Translated using Weblate (Polish)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobf70eb77b91244168b3e30ed73fb13aa6e753d3e2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-12-13 10:40+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:24+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:39 license.php:34
20 #, fuzzy, php-format
21 #| msgid ""
22 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
23 #| "net for more information."
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
29 "net za više informacija."
31 #: db_central_columns.php:108
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr ""
35 #: db_central_columns.php:133
36 #, fuzzy
37 #| msgid "Click to sort"
38 msgid "Click to sort."
39 msgstr "Kliknite za sortiranje"
41 #: db_central_columns.php:150
42 #, fuzzy, php-format
43 #| msgid "Showing rows"
44 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
45 msgstr "Prikazivanje redaka"
47 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
48 msgid "Database comment"
49 msgstr "Komentar baze podataka"
51 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
53 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
54 msgid "Table comments:"
55 msgstr "Komentari tablice:"
57 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
58 #: libraries/insert_edit.lib.php:1639
59 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
62 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
67 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
70 #: libraries/tracking.lib.php:884 libraries/tracking.lib.php:975
71 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
72 #: templates/table/index_form.phtml:124
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
76 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:182
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
79 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
80 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
81 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
82 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark.php:12
83 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:19
84 msgid "Column"
85 msgstr "Stupac"
87 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
88 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1383
89 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
90 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
91 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
92 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
93 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
94 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
95 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
96 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
97 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
98 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
99 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
100 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82 libraries/rte/rte_list.lib.php:110
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
103 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
104 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:885
105 #: libraries/tracking.lib.php:972
106 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
107 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
108 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
109 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
110 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:31
111 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:118
112 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:174
113 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:182
114 msgid "Type"
115 msgstr "Vrsta"
117 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
118 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1384
119 #: libraries/insert_edit.lib.php:1648
120 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
121 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
122 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
123 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
124 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
125 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
126 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
127 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
128 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
129 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
130 #: libraries/tracking.lib.php:887 libraries/tracking.lib.php:978
131 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
132 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
133 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
134 msgid "Null"
135 msgstr "Null"
137 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
138 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
139 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
140 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
141 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
142 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
143 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
144 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
145 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
146 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
147 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
148 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
149 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:888
150 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
151 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
152 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
153 msgid "Default"
154 msgstr "Zadano"
156 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
157 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
158 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
159 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
160 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
161 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
162 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
163 msgid "Links to"
164 msgstr "Povezano s"
166 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
167 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
168 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
169 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
170 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
171 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
172 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
173 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
174 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
176 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
177 msgid "Comments"
178 msgstr "Komentari"
180 #: db_datadict.php:154
181 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
182 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
183 #: libraries/tracking.lib.php:920
184 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
185 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
186 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
187 msgid "Primary"
188 msgstr "Primarni"
190 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
191 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
192 #: libraries/central_columns.lib.php:963
193 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
194 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
195 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
196 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
197 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
198 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
199 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
200 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
201 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
202 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
203 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
204 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
205 #: libraries/tracking.lib.php:1003 libraries/tracking.lib.php:1008
206 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
209 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
210 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
211 msgid "No"
212 msgstr "Ne"
214 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
215 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
216 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
217 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
218 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:756
219 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1433
220 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1442
221 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1447
222 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1452
223 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1457
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
225 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
226 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
227 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
228 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
230 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
231 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
232 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
238 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
239 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
240 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
241 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
243 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_export.php:47
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
251 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:378 libraries/DbQbe.php:326
252 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:156
253 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:918
254 msgid "No tables found in database."
255 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
257 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
258 #: libraries/config/messages.inc.php:277
259 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
260 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
261 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
262 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
263 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
264 msgid "Tables"
265 msgstr "Tablice"
267 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
268 #: libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3202 libraries/Util.php:3208
269 #: libraries/Util.php:3488 libraries/Util.php:4121 libraries/Util.php:4138
270 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
271 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
272 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:317
273 #: libraries/config/setup.forms.php:358 libraries/config/setup.forms.php:384
274 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
275 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
276 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
277 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
278 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
279 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
280 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:879
281 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
282 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
283 msgid "Structure"
284 msgstr "Strukturu"
286 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:330
287 #: libraries/config/setup.forms.php:366 libraries/config/setup.forms.php:389
288 #: libraries/config/setup.forms.php:394
289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
292 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
293 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
294 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
295 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:14
296 msgid "Data"
297 msgstr "Podaci"
299 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
300 #: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
301 #, fuzzy
302 #| msgid "Select All"
303 msgid "Select all"
304 msgstr "Odaberi sve"
306 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
307 msgid "The database name is empty!"
308 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
310 #: db_operations.php:138
311 #, fuzzy, php-format
312 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
313 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
314 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
316 #: db_operations.php:150
317 #, fuzzy, php-format
318 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
319 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
320 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
322 #: db_operations.php:279
323 #, fuzzy, php-format
324 #| msgid ""
325 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
326 #| "why click %shere%s."
327 msgid ""
328 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
329 msgstr ""
330 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
331 "razloge, kliknite %sovdje%s."
333 #: db_qbe.php:126
334 #, fuzzy
335 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
336 msgid "You have to choose at least one column to display!"
337 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
339 #: db_qbe.php:144
340 #, php-format
341 msgid "Switch to %svisual builder%s"
342 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
344 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
345 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
346 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
347 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
348 msgid "Access denied!"
349 msgstr "Pristup odbijen!"
351 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
352 #, fuzzy
353 msgid "Tracking data deleted successfully."
354 msgstr "Replikacija"
356 #: db_tracking.php:62
357 #, php-format
358 msgid ""
359 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
360 msgstr ""
362 #: db_tracking.php:93
363 #, fuzzy
364 #| msgid "No databases selected."
365 msgid "No tables selected."
366 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
368 #: db_tracking.php:150
369 msgid "Database Log"
370 msgstr "Log baze podataka"
372 #: error_report.php:68
373 msgid ""
374 "An error has been detected and an error report has been automatically "
375 "submitted based on your settings."
376 msgstr ""
378 #: error_report.php:72
379 msgid "Thank you for submitting this report."
380 msgstr ""
382 #: error_report.php:76
383 msgid ""
384 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
385 "to be sent."
386 msgstr ""
388 #: error_report.php:81
389 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
390 msgstr ""
392 #: error_report.php:85
393 msgid "You may want to refresh the page."
394 msgstr ""
396 #: export.php:194 schema_export.php:64
397 msgid "Bad type!"
398 msgstr "Pogrešna vrsta!"
400 #: export.php:277
401 msgid "Bad parameters!"
402 msgstr "Pogrešni parametri!"
404 #: gis_data_editor.php:119
405 #, php-format
406 msgid "Value for the column \"%s\""
407 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
409 #: gis_data_editor.php:147
410 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
411 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
412 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
414 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
415 #: gis_data_editor.php:169
416 #, fuzzy
417 msgid "SRID:"
418 msgstr "SRID"
420 #: gis_data_editor.php:195
421 #, fuzzy, php-format
422 #| msgid "Geometry"
423 msgid "Geometry %d:"
424 msgstr "Geometrija"
426 #: gis_data_editor.php:217
427 #, fuzzy
428 #| msgid "Point"
429 msgid "Point:"
430 msgstr "Točka"
432 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
433 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
434 msgid "X"
435 msgstr "X"
437 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
438 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
439 msgid "Y"
440 msgstr "Y"
442 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
443 #: js/messages.php:514
444 #, php-format
445 msgid "Point %d"
446 msgstr "Točka %d"
448 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
449 #: js/messages.php:520
450 msgid "Add a point"
451 msgstr "Dodaj točku"
453 #: gis_data_editor.php:273
454 #, fuzzy, php-format
455 #| msgid "Linestring"
456 msgid "Linestring %d:"
457 msgstr "Linija teksta"
459 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
460 #, fuzzy
461 #| msgid "Outer Ring"
462 msgid "Outer ring:"
463 msgstr "Vanjski Prsten"
465 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
466 #, fuzzy, php-format
467 #| msgid "Inner Ring"
468 msgid "Inner ring %d:"
469 msgstr "Unutarnji Prsten"
471 #: gis_data_editor.php:315
472 msgid "Add a linestring"
473 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
475 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
476 msgid "Add an inner ring"
477 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
479 #: gis_data_editor.php:337
480 #, fuzzy, php-format
481 #| msgid "Polygon"
482 msgid "Polygon %d:"
483 msgstr "Poligon"
485 #: gis_data_editor.php:401
486 msgid "Add a polygon"
487 msgstr "Dodaj poligon"
489 #: gis_data_editor.php:407
490 msgid "Add geometry"
491 msgstr "Dodaj geometriju"
493 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:455
494 #: libraries/DisplayResults.php:1815 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
495 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
496 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
497 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
498 #: libraries/insert_edit.lib.php:1618 libraries/insert_edit.lib.php:1655
499 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
500 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
501 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
502 #: libraries/operations.lib.php:797 libraries/operations.lib.php:867
503 #: libraries/operations.lib.php:912 libraries/operations.lib.php:1318
504 #: libraries/operations.lib.php:1631
505 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:234
506 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
507 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
508 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
509 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
511 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
512 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
513 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
514 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
515 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
516 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
517 #: libraries/tracking.lib.php:542 libraries/tracking.lib.php:662
518 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:368 server_privileges.php:307
519 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
520 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
521 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
522 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
523 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
524 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
525 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
526 #: templates/table/index_form.phtml:241
527 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
528 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
529 #: view_operations.php:121
530 msgid "Go"
531 msgstr "Kreni"
533 #: gis_data_editor.php:416
534 msgid "Output"
535 msgstr "Izlaz"
537 #: gis_data_editor.php:419
538 msgid ""
539 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
540 "below into the \"Value\" field."
541 msgstr ""
543 #: import.php:64
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Access denied!"
546 msgid "Succeeded"
547 msgstr "Pristup odbijen!"
549 #: import.php:68 js/messages.php:607
550 msgid "Failed"
551 msgstr ""
553 #: import.php:72
554 #, fuzzy
555 #| msgid "Complete inserts"
556 msgid "Incomplete params"
557 msgstr "Dovrši umetanja"
559 #: import.php:196
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid ""
562 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
563 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
564 msgid ""
565 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
566 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
567 msgstr ""
568 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
569 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
571 #: import.php:376 import.php:577
572 msgid "Showing bookmark"
573 msgstr "Prikazivanje oznake"
575 #: import.php:392 import.php:573
576 msgid "The bookmark has been deleted."
577 msgstr "Favorit je izbrisan."
579 #: import.php:486
580 msgid ""
581 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
582 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
583 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
584 msgstr ""
585 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
586 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
587 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
589 #: import.php:538 libraries/display_import.lib.php:665
590 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
591 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
593 #: import.php:580 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
594 #, fuzzy, php-format
595 #| msgid "Bookmark %s created"
596 msgid "Bookmark %s has been created."
597 msgstr "Izrađen je favorit %s"
599 #: import.php:590
600 #, fuzzy, php-format
601 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
602 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
603 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
604 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
605 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
606 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
608 #: import.php:619
609 #, fuzzy, php-format
610 #| msgid ""
611 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
612 #| "file and import will resume."
613 msgid ""
614 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
615 "same file%s and import will resume."
616 msgstr ""
617 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
618 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
620 #: import.php:629
621 msgid ""
622 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
623 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
624 msgstr ""
625 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
626 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
627 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
629 #: import.php:700 sql.php:163
630 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
631 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
633 #: import_status.php:105
634 msgid "Could not load the progress of the import."
635 msgstr ""
637 #: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
638 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
639 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
640 msgid "Back"
641 msgstr "Nazad"
643 #: index.php:153 libraries/Footer.php:69
644 #, fuzzy
645 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
646 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
648 #: index.php:157
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
652 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
653 "at %s."
654 msgstr ""
656 #: index.php:167
657 #, fuzzy
658 #| msgid "General relation features"
659 msgid "General settings"
660 msgstr "Opće osobine relacija"
662 #: index.php:197 js/messages.php:640
663 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
664 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
665 msgid "Change password"
666 msgstr "Promijeni lozinku"
668 #: index.php:214
669 #, fuzzy
670 #| msgid "MySQL connection collation"
671 msgid "Server connection collation"
672 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
674 #: index.php:235
675 #, fuzzy
676 #| msgid "General relation features"
677 msgid "Appearance settings"
678 msgstr "Opće osobine relacija"
680 #: index.php:267 prefs_manage.php:293
681 #, fuzzy
682 #| msgid "General relation features"
683 msgid "More settings"
684 msgstr "Opće osobine relacija"
686 #: index.php:289
687 #, fuzzy
688 #| msgid "Database for user"
689 msgid "Database server"
690 msgstr "Baza podataka za korisnika"
692 #: index.php:292 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:180
693 msgid "Server:"
694 msgstr "Poslužitelj:"
696 #: index.php:296
697 #, fuzzy
698 msgid "Server type:"
699 msgstr "ID poslužitelja"
701 #: index.php:300 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
702 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
703 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
704 #, fuzzy
705 #| msgid "Server version"
706 msgid "Server version:"
707 msgstr "Verzija poslužitelja"
709 #: index.php:306
710 #, fuzzy
711 #| msgid "Protocol version"
712 msgid "Protocol version:"
713 msgstr "Verzija protokola"
715 #: index.php:310
716 #, fuzzy
717 #| msgid "User"
718 msgid "User:"
719 msgstr "Korisnik"
721 #: index.php:315
722 #, fuzzy
723 msgid "Server charset:"
724 msgstr "Odabir poslužitelja"
726 #: index.php:328
727 msgid "Web server"
728 msgstr "Web poslužitelj"
730 #: index.php:339
731 #, fuzzy
732 msgid "Database client version:"
733 msgstr "MySQL verzija klijenta"
735 #: index.php:343
736 #, fuzzy
737 #| msgid "PHP extension"
738 msgid "PHP extension:"
739 msgstr "PHP ekstenzija"
741 #: index.php:357
742 #, fuzzy
743 #| msgid "PHP Version"
744 msgid "PHP version:"
745 msgstr "PHP verzija"
747 #: index.php:378
748 #, fuzzy
749 #| msgid "Version information"
750 msgid "Version information:"
751 msgstr "Podaci o verziji"
753 #: index.php:387 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
754 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
755 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
756 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
757 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
758 msgid "Documentation"
759 msgstr "Dokumentacija"
761 #: index.php:396
762 msgid "Official Homepage"
763 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
765 #: index.php:403
766 #, fuzzy
767 #| msgid "Attributes"
768 msgid "Contribute"
769 msgstr "Atributi"
771 #: index.php:410
772 msgid "Get support"
773 msgstr ""
775 #: index.php:417
776 #, fuzzy
777 #| msgid "No change"
778 msgid "List of changes"
779 msgstr "Bez izmjena"
781 #: index.php:424 templates/server/plugins/section.phtml:12
782 msgid "License"
783 msgstr "Licenca"
785 #: index.php:444
786 msgid ""
787 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
788 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
789 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
790 msgstr ""
791 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
792 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
793 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
795 #: index.php:459
796 msgid ""
797 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
798 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
799 msgstr ""
801 #: index.php:474
802 msgid ""
803 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
804 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
805 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
806 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
807 msgstr ""
809 #: index.php:493
810 msgid ""
811 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
812 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
813 msgstr ""
815 #: index.php:508
816 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
817 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
819 #: index.php:515
820 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
821 msgstr ""
823 #: index.php:529
824 msgid ""
825 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
826 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
827 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
828 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
829 msgstr ""
831 #: index.php:545
832 #, fuzzy, php-format
833 #| msgid ""
834 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
835 #| "To find out why click %shere%s."
836 msgid ""
837 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
838 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
839 msgstr ""
840 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
841 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
843 #: index.php:552
844 msgid ""
845 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
846 msgstr ""
848 #: index.php:591
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
852 "This may cause unpredictable behavior."
853 msgstr ""
854 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
855 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
857 #: index.php:619
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
861 "issues."
862 msgstr ""
863 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
864 "problema."
866 #: js/messages.php:43
867 msgid "Confirm"
868 msgstr ""
870 #: js/messages.php:44
871 #, fuzzy, php-format
872 #| msgid "Do you really want to "
873 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
874 msgstr "Želite li zaista  "
876 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
877 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
878 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
880 #: js/messages.php:48
881 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
882 msgstr ""
884 #: js/messages.php:50
885 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
886 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
888 #: js/messages.php:52
889 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
890 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
892 #: js/messages.php:53
893 #, fuzzy
894 #| msgid "Delete tracking data for this table"
895 msgid "Delete tracking data for this table?"
896 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
898 #: js/messages.php:55
899 #, fuzzy
900 #| msgid "Delete tracking data for this table"
901 msgid "Delete tracking data for these tables?"
902 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
904 #: js/messages.php:57
905 #, fuzzy
906 #| msgid "Delete tracking data for this table"
907 msgid "Delete tracking data for this version?"
908 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
910 #: js/messages.php:59
911 #, fuzzy
912 #| msgid "Delete tracking data for this table"
913 msgid "Delete tracking data for these versions?"
914 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
916 #: js/messages.php:60
917 #, fuzzy
918 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
919 msgid "Delete entry from tracking report?"
920 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
922 #: js/messages.php:61
923 msgid "Deleting tracking data"
924 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
926 #: js/messages.php:62
927 msgid "Dropping Primary Key/Index"
928 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
930 #: js/messages.php:63
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Select Foreign Key"
933 msgid "Dropping Foreign key."
934 msgstr "Odaberite strani ključ"
936 #: js/messages.php:65
937 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
938 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
940 #: js/messages.php:67
941 #, fuzzy, php-format
942 #| msgid "Do you really want to "
943 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
944 msgstr "Želite li zaista  "
946 #: js/messages.php:69
947 #, fuzzy, php-format
948 #| msgid "Do you really want to "
949 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
950 msgstr "Želite li zaista  "
952 #: js/messages.php:71
953 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:73
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Do you really want to "
959 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
960 msgstr "Želite li zaista  "
962 #: js/messages.php:75
963 #, fuzzy
964 #| msgid "Do you really want to "
965 msgid "Do you really want to delete this central column?"
966 msgstr "Želite li zaista  "
968 #: js/messages.php:77
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Do you really want to "
971 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
972 msgstr "Želite li zaista  "
974 #: js/messages.php:79
975 msgid ""
976 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
977 "the data related to the selected partition(s)!"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:83
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Do you really want to "
983 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
984 msgstr "Želite li zaista  "
986 #: js/messages.php:85
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Do you really want to "
989 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
990 msgstr "Želite li zaista  "
992 #: js/messages.php:86
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Do you really want to "
995 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
996 msgstr "Želite li zaista  "
998 #: js/messages.php:88
999 msgid ""
1000 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1001 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1002 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1003 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1004 "refer to the tips at "
1005 msgstr ""
1007 #: js/messages.php:94
1008 msgid "Garbled Data"
1009 msgstr ""
1011 #: js/messages.php:96
1012 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:98
1016 msgid ""
1017 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1018 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1019 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1020 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1021 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1022 "</b>"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:107
1026 msgid ""
1027 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1028 "data?"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:111
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Save as file"
1034 msgid "Save & close"
1035 msgstr "Spremi kao datoteku"
1037 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1038 #: libraries/insert_edit.lib.php:1622 prefs_manage.php:374 prefs_manage.php:385
1039 msgid "Reset"
1040 msgstr "Povrat"
1042 #: js/messages.php:113
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Select All"
1045 msgid "Reset all"
1046 msgstr "Odaberi sve"
1048 #: js/messages.php:116
1049 msgid "Missing value in the form!"
1050 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1052 #: js/messages.php:117
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "at least one of the words"
1055 msgid "Select at least one of the options!"
1056 msgstr "najmanje jedna riječ"
1058 #: js/messages.php:118
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Not a valid port number"
1061 msgid "Please enter a valid number!"
1062 msgstr "Netočan broj porta"
1064 #: js/messages.php:119
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "Not a valid port number"
1067 msgid "Please enter a valid length!"
1068 msgstr "Netočan broj porta"
1070 #: js/messages.php:120
1071 msgid "Add index"
1072 msgstr "Dodaj indeks"
1074 #: js/messages.php:121
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Edit Index"
1077 msgid "Edit index"
1078 msgstr "Uredi indeks"
1080 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1081 #, fuzzy, php-format
1082 #| msgid "Add %s field(s)"
1083 msgid "Add %s column(s) to index"
1084 msgstr "Dodaj %s polja"
1086 #: js/messages.php:123
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Create routine"
1089 msgid "Create single-column index"
1090 msgstr "Izradi relaciju"
1092 #: js/messages.php:124
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Create routine"
1095 msgid "Create composite index"
1096 msgstr "Izradi relaciju"
1098 #: js/messages.php:125
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Fields enclosed by"
1101 msgid "Composite with:"
1102 msgstr "Polja obuhvaćena po"
1104 #: js/messages.php:126
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Add %s field(s)"
1107 msgid "Please select column(s) for the index."
1108 msgstr "Dodaj %s polja"
1110 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "You have to add at least one field."
1113 msgid "You have to add at least one column."
1114 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
1116 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1620
1117 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1118 #: templates/table/index_form.phtml:240
1119 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1120 msgid "Preview SQL"
1121 msgstr ""
1123 #: js/messages.php:135
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "in query"
1126 msgid "Simulate query"
1127 msgstr "unutar upita"
1129 #: js/messages.php:136
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Latched pages"
1132 msgid "Matched rows:"
1133 msgstr "Vezane stranice"
1135 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "SQL query"
1138 msgid "SQL query:"
1139 msgstr "SQL upit"
1141 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1142 #: js/messages.php:141
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Value"
1145 msgid "Y values"
1146 msgstr "Vrijednost"
1148 #: js/messages.php:144
1149 msgid "The host name is empty!"
1150 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1152 #: js/messages.php:145
1153 msgid "The user name is empty!"
1154 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1156 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1157 #: user_password.php:119
1158 msgid "The password is empty!"
1159 msgstr "Lozinka je prazna!"
1161 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1162 #: user_password.php:123
1163 msgid "The passwords aren't the same!"
1164 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1166 #: js/messages.php:148
1167 msgid "Removing Selected Users"
1168 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1170 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:467
1171 #: libraries/tracking.lib.php:830
1172 msgid "Close"
1173 msgstr "Zatvori"
1175 #: js/messages.php:152
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "The number of pages created."
1178 msgid "Template was created."
1179 msgstr "Broj izrađenih stranica."
1181 #: js/messages.php:153
1182 msgid "Template was loaded."
1183 msgstr ""
1185 #: js/messages.php:154
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "The profile has been updated."
1188 msgid "Template was updated."
1189 msgstr "Profil je ažuriran."
1191 #: js/messages.php:155
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "The row has been deleted."
1194 msgid "Template was deleted."
1195 msgstr "Redak je izbrisan"
1197 #. l10n: Other, small valued, queries
1198 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1199 #: libraries/server_status_queries.lib.php:140
1200 msgid "Other"
1201 msgstr "Ostalo"
1203 #. l10n: Thousands separator
1204 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1419 libraries/Util.php:1487
1205 #: libraries/Util.php:1501
1206 msgid ","
1207 msgstr ","
1209 #. l10n: Decimal separator
1210 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1417 libraries/Util.php:1485
1211 #: libraries/Util.php:1499
1212 msgid "."
1213 msgstr "."
1215 #: js/messages.php:164
1216 msgid "Connections / Processes"
1217 msgstr "Veze/Procesi"
1219 #: js/messages.php:168
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1222 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1223 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1225 #: js/messages.php:170
1226 msgid ""
1227 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1228 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1229 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1230 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1231 msgstr ""
1233 #: js/messages.php:176
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Query cache"
1236 msgid "Query cache efficiency"
1237 msgstr "Pohrana upita"
1239 #: js/messages.php:177
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Query cache"
1242 msgid "Query cache usage"
1243 msgstr "Pohrana upita"
1245 #: js/messages.php:178
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Query cache"
1248 msgid "Query cache used"
1249 msgstr "Pohrana upita"
1251 #: js/messages.php:180
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "System CPU Usage"
1254 msgid "System CPU usage"
1255 msgstr "Korištenje CPU-a"
1257 #: js/messages.php:181
1258 msgid "System memory"
1259 msgstr "Sistemska memorija"
1261 #: js/messages.php:182
1262 msgid "System swap"
1263 msgstr ""
1265 #: js/messages.php:184
1266 msgid "Average load"
1267 msgstr "Prosječno učitavanje"
1269 #: js/messages.php:185
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Log file count"
1272 msgid "Total memory"
1273 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1275 #: js/messages.php:186
1276 msgid "Cached memory"
1277 msgstr "Keširana memorija"
1279 #: js/messages.php:187
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Buffer Pool"
1282 msgid "Buffered memory"
1283 msgstr "Međuspremnik"
1285 #: js/messages.php:188
1286 msgid "Free memory"
1287 msgstr "Slobodna memorija"
1289 #: js/messages.php:189
1290 msgid "Used memory"
1291 msgstr "Zauzeta memorija"
1293 #: js/messages.php:191
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Total"
1296 msgid "Total swap"
1297 msgstr "Ukupno"
1299 #: js/messages.php:192
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "memcached usage"
1302 msgid "Cached swap"
1303 msgstr "Iskorištenost prostora"
1305 #: js/messages.php:193
1306 msgid "Used swap"
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:194
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Free pages"
1312 msgid "Free swap"
1313 msgstr "Slobodne stranice"
1315 #: js/messages.php:196
1316 msgid "Bytes sent"
1317 msgstr ""
1319 #: js/messages.php:197
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "Received"
1322 msgid "Bytes received"
1323 msgstr "Primljeno"
1325 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1326 msgid "Connections"
1327 msgstr "Veze"
1329 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1330 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1331 msgid "Processes"
1332 msgstr "Procesi"
1334 #. l10n: shortcuts for Byte
1335 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1330
1336 msgid "B"
1337 msgstr "B"
1339 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1340 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1332
1341 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1342 msgid "KiB"
1343 msgstr "kB"
1345 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1346 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1334
1347 #: libraries/display_export.lib.php:842
1348 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1349 msgid "MiB"
1350 msgstr "MB"
1352 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1353 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1336
1354 msgid "GiB"
1355 msgstr "GB"
1357 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1358 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1338
1359 msgid "TiB"
1360 msgstr "TB"
1362 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1363 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1340
1364 msgid "PiB"
1365 msgstr "PB"
1367 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1368 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1342
1369 msgid "EiB"
1370 msgstr "EB"
1372 #: js/messages.php:209
1373 #, fuzzy, php-format
1374 #| msgid "%s table(s)"
1375 msgid "%d table(s)"
1376 msgstr "%s tablica"
1378 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1379 #: js/messages.php:212
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Questions"
1382 msgstr "Perzijski"
1384 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1385 msgid "Traffic"
1386 msgstr "Promet"
1388 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4112
1389 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "General relation features"
1392 msgid "Settings"
1393 msgstr "Opće osobine relacija"
1395 #: js/messages.php:215
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Snap to grid"
1398 msgid "Add chart to grid"
1399 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1401 #: js/messages.php:218
1402 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1494
1406 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1407 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1408 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1409 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1410 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1411 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1412 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1413 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1414 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1415 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1416 msgid "None"
1417 msgstr "bez kompresije"
1419 #: js/messages.php:220
1420 msgid "Resume monitor"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:221
1424 msgid "Pause monitor"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1428 msgid "Start auto refresh"
1429 msgstr ""
1431 #: js/messages.php:223
1432 msgid "Stop auto refresh"
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:225
1436 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:226
1440 msgid "general_log is enabled."
1441 msgstr "general_log je omogućen."
1443 #: js/messages.php:227
1444 msgid "slow_query_log is enabled."
1445 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1447 #: js/messages.php:228
1448 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1449 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1451 #: js/messages.php:229
1452 msgid "log_output is not set to TABLE."
1453 msgstr ""
1455 #: js/messages.php:230
1456 msgid "log_output is set to TABLE."
1457 msgstr ""
1459 #: js/messages.php:232
1460 #, php-format
1461 msgid ""
1462 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1463 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1464 "depending on your system."
1465 msgstr ""
1467 #: js/messages.php:236
1468 #, php-format
1469 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1470 msgstr ""
1472 #: js/messages.php:238
1473 msgid ""
1474 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1475 "restart:"
1476 msgstr ""
1478 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1479 #: js/messages.php:242
1480 #, fuzzy, php-format
1481 #| msgid "Save as file"
1482 msgid "Set log_output to %s"
1483 msgstr "Spremi kao datoteku"
1485 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1486 #: js/messages.php:244
1487 #, fuzzy, php-format
1488 #| msgid "Enabled"
1489 msgid "Enable %s"
1490 msgstr "Omogućeno"
1492 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1493 #: js/messages.php:246
1494 #, fuzzy, php-format
1495 #| msgid "Disable"
1496 msgid "Disable %s"
1497 msgstr "Onemogućeno"
1499 #. l10n: %d seconds
1500 #: js/messages.php:248
1501 #, fuzzy, php-format
1502 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1503 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1504 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
1506 #: js/messages.php:250
1507 msgid ""
1508 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1509 "database administrator."
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:253
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "General relation features"
1515 msgid "Change settings"
1516 msgstr "Opće osobine relacija"
1518 #: js/messages.php:254
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "General relation features"
1521 msgid "Current settings"
1522 msgstr "Opće osobine relacija"
1524 #: js/messages.php:256
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Report title"
1527 msgid "Chart title"
1528 msgstr "Naslov izvještaja"
1530 #. l10n: As in differential values
1531 #: js/messages.php:258
1532 msgid "Differential"
1533 msgstr "Diferencijalni"
1535 #: js/messages.php:259
1536 #, php-format
1537 msgid "Divided by %s"
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:260
1541 msgid "Unit"
1542 msgstr "Jedinica"
1544 #: js/messages.php:262
1545 msgid "From slow log"
1546 msgstr ""
1548 #: js/messages.php:263
1549 msgid "From general log"
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:265
1553 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:267
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Analysing logs"
1559 msgstr "Lokalno"
1561 #: js/messages.php:269
1562 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1563 msgstr ""
1565 #: js/messages.php:270
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Read requests"
1568 msgid "Cancel request"
1569 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1571 #: js/messages.php:272
1572 msgid ""
1573 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1574 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1575 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:277
1579 msgid ""
1580 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1581 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1582 "data."
1583 msgstr ""
1585 #: js/messages.php:282
1586 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:284
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Jump to Log table"
1592 msgstr "Nema baza podataka"
1594 #: js/messages.php:285
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "No databases"
1597 msgid "No data found"
1598 msgstr "Nema baza podataka"
1600 #: js/messages.php:287
1601 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:289
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "Analyze"
1607 msgid "Analyzing…"
1608 msgstr "Analiziraj"
1610 #: js/messages.php:290
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Explain SQL"
1613 msgid "Explain output"
1614 msgstr "Objasni SQL"
1616 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4108
1617 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1618 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108
1619 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
1620 #: libraries/tracking.lib.php:1598
1621 msgid "Status"
1622 msgstr "Stanje"
1624 #: js/messages.php:292 js/messages.php:892
1625 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1626 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1627 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1628 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1629 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97
1630 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1631 msgid "Time"
1632 msgstr "Vrijeme"
1634 #: js/messages.php:293
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Total"
1637 msgid "Total time:"
1638 msgstr "Ukupno"
1640 #: js/messages.php:294
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Profiling"
1643 msgid "Profiling results"
1644 msgstr "Izrada profila"
1646 #: js/messages.php:295
1647 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:57
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Table"
1650 msgctxt "Display format"
1651 msgid "Table"
1652 msgstr "Tablica"
1654 #: js/messages.php:296
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Charset"
1657 msgid "Chart"
1658 msgstr "Tablica znakova"
1660 #. l10n: A collection of available filters
1661 #: js/messages.php:299
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Log table filter options"
1664 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1666 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1667 #: js/messages.php:301
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Filter"
1670 msgstr "Datoteke"
1672 #: js/messages.php:302
1673 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1674 msgstr ""
1676 #: js/messages.php:304
1677 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:305
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Sum of grouped rows:"
1683 msgstr "Broj presloženih redaka."
1685 #: js/messages.php:306
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Total"
1688 msgid "Total:"
1689 msgstr "Ukupno"
1691 #: js/messages.php:308
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Loading logs"
1694 msgstr "Lokalno"
1696 #: js/messages.php:309
1697 msgid "Monitor refresh failed"
1698 msgstr ""
1700 #: js/messages.php:311
1701 msgid ""
1702 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1703 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1704 "reentering your credentials should help."
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:315
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Reload"
1710 msgid "Reload page"
1711 msgstr "Osvježi"
1713 #: js/messages.php:317
1714 msgid "Affected rows:"
1715 msgstr ""
1717 #: js/messages.php:320
1718 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1719 msgstr ""
1721 #: js/messages.php:323
1722 msgid ""
1723 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1724 msgstr ""
1726 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1727 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4126
1728 #: libraries/Util.php:4143 libraries/config/messages.inc.php:261
1729 #: libraries/display_import.lib.php:107
1730 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1731 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1732 msgid "Import"
1733 msgstr "Uvoz"
1735 #: js/messages.php:326
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1738 msgid "Import monitor configuration"
1739 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1741 #: js/messages.php:328
1742 #, fuzzy
1743 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1744 msgid "Please select the file you want to import."
1745 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1747 #: js/messages.php:329
1748 msgid "No files available on server for import!"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:331
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Update Query"
1754 msgid "Analyse query"
1755 msgstr "Ažuriraj upit"
1757 #: js/messages.php:335
1758 msgid "Advisor system"
1759 msgstr ""
1761 #: js/messages.php:336
1762 msgid "Possible performance issues"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:337
1766 msgid "Issue"
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:338
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "Documentation"
1772 msgid "Recommendation"
1773 msgstr "Dokumentacija"
1775 #: js/messages.php:339
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Details…"
1778 msgid "Rule details"
1779 msgstr "Detalji…"
1781 #: js/messages.php:340
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Documentation"
1784 msgid "Justification"
1785 msgstr "Dokumentacija"
1787 #: js/messages.php:341
1788 msgid "Used variable / formula"
1789 msgstr ""
1791 #: js/messages.php:342
1792 msgid "Test"
1793 msgstr "Test"
1795 #: js/messages.php:345
1796 msgid "Formatting SQL…"
1797 msgstr ""
1799 #: js/messages.php:346
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Bad parameters!"
1802 msgid "No parameters found!"
1803 msgstr "Pogrešni parametri!"
1805 #: js/messages.php:350
1806 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1807 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1808 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1809 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1810 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1811 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1812 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1813 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1814 msgid "Cancel"
1815 msgstr "Odustani"
1817 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:454
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "General relation features"
1820 msgid "Page-related settings"
1821 msgstr "Opće osobine relacija"
1823 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1824 msgid "Apply"
1825 msgstr ""
1827 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1828 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Loading…"
1831 msgstr "Lokalno"
1833 #: js/messages.php:358
1834 msgid "Request aborted!!"
1835 msgstr ""
1837 #: js/messages.php:359
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "Processes"
1840 msgid "Processing request"
1841 msgstr "Procesi"
1843 #: js/messages.php:360
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "Query cache"
1846 msgid "Request failed!!"
1847 msgstr "Pohrana upita"
1849 #: js/messages.php:361
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid "Processes"
1852 msgid "Error in processing request"
1853 msgstr "Procesi"
1855 #: js/messages.php:362
1856 #, php-format
1857 msgid "Error code: %s"
1858 msgstr ""
1860 #: js/messages.php:363
1861 #, php-format
1862 msgid "Error text: %s"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:364
1866 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1867 #: libraries/db_common.inc.php:67 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1868 msgid "No databases selected."
1869 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1871 #: js/messages.php:365
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Dropping Column"
1874 msgid "Dropping column"
1875 msgstr "Brisanje stupca"
1877 #: js/messages.php:366
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Add primary key"
1880 msgid "Adding primary key"
1881 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1883 #: js/messages.php:367
1884 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1885 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1886 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1887 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1888 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1889 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1890 msgid "OK"
1891 msgstr "U redu"
1893 #: js/messages.php:368
1894 msgid "Click to dismiss this notification"
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:371
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Rename database to"
1900 msgid "Renaming databases"
1901 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1903 #: js/messages.php:372
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Copy database to"
1906 msgid "Copying database"
1907 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1909 #: js/messages.php:373
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid "Charset"
1912 msgid "Changing charset"
1913 msgstr "Tablica znakova"
1915 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3091
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Disable foreign key checks"
1918 msgid "Enable foreign key checks"
1919 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1921 #: js/messages.php:380
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Failed to get real row count."
1924 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1926 #: js/messages.php:383
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Search"
1929 msgid "Searching"
1930 msgstr "Traži"
1932 #: js/messages.php:384
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Hide search results"
1935 msgstr "SQL upit"
1937 #: js/messages.php:385
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Show search results"
1940 msgstr "SQL upit"
1942 #: js/messages.php:386
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Browse"
1945 msgid "Browsing"
1946 msgstr "Pretraživanje"
1948 #: js/messages.php:387
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Deleting %s"
1951 msgid "Deleting"
1952 msgstr "Brisanje %s"
1954 #: js/messages.php:388
1955 #, php-format
1956 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1957 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1959 #: js/messages.php:392
1960 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4872
1964 #: libraries/DisplayResults.php:5155 libraries/Menu.php:357
1965 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3495
1966 #: libraries/Util.php:3496 libraries/Util.php:4110 libraries/Util.php:4125
1967 #: libraries/Util.php:4142 libraries/config/messages.inc.php:255
1968 #: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:160
1969 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1970 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1971 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1972 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1973 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:311
1974 #: setup/frames/menu.inc.php:28
1975 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1976 msgid "Export"
1977 msgstr "Izvoz"
1979 #: js/messages.php:395
1980 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1981 msgstr ""
1983 #: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1984 msgid "ENUM/SET editor"
1985 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1987 #: js/messages.php:399
1988 #, php-format
1989 msgid "Values for column %s"
1990 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1992 #: js/messages.php:400
1993 msgid "Values for a new column"
1994 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1996 #: js/messages.php:401
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1999 msgid "Enter each value in a separate field."
2000 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
2002 #: js/messages.php:402
2003 #, fuzzy, php-format
2004 msgid "Add %d value(s)"
2005 msgstr "Dodaj novog korisnika"
2007 #: js/messages.php:406
2008 msgid ""
2009 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:410
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Hide query box"
2015 msgstr "SQL upit"
2017 #: js/messages.php:411
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Show query box"
2020 msgstr "SQL upit"
2022 #: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3493
2023 #: libraries/DisplayResults.php:4856 libraries/Index.php:709
2024 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1127 libraries/Util.php:3493
2025 #: libraries/Util.php:3494 libraries/central_columns.lib.php:848
2026 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:889
2027 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:183
2028 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
2029 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
2030 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2031 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2032 msgid "Edit"
2033 msgstr "Uređivanje"
2035 #: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
2036 #: libraries/DisplayResults.php:3562 libraries/DisplayResults.php:4840
2037 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
2038 #: libraries/display_export.lib.php:226
2039 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2040 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:486
2041 #: setup/frames/index.inc.php:187 setup/frames/index.inc.php:294
2042 #: templates/console/bookmark_content.phtml:18
2043 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2044 msgid "Delete"
2045 msgstr "Izbriši"
2047 #: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:929
2048 #: libraries/DisplayResults.php:937
2049 #, php-format
2050 msgid "%d is not valid row number."
2051 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2053 #: js/messages.php:415
2054 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
2055 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
2056 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2057 msgid "Browse foreign values"
2058 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
2060 #: js/messages.php:416
2061 msgid "No auto-saved query"
2062 msgstr ""
2064 #: js/messages.php:417
2065 #, fuzzy, php-format
2066 #| msgid "Variable"
2067 msgid "Variable %d:"
2068 msgstr "Varijabla"
2070 #: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
2071 msgid "Pick"
2072 msgstr ""
2074 #: js/messages.php:421
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "No rows selected"
2077 msgid "Column selector"
2078 msgstr "Nema odabranih redova"
2080 #: js/messages.php:422
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Search in database"
2083 msgid "Search this list"
2084 msgstr "Traži u bazi podataka"
2086 #: js/messages.php:424
2087 #, php-format
2088 msgid ""
2089 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2090 "database %s has columns that are not present in the current table."
2091 msgstr ""
2093 #: js/messages.php:427
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Free memory"
2096 msgid "See more"
2097 msgstr "Slobodna memorija"
2099 #: js/messages.php:428
2100 msgid "Are you sure?"
2101 msgstr ""
2103 #: js/messages.php:430
2104 msgid ""
2105 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2106 "want to continue?"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:433
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Attributes"
2112 msgid "Continue"
2113 msgstr "Atributi"
2115 #: js/messages.php:436
2116 msgid "Add primary key"
2117 msgstr "Dodaj primarni ključ"
2119 #: js/messages.php:437
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2122 msgid "Primary key added."
2123 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
2125 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Tracking report"
2128 msgid "Taking you to next step…"
2129 msgstr "Izvještaj o praćenju"
2131 #: js/messages.php:440
2132 #, php-format
2133 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2134 msgstr ""
2136 #: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
2137 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2138 #: libraries/normalization.lib.php:642
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "At End of Table"
2141 msgid "End of step"
2142 msgstr "Pri završetku tablice"
2144 #: js/messages.php:442
2145 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2146 msgstr ""
2148 #. l10n: Display text for calendar close link
2149 #: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Done"
2152 msgstr "Podaci"
2154 #: js/messages.php:444
2155 msgid "Confirm partial dependencies"
2156 msgstr ""
2158 #: js/messages.php:445
2159 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2160 msgstr ""
2162 #: js/messages.php:447
2163 msgid ""
2164 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2165 "determine values of column d and column f."
2166 msgstr ""
2168 #: js/messages.php:450
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid "No databases selected."
2171 msgid "No partial dependencies selected!"
2172 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2174 #: js/messages.php:453
2175 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2176 msgstr ""
2178 #: js/messages.php:454
2179 msgid "Hide partial dependencies list"
2180 msgstr ""
2182 #: js/messages.php:456
2183 msgid ""
2184 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2185 "of the table."
2186 msgstr ""
2188 #: js/messages.php:459
2189 msgid "Step"
2190 msgstr ""
2192 #: js/messages.php:461
2193 msgid "The following actions will be performed:"
2194 msgstr ""
2196 #: js/messages.php:462
2197 #, php-format
2198 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2199 msgstr ""
2201 #: js/messages.php:463
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "Add privileges on the following table"
2204 msgid "Create the following table"
2205 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
2207 #: js/messages.php:466
2208 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:467
2212 msgid "Confirm transitive dependencies"
2213 msgstr ""
2215 #: js/messages.php:468
2216 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2217 msgstr ""
2219 #: js/messages.php:469
2220 #, fuzzy
2221 #| msgid "No databases selected."
2222 msgid "No dependencies selected!"
2223 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2225 #: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1215
2226 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530 setup/frames/config.inc.php:43
2227 #: setup/frames/index.inc.php:282
2228 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2229 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2230 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2231 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2232 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2233 msgid "Save"
2234 msgstr "Spremi"
2236 #: js/messages.php:475
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Hide search criteria"
2239 msgstr "SQL upit"
2241 #: js/messages.php:476
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Show search criteria"
2244 msgstr "SQL upit"
2246 #: js/messages.php:477
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Search"
2249 msgid "Range search"
2250 msgstr "Traži"
2252 #: js/messages.php:478
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Column names"
2255 msgid "Column maximum:"
2256 msgstr "Nazivi stupaca"
2258 #: js/messages.php:479
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Column names"
2261 msgid "Column minimum:"
2262 msgstr "Nazivi stupaca"
2264 #: js/messages.php:480
2265 msgid "Minimum value:"
2266 msgstr ""
2268 #: js/messages.php:481
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Maximum value:"
2271 msgstr "Nema baza podataka"
2273 #: js/messages.php:484
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Hide find and replace criteria"
2276 msgstr "SQL upit"
2278 #: js/messages.php:485
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Show find and replace criteria"
2281 msgstr "SQL upit"
2283 #: js/messages.php:489
2284 msgid "Each point represents a data row."
2285 msgstr ""
2287 #: js/messages.php:491
2288 msgid "Hovering over a point will show its label."
