Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / az.po
blobb90f81ab178355085d9a81ba9c75ccd43c0972f0
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-11-26 00:19+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/az/>\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
18 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
19 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
20 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:304
22 msgid "Edit ENUM/SET values"
23 msgstr "ENUM/SET dəyərlərini redaktə et"
25 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
26 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
27 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
28 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:315
29 msgctxt "for default"
30 msgid "None"
31 msgstr "Heç biri"
33 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
34 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
35 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:77
36 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:318
37 msgid "As defined:"
38 msgstr ""
40 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
41 #, fuzzy
42 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
43 msgid ""
44 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
45 "to the documentation for more details"
46 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
48 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
49 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
50 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
51 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145
52 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295
53 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
54 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:244
55 msgid "Primary"
56 msgstr "Birinci dərəcəli"
58 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
59 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
60 #: resources/templates/indexes.twig:19
61 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152
62 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160
63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298
64 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477
65 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
66 msgid "Unique"
67 msgstr "Unikal"
69 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
70 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
71 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167
72 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175
73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
74 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
75 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
76 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:248
77 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
78 msgid "Index"
79 msgstr "İndeks"
81 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
82 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219
83 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222
84 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307
85 msgid "Fulltext"
86 msgstr "Tam metn (Fulltext)"
88 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
89 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
90 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200
91 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
92 msgid "Spatial"
93 msgstr ""
95 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
96 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
97 #, fuzzy
98 #| msgid "Compression"
99 msgid "Expression"
100 msgstr "Sıxışdırma"
102 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:185
103 msgid "first"
104 msgstr "İlk"
106 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
107 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
108 #, php-format
109 msgid "after %s"
110 msgstr "%s sonrasına"
112 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:216
113 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:239
114 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
115 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
116 #: resources/templates/database/designer/main.twig:588
117 #: resources/templates/export.twig:437
118 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
119 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192
120 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
121 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:62
122 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:122
123 #: src/Config/ConfigFile.php:555
124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
125 #: src/Display/Results.php:974 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
126 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
127 msgid "None"
128 msgstr "Heç biri"
130 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
131 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
132 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
133 msgid "Table name"
134 msgstr "Cədvəl adı"
136 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
137 #: resources/templates/console/display.twig:124
138 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:202
139 #: resources/templates/export.twig:289 resources/templates/export.twig:305
140 #: resources/templates/export.twig:321
141 msgid "Add"
142 msgstr "Əlavə et"
144 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
145 #, fuzzy
146 #| msgid "Columns"
147 msgid "column(s)"
148 msgstr "Sütunlar"
150 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
151 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1102
152 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:120
153 #: resources/templates/database/operations/index.twig:20
154 #: resources/templates/database/operations/index.twig:76
155 #: resources/templates/database/operations/index.twig:186
156 #: resources/templates/database/operations/index.twig:226
157 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:185
158 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:55
159 #: resources/templates/display/results/table.twig:279
160 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10
161 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
162 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
163 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
164 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
165 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
166 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
167 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:32
168 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:79
169 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
170 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
171 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:153
172 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
173 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:35
174 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:80
175 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:32
176 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
177 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
178 #: resources/templates/sql/query.twig:149
179 #: resources/templates/sql/query.twig:200
180 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:62
181 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
182 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
183 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
184 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
185 #: resources/templates/table/operations/index.twig:39
186 #: resources/templates/table/operations/index.twig:87
187 #: resources/templates/table/operations/index.twig:242
188 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
189 #: resources/templates/table/operations/index.twig:506
190 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
191 #: resources/templates/table/search/index.twig:172
192 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
193 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
194 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
195 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:454
196 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:572
197 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:155
198 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:74
199 #: resources/templates/view_create.twig:123 src/BrowseForeigners.php:179
200 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
201 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:294
202 #: src/Normalization.php:223 src/Tracking/Tracking.php:306
203 #: src/Tracking/Tracking.php:448
204 msgid "Go"
205 msgstr "Davam"
207 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
208 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
209 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
210 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
211 msgid "Table comments:"
212 msgstr "Cədvəl şərhləri:"
214 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
215 msgid "Collation:"
216 msgstr "Qarşılaşdırma:"
218 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
219 msgid "Storage Engine:"
220 msgstr "Depolama Motorları:"
222 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
223 #, fuzzy
224 #| msgid "Connections"
225 msgid "Connection:"
226 msgstr "Əlaqələr"
228 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
229 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
230 #: resources/templates/table/operations/index.twig:134
231 #, fuzzy
232 #| msgid "Storage Engines"
233 msgid "Storage engine"
234 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
236 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
237 msgid "PARTITION definition:"
238 msgstr ""
240 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
241 #, fuzzy
242 #| msgid "Enclose export in a transaction"
243 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
244 msgid "Online transaction"
245 msgstr "Tranzaksiya içində eksportu daxil et"
247 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
248 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
249 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
250 #: resources/templates/table/index_form.twig:246
251 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:28
252 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
253 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:179
254 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
255 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354
256 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
257 msgid "Preview SQL"
258 msgstr "SQL önizləmə"
260 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
261 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:22
262 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:119
263 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
264 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
265 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
266 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
267 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:180
268 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
269 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
270 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
271 msgid "Save"
272 msgstr "Yaddaşa ver"
274 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:167
275 msgid ""
276 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
277 "defining a TINYINT(1) column"
278 msgstr ""
280 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
281 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1097
282 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1112
283 #: resources/templates/export_modal.twig:5 resources/templates/export.twig:89
284 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5
285 #: resources/templates/modals/build_query.twig:5
286 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
287 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
288 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
289 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
290 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:188
291 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
292 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Loading…"
295 msgid "Loading"
296 msgstr "Yüklənir…"
298 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
299 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:182
300 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
301 #: resources/templates/export_modal.twig:6
302 #: resources/templates/export_modal.twig:10 resources/templates/export.twig:90
303 #: resources/templates/export.twig:100 resources/templates/export.twig:198
304 #: resources/templates/home/index.twig:319
305 #: resources/templates/home/index.twig:327
306 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6
307 #: resources/templates/modals/build_query.twig:6
308 #: resources/templates/modals/build_query.twig:16
309 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
310 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
311 #: resources/templates/modals/create_view.twig:11
312 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
313 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:11
314 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6
315 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:11
316 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
317 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
318 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
319 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6
320 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
321 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
322 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
323 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
324 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
325 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
326 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
327 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
328 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
329 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:45
330 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110
331 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
332 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
333 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
334 #: resources/templates/sql/query.twig:221
335 #: resources/templates/sql/query.twig:226
336 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
337 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:54
338 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:189
339 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:194
340 #: resources/templates/table/search/index.twig:182
341 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329
342 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345
343 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355
344 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373
345 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
346 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
347 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
348 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
349 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:589
350 msgid "Close"
351 msgstr "Bağla"
353 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
354 #, php-format
355 msgid "Referenced by %s."
356 msgstr ""
358 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
359 msgid "Is a foreign key."
360 msgstr ""
362 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
363 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
364 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
365 #: resources/templates/indexes.twig:21
366 #: resources/templates/table/index_form.twig:141
367 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
368 #: resources/templates/table/operations/index.twig:14
369 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:20
370 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:25
371 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:40
372 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
373 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:144
374 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
375 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
376 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
377 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479
378 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
379 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
380 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
381 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
382 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
383 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:263
384 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:356
385 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
386 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
387 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
388 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
389 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
390 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:627
391 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
392 msgid "Column"
393 msgstr "Sütun"
395 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:39
396 #, fuzzy
397 msgid "Pick from Central Columns"
398 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
400 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:17
401 #, fuzzy
402 #| msgid "partitioned"
403 msgid "Partition by:"
404 msgstr "bölündü"
406 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:32
407 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:60
408 #, fuzzy
409 #| msgid "Values for column %s"
410 msgid "Expression or column list"
411 msgstr "%s sütunu üçün qiymətlər"
413 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:37
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Partition %s"
416 msgid "Partitions:"
417 msgstr "Bölmə %s"
419 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:45
420 #, fuzzy
421 #| msgid "partitioned"
422 msgid "Subpartition by:"
423 msgstr "bölündü"
425 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:65
426 #, fuzzy
427 #| msgid "partitioned"
428 msgid "Subpartitions:"
429 msgstr "bölündü"
431 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:76
432 #: resources/templates/table/operations/index.twig:481
433 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:25
434 #, fuzzy
435 #| msgid "Partition %s"
436 msgid "Partition"
437 msgstr "Bölmə %s"
439 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
440 #, fuzzy
441 #| msgid "Value"
442 msgid "Values"
443 msgstr "Dəyər"
445 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
446 #, fuzzy
447 #| msgid "partitioned"
448 msgid "Subpartition"
449 msgstr "bölündü"
451 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
452 #, fuzzy
453 #| msgid "Engines"
454 msgid "Engine"
455 msgstr "Motorlar"
457 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
458 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
459 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:81
460 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:107
461 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:172
462 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
463 #: resources/templates/indexes.twig:25
464 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:32
465 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:483
466 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
467 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
468 msgid "Comment"
469 msgstr "Şərh"
471 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
472 #, fuzzy
473 #| msgid "Data Dictionary"
474 msgid "Data directory"
475 msgstr "Verilənlər lüğəti"
477 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Index type:"
480 msgid "Index directory"
481 msgstr "İndex tipi&nbsp;:"
483 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Matched rows:"
486 msgid "Max rows"
487 msgstr "Uyğun gələn sətirlər:"
489 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
490 #, fuzzy
491 #| msgid "rows"
492 msgid "Min rows"
493 msgstr "İçindekiler"
495 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
496 #, fuzzy
497 #| msgid "Table search"
498 msgid "Table space"
499 msgstr "Cədvəl axtarışı"
501 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:91
502 #, fuzzy
503 #| msgid "User group"
504 msgid "Node group"
505 msgstr "İstifadəçi qrupu"
507 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
508 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
509 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
510 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
511 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
512 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
513 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
514 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
515 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
516 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
517 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
519 #: src/Import/Import.php:1254 src/Menu.php:226 src/Menu.php:326
520 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
521 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
522 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:289 src/Util.php:1058 src/Util.php:1480
523 #: src/Util.php:1497
524 msgid "Structure"
525 msgstr "Quruluş"
527 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
528 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
529 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:16
530 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:226
531 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
532 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
533 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
534 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
535 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50
536 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
537 #: resources/templates/triggers/list.twig:47
538 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:461
539 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:570
540 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
541 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
542 msgid "Name"
543 msgstr "Adı"
545 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
546 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
547 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:20
548 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:230
549 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
550 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
551 #: resources/templates/database/events/index.twig:47
552 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
553 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:31
554 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
555 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:16
556 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
557 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
558 #: resources/templates/indexes.twig:18
559 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
560 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
561 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
562 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476
563 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
564 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
565 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 src/InsertEdit.php:292
566 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:266
567 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:359
568 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:509 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
569 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
570 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
571 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
572 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
573 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
574 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
575 msgid "Type"
576 msgstr "Tip"
578 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
579 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
580 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
581 msgid "Length/Values"
582 msgstr "Uzunluq/Dəyərlər"
584 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
585 #, fuzzy
586 #| msgid ""
587 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
588 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
589 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
590 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
591 msgid ""
592 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
593 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
594 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
595 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
596 msgstr ""
597 "Sahe tipi \"enum\" ve ya \"set\" ise, deyerleri bu formatda girin: "
598 "'a','b','c'…<br />Eger bu deyerlerde ters-kesr (\"\\\") ve ya tek dırnaq "
599 "(\"'\") istifade etmek isteyirsinizse, onları ters-kesrle escape-leyin "
600 "(meselen '\\\\xyz' ve ya 'a\\'b')."
602 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
603 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
604 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:28
605 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:238
606 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:25
607 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
608 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
609 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:26
610 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
611 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
612 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
613 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:511 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
614 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
615 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
616 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
617 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
618 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
619 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
620 msgid "Default"
621 msgstr "İlkin vəziyyət"
623 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
624 msgid ""
625 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
626 "escaping or quotes, using this format: a"
627 msgstr ""
628 "Başlanğıc deyer girerken, sadece deyeri girin, ters kesr escape-leme ya da "
629 "dırnaqdan istifade etmeyin, bu formatı te'qib edin: a"
631 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
632 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
633 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:32
634 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:242
635 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
636 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
637 #: resources/templates/database/operations/index.twig:199
638 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
639 #: resources/templates/home/index.twig:65 resources/templates/indexes.twig:23
640 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
641 #: resources/templates/server/databases/index.twig:30
642 #: resources/templates/server/databases/index.twig:123
643 #: resources/templates/table/operations/index.twig:152
644 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
645 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
646 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481
647 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
648 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
649 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
650 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
651 msgid "Collation"
652 msgstr "Qarşılaşdırma"
654 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
655 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
656 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
657 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
658 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
659 msgid "Attributes"
660 msgstr "Xüsusiyyətlər"
662 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
663 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
664 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:40
665 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:250
666 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
667 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
668 #: resources/templates/indexes.twig:24
669 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
670 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
671 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482
672 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
673 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
674 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
675 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:269
676 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:362
677 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
678 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
679 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
680 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
681 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
682 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
683 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
684 msgid "Null"
685 msgstr "Null"
687 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
688 #: resources/templates/database/operations/index.twig:69
689 #: resources/templates/database/operations/index.twig:174
690 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:133
691 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:45
692 #: resources/templates/table/operations/index.twig:80
693 #: resources/templates/table/operations/index.twig:116
694 #: resources/templates/table/operations/index.twig:316
695 #, fuzzy
696 #| msgid "Edit Privileges"
697 msgid "Adjust privileges"
698 msgstr "Səlahiyyətləri Dəyişdir"
700 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
701 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
702 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
703 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:679
704 #: src/Config/Descriptions.php:715 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375
705 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:517 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
706 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
707 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
708 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643
709 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
710 msgid "Comments"
711 msgstr "Şərhlər"
713 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
714 msgid "Virtuality"
715 msgstr ""
717 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
718 msgid "Move column"
719 msgstr "Sütunları daşı"
721 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
722 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
723 #: src/Config/Descriptions.php:668 src/Config/Descriptions.php:680
724 #: src/Config/Descriptions.php:718 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
725 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
726 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
727 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
728 #, fuzzy
729 #| msgid "MIME type"
730 msgid "Media type"
731 msgstr "MIME-tipi"
733 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
734 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
735 msgid "List of available transformations and their options"
736 msgstr "Mövcud transformasiyalar və seçimlərinin siyahısı"
738 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
739 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
740 #, fuzzy
741 #| msgid "Hide browser transformation"
742 msgid "Browser display transformation"
743 msgstr "Browser transformasiyasını gizlət"
745 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
746 #, fuzzy
747 #| msgid "Transformation options"
748 msgid "Browser display transformation options"
749 msgstr "Transformasiya variantları"
751 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
752 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
753 #, fuzzy
754 #| msgid ""
755 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
756 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
757 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
758 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
759 msgid ""
760 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
761 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
762 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
763 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
764 msgstr ""
765 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
766 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
767 "quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\\\xyz' or "
768 "'a\\'b')."
770 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
771 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
772 #, fuzzy
773 #| msgid "Information"
774 msgid "Input transformation"
775 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
777 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
778 #, fuzzy
779 #| msgid "Transformation options"
780 msgid "Input transformation options"
781 msgstr "Transformasiya variantları"
783 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
784 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10
785 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
786 msgid "Apply"
787 msgstr "Təsdiqlə"
789 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:47
790 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:113
791 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:121
792 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
793 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
794 msgid "Reset"
795 msgstr "Sıfırla"
797 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
798 #: resources/templates/home/index.twig:267
799 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
800 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
801 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:169
802 #: src/Html/Generator.php:698 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
803 #: src/Sanitize.php:193
804 msgid "Documentation"
805 msgstr "Dokumentasiya"
807 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
808 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
809 msgstr "Bu seçim deaktiv edilib, konfiqurasiyanıza tətbiq edilməyəcək."
