Fix merge conflicts
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob6d62ad0ad77c8c0a8bfde7b04852f49d10c88b74
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 08:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
212 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
213 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
214 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
231 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
232 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
233 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Da"
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Ispiši"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:303
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Odaberi sve"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Ukloni sav odabir"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
274 #: db_operations.php:404
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
278 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
279 msgid "Command"
280 msgstr "Naredba"
282 #: db_operations.php:440
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
288 #: db_operations.php:452
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
293 #: db_operations.php:457
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nema baza podataka"
298 #: db_operations.php:487
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
302 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Samo strukturu"
306 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Strukturu i podatke"
310 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Samo podatke"
314 #: db_operations.php:504
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
319 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
320 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Dodaj %s"
325 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
326 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Dodaj prisile"
334 #: db_operations.php:528
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
338 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
342 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
343 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:269
344 #: tbl_tracking.php:320
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:565
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:600
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
369 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
370 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
371 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
372 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
373 msgid "Table"
374 msgstr "Tablica"
376 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
377 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
378 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
380 #: tbl_structure.php:871
381 msgid "Rows"
382 msgstr "Redaka"
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
385 msgid "Size"
386 msgstr "Veličina"
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
389 #: libraries/export/sql.php:967
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:591
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:903
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:596
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:911
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:601
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:919
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:41
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
426 #: db_qbe.php:186
427 msgid "Switch to"
428 msgstr ""
430 #: db_qbe.php:186
431 msgid "visual builder"
432 msgstr ""
434 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
436 msgid "Sort"
437 msgstr "Presloži"
439 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
441 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
442 #: tbl_select.php:277
443 msgid "Ascending"
444 msgstr "Uzlazno"
446 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
448 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
449 #: tbl_select.php:278
450 msgid "Descending"
451 msgstr "Silazno"
453 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
454 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
455 msgid "Show"
456 msgstr "Prikaži"
458 #: db_qbe.php:322
459 msgid "Criteria"
460 msgstr "Kriterij"
462 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
463 msgid "Ins"
464 msgstr "Ins"
466 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 msgid "And"
468 msgstr "I"
470 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
471 msgid "Del"
472 msgstr "Del"
474 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
476 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
477 msgid "Or"
478 msgstr "Ili"
480 #: db_qbe.php:529
481 msgid "Modify"
482 msgstr "Uredi"
484 #: db_qbe.php:606
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
490 #: db_qbe.php:618
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
496 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgid "Update Query"
498 msgstr "Ažuriraj upit"
500 #: db_qbe.php:639
501 msgid "Use Tables"
502 msgstr "Upotrijebi tablice"
504 #: db_qbe.php:662
505 #, php-format
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
510 msgid "Submit Query"
511 msgstr "Podnesi upit"
513 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Pristup odbijen"
520 #: db_search.php:64 db_search.php:307
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "najmanje jedna riječ"
524 #: db_search.php:65 db_search.php:308
525 msgid "all words"
526 msgstr "sve riječi"
528 #: db_search.php:66 db_search.php:309
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "točan izraz"
532 #: db_search.php:67 db_search.php:310
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "kao regularan izraz"
536 #: db_search.php:229
537 #, php-format
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #: db_search.php:247
542 #, fuzzy, php-format
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
550 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
551 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:259
556 #, fuzzy, php-format
557 #| msgid "Dumping data for table"
558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
559 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
561 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
562 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
568 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
569 msgid "Delete"
570 msgstr "Izbriši"
572 #: db_search.php:272
573 #, fuzzy, php-format
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
578 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
580 #: db_search.php:295
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Traži u bazi podataka"
584 #: db_search.php:298
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
588 #: db_search.php:303
589 msgid "Find:"
590 msgstr "Traži:"
592 #: db_search.php:307 db_search.php:308
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
596 #: db_search.php:321
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "Unutar tablica:"
600 #: db_search.php:351
601 #, fuzzy
602 #| msgid "Inside field:"
603 msgid "Inside column:"
604 msgstr "Unutar polja:"
606 #: db_structure.php:59
607 #, fuzzy
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
612 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Tablica %s je očišćena"
617 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
618 #, php-format
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Index %s je ispušten"
622 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Tablica %s je odbačen"
627 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
629 msgstr ""
631 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
633 msgstr ""
635 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
636 #, php-format
637 msgid ""
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
639 "%s."
640 msgstr ""
641 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
643 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
645 msgid "View"
646 msgstr "Prikaz"
648 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
651 msgid "Replication"
652 msgstr "Replikacija"
654 #: db_structure.php:448
655 msgid "Sum"
656 msgstr "Zbroj"
658 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
659 #, php-format
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
663 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
666 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
667 #: tbl_structure.php:557
668 msgid "With selected:"
669 msgstr "S odabirom:"
671 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
672 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
673 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
674 msgid "Check All"
675 msgstr "Označi sve"
677 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
679 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
680 msgid "Uncheck All"
681 msgstr "Ukloni sve oznake"
683 #: db_structure.php:495
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
687 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
688 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:69
690 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
691 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
692 msgid "Export"
693 msgstr "Izvoz"
695 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
697 #: tbl_structure.php:588
698 msgid "Print view"
699 msgstr "Prikaz ispisa"
701 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
702 #: libraries/common.lib.php:3022
703 msgid "Empty"
704 msgstr "Isprazni"
706 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
707 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
708 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
709 #: tbl_structure.php:564
710 msgid "Drop"
711 msgstr "Ispusti"
713 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
714 msgid "Check table"
715 msgstr "Provjeri tablicu"
717 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
718 #: tbl_structure.php:805
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Optimiziraj tablicu"
722 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Popravi tablicu"
726 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analiziraj tablicu"
730 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Rječnik podataka"
734 #: db_tracking.php:79
735 #, fuzzy
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Provjeri tablicu"
739 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
742 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
743 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
744 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
745 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
746 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
747 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
748 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
749 msgid "Database"
750 msgstr "Baza podataka"
752 #: db_tracking.php:86
753 #, fuzzy
754 msgid "Last version"
755 msgstr "Izradi relaciju"
757 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
758 #, fuzzy
759 msgid "Created"
760 msgstr "Izradi"
762 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
763 msgid "Updated"
764 msgstr ""
766 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
767 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
768 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
769 msgid "Status"
770 msgstr "Stanje"
772 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
773 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
774 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
775 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
776 msgid "Action"
777 msgstr "Aktivnost"
779 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
780 msgid "Delete tracking data for this table"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
784 msgid "active"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
788 msgid "not active"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:134
792 #, fuzzy
793 msgid "Versions"
794 msgstr "Perzijski"
796 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
797 msgid "Tracking report"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
801 #, fuzzy
802 msgid "Structure snapshot"
803 msgstr "Samo strukturu"
805 #: db_tracking.php:181
806 #, fuzzy
807 msgid "Untracked tables"
808 msgstr "Provjeri tablicu"
810 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
811 #: tbl_structure.php:624
812 #, fuzzy
813 msgid "Track table"
814 msgstr "Provjeri tablicu"
816 #: db_tracking.php:229
817 #, fuzzy
818 msgid "Database Log"
819 msgstr "Baza podataka"
821 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
822 #, php-format
823 msgid "Values for the column \"%s\""
824 msgstr ""
826 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
827 msgid "Enter each value in a separate field."
828 msgstr ""
830 #: enum_editor.php:57
831 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:67
835 msgid "Output"
836 msgstr ""
838 #: enum_editor.php:68
839 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
840 msgstr ""
842 #: export.php:73
843 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
844 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
846 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
847 #, php-format
848 msgid "Insufficient space to save the file %s."
849 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
851 #: export.php:307
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
855 msgstr ""
856 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
857 "opciju za prepisivanje."
859 #: export.php:311 export.php:315
860 #, php-format
861 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
862 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
864 #: export.php:673
865 #, php-format
866 msgid "Dump has been saved to file %s."
867 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
869 #: import.php:58
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
873 "%s for ways to workaround this limit."
874 msgstr ""
875 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
876 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
878 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
879 #: libraries/File.class.php:611
880 msgid "File could not be read"
881 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
883 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
884 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
885 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
889 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
890 msgstr ""
891 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
892 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
893 "konfiguraciji."
895 #: import.php:336
896 msgid ""
897 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
898 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
899 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
900 msgstr ""
901 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
902 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
903 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
905 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
906 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
907 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
909 #: import.php:396
910 msgid "The bookmark has been deleted."
911 msgstr "Favorit je izbrisan."
913 #: import.php:400
914 msgid "Showing bookmark"
915 msgstr "Prikazivanje oznake"
917 #: import.php:402 sql.php:884
918 #, php-format
919 msgid "Bookmark %s created"
920 msgstr "Izrađen je favorit %s"
922 #: import.php:408 import.php:414
923 #, php-format
924 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
925 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
927 #: import.php:423
928 msgid ""
929 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
930 "file and import will resume."
931 msgstr ""
932 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
933 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
935 #: import.php:425
936 msgid ""
937 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
938 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
939 msgstr ""
940 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
941 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
942 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
944 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
946 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
947 #: view_operations.php:60
948 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
949 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
951 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
952 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
953 msgid "Back"
954 msgstr "Nazad"
956 #: index.php:185
957 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
958 msgstr ""
959 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
960 "okvire</b>."
962 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
963 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
964 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
965 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
966 msgid "Click to select"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:26
970 msgid "Click to unselect"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
974 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
975 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
977 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
978 msgid "Do you really want to "
979 msgstr "Želite li zaista  "
981 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
982 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
983 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
985 #: js/messages.php:32
986 msgid "Dropping Event"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:33
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Procedures"
992 msgid "Dropping Procedure"
993 msgstr "Postupci"
995 #: js/messages.php:35
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
998 msgid "Deleting tracking data"
999 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1001 #: js/messages.php:36
1002 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:37
1006 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1009 #: js/messages.php:40
1010 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:41
1014 #, php-format
1015 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:44
1019 msgid "Missing value in the form!"
1020 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1022 #: js/messages.php:45
1023 msgid "This is not a number!"
1024 msgstr "Ovo nije brojka!"
1026 #: js/messages.php:48
1027 msgid "The host name is empty!"
1028 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1030 #: js/messages.php:49
1031 msgid "The user name is empty!"
1032 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1034 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1035 msgid "The password is empty!"
1036 msgstr "Lozinka je prazna!"
1038 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1039 msgid "The passwords aren't the same!"
1040 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1042 #: js/messages.php:52
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Add a new User"
1045 msgid "Add a New User"
1046 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1048 #: js/messages.php:53
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Create User"
1051 msgstr "Izradi relaciju"
1053 #: js/messages.php:54
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Reloading the privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1059 #: js/messages.php:55
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1067 msgid "Close"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Odustani"
1076 #: js/messages.php:63
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Loading"
1079 msgstr "Lokalno"
1081 #: js/messages.php:64
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1085 msgstr "Procesi"
1087 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1088 msgid "Error in Processing Request"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1100 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1101 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1102 msgid "OK"
1103 msgstr "U redu  "
1105 #: js/messages.php:71
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming Databases"
1109 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1111 #: js/messages.php:72
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Reload Database"
1115 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1117 #: js/messages.php:73
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Copy database to"
1120 msgid "Copying Database"
1121 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1123 #: js/messages.php:74
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Charset"
1126 msgid "Changing Charset"
1127 msgstr "Tablica znakova"
1129 #: js/messages.php:75
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Table must have at least one field."
1132 msgid "Table must have at least one column"
1133 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1135 #: js/messages.php:76
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Create table"
1138 msgid "Create Table"
1139 msgstr "Izradi tablicu"
1141 #: js/messages.php:81
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Search"
1144 msgid "Searching"
1145 msgstr "Traži"
1147 #: js/messages.php:86
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "SQL upit"
1152 #: js/messages.php:87
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Show query box"
1155 msgstr "SQL upit"
1157 #: js/messages.php:88
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Engines"
1160 msgid "Inline Edit"
1161 msgstr "Pogoni"
1163 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1164 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1165 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1166 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1167 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1168 #: setup/frames/index.inc.php:125
1169 msgid "Edit"
1170 msgstr "Uređivanje"
1172 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1173 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1175 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1176 #: tbl_relation.php:563
1177 msgid "Save"
1178 msgstr "Spremi"
1180 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1181 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1182 msgid "Hide"
1183 msgstr "Sakrij"
1185 #: js/messages.php:94
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Hide search criteria"
1188 msgstr "SQL upit"
1190 #: js/messages.php:95
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Show search criteria"
1193 msgstr "SQL upit"
1195 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1196 #: tbl_indexes.php:223
1197 msgid "Ignore"
1198 msgstr "Ignoriraj"
1200 #: js/messages.php:101
1201 msgid "Select referenced key"
1202 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1204 #: js/messages.php:102
1205 msgid "Select Foreign Key"
1206 msgstr "Odaberite strani ključ"
1208 #: js/messages.php:103
1209 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1210 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1212 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Choose field to display"
1215 msgid "Choose column to display"
1216 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1218 #: js/messages.php:107
1219 msgid "Add an option for column "
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:110
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Generate Password"
1225 msgid "Generate password"
1226 msgstr "Generiraj lozinku"
1228 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1229 msgid "Generate"
1230 msgstr "Generiraj"
1232 #: js/messages.php:112
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Change password"
1235 msgid "Change Password"
1236 msgstr "Promijeni lozinku"
1238 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:471
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Mon"
1241 msgid "More"
1242 msgstr "Pon"
1244 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1245 #, php-format
1246 msgid ""
1247 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1248 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1249 msgstr ""
1251 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1252 #: js/messages.php:120
1253 #, fuzzy
1254 msgid ", latest stable version:"
1255 msgstr "Izradi relaciju"
1257 #. l10n: Display text for calendar close link
1258 #: js/messages.php:138
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Done"
1261 msgstr "Podaci"
1263 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1264 #: js/messages.php:140
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Previous"
1267 msgid "Prev"
1268 msgstr "Prethodni"
1270 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1271 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1272 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1273 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1274 #: tbl_structure.php:895
1275 msgid "Next"
1276 msgstr "Sljedeće"
1278 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1279 #: js/messages.php:144
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Total"
1282 msgid "Today"
1283 msgstr "Ukupno"
1285 #: js/messages.php:147
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Binary"
1288 msgid "January"
1289 msgstr "Binarno"
1291 #: js/messages.php:148
1292 msgid "February"
1293 msgstr ""
1295 #: js/messages.php:149
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Mar"
1298 msgid "March"
1299 msgstr "Ožu"
1301 #: js/messages.php:150
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Apr"
1304 msgid "April"
1305 msgstr "Tra"
1307 #: js/messages.php:151
1308 msgid "May"
1309 msgstr "Svi"
1311 #: js/messages.php:152
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Jun"
1314 msgid "June"
1315 msgstr "Lip"
1317 #: js/messages.php:153
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Jul"
1320 msgid "July"
1321 msgstr "Srp"
1323 #: js/messages.php:154
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "Aug"
1326 msgid "August"
1327 msgstr "Kol"
1329 #: js/messages.php:155
1330 msgid "September"
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:156
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Oct"
1336 msgid "October"
1337 msgstr "Lis"
1339 #: js/messages.php:157
1340 msgid "November"
1341 msgstr ""
1343 #: js/messages.php:158
1344 msgid "December"
1345 msgstr ""
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1349 msgid "Jan"
1350 msgstr "Sij"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1354 msgid "Feb"
1355 msgstr "Velj"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1359 msgid "Mar"
1360 msgstr "Ožu"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1364 msgid "Apr"
1365 msgstr "Tra"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "May"
1371 msgctxt "Short month name"
1372 msgid "May"
1373 msgstr "Svi"
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1377 msgid "Jun"
1378 msgstr "Lip"
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1382 msgid "Jul"
1383 msgstr "Srp"
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1387 msgid "Aug"
1388 msgstr "Kol"
1390 #. l10n: Short month name
1391 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1392 msgid "Sep"
1393 msgstr "Ruj"
1395 #. l10n: Short month name
1396 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1397 msgid "Oct"
1398 msgstr "Lis"
1400 #. l10n: Short month name
1401 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1402 msgid "Nov"
1403 msgstr "Stu"
1405 #. l10n: Short month name
1406 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1407 msgid "Dec"
1408 msgstr "Pro"
1410 #: js/messages.php:187
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Sun"
1413 msgid "Sunday"
1414 msgstr "Ned"
1416 #: js/messages.php:188
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Mon"
1419 msgid "Monday"
1420 msgstr "Pon"
1422 #: js/messages.php:189
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Tue"
1425 msgid "Tuesday"
1426 msgstr "Uto"
1428 #: js/messages.php:190
1429 msgid "Wednesday"
1430 msgstr ""
1432 #: js/messages.php:191
1433 msgid "Thursday"
1434 msgstr ""
1436 #: js/messages.php:192
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Fri"
1439 msgid "Friday"
1440 msgstr "Pet"
1442 #: js/messages.php:193
1443 msgid "Saturday"
1444 msgstr ""
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1448 msgid "Sun"
1449 msgstr "Ned"
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1453 msgid "Mon"
1454 msgstr "Pon"
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1458 msgid "Tue"
1459 msgstr "Uto"
1461 #. l10n: Short week day name
1462 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1463 msgid "Wed"
1464 msgstr "Sri"
1466 #. l10n: Short week day name
1467 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1468 msgid "Thu"
1469 msgstr "Čet"
1471 #. l10n: Short week day name
1472 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1473 msgid "Fri"
1474 msgstr "Pet"
1476 #. l10n: Short week day name
1477 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1478 msgid "Sat"
1479 msgstr "Sub"
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:213
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Sun"
1485 msgid "Su"
1486 msgstr "Ned"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:215
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Mon"
1492 msgid "Mo"
1493 msgstr "Pon"
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:217
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Tue"
1499 msgid "Tu"
1500 msgstr "Uto"
1502 #. l10n: Minimal week day name
1503 #: js/messages.php:219
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Wed"
1506 msgid "We"
1507 msgstr "Sri"
1509 #. l10n: Minimal week day name
1510 #: js/messages.php:221
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "Thu"
1513 msgid "Th"
1514 msgstr "Čet"
1516 #. l10n: Minimal week day name
1517 #: js/messages.php:223
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "Fri"
1520 msgid "Fr"
1521 msgstr "Pet"
1523 #. l10n: Minimal week day name
1524 #: js/messages.php:225
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Sat"
1527 msgid "Sa"
1528 msgstr "Sub"
1530 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1531 #: js/messages.php:227
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "Wiki"
1534 msgid "Wk"
1535 msgstr "Wiki"
1537 #: js/messages.php:229
1538 msgid "Hour"
1539 msgstr ""
1541 #: js/messages.php:230
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "in use"
1544 msgid "Minute"
1545 msgstr "u upotrebi"
1547 #: js/messages.php:231
1548 #, fuzzy
1549 #| msgid "per second"
1550 msgid "Second"
1551 msgstr "po sekundi"
1553 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1554 msgid "Font size"
1555 msgstr "Veličina fonta"
1557 #: libraries/File.class.php:310
1558 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1559 msgstr ""
1560 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1561 "datoteke) u datoteci php.ini."