2289 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
2291 #: js/messages.php:493
2292 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2293 msgstr ""
2295 #: js/messages.php:495
2296 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2297 msgstr ""
2299 #: js/messages.php:497
2300 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2301 msgstr ""
2303 #: js/messages.php:499
2304 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2305 msgstr ""
2307 #: js/messages.php:502
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2310 msgid "Select two columns"
2311 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2313 #: js/messages.php:504
2314 msgid "Select two different columns"
2315 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2317 #: js/messages.php:506
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "Data pointer size"
2320 msgid "Data point content"
2321 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2323 #: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
2324 #: libraries/ErrorHandler.php:366 libraries/insert_edit.lib.php:2647
2325 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2326 msgid "Ignore"
2327 msgstr "Ignoriraj"
2329 #: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3496
2330 #: libraries/DisplayResults.php:4861
2331 msgid "Copy"
2332 msgstr "Kopiraj"
2334 #: js/messages.php:513
2335 msgid "Point"
2336 msgstr "Točka"
2338 #: js/messages.php:515
2339 msgid "Linestring"
2340 msgstr "Linija teksta"
2342 #: js/messages.php:516
2343 msgid "Polygon"
2344 msgstr "Poligon"
2346 #: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1799
2347 msgid "Geometry"
2348 msgstr "Geometrija"
2350 #: js/messages.php:518
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Inner Ring"
2353 msgid "Inner ring"
2354 msgstr "Unutarnji Prsten"
2356 #: js/messages.php:519
2357 #, fuzzy
2358 #| msgid "Outer Ring"
2359 msgid "Outer ring"
2360 msgstr "Vanjski Prsten"
2362 #: js/messages.php:523
2363 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2364 msgstr ""
2366 #: js/messages.php:524
2367 msgid "Encryption key"
2368 msgstr ""
2370 #: js/messages.php:528
2371 msgid ""
2372 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2373 "values directly if desired"
2374 msgstr ""
2376 #: js/messages.php:534
2377 msgid ""
2378 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2379 "those values directly if desired"
2380 msgstr ""
2382 #: js/messages.php:540
2383 msgid ""
2384 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2385 "confirmation before abandoning changes"
2386 msgstr ""
2388 #: js/messages.php:545
2389 msgid "Select referenced key"
2390 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2392 #: js/messages.php:546
2393 msgid "Select Foreign Key"
2394 msgstr "Odaberite strani ključ"
2396 #: js/messages.php:548
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2399 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2400 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2402 #: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2403 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Choose field to display"
2406 msgid "Choose column to display"
2407 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2409 #: js/messages.php:551
2410 msgid ""
2411 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2412 "save them. Do you want to continue?"
2413 msgstr ""
2415 #: js/messages.php:554
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid "Page number:"
2418 msgid "Page name"
2419 msgstr "Broj stranice:"
2421 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2422 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "Select Tables"
2425 msgid "Save page"
2426 msgstr "Odaberite tablice"
2428 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2429 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2430 #, fuzzy
2431 #| msgid "Select Tables"
2432 msgid "Save page as"
2433 msgstr "Odaberite tablice"
2435 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2436 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid "Free pages"
2439 msgid "Open page"
2440 msgstr "Slobodne stranice"
2442 #: js/messages.php:558
2443 #, fuzzy
2444 #| msgid "Select Tables"
2445 msgid "Delete page"
2446 msgstr "Odaberite tablice"
2448 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2449 #, fuzzy
2450 #| msgid "Unit"
2451 msgid "Untitled"
2452 msgstr "Jedinica"
2454 #: js/messages.php:560
2455 #, fuzzy
2456 #| msgid "Please choose a page to edit"
2457 msgid "Please select a page to continue"
2458 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
2460 #: js/messages.php:561
2461 #, fuzzy
2462 #| msgid "Not a valid port number"
2463 msgid "Please enter a valid page name"
2464 msgstr "Netočan broj porta"
2466 #: js/messages.php:563
2467 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2468 msgstr ""
2470 #: js/messages.php:564
2471 msgid "Successfully deleted the page"
2472 msgstr ""
2474 #: js/messages.php:565
2475 #, fuzzy
2476 #| msgid "Edit or export relational schema"
2477 msgid "Export relational schema"
2478 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
2480 #: js/messages.php:566
2481 msgid "Modifications have been saved"
2482 msgstr "Izmjene su spremljene"
2484 #: js/messages.php:569
2485 #, fuzzy, php-format
2486 #| msgid "Add an option for column "
2487 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2488 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
2490 #: js/messages.php:570
2491 #, php-format
2492 msgid "%d object(s) created."
2493 msgstr ""
2495 #: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2496 msgid "Submit"
2497 msgstr "Podnesi"
2499 #: js/messages.php:574
2500 msgid "Press escape to cancel editing."
2501 msgstr ""
2503 #: js/messages.php:576
2504 msgid ""
2505 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2506 "want to leave this page before saving the data?"
2507 msgstr ""
2509 #: js/messages.php:579
2510 msgid "Drag to reorder."
2511 msgstr ""
2513 #: js/messages.php:580
2514 msgid "Click to sort results by this column."
2515 msgstr ""
2517 #: js/messages.php:582
2518 msgid ""
2519 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2520 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2521 "ORDER BY clause"
2522 msgstr ""
2524 #: js/messages.php:586
2525 msgid "Click to mark/unmark."
2526 msgstr ""
2528 #: js/messages.php:587
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Column names"
2531 msgid "Double-click to copy column name."
2532 msgstr "Nazivi stupaca"
2534 #: js/messages.php:589
2535 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2536 msgstr ""
2538 #: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1036
2539 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2540 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2541 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2542 msgid "Show all"
2543 msgstr "Prikaži sve"
2545 #: js/messages.php:593
2546 msgid ""
2547 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2548 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2549 msgstr ""
2551 #: js/messages.php:597
2552 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2553 msgstr ""
2555 #: js/messages.php:599
2556 msgid ""
2557 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2558 "the browser."
2559 msgstr ""
2561 #: js/messages.php:602
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Original position"
2564 msgid "Original length"
2565 msgstr "Izvorni položaj"
2567 #: js/messages.php:605
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Cancel"
2570 msgid "cancel"
2571 msgstr "Odustani"
2573 #: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
2574 msgid "Aborted"
2575 msgstr "Prekinuto"
2577 #: js/messages.php:608
2578 msgid "Success"
2579 msgstr ""
2581 #: js/messages.php:609
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Import status"
2584 msgstr "Uvezi datoteke"
2586 #: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
2587 #, fuzzy
2588 #| msgid "Log file threshold"
2589 msgid "Drop files here"
2590 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
2592 #: js/messages.php:611
2593 #, fuzzy
2594 #| msgid "Select Tables"
2595 msgid "Select database first"
2596 msgstr "Odaberite tablice"
2598 #: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5047
2599 #: libraries/Util.php:4003
2600 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2601 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2602 msgid "Print"
2603 msgstr "Ispiši"
2605 #: js/messages.php:621
2606 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2607 msgstr ""
2609 #: js/messages.php:626
2610 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2611 msgstr ""
2613 #: js/messages.php:632
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Go to link:"
2616 msgstr "Nema baza podataka"
2618 #: js/messages.php:633
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Column names"
2621 msgid "Copy column name."
2622 msgstr "Nazivi stupaca"
2624 #: js/messages.php:635
2625 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2626 msgstr ""
2628 #: js/messages.php:638
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Generate Password"
2631 msgid "Generate password"
2632 msgstr "Generiraj lozinku"
2634 #: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
2635 msgid "Generate"
2636 msgstr "Generiraj"
2638 #: js/messages.php:643
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Mon"
2641 msgid "More"
2642 msgstr "Pon"
2644 #: js/messages.php:646
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Show all"
2647 msgid "Show panel"
2648 msgstr "Prikaži sve"
2650 #: js/messages.php:647
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Indexes"
2653 msgid "Hide panel"
2654 msgstr "Indeksi"
2656 #: js/messages.php:648
2657 #, fuzzy
2658 #| msgid "Show logo in left frame"
2659 msgid "Show hidden navigation tree items."
2660 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2662 #: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:479
2663 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1423
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Customize main frame"
2666 msgid "Link with main panel"
2667 msgstr "Postavi glavni okvir"
2669 #: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1426
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Customize main frame"
2672 msgid "Unlink from main panel"
2673 msgstr "Postavi glavni okvir"
2675 #: js/messages.php:654
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2678 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2679 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2681 #: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
2682 #, php-format
2683 msgid ""
2684 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2685 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2686 msgstr ""
2687 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2688 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2690 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2691 #: js/messages.php:662
2692 #, fuzzy
2693 msgid ", latest stable version:"
2694 msgstr "Izradi relaciju"
2696 #: js/messages.php:663
2697 #, fuzzy
2698 msgid "up to date"
2699 msgstr "Nema baza podataka"
2701 #: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4978 view_create.php:206
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Create view"
2704 msgstr "Izradi relaciju"
2706 #: js/messages.php:668
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Send error report"
2709 msgstr "ID poslužitelja"
2711 #: js/messages.php:669
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Submit error report"
2714 msgstr "ID poslužitelja"
2716 #: js/messages.php:671
2717 msgid ""
2718 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2719 "report?"
2720 msgstr ""
2722 #: js/messages.php:673
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "General relation features"
2725 msgid "Change report settings"
2726 msgstr "Opće osobine relacija"
2728 #: js/messages.php:674
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Show open tables"
2731 msgid "Show report details"
2732 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2734 #: js/messages.php:677
2735 msgid ""
2736 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2737 "level!"
2738 msgstr ""
2740 #: js/messages.php:681
2741 #, php-format
2742 msgid ""
2743 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2744 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2745 msgstr ""
2747 #: js/messages.php:687 js/messages.php:700
2748 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2749 msgstr ""
2751 #: js/messages.php:689
2752 msgid "Please look at the bottom of this window."
2753 msgstr ""
2755 #: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:370
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "Ignore"
2758 msgid "Ignore All"
2759 msgstr "Ignoriraj"
2761 #: js/messages.php:703
2762 msgid ""
2763 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2764 msgstr ""
2766 #: js/messages.php:713
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid "Show this query here again"
2769 msgid "Execute this query again?"
2770 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2772 #: js/messages.php:715
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Do you really want to "
2775 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2776 msgstr "Želite li zaista  "
2778 #: js/messages.php:717
2779 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2780 msgstr ""
2782 #: js/messages.php:719
2783 #, fuzzy, php-format
2784 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2785 msgstr "SQL upit"
2787 #: js/messages.php:720
2788 #, php-format
2789 msgid "%s argument(s) passed"
2790 msgstr ""
2792 #: js/messages.php:721
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "Table comments"
2795 msgid "Show arguments"
2796 msgstr "Komentari tablice"
2798 #: js/messages.php:722
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Hide arguments"
2801 msgstr "SQL upit"
2803 #: js/messages.php:723
2804 msgid "Time taken:"
2805 msgstr ""
2807 #: js/messages.php:724
2808 msgid ""
2809 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2810 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2811 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2812 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2813 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2814 msgstr ""
2816 #: js/messages.php:726
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Copy database to"
2819 msgid "Copy tables to"
2820 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2822 #: js/messages.php:727
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Add prefix"
2825 msgid "Add table prefix"
2826 msgstr "Dodaj prefiks"
2828 #: js/messages.php:728
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Replace table prefix"
2831 msgid "Replace table with prefix"
2832 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2834 #: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2835 msgid "Copy table with prefix"
2836 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2838 #: js/messages.php:732
2839 msgid "Extremely weak"
2840 msgstr ""
2842 #: js/messages.php:733
2843 msgid "Very weak"
2844 msgstr ""
2846 #: js/messages.php:734
2847 msgid "Weak"
2848 msgstr ""
2850 #: js/messages.php:735
2851 msgid "Good"
2852 msgstr ""
2854 #: js/messages.php:736
2855 msgid "Strong"
2856 msgstr ""
2858 #: js/messages.php:765
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Previous"
2861 msgctxt "Previous month"
2862 msgid "Prev"
2863 msgstr "Prethodni"
2865 #: js/messages.php:770
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Next"
2868 msgctxt "Next month"
2869 msgid "Next"
2870 msgstr "Sljedeće"
2872 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2873 #: js/messages.php:773
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Total"
2876 msgid "Today"
2877 msgstr "Ukupno"
2879 #: js/messages.php:777
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Binary"
2882 msgid "January"
2883 msgstr "Binarno"
2885 #: js/messages.php:778
2886 msgid "February"
2887 msgstr "Veljača"
2889 #: js/messages.php:779
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Mar"
2892 msgid "March"
2893 msgstr "Ožu"
2895 #: js/messages.php:780
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Apr"
2898 msgid "April"
2899 msgstr "Tra"
2901 #: js/messages.php:781
2902 msgid "May"
2903 msgstr "Svi"
2905 #: js/messages.php:782
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Jun"
2908 msgid "June"
2909 msgstr "Lip"
2911 #: js/messages.php:783
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Jul"
2914 msgid "July"
2915 msgstr "Srp"
2917 #: js/messages.php:784
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Aug"
2920 msgid "August"
2921 msgstr "Kol"
2923 #: js/messages.php:785
2924 msgid "September"
2925 msgstr "Rujan"
2927 #: js/messages.php:786
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "Oct"
2930 msgid "October"
2931 msgstr "Lis"
2933 #: js/messages.php:787
2934 msgid "November"
2935 msgstr "Studeno"
2937 #: js/messages.php:788
2938 msgid "December"
2939 msgstr "Prosinac"
2941 #. l10n: Short month name
2942 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1547
2943 msgid "Jan"
2944 msgstr "Sij"
2946 #. l10n: Short month name
2947 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1549
2948 msgid "Feb"
2949 msgstr "Velj"
2951 #. l10n: Short month name
2952 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1551
2953 msgid "Mar"
2954 msgstr "Ožu"
2956 #. l10n: Short month name
2957 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1553
2958 msgid "Apr"
2959 msgstr "Tra"
2961 #. l10n: Short month name
2962 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1555
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "May"
2965 msgctxt "Short month name"
2966 msgid "May"
2967 msgstr "Svi"
2969 #. l10n: Short month name
2970 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1557
2971 msgid "Jun"
2972 msgstr "Lip"
2974 #. l10n: Short month name
2975 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1559
2976 msgid "Jul"
2977 msgstr "Srp"
2979 #. l10n: Short month name
2980 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1561
2981 msgid "Aug"
2982 msgstr "Kol"
2984 #. l10n: Short month name
2985 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1563
2986 msgid "Sep"
2987 msgstr "Ruj"
2989 #. l10n: Short month name
2990 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1565
2991 msgid "Oct"
2992 msgstr "Lis"
2994 #. l10n: Short month name
2995 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1567
2996 msgid "Nov"
2997 msgstr "Stu"
2999 #. l10n: Short month name
3000 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1569
3001 msgid "Dec"
3002 msgstr "Pro"
3004 #: js/messages.php:823
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Sun"
3007 msgid "Sunday"
3008 msgstr "Ned"
3010 #: js/messages.php:824
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Mon"
3013 msgid "Monday"
3014 msgstr "Pon"
3016 #: js/messages.php:825
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Tue"
3019 msgid "Tuesday"
3020 msgstr "Uto"
3022 #: js/messages.php:826
3023 msgid "Wednesday"
3024 msgstr "Srijeda"
3026 #: js/messages.php:827
3027 msgid "Thursday"
3028 msgstr "ČEtvrtak"
3030 #: js/messages.php:828
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Fri"
3033 msgid "Friday"
3034 msgstr "Pet"
3036 #: js/messages.php:829
3037 msgid "Saturday"
3038 msgstr "Subota"
3040 #. l10n: Short week day name
3041 #: js/messages.php:836
3042 #, fuzzy
3043 #| msgctxt "Short week day name"
3044 #| msgid "Sun"
3045 msgid "Sun"
3046 msgstr "Ned"
3048 #. l10n: Short week day name
3049 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1574
3050 msgid "Mon"
3051 msgstr "Pon"
3053 #. l10n: Short week day name
3054 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1576
3055 msgid "Tue"
3056 msgstr "Uto"
3058 #. l10n: Short week day name
3059 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1578
3060 msgid "Wed"
3061 msgstr "Sri"
3063 #. l10n: Short week day name
3064 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1580
3065 msgid "Thu"
3066 msgstr "Čet"
3068 #. l10n: Short week day name
3069 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1582
3070 msgid "Fri"
3071 msgstr "Pet"
3073 #. l10n: Short week day name
3074 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1584
3075 msgid "Sat"
3076 msgstr "Sub"
3078 #. l10n: Minimal week day name
3079 #: js/messages.php:855
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Sun"
3082 msgid "Su"
3083 msgstr "Ned"
3085 #. l10n: Minimal week day name
3086 #: js/messages.php:857
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Mon"
3089 msgid "Mo"
3090 msgstr "Pon"
3092 #. l10n: Minimal week day name
3093 #: js/messages.php:859
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Tue"
3096 msgid "Tu"
3097 msgstr "Uto"
3099 #. l10n: Minimal week day name
3100 #: js/messages.php:861
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Wed"
3103 msgid "We"
3104 msgstr "Sri"
3106 #. l10n: Minimal week day name
3107 #: js/messages.php:863
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Thu"
3110 msgid "Th"
3111 msgstr "Čet"
3113 #. l10n: Minimal week day name
3114 #: js/messages.php:865
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Fri"
3117 msgid "Fr"
3118 msgstr "Pet"
3120 #. l10n: Minimal week day name
3121 #: js/messages.php:867
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "Sat"
3124 msgid "Sa"
3125 msgstr "Sub"
3127 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3128 #: js/messages.php:871
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "Wiki"
3131 msgid "Wk"
3132 msgstr "Wiki"
3134 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3135 #. * or "calendar-year-month".
3137 #: js/messages.php:878
3138 msgid "calendar-month-year"
3139 msgstr ""
3141 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3142 #: js/messages.php:881
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "None"
3145 msgctxt "Year suffix"
3146 msgid "none"
3147 msgstr "bez kompresije"
3149 #: js/messages.php:893
3150 msgid "Hour"
3151 msgstr "Sat"
3153 #: js/messages.php:894
3154 #, fuzzy
3155 #| msgid "in use"
3156 msgid "Minute"
3157 msgstr "u upotrebi"
3159 #: js/messages.php:895
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "per second"
3162 msgid "Second"
3163 msgstr "po sekundi"
3165 #: js/messages.php:906
3166 msgid "This field is required"
3167 msgstr ""
3169 #: js/messages.php:907
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Use text field"
3172 msgid "Please fix this field"
3173 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3175 #: js/messages.php:908
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Not a valid port number"
3178 msgid "Please enter a valid email address"
3179 msgstr "Netočan broj porta"
3181 #: js/messages.php:909
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Not a valid port number"
3184 msgid "Please enter a valid URL"
3185 msgstr "Netočan broj porta"
3187 #: js/messages.php:910
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Not a valid port number"
3190 msgid "Please enter a valid date"
3191 msgstr "Netočan broj porta"
3193 #: js/messages.php:913
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Not a valid port number"
3196 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3197 msgstr "Netočan broj porta"
3199 #: js/messages.php:915
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Not a valid port number"
3202 msgid "Please enter a valid number"
3203 msgstr "Netočan broj porta"
3205 #: js/messages.php:918
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Not a valid port number"
3208 msgid "Please enter a valid credit card number"
3209 msgstr "Netočan broj porta"
3211 #: js/messages.php:920
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Not a valid port number"
3214 msgid "Please enter only digits"
3215 msgstr "Netočan broj porta"
3217 #: js/messages.php:923
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "Not a valid port number"
3220 msgid "Please enter the same value again"
3221 msgstr "Netočan broj porta"
3223 #: js/messages.php:927
3224 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3225 msgstr ""
3227 #: js/messages.php:932
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Not a valid port number"
3230 msgid "Please enter at least {0} characters"
3231 msgstr "Netočan broj porta"
3233 #: js/messages.php:937
3234 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3235 msgstr ""
3237 #: js/messages.php:942
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Not a valid port number"
3240 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3241 msgstr "Netočan broj porta"
3243 #: js/messages.php:947
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "Not a valid port number"
3246 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3247 msgstr "Netočan broj porta"
3249 #: js/messages.php:952
3250 #, fuzzy
3251 #| msgid "Not a valid port number"
3252 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3253 msgstr "Netočan broj porta"
3255 #: js/messages.php:958
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Not a valid port number"
3258 msgid "Please enter a valid date or time"
3259 msgstr "Netočan broj porta"
3261 #: js/messages.php:963
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "Not a valid port number"
3264 msgid "Please enter a valid HEX input"
3265 msgstr "Netočan broj porta"
3267 #: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3268 #: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
3269 #: libraries/insert_edit.lib.php:1235 view_operations.php:78
3270 msgid "Error"
3271 msgstr "Pogreška"
3273 #: libraries/Advisor.php:163
3274 #, php-format
3275 msgid "PHP threw following error: %s"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/Advisor.php:194
3279 #, php-format
3280 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/Advisor.php:211
3284 #, php-format
3285 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/Advisor.php:230
3289 #, php-format
3290 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/Advisor.php:310
3294 #, php-format
3295 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/Advisor.php:469
3299 #, php-format
3300 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/Advisor.php:494
3304 #, php-format
3305 msgid ""
3306 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/Advisor.php:513
3310 #, fuzzy, php-format
3311 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3312 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3313 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
3315 #: libraries/Advisor.php:521
3316 #, php-format
3317 msgid "Unexpected characters on line %s."
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/Advisor.php:536
3321 #, php-format
3322 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/Charsets.php:160
3326 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3327 msgid "Charset"
3328 msgstr "Tablica znakova"
3330 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3331 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1384
3332 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3333 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1054
3334 #: libraries/tracking.lib.php:886 libraries/tracking.lib.php:977
3335 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3336 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3337 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3338 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3339 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3340 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3341 msgid "Collation"
3342 msgstr "Uspoređivanje"
3344 #: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:402
3345 msgid "Binary"
3346 msgstr "Binarno"
3348 #: libraries/Charsets.php:255
3349 msgid "Bulgarian"
3350 msgstr "Bugarski"
3352 #: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
3353 msgid "Simplified Chinese"
3354 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
3356 #: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
3357 msgid "Traditional Chinese"
3358 msgstr "Kineski, tradicionalan"
3360 #: libraries/Charsets.php:265
3361 msgid "case-insensitive"
3362 msgstr "nebitna veličina znakova"
3364 #: libraries/Charsets.php:268
3365 msgid "case-sensitive"
3366 msgstr "veličina znakova je važna"
3368 #: libraries/Charsets.php:271
3369 msgid "Croatian"
3370 msgstr "Hrvatski"
3372 #: libraries/Charsets.php:274
3373 msgid "Czech"
3374 msgstr "Češki"
3376 #: libraries/Charsets.php:277
3377 msgid "Danish"
3378 msgstr "Danski"
3380 #: libraries/Charsets.php:280
3381 msgid "English"
3382 msgstr "Engleski"
3384 #: libraries/Charsets.php:283
3385 msgid "Esperanto"
3386 msgstr "Esperanto"
3388 #: libraries/Charsets.php:286
3389 msgid "Estonian"
3390 msgstr "Estonski"
3392 #: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
3393 msgid "German"
3394 msgstr "Njemački"
3396 #: libraries/Charsets.php:289
3397 msgid "dictionary"
3398 msgstr "rječnik"
3400 #: libraries/Charsets.php:292
3401 msgid "phone book"
3402 msgstr "telefonski imenik"
3404 #: libraries/Charsets.php:295
3405 msgid "Hungarian"
3406 msgstr "Mađarski"
3408 #: libraries/Charsets.php:298
3409 msgid "Icelandic"
3410 msgstr "Islandski"
3412 #: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
3413 msgid "Japanese"
3414 msgstr "Japanski"
3416 #: libraries/Charsets.php:304
3417 msgid "Latvian"
3418 msgstr "Latvijski"
3420 #: libraries/Charsets.php:307
3421 msgid "Lithuanian"
3422 msgstr "Litavski"
3424 #: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
3425 msgid "Korean"
3426 msgstr "Korejski"
3428 #: libraries/Charsets.php:313
3429 msgid "Burmese"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/Charsets.php:316
3433 msgid "Persian"
3434 msgstr "Perzijski"
3436 #: libraries/Charsets.php:319
3437 msgid "Polish"
3438 msgstr "Poljski"
3440 #: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
3441 msgid "West European"
3442 msgstr "Zapadno europski"
3444 #: libraries/Charsets.php:325
3445 msgid "Romanian"
3446 msgstr "Rumunjski"
3448 #: libraries/Charsets.php:328
3449 msgid "Sinhalese"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/Charsets.php:331
3453 msgid "Slovak"
3454 msgstr "Slovački"
3456 #: libraries/Charsets.php:334
3457 msgid "Slovenian"
3458 msgstr "Slovenski"
3460 #: libraries/Charsets.php:337
3461 msgid "Spanish"
3462 msgstr "Španjolski"
3464 #: libraries/Charsets.php:340
3465 msgid "Traditional Spanish"
3466 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
3468 #: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
3469 msgid "Swedish"
3470 msgstr "Švedski"
3472 #: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
3473 msgid "Thai"
3474 msgstr "Thai"
3476 #: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
3477 msgid "Turkish"
3478 msgstr "Turski"
3480 #: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
3481 msgid "Ukrainian"
3482 msgstr "Ukrajinski"
3484 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3485 msgid "Unicode"
3486 msgstr "Unicode"
3488 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3489 #: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
3490 #: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
3491 msgid "multilingual"
3492 msgstr "višejezično"
3494 #: libraries/Charsets.php:358
3495 #, fuzzy
3496 #| msgid "Table name"
3497 msgid "Vietnamese"
3498 msgstr "Naziv tablice"
3500 #: libraries/Charsets.php:390
3501 msgid "Central European"
3502 msgstr "Srednjoeuropski"
3504 #: libraries/Charsets.php:395
3505 msgid "Russian"
3506 msgstr "Ruski"
3508 #: libraries/Charsets.php:412
3509 msgid "Baltic"
3510 msgstr "Baltički"
3512 #: libraries/Charsets.php:417
3513 msgid "Armenian"
3514 msgstr "Armenski"
3516 #: libraries/Charsets.php:423
3517 msgid "Cyrillic"
3518 msgstr "Ćirilica"
3520 #: libraries/Charsets.php:426
3521 msgid "Arabic"
3522 msgstr "Arapski"
3524 #: libraries/Charsets.php:432
3525 msgid "Hebrew"
3526 msgstr "Hebrejski"
3528 #: libraries/Charsets.php:435
3529 msgid "Georgian"
3530 msgstr "Gruzijski"
3532 #: libraries/Charsets.php:438
3533 msgid "Greek"
3534 msgstr "Grčki"
3536 #: libraries/Charsets.php:441
3537 msgid "Czech-Slovak"
3538 msgstr "Češki ili Slovački"
3540 #: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
3541 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:986
3542 msgid "unknown"
3543 msgstr "nepoznato"
3545 #: libraries/Charsets.php:460
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "Collation"
3548 msgid "binary collation"
3549 msgstr "Uspoređivanje"
3551 #: libraries/Charsets.php:467
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid "case-insensitive"
3554 msgid "case-insensitive collation"
3555 msgstr "nebitna veličina znakova"
3557 #: libraries/Charsets.php:469
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "case-sensitive"
3560 msgid "case-sensitive collation"
3561 msgstr "veličina znakova je važna"
3563 #: libraries/Config.php:1100
3564 #, php-format
3565 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/Config.php:1130
3569 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/Config.php:1150
3573 #, fuzzy, php-format
3574 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3575 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3576 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3578 #: libraries/Config.php:1157
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3581 msgid "Failed to read configuration file!"
3582 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3584 #: libraries/Config.php:1160
3585 msgid ""
3586 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3587 "shown below."
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/Config.php:1538
3591 msgid "Font size"
3592 msgstr "Veličina fonta"
3594 #: libraries/Console.php:86
3595 #, php-format
3596 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3597 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3598 msgstr[0] ""
3599 msgstr[1] ""
3600 msgstr[2] ""
3602 #: libraries/Console.php:93
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Delete relation"
3605 msgid "No bookmarks"
3606 msgstr "Izbriši relaciju"
3608 #: libraries/Console.php:128
3609 #, fuzzy
3610 msgid "SQL Query Console"
3611 msgstr "SQL upit"
3613 #: libraries/DatabaseInterface.php:1413
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3616 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3617 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3619 #: libraries/DatabaseInterface.php:2025
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3622 msgid ""
3623 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3624 "configured)."
3625 msgstr ""
3626 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
3628 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3629 #, fuzzy
3630 #| msgid "The server is not responding"
3631 msgid "The server is not responding."
3632 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
3634 #: libraries/DatabaseInterface.php:2036
3635 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/DatabaseInterface.php:2047
3639 msgid "Details…"
3640 msgstr "Detalji…"
3642 #: libraries/DatabaseInterface.php:2345
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Routines"
3645 msgid "Missing connection parameters!"
3646 msgstr "Rutine"
3648 #: libraries/DatabaseInterface.php:2369
3649 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3650 msgstr ""
3651 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
3652 "konfiguraciji nije uspjelo."
3654 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2281
3655 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3656 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3657 #: libraries/operations.lib.php:790
3658 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3659 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3660 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3661 #: templates/table/search/options.phtml:68
3662 msgid "Ascending"
3663 msgstr "Uzlazno"
3665 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2277
3666 #: libraries/DisplayResults.php:2291 libraries/config.values.php:71
3667 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3668 #: libraries/operations.lib.php:793
3669 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3670 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3671 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3672 #: templates/table/search/options.phtml:69
3673 msgid "Descending"
3674 msgstr "Silazno"
3676 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Column"
3679 msgid "Column:"
3680 msgstr "Stupac"
3682 #: libraries/DbQbe.php:513
3683 msgid "Alias:"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/DbQbe.php:566
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Sort"
3689 msgid "Sort:"
3690 msgstr "Presloži"
3692 #: libraries/DbQbe.php:630
3693 #, fuzzy
3694 #| msgid "Sort"
3695 msgid "Sort order:"
3696 msgstr "Presloži"
3698 #: libraries/DbQbe.php:679
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid "Show"
3701 msgid "Show:"
3702 msgstr "Prikaži"
3704 #: libraries/DbQbe.php:728
3705 #, fuzzy
3706 #| msgid "Criteria"
3707 msgid "Criteria:"
3708 msgstr "Kriterij"
3710 #: libraries/DbQbe.php:797
3711 msgid "Add/Delete criteria rows"
3712 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
3714 #: libraries/DbQbe.php:797
3715 msgid "Add/Delete columns"
3716 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
3718 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3719 msgid "Update Query"
3720 msgstr "Ažuriraj upit"
3722 #: libraries/DbQbe.php:839
3723 msgid "Use Tables"
3724 msgstr "Upotrijebi tablice"
3726 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3727 #, fuzzy
3728 #| msgid "Or"
3729 msgid "Or:"
3730 msgstr "Ili"
3732 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3733 msgid "And:"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/DbQbe.php:886
3737 msgid "Ins"
3738 msgstr "Ins"
3740 #: libraries/DbQbe.php:889
3741 msgid "Del"
3742 msgstr "Del"
3744 #: libraries/DbQbe.php:905
3745 #, fuzzy
3746 #| msgid "Modify"
3747 msgid "Modify:"
3748 msgstr "Uredi"
3750 #: libraries/DbQbe.php:968
3751 msgid "Ins:"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/DbQbe.php:983
3755 msgid "Del:"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/DbQbe.php:1846
3759 #, php-format
3760 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3761 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
3763 #: libraries/DbQbe.php:1865
3764 msgid "Submit Query"
3765 msgstr "Podnesi upit"
3767 #: libraries/DbQbe.php:1879
3768 #, fuzzy
3769 #| msgid "Search"
3770 msgid "Saved bookmarked search:"
3771 msgstr "Traži"
3773 #: libraries/DbQbe.php:1881
3774 #, fuzzy
3775 #| msgid "Delete relation"
3776 msgid "New bookmark"
3777 msgstr "Izbriši relaciju"
3779 #: libraries/DbQbe.php:1907
3780 #, fuzzy
3781 #| msgid "Delete relation"
3782 msgid "Create bookmark"
3783 msgstr "Izbriši relaciju"
3785 #: libraries/DbQbe.php:1910
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Showing bookmark"
3788 msgid "Update bookmark"
3789 msgstr "Prikazivanje oznake"
3791 #: libraries/DbQbe.php:1912
3792 #, fuzzy
3793 #| msgid "Delete relation"
3794 msgid "Delete bookmark"
3795 msgstr "Izbriši relaciju"
3797 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3798 msgid "at least one of the words"
3799 msgstr "najmanje jedna riječ"
3801 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3802 msgid "all words"
3803 msgstr "sve riječi"
3805 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3806 msgid "the exact phrase"
3807 msgstr "točan izraz"
3809 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3810 msgid "as regular expression"
3811 msgstr "kao regularan izraz"
3813 #: libraries/DbSearch.php:268
3814 #, php-format
3815 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3816 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
3818 #: libraries/DbSearch.php:293
3819 #, php-format
3820 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3821 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3822 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
3823 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3824 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3826 #: libraries/DbSearch.php:329
3827 #, fuzzy, php-format
3828 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3829 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3830 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3831 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3832 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3834 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3196
3835 #: libraries/Util.php:3206 libraries/Util.php:3482 libraries/Util.php:3483
3836 #: libraries/Util.php:4137 libraries/config.values.php:43
3837 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3838 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3839 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3840 msgid "Browse"
3841 msgstr "Pretraživanje"
3843 #: libraries/DbSearch.php:376
3844 msgid "Search in database"
3845 msgstr "Traži u bazi podataka"
3847 #: libraries/DbSearch.php:380
3848 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3849 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
3851 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3852 msgid "Find:"
3853 msgstr "Traži:"
3855 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3856 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3857 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
3859 #: libraries/DbSearch.php:413
3860 msgid "Inside tables:"
3861 msgstr "Unutar tablica:"
3863 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:51
3864 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Unselect All"
3867 msgid "Unselect all"
3868 msgstr "Ukloni sav odabir"
3870 #: libraries/DbSearch.php:443
3871 msgid "Inside column:"
3872 msgstr "Unutar polja:"
3874 #: libraries/DisplayResults.php:906
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Save edited data"
3877 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3879 #: libraries/DisplayResults.php:912
3880 #, fuzzy
3881 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3882 msgid "Restore column order"
3883 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
3885 #: libraries/DisplayResults.php:960 libraries/central_columns.lib.php:661
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Filter rows"
3888 msgstr "Datoteke"
3890 #: libraries/DisplayResults.php:962 libraries/central_columns.lib.php:663
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Search in database"
3893 msgid "Search this table"
3894 msgstr "Traži u bazi podataka"
3896 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2449
3897 #: libraries/Util.php:2452
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Begin"
3900 msgctxt "First page"
3901 msgid "Begin"
3902 msgstr "Na vrh stranice"
3904 #: libraries/DisplayResults.php:996 libraries/Util.php:2450
3905 #: libraries/Util.php:2453
3906 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3907 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Previous"
3910 msgctxt "Previous page"
3911 msgid "Previous"
3912 msgstr "Prethodni"
3914 #: libraries/DisplayResults.php:1062 libraries/Util.php:2481
3915 #: libraries/Util.php:2491
3916 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3917 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "Next"
3920 msgctxt "Next page"
3921 msgid "Next"
3922 msgstr "Sljedeće"
3924 #: libraries/DisplayResults.php:1092 libraries/Util.php:2482
3925 #: libraries/Util.php:2492
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "End"
3928 msgctxt "Last page"
3929 msgid "End"
3930 msgstr "Završetak"
3932 #: libraries/DisplayResults.php:1135
3933 msgid "All"
3934 msgstr "Sve"
3936 #: libraries/DisplayResults.php:1145 libraries/display_export.lib.php:437
3937 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Number of fields"
3940 msgid "Number of rows:"
3941 msgstr "Broj polja"
3943 #: libraries/DisplayResults.php:1438
3944 msgid "Sort by key"
3945 msgstr "Presloži po ključu"
3947 #: libraries/DisplayResults.php:1721 libraries/import.lib.php:1216
3948 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3949 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3950 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3951 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3952 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3953 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3954 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3955 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3956 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3957 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3958 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3959 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3961 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3962 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3963 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3964 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3965 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3966 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3967 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3968 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3969 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3970 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
3971 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3972 #: templates/table/search/options.phtml:2
3973 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3974 msgid "Options"
3975 msgstr "Opcije"
3977 #: libraries/DisplayResults.php:1727 libraries/DisplayResults.php:1848
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Partial Texts"
3980 msgid "Partial texts"
3981 msgstr "Djelomični tekstovi"
3983 #: libraries/DisplayResults.php:1728 libraries/DisplayResults.php:1852
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Full Texts"
3986 msgid "Full texts"
3987 msgstr "Potpuni tekstovi"
3989 #: libraries/DisplayResults.php:1744
3990 msgid "Relational key"
3991 msgstr "Relacijski ključ"
3993 #: libraries/DisplayResults.php:1745
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Disable foreign key checks"
3996 msgid "Display column for relations"
3997 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3999 #: libraries/DisplayResults.php:1761
4000 msgid "Show binary contents"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/DisplayResults.php:1772
4004 msgid "Show BLOB contents"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/DisplayResults.php:1789
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Browser transformation"
4010 msgid "Hide browser transformation"
4011 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4013 #: libraries/DisplayResults.php:1800
4014 msgid "Well Known Text"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/DisplayResults.php:1801
4018 msgid "Well Known Binary"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/DisplayResults.php:3538 libraries/DisplayResults.php:3553
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "The row has been deleted."
4024 msgid "The row has been deleted."
4025 msgstr "Redak je izbrisan"
4027 #: libraries/DisplayResults.php:3586 libraries/DisplayResults.php:4840
4028 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4029 msgid "Kill"
4030 msgstr "Eliminiraj"
4032 #: libraries/DisplayResults.php:4278
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4035 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4036 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
4038 #: libraries/DisplayResults.php:4351 libraries/Message.php:171
4039 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4040 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4041 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4042 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
4043 #, fuzzy
4044 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4045 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4046 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
4048 #: libraries/DisplayResults.php:4698
4049 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:770
4050 #, php-format
4051 msgid ""
4052 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4053 "%s."
4054 msgstr ""
4055 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
4057 #: libraries/DisplayResults.php:4711
4058 #, fuzzy, php-format
4059 #| msgid "Showing rows"
4060 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4061 msgstr "Prikazivanje redaka"
4063 #: libraries/DisplayResults.php:4726
4064 #, php-format
4065 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/DisplayResults.php:4731
4069 #, fuzzy, php-format
4070 #| msgid "total"
4071 msgid "%d total"
4072 msgstr "ukupno"
4074 #: libraries/DisplayResults.php:4743 libraries/sql.lib.php:1380
4075 #, fuzzy, php-format
4076 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4077 msgid "Query took %01.4f seconds."
4078 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4080 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4852
4081 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4082 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4083 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4084 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4085 msgid "With selected:"
4086 msgstr "S odabirom:"
4088 #: libraries/DisplayResults.php:4849 libraries/DisplayResults.php:4851
4089 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4090 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4091 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4092 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4093 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4094 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4095 #: templates/select_all.phtml:5
4096 #, fuzzy
4097 #| msgid "Check All"
4098 msgid "Check all"
4099 msgstr "Označi sve"
4101 #: libraries/DisplayResults.php:5024
4102 msgid "Copy to clipboard"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/DisplayResults.php:5080
4106 msgid "Query results operations"
4107 msgstr "Operacije rezultata upita"
4109 #: libraries/DisplayResults.php:5168 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4110 #, fuzzy
4111 #| msgid "Display PDF schema"
4112 msgid "Display chart"
4113 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4115 #: libraries/DisplayResults.php:5193
4116 msgid "Visualize GIS data"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/DisplayResults.php:5379
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Link not found"
4122 msgid "Link not found!"
4123 msgstr "Veza nije pronađena"
4125 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4126 #: libraries/Encoding.php:313
4127 #, fuzzy
4128 #| msgid "None"
4129 msgctxt "None encoding conversion"
4130 msgid "None"
4131 msgstr "bez kompresije"
4133 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4134 #: libraries/Encoding.php:324
4135 msgid "Convert to Kana"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/ErrorHandler.php:70
4139 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4140 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
4142 #: libraries/ErrorHandler.php:355
4143 #, fuzzy
4144 #| msgid "Import"
4145 msgid "Report"
4146 msgstr "Uvoz"
4148 #: libraries/ErrorHandler.php:360 templates/error/report_form.phtml:27
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Automatic recovery mode"
4151 msgid "Automatically send report next time"
4152 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4154 #: libraries/File.php:244
4155 msgid "File was not an uploaded file."
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/File.php:284
4159 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4160 msgstr ""
4161 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
4162 "datoteke) u datoteci php.ini."
4164 #: libraries/File.php:290
4165 msgid ""
4166 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4167 "the HTML form."
4168 msgstr ""
4169 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
4170 "određenu u HTML obliku."
4172 #: libraries/File.php:296
4173 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4174 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
4176 #: libraries/File.php:300
4177 msgid "Missing a temporary folder."
4178 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
4180 #: libraries/File.php:303
4181 msgid "Failed to write file to disk."
4182 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
4184 #: libraries/File.php:306
4185 msgid "File upload stopped by extension."
4186 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
4188 #: libraries/File.php:309
4189 msgid "Unknown error in file upload."
4190 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
4192 #: libraries/File.php:445
4193 msgid "File is a symbolic link"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4197 #, fuzzy
4198 #| msgid "File could not be read"
4199 msgid "File could not be read!"
4200 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
4202 #: libraries/File.php:490
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4205 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4206 msgstr ""
4207 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
4208 "1.11[/doc]"
4210 #: libraries/File.php:509
4211 msgid "Error while moving uploaded file."
4212 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4214 #: libraries/File.php:517
4215 #, fuzzy
4216 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4217 msgid "Cannot read uploaded file."
4218 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4220 #: libraries/File.php:609
4221 #, php-format
4222 msgid ""
4223 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4224 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4225 msgstr ""
4226 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
4227 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
4228 "konfiguraciji."
4230 #: libraries/Footer.php:73
4231 #, php-format
4232 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/Footer.php:80
4236 #, fuzzy
4237 #| msgid "Version information"
4238 msgid "Git information missing!"
4239 msgstr "Podaci o verziji"
4241 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4242 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4243 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
4245 #: libraries/Header.php:382
4246 msgid "Print view"
4247 msgstr "Prikaz ispisa"
4249 #: libraries/Header.php:461
4250 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/Header.php:763 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4256 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4257 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
4259 #: libraries/Index.php:654
4260 msgid "No index defined!"
4261 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
4263 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4264 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4265 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4266 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4267 #: libraries/tracking.lib.php:967
4268 msgid "Indexes"
4269 msgstr "Indeksi"
4271 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4272 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:96
4273 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:109 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4274 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4275 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:287
4276 #: libraries/tracking.lib.php:801 libraries/tracking.lib.php:1454
4277 #: libraries/tracking.lib.php:1599
4278 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4279 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4280 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4281 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4282 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4283 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4284 msgid "Action"
4285 msgstr "Aktivnost"
4287 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4288 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:971
4289 msgid "Keyname"
4290 msgstr "Naziv ključa"
4292 #: libraries/Index.php:684
4293 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
4294 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
4295 #: libraries/tracking.lib.php:973
4296 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4297 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4298 msgid "Unique"
4299 msgstr "Jedinstveno"
4301 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:974
4302 msgid "Packed"
4303 msgstr "Pakirano"
4305 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:976
4306 msgid "Cardinality"
4307 msgstr "Najvažnije"
4309 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4310 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:890
4311 #: libraries/tracking.lib.php:979
4312 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4313 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4314 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4315 msgid "Comment"
4316 msgstr "Komentar"
4318 #: libraries/Index.php:717
4319 msgid "The primary key has been dropped."
4320 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
4322 #: libraries/Index.php:726
4323 #, php-format
4324 msgid "Index %s has been dropped."
4325 msgstr "Index %s je odbačen."