811 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:16
812 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
813 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
814 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
815 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
816 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
817 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
818 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
819 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
820 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
821 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
822 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
823 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
824 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
825 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
826 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
827 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
828 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
829 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
830 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
831 #: src/Config/ConfigFile.php:570 src/Config/ConfigFile.php:607
832 msgid "Disabled"
833 msgstr "Söndürülüb"
835 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
836 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
837 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
838 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
839 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1117
840 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
841 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
842 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
843 #: resources/templates/indexes.twig:66
844 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
845 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
846 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
847 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
848 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
849 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
850 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
851 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
852 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
853 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
854 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
855 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
856 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
857 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
858 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
859 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
860 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
861 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
862 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:42
863 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
864 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
865 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
866 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:45
867 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:108
868 #: src/IndexColumn.php:154 src/Index.php:470
869 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
870 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
871 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
872 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
873 msgid "Yes"
874 msgstr "Bəli"
876 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
877 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
878 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
879 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
880 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1118
881 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
882 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:21
883 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:21
884 #: resources/templates/indexes.twig:66
885 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12
886 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
887 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
888 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
889 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
890 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
891 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
892 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
893 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
894 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:31
895 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
896 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
897 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
898 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
899 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:20
900 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
901 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
902 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
903 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 src/IndexColumn.php:151
904 #: src/Index.php:444 src/Index.php:470
905 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
906 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
907 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
908 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
909 msgid "No"
910 msgstr "Xeyr"
912 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
913 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
914 #, php-format
915 msgid "Set value: %s"
916 msgstr ""
918 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
919 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
920 msgid "Restore default value"
921 msgstr "Susmaya görə olan dəyəri geri qaytar"
923 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
924 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
925 msgid "Allow users to customize this value"
926 msgstr "Bu dəyəri fərdiləşdirmək üçün istifadəçilərə icazə ver"
928 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
929 #: resources/templates/console/display.twig:38
930 #: resources/templates/console/display.twig:104
931 #: resources/templates/console/display.twig:196
932 msgid "Collapse"
933 msgstr ""
935 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
936 #: resources/templates/console/display.twig:39
937 #: resources/templates/console/display.twig:105
938 #: resources/templates/console/display.twig:197
939 msgid "Expand"
940 msgstr "Genişlət"
942 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
943 #: resources/templates/console/display.twig:40
944 #: resources/templates/console/display.twig:198
945 msgid "Requery"
946 msgstr "Sorğunu təkrarla"
948 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
949 #: resources/templates/console/display.twig:41
950 #: resources/templates/console/display.twig:199
951 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
952 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:382
953 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
954 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
955 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
956 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
957 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
958 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
959 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
960 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
961 #: resources/templates/display/results/table.twig:319
962 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
963 #: resources/templates/indexes.twig:35
964 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
965 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
966 #: resources/templates/setup/home/index.twig:64
967 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497
968 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
969 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:930
970 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
972 #: src/Display/Results.php:2563 src/Html/Generator.php:550
973 #: src/Html/Generator.php:813
974 msgid "Edit"
975 msgstr "Redaktə et"
977 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
978 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
979 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:386
980 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387
981 #: resources/templates/database/designer/main.twig:388
982 #: resources/templates/database/search/results.twig:38
983 #: resources/templates/display/results/table.twig:327
984 #: resources/templates/display/results/table.twig:328
985 #: resources/templates/export.twig:62
986 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
987 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
988 #: resources/templates/setup/home/index.twig:69
989 #: resources/templates/sql/query.twig:188
990 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
991 #: src/Display/Results.php:2622 src/Tracking/Tracking.php:231
992 msgid "Delete"
993 msgstr "Sil"
995 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
996 #: resources/templates/console/display.twig:48
997 #: resources/templates/console/display.twig:206
998 #: resources/templates/server/databases/index.twig:106
999 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
1000 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
1001 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
1002 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:70
1003 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
1004 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
1005 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
1006 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
1007 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
1008 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:130
1009 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
1010 #: src/Config/Descriptions.php:938 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
1011 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
1012 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1575
1013 #: src/Server/Privileges.php:1577 src/Server/Status/Processes.php:93
1014 msgid "Database"
1015 msgstr "Verilənlər Bazası"
1017 #: resources/templates/console/display.twig:5
1018 msgid "SQL Query Console"
1019 msgstr "SQL sorğu konsolu"
1021 #: resources/templates/console/display.twig:6 src/Config/Descriptions.php:770
1022 msgid "Console"
1023 msgstr "Konsol"
1025 #: resources/templates/console/display.twig:9
1026 #: resources/templates/setup/home/index.twig:169
1027 #: resources/templates/sql/query.twig:38
1028 msgid "Clear"
1029 msgstr "Təmizlə"
1031 #: resources/templates/console/display.twig:12
1032 msgid "History"
1033 msgstr "Tarixçə"
1035 #: resources/templates/console/display.twig:15
1036 #: resources/templates/console/display.twig:163
1037 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:114
1038 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:58
1039 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
1040 #: src/Import/Import.php:1224 src/Import/Import.php:1255
1041 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:65 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1042 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1043 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1044 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
1045 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:44
1046 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1047 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1048 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:113
1049 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:76
1050 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
1051 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
1052 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
1053 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:48 src/Plugins/Import/ImportShp.php:68
1054 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:41 src/Plugins/Import/ImportXml.php:46
1055 msgid "Options"
1056 msgstr "Seçimlər"
1058 #: resources/templates/console/display.twig:19
1059 #: resources/templates/console/display.twig:118
1060 msgid "Bookmarks"
1061 msgstr "Əlfəcinlər"
1063 #: resources/templates/console/display.twig:23
1064 #: resources/templates/console/display.twig:76 src/Config/Descriptions.php:619
1065 msgid "Debug SQL"
1066 msgstr ""
1068 #: resources/templates/console/display.twig:31
1069 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1070 msgstr "Sorğunu icra etmək üçün Ctrl+Enter düymələrinə basın"
1072 #: resources/templates/console/display.twig:32
1073 msgid "Press Enter to execute query"
1074 msgstr "Sorğunu icra etmək üçün Enter-ə basın"
1076 #: resources/templates/console/display.twig:42
1077 #: resources/templates/console/display.twig:200
1078 msgid "Explain"
1079 msgstr "İzah Et"
1081 #: resources/templates/console/display.twig:43
1082 #: resources/templates/console/display.twig:201
1083 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 src/Html/Generator.php:634
1084 msgid "Profiling"
1085 msgstr "Profilləmə"
1087 #: resources/templates/console/display.twig:45
1088 #: resources/templates/console/display.twig:203
1089 msgid "Bookmark"
1090 msgstr "Əlfəcin"
1092 #: resources/templates/console/display.twig:47
1093 #: resources/templates/console/display.twig:205
1094 msgid "Query failed"
1095 msgstr "Sorğu uğursuz oldu"
1097 #: resources/templates/console/display.twig:49
1098 #: resources/templates/console/display.twig:207
1099 msgid "Queried time"
1100 msgstr ""
1102 #: resources/templates/console/display.twig:49
1103 msgid "During current session"
1104 msgstr "Cari sessiya ərzində"
1106 #: resources/templates/console/display.twig:67
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Ascending"
1109 msgid "ascending"
1110 msgstr "Artan sırada"
1112 #: resources/templates/console/display.twig:70
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Descending"
1115 msgid "descending"
1116 msgstr "Azalan sırada"
1118 #: resources/templates/console/display.twig:73
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Order"
1121 msgid "Order:"
1122 msgstr "Sıra"
1124 #: resources/templates/console/display.twig:79
1125 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
1126 msgid "Count"
1127 msgstr "Sayı"
1129 #: resources/templates/console/display.twig:82
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Execute every"
1132 msgid "Execution order"
1133 msgstr "Yerinə yetir; hər biri"
1135 #: resources/templates/console/display.twig:85
1136 msgid "Time taken"
1137 msgstr ""
1139 #: resources/templates/console/display.twig:88
1140 #: resources/templates/table/search/index.twig:146
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Order"
1143 msgid "Order by:"
1144 msgstr "Sıra"
1146 #: resources/templates/console/display.twig:91 src/Config/Descriptions.php:968
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "SQL queries"
1149 msgid "Group queries"
1150 msgstr "SQL sorğuları"
1152 #: resources/templates/console/display.twig:94
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "SQL queries"
1155 msgid "Ungroup queries"
1156 msgstr "SQL sorğuları"
1158 #: resources/templates/console/display.twig:106
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Show create"
1161 msgid "Show trace"
1162 msgstr "Yaradılmanı göstər"
1164 #: resources/templates/console/display.twig:107
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Hide Panel"
1167 msgid "Hide trace"
1168 msgstr "Paneli Gizlət"
1170 #: resources/templates/console/display.twig:108
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Count"
1173 msgid "Count:"
1174 msgstr "Sayı"
1176 #: resources/templates/console/display.twig:109
1177 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
1178 msgid "Time taken:"
1179 msgstr ""
1181 #: resources/templates/console/display.twig:121
1182 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:19
1183 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
1184 #: src/Config/Descriptions.php:932 src/Export/Export.php:1244
1185 #: src/Html/Generator.php:606
1186 msgid "Refresh"
1187 msgstr "Yenilə"
1189 #: resources/templates/console/display.twig:135
1190 msgid "Add bookmark"
1191 msgstr "Əlfəcin əlavə et"
1193 #: resources/templates/console/display.twig:142
1194 msgid "Label"
1195 msgstr "Etiket"
1197 #: resources/templates/console/display.twig:145
1198 msgid "Target database"
1199 msgstr "Hədəf verilənlər bazası"
1201 #: resources/templates/console/display.twig:148
1202 msgid "Share this bookmark"
1203 msgstr "Bu əlfəcini paylaş"
1205 #: resources/templates/console/display.twig:150
1206 #: resources/templates/database/designer/main.twig:337
1207 #: resources/templates/database/designer/main.twig:666
1208 #: resources/templates/database/designer/main.twig:730
1209 #: resources/templates/database/designer/main.twig:869
1210 #: resources/templates/database/designer/main.twig:954
1211 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1061
1212 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
1213 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:378
1214 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
1215 msgid "OK"
1216 msgstr "Tamam"
1218 #: resources/templates/console/display.twig:166
1219 msgid "Set default"
1220 msgstr "Susmaya görəni tənzimlə"
1222 #: resources/templates/console/display.twig:173 src/Config/Descriptions.php:962
1223 msgid "Always expand query messages"
1224 msgstr "Sorğu mesajlarını həmişə genişlət"
1226 #: resources/templates/console/display.twig:177 src/Config/Descriptions.php:961
1227 msgid "Show query history at start"
1228 msgstr "Başlanğıcda sorğu keçmişini göstər"
1230 #: resources/templates/console/display.twig:181 src/Config/Descriptions.php:963
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Show current browsing query"
1233 msgid "Show current browsing query"
1234 msgstr "Hal-hazırda baxılan sorğunu göstər"
1236 #: resources/templates/console/display.twig:185
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid ""
1239 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
1240 #| "this permanent, view settings."
1241 msgid ""
1242 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1243 "permanent, view settings."
1244 msgstr ""
1245 "Enterə basaraq sorğuları icra edin və Shift+Enter ilə yeni sətir əlavə edin. "
1246 "Bunu həmişəlik etmək üçün  tənzimləmələrə baxın."
1248 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:965
1249 msgid "Switch to dark theme"
1250 msgstr "Qaranlıq temaya keç"
1252 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1253 #, fuzzy, php-format
1254 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1255 msgstr "Server versiyası"
1257 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1258 #, fuzzy, php-format
1259 #| msgid "Create version"
1260 msgid "Create version %1$s"
1261 msgstr "Versiya yarat"
1263 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:21
1264 msgid "Track these data definition statements:"
1265 msgstr ""
1267 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:60
1268 msgid "Track these data manipulation statements:"
1269 msgstr ""
1271 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:77
1272 msgid "Create version"
1273 msgstr "Versiya yarat"
1275 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:15
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "A_I"
1278 msgctxt "Auto Increment"
1279 msgid "A_I"
1280 msgstr "A_I"
1282 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1283 msgid "Add new column"
1284 msgstr "Yeni sütun əlavə et"
1286 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:24
1287 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:234
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Length/Values"
1290 msgid "Length/Value"
1291 msgstr "Uzunluq/Dəyərlər"
1293 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:36
1294 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:246
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Attributes"
1297 msgid "Attribute"
1298 msgstr "Xüsusiyyətlər"
1300 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:44
1301 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:254
1302 msgid "A_I"
1303 msgstr "A_I"
1305 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:129
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
1308 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1309 msgstr "Cari Verilənlər Bazası üçün sütunların orta siyahısı boşdur."
1311 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1312 #: resources/templates/display/results/table.twig:139
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Filter rows"
1315 msgid "Filter rows:"
1316 msgstr "Sətirləri filtrlə"
1318 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:171
1319 #: resources/templates/display/results/table.twig:143
1320 msgid "Search this table"
1321 msgstr "Bu cədvəldə axtar"
1323 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1324 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435
1325 msgid "Add column"
1326 msgstr "Sütun əlavə et"
1328 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:193
1329 msgid "Select a table"
1330 msgstr "Bir Cədvəl Seç"
1332 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
1333 msgid "Select a column."
1334 msgstr "Sütun seçin."
1336 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1337 msgid "Click to sort."
1338 msgstr "Sıralamaq üçün klikləyin."
1340 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:224
1341 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:22
1342 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:22
1343 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
1344 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:154
1345 #: resources/templates/indexes.twig:16
1346 #: resources/templates/server/databases/index.twig:163
1347 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1348 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1349 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
1350 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
1351 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:24
1352 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:34
1353 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1354 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474
1355 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
1356 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:8
1357 msgid "Action"
1358 msgstr "Fəaliyyətlər"
1360 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1361 #: resources/templates/database/designer/main.twig:339
1362 #: resources/templates/database/designer/main.twig:390
1363 #: resources/templates/database/designer/main.twig:668
1364 #: resources/templates/database/designer/main.twig:734
1365 #: resources/templates/database/designer/main.twig:873
1366 #: resources/templates/database/designer/main.twig:958
1367 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1063
1368 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1098
1369 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1103
1370 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1113
1371 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1119
1372 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1373 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
1374 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
1375 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
1376 #: resources/templates/error/report_modal.twig:6
1377 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1378 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63
1379 #: resources/templates/modals/add_index.twig:11
1380 #: resources/templates/modals/change_password.twig:11
1381 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:11
1382 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316
1383 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1384 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1385 #: resources/templates/table/search/index.twig:197
1386 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
1387 msgid "Cancel"
1388 msgstr "Ləğv et"
1390 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1391 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "Create table"
1394 msgid "Create new table"
1395 msgstr "Cədvəl yarat"
1397 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1398 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1399 msgid "Number of columns"
1400 msgstr "Sütun sayı"
1402 #: resources/templates/database/create_table.twig:14
1403 #: resources/templates/database/operations/index.twig:40
1404 #: resources/templates/export.twig:35
1405 #: resources/templates/server/databases/index.twig:46
1406 msgid "Create"
1407 msgstr "Yarat"
1409 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Database comment"
1412 msgid "Database comment:"
1413 msgstr "Verilənlər bazası şərhi"
1415 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1416 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1417 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
1418 #: resources/templates/display/results/table.twig:351
1419 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393
1420 msgid "Print"
1421 msgstr "Çap et"
1423 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1424 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
1425 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:513 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1426 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1427 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1428 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
1429 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
1430 msgid "Links to"
1431 msgstr "Əlaqələr"
1433 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1434 #: resources/templates/indexes.twig:3
1435 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:461
1436 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1437 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:292
1438 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1439 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
1440 msgid "Indexes"
1441 msgstr "Indeksler"
1443 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
1444 #: resources/templates/indexes.twig:17
1445 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475
1446 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1447 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198
1448 msgid "Keyname"
1449 msgstr "Açar söz"
1451 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
1452 #: resources/templates/indexes.twig:20
1453 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478
1454 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
1455 msgid "Packed"
1456 msgstr "Paketləndi"
1458 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
1459 #: resources/templates/indexes.twig:22
1460 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480
1461 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
1462 msgid "Cardinality"
1463 msgstr "Cardinality"
1465 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1466 #: resources/templates/indexes.twig:93
1467 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559
1468 msgid "No index defined!"
1469 msgstr "İndeks təyin edilməyib!"
1471 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:31
1472 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1473 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
1474 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
1475 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
1476 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
1477 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
1478 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
1479 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
1480 msgid "Select all"
1481 msgstr "Hamısını seç"
1483 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:37
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Move columns"
1486 msgid "Show/hide columns"
1487 msgstr "Sütunları köçür(move)"
1489 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:46
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Table structure"
1492 msgid "See table structure"
1493 msgstr "Cədvəl strukturu"
1495 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:91
1496 #, fuzzy, php-format
1497 #| msgctxt "Create SELECT … query"
1498 #| msgid "Select"
1499 msgid "Select \"%s\""
1500 msgstr "Hamısını Seç"
1502 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:109
1503 #, php-format
1504 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1505 msgstr "\"%s\" sütunu üçün seçim əlavə edin."
1507 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1508 msgid "Page to open"
1509 msgstr "Açmaq üçün Səhifə"
1511 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1512 msgid "Page to delete"
1513 msgstr "Silmək üçün səhifə"
1515 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1516 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
1517 msgid "Untitled"
1518 msgstr "Başlıqsız"
1520 #: resources/templates/database/designer/main.twig:19
1521 #: resources/templates/database/designer/main.twig:25
1522 msgid "Show/Hide tables list"
1523 msgstr "Cədvəl siyahısını göstər/gizlə"
1525 #: resources/templates/database/designer/main.twig:29
1526 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1527 #: resources/templates/database/designer/main.twig:36
1528 msgid "View in fullscreen"
1529 msgstr ""
1531 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1532 msgid "Exit fullscreen"
1533 msgstr ""
1535 #: resources/templates/database/designer/main.twig:40
1536 #: resources/templates/database/designer/main.twig:43
1537 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "No tables found in database."
1540 msgid "Add tables from other databases"
1541 msgstr "Verilənlər bazasında cədvəl yoxdur."