1563 #: libraries/File.class.php:313
1564 msgid ""
1565 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1566 "the HTML form."
1567 msgstr ""
1568 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1569 "određenu u HTML obliku."
1571 #: libraries/File.class.php:316
1572 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1573 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1575 #: libraries/File.class.php:319
1576 msgid "Missing a temporary folder."
1577 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1579 #: libraries/File.class.php:322
1580 msgid "Failed to write file to disk."
1581 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1583 #: libraries/File.class.php:325
1584 msgid "File upload stopped by extension."
1585 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1587 #: libraries/File.class.php:328
1588 msgid "Unknown error in file upload."
1589 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1591 #: libraries/File.class.php:559
1592 msgid ""
1593 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1594 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1595 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1597 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1598 msgid "No index defined!"
1599 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1601 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1602 #: tbl_tracking.php:310
1603 msgid "Indexes"
1604 msgstr "Indeksi"
1606 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1607 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1608 #: tbl_tracking.php:316
1609 msgid "Unique"
1610 msgstr "Jedinstveno"
1612 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1613 msgid "Packed"
1614 msgstr "Pakirano"
1616 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1617 msgid "Cardinality"
1618 msgstr "Najvažnije"
1620 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1621 msgid "Comment"
1622 msgstr "Komentar"
1624 #: libraries/Index.class.php:471
1625 msgid "The primary key has been dropped"
1626 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1628 #: libraries/Index.class.php:475
1629 #, php-format
1630 msgid "Index %s has been dropped"
1631 msgstr "Index %s je odbačen"
1633 #: libraries/Index.class.php:579
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1637 "removed."
1638 msgstr ""
1639 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1641 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1642 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1643 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1644 msgid "Databases"
1645 msgstr "Baze podataka"
1647 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1648 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1649 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1650 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1651 msgid "Error"
1652 msgstr "Pogreška"
1654 #: libraries/Message.class.php:260
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1657 msgid "%1$d row affected."
1658 msgid_plural "%1$d rows affected."
1659 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1660 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1662 #: libraries/Message.class.php:279
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1665 msgid "%1$d row deleted."
1666 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1667 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1668 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1670 #: libraries/Message.class.php:298
1671 #, fuzzy, php-format
1672 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1673 msgid "%1$d row inserted."
1674 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1675 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1676 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1679 msgid ""
1680 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1681 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1684 #, php-format
1685 msgid "%s is available on this MySQL server."
1686 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1689 #, php-format
1690 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1691 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1694 #, php-format
1695 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1696 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1698 #: libraries/Table.class.php:1017
1699 msgid "Invalid database"
1700 msgstr "Neispravna baza podataka"
1702 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1703 msgid "Invalid table name"
1704 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1706 #: libraries/Table.class.php:1046
1707 #, php-format
1708 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1709 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1711 #: libraries/Table.class.php:1129
1712 #, php-format
1713 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1714 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1716 #: libraries/Theme.class.php:160
1717 #, php-format
1718 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1719 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1721 #: libraries/Theme.class.php:380
1722 msgid "No preview available."
1723 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1725 #: libraries/Theme.class.php:383
1726 msgid "take it"
1727 msgstr "Dodijeli"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1730 #, php-format
1731 msgid "Default theme %s not found!"
1732 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1735 #, php-format
1736 msgid "Theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1742 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1745 #: themes.php:40
1746 msgid "Theme / Style"
1747 msgstr "Tema / Stil"
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1750 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1751 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1755 #: test/theme.php:151
1756 #, php-format
1757 msgid "Welcome to %s"
1758 msgstr "Dobro došli u %s"
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1764 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1765 msgstr ""
1766 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1767 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1769 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1770 msgid ""
1771 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1772 "connection. You should check the host, username and password in your "
1773 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1774 "the administrator of the MySQL server."
1775 msgstr ""
1776 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1777 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1778 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1779 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1782 msgid "Log in"
1783 msgstr "Prijava"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1788 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1789 msgid "phpMyAdmin documentation"
1790 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1794 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1798 msgid "Server:"
1799 msgstr "Poslužitelj"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1802 msgid "Username:"
1803 msgstr "Korisničko ime:"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1806 msgid "Password:"
1807 msgstr "Lozinka:"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1810 msgid "Server Choice"
1811 msgstr "Odabir poslužitelja"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1814 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1815 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1819 msgid ""
1820 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1825 #, php-format
1826 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1827 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1832 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1833 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1835 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1836 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1837 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1840 #, php-format
1841 msgid "File %s does not contain any key id"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1846 msgid "Hardware authentication failed"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1850 msgid "No valid authentication key plugged"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1854 msgid "Authenticating..."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1858 msgid "PBMS error"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "MySQL connection collation"
1864 msgid "PBMS connection failed:"
1865 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1868 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1872 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1876 msgid "View image"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1880 msgid "Play audio"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1884 msgid "View video"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1888 msgid "Download file"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1892 #, php-format
1893 msgid "Could not open file: %s"
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1897 msgid "shared"
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1901 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1902 #: server_status.php:385
1903 msgid "Tables"
1904 msgstr "Tablice"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1907 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1908 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1912 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1913 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1914 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1915 #: tbl_structure.php:759
1916 msgid "Data"
1917 msgstr "Podaci"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1920 #: server_databases.php:215 server_status.php:540 server_status.php:601
1921 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1922 msgid "Total"
1923 msgstr "Ukupno"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1926 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1927 msgid "Overhead"
1928 msgstr "Prepunjenje"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Jump to database"
1933 msgstr "Nema baza podataka"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1936 msgid "Not replicated"
1937 msgstr ""
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Replication"
1942 msgid "Replicated"
1943 msgstr "Replikacija"
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1946 #, php-format
1947 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1948 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1950 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1951 msgid "Check Privileges"
1952 msgstr "Provjeri privilegije"
1954 #: libraries/chart.lib.php:40
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Query statistics"
1957 msgstr "Statistike redova"
1959 #: libraries/chart.lib.php:63
1960 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/chart.lib.php:83
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Query results operations"
1966 msgid "Query results"
1967 msgstr "Operacije rezultata upita"
1969 #: libraries/chart.lib.php:109
1970 msgid "No data found for the chart."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:249
1974 msgid "GD extension is needed for charts."
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/chart.lib.php:252
1978 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1979 msgstr ""
1981 #: libraries/common.inc.php:574
1982 msgid ""
1983 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1984 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1985 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1986 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1987 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1988 "is fine."
1989 msgstr ""
1990 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1991 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1992 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1993 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1994 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1995 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1997 #: libraries/common.inc.php:585
1998 #, fuzzy, php-format
1999 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2000 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2001 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2003 #: libraries/common.inc.php:590
2004 msgid ""
2005 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2006 "configuration file!"
2007 msgstr ""
2008 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2009 "konfiguracijskoj datoteci!"
2011 #: libraries/common.inc.php:620
2012 #, fuzzy, php-format
2013 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2014 msgid "Invalid server index: %s"
2015 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2017 #: libraries/common.inc.php:627
2018 #, php-format
2019 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2020 msgstr ""
2021 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2022 "konfiguraciju."
2024 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
2025 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2026 #: test/theme.php:56
2027 msgid "Server"
2028 msgstr "Poslužitelj"
2030 #: libraries/common.inc.php:819
2031 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2032 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2034 #: libraries/common.inc.php:922
2035 #, php-format
2036 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2037 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2039 #: libraries/common.lib.php:142
2040 #, php-format
2041 msgid "Max: %s%s"
2042 msgstr "Najv: %s%s"
2044 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2045 #: libraries/common.lib.php:404
2046 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2047 msgid "en"
2048 msgstr "en"
2050 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2051 #: libraries/common.lib.php:408
2052 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2053 msgid "en"
2054 msgstr "en"
2056 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2057 #: libraries/common.lib.php:412
2058 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2059 msgid "en"
2060 msgstr "en"
2062 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2063 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2064 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2065 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2066 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2067 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2068 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2069 #: main.php:212 server_variables.php:63
2070 msgid "Documentation"
2071 msgstr "Dokumentacija"
2073 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2074 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2075 msgid "SQL query"
2076 msgstr "SQL upit"
2078 #: libraries/common.lib.php:641
2079 msgid "MySQL said: "
2080 msgstr "MySQL je poručio:  "
2082 #: libraries/common.lib.php:1098
2083 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
2087 msgid "Explain SQL"
2088 msgstr "Objasni SQL"
2090 #: libraries/common.lib.php:1143
2091 msgid "Skip Explain SQL"
2092 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2094 #: libraries/common.lib.php:1177
2095 msgid "Without PHP Code"
2096 msgstr "Bez PHP koda"
2098 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
2099 msgid "Create PHP Code"
2100 msgstr "Izradi PHP kod"
2102 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
2103 #: server_status.php:467
2104 msgid "Refresh"
2105 msgstr "Osvježi"
2107 #: libraries/common.lib.php:1207
2108 msgid "Skip Validate SQL"
2109 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2111 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
2112 msgid "Validate SQL"
2113 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2115 #: libraries/common.lib.php:1265
2116 msgid "Inline edit of this query"
2117 msgstr ""
2119 #: libraries/common.lib.php:1267
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "Engines"
2122 msgid "Inline"
2123 msgstr "Pogoni"
2125 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2126 msgid "Profiling"
2127 msgstr "Izrada profila"
2129 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2130 #: server_processlist.php:70
2131 msgid "Time"
2132 msgstr "Vrijeme"
2134 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2135 #: libraries/common.lib.php:1393
2136 msgid "B"
2137 msgstr "B"
2139 #: libraries/common.lib.php:1393
2140 msgid "KiB"
2141 msgstr "kB"
2143 #: libraries/common.lib.php:1393
2144 msgid "MiB"
2145 msgstr "MB"
2147 #: libraries/common.lib.php:1393
2148 msgid "GiB"
2149 msgstr "GB"
2151 #: libraries/common.lib.php:1393
2152 msgid "TiB"
2153 msgstr "TB"
2155 #: libraries/common.lib.php:1393
2156 msgid "PiB"
2157 msgstr "PB"
2159 #: libraries/common.lib.php:1393
2160 msgid "EiB"
2161 msgstr "EB"
2163 #. l10n: Thousands separator
2164 #: libraries/common.lib.php:1431
2165 msgid ","
2166 msgstr "."
2168 #. l10n: Decimal separator
2169 #: libraries/common.lib.php:1433
2170 msgid "."
2171 msgstr ","
2173 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2174 #: libraries/common.lib.php:1610
2175 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2176 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2177 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2179 #: libraries/common.lib.php:1924
2180 #, php-format
2181 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2182 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2184 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2185 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2186 msgid "Begin"
2187 msgstr "Na vrh stranice"
2189 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2190 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2191 #: server_binlog.php:156
2192 msgid "Previous"
2193 msgstr "Prethodni"
2195 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2196 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2197 msgid "End"
2198 msgstr "Završetak"
2200 #: libraries/common.lib.php:2447
2201 #, php-format
2202 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2203 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2205 #: libraries/common.lib.php:2466
2206 #, php-format
2207 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2208 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2210 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2211 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2212 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2213 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2214 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2215 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2216 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2217 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2218 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2219 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2220 msgid "Structure"
2221 msgstr "Strukturu"
2223 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2224 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2225 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2226 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2227 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2228 msgid "SQL"
2229 msgstr "SQL"
2231 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2232 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2234 msgid "Insert"
2235 msgstr "Umetni"
2237 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2238 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2239 #: view_operations.php:87
2240 msgid "Operations"
2241 msgstr "Operacije"
2243 #: libraries/common.lib.php:2966
2244 msgid "Browse your computer:"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/common.lib.php:2979
2248 #, fuzzy, php-format
2249 #| msgid "web server upload directory"
2250 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2251 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2253 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2254 #: tbl_change.php:962
2255 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2256 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2258 #: libraries/common.lib.php:2999
2259 msgid "There are no files to upload"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2263 msgid "Both"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config.values.php:74
2267 msgid "Open"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config.values.php:74
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Unclosed quote"
2273 msgid "Closed"
2274 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2276 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2277 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2278 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2279 #: libraries/import.lib.php:1172
2280 #, fuzzy
2281 msgid "structure"
2282 msgstr "Strukturu"
2284 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2285 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2286 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2287 msgid "data"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2291 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2292 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2293 #, fuzzy
2294 #| msgid "Structure and data"
2295 msgid "structure and data"
2296 msgstr "Strukturu i podatke"
2298 #: libraries/config.values.php:99
2299 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config.values.php:100
2303 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config.values.php:101
2307 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config.values.php:119
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "Complete inserts"
2313 msgid "complete inserts"
2314 msgstr "Dovrši umetanja"
2316 #: libraries/config.values.php:120
2317 #, fuzzy
2318 #| msgid "Extended inserts"
2319 msgid "extended inserts"
2320 msgstr "Proširena umetanja"
2322 #: libraries/config.values.php:121
2323 msgid "both of the above"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config.values.php:122
2327 msgid "neither of the above"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2331 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2332 msgid "Not a positive number"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2336 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2337 msgid "Not a non-negative number"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2342 msgid "Not a valid port number"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2347 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2348 msgid "Incorrect value"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2352 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2353 #, php-format
2354 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2358 #, php-format
2359 msgid "Missing data for %s"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Variable"
2366 msgid "unavailable"
2367 msgstr "Varijabla"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2371 #, php-format
2372 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2376 #, php-format
2377 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2381 #, php-format
2382 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2386 msgid "SQL Validator is disabled"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2390 #, fuzzy
2391 msgid "SOAP extension not found"
2392 msgstr "PHP ekstenzija"
2394 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2395 #, php-format
2396 msgid "maximum %s"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2400 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2404 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2405 msgid "Disabled"
2406 msgstr "Onemogućeno"
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2409 #, php-format
2410 msgid "Set value: %s"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2415 msgid "Restore default value"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2419 msgid "Allow users to customize this value"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2424 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2425 msgid "Reset"
2426 msgstr "Povrat"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2429 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Enable Ajax"
2435 msgstr "Omogućeno"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2438 msgid ""
2439 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Allow login to any MySQL server"
2445 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2448 msgid ""
2449 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2450 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2451 "cross-frame scripting attacks"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2455 msgid "Allow third party framing"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2459 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2463 msgid ""
2464 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2465 "authentication"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2469 msgid "Blowfish secret"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2473 msgid "Highlight selected rows"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2477 msgid "Row marker"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2481 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2485 msgid "Highlight pointer"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2489 msgid ""
2490 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2491 "import and export operations"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2495 msgid "Bzip2"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2499 msgid ""
2500 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2501 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2502 "kbd] - allows newlines in columns"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2506 msgid "CHAR columns editing"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2510 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2514 msgid "CHAR textarea columns"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2518 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2522 msgid "CHAR textarea rows"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2526 msgid "Check config file permissions"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2530 msgid ""
2531 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2532 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2536 msgid "Compress on the fly"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2540 #: setup/frames/index.inc.php:153
2541 msgid "Configuration file"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2545 msgid ""
2546 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2547 "when you're about to lose data"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2551 msgid "Confirm DROP queries"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2555 msgid "Debug SQL"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Default display direction"
2561 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2564 msgid ""
2565 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2566 "maximum number for which vertical model is used"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2570 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2574 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Default database tab"
2580 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2583 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Default server tab"
2589 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2592 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Default table tab"
2598 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2601 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2605 msgid "Show binary contents as HEX"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2609 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2613 msgid "Display databases as a list"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2617 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2621 msgid "Display servers as a list"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2625 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Edit next row"
2631 msgid "Edit in window"
2632 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Display Features"
2637 msgid "Display errors"
2638 msgstr "Osobine prikaza"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2641 msgid "Gather errors"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2645 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2649 msgid "Iconic errors"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2653 msgid ""
2654 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2655 "limit)"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2659 msgid "Maximum execution time"
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2663 msgid "Save as file"
2664 msgstr "Spremi kao datoteku"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Character set of the file"
2669 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2672 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2673 msgid "Format"
2674 msgstr "Oblikovanje"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2677 msgid "Compression"
2678 msgstr "Kompresija"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2685 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2686 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2687 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2688 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Put fields names in the first row"
2691 msgid "Put columns names in the first row"
2692 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2696 #: libraries/import/ldi.php:41
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Fields enclosed by"
2699 msgid "Columns enclosed by"
2700 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2704 #: libraries/import/ldi.php:42
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Fields escaped by"
2707 msgid "Columns escaped by"
2708 msgstr "Polja izostavljena po"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2715 msgid "Replace NULL by"
2716 msgstr "NULL zamijeni s"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2719 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2724 #: libraries/import/ldi.php:40
2725 #, fuzzy
2726 #| msgid "Lines terminated by"
2727 msgid "Columns terminated by"
2728 msgstr "Redovi završeni s"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2731 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2732 msgid "Lines terminated by"
2733 msgstr "Redovi završeni s"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Excel edition"
2738 msgid "Excel edition"
2739 msgstr "Excel izdanje"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Database name template"
2744 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Server name template"
2749 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Table name template"
2754 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2759 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2760 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "%s table(s)"
2763 msgid "Dump table"
2764 msgstr "%s tablica"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2767 msgid "Include table caption"
2768 msgstr "Uključi naslov tablice"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2771 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2772 msgid "Table caption"
2773 msgstr "Naslov tablice"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2776 msgid "Continued table caption"
2777 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2780 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2781 msgid "Label key"
2782 msgstr "Ključ oznake"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2787 msgid "MIME type"
2788 msgstr "MIME vrsta"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2792 msgid "Relations"
2793 msgstr "Relacije"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Export type"
2798 msgid "Export method"
2799 msgstr "Vrsta izvoza"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2802 msgid "Save on server"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2806 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2807 msgid "Overwrite existing file(s)"
2808 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Remember file name template"
2813 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2818 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2819 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2822 #: libraries/display_export.lib.php:353
2823 msgid "SQL compatibility mode"
2824 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2827 msgid "Syntax to use when inserting data"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2831 msgid "Creation/Update/Check dates"
2832 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2835 msgid "Use delayed inserts"
2836 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2839 msgid "Disable foreign key checks"
2840 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2843 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2844 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2847 msgid "Use ignore inserts"
2848 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2851 msgid "Maximal length of created query"
2852 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Export type"
2857 msgstr "Vrsta izvoza"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2860 msgid "Enclose export in a transaction"
2861 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Export time in UTC"
2866 msgstr "Vrsta izvoza"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2869 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2873 msgid "Force SSL connection"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2877 msgid ""
2878 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2879 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2883 msgid "Foreign key dropdown order"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2887 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2891 msgid "Foreign key limit"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2895 msgid "Browse mode"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2899 msgid "Customize browse mode"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Customize default options"
2908 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2911 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2912 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2913 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2914 #: libraries/import/csv.php:21
2915 msgid "CSV"
2916 msgstr "CSV"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2919 msgid "Developer"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2923 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2927 msgid "Edit mode"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2931 msgid "Customize edit mode"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Export defaults"
2937 msgstr "Uvezi datoteke"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Customize default export options"
2942 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2945 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2946 msgid "Features"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Generate"
2952 msgid "General"
2953 msgstr "Generiraj"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2956 msgid "Set some commonly used options"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2960 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2961 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2962 msgid "Import"
2963 msgstr "Uvoz"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Import defaults"
2968 msgstr "Uvezi datoteke"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2971 msgid "Customize default common import options"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2975 msgid "Import / export"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2979 msgid "Set import and export directories and compression options"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2983 msgid "LaTeX"
2984 msgstr "LaTeX"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Databases display options"
2989 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2992 msgid "Navigation frame"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2996 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
3000 #: setup/frames/index.inc.php:98
3001 msgid "Servers"
3002 msgstr "Poslužitelji"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Servers display options"
3007 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Tables display options"
3012 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3015 msgid "Main frame"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3019 msgid "Microsoft Office"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Open Document Text"
3025 msgid "Open Document"
3026 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3029 msgid "Other core settings"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3033 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Page number:"
3039 msgid "Page titles"
3040 msgstr "Broj stranice:"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3043 msgid ""
3044 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3045 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3046 "get special values."