4327 #: libraries/Index.php:743 libraries/Util.php:3489 libraries/Util.php:3490
4328 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4329 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
4330 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4331 #: libraries/operations.lib.php:1580 libraries/rte/rte_list.lib.php:164
4332 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4333 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:79
4334 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4335 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4336 msgid "Drop"
4337 msgstr "Ispusti"
4339 #: libraries/Index.php:859
4340 #, php-format
4341 msgid ""
4342 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4343 "removed."
4344 msgstr ""
4345 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
4347 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2438
4348 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4349 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4350 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4351 msgid "Page number:"
4352 msgstr "Broj stranice:"
4354 #: libraries/LanguageManager.php:888
4355 msgid "Ignoring unsupported language code."
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/LanguageManager.php:915 libraries/LanguageManager.php:916
4359 #: setup/frames/index.inc.php:88
4360 msgid "Language"
4361 msgstr "Jezik"
4363 #: libraries/Linter.php:99
4364 msgid ""
4365 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/Linter.php:165
4369 #, php-format
4370 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:927
4375 msgid "Server"
4376 msgstr "Poslužitelj"
4378 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:919
4379 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4380 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4381 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4382 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4383 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4384 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4385 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4386 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4387 #: libraries/server_privileges.lib.php:4483
4388 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4389 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4390 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4391 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4392 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4393 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:153
4394 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
4395 msgid "Database"
4396 msgstr "Baza podataka"
4398 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4399 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4400 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4401 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4402 msgid "View"
4403 msgstr "Prikaz"
4405 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:929
4406 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:94
4407 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4408 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4409 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4410 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4411 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4412 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4413 #: libraries/server_privileges.lib.php:4497 libraries/tracking.lib.php:1453
4414 #: libraries/tracking.lib.php:1594
4415 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4416 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4417 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:164
4418 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4419 msgid "Table"
4420 msgstr "Tablica"
4422 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4423 #: libraries/Util.php:3193 libraries/Util.php:3203 libraries/Util.php:3209
4424 #: libraries/Util.php:4107 libraries/Util.php:4122 libraries/Util.php:4139
4425 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4426 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4428 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4429 msgid "SQL"
4430 msgstr "SQL"
4432 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3194
4433 #: libraries/Util.php:3204 libraries/Util.php:3210 libraries/Util.php:3484
4434 #: libraries/Util.php:3485 libraries/Util.php:4123 libraries/Util.php:4140
4435 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4436 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4437 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4438 msgid "Search"
4439 msgstr "Traži"
4441 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3195 libraries/Util.php:3205
4442 #: libraries/Util.php:3486 libraries/Util.php:3487 libraries/Util.php:4141
4443 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4444 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4446 msgid "Insert"
4447 msgstr "Umetni"
4449 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4128
4450 #: libraries/Util.php:4144 libraries/config.values.php:107
4451 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4452 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
4453 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4454 msgid "Privileges"
4455 msgstr "Privilegije"
4457 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4458 #: libraries/Util.php:3197 libraries/Util.php:3211 libraries/Util.php:4127
4459 #: libraries/Util.php:4145 libraries/config.values.php:113
4460 #: view_operations.php:107
4461 msgid "Operations"
4462 msgstr "Operacije"
4464 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4132
4465 #: libraries/Util.php:4146 libraries/relation.lib.php:265
4466 msgid "Tracking"
4467 msgstr "Praćenje"
4469 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4131
4470 #: libraries/Util.php:4147
4471 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4472 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4473 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4474 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4475 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4476 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4477 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4478 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4479 msgid "Triggers"
4480 msgstr "Okidači"
4482 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4483 msgid "Database seems to be empty!"
4484 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4486 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4124
4487 msgid "Query"
4488 msgstr "Upit"
4490 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4129
4491 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4492 msgid "Routines"
4493 msgstr "Rutine"
4495 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4130
4496 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4497 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4498 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4499 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4500 msgid "Events"
4501 msgstr "Događaji"
4503 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4133
4504 msgid "Designer"
4505 msgstr "Kreator"
4507 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4134
4508 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4511 msgid "Central columns"
4512 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4514 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4106
4515 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4517 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1269
4518 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4483
4519 msgid "Databases"
4520 msgstr "Baze podataka"
4522 #: libraries/Menu.php:574
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "User"
4525 msgid "User accounts"
4526 msgstr "Korisnik"
4528 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4529 #: libraries/Util.php:4113 libraries/server_common.lib.php:33
4530 msgid "Binary log"
4531 msgstr "Binarni zapisnik"
4533 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4534 #: libraries/Util.php:4114 libraries/server_common.lib.php:39
4535 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4536 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4537 msgid "Replication"
4538 msgstr "Replikacija"
4540 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4541 #: libraries/Util.php:4115 libraries/config.values.php:106
4542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4543 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4544 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4545 msgid "Variables"
4546 msgstr "Varijable"
4548 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4116
4549 msgid "Charsets"
4550 msgstr "Tablice znakova"
4552 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4118
4553 msgid "Engines"
4554 msgstr "Pogoni"
4556 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4117
4557 #: libraries/server_common.lib.php:30
4558 msgid "Plugins"
4559 msgstr "Dodatci"
4561 #: libraries/Message.php:246
4562 #, fuzzy, php-format
4563 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4564 msgid "%1$d row affected."
4565 msgid_plural "%1$d rows affected."
4566 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4567 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4569 #: libraries/Message.php:265
4570 #, fuzzy, php-format
4571 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4572 msgid "%1$d row deleted."
4573 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4574 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
4575 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
4577 #: libraries/Message.php:284
4578 #, fuzzy, php-format
4579 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4580 msgid "%1$d row inserted."
4581 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4582 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
4583 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
4585 #: libraries/PDF.php:125
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Allows reading data."
4588 msgid "Error while creating PDF:"
4589 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
4591 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4594 msgid "Could not save recent table!"
4595 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4597 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4600 msgid "Could not save favorite table!"
4601 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4603 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4604 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Rename database to"
4607 msgid "Remove from Favorites"
4608 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4610 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4611 #, fuzzy
4612 msgid "There are no recent tables."
4613 msgstr "Provjeri tablicu"
4615 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4616 #, fuzzy
4617 msgid "There are no favorite tables."
4618 msgstr "Provjeri tablicu"
4620 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Recent tables"
4623 msgstr "Nema tablica"
4625 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Reset"
4628 msgid "Recent"
4629 msgstr "Povrat"
4631 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:545
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Variables"
4634 msgid "Favorite tables"
4635 msgstr "Varijable"
4637 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "Variables"
4640 msgid "Favorites"
4641 msgstr "Varijable"
4643 #: libraries/SavedSearches.php:256
4644 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/SavedSearches.php:271
4648 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "The user %s already exists!"
4654 msgid "An entry with this name already exists."
4655 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
4657 #: libraries/SavedSearches.php:357
4658 msgid "Missing information to delete the search."
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/SavedSearches.php:385
4662 msgid "Missing information to load the search."
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/SavedSearches.php:404
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4668 msgid "Error while loading the search."
4669 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4671 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4672 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4673 msgid "SQL query"
4674 msgstr "SQL upit"
4676 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4677 msgid "Handler"
4678 msgstr "Hvatišta"
4680 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4681 msgid "Query cache"
4682 msgstr "Pohrana upita"
4684 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4685 msgid "Threads"
4686 msgstr "Grane"
4688 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4689 msgid "Temporary data"
4690 msgstr "Privremeni podaci"
4692 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4693 msgid "Delayed inserts"
4694 msgstr "Odgođena umetanja"
4696 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4697 msgid "Key cache"
4698 msgstr "Pohrana ključeva"
4700 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4701 msgid "Joins"
4702 msgstr "Spojevi"
4704 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4705 msgid "Sorting"
4706 msgstr "Preslagivanje"
4708 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4709 msgid "Transaction coordinator"
4710 msgstr "Koordinator transakcije"
4712 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4713 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4714 msgid "Files"
4715 msgstr "Datoteke"
4717 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4718 msgid "Flush (close) all tables"
4719 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
4721 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4722 msgid "Show open tables"
4723 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4725 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4726 msgid "Show slave hosts"
4727 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
4729 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Show master status"
4732 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4734 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4735 msgid "Show slave status"
4736 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4738 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4739 msgid "Flush query cache"
4740 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4742 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4743 msgid "InnoDB Status"
4744 msgstr "InnoDB stanje"
4746 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4747 msgid "Query statistics"
4748 msgstr "Statistika upita"
4750 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4751 msgid "All status variables"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4755 msgid "Monitor"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4759 msgid "Advisor"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4763 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark-plural.php:13
4764 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark-plural.php:18
4765 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:37
4766 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:42
4767 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:50
4768 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:58
4769 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:66
4770 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:74
4771 #, fuzzy, php-format
4772 #| msgid "per second"
4773 msgid "%d second"
4774 msgid_plural "%d seconds"
4775 msgstr[0] "po sekundi"
4776 msgstr[1] "po sekundi"
4777 msgstr[2] "po sekundi"
4779 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4780 #, fuzzy, php-format
4781 #| msgid "in use"
4782 msgid "%d minute"
4783 msgid_plural "%d minutes"
4784 msgstr[0] "u upotrebi"
4785 msgstr[1] "u upotrebi"
4786 msgstr[2] "u upotrebi"
4788 #: libraries/StorageEngine.php:279
4789 msgid ""
4790 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4791 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
4793 #: libraries/StorageEngine.php:382
4794 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4795 #, php-format
4796 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4797 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
4799 #: libraries/StorageEngine.php:385
4800 #, php-format
4801 msgid "%s is available on this MySQL server."
4802 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
4804 #: libraries/StorageEngine.php:388
4805 #, php-format
4806 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4807 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
4809 #: libraries/StorageEngine.php:393
4810 #, php-format
4811 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4812 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
4814 #: libraries/Table.php:313
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Show slave status"
4817 msgid "Unknown table status:"
4818 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4820 #: libraries/Table.php:763
4821 #, fuzzy, php-format
4822 msgid "Source database `%s` was not found!"
4823 msgstr "Traži u bazi podataka"
4825 #: libraries/Table.php:771
4826 #, fuzzy, php-format
4827 #| msgid "Theme %s not found!"
4828 msgid "Target database `%s` was not found!"
4829 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
4831 #: libraries/Table.php:1326
4832 #, fuzzy
4833 #| msgid "Invalid database"
4834 msgid "Invalid database:"
4835 msgstr "Neispravna baza podataka"
4837 #: libraries/Table.php:1343
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Invalid table name"
4840 msgid "Invalid table name:"
4841 msgstr "Neispravan naziv tablice"
4843 #: libraries/Table.php:1378
4844 #, fuzzy, php-format
4845 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4846 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4847 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
4849 #: libraries/Table.php:1397
4850 #, fuzzy, php-format
4851 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4852 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4853 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
4855 #: libraries/Table.php:1628
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4858 msgid "Could not save table UI preferences!"
4859 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4861 #: libraries/Table.php:1658
4862 #, php-format
4863 msgid ""
4864 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4865 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/Table.php:1811
4869 #, php-format
4870 msgid ""
4871 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4872 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4873 "changed."
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/Table.php:1947
4877 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4878 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
4880 #: libraries/Table.php:1958
4881 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4882 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
4884 #: libraries/Table.php:1980
4885 msgid "No index parts defined!"
4886 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
4888 #: libraries/Table.php:2298
4889 #, php-format
4890 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4891 msgstr ""
4892 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
4894 #: libraries/Theme.php:168
4895 #, php-format
4896 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4897 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
4899 #: libraries/Theme.php:462
4900 msgid "No preview available."
4901 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
4903 #: libraries/Theme.php:464
4904 msgid "take it"
4905 msgstr "Dodijeli"
4907 #: libraries/ThemeManager.php:148
4908 #, php-format
4909 msgid "Default theme %s not found!"
4910 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
4912 #: libraries/ThemeManager.php:204
4913 #, php-format
4914 msgid "Theme %s not found!"
4915 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
4917 #: libraries/ThemeManager.php:284
4918 #, php-format
4919 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4920 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
4922 #: libraries/ThemeManager.php:378
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Theme"
4925 msgid "Theme:"
4926 msgstr "Tema"
4928 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4929 msgid ""
4930 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4934 msgid ""
4935 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4936 "65,535"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4940 msgid ""
4941 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4942 "0 to 16,777,215"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4946 msgid ""
4947 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4948 "range is 0 to 4,294,967,295"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4952 msgid ""
4953 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4954 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4958 msgid ""
4959 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4960 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4964 msgid ""
4965 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4966 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4970 msgid ""
4971 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4972 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4973 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4977 msgid ""
4978 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4979 "FLOAT)"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4983 msgid ""
4984 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4985 "64)"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4989 msgid ""
4990 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4991 "values are considered true"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4995 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4999 #, fuzzy, php-format
5000 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5001 msgstr "Izradi relaciju"
5003 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5004 #, php-format
5005 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5009 msgid ""
5010 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5011 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5015 #, fuzzy, php-format
5016 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5017 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5018 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
5020 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5021 msgid ""
5022 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5023 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5027 msgid ""
5028 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5029 "spaces to the specified length when stored"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5033 #, php-format
5034 msgid ""
5035 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5036 "the maximum row size"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5040 msgid ""
5041 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5042 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5046 msgid ""
5047 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5048 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5052 msgid ""
5053 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5054 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5058 msgid ""
5059 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5060 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5061 "value in bytes"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5065 msgid ""
5066 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5067 "binary character strings"
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5071 msgid ""
5072 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5073 "binary character strings"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5077 msgid ""
5078 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5079 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5083 msgid ""
5084 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5085 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5089 msgid ""
5090 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5091 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5095 msgid ""
5096 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5097 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5101 msgid ""
5102 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5103 "'' error value"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5107 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5111 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5115 msgid "A point in 2-dimensional space"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5119 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5123 #, fuzzy
5124 #| msgid "Add %s field(s)"
5125 msgid "A polygon"
5126 msgstr "Dodaj %s polja"
5128 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5129 msgid "A collection of points"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5133 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5137 msgid "A collection of polygons"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5141 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5145 msgid ""
5146 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5147 "Notation) documents"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5151 msgctxt "numeric types"
5152 msgid "Numeric"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid "Create an index"
5158 msgctxt "date and time types"
5159 msgid "Date and time"
5160 msgstr "Izradi novi indeks"
5162 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5163 #: normalization.php:25
5164 #, fuzzy
5165 #| msgid "Lines terminated by"
5166 msgctxt "string types"
5167 msgid "String"
5168 msgstr "Redovi završeni s"
5170 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5171 #, fuzzy
5172 #| msgid "Log file count"
5173 msgctxt "spatial types"
5174 msgid "Spatial"
5175 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5177 #: libraries/Util.php:198
5178 #, php-format
5179 msgid "Max: %s%s"
5180 msgstr "Najv: %s%s"
5182 #: libraries/Util.php:573
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Static data"
5185 msgid "Static analysis:"
5186 msgstr "Statički podatci"
5188 #: libraries/Util.php:576
5189 #, php-format
5190 msgid "%d errors were found during analysis."
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5194 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5195 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5197 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5199 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5200 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5201 msgid "MySQL said: "
5202 msgstr "MySQL je poručio: "
5204 #: libraries/Util.php:1089 libraries/config/messages.inc.php:890
5205 msgid "Explain SQL"
5206 msgstr "Objasni SQL"
5208 #: libraries/Util.php:1100
5209 msgid "Skip Explain SQL"
5210 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
5212 #: libraries/Util.php:1108
5213 #, php-format
5214 msgid "Analyze Explain at %s"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/Util.php:1141
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "Without PHP Code"
5220 msgid "Without PHP code"
5221 msgstr "Bez PHP koda"
5223 #: libraries/Util.php:1153
5224 #, fuzzy
5225 #| msgid "Submit Query"
5226 msgid "Submit query"
5227 msgstr "Podnesi upit"
5229 #: libraries/Util.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:892
5230 #, fuzzy
5231 #| msgid "Create PHP Code"
5232 msgid "Create PHP code"
5233 msgstr "Izradi PHP kod"
5235 #: libraries/Util.php:1183 libraries/config/messages.inc.php:891
5236 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5237 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5238 #: templates/console/display.phtml:125
5239 msgid "Refresh"
5240 msgstr "Osvježi"
5242 #: libraries/Util.php:1212 libraries/sql.lib.php:230
5243 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5244 msgid "Profiling"
5245 msgstr "Izrada profila"
5247 #: libraries/Util.php:1231
5248 #, fuzzy
5249 #| msgid "Print view"
5250 msgctxt "Inline edit query"
5251 msgid "Edit inline"
5252 msgstr "Prikaz ispisa"
5254 #. l10n: Short week day name
5255 #: libraries/Util.php:1572
5256 msgctxt "Short week day name"
5257 msgid "Sun"
5258 msgstr "Ned"
5260 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5261 #: libraries/Util.php:1588
5262 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5263 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5264 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
5266 #: libraries/Util.php:1978
5267 #, php-format
5268 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5269 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
5271 #: libraries/Util.php:2025
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Routines"
5274 msgid "Missing parameter:"
5275 msgstr "Rutine"
5277 #: libraries/Util.php:2562
5278 #, php-format
5279 msgid "Jump to database \"%s\"."
5280 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
5282 #: libraries/Util.php:2587
5283 #, php-format
5284 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5285 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
5287 #: libraries/Util.php:3401 prefs_manage.php:256
5288 msgid "Browse your computer:"
5289 msgstr "Pretraži računalo:"
5291 #: libraries/Util.php:3426
5292 #, fuzzy, php-format
5293 #| msgid "web server upload directory"
5294 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5295 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
5297 #: libraries/Util.php:3455 libraries/insert_edit.lib.php:1236
5298 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5299 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
5301 #: libraries/Util.php:3466
5302 #, fuzzy
5303 msgid "There are no files to upload!"
5304 msgstr "Provjeri tablicu"
5306 #: libraries/Util.php:3491 libraries/Util.php:3492
5307 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5308 msgid "Empty"
5309 msgstr "Isprazni"
5311 #: libraries/Util.php:3497 libraries/Util.php:3498
5312 msgid "Execute"
5313 msgstr "Izvrši"
5315 #: libraries/Util.php:4109
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "User"
5318 msgid "Users"
5319 msgstr "Korisnik"
5321 #: libraries/advisor.lib.php:20
5322 msgid "per second"
5323 msgstr "po sekundi"
5325 #: libraries/advisor.lib.php:23
5326 msgid "per minute"
5327 msgstr "po minuti"
5329 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5330 #: libraries/server_status.lib.php:234
5331 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5332 msgid "per hour"
5333 msgstr "po satu"
5335 #: libraries/advisor.lib.php:29
5336 msgid "per day"
5337 msgstr "po danu"
5339 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5340 msgid "Search:"
5341 msgstr "Pretraživanje:"
5343 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5344 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5345 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5346 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5347 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5348 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5349 msgid "Description"
5350 msgstr "Opis"
5352 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5353 msgid "Use this value"
5354 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
5356 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5357 msgid ""
5358 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5359 "feature."
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5363 #, php-format
5364 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5368 #, fuzzy
5369 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5370 msgid "Could not add columns!"
5371 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5373 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5374 #, php-format
5375 msgid ""
5376 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5382 msgid "Could not remove columns!"
5383 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5385 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5386 msgid "YES"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5390 msgid "NO"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1383
5394 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5395 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5396 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5397 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5398 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
5399 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:166
5401 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5402 #: templates/database/create_table.phtml:11
5403 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5404 msgid "Name"
5405 msgstr "Naziv"
5407 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1383
5408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5409 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5410 msgid "Length/Values"
5411 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
5413 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Attributes"
5416 msgid "Attribute"
5417 msgstr "Atributi"
5419 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1384
5420 msgid "A_I"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Select Tables"
5426 msgid "Select a table"
5427 msgstr "Odaberite tablice"
5429 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5430 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5431 #, fuzzy
5432 #| msgid "Add %s field(s)"
5433 msgid "Add column"
5434 msgstr "Dodaj %s polja"
5436 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5439 msgid "Select a column."
5440 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5442 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Add %s field(s)"
5445 msgid "Add new column"
5446 msgstr "Dodaj %s polja"
5448 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5449 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5450 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5451 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5452 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5453 msgid "Attributes"
5454 msgstr "Atributi"
5456 #: libraries/common.inc.php:464
5457 msgid ""
5458 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5459 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5460 "corrupted!"
5461 msgstr ""
5462 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
5463 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
5464 "oštećivanje nekih podataka!"
5466 #: libraries/common.inc.php:498
5467 #, fuzzy, php-format
5468 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5469 msgid "Invalid server index: %s"
5470 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
5472 #: libraries/common.inc.php:510
5473 #, php-format
5474 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5475 msgstr ""
5476 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
5477 "konfiguraciju."
5479 #: libraries/common.inc.php:528
5480 #, fuzzy, php-format
5481 #| msgid "Server"
5482 msgid "Server %d"
5483 msgstr "Poslužitelj"
5485 #: libraries/common.inc.php:652
5486 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5487 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
5489 #: libraries/common.inc.php:761
5490 #, php-format
5491 msgid ""
5492 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5493 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5494 "currently using the default time zone of the database server."
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/common.inc.php:799
5498 #, php-format
5499 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5500 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
5502 #: libraries/common.inc.php:885
5503 msgid "Error: Token mismatch"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/common.inc.php:903
5507 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/common.inc.php:910
5511 msgid "possible exploit"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5515 #: libraries/config.values.php:88
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Ins"
5518 msgid "Icons"
5519 msgstr "Ins"
5521 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5522 #: libraries/config.values.php:89
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Test"
5525 msgid "Text"
5526 msgstr "Test"
5528 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5529 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5530 msgid "Both"
5531 msgstr "Oboje"
5533 #: libraries/config.values.php:63
5534 msgid "Nowhere"
5535 msgstr "Nigdje"
5537 #: libraries/config.values.php:64
5538 msgid "Left"
5539 msgstr "Lijevo"
5541 #: libraries/config.values.php:65
5542 msgid "Right"
5543 msgstr "Desno"
5545 #: libraries/config.values.php:93
5546 msgid "Click"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/config.values.php:94
5550 msgid "Double click"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5554 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:99
5555 #: libraries/relation.lib.php:107
5556 msgid "Disabled"
5557 msgstr "Onemogućeno"
5559 #: libraries/config.values.php:98
5560 msgid "key"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/config.values.php:99
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Displaying Column Comments"
5566 msgid "display column"
5567 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5569 #: libraries/config.values.php:103
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Welcome to %s"
5572 msgid "Welcome"
5573 msgstr "Dobro došli u %s"
5575 #: libraries/config.values.php:123
5576 msgid "Open"
5577 msgstr "Otvori"
5579 #: libraries/config.values.php:124
5580 #, fuzzy
5581 #| msgid "Unclosed quote"
5582 msgid "Closed"
5583 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
5585 #: libraries/config.values.php:128
5586 msgid "Ask before sending error reports"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/config.values.php:129
5590 msgid "Always send error reports"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/config.values.php:130
5594 msgid "Never send error reports"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/config.values.php:133
5598 #, fuzzy
5599 #| msgid "Reset to default"
5600 msgid "Server default"
5601 msgstr "Resetiraj na zadano"
5603 #: libraries/config.values.php:134
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Enabled"
5606 msgid "Enable"
5607 msgstr "Omogućeno"
5609 #: libraries/config.values.php:135
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Disabled"
5612 msgid "Disable"
5613 msgstr "Onemogućeno"
5615 #: libraries/config.values.php:164
5616 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5617 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5618 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5619 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5620 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5621 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5622 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5623 #, fuzzy
5624 msgid "structure"
5625 msgstr "Strukturu"
5627 #: libraries/config.values.php:165
5628 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5629 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5630 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5631 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5632 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5633 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5634 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5635 msgid "data"
5636 msgstr "Podatci"
5638 #: libraries/config.values.php:166
5639 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5640 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5641 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5642 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5643 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5645 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Structure and data"
5648 msgid "structure and data"
5649 msgstr "Strukturu i podatke"
5651 #: libraries/config.values.php:169
5652 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/config.values.php:170
5656 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/config.values.php:172
5660 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/config.values.php:201
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Complete inserts"
5666 msgid "complete inserts"
5667 msgstr "Dovrši umetanja"
5669 #: libraries/config.values.php:202
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "Extended inserts"
5672 msgid "extended inserts"
5673 msgstr "Proširena umetanja"
5675 #: libraries/config.values.php:203
5676 msgid "both of the above"
5677 msgstr "oboje navedeno"
5679 #: libraries/config.values.php:204
5680 msgid "neither of the above"
5681 msgstr "ništa od navedenog"
5683 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:521
5684 #, fuzzy
5685 #| msgid "Not a positive number"
5686 msgid "Not a positive number!"
5687 msgstr "Nije pozitivan broj"
5689 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:543
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "Not a positive number"
5692 msgid "Not a non-negative number!"
5693 msgstr "Nije pozitivan broj"
5695 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:499
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Not a valid port number"
5698 msgid "Not a valid port number!"
5699 msgstr "Netočan broj porta"
5701 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5702 #: libraries/config/Validator.php:564
5703 #, fuzzy
5704 #| msgid "Incorrect value"
5705 msgid "Incorrect value!"
5706 msgstr "Netočna vrijednost"
5708 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:580
5709 #, php-format
5710 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5714 #, php-format
5715 msgid "Missing data for %s"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5719 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Variable"
5722 msgid "unavailable"
5723 msgstr "Varijabla"
5725 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5726 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5727 #, php-format
5728 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5732 #, php-format
5733 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5737 #, php-format
5738 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5742 #, php-format
5743 msgid "maximum %s"
5744 msgstr "maksimum %s"
5746 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5747 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5751 #, php-format
5752 msgid "Set value: %s"
5753 msgstr "Postavi vrijednost %s"
5755 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:616
5757 msgid "Restore default value"
5758 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
5760 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5761 msgid "Allow users to customize this value"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/config/PageSettings.php:143
5765 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5769 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5773 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5777 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5781 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5785 #, php-format
5786 msgid ""
5787 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5788 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5789 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5790 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5791 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5795 msgid ""
5796 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5797 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5798 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5802 #, php-format
5803 msgid ""
5804 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5805 "unavailable on this system."
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5809 msgid ""
5810 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5811 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5815 #, php-format
5816 msgid ""
5817 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5818 "unavailable on this system."
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5822 #, php-format
5823 msgid ""
5824 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5825 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5829 #, php-format
5830 msgid ""
5831 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5832 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5836 #, php-format
5837 msgid ""
5838 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5839 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5843 #, php-format
5844 msgid ""
5845 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5846 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5847 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5848 "of users, including you, are connected to."
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5852 #, php-format
5853 msgid ""
5854 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5855 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5856 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5857 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5858 "[kbd]http[/kbd]."
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5862 #, php-format
5863 msgid ""
5864 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5865 "system."
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5869 #, php-format
5870 msgid ""
5871 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5872 "system."
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
5876 #, fuzzy
5877 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5878 msgid "Could not connect to the database server!"
5879 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5881 #: libraries/config/Validator.php:243
5882 #, fuzzy
5883 #| msgid "Authentication type"
5884 msgid "Invalid authentication type!"
5885 msgstr "Tip autentifikacije"
5887 #: libraries/config/Validator.php:250
5888 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/config/Validator.php:258
5892 msgid ""
5893 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5894 "method!"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/config/Validator.php:267
5898 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/Validator.php:321
5902 msgid ""
5903 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/config/Validator.php:328
5907 msgid ""
5908 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5909 "storage!"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/config/Validator.php:427
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid "Incorrect value"
5915 msgid "Incorrect value:"
5916 msgstr "Netočna vrijednost"
5918 #: libraries/config/Validator.php:436
5919 #, php-format
5920 msgid "Incorrect IP address: %s"
5921 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5924 msgid ""
5925 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Allow login to any MySQL server"
5931 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5934 msgid ""
5935 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5936 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5937 "to the given regular expression."
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5943 msgid "Restrict login to MySQL server"
5944 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5947 msgid ""
5948 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5949 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5950 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5954 msgid "Allow third party framing"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5958 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5962 msgid ""
5963 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5964 "authentication."
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5968 msgid "Blowfish secret"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5972 msgid "Highlight selected rows."
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5976 msgid "Row marker"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5980 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5984 msgid "Highlight pointer"
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5988 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5992 msgid "Bzip2"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5996 msgid ""
5997 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5998 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5999 "kbd] - allows newlines in columns."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6003 msgid "CHAR columns editing"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6007 msgid ""
6008 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6009 "highlighting and line numbers."
6010 msgstr ""
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6013 msgid "Enable CodeMirror"
6014 msgstr ""
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6017 msgid ""
6018 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6019 "enabled."
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid "Enable SQL Validator"
6025 msgid "Enable linter"
6026 msgstr "Omogući SQL Validator"
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6029 msgid ""
6030 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6031 "columns."
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Minimum size for input field"
6037 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6040 msgid ""
6041 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6042 "columns."
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6046 #, fuzzy
6047 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6048 msgid "Maximum size for input field"
6049 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6052 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6056 msgid "CHAR textarea columns"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6060 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6064 msgid "CHAR textarea rows"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6068 msgid "Check config file permissions"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6072 msgid ""
6073 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6074 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6078 msgid "Compress on the fly"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
6082 #: setup/frames/index.inc.php:216
6083 msgid "Configuration file"
6084 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
6086 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6087 msgid ""
6088 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6089 "you're about to lose data."
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6093 msgid "Confirm DROP queries"
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6097 msgid ""
6098 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6102 #: templates/console/display.phtml:84
6103 msgid "Debug SQL"
6104 msgstr "Debugiraj SQL"
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6107 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Default database tab"
6113 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6116 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Default server tab"
6122 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6125 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Default table tab"
6131 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6136 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6137 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6140 #, fuzzy
6141 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6142 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6143 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6146 #, fuzzy
6147 #| msgid "Propose table structure"
6148 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6149 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6152 #, fuzzy
6153 #| msgid "Table comments"
6154 msgid "Show column comments"
6155 msgstr "Komentari tablice"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6158 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6162 #, fuzzy
6163 #| msgid "Propose table structure"
6164 msgid "Hide table structure actions"
6165 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6168 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6172 msgid "Display servers as a list"
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6176 msgid ""
6177 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6178 "the selected tables of a database."
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6182 #, fuzzy
6183 #| msgid "Table maintenance"
6184 msgid "Disable multi table maintenance"
6185 msgstr "Održavanje tablice"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6188 msgid ""
6189 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6190 "limit)."
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6194 msgid "Maximum execution time"
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6198 #, fuzzy, php-format
6199 #| msgid "Statements"
6200 msgid "Use %s statement"
6201 msgstr "Izjave"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:326
6204 msgid "Save as file"
6205 msgstr "Spremi kao datoteku"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Character set of the file"
6210 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6213 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6214 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6215 msgid "Format"
6216 msgstr "Oblikovanje"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6219 msgid "Compression"
6220 msgstr "Kompresija"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6227 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6228 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6229 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6230 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6232 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "Put fields names in the first row"
6235 msgid "Put columns names in the first row"
6236 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6240 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Fields enclosed by"
6243 msgid "Columns enclosed with"
6244 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6248 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6249 #, fuzzy
6250 #| msgid "Fields escaped by"
6251 msgid "Columns escaped with"
6252 msgstr "Polja izostavljena po"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Replace NULL by"
6261 msgid "Replace NULL with"
6262 msgstr "NULL zamijeni s"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6265 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6270 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "Lines terminated by"
6273 msgid "Columns terminated with"
6274 msgstr "Redovi završeni s"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6277 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Lines terminated by"
6280 msgid "Lines terminated with"
6281 msgstr "Redovi završeni s"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Excel edition"
6286 msgid "Excel edition"
6287 msgstr "Excel izdanje"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Database name template"
6292 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Server name template"
6297 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Table name template"
6302 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6307 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6308 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6309 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6310 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6311 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6312 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6313 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6314 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6315 #, fuzzy
6316 #| msgid "%s table(s)"
6317 msgid "Dump table"
6318 msgstr "%s tablica"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6321 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6322 msgid "Include table caption"
6323 msgstr "Uključi naslov tablice"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6326 msgid "Table caption"
6327 msgstr "Naslov tablice"
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6330 msgid "Continued table caption"
6331 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6334 msgid "Label key"
6335 msgstr "Ključ oznake"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6339 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6340 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6341 msgid "MIME type"
6342 msgstr "MIME vrsta"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6346 msgid "Relations"
6347 msgstr "Relacije"
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Export type"
6352 msgid "Export method"
6353 msgstr "Vrsta izvoza"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6356 msgid "Save on server"
6357 msgstr "Spremi na server"
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6360 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
6361 msgid "Overwrite existing file(s)"
6362 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
6364 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6365 #, fuzzy
6366 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6367 msgid "Export as separate files"
6368 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Remember file name template"
6373 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6376 #: libraries/operations.lib.php:845 libraries/operations.lib.php:1272
6377 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6378 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6383 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6384 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6387 #: libraries/display_export.lib.php:398
6388 msgid "SQL compatibility mode"
6389 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6392 msgid "Creation/Update/Check dates"
6393 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6396 msgid "Use delayed inserts"
6397 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6400 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6401 msgid "Disable foreign key checks"
6402 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6405 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Create table on database %s"
6408 msgid "Export views as tables"
6409 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6412 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6419 #: libraries/operations.lib.php:1268
6420 #, php-format
6421 msgid "Add %s"
6422 msgstr "Dodaj %s"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6427 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6428 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6431 msgid ""
6432 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6433 "creation)"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6437 msgid "Use ignore inserts"
6438 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6441 msgid "Syntax to use when inserting data"
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6445 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6446 msgid "Maximal length of created query"
6447 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Export type"
6452 msgstr "Vrsta izvoza"
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6455 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6456 msgid "Enclose export in a transaction"
6457 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
6459 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Export time in UTC"
6462 msgstr "Vrsta izvoza"
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6465 msgid ""
6466 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6467 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6471 msgid "Foreign key dropdown order"
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6475 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6479 msgid "Foreign key limit"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6483 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6487 #, fuzzy
6488 #| msgid "Disable foreign key checks"
6489 msgid "Foreign key checks"
6490 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6493 msgid "Browse mode"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Automatic recovery mode"
6499 msgid "Customize browse mode."
6500 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Customize default options."
6507 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:263
6510 #: libraries/config/setup.forms.php:341
6511 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
6513 msgid "CSV"
6514 msgstr "CSV"
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6517 msgid "Developer"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6521 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6525 msgid "Edit mode"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Customize edit mode."
6531 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Export defaults"
6536 msgstr "Uvezi datoteke"
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Customize default export options."
6541 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6544 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6545 msgid "Features"
6546 msgstr "Mogućnosti"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "Generate"
6551 msgid "General"
6552 msgstr "Generiraj"
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6555 msgid "Set some commonly used options."
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Import defaults"
6561 msgstr "Uvezi datoteke"
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Customize default common import options."
6566 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6569 msgid "Import / export"
6570 msgstr "Uvoz / izvoz"
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6573 msgid "Set import and export directories and compression options."
6574 msgstr ""
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6577 msgid "LaTeX"
6578 msgstr "LaTeX"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Databases display options."
6583 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:25
6586 msgid "Navigation panel"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid "Customize main frame"
6592 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6593 msgstr "Postavi glavni okvir"
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6596 #, fuzzy
6597 #| msgid "Customize main frame"
6598 msgid "Navigation tree"
6599 msgstr "Postavi glavni okvir"
6601 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6602 #, fuzzy
6603 #| msgid "Customize main frame"
6604 msgid "Customize the navigation tree."
6605 msgstr "Postavi glavni okvir"
6607 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:47
6608 #: setup/frames/index.inc.php:148
6609 msgid "Servers"
6610 msgstr "Poslužitelji"
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Servers display options."
6615 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Tables display options."
6620 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:26
6623 #, fuzzy
6624 #| msgid "Main frame"
6625 msgid "Main panel"
6626 msgstr "Glavni okvir"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6629 msgid "Microsoft Office"
6630 msgstr "Microsoft Office"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6633 msgid "Other core settings"
6634 msgstr "Ostale postavke jezgre"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6637 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Page number:"
6643 msgid "Page titles"
6644 msgstr "Broj stranice:"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6647 msgid ""
6648 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6649 "for magic strings that can be used to get special values."
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6653 msgid "Security"
6654 msgstr "Sigurnost"
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6657 msgid ""
6658 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6659 "limit MySQL."
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6663 msgid "Basic settings"
6664 msgstr "Osnovne postavke"
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "Documentation"
6669 msgid "Authentication"
6670 msgstr "Dokumentacija"
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6673 #, fuzzy
6674 msgid "Authentication settings."
6675 msgstr "Replikacija"
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6678 msgid "Server configuration"
6679 msgstr "Konfiguracija servera"
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6682 msgid ""
6683 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6684 "what they are for."
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "MySQL connection collation"
6690 msgid "Enter server connection parameters."
6691 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6694 msgid "Configuration storage"
6695 msgstr "Pohrana konfiguracije"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6698 msgid ""
6699 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6700 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6701 "documentation."
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6705 msgid "Changes tracking"
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6709 msgid ""
6710 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6711 "storage."
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Customize export options"
6717 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Customize import defaults"
6722 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6724 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid "Customize main frame"
6727 msgid "Customize navigation panel"
6728 msgstr "Postavi glavni okvir"
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "Customize main frame"
6733 msgid "Customize main panel"
6734 msgstr "Postavi glavni okvir"
6736 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6737 #: setup/frames/menu.inc.php:24
6738 #, fuzzy
6739 msgid "SQL queries"
6740 msgstr "SQL upit"
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6743 #, fuzzy
6744 msgid "SQL Query box"
6745 msgstr "SQL upit"
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6748 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6752 #, fuzzy
6753 msgid "SQL queries settings."
6754 msgstr "SQL upit"
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Startup"
6759 msgstr "Stanje"
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid "Customize main frame"
6764 msgid "Customize startup page."
6765 msgstr "Postavi glavni okvir"
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "Database for user"
6770 msgid "Database structure"
6771 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6774 msgid ""
6775 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6779 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6780 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "Database for user"
6783 msgid "Table structure"
6784 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6786 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6787 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Tabs"
6793 msgstr "Tablica"
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6796 msgid "Choose how you want tabs to work."
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6800 #, fuzzy
6801 #| msgid "Relational schema"
6802 msgid "Display relational schema"
6803 msgstr "Shema relacija"
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6806 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6807 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6808 msgid "Paper size"
6809 msgstr "Veličina papira"
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Use text field"
6814 msgid "Text fields"
6815 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6817 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Customize text input fields."
6820 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6823 msgid "Texy! text"
6824 msgstr "Texy! tekst"
6826 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Customize default options"
6829 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6832 msgid "Warnings"
6833 msgstr "Upozorenja"
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6836 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6840 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6844 msgid "GZip"
6845 msgstr "GZip"
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6848 msgid "Extra parameters for iconv"
6849 msgstr ""
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6852 msgid ""
6853 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6854 "if one of the queries failed."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6858 msgid "Ignore multiple statement errors"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6862 #, fuzzy
6863 msgid ""
6864 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6865 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6866 "transactions."
6867 msgstr ""
6868 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
6869 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
6870 "prekinuti transakcije."
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6873 msgid "Partial import: allow interrupt"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6877 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6878 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6879 msgid "Do not abort on INSERT error"
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6883 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6887 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6891 msgid ""
6892 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6893 "table) and only SQL is always available."
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6897 msgid "Format of imported file"
6898 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6901 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6902 msgid "Use LOCAL keyword"
6903 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
6905 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid "Put fields names in the first row"
6909 msgid "Column names in first row"
6910 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6913 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6914 msgid "Do not import empty rows"
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6918 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6919 msgstr ""
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6922 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6928 msgid "Number of queries to skip from start."
6929 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6932 msgid "Partial import: skip queries"
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6938 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6939 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
6941 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "Read misses"
6944 msgid "Read as multibytes"
6945 msgstr "Propuštena čitanja"
6947 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6948 msgid "Initial state for sliders"
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6952 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Number of inserted rows"
6958 msgstr "Broj presloženih redaka."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6961 msgid ""
6962 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6966 msgid "Limit column characters"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6970 msgid ""
6971 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6972 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6973 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6977 msgid "Delete all cookies on logout"
6978 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6981 msgid ""
6982 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6983 "kbd] authentication mode."
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6987 msgid "Recall user name"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6991 msgid ""
6992 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6993 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6994 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6995 "recommended for non-trusted environments."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6999 msgid "Login cookie store"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7003 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7007 msgid "Login cookie validity"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7011 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7015 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7019 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7023 msgid "Maximum displayed SQL length"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
7027 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7028 msgid "Users cannot set a higher value"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "The number of tables that are open."
7034 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7035 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7037 #: libraries/config/messages.inc.php:444
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Maximum databases"
7040 msgstr "Nema baza podataka"
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:446
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7045 msgid ""
7046 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7047 "the navigation tree."
7048 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7053 msgid "Maximum items on first level"
7054 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:451
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7059 msgid ""
7060 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7061 "tree."
7062 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7064 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7065 msgid "Maximum items in branch"
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/config/messages.inc.php:455
7069 msgid ""
7070 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7071 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/config/messages.inc.php:459
7075 msgid "Maximum number of rows to display"
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/config/messages.inc.php:462
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "The number of tables that are open."
7081 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7082 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:464
7085 msgid "Maximum tables"
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/config/messages.inc.php:466
7089 msgid ""
7090 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7091 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7092 msgstr ""
7094 #: libraries/config/messages.inc.php:469
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Memory limit"
7097 msgstr "Ograničenja resursa"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7100 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Show logo in left frame"
7106 msgid "Show databases navigation as tree"
7107 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7110 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "Show logo in left frame"
7116 msgid "Show logo in navigation panel."
7117 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:481
7120 msgid "Display logo"
7121 msgstr "Prikaži logo"
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "Show logo in left frame"
7126 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7127 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7129 #: libraries/config/messages.inc.php:484
7130 msgid "Logo link URL"
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7134 msgid ""
7135 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7136 "([kbd]new[/kbd])."
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7140 msgid "Logo link target"
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7144 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7148 msgid "Display servers selection"
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7152 msgid "Target for quick access icon"
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7156 msgid "Target for second quick access icon"
7157 msgstr ""
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "The number of tables that are open."
7162 msgid ""
7163 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7164 "display a filter box."
7165 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "The number of tables that are open."
7170 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7171 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:504
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "The number of tables that are open."
7176 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7177 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7179 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7180 msgid ""
7181 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7182 "the Databases and Tables tabs above)."
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7186 msgid "Group items in the tree"
7187 msgstr ""
7189 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7190 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Database tree separator"
7196 msgstr "Predložak naziva datoteka"
7198 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7199 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7203 msgid "Table tree separator"
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7207 msgid "Maximum table tree depth"
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7211 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7215 msgid "Enable highlighting"
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7219 msgid ""
7220 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Table caption"
7226 msgid "Enable navigation tree expansion"
7227 msgstr "Naslov tablice"
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7230 #, fuzzy
7231 #| msgid "Show tables"
7232 msgid "Show tables in tree"
7233 msgstr "Prikaži tablice"
7235 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Show logo in left frame"
7238 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7239 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7241 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "Show grid"
7244 msgid "Show views in tree"
7245 msgstr "Prikaži mrežu"
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Show logo in left frame"
7250 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7251 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7254 #, fuzzy
7255 #| msgid "Connections since last refresh"
7256 msgid "Show functions in tree"
7257 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
7259 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7260 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7261 msgstr ""
7263 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Show processes"
7266 msgid "Show procedures in tree"
7267 msgstr "Prikaži procese"
7269 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7270 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Show grid"
7276 msgid "Show events in tree"
7277 msgstr "Prikaži mrežu"
7279 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "Show logo in left frame"
7282 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7283 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7285 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7286 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "The number of tables that are open."
7292 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7293 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7295 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Recently used tables"
7298 msgstr "Provjeri tablicu"
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7301 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7305 msgid "Where to show the table row links"
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7309 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7313 msgid "Show row links anyway"
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:552 libraries/config/messages.inc.php:553
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Disable foreign key checks"
7319 msgid "Disable shortcut keys"
7320 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
7322 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7323 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Alter table order by"
7329 msgid "Natural order"
7330 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
7332 #: libraries/config/messages.inc.php:557 libraries/config/messages.inc.php:588
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7334 msgid "Use only icons, only text or both."