1543 #: resources/templates/database/designer/main.twig:48
1544 #: resources/templates/database/designer/main.twig:52
1545 msgid "New page"
1546 msgstr "Yeni Səhifə"
1548 #: resources/templates/database/designer/main.twig:56
1549 #: resources/templates/database/designer/main.twig:59
1550 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
1551 msgid "Open page"
1552 msgstr "Səhifəni aç"
1554 #: resources/templates/database/designer/main.twig:63
1555 #: resources/templates/database/designer/main.twig:66
1556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1557 msgid "Save page"
1558 msgstr "Səhifəni yaddaşa ver"
1560 #: resources/templates/database/designer/main.twig:70
1561 #: resources/templates/database/designer/main.twig:73
1562 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1563 #, fuzzy
1564 #| msgid "Save page"
1565 msgid "Save page as"
1566 msgstr "Səhifəni yaddaşa ver"
1568 #: resources/templates/database/designer/main.twig:77
1569 #: resources/templates/database/designer/main.twig:80
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Select All"
1572 msgid "Delete pages"
1573 msgstr "Hamısını Seç"
1575 #: resources/templates/database/designer/main.twig:84
1576 #: resources/templates/database/designer/main.twig:87
1577 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:12
1578 msgid "Create table"
1579 msgstr "Cədvəl yarat"
1581 #: resources/templates/database/designer/main.twig:91
1582 #: resources/templates/database/designer/main.twig:94
1583 #: resources/templates/database/designer/main.twig:271
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "Create version"
1586 msgid "Create relationship"
1587 msgstr "Versiya yarat"
1589 #: resources/templates/database/designer/main.twig:98
1590 #: resources/templates/database/designer/main.twig:101
1591 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
1592 msgid "Choose column to display"
1593 msgstr "Göstərmək üçün sütun seçin"
1595 #: resources/templates/database/designer/main.twig:105
1596 #: resources/templates/database/designer/main.twig:108
1597 msgid "Reload"
1598 msgstr ""
1600 #: resources/templates/database/designer/main.twig:112
1601 #: resources/templates/database/designer/main.twig:115
1602 msgid "Help"
1603 msgstr ""
1605 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1606 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1607 msgid "Angular links"
1608 msgstr ""
1610 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1611 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1612 msgid "Direct links"
1613 msgstr ""
1615 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1616 #: resources/templates/database/designer/main.twig:129
1617 msgid "Snap to grid"
1618 msgstr ""
1620 #: resources/templates/database/designer/main.twig:133
1621 #: resources/templates/database/designer/main.twig:139
1622 msgid "Small/Big All"
1623 msgstr ""
1625 #: resources/templates/database/designer/main.twig:143
1626 #: resources/templates/database/designer/main.twig:146
1627 msgid "Toggle small/big"
1628 msgstr ""
1630 #: resources/templates/database/designer/main.twig:150
1631 #: resources/templates/database/designer/main.twig:153
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Traditional Chinese"
1634 msgid "Toggle relationship lines"
1635 msgstr "Enenevi Çin Dili"
1637 #: resources/templates/database/designer/main.twig:158
1638 #: resources/templates/database/designer/main.twig:161
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Export"
1641 msgid "Export schema"
1642 msgstr "Eksport"
1644 #: resources/templates/database/designer/main.twig:169
1645 #: resources/templates/database/designer/main.twig:172
1646 msgid "Build Query"
1647 msgstr "Sorğu yarat"
1649 #: resources/templates/database/designer/main.twig:177
1650 #: resources/templates/database/designer/main.twig:181
1651 msgid "Move Menu"
1652 msgstr ""
1654 #: resources/templates/database/designer/main.twig:185
1655 #: resources/templates/database/designer/main.twig:190
1656 #, fuzzy
1657 #| msgid "Partial texts"
1658 msgid "Pin text"
1659 msgstr "Qismi Mətnlər"
1661 #: resources/templates/database/designer/main.twig:202
1662 msgid "Hide/Show all"
1663 msgstr "Hamısını Göstər/Gizlət"
1665 #: resources/templates/database/designer/main.twig:212
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Hide table structure actions"
1668 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1669 msgstr "Cədvəl strukturu əməliyyatlarını gizlət"
1671 #: resources/templates/database/designer/main.twig:223
1672 msgid "Number of tables:"
1673 msgstr "Cədvəl sayı:"
1675 #: resources/templates/database/designer/main.twig:381
1676 #, fuzzy
1677 #| msgid "Delete tracking"
1678 msgid "Delete relationship"
1679 msgstr "İzləməni sil"
1681 #: resources/templates/database/designer/main.twig:445
1682 #: resources/templates/database/designer/main.twig:610
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Relationship operator"
1685 msgstr "Relation view"
1687 #: resources/templates/database/designer/main.twig:474
1688 #: resources/templates/database/designer/main.twig:639
1689 #: resources/templates/database/designer/main.twig:845
1690 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1038
1691 msgid "Except"
1692 msgstr "Xaric"
1694 #: resources/templates/database/designer/main.twig:484
1695 #: resources/templates/database/designer/main.twig:649
1696 #: resources/templates/database/designer/main.twig:855
1697 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1048
1698 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1699 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:17
1700 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
1701 #: resources/templates/server/variables/index.twig:32
1702 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
1703 #: resources/templates/table/search/index.twig:42
1704 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:40
1705 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
1706 msgid "Value"
1707 msgstr "Dəyər"
1709 #: resources/templates/database/designer/main.twig:486
1710 #: resources/templates/database/designer/main.twig:651
1711 #: resources/templates/database/designer/main.twig:857
1712 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1050
1713 msgid "subquery"
1714 msgstr "alt sorğu"
1716 #: resources/templates/database/designer/main.twig:495
1717 #: resources/templates/database/designer/main.twig:711
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Rename to"
1720 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
1722 #: resources/templates/database/designer/main.twig:501
1723 #: resources/templates/database/designer/main.twig:719
1724 msgid "New name"
1725 msgstr "Yeni ad"
1727 #: resources/templates/database/designer/main.twig:510
1728 #: resources/templates/database/designer/main.twig:916
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Create"
1731 msgid "Aggregate"
1732 msgstr "Qur"
1734 #: resources/templates/database/designer/main.twig:516
1735 #: resources/templates/database/designer/main.twig:580
1736 #: resources/templates/database/designer/main.twig:785
1737 #: resources/templates/database/designer/main.twig:816
1738 #: resources/templates/database/designer/main.twig:924
1739 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1009
1740 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1741 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1742 msgid "Operator"
1743 msgstr "Operator"
1745 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090
1746 msgid "Active options"
1747 msgstr "Aktiv seçimlər"
1749 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1750 msgid "Save to selected page"
1751 msgstr "Seçilən səhifəni yaddaşa ver"
1753 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1754 msgid "Create a page and save to it"
1755 msgstr "Səhifə yarat və ona yaddaşa ver"
1757 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:28
1758 msgid "New page name"
1759 msgstr "Yeni səhifə adı"
1761 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:2
1762 msgid "Select page"
1763 msgstr "Səhifə Seç"
1765 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:6
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "Edit or export relational schema"
1768 msgid "Select export relational type:"
1769 msgstr "Əlaqəli sxemləri redaktə və ya eksport et"
1771 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:10
1772 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:11
1773 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:14
1774 #: resources/templates/view_create.twig:11
1775 msgid "Details"
1776 msgstr "Təfsilatları"
1778 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:24
1779 msgid "Event name"
1780 msgstr "Hadisə adı"
1782 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:30
1783 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
1784 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1785 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1786 #: src/Config/ConfigFile.php:579
1787 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 src/Menu.php:454
1788 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1467
1789 msgid "Status"
1790 msgstr "Status"
1792 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:40
1793 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
1794 msgid "Event type"
1795 msgstr "Hadisə tipi"
1797 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1798 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1799 #, php-format
1800 msgid "Change to %s"
1801 msgstr "%s buna dəyiş"
1803 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:58
1804 msgid "Execute at"
1805 msgstr "Yerinə yetir"
1807 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:64
1808 msgid "Execute every"
1809 msgstr "Yerinə yetir; hər biri"
1811 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:75
1812 msgctxt "Start of recurring event"
1813 msgid "Start"
1814 msgstr "Başla"
1816 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:81
1817 msgctxt "End of recurring event"
1818 msgid "End"
1819 msgstr "Son"
1821 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:87
1822 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:118
1823 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:62
1824 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:464
1825 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:579
1826 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:443
1827 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1828 msgid "Definition"
1829 msgstr "Tərif"
1831 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:95
1832 msgid "On completion preserve"
1833 msgstr "Tamamlamada qoruma"
1835 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:101
1836 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:147
1837 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:66
1838 #: resources/templates/view_create.twig:55
1839 msgid "Definer"
1840 msgstr "Təyinedici"
1842 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:385
1843 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
1844 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
1845 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:949 src/Plugins/Export/ExportXml.php:100
1846 #: src/Util.php:1489
1847 msgid "Events"
1848 msgstr "Hadisələr"
1850 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1851 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1852 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
1853 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1854 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1855 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
1856 #: resources/templates/display/results/table.twig:315
1857 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
1858 #: resources/templates/select_all.twig:3 resources/templates/select_all.twig:4
1859 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1860 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
1861 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1862 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
1863 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
1864 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
1865 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
1866 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1867 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
1868 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1869 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1870 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1871 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
1872 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1873 #, fuzzy
1874 #| msgid "Check All"
1875 msgid "Check all"
1876 msgstr "Hamısını Seç"
1878 #: resources/templates/database/events/index.twig:17
1879 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1880 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1881 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1882 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1883 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:115
1884 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1885 #: resources/templates/database/routines/index.twig:17
1886 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1887 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1888 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1889 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1890 #: resources/templates/display/results/table.twig:332
1891 #: resources/templates/display/results/table.twig:333
1892 #: resources/templates/display/results/table.twig:365
1893 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:503
1894 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1895 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:67
1896 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1897 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1898 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:124
1899 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1900 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
1901 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1902 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:119
1903 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
1904 #: resources/templates/triggers/list.twig:17
1905 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1906 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
1907 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
1908 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 src/Menu.php:249
1909 #: src/Menu.php:351 src/Menu.php:473 src/Server/Privileges.php:1292
1910 #: src/Util.php:1469 src/Util.php:1484 src/Util.php:1501
1911 msgid "Export"
1912 msgstr "Eksport"
1914 #: resources/templates/database/events/index.twig:20
1915 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
1916 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
1917 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
1918 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
1919 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
1920 #: resources/templates/database/routines/index.twig:20
1921 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
1922 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
1923 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
1924 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
1925 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
1926 #: resources/templates/indexes.twig:59
1927 #: resources/templates/server/databases/index.twig:67
1928 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
1929 #: resources/templates/server/databases/index.twig:321
1930 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
1931 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
1932 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
1933 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
1934 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525
1935 #: resources/templates/triggers/list.twig:20
1936 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
1937 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
1938 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:522
1939 msgid "Drop"
1940 msgstr "Ləğv et"
1942 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Create event"
1945 msgid "Create new event"
1946 msgstr "Server versiyası"
1948 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
1949 msgid "There are no events to display."
1950 msgstr ""
1952 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
1953 msgid "Event scheduler status"
1954 msgstr "Hadisə planlaşdırıcısının statusu"
1956 #: resources/templates/database/events/index.twig:119
1957 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:47
1958 msgid "Click to toggle"
1959 msgstr "Dəyişmək üçün tıklayın"
1961 #: resources/templates/database/events/index.twig:132
1962 msgid "ON"
1963 msgstr "Açmaq"
1965 #: resources/templates/database/events/index.twig:143
1966 msgid "OFF"
1967 msgstr "Bağlı"
1969 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
1970 msgid ""
1971 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
1972 "name."
1973 msgstr ""
1975 #. l10n: A query that the user has written freely
1976 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
1977 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
1978 msgid "Exporting a raw query"
1979 msgstr ""
1981 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
1982 #, php-format
1983 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
1984 msgstr "\"%s\" Verilənlər Bazasından cədvəllər eksport edilir"
1986 #: resources/templates/database/export/index.twig:14
1987 #: src/Navigation/Navigation.php:212
1988 msgid "Tables:"
1989 msgstr "Cədvəllər:"
1991 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
1992 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
1993 #: src/Config/Descriptions.php:747
1994 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:289
1995 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
1996 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
1997 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:115 src/Server/Status/Data.php:151
1998 msgid "Tables"
1999 msgstr "Cədvəllər"
2001 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
2002 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
2003 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
2004 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
2005 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
2006 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
2007 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
2008 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:291
2009 msgid "Data"
2010 msgstr "Məlumat"
2012 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
2015 msgid "Export the structure of all tables."
2016 msgstr "Mövcud olan cedvellerin strukturunu deyişdirmeye icaze verir."
2018 #: resources/templates/database/export/index.twig:33
2019 #, fuzzy
2020 #| msgid "Export views as tables"
2021 msgid "Export the data of all tables."
2022 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
2024 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2025 #, php-format
2026 msgid "Importing into the database \"%s\""
2027 msgstr "\"%s\" Verilənlər Bazasına import edilir"
2029 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:3
2030 msgid "Query window"
2031 msgstr "Sorğu pəncərəsi"
2033 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:27
2034 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:117
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Select table"
2037 msgid "select table"
2038 msgstr "Cədvəl Seç"
2040 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2041 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "Select a column."
2044 msgid "select column"
2045 msgstr "Sütun seçin."
2047 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2048 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:19
2049 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:33
2050 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
2051 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:221
2052 msgid "Show"
2053 msgstr "Göstər"
2055 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Tables"
2058 msgid "Table alias"
2059 msgstr "Cədvəllər"
2061 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Column names"
2064 msgid "Column alias"
2065 msgstr "Sütun adları"
2067 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2068 msgid "Use this column in criteria"
2069 msgstr ""
2071 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Criteria:"
2074 msgid "criteria"
2075 msgstr "Kriteriya:"
2077 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:56
2078 #: src/Util.php:2013
2079 msgid "Sort"
2080 msgstr "Sırala"
2082 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2083 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2084 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2085 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2086 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:14
2087 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2088 #: resources/templates/table/search/index.twig:159
2089 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1517
2090 #: src/Display/Results.php:1524 src/Util.php:2021 src/Util.php:2038
2091 msgid "Ascending"
2092 msgstr "Artan sırada"
2094 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2095 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2096 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2097 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2098 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2099 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
2100 #: resources/templates/table/search/index.twig:163
2101 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1512
2102 #: src/Display/Results.php:1529 src/Util.php:2026 src/Util.php:2043
2103 msgid "Descending"
2104 msgstr "Azalan sırada"
2106 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:62
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "Add user"
2109 msgid "Add as"
2110 msgstr "İstifadəçi əlavə et"
2112 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107
2113 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
2114 #: src/Config/ConfigFile.php:566
2115 msgid "Text"
2116 msgstr "Mətn"
2118 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid "Move column"
2121 msgid "Another column"
2122 msgstr "Sütunları daşı"
2124 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135
2125 msgid "Enter criteria as free text"
2126 msgstr ""
2128 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:142
2129 #, fuzzy
2130 #| msgid "Remove redundant columns"
2131 msgid "Remove this column"
2132 msgstr "Lazımsız sütunları yığışdır"
2134 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:150
2135 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "Add column"
2138 msgid "+ Add column"
2139 msgstr "Sütun əlavə et"
2141 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Update Query"
2144 msgid "Update query"
2145 msgstr "Sorğunu Yenilə"
2147 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:166
2148 #: src/Html/Generator.php:575
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Submit Query"
2151 msgid "Submit query"
2152 msgstr "Sorğunu göndər"
2154 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2155 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:48
2156 msgid "Database operations"
2157 msgstr "Verilənlər Bazası əməliyyatları"
2159 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2160 #: resources/templates/database/operations/index.twig:14
2161 msgid "Database comment"
2162 msgstr "Verilənlər bazası şərhi"
2164 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2165 msgid "Rename database to"
2166 msgstr "Verilənlər Bazasını yenidən adlandır"
2168 #: resources/templates/database/operations/index.twig:59
2169 #: resources/templates/export.twig:286
2170 msgid "New database name"
2171 msgstr "Yeni Verilənlər Bazasının adı"
2173 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
2174 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
2175 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
2176 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
2177 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2180 msgid ""
2181 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2182 "to the documentation for more details."
2183 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
2185 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2186 msgid "Remove database"
2187 msgstr "Verilənlər Bazasını sil"
2189 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2190 #, php-format
2191 msgid "Database %s has been dropped."
2192 msgstr "%s bazası ləğv edildi."
2194 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2195 msgid "Drop the database (DROP)"
2196 msgstr "Verilənlər Bazasını sil(DROP)"
2198 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2199 msgid "Copy database to"
2200 msgstr "Verilənlər Bazasını buraya kopyala"
2202 #: resources/templates/database/operations/index.twig:123
2203 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2204 #: src/Config/Descriptions.php:889
2205 msgid "Database name"
2206 msgstr "Verilənlər Bazasının adı"
2208 #: resources/templates/database/operations/index.twig:132
2209 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2210 #: resources/templates/table/operations/index.twig:276
2211 #: src/Tracking/Tracking.php:291
2212 msgid "Structure only"
2213 msgstr "Sadəcə struktur"
2215 #: resources/templates/database/operations/index.twig:138
2216 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2217 #: resources/templates/table/operations/index.twig:282
2218 #: src/Tracking/Tracking.php:297
2219 msgid "Structure and data"
2220 msgstr "Struktur və məlumat"
2222 #: resources/templates/database/operations/index.twig:144
2223 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2224 #: resources/templates/table/operations/index.twig:288
2225 #: src/Tracking/Tracking.php:294
2226 msgid "Data only"
2227 msgstr "Sadəcə məlumat"
2229 #: resources/templates/database/operations/index.twig:151
2230 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2231 msgstr "Koçürmədən əvvəl VERİLƏNLƏR BAZASI yarat(CREATE DATABASE)"
2233 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2234 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2235 #: src/Config/Descriptions.php:699 src/Config/Descriptions.php:700
2236 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:705
2237 #: src/Config/Descriptions.php:706 src/Config/Descriptions.php:707
2238 #: src/Config/Descriptions.php:719
2239 #, php-format
2240 msgid "Add %s"
2241 msgstr ""
2243 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2244 #: resources/templates/table/operations/index.twig:73
2245 #: resources/templates/table/operations/index.twig:301
2246 #: src/Config/Descriptions.php:691
2247 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2248 msgstr "AUTO_INCREMENT dəyəri əlavə et"
2250 #: resources/templates/database/operations/index.twig:166
2251 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
2252 #: resources/templates/table/operations/index.twig:307
2253 msgid "Add constraints"
2254 msgstr ""
2256 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
2257 msgid "Switch to copied database"
2258 msgstr "Kopyalanmış Verilənlər Bazasına keç"
2260 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Continued table caption"
2263 msgid "Change all tables collations"
2264 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
2266 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
2267 msgid "Change all tables columns collations"
2268 msgstr ""
2270 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2271 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2272 #, php-format
2273 msgid "Users having access to \"%s\""
2274 msgstr "\"%s\" Bazasına girişi olan istifadəçilər"
2276 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2277 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
2278 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2279 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2280 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2281 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
2282 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2283 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2284 msgid "User name"
2285 msgstr "İstifadəçi adı"
2287 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
2288 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
2289 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
2290 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
2291 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Column names"
2294 msgid "Host name"
2295 msgstr "Sütun adları"
2297 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2298 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2299 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2300 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2301 #: src/Config/ConfigFile.php:583
2302 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412 src/Menu.php:265
2303 #: src/Menu.php:373 src/Util.php:1487 src/Util.php:1503
2304 msgid "Privileges"
2305 msgstr "Səlahiyyətlər"
2307 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
2308 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
2309 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2310 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
2311 msgid "Grant"
2312 msgstr "İcazə ver"
2314 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2315 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2316 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2317 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2318 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2319 msgid "Any"
2320 msgstr "Hər hansı"
2322 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2323 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2324 msgid "global"
2325 msgstr "qlobal"
2327 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2328 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2329 msgid "database-specific"
2330 msgstr "bazaya xas"
2332 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2333 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2334 msgid "wildcard"
2335 msgstr "xüsusi işarə"
2337 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2338 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2339 msgid "routine"
2340 msgstr "rutin"
2342 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2343 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2344 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2345 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2346 #: src/Server/Privileges.php:1284
2347 #, fuzzy
2348 #| msgid "Edit Privileges:"
2349 msgid "Edit privileges"
2350 msgstr "Səlahiyyətləri redaktə et:"
2352 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:102
2353 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:106
2354 #: src/Server/Privileges.php:2069
2355 msgid "No user found."