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3051 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3052 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3053 msgid "Query window"
3054 msgstr "Prozor za upite"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Customize query window options"
3059 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3062 msgid "Security"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3066 msgid ""
3067 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3068 "limit MySQL"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3072 msgid "Basic settings"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Documentation"
3078 msgid "Authentication"
3079 msgstr "Dokumentacija"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Authentication settings"
3084 msgstr "Replikacija"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3087 msgid "Server configuration"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3091 msgid ""
3092 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3093 "what they are for"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3097 msgid "Enter server connection parameters"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3101 msgid "Configuration storage"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3105 msgid ""
3106 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3107 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3108 "storage[/a] in documentation"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3112 msgid "Changes tracking"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3116 msgid ""
3117 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3118 "storage."
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Customize export options"
3124 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Customize import defaults"
3129 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3132 msgid "Customize navigation frame"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3136 msgid "Customize main frame"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3140 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3141 #, fuzzy
3142 msgid "SQL queries"
3143 msgstr "SQL upit"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3146 #, fuzzy
3147 msgid "SQL Query box"
3148 msgstr "SQL upit"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3151 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3155 #, fuzzy
3156 msgid "SQL queries settings"
3157 msgstr "SQL upit"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "SQL history"
3162 msgid "SQL Validator"
3163 msgstr "SQL povijest"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3166 msgid ""
3167 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3168 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3169 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3170 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Startup"
3176 msgstr "Stanje"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3179 msgid "Customize startup page"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Tabs"
3185 msgstr "Tablica"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3188 msgid "Choose how you want tabs to work"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Use text field"
3194 msgid "Text fields"
3195 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Customize text input fields"
3200 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3203 msgid "Texy! text"
3204 msgstr "Texy! tekst"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3207 msgid "Warnings"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3211 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3215 msgid ""
3216 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3217 "and export operations"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3221 msgid "GZip"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3225 msgid "Extra parameters for iconv"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3229 msgid ""
3230 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3231 "if one of the queries failed"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3235 msgid "Ignore multiple statement errors"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3239 #, fuzzy
3240 msgid ""
3241 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3242 "This might be good way to import large files, however it can break "
3243 "transactions."
3244 msgstr ""
3245 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3246 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3247 "prekinuti transakcije."
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3250 msgid "Partial import: allow interrupt"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3254 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3255 msgid "Do not abort on INSERT error"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3259 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3260 msgid "Replace table data with file"
3261 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3264 msgid ""
3265 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3266 "table) and only SQL is always available"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3270 msgid "Format of imported file"
3271 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3274 msgid "Use LOCAL keyword"
3275 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "Put fields names in the first row"
3281 msgid "Column names in first row"
3282 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3285 msgid "Do not import empty rows"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3289 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3293 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3299 msgid "Number of queries to skip from start"
3300 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3303 msgid "Partial import: skip queries"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3309 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3310 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3313 msgid "Initial state for sliders"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3317 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Number of inserted rows"
3323 msgstr "Broj presloženih redaka."
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3326 msgid "Target for quick access icon"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3330 msgid "Show logo in left frame"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3334 msgid "Display logo"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3338 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3342 msgid "Display servers selection"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "The number of tables that are open."
3348 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3349 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3352 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Database tree separator"
3358 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3361 msgid ""
3362 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3363 "defined below)"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3367 msgid "Display databases in a tree"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3371 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Use light version"
3377 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3380 msgid "Maximum table tree depth"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3384 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3388 msgid "Table tree separator"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3392 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3396 msgid "Logo link URL"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3400 msgid ""
3401 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3402 "([kbd]new[/kbd])"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3406 msgid "Logo link target"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3410 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3414 msgid "Enable highlighting"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3418 msgid "Use less graphically intense tabs"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3422 msgid "Light tabs"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3426 msgid ""
3427 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3431 msgid "Limit column characters"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3435 msgid ""
3436 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3437 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3438 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3442 msgid "Delete all cookies on logout"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3446 msgid ""
3447 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3448 "authentication mode"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3452 msgid "Recall user name"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3456 msgid ""
3457 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3458 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3459 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3460 "recommended for non-trusted environments."
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3464 msgid "Login cookie store"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3468 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3472 msgid "Login cookie validity"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3476 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3480 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3484 msgid "Use icons on main page"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3488 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3492 msgid "Maximum displayed SQL length"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3497 msgid "Users cannot set a higher value"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3501 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Maximum databases"
3507 msgstr "Nema baza podataka"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3510 msgid ""
3511 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3512 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3513 "shown."
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3517 msgid "Maximum number of rows to display"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3521 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3525 msgid "Maximum tables"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3529 msgid ""
3530 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3531 "cookie authentication"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3535 msgid "mcrypt warning"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3539 msgid ""
3540 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3541 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Memory limit"
3547 msgstr "Ograničenja resursa"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3550 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3554 msgid "Show table row links on left side"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3558 msgid "Show table row links on right side"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3562 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Alter table order by"
3568 msgid "Natural order"
3569 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3572 msgid "Use only icons, only text or both"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3576 msgid "Iconic navigation bar"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3580 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3584 msgid "GZip output buffering"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3588 msgid ""
3589 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3590 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3594 msgid "Default sorting order"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3598 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3602 msgid "Persistent connections"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3606 msgid ""
3607 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3608 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3609 "configuration storage could not be found"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3613 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3617 msgid "Iconic table operations"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3621 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3625 msgid "Protect binary columns"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3629 msgid ""
3630 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3631 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3632 "(lost by window close)."
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3636 msgid "Permanent query history"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3640 msgid "How many queries are kept in history"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3644 msgid "Query history length"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3648 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3652 msgid "Default query window tab"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3656 msgid "Query window height (in pixels)"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Query window"
3662 msgid "Query window height"
3663 msgstr "Prozor za upite"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Query window"
3668 msgid "Query window width (in pixels)"
3669 msgstr "Prozor za upite"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Query window"
3674 msgid "Query window width"
3675 msgstr "Prozor za upite"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3678 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3682 msgid "Recoding engine"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3686 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Repair threads"
3692 msgid "Repeat headers"
3693 msgstr "Popravi grane"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3696 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3700 msgid "Show help button"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3704 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Save directory"
3710 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3713 msgid "Leave blank if not used"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3717 msgid "Host authorization order"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3721 msgid "Leave blank for defaults"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3725 msgid "Host authorization rules"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3729 msgid "Allow logins without a password"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3733 msgid "Allow root login"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3737 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3741 msgid "HTTP Realm"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3745 msgid ""
3746 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3747 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3748 "swekey.conf)"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3752 msgid "SweKey config file"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3756 msgid "Authentication method to use"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3760 msgid "Authentication type"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3764 msgid ""
3765 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3766 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3770 msgid "Bookmark table"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3774 msgid ""
3775 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3776 "pma_column_info[/kbd]"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3780 msgid "Column information table"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3784 msgid "Compress connection to MySQL server"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3788 msgid "Compress connection"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3792 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Connection type"
3798 msgstr "Veze"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3801 msgid "Control user password"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3805 msgid ""
3806 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3807 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3811 msgid "Control user"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3815 msgid "Count tables when showing database list"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Count tables"
3821 msgstr "Nema tablica"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3824 msgid ""
3825 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3826 "kbd]"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Designer table"
3832 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3835 msgid ""
3836 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3837 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3841 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3845 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3849 #, fuzzy
3850 msgid "PHP extension to use"
3851 msgstr "PHP ekstenzija"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3854 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Hide databases"
3860 msgstr "Nema baza podataka"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3863 msgid ""
3864 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3865 "kbd]"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3869 msgid "SQL query history table"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3873 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Server hostname"
3879 msgstr "naziv poslužitelja"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3882 msgid "Logout URL"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3886 msgid "Try to connect without password"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3890 msgid "Connect without password"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3894 msgid ""
3895 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3896 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3897 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3898 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3899 "alphabetical order."
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3903 msgid "Show only listed databases"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3907 msgid "Leave empty if not using config auth"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3911 msgid "Password for config auth"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3915 msgid ""
3916 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3920 msgid "PDF schema: pages table"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3924 msgid ""
3925 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3926 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3927 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "database name"
3933 msgid "Database name"
3934 msgstr "naziv baze podataka"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3937 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Server port"
3943 msgstr "ID poslužitelja"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3946 msgid ""
3947 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3948 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Relation table"
3954 msgstr "Popravi tablicu"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3957 msgid "SQL command to fetch available databases"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3961 msgid "SHOW DATABASES command"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3965 msgid ""
3966 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3967 "[/a] for an example"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3971 msgid "Signon session name"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3975 msgid "Signon URL"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3979 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Server socket"
3985 msgstr "Odabir poslužitelja"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3988 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3992 msgid "Use SSL"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3996 msgid ""
3997 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4001 msgid "PDF schema: table coordinates"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4005 msgid ""
4006 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4007 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Displaying Column Comments"
4013 msgid "Display columns table"
4014 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4017 msgid ""
4018 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4019 "the log when creating a database."
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4023 msgid "Add DROP DATABASE"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4027 msgid ""
4028 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4029 "log when creating a table."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4033 msgid "Add DROP TABLE"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4037 msgid ""
4038 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4039 "log when creating a view."
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4043 msgid "Add DROP VIEW"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4047 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4051 #, fuzzy
4052 #| msgid "Statements"
4053 msgid "Statements to track"
4054 msgstr "Izjave"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4057 msgid ""
4058 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4059 "kbd]"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4063 msgid "SQL query tracking table"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4067 msgid ""
4068 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4069 "automatically."
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4073 #, fuzzy
4074 #| msgid "Automatic recovery mode"
4075 msgid "Automatically create versions"
4076 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4079 msgid ""
4080 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4081 "pma_config[/kbd]"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4085 msgid "User preferences storage table"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4089 msgid "User for config auth"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4093 msgid ""
4094 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4095 "compatibility checks and thereby increases performance"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4099 msgid "Verbose check"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4103 msgid ""
4104 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4105 "hostname instead."
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4109 msgid "Verbose name of this server"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4113 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4117 msgid "Allow to display all the rows"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4121 msgid ""
4122 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4123 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4124 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4128 msgid "Show password change form"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4132 msgid "Show create database form"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4136 msgid ""
4137 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4138 "insert mode"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Show open tables"
4144 msgid "Show field types"
4145 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4148 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4152 msgid "Show function fields"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4156 msgid ""
4157 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4158 "output"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4162 msgid "Show phpinfo() link"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4166 msgid "Show detailed MySQL server information"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4170 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Show SQL queries"
4176 msgstr "Prikaži pune upite"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4179 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Show statistics"
4185 msgstr "Statistike redova"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4188 msgid ""
4189 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4190 "comment and the real name"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4194 msgid "Display database comment instead of its name"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4198 msgid ""
4199 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4200 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4201 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4202 "alias, the table name itself stays unchanged"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4206 msgid "Display table comment instead of its name"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4210 msgid "Display table comments in tooltips"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4214 msgid ""
4215 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Skip locked tables"
4221 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4224 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4228 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4229 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4230 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4231 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4232 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4233 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4234 msgid "Password"
4235 msgstr "Lozinka"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4238 msgid ""
4239 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4240 "installed"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4244 msgid "Enable SQL Validator"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4248 msgid ""
4249 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4250 "kbd])"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:405
4254 #: tbl_tracking.php:456
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Username"
4257 msgstr "Korisničko ime:"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4260 msgid ""
4261 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4262 "possible) or keep the text field empty"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4266 msgid "Suggest new database name"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4270 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4274 msgid "Suhosin warning"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4278 msgid ""
4279 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4280 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4284 #, fuzzy
4285 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4286 msgid "Textarea columns"
4287 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4290 msgid ""
4291 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4292 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4296 msgid "Textarea rows"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4300 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4304 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Default title"
4310 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4313 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4317 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4321 msgid ""
4322 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4323 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4324 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4325 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4329 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4333 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Upload directory"
4339 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4342 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4346 msgid "Use database search"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4350 msgid ""
4351 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4352 "checkbox on the right"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4356 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4360 msgid ""
4361 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4362 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4363 "contain."
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4367 msgid "Verbose multiple statements"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4371 msgid "Check for latest version"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4375 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4379 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4380 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4381 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4382 #: setup/lib/index.lib.php:200
4383 msgid "Version check"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4387 msgid ""
4388 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4389 "for import and export operations"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4393 msgid "ZIP"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4397 msgid "Config authentication"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4401 msgid "Cookie authentication"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4405 msgid "HTTP authentication"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4409 msgid "Signon authentication"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4414 msgid "CSV using LOAD DATA"
4415 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4420 #: libraries/import/xls.php:20
4421 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4427 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4428 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4434 #: libraries/import/ods.php:22
4435 msgid "Open Document Spreadsheet"
4436 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4440 msgid "Quick"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4445 #, fuzzy
4446 #| msgid "Custom color"
4447 msgid "Custom"
4448 msgstr "Prilagođena boja"
4450 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4452 msgid "Database export options"
4453 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4457 #: libraries/export/excel.php:17
4458 msgid "CSV for MS Excel"
4459 msgstr "CSV za MS Excel"
4461 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4462 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4463 #: libraries/export/htmlword.php:17
4464 msgid "Microsoft Word 2000"
4465 msgstr "Microsoft Word 2000"
4467 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4469 msgid "Open Document Text"
4470 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4473 msgid "Could not connect to MySQL server"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4477 msgid "Empty username while using config authentication method"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4481 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4485 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4489 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4493 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4497 #, php-format
4498 msgid "Incorrect IP address: %s"
4499 msgstr ""
4501 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4502 #: libraries/core.lib.php:264
4503 msgctxt "PHP documentation language"
4504 msgid "en"
4505 msgstr "en"
4507 #: libraries/core.lib.php:278
4508 #, php-format
4509 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4513 #: libraries/export/sql.php:493
4514 msgid "Events"
4515 msgstr "Događaji"
4517 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4518 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4519 #: setup/frames/index.inc.php:113
4520 msgid "Name"
4521 msgstr "Naziv"
4523 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4524 #: libraries/db_links.inc.php:44
4525 msgid "Database seems to be empty!"
4526 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4528 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4529 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4530 msgid "Tracking"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/db_links.inc.php:71
4534 msgid "Query"
4535 msgstr "Upit"
4537 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4538 msgid "Designer"
4539 msgstr "Kreator"
4541 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4542 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4543 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4544 msgid "Privileges"
4545 msgstr "Privilegije"
4547 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4548 msgid "Routines"
4549 msgstr "Rutine"
4551 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4552 msgid "Return type"
4553 msgstr "Vrsta povratka"
4555 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4556 msgid ""
4557 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4558 "3.11[/a]"
4559 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4562 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4563 msgstr ""
4564 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4565 "konfiguraciji nije uspjelo."
4567 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4568 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4569 msgid "The server is not responding"
4570 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4572 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4573 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4574 msgstr ""
4575 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4577 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4578 msgid "Details..."
4579 msgstr "Detalji..."
4581 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4582 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4583 msgid "Change password"
4584 msgstr "Promijeni lozinku"
4586 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4587 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4588 msgid "No Password"
4589 msgstr "Bez lozinke"
4591 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4592 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4593 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4594 msgid "Re-type"
4595 msgstr "Ponovite"
4597 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4598 msgid "Password Hashing"
4599 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4601 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4604 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4605 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4607 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4608 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4609 msgid "Create new database"
4610 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4612 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4613 msgid "Create"
4614 msgstr "Izradi"
4616 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4617 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4618 msgid "No Privileges"
4619 msgstr "Bez privilegija"
4621 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4622 #, php-format
4623 msgid "Create table on database %s"
4624 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4626 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Number of fields"
4629 msgid "Number of columns"
4630 msgstr "Broj polja"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:35
4633 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4634 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:87
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4639 msgid "Exporting databases from the current server"
4640 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4642 #: libraries/display_export.lib.php:89
4643 #, fuzzy, php-format
4644 #| msgid "Create table on database %s"
4645 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4646 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:91
4649 #, fuzzy, php-format
4650 #| msgid "Create table on database %s"
4651 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4652 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:97
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Export type"
4657 msgid "Export Method:"
4658 msgstr "Vrsta izvoza"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:113
4661 msgid "Quick - display only the minimal options"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/display_export.lib.php:129
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Custom - display all possible options"
4667 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:137
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Databases"
4672 msgid "Database(s):"
4673 msgstr "Baze podataka"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:139
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Tables"
4678 msgid "Table(s):"
4679 msgstr "Tablice"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:149
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "Rows"
4684 msgid "Rows:"
4685 msgstr "Redaka"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:157
4688 msgid "Dump some row(s)"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:159
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Number of fields"
4694 msgid "Number of rows:"
4695 msgstr "Broj polja"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:162
4698 msgid "Row to begin at:"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:173
4702 msgid "Dump all rows"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4706 msgid "Output:"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4710 #, fuzzy, php-format
4711 #| msgid "Save on server in %s directory"
4712 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4713 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:206
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Save as file"
4718 msgid "Save output to a file"
4719 msgstr "Spremi kao datoteku"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:227
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "File name template"
4724 msgid "File name template:"
4725 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:229
4728 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/display_export.lib.php:231
4732 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/display_export.lib.php:233
4736 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/display_export.lib.php:237
4740 #, fuzzy, php-format
4741 #| msgid ""
4742 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4743 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4744 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4745 msgid ""
4746 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4747 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4748 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4749 msgstr ""
4750 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4751 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4752 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4754 #: libraries/display_export.lib.php:275
4755 msgid "use this for future exports"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4759 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4760 msgid "Character set of the file:"
4761 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:311
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Compression"
4766 msgid "Compression:"
4767 msgstr "Kompresija"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4770 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4771 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4772 msgid "None"
4773 msgstr "bez kompresije"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:315
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "\"zipped\""
4778 msgid "zipped"
4779 msgstr "\"zipano\""
4781 #: libraries/display_export.lib.php:317
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "\"gzipped\""
4784 msgid "gzipped"
4785 msgstr "\"gzipano\""
4787 #: libraries/display_export.lib.php:319
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "\"bzipped\""
4790 msgid "bzipped"
4791 msgstr "\"bzipano\""
4793 #: libraries/display_export.lib.php:328
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Save as file"
4796 msgid "View output as text"
4797 msgstr "Spremi kao datoteku"
4799 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4800 #: libraries/export/codegen.php:37
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Format"
4803 msgid "Format:"
4804 msgstr "Oblikovanje"
4806 #: libraries/display_export.lib.php:338
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid "Transformation options"
4809 msgid "Format-specific options:"
4810 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:339
4813 msgid ""
4814 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4815 "options for other formats."