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "Table caption"
7340 msgid "Table navigation bar"
7341 msgstr "Naslov tablice"
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7344 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7348 msgid "GZip output buffering"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7352 msgid ""
7353 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7354 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7358 msgid "Default sorting order"
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Persistent connections"
7364 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7365 msgstr "Stalne veze"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7368 msgid "Persistent connections"
7369 msgstr "Stalne veze"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:571
7372 msgid ""
7373 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7374 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7375 "configuration storage could not be found."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7379 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7383 msgid ""
7384 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7385 "MySQL library and server is detected."
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7389 msgid "Server/library difference warning"
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7393 msgid ""
7394 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7395 "column names in a table are reserved MySQL words."
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7399 msgid "MySQL reserved word warning"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7403 msgid "How to display the menu tabs"
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7407 msgid "How to display various action links"
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7411 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7415 msgid "Protect binary columns"
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7419 msgid ""
7420 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7421 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7422 "(lost by window close)."
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7426 msgid "Permanent query history"
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7430 msgid "How many queries are kept in history."
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7434 msgid "Query history length"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7438 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7442 msgid "Recoding engine"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7446 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "Rename table to"
7452 msgid "Remember table's sorting"
7453 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7456 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7462 msgid "Primary key default sort order"
7463 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7466 msgid ""
7467 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Repair threads"
7473 msgid "Repeat headers"
7474 msgstr "Popravi grane"
7476 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7477 msgid "Grid editing: trigger action"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Relational display field"
7483 msgid "Relational display"
7484 msgstr "Polje za prikaz relacija"
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7487 #, fuzzy
7488 msgid "For display Options"
7489 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7492 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7496 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Save directory"
7502 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7505 msgid "Leave blank if not used."
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7509 msgid "Host authorization order"
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7513 msgid "Leave blank for defaults."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7517 msgid "Host authorization rules"
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7521 msgid "Allow logins without a password"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7525 msgid "Allow root login"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "Session value"
7531 msgid "Session timezone"
7532 msgstr "Vrijednost sesije"
7534 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7535 msgid ""
7536 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7537 "database server"
7538 msgstr ""
7540 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7541 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7545 msgid "HTTP Realm"
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Authentication method to use."
7551 msgstr "Replikacija"
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:638 setup/frames/index.inc.php:167
7554 msgid "Authentication type"
7555 msgstr "Tip autentifikacije"
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7558 msgid ""
7559 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7560 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7564 msgid "Bookmark table"
7565 msgstr "Zabilježi tablicu"
7567 #: libraries/config/messages.inc.php:645
7568 msgid ""
7569 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7570 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7574 msgid "Column information table"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7580 msgid "Compress connection to MySQL server."
7581 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7583 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7584 msgid "Compress connection"
7585 msgstr "Komprimiraj vezu"
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7588 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Connection type"
7594 msgstr "Veze"
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7597 msgid "Control user password"
7598 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7601 msgid ""
7602 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7603 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7607 msgid "Control user"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:661
7611 msgid ""
7612 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7613 "already defined host."
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Any host"
7619 msgid "Control host"
7620 msgstr "Bilo koje računalo"
7622 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7623 msgid ""
7624 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7625 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7626 "if the controlhost equals host."
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Any host"
7632 msgid "Control port"
7633 msgstr "Bilo koje računalo"
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7636 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7640 msgid ""
7641 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7642 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7646 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Hide databases"
7652 msgstr "Nema baza podataka"
7654 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7655 msgid ""
7656 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7657 "kbd]."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7661 msgid "SQL query history table"
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7665 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Server hostname"
7671 msgstr "naziv poslužitelja"
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7674 msgid "Logout URL"
7675 msgstr ""
7677 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7678 msgid ""
7679 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7680 "records are automatically removed."
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7684 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7688 msgid "QBE saved searches table"
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7692 msgid ""
7693 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7694 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7698 #, fuzzy
7699 #| msgid "Create table on database %s"
7700 msgid "Export templates table"
7701 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7703 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7704 msgid ""
7705 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7706 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7712 msgid "Central columns table"
7713 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7715 #: libraries/config/messages.inc.php:705
7716 msgid ""
7717 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7718 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7722 msgid ""
7723 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7724 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7725 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7729 msgid "Show only listed databases"
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:714 libraries/config/messages.inc.php:823
7733 msgid "Leave empty if not using config auth."
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7737 msgid "Password for config auth"
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/config/messages.inc.php:717
7741 msgid ""
7742 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7746 msgid "PDF schema: pages table"
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7750 msgid ""
7751 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7752 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7753 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7757 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7758 #, fuzzy
7759 #| msgid "database name"
7760 msgid "Database name"
7761 msgstr "naziv baze podataka"
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7764 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7765 msgstr ""
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Server port"
7770 msgstr "ID poslužitelja"
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7773 msgid ""
7774 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7775 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7779 #, fuzzy
7780 #| msgid "Analyze table"
7781 msgid "Recently used table"
7782 msgstr "Analiziraj tablicu"
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7785 msgid ""
7786 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7787 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "Variables"
7793 msgid "Favorites table"
7794 msgstr "Varijable"
7796 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7797 msgid ""
7798 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7799 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Relation table"
7805 msgstr "Popravi tablicu"
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7808 msgid ""
7809 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7813 msgid "Signon session name"
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7817 msgid "Signon URL"
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7821 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Server socket"
7827 msgstr "Odabir poslužitelja"
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7832 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7833 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7836 msgid "Use SSL"
7837 msgstr "Koristi SSL"
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7840 msgid ""
7841 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7842 "kbd]."
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7846 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7850 msgid ""
7851 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7852 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "Displaying Column Comments"
7858 msgid "Display columns table"
7859 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7861 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7862 msgid ""
7863 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7864 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7865 msgstr ""
7867 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "Defragment table"
7870 msgid "UI preferences table"
7871 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7874 msgid ""
7875 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7876 "the log when creating a database."
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7880 msgid "Add DROP DATABASE"
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7884 msgid ""
7885 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7886 "log when creating a table."
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/config/messages.inc.php:781 libraries/mult_submits.lib.php:351
7890 msgid "Add DROP TABLE"
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7894 msgid ""
7895 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7896 "log when creating a view."
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7900 msgid "Add DROP VIEW"
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7904 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "Statements"
7910 msgid "Statements to track"
7911 msgstr "Izjave"
7913 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7914 msgid ""
7915 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7916 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7920 msgid "SQL query tracking table"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7924 msgid ""
7925 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7926 "automatically."
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7930 #, fuzzy
7931 #| msgid "Automatic recovery mode"
7932 msgid "Automatically create versions"
7933 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7935 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7936 msgid ""
7937 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7938 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7942 msgid "User preferences storage table"
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7946 msgid ""
7947 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7948 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7949 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Use Tables"
7955 msgid "Users table"
7956 msgstr "Upotrijebi tablice"
7958 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7959 msgid ""
7960 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7961 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7962 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "Use Host Table"
7968 msgid "User groups table"
7969 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7971 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7972 msgid ""
7973 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7974 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7978 msgid "Hidden navigation items table"
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7982 msgid "User for config auth"
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/config/messages.inc.php:826
7986 msgid ""
7987 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7988 "hostname instead."
7989 msgstr ""
7991 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7992 msgid "Verbose name of this server"
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7996 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8000 msgid "Allow to display all the rows"
8001 msgstr ""
8003 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8004 msgid ""
8005 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8006 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8007 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8008 msgstr ""
8010 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8011 msgid "Show password change form"
8012 msgstr ""
8014 #: libraries/config/messages.inc.php:840
8015 msgid "Show create database form"
8016 msgstr ""
8018 #: libraries/config/messages.inc.php:842
8019 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/config/messages.inc.php:844
8023 #, fuzzy
8024 #| msgid "Table comments"
8025 msgid "Show table comments"
8026 msgstr "Komentari tablice"
8028 #: libraries/config/messages.inc.php:846
8029 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8030 msgstr ""
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:848
8033 #, fuzzy
8034 #| msgid "Show PHP information"
8035 msgid "Show creation timestamp"
8036 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8038 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8039 msgid ""
8040 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Show last update timestamp"
8046 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8048 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8049 msgid ""
8050 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Show last check timestamp"
8056 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8058 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8059 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/config/messages.inc.php:860
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Table comments"
8065 msgid "Show table charset"
8066 msgstr "Komentari tablice"
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8069 msgid ""
8070 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8071 "insert mode."
8072 msgstr ""
8074 #: libraries/config/messages.inc.php:865
8075 #, fuzzy
8076 #| msgid "Show open tables"
8077 msgid "Show field types"
8078 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8081 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8082 msgstr ""
8084 #: libraries/config/messages.inc.php:869
8085 msgid "Show function fields"
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8089 msgid "Whether to show hint or not."
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8093 #, fuzzy
8094 #| msgid "Show grid"
8095 msgid "Show hint"
8096 msgstr "Prikaži mrežu"
8098 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8099 msgid "Show detailed MySQL server information"
8100 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
8102 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8103 msgid ""
8104 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8105 msgstr ""
8107 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Show SQL queries"
8110 msgstr "Prikaži pune upite"
8112 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8113 msgid ""
8114 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8115 msgstr ""
8117 #: libraries/config/messages.inc.php:880 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Retain query box"
8120 msgstr "SQL upit"
8122 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8123 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8124 msgstr ""
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Show statistics"
8129 msgstr "Statistike redova"
8131 #: libraries/config/messages.inc.php:886
8132 msgid ""
8133 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Skip locked tables"
8139 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8141 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8142 msgid ""
8143 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8144 "detected."
8145 msgstr ""
8147 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8148 msgid "Suhosin warning"
8149 msgstr ""
8151 #: libraries/config/messages.inc.php:899
8152 msgid ""
8153 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8154 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8155 "`LoginCookieValidity`."
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:904
8159 msgid "Login cookie validity warning"
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8163 msgid ""
8164 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8165 "query textareas (*2)."
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8169 #, fuzzy
8170 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8171 msgid "Textarea columns"
8172 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:912
8175 msgid ""
8176 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8177 "query textareas (*2)."
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8181 msgid "Textarea rows"
8182 msgstr ""
8184 #: libraries/config/messages.inc.php:917
8185 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8186 msgstr ""
8188 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8189 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8190 msgstr ""
8192 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Default title"
8195 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8197 #: libraries/config/messages.inc.php:925
8198 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8202 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8203 msgstr ""
8205 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8206 msgid ""
8207 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8208 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8209 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8210 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/config/messages.inc.php:936
8214 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8218 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Upload directory"
8224 msgstr "Osnovna mapa podataka"
8226 #: libraries/config/messages.inc.php:941
8227 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8228 msgstr ""
8230 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8231 msgid "Use database search"
8232 msgstr ""
8234 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8235 msgid ""
8236 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8237 "checkbox on the right."
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8241 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8242 msgstr ""
8244 #: libraries/config/messages.inc.php:948 setup/frames/index.inc.php:315
8245 msgid "Check for latest version"
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8249 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:952 setup/lib/index.lib.php:116
8253 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8254 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8255 #: setup/lib/index.lib.php:179
8256 msgid "Version check"
8257 msgstr ""
8259 #: libraries/config/messages.inc.php:954
8260 msgid ""
8261 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8262 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8263 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8264 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/config/messages.inc.php:959
8268 msgid "Proxy url"
8269 msgstr ""
8271 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8272 msgid ""
8273 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8274 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8275 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8276 msgstr ""
8278 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Proxy username"
8281 msgstr "Korisničko ime:"
8283 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8284 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8285 msgstr ""
8287 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8288 #, fuzzy
8289 #| msgid "Password"
8290 msgid "Proxy password"
8291 msgstr "Lozinka"
8293 #: libraries/config/messages.inc.php:971
8294 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8298 msgid "ZIP"
8299 msgstr "ZIP"
8301 #: libraries/config/messages.inc.php:976
8302 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8303 msgstr ""
8305 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8306 msgid "Public key for reCaptcha"
8307 msgstr ""
8309 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8310 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8311 msgstr ""
8313 #: libraries/config/messages.inc.php:982
8314 msgid "Private key for reCaptcha"
8315 msgstr ""
8317 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8318 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8319 msgstr ""
8321 #: libraries/config/messages.inc.php:987
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Send error reports"
8324 msgstr "ID poslužitelja"
8326 #: libraries/config/messages.inc.php:990
8327 msgid ""
8328 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8329 "will be inserted with Shift+Enter."
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Enter executes queries in console"
8335 msgstr "SQL upit"
8337 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8338 msgid ""
8339 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8340 "storage tables automatically."
8341 msgstr ""
8343 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8344 #, fuzzy
8345 #| msgid "Server configuration"
8346 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8347 msgstr "Konfiguracija servera"
8349 #: libraries/config/setup.forms.php:39
8350 msgid "Config authentication"
8351 msgstr ""
8353 #: libraries/config/setup.forms.php:43
8354 msgid "HTTP authentication"
8355 msgstr ""
8357 #: libraries/config/setup.forms.php:46
8358 msgid "Signon authentication"
8359 msgstr ""
8361 #: libraries/config/setup.forms.php:271
8362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:176
8363 msgid "CSV using LOAD DATA"
8364 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
8366 #: libraries/config/setup.forms.php:280 libraries/config/setup.forms.php:378
8367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
8368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:281
8369 #, fuzzy
8370 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8371 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8372 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
8374 #: libraries/config/setup.forms.php:287
8375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
8376 msgid "Quick"
8377 msgstr "Brzo"
8379 #: libraries/config/setup.forms.php:291
8380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "Custom color"
8383 msgid "Custom"
8384 msgstr "Prilagođena boja"
8386 #: libraries/config/setup.forms.php:350
8387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
8388 msgid "CSV for MS Excel"
8389 msgstr "CSV za MS Excel"
8391 #: libraries/config/setup.forms.php:373
8392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
8393 msgid "Microsoft Word 2000"
8394 msgstr "Microsoft Word 2000"
8396 #: libraries/config/setup.forms.php:382
8397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
8398 #, fuzzy
8399 #| msgid "Open Document Text"
8400 msgid "OpenDocument Text"
8401 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
8403 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:271
8404 msgid "Favorite List is full!"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:560
8408 #: tbl_operations.php:361
8409 #, php-format
8410 msgid "Table %s has been emptied."
8411 msgstr "Tablica %s je očišćena."
8413 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:581
8414 #: tbl_operations.php:379 view_operations.php:136
8415 #, fuzzy, php-format
8416 #| msgid "View %s has been dropped."
8417 msgid "View %s has been dropped."
8418 msgstr "Index %s je ispušten"
8420 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:582
8421 #: tbl_operations.php:380
8422 #, fuzzy, php-format
8423 #| msgid "Table %s has been dropped."
8424 msgid "Table %s has been dropped."
8425 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8427 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8428 msgid "Log name"
8429 msgstr "Naziv zapisnika"
8431 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8432 msgid "Position"
8433 msgstr "Položaj"
8435 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8437 msgid "Event type"
8438 msgstr "Vrsta događaja"
8440 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8441 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8442 msgid "Server ID"
8443 msgstr "ID poslužitelja"
8445 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8446 msgid "Original position"
8447 msgstr "Izvorni položaj"
8449 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8450 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8451 msgid "Information"
8452 msgstr "Podaci"
8454 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8455 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8456 msgid "Truncate Shown Queries"
8457 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
8459 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8460 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8461 msgid "Show Full Queries"
8462 msgstr "Prikaži pune upite"
8464 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8465 msgid "No databases"
8466 msgstr "Nema baza podataka"
8468 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8469 #, php-format
8470 msgid "Database %1$s has been created."
8471 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
8473 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8474 #, php-format
8475 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8476 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8477 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8478 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8479 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8481 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8482 #: libraries/import.lib.php:90
8483 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8484 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8485 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8486 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8487 msgid "Rows"
8488 msgstr "Redaka"
8490 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8491 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8492 #: libraries/server_status.lib.php:304
8493 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8494 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:42
8495 msgid "Total"
8496 msgstr "Ukupno"
8498 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8499 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8500 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:29
8501 msgid "Overhead"
8502 msgstr "Prepunjenje"
8504 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8505 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8506 msgid "Not replicated"
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8510 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8511 #, fuzzy
8512 #| msgid "Replication"
8513 msgid "Replicated"
8514 msgstr "Replikacija"
8516 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8517 msgid ""
8518 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8519 "between the web server and the MySQL server."
8520 msgstr ""
8521 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
8522 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
8524 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8525 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8526 #, fuzzy
8527 #| msgid "Enable Statistics"
8528 msgid "Enable statistics"
8529 msgstr "Omogući statistike"
8531 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8532 #, fuzzy, php-format
8533 #| msgid "Server variables and settings"
8534 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8535 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8537 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8538 msgid "Setting variable failed"
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8542 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8543 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8547 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8548 msgstr ""
8550 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8551 #, fuzzy
8552 #| msgid "No databases"
8553 msgid "No data to display"
8554 msgstr "Nema baza podataka"
8556 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8557 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:717
8558 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:966
8559 #: tbl_addfield.php:95
8560 #, php-format
8561 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8562 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8564 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8567 msgid "Display column was successfully updated."
8568 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8570 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid "Internal relation added"
8573 msgid "Internal relations were successfully updated."
8574 msgstr "Dodane interne relacije"
8576 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "Search"
8579 msgid "Table search"
8580 msgstr "Traži"
8582 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "Search"
8585 msgid "Zoom search"
8586 msgstr "Traži"
8588 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8589 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Find and replace"
8592 msgstr "SQL upit"
8594 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:161
8595 #, php-format
8596 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8597 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8598 msgstr[0] ""
8599 msgstr[1] ""
8600 msgstr[2] ""
8602 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:249
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "No rows selected"
8605 msgid "No column selected."
8606 msgstr "Nema odabranih redova"
8608 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:464
8609 #, fuzzy
8610 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8611 msgid "The columns have been moved successfully."
8612 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8614 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:728
8615 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1015
8616 #: libraries/tracking.lib.php:1087
8617 #, fuzzy
8618 #| msgid "Query type"
8619 msgid "Query error"
8620 msgstr "Vrsta upita"
8622 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:960
8623 #, fuzzy, php-format
8624 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8625 msgid ""
8626 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8627 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8629 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
8630 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8631 msgid "Change"
8632 msgstr "Promijeni"
8634 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
8635 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
8636 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:924
8637 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8638 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8639 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8640 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8641 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:21
8642 msgid "Index"
8643 msgstr "Indeks"
8645 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
8646 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
8647 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8648 msgid "Spatial"
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8652 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8653 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8654 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8655 msgid "Fulltext"
8656 msgstr "Puni tekst"
8658 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1195
8659 #, fuzzy
8660 #| msgid "Browse distinct values"
8661 msgid "Distinct values"
8662 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
8664 #: libraries/core.lib.php:296
8665 #, php-format
8666 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8667 msgstr ""
8669 #: libraries/core.lib.php:787 libraries/mult_submits.inc.php:329
8670 #: tbl_operations.php:197 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8671 msgid "No change"
8672 msgstr "Bez izmjena"
8674 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8675 #, php-format
8676 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8677 msgstr ""
8679 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8680 msgid ""
8681 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8682 "consider installing the mysqli extension."
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8688 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8689 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8691 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8692 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8693 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8694 msgid "No Password"
8695 msgstr "Bez lozinke"
8697 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8698 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:198
8699 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8700 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8701 msgid "Password:"
8702 msgstr "Lozinka:"
8704 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8705 msgid "Enter:"
8706 msgstr ""
8708 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8709 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8710 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Re-type"
8713 msgid "Re-type:"
8714 msgstr "Ponovite"
8716 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8717 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8718 #, fuzzy
8719 #| msgid "Password Hashing"
8720 msgid "Password Hashing:"
8721 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
8723 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8725 msgid ""
8726 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8727 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8728 "the server."
8729 msgstr ""
8731 #: libraries/display_export.lib.php:173
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8734 msgid "Exporting databases from the current server"
8735 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
8737 #: libraries/display_export.lib.php:176
8738 #, fuzzy, php-format
8739 #| msgid "Create table on database %s"
8740 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8741 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8743 #: libraries/display_export.lib.php:181
8744 #, fuzzy, php-format
8745 #| msgid "Create table on database %s"
8746 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8747 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8749 #: libraries/display_export.lib.php:201
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Export templates:"
8752 msgstr "Vrsta izvoza"
8754 #: libraries/display_export.lib.php:206
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "File name template"
8757 msgid "New template:"
8758 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8760 #: libraries/display_export.lib.php:209
8761 #, fuzzy
8762 #| msgid "Table name"
8763 msgid "Template name"
8764 msgstr "Naziv tablice"
8766 #: libraries/display_export.lib.php:211
8767 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8768 msgid "Create"
8769 msgstr "Izradi"
8771 #: libraries/display_export.lib.php:218
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "File name template"
8774 msgid "Existing templates:"
8775 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8777 #: libraries/display_export.lib.php:219
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid "%s table(s)"
8780 msgid "Template:"
8781 msgstr "%s tablica"
8783 #: libraries/display_export.lib.php:224
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "Updated"
8786 msgid "Update"
8787 msgstr "Ažurirano"
8789 #: libraries/display_export.lib.php:246
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "Select Tables"
8792 msgid "Select a template"
8793 msgstr "Odaberite tablice"
8795 #: libraries/display_export.lib.php:295
8796 #, fuzzy
8797 #| msgid "Export type"
8798 msgid "Export method:"
8799 msgstr "Vrsta izvoza"
8801 #: libraries/display_export.lib.php:305
8802 msgid "Quick - display only the minimal options"
8803 msgstr ""
8805 #: libraries/display_export.lib.php:317
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Custom - display all possible options"
8808 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8810 #: libraries/display_export.lib.php:339
8811 #, fuzzy
8812 #| msgid "Databases"
8813 msgid "Databases:"
8814 msgstr "Baze podataka"
8816 #: libraries/display_export.lib.php:341 libraries/navigation/Navigation.php:197
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "Tables"
8819 msgid "Tables:"
8820 msgstr "Tablice"
8822 #: libraries/display_export.lib.php:361 libraries/display_import.lib.php:364
8823 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Format"
8826 msgid "Format:"
8827 msgstr "Oblikovanje"
8829 #: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:370
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "Transformation options"
8832 msgid "Format-specific options:"
8833 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8835 #: libraries/display_export.lib.php:380
8836 msgid ""
8837 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8838 "options for other formats."
8839 msgstr ""
8841 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:381
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Encoding Conversion:"
8844 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8846 #: libraries/display_export.lib.php:426
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid "Rows"
8849 msgid "Rows:"
8850 msgstr "Redaka"
8852 #: libraries/display_export.lib.php:434
8853 msgid "Dump some row(s)"
8854 msgstr ""
8856 #: libraries/display_export.lib.php:450
8857 msgid "Row to begin at:"
8858 msgstr ""
8860 #: libraries/display_export.lib.php:467
8861 msgid "Dump all rows"
8862 msgstr ""
8864 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:772
8865 msgid "Output:"
8866 msgstr ""
8868 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
8869 #, fuzzy, php-format
8870 #| msgid "Save on server in %s directory"
8871 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8872 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
8874 #: libraries/display_export.lib.php:557
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "File name template"
8877 msgid "File name template:"
8878 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8880 #: libraries/display_export.lib.php:559
8881 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8882 msgstr ""
8884 #: libraries/display_export.lib.php:561
8885 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8886 msgstr ""
8888 #: libraries/display_export.lib.php:563
8889 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8890 msgstr ""
8892 #: libraries/display_export.lib.php:569
8893 #, fuzzy, php-format
8894 #| msgid ""
8895 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8896 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8897 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8898 msgid ""
8899 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8900 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8901 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8902 msgstr ""
8903 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
8904 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
8905 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
8907 #: libraries/display_export.lib.php:624
8908 msgid "use this for future exports"
8909 msgstr ""
8911 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:181
8912 #: libraries/display_import.lib.php:195
8913 msgid "Character set of the file:"
8914 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
8916 #: libraries/display_export.lib.php:689
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "Compression"
8919 msgid "Compression:"
8920 msgstr "Kompresija"
8922 #: libraries/display_export.lib.php:697
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "\"zipped\""
8925 msgid "zipped"
8926 msgstr "\"zipano\""
8928 #: libraries/display_export.lib.php:704
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid "\"gzipped\""
8931 msgid "gzipped"
8932 msgstr "\"gzipano\""
8934 #: libraries/display_export.lib.php:731
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Save as file"
8937 msgid "View output as text"
8938 msgstr "Spremi kao datoteku"
8940 #: libraries/display_export.lib.php:751
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Create table on database %s"
8943 msgid "Export databases as separate files"
8944 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8946 #: libraries/display_export.lib.php:753
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8949 msgid "Export tables as separate files"
8950 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8952 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:908
8953 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/display_export.lib.php:808
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Save as file"
8959 msgid "Save output to a file"
8960 msgstr "Spremi kao datoteku"
8962 #: libraries/display_export.lib.php:841
8963 msgid "Skip tables larger than"
8964 msgstr ""
8966 #: libraries/display_export.lib.php:935
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Select Tables"
8969 msgid "Select database"
8970 msgstr "Odaberite tablice"
8972 #: libraries/display_export.lib.php:937
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "Select Tables"
8975 msgid "Select table"
8976 msgstr "Odaberite tablice"
8978 #: libraries/display_export.lib.php:953
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "database name"
8981 msgid "New database name"
8982 msgstr "naziv baze podataka"
8984 #: libraries/display_export.lib.php:977
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "New table"
8987 msgid "New table name"
8988 msgstr "Nema tablica"
8990 #: libraries/display_export.lib.php:987
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Column names"
8993 msgid "Old column name"
8994 msgstr "Nazivi stupaca"
8996 #: libraries/display_export.lib.php:988
8997 #, fuzzy
8998 #| msgid "Column names"
8999 msgid "New column name"
9000 msgstr "Nazivi stupaca"
9002 #: libraries/display_export.lib.php:1063
9003 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9004 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
9006 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9007 #, php-format
9008 msgid "%1$s from %2$s branch"
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9012 msgid "no branch"
9013 msgstr ""
9015 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9016 msgid "Git revision:"
9017 msgstr ""
9019 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9020 #, fuzzy, php-format
9021 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9022 msgstr "Izradi relaciju"
9024 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9025 #, fuzzy, php-format
9026 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9027 msgstr "Izradi relaciju"
9029 #: libraries/display_import.lib.php:73
9030 msgid ""
9031 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9032 "not available."
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/display_import.lib.php:110
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9038 msgid "Importing into the current server"
9039 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9041 #: libraries/display_import.lib.php:113
9042 #, fuzzy, php-format
9043 msgid "Importing into the database \"%s\""
9044 msgstr "Nema baza podataka"
9046 #: libraries/display_import.lib.php:119
9047 #, fuzzy, php-format
9048 msgid "Importing into the table \"%s\""
9049 msgstr "Nema baza podataka"
9051 #: libraries/display_import.lib.php:155
9052 #, php-format
9053 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9054 msgstr ""
9056 #: libraries/display_import.lib.php:161
9057 msgid ""
9058 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9059 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/display_import.lib.php:224
9063 #, fuzzy
9064 #| msgid "File to import"
9065 msgid "File to import:"
9066 msgstr "Datoteka za uvoz"
9068 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9069 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9070 msgstr ""
9072 #: libraries/display_import.lib.php:257
9073 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9074 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
9076 #: libraries/display_import.lib.php:284
9077 #, fuzzy
9078 #| msgid "Partial import"
9079 msgid "Partial import:"
9080 msgstr "Djelomičan uvoz"
9082 #: libraries/display_import.lib.php:291
9083 #, php-format
9084 msgid ""
9085 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9086 msgstr ""
9087 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
9088 "nastavljeno od položaja %d."
9090 #: libraries/display_import.lib.php:305
9091 #, fuzzy
9092 #| msgid ""
9093 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9094 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9095 #| "it can break transactions."
9096 msgid ""
9097 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9098 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9099 "files, however it can break transactions.)</i>"
9100 msgstr ""
9101 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
9102 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
9103 "prekinuti transakcije."
9105 #: libraries/display_import.lib.php:315
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9108 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9109 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
9111 #: libraries/display_import.lib.php:345
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Options"
9114 msgid "Other options:"
9115 msgstr "Opcije"
9117 #: libraries/display_import.lib.php:483
9118 msgid ""
9119 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9120 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9121 "browsers."
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/display_import.lib.php:489
9125 #, php-format
9126 msgid "%s of %s"
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/display_import.lib.php:490
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Format of imported file"
9132 msgid "Uploading your import file…"
9133 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
9135 #: libraries/display_import.lib.php:491
9136 #, php-format
9137 msgid "%s/sec."
9138 msgstr ""
9140 #: libraries/display_import.lib.php:492
9141 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/display_import.lib.php:493
9145 msgid "About %SEC sec. remaining."
9146 msgstr ""
9148 #: libraries/display_import.lib.php:495
9149 msgid "The file is being processed, please be patient."
9150 msgstr ""
9152 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9153 msgid "Version information"
9154 msgstr "Podaci o verziji"
9156 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9157 msgid "Data home directory"
9158 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9160 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9161 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9162 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9164 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9165 msgid "Data files"
9166 msgstr "Podatkovne datoteke"
9168 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9169 msgid "Autoextend increment"
9170 msgstr "Korak autoproširenja"
9172 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9173 msgid ""
9174 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9175 "when it becomes full."
9176 msgstr ""
9177 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9178 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9180 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9181 msgid "Buffer pool size"
9182 msgstr "Veličina međuspremnika"
9184 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9185 msgid ""
9186 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9187 "tables."
9188 msgstr ""
9189 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9190 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9192 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9193 msgid "Buffer Pool"
9194 msgstr "Međuspremnik"
9196 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9197 msgid "Buffer Pool Usage"
9198 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9200 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9201 msgid "pages"
9202 msgstr "stranice"
9204 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9205 msgid "Free pages"
9206 msgstr "Slobodne stranice"
9208 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9209 msgid "Dirty pages"
9210 msgstr "Prljave stranice"
9212 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9213 msgid "Pages containing data"
9214 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9216 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9217 msgid "Pages to be flushed"
9218 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9220 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9221 msgid "Busy pages"
9222 msgstr "Zaposlene stranice"
9224 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9225 msgid "Latched pages"
9226 msgstr "Vezane stranice"
9228 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9229 msgid "Buffer Pool Activity"
9230 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9232 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9233 msgid "Read requests"
9234 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9236 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9237 msgid "Write requests"
9238 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9240 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9241 msgid "Read misses"
9242 msgstr "Propuštena čitanja"
9244 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9245 msgid "Write waits"
9246 msgstr "Zapisivanje čeka"
9248 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9249 msgid "Read misses in %"
9250 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9252 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9253 msgid "Write waits in %"
9254 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9256 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9257 msgid "Data pointer size"
9258 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9260 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9261 msgid ""
9262 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9263 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9264 msgstr ""
9265 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9266 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9268 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9269 msgid "Automatic recovery mode"
9270 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9272 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9273 msgid ""
9274 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9275 "myisam-recover server startup option."
9276 msgstr ""
9277 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9278 "određen putem opcije --myisam-recover."
9280 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9281 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9282 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9284 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9285 msgid ""
9286 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9287 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9288 "INFILE)."
9289 msgstr ""
9290 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9291 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9292 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9294 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9295 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9296 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9298 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9299 msgid ""
9300 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9301 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9302 "method."
9303 msgstr ""
9304 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9305 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9306 "ključeva."
9308 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9309 msgid "Repair threads"
9310 msgstr "Popravi grane"
9312 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9313 msgid ""
9314 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9315 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9316 msgstr ""
9317 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9318 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9319 "postupka preslagivanja."
9321 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9322 msgid "Sort buffer size"
9323 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9325 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9326 msgid ""
9327 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9328 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9329 msgstr ""
9330 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9331 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9332 "INDEX ili ALTER TABLE."
9334 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9335 msgid "Index cache size"
9336 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9338 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9339 msgid ""
9340 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9341 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9342 msgstr ""
9343 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9344 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9345 "indeksa."
9347 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9348 msgid "Record cache size"
9349 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9351 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9352 msgid ""
9353 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9354 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9355 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9356 msgstr ""
9357 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9358 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9359 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9360 "pokazivača retka (.xtr)."
9362 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9363 msgid "Log cache size"
9364 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9366 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9367 msgid ""
9368 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9369 "transaction log data. The default is 16MB."
9370 msgstr ""
9371 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9372 "vrijednost je 16 MB."
9374 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9375 msgid "Log file threshold"
9376 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9378 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9379 msgid ""
9380 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9381 "default value is 16MB."
9382 msgstr ""
9383 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9384 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9386 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9387 msgid "Transaction buffer size"
9388 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9390 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9391 msgid ""
9392 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9393 "buffers of this size). The default is 1MB."
9394 msgstr ""
9395 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9396 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9398 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9399 msgid "Checkpoint frequency"
9400 msgstr "Učestalost točke provjere"
9402 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9403 msgid ""
9404 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9405 "performed. The default value is 24MB."
9406 msgstr ""
9407 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9408 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9410 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9411 msgid "Data log threshold"
9412 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9414 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9415 msgid ""
9416 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9417 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9418 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9419 "that can be stored in the database."
9420 msgstr ""
9421 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9422 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9423 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9424 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9426 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9427 msgid "Garbage threshold"
9428 msgstr "Najveća veličina otpada"
9430 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9431 msgid ""
9432 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9433 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9434 msgstr ""
9435 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9436 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9438 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9439 msgid "Log buffer size"
9440 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9442 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9443 msgid ""
9444 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9445 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9446 "required to write a data log."
9447 msgstr ""
9448 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9449 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9450 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9452 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9453 msgid "Data file grow size"
9454 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9456 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9457 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9458 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9460 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9461 msgid "Row file grow size"
9462 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9464 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9465 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9466 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9468 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9469 msgid "Log file count"
9470 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9472 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9473 msgid ""
9474 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9475 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9476 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9477 "number."
9478 msgstr ""
9479 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9480 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9481 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9482 "broj."
9484 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9485 #, php-format
9486 msgid ""
9487 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9488 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9492 #: libraries/export.lib.php:381
9493 #, php-format
9494 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9495 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9497 #: libraries/export.lib.php:337
9498 #, php-format
9499 msgid ""
9500 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9501 msgstr ""
9502 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9503 "opciju za prepisivanje."
9505 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9506 #, php-format
9507 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9508 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9510 #: libraries/export.lib.php:387
9511 #, php-format
9512 msgid "Dump has been saved to file %s."
9513 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9515 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9516 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9517 #: tbl_get_field.php:45
9518 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9519 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
9521 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9522 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9523 msgstr ""
9525 #: libraries/import.lib.php:1204
9526 msgid ""
9527 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9528 msgstr ""
9530 #: libraries/import.lib.php:1207
9531 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/import.lib.php:1210
9535 msgid ""
9536 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/import.lib.php:1212
9540 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/import.lib.php:1219
9544 #, fuzzy, php-format
9545 msgid "Go to database: %s"
9546 msgstr "Nema baza podataka"
9548 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9549 #, php-format
9550 msgid "Edit settings for %s"
9551 msgstr "Uredi postavke za %s"
9553 #: libraries/import.lib.php:1254
9554 #, fuzzy, php-format
9555 msgid "Go to table: %s"
9556 msgstr "Nema baza podataka"
9558 #: libraries/import.lib.php:1262
9559 #, fuzzy, php-format
9560 #| msgid "Structure only"
9561 msgid "Structure of %s"
9562 msgstr "Samo strukturu"
9564 #: libraries/import.lib.php:1280
9565 #, fuzzy, php-format
9566 #| msgid "Export views"
9567 msgid "Go to view: %s"
9568 msgstr "Vrsta izvoza"
9570 #: libraries/import.lib.php:1340
9571 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9572 msgstr ""
9574 #: libraries/import.lib.php:1563
9575 msgid ""
9576 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9577 "engine tables can be rolled back."
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/index.lib.php:28
9581 #, fuzzy, php-format
9582 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9583 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9584 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9586 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9587 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9588 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9589 msgid "Hide"
9590 msgstr "Sakrij"
9592 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9593 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9594 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9595 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9596 msgid "Function"
9597 msgstr "Funkcija"
9599 #: libraries/insert_edit.lib.php:608
9600 #, fuzzy
9601 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9602 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9603 msgstr ""
9604 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9606 #: libraries/insert_edit.lib.php:1103
9607 msgid "Binary - do not edit"
9608 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9610 #: libraries/insert_edit.lib.php:1239
9611 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9612 #: templates/table/search/options.phtml:36
9613 msgid "Or"
9614 msgstr "Ili"
9616 #: libraries/insert_edit.lib.php:1240
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "web server upload directory"
9619 msgid "web server upload directory:"
9620 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
9622 #: libraries/insert_edit.lib.php:1420 templates/table/search/input_box.phtml:46
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Insert"
9625 msgid "Edit/Insert"
9626 msgstr "Umetni"
9628 #: libraries/insert_edit.lib.php:1470
9629 #, fuzzy, php-format
9630 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9631 msgid "Continue insertion with %s rows"
9632 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9634 #: libraries/insert_edit.lib.php:1500
9635 msgid "and then"
9636 msgstr "i potom"
9638 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9639 msgid "Insert as new row"
9640 msgstr "Umetni kao novi redak"
9642 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9643 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9644 msgstr ""
9646 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Show insert query"
9649 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9651 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9652 msgid "Go back to previous page"
9653 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9655 #: libraries/insert_edit.lib.php:1562
9656 msgid "Insert another new row"
9657 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9659 #: libraries/insert_edit.lib.php:1567
9660 msgid "Go back to this page"
9661 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9663 #: libraries/insert_edit.lib.php:1590
9664 msgid "Edit next row"
9665 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9667 #: libraries/insert_edit.lib.php:1612
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid ""
9670 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9671 msgid ""
9672 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9673 msgstr ""
9674 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9675 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9677 #: libraries/insert_edit.lib.php:1649 libraries/replication_gui.lib.php:544
9678 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9679 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9680 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9681 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9682 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9683 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9684 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9685 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9686 msgid "Value"
9687 msgstr "Vrijednost"
9689 #: libraries/insert_edit.lib.php:2011 libraries/sql.lib.php:1371
9690 msgid "Showing SQL query"
9691 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9693 #: libraries/insert_edit.lib.php:2036 libraries/sql.lib.php:1349
9694 #, php-format
9695 msgid "Inserted row id: %1$d"
9696 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9698 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9699 msgid "Success!"
9700 msgstr ""
9702 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9703 #: libraries/operations.lib.php:1255 libraries/tracking.lib.php:527
9704 msgid "Structure only"
9705 msgstr "Samo strukturu"
9707 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9708 #: libraries/operations.lib.php:1256 libraries/tracking.lib.php:533
9709 msgid "Structure and data"
9710 msgstr "Strukturu i podatke"
9712 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9713 #: libraries/operations.lib.php:1257 libraries/tracking.lib.php:530
9714 msgid "Data only"
9715 msgstr "Samo podatke"
9717 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9718 #, fuzzy
9719 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9720 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9721 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
9723 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9724 #: libraries/operations.lib.php:1280
9725 msgid "Add constraints"
9726 msgstr "Dodaj prisile"
9728 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9729 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:863
9730 #: libraries/operations.lib.php:950 libraries/operations.lib.php:1299
9731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9732 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Edit Privileges"
9735 msgid "Adjust privileges"
9736 msgstr "Uredi privilegije"
9738 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9739 #, fuzzy
9740 #| msgid "Fri"
9741 msgid "From"
9742 msgstr "Pet"
9744 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9745 msgid "To"
9746 msgstr ""
9748 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9749 msgid "Add prefix"
9750 msgstr "Dodaj prefiks"
9752 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Do you really want to "
9755 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9756 msgstr "Želite li zaista  "
9758 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9759 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "Column names"
9765 msgid "Groups:"
9766 msgstr "Nazivi stupaca"
9768 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9769 #, fuzzy
9770 #| msgid "Events"
9771 msgid "Events:"
9772 msgstr "Događaji"
9774 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Functions"
9777 msgid "Functions:"
9778 msgstr "Funkcije"
9780 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Procedures"
9783 msgid "Procedures:"
9784 msgstr "Postupci"
9786 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "View"
9789 msgid "Views:"
9790 msgstr "Prikaz"
9792 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:288
9793 #: libraries/tracking.lib.php:1600 tbl_change.php:156
9794 msgid "Show"
9795 msgstr "Prikaži"
9797 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9798 msgid "Home"
9799 msgstr "Početna stranica"
9801 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9802 msgid "Log out"
9803 msgstr "Odjava"
9805 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Dumping data for table"
9808 msgid "Empty session data"
9809 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9811 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9812 msgid "phpMyAdmin documentation"
9813 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9815 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9816 #, fuzzy
9817 #| msgid "Customize main frame"
9818 msgid "Navigation panel settings"
9819 msgstr "Postavi glavni okvir"
9821 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "Customize main frame"
9824 msgid "Reload navigation panel"
9825 msgstr "Postavi glavni okvir"
9827 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:749
9828 msgid ""
9829 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9830 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9831 msgstr ""
9833 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:943
9834 #, php-format
9835 msgid "%s result found"
9836 msgid_plural "%s results found"
9837 msgstr[0] ""
9838 msgstr[1] ""
9839 msgstr[2] ""
9841 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1358
9842 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1390
9843 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1360
9847 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1391
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Save as file"
9850 msgid "Clear fast filter"
9851 msgstr "Spremi kao datoteku"
9853 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1417
9854 msgid "Collapse all"
9855 msgstr ""
9857 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9858 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9859 #, php-format
9860 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9861 msgstr ""
9863 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9864 #, fuzzy, php-format
9865 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9866 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9867 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9869 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9870 msgid "Expand/Collapse"
9871 msgstr ""
9873 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9874 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9875 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9876 #, fuzzy
9877 #| msgid "Column names"
9878 msgid "Columns"
9879 msgstr "Nazivi stupaca"
9881 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "New"
9884 msgctxt "Create new column"
9885 msgid "New"
9886 msgstr "Novo"
9888 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Database export options"
9891 msgid "Database operations"
9892 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
9894 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "Show grid"
9897 msgid "Show hidden items"
9898 msgstr "Prikaži mrežu"
9900 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9901 #, fuzzy
9902 #| msgid "New"
9903 msgctxt "Create new database"
9904 msgid "New"
9905 msgstr "Novo"
9907 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9908 #, fuzzy
9909 #| msgid "New"
9910 msgctxt "Create new event"
9911 msgid "New"
9912 msgstr "Novo"
9914 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9915 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9916 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9917 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9918 msgid "Functions"
9919 msgstr "Funkcije"
9921 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9922 #, fuzzy
9923 #| msgid "New"
9924 msgctxt "Create new function"
9925 msgid "New"
9926 msgstr "Novo"
9928 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9929 #, fuzzy
9930 #| msgid "New"
9931 msgctxt "Create new index"
9932 msgid "New"
9933 msgstr "Novo"
9935 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Procedures"
9938 msgid "Procedure"
9939 msgstr "Postupci"
9941 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9942 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9943 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9944 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9945 msgid "Procedures"
9946 msgstr "Postupci"
9948 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9949 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9950 #, fuzzy
9951 #| msgid "New"
9952 msgctxt "Create new procedure"
9953 msgid "New"
9954 msgstr "Novo"
9956 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9957 #, fuzzy
9958 #| msgid "New"
9959 msgctxt "Create new table"
9960 msgid "New"
9961 msgstr "Novo"
9963 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9964 #, fuzzy
9965 #| msgid "New"
9966 msgctxt "Create new trigger"
9967 msgid "New"
9968 msgstr "Novo"
9970 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9971 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9972 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9973 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "View"
9976 msgid "Views"
9977 msgstr "Prikaz"
9979 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "New"
9982 msgctxt "Create new view"
9983 msgid "New"
9984 msgstr "Novo"
9986 #: libraries/normalization.lib.php:129
9987 msgid "Make all columns atomic"
9988 msgstr ""
9990 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9991 msgid "First step of normalization (1NF)"
9992 msgstr ""
9994 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9995 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9996 msgid "Step 1."
9997 msgstr ""
9999 #: libraries/normalization.lib.php:136
10000 msgid ""
10001 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10002 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10003 msgstr ""
10005 #: libraries/normalization.lib.php:143
10006 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/normalization.lib.php:146
10010 msgid ""
10011 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10012 "column', it'll move to next step)."