2356 msgstr "İstifadəçi tapılmadı."
2358 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2359 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
2360 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2361 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2362 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
2363 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
2364 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:5
2365 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2366 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
2367 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2368 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
2369 msgid "With selected:"
2370 msgstr "Seçilənləri:"
2372 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2373 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2374 #: src/Server/Privileges.php:1228
2375 msgid "Not enough privilege to view users."
2376 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
2378 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2379 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2380 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:4
2381 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2382 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2383 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "Add user group"
2386 msgid "Add user account"
2387 msgstr "İstifadəçi qrupları əlavə et"
2389 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:25
2390 msgid "Routine name"
2391 msgstr "Prosedura adı"
2393 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:48
2394 msgid "Parameters"
2395 msgstr "Parametrlər"
2397 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2398 msgid "Direction"
2399 msgstr "İstiqamət"
2401 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2402 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2403 msgid "Add parameter"
2404 msgstr "Parametr əlavə et"
2406 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:75
2407 msgid "Remove last parameter"
2408 msgstr "Son parametri sil"
2410 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:80
2411 msgid "Return type"
2412 msgstr "Geri dönüş tipi"
2414 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:88
2415 msgid "Return length/values"
2416 msgstr "Geri dönüş uzunluğu/qiymətləri"
2418 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2419 msgid "Return options"
2420 msgstr "Geri dönüş seçənəkləri"
2422 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:99
2423 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:31
2424 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2425 msgid "Charset"
2426 msgstr ""
2428 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:124
2429 msgid "Is deterministic"
2430 msgstr ""
2432 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:140
2433 #, fuzzy
2434 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2435 msgid ""
2436 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2437 "refer to the documentation for more details."
2438 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
2440 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:153
2441 msgid "Security type"
2442 msgstr "Təhlükəsizlik tipi"
2444 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:162
2445 msgid "SQL data access"
2446 msgstr ""
2448 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2449 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2450 msgid "Routine parameters"
2451 msgstr ""
2453 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2454 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2455 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:291
2456 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
2457 msgid "Function"
2458 msgstr "Funksiya"
2460 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:379
2461 #: src/Util.php:1488
2462 msgid "Routines"
2463 msgstr "Rutinlər"
2465 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2466 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2467 #: resources/templates/database/search/main.twig:66
2468 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2469 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2470 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2471 #: src/Config/ConfigFile.php:523 src/Config/ConfigFile.php:537
2472 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:235
2473 #: src/Menu.php:335 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290 src/Util.php:1060
2474 #: src/Util.php:1482 src/Util.php:1499
2475 msgid "Search"
2476 msgstr "Axtarış"
2478 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2479 #, fuzzy
2480 #| msgid "Create version"
2481 msgid "Create new routine"
2482 msgstr "Versiya yarat"
2484 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2485 msgid "There are no routines to display."
2486 msgstr "Göstəriləcək rutin yoxdur."
2488 #: resources/templates/database/routines/index.twig:54
2489 msgid "Returns"
2490 msgstr "Geri dönüşlər"
2492 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2493 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
2494 msgid "ENUM/SET editor"
2495 msgstr "ENUM/SET redaktoru"
2497 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2498 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2499 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2500 msgid "Execute"
2501 msgstr "İcra et"
2503 #: resources/templates/database/search/main.twig:2
2504 msgid "Search in database"
2505 msgstr "Verilənlər Bazasında axtar"
2507 #: resources/templates/database/search/main.twig:9
2508 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2509 msgstr "Axtarmaq üçün söz(lər) və ya verilən(lər) (wildcard: \"%\"):"
2511 #: resources/templates/database/search/main.twig:14
2512 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
2513 msgid "Find:"
2514 msgstr "Tap:"
2516 #: resources/templates/database/search/main.twig:18 src/Database/Search.php:71
2517 msgid "at least one of the words"
2518 msgstr "sözlərin ən azından birini"
2520 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2521 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2522 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2523 msgstr "Sözlər boşluq ifadəsi (\" \") ilə ayrılmışdır."
2525 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 src/Database/Search.php:72
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "at least one of the words"
2528 msgid "all of the words"
2529 msgstr "sözlərin ən azından birini"
2531 #: resources/templates/database/search/main.twig:26 src/Database/Search.php:73
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "the exact phrase"
2534 msgid "the exact phrase as substring"
2535 msgstr "tamamilə eyni sözü"
2537 #: resources/templates/database/search/main.twig:30 src/Database/Search.php:74
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "the exact phrase"
2540 msgid "the exact phrase as whole field"
2541 msgstr "tamamilə eyni sözü"
2543 #: resources/templates/database/search/main.twig:34 src/Database/Search.php:75
2544 msgid "as regular expression"
2545 msgstr "requlyar ifadə (regular expression) olaraq"
2547 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
2548 msgid "Inside tables:"
2549 msgstr "Cədvəldəkilər:"
2551 #: resources/templates/database/search/main.twig:43
2552 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
2553 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:8
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Unselect All"
2556 msgid "Unselect all"
2557 msgstr "Heç birini seçmə"
2559 #: resources/templates/database/search/main.twig:61
2560 msgid "Inside column:"
2561 msgstr "Daxili sütun:"
2563 #: resources/templates/database/search/results.twig:12
2564 #, php-format
2565 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2566 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2567 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> cədvəlində %1$s uyğunluq"
2568 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> cədvəlində %1$s uyğunluq"
2570 #: resources/templates/database/search/results.twig:32
2571 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2572 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282
2573 #: src/Config/ConfigFile.php:527 src/Config/ConfigFile.php:541
2574 #: src/Config/ConfigFile.php:605 src/Menu.php:219
2575 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293 src/Util.php:1062 src/Util.php:1496
2576 msgid "Browse"
2577 msgstr "Göz at"
2579 #: resources/templates/database/search/results.twig:50
2580 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
2581 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
2582 msgstr[0] "<strong>Cəmi:</strong> <em>%count%</em> uyğunluq"
2583 msgstr[1] "<strong>Cəmi:</strong> <em>%count%</em> uyğunluq"
2585 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:4
2586 msgid "Add prefix"
2587 msgstr "Prefiks əlavə et"
2589 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
2590 #, php-format
2591 msgid "%s table"
2592 msgid_plural "%s tables"
2593 msgstr[0] "%s cədvəl"
2594 msgstr[1] "%s cədvəl"
2596 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
2597 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2598 #: resources/templates/server/replication/index.twig:5 src/Menu.php:505
2599 #: src/Server/Status/Data.php:149 src/Util.php:1473
2600 msgid "Replication"
2601 msgstr "Təkrarlanma(replikasiya)"
2603 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
2604 msgid "Sum"
2605 msgstr "Cəmi"
2607 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40
2608 #: src/StorageEngine.php:416
2609 #, php-format
2610 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2611 msgstr "%s bu MySQL serverinde esas depolama motoru olaraq qurulmuşdur."
2613 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
2614 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
2615 msgid "Continue"
2616 msgstr "Davam"
2618 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2619 msgid "From"
2620 msgstr "Burdan"
2622 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:8
2623 msgid "To"
2624 msgstr ""
2626 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2627 msgid "Check tables having overhead"
2628 msgstr ""
2630 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "No tables"
2633 msgid "Copy table"
2634 msgstr "Cedvel yoxdur"
2636 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
2637 msgid "Show create"
2638 msgstr "Yaradılmanı göstər"
2640 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2641 #: resources/templates/table/operations/index.twig:404
2642 #: resources/templates/table/operations/view.twig:26
2643 msgid "Delete data or table"
2644 msgstr "Cədvəl və ya veriləni sil"
2646 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
2647 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2648 msgid "Empty"
2649 msgstr "Boşalt"
2651 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2652 #: resources/templates/table/operations/index.twig:335
2653 msgid "Table maintenance"
2654 msgstr "Cədvəl təmizliyi"
2656 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2657 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:3
2658 #: resources/templates/table/operations/index.twig:340
2659 msgid "Analyze table"
2660 msgstr "Cədvəli analiz et"
2662 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2663 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:3
2664 #: resources/templates/table/operations/index.twig:349
2665 msgid "Check table"
2666 msgstr "Cədvəli yoxla"
2668 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2669 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:3
2670 #: resources/templates/table/operations/index.twig:357
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Check table"
2673 msgid "Checksum table"
2674 msgstr "Cədvəli yoxla"
2676 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2677 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:3
2678 #: resources/templates/table/operations/index.twig:385
2679 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2680 msgid "Optimize table"
2681 msgstr "Cədvəli optimallaşdır"
2683 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2684 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:3
2685 #: resources/templates/table/operations/index.twig:394
2686 msgid "Repair table"
2687 msgstr "Cedveli te'mir et"
2689 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2690 #, fuzzy
2691 #| msgid "Add prefix"
2692 msgid "Prefix"
2693 msgstr "Prefiks əlavə et"
2695 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2696 msgid "Add prefix to table"
2697 msgstr "Cədvələ prefiks əlavə et"
2699 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2700 msgid "Replace table prefix"
2701 msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş"
2703 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2704 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
2705 msgid "Copy table with prefix"
2706 msgstr "Cədvəli prefiks ilə birgə kopyala"
2708 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2709 #: src/Menu.php:413 src/Util.php:1493
2710 msgid "Central columns"
2711 msgstr "Orta sütunlar"
2713 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2714 msgid "Add columns to central list"
2715 msgstr "Sütunları orta siyahıya əlavə et"
2717 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2718 msgid "Remove columns from central list"
2719 msgstr ""
2721 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Make consistent with central list"
2724 msgstr "Orta siyahı ilə uyğun elə"
2726 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
2727 msgid "Are you sure?"
2728 msgstr "Əminsiniz?"
2730 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2731 msgid ""
2732 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2733 "want to continue?"
2734 msgstr ""
2735 "Bu addım bəzi sütunların tərifini dəyişdirə bilər.[br]Davam etmək "
2736 "istəyirsinizmi?"
2738 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:5
2739 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:16
2740 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:886
2741 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:381 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2742 msgid "Database:"
2743 msgstr "Verilənlər Bazası:"
2745 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Options"
2748 msgid "Options:"
2749 msgstr "Seçimlər"
2751 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2752 #: src/Config/Descriptions.php:902
2753 msgid "Add DROP TABLE"
2754 msgstr ""
2756 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2759 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2760 msgstr "AUTO_INCREMENT dəyəri əlavə et"
2762 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:6
2763 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:6
2764 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:13
2765 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
2766 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:3
2767 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2768 msgstr "Aşağıdakı sorğunu icra etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
2770 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
2771 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
2772 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/sql/query.twig:144
2773 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
2774 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
2775 msgid "Enable foreign key checks"
2776 msgstr ""
2778 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2779 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
2780 msgid "Remove from Favorites"
2781 msgstr "Favoritlərdən çıxart"
2783 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2784 msgid "Add to Favorites"
2785 msgstr "Favoritlərə əlavə et"
2787 #: resources/templates/database/structure/index.twig:21
2788 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2789 #, fuzzy
2790 #| msgid "Data Dictionary"
2791 msgid "Data dictionary"
2792 msgstr "Verilənlər lüğəti"
2794 #: resources/templates/database/structure/index.twig:25
2795 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2796 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
2797 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133
2798 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:300
2799 msgid "No tables found in database."
2800 msgstr "Verilənlər bazasında cədvəl yoxdur."
2802 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:2
2803 msgid "Showing create queries"
2804 msgstr "Yaradılmış sorğular göstərilir"
2806 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
2807 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2808 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
2809 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
2810 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
2811 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
2812 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:37
2813 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:81
2814 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
2815 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2816 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2817 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
2818 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:137
2819 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2820 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:32
2821 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:941
2822 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:449 src/Server/Privileges.php:1581
2823 #: src/Server/Privileges.php:1583
2824 msgid "Table"
2825 msgstr "Cədvəl"
2827 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
2828 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
2829 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
2830 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:125
2831 msgid "Views"
2832 msgstr ""
2834 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
2835 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
2836 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
2837 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:134
2838 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:340
2839 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:85
2840 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
2841 msgid "View"
2842 msgstr "Görünüş"
2844 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:36
2845 #: resources/templates/display/results/table.twig:390
2846 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
2847 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
2848 #: resources/templates/view_create.twig:14
2849 msgid "Create view"
2850 msgstr "Görünüş yarat"
2852 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
2853 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
2854 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
2855 msgid "Not replicated"
2856 msgstr ""
2858 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
2859 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
2860 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
2861 msgid "Replicated"
2862 msgstr "Təkrarlandı(kopyalandı)"
2864 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
2865 #: resources/templates/sql/query.twig:75 src/Config/ConfigFile.php:525
2866 #: src/Config/ConfigFile.php:539 src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:242
2867 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291 src/Util.php:1061 src/Util.php:1500
2868 msgid "Insert"
2869 msgstr "Əlavə et"
2871 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
2872 msgid "in use"
2873 msgstr "istifadede"
2875 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
2876 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
2877 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230
2878 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
2879 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:290 src/Import/Import.php:161
2880 msgid "Rows"
2881 msgstr "Sıra sayı"
2883 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
2884 msgid ""
2885 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
2886 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
2887 msgstr ""
2889 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
2890 #: resources/templates/table/index_form.twig:144
2891 msgid "Size"
2892 msgstr "Boy"
2894 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
2895 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
2896 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:294
2897 msgid "Overhead"
2898 msgstr "Aşma dəyəri"
2900 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
2901 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
2902 msgid "Creation"
2903 msgstr "Quruluş"
2905 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
2906 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
2907 msgid "Last update"
2908 msgstr "En son yenilenme"
2910 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
2911 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
2912 msgid "Last check"
2913 msgstr "En son yoxlama"
2915 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
2916 msgid "Tracking is active."
2917 msgstr ""
2919 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
2920 msgid "Tracking is not active."
2921 msgstr "İzləmə aktiv deyil."
2923 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:4
2924 msgid "Tracked tables"
2925 msgstr "İzlənən cədvəllər"
2927 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
2928 msgid "Last version"
2929 msgstr "Son versiya"
2931 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
2932 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
2933 msgid "Created"
2934 msgstr "Yaradıldı"
2936 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
2937 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
2938 msgid "Updated"
2939 msgstr "Yeniləndi"
2941 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:61
2942 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
2943 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
2944 msgid "active"
2945 msgstr "aktiv"
2947 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:73
2948 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
2949 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
2950 msgid "not active"
2951 msgstr "aktiv deyil"
2953 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
2954 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:138
2955 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139
2956 msgid "Delete tracking"
2957 msgstr "İzləməni sil"
2959 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
2960 msgid "Versions"
2961 msgstr "Versiyalar"
2963 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
2964 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
2965 #: src/Tracking/Tracking.php:206
2966 msgid "Tracking report"
2967 msgstr "İzləmə hesabatı"
2969 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
2970 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
2971 #: src/Tracking/Tracking.php:588
2972 msgid "Structure snapshot"
2973 msgstr "Struktur görüntüs qeyd etmə"
2975 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145
2976 msgid "Untracked tables"
2977 msgstr "İzlənilməyən cədvəllər"
2979 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175
2980 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186
2981 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187
2982 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413
2983 msgid "Track table"
2984 msgstr "Cedvəli İzlə"
2986 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
2987 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
2988 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
2989 msgstr ""
2991 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
2992 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
2993 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
2994 msgstr ""
2996 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
2997 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
2998 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
2999 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
3000 msgctxt "First page"
3001 msgid "Begin"
3002 msgstr "Başlanğıc"
3004 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
3005 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
3006 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
3007 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
3008 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:45
3009 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:50
3010 msgctxt "Previous page"
3011 msgid "Previous"
3012 msgstr "Əvvəlki"
3014 #: resources/templates/display/results/table.twig:55
3015 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
3016 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3017 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3018 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:70
3019 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:75
3020 msgctxt "Next page"
3021 msgid "Next"
3022 msgstr "Sonrakı"
3024 #: resources/templates/display/results/table.twig:76
3025 #: resources/templates/display/results/table.twig:80
3026 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3027 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3028 msgctxt "Last page"
3029 msgid "End"
3030 msgstr "Son"
3032 #: resources/templates/display/results/table.twig:99
3033 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3034 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
3035 #: src/BrowseForeigners.php:299
3036 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
3037 msgid "Show all"
3038 msgstr "Hamısını göstər"
3040 #: resources/templates/display/results/table.twig:107
3041 msgid "Save edited data"
3042 msgstr "Redaktə edilən verilənləri yaddaşa ver"
3044 #: resources/templates/display/results/table.twig:113
3045 msgid "Restore column order"
3046 msgstr "Sütun sırasını geri yüklə"
3048 #: resources/templates/display/results/table.twig:124
3049 #: resources/templates/export.twig:153
3050 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
3051 msgid "Number of rows:"
3052 msgstr "Sətir sayı:"
3054 #: resources/templates/display/results/table.twig:127
3055 msgid "All"
3056 msgstr "Hamısı"
3058 #: resources/templates/display/results/table.twig:151
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "Sort by key"
3061 msgid "Sort by key:"
3062 msgstr "Açara görə sırala"
3064 #: resources/templates/display/results/table.twig:200
3065 #: resources/templates/table/search/index.twig:102
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Return options"
3068 msgid "Extra options"
3069 msgstr "Geri dönüş seçənəkləri"
3071 #: resources/templates/display/results/table.twig:212
3072 #: src/Display/Results.php:1160
3073 msgid "Partial texts"
3074 msgstr "Qismi Mətnlər"
3076 #: resources/templates/display/results/table.twig:216
3077 #: src/Display/Results.php:1164
3078 msgid "Full texts"
3079 msgstr "Tam Mətnlər"
3081 #: resources/templates/display/results/table.twig:224
3082 msgid "Relational key"
3083 msgstr "Əlaqəli açar"
3085 #: resources/templates/display/results/table.twig:228
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Displaying Column Comments"
3088 msgid "Display column for relationships"
3089 msgstr "Sütun Qısa İzahatını Dəyişdir"
3091 #: resources/templates/display/results/table.twig:237
3092 msgid "Show binary contents"
3093 msgstr "Binar məzmunu göstər"
3095 #: resources/templates/display/results/table.twig:243
3096 msgid "Show BLOB contents"
3097 msgstr "BLOB məzmunlarını göstər"
3099 #: resources/templates/display/results/table.twig:255
3100 msgid "Hide browser transformation"
3101 msgstr "Browser transformasiyasını gizlət"
3103 #: resources/templates/display/results/table.twig:263
3104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
3105 msgid "Geometry"
3106 msgstr ""
3108 #: resources/templates/display/results/table.twig:268
3109 msgid "Well Known Text"
3110 msgstr "Mətn(WKT)"
3112 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
3113 msgid "Well Known Binary"
3114 msgstr "Binar(WKB)"
3116 #: resources/templates/display/results/table.twig:323
3117 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
3118 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62
3119 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
3120 #: src/Display/Results.php:2567 src/Html/Generator.php:79
3121 msgid "Copy"
3122 msgstr ""
3124 #: resources/templates/display/results/table.twig:347
3125 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:9
3126 msgid "Query results operations"
3127 msgstr ""
3129 #: resources/templates/display/results/table.twig:353
3130 msgid "Copy to clipboard"
3131 msgstr ""
3133 #: resources/templates/display/results/table.twig:372
3134 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
3135 msgid "Display chart"
3136 msgstr "Diaqram göstər"
3138 #: resources/templates/display/results/table.twig:380
3139 msgid "Visualize GIS data"
3140 msgstr "GIS verilənini vizuallaşdır"
3142 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
3143 msgctxt "None encoding conversion"
3144 msgid "None"
3145 msgstr "Heç biri"
3147 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
3148 msgid "Convert to Kana"
3149 msgstr ""
3151 #: resources/templates/error/generic.twig:37
3152 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372
3153 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57
3154 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57
3155 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57
3156 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:121 src/Html/Generator.php:764
3157 #: src/Import/Import.php:150 src/InsertEdit.php:499 src/Message.php:149
3158 msgid "Error"
3159 msgstr "Xəta"
3161 #: resources/templates/error/report_form.twig:3
3162 msgid ""
3163 "This report automatically includes data about the error and information "
3164 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3165 "team for debugging the error."