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Encoding Conversion:"
4821 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4823 #: libraries/display_import.lib.php:66
4824 msgid ""
4825 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4826 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4827 "browsers."
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/display_import.lib.php:76
4831 msgid "The file is being processed, please be patient."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/display_import.lib.php:98
4835 msgid ""
4836 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4837 "not available."
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/display_import.lib.php:129
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4843 msgid "Importing into the current server"
4844 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4846 #: libraries/display_import.lib.php:131
4847 #, fuzzy, php-format
4848 msgid "Importing into the database \"%s\""
4849 msgstr "Nema baza podataka"
4851 #: libraries/display_import.lib.php:133
4852 #, fuzzy, php-format
4853 msgid "Importing into the table \"%s\""
4854 msgstr "Nema baza podataka"
4856 #: libraries/display_import.lib.php:139
4857 #, fuzzy
4858 #| msgid "File to import"
4859 msgid "File to Import:"
4860 msgstr "Datoteka za uvoz"
4862 #: libraries/display_import.lib.php:156
4863 #, php-format
4864 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/display_import.lib.php:158
4868 msgid ""
4869 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4870 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/display_import.lib.php:178
4874 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4875 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4877 #: libraries/display_import.lib.php:208
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Partial import"
4880 msgid "Partial Import:"
4881 msgstr "Djelomičan uvoz"
4883 #: libraries/display_import.lib.php:214
4884 #, php-format
4885 msgid ""
4886 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4887 msgstr ""
4888 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4889 "nastavljeno od položaja %d."
4891 #: libraries/display_import.lib.php:221
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid ""
4894 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4895 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4896 #| "files, however it can break transactions."
4897 msgid ""
4898 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4899 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4900 "however it can break transactions.)</i>"
4901 msgstr ""
4902 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4903 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4904 "prekinuti transakcije."
4906 #: libraries/display_import.lib.php:228
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4909 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4910 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4912 #: libraries/display_import.lib.php:250
4913 msgid "Format-Specific Options:"
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4917 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4918 msgid "Language"
4919 msgstr "Jezik"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4922 #, php-format
4923 msgid "%d is not valid row number."
4924 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4927 #, fuzzy
4928 #| msgid "row(s) starting from record #"
4929 msgid "row(s) starting from row #"
4930 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4933 msgid "horizontal"
4934 msgstr "vodoravno"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4937 msgid "horizontal (rotated headers)"
4938 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4941 msgid "vertical"
4942 msgstr "uspravno"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4945 #, php-format
4946 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4947 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
4950 msgid "Sort by key"
4951 msgstr "Presloži po ključu"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
4954 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4955 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4956 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4957 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4958 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4959 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4960 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4961 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4962 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4963 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4964 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4965 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4966 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4967 #: tbl_structure.php:847
4968 msgid "Options"
4969 msgstr "Opcije"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "Partial Texts"
4974 msgid "Partial texts"
4975 msgstr "Djelomični tekstovi"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
4978 #, fuzzy
4979 #| msgid "Full Texts"
4980 msgid "Full texts"
4981 msgstr "Potpuni tekstovi"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
4984 msgid "Relational key"
4985 msgstr "Relacijski ključ"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
4988 #, fuzzy
4989 #| msgid "Relational display field"
4990 msgid "Relational display column"
4991 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4994 msgid "Show binary contents"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
4998 msgid "Show BLOB contents"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
5002 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5003 msgid "Browser transformation"
5004 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
5007 msgid "Copy"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
5011 msgid "The row has been deleted"
5012 msgstr "Redak je izbrisan"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
5015 #: server_processlist.php:92
5016 msgid "Kill"
5017 msgstr "Eliminiraj"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5020 msgid "in query"
5021 msgstr "unutar upita"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
5024 msgid "Showing rows"
5025 msgstr "Prikazivanje redaka"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
5028 msgid "total"
5029 msgstr "ukupno"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:628
5032 #, php-format
5033 msgid "Query took %01.4f sec"
5034 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5037 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5038 msgid "Change"
5039 msgstr "Promijeni"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5042 msgid "Query results operations"
5043 msgstr "Operacije rezultata upita"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
5046 msgid "Print view (with full texts)"
5047 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "Display PDF schema"
5052 msgid "Display chart"
5053 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Create view"
5058 msgstr "Izradi relaciju"
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
5061 msgid "Link not found"
5062 msgstr "Veza nije pronađena"
5064 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5065 msgid "Version information"
5066 msgstr "Podaci o verziji"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5069 msgid "Data home directory"
5070 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5073 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5074 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5077 msgid "Data files"
5078 msgstr "Podatkovne datoteke"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5081 msgid "Autoextend increment"
5082 msgstr "Korak autoproširenja"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5085 msgid ""
5086 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5087 "when it becomes full."
5088 msgstr ""
5089 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5090 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5093 msgid "Buffer pool size"
5094 msgstr "Veličina međuspremnika"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5097 msgid ""
5098 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5099 "tables."
5100 msgstr ""
5101 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5102 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5105 msgid "Buffer Pool"
5106 msgstr "Međuspremnik"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5109 msgid "InnoDB Status"
5110 msgstr "InnoDB stanje"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5113 msgid "Buffer Pool Usage"
5114 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5117 msgid "pages"
5118 msgstr "stranice"
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5121 msgid "Free pages"
5122 msgstr "Slobodne stranice"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5125 msgid "Dirty pages"
5126 msgstr "Prljave stranice"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5129 msgid "Pages containing data"
5130 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5133 msgid "Pages to be flushed"
5134 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5137 msgid "Busy pages"
5138 msgstr "Zaposlene stranice"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5141 msgid "Latched pages"
5142 msgstr "Vezane stranice"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5145 msgid "Buffer Pool Activity"
5146 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5149 msgid "Read requests"
5150 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5153 msgid "Write requests"
5154 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5157 msgid "Read misses"
5158 msgstr "Propuštena čitanja"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5161 msgid "Write waits"
5162 msgstr "Zapisivanje čeka"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5165 msgid "Read misses in %"
5166 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5169 msgid "Write waits in %"
5170 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5173 msgid "Data pointer size"
5174 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5177 msgid ""
5178 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5179 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5180 msgstr ""
5181 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5182 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5185 msgid "Automatic recovery mode"
5186 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5189 msgid ""
5190 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5191 "myisam-recover server startup option."
5192 msgstr ""
5193 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5194 "određen putem opcije --myisam-recover."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5197 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5198 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5201 msgid ""
5202 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5203 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5204 "INFILE)."
5205 msgstr ""
5206 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5207 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5208 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5211 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5212 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5215 msgid ""
5216 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5217 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5218 "method."
5219 msgstr ""
5220 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5221 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5222 "ključeva."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5225 msgid "Repair threads"
5226 msgstr "Popravi grane"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5229 msgid ""
5230 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5231 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5232 msgstr ""
5233 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5234 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5235 "postupka preslagivanja."
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5238 msgid "Sort buffer size"
5239 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5242 msgid ""
5243 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5244 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5245 msgstr ""
5246 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5247 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5248 "INDEX ili ALTER TABLE."
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5251 #, fuzzy
5252 #| msgid "Garbage threshold"
5253 msgid "Garbage Threshold"
5254 msgstr "Najveća veličina otpada"
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5257 #, fuzzy
5258 #| msgid ""
5259 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5260 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5261 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5262 msgstr ""
5263 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5264 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5267 #: server_synchronize.php:1178
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Port"
5270 msgstr "Presloži"
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5273 msgid ""
5274 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5275 "will disable HTTP communication with the daemon."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5279 msgid "Repository Threshold"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5283 msgid ""
5284 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5285 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5286 "specified."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5290 msgid "Temp Blob Timeout"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5294 msgid ""
5295 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5296 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5300 #, fuzzy
5301 #| msgid "Log file threshold"
5302 msgid "Temp Log Threshold"
5303 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5306 msgid ""
5307 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5308 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5309 "specified."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5313 msgid "Max Keep Alive"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5317 msgid ""
5318 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5319 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5323 msgid "Metadata Headers"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5327 msgid ""
5328 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5329 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5333 #, php-format
5334 msgid ""
5335 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5336 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5340 #, fuzzy
5341 #| msgid "Relations"
5342 msgid "Related Links"
5343 msgstr "Relacije"
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5346 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5350 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5354 msgid "Index cache size"
5355 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5358 msgid ""
5359 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5360 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5361 msgstr ""
5362 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5363 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5364 "indeksa."
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5367 msgid "Record cache size"
5368 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5371 msgid ""
5372 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5373 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5374 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5375 msgstr ""
5376 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5377 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5378 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5379 "pokazivača retka (.xtr)."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5382 msgid "Log cache size"
5383 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5386 msgid ""
5387 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5388 "transaction log data. The default is 16MB."
5389 msgstr ""
5390 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5391 "vrijednost je 16 MB."
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5394 msgid "Log file threshold"
5395 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5398 msgid ""
5399 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5400 "default value is 16MB."
5401 msgstr ""
5402 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5403 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5406 msgid "Transaction buffer size"
5407 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5410 msgid ""
5411 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5412 "buffers of this size). The default is 1MB."
5413 msgstr ""
5414 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5415 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5418 msgid "Checkpoint frequency"
5419 msgstr "Učestalost točke provjere"
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5422 msgid ""
5423 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5424 "performed. The default value is 24MB."
5425 msgstr ""
5426 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5427 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5430 msgid "Data log threshold"
5431 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5434 msgid ""
5435 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5436 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5437 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5438 "that can be stored in the database."
5439 msgstr ""
5440 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5441 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5442 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5443 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5446 msgid "Garbage threshold"
5447 msgstr "Najveća veličina otpada"
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5450 msgid ""
5451 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5452 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5453 msgstr ""
5454 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5455 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5458 msgid "Log buffer size"
5459 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5462 msgid ""
5463 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5464 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5465 "required to write a data log."
5466 msgstr ""
5467 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5468 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5469 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5472 msgid "Data file grow size"
5473 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5476 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5477 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5480 msgid "Row file grow size"
5481 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5484 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5485 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5488 msgid "Log file count"
5489 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5492 msgid ""
5493 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5494 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5495 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5496 "number."
5497 msgstr ""
5498 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5499 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5500 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5501 "broj."
5503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5504 #, php-format
5505 msgid ""
5506 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5507 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5511 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5515 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Lines terminated by"
5521 msgid "Columns separated with:"
5522 msgstr "Redovi završeni s"
5524 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Fields enclosed by"
5527 msgid "Columns enclosed with:"
5528 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5530 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5531 #, fuzzy
5532 #| msgid "Fields escaped by"
5533 msgid "Columns escaped with:"
5534 msgstr "Polja izostavljena po"
5536 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "Lines terminated by"
5539 msgid "Lines terminated with:"
5540 msgstr "Redovi završeni s"
5542 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5543 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5544 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5545 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Replace NULL by"
5548 msgid "Replace NULL with:"
5549 msgstr "NULL zamijeni s"
5551 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5552 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/excel.php:32
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "Excel edition"
5558 msgid "Excel edition:"
5559 msgstr "Excel izdanje"
5561 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5562 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5563 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Data dump options"
5566 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5568 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5569 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5570 msgid "Dumping data for table"
5571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5573 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5574 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5575 msgid "Table structure for table"
5576 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5578 #: libraries/export/latex.php:13
5579 msgid "Content of table @TABLE@"
5580 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5582 #: libraries/export/latex.php:14
5583 msgid "(continued)"
5584 msgstr "(nastavljeno)"
5586 #: libraries/export/latex.php:15
5587 msgid "Structure of table @TABLE@"
5588 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5590 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5591 #: libraries/export/sql.php:87
5592 #, fuzzy
5593 #| msgid "Transformation options"
5594 msgid "Object creation options"
5595 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5597 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5598 #, fuzzy
5599 #| msgid "Table caption"
5600 msgid "Table caption (continued)"
5601 msgstr "Naslov tablice"
5603 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5604 #: libraries/export/sql.php:40
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Disable foreign key checks"
5607 msgid "Display foreign key relationships"
5608 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5610 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Displaying Column Comments"
5613 msgid "Display comments"
5614 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5616 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5617 #: libraries/export/sql.php:44
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "Available MIME types"
5620 msgid "Display MIME types"
5621 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5623 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5624 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5625 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5626 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5627 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5628 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5629 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5630 #: server_processlist.php:67
5631 msgid "Host"
5632 msgstr "Računalo"
5634 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5635 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5636 msgid "Generation Time"
5637 msgstr "Vrijeme generiranja"
5639 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5640 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5641 msgid "Server version"
5642 msgstr "Verzija poslužitelja"
5644 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5645 #: libraries/export/xml.php:112
5646 msgid "PHP Version"
5647 msgstr "PHP verzija"
5649 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5650 msgid "MediaWiki Table"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/export/pdf.php:17
5654 msgid "PDF"
5655 msgstr "PDF"
5657 #: libraries/export/pdf.php:23
5658 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5659 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5661 #: libraries/export/pdf.php:24
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Report title"
5664 msgid "Report title:"
5665 msgstr "Naslov izvještaja"
5667 #: libraries/export/php_array.php:16
5668 msgid "PHP array"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:33
5672 msgid ""
5673 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5674 "and server version)</i>"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/export/sql.php:35
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5680 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5681 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5683 #: libraries/export/sql.php:37
5684 msgid ""
5685 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5686 "checked"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:65
5690 msgid ""
5691 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5695 #: libraries/export/sql.php:107
5696 #, fuzzy, php-format
5697 #| msgid "Statements"
5698 msgid "Add %s statement"
5699 msgstr "Izjave"
5701 #: libraries/export/sql.php:91
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Statements"
5704 msgid "Add statements:"
5705 msgstr "Izjave"
5707 #: libraries/export/sql.php:111
5708 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/export/sql.php:123
5712 msgid ""
5713 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5714 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:136
5718 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:138
5722 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:140
5726 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:147
5730 msgid "Function to use when dumping data:"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:151
5734 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/export/sql.php:154
5738 msgid ""
5739 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5740 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5741 "(1,2,3)</code>"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/export/sql.php:155
5745 msgid ""
5746 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5747 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5748 "(7,8,9)</code>"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:156
5752 msgid ""
5753 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5754 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/export/sql.php:157
5758 msgid ""
5759 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5760 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/export/sql.php:167
5764 msgid ""
5765 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5766 "0x616263)</i>"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/export/sql.php:171
5770 msgid ""
5771 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5772 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5776 msgid "Procedures"
5777 msgstr "Postupci"
5779 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5780 msgid "Functions"
5781 msgstr "Funkcije"
5783 #: libraries/export/sql.php:695
5784 msgid "Constraints for dumped tables"
5785 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5787 #: libraries/export/sql.php:704
5788 msgid "Constraints for table"
5789 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5791 #: libraries/export/sql.php:804
5792 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5793 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5795 #: libraries/export/sql.php:816
5796 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5797 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5799 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5800 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5801 msgid "Triggers"
5802 msgstr "Okidači"
5804 #: libraries/export/sql.php:885
5805 msgid "Structure for view"
5806 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5808 #: libraries/export/sql.php:894
5809 msgid "Stand-in structure for view"
5810 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5812 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5813 msgid "XML"
5814 msgstr "XML"
5816 #: libraries/export/xml.php:30
5817 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/export/xml.php:40
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "View"
5823 msgid "Views"
5824 msgstr "Prikaz"
5826 #: libraries/export/xml.php:47
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Export contents"
5829 msgstr "Vrsta izvoza"
5831 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5832 #: libraries/footer.inc.php:194
5833 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5834 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5836 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5837 msgid "SQL result"
5838 msgstr "SQL rezultat"
5840 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5841 msgid "Generated by"
5842 msgstr "Generirano s"
5844 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5845 #: tbl_get_field.php:34
5846 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5847 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5849 #: libraries/import.lib.php:1141
5850 msgid ""
5851 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import.lib.php:1142
5855 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/import.lib.php:1143
5859 msgid ""
5860 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/import.lib.php:1144
5864 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/import.lib.php:1147
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Go to database"
5870 msgstr "Nema baza podataka"
5872 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5873 msgid "settings"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import.lib.php:1169
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Go to table"
5879 msgstr "Nema baza podataka"
5881 #: libraries/import.lib.php:1178
5882 msgid "Go to view"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5886 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5887 msgid ""
5888 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5889 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/import/csv.php:39
5893 msgid ""
5894 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5895 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5896 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/import/csv.php:41
5900 #, fuzzy
5901 #| msgid "Column names"
5902 msgid "Column names: "
5903 msgstr "Nazivi stupaca"
5905 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5906 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5907 #, php-format
5908 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5909 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5911 #: libraries/import/csv.php:131
5912 #, php-format
5913 msgid ""
5914 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5915 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5919 #, php-format
5920 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5921 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5923 #: libraries/import/csv.php:324
5924 #, fuzzy, php-format
5925 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5926 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5927 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5929 #: libraries/import/docsql.php:27
5930 msgid "DocSQL"
5931 msgstr "DocSQL"
5933 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5934 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5935 msgid "Table name"
5936 msgstr "Naziv tablice"
5938 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5939 #: view_create.php:147
5940 msgid "Column names"
5941 msgstr "Nazivi stupaca"
5943 #: libraries/import/ldi.php:56
5944 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5945 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5947 #: libraries/import/ods.php:28
5948 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/import/ods.php:29
5952 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/import/sql.php:32
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "SQL compatibility mode"
5958 msgid "SQL compatibility mode:"
5959 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5961 #: libraries/import/sql.php:42
5962 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5966 msgid ""
5967 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5968 "the issue and try again."