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10016 #, fuzzy
10017 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10018 msgid "Select one…"
10019 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10021 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "Remove column(s)"
10024 msgid "No such column"
10025 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10027 #: libraries/normalization.lib.php:161
10028 msgid "split into "
10029 msgstr ""
10031 #: libraries/normalization.lib.php:182
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Add primary key"
10034 msgid "Have a primary key"
10035 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10037 #: libraries/normalization.lib.php:188
10038 #, fuzzy
10039 #| msgid "Error: relation already exists."
10040 msgid "Primary key already exists."
10041 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10043 #: libraries/normalization.lib.php:193
10044 msgid ""
10045 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10046 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10047 msgstr ""
10049 #: libraries/normalization.lib.php:200
10050 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10051 msgstr ""
10053 #: libraries/normalization.lib.php:205
10054 msgid ""
10055 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/normalization.lib.php:209
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Add primary key"
10061 msgid "+ Add a new primary key column"
10062 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10064 #: libraries/normalization.lib.php:232
10065 #, fuzzy
10066 #| msgid "Remove column(s)"
10067 msgid "Remove redundant columns"
10068 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10070 #: libraries/normalization.lib.php:235
10071 msgid ""
10072 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10073 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10074 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/normalization.lib.php:241
10078 msgid ""
10079 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10080 "column, click on 'No redundant column'"
10081 msgstr ""
10083 #: libraries/normalization.lib.php:246
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Remove selected users"
10086 msgid "Remove selected"
10087 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10089 #: libraries/normalization.lib.php:247
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Add %s field(s)"
10092 msgid "No redundant column"
10093 msgstr "Dodaj %s polja"
10095 #: libraries/normalization.lib.php:270
10096 msgid "Move repeating groups"
10097 msgstr ""
10099 #: libraries/normalization.lib.php:273
10100 msgid ""
10101 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10102 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10103 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10104 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10105 "should be created."
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/normalization.lib.php:281
10109 msgid ""
10110 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10111 "'No repeating group'"
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/normalization.lib.php:287
10115 msgid "No repeating group"
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/normalization.lib.php:316
10119 msgid "Step 2."
10120 msgstr ""
10122 #: libraries/normalization.lib.php:316
10123 msgid "Find partial dependencies"
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/normalization.lib.php:338
10127 #, php-format
10128 msgid ""
10129 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10130 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10131 msgstr ""
10133 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10134 msgid "Table is already in second normal form."
10135 msgstr ""
10137 #: libraries/normalization.lib.php:348
10138 #, php-format
10139 msgid ""
10140 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10141 "the partial dependencies."
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10145 msgid ""
10146 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10147 "normalization."
10148 msgstr ""
10150 #: libraries/normalization.lib.php:356
10151 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10152 msgstr ""
10154 #: libraries/normalization.lib.php:360
10155 msgid ""
10156 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10157 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10158 "value of the column."
10159 msgstr ""
10161 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10162 #, php-format
10163 msgid "'%1$s' depends on:"
10164 msgstr ""
10166 #: libraries/normalization.lib.php:381
10167 #, php-format
10168 msgid ""
10169 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10170 "column."
10171 msgstr ""
10173 #: libraries/normalization.lib.php:409
10174 #, php-format
10175 msgid ""
10176 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10177 "create the following tables:"
10178 msgstr ""
10180 #: libraries/normalization.lib.php:445
10181 #, php-format
10182 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10183 msgstr ""
10185 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10186 #: libraries/normalization.lib.php:695
10187 #, fuzzy
10188 #| msgid "Processes"
10189 msgid "Error in processing!"
10190 msgstr "Procesi"
10192 #: libraries/normalization.lib.php:531
10193 #, php-format
10194 msgid ""
10195 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10196 "create the following tables:"
10197 msgstr ""
10199 #: libraries/normalization.lib.php:578
10200 msgid "The third step of normalization is complete."
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/normalization.lib.php:674
10204 #, php-format
10205 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10206 msgstr ""
10208 #: libraries/normalization.lib.php:721
10209 #, fuzzy
10210 #| msgid "Sep"
10211 msgid "Step 3."
10212 msgstr "Ruj"
10214 #: libraries/normalization.lib.php:721
10215 msgid "Find transitive dependencies"
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/normalization.lib.php:728
10219 msgid ""
10220 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10221 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10222 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10223 "in that case you don't have to select any."
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/normalization.lib.php:775
10227 msgid ""
10228 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10229 "primary key columns"
10230 msgstr ""
10232 #: libraries/normalization.lib.php:779
10233 msgid "Table is already in Third normal form!"
10234 msgstr ""
10236 #: libraries/normalization.lib.php:804
10237 #, fuzzy
10238 #| msgid "Propose table structure"
10239 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10240 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10242 #: libraries/normalization.lib.php:805
10243 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/normalization.lib.php:809
10247 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10248 msgstr ""
10250 #: libraries/normalization.lib.php:810
10251 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10252 msgstr ""
10254 #: libraries/normalization.lib.php:817
10255 msgid ""
10256 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10257 "normalization"
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/normalization.lib.php:878
10261 msgid ""
10262 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10263 "accurate. "
10264 msgstr ""
10266 #: libraries/normalization.lib.php:894
10267 msgid "No partial dependencies found!"
10268 msgstr ""
10270 #: libraries/operations.lib.php:79
10271 #, fuzzy
10272 #| msgid "Rename database to"
10273 msgid "Rename database to"
10274 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10276 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10277 #: libraries/operations.lib.php:857 libraries/operations.lib.php:944
10278 #: libraries/operations.lib.php:1293
10279 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10282 msgid ""
10283 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10284 "to the documentation for more details"
10285 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10287 #: libraries/operations.lib.php:133
10288 #, php-format
10289 msgid "Database %s has been dropped."
10290 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
10292 #: libraries/operations.lib.php:145
10293 msgid "Remove database"
10294 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10296 #: libraries/operations.lib.php:151
10297 msgid "Drop the database (DROP)"
10298 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10300 #: libraries/operations.lib.php:201
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid "Copy database to"
10303 msgid "Copy database to"
10304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
10306 #: libraries/operations.lib.php:214
10307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
10310 #: libraries/operations.lib.php:255
10311 msgid "Switch to copied database"
10312 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
10314 #: libraries/operations.lib.php:778
10315 msgid "Alter table order by"
10316 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
10318 #: libraries/operations.lib.php:786
10319 msgid "(singly)"
10320 msgstr "(pojedinačno)"
10322 #: libraries/operations.lib.php:822
10323 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10324 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10326 #: libraries/operations.lib.php:927
10327 msgid "Rename table to"
10328 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10330 #: libraries/operations.lib.php:967
10331 msgid "Table comments"
10332 msgstr "Komentari tablice"
10334 #: libraries/operations.lib.php:1036
10335 msgid "Table options"
10336 msgstr "Opcije tablice"
10338 #: libraries/operations.lib.php:1043 templates/server/engines/engines.phtml:4
10339 msgid "Storage Engine"
10340 msgstr "Pogon pohrane"
10342 #: libraries/operations.lib.php:1067
10343 msgid "Change all column collations"
10344 msgstr ""
10346 #: libraries/operations.lib.php:1238
10347 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10348 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10350 #: libraries/operations.lib.php:1314
10351 msgid "Switch to copied table"
10352 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10354 #: libraries/operations.lib.php:1338
10355 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10356 msgid "Table maintenance"
10357 msgstr "Održavanje tablice"
10359 #: libraries/operations.lib.php:1371
10360 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10361 msgid "Analyze table"
10362 msgstr "Analiziraj tablicu"
10364 #: libraries/operations.lib.php:1386
10365 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10366 msgid "Check table"
10367 msgstr "Provjeri tablicu"
10369 #: libraries/operations.lib.php:1400
10370 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10371 #, fuzzy
10372 #| msgid "Check table"
10373 msgid "Checksum table"
10374 msgstr "Provjeri tablicu"
10376 #: libraries/operations.lib.php:1414
10377 msgid "Defragment table"
10378 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10380 #: libraries/operations.lib.php:1426
10381 #, php-format
10382 msgid "Table %s has been flushed."
10383 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
10385 #: libraries/operations.lib.php:1432
10386 #, fuzzy
10387 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10388 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10389 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10391 #: libraries/operations.lib.php:1446
10392 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10393 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:58
10394 msgid "Optimize table"
10395 msgstr "Optimiziraj tablicu"
10397 #: libraries/operations.lib.php:1461
10398 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10399 msgid "Repair table"
10400 msgstr "Popravi tablicu"
10402 #: libraries/operations.lib.php:1507
10403 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10404 #: view_operations.php:144
10405 #, fuzzy
10406 #| msgid "Dumping data for table"
10407 msgid "Delete data or table"
10408 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10410 #: libraries/operations.lib.php:1515
10411 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10412 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
10414 #: libraries/operations.lib.php:1523
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Delete the table (DROP)"
10417 msgstr "Nema baza podataka"
10419 #: libraries/operations.lib.php:1563
10420 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10421 msgid "Analyze"
10422 msgstr "Analiziraj"
10424 #: libraries/operations.lib.php:1564
10425 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10426 msgid "Check"
10427 msgstr "Provjeri"
10429 #: libraries/operations.lib.php:1565
10430 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10431 msgid "Optimize"
10432 msgstr "Optimiziraj"
10434 #: libraries/operations.lib.php:1566
10435 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10436 msgid "Rebuild"
10437 msgstr "Ponovno izgradi"
10439 #: libraries/operations.lib.php:1567
10440 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10441 msgid "Repair"
10442 msgstr "Popravi"
10444 #: libraries/operations.lib.php:1568
10445 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10446 msgid "Truncate"
10447 msgstr ""
10449 #: libraries/operations.lib.php:1582
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Close"
10452 msgid "Coalesce"
10453 msgstr "Zatvori"
10455 #: libraries/operations.lib.php:1591
10456 msgid "Partition maintenance"
10457 msgstr "Održavanje particije"
10459 #: libraries/operations.lib.php:1608
10460 #, php-format
10461 msgid "Partition %s"
10462 msgstr "Particija %s"
10464 #: libraries/operations.lib.php:1626
10465 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10466 msgid "Remove partitioning"
10467 msgstr "Ukloni particioniranje"
10469 #: libraries/operations.lib.php:1652
10470 msgid "Check referential integrity:"
10471 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10473 #: libraries/operations.lib.php:2035
10474 msgid "Can't move table to same one!"
10475 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10477 #: libraries/operations.lib.php:2037
10478 msgid "Can't copy table to same one!"
10479 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10481 #: libraries/operations.lib.php:2061
10482 #, fuzzy, php-format
10483 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10484 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10485 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10487 #: libraries/operations.lib.php:2068
10488 #, fuzzy, php-format
10489 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10490 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10491 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10493 #: libraries/operations.lib.php:2077
10494 #, php-format
10495 msgid "Table %s has been moved to %s."
10496 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10498 #: libraries/operations.lib.php:2081
10499 #, php-format
10500 msgid "Table %s has been copied to %s."
10501 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10503 #: libraries/operations.lib.php:2103
10504 msgid "The table name is empty!"
10505 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10507 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "This format has no options"
10510 msgid "This format has no options"
10511 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
10513 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
10514 msgid ""
10515 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10516 msgstr ""
10518 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
10519 #, php-format
10520 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10521 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
10523 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10524 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
10525 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10526 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10528 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10529 msgid "Show color"
10530 msgstr "Prikaži boju"
10532 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10533 msgid "Only show keys"
10534 msgstr ""
10536 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10537 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10538 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
10540 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10541 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10542 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10543 #, php-format
10544 msgid "Welcome to %s"
10545 msgstr "Dobro došli u %s"
10547 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10548 #, php-format
10549 msgid ""
10550 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10551 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10552 msgstr ""
10553 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
10554 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
10555 "napravili."
10557 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10558 msgid ""
10559 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10560 "connection. You should check the host, username and password in your "
10561 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10562 "the administrator of the MySQL server."
10563 msgstr ""
10564 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
10565 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
10566 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
10567 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
10569 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10570 msgid "Retry to connect"
10571 msgstr ""
10573 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10574 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10575 msgstr ""
10577 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:169
10578 msgid "Log in"
10579 msgstr "Prijava"
10581 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:177
10582 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:187
10583 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10584 msgstr ""
10586 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:192
10587 msgid "Username:"
10588 msgstr "Korisničko ime:"
10590 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:204
10591 #, fuzzy
10592 #| msgid "Server Choice"
10593 msgid "Server Choice:"
10594 msgstr "Odabir poslužitelja"
10596 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:327
10597 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:331
10601 msgid "Please enter correct captcha!"
10602 msgstr ""
10604 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:355
10605 #, fuzzy
10606 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10607 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10608 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10610 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10611 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10612 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
10614 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
10615 msgid "Can not find signon authentication script:"
10616 msgstr ""
10618 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10619 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10620 #, fuzzy
10621 #| msgid "Lines terminated by"
10622 msgid "Columns separated with:"
10623 msgstr "Redovi završeni s"
10625 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10626 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "Fields enclosed by"
10629 msgid "Columns enclosed with:"
10630 msgstr "Polja obuhvaćena po"
10632 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10633 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10634 #, fuzzy
10635 #| msgid "Fields escaped by"
10636 msgid "Columns escaped with:"
10637 msgstr "Polja izostavljena po"
10639 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10640 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10641 #, fuzzy
10642 #| msgid "Lines terminated by"
10643 msgid "Lines terminated with:"
10644 msgstr "Redovi završeni s"
10646 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10647 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10648 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10649 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10650 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10651 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10652 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10653 #, fuzzy
10654 #| msgid "Replace NULL by"
10655 msgid "Replace NULL with:"
10656 msgstr "NULL zamijeni s"
10658 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10659 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10660 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10661 msgstr ""
10663 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10664 #, fuzzy
10665 #| msgid "Excel edition"
10666 msgid "Excel edition:"
10667 msgstr "Excel izdanje"
10669 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10670 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10671 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10672 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10673 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Data dump options"
10676 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10678 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10679 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10680 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10681 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10682 msgid "Dumping data for table"
10683 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10685 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10686 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10687 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10688 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10689 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:98 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10690 msgid "Event"
10691 msgstr "Događaj"
10693 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10694 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10695 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10696 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10697 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10698 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10699 #, fuzzy
10700 #| msgid "Description"
10701 msgid "Definition"
10702 msgstr "Opis"
10704 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10705 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10706 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10707 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10708 msgid "Table structure for table"
10709 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10711 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10712 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10713 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10714 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10715 msgid "Structure for view"
10716 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10718 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10719 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10720 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10721 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10722 msgid "Stand-in structure for view"
10723 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
10725 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10726 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10727 msgstr ""
10729 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10730 msgid "Content of table @TABLE@"
10731 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
10733 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10734 msgid "(continued)"
10735 msgstr "(nastavljeno)"
10737 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10738 msgid "Structure of table @TABLE@"
10739 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
10741 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10742 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10743 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10744 #, fuzzy
10745 #| msgid "Transformation options"
10746 msgid "Object creation options"
10747 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10749 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10750 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid "Table caption"
10753 msgid "Table caption:"
10754 msgstr "Naslov tablice"
10756 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10757 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10758 #, fuzzy
10759 #| msgid "Table caption"
10760 msgid "Table caption (continued):"
10761 msgstr "Naslov tablice"
10763 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10764 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10765 #, fuzzy
10766 #| msgid "Label key"
10767 msgid "Label key:"
10768 msgstr "Ključ oznake"
10770 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10771 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10772 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10773 #, fuzzy
10774 #| msgid "Disable foreign key checks"
10775 msgid "Display foreign key relationships"
10776 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
10778 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10779 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10780 #, fuzzy
10781 #| msgid "Displaying Column Comments"
10782 msgid "Display comments"
10783 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10785 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10786 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10787 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10788 #, fuzzy
10789 #| msgid "Available MIME types"
10790 msgid "Display MIME types"
10791 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10793 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10794 #, fuzzy
10795 #| msgid "Put fields names in the first row"
10796 msgid "Put columns names in the first row:"
10797 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
10799 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10800 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10801 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10802 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "Host"
10805 msgid "Host:"
10806 msgstr "Računalo"
10808 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10809 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10810 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10811 #, fuzzy
10812 #| msgid "Generation Time"
10813 msgid "Generation Time:"
10814 msgstr "Vrijeme generiranja"
10816 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10817 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10818 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "PHP Version"
10821 msgid "PHP Version:"
10822 msgstr "PHP verzija"
10824 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10825 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10826 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10827 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10828 #, fuzzy
10829 #| msgid "Database"
10830 msgid "Database:"
10831 msgstr "Baza podataka"
10833 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10834 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid "Data"
10837 msgid "Data:"
10838 msgstr "Podaci"
10840 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10841 #, fuzzy
10842 #| msgid "Structure"
10843 msgid "Structure:"
10844 msgstr "Strukturu"
10846 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Export table names"
10849 msgstr "Vrsta izvoza"
10851 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10854 msgid "Export table headers"
10855 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
10857 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Report title"
10860 msgid "Report title:"
10861 msgstr "Naslov izvještaja"
10863 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10864 #, fuzzy
10865 #| msgid "Dumping data for table"
10866 msgid "Dumping data"
10867 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10869 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10870 #, fuzzy
10871 msgid "View structure"
10872 msgstr "Strukturu"
10874 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10875 #, fuzzy
10876 #| msgid "and then"
10877 msgid "Stand in"
10878 msgstr "i potom"
10880 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10881 msgid ""
10882 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10883 "and server version)</i>"
10884 msgstr ""
10886 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10887 #, fuzzy
10888 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10889 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10890 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
10892 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10893 msgid ""
10894 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10895 "checked"
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Export type"
10901 msgid "Export metadata"
10902 msgstr "Vrsta izvoza"
10904 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10905 msgid ""
10906 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10907 msgstr ""
10909 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Statements"
10912 msgid "Add statements:"
10913 msgstr "Izjave"
10915 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10916 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10918 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10919 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10920 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10921 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10922 #, fuzzy, php-format
10923 #| msgid "Statements"
10924 msgid "Add %s statement"
10925 msgstr "Izjave"
10927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10928 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10929 msgstr ""
10931 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10932 #, fuzzy, php-format
10933 #| msgid "Session value"
10934 msgid "%s value"
10935 msgstr "Vrijednost sesije"
10937 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10938 msgid ""
10939 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10940 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10941 msgstr ""
10943 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10944 #, fuzzy
10945 #| msgid "Transformation options"
10946 msgid "Data creation options"
10947 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10949 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10950 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10951 msgid "Truncate table before insert"
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10955 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10956 msgstr ""
10958 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10959 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10960 msgstr ""
10962 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10963 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10964 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10968 msgid "Function to use when dumping data:"
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10972 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10976 msgid ""
10977 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10978 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10979 "(1,2,3)</code>"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10983 msgid ""
10984 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10985 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10986 "(7,8,9)</code>"
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10990 msgid ""
10991 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10992 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10993 msgstr ""
10995 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
10996 msgid ""
10997 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10998 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10999 msgstr ""
11001 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11002 msgid ""
11003 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11004 "0x616263)</i>"
11005 msgstr ""
11007 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11008 msgid ""
11009 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11010 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11011 msgstr ""
11013 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11014 msgid "It appears your database uses routines;"
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11019 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11020 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11024 #, fuzzy
11025 #| msgid "data"
11026 msgid "Metadata"
11027 msgstr "Podatci"
11029 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11030 #, fuzzy, php-format
11031 #| msgid "Dumping data for table"
11032 msgid "Metadata for table %s"
11033 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11035 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11036 #, fuzzy, php-format
11037 #| msgid "Create table on database %s"
11038 msgid "Metadata for database %s"
11039 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11041 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11042 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Creation"
11045 msgid "Creation:"
11046 msgstr "Izrada"
11048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11049 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11050 #, fuzzy
11051 #| msgid "Last update"
11052 msgid "Last update:"
11053 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11056 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid "Last check"
11059 msgid "Last check:"
11060 msgstr "Posljednja provjera"
11062 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11063 #, fuzzy, php-format
11064 #| msgid "Table structure for table"
11065 msgid "Error reading structure for table %s:"
11066 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11068 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11069 msgid "It appears your database uses views;"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11073 msgid "Constraints for dumped tables"
11074 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11076 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11077 msgid "Constraints for table"
11078 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11083 msgid "Indexes for dumped tables"
11084 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11086 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Inside tables:"
11089 msgid "Indexes for table"
11090 msgstr "Unutar tablica:"
11092 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11095 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11096 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11098 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11099 #, fuzzy
11100 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11101 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11102 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11104 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11105 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11106 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11108 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11109 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11110 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11113 msgid "It appears your table uses triggers;"
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11117 #, fuzzy, php-format
11118 #| msgid "Structure for view"
11119 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11120 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11122 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11123 msgid "(See below for the actual view)"
11124 msgstr ""
11126 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11127 #, fuzzy, php-format
11128 #| msgid "Allows reading data."
11129 msgid "Error reading data for table %s:"
11130 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11132 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11133 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11134 msgstr ""
11136 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Export contents"
11139 msgstr "Vrsta izvoza"
11141 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11142 #, fuzzy
11143 #| msgid "Table"
11144 msgid "Table:"
11145 msgstr "Tablica"
11147 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11148 msgid "Purpose:"
11149 msgstr ""
11151 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "MIME type"
11154 msgid "MIME"
11155 msgstr "MIME vrsta"
11157 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11158 msgid ""
11159 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11160 msgstr ""
11162 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11163 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11164 msgid ""
11165 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11166 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11167 msgstr ""
11169 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11170 msgid ""
11171 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11172 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11173 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11177 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "Column names"
11180 msgid "Column names: "
11181 msgstr "Nazivi stupaca"
11183 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11184 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11185 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11186 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11187 #, php-format
11188 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11189 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11191 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11192 #, php-format
11193 msgid ""
11194 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11195 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11199 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11200 #, php-format
11201 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11202 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11204 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11205 #, fuzzy, php-format
11206 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11207 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11208 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11210 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11211 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11212 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11214 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11215 msgid "MediaWiki Table"
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11219 #, fuzzy, php-format
11220 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11221 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11222 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11224 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11225 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11229 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11233 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11234 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11235 msgid ""
11236 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11237 "the issue and try again."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11241 #, fuzzy
11242 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11243 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11244 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11246 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11247 msgid "ESRI Shape File"
11248 msgstr ""
11250 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11251 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11252 #, php-format
11253 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11257 #, php-format
11258 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11262 msgid "The imported file does not contain any data!"
11263 msgstr ""
11265 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "SQL compatibility mode"
11268 msgid "SQL compatibility mode:"
11269 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
11271 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11272 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11273 msgstr ""
11275 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11276 msgid "XML"
11277 msgstr "XML"
11279 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11280 msgid "SCHEMA ERROR: "
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11284 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11285 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Creation"
11288 msgid "Orientation"
11289 msgstr "Izrada"
11291 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11292 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11293 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11294 msgid "Landscape"
11295 msgstr "Položeno"
11297 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11298 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11299 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11300 msgid "Portrait"
11301 msgstr "Portret"
11303 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11304 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11305 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11306 msgid "Same width for all tables"
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11310 msgid "Show grid"
11311 msgstr "Prikaži mrežu"
11313 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11314 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid "Data Dictionary"
11317 msgid "Data dictionary"
11318 msgstr "Rječnik podataka"
11320 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "neither of the above"
11323 msgid "Order of the tables"
11324 msgstr "ništa od navedenog"
11326 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11327 #, fuzzy
11328 #| msgid "Ascending"
11329 msgid "Name (Ascending)"
11330 msgstr "Uzlazno"
11332 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11333 #, fuzzy
11334 #| msgid "Descending"
11335 msgid "Name (Descending)"
11336 msgstr "Silazno"
11338 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11339 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11340 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11341 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11342 #, fuzzy, php-format
11343 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11344 msgid "The %s table doesn't exist!"
11345 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11347 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11348 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11349 #, fuzzy, php-format
11350 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11351 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11352 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11354 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "Invalid export type"
11357 msgid "PDF export page"
11358 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11360 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11361 #, fuzzy, php-format
11362 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11363 msgid "Schema of the %s database"
11364 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11366 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11367 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11368 msgid "Relational schema"
11369 msgstr "Shema relacija"
11371 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11372 msgid "Table of contents"
11373 msgstr "Sadržaj tablice"
11375 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11376 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11377 #: libraries/tracking.lib.php:889
11378 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11379 msgid "Extra"
11380 msgstr "Dodatno"
11382 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11383 msgid ""
11384 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11385 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11386 msgstr ""
11388 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid ""
11391 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11392 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11393 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11394 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11395 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11396 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11397 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11398 #| "function."
11399 msgid ""
11400 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11401 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11402 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11403 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11404 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11405 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11406 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11407 "gmdate() function."
11408 msgstr ""
11409 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
11410 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
11411 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
11412 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
11413 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
11414 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
11415 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
11416 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
11417 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
11419 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11420 #, fuzzy
11421 #| msgid ""
11422 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11423 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11424 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11425 #| "set the first option to the empty string."
11426 msgid ""
11427 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11428 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11429 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11430 "need to set the first option to the empty string."
11431 msgstr ""
11432 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
11433 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
11434 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
11435 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
11437 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11438 #, fuzzy
11439 #| msgid ""
11440 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11441 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11442 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11443 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11444 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11445 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11446 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11447 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11448 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11449 #| "(Default 1)."
11450 msgid ""
11451 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11452 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11453 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11454 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11455 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11456 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11457 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11458 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11459 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11460 "appears all on one line (Default 1)."
11461 msgstr ""
11462 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
11463 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
11464 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
11465 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
11466 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
11467 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
11468 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
11469 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
11470 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
11471 "u jednom retku (zadano: 1)."
11473 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11474 #, fuzzy
11475 #| msgid ""
11476 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11477 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11478 msgid ""
11479 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11480 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11481 msgstr ""
11482 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
11483 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
11484 "HTML kod."
11486 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11487 msgid ""
11488 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11489 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11490 msgstr ""
11491 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
11492 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
11493 "2)."
11495 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11496 msgid "Displays a link to download this image."
11497 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
11499 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11500 msgid ""
11501 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11502 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11503 msgstr ""
11505 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11506 msgid "Image preview here"
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11510 msgid ""
11511 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11512 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11513 msgstr ""
11514 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
11515 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
11517 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11518 msgid ""
11519 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11520 "in Internet standard dotted format."
11521 msgstr ""
11523 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11524 msgid ""
11525 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11526 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11527 "string)."
11528 msgstr ""
11530 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11531 msgid ""
11532 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11533 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11534 msgstr ""
11536 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11537 #, php-format
11538 msgid "Validation failed for the input string %s."
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11542 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11543 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11545 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11546 msgid ""
11547 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11548 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11549 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11550 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11551 "(Default: \"…\")."
11552 msgstr ""
11553 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
11554 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
11555 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
11556 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
11558 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11559 msgid ""
11560 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11561 "input."
11562 msgstr ""
11564 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid ""
11567 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11568 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11569 #| "options are the width and the height in pixels."
11570 msgid ""
11571 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11572 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11573 "third options are the width and the height in pixels."
11574 msgstr ""
11575 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
11576 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
11577 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
11579 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid ""
11582 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11583 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11584 #| "the link."
11585 msgid ""
11586 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11587 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11588 "the link."
11589 msgstr ""
11590 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
11591 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
11593 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11594 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11595 msgstr ""
11597 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11598 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11599 msgstr ""
11601 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11602 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11606 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11610 msgid ""
11611 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11612 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11618 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11619 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11621 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11624 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11625 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11627 #: libraries/pmd_common.php:551
11628 msgid "Error: relation already exists."
11629 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
11631 #: libraries/pmd_common.php:597
11632 #, fuzzy
11633 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11634 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11635 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11637 #: libraries/pmd_common.php:603
11638 #, fuzzy
11639 #| msgid "Error: Relation not added."
11640 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11641 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11643 #: libraries/pmd_common.php:608
11644 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11645 msgstr ""
11647 #: libraries/pmd_common.php:613
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "Error: Relation not added."
11650 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11651 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11653 #: libraries/pmd_common.php:635
11654 #, fuzzy
11655 #| msgid "Internal relation added"
11656 msgid "Internal relation has been added."
11657 msgstr "Dodane interne relacije"
11659 #: libraries/pmd_common.php:641
11660 #, fuzzy
11661 #| msgid "Error: Relation not added."
11662 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11663 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11665 #: libraries/pmd_common.php:679
11666 #, fuzzy
11667 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11668 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11669 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11671 #: libraries/pmd_common.php:685
11672 #, fuzzy
11673 #| msgid "Error: Relation not added."
11674 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11675 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11677 #: libraries/pmd_common.php:712
11678 #, fuzzy
11679 #| msgid "Error: Relation not added."
11680 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11681 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11683 #: libraries/pmd_common.php:716
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Internal relation added"
11686 msgid "Internal relation has been removed."
11687 msgstr "Dodane interne relacije"
11689 #: libraries/relation.lib.php:91
11690 msgid "not OK"
11691 msgstr "nije OK"
11693 #: libraries/relation.lib.php:95
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "OK"
11696 msgctxt "Correctly working"
11697 msgid "OK"
11698 msgstr "U redu  "
11700 #: libraries/relation.lib.php:98
11701 msgid "Enabled"
11702 msgstr "Omogućeno"
11704 #: libraries/relation.lib.php:102
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "Modifications have been saved"
11707 msgid "Configuration of pmadb…"
11708 msgstr "Izmjene su spremljene"
11710 #: libraries/relation.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:142
11711 msgid "General relation features"
11712 msgstr "Opće osobine relacija"
11714 #: libraries/relation.lib.php:153
11715 msgid "Display Features"
11716 msgstr "Osobine prikaza"
11718 #: libraries/relation.lib.php:170
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Creation of PDFs"
11721 msgid "Designer and creation of PDFs"
11722 msgstr "Izrada PDF datoteka"
11724 #: libraries/relation.lib.php:181
11725 msgid "Displaying Column Comments"
11726 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11728 #: libraries/relation.lib.php:187
11729 msgid "Browser transformation"
11730 msgstr "Pretvaranje preglednika"
11732 #: libraries/relation.lib.php:194
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid ""
11735 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11736 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11737 msgstr ""
11738 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
11740 #: libraries/relation.lib.php:210 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11741 msgid "Bookmarked SQL query"
11742 msgstr "Favorizirani SQL upit"
11744 #: libraries/relation.lib.php:221
11745 msgid "SQL history"
11746 msgstr "SQL povijest"
11748 #: libraries/relation.lib.php:232
11749 msgid "Persistent recently used tables"
11750 msgstr ""
11752 #: libraries/relation.lib.php:243
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Persistent favorite tables"
11755 msgstr "Provjeri tablicu"
11757 #: libraries/relation.lib.php:254
11758 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/relation.lib.php:276
11762 msgid "User preferences"
11763 msgstr "Korisničke postavke"
11765 #: libraries/relation.lib.php:293
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "Configuration file"
11768 msgid "Configurable menus"
11769 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
11771 #: libraries/relation.lib.php:304
11772 msgid "Hide/show navigation items"
11773 msgstr ""
11775 #: libraries/relation.lib.php:315
11776 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11777 msgstr ""
11779 #: libraries/relation.lib.php:326
11780 msgid "Managing Central list of columns"
11781 msgstr ""
11783 #: libraries/relation.lib.php:337
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "Rename table to"
11786 msgid "Remembering Designer Settings"
11787 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11789 #: libraries/relation.lib.php:348
11790 #, fuzzy
11791 #| msgid "Invalid export type"
11792 msgid "Saving export templates"
11793 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11795 #: libraries/relation.lib.php:356
11796 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11797 msgstr ""
11799 #: libraries/relation.lib.php:362
11800 #, php-format
11801 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/relation.lib.php:367
11805 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/relation.lib.php:370
11809 msgid ""
11810 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11811 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/relation.lib.php:375
11815 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11816 msgstr ""
11818 #: libraries/relation.lib.php:1680
11819 msgid "no description"
11820 msgstr "bez opisa"
11822 #: libraries/relation.lib.php:1873
11823 msgid ""
11824 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11825 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11826 "phpMyAdmin configuration storage there."
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/relation.lib.php:1988
11830 #, php-format
11831 msgid ""
11832 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11833 "configuration storage there."
11834 msgstr ""
11836 #: libraries/relation.lib.php:1996
11837 #, php-format
11838 msgid ""
11839 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11840 msgstr ""
11842 #: libraries/relation.lib.php:2004
11843 #, php-format
11844 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11845 msgstr ""
11847 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11848 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11849 msgid "Master replication"
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11853 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11857 msgid "Show connected slaves"
11858 msgstr ""
11860 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11861 msgid "Add slave replication user"
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11865 msgid "Master configuration"
11866 msgstr ""
11868 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11869 msgid ""
11870 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11871 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11872 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11873 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11874 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11878 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11879 msgstr ""
11881 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11882 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11883 msgstr ""
11885 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Please select databases:"
11888 msgstr "Odaberite bazu podataka"
11890 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11891 msgid ""
11892 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11893 "and please restart the MySQL server afterwards."
11894 msgstr ""
11896 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11897 msgid ""
11898 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11899 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11900 "master."
11901 msgstr ""
11903 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11904 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11905 msgid "Slave replication"
11906 msgstr ""
11908 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "% aborted connections"
11911 msgid "Master connection:"
11912 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11914 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11915 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11916 msgstr ""
11918 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11919 msgid "Slave IO Thread not running!"
11920 msgstr ""
11922 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11923 msgid ""
11924 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11928 msgid "See slave status table"
11929 msgstr ""
11931 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11932 msgid "Control slave:"
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Full start"
11938 msgstr "Puni tekst"
11940 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Full stop"
11943 msgstr "Puni tekst"
11945 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11946 msgid "Reset slave"
11947 msgstr ""
11949 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11950 #, fuzzy
11951 #| msgid "Structure only"
11952 msgid "Start SQL Thread only"
11953 msgstr "Samo strukturu"
11955 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11956 msgid "Stop SQL Thread only"
11957 msgstr ""
11959 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Structure only"
11962 msgid "Start IO Thread only"
11963 msgstr "Samo strukturu"
11965 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11966 msgid "Stop IO Thread only"
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11970 msgid "Change or reconfigure master server"
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11974 #, php-format
11975 msgid ""
11976 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11977 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11981 msgid "Error management:"
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11985 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11986 msgstr ""
11988 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
11989 msgid "Skip current error"
11990 msgstr ""
11992 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
11993 #, php-format
11994 msgid "Skip next %s errors."
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
11998 #, php-format
11999 msgid ""
12000 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12001 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12002 msgstr ""
12004 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12005 msgid "Slave configuration"
12006 msgstr ""
12008 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12009 msgid ""
12010 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12011 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12015 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12016 #, fuzzy
12017 #| msgid "User name"
12018 msgid "User name:"
12019 msgstr "Korisničko ime"
12021 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12022 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12023 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12024 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12025 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
12026 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12027 msgid "User name"
12028 msgstr "Korisničko ime"
12030 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12031 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12032 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12034 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
12035 msgid "Password"
12036 msgstr "Lozinka"
12038 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Port:"
12041 msgstr "Presloži"
12043 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Master status"
12046 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12048 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Slave status"
12051 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12053 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12054 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12055 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12056 msgid "Variable"
12057 msgstr "Varijabla"
12059 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12060 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12061 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12062 msgid "Host"
12063 msgstr "Računalo"
12065 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12066 msgid ""
12067 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12068 "this list."
12069 msgstr ""
12071 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12073 msgid "Any host"
12074 msgstr "Bilo koje računalo"
12076 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12077 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12078 msgid "Local"
12079 msgstr "Lokalno"
12081 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12082 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12083 msgid "This Host"
12084 msgstr "Ovo računalo"
12086 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12087 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12088 msgid "Any user"
12089 msgstr "Bilo koji korisnik"
12091 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12092 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12093 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12094 #, fuzzy
12095 #| msgid "Use text field"
12096 msgid "Use text field:"
12097 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
12099 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12100 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12101 msgid "Use Host Table"
12102 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
12104 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12105 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12106 msgid ""
12107 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12108 "table are used instead."
12109 msgstr ""
12111 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12112 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12113 msgid "Re-type"
12114 msgstr "Ponovite"
12116 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12117 #, fuzzy
12118 #| msgid "Generate Password"
12119 msgid "Generate password:"
12120 msgstr "Generiraj lozinku"
12122 #: libraries/replication_gui.lib.php:911
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Replication started successfully."
12125 msgstr "Replikacija"
12127 #: libraries/replication_gui.lib.php:912
12128 msgid "Error starting replication."
12129 msgstr ""
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12132 #, fuzzy
12133 #| msgid "Chart generated successfully."
12134 msgid "Replication stopped successfully."
12135 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12137 #: libraries/replication_gui.lib.php:916
12138 msgid "Error stopping replication."
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Replication resetting successfully."
12144 msgstr "Replikacija"
12146 #: libraries/replication_gui.lib.php:920
12147 msgid "Error resetting replication."
12148 msgstr ""
12150 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12151 msgid "Success."
12152 msgstr ""
12154 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
12155 #, fuzzy
12156 #| msgid "Error"
12157 msgid "Error."
12158 msgstr "Pogreška"
12160 #: libraries/replication_gui.lib.php:969
12161 msgid "Unknown error"
12162 msgstr "Nepoznata greška"
12164 #: libraries/replication_gui.lib.php:979
12165 #, php-format
12166 msgid "Unable to connect to master %s."
12167 msgstr ""
12169 #: libraries/replication_gui.lib.php:990
12170 msgid ""
12171 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12172 msgstr ""
12174 #: libraries/replication_gui.lib.php:1008
12175 msgid "Unable to change master!"
12176 msgstr ""
12178 #: libraries/replication_gui.lib.php:1012
12179 #, fuzzy, php-format
12180 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12181 msgid "Master server changed successfully to %s."
12182 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12184 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12185 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12186 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12187 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12188 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12189 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12190 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12191 #, php-format
12192 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12193 msgstr ""
12195 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12196 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12200 #, fuzzy, php-format
12201 #| msgid "Table %s has been dropped."
12202 msgid "Event %1$s has been modified."
12203 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12205 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12206 #, fuzzy, php-format
12207 #| msgid "Table %1$s has been created."
12208 msgid "Event %1$s has been created."
12209 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12211 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12212 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12213 #, fuzzy
12214 #| msgid ""
12215 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
12216 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12217 msgstr ""
12218 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
12219 "b>"
12221 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Edit event"
12224 msgstr "Web poslužitelj"
12226 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12227 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Details…"
12230 msgid "Details"
12231 msgstr "Detalji…"
12233 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Event type"
12236 msgid "Event name"
12237 msgstr "Vrsta događaja"
12239 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12240 #, fuzzy, php-format
12241 #| msgid "Change"
12242 msgid "Change to %s"
12243 msgstr "Promijeni"
12245 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12246 msgid "Execute at"
12247 msgstr ""
12249 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12250 #, fuzzy
12251 #| msgid "Execute bookmarked query"
12252 msgid "Execute every"
12253 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
12255 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12256 #, fuzzy
12257 msgctxt "Start of recurring event"
12258 msgid "Start"
12259 msgstr "Stanje"
12261 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "End"
12264 msgctxt "End of recurring event"
12265 msgid "End"
12266 msgstr "Završetak"
12268 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12269 #, fuzzy
12270 #| msgid "Complete inserts"
12271 msgid "On completion preserve"
12272 msgstr "Dovrši umetanja"
12274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12275 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12276 msgid "Definer"
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12280 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12281 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12282 msgstr ""
12284 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12285 #, fuzzy
12286 #| msgid "Invalid table name"
12287 msgid "You must provide an event name!"
12288 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12291 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12292 msgstr ""
12294 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12295 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12296 msgstr ""
12298 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12299 msgid "You must provide a valid type for the event."
12300 msgstr ""
12302 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12303 msgid "You must provide an event definition."
12304 msgstr ""
12306 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12307 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12308 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12309 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12310 #, fuzzy
12311 #| msgid "Processes"
12312 msgid "Error in processing request:"
12313 msgstr "Procesi"
12315 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12316 msgid "OFF"
12317 msgstr "Isključeno"
12319 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12320 msgid "ON"
12321 msgstr "Uključeno"
12323 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12324 msgid "Event scheduler status"
12325 msgstr ""
12327 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12328 msgid "The backed up query was:"
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:83
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Return type"
12334 msgid "Returns"
12335 msgstr "Vrsta povratka"
12337 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12338 msgid ""
12339 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12340 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12341 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12342 "problems."
12343 msgstr ""
12345 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Edit routine"
12348 msgstr "Web poslužitelj"
12350 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12351 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12352 #, fuzzy, php-format
12353 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12354 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12355 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
12357 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12358 #, fuzzy, php-format
12359 #| msgid "Table %1$s has been created."
12360 msgid "Routine %1$s has been created."
12361 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12363 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12364 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12368 #, fuzzy, php-format
12369 #| msgid "Table %s has been dropped."
12370 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12371 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12373 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12374 #, fuzzy, php-format
12375 #| msgid "Table %s has been dropped."
12376 msgid "Routine %1$s has been modified."
12377 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12379 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "Routines"
12382 msgid "Routine name"
12383 msgstr "Rutine"
12385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12386 msgid "Parameters"
12387 msgstr "Parametri"
12389 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "Direct links"
12392 msgid "Direction"
12393 msgstr "Izravne veze"
12395 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12396 msgid "Add parameter"
12397 msgstr "Dodaj parametar"
12399 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12400 #, fuzzy
12401 #| msgid "Rename database to"
12402 msgid "Remove last parameter"
12403 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
12405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12406 msgid "Return type"
12407 msgstr "Vrsta povratka"
12409 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "Length/Values"
12412 msgid "Return length/values"
12413 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
12415 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Table options"
12418 msgid "Return options"
12419 msgstr "Opcije tablice"
12421 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12422 msgid "Is deterministic"
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12426 msgid ""
12427 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12428 "refer to the documentation for more details"
12429 msgstr ""
12431 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Query type"
12434 msgid "Security type"
12435 msgstr "Vrsta upita"
12437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12438 msgid "SQL data access"
12439 msgstr ""
12441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12442 #, fuzzy
12443 #| msgid "Invalid table name"
12444 msgid "You must provide a routine name!"
12445 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12448 #, php-format
12449 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12450 msgstr ""
12452 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12454 msgid ""
12455 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12456 "VARCHAR and VARBINARY."
12457 msgstr ""
12459 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12460 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12461 msgstr ""
12463 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12464 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12465 msgstr ""
12467 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12468 msgid "You must provide a routine definition."
12469 msgstr ""
12471 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12472 #, fuzzy, php-format
12473 #| msgid "Allows executing stored routines."
12474 msgid "Execution results of routine %s"
12475 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12478 #, php-format
12479 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12480 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12481 msgstr[0] ""
12482 msgstr[1] ""
12483 msgstr[2] ""
12485 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12487 msgid "Execute routine"
12488 msgstr ""
12490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "Routines"
12494 msgid "Routine parameters"
12495 msgstr "Rutine"
12497 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12498 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12502 #, fuzzy, php-format
12503 #| msgid "Table %s has been dropped."
12504 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12505 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12507 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12508 #, fuzzy, php-format
12509 #| msgid "Table %1$s has been created."
12510 msgid "Trigger %1$s has been created."
12511 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12513 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Edit trigger"
12516 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12518 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Triggers"
12521 msgid "Trigger name"
12522 msgstr "Okidači"
12524 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "Time"
12527 msgctxt "Trigger action time"
12528 msgid "Time"
12529 msgstr "Vrijeme"
12531 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "Invalid table name"
12534 msgid "You must provide a trigger name!"
12535 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12537 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Invalid table name"
12540 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12541 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12543 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12544 #, fuzzy
12545 #| msgid "Invalid table name"
12546 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12547 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12549 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid "Invalid table name"
12552 msgid "You must provide a valid table name!"
12553 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12555 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12556 msgid "You must provide a trigger definition."
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Add %s field(s)"
12562 msgid "Add routine"
12563 msgstr "Dodaj %s polja"
12565 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12566 #, fuzzy, php-format
12567 msgid "Export of routine %s"
12568 msgstr "Uvezi datoteke"
12570 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Routines"
12573 msgid "routine"
12574 msgstr "Rutine"
12576 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12577 #, fuzzy
12578 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12579 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12580 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12582 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12583 #, php-format
12584 msgid ""
12585 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12586 "necessary privileges to edit this routine."