3166 msgstr ""
3168 #: resources/templates/error/report_form.twig:11
3169 msgid ""
3170 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3171 "debugging:"
3172 msgstr ""
3174 #: resources/templates/error/report_form.twig:18
3175 msgid "You may examine the data in the error report:"
3176 msgstr ""
3178 #: resources/templates/error/report_form.twig:25 src/ErrorHandler.php:399
3179 msgid "Automatically send report next time"
3180 msgstr "Hesabatı növbəti dəfə avtomatik olaraq birbaşa göndər"
3182 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Submit Error Report"
3185 msgid "Submit error report"
3186 msgstr "Xəta Hesabatı Göndər"
3188 #: resources/templates/error/report_modal.twig:12
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Send error reports"
3191 msgid "Send error report"
3192 msgstr "Xəta hesabatları göndər"
3194 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3195 msgid "Something went wrong"
3196 msgstr ""
3198 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3199 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
3200 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363
3201 msgid "Go back"
3202 msgstr ""
3204 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3205 #: resources/templates/export.twig:50
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Select a table"
3208 msgid "Select a template"
3209 msgstr "Bir Cədvəl Seç"
3211 #: resources/templates/export.twig:22
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Export type"
3214 msgid "Export templates:"
3215 msgstr "Eksport tipi"
3217 #: resources/templates/export.twig:26
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "File name template:"
3220 msgid "New template:"
3221 msgstr "Fayl adı şablonu:"
3223 #: resources/templates/export.twig:29 resources/templates/export.twig:32
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Table name"
3226 msgid "Template name"
3227 msgstr "Cədvəl adı"
3229 #: resources/templates/export.twig:43
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "File name template:"
3232 msgid "Existing templates:"
3233 msgstr "Fayl adı şablonu:"
3235 #: resources/templates/export.twig:46
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Temp disk rate"
3238 msgid "Template:"
3239 msgstr "Keçici disk nisbəti"
3241 #: resources/templates/export.twig:59
3242 #, fuzzy
3243 #| msgctxt "Create UPDATE query"
3244 #| msgid "Update"
3245 msgid "Update"
3246 msgstr "Sorğunu Yenile"
3248 #: resources/templates/export.twig:75
3249 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3250 #: src/Html/Generator.php:788
3251 msgid "SQL query:"
3252 msgstr "SQL sorğusu:"
3254 #: resources/templates/export.twig:80
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Show SQL queries"
3257 msgid "Show SQL query"
3258 msgstr "SQL sorğularını göstər"
3260 #: resources/templates/export.twig:112
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Export method"
3263 msgid "Export method:"
3264 msgstr "Eksport metodu"
3266 #: resources/templates/export.twig:116
3267 msgid "Quick - display only the minimal options"
3268 msgstr "Cəld - minimal seçimləri göstər"
3270 #: resources/templates/export.twig:120
3271 msgid "Custom - display all possible options"
3272 msgstr "Fərdi - Mümkün bütün seçimləri göstər"
3274 #: resources/templates/export.twig:127 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:79
3275 msgid "Format:"
3276 msgstr "Format:"
3278 #: resources/templates/export.twig:129
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "File to Import:"
3281 msgid "File format to export"
3282 msgstr "İmport ediləcək fayl:"
3284 #: resources/templates/export.twig:141
3285 msgid "Rows:"
3286 msgstr "Sətirlər:"
3288 #: resources/templates/export.twig:145
3289 msgid "Dump all rows"
3290 msgstr ""
3292 #: resources/templates/export.twig:149
3293 msgid "Dump some row(s)"
3294 msgstr ""
3296 #: resources/templates/export.twig:164
3297 msgid "Row to begin at:"
3298 msgstr ""
3300 #: resources/templates/export.twig:174 resources/templates/export.twig:336
3301 msgid "Output:"
3302 msgstr "Çıxış:"
3304 #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374
3305 #, php-format
3306 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3307 msgstr "Serverdə <strong>%s</strong> direktoriyasında yaddaşa ver"
3309 #: resources/templates/export.twig:186 resources/templates/export.twig:381
3310 #: src/Config/Descriptions.php:685 src/Config/Descriptions.php:688
3311 msgid "Overwrite existing file(s)"
3312 msgstr "Mövcud fayl(lar)ın üzərinə yaz"
3314 #: resources/templates/export.twig:197 resources/templates/export.twig:341
3315 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3316 msgstr ""
3318 #: resources/templates/export.twig:205
3319 msgid "Defined aliases"
3320 msgstr ""
3322 #: resources/templates/export.twig:214
3323 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "Database"
3326 msgctxt "Alias"
3327 msgid "Database"
3328 msgstr "Verilənlər Bazası"
3330 #: resources/templates/export.twig:220 resources/templates/export.twig:234
3331 #: resources/templates/export.twig:247 resources/templates/export.twig:264
3332 msgid "Remove"
3333 msgstr ""
3335 #: resources/templates/export.twig:228
3336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "Table"
3339 msgctxt "Alias"
3340 msgid "Table"
3341 msgstr "Cədvəl"
3343 #: resources/templates/export.twig:241
3344 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
3345 #, fuzzy
3346 #| msgid "Column"
3347 msgctxt "Alias"
3348 msgid "Column"
3349 msgstr "Sütun"
3351 #: resources/templates/export.twig:273
3352 msgid "Define new aliases"
3353 msgstr ""
3355 #: resources/templates/export.twig:278
3356 #, fuzzy
3357 #| msgid "Select database"
3358 msgid "Select database:"
3359 msgstr "Verilənlər Bazası Seç"
3361 #: resources/templates/export.twig:294
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Select table"
3364 msgid "Select table:"
3365 msgstr "Cədvəl Seç"
3367 #: resources/templates/export.twig:302
3368 msgid "New table name"
3369 msgstr "Yeni cədvəl adı"
3371 #: resources/templates/export.twig:310
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Select a column."
3374 msgid "Select column:"
3375 msgstr "Sütun seçin."
3377 #: resources/templates/export.twig:318
3378 msgid "New column name"
3379 msgstr "Yeni sütun adı"
3381 #: resources/templates/export.twig:328
3382 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3383 msgid "Save & close"
3384 msgstr "Yaddaşa ver və bağla"
3386 #: resources/templates/export.twig:351
3387 #, fuzzy, php-format
3388 #| msgid "Add %s statement"
3389 msgid "Use %s statement"
3390 msgstr "%s ifadəsi əlavə et"
3392 #: resources/templates/export.twig:360
3393 msgid "View output as text"
3394 msgstr "Çıxış verilənlərini mətn olaraq göstər"
3396 #: resources/templates/export.twig:364
3397 msgid "Save output to a file"
3398 msgstr "Çıxış verilənlərini fayla yaddaşa ver"
3400 #: resources/templates/export.twig:391
3401 msgid "File name template:"
3402 msgstr "Fayl adı şablonu:"
3404 #: resources/templates/export.twig:392
3405 #, php-format
3406 msgid ""
3407 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3408 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3409 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3410 msgstr ""
3412 #: resources/templates/export.twig:402
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "use this for future exports"
3415 msgid "Use this for future exports"
3416 msgstr "Bunu gələcək eksportlar üçün də istifadə et"
3418 #: resources/templates/export.twig:413 resources/templates/import.twig:98
3419 msgid "Character set of the file:"
3420 msgstr "Faylın Charset-i:"
3422 #: resources/templates/export.twig:433
3423 msgid "Compression:"
3424 msgstr "Sıxışdırma:"
3426 #: resources/templates/export.twig:441
3427 msgid "zipped"
3428 msgstr "zip olaraq"
3430 #: resources/templates/export.twig:447
3431 msgid "gzipped"
3432 msgstr "gzip olaraq"
3434 #: resources/templates/export.twig:465
3435 #, fuzzy
3436 #| msgid "Export views as tables"
3437 msgid "Export databases as separate files"
3438 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
3440 #: resources/templates/export.twig:467
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Export table headers"
3443 msgid "Export tables as separate files"
3444 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
3446 #: resources/templates/export.twig:478
3447 #, fuzzy
3448 #| msgid "Skip tables larger than"
3449 msgid "Skip tables larger than:"
3450 msgstr "Ölçüsü bundan çox olan cədvəlləri keç"
3452 #: resources/templates/export.twig:480
3453 msgid "The size is measured in MiB."
3454 msgstr ""
3456 #: resources/templates/export.twig:486 resources/templates/import.twig:173
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "Transformation options"
3459 msgid "Format-specific options:"
3460 msgstr "Transformasiya variantları"
3462 #: resources/templates/export.twig:495 resources/templates/import.twig:182
3463 msgid "Encoding Conversion:"
3464 msgstr ""
3466 #: resources/templates/filter.twig:2
3467 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:6
3468 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:7
3469 msgid "Filters"
3470 msgstr "Filtrlər"
3472 #: resources/templates/filter.twig:4
3473 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:12
3474 msgid "Containing the word:"
3475 msgstr "İçərisində bu söz var:"
3477 #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12
3478 #: resources/templates/footer.twig:14
3479 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3480 msgstr "Yeni phpMyAdmin pəncərəsi aç"
3482 #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:18
3483 #: resources/templates/login/form.twig:5
3484 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
3485 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
3487 #: resources/templates/footer.twig:37
3488 #, php-format
3489 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3490 msgstr ""
3492 #: resources/templates/footer.twig:39
3493 msgid "Git information missing!"
3494 msgstr "Git informasiyası yoxdur!"
3496 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4
3497 #, php-format
3498 msgid "Value for the column \"%s\""
3499 msgstr "\"%s\" sütunu üçün verilən"
3501 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:23
3502 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:39
3503 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3504 msgstr "Əsas qat olaraq OpenStreetMaps istifadə et"
3506 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:50
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "SRID:"
3509 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3510 msgid "SRID:"
3511 msgstr "SRİD:"
3513 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:59
3514 msgid "Output"
3515 msgstr "Çıxış"
3517 #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
3518 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3519 msgstr "Bu hissəni keçmək üçün Javascript aktiv olmalıdır!"
3521 #: resources/templates/header.twig:46
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Add user group"
3524 msgid "Open user account menu"
3525 msgstr "İstifadəçi qrupları əlavə et"
3527 #: resources/templates/header.twig:57
3528 #: resources/templates/navigation/main.twig:35
3529 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
3530 msgid "phpMyAdmin documentation"
3531 msgstr "phpMyAdmin dokumentasiyası"
3533 #: resources/templates/header.twig:62
3534 #, fuzzy
3535 #| msgid "Documentation"
3536 msgid "MariaDB documentation"
3537 msgstr "Dokumentasiya"
3539 #: resources/templates/header.twig:62
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "Documentation"
3542 msgid "MySQL documentation"
3543 msgstr "Dokumentasiya"
3545 #: resources/templates/header.twig:73
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "Appearance settings"
3548 msgid "Appearance:"
3549 msgstr "Mövzu ayarları"
3551 #: resources/templates/header.twig:76 resources/templates/home/index.twig:152
3552 msgid "Color mode for the theme"
3553 msgstr ""
3555 #: resources/templates/header.twig:80 resources/templates/home/index.twig:156
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Right"
3558 msgctxt "Light color mode of the theme"
3559 msgid "Light"
3560 msgstr "Sağ"
3562 #: resources/templates/header.twig:82 resources/templates/home/index.twig:158
3563 msgctxt "Dark color mode of the theme"
3564 msgid "Dark"
3565 msgstr ""
3567 #: resources/templates/header.twig:95
3568 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
3569 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 src/Menu.php:483
3570 #: src/Util.php:1471
3571 msgid "Settings"
3572 msgstr "Tənzimləmələr"
3574 #: resources/templates/header.twig:99
3575 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
3576 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
3577 msgid "Log out"
3578 msgstr "Sistemden Çıxış"
3580 #: resources/templates/header.twig:108
3581 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5
3582 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Change settings"
3585 msgid "Page-related settings"
3586 msgstr "Dəyişdirmə tənzimləmələri"
3588 #: resources/templates/header.twig:110
3589 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3590 msgstr ""
3592 #: resources/templates/home/git_info.twig:2
3593 msgid "Git revision:"
3594 msgstr ""
3596 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3597 msgid "no branch"
3598 msgstr ""
3600 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3601 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3602 #, php-format
3603 msgid "from %s branch"
3604 msgstr ""
3606 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3607 #, fuzzy, php-format
3608 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
3609 msgid "committed on %s by %s"
3610 msgstr "%1$s tarixində %2$s tərəfindən işləndi"
3612 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3613 #, fuzzy, php-format
3614 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
3615 msgid "authored on %s by %s"
3616 msgstr "%1$s tarixində %2$s tərəfindən hazırlandı"
3618 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3619 #, php-format
3620 msgid ""
3621 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3622 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3623 "at %s."
3624 msgstr ""
3625 "Demo Server istifadə edirsiniz. Burda istədiyiniz hər şeyi edə bilərsiniz, "
3626 "ancaq zəhmət olmasa root, debian-sys-maint və pma users istifadəçilərini "
3627 "dəyişdirməyin. Daha ətraflı məlumat üçün: %s."