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5972 #, fuzzy
5973 #| msgid "None"
5974 msgctxt "None encoding conversion"
5975 msgid "None"
5976 msgstr "bez kompresije"
5978 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5979 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5980 msgid "Convert to Kana"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5984 msgid "No change"
5985 msgstr "Bez izmjena"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5988 msgid "Charset"
5989 msgstr "Tablica znakova"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5992 #: tbl_change.php:552
5993 msgid "Binary"
5994 msgstr "Binarno"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5997 msgid "Bulgarian"
5998 msgstr "Bugarski"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6001 msgid "Simplified Chinese"
6002 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6005 msgid "Traditional Chinese"
6006 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6009 msgid "case-insensitive"
6010 msgstr "nebitna veličina znakova"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6013 msgid "case-sensitive"
6014 msgstr "veličina znakova je važna"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6017 msgid "Croatian"
6018 msgstr "Hrvatski"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6021 msgid "Czech"
6022 msgstr "Češki"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6025 msgid "Danish"
6026 msgstr "Danski"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6029 msgid "English"
6030 msgstr "Engleski"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6033 msgid "Esperanto"
6034 msgstr "Esperanto"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6037 msgid "Estonian"
6038 msgstr "Estonski"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6041 msgid "German"
6042 msgstr "Njemački"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6045 msgid "dictionary"
6046 msgstr "rječnik"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6049 msgid "phone book"
6050 msgstr "telefonski imenik"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6053 msgid "Hungarian"
6054 msgstr "Mađarski"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6057 msgid "Icelandic"
6058 msgstr "Islandski"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6061 msgid "Japanese"
6062 msgstr "Japanski"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6065 msgid "Latvian"
6066 msgstr "Latvijski"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6069 msgid "Lithuanian"
6070 msgstr "Litavski"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6073 msgid "Korean"
6074 msgstr "Korejski"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6077 msgid "Persian"
6078 msgstr "Perzijski"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6081 msgid "Polish"
6082 msgstr "Poljski"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6085 msgid "West European"
6086 msgstr "Zapadno europski"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6089 msgid "Romanian"
6090 msgstr "Rumunjski"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6093 msgid "Slovak"
6094 msgstr "Slovački"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6097 msgid "Slovenian"
6098 msgstr "Slovenski"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6101 msgid "Spanish"
6102 msgstr "Španjolski"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6105 msgid "Traditional Spanish"
6106 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6109 msgid "Swedish"
6110 msgstr "Švedski"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6113 msgid "Thai"
6114 msgstr "Thai"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6117 msgid "Turkish"
6118 msgstr "Turski"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6121 msgid "Ukrainian"
6122 msgstr "Ukrajinski"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6125 msgid "Unicode"
6126 msgstr "Unicode"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6131 msgid "multilingual"
6132 msgstr "višejezično"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6135 msgid "Central European"
6136 msgstr "Srednjoeuropski"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6139 msgid "Russian"
6140 msgstr "Ruski"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6143 msgid "Baltic"
6144 msgstr "Baltički"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6147 msgid "Armenian"
6148 msgstr "Armenski"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6151 msgid "Cyrillic"
6152 msgstr "Ćirilica"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6155 msgid "Arabic"
6156 msgstr "Arapski"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6159 msgid "Hebrew"
6160 msgstr "Hebrejski"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6163 msgid "Georgian"
6164 msgstr "Gruzijski"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6167 msgid "Greek"
6168 msgstr "Grčki"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6171 msgid "Czech-Slovak"
6172 msgstr "Češki ili Slovački"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6175 msgid "unknown"
6176 msgstr "nepoznato"
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6179 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6180 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6181 msgid "Home"
6182 msgstr "Početna stranica"
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6185 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6186 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6187 msgid "Log out"
6188 msgstr "Odjava"
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6191 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6192 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6193 msgid "Reload navigation frame"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "This format has no options"
6199 msgid "This format has no options"
6200 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6202 #: libraries/relation.lib.php:83
6203 msgid "not OK"
6204 msgstr "nije OK"
6206 #: libraries/relation.lib.php:88
6207 msgid "Enabled"
6208 msgstr "Omogućeno"
6210 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6211 #: pmd_relation_new.php:68
6212 msgid "General relation features"
6213 msgstr "Opće osobine relacija"
6215 #: libraries/relation.lib.php:111
6216 msgid "Display Features"
6217 msgstr "Osobine prikaza"
6219 #: libraries/relation.lib.php:117
6220 msgid "Creation of PDFs"
6221 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6223 #: libraries/relation.lib.php:121
6224 msgid "Displaying Column Comments"
6225 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6227 #: libraries/relation.lib.php:126
6228 msgid ""
6229 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6230 msgstr ""
6231 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6233 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6234 msgid "Bookmarked SQL query"
6235 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6237 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6238 msgid "SQL history"
6239 msgstr "SQL povijest"
6241 #: libraries/relation.lib.php:147
6242 msgid "User preferences"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/relation.lib.php:151
6246 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/relation.lib.php:153
6250 msgid ""
6251 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/relation.lib.php:154
6255 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/relation.lib.php:155
6259 msgid ""
6260 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6261 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/relation.lib.php:156
6265 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/relation.lib.php:1175
6269 msgid "no description"
6270 msgstr "bez opisa"
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6273 msgid "Slave configuration"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6277 msgid "Change or reconfigure master server"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6281 msgid ""
6282 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6283 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6289 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6290 #: server_synchronize.php:1186
6291 msgid "User name"
6292 msgstr "Korisničko ime"
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Master status"
6297 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Slave status"
6302 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6305 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6306 msgid "Variable"
6307 msgstr "Varijabla"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6310 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6311 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6312 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6313 msgid "Value"
6314 msgstr "Vrijednost"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6317 msgid "Server ID"
6318 msgstr "ID poslužitelja"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6321 msgid ""
6322 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6323 "this list."
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6327 msgid "Add slave replication user"
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6331 msgid "Any user"
6332 msgstr "Bilo koji korisnik"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6336 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6337 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6338 msgid "Use text field"
6339 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6342 msgid "Any host"
6343 msgstr "Bilo koje računalo"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6346 msgid "Local"
6347 msgstr "Lokalno"
6349 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6350 msgid "This Host"
6351 msgstr "Ovo računalo"
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6354 msgid "Use Host Table"
6355 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6357 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6358 msgid ""
6359 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6360 "table are used instead."
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6364 msgid "Generate Password"
6365 msgstr "Generiraj lozinku"
6367 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6368 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6369 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6370 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6371 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6372 #, fuzzy, php-format
6373 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6374 msgid "The %s table doesn't exist!"
6375 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6377 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6378 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6380 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6381 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6382 #, php-format
6383 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6384 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6386 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6388 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6389 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6390 #, fuzzy, php-format
6391 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6392 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6393 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6395 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6396 msgid "This page does not contain any tables!"
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6400 msgid "SCHEMA ERROR: "
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6405 msgid "Relational schema"
6406 msgstr "Shema relacija"
6408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6409 msgid "Table of contents"
6410 msgstr "Sadržaj tablice"
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6415 #: tbl_structure.php:201
6416 msgid "Attributes"
6417 msgstr "Atributi"
6419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6421 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6422 msgid "Extra"
6423 msgstr "Dodatno"
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6426 msgid "Create a page"
6427 msgstr "Izradi novu stranicu"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid "Page number:"
6432 msgid "Page name"
6433 msgstr "Broj stranice:"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "Automatic layout"
6438 msgid "Automatic layout based on"
6439 msgstr "Automatski raspored"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6442 msgid "Internal relations"
6443 msgstr "Interne relacije"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6446 msgid "FOREIGN KEY"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6450 msgid "Please choose a page to edit"
6451 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6454 #, fuzzy
6455 #| msgid "Select Tables"
6456 msgid "Select page"
6457 msgstr "Odaberite tablice"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6460 msgid "Select Tables"
6461 msgstr "Odaberite tablice"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Relational schema"
6466 msgid "Display relational schema"
6467 msgstr "Shema relacija"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6470 msgid "Select Export Relational Type"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6474 msgid "Show grid"
6475 msgstr "Prikaži mrežu"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6478 msgid "Show color"
6479 msgstr "Prikaži boju"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6482 msgid "Show dimension of tables"
6483 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6486 msgid "Display all tables with the same width"
6487 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6490 msgid "Only show keys"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6494 msgid "Landscape"
6495 msgstr "Položeno"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6498 msgid "Portrait"
6499 msgstr "Portret"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Creation"
6504 msgid "Orientation"
6505 msgstr "Izrada"
6507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6508 msgid "Paper size"
6509 msgstr "Veličina papira"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6512 msgid ""
6513 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6514 "like to delete those references?"
6515 msgstr ""
6516 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6517 "Želite li izbrisati te reference?"
6519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6520 msgid "Toggle scratchboard"
6521 msgstr "Uključi bilješke"
6523 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6524 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6525 msgid "ltr"
6526 msgstr "ltr"
6528 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6529 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6530 #, php-format
6531 msgid "Unknown language: %1$s."
6532 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6534 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Server"
6537 msgid "Current Server"
6538 msgstr "Poslužitelj"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6541 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6542 msgid "Binary log"
6543 msgstr "Binarni zapisnik"
6545 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6546 msgid "Processes"
6547 msgstr "Procesi"
6549 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6550 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6551 msgid "Variables"
6552 msgstr "Varijable"
6554 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6555 msgid "Charsets"
6556 msgstr "Tablice znakova"
6558 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6559 msgid "Engines"
6560 msgstr "Pogoni"
6562 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6563 #: server_synchronize.php:1099
6564 msgid "Synchronize"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/server_links.inc.php:99
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid "General relation features"
6570 msgid "Settings"
6571 msgstr "Opće osobine relacija"
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Source database"
6576 msgstr "Traži u bazi podataka"
6578 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6579 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6580 msgid "Current server"
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6584 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Remote server"
6587 msgstr "Web poslužitelj"
6589 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6590 msgid "Difference"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Target database"
6596 msgstr "Traži u bazi podataka"
6598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6599 #, php-format
6600 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6601 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6604 #, php-format
6605 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6606 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6609 #: setup/frames/index.inc.php:219
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Clear"
6612 msgstr "Kalendar"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid "Column names"
6617 msgid "Columns"
6618 msgstr "Nazivi stupaca"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6621 msgid "Bookmark this SQL query"
6622 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6625 msgid "Let every user access this bookmark"
6626 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6629 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6630 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6633 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6634 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6637 msgid "Delimiter"
6638 msgstr "Razgraničavanje"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6641 msgid " Show this query here again "
6642 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6645 msgid "Submit"
6646 msgstr "Podnesi"
6648 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6649 msgid "View only"
6650 msgstr "Samo prikaz"
6652 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6653 msgid "Location of the text file"
6654 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6656 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6657 msgid "web server upload directory"
6658 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6661 msgid ""
6662 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6663 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6664 msgstr ""
6665 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6666 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6669 msgid ""
6670 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6671 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6672 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6673 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6674 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6675 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6676 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6677 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6678 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6679 msgstr ""
6680 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6681 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6682 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6683 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6684 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6685 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6686 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6687 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6688 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6691 msgid "BEGIN CUT"
6692 msgstr "BEGIN CUT"
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6695 msgid "END CUT"
6696 msgstr "END CUT"
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6699 msgid "BEGIN RAW"
6700 msgstr "BEGIN RAW"
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6703 msgid "END RAW"
6704 msgstr "END RAW"
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6707 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6711 msgid "Unclosed quote"
6712 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6714 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6715 msgid "Invalid Identifer"
6716 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6718 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6719 msgid "Unknown Punctuation String"
6720 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6722 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6723 #, php-format
6724 msgid ""
6725 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6726 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6727 msgstr ""
6728 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6729 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6731 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6732 msgid "Table seems to be empty!"
6733 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6735 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6736 #, php-format
6737 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6741 msgid "Length/Values"
6742 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid ""
6747 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6748 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6749 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6750 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6751 msgid ""
6752 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6753 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6754 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6755 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6756 msgstr ""
6757 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6758 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6759 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6760 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6763 msgid ""
6764 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6765 "escaping or quotes, using this format: a"
6766 msgstr ""
6767 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6768 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6771 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6772 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6773 msgid "Index"
6774 msgstr "Indeks"
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6777 #, php-format
6778 msgid ""
6779 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6780 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6781 msgstr ""
6782 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6783 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6786 msgid "Transformation options"
6787 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6790 msgid ""
6791 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6792 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6793 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6794 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6795 msgstr ""
6796 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6797 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6798 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6799 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6802 msgid "ENUM or SET data too long?"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6806 msgid "Get more editing space"
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "None"
6812 msgctxt "for default"
6813 msgid "None"
6814 msgstr "bez kompresije"
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6817 msgid "As defined:"
6818 msgstr "Kako je definirano:"
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6821 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6822 msgid "Primary"
6823 msgstr "Primarni"
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6826 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6827 msgid "Fulltext"
6828 msgstr "Puni tekst"
6830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6831 #, php-format
6832 msgid ""
6833 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6834 "author what %s does."
6835 msgstr ""
6836 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6837 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6840 #: tbl_operations.php:366
6841 msgid "Storage Engine"
6842 msgstr "Pogon pohrane"
6844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6845 msgid "PARTITION definition"
6846 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6849 #, fuzzy, php-format
6850 #| msgid "Add %s field(s)"
6851 msgid "Add %s column(s)"
6852 msgstr "Dodaj %s polja"
6854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "You have to add at least one field."
6857 msgid "You have to add at least one column."
6858 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6861 #, fuzzy
6862 msgid "+ Add a new value"
6863 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6865 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6866 msgid "Event"
6867 msgstr "Događaj"
6869 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid ""
6872 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6873 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6874 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6875 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6876 msgid ""
6877 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6878 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6879 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6880 "need to set the first option to the empty string."
6881 msgstr ""
6882 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6883 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6884 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6885 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6887 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6888 msgid ""
6889 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6890 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6891 msgstr ""
6892 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6893 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6894 "2)."
6896 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6897 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6898 msgid ""
6899 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6900 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6901 msgstr ""
6902 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6903 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6905 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6906 msgid "Displays a link to download this image."
6907 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6909 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid ""
6912 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6913 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6914 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6915 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6916 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6917 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6918 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6919 #| "done using gmdate() function."
6920 msgid ""
6921 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6922 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6923 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6924 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6925 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6926 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6927 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6928 "gmdate() function."
6929 msgstr ""
6930 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6931 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6932 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6933 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6934 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6935 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6936 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6937 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6938 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6940 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid ""
6943 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6944 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6945 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6946 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6947 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6948 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6949 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6950 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6951 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6952 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6953 msgid ""
6954 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6955 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6956 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6957 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6958 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6959 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6960 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6961 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6962 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6963 "(Default 1)."
6964 msgstr ""
6965 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6966 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6967 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6968 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6969 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6970 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6971 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6972 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6973 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6974 "u jednom retku (zadano: 1)."
6976 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid ""
6979 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6980 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6981 msgid ""
6982 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6983 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6984 msgstr ""
6985 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6986 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6987 "HTML kod."
6989 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid ""
6992 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6993 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6994 #| "third options are the width and the height in pixels."
6995 msgid ""
6996 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6997 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6998 "third options are the width and the height in pixels."
6999 msgstr ""
7000 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7001 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7002 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7004 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid ""
7007 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7008 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7009 #| "for the link."
7010 msgid ""
7011 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7012 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7013 "the link."
7014 msgstr ""
7015 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7016 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7018 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7019 msgid ""
7020 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7021 "standard dotted format."
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7025 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7026 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7028 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7029 msgid ""
7030 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7031 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7032 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7033 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7034 "(Default: \"...\")."
7035 msgstr ""
7036 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7037 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7038 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7039 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7041 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7042 #, fuzzy
7043 #| msgid "General relation features"
7044 msgid "Manage your settings"
7045 msgstr "Opće osobine relacija"
7047 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "Modifications have been saved"
7050 msgid "Configuration has been saved"
7051 msgstr "Izmjene su spremljene"
7053 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7054 #, php-format
7055 msgid ""
7056 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7057 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7063 msgid "Could not save configuration"
7064 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7066 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7067 msgid ""
7068 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7069 "import it for current session?"
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7073 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7074 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7076 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7077 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7078 msgid "Error in ZIP archive:"
7079 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7081 #: main.php:65
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "General relation features"
7084 msgid "General Settings"
7085 msgstr "Opće osobine relacija"
7087 #: main.php:103
7088 msgid "MySQL connection collation"
7089 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7091 #: main.php:119
7092 msgid "Appearance Settings"
7093 msgstr ""
7095 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7096 #, fuzzy
7097 #| msgid "General relation features"
7098 msgid "More settings"
7099 msgstr "Opće osobine relacija"
7101 #: main.php:163
7102 msgid "Protocol version"
7103 msgstr "Verzija protokola"
7105 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7106 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7107 #: server_processlist.php:66
7108 msgid "User"
7109 msgstr "Korisnik"
7111 #: main.php:169
7112 msgid "MySQL charset"
7113 msgstr "MySQL tablica znakova"
7115 #: main.php:181
7116 msgid "Web server"
7117 msgstr "Web poslužitelj"
7119 #: main.php:187
7120 msgid "MySQL client version"
7121 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7123 #: main.php:189
7124 msgid "PHP extension"
7125 msgstr "PHP ekstenzija"
7127 #: main.php:195
7128 msgid "Show PHP information"
7129 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7131 #: main.php:213
7132 msgid "Wiki"
7133 msgstr "Wiki"
7135 #: main.php:216
7136 msgid "Official Homepage"
7137 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7139 #: main.php:217
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Attributes"
7142 msgid "Contribute"
7143 msgstr "Atributi"
7145 #: main.php:218
7146 msgid "Get support"
7147 msgstr ""
7149 #: main.php:219
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "No change"
7152 msgid "List of changes"
7153 msgstr "Bez izmjena"
7155 #: main.php:243
7156 msgid ""
7157 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7158 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7159 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7160 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7161 msgstr ""
7162 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7163 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7164 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7165 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7167 #: main.php:251
7168 msgid ""
7169 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7170 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7171 "corrupted!"
7172 msgstr ""
7173 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7174 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7175 "oštećivanje nekih podataka!"
7177 #: main.php:259
7178 msgid ""
7179 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7180 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7181 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7182 msgstr ""
7183 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7184 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7185 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7187 #: main.php:267
7188 msgid ""
7189 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7190 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7191 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7192 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7193 msgstr ""
7195 #: main.php:274
7196 msgid ""
7197 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7198 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7199 msgstr ""
7201 #: main.php:282
7202 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7203 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7205 #: main.php:290
7206 msgid ""
7207 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7208 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7209 "has been configured."
7210 msgstr ""
7212 #: main.php:299
7213 #, fuzzy, php-format
7214 #| msgid ""
7215 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7216 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7217 msgid ""
7218 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7219 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7220 msgstr ""
7221 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7222 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7224 #: main.php:314
7225 msgid ""
7226 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7227 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7228 "automatically."
7229 msgstr ""
7231 #: main.php:329
7232 #, php-format
7233 msgid ""
7234 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7235 "This may cause unpredictable behavior."
7236 msgstr ""
7237 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7238 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7240 #: main.php:341
7241 #, php-format
7242 msgid ""
7243 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7244 "issues."
7245 msgstr ""
7246 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7247 "problema."