12587 msgstr ""
12589 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12590 #, php-format
12591 msgid ""
12592 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12593 "necessary privileges to view/export this routine."
12594 msgstr ""
12596 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12597 #, fuzzy, php-format
12598 #| msgid "No tables found in database."
12599 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12600 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12602 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12603 #, fuzzy
12604 msgid "There are no routines to display."
12605 msgstr "Provjeri tablicu"
12607 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Add trigger"
12610 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12612 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12613 #, fuzzy, php-format
12614 #| msgid "Export triggers"
12615 msgid "Export of trigger %s"
12616 msgstr "Vrsta izvoza"
12618 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "Triggers"
12621 msgid "trigger"
12622 msgstr "Okidači"
12624 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12627 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12628 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12630 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12631 #, fuzzy, php-format
12632 #| msgid "No tables found in database."
12633 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12634 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12636 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12637 #, fuzzy
12638 msgid "There are no triggers to display."
12639 msgstr "Provjeri tablicu"
12641 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Add event"
12644 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12646 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12647 #, fuzzy, php-format
12648 msgid "Export of event %s"
12649 msgstr "Vrsta izvoza"
12651 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Event"
12654 msgid "event"
12655 msgstr "Događaj"
12657 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12660 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12661 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12663 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12664 #, fuzzy, php-format
12665 #| msgid "No tables found in database."
12666 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12667 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12669 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12670 #, fuzzy
12671 msgid "There are no events to display."
12672 msgstr "Provjeri tablicu"
12674 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12675 #, fuzzy
12676 #| msgid "Server"
12677 msgid "Current server:"
12678 msgstr "Poslužitelj"
12680 #: libraries/server_common.lib.php:24
12681 msgid "Server variables and settings"
12682 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
12684 #: libraries/server_common.lib.php:27
12685 msgid "Storage Engines"
12686 msgstr "Pogoni pohrane"
12688 #: libraries/server_common.lib.php:36
12689 msgid "Character Sets and Collations"
12690 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
12692 #: libraries/server_common.lib.php:42
12693 msgid "Databases statistics"
12694 msgstr "Statistike baza podataka"
12696 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12697 msgid "No privileges."
12698 msgstr "Bez privilegija."
12700 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12701 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12702 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12704 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12705 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12706 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12707 msgid "Allows reading data."
12708 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12710 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12711 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12713 msgid "Allows inserting and replacing data."
12714 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12716 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12717 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12719 msgid "Allows changing data."
12720 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
12722 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12723 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12724 msgid "Allows deleting data."
12725 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12727 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12728 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12729 msgid "Allows creating new databases and tables."
12730 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
12732 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12733 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12734 msgid "Allows dropping databases and tables."
12735 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
12737 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12738 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12739 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12740 msgstr ""
12741 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
12742 "pohrane poslužitelja."
12744 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12745 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12746 msgid "Allows shutting down the server."
12747 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
12749 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12750 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12751 #, fuzzy
12752 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12753 msgid "Allows viewing processes of all users."
12754 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
12756 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12757 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12758 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12759 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
12761 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12762 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12763 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12764 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12765 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
12767 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12769 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12770 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
12772 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12773 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12774 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12775 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
12777 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12779 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12780 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
12782 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12783 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12784 msgid ""
12785 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12786 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12787 "killing threads of other users."
12788 msgstr ""
12789 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
12790 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
12791 "eliminiranje grana drugih korisnika."
12793 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12794 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12795 msgid "Allows creating temporary tables."
12796 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12798 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12799 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12800 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12801 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
12803 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12805 msgid "Needed for the replication slaves."
12806 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
12808 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12809 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12810 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12811 msgstr ""
12812 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
12814 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12815 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12816 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12817 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12818 msgid "Allows creating new views."
12819 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12822 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12823 #, fuzzy
12824 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12825 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12826 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
12828 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12829 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12832 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12833 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
12835 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12838 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12839 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
12841 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12842 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12843 msgid "Allows creating stored routines."
12844 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
12846 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12847 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12848 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12849 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12851 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12853 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12854 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12856 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12858 msgid "Allows executing stored routines."
12859 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12861 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12862 #, fuzzy
12863 #| msgid "Persistent connections"
12864 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12865 msgstr "Stalne veze"
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Persistent connections"
12870 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12871 msgstr "Stalne veze"
12873 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12874 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12875 msgstr ""
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12878 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12882 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12886 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12887 msgstr ""
12889 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12890 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12891 msgstr ""
12892 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
12894 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12895 msgid ""
12896 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12897 "execute per hour."
12898 msgstr ""
12899 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
12900 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
12902 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12903 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12904 msgstr ""
12905 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
12907 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12908 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12909 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
12911 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12913 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12914 #: libraries/server_privileges.lib.php:4512
12915 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12916 #, fuzzy
12917 #| msgid "Routines"
12918 msgid "Routine"
12919 msgstr "Rutine"
12921 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12922 msgid ""
12923 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12924 "that user possess on this routine."
12925 msgstr ""
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12930 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12931 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12934 #, fuzzy
12935 #| msgid "Allows executing stored routines."
12936 msgid "Allows executing this routine."
12937 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12939 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12940 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12942 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12943 msgid "Table-specific privileges"
12944 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12946 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12948 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12949 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12950 #, fuzzy
12951 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12952 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12953 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12956 msgid "Administration"
12957 msgstr "Administracija"
12959 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
12961 msgid "Global privileges"
12962 msgstr "Opće privilegije"
12964 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "global"
12967 msgid "Global"
12968 msgstr "opće"
12970 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
12971 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
12972 msgid "Database-specific privileges"
12973 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
12976 msgid "Allows creating new tables."
12977 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
12979 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
12980 msgid "Allows dropping tables."
12981 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
12983 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
12984 msgid ""
12985 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12986 msgstr ""
12987 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
12989 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
12990 msgid ""
12991 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12992 "that user possess yourself."
12993 msgstr ""
12995 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
12997 #, fuzzy
12998 #| msgid "Documentation"
12999 msgid "Native MySQL authentication"
13000 msgstr "Dokumentacija"
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13003 #, fuzzy
13004 #| msgid "Change password"
13005 msgid "SHA256 password authentication"
13006 msgstr "Promijeni lozinku"
13008 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13009 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
13010 msgid "Login Information"
13011 msgstr "_Podaci prijave"
13013 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13014 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13015 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13016 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13017 msgid "Use text field"
13018 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13021 msgid ""
13022 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13023 "hostname."
13024 msgstr ""
13026 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13027 #, fuzzy
13028 #| msgid "User name"
13029 msgid "Host name:"
13030 msgstr "Korisničko ime"
13032 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
13035 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
13036 #, fuzzy
13037 #| msgid "Log name"
13038 msgid "Host name"
13039 msgstr "Naziv zapisnika"
13041 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13042 msgid "Do not change the password"
13043 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "Documentation"
13048 msgid "Authentication Plugin"
13049 msgstr "Dokumentacija"
13051 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13052 #, fuzzy
13053 #| msgid "Password Hashing"
13054 msgid "Password Hashing Method"
13055 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13057 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
13058 #, php-format
13059 msgid "The password for %s was changed successfully."
13060 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
13062 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
13063 #, php-format
13064 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13065 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
13067 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
13068 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13069 #, fuzzy
13070 #| msgid "Add user"
13071 msgid "Add user account"
13072 msgstr "Dodaj korisnika"
13074 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
13075 #, fuzzy
13076 #| msgid "Database for user"
13077 msgid "Database for user account"
13078 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13080 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
13081 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13082 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
13084 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13085 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13086 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
13088 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
13089 #, fuzzy, php-format
13090 msgid "Grant all privileges on database %s."
13091 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
13093 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
13094 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
13095 #, php-format
13096 msgid "Users having access to \"%s\""
13097 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
13099 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "View %s has been dropped."
13102 msgid "User has been added."
13103 msgstr "Index %s je ispušten"
13105 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13107 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13108 msgid "Grant"
13109 msgstr "Podarivanje"
13111 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
13112 msgid "Not enough privilege to view users."
13113 msgstr ""
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
13116 #: libraries/server_privileges.lib.php:3914
13117 #, fuzzy
13118 #| msgid "No user(s) found."
13119 msgid "No user found."
13120 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13122 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
13123 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
13124 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13125 msgid "Any"
13126 msgstr "Bilo koji"
13128 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13129 msgid "global"
13130 msgstr "opće"
13132 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13133 msgid "database-specific"
13134 msgstr "specifično za bazu podataka"
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13137 msgid "wildcard"
13138 msgstr "džoker"
13140 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid "database-specific"
13143 msgid "table-specific"
13144 msgstr "specifično za bazu podataka"
13146 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Edit Privileges"
13149 msgid "Edit privileges"
13150 msgstr "Uredi privilegije"
13152 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13153 msgid "Revoke"
13154 msgstr "Opozovi"
13156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Edit user group"
13159 msgstr "Web poslužitelj"
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13162 msgid "… keep the old one."
13163 msgstr "… zadržati staru."
13165 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13166 msgid "… delete the old one from the user tables."
13167 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
13169 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13170 msgid ""
13171 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13172 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13175 msgid ""
13176 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13177 "afterwards."
13178 msgstr ""
13179 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
13181 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13184 msgid "Change login information / Copy user account"
13185 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
13187 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13190 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13191 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13194 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13195 #, fuzzy
13196 #| msgid "Column-specific privileges"
13197 msgid "Routine-specific privileges"
13198 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
13200 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13201 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13202 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13203 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13204 msgid "User group"
13205 msgstr ""
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:3790
13208 msgid "No users selected for deleting!"
13209 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
13211 #: libraries/server_privileges.lib.php:3793
13212 msgid "Reloading the privileges"
13213 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
13215 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
13216 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13217 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
13219 #: libraries/server_privileges.lib.php:3887
13220 #, php-format
13221 msgid "You have updated the privileges for %s."
13222 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3991
13225 #, php-format
13226 msgid "Deleting %s"
13227 msgstr "Brisanje %s"
13229 #: libraries/server_privileges.lib.php:4021
13230 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13231 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13233 #: libraries/server_privileges.lib.php:4112
13234 #, php-format
13235 msgid "The user %s already exists!"
13236 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13238 #: libraries/server_privileges.lib.php:4385
13239 #, fuzzy, php-format
13240 #| msgid "Privileges"
13241 msgid "Privileges for %s"
13242 msgstr "Privilegije"
13244 #: libraries/server_privileges.lib.php:4394
13245 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13246 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13247 msgid "User"
13248 msgstr "Korisnik"
13250 #: libraries/server_privileges.lib.php:4462
13251 #, fuzzy
13252 #| msgid "Edit Privileges"
13253 msgid "Edit privileges:"
13254 msgstr "Uredi privilegije"
13256 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "User"
13259 msgid "User account"
13260 msgstr "Korisnik"
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
13263 msgid ""
13264 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13265 "currently logged in."
13266 msgstr ""
13268 #: libraries/server_privileges.lib.php:4557 libraries/server_users.lib.php:22
13269 #, fuzzy
13270 #| msgid "User overview"
13271 msgid "User accounts overview"
13272 msgstr "Pregled korisnika"
13274 #: libraries/server_privileges.lib.php:4626
13275 msgid ""
13276 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13277 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13278 "allows a connection from any (%) host."
13279 msgstr ""
13281 #: libraries/server_privileges.lib.php:4668
13282 #, php-format
13283 msgid ""
13284 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13285 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13286 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13287 "%sreload the privileges%s before you continue."
13288 msgstr ""
13289 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13290 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13291 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13292 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13294 #: libraries/server_privileges.lib.php:4685
13295 #, fuzzy
13296 #| msgid ""
13297 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13298 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13299 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13300 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13301 msgid ""
13302 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13303 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13304 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13305 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13306 "privilege."
13307 msgstr ""
13308 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13309 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13310 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13311 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13313 #: libraries/server_privileges.lib.php:4736
13314 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13315 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
13317 #: libraries/server_privileges.lib.php:4956
13318 msgid "You have added a new user."
13319 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13321 #: libraries/server_status.lib.php:57
13322 #, php-format
13323 msgid "Network traffic since startup: %s"
13324 msgstr ""
13326 #: libraries/server_status.lib.php:70
13327 #, fuzzy, php-format
13328 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13329 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13330 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
13332 #: libraries/server_status.lib.php:91
13333 msgid ""
13334 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13335 "b> process."
13336 msgstr ""
13338 #: libraries/server_status.lib.php:96
13339 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13340 msgstr ""
13342 #: libraries/server_status.lib.php:101
13343 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13344 msgstr ""
13346 #: libraries/server_status.lib.php:113
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Replication status"
13349 msgstr "Replikacija"
13351 #: libraries/server_status.lib.php:143
13352 msgid ""
13353 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13354 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13355 msgstr ""
13356 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
13357 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
13358 "netočne."
13360 #: libraries/server_status.lib.php:154
13361 msgid "Received"
13362 msgstr "Primljeno"
13364 #: libraries/server_status.lib.php:173
13365 msgid "Sent"
13366 msgstr "Poslano"
13368 #: libraries/server_status.lib.php:240
13369 #, fuzzy
13370 #| msgid "max. concurrent connections"
13371 msgid "Max. concurrent connections"
13372 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13374 #: libraries/server_status.lib.php:250
13375 msgid "Failed attempts"
13376 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
13378 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13379 #, fuzzy
13380 #| msgid "Functions"
13381 msgid "Instructions"
13382 msgstr "Funkcije"
13384 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13385 msgid ""
13386 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13387 "analyzing the server status variables."
13388 msgstr ""
13390 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13391 msgid ""
13392 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13393 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13394 "system."
13395 msgstr ""
13397 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13398 msgid ""
13399 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13400 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13401 "tuning can have a very negative effect on performance."
13402 msgstr ""
13404 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13405 msgid ""
13406 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13407 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13408 "no clearly measurable improvement."
13409 msgstr ""
13411 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Log statistics"
13414 msgstr "Statistike redova"
13416 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13417 #, fuzzy
13418 #| msgid "Select Tables"
13419 msgid "Selected time range:"
13420 msgstr "Odaberite tablice"
13422 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13423 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13424 msgstr ""
13426 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13427 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13428 msgstr ""
13430 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13431 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13432 msgstr ""
13434 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13435 msgid "Results are grouped by query text."
13436 msgstr ""
13438 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid "Query type"
13441 msgid "Query analyzer"
13442 msgstr "Vrsta upita"
13444 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13445 msgid "Monitor Instructions"
13446 msgstr ""
13448 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13449 msgid ""
13450 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13451 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13452 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13453 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13454 "increases server load by up to 15%."
13455 msgstr ""
13457 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13458 msgid "Using the monitor:"
13459 msgstr ""
13461 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13462 msgid ""
13463 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13464 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13465 "chart using the cog icon on each respective chart."
13466 msgstr ""
13468 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13469 msgid ""
13470 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13471 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13472 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13473 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13474 msgstr ""
13476 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13477 msgid "Please note:"
13478 msgstr ""
13480 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13481 msgid ""
13482 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13483 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13484 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13485 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13489 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "Add %s field(s)"
13492 msgid "Add chart"
13493 msgstr "Dodaj %s polja"
13495 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "Report title"
13498 msgid "Chart Title"
13499 msgstr "Naslov izvještaja"
13501 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "Rename database to"
13504 msgid "Preset chart"
13505 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
13507 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13508 msgid "Status variable(s)"
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "Select Tables"
13514 msgid "Select series:"
13515 msgstr "Odaberite tablice"
13517 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13518 msgid "Commonly monitored"
13519 msgstr ""
13521 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "Invalid table name"
13524 msgid "or type variable name:"
13525 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13527 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13528 msgid "Display as differential value"
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13532 msgid "Apply a divisor"
13533 msgstr ""
13535 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13536 msgid "Append unit to data values"
13537 msgstr ""
13539 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Add this series"
13542 msgstr "Dodaj novog korisnika"
13544 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13545 msgid "Clear series"
13546 msgstr ""
13548 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Series in chart:"
13551 msgstr "SQL upit"
13553 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13554 #, fuzzy
13555 #| msgid "Start"
13556 msgid "Start Monitor"
13557 msgstr "Sub"
13559 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13560 msgid "Instructions/Setup"
13561 msgstr ""
13563 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13564 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13565 msgstr ""
13567 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13568 msgid "Enable charts dragging"
13569 msgstr ""
13571 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13572 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Refresh rate"
13575 msgstr "Osvježi"
13577 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13578 #, fuzzy
13579 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13580 msgid "Chart columns"
13581 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13583 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13584 msgid "Chart arrangement"
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13588 msgid ""
13589 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13590 "may want to export it if you have a complicated set up."
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13594 msgid "Reset to default"
13595 msgstr "Resetiraj na zadano"
13597 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid ""
13600 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13601 #| "between the web server and the MySQL server."
13602 msgid ""
13603 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13604 "web server and the MySQL server."
13605 msgstr ""
13606 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
13607 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
13609 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13610 msgid "ID"
13611 msgstr "ID"
13613 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13614 msgid "Command"
13615 msgstr "Naredba"
13617 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13618 msgid "Progress"
13619 msgstr ""
13621 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13622 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Filters"
13625 msgstr "Datoteke"
13627 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13628 #, fuzzy
13629 #| msgid "Show open tables"
13630 msgid "Show only active"
13631 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13633 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13634 #, php-format
13635 msgid "Questions since startup: %s"
13636 msgstr ""
13638 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13639 #, fuzzy
13640 #| msgid "per hour"
13641 msgid "per hour:"
13642 msgstr "po satu"
13644 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13645 #, fuzzy
13646 #| msgid "per minute"
13647 msgid "per minute:"
13648 msgstr "po minuti"
13650 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13651 #, fuzzy
13652 #| msgid "per second"
13653 msgid "per second:"
13654 msgstr "po sekundi"
13656 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13657 msgid "Statements"
13658 msgstr "Izjave"
13660 #. l10n: # = Amount of queries
13661 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:883
13662 msgid "#"
13663 msgstr "#"
13665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13666 #, fuzzy
13667 #| msgid "Do not change the password"
13668 msgid "Containing the word:"
13669 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13671 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13672 #, fuzzy
13673 #| msgid "Show open tables"
13674 msgid "Show only alert values"
13675 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13678 msgid "Filter by category…"
13679 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
13681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13682 #, fuzzy
13683 #| msgid "Show open tables"
13684 msgid "Show unformatted values"
13685 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "Relations"
13690 msgid "Related links:"
13691 msgstr "Relacije"
13693 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13694 msgid ""
13695 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13696 "closing the connection properly."
13697 msgstr ""
13699 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13700 #, fuzzy
13701 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13702 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13703 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
13705 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13706 msgid ""
13707 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13708 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13709 "statements from the transaction."
13710 msgstr ""
13711 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
13712 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
13713 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
13715 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13716 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13717 msgstr ""
13718 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
13720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13721 msgid ""
13722 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13723 msgstr ""
13725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13726 msgid ""
13727 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13728 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13729 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13730 "based instead of disk-based."
13731 msgstr ""
13732 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
13733 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
13734 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
13735 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
13737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13738 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13739 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
13741 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13742 msgid ""
13743 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13744 "while executing statements."
13745 msgstr ""
13746 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
13747 "tijekom izvršavanja izjava."
13749 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13750 msgid ""
13751 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13752 "(probably duplicate key)."
13753 msgstr ""
13754 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
13755 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
13757 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13758 msgid ""
13759 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13760 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13761 msgstr ""
13762 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
13763 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
13765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13766 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13767 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
13769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13770 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13771 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
13773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13774 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13775 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
13777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13778 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13779 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
13781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13782 msgid ""
13783 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13784 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13785 "indicates the number of time tables have been discovered."
13786 msgstr ""
13787 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
13788 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
13789 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
13791 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13792 msgid ""
13793 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13794 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13795 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13796 msgstr ""
13797 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
13798 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
13799 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
13801 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13802 msgid ""
13803 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13804 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13805 msgstr ""
13806 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
13807 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
13809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13810 msgid ""
13811 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13812 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13813 "if you are doing an index scan."
13814 msgstr ""
13815 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
13816 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
13817 "izvodite pretraživanje indeksa."
13819 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13820 msgid ""
13821 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13822 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13823 msgstr ""
13824 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
13825 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
13827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13828 msgid ""
13829 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13830 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13831 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13832 "you have joins that don't use keys properly."
13833 msgstr ""
13834 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
13835 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
13836 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
13837 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
13839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13840 msgid ""
13841 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13842 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13843 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13844 "advantage of the indexes you have."
13845 msgstr ""
13846 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
13847 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
13848 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
13849 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
13851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13852 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13853 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
13855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13856 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13857 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13860 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13861 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
13863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13864 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13865 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
13867 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13868 msgid "The number of pages currently dirty."
13869 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
13871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13872 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13873 msgstr ""
13874 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
13876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13877 msgid "The number of free pages."
13878 msgstr "Broj slobodnih stranica."
13880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13881 msgid ""
13882 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13883 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13884 "reason."
13885 msgstr ""
13886 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
13887 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
13888 "drugog razloga."
13890 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13891 msgid ""
13892 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13893 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13894 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13895 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13896 msgstr ""
13897 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
13898 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
13899 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13900 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13902 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13903 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13904 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
13906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13907 msgid ""
13908 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13909 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13910 msgstr ""
13911 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
13912 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
13914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13915 msgid ""
13916 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13917 "InnoDB does a sequential full table scan."
13918 msgstr ""
13919 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
13920 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13923 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13924 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13927 msgid ""
13928 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13929 "and had to do a single-page read."
13930 msgstr ""
13931 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
13932 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
13934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13935 msgid ""
13936 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13937 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13938 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13939 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13940 "properly, this value should be small."
13941 msgstr ""
13942 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
13943 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
13944 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
13945 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
13946 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
13948 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13949 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13950 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13953 msgid "The number of fsync() operations so far."
13954 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
13956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13957 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13958 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
13960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13961 msgid "The current number of pending reads."
13962 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
13964 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13965 msgid "The current number of pending writes."
13966 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13969 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13970 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13973 msgid "The total number of data reads."
13974 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
13976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13977 msgid "The total number of data writes."
13978 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
13980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
13981 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13982 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
13985 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13986 msgstr ""
13987 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
13988 "ovu potrebu."
13990 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
13991 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13992 msgstr ""
13993 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
13994 "ovu potrebu."
13996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
13997 msgid ""
13998 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13999 "wait for it to be flushed before continuing."
14000 msgstr ""
14001 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
14002 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
14003 "rada."
14005 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14006 msgid "The number of log write requests."
14007 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
14009 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14010 msgid "The number of physical writes to the log file."
14011 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
14013 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14014 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14015 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
14017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14018 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14019 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14022 msgid "Pending log file writes."
14023 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
14025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14026 msgid "The number of bytes written to the log file."
14027 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
14029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14030 msgid "The number of pages created."
14031 msgstr "Broj izrađenih stranica."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14034 msgid ""
14035 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14036 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14037 msgstr ""
14038 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
14039 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
14040 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
14042 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14043 msgid "The number of pages read."
14044 msgstr "Broj iščitanih stranica."
14046 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14047 msgid "The number of pages written."
14048 msgstr "Broj zapisanih stranica."
14050 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14051 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14052 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
14054 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14055 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14056 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14058 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14059 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14060 msgstr ""
14061 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14064 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14065 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14068 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14069 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
14071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14072 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14073 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14076 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14077 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
14079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14080 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14081 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14084 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14085 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
14087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14088 msgid ""
14089 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14090 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14091 msgstr ""
14092 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
14093 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14096 msgid ""
14097 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14098 "determine how much of the key cache is in use."
14099 msgstr ""
14100 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
14101 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
14103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14104 msgid ""
14105 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14106 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14107 "one time."
14108 msgstr ""
14109 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
14110 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
14111 "istovremenoj upotrebi."
14113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "Format of imported file"
14116 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14117 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14119 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14120 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14121 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
14123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14124 msgid ""
14125 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14126 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14127 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14128 msgstr ""
14129 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
14130 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
14131 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
14132 "Key_read_requests."
14134 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14135 msgid ""
14136 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14137 "requests (calculated value)"
14138 msgstr ""
14140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14141 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14142 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
14144 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14145 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14146 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
14148 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14149 msgid ""
14150 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14154 msgid ""
14155 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14156 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14157 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14158 msgstr ""
14159 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
14160 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
14161 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
14163 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14164 msgid ""
14165 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14166 "the server started."
14167 msgstr ""
14169 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14170 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14171 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
14173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14174 msgid ""
14175 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14176 "table cache value is probably too small."
14177 msgstr ""
14178 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
14179 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
14181 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14182 msgid "The number of files that are open."
14183 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
14185 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14186 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14187 msgstr ""
14188 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
14190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14191 msgid "The number of tables that are open."
14192 msgstr "Broj otvorenih tablica."
14194 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14195 msgid ""
14196 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14197 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14198 "statement."
14199 msgstr ""
14201 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14202 msgid "The amount of free memory for query cache."
14203 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
14205 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14206 msgid "The number of cache hits."
14207 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
14209 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14210 msgid "The number of queries added to the cache."
14211 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
14213 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14214 msgid ""
14215 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14216 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14217 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14218 "decide which queries to remove from the cache."
14219 msgstr ""
14220 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
14221 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
14222 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
14223 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
14224 "upite ukloniti iz pohrane."
14226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14227 msgid ""
14228 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14229 "query_cache_type setting)."
14230 msgstr ""
14231 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
14232 "postavke query_cache_type)."
14234 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14235 msgid "The number of queries registered in the cache."
14236 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
14238 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14239 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14240 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
14242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14243 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14244 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
14246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14247 msgid ""
14248 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14249 "should carefully check the indexes of your tables."
14250 msgstr ""
14251 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
14252 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14255 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14256 msgstr ""
14257 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
14259 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14260 msgid ""
14261 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14262 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14263 msgstr ""
14264 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
14265 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
14266 "indekse vaših tablica.)"
14268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14269 msgid ""
14270 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14271 "critical even if this is big.)"
14272 msgstr ""
14273 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
14274 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
14276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14277 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14278 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
14280 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14281 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14282 msgstr ""
14283 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
14284 "grane."
14286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14287 msgid ""
14288 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14289 "retried transactions."
14290 msgstr ""
14291 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
14292 "replikacijske potčinjene SQL grane."
14294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14295 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14296 msgstr ""
14297 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
14299 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14300 msgid ""
14301 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14302 "create."
14303 msgstr ""
14304 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
14305 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
14307 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14308 msgid ""
14309 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14310 msgstr ""
14311 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
14312 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14315 msgid ""
14316 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14317 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14318 "system variable."
14319 msgstr ""
14320 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
14321 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
14322 "sistemske varijable sort_buffer_size."
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14325 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14326 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
14328 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14329 msgid "The number of sorted rows."
14330 msgstr "Broj presloženih redaka."
14332 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14333 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14334 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
14336 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14337 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14338 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14340 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14341 msgid ""
14342 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14343 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14344 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14345 "tables or use replication."
14346 msgstr ""
14347 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
14348 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
14349 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
14350 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
14352 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14353 msgid ""
14354 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14355 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14356 "raise your thread_cache_size."
14357 msgstr ""
14358 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
14359 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
14360 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
14362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14363 msgid "The number of currently open connections."
14364 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
14366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14367 msgid ""
14368 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14369 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14370 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14371 "implementation.)"
14372 msgstr ""
14373 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
14374 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
14375 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
14376 "primjetna poboljšanja performansi.)"
14378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14379 #, fuzzy
14380 #| msgid "Key cache"
14381 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14382 msgstr "Pohrana ključeva"
14384 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14385 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14386 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14388 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14389 #, php-format
14390 msgid "Users of '%s' user group"
14391 msgstr ""
14393 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14394 msgid "No users were found belonging to this user group."
14395 msgstr ""
14397 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
14398 #, fuzzy
14399 #| msgid "User"
14400 msgid "User groups"
14401 msgstr "Korisnik"
14403 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14404 #, fuzzy
14405 #| msgid "Server version"
14406 msgid "Server level tabs"
14407 msgstr "Verzija poslužitelja"
14409 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Database for user"
14412 msgid "Database level tabs"
14413 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14415 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Table removal"
14418 msgid "Table level tabs"
14419 msgstr "Naziv tablice"
14421 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "View"
14424 msgid "View users"
14425 msgstr "Prikaz"
14427 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14428 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14429 #, fuzzy
14430 #| msgid "Add user"
14431 msgid "Add user group"
14432 msgstr "Dodaj korisnika"
14434 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14435 #, php-format
14436 msgid "Edit user group: '%s'"
14437 msgstr ""
14439 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14440 #, fuzzy
14441 #| msgid "No privileges."
14442 msgid "User group menu assignments"
14443 msgstr "Bez privilegija."
14445 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Column names"
14448 msgid "Group name:"
14449 msgstr "Nazivi stupaca"
14451 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Server version"
14454 msgid "Server-level tabs"
14455 msgstr "Verzija poslužitelja"
14457 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Database for user"
14460 msgid "Database-level tabs"
14461 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14463 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Table removal"
14466 msgid "Table-level tabs"
14467 msgstr "Naziv tablice"
14469 #: libraries/sql.lib.php:233
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Data file grow size"
14472 msgid "Detailed profile"
14473 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
14475 #: libraries/sql.lib.php:236
14476 #, fuzzy
14477 #| msgid "Other"
14478 msgid "Order"
14479 msgstr "Ostalo"
14481 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14482 #, fuzzy
14483 msgid "State"
14484 msgstr "Stanje"
14486 #: libraries/sql.lib.php:251
14487 msgid "Summary by state"
14488 msgstr ""
14490 #: libraries/sql.lib.php:257
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Total"
14493 msgid "Total Time"
14494 msgstr "Ukupno"
14496 #: libraries/sql.lib.php:259
14497 #, fuzzy
14498 #| msgid "Time"
14499 msgid "% Time"
14500 msgstr "Vrijeme"
14502 #: libraries/sql.lib.php:261
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Close"
14505 msgid "Calls"
14506 msgstr "Zatvori"
14508 #: libraries/sql.lib.php:263
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "Time"
14511 msgid "ø Time"
14512 msgstr "Vrijeme"
14514 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14515 msgid "Bookmark this SQL query"
14516 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14518 #: libraries/sql.lib.php:573
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid "Label"
14521 msgid "Label:"
14522 msgstr "Oznaka"
14524 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14525 msgid "Let every user access this bookmark"
14526 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
14528 #: libraries/sql.lib.php:792
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Bookmark %s created"
14531 msgid "Bookmark not created!"
14532 msgstr "Izrađen je favorit %s"
14534 #: libraries/sql.lib.php:900
14535 #, php-format
14536 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14537 msgstr ""
14539 #: libraries/sql.lib.php:1368
14540 msgid "Showing as PHP code"
14541 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
14543 #: libraries/sql.lib.php:1739
14544 #, php-format
14545 msgid ""
14546 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14547 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14548 msgstr ""
14550 #: libraries/sql.lib.php:1753
14551 #, php-format
14552 msgid ""
14553 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14554 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14555 msgstr ""
14557 #: libraries/sql.lib.php:1795
14558 #, php-format
14559 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14560 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
14562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14563 #, php-format
14564 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14565 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
14567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14568 #, php-format
14569 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14570 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14573 #, fuzzy, php-format
14574 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14575 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14576 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:301
14579 #: templates/console/display.phtml:10
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Clear"
14582 msgstr "Kalendar"
14584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14585 msgid "Get auto-saved query"
14586 msgstr ""
14588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14589 #, fuzzy
14590 #| msgid "Bad parameters!"
14591 msgid "Bind parameters"
14592 msgstr "Pogrešni parametri!"
14594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14595 #, fuzzy
14596 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14597 msgid "Bookmark this SQL query:"
14598 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14601 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14602 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
14604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14605 msgid "Delimiter"
14606 msgstr "Razgraničavanje"
14608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14609 msgid "Show this query here again"
14610 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
14612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14613 msgid "Rollback when finished"
14614 msgstr ""
14616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14617 msgid "shared"
14618 msgstr ""
14620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14621 msgid "View only"
14622 msgstr "Samo prikaz"
14624 #: libraries/tracking.lib.php:74
14625 #, fuzzy, php-format
14626 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14627 msgstr "Izradi relaciju"
14629 #: libraries/tracking.lib.php:79
14630 #, fuzzy, php-format
14631 msgid "Create version %1$s"
14632 msgstr "Izradi relaciju"
14634 #: libraries/tracking.lib.php:84
14635 msgid "Track these data definition statements:"
14636 msgstr ""
14638 #: libraries/tracking.lib.php:150
14639 msgid "Track these data manipulation statements:"
14640 msgstr ""
14642 #: libraries/tracking.lib.php:179
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Create version"
14645 msgstr "Izradi relaciju"
14647 #: libraries/tracking.lib.php:207
14648 #, fuzzy, php-format
14649 #| msgid "Edit settings for %s"
14650 msgid "Activate tracking for %s"
14651 msgstr "Uredi postavke za %s"
14653 #: libraries/tracking.lib.php:209
14654 msgid "Activate now"
14655 msgstr "Aktiviraj sada"
14657 #: libraries/tracking.lib.php:212
14658 #, fuzzy, php-format
14659 #| msgid "Edit settings for %s"
14660 msgid "Deactivate tracking for %s"
14661 msgstr "Uredi postavke za %s"
14663 #: libraries/tracking.lib.php:214
14664 msgid "Deactivate now"
14665 msgstr ""
14667 #: libraries/tracking.lib.php:283 templates/server/plugins/section.phtml:10
14668 #, fuzzy
14669 msgid "Version"
14670 msgstr "Perzijski"
14672 #: libraries/tracking.lib.php:284 libraries/tracking.lib.php:1596
14673 msgid "Created"
14674 msgstr "Kreirano"
14676 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14677 msgid "Updated"
14678 msgstr "Ažurirano"
14680 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:361
14681 #, fuzzy
14682 msgid "Delete version"
14683 msgstr "Izradi relaciju"
14685 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:466
14686 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14687 msgid "Tracking report"
14688 msgstr "Izvještaj o praćenju"
14690 #: libraries/tracking.lib.php:298 libraries/tracking.lib.php:829
14691 #: libraries/tracking.lib.php:1613
14692 msgid "Structure snapshot"
14693 msgstr "Snimak strukture"
14695 #: libraries/tracking.lib.php:426 libraries/tracking.lib.php:1422
14696 #: libraries/tracking.lib.php:1714
14697 msgid "active"
14698 msgstr "aktivno"
14700 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1424
14701 #: libraries/tracking.lib.php:1709
14702 msgid "not active"
14703 msgstr "neaktivno"
14705 #: libraries/tracking.lib.php:470
14706 msgid "Tracking statements"
14707 msgstr ""
14709 #: libraries/tracking.lib.php:482
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14712 msgid "Delete tracking data row from report"
14713 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
14715 #: libraries/tracking.lib.php:493
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "No databases"
14718 msgid "No data"
14719 msgstr "Nema baza podataka"
14721 #: libraries/tracking.lib.php:582 libraries/tracking.lib.php:631
14722 #, php-format
14723 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14724 msgstr ""
14726 #: libraries/tracking.lib.php:652
14727 msgid "SQL dump (file download)"
14728 msgstr ""
14730 #: libraries/tracking.lib.php:654
14731 msgid "SQL dump"
14732 msgstr ""
14734 #: libraries/tracking.lib.php:657
14735 msgid "This option will replace your table and contained data."
14736 msgstr ""
14738 #: libraries/tracking.lib.php:659
14739 msgid "SQL execution"
14740 msgstr ""
14742 #: libraries/tracking.lib.php:664
14743 #, fuzzy, php-format
14744 msgid "Export as %s"
14745 msgstr "Vrsta izvoza"
14747 #: libraries/tracking.lib.php:690
14748 msgid "Data manipulation statement"
14749 msgstr ""
14751 #: libraries/tracking.lib.php:766
14752 msgid "Data definition statement"
14753 msgstr ""
14755 #: libraries/tracking.lib.php:798
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Date"
14758 msgstr "Podaci"
14760 #: libraries/tracking.lib.php:799
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Username"
14763 msgstr "Korisničko ime:"
14765 #: libraries/tracking.lib.php:847
14766 #, php-format
14767 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14768 msgstr ""
14770 #: libraries/tracking.lib.php:947
14771 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "None"
14774 msgctxt "None for default"
14775 msgid "None"
14776 msgstr "bez kompresije"
14778 #: libraries/tracking.lib.php:1042
14779 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14780 msgstr ""
14782 #: libraries/tracking.lib.php:1052
14783 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14784 msgstr ""
14786 #: libraries/tracking.lib.php:1106
14787 msgid ""
14788 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14789 "ensure that you have the privileges to do so."
14790 msgstr ""
14792 #: libraries/tracking.lib.php:1110
14793 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14794 msgstr ""
14796 #: libraries/tracking.lib.php:1120
14797 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14798 msgstr ""
14800 #: libraries/tracking.lib.php:1169
14801 #, php-format
14802 msgid "Tracking report for table `%s`"
14803 msgstr ""
14805 #: libraries/tracking.lib.php:1199
14806 #, php-format
14807 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14808 msgstr ""
14810 #: libraries/tracking.lib.php:1202
14811 #, php-format
14812 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14813 msgstr ""
14815 #: libraries/tracking.lib.php:1294
14816 #, fuzzy, php-format
14817 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14818 msgstr "Izradi relaciju"
14820 #: libraries/tracking.lib.php:1325
14821 #, php-format
14822 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14823 msgstr ""
14825 #: libraries/tracking.lib.php:1443
14826 msgid "Untracked tables"
14827 msgstr "Nepraćene tablice"
14829 #: libraries/tracking.lib.php:1478 libraries/tracking.lib.php:1501
14830 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14831 msgid "Track table"
14832 msgstr "Prati tablicu"
14834 #: libraries/tracking.lib.php:1583
14835 msgid "Tracked tables"
14836 msgstr "Praćene tablice"
14838 #: libraries/tracking.lib.php:1595
14839 msgid "Last version"
14840 msgstr "Zadnja verzija"
14842 #: libraries/tracking.lib.php:1608 libraries/tracking.lib.php:1688
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Deleting tracking data"
14845 msgid "Delete tracking"
14846 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
14848 #: libraries/tracking.lib.php:1609
14849 msgid "Versions"
14850 msgstr "Verzije"
14852 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "General relation features"
14855 msgid "Manage your settings"
14856 msgstr "Opće osobine relacija"
14858 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:315
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Modifications have been saved"
14861 msgid "Configuration has been saved."
14862 msgstr "Izmjene su spremljene"
14864 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14865 #, php-format
14866 msgid ""
14867 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14868 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14869 msgstr ""
14871 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14874 msgid "Could not save configuration"
14875 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14877 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14878 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14879 msgid "Error in ZIP archive:"
14880 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14882 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14883 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14884 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14886 #: navigation.php:22
14887 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14888 msgstr ""
14890 #: prefs_forms.php:89
14891 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14892 msgstr ""
14894 #: prefs_manage.php:52
14895 #, fuzzy
14896 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14897 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14898 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
14900 #: prefs_manage.php:53
14901 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14902 msgstr ""
14904 #: prefs_manage.php:93
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14907 msgid "Could not import configuration"
14908 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14910 #: prefs_manage.php:126
14911 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14912 msgstr ""
14914 #: prefs_manage.php:145
14915 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14916 msgstr ""
14918 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14919 msgid "Saved on: @DATE@"
14920 msgstr ""
14922 #: prefs_manage.php:254
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Import files"
14925 msgid "Import from file"
14926 msgstr "Uvezi datoteke"
14928 #: prefs_manage.php:262
14929 msgid "Import from browser's storage"
14930 msgstr ""
14932 #: prefs_manage.php:265
14933 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14934 msgstr ""
14936 #: prefs_manage.php:271
14937 msgid "You have no saved settings!"
14938 msgstr ""
14940 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:360
14941 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14942 msgstr ""
14944 #: prefs_manage.php:282
14945 msgid "Merge with current configuration"
14946 msgstr ""
14948 #: prefs_manage.php:298
14949 #, php-format
14950 msgid ""
14951 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14952 "script%s."
14953 msgstr ""
14955 #: prefs_manage.php:331
14956 #, fuzzy
14957 #| msgid "Save as file"
14958 msgid "Save as PHP file"
14959 msgstr "Spremi kao datoteku"
14961 #: prefs_manage.php:336
14962 msgid "Save to browser's storage"
14963 msgstr ""
14965 #: prefs_manage.php:343
14966 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14967 msgstr ""
14969 #: prefs_manage.php:351
14970 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14971 msgstr ""
14973 #: prefs_manage.php:379
14974 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14975 msgstr ""
14977 #: server_export.php:27
14978 msgid "View dump (schema) of databases"
14979 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
14981 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:33
14982 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
14983 msgid "No Privileges"
14984 msgstr "Bez privilegija"
14986 #: server_privileges.php:149
14987 msgid ""
14988 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14989 "password, 'Change password' tab should be used."
14990 msgstr ""
14992 #: server_status.php:36
14993 msgid "Not enough privilege to view server status."
14994 msgstr ""
14996 #: server_status_advisor.php:34
14997 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14998 msgstr ""
15000 #: server_status_processes.php:34
15001 #, php-format
15002 msgid "Thread %s was successfully killed."
15003 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
15005 #: server_status_processes.php:40
15006 #, php-format
15007 msgid ""
15008 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15009 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
15011 #: server_status_queries.php:43
15012 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15013 msgstr ""
15015 #: server_status_variables.php:53
15016 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15017 msgstr ""
15019 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:279
15020 msgid "Download"
15021 msgstr "Preuzmi"
15023 #: setup/frames/form.inc.php:25
15024 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15025 msgstr ""
15027 #: setup/frames/index.inc.php:58
15028 msgid "Cannot load or save configuration"
15029 msgstr ""
15031 #: setup/frames/index.inc.php:61 setup/frames/index.inc.php:125
15032 msgid ""
15033 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15034 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15035 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15036 msgstr ""
15038 #: setup/frames/index.inc.php:73
15039 msgid ""
15040 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15041 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15042 msgstr ""
15044 #: setup/frames/index.inc.php:78
15045 msgid ""
15046 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15047 "to use a secure connection."
15048 msgstr ""
15050 #: setup/frames/index.inc.php:82
15051 msgid "Insecure connection"
15052 msgstr ""
15054 #: setup/frames/index.inc.php:109
15055 #, fuzzy
15056 #| msgid "Modifications have been saved"
15057 msgid "Configuration saved."
15058 msgstr "Izmjene su spremljene"
15060 #: setup/frames/index.inc.php:112
15061 msgid ""
15062 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15063 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15064 msgstr ""
15066 #: setup/frames/index.inc.php:122
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Modifications have been saved"
15069 msgid "Configuration not saved!"
15070 msgstr "Izmjene su spremljene"
15072 #: setup/frames/index.inc.php:137 setup/frames/menu.inc.php:20
15073 msgid "Overview"
15074 msgstr "Pregled"
15076 #: setup/frames/index.inc.php:144
15077 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15078 msgstr ""
15080 #: setup/frames/index.inc.php:197
15081 msgid "There are no configured servers"
15082 msgstr ""
15084 #: setup/frames/index.inc.php:206
15085 #, fuzzy
15086 msgid "New server"
15087 msgstr "Web poslužitelj"
15089 #: setup/frames/index.inc.php:235
15090 msgid "Default language"
15091 msgstr "Zadani jezik"
15093 #: setup/frames/index.inc.php:245
15094 msgid "let the user choose"
15095 msgstr ""
15097 #: setup/frames/index.inc.php:256
15098 msgid "- none -"
15099 msgstr ""
15101 #: setup/frames/index.inc.php:260
15102 msgid "Default server"
15103 msgstr ""
15105 #: setup/frames/index.inc.php:272
15106 msgid "End of line"
15107 msgstr ""
15109 #: setup/frames/index.inc.php:278
15110 msgid "Display"
15111 msgstr ""
15113 #: setup/frames/index.inc.php:288
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Load"
15116 msgstr "Lokalno"
15118 #: setup/frames/index.inc.php:311
15119 #, fuzzy
15120 msgid "phpMyAdmin homepage"
15121 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
15123 #: setup/frames/index.inc.php:313
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Donate"
15126 msgstr "Podaci"
15128 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Edit server"
15131 msgstr "Web poslužitelj"
15133 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Add a new server"
15136 msgstr "Dodaj novog korisnika"
15138 #: setup/index.php:22
15139 msgid "Wrong GET file attribute value"
15140 msgstr ""
15142 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15143 msgid "Warning"
15144 msgstr "Upozorenje"
15146 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15147 msgid "Submitted form contains errors"
15148 msgstr ""
15150 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
15151 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15152 msgstr ""
15154 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15155 msgid "Ignore errors"
15156 msgstr "Ignoriraj greške"
15158 #: setup/lib/form_processing.lib.php:64
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Show form"
15161 msgstr "Prikaži boju"
15163 #: setup/lib/index.lib.php:118
15164 msgid ""
15165 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15166 "not respond."