3629 #: resources/templates/home/index.twig:32
3630 msgid "General settings"
3631 msgstr "Ümumi ayarlar"
3633 #: resources/templates/home/index.twig:46
3634 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
3635 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3636 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:11
3637 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:93
3638 msgid "Change password"
3639 msgstr "Parolu Dəyişdir"
3641 #: resources/templates/home/index.twig:58
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Server connection collation"
3644 msgid "Server connection collation:"
3645 msgstr "Server qoşulma qarşılaşdırması"
3647 #: resources/templates/home/index.twig:84
3648 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:55
3649 msgid "More settings"
3650 msgstr "Daha çox tənzimləmələr"
3652 #: resources/templates/home/index.twig:95
3653 msgid "Appearance settings"
3654 msgstr "Mövzu ayarları"
3656 #: resources/templates/home/index.twig:105
3657 #: resources/templates/home/index.twig:106
3658 #: resources/templates/login/form.twig:23
3659 #: resources/templates/login/form.twig:24
3660 #: resources/templates/setup/home/index.twig:8
3661 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3662 msgid "Language"
3663 msgstr "Dil"
3665 #: resources/templates/home/index.twig:133
3666 msgid "Theme"
3667 msgstr ""
3669 #: resources/templates/home/index.twig:144
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "View only"
3672 msgctxt "View all themes"
3673 msgid "View all"
3674 msgstr "Sadəcə göstər"
3676 #: resources/templates/home/index.twig:180
3677 msgid "Database server"
3678 msgstr "Verilənlər Bazası Serveri"
3680 #: resources/templates/home/index.twig:184
3681 #: resources/templates/login/form.twig:65
3682 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:7
3683 msgid "Server:"
3684 msgstr "Server:"
3686 #: resources/templates/home/index.twig:188
3687 msgid "Server type:"
3688 msgstr "Server tipi:"
3690 #: resources/templates/home/index.twig:192
3691 msgid "Server connection:"
3692 msgstr "Server bağlantısı:"
3694 #: resources/templates/home/index.twig:196
3695 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:718
3696 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:224
3697 msgid "Server version:"
3698 msgstr "Server versiyası:"
3700 #: resources/templates/home/index.twig:200
3701 msgid "Protocol version:"
3702 msgstr "Protokol versiyası:"
3704 #: resources/templates/home/index.twig:204
3705 msgid "User:"
3706 msgstr "İstifadəçi:"
3708 #: resources/templates/home/index.twig:208
3709 msgid "Server charset:"
3710 msgstr "Server kodlaşdırılması:"
3712 #: resources/templates/home/index.twig:220
3713 msgid "Web server"
3714 msgstr "Web server"
3716 #: resources/templates/home/index.twig:230
3717 msgid "Database client version:"
3718 msgstr "Verilənlər Bazası kliyent versiyası:"
3720 #: resources/templates/home/index.twig:234
3721 msgid "PHP extension:"
3722 msgstr "PHP genişlənməsi:"
3724 #: resources/templates/home/index.twig:241
3725 msgid "PHP version:"
3726 msgstr "PHP versiyası:"
3728 #: resources/templates/home/index.twig:248
3729 msgid "Show PHP information"
3730 msgstr "PHPInfo() me'lumatını göster"
3732 #: resources/templates/home/index.twig:262
3733 msgid "Version information:"
3734 msgstr "Versiya informasiyası:"
3736 #: resources/templates/home/index.twig:272
3737 msgid "Official Homepage"
3738 msgstr "phpMyAdmin Rəsmi İnternet Səhifəsi"
3740 #: resources/templates/home/index.twig:277
3741 msgid "Contribute"
3742 msgstr "Kömək etmək"
3744 #: resources/templates/home/index.twig:282
3745 msgid "Get support"
3746 msgstr "Dəstək almaq"
3748 #: resources/templates/home/index.twig:287
3749 msgid "List of changes"
3750 msgstr "Dəyişikliklərin siyahısı"
3752 #: resources/templates/home/index.twig:292
3753 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:30
3754 msgid "License"
3755 msgstr "Lisenziya"
3757 #: resources/templates/home/index.twig:303
3758 #: resources/templates/setup/error.twig:2
3759 msgid "Warning"
3760 msgstr ""
3762 #: resources/templates/home/index.twig:305
3763 msgid "Notice"
3764 msgstr ""
3766 #: resources/templates/home/index.twig:318
3767 #, fuzzy
3768 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
3769 msgid "phpMyAdmin Themes"
3770 msgstr "phpMyAdmin əsas səhifəsi"
3772 #: resources/templates/home/index.twig:323
3773 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3774 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3775 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
3776 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
3777 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359
3778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
3779 msgid "Loading…"
3780 msgstr "Yüklənir…"
3782 #: resources/templates/home/index.twig:329
3783 msgid "Get more themes!"
3784 msgstr ""
3786 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3787 #, fuzzy, php-format
3788 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
3789 msgid "Screenshot of the %s theme."
3790 msgstr "%s Bazasının sxemi - Səhifə %s"
3792 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
3793 #: resources/templates/home/themes.twig:14
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "take it"
3796 msgid "Take it"
3797 msgstr "Götür"
3799 #: resources/templates/import_status.twig:2
3800 #: resources/templates/user_password.twig:2
3801 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
3802 #: src/Export/Export.php:1280 src/Html/Generator.php:879
3803 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:265
3804 msgid "Back"
3805 msgstr "Geri"
3807 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:190
3808 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
3809 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:11
3810 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61
3811 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
3812 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 src/Menu.php:258
3813 #: src/Menu.php:361 src/Menu.php:478 src/Util.php:1470 src/Util.php:1485
3814 #: src/Util.php:1502
3815 msgid "Import"
3816 msgstr "İmport"
3818 #: resources/templates/import.twig:23
3819 #, fuzzy
3820 #| msgid "File to Import:"
3821 msgid "File to import:"
3822 msgstr "İmport ediləcək fayl:"
3824 #: resources/templates/import.twig:28
3825 #, php-format
3826 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
3827 msgstr ""
3829 #: resources/templates/import.twig:29
3830 msgid ""
3831 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
3832 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
3833 msgstr ""
3835 #: resources/templates/import.twig:37
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "Save as file"
3838 msgid "Upload a file"
3839 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
3841 #: resources/templates/import.twig:40
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "File to Import:"
3844 msgid "Select file to import"
3845 msgstr "İmport ediləcək fayl:"
3847 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
3848 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
3849 msgid "Browse your computer:"
3850 msgstr "Kompüterindən seç:"
3852 #: resources/templates/import.twig:51 resources/templates/import.twig:77
3853 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
3854 msgstr ""
3856 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
3857 #: src/InsertEdit.php:500
3858 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3859 msgstr "Upload işleri üçün te'yin etdiyiniz direktoriya tapılmadı."
3861 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
3862 #, fuzzy, php-format
3863 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3864 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
3865 msgstr "Web server upload direktoriyasından<b>%s</b> seçin:"
3867 #: resources/templates/import.twig:65 resources/templates/import.twig:91
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "There are no files to upload!"
3870 msgid "There are no files to import!"
3871 msgstr "Yüklənəcək fayl yoxdur!"
3873 #: resources/templates/import.twig:95
3874 msgid "File uploads are not allowed on this server."
3875 msgstr ""
3877 #: resources/templates/import.twig:121
3878 #, fuzzy
3879 #| msgid "Partial Import:"
3880 msgid "Partial import:"
3881 msgstr "Qismən import:"
3883 #: resources/templates/import.twig:126
3884 #, php-format
3885 msgid ""
3886 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
3887 msgstr ""
3889 #: resources/templates/import.twig:133
3890 msgid ""
3891 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
3892 "to the PHP timeout limit."
3893 msgstr ""
3895 #: resources/templates/import.twig:135
3896 msgid ""
3897 "This might be a good way to import large files, however it can break "
3898 "transactions."
3899 msgstr ""
3901 #: resources/templates/import.twig:139
3902 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
3903 msgstr ""
3905 #: resources/templates/import.twig:149
3906 #, fuzzy
3907 #| msgid "Options"
3908 msgid "Other options"
3909 msgstr "Seçimlər"
3911 #: resources/templates/import.twig:160 resources/templates/import.twig:162
3912 #: resources/templates/sql/query.twig:40
3913 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3914 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:658
3915 msgid "Format"
3916 msgstr "Format"
3918 #: resources/templates/indexes.twig:40
3919 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Rename"
3922 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
3924 #: resources/templates/indexes.twig:46
3925 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512
3926 msgid "The primary key has been dropped."
3927 msgstr "Birinci dərəcəli açar ləğv edildi."
3929 #: resources/templates/indexes.twig:51
3930 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517
3931 #, php-format
3932 msgid "Index %s has been dropped."
3933 msgstr "%s indeksi ləğv edildi."
3935 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285
3936 #: src/Language.php:182 src/Pdf.php:83
3937 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:474
3938 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:499
3939 msgid "Page number:"
3940 msgstr "Sehife Nömresi:"
3942 #: resources/templates/login/form.twig:58
3943 #: resources/templates/login/form.twig:117
3944 #: resources/templates/login/form.twig:121
3945 #: resources/templates/login/form.twig:124
3946 msgid "Log in"
3947 msgstr "Giriş et"
3949 #: resources/templates/login/form.twig:64
3950 #: resources/templates/login/form.twig:69
3951 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3952 msgstr ""
3954 #: resources/templates/login/form.twig:76
3955 msgid "Username:"
3956 msgstr "İstifadəçi Adı:"
3958 #: resources/templates/login/form.twig:85
3959 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
3960 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
3961 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
3962 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
3963 msgid "Password:"
3964 msgstr "Parol:"
3966 #: resources/templates/login/form.twig:95
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Server Choice:"
3969 msgid "Server choice:"
3970 msgstr "Server seçimi:"
3972 #: resources/templates/login/header.twig:10
3973 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
3974 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
3975 #, php-format
3976 msgid "Welcome to %s"
3977 msgstr "%s - ə Xoş Gəlmisiniz"
3979 #: resources/templates/login/header.twig:17
3980 msgid ""
3981 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
3982 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
3983 "server configuration to indicate HTTPS properly."
3984 msgstr ""
3986 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
3987 msgid ""
3988 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
3989 "device and enter authentication code it generates."
3990 msgstr ""
3992 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
3993 msgid "Secret/key:"
3994 msgstr ""
3996 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
3997 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Authentication"
4000 msgid "Authentication code:"
4001 msgstr "İdentifikasiya"
4003 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:5
4004 msgid ""
4005 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
4006 "authentication code and verify your identity."
4007 msgstr ""
4009 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:2
4010 msgid ""
4011 "The configured two factor authentication is not available, please install "
4012 "missing dependencies."
4013 msgstr ""
4015 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
4016 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
4017 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
4018 #, fuzzy
4019 #| msgid "Replicated"
4020 msgid "Deprecated!"
4021 msgstr "Təkrarlandı(kopyalandı)"
4023 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
4024 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
4025 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
4026 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
4027 msgid ""
4028 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
4029 "(WebAuthn)."
4030 msgstr ""
4032 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
4033 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4034 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
4035 msgid ""
4036 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
4037 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
4038 "instead."
4039 msgstr ""
4041 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
4042 msgid ""
4043 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4044 "confirm registration on the device."
4045 msgstr ""
4047 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
4048 msgid ""
4049 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
4050 "most likely refuse to authenticate you."
4051 msgstr ""
4053 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:10
4054 msgid ""
4055 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4056 "confirm login on the device."
4057 msgstr ""
4059 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
4060 msgid "Verify"
4061 msgstr ""
4063 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
4064 msgid ""
4065 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
4066 "device."
4067 msgstr ""
4069 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
4070 msgid ""
4071 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
4072 msgstr ""
4074 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:27
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "View"
4077 msgid "View:"
4078 msgstr "Görünüş"
4080 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:29
4081 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
4082 msgid "Table:"
4083 msgstr "Cədvəl:"
4085 #: resources/templates/modals/build_query.twig:17
4086 #: resources/templates/sql/query.twig:180
4087 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
4088 msgid "Submit"
4089 msgstr "Submit"
4091 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5
4092 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
4093 msgid "Confirm"
4094 msgstr "Təsdiqlə"
4096 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10
4097 msgid "Ok"
4098 msgstr ""
4100 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
4101 msgid "Show hidden navigation tree items."
4102 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4104 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
4105 msgid "Unhide"
4106 msgstr ""
4108 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
4109 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
4110 msgid "Home"
4111 msgstr "Başlanğıc"
4113 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4114 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "Dumping data for table"
4117 msgid "Empty session data"
4118 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
4120 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4121 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4122 #, fuzzy
4123 #| msgid "Documentation"
4124 msgid "MariaDB Documentation"
4125 msgstr "Dokumentasiya"
4127 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4128 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4129 #, fuzzy
4130 #| msgid "Documentation"
4131 msgid "MySQL Documentation"
4132 msgstr "Dokumentasiya"
4134 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4135 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4136 #, fuzzy
4137 #| msgid "Navigation panel"
4138 msgid "Navigation panel settings"
4139 msgstr "Naviqasiya paneli"
4141 #: resources/templates/navigation/main.twig:47
4142 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4143 msgid "Reload navigation panel"
4144 msgstr "Naviqasiya panelini yenidən yüklə"
4146 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4147 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4148 msgstr "Naviqasiya görüntüsü yüklənərkən xəta baş verdi"
4150 #: resources/templates/navigation/main.twig:84
4151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
4152 msgid "Drop files here"
4153 msgstr ""
4155 #: resources/templates/navigation/main.twig:88
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "SQL result"
4158 msgid "SQL upload"
4159 msgstr "SQL nəticəsi"
4161 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:10
4162 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4163 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
4164 #: resources/templates/server/export/index.twig:14
4165 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4166 #: src/Config/ConfigFile.php:577 src/Config/Descriptions.php:732
4167 #: src/Config/Descriptions.php:743 src/Menu.php:444 src/Util.php:1465
4168 msgid "Databases"
4169 msgstr "Verilənlər Bazaları"
4171 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4172 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4173 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4174 msgstr ""
4176 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
4177 msgid "Clear fast filter"
4178 msgstr "Sürətli filtri təmizlə"
4180 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:7
4181 msgid ""
4182 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4183 "import it for current session?"
4184 msgstr ""
4186 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:13
4187 #, fuzzy
4188 #| msgid "Delete tracking"
4189 msgid "Delete settings"
4190 msgstr "İzləməni sil"
4192 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:4
4193 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4194 msgstr ""
4196 #: resources/templates/preferences/header.twig:6
4197 msgid "Manage your settings"
4198 msgstr "Tənzimləmələrinizi idarə edin"
4200 #: resources/templates/preferences/header.twig:12
4201 #, fuzzy
4202 #| msgid "Authentication"
4203 msgid "Two-factor authentication"
4204 msgstr "İdentifikasiya"
4206 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4207 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4208 msgid "Features"
4209 msgstr "Özəllikləri"
4211 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4212 #: src/Config/Descriptions.php:761 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4213 msgid "SQL queries"
4214 msgstr "SQL sorğuları"
4216 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4217 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4218 msgid "Navigation panel"
4219 msgstr "Naviqasiya paneli"
4221 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4222 #: src/Config/Descriptions.php:748 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4223 msgid "Main panel"
4224 msgstr "Əsas Panel"
4226 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4227 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid "Modifications have been saved"
4230 msgid "Configuration has been saved."
4231 msgstr "Modifications have been saved"
4233 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4234 #, php-format
4235 msgid ""
4236 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4237 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4238 msgstr ""
4240 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4241 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4242 msgstr ""
4244 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:16
4245 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4246 msgstr ""
4248 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4249 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:32
4250 msgid "Saved on: @DATE@"
4251 msgstr ""
4253 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
4254 msgid "Import from file"
4255 msgstr "Fayldan import et"
4257 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4258 msgid "Import from browser's storage"
4259 msgstr ""
4261 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:29
4262 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4263 msgstr ""
4265 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4266 msgid "You have no saved settings!"
4267 msgstr "Yaddaşa verilmiş tənzimləmələriniz yoxdur!"
4269 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4270 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4271 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4272 msgstr ""
4274 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:43
4275 msgid "Merge with current configuration"
4276 msgstr "Cari konfiqurasiya ilə birləşdir"
4278 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4279 #, php-format
4280 msgid ""
4281 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4282 "script%s."
4283 msgstr ""
4284 "Config.inc.php faylını dəyişdirərək daha çox tənzimləmələr edə bilərsiniz, "
4285 "məs. %squrulum skripti%s istifadə edərək."
4287 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:80
4288 #, fuzzy
4289 #| msgid "Save as file"
4290 msgid "Save as JSON file"
4291 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
4293 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:84
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "Save as file"
4296 msgid "Save as PHP file"
4297 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
4299 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:89
4300 msgid "Save to browser's storage"
4301 msgstr ""
4303 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:95
4304 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4305 msgstr ""
4307 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:98
4308 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4309 msgstr ""
4311 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:119
4312 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4313 msgstr ""
4314 "Bütün tənzimləmələrinizi sıfırlaya bilər və ilkin dəyərlərə geri yükləyə "
4315 "bilərsiniz."
4317 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
4318 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:77
4319 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4320 msgid "Configure two-factor authentication"
4321 msgstr ""
4323 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "Change password"
4326 msgid "Enable two-factor authentication"
4327 msgstr "Parolu Dəyişdir"
4329 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
4330 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4331 msgstr ""
4333 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4334 msgid ""
4335 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4336 "password only."
4337 msgstr ""
4339 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
4340 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:66
4341 #, fuzzy
4342 #| msgid "Change password"
4343 msgid "Disable two-factor authentication"
4344 msgstr "Parolu Dəyişdir"
4346 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:5
4347 #, fuzzy
4348 #| msgid "Authentication settings."
4349 msgid "Two-factor authentication status"
4350 msgstr "İdentifikasiya tənzimləmələri."
4352 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4353 msgid ""
4354 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4355 "dependencies to enable authentication backends."
4356 msgstr ""
4358 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:12
4359 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4360 msgid "Following composer packages are missing:"
4361 msgstr ""
4363 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4364 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4365 msgstr ""
4367 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4368 msgid ""
4369 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4370 msgstr ""
4372 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4373 msgid ""
4374 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4375 msgstr ""
4377 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4378 msgid ""
4379 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4380 "storage to use it."
4381 msgstr ""
4383 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:52
4384 msgid "You have enabled two factor authentication."
4385 msgstr ""
4387 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4388 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:43
4389 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
4390 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:62
4391 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:359
4392 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:296 src/Core.php:521
4393 msgid "No change"
4394 msgstr "Deyişiklik Yoxdur"
4396 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
4397 msgid "There are no recent tables."
4398 msgstr "Sonuncu Cədvəllər yoxdur."
4400 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
4401 msgid "There are no favorite tables."
4402 msgstr "Favorit cədvəllər yoxdur."
4404 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:3
4405 #, fuzzy
4406 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
4407 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4408 msgstr "phpMyAdmin dokumentasiyası"
4410 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:9
4411 #, fuzzy
4412 #| msgid "Configuration saved."
4413 msgid "Configuration of pmadb…"
4414 msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
4416 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4417 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4418 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4419 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4420 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4421 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4422 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4423 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4424 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4425 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4426 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4427 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4428 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4429 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4430 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4431 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4432 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4433 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4434 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4435 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4436 msgid "not OK"
4437 msgstr "Müveffeqiyyetsiz"
4439 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:14
4440 msgid "General relation features"
4441 msgstr "Ümumi elaqe variantları"
4443 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4444 #, php-format
4445 msgid ""
4446 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4447 "storage there."