7249 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
7250 msgid "No databases"
7251 msgstr "Nema baza podataka"
7253 #: navigation.php:277
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Filter"
7256 msgstr "Datoteke"
7258 #: navigation.php:277
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "table name"
7261 msgid "filter tables by name"
7262 msgstr "naziv tablice"
7264 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Create table"
7267 msgctxt "short form"
7268 msgid "Create table"
7269 msgstr "Izradi tablicu"
7271 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7272 msgid "Please select a database"
7273 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7275 #: pmd_general.php:74
7276 msgid "Show/Hide left menu"
7277 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7279 #: pmd_general.php:78
7280 msgid "Save position"
7281 msgstr "Spremi položaj"
7283 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7284 msgid "Create table"
7285 msgstr "Izradi tablicu"
7287 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7288 msgid "Create relation"
7289 msgstr "Izradi relaciju"
7291 #: pmd_general.php:90
7292 msgid "Reload"
7293 msgstr "Osvježi"
7295 #: pmd_general.php:93
7296 msgid "Help"
7297 msgstr "Pomoć"
7299 #: pmd_general.php:97
7300 msgid "Angular links"
7301 msgstr "Kutne veze"
7303 #: pmd_general.php:97
7304 msgid "Direct links"
7305 msgstr "Izravne veze"
7307 #: pmd_general.php:101
7308 msgid "Snap to grid"
7309 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7311 #: pmd_general.php:105
7312 msgid "Small/Big All"
7313 msgstr "Malo / Sve veliko"
7315 #: pmd_general.php:109
7316 msgid "Toggle small/big"
7317 msgstr "Malo / Veliko"
7319 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7320 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7321 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7323 #: pmd_general.php:120
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Submit Query"
7326 msgid "Build Query"
7327 msgstr "Podnesi upit"
7329 #: pmd_general.php:125
7330 msgid "Move Menu"
7331 msgstr "Premjesti izbornik"
7333 #: pmd_general.php:137
7334 msgid "Hide/Show all"
7335 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7337 #: pmd_general.php:141
7338 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7339 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7341 #: pmd_general.php:181
7342 msgid "Number of tables"
7343 msgstr "Broj tablica"
7345 #: pmd_general.php:418
7346 msgid "Delete relation"
7347 msgstr "Izbriši relaciju"
7349 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "Relation deleted"
7352 msgid "Relation operator"
7353 msgstr "Relacija je izbrisana"
7355 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7356 #: pmd_general.php:769
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Export"
7359 msgid "Except"
7360 msgstr "Izvoz"
7362 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7363 #: pmd_general.php:775
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "in query"
7366 msgid "subquery"
7367 msgstr "unutar upita"
7369 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Rename to"
7372 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7374 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "User name"
7377 msgid "New name"
7378 msgstr "Korisničko ime"
7380 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "Create"
7383 msgid "Aggregate"
7384 msgstr "Izradi"
7386 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7387 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7388 #: tbl_select.php:115
7389 msgid "Operator"
7390 msgstr "Operator"
7392 #: pmd_general.php:810
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "Table options"
7395 msgid "Active options"
7396 msgstr "Opcije tablice"
7398 #: pmd_help.php:26
7399 msgid "To select relation, click :"
7400 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7402 #: pmd_help.php:28
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid ""
7405 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7406 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7407 #| "appropriate field name."
7408 msgid ""
7409 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7410 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7411 "appropriate column name."
7412 msgstr ""
7413 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7414 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7415 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7417 #: pmd_pdf.php:34
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Page has been created"
7420 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7422 #: pmd_pdf.php:37
7423 msgid "Page creation failed"
7424 msgstr ""
7426 #: pmd_pdf.php:89
7427 #, fuzzy
7428 #| msgid "pages"
7429 msgid "Page"
7430 msgstr "stranice"
7432 #: pmd_pdf.php:99
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Import files"
7435 msgid "Import from selected page"
7436 msgstr "Uvezi datoteke"
7438 #: pmd_pdf.php:100
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Export/Import to scale"
7441 msgid "Export to selected page"
7442 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7444 #: pmd_pdf.php:102
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Create a new index"
7447 msgid "Create a page and export to it"
7448 msgstr "Izradi novi indeks"
7450 #: pmd_pdf.php:111
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "User name"
7453 msgid "New page name: "
7454 msgstr "Korisničko ime"
7456 #: pmd_pdf.php:114
7457 msgid "Export/Import to scale"
7458 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7460 #: pmd_pdf.php:119
7461 msgid "recommended"
7462 msgstr "preporučeno"
7464 #: pmd_relation_new.php:29
7465 msgid "Error: relation already exists."
7466 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7468 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7469 msgid "Error: Relation not added."
7470 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7472 #: pmd_relation_new.php:62
7473 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7474 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7476 #: pmd_relation_new.php:84
7477 msgid "Internal relation added"
7478 msgstr "Dodane interne relacije"
7480 #: pmd_relation_upd.php:55
7481 msgid "Relation deleted"
7482 msgstr "Relacija je izbrisana"
7484 #: pmd_save_pos.php:44
7485 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7486 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7488 #: pmd_save_pos.php:52
7489 msgid "Modifications have been saved"
7490 msgstr "Izmjene su spremljene"
7492 #: prefs_forms.php:78
7493 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7494 msgstr ""
7496 #: prefs_manage.php:80
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7499 msgid "Could not import configuration"
7500 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7502 #: prefs_manage.php:112
7503 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:128
7507 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7508 msgstr ""
7510 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7511 msgid "Saved on: @DATE@"
7512 msgstr ""
7514 #: prefs_manage.php:239
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Import files"
7517 msgid "Import from file"
7518 msgstr "Uvezi datoteke"
7520 #: prefs_manage.php:245
7521 msgid "Import from browser's storage"
7522 msgstr ""
7524 #: prefs_manage.php:248
7525 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7526 msgstr ""
7528 #: prefs_manage.php:254
7529 msgid "You have no saved settings!"
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7533 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7534 msgstr ""
7536 #: prefs_manage.php:263
7537 msgid "Merge with current configuration"
7538 msgstr ""
7540 #: prefs_manage.php:277
7541 #, php-format
7542 msgid ""
7543 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7544 "script%s."
7545 msgstr ""
7547 #: prefs_manage.php:302
7548 msgid "Save to browser's storage"
7549 msgstr ""
7551 #: prefs_manage.php:306
7552 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7553 msgstr ""
7555 #: prefs_manage.php:308
7556 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7557 msgstr ""
7559 #: prefs_manage.php:323
7560 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7561 msgstr ""
7563 #: querywindow.php:93
7564 msgid "Import files"
7565 msgstr "Uvezi datoteke"
7567 #: querywindow.php:104
7568 msgid "All"
7569 msgstr "Sve"
7571 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7572 #, php-format
7573 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7574 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7576 #: schema_export.php:45
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7579 msgid "File doesn't exist"
7580 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7582 #: server_binlog.php:106
7583 msgid "Select binary log to view"
7584 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7586 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7587 msgid "Files"
7588 msgstr "Datoteke"
7590 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7591 #: server_processlist.php:60
7592 msgid "Truncate Shown Queries"
7593 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7595 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7596 #: server_processlist.php:60
7597 msgid "Show Full Queries"
7598 msgstr "Prikaži pune upite"
7600 #: server_binlog.php:199
7601 msgid "Log name"
7602 msgstr "Naziv zapisnika"
7604 #: server_binlog.php:200
7605 msgid "Position"
7606 msgstr "Položaj"
7608 #: server_binlog.php:201
7609 msgid "Event type"
7610 msgstr "Vrsta događaja"
7612 #: server_binlog.php:203
7613 msgid "Original position"
7614 msgstr "Izvorni položaj"
7616 #: server_binlog.php:204
7617 msgid "Information"
7618 msgstr "Podaci"
7620 #: server_collations.php:39
7621 msgid "Character Sets and Collations"
7622 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7624 #: server_databases.php:64
7625 msgid "No databases selected."
7626 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7628 #: server_databases.php:75
7629 #, php-format
7630 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7631 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7633 #: server_databases.php:100
7634 msgid "Databases statistics"
7635 msgstr "Statistike baza podataka"
7637 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7638 #: server_replication.php:207
7639 msgid "Master replication"
7640 msgstr ""
7642 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7643 msgid "Slave replication"
7644 msgstr ""
7646 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7647 msgid "Enable Statistics"
7648 msgstr "Omogući statistike"
7650 #: server_databases.php:271
7651 msgid ""
7652 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7653 "between the web server and the MySQL server."
7654 msgstr ""
7655 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7656 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7658 #: server_engines.php:47
7659 msgid "Storage Engines"
7660 msgstr "Pogoni pohrane"
7662 #: server_export.php:20
7663 msgid "View dump (schema) of databases"
7664 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7666 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7667 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7668 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7670 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7671 #: server_privileges.php:529
7672 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7673 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7675 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7676 #: server_privileges.php:535
7677 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7678 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7680 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7681 #: server_privileges.php:528
7682 msgid "Allows creating new databases and tables."
7683 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7685 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7686 #: server_privileges.php:534
7687 msgid "Allows creating stored routines."
7688 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7690 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7691 msgid "Allows creating new tables."
7692 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7694 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7695 #: server_privileges.php:532
7696 msgid "Allows creating temporary tables."
7697 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7699 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7700 #: server_privileges.php:568
7701 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7702 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7704 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7705 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7706 #: server_privileges.php:544
7707 msgid "Allows creating new views."
7708 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7710 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7711 #: server_privileges.php:520
7712 msgid "Allows deleting data."
7713 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7715 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7716 #: server_privileges.php:531
7717 msgid "Allows dropping databases and tables."
7718 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7720 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7721 msgid "Allows dropping tables."
7722 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7724 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7725 #: server_privileges.php:548
7726 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7727 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7729 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7730 #: server_privileges.php:536
7731 msgid "Allows executing stored routines."
7732 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7734 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7735 #: server_privileges.php:523
7736 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7737 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7739 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7740 msgid ""
7741 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7742 msgstr ""
7743 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7745 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7746 #: server_privileges.php:530
7747 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7748 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7750 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7751 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7752 msgid "Allows inserting and replacing data."
7753 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7755 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7756 #: server_privileges.php:563
7757 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7758 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7760 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7761 #: server_privileges.php:630
7762 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7763 msgstr ""
7764 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7766 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7767 #: server_privileges.php:618
7768 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7769 msgstr ""
7770 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7772 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7773 #: server_privileges.php:624
7774 msgid ""
7775 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7776 "execute per hour."
7777 msgstr ""
7778 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7779 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7781 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7782 #: server_privileges.php:636
7783 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7784 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7786 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7787 #: server_privileges.php:558
7788 msgid "Allows viewing processes of all users"
7789 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7791 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7792 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7793 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7794 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7796 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7797 #: server_privileges.php:559
7798 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7799 msgstr ""
7800 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7801 "pohrane poslužitelja."
7803 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7804 #: server_privileges.php:566
7805 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7806 msgstr ""
7807 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7809 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7810 #: server_privileges.php:567
7811 msgid "Needed for the replication slaves."
7812 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7814 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7815 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7816 msgid "Allows reading data."
7817 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7819 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7820 #: server_privileges.php:561
7821 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7822 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7824 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7825 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7826 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7827 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7829 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7830 #: server_privileges.php:560
7831 msgid "Allows shutting down the server."
7832 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7834 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7835 #: server_privileges.php:557
7836 msgid ""
7837 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7838 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7839 "killing threads of other users."
7840 msgstr ""
7841 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7842 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7843 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7845 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7846 #: server_privileges.php:549
7847 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7848 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7850 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7851 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7852 msgid "Allows changing data."
7853 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7855 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7856 msgid "No privileges."
7857 msgstr "Bez privilegija."
7859 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "None"
7862 msgctxt "None privileges"
7863 msgid "None"
7864 msgstr "bez kompresije"
7866 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7867 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7868 msgid "Table-specific privileges"
7869 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7871 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7872 #: server_privileges.php:1610
7873 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7874 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7876 #: server_privileges.php:513
7877 msgid "Administration"
7878 msgstr "Administracija"
7880 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7881 msgid "Global privileges"
7882 msgstr "Opće privilegije"
7884 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7885 msgid "Database-specific privileges"
7886 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7888 #: server_privileges.php:612
7889 msgid "Resource limits"
7890 msgstr "Ograničenja resursa"
7892 #: server_privileges.php:613
7893 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7894 msgstr ""
7895 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7896 "ograničenje."
7898 #: server_privileges.php:690
7899 msgid "Login Information"
7900 msgstr "_Podaci prijave"
7902 #: server_privileges.php:784
7903 msgid "Do not change the password"
7904 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7906 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "No user(s) found."
7909 msgid "No user found."
7910 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7912 #: server_privileges.php:861
7913 #, php-format
7914 msgid "The user %s already exists!"
7915 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7917 #: server_privileges.php:945
7918 msgid "You have added a new user."
7919 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7921 #: server_privileges.php:1176
7922 #, php-format
7923 msgid "You have updated the privileges for %s."
7924 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7926 #: server_privileges.php:1200
7927 #, php-format
7928 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7929 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7931 #: server_privileges.php:1236
7932 #, php-format
7933 msgid "The password for %s was changed successfully."
7934 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7936 #: server_privileges.php:1256
7937 #, php-format
7938 msgid "Deleting %s"
7939 msgstr "Brisanje %s"
7941 #: server_privileges.php:1270
7942 msgid "No users selected for deleting!"
7943 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7945 #: server_privileges.php:1273
7946 msgid "Reloading the privileges"
7947 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7949 #: server_privileges.php:1291
7950 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7951 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7953 #: server_privileges.php:1326
7954 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7955 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7957 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7958 msgid "Edit Privileges"
7959 msgstr "Uredi privilegije"
7961 #: server_privileges.php:1346
7962 msgid "Revoke"
7963 msgstr "Opozovi"
7965 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7966 #: server_privileges.php:2243
7967 msgid "Any"
7968 msgstr "Bilo koji"
7970 #: server_privileges.php:1470
7971 msgid "User overview"
7972 msgstr "Pregled korisnika"
7974 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7975 #: server_privileges.php:2153
7976 msgid "Grant"
7977 msgstr "Podarivanje"
7979 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7980 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7981 msgid "Add a new User"
7982 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7984 #: server_privileges.php:1684
7985 msgid "Remove selected users"
7986 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7988 #: server_privileges.php:1687
7989 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7990 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7992 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7993 #: server_privileges.php:1690
7994 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7995 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7997 #: server_privileges.php:1711
7998 #, php-format
7999 msgid ""
8000 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8001 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8002 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8003 "%sreload the privileges%s before you continue."
8004 msgstr ""
8005 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8006 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8007 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8008 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8010 #: server_privileges.php:1764
8011 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8012 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8014 #: server_privileges.php:1804
8015 msgid "Column-specific privileges"
8016 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8018 #: server_privileges.php:2005
8019 msgid "Add privileges on the following database"
8020 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8022 #: server_privileges.php:2023
8023 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8024 msgstr ""
8025 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8026 "prethoditi znak \\"
8028 #: server_privileges.php:2026
8029 msgid "Add privileges on the following table"
8030 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8032 #: server_privileges.php:2083
8033 msgid "Change Login Information / Copy User"
8034 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8036 #: server_privileges.php:2086
8037 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8038 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8040 #: server_privileges.php:2088
8041 msgid "... keep the old one."
8042 msgstr "... zadržati staru."
8044 #: server_privileges.php:2089
8045 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8046 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8048 #: server_privileges.php:2090
8049 msgid ""
8050 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8051 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8053 #: server_privileges.php:2091
8054 msgid ""
8055 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8056 "afterwards."
8057 msgstr ""
8058 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8060 #: server_privileges.php:2114
8061 msgid "Database for user"
8062 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8064 #: server_privileges.php:2118
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "None"
8067 msgctxt "Create none database for user"
8068 msgid "None"
8069 msgstr "bez kompresije"
8071 #: server_privileges.php:2119
8072 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8073 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8075 #: server_privileges.php:2120
8076 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8077 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8079 #: server_privileges.php:2123
8080 #, fuzzy, php-format
8081 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8082 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8084 #: server_privileges.php:2146
8085 #, php-format
8086 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8087 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8089 #: server_privileges.php:2254
8090 msgid "global"
8091 msgstr "opće"
8093 #: server_privileges.php:2256
8094 msgid "database-specific"
8095 msgstr "specifično za bazu podataka"
8097 #: server_privileges.php:2258
8098 msgid "wildcard"
8099 msgstr "džoker"
8101 #: server_processlist.php:29
8102 #, php-format
8103 msgid "Thread %s was successfully killed."
8104 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8106 #: server_processlist.php:31
8107 #, php-format
8108 msgid ""
8109 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8110 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8112 #: server_processlist.php:65
8113 msgid "ID"
8114 msgstr "ID"
8116 #: server_replication.php:49
8117 msgid "Unknown error"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:56
8121 #, php-format
8122 msgid "Unable to connect to master %s."
8123 msgstr ""
8125 #: server_replication.php:63
8126 msgid ""
8127 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:69
8131 msgid "Unable to change master"
8132 msgstr ""
8134 #: server_replication.php:72
8135 #, php-format
8136 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:180
8140 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Show master status"
8146 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8148 #: server_replication.php:185
8149 msgid "Show connected slaves"
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:208
8153 #, php-format
8154 msgid ""
8155 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8156 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8157 msgstr ""
8159 #: server_replication.php:215
8160 msgid "Master configuration"
8161 msgstr ""
8163 #: server_replication.php:216
8164 msgid ""
8165 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8166 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8167 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8168 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8169 "replicated. Please select the mode:"
8170 msgstr ""
8172 #: server_replication.php:219
8173 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8174 msgstr ""
8176 #: server_replication.php:220
8177 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8178 msgstr ""
8180 #: server_replication.php:223
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Please select databases:"
8183 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8185 #: server_replication.php:226
8186 msgid ""
8187 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8188 "and please restart the MySQL server afterwards."
8189 msgstr ""
8191 #: server_replication.php:228
8192 msgid ""
8193 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8194 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8195 "master"
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:291
8199 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8200 msgstr ""
8202 #: server_replication.php:294
8203 msgid "Slave IO Thread not running!"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:303
8207 msgid ""
8208 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8209 msgstr ""
8211 #: server_replication.php:306
8212 msgid "See slave status table"
8213 msgstr ""
8215 #: server_replication.php:309
8216 msgid "Synchronize databases with master"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:320
8220 msgid "Control slave:"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:323
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Full start"
8226 msgstr "Puni tekst"
8228 #: server_replication.php:323
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Full stop"
8231 msgstr "Puni tekst"
8233 #: server_replication.php:324
8234 msgid "Reset slave"
8235 msgstr ""
8237 #: server_replication.php:326
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "Structure only"
8240 msgid "Start SQL Thread only"
8241 msgstr "Samo strukturu"
8243 #: server_replication.php:328
8244 msgid "Stop SQL Thread only"
8245 msgstr ""
8247 #: server_replication.php:331
8248 #, fuzzy
8249 #| msgid "Structure only"
8250 msgid "Start IO Thread only"
8251 msgstr "Samo strukturu"
8253 #: server_replication.php:333
8254 msgid "Stop IO Thread only"
8255 msgstr ""
8257 #: server_replication.php:338
8258 msgid "Error management:"
8259 msgstr ""
8261 #: server_replication.php:340
8262 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8263 msgstr ""
8265 #: server_replication.php:342
8266 msgid "Skip current error"
8267 msgstr ""
8269 #: server_replication.php:343
8270 msgid "Skip next"
8271 msgstr ""
8273 #: server_replication.php:346
8274 msgid "errors."
8275 msgstr ""
8277 #: server_replication.php:361
8278 #, php-format
8279 msgid ""
8280 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8281 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8282 msgstr ""
8284 #: server_status.php:46
8285 msgid ""
8286 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8287 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8288 "statements from the transaction."
8289 msgstr ""
8290 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8291 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8292 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8294 #: server_status.php:47
8295 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8296 msgstr ""
8297 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8299 #: server_status.php:48
8300 msgid ""
8301 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8302 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8303 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8304 "based instead of disk-based."