15167 msgstr ""
15169 #: setup/lib/index.lib.php:140
15170 msgid "Got invalid version string from server"
15171 msgstr ""
15173 #: setup/lib/index.lib.php:153
15174 msgid "Unparsable version string"
15175 msgstr ""
15177 #: setup/lib/index.lib.php:173
15178 #, php-format
15179 msgid ""
15180 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15181 "version is %s, released on %s."
15182 msgstr ""
15184 #: setup/lib/index.lib.php:180
15185 msgid "No newer stable version is available"
15186 msgstr ""
15188 #: setup/validate.php:24
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "No databases"
15191 msgid "Wrong data"
15192 msgstr "Nema baza podataka"
15194 #: setup/validate.php:30
15195 #, php-format
15196 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15197 msgstr ""
15199 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15200 #, php-format
15201 msgid "'%s' database does not exist."
15202 msgstr ""
15204 #: tbl_create.php:42
15205 #, php-format
15206 msgid "Table %s already exists!"
15207 msgstr "Tablica %s već postoji!"
15209 #: tbl_export.php:44
15210 msgid "View dump (schema) of table"
15211 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
15213 #: tbl_get_field.php:33
15214 msgid "Invalid table name"
15215 msgstr "Neispravan naziv tablice"
15217 #: tbl_replace.php:239
15218 #, php-format
15219 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15220 msgstr ""
15222 #: tbl_row_action.php:72
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "No rows selected"
15225 msgid "No row selected."
15226 msgstr "Nema odabranih redova"
15228 #: tbl_tracking.php:36
15229 #, php-format
15230 msgid "Tracking of %s is activated."
15231 msgstr ""
15233 #: tbl_tracking.php:105
15234 #, fuzzy
15235 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15236 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15237 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
15239 #: tbl_tracking.php:110
15240 #, fuzzy
15241 #| msgid "No rows selected"
15242 msgid "No versions selected."
15243 msgstr "Nema odabranih redova"
15245 #: tbl_tracking.php:141
15246 msgid "SQL statements executed."
15247 msgstr ""
15249 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15250 #, fuzzy
15251 #| msgid "None"
15252 msgctxt "for default"
15253 msgid "None"
15254 msgstr "bez kompresije"
15256 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15257 msgid "As defined:"
15258 msgstr "Kako je definirano:"
15260 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15261 msgid "Table name"
15262 msgstr "Naziv tablice"
15264 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15265 #: templates/console/display.phtml:126
15266 #, fuzzy
15267 #| msgid "And"
15268 msgid "Add"
15269 msgstr "I"
15271 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15272 #, fuzzy
15273 #| msgid "Add column(s)"
15274 msgid "column(s)"
15275 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
15277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15278 #, fuzzy
15279 #| msgid "Collation"
15280 msgid "Collation:"
15281 msgstr "Uspoređivanje"
15283 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15284 #, fuzzy
15285 #| msgid "Storage Engine"
15286 msgid "Storage Engine:"
15287 msgstr "Pogon pohrane"
15289 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15290 #, fuzzy
15291 #| msgid "Connections"
15292 msgid "Connection:"
15293 msgstr "Veze"
15295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15296 #, fuzzy
15297 #| msgid "PARTITION definition"
15298 msgid "PARTITION definition:"
15299 msgstr "Definicija PARTICIJE"
15301 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15302 msgid "Edit ENUM/SET values"
15303 msgstr ""
15305 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15306 #, fuzzy, php-format
15307 #| msgid "Select referenced key"
15308 msgid "Referenced by %s."
15309 msgstr "Odaberite referentni ključ"
15311 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15312 #, fuzzy
15313 #| msgid "Select Foreign Key"
15314 msgid "Is a foreign key."
15315 msgstr "Odaberite strani ključ"
15317 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15318 #, fuzzy
15319 #| msgid "Remove column(s)"
15320 msgid "Pick from Central Columns"
15321 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15323 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15324 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "Compression"
15327 msgid "Expression"
15328 msgstr "Kompresija"
15330 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15331 msgid "first"
15332 msgstr ""
15334 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15335 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15336 #, fuzzy, php-format
15337 #| msgid "After %s"
15338 msgid "after %s"
15339 msgstr "Poslije %s"
15341 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15342 #, fuzzy
15343 #| msgid "partitioned"
15344 msgid "Partition by:"
15345 msgstr "particionirano"
15347 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15348 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15349 #, fuzzy
15350 #| msgid "Values for column %s"
15351 msgid "Expression or column list"
15352 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
15354 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Partition %s"
15357 msgid "Partitions:"
15358 msgstr "Particija %s"
15360 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "partitioned"
15363 msgid "Subpartition by:"
15364 msgstr "particionirano"
15366 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15367 #, fuzzy
15368 #| msgid "partitioned"
15369 msgid "Subpartitions:"
15370 msgstr "particionirano"
15372 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15373 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15374 #, fuzzy
15375 #| msgid "Partition %s"
15376 msgid "Partition"
15377 msgstr "Particija %s"
15379 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15380 #, fuzzy
15381 #| msgid "Value"
15382 msgid "Values"
15383 msgstr "Vrijednost"
15385 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15386 #, fuzzy
15387 #| msgid "partitioned"
15388 msgid "Subpartition"
15389 msgstr "particionirano"
15391 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15392 #, fuzzy
15393 #| msgid "Engines"
15394 msgid "Engine"
15395 msgstr "Pogoni"
15397 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15398 #, fuzzy
15399 #| msgid "Data home directory"
15400 msgid "Data directory"
15401 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15403 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Index directory"
15406 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15408 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Latched pages"
15411 msgid "Max rows"
15412 msgstr "Vezane stranice"
15414 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "rows"
15417 msgid "Min rows"
15418 msgstr "Pretraživanje"
15420 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Search"
15423 msgid "Table space"
15424 msgstr "Traži"
15426 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "User"
15429 msgid "Node group"
15430 msgstr "Korisnik"
15432 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid ""
15435 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15436 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15437 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15438 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15439 msgid ""
15440 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15441 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15442 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15443 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15444 msgstr ""
15445 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
15446 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
15447 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15448 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15450 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15451 msgid ""
15452 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15453 "escaping or quotes, using this format: a"
15454 msgstr ""
15455 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
15456 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
15458 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15459 msgid "Virtuality"
15460 msgstr ""
15462 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15463 #, fuzzy
15464 #| msgid "Remove column(s)"
15465 msgid "Move column"
15466 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15468 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15469 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15470 #, fuzzy
15471 #| msgid "Available transformations"
15472 msgid "List of available transformations and their options"
15473 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15475 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15476 #: transformation_overview.php:42
15477 #, fuzzy
15478 #| msgid "Browser transformation"
15479 msgid "Browser display transformation"
15480 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15482 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Browser transformation"
15485 msgid "Browser display transformation options"
15486 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15488 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15489 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15490 msgid ""
15491 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15492 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15493 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15494 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15495 msgstr ""
15496 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15497 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15498 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
15499 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15501 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15502 #: transformation_overview.php:43
15503 #, fuzzy
15504 #| msgid "Browser transformation"
15505 msgid "Input transformation"
15506 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15508 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15509 #, fuzzy
15510 #| msgid "Transformation options"
15511 msgid "Input transformation options"
15512 msgstr "Opcije preoblikovanja"
15514 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15515 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15516 #: templates/console/display.phtml:210
15517 msgid "Collapse"
15518 msgstr ""
15520 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15521 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15522 #: templates/console/display.phtml:211
15523 msgid "Expand"
15524 msgstr ""
15526 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15527 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15528 #, fuzzy
15529 #| msgid "in query"
15530 msgid "Requery"
15531 msgstr "unutar upita"
15533 #: templates/console/display.phtml:9
15534 msgid "Console"
15535 msgstr ""
15537 #: templates/console/display.phtml:11
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "SQL history"
15540 msgid "History"
15541 msgstr "SQL povijest"
15543 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "Bookmark table"
15546 msgid "Bookmarks"
15547 msgstr "Zabilježi tablicu"
15549 #: templates/console/display.phtml:26
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Execute bookmarked query"
15552 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15553 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15555 #: templates/console/display.phtml:29
15556 #, fuzzy
15557 #| msgid "Execute bookmarked query"
15558 msgid "Press Enter to execute query"
15559 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15561 #: templates/console/display.phtml:39
15562 msgid "During current session"
15563 msgstr ""
15565 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15566 #, fuzzy
15567 #| msgid "Explain SQL"
15568 msgid "Explain"
15569 msgstr "Objasni SQL"
15571 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Bookmark table"
15574 msgid "Bookmark"
15575 msgstr "Zabilježi tablicu"
15577 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15578 #, fuzzy
15579 #| msgid "Query cache"
15580 msgid "Query failed"
15581 msgstr "Pohrana upita"
15583 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "Query execution time"
15586 msgid "Queried time"
15587 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
15589 #: templates/console/display.phtml:81
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Ascending"
15592 msgid "ascending"
15593 msgstr "Uzlazno"
15595 #: templates/console/display.phtml:82
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "Descending"
15598 msgid "descending"
15599 msgstr "Silazno"
15601 #: templates/console/display.phtml:83
15602 #, fuzzy
15603 #| msgid "Other"
15604 msgid "Order:"
15605 msgstr "Ostalo"
15607 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15608 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15609 #, fuzzy
15610 #| msgid "Column"
15611 msgid "Count"
15612 msgstr "Stupac"
15614 #: templates/console/display.phtml:86
15615 #, fuzzy
15616 #| msgid "Execute bookmarked query"
15617 msgid "Execution order"
15618 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15620 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15621 msgid "Time taken"
15622 msgstr ""
15624 #: templates/console/display.phtml:88
15625 #, fuzzy
15626 #| msgid "Other"
15627 msgid "Order by:"
15628 msgstr "Ostalo"
15630 #: templates/console/display.phtml:89
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Group queries"
15633 msgstr "SQL upit"
15635 #: templates/console/display.phtml:90
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Ungroup queries"
15638 msgstr "SQL upit"
15640 #: templates/console/display.phtml:107
15641 #, fuzzy
15642 #| msgid "Show color"
15643 msgid "Show trace"
15644 msgstr "Prikaži boju"
15646 #: templates/console/display.phtml:108
15647 #, fuzzy
15648 #| msgid "Indexes"
15649 msgid "Hide trace"
15650 msgstr "Indeksi"
15652 #: templates/console/display.phtml:141
15653 #, fuzzy
15654 #| msgid "Delete relation"
15655 msgid "Add bookmark"
15656 msgstr "Izbriši relaciju"
15658 #: templates/console/display.phtml:149
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Label"
15661 msgid "Label"
15662 msgstr "Oznaka"
15664 #: templates/console/display.phtml:152
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Target database"
15667 msgstr "Traži u bazi podataka"
15669 #: templates/console/display.phtml:155
15670 #, fuzzy
15671 #| msgid "Delete relation"
15672 msgid "Share this bookmark"
15673 msgstr "Izbriši relaciju"
15675 #: templates/console/display.phtml:174
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Reset to default"
15678 msgid "Set default"
15679 msgstr "Resetiraj na zadano"
15681 #: templates/console/display.phtml:181
15682 msgid "Always expand query messages"
15683 msgstr ""
15685 #: templates/console/display.phtml:185
15686 #, fuzzy
15687 #| msgid "Flush query cache"
15688 msgid "Show query history at start"
15689 msgstr "Isprazni pohranu upita"
15691 #: templates/console/display.phtml:189
15692 msgid "Show current browsing query"
15693 msgstr ""
15695 #: templates/console/display.phtml:194
15696 msgid ""
15697 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15698 "this permanent, view settings."
15699 msgstr ""
15701 #: templates/console/display.phtml:198
15702 #, fuzzy
15703 #| msgid "Switch to copied table"
15704 msgid "Switch to dark theme"
15705 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
15707 #: templates/database/create_table.phtml:7
15708 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15709 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15710 msgid "Create table"
15711 msgstr "Izradi tablicu"
15713 #: templates/database/create_table.phtml:15
15714 #, fuzzy
15715 #| msgid "Number of fields"
15716 msgid "Number of columns"
15717 msgstr "Broj polja"
15719 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15720 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Create"
15723 msgid "Aggregate"
15724 msgstr "Izradi"
15726 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15727 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15728 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15729 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15730 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15731 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15732 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15733 msgid "Operator"
15734 msgstr "Operator"
15736 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Remove column(s)"
15739 msgid "Show/hide columns"
15740 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15742 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "Database for user"
15745 msgid "See table structure"
15746 msgstr "Baza podataka za korisnika"
15748 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15749 msgid "Delete relation"
15750 msgstr "Izbriši relaciju"
15752 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15753 #, fuzzy
15754 #| msgid "Page number:"
15755 msgid "Page to open"
15756 msgstr "Broj stranice:"
15758 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15759 #, fuzzy
15760 #| msgid "Relation deleted"
15761 msgid "Page to delete"
15762 msgstr "Relacija je izbrisana"
15764 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15765 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15766 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15767 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Export"
15770 msgid "Except"
15771 msgstr "Izvoz"
15773 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15774 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15775 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15776 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "in query"
15779 msgid "subquery"
15780 msgstr "unutar upita"
15782 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15783 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15784 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15785 msgid "Create relation"
15786 msgstr "Izradi relaciju"
15788 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15789 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Relation deleted"
15792 msgid "Relation operator"
15793 msgstr "Relacija je izbrisana"
15795 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15796 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15797 #, fuzzy
15798 msgid "Rename to"
15799 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15801 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15802 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "User name"
15805 msgid "New name"
15806 msgstr "Korisničko ime"
15808 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "Export/Import to scale"
15811 msgid "Save to selected page"
15812 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15814 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15815 #, fuzzy
15816 #| msgid "Create a new index"
15817 msgid "Create a page and save to it"
15818 msgstr "Izradi novi indeks"
15820 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15821 #, fuzzy
15822 #| msgid "User name"
15823 msgid "New page name"
15824 msgstr "Korisničko ime"
15826 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15827 #, fuzzy
15828 #| msgid "Select Tables"
15829 msgid "Select page"
15830 msgstr "Odaberite tablice"
15832 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Table options"
15835 msgid "Active options"
15836 msgstr "Opcije tablice"
15838 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15839 msgid "Select Export Relational Type"
15840 msgstr ""
15842 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15843 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15844 #, fuzzy
15845 #| msgid "Show tables"
15846 msgid "Show/Hide tables list"
15847 msgstr "Prikaži tablice"
15849 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15850 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15851 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15852 msgid "View in fullscreen"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15856 msgid "Exit fullscreen"
15857 msgstr ""
15859 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15860 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "User name"
15863 msgid "New page"
15864 msgstr "Korisničko ime"
15866 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15867 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Select Tables"
15870 msgid "Delete pages"
15871 msgstr "Odaberite tablice"
15873 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15874 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15875 msgid "Reload"
15876 msgstr "Osvježi"
15878 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15879 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15880 msgid "Help"
15881 msgstr "Pomoć"
15883 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15884 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15885 msgid "Angular links"
15886 msgstr "Kutne veze"
15888 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15889 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15890 msgid "Direct links"
15891 msgstr "Izravne veze"
15893 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15894 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15895 msgid "Snap to grid"
15896 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15898 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15899 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15900 msgid "Small/Big All"
15901 msgstr "Malo / Sve veliko"
15903 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15904 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15905 msgid "Toggle small/big"
15906 msgstr "Malo / Veliko"
15908 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15909 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15910 #, fuzzy
15911 #| msgid "To select relation, click :"
15912 msgid "Toggle relation lines"
15913 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15915 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15916 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Export"
15919 msgid "Export schema"
15920 msgstr "Izvoz"
15922 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15923 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15924 #, fuzzy
15925 #| msgid "Submit Query"
15926 msgid "Build Query"
15927 msgstr "Podnesi upit"
15929 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15930 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15931 msgid "Move Menu"
15932 msgstr "Premjesti izbornik"
15934 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15935 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15936 #, fuzzy
15937 #| msgid "Partial Texts"
15938 msgid "Pin text"
15939 msgstr "Djelomični tekstovi"
15941 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15942 msgid "Hide/Show all"
15943 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
15945 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15946 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15947 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15949 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Number of tables"
15952 msgid "Number of tables:"
15953 msgstr "Broj tablica"
15955 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15956 #, php-format
15957 msgid "%s table"
15958 msgid_plural "%s tables"
15959 msgstr[0] "%s tablicu"
15960 msgstr[1] "%s tablica"
15961 msgstr[2] "%s tablice"
15963 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15964 msgid "Sum"
15965 msgstr "Zbroj"
15967 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15968 msgid "Check tables having overhead"
15969 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
15971 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "No tables"
15974 msgid "Copy table"
15975 msgstr "Nema tablica"
15977 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Show color"
15980 msgid "Show create"
15981 msgstr "Prikaži boju"
15983 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15984 #, fuzzy
15985 #| msgid "Add prefix"
15986 msgid "Prefix"
15987 msgstr "Dodaj prefiks"
15989 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15990 msgid "Add prefix to table"
15991 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
15993 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15994 msgid "Replace table prefix"
15995 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
15997 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Add %s field(s)"
16000 msgid "Add columns to central list"
16001 msgstr "Dodaj %s polja"
16003 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16004 msgid "Remove columns from central list"
16005 msgstr ""
16007 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16008 #, fuzzy
16009 #| msgid "Add %s field(s)"
16010 msgid "Make consistent with central list"
16011 msgstr "Dodaj %s polja"
16013 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16014 #, fuzzy
16015 msgid "Add to Favorites"
16016 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16018 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16019 #, fuzzy
16020 msgid "Showing create queries"
16021 msgstr "Prikaži pune upite"
16023 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16024 msgid "Sort"
16025 msgstr "Presloži"
16027 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16028 msgid "in use"
16029 msgstr "u upotrebi"
16031 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16032 #, fuzzy
16033 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16034 msgid ""
16035 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16036 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16037 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16039 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16040 #: templates/table/index_form.phtml:127
16041 msgid "Size"
16042 msgstr "Veličina"
16044 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16045 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16046 msgid "Creation"
16047 msgstr "Izrada"
16049 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16050 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16051 msgid "Last update"
16052 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16054 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16055 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16056 msgid "Last check"
16057 msgstr "Posljednja provjera"
16059 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16060 msgid "Tracking is active."
16061 msgstr "Praćenje je aktivno."
16063 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16064 msgid "Tracking is not active."
16065 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16067 #: templates/error/report_form.phtml:7
16068 msgid ""
16069 "This report automatically includes data about the error and information "
16070 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16071 "team for debugging the error."
16072 msgstr ""
16074 #: templates/error/report_form.phtml:14
16075 msgid ""
16076 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16077 "debugging:"
16078 msgstr ""
16080 #: templates/error/report_form.phtml:21
16081 msgid "You may examine the data in the error report:"
16082 msgstr ""
16084 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16085 msgid ""
16086 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16087 "import it for current session?"
16088 msgstr ""
16090 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "Deleting tracking data"
16093 msgid "Delete settings "
16094 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16096 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16097 #, fuzzy
16098 #| msgid "Add privileges on the following database"
16099 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16100 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
16102 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16103 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16104 msgstr ""
16105 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
16106 "prethoditi znak \\."
16108 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Add privileges on the following table"
16111 msgid "Add privileges on the following routine:"
16112 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16114 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16115 #, fuzzy
16116 #| msgid "Add privileges on the following table"
16117 msgid "Add privileges on the following table:"
16118 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16120 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "New"
16123 msgctxt "Create new user"
16124 msgid "New"
16125 msgstr "Novo"
16127 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16128 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16129 #, fuzzy
16130 #| msgid "None"
16131 msgctxt "None privileges"
16132 msgid "None"
16133 msgstr "bez kompresije"
16135 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16136 #, fuzzy
16137 #| msgid "Remove selected users"
16138 msgid "Remove selected user accounts"
16139 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
16141 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16142 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16143 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
16145 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16146 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16147 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16148 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16149 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
16151 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16152 msgid "Column-specific privileges"
16153 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
16155 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16156 msgid "Resource limits"
16157 msgstr "Ograničenja resursa"
16159 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16160 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16161 msgstr ""
16162 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
16163 "ograničenje."
16165 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16166 msgid "Select binary log to view"
16167 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
16169 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16170 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16171 #, fuzzy
16172 #| msgid "Create new database"
16173 msgid "Create database"
16174 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16176 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16177 #, fuzzy
16178 msgid "Jump to database"
16179 msgstr "Nema baza podataka"
16181 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16182 #, php-format
16183 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16184 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16186 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Check Privileges"
16189 msgid "Check privileges"
16190 msgstr "Provjeri privilegije"
16192 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16193 msgid "Plugin"
16194 msgstr "Dodatak"
16196 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16197 msgid "Author"
16198 msgstr "Autor"
16200 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Disabled"
16203 msgid "disabled"
16204 msgstr "Onemogućeno"
16206 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16207 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16208 msgid "Session value"
16209 msgstr "Vrijednost sesije"
16211 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16212 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16213 msgstr ""
16215 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16216 msgid "Global value"
16217 msgstr "Opća vrijednost"
16219 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16220 #, fuzzy
16221 #| msgid "Start"
16222 msgid "Start row:"
16223 msgstr "Sub"
16225 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16226 #, fuzzy
16227 #| msgid "Mar"
16228 msgctxt "Chart type"
16229 msgid "Bar"
16230 msgstr "Ožu"
16232 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16233 #, fuzzy
16234 #| msgid "Column names"
16235 msgctxt "Chart type"
16236 msgid "Column"
16237 msgstr "Nazivi stupaca"
16239 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16240 msgctxt "Chart type"
16241 msgid "Line"
16242 msgstr "Linija"
16244 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "Engines"
16247 msgctxt "Chart type"
16248 msgid "Spline"
16249 msgstr "Pogoni"
16251 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16252 msgctxt "Chart type"
16253 msgid "Area"
16254 msgstr ""
16256 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "PiB"
16259 msgctxt "Chart type"
16260 msgid "Pie"
16261 msgstr "PB"
16263 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Time"
16266 msgctxt "Chart type"
16267 msgid "Timeline"
16268 msgstr "Vrijeme"
16270 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16271 msgctxt "Chart type"
16272 msgid "Scatter"
16273 msgstr ""
16275 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "Packed"
16278 msgid "Stacked"
16279 msgstr "Pakirano"
16281 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "Report title"
16284 msgid "Chart title:"
16285 msgstr "Naslov izvještaja"
16287 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16288 msgid "X-Axis:"
16289 msgstr "X-os:"
16291 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Series:"
16294 msgstr "SQL upit"
16296 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16297 msgid "X-Axis label:"
16298 msgstr "Oznaka X-osi:"
16300 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "Value"
16303 msgid "X Values"
16304 msgstr "Vrijednost"
16306 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16307 msgid "Y-Axis label:"
16308 msgstr ""
16310 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16311 #, fuzzy
16312 #| msgid "Value"
16313 msgid "Y Values"
16314 msgstr "Vrijednost"
16316 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16317 msgid "Series names are in a column"
16318 msgstr ""
16320 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "Inside column:"
16323 msgid "Series column:"
16324 msgstr "Unutar polja:"
16326 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "Values for column %s"
16329 msgid "Value Column:"
16330 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
16332 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "Save as file"
16335 msgid "Save chart as image"
16336 msgstr "Spremi kao datoteku"
16338 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16339 msgid "Display GIS Visualization"
16340 msgstr ""
16342 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16345 msgid "Label column"
16346 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16348 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16349 msgid "-- None --"
16350 msgstr ""
16352 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16353 #, fuzzy
16354 #| msgid "Log file count"
16355 msgid "Spatial column"
16356 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
16358 #: templates/table/index_form.phtml:16
16359 msgid "Index name:"
16360 msgstr "Naziv indeksa:"
16362 #: templates/table/index_form.phtml:19
16363 msgid ""
16364 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16365 msgstr ""
16366 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
16368 #: templates/table/index_form.phtml:40
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Index cache size"
16371 msgid "Index choice:"
16372 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
16374 #: templates/table/index_form.phtml:57
16375 msgid "Key block size:"
16376 msgstr ""
16378 #: templates/table/index_form.phtml:74
16379 msgid "Index type:"
16380 msgstr "Vrsta indeksa:"
16382 #: templates/table/index_form.phtml:86
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "User"
16385 msgid "Parser:"
16386 msgstr "Korisnik"
16388 #: templates/table/index_form.phtml:102
16389 #, fuzzy
16390 #| msgid "Comment"
16391 msgid "Comment:"
16392 msgstr "Komentar"
16394 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16395 msgid "Drag to reorder"
16396 msgstr ""
16398 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16399 #, fuzzy
16400 #| msgid "Disable foreign key checks"
16401 msgid "Foreign key constraints"
16402 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16404 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16405 msgid "Actions"
16406 msgstr "Aktivnosti"
16408 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16409 #, fuzzy
16410 #| msgid "Constraints for table"
16411 msgid "Constraint properties"
16412 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16414 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16415 msgid ""
16416 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16417 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16418 "creating the foreign key."
16419 msgstr ""
16421 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16422 msgid ""
16423 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16424 msgstr ""
16426 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16427 msgid "Foreign key constraint"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16431 #, fuzzy
16432 #| msgid "Add constraints"
16433 msgid "+ Add constraint"
16434 msgstr "Dodaj prisile"
16436 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16437 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16438 msgid "Internal relations"
16439 msgstr "Interne relacije"
16441 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16442 #, fuzzy
16443 #| msgid "Internal relations"
16444 msgid "Internal relation"
16445 msgstr "Interne relacije"
16447 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16448 msgid ""
16449 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16450 "relation exists."
16451 msgstr ""
16452 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
16454 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16455 #, fuzzy
16456 #| msgid "Choose field to display"
16457 msgid "Choose column to display:"
16458 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
16460 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16461 #, fuzzy, php-format
16462 #| msgid "Disable foreign key checks"
16463 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16464 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16466 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:90
16467 #, fuzzy
16468 #| msgid "Constraints for table"
16469 msgid "Constraint name"
16470 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16472 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:145
16473 #, fuzzy
16474 #| msgid "Add %s field(s)"
16475 msgid "+ Add column"
16476 msgstr "Dodaj %s polja"
16478 #: templates/table/search/options.phtml:8
16479 #, fuzzy
16480 #| msgid "Select fields (at least one):"
16481 msgid "Select columns (at least one):"
16482 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
16484 #: templates/table/search/options.phtml:37
16485 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16486 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
16488 #: templates/table/search/options.phtml:45
16489 msgid "Number of rows per page"
16490 msgstr "Broj redaka po stranici"
16492 #: templates/table/search/options.phtml:56
16493 msgid "Display order:"
16494 msgstr "Redoslijed prikaza:"
16496 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16497 msgid "Use this column to label each point"
16498 msgstr ""
16500 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16501 msgid "Maximum rows to plot"
16502 msgstr ""
16504 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16505 msgid "Find and replace - preview"
16506 msgstr ""
16508 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16509 #, fuzzy
16510 #| msgid "Original position"
16511 msgid "Original string"
16512 msgstr "Izvorni položaj"
16514 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Relations"
16517 msgid "Replaced string"
16518 msgstr "Relacije"
16520 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Replication"
16523 msgid "Replace"
16524 msgstr "Replikacija"
16526 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Additional search criteria"
16529 msgstr "SQL upit"
16531 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16532 #, fuzzy
16533 #| msgid "Replace NULL by"
16534 msgid "Replace with:"
16535 msgstr "NULL zamijeni s"
16537 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16538 #, fuzzy
16539 #| msgid "as regular expression"
16540 msgid "Use regular expression"
16541 msgstr "kao regularan izraz"
16543 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16544 #, fuzzy
16545 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16546 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16547 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16549 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16550 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16551 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16553 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16554 msgid "Browse/Edit the points"
16555 msgstr ""
16557 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16558 #, fuzzy
16559 msgid "How to use"
16560 msgstr "PHP ekstenzija"
16562 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16563 #, fuzzy
16564 #| msgid "Reset"
16565 msgid "Reset zoom"
16566 msgstr "Povrat"
16568 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "Relation view"
16571 msgid "Relation view"
16572 msgstr "Prikaz relacija"
16574 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16575 #, php-format
16576 msgid "A primary key has been added on %s."
16577 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
16579 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16580 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16581 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16582 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16583 #, php-format
16584 msgid "An index has been added on %s."
16585 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
16587 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16588 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16589 #, fuzzy
16590 #| msgid "Remove column(s)"
16591 msgid "Remove from central columns"
16592 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16594 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16595 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16596 #, fuzzy
16597 #| msgid "Add %s field(s)"
16598 msgid "Add to central columns"
16599 msgstr "Dodaj %s polja"
16601 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16602 #, fuzzy, php-format
16603 #| msgid "Add %s field(s)"
16604 msgid "Add %s column(s)"
16605 msgstr "Dodaj %s polja"
16607 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16608 #, fuzzy
16609 #| msgid "At Beginning of Table"
16610 msgid "at beginning of table"
16611 msgstr "Pri početku tablice"
16613 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16614 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16615 #, fuzzy
16616 #| msgid "Partition %s"
16617 msgid "Partitions"
16618 msgstr "Particija %s"
16620 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16621 #, fuzzy
16622 #| msgid "No index defined!"
16623 msgid "No partitioning defined!"
16624 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
16626 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16627 #, fuzzy
16628 #| msgid "partitioned"
16629 msgid "Partitioned by:"
16630 msgstr "particionirano"
16632 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "partitioned"
16635 msgid "Sub partitioned by:"
16636 msgstr "particionirano"
16638 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16639 #, fuzzy
16640 #| msgid "Row length"
16641 msgid "Data length"
16642 msgstr "Duljina retka"
16644 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "Row length"
16647 msgid "Index length"
16648 msgstr "Duljina retka"
16650 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16651 #, fuzzy
16652 #| msgid "partitioned"
16653 msgid "Partition table"
16654 msgstr "particionirano"
16656 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16657 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16658 #, fuzzy
16659 #| msgid "Remove partitioning"
16660 msgid "Edit partitioning"
16661 msgstr "Ukloni particioniranje"
16663 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16664 #, fuzzy
16665 #| msgid "Print view"
16666 msgid "Edit view"
16667 msgstr "Prikaz ispisa"
16669 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:11
16670 msgid "Space usage"
16671 msgstr "Iskorištenost prostora"
16673 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:34
16674 msgid "Effective"
16675 msgstr "Na snazi"
16677 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16678 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16679 #, fuzzy
16680 #| msgid "Remove column(s)"
16681 msgid "Move columns"
16682 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16684 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16685 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16686 msgstr ""
16688 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16689 msgid "Propose table structure"
16690 msgstr "Predloži strukturu tablice"
16692 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "Propose table structure"
16695 msgid "Improve table structure"
16696 msgstr "Predloži strukturu tablice"
16698 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16699 #, fuzzy
16700 #| msgid "Track table"
16701 msgid "Track view"
16702 msgstr "Prati tablicu"
16704 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16705 #, fuzzy
16706 #| msgid "Row Statistics"
16707 msgid "Row statistics"
16708 msgstr "Statistike redova"
16710 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16711 msgid "static"
16712 msgstr ""
16714 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16715 msgid "dynamic"
16716 msgstr "dinamički"
16718 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16719 msgid "partitioned"
16720 msgstr "particionirano"
16722 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16723 msgid "Row length"
16724 msgstr "Duljina retka"
16726 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16727 msgid "Row size"
16728 msgstr "Veličina retka"
16730 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16731 msgid "Next autoindex"
16732 msgstr ""
16734 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16735 #, fuzzy, php-format
16736 #| msgid "Table %s has been dropped."
16737 msgid "Column %s has been dropped."
16738 msgstr "Tablica %s je odbačen"
16740 #: templates/toggle_button.phtml:4
16741 msgid "Click to toggle"
16742 msgstr ""
16744 #: themes.php:20 themes.php:25
16745 msgid "Theme"
16746 msgstr "Tema"
16748 #: themes.php:28
16749 msgid "Get more themes!"
16750 msgstr ""
16752 #: transformation_overview.php:23
16753 msgid "Available MIME types"
16754 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
16756 #: transformation_overview.php:38
16757 #, fuzzy
16758 #| msgid "Available transformations"
16759 msgid "Available browser display transformations"
16760 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16762 #: transformation_overview.php:39
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Available transformations"
16765 msgid "Available input transformations"
16766 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16768 #: transformation_overview.php:54
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "Description"
16771 msgctxt "for MIME transformation"
16772 msgid "Description"
16773 msgstr "Opis"
16775 #: url.php:39
16776 #, fuzzy
16777 #| msgid "Tracking report"
16778 msgid "Taking you to the target site."
16779 msgstr "Izvještaj o praćenju"
16781 #: user_password.php:37
16782 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16783 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
16785 #: user_password.php:115
16786 msgid "The profile has been updated."
16787 msgstr "Profil je ažuriran."
16789 #: user_password.php:127
16790 #, fuzzy
16791 #| msgid "Password Hashing"
16792 msgid "Password is too long!"
16793 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
16795 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:24
16796 #, fuzzy
16797 #| msgid "Column names"
16798 msgid "Column parser"
16799 msgstr "Nazivi stupaca"
16801 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:83
16802 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:144
16803 #, fuzzy, php-format
16804 #| msgid "per second"
16805 msgid "\"%d\" second"
16806 msgid_plural "\"%d\" seconds"
16807 msgstr[0] "po sekundi"
16808 msgstr[1] "po sekundi"
16809 msgstr[2] "po sekundi"
16811 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:47
16812 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:67
16813 msgid "Not implemented yet."
16814 msgstr ""
16816 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:228
16817 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:337
16818 msgid ""
16819 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
16820 msgstr ""
16822 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:240
16823 msgid "Unrecognized alter operation."
16824 msgstr ""
16826 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Array2d.php:91
16827 #, php-format
16828 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
16829 msgstr ""
16831 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Array2d.php:114
16832 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
16833 msgstr ""
16835 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:118
16836 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:206
16837 msgid "An opening bracket was expected."
16838 msgstr ""
16840 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:137
16841 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:167
16842 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:179
16843 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:193
16844 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:225
16845 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:241
16846 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:281
16847 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:292
16848 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:322
16849 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:333
16850 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:199
16851 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:227
16852 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:165
16853 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:193
16854 msgid "Unexpected keyword."
16855 msgstr ""
16857 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:202
16858 msgid "Unexpected end of CASE expression"
16859 msgstr ""
16861 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:227
16862 msgid ""
16863 "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
16864 "name without backquotes."
16865 msgstr ""
16867 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:241
16868 #, fuzzy
16869 msgid "A symbol name was expected!"
16870 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16872 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
16873 #, fuzzy
16874 #| msgid "No databases selected."
16875 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
16876 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
16878 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:289
16879 msgid "A closing bracket was expected."
16880 msgstr ""
16882 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/DataType.php:127
16883 msgid "Unrecognized data type."
16884 msgstr ""
16886 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:248
16887 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:398
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "No databases selected."
16890 msgid "An alias was expected."
16891 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
16893 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:336
16894 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:355
16895 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:387
16896 msgid "An alias was previously found."
16897 msgstr ""
16899 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:368
16900 msgid "Unexpected dot."
16901 msgstr ""
16903 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:106
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "No rows selected"
16906 msgid "An expression was expected."
16907 msgstr "Nema odabranih redova"
16909 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Limit.php:90
16910 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Limit.php:112
16911 msgid "An offset was expected."
16912 msgstr ""
16914 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:146
16915 #, php-format
16916 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
16917 msgstr ""
16919 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:260
16920 #, fuzzy, php-format
16921 #| msgid "Table %1$s has been created."
16922 msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
16923 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
16925 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:101
16926 #, fuzzy
16927 #| msgid "The number of tables that are open."
16928 msgid "The old name of the table was expected."
16929 msgstr "Broj otvorenih tablica."
16931 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:111
16932 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
16933 msgstr ""
16935 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:127
16936 #, fuzzy
16937 #| msgid "The number of tables that are open."
16938 msgid "The new name of the table was expected."
16939 msgstr "Broj otvorenih tablica."
16941 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:145
16942 #, fuzzy
16943 #| msgid "The row has been deleted."
16944 msgid "A rename operation was expected."
16945 msgstr "Redak je izbrisan"
16947 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:266
16948 msgid "Unexpected character."
16949 msgstr ""
16951 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:303
16952 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
16953 msgstr ""
16955 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:321
16956 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:337
16957 msgid "Expected delimiter."
16958 msgstr ""
16960 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:838
16961 #, fuzzy, php-format
16962 #| msgid "Table %1$s has been created."
16963 msgid "Ending quote %1$s was expected."
16964 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
16966 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:878
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Variable name was expected."
16969 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16971 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:456
16972 #, fuzzy
16973 #| msgid "At Beginning of Table"
16974 msgid "Unexpected beginning of statement."
16975 msgstr "Pri početku tablice"
16977 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:475
16978 msgid "Unrecognized statement type."
16979 msgstr ""
16981 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:560
16982 msgid "No transaction was previously started."
16983 msgstr ""
16985 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:245
16986 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:250
16987 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:295
16988 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:236
16989 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:256
16990 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:201
16991 msgid "Unexpected token."
16992 msgstr ""
16994 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:309
16995 msgid "This type of clause was previously parsed."
16996 msgstr ""
16998 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:369
16999 msgid "Unrecognized keyword."
17000 msgstr ""
17002 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:495
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "At Beginning of Table"
17005 msgid "Unexpected ordering of clauses."
17006 msgstr "Pri početku tablice"
17008 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:381
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "The number of tables that are open."
17011 msgid "The name of the entity was expected."
17012 msgstr "Broj otvorenih tablica."
17014 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:436
17015 #, fuzzy
17016 msgid "A table name was expected."
17017 msgstr "Predložak naziva datoteka"
17019 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:444
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "The row has been deleted."
17022 msgid "At least one column definition was expected."
17023 msgstr "Redak je izbrisan"
17025 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:555
17026 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
17027 msgstr ""
17029 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:303
17030 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
17031 msgstr ""
17033 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:21
17034 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:58
17035 #, fuzzy
17036 #| msgid "errors."
17037 msgid "error #1"
17038 msgstr "greške."
17040 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:23
17041 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:59
17042 #, php-format
17043 msgid "%2$s #%1$d"
17044 msgstr ""
17046 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:48
17047 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:80
17048 #, fuzzy
17049 #| msgid "Gather errors"
17050 msgid "strict error"
17051 msgstr "Skupi greške"
17053 #: view_create.php:48
17054 msgid "View name can not be empty!"
17055 msgstr ""
17057 #: view_create.php:253
17058 msgid "VIEW name"
17059 msgstr "Naziv prikaza"
17061 #: view_create.php:264
17062 msgid "Column names"
17063 msgstr "Nazivi stupaca"
17065 #: view_operations.php:111
17066 msgid "Rename view to"
17067 msgstr "Preimenuj prikaz u"
17069 #: view_operations.php:150
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Delete the view (DROP)"
17072 msgstr "Nema baza podataka"
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17075 msgid "Uptime below one day"
17076 msgstr ""
17078 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17079 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17080 msgstr ""
17082 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17083 msgid ""
17084 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17085 "longer than a day before running this analyzer"
17086 msgstr ""
17088 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17089 #, php-format
17090 msgid "The uptime is only %s"
17091 msgstr ""
17093 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Questions below 1,000"
17096 msgstr "Perzijski"
17098 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17099 msgid ""
17100 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17101 "recommendations may not be accurate."
17102 msgstr ""
17104 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17105 msgid ""
17106 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17107 "of queries."
17108 msgstr ""
17110 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17111 #, fuzzy, php-format
17112 #| msgid "max. concurrent connections"
17113 msgid "Current amount of Questions: %s"
17114 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17117 #, fuzzy
17118 msgid "Percentage of slow queries"
17119 msgstr "Prikaži pune upite"
17121 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17122 msgid ""
17123 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17124 msgstr ""
17126 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17127 msgid ""
17128 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17129 "in the slow query log"
17130 msgstr ""
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17133 #, php-format
17134 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17135 msgstr ""
17137 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "Flush query cache"
17140 msgid "Slow query rate"
17141 msgstr "Isprazni pohranu upita"
17143 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17144 msgid ""
17145 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17146 msgstr ""
17148 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17149 #, php-format
17150 msgid ""
17151 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17152 "hour."
17153 msgstr ""
17155 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17156 #, fuzzy
17157 msgid "Long query time"
17158 msgstr "SQL upit"
17160 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17161 msgid ""
17162 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17163 "take above 10 seconds are logged."
17164 msgstr ""
17166 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17167 msgid ""
17168 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17169 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17170 msgstr ""
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17173 #, php-format
17174 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17175 msgstr ""
17177 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17178 #, fuzzy
17179 msgid "Slow query logging"
17180 msgstr "SQL upit"
17182 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17183 #, fuzzy
17184 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17185 msgid "The slow query log is disabled."
17186 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17189 msgid ""
17190 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17191 "help troubleshooting badly performing queries."
17192 msgstr ""
17194 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17195 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17196 msgstr ""
17198 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17199 msgid ""
17200 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17201 "help troubleshooting badly performing queries."
17202 msgstr ""
17204 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17207 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17208 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17210 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17211 #, fuzzy
17212 #| msgid "Select Tables"
17213 msgid "Release Series"
17214 msgstr "Odaberite tablice"
17216 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17217 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17218 msgstr ""
17220 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17221 msgid ""
17222 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17223 "even more so."
17224 msgstr ""
17226 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17227 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17228 #, fuzzy, php-format
17229 msgid "Current version: %s"
17230 msgstr "Izradi relaciju"
17232 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Minor Version"
17235 msgstr "Perzijski"
17237 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17238 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17239 msgstr ""
17241 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17242 msgid ""
17243 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17244 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17245 msgstr ""
17247 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17248 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17249 msgstr ""
17251 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17252 #, fuzzy
17253 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17254 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17255 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
17257 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17258 #, fuzzy
17259 #| msgid "Description"
17260 msgid "Distribution"
17261 msgstr "Opis"
17263 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17264 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17265 msgstr ""
17267 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17268 msgid ""
17269 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17270 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17271 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17272 msgstr ""
17274 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17275 msgid "'source' found in version_comment"
17276 msgstr ""
17278 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17279 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17280 msgstr ""
17282 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17283 msgid ""
17284 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17285 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17286 msgstr ""
17288 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17289 msgid "'percona' found in version_comment"
17290 msgstr ""
17292 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17293 #, fuzzy
17294 #| msgid "MySQL charset"
17295 msgid "MySQL Architecture"
17296 msgstr "MySQL tablica znakova"
17298 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17299 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17300 msgstr ""
17302 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17303 msgid ""
17304 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17305 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17306 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17307 msgstr ""
17309 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17310 #, php-format
17311 msgid "Available memory on this host: %s"
17312 msgstr ""
17314 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "Query cache"
17317 msgid "Query cache disabled"
17318 msgstr "Pohrana upita"
17320 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "The server is not responding"
17323 msgid "The query cache is not enabled."
17324 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17326 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17327 msgid ""
17328 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17329 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17330 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17331 "memcached, ignore this recommendation."
17332 msgstr ""
17334 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17335 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17336 msgstr ""
17338 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17339 #, fuzzy
17340 #| msgid "Query cache"
17341 msgid "Query caching method"
17342 msgstr "Pohrana upita"
17344 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17345 #, fuzzy
17346 #| msgid "Query cache"
17347 msgid "Suboptimal caching method."
17348 msgstr "Pohrana upita"
17350 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17351 msgid ""
17352 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17353 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17354 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17355 "cache, especially if you have multiple slaves."