4448 msgstr ""
4450 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4451 #, php-format
4452 msgid ""
4453 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4454 msgstr ""
4456 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4457 #, php-format
4458 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4459 msgstr ""
4461 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:42
4462 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4463 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4464 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4465 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4466 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4467 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4468 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4469 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4470 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4471 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4472 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4473 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4474 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4475 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4476 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4477 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4478 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4479 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4480 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4481 msgctxt "Correctly working"
4482 msgid "OK"
4483 msgstr "OK"
4485 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:62
4486 #, fuzzy
4487 #| msgid "General relation features"
4488 msgid "General relation features:"
4489 msgstr "Ümumi elaqe variantları"
4491 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4492 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4493 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4494 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4495 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4496 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4497 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4498 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4499 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4500 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4501 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4502 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4503 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4504 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4505 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4506 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4507 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4508 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4509 msgid "Enabled"
4510 msgstr ""
4512 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:87
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Display Features"
4515 msgid "Display features:"
4516 msgstr "Xüsusiyyətləri göstər"
4518 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:125
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Designer and creation of PDFs"
4521 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4522 msgstr "PDF-lərin dizayneri və yaradılması"
4524 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:150
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "Displaying Column Comments"
4527 msgid "Displaying column comments:"
4528 msgstr "Sütun Qısa İzahatını Dəyişdir"
4530 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:160
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Hide browser transformation"
4533 msgid "Browser transformation:"
4534 msgstr "Browser transformasiyasını gizlət"
4536 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:172
4537 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4538 msgstr ""
4539 "Lütfən, column_info cədvəlinizi necə yeniləyəcəyiniz barədə öyrənmək üçün "
4540 "dokumentasiyaya baxın."
4542 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:195
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Bookmarked SQL query"
4545 msgid "Bookmarked SQL query:"
4546 msgstr "Bookmark-lanmış SQL sorğusu"
4548 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:220
4549 msgid "SQL history:"
4550 msgstr "SQL tarixi:"
4552 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:245
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Persistent recently used tables"
4555 msgid "Persistent recently used tables:"
4556 msgstr "Davamlı son istifadə olunan cədvəllər"
4558 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:270
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Persistent recently used tables"
4561 msgid "Persistent favorite tables:"
4562 msgstr "Davamlı son istifadə olunan cədvəllər"
4564 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:295
4565 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4566 msgstr ""
4568 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:320
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Tracking"
4571 msgid "Tracking:"
4572 msgstr "İzləmə"
4574 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:345
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "User preferences"
4577 msgid "User preferences:"
4578 msgstr "İstifadəçi seçimləri"
4580 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:383
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Configurable menus"
4583 msgid "Configurable menus:"
4584 msgstr "Konfiqurasiyası dəyişdirilə bilən menyular"
4586 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:408
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4589 msgid "Hide/show navigation items:"
4590 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4592 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:433
4593 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4594 msgstr ""
4596 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:458
4597 msgid "Managing central list of columns:"
4598 msgstr ""
4600 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:483
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Remember table's sorting"
4603 msgid "Remembering designer settings:"
4604 msgstr "Cədvəlin sıralamasını xatırla"
4606 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:508
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Invalid export type"
4609 msgid "Saving export templates:"
4610 msgstr "Etibarsız eksport tipi"
4612 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4613 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4614 msgstr ""
4616 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4617 #, php-format
4618 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4619 msgstr ""
4621 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:527
4622 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4623 msgstr ""
4625 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:531
4626 msgid ""
4627 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4628 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4629 msgstr ""
4631 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:535
4632 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4633 msgstr ""
4635 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:3 src/Menu.php:498
4636 #: src/Server/Status/Data.php:144 src/Util.php:1472
4637 msgid "Binary log"
4638 msgstr "Binar logu"
4640 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:8
4641 msgid "Select binary log to view"
4642 msgstr ""
4644 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:25
4645 #: src/Server/Status/Data.php:153
4646 msgid "Files"
4647 msgstr "Fayllar"
4649 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4650 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4651 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Percentage of slow queries"
4654 msgid "Truncate shown queries"
4655 msgstr "Yavaş sorğuların faizi"
4657 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4658 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4659 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Show Full Queries"
4662 msgid "Show full queries"
4663 msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
4665 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4666 msgid "Log name"
4667 msgstr ""
4669 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
4670 msgid "Position"
4671 msgstr ""
4673 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4674 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
4675 msgid "Server ID"
4676 msgstr "Server ID"
4678 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4679 msgid "Original position"
4680 msgstr ""
4682 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:87
4683 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:2
4684 msgid "Information"
4685 msgstr "İnformasiya"
4687 #: resources/templates/server/collations/index.twig:4
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "Continued table caption"
4690 msgid "Character sets and collations"
4691 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
4693 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "Default"
4696 msgctxt "The collation is the default one"
4697 msgid "default"
4698 msgstr "İlkin vəziyyət"
4700 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4701 msgid "Databases statistics"
4702 msgstr "Verilənlər Bazası Statistikaları"
4704 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4705 msgid "Create database"
4706 msgstr "Verilənlər Bazası yarat"
4708 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4711 msgid "No privileges to create databases"
4712 msgstr "\"%s\" bazası üçün səlahiyyətləri gözdən keçir."
4714 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4715 #: resources/templates/server/replication/index.twig:18
4716 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Replication"
4719 msgid "Primary replication"
4720 msgstr "Təkrarlanma(replikasiya)"
4722 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4723 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Replication"
4726 msgid "Replica replication"
4727 msgstr "Təkrarlanma(replikasiya)"
4729 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4730 #, fuzzy, php-format
4731 #| msgid "Jump to database"
4732 msgid "Jump to database '%s'"
4733 msgstr "Verilənlər Bazasına get"
4735 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4736 #, php-format
4737 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4738 msgstr "\"%s\" bazası üçün səlahiyyətləri gözdən keçir."
4740 #: resources/templates/server/databases/index.twig:240
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Check Privileges"
4743 msgid "Check privileges"
4744 msgstr "Səlahiyyətləri Gözdən Keçir"
4746 #: resources/templates/server/databases/index.twig:250
4747 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
4748 #: src/Engines/Innodb.php:133
4749 msgid "Total:"
4750 msgstr "Cəm:"
4752 #: resources/templates/server/databases/index.twig:295
4753 msgid ""
4754 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4755 "between the web server and the MySQL server."
4756 msgstr ""
4757 "Qeyd: Verilənlər Bazası statistikalarını burada aktivləşdirməklə webserver-"
4758 "lə MySQL server arasında ağır trafikə səbəb ola bilərsiniz."
4760 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4761 #: resources/templates/server/databases/index.twig:298
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Enable Statistics"
4764 msgid "Enable statistics"
4765 msgstr "Statistikaları Aktivləşdir"
4767 #: resources/templates/server/databases/index.twig:305
4768 msgid "No databases"
4769 msgstr "Verilənlər Bazası yoxdur"
4771 #: resources/templates/server/engines/index.twig:5
4772 #: resources/templates/server/engines/show.twig:3
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Storage Engines"
4775 msgid "Storage engines"
4776 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
4778 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
4779 msgid "Storage Engine"
4780 msgstr "Depolama Motorları"
4782 #: resources/templates/server/engines/index.twig:14
4783 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
4784 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:77
4785 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197
4786 msgid "Description"
4787 msgstr "Haqqında"
4789 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
4790 #: resources/templates/server/engines/show.twig:21
4791 #: resources/templates/sql/query.twig:193 src/Config/ConfigFile.php:581
4792 #: src/Menu.php:511 src/Server/Status/Data.php:211 src/Util.php:1474
4793 msgid "Variables"
4794 msgstr "Dəyişənlər"
4796 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Storage Engines"
4799 msgid "Unknown storage engine."
4800 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
4802 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
4803 msgid "@SERVER@ will become the server name."
4804 msgstr ""
4806 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
4807 msgid "Exporting databases from the current server"
4808 msgstr "Cari serverdən Verilənlər Bazaları eksport edilir"
4810 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
4811 msgid "Importing into the current server"
4812 msgstr "Cari serverə import edilir"
4814 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:4 src/Menu.php:526
4815 #: src/Util.php:1476
4816 msgid "Plugins"
4817 msgstr "Qoşmalar"
4819 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
4820 msgid "Plugin"
4821 msgstr ""
4823 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
4824 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
4825 msgid "Version"
4826 msgstr "Versiya"
4828 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
4829 msgid "Author"
4830 msgstr ""
4832 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "active"
4835 msgid "inactive"
4836 msgstr "aktiv"
4838 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
4839 msgid "disabled"
4840 msgstr "Söndürülüb"
4842 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Deleting"
4845 msgid "deleting"
4846 msgstr "Silinir"
4848 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
4849 #, fuzzy
4850 #| msgid "Delete"
4851 msgid "deleted"
4852 msgstr "Sil"
4854 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
4855 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:20
4856 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:136
4857 msgctxt "Create new user"
4858 msgid "New"
4859 msgstr "Yeni"
4861 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Database for user"
4864 msgid "Database for user account"
4865 msgstr "İstifadəçi üçün Verilənlər Bazası"
4867 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
4868 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
4869 msgstr "Eyni adda baza yarat və bütün səlahiyyətləri ver."
4871 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:20
4872 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
4873 msgstr ""
4875 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
4876 #, fuzzy, php-format
4877 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
4878 msgid "Grant all privileges on database %s."
4879 msgstr "\"%s\" bazasındakı bütün səlahiyyətləri ver."
4881 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:38
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Create User"
4884 msgid "Create user"
4885 msgstr "Server versiyası"
4887 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
4888 msgid "No Password"
4889 msgstr "Parol Yoxdur"
4891 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
4892 msgid "Enter:"
4893 msgstr ""
4895 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
4896 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
4897 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
4898 msgid "Re-type:"
4899 msgstr "Parolun Təkrarı:"
4901 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:38
4902 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Row length"
4905 msgctxt "Password strength"
4906 msgid "Strength:"
4907 msgstr "Sıra uzunluğu"
4909 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:48
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "Password:"
4912 msgid "Password Hashing:"
4913 msgstr "Parol:"
4915 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
4916 msgid ""
4917 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
4918 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
4919 "the server."
4920 msgstr ""
4922 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "User group"
4925 msgid "User group:"
4926 msgstr "İstifadəçi qrupu"
4928 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
4929 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:4
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Edit Privileges:"
4932 msgid "Edit privileges:"
4933 msgstr "Səlahiyyətləri redaktə et:"
4935 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
4936 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "User group"
4939 msgid "User account"
4940 msgstr "İstifadəçi qrupu"
4942 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
4943 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
4944 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
4945 #: src/Server/Privileges.php:1587 src/Server/Privileges.php:1589
4946 #, fuzzy
4947 #| msgid "Routines"
4948 msgid "Routine"
4949 msgstr "Rutinlər"
4951 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
4952 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
4953 msgid ""
4954 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
4955 "currently logged in."
4956 msgstr ""
4958 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
4959 #: src/Server/Privileges.php:1588
4960 #, fuzzy
4961 #| msgid "Column-specific privileges"
4962 msgid "Routine-specific privileges"
4963 msgstr "Sütuna xas Səlahiyyətlər"
4965 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
4966 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
4967 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
4968 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
4969 msgstr "Qeyd: MySQL səlahiyyət adları ingilis dilində ifadə edilmişdir."
4971 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
4972 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
4973 msgid ""
4974 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
4975 "that user possess on this routine."
4976 msgstr ""
4978 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
4979 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4982 msgid "Allows altering and dropping this routine."
4983 msgstr ""
4984 "Saxlanan rutinlərinlərin dəyişdirilməsinə və ləğv edilməsinə icazə verir."
4986 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
4987 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
4988 #, fuzzy
4989 #| msgid "Allows executing stored routines."
4990 msgid "Allows executing this routine."
4991 msgstr "Saxlanan rutinlərin icra edilməsinə icazə verir."
4993 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
4996 msgid "Pagination of user accounts"
4997 msgstr "Sistem Giriş Məlumatını Dəyişdir / İstifadəçini Kopyala"
4999 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
5000 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5001 msgid "Login Information"
5002 msgstr "Sistemə Giriş Məlumatı"
5004 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
5005 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:17
5006 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
5007 msgid "User name:"
5008 msgstr "İstifadəçi adı:"
5010 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
5011 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
5012 msgid "Any user"
5013 msgstr "Hər hansı istifadəçi"
5015 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
5016 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
5017 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5018 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
5019 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
5020 msgid "Use text field"
5021 msgstr "Mətn sahəsi istifadə et"
5023 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
5024 msgid ""
5025 "An account already exists with the same username but possibly a different "
5026 "hostname."
5027 msgstr ""
5028 "Hesab eyni istifadəçi adıyla mövcuddur, ancaq fərqli host adıyla ola bilər."
5030 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
5031 #, fuzzy
5032 #| msgid "User name:"
5033 msgid "Host name:"
5034 msgstr "İstifadəçi adı:"
5036 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
5037 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
5038 msgid "Any host"
5039 msgstr "Hər hansı host"
5041 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
5042 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
5043 msgid "Local"
5044 msgstr "Yerli"
5046 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
5047 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
5048 #, fuzzy
5049 #| msgid "This Host"
5050 msgid "This host"
5051 msgstr "Bu Host"
5053 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
5054 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
5055 #, fuzzy
5056 #| msgid "Use Host Table"
5057 msgid "Use host table"
5058 msgstr "Host cədvəlini istifadə et"
5060 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
5061 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
5062 msgid ""
5063 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5064 "table are used instead."
5065 msgstr ""
5067 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
5068 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
5069 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5070 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5071 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
5072 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
5073 msgid "Password"
5074 msgstr "Parol"
5076 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
5077 msgid "Do not change the password"
5078 msgstr "Parolu dəyişdirmə"
5080 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
5081 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
5082 #, fuzzy
5083 #| msgid "No Password"
5084 msgid "No password"
5085 msgstr "Parol Yoxdur"
5087 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
5088 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5089 msgid "Re-type"
5090 msgstr "Yenidən yazın"
5092 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
5093 #, fuzzy
5094 #| msgid "Authentication"
5095 msgid "Authentication plugin"
5096 msgstr "İdentifikasiya"
5098 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
5099 #, fuzzy
5100 #| msgid "Password:"
5101 msgid "Password hashing method"
5102 msgstr "Parol:"
5104 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
5105 msgid ""
5106 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
5107 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
5108 "while connecting to the server."
5109 msgstr ""
5111 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
5112 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
5113 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
5114 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
5115 msgid "Edit user group"
5116 msgstr "İstifadəçi qruplarını redaktə et"
5118 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5119 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
5120 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5121 #: src/Server/Privileges.php:1582
5122 msgid "Table-specific privileges"
5123 msgstr "Cədvələ xas səlahiyyətlər"
5125 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5126 msgid "Column-specific privileges"
5127 msgstr "Sütuna xas Səlahiyyətlər"
5129 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5130 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5131 msgstr "Aşağıdakı verilənlər baza(ları)sı üçün səlahiyyət müəyyən et:"
5133 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5134 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5135 msgstr ""
5137 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
5138 msgid "Add privileges on the following table:"
5139 msgstr "Aşağıdakı cədvəl üçün səlahiyyətləri müəyyən et:"
5141 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "Add privileges on the following table:"
5144 msgid "Add privileges on the following routine:"
5145 msgstr "Aşağıdakı cədvəl üçün səlahiyyətləri müəyyən et:"
5147 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
5148 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5149 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
5150 #: src/Server/Privileges.php:308
5151 msgid "Allows reading data."
5152 msgstr ""
5154 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5155 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5156 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5157 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5158 #: resources/templates/table/search/index.twig:129 src/InsertEdit.php:508
5159 msgid "Or"
5160 msgstr "ya da"
5162 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5163 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
5164 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5165 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
5166 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5167 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
5168 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5169 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
5170 msgctxt "None privileges"
5171 msgid "None"
5172 msgstr "Yox"
5174 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
5175 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5176 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
5177 #: src/Server/Privileges.php:309
5178 msgid "Allows inserting and replacing data."
5179 msgstr ""
5181 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
5182 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5183 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
5184 #: src/Server/Privileges.php:310
5185 msgid "Allows changing data."
5186 msgstr ""
5188 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
5189 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
5190 #: src/Server/Privileges.php:318
5191 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5192 msgstr ""
5194 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5195 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5196 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5197 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
5198 #: src/Server/Privileges.php:288 src/Server/Privileges.php:311
5199 msgid "Allows deleting data."
5200 msgstr "Məlumat silməyə icazə verir."
5202 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5203 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5204 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
5205 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
5206 #: src/Server/Privileges.php:289
5207 msgid "Allows creating new tables."
5208 msgstr "Yeni cədvəllər qurmağa icazə verir."
5210 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5211 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5212 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
5213 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
5214 #: src/Server/Privileges.php:290
5215 msgid "Allows dropping tables."
5216 msgstr "Cədvəlləri ləğv etməyə icazə verir."
5218 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
5219 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5220 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
5221 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
5222 msgid ""
5223 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5224 "that user possess yourself."
5225 msgstr ""
5227 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5228 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5229 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5230 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
5231 #: src/Server/Privileges.php:291 src/Server/Privileges.php:319
5232 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5233 msgstr ""
5235 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5236 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5237 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5238 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
5239 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320
5240 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5241 msgstr "Mövcud olan cedvellerin strukturunu deyişdirmeye icaze verir."
5243 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5244 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5245 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5246 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
5247 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5248 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
5249 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:339
5250 #: src/Server/Privileges.php:343
5251 msgid "Allows creating new views."
5252 msgstr "Yeni görünüşlər qurmağa icazə verir."
5254 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5255 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5256 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5257 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
5258 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:344
5259 #: src/Server/Privileges.php:346
5260 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5261 msgstr ""
5263 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5264 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
5265 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5266 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
5267 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:341
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5270 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
5272 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5273 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5274 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
5275 #: src/Server/Privileges.php:352 src/Server/Privileges.php:361
5276 #, fuzzy
5277 #| msgid "Allows deleting data."
5278 msgid "Allows deleting historical rows."
5279 msgstr "Məlumat silməyə icazə verir."
5281 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
5282 msgid "Global"
5283 msgstr "Qlobal"
5285 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5286 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:12
5287 msgid "Global privileges"
5288 msgstr "Qlobal səlahiyyətlər"
5290 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5291 #: src/Server/Privileges.php:1576
5292 msgid "Database-specific privileges"
5293 msgstr "Verilənlər Bazasına Məxsus Səlahiyyətlər"
5295 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5296 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
5297 #: src/Server/Privileges.php:317
5298 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5299 msgstr ""
5301 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
5302 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
5303 #: src/Server/Privileges.php:312
5304 msgid "Allows creating new databases and tables."