8305 msgstr ""
8306 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8307 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8308 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8309 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8311 #: server_status.php:49
8312 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8313 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8315 #: server_status.php:50
8316 msgid ""
8317 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8318 "while executing statements."
8319 msgstr ""
8320 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8321 "tijekom izvršavanja izjava."
8323 #: server_status.php:51
8324 msgid ""
8325 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8326 "(probably duplicate key)."
8327 msgstr ""
8328 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8329 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8331 #: server_status.php:52
8332 msgid ""
8333 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8334 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8335 msgstr ""
8336 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8337 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8339 #: server_status.php:53
8340 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8341 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8343 #: server_status.php:54
8344 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8345 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8347 #: server_status.php:55
8348 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8349 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8351 #: server_status.php:56
8352 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8353 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8355 #: server_status.php:57
8356 msgid ""
8357 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8358 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8359 "indicates the number of time tables have been discovered."
8360 msgstr ""
8361 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8362 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8363 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8365 #: server_status.php:58
8366 msgid ""
8367 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8368 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8369 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8370 msgstr ""
8371 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8372 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8373 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8375 #: server_status.php:59
8376 msgid ""
8377 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8378 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8379 msgstr ""
8380 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8381 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8383 #: server_status.php:60
8384 msgid ""
8385 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8386 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8387 "if you are doing an index scan."
8388 msgstr ""
8389 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8390 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8391 "izvodite pretraživanje indeksa."
8393 #: server_status.php:61
8394 msgid ""
8395 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8396 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8397 msgstr ""
8398 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8399 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8401 #: server_status.php:62
8402 msgid ""
8403 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8404 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8405 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8406 "you have joins that don't use keys properly."
8407 msgstr ""
8408 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8409 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8410 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8411 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8413 #: server_status.php:63
8414 msgid ""
8415 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8416 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8417 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8418 "advantage of the indexes you have."
8419 msgstr ""
8420 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8421 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8422 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8423 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8425 #: server_status.php:64
8426 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8427 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8429 #: server_status.php:65
8430 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8431 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8433 #: server_status.php:66
8434 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8435 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8437 #: server_status.php:67
8438 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8439 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8441 #: server_status.php:68
8442 msgid "The number of pages currently dirty."
8443 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8445 #: server_status.php:69
8446 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8447 msgstr ""
8448 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8450 #: server_status.php:70
8451 msgid "The number of free pages."
8452 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8454 #: server_status.php:71
8455 msgid ""
8456 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8457 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8458 "reason."
8459 msgstr ""
8460 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8461 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8462 "drugog razloga."
8464 #: server_status.php:72
8465 msgid ""
8466 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8467 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8468 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8469 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8470 msgstr ""
8471 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8472 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8473 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8474 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8476 #: server_status.php:73
8477 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8478 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8480 #: server_status.php:74
8481 msgid ""
8482 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8483 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8484 msgstr ""
8485 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8486 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8488 #: server_status.php:75
8489 msgid ""
8490 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8491 "InnoDB does a sequential full table scan."
8492 msgstr ""
8493 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8494 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8496 #: server_status.php:76
8497 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8498 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8500 #: server_status.php:77
8501 msgid ""
8502 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8503 "and had to do a single-page read."
8504 msgstr ""
8505 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8506 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8508 #: server_status.php:78
8509 msgid ""
8510 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8511 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8512 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8513 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8514 "properly, this value should be small."
8515 msgstr ""
8516 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8517 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8518 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8519 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8520 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8522 #: server_status.php:79
8523 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8524 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8526 #: server_status.php:80
8527 msgid "The number of fsync() operations so far."
8528 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8530 #: server_status.php:81
8531 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8532 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8534 #: server_status.php:82
8535 msgid "The current number of pending reads."
8536 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8538 #: server_status.php:83
8539 msgid "The current number of pending writes."
8540 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8542 #: server_status.php:84
8543 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8544 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8546 #: server_status.php:85
8547 msgid "The total number of data reads."
8548 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8550 #: server_status.php:86
8551 msgid "The total number of data writes."
8552 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8554 #: server_status.php:87
8555 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8556 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8558 #: server_status.php:88
8559 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8560 msgstr ""
8561 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8562 "ovu potrebu."
8564 #: server_status.php:89
8565 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8566 msgstr ""
8567 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8568 "ovu potrebu."
8570 #: server_status.php:90
8571 msgid ""
8572 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8573 "wait for it to be flushed before continuing."
8574 msgstr ""
8575 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8576 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8577 "rada."
8579 #: server_status.php:91
8580 msgid "The number of log write requests."
8581 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8583 #: server_status.php:92
8584 msgid "The number of physical writes to the log file."
8585 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8587 #: server_status.php:93
8588 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8589 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8591 #: server_status.php:94
8592 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8593 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8595 #: server_status.php:95
8596 msgid "Pending log file writes."
8597 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8599 #: server_status.php:96
8600 msgid "The number of bytes written to the log file."
8601 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8603 #: server_status.php:97
8604 msgid "The number of pages created."
8605 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8607 #: server_status.php:98
8608 msgid ""
8609 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8610 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8611 msgstr ""
8612 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8613 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8614 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8616 #: server_status.php:99
8617 msgid "The number of pages read."
8618 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8620 #: server_status.php:100
8621 msgid "The number of pages written."
8622 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8624 #: server_status.php:101
8625 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8626 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8628 #: server_status.php:102
8629 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8630 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8632 #: server_status.php:103
8633 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8634 msgstr ""
8635 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8637 #: server_status.php:104
8638 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8639 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8641 #: server_status.php:105
8642 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8643 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8645 #: server_status.php:106
8646 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8647 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8649 #: server_status.php:107
8650 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8651 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8653 #: server_status.php:108
8654 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8655 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8657 #: server_status.php:109
8658 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8659 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8661 #: server_status.php:110
8662 msgid ""
8663 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8664 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8665 msgstr ""
8666 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8667 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8669 #: server_status.php:111
8670 msgid ""
8671 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8672 "determine how much of the key cache is in use."
8673 msgstr ""
8674 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8675 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8677 #: server_status.php:112
8678 msgid ""
8679 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8680 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8681 "one time."
8682 msgstr ""
8683 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8684 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8685 "istovremenoj upotrebi."
8687 #: server_status.php:113
8688 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8689 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8691 #: server_status.php:114
8692 msgid ""
8693 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8694 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8695 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8696 msgstr ""
8697 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8698 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8699 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8700 "Key_read_requests."
8702 #: server_status.php:115
8703 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8704 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8706 #: server_status.php:116
8707 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8708 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8710 #: server_status.php:117
8711 msgid ""
8712 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8713 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8714 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8715 msgstr ""
8716 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8717 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8718 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8720 #: server_status.php:118
8721 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8722 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8724 #: server_status.php:119
8725 msgid ""
8726 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8727 "table cache value is probably too small."
8728 msgstr ""
8729 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8730 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8732 #: server_status.php:120
8733 msgid "The number of files that are open."
8734 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8736 #: server_status.php:121
8737 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8738 msgstr ""
8739 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8741 #: server_status.php:122
8742 msgid "The number of tables that are open."
8743 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8745 #: server_status.php:123
8746 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8747 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8749 #: server_status.php:124
8750 msgid "The amount of free memory for query cache."
8751 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8753 #: server_status.php:125
8754 msgid "The number of cache hits."
8755 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8757 #: server_status.php:126
8758 msgid "The number of queries added to the cache."
8759 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8761 #: server_status.php:127
8762 msgid ""
8763 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8764 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8765 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8766 "decide which queries to remove from the cache."
8767 msgstr ""
8768 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8769 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8770 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8771 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8772 "upite ukloniti iz pohrane."
8774 #: server_status.php:128
8775 msgid ""
8776 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8777 "query_cache_type setting)."
8778 msgstr ""
8779 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8780 "postavke query_cache_type)."
8782 #: server_status.php:129
8783 msgid "The number of queries registered in the cache."
8784 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8786 #: server_status.php:130
8787 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8788 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8790 #: server_status.php:131
8791 msgctxt "$strShowStatusReset"
8792 msgid "Reset"
8793 msgstr "Povrat"
8795 #: server_status.php:132
8796 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8797 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8799 #: server_status.php:133
8800 msgid ""
8801 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8802 "should carefully check the indexes of your tables."
8803 msgstr ""
8804 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8805 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8807 #: server_status.php:134
8808 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8809 msgstr ""
8810 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8812 #: server_status.php:135
8813 msgid ""
8814 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8815 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8816 msgstr ""
8817 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8818 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8819 "indekse vaših tablica."
8821 #: server_status.php:136
8822 msgid ""
8823 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8824 "critical even if this is big.)"
8825 msgstr ""
8826 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8827 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8829 #: server_status.php:137
8830 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8831 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8833 #: server_status.php:138
8834 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8835 msgstr ""
8836 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8837 "grane."
8839 #: server_status.php:139
8840 msgid ""
8841 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8842 "retried transactions."
8843 msgstr ""
8844 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8845 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8847 #: server_status.php:140
8848 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8849 msgstr ""
8850 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8852 #: server_status.php:141
8853 msgid ""
8854 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8855 "create."
8856 msgstr ""
8857 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8858 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8860 #: server_status.php:142
8861 msgid ""
8862 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8863 msgstr ""
8864 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8865 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8867 #: server_status.php:143
8868 msgid ""
8869 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8870 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8871 "system variable."
8872 msgstr ""
8873 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8874 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8875 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8877 #: server_status.php:144
8878 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8879 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8881 #: server_status.php:145
8882 msgid "The number of sorted rows."
8883 msgstr "Broj presloženih redaka."
8885 #: server_status.php:146
8886 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8887 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8889 #: server_status.php:147
8890 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8891 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8893 #: server_status.php:148
8894 msgid ""
8895 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8896 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8897 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8898 "tables or use replication."
8899 msgstr ""
8900 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8901 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8902 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8903 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8905 #: server_status.php:149
8906 msgid ""
8907 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8908 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8909 "raise your thread_cache_size."
8910 msgstr ""
8911 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8912 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8913 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8915 #: server_status.php:150
8916 msgid "The number of currently open connections."
8917 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8919 #: server_status.php:151
8920 msgid ""
8921 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8922 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8923 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8924 "implementation.)"
8925 msgstr ""
8926 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8927 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8928 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8929 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8931 #: server_status.php:152
8932 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8933 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8935 #: server_status.php:163
8936 msgid "Runtime Information"
8937 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8939 #: server_status.php:375
8940 msgid "Handler"
8941 msgstr "Hvatišta"
8943 #: server_status.php:376
8944 msgid "Query cache"
8945 msgstr "Pohrana upita"
8947 #: server_status.php:377
8948 msgid "Threads"
8949 msgstr "Grane"
8951 #: server_status.php:379
8952 msgid "Temporary data"
8953 msgstr "Privremeni podaci"
8955 #: server_status.php:380
8956 msgid "Delayed inserts"
8957 msgstr "Odgođena umetanja"
8959 #: server_status.php:381
8960 msgid "Key cache"
8961 msgstr "Pohrana ključeva"
8963 #: server_status.php:382
8964 msgid "Joins"
8965 msgstr "Spojevi"
8967 #: server_status.php:384
8968 msgid "Sorting"
8969 msgstr "Preslagivanje"
8971 #: server_status.php:386
8972 msgid "Transaction coordinator"
8973 msgstr "Koordinator transakcije"
8975 #: server_status.php:397
8976 msgid "Flush (close) all tables"
8977 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8979 #: server_status.php:399
8980 msgid "Show open tables"
8981 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8983 #: server_status.php:404
8984 msgid "Show slave hosts"
8985 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8987 #: server_status.php:410
8988 msgid "Show slave status"
8989 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8991 #: server_status.php:415
8992 msgid "Flush query cache"
8993 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8995 #: server_status.php:420
8996 msgid "Show processes"
8997 msgstr "Prikaži procese"
8999 #: server_status.php:470
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "Reset"
9002 msgctxt "for Show status"
9003 msgid "Reset"
9004 msgstr "Povrat"
9006 #: server_status.php:476
9007 #, php-format
9008 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9009 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9011 #: server_status.php:486
9012 msgid ""
9013 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9014 "b> process."
9015 msgstr ""
9017 #: server_status.php:488
9018 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9019 msgstr ""
9021 #: server_status.php:490
9022 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9023 msgstr ""
9025 #: server_status.php:492
9026 msgid ""
9027 "For further information about replication status on the server, please visit "
9028 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9029 msgstr ""
9031 #: server_status.php:509
9032 msgid ""
9033 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9034 "this MySQL server since its startup."
9035 msgstr ""
9036 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9037 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9039 #: server_status.php:514
9040 msgid "Traffic"
9041 msgstr "Promet"
9043 #: server_status.php:514
9044 msgid ""
9045 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9046 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9047 msgstr ""
9048 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9049 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9050 "netočne."
9052 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9053 #: server_status.php:686
9054 msgid "per hour"
9055 msgstr "po satu"
9057 #: server_status.php:520
9058 msgid "Received"
9059 msgstr "Primljeno"
9061 #: server_status.php:530
9062 msgid "Sent"
9063 msgstr "Poslano"
9065 #: server_status.php:559
9066 msgid "Connections"
9067 msgstr "Veze"
9069 #: server_status.php:566
9070 msgid "max. concurrent connections"
9071 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9073 #: server_status.php:573
9074 msgid "Failed attempts"
9075 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9077 #: server_status.php:587
9078 msgid "Aborted"
9079 msgstr "Prekinuto"
9081 #: server_status.php:616
9082 #, php-format
9083 msgid ""
9084 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9085 "server."
9086 msgstr ""
9087 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9089 #: server_status.php:626
9090 msgid "per minute"
9091 msgstr "po minuti"
9093 #: server_status.php:627
9094 msgid "per second"
9095 msgstr "po sekundi"
9097 #: server_status.php:685
9098 msgid "Query type"
9099 msgstr "Vrsta upita"
9101 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Show query chart"
9104 msgstr "SQL upit"
9106 #: server_status.php:727
9107 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9108 msgstr ""
9110 #: server_status.php:872
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Replication status"
9113 msgstr "Replikacija"
9115 #: server_synchronize.php:92
9116 msgid "Could not connect to the source"
9117 msgstr ""
9119 #: server_synchronize.php:95
9120 msgid "Could not connect to the target"
9121 msgstr ""
9123 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9124 #: tbl_get_field.php:19
9125 #, php-format
9126 msgid "'%s' database does not exist."
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:263
9130 msgid "Structure Synchronization"
9131 msgstr ""
9133 #: server_synchronize.php:270
9134 msgid "Data Synchronization"
9135 msgstr ""
9137 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9138 msgid "not present"
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Structure Difference"
9144 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9146 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Data Difference"
9149 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9151 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9152 msgid "Add column(s)"
9153 msgstr ""
9155 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9156 msgid "Remove column(s)"
9157 msgstr ""
9159 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9160 msgid "Alter column(s)"
9161 msgstr ""
9163 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9164 msgid "Remove index(s)"
9165 msgstr ""
9167 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9168 msgid "Apply index(s)"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9172 msgid "Update row(s)"
9173 msgstr ""
9175 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9176 msgid "Insert row(s)"
9177 msgstr ""
9179 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9180 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9181 msgstr ""
9183 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9184 msgid "Apply Selected Changes"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9188 msgid "Synchronize Databases"
9189 msgstr ""
9191 #: server_synchronize.php:463
9192 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9193 msgstr ""
9195 #: server_synchronize.php:941
9196 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9197 msgstr ""
9199 #: server_synchronize.php:1002
9200 msgid "The following queries have been executed:"
9201 msgstr ""
9203 #: server_synchronize.php:1130
9204 msgid "Enter manually"
9205 msgstr ""
9207 #: server_synchronize.php:1138
9208 #, fuzzy
9209 #| msgid "max. concurrent connections"
9210 msgid "Current connection"
9211 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9213 #: server_synchronize.php:1167
9214 #, php-format
9215 msgid "Configuration: %s"
9216 msgstr ""
9218 #: server_synchronize.php:1182
9219 msgid "Socket"
9220 msgstr ""
9222 #: server_synchronize.php:1228
9223 msgid ""
9224 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9225 "database will remain unchanged."
9226 msgstr ""
9228 #: server_variables.php:39
9229 msgid "Server variables and settings"
9230 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9232 #: server_variables.php:60
9233 msgid "Session value"
9234 msgstr "Vrijednost sesije"
9236 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9237 msgid "Global value"
9238 msgstr "Opća vrijednost"
9240 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9241 msgid "Download"
9242 msgstr ""
9244 #: setup/frames/index.inc.php:49
9245 msgid "Cannot load or save configuration"
9246 msgstr ""
9248 #: setup/frames/index.inc.php:50
9249 msgid ""
9250 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9251 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9252 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/frames/index.inc.php:57
9256 msgid ""
9257 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9258 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9259 msgstr ""
9261 #: setup/frames/index.inc.php:60
9262 #, php-format
9263 msgid ""
9264 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9265 "link[/a] to use a secure connection."
9266 msgstr ""
9268 #: setup/frames/index.inc.php:64
9269 msgid "Insecure connection"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9273 msgid "Overview"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:96
9277 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:136
9281 msgid "There are no configured servers"
9282 msgstr ""
9284 #: setup/frames/index.inc.php:144
9285 #, fuzzy
9286 msgid "New server"
9287 msgstr "Web poslužitelj"
9289 #: setup/frames/index.inc.php:173
9290 msgid "Default language"
9291 msgstr ""
9293 #: setup/frames/index.inc.php:183
9294 msgid "let the user choose"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/frames/index.inc.php:194
9298 msgid "- none -"
9299 msgstr ""
9301 #: setup/frames/index.inc.php:197
9302 msgid "Default server"
9303 msgstr ""
9305 #: setup/frames/index.inc.php:207
9306 msgid "End of line"
9307 msgstr ""
9309 #: setup/frames/index.inc.php:212
9310 msgid "Display"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/frames/index.inc.php:216
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Load"
9316 msgstr "Lokalno"
9318 #: setup/frames/index.inc.php:227
9319 #, fuzzy
9320 msgid "phpMyAdmin homepage"
9321 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9323 #: setup/frames/index.inc.php:228
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Donate"
9326 msgstr "Podaci"
9328 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Edit server"
9331 msgstr "Web poslužitelj"
9333 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Add a new server"
9336 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9338 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9339 msgid "Warning"
9340 msgstr ""
9342 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9343 msgid "Submitted form contains errors"
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9347 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9351 msgid "Ignore errors"
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Show form"
9357 msgstr "Prikaži boju"
9359 #: setup/lib/index.lib.php:119
9360 msgid ""
9361 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:126
9365 msgid ""
9366 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9367 "not respond."