17356 msgstr ""
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17359 #, php-format
17360 msgid ""
17361 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17362 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17363 msgstr ""
17365 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17366 #, fuzzy, php-format
17367 #| msgid "Query cache"
17368 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17369 msgstr "Pohrana upita"
17371 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17372 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17373 msgstr ""
17375 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17376 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17377 msgstr ""
17379 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17380 #, fuzzy, php-format
17381 #| msgid "Sort buffer size"
17382 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17383 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17385 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Query Cache usage"
17388 msgstr "Pohrana upita"
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17391 #, php-format
17392 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17393 msgstr ""
17395 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17396 msgid ""
17397 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17398 "query cache might help as well."
17399 msgstr ""
17401 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17402 #, php-format
17403 msgid ""
17404 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17405 "%%. It should be above 80%%"
17406 msgstr ""
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17409 #, fuzzy
17410 #| msgid "Query cache"
17411 msgid "Query cache fragmentation"
17412 msgstr "Pohrana upita"
17414 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17415 #, fuzzy
17416 #| msgid "The server is not responding"
17417 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17418 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17420 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17421 msgid ""
17422 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17423 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17424 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17425 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17426 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17427 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17428 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17429 "qcache_queries_in_cache"
17430 msgstr ""
17432 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17433 #, php-format
17434 msgid ""
17435 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17436 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17437 "value should be below 20%%."
17438 msgstr ""
17440 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17441 #, fuzzy
17442 #| msgid "Query cache"
17443 msgid "Query cache low memory prunes"
17444 msgstr "Pohrana upita"
17446 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17447 #, fuzzy
17448 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17449 msgid ""
17450 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17451 "cache."
17452 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
17454 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17455 msgid ""
17456 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17457 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17458 "this in small increments and monitor the results."
17459 msgstr ""
17461 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17462 #, php-format
17463 msgid ""
17464 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17465 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17466 msgstr ""
17468 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17469 #, fuzzy
17470 #| msgid "Query cache"
17471 msgid "Query cache max size"
17472 msgstr "Pohrana upita"
17474 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17475 msgid ""
17476 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17477 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17478 msgstr ""
17480 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17481 msgid ""
17482 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17483 "this value."
17484 msgstr ""
17486 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17487 #, fuzzy, php-format
17488 msgid "Current query cache size: %s"
17489 msgstr "Izradi relaciju"
17491 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17492 #, fuzzy
17493 #| msgid "Query results"
17494 msgid "Query cache min result size"
17495 msgstr "Operacije rezultata upita"
17497 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17498 msgid ""
17499 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17500 msgstr ""
17502 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17503 msgid ""
17504 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17505 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17506 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17507 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17508 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17509 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17510 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17511 "might reduce efficiency."
17512 msgstr ""
17514 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17515 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17516 msgstr ""
17518 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17519 #, fuzzy
17520 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17521 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17522 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17524 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17525 #, fuzzy
17526 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17527 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17528 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17530 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17531 msgid ""
17532 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17533 "depending on your system memory limits."
17534 msgstr ""
17536 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17537 #, php-format
17538 msgid ""
17539 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17540 "10%%."
17541 msgstr ""
17543 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17544 #, fuzzy
17545 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17546 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17547 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17549 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17550 #, fuzzy, php-format
17551 #| msgid "Sort buffer size"
17552 msgid ""
17553 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17554 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17556 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17557 #, fuzzy
17558 #| msgid "Start"
17559 msgid "Sort rows"
17560 msgstr "Sub"
17562 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17563 msgid "There are lots of rows being sorted."
17564 msgstr ""
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17567 msgid ""
17568 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17569 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17570 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17571 "sorting."
17572 msgstr ""
17574 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17575 #, php-format
17576 msgid "Sorted rows average: %s"
17577 msgstr ""
17579 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Rate of joins without indexes"
17582 msgstr "Provjeri tablicu"
17584 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17585 #, fuzzy
17586 msgid "There are too many joins without indexes."
17587 msgstr "Provjeri tablicu"
17589 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17590 msgid ""
17591 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17592 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17593 msgstr ""
17595 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17596 #, fuzzy, php-format
17597 #| msgid "Sort buffer size"
17598 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17599 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17601 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Rate of reading first index entry"
17604 msgstr "Provjeri tablicu"
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17607 #, fuzzy
17608 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17609 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17610 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17612 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17613 msgid ""
17614 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17615 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17616 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17617 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17618 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17619 "queries."
17620 msgstr ""
17622 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17623 #, fuzzy, php-format
17624 #| msgid "Sort buffer size"
17625 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17626 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17628 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17629 #, fuzzy
17630 #| msgid "Format of imported file"
17631 msgid "Rate of reading fixed position"
17632 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17634 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17637 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17638 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17640 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17641 msgid ""
17642 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17643 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17644 "applicable."
17645 msgstr ""
17647 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17648 #, php-format
17649 msgid ""
17650 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17651 "per hour"
17652 msgstr ""
17654 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17655 #, fuzzy
17656 #| msgid "Create table"
17657 msgid "Rate of reading next table row"
17658 msgstr "Izradi tablicu"
17660 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17661 #, fuzzy
17662 #| msgid "The current number of pending writes."
17663 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17664 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17666 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17667 msgid ""
17668 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17669 "where applicable."
17670 msgstr ""
17672 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17673 #, fuzzy, php-format
17674 #| msgid "Sort buffer size"
17675 msgid ""
17676 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17677 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17679 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17680 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17681 msgstr ""
17683 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17684 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17685 msgstr ""
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17688 msgid ""
17689 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17690 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17691 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17692 "other value as well."
17693 msgstr ""
17695 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17696 #, php-format
17697 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17698 msgstr ""
17700 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "Format of imported file"
17703 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17704 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17706 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17707 msgid ""
17708 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17709 "memory."
17710 msgstr ""
17712 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17713 msgid ""
17714 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17715 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17716 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17717 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17718 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17719 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17720 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17721 msgstr ""
17723 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17724 #, php-format
17725 msgid ""
17726 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17727 "below 25%%"
17728 msgstr ""
17730 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17731 #, fuzzy
17732 #| msgid "%s table(s)"
17733 msgid "Temp disk rate"
17734 msgstr "%s tablica"
17736 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17737 msgid ""
17738 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17739 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17740 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17741 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17742 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17743 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17744 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17745 msgstr ""
17747 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17748 #, php-format
17749 msgid ""
17750 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17751 "less than 1 per hour"
17752 msgstr ""
17754 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17755 #, fuzzy
17756 #| msgid "Sort buffer size"
17757 msgid "MyISAM key buffer size"
17758 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17760 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17761 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17762 msgstr ""
17764 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17765 msgid ""
17766 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17767 "good start."
17768 msgstr ""
17770 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17771 #, fuzzy
17772 #| msgid "Sort buffer size"
17773 msgid "key_buffer_size is 0"
17774 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17777 #, fuzzy, php-format
17778 #| msgid "Sort buffer size"
17779 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17780 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17782 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17783 #, fuzzy, php-format
17784 #| msgid "Sort buffer size"
17785 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17786 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17788 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17789 msgid ""
17790 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17791 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17792 "expectations about what indexes are being used."
17793 msgstr ""
17795 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17796 #, fuzzy, php-format
17797 #| msgid "Sort buffer size"
17798 msgid ""
17799 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17800 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17803 #, fuzzy
17804 #| msgid "Sort buffer size"
17805 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17806 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17808 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17809 #, fuzzy, php-format
17810 #| msgid "Sort buffer size"
17811 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17812 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17815 #, fuzzy
17816 msgid "Percentage of index reads from memory"
17817 msgstr "Prikaži pune upite"
17819 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17820 #, php-format
17821 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17822 msgstr ""
17824 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17825 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17826 msgstr ""
17828 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17829 #, fuzzy, php-format
17830 #| msgid "Sort buffer size"
17831 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17832 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "Create table"
17837 msgid "Rate of table open"
17838 msgstr "Izradi tablicu"
17840 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17841 #, fuzzy
17842 #| msgid "The current number of pending writes."
17843 msgid "The rate of opening tables is high."
17844 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17847 msgid ""
17848 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17849 "{table_open_cache} might avoid this."
17850 msgstr ""
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17853 #, fuzzy, php-format
17854 #| msgid "Sort buffer size"
17855 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17856 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17858 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17859 #, fuzzy
17860 #| msgid "Format of imported file"
17861 msgid "Percentage of used open files limit"
17862 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17864 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17865 msgid ""
17866 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17867 "may get a \"Too many open files\" error."
17868 msgstr ""
17870 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17871 msgid ""
17872 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17873 "restarting after changing {open_files_limit}."
17874 msgstr ""
17876 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17877 #, php-format
17878 msgid ""
17879 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17880 msgstr ""
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "Format of imported file"
17885 msgid "Rate of open files"
17886 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17888 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17889 #, fuzzy
17890 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17891 msgid "The rate of opening files is high."
17892 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17894 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17895 #, fuzzy, php-format
17896 #| msgid "Sort buffer size"
17897 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17898 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17901 #, fuzzy, php-format
17902 #| msgid "Create table on database %s"
17903 msgid "Immediate table locks %%"
17904 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
17906 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17909 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17910 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
17912 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17913 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17914 msgstr ""
17916 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17917 #, fuzzy, php-format
17918 #| msgid "Sort buffer size"
17919 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17920 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17922 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17923 msgid "Table lock wait rate"
17924 msgstr ""
17926 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17927 #, fuzzy, php-format
17928 #| msgid "Sort buffer size"
17929 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17930 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17932 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17933 #, fuzzy
17934 #| msgid "Key cache"
17935 msgid "Thread cache"
17936 msgstr "Pohrana ključeva"
17938 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17939 msgid ""
17940 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17941 "MySQL."
17942 msgstr ""
17944 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17945 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17946 msgstr ""
17948 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17949 #, fuzzy
17950 #| msgid "Key cache"
17951 msgid "The thread cache is set to 0"
17952 msgstr "Pohrana ključeva"
17954 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17955 #, fuzzy, php-format
17956 #| msgid "Key cache"
17957 msgid "Thread cache hit rate %%"
17958 msgstr "Pohrana ključeva"
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17961 #, fuzzy
17962 #| msgid "The server is not responding"
17963 msgid "Thread cache is not efficient."
17964 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17966 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17967 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17968 msgstr ""
17970 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17971 #, fuzzy, php-format
17972 #| msgid "Sort buffer size"
17973 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17974 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17976 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17977 #, fuzzy
17978 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17979 msgid "Threads that are slow to launch"
17980 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17982 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17983 #, fuzzy
17984 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17985 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17986 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17988 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17989 msgid ""
17990 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17991 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17992 msgstr ""
17994 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17995 #, php-format
17996 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17997 msgstr ""
17999 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18000 msgid "Slow launch time"
18001 msgstr ""
18003 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18004 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18005 msgstr ""
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18008 #, fuzzy
18009 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18010 msgid ""
18011 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18012 "to launch."
18013 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
18015 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18016 #, php-format
18017 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18018 msgstr ""
18020 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18021 #, fuzzy
18022 #| msgid "max. concurrent connections"
18023 msgid "Percentage of used connections"
18024 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18026 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18027 msgid ""
18028 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18029 "{max_connections}."
18030 msgstr ""
18032 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18033 msgid ""
18034 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18035 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18036 "the code closes database handlers properly."
18037 msgstr ""
18039 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18040 #, php-format
18041 msgid ""
18042 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18043 msgstr ""
18045 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18046 #, fuzzy
18047 #| msgid "max. concurrent connections"
18048 msgid "Percentage of aborted connections"
18049 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18051 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18054 msgid "Too many connections are aborted."
18055 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18058 msgid ""
18059 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18060 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18061 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18062 msgstr ""
18064 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18065 #, php-format
18066 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18067 msgstr ""
18069 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "max. concurrent connections"
18072 msgid "Rate of aborted connections"
18073 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18075 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18076 #, php-format
18077 msgid ""
18078 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18079 msgstr ""
18081 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18082 #, fuzzy
18083 #| msgid "Format of imported file"
18084 msgid "Percentage of aborted clients"
18085 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18087 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18088 #, fuzzy
18089 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18090 msgid "Too many clients are aborted."
18091 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18093 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18094 msgid ""
18095 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18096 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18097 "database handler properly. Check your network and code."
18098 msgstr ""
18100 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18101 #, php-format
18102 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18103 msgstr ""
18105 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18106 #, fuzzy
18107 #| msgid "Format of imported file"
18108 msgid "Rate of aborted clients"
18109 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18111 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18112 #, fuzzy, php-format
18113 #| msgid "Sort buffer size"
18114 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18115 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18117 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18118 msgid "Is InnoDB disabled?"
18119 msgstr ""
18121 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18122 #, fuzzy
18123 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18124 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18125 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18128 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18129 msgstr ""
18131 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18132 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18133 msgstr ""
18135 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18136 #, fuzzy
18137 #| msgid "Buffer pool size"
18138 msgid "InnoDB log size"
18139 msgstr "Veličina međuspremnika"
18141 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18142 #, fuzzy
18143 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18144 msgid ""
18145 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18146 "InnoDB buffer pool."
18147 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18149 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18150 #, php-format
18151 msgid ""
18152 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18153 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18154 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18155 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18156 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18157 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18158 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18159 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18160 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18161 msgstr ""
18163 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18164 #, fuzzy, php-format
18165 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18166 msgid ""
18167 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18168 "it should not be below 20%%"
18169 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18171 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "Buffer pool size"
18174 msgid "Max InnoDB log size"
18175 msgstr "Veličina međuspremnika"
18177 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18178 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18179 msgstr ""
18181 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18182 #, php-format
18183 msgid ""
18184 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18185 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18186 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18187 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18188 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18189 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18190 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18191 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18192 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18193 msgstr ""
18195 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18196 #, php-format
18197 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18198 msgstr ""
18200 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18201 #, fuzzy
18202 #| msgid "Buffer pool size"
18203 msgid "InnoDB buffer pool size"
18204 msgstr "Veličina međuspremnika"
18206 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18207 #, fuzzy
18208 #| msgid "Buffer pool size"
18209 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18210 msgstr "Veličina međuspremnika"
18212 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18213 #, php-format
18214 msgid ""
18215 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18216 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18217 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18218 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18219 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18220 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18221 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18222 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18223 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18224 "\">this article</a>"
18225 msgstr ""
18227 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18228 #, php-format
18229 msgid ""
18230 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18231 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18232 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18233 "other services running on the same machine."
18234 msgstr ""
18236 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18237 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18238 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18240 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18241 #, fuzzy
18242 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18243 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18244 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18246 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18247 msgid ""
18248 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18249 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18250 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18251 msgstr ""
18253 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18254 #, fuzzy
18255 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18256 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18257 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18259 #, fuzzy
18260 #~| msgid "Documentation"
18261 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18262 #~ msgstr "Dokumentacija"
18264 #, fuzzy
18265 #~| msgid "Connect without password"
18266 #~ msgid "Try to connect without password."
18267 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18269 #~ msgid "Connect without password"
18270 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18272 #~ msgid "Show PHP information"
18273 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
18275 #~ msgid "Show phpinfo() link"
18276 #~ msgstr "Prikaži phpinfo() link"
18278 #~ msgid "Wiki"
18279 #~ msgstr "Wiki"
18281 #, fuzzy
18282 #~| msgid "Relations"
18283 #~ msgid "Related Links"
18284 #~ msgstr "Relacije"
18286 #~ msgid "Invalid export type"
18287 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18289 #, fuzzy
18290 #~| msgid "Column"
18291 #~ msgid "Count:"
18292 #~ msgstr "Stupac"
18294 #~ msgid "Authenticating…"
18295 #~ msgstr "Autentifikacija…"
18297 #, fuzzy
18298 #~| msgid "Delete relation"
18299 #~ msgid "Total %d bookmark"
18300 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18301 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
18302 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
18303 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
18305 #, fuzzy
18306 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18307 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18308 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
18310 #, fuzzy
18311 #~| msgid ""
18312 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18313 #~| "configuration file!"
18314 #~ msgid ""
18315 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18316 #~ "configuration file!"
18317 #~ msgstr ""
18318 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
18319 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
18321 #, fuzzy
18322 #~| msgid "Replace table prefix"
18323 #~ msgid "Replace table prefix:"
18324 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
18326 #, fuzzy
18327 #~| msgid "Copy table with prefix"
18328 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18329 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
18331 #, fuzzy
18332 #~| msgid ""
18333 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18334 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18335 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18336 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18337 #~ msgid ""
18338 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18339 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18340 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18341 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18342 #~ msgstr ""
18343 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
18344 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
18345 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
18346 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
18348 #, fuzzy
18349 #~| msgid "Create new database"
18350 #~ msgid "Create database:"
18351 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
18353 #, fuzzy
18354 #~| msgid "Tables"
18355 #~ msgid "tables"
18356 #~ msgstr "Tablice"
18358 #, fuzzy
18359 #~| msgid "View"
18360 #~ msgid "views"
18361 #~ msgstr "Prikaz"
18363 #, fuzzy
18364 #~| msgid "Procedures"
18365 #~ msgid "procedures"
18366 #~ msgstr "Postupci"
18368 #, fuzzy
18369 #~| msgid "Event"
18370 #~ msgid "events"
18371 #~ msgstr "Događaj"
18373 #, fuzzy
18374 #~| msgid "Functions"
18375 #~ msgid "functions"
18376 #~ msgstr "Funkcije"
18378 #, fuzzy
18379 #~| msgid "table name"
18380 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18381 #~ msgstr "naziv tablice"
18383 #, fuzzy
18384 #~| msgid "table name"
18385 #~ msgid "Filter by name or regex"
18386 #~ msgstr "naziv tablice"
18388 #, fuzzy
18389 #~| msgid "Tracking report"
18390 #~ msgid "Taking you to %s."
18391 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
18393 #, fuzzy
18394 #~| msgid "Documentation"
18395 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18396 #~ msgstr "Dokumentacija"
18398 #, fuzzy
18399 #~| msgid "Generate Password"
18400 #~ msgid "MySQL native password"
18401 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
18403 #, fuzzy
18404 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18405 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18406 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
18408 #, fuzzy
18409 #~| msgid ""
18410 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18411 #~| "library"
18412 #~ msgid ""
18413 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18414 #~ "library!"
18415 #~ msgstr ""
18416 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
18418 #~ msgid "Modules"
18419 #~ msgstr "Moduli"
18421 #~ msgid "Module"
18422 #~ msgstr "Modul"
18424 #~ msgid "Library"
18425 #~ msgstr "Biblioteka"
18427 #~ msgid "Add Index"
18428 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
18430 #~ msgid "Error in Processing Request"
18431 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
18433 #~ msgid "Adding Primary Key"
18434 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
18436 #~ msgid "Outer Ring"
18437 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
18439 #, fuzzy
18440 #~| msgid "Change password"
18441 #~ msgid "Change Password"
18442 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
18444 #, fuzzy
18445 #~ msgid "Send Error Report"
18446 #~ msgstr "ID poslužitelja"
18448 #~ msgid "Select All"
18449 #~ msgstr "Odaberi sve"
18451 #~ msgid "Database export options"
18452 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18454 #, fuzzy
18455 #~| msgid "Databases"
18456 #~ msgid "Database(s):"
18457 #~ msgstr "Baze podataka"
18459 #, fuzzy
18460 #~| msgid "Tables"
18461 #~ msgid "Table(s):"
18462 #~ msgstr "Tablice"
18464 #, fuzzy
18465 #~| msgid "Generate Password"
18466 #~ msgid "Generate Password:"
18467 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
18469 #~ msgid "Edit Privileges"
18470 #~ msgstr "Uredi privilegije"
18472 #, fuzzy
18473 #~| msgid "Relational display field"
18474 #~ msgid "Relational display column"
18475 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
18477 #~ msgid "Begin"
18478 #~ msgstr "Na vrh stranice"
18480 #~ msgid ""
18481 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18482 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18483 #~ "problem."
18484 #~ msgstr ""
18485 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
18486 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
18488 #~ msgid ""
18489 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18490 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18491 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18492 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18493 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18494 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18495 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18496 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18497 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18498 #~ "in the CUT section below:"
18499 #~ msgstr ""
18500 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
18501 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
18502 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
18503 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
18504 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
18505 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
18506 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
18507 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
18508 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
18509 #~ "odjeljku CUT:"
18511 #~ msgid "BEGIN CUT"
18512 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18514 #~ msgid "END CUT"
18515 #~ msgstr "END CUT"
18517 #~ msgid "BEGIN RAW"
18518 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18520 #~ msgid "END RAW"
18521 #~ msgstr "END RAW"
18523 #~ msgid "Unclosed quote"
18524 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
18526 #~ msgid "Invalid Identifer"
18527 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
18529 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18530 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
18532 #~ msgid "Add user"
18533 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
18535 #, fuzzy
18536 #~| msgid "Export type"
18537 #~ msgid "Export Method:"
18538 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
18540 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18541 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
18543 #~ msgid "Uncheck All"
18544 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
18546 #~ msgid "SQL result"
18547 #~ msgstr "SQL rezultat"
18549 #, fuzzy
18550 #~| msgid "Generated by"
18551 #~ msgid "Generated by:"
18552 #~ msgstr "Generirano s"
18554 #, fuzzy
18555 #~| msgid "Row Statistics"
18556 #~ msgid "Row Statistics:"
18557 #~ msgstr "Statistike redova"
18559 #, fuzzy
18560 #~| msgid "Space usage"
18561 #~ msgid "Space usage:"
18562 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
18564 #, fuzzy
18565 #~| msgid "Show tables"
18566 #~ msgid "Showing tables:"
18567 #~ msgstr "Prikaži tablice"
18569 #, fuzzy
18570 #~| msgid "Enabled"
18571 #~ msgid "(Enabled)"
18572 #~ msgstr "Omogućeno"
18574 #, fuzzy
18575 #~| msgid "Disabled"
18576 #~ msgid "(Disabled)"
18577 #~ msgstr "Onemogućeno"
18579 #, fuzzy
18580 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18581 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18582 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18584 #, fuzzy
18585 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18586 #~ msgid "Disable foreign key check"
18587 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18589 #, fuzzy
18590 #~| msgid "Reloading Privileges"
18591 #~ msgid "Realign Privileges"
18592 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
18594 #~ msgid "Replace table data with file"
18595 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
18597 #~ msgid "Query window"
18598 #~ msgstr "Prozor za upite"
18600 #, fuzzy
18601 #~ msgid "Customize query window options"
18602 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18604 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18605 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
18607 #, fuzzy
18608 #~| msgid "Please select a database"
18609 #~ msgid "Please select a database."
18610 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
18612 #, fuzzy
18613 #~| msgid "Autoextend increment"
18614 #~ msgid "auto_increment"
18615 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
18617 #~ msgid "Save position"
18618 #~ msgstr "Spremi položaj"
18620 #, fuzzy
18621 #~| msgid "Save position"
18622 #~ msgid "Save positions as"
18623 #~ msgstr "Spremi položaj"
18625 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18626 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
18628 #, fuzzy
18629 #~| msgid "Database export options"
18630 #~ msgid "Disable database expansion"
18631 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18633 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18634 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
18636 #, fuzzy
18637 #~| msgid "Database for user"
18638 #~ msgid "Table Structure"
18639 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
18641 #, fuzzy
18642 #~| msgid "Update row(s)"
18643 #~ msgid "Show data row(s)."
18644 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
18646 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18647 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
18649 #, fuzzy
18650 #~| msgid "Engines"
18651 #~ msgctxt "Inline edit query"
18652 #~ msgid "Inline"
18653 #~ msgstr "Pogoni"
18655 #, fuzzy
18656 #~| msgid "After %s"
18657 #~ msgid "after"
18658 #~ msgstr "Poslije %s"
18660 #, fuzzy
18661 #~| msgid "Mon"
18662 #~ msgid "Mode:"
18663 #~ msgstr "Pon"
18665 #~ msgid "horizontal"
18666 #~ msgstr "vodoravno"
18668 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18669 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
18671 #~ msgid "vertical"
18672 #~ msgstr "uspravno"
18674 #, fuzzy
18675 #~ msgid "Default display direction"
18676 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18678 #, fuzzy
18679 #~ msgid "Show display direction"
18680 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18682 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18683 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
18685 #~ msgid "At End of Table"
18686 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
18688 #~ msgid "After %s"
18689 #~ msgstr "Poslije %s"
18691 #, fuzzy
18692 #~| msgid "Display Features"
18693 #~ msgid "Display errors"
18694 #~ msgstr "Osobine prikaza"
18696 #, fuzzy
18697 #~| msgid "Invalid export type"
18698 #~ msgid "Dia export page"
18699 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18701 #, fuzzy
18702 #~| msgid "Invalid export type"
18703 #~ msgid "EPS export page"
18704 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18706 #, fuzzy
18707 #~| msgid "Invalid export type"
18708 #~ msgid "SVG export page"
18709 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18711 #~ msgid "Relation deleted"
18712 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
18714 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18715 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
18717 #, fuzzy
18718 #~| msgid "Edit next row"
18719 #~ msgid "Edit in window"
18720 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
18722 #, fuzzy
18723 #~| msgid "Query window"
18724 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18725 #~ msgstr "Prozor za upite"
18727 #, fuzzy
18728 #~| msgid "Query window"
18729 #~ msgid "Query window height"
18730 #~ msgstr "Prozor za upite"
18732 #, fuzzy
18733 #~| msgid "Query window"
18734 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18735 #~ msgstr "Prozor za upite"
18737 #, fuzzy
18738 #~| msgid "Query window"
18739 #~ msgid "Query window width"
18740 #~ msgstr "Prozor za upite"
18742 #~ msgid "Show dimension of tables"
18743 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
18745 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18746 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
18748 #~ msgid "Import files"
18749 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
18751 #, fuzzy
18752 #~| msgid "SQL history"
18753 #~ msgid "SQL history:"
18754 #~ msgstr "SQL povijest"
18756 #, fuzzy
18757 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18758 #~ msgid "File doesn't exist"
18759 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
18761 #, fuzzy
18762 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18763 #~ msgid "Plugin is disabled"
18764 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18766 #, fuzzy
18767 #~| msgid "Customize main frame"
18768 #~ msgid "Unlink with main panel"
18769 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
18771 #, fuzzy
18772 #~| msgid "No index defined!"
18773 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18774 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
18776 #, fuzzy
18777 #~ msgid "eps export page"
18778 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
18780 #, fuzzy
18781 #~| msgid "Invalid export type"
18782 #~ msgid "pdf export page"
18783 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18785 #, fuzzy
18786 #~| msgid "Click to sort"
18787 #~ msgid "Click to sort"
18788 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
18790 #, fuzzy
18791 #~| msgid "Total"
18792 #~ msgid "Total "
18793 #~ msgstr "Ukupno"
18795 #, fuzzy
18796 #~| msgid "Delete relation"
18797 #~ msgid " bookmarks, "
18798 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
18800 #, fuzzy
18801 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18802 #~ msgid "Select one ..."
18803 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
18805 #, fuzzy
18806 #~| msgid "Add primary key"
18807 #~ msgid "Add unique/primary index"
18808 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
18810 #, fuzzy
18811 #~| msgid "Remove column(s)"
18812 #~ msgid "Have unique columns"
18813 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
18815 #, fuzzy
18816 #~| msgid "The user %s already exists!"
18817 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18818 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
18820 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18821 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
18823 #~ msgid "Create a page"
18824 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
18826 #, fuzzy
18827 #~| msgid "Automatic layout"
18828 #~ msgid "Automatic layout based on"
18829 #~ msgstr "Automatski raspored"
18831 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18832 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
18834 #~ msgid "Select Tables"
18835 #~ msgstr "Odaberite tablice"
18837 #~ msgid ""
18838 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18839 #~ "like to delete those references?"
18840 #~ msgstr ""
18841 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
18842 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
18844 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18845 #~ msgstr "Uključi bilješke"
18847 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18848 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
18850 #, fuzzy
18851 #~ msgid "Designer table"
18852 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
18854 #, fuzzy
18855 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18856 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18857 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
18859 #, fuzzy
18860 #~ msgid "Page has been created."
18861 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18863 #, fuzzy
18864 #~| msgid "Page creation failed"
18865 #~ msgid "Page creation has failed!"
18866 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
18868 #, fuzzy
18869 #~| msgid "pages"
18870 #~ msgid "Page:"
18871 #~ msgstr "stranice"
18873 #, fuzzy
18874 #~| msgid "Import files"
18875 #~ msgid "Import from selected page."
18876 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
18878 #, fuzzy
18879 #~| msgid "Export/Import to scale"
18880 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18881 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
18883 #~ msgid "recommended"
18884 #~ msgstr "preporučeno"
18886 #~ msgid ""
18887 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18888 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18889 #~ "block cross-window updates."
18890 #~ msgstr ""
18891 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
18892 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
18893 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
18895 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18896 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
18898 #~ msgid "Validate SQL"
18899 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
18901 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18902 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18904 #, fuzzy
18905 #~ msgid "SOAP extension not found"
18906 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
18908 #, fuzzy
18909 #~| msgid "SQL history"
18910 #~ msgid "SQL Validator"
18911 #~ msgstr "SQL povijest"
18913 #, fuzzy
18914 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18915 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18916 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18918 #, fuzzy
18919 #~| msgid "Validate SQL"
18920 #~ msgid "Validated SQL"
18921 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
18923 #~ msgid ""
18924 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18925 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18926 #~ "%s."
18927 #~ msgstr ""
18928 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
18929 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
18931 #, fuzzy
18932 #~| msgid "Error: Relation not added."
18933 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18934 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
18936 #, fuzzy
18937 #~| msgid "Copy"
18938 #~ msgid "Copy Salt"
18939 #~ msgstr "Kopiraj"
18941 #, fuzzy
18942 #~| msgid ""
18943 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18944 #~ msgid ""
18945 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18946 #~ msgstr ""
18947 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
18948 #~ "zahtjeva:</b>"
18950 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18951 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
18953 #~ msgid "Edit title and labels"
18954 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
18956 #, fuzzy
18957 #~| msgid "Add %s field(s)"
18958 #~ msgid "Edit chart"
18959 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
18961 #, fuzzy
18962 #~ msgid "Series"
18963 #~ msgstr "SQL upit"
18965 #, fuzzy
18966 #~| msgid "Rename database to"
18967 #~ msgid "Reload Database"
18968 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18970 #, fuzzy
18971 #~| msgid "Table must have at least one field."
18972 #~ msgid "Table must have at least one column"
18973 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
18975 #, fuzzy
18976 #~| msgid "Use Tables"
18977 #~ msgid "Insert Table"
18978 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
18980 #, fuzzy
18981 #~| msgid "Indexes"
18982 #~ msgid "Hide indexes"
18983 #~ msgstr "Indeksi"
18985 #, fuzzy
18986 #~| msgid "Show grid"
18987 #~ msgid "Show indexes"
18988 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
18990 #, fuzzy
18991 #~| msgid "Query results operations"
18992 #~ msgid "Query results"
18993 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
18995 #, fuzzy
18996 #~| msgid "\"bzipped\""
18997 #~ msgid "bzipped"
18998 #~ msgstr "\"bzipano\""
19000 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19001 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
19003 #, fuzzy
19004 #~ msgid "PHP extension to use"
19005 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
19007 #~ msgid ""
19008 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19009 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19010 #~ msgstr ""
19011 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
19012 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
19014 #, fuzzy
19015 #~| msgid "New"
19016 #~ msgid "New"
19017 #~ msgstr "Novo"
19019 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19020 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19022 #~ msgid "This is not a number!"
19023 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
19025 #, fuzzy
19026 #~| msgid "Find:"
19027 #~ msgid "Find"
19028 #~ msgstr "Traži:"
19030 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19031 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
19033 #, fuzzy
19034 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19035 #~ msgid "Headers every %s rows"
19036 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
19038 #, fuzzy
19039 #~| msgid "Search"
19040 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19041 #~ msgstr "Traži"
19043 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19044 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
19046 #, fuzzy
19047 #~| msgid "Rename database to"
19048 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19049 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
19051 #, fuzzy
19052 #~| msgid "Open Document Text"
19053 #~ msgid "Open Document"
19054 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
19056 #, fuzzy
19057 #~ msgid "Count tables"
19058 #~ msgstr "Nema tablica"
19060 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19061 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
19063 #, fuzzy
19064 #~| msgid "General relation features"
19065 #~ msgid "General relation features:"
19066 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
19068 #~ msgid "Live traffic chart"
19069 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
19071 #~ msgid "Live conn./process chart"
19072 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
19074 #~ msgid "Live query chart"
19075 #~ msgstr "Grafikon upita"
19077 #, fuzzy
19078 #~| msgid "Number of fields"
19079 #~ msgid "Number of rows"
19080 #~ msgstr "Broj polja"
19082 #, fuzzy
19083 #~| msgid "Fields enclosed by"
19084 #~ msgid "Columns enclosed by"
19085 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
19087 #, fuzzy
19088 #~| msgid "Fields escaped by"
19089 #~ msgid "Columns escaped by"
19090 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
19092 #~ msgid "Replace NULL by"
19093 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
19095 #~ msgid "Lines terminated by"
19096 #~ msgstr "Redovi završeni s"
19098 #~ msgid "ltr"
19099 #~ msgstr "ltr"
19101 #~ msgid "Software"
19102 #~ msgstr "Softver"
19104 #, fuzzy
19105 #~| msgid "Server version"
19106 #~ msgid "Software version"
19107 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
19109 #~ msgid "Width"
19110 #~ msgstr "Širina"
19112 #~ msgid "Height"
19113 #~ msgstr "Visina"
19115 #, fuzzy
19116 #~| msgid "Save as file"
19117 #~ msgid "Save to file"
19118 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
19120 #, fuzzy
19121 #~| msgid "Log file count"
19122 #~ msgid "Total count"
19123 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19125 #, fuzzy
19126 #~ msgid "Enable Ajax"
19127 #~ msgstr "Omogućeno"
19129 #, fuzzy
19130 #~| msgid "Server Choice"
19131 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19132 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19134 #~ msgid "Questions since last refresh"
19135 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
19137 #~ msgid "Runtime Information"
19138 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
19140 #, fuzzy
19141 #~| msgid "Number of fields"
19142 #~ msgid "Number of data points: "
19143 #~ msgstr "Broj polja"
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid "Refresh"
19147 #~ msgid "Refresh rate: "
19148 #~ msgstr "Osvježi"
19150 #, fuzzy
19151 #~| msgid "Query type"
19152 #~ msgid "Run analyzer"
19153 #~ msgstr "Vrsta upita"
19155 #, fuzzy
19156 #~| msgid "Show PHP information"
19157 #~ msgid "Show more actions"
19158 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
19160 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19161 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
19163 #, fuzzy
19164 #~ msgid "Source database"
19165 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
19167 #, fuzzy
19168 #~ msgid "Remote server"
19169 #~ msgstr "Web poslužitelj"
19171 #~ msgid "Click to select"
19172 #~ msgstr "Klikni za odabir"
19174 #, fuzzy
19175 #~ msgid "Structure Difference"
19176 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19178 #, fuzzy
19179 #~ msgid "Data Difference"
19180 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19182 #~ msgid "Remove index(s)"
19183 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19185 #~ msgid "Apply index(s)"
19186 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
19188 #~ msgid "Update row(s)"
19189 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
19191 #~ msgid "Insert row(s)"
19192 #~ msgstr "Unetni redak"
19194 #~ msgid "Synchronize Databases"
19195 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
19197 #~ msgid "Enter manually"
19198 #~ msgstr "Unesi ručno"
19200 #, fuzzy
19201 #~| msgid "max. concurrent connections"
19202 #~ msgid "Current connection"
19203 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
19205 #, fuzzy
19206 #~| msgid "New"
19207 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19208 #~ msgid "New"
19209 #~ msgstr "Novo"
19211 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19212 #~ msgstr ""
19213 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
19214 #~ "okvire</b>."
19216 #~ msgid "Display databases in a tree"
19217 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
19219 #, fuzzy
19220 #~ msgid "Use light version"
19221 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19223 #, fuzzy
19224 #~| msgid "Create table"
19225 #~ msgctxt "short form"
19226 #~ msgid "Create table"
19227 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19229 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19230 #~ msgid "en"
19231 #~ msgstr "en"
19233 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19234 #~ msgid "en"
19235 #~ msgstr "en"
19237 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19238 #~ msgid "en"
19239 #~ msgstr "en"
19241 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19242 #~ msgid "en"
19243 #~ msgstr "en"
19245 #, fuzzy
19246 #~| msgid "Do you really want to "
19247 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19248 #~ msgstr "Želite li zaista  "
19250 #~ msgid "DocSQL"
19251 #~ msgstr "DocSQL"
19253 #, fuzzy
19254 #~| msgid "Privileges"
19255 #~ msgid "Privileges for all users"
19256 #~ msgstr "Privilegije"
19258 #~ msgid "PDF"
19259 #~ msgstr "PDF"
19261 #~ msgid "PHP array"
19262 #~ msgstr "PHP niz"
19264 #~ msgid ""
19265 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19266 #~ "author what %s does."
19267 #~ msgstr ""
19268 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
19269 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
19271 #~ msgid ""
19272 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19273 #~ "function"
19274 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
19276 #~ msgid "Usage"
19277 #~ msgstr "Upotreba"
19279 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19280 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
19282 #, fuzzy
19283 #~| msgid "Lines terminated by"
19284 #~ msgid "String"
19285 #~ msgstr "Redovi završeni s"
19287 #~ msgid "Show help button"
19288 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
19290 #, fuzzy
19291 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19292 #~ msgid "The remaining columns"
19293 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19295 #, fuzzy
19296 #~| msgid "Data only"
19297 #~ msgid "Dates only."
19298 #~ msgstr "Samo podatke"
19300 #~ msgid "Suggest new database name"
19301 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
19303 #, fuzzy
19304 #~ msgid "Add a value"
19305 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19307 #, fuzzy
19308 #~ msgctxt "Correctly setup"
19309 #~ msgid "OK"
19310 #~ msgstr "U redu  "
19312 #, fuzzy
19313 #~ msgid "All users"
19314 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19316 #, fuzzy
19317 #~ msgid "All hosts"
19318 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
19320 #, fuzzy
19321 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19322 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
19324 #~ msgid "PBMS error"
19325 #~ msgstr "PBMS greška"
19327 #, fuzzy
19328 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19329 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
19331 #~ msgid "View image"
19332 #~ msgstr "Pregled slike"
19334 #~ msgid "Play audio"
19335 #~ msgstr "Sviraj audio"
19337 #~ msgid "View video"
19338 #~ msgstr "Pregled videa"
19340 #~ msgid "Download file"
19341 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
19343 #, fuzzy
19344 #~ msgid "Garbage Threshold"
19345 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
19347 #, fuzzy
19348 #~ msgid ""
19349 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19350 #~ msgstr ""
19351 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
19352 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
19354 #, fuzzy
19355 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19356 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
19358 #, fuzzy
19359 #~ msgctxt "Create none database for user"
19360 #~ msgid "None"
19361 #~ msgstr "bez kompresije"
19363 #~ msgid "Modify an index"
19364 #~ msgstr "Uredi indeks"
19366 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19367 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
19369 #~ msgid "Create Table"
19370 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19372 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19373 #~ msgstr ""
19374 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
19376 #~ msgid "Data Label"
19377 #~ msgstr "Oznaka"
19379 #~ msgid "Location of the text file"
19380 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
19382 #~ msgid "MySQL charset"
19383 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
19385 #~ msgid "MySQL client version"
19386 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19388 #~ msgid ""
19389 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19390 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19391 #~ "appropriate column name."
19392 #~ msgstr ""
19393 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
19394 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
19395 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
19396 #~ "naziv polja."
19398 #~ msgid "% open files"
19399 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19401 #~ msgid "% connections used"
19402 #~ msgstr "Veze"
19404 #~ msgid "CPU Usage"
19405 #~ msgstr "Upotreba"
19407 #~ msgid "Swap Usage"
19408 #~ msgstr "Upotreba"
19410 #~ msgctxt "PDF"
19411 #~ msgid "page"
19412 #~ msgstr "stranice"
19414 #~ msgid "Inline Edit"
19415 #~ msgstr "Pogoni"
19417 #~ msgid "Previous"
19418 #~ msgstr "Prethodni"
19420 #~ msgid "Next"
19421 #~ msgstr "Sljedeće"
19423 #~ msgid "Create event"
19424 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19426 #~ msgid "Create trigger"
19427 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19429 #~ msgid ""
19430 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19431 #~ "directory %s."
19432 #~ msgstr ""
19433 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
19434 #~ "u mapi %s."
19436 #~ msgid "Refresh rate:"
19437 #~ msgstr "Osvježi"
19439 #~ msgid "Server traffic"
19440 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19442 #~ msgid "Value too long in the form!"
19443 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
19445 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19446 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19448 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
19449 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19451 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19452 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
19454 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19455 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
19457 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19458 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
19460 #~ msgid ""
19461 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19462 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19463 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19464 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19465 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19466 #~ "everything is fine."
19467 #~ msgstr ""
19468 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
19469 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
19470 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
19471 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
19472 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
19473 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
19475 #~ msgid "Dropping Procedure"
19476 #~ msgstr "Postupci"
19478 #~ msgid "Theme / Style"
19479 #~ msgstr "Tema / Stil"
19481 #~ msgid "seconds"
19482 #~ msgstr "po sekundi"
19484 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19485 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
19487 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19488 #~ msgid "Reset"
19489 #~ msgstr "Povrat"
19491 #~ msgctxt "for Show status"
19492 #~ msgid "Reset"
19493 #~ msgstr "Povrat"
19495 #~ msgid ""
19496 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19497 #~ "of this MySQL server since its startup."
19498 #~ msgstr ""
19499 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
19500 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
19502 #~ msgid ""
19503 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19504 #~ "the server."
19505 #~ msgstr ""
19506 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
19508 #~ msgid ""
19509 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19510 #~ "6.29[/doc]"
19511 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
19513 #~ msgid "Add a New User"
19514 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19516 #~ msgid "Create User"
19517 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19519 #~ msgid "Delete the matches for the "
19520 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
19522 #~ msgid "Show left delete link"
19523 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
19525 #~ msgid "yes"
19526 #~ msgstr "Da"
19528 #~ msgid "to/from page"
19529 #~ msgstr "stranica od / prema"
19531 #~ msgid "Disable Statistics"
19532 #~ msgstr "Onemogući statistike"
19534 #~ msgid "Display table filter"
19535 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
19537 #~ msgid ""
19538 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19539 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19540 #~ msgstr ""
19541 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
19542 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
19544 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19545 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
19547 #~ msgid "SVG"
19548 #~ msgstr "CSV"
19550 #~ msgid ""
19551 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19552 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19553 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19554 #~ "\\'b')."
19555 #~ msgstr ""
19556 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
19557 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
19558 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
19559 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
19561 #~ msgid ""
19562 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19563 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19564 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19565 #~ msgstr ""
19566 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
19567 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
19568 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
19569 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
19571 #~ msgid "server name"
19572 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
19574 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19575 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
19577 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19578 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
19580 #~ msgid "PMA database"
19581 #~ msgstr "Nema baza podataka"
19583 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19584 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
19586 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19587 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
19589 #~ msgid "remember template"
19590 #~ msgstr "zapamti predložak"
19592 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19593 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
19595 #~ msgid "Add into comments"
19596 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
19598 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19599 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
19601 #~ msgid "Interface"
19602 #~ msgstr "Sučelje"
19604 #~ msgctxt "BLOB repository"
19605 #~ msgid "Enabled"
19606 #~ msgstr "Omogućeno"
19608 #~ msgctxt "BLOB repository"
19609 #~ msgid "Repair"
19610 #~ msgstr "Popravi"
19612 #~ msgctxt "BLOB repository"
19613 #~ msgid "Disabled"
19614 #~ msgstr "Onemogućeno"
19616 #~ msgid ""
19617 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19618 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19619 #~ msgstr ""
19620 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
19621 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
19623 #~ msgid ""
19624 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19625 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19626 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19627 #~ msgstr ""
19628 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
19629 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
19630 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
19632 #~ msgid ""
19633 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19634 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19635 #~ "configuration."
19636 #~ msgstr ""
19637 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
19638 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
19639 #~ "konfiguraciju."