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:143
9371 msgid "Got invalid version string from server"
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:150
9375 msgid "Unparsable version string"
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:162
9379 #, php-format
9380 msgid ""
9381 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9382 "version is %s, released on %s."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:165
9386 msgid "No newer stable version is available"
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:250
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9393 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9394 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9395 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9396 msgstr ""
9398 #: setup/lib/index.lib.php:252
9399 msgid ""
9400 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9401 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9402 "you don't need to remember it."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:253
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9409 "unavailable on this system."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:255
9413 msgid ""
9414 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9415 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9416 msgstr ""
9418 #: setup/lib/index.lib.php:256
9419 #, php-format
9420 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:258
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9427 "unavailable on this system."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:260
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9434 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9435 "(currently %d)."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:262
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9442 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:264
9446 #, php-format
9447 msgid ""
9448 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9449 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9450 msgstr ""
9452 #: setup/lib/index.lib.php:266
9453 #, php-format
9454 msgid ""
9455 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9456 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9457 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9458 "of users, including you, are connected to."
9459 msgstr ""
9461 #: setup/lib/index.lib.php:268
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9465 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9466 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9467 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9468 "http[/kbd]."
9469 msgstr ""
9471 #: setup/lib/index.lib.php:270
9472 #, php-format
9473 msgid ""
9474 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9475 "system."
9476 msgstr ""
9478 #: setup/lib/index.lib.php:272
9479 #, php-format
9480 msgid ""
9481 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9482 "system."
9483 msgstr ""
9485 #: setup/lib/index.lib.php:296
9486 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9487 msgstr ""
9489 #: setup/lib/index.lib.php:306
9490 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9491 msgstr ""
9493 #: setup/lib/index.lib.php:331
9494 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:351
9498 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:358
9502 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9503 msgstr ""
9505 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9506 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9507 msgid "Browse foreign values"
9508 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9510 #: sql.php:163
9511 #, php-format
9512 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9513 msgstr ""
9515 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9516 #, php-format
9517 msgid "Inserted row id: %1$d"
9518 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9520 #: sql.php:617
9521 msgid "Showing as PHP code"
9522 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9524 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9525 msgid "Showing SQL query"
9526 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9528 #: sql.php:622
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Validate SQL"
9531 msgid "Validated SQL"
9532 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9534 #: sql.php:897
9535 #, php-format
9536 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9537 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9539 #: sql.php:929
9540 msgid "Label"
9541 msgstr "Oznaka"
9543 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9544 #, php-format
9545 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9546 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9548 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9549 msgid "Function"
9550 msgstr "Funkcija"
9552 #: tbl_change.php:758
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9555 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9556 msgstr ""
9557 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9559 #: tbl_change.php:875
9560 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_change.php:881
9564 msgid "Binary - do not edit"
9565 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9567 #: tbl_change.php:929
9568 msgid "Upload to BLOB repository"
9569 msgstr ""
9571 #: tbl_change.php:1058
9572 msgid "Insert as new row"
9573 msgstr "Umetni kao novi redak"
9575 #: tbl_change.php:1059
9576 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9577 msgstr ""
9579 #: tbl_change.php:1060
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Show insert query"
9582 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9584 #: tbl_change.php:1071
9585 msgid "and then"
9586 msgstr "i potom"
9588 #: tbl_change.php:1075
9589 msgid "Go back to previous page"
9590 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9592 #: tbl_change.php:1076
9593 msgid "Insert another new row"
9594 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9596 #: tbl_change.php:1080
9597 msgid "Go back to this page"
9598 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9600 #: tbl_change.php:1088
9601 msgid "Edit next row"
9602 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9604 #: tbl_change.php:1099
9605 msgid ""
9606 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9607 msgstr ""
9608 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9609 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9611 #: tbl_change.php:1137
9612 #, fuzzy, php-format
9613 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9614 msgid "Continue insertion with %s rows"
9615 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9617 #: tbl_chart.php:56
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9620 msgid "Chart generated successfully."
9621 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9623 #: tbl_chart.php:59
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid ""
9626 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9627 #| "3.11[/a]"
9628 msgid ""
9629 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9630 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9631 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9633 #: tbl_chart.php:90
9634 msgid "Width"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:94
9638 msgid "Height"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:98
9642 msgid "Title"
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_chart.php:103
9646 msgid "X Axis label"
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:107
9650 msgid "Y Axis label"
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:112
9654 msgid "Area margins"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:122
9658 msgid "Legend margins"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_chart.php:134
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Mar"
9664 msgid "Bar"
9665 msgstr "Ožu"
9667 #: tbl_chart.php:135
9668 msgid "Line"
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_chart.php:136
9672 msgid "Radar"
9673 msgstr ""
9675 #: tbl_chart.php:138
9676 #, fuzzy
9677 #| msgid "PiB"
9678 msgid "Pie"
9679 msgstr "PB"
9681 #: tbl_chart.php:144
9682 #, fuzzy
9683 #| msgid "Query type"
9684 msgid "Bar type"
9685 msgstr "Vrsta upita"
9687 #: tbl_chart.php:146
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Packed"
9690 msgid "Stacked"
9691 msgstr "Pakirano"
9693 #: tbl_chart.php:147
9694 msgid "Multi"
9695 msgstr ""
9697 #: tbl_chart.php:152
9698 msgid "Continuous image"
9699 msgstr ""
9701 #: tbl_chart.php:155
9702 msgid ""
9703 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9704 "this to draw the whole chart in one image."
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_chart.php:166
9708 msgid ""
9709 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9710 msgstr ""
9712 #: tbl_chart.php:173
9713 msgid ""
9714 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9715 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9716 msgstr ""
9718 #: tbl_chart.php:181
9719 msgid "Redraw"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_create.php:56
9723 #, php-format
9724 msgid "Table %s already exists!"
9725 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9727 #: tbl_create.php:242
9728 #, php-format
9729 msgid "Table %1$s has been created."
9730 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9732 #: tbl_export.php:24
9733 msgid "View dump (schema) of table"
9734 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9736 #: tbl_indexes.php:66
9737 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9738 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9740 #: tbl_indexes.php:74
9741 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9742 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9744 #: tbl_indexes.php:90
9745 msgid "No index parts defined!"
9746 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9748 #: tbl_indexes.php:158
9749 msgid "Create a new index"
9750 msgstr "Izradi novi indeks"
9752 #: tbl_indexes.php:160
9753 msgid "Modify an index"
9754 msgstr "Uredi indeks"
9756 #: tbl_indexes.php:166
9757 msgid "Index name:"
9758 msgstr "Naziv indeksa:"
9760 #: tbl_indexes.php:172
9761 msgid "Index type:"
9762 msgstr "Vrsta indeksa:"
9764 #: tbl_indexes.php:182
9765 msgid ""
9766 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9767 msgstr ""
9768 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9770 #: tbl_indexes.php:249
9771 #, php-format
9772 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9773 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9775 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9776 msgid "Column count has to be larger than zero."
9777 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9779 #: tbl_move_copy.php:44
9780 msgid "Can't move table to same one!"
9781 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9783 #: tbl_move_copy.php:46
9784 msgid "Can't copy table to same one!"
9785 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9787 #: tbl_move_copy.php:54
9788 #, php-format
9789 msgid "Table %s has been moved to %s."
9790 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9792 #: tbl_move_copy.php:56
9793 #, php-format
9794 msgid "Table %s has been copied to %s."
9795 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9797 #: tbl_move_copy.php:74
9798 msgid "The table name is empty!"
9799 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9801 #: tbl_operations.php:260
9802 msgid "Alter table order by"
9803 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9805 #: tbl_operations.php:269
9806 msgid "(singly)"
9807 msgstr "(pojedinačno)"
9809 #: tbl_operations.php:289
9810 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9811 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9813 #: tbl_operations.php:347
9814 msgid "Table options"
9815 msgstr "Opcije tablice"
9817 #: tbl_operations.php:351
9818 msgid "Rename table to"
9819 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9821 #: tbl_operations.php:527
9822 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9823 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9825 #: tbl_operations.php:574
9826 msgid "Switch to copied table"
9827 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9829 #: tbl_operations.php:586
9830 msgid "Table maintenance"
9831 msgstr "Održavanje tablice"
9833 #: tbl_operations.php:610
9834 msgid "Defragment table"
9835 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9837 #: tbl_operations.php:658
9838 #, php-format
9839 msgid "Table %s has been flushed"
9840 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9842 #: tbl_operations.php:664
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9845 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9846 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9848 #: tbl_operations.php:673
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Dumping data for table"
9851 msgid "Delete data or table"
9852 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9854 #: tbl_operations.php:688
9855 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_operations.php:708
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Delete the table (DROP)"
9861 msgstr "Nema baza podataka"
9863 #: tbl_operations.php:729
9864 msgid "Partition maintenance"
9865 msgstr "Održavanje particije"
9867 #: tbl_operations.php:737
9868 #, php-format
9869 msgid "Partition %s"
9870 msgstr "Particija %s"
9872 #: tbl_operations.php:740
9873 msgid "Analyze"
9874 msgstr "Analiziraj"
9876 #: tbl_operations.php:741
9877 msgid "Check"
9878 msgstr "Provjeri"
9880 #: tbl_operations.php:742
9881 msgid "Optimize"
9882 msgstr "Optimiziraj"
9884 #: tbl_operations.php:743
9885 msgid "Rebuild"
9886 msgstr "Ponovno izgradi"
9888 #: tbl_operations.php:744
9889 msgid "Repair"
9890 msgstr "Popravi"
9892 #: tbl_operations.php:756
9893 msgid "Remove partitioning"
9894 msgstr "Ukloni particioniranje"
9896 #: tbl_operations.php:782
9897 msgid "Check referential integrity:"
9898 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9900 #: tbl_printview.php:72
9901 msgid "Show tables"
9902 msgstr "Prikaži tablice"
9904 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9905 msgid "Space usage"
9906 msgstr "Iskorištenost prostora"
9908 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9909 msgid "Usage"
9910 msgstr "Upotreba"
9912 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9913 msgid "Effective"
9914 msgstr "Na snazi"
9916 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9917 msgid "Row Statistics"
9918 msgstr "Statistike redova"
9920 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9921 msgid "Statements"
9922 msgstr "Izjave"
9924 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9925 msgid "static"
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9929 msgid "dynamic"
9930 msgstr "dinamički"
9932 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9933 msgid "Row length"
9934 msgstr "Duljina retka"
9936 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9937 msgid " Row size "
9938 msgstr " Veličina retka "
9940 #: tbl_relation.php:276
9941 #, php-format
9942 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9943 msgstr ""
9944 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9946 #: tbl_relation.php:402
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Internal relations"
9949 msgid "Internal relation"
9950 msgstr "Interne relacije"
9952 #: tbl_relation.php:404
9953 msgid ""
9954 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9955 "relation exists."
9956 msgstr ""
9957 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9959 #: tbl_relation.php:410
9960 msgid "Foreign key constraint"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_row_action.php:28
9964 msgid "No rows selected"
9965 msgstr "Nema odabranih redova"
9967 #: tbl_select.php:109
9968 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9969 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9971 #: tbl_select.php:233
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Select fields (at least one):"
9974 msgid "Select columns (at least one):"
9975 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9977 #: tbl_select.php:251
9978 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9979 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9981 #: tbl_select.php:258
9982 msgid "Number of rows per page"
9983 msgstr "Broj redaka po stranici"
9985 #: tbl_select.php:264
9986 msgid "Display order:"
9987 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9989 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9990 msgid "Browse distinct values"
9991 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9993 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9994 msgid "Add primary key"
9995 msgstr ""
9997 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9998 msgid "Add index"
9999 msgstr ""
10001 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10002 msgid "Add unique index"
10003 msgstr ""
10005 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10006 msgid "Add FULLTEXT index"
10007 msgstr ""
10009 #: tbl_structure.php:385
10010 #, fuzzy
10011 #| msgid "None"
10012 msgctxt "None for default"
10013 msgid "None"
10014 msgstr "bez kompresije"
10016 #: tbl_structure.php:398
10017 #, fuzzy, php-format
10018 #| msgid "Table %s has been dropped"
10019 msgid "Column %s has been dropped"
10020 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10022 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10023 #, php-format
10024 msgid "A primary key has been added on %s"
10025 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10027 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10028 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10029 #, php-format
10030 msgid "An index has been added on %s"
10031 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10033 #: tbl_structure.php:471
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Show PHP information"
10036 msgid "Show more actions"
10037 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10039 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10040 msgid "Relation view"
10041 msgstr "Prikaz relacija"
10043 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10044 msgid "Propose table structure"
10045 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10047 #: tbl_structure.php:634
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "Add %s field(s)"
10050 msgid "Add column"
10051 msgstr "Dodaj %s polja"
10053 #: tbl_structure.php:648
10054 msgid "At End of Table"
10055 msgstr "Pri završetku tablice"
10057 #: tbl_structure.php:649
10058 msgid "At Beginning of Table"
10059 msgstr "Pri početku tablice"
10061 #: tbl_structure.php:650
10062 #, php-format
10063 msgid "After %s"
10064 msgstr "Poslije %s"
10066 #: tbl_structure.php:689
10067 #, fuzzy, php-format
10068 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10069 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10070 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10072 #: tbl_structure.php:850
10073 msgid "partitioned"
10074 msgstr "particionirano"
10076 #: tbl_tracking.php:109
10077 #, php-format
10078 msgid "Tracking report for table `%s`"
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:182
10082 #, php-format
10083 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:190
10087 #, php-format
10088 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10089 msgstr ""
10091 #: tbl_tracking.php:198
10092 #, php-format
10093 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10094 msgstr ""
10096 #: tbl_tracking.php:208
10097 msgid "SQL statements executed."
10098 msgstr ""
10100 #: tbl_tracking.php:215
10101 msgid ""
10102 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10103 "ensure that you have the privileges to do so."
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:216
10107 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10108 msgstr ""
10110 #: tbl_tracking.php:225
10111 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10112 msgstr ""
10114 #: tbl_tracking.php:256
10115 #, php-format
10116 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:375
10120 msgid "Tracking statements"
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10124 #, php-format
10125 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Date"
10131 msgstr "Podaci"
10133 #: tbl_tracking.php:406
10134 msgid "Data definition statement"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:457
10138 msgid "Data manipulation statement"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:501
10142 msgid "SQL dump (file download)"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:502
10146 msgid "SQL dump"
10147 msgstr ""
10149 #: tbl_tracking.php:503
10150 msgid "This option will replace your table and contained data."
10151 msgstr ""
10153 #: tbl_tracking.php:503
10154 msgid "SQL execution"
10155 msgstr ""
10157 #: tbl_tracking.php:515
10158 #, fuzzy, php-format
10159 msgid "Export as %s"
10160 msgstr "Vrsta izvoza"
10162 #: tbl_tracking.php:555
10163 msgid "Show versions"
10164 msgstr ""
10166 #: tbl_tracking.php:587
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Version"
10169 msgstr "Perzijski"
10171 #: tbl_tracking.php:635
10172 #, php-format
10173 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10174 msgstr ""
10176 #: tbl_tracking.php:637
10177 msgid "Deactivate now"
10178 msgstr ""
10180 #: tbl_tracking.php:648
10181 #, php-format
10182 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10183 msgstr ""
10185 #: tbl_tracking.php:650
10186 msgid "Activate now"
10187 msgstr ""
10189 #: tbl_tracking.php:663
10190 #, php-format
10191 msgid "Create version %s of %s.%s"
10192 msgstr ""
10194 #: tbl_tracking.php:667
10195 msgid "Track these data definition statements:"
10196 msgstr ""
10198 #: tbl_tracking.php:675
10199 msgid "Track these data manipulation statements:"
10200 msgstr ""
10202 #: tbl_tracking.php:683
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Create version"
10205 msgstr "Izradi relaciju"
10207 #: themes.php:31
10208 #, php-format
10209 msgid ""
10210 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10211 "directory %s."
10212 msgstr ""
10213 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10214 "mapi %s."
10216 #: themes.php:41
10217 msgid "Get more themes!"
10218 msgstr ""
10220 #: transformation_overview.php:24
10221 msgid "Available MIME types"
10222 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10224 #: transformation_overview.php:37
10225 msgid ""
10226 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10227 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10229 #: transformation_overview.php:42
10230 msgid "Available transformations"
10231 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10233 #: transformation_overview.php:47
10234 #, fuzzy
10235 #| msgid "Description"
10236 msgctxt "for MIME transformation"
10237 msgid "Description"
10238 msgstr "Opis"
10240 #: user_password.php:48
10241 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10242 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10244 #: user_password.php:110
10245 msgid "The profile has been updated."
10246 msgstr "Profil je ažuriran."
10248 #: view_create.php:141
10249 msgid "VIEW name"
10250 msgstr "Naziv prikaza"
10252 #: view_operations.php:91
10253 msgid "Rename view to"
10254 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10256 #~ msgid "Delete the matches for the "
10257 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10259 #~ msgid "Show left delete link"
10260 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10262 #~ msgid "yes"
10263 #~ msgstr "Da"
10265 #~ msgid "to/from page"
10266 #~ msgstr "stranica od / prema"
10268 #~ msgid "Disable Statistics"
10269 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10271 #~ msgid "Start"
10272 #~ msgstr "Sub"
10274 #~ msgid "Display table filter"
10275 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10277 #~ msgid ""
10278 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10279 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10280 #~ msgstr ""
10281 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10282 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10284 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10285 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10287 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10288 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10290 #~ msgid "No tables"
10291 #~ msgstr "Nema tablica"
10293 #~ msgid "SVG"
10294 #~ msgstr "CSV"
10296 #~ msgid ""
10297 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10298 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10299 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10300 #~ "\\'b')."
10301 #~ msgstr ""
10302 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10303 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10304 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10305 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10307 #~ msgid ""
10308 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10309 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10310 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10311 #~ msgstr ""
10312 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10313 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10314 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10315 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10317 #~ msgid "New table"
10318 #~ msgstr "Nema tablica"
10320 #~ msgid "server name"
10321 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10323 #~ msgid "database name"
10324 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10326 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10327 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10329 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10330 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10332 #~ msgid "PMA database"
10333 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10335 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10336 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10338 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10339 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10341 #~ msgid "remember template"
10342 #~ msgstr "zapamti predložak"
10344 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10345 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10347 #~ msgid "Add into comments"
10348 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10350 #~ msgid "Export triggers"
10351 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10353 #~ msgid "Export views"
10354 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10356 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10357 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10359 #~ msgid "Actions"
10360 #~ msgstr "Aktivnosti"
10362 #~ msgid "Interface"
10363 #~ msgstr "Sučelje"
10365 #~ msgid "Table removal"
10366 #~ msgstr "Naziv tablice"
10368 #~ msgctxt "BLOB repository"
10369 #~ msgid "Enabled"
10370 #~ msgstr "Omogućeno"
10372 #~ msgid "Disable"
10373 #~ msgstr "Onemogućeno"
10375 #~ msgctxt "BLOB repository"
10376 #~ msgid "Repair"
10377 #~ msgstr "Popravi"
10379 #~ msgctxt "BLOB repository"
10380 #~ msgid "Disabled"
10381 #~ msgstr "Onemogućeno"
10383 #~ msgid ""
10384 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10385 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10386 #~ msgstr ""
10387 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10388 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10390 #~ msgid ""
10391 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10392 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10393 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10394 #~ msgstr ""
10395 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10396 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10397 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10399 #~ msgid ""
10400 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10401 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10402 #~ "configuration."
10403 #~ msgstr ""
10404 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10405 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10406 #~ "konfiguraciju."