5305 msgstr "Yeni bazalar ve cədvəllər qurmağa icazə verir."
5307 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
5308 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
5309 #: src/Server/Privileges.php:313
5310 msgid "Allows dropping databases and tables."
5311 msgstr "Bazaları və cədvəlləri ləğv etməyə icazə verir."
5313 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5314 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
5315 #: src/Server/Privileges.php:331
5316 msgid "Allows creating temporary tables."
5317 msgstr "Keçici cədvəllər qurmağa icazə verir."
5319 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5320 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
5321 #: src/Server/Privileges.php:363
5322 msgid "Allows creating stored routines."
5323 msgstr "Saxlanan rutinlər yaratmağa icazə verir."
5325 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5326 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
5327 #: src/Server/Privileges.php:364
5328 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5329 msgstr ""
5330 "Saxlanan rutinlərinlərin dəyişdirilməsinə və ləğv edilməsinə icazə verir."
5332 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5333 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
5334 #: src/Server/Privileges.php:366
5335 msgid "Allows executing stored routines."
5336 msgstr "Saxlanan rutinlərin icra edilməsinə icazə verir."
5338 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5339 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
5340 #: src/Server/Privileges.php:340
5341 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5342 msgstr ""
5344 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
5345 msgid "Administration"
5346 msgstr "Administrasiya"
5348 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5349 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
5350 msgid ""
5351 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5352 msgstr ""
5353 "Səlahiyyət cədvəllərini yenidən yükləmədən yeni istifadəçilərin və "
5354 "səlahiyyətlərin əlavə edilməsinə icazə verir."
5356 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
5357 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
5358 #: src/Server/Privileges.php:326
5359 msgid ""
5360 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5361 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5362 "killing threads of other users."
5363 msgstr ""
5364 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5365 "Required for most administrative operations like setting global variables or "
5366 "killing threads of other users."
5368 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5369 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
5370 #: src/Server/Privileges.php:316
5371 msgid "Allows viewing processes of all users."
5372 msgstr ""
5374 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5375 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
5376 #: src/Server/Privileges.php:314
5377 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5378 msgstr ""
5380 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5381 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
5382 #: src/Server/Privileges.php:315
5383 msgid "Allows shutting down the server."
5384 msgstr ""
5386 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5387 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
5388 #: src/Server/Privileges.php:321
5389 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5390 msgstr ""
5392 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5393 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
5394 #: src/Server/Privileges.php:332
5395 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5396 msgstr ""
5398 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Allows creating stored routines."
5401 msgid "Allows creating foreign key relations."
5402 msgstr "Saxlanan rutinlər yaratmağa icazə verir."
5404 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5405 msgid "Not used on MariaDB."
5406 msgstr ""
5408 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5409 #, fuzzy
5410 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5411 msgid "Not used for this MySQL version."
5412 msgstr "%s motoru bu serverde söndürülmüşdür."
5414 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
5415 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
5416 #: src/Server/Privileges.php:337
5417 #, fuzzy
5418 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5419 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5420 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
5422 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
5423 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
5424 #: src/Server/Privileges.php:333
5425 msgid "Needed for the replication replicas."
5426 msgstr ""
5428 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
5429 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
5430 #: src/Server/Privileges.php:365
5431 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5432 msgstr ""
5434 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
5435 msgid "Resource limits"
5436 msgstr "Qayanq limitləri"
5438 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
5439 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5440 msgstr "Qeyd: Bu variantları 0 (sıfır)-a çevirmək hüdudu (limiti) qaldıracaq."
5442 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
5443 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
5444 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5445 msgstr ""
5446 "İstifadəçinin saat başına serverə göndərə biləcəyi sorğu sayını limitləyir."
5448 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
5449 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
5450 msgid ""
5451 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5452 "execute per hour."
5453 msgstr ""
5454 "İstifadəçinin saat başına icra edə biləcəyi cədvəli və bazanı dəyişə biləcək "
5455 "əmrlərin sayını limitləyir."
5457 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
5458 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
5459 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5460 msgstr "İstifadəçinin saat başına aça biləcəyi qoşulmaların sayını limitləyir."
5462 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
5463 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5466 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5468 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Rate of aborted connections"
5471 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5472 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
5474 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Rate of aborted connections"
5477 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5478 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
5480 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
5481 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5482 msgstr ""
5484 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
5485 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5486 msgstr ""
5488 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
5489 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5490 msgstr ""
5492 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
5493 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5494 msgstr ""
5496 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Edit Privileges"
5499 msgid "Update user privileges"
5500 msgstr "Səlahiyyətləri Dəyişdir"
5502 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:5
5503 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:5
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Users overview"
5506 msgid "User accounts overview"
5507 msgstr "İstifadəçilərə ümumi baxış"
5509 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:11
5510 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5511 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
5512 msgid "User groups"
5513 msgstr "İstifadəçi qrupları"
5515 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5516 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5517 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5518 msgstr ""
5520 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:106
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
5523 msgid "Change login information / Copy user account"
5524 msgstr "Sistem Giriş Məlumatını Dəyişdir / İstifadəçini Kopyala"
5526 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:114
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
5529 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5530 msgstr "Eyni səlahiyyətlərə sahib yeni istifadəçi yarat və …"
5532 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:122
5533 msgid "… keep the old one."
5534 msgstr "… köhnəsini saxla."
5536 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:129
5537 msgid "… delete the old one from the user tables."
5538 msgstr "… istifadəçi cədvəllərindən köhnəsini sil."
5540 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:136
5541 msgid ""
5542 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5543 msgstr "… köhnə istifadəçinin səlahiyyətlərini əlindən alaraq onu sil."
5545 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:143
5546 msgid ""
5547 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5548 "afterwards."
5549 msgstr ""
5550 "… Köhnə olanı istifadəçi cədvəllərindən sil və ardından səlahiyyətləri "
5551 "yenidən yüklə."
5553 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5554 msgid "User group"
5555 msgstr "İstifadəçi qrupu"
5557 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5558 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "User group"
5561 msgid "Unlock this account."
5562 msgstr "İstifadəçi qrupu"
5564 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5565 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Log file count"
5568 msgid "Lock this account."
5569 msgstr "Log fayl sayı"
5571 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5573 msgctxt "Unlock the account."
5574 msgid "Unlock"
5575 msgstr ""
5577 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5578 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5579 msgctxt "Lock the account."
5580 msgid "Lock"
5581 msgstr ""
5583 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Remove selected users"
5586 msgid "Remove selected user accounts"
5587 msgstr "Seçilən istifadəçiləri ləğv et"
5589 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5590 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5591 msgstr "İstifadəçilərdən bütün aktiv səlahiyyətləri geri al və sonra da sil."
5593 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:152
5594 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5595 msgstr "İstifadəçilərlə eyni adlı verilənlər bazalarını ləğv et."
5597 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5598 #, fuzzy
5599 #| msgid "Save page"
5600 msgid "Save changes"
5601 msgstr "Səhifəni yaddaşa ver"
5603 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:7
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Change or reconfigure master server"
5606 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5607 msgstr "Master Serveri dəyişdir və ya yenidən konfiqurasiya et"
5609 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:12
5610 msgid ""
5611 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5612 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5613 msgstr ""
5615 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:25
5616 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
5617 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:707
5618 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:215
5619 msgid "Host:"
5620 msgstr "Host:"
5622 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
5623 msgid "Port:"
5624 msgstr "Port:"
5626 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5627 #, fuzzy, php-format
5628 #| msgid ""
5629 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
5630 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5631 msgid ""
5632 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5633 "like to %sconfigure%s it?"
5634 msgstr ""
5635 "Bu server, köçürmə əməliyyatı anında slave server olaraq konfiqurasiya edilə "
5636 "bilməz. Bunu <a href=\"%s\">konfiqurasiya</a> etmək istəyirsiniz?"
5638 #: resources/templates/server/replication/index.twig:43
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid "No privileges."
5641 msgid "No privileges"
5642 msgstr "Selahiyyet te'yin edilmedi."
5644 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
5645 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:44
5646 msgid "Add replica replication user"
5647 msgstr ""
5649 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5650 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5651 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5652 msgid "Use text field:"
5653 msgstr "Mətn sahəsini istifadə et:"
5655 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
5656 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5657 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:25
5658 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5659 msgid "Host"
5660 msgstr "Host"
5662 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
5663 #, fuzzy
5664 #| msgid "Generate password"
5665 msgid "Generate password:"
5666 msgstr "Parol yarat"
5668 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
5669 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
5670 msgid "Generate"
5671 msgstr "Yarat"
5673 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Server configuration"
5676 msgid "Primary configuration"
5677 msgstr "Server Konfiqurasiyası"
5679 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:6
5680 msgid ""
5681 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5682 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5683 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5684 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5685 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5686 msgstr ""
5688 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11
5689 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5690 msgstr ""
5692 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5693 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5694 msgstr ""
5696 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:14
5697 msgid "Please select databases:"
5698 msgstr "Zəhmət olmasa Verilənlər Bazalarını seçin:"
5700 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:17
5701 msgid ""
5702 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5703 "and please restart the MySQL server afterwards."
5704 msgstr ""
5706 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:23
5707 msgid ""
5708 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5709 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5710 "configured as primary."
5711 msgstr ""
5713 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:5
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5716 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5717 msgstr ""
5718 "Bu server replikasiya prosesində master server olaraq konfiqurasiya edildi."
5720 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:9
5721 #: src/Server/Status/Data.php:188
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "Show master status"
5724 msgid "Show primary status"
5725 msgstr "Master statusunu göstər"
5727 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:16
5728 msgid "Show connected replicas"
5729 msgstr ""
5731 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid ""
5734 #| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
5735 #| "in this list."
5736 msgid ""
5737 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5738 "this list."
5739 msgstr ""
5740 "Sadəcə slave-lər, bu siyahıda --report-host=host_name seçimi ilə görünən bu "
5741 "şəkildə başlar."
5743 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "Server connection:"
5746 msgid "Primary connection:"
5747 msgstr "Server bağlantısı:"
5749 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5750 msgid "Replica SQL Thread not running!"
5751 msgstr ""
5753 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
5754 msgid "Replica IO Thread not running!"
5755 msgstr ""
5757 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid ""
5760 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
5761 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5762 msgid ""
5763 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
5764 msgstr ""
5765 "Bu server, köçürmə əməliyyatı anında slave server olaraq konfiqurasiya edilə "
5766 "bilməz. Bunu <a href=\"%s\">konfiqurasiya</a> etmək istəyirsiniz?"
5768 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Search this table"
5771 msgid "See replica status table"
5772 msgstr "Bu cədvəldə axtar"
5774 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
5775 #, fuzzy
5776 #| msgid "Control port"
5777 msgid "Control replica:"
5778 msgstr "Nəzarət portu"
5780 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "Reset slave"
5783 msgid "Reset replica"
5784 msgstr "Slave-i sıfırla"
5786 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
5787 msgid "Start SQL Thread only"
5788 msgstr "Sadəcə SQL əməliyyatını başlat"
5790 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
5791 msgid "Stop SQL Thread only"
5792 msgstr ""
5794 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
5795 msgid "Start IO Thread only"
5796 msgstr "Sadəcə G/Ç əməliyyatını başlat"
5798 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
5799 msgid "Stop IO Thread only"
5800 msgstr ""
5802 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
5803 msgid "Error management:"
5804 msgstr "Xəta idarəetməsi:"
5806 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
5807 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
5808 msgstr ""
5810 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
5811 msgid "Skip current error"
5812 msgstr "Cari xətanı keç"
5814 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
5815 #, php-format
5816 msgid "Skip next %s errors."
5817 msgstr "Sonrakı %s xətanı keç."
5819 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Change or reconfigure master server"
5822 msgid "Change or reconfigure primary server"
5823 msgstr "Master Serveri dəyişdir və ya yenidən konfiqurasiya et"
5825 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
5826 #, fuzzy, php-format
5827 #| msgid ""
5828 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
5829 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5830 msgid ""
5831 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
5832 "like to %sconfigure%s it?"
5833 msgstr ""
5834 "Bu server, köçürmə əməliyyatı anında slave server olaraq konfiqurasiya edilə "
5835 "bilməz. Bunu <a href=\"%s\">konfiqurasiya</a> etmək istəyirsiniz?"
5837 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "Import status"
5840 msgid "Primary status"
5841 msgstr "İmport statusu"
5843 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "Slave status"
5846 msgid "Replica status"
5847 msgstr "Slave statusu"
5849 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
5850 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
5851 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
5852 msgid "Variable"
5853 msgstr "Dəyişən"
5855 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
5856 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid "Current Server:"
5859 msgid "Current server:"
5860 msgstr "Cari Server:"
5862 #: resources/templates/server/select/index.twig:6
5863 #: resources/templates/setup/home/index.twig:34 src/Config/Descriptions.php:746
5864 msgid "Servers"
5865 msgstr "Serverlər"
5867 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:6
5868 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
5869 msgid "Advisor system"
5870 msgstr "Müşavir sistemi"
5872 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Not enough privilege to view users."
5875 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
5876 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
5878 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5879 msgid "Instructions"
5880 msgstr "Təlimatlar"
5882 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:24
5883 msgid ""
5884 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
5885 "analyzing the server status variables."
5886 msgstr ""
5888 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:29
5889 msgid ""
5890 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
5891 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
5892 "system."
5893 msgstr ""
5895 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:34
5896 msgid ""
5897 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
5898 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
5899 "tuning can have a very negative effect on performance."
5900 msgstr ""
5902 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:39
5903 msgid ""
5904 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
5905 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
5906 "no clearly measurable improvement."
5907 msgstr ""
5909 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:53
5910 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
5911 msgstr ""
5913 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63
5914 msgid "Possible performance issues"
5915 msgstr "Ola biləcək performans problemləri"
5917 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:76
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "Issue"
5920 msgid "Issue:"
5921 msgstr "Problem"
5923 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:79
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Recommendation"
5926 msgid "Recommendation:"
5927 msgstr "Tövsiyə"
5929 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:82
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Justification"
5932 msgid "Justification:"
5933 msgstr "Əsaslandırma"
5935 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:85
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "Used variable / formula"
5938 msgid "Used variable / formula:"
5939 msgstr "İstifadə olunan dəyişən / formula(düstur)"
5941 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:88
5942 #, fuzzy
5943 #| msgid "Test"
5944 msgid "Test:"
5945 msgstr "Sınaq"
5947 #: resources/templates/server/status/base.twig:6
5948 #: src/Config/Descriptions.php:940
5949 msgid "Server"
5950 msgstr "Server"
5952 #: resources/templates/server/status/base.twig:11
5953 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:5
5954 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
5955 msgid "Processes"
5956 msgstr "Prosesler"
5958 #: resources/templates/server/status/base.twig:16
5959 msgid "Query statistics"
5960 msgstr "Sorğu Statistikası"
5962 #: resources/templates/server/status/base.twig:21
5963 msgid "All status variables"
5964 msgstr "Bütün status dəyişənləri"
5966 #: resources/templates/server/status/base.twig:26
5967 msgid "Monitor"
5968 msgstr "Monitorinq"
5970 #: resources/templates/server/status/base.twig:31
5971 msgid "Advisor"
5972 msgstr "Müşavir"
5974 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "System memory"
5977 msgid "System monitor"
5978 msgstr "Sistem yaddaşı"
5980 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
5981 #, fuzzy
5982 #| msgid "Start Monitor"
5983 msgid "Start monitor"
5984 msgstr "Monitorinqi başlat"
5986 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
5987 msgid "Instructions/Setup"
5988 msgstr "Təlimatlar/Tənzimləmələr"
5990 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
5991 msgid "Add chart"
5992 msgstr "Diaqram əlave et"
5994 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
5995 msgid "Enable charts dragging"
5996 msgstr ""
5998 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
5999 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
6000 msgstr ""
6002 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
6003 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:33
6004 msgid "Refresh rate"
6005 msgstr "Yenilənmə tezliyi"
6007 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29
6008 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40
6009 #, fuzzy, php-format
6010 #| msgid "%d second"
6011 #| msgid_plural "%d seconds"
6012 msgid "%d second"
6013 msgstr "%d saniyə"
6015 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31
6016 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42
6017 #, fuzzy, php-format
6018 #| msgid "%d second"
6019 #| msgid_plural "%d seconds"
6020 msgid "%d seconds"
6021 msgstr "%d saniyə"
6023 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35
6024 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46
6025 #, fuzzy, php-format
6026 #| msgid "per minute"
6027 msgid "%d minute"
6028 msgstr "dəqiqədə"
6030 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37
6031 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48
6032 #, fuzzy, php-format
6033 #| msgid "per minute"
6034 msgid "%d minutes"
6035 msgstr "dəqiqədə"
6037 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46
6038 msgid "Chart columns"
6039 msgstr "Diaqram sütunları"
6041 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:57
6042 msgid "Chart arrangement"
6043 msgstr ""
6045 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58
6046 msgid ""
6047 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
6048 "may want to export it if you have a complicated set up."
6049 msgstr ""
6051 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
6052 msgid "Reset to default"
6053 msgstr "İlkin formaya sıfırla"
6055 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70
6056 msgid "Monitor Instructions"
6057 msgstr ""
6059 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:72
6060 msgid ""
6061 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
6062 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
6063 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
6064 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
6065 "increases server load by up to 15%."
6066 msgstr ""
6068 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82
6069 msgid "Using the monitor:"
6070 msgstr ""
6072 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:84
6073 msgid ""
6074 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
6075 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
6076 "chart using the cog icon on each respective chart."
6077 msgstr ""
6079 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:89
6080 msgid ""
6081 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
6082 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
6083 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
6084 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
6085 msgstr ""
6087 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95
6088 msgid "Please note:"
6089 msgstr ""
6091 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:98
6092 msgid ""
6093 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
6094 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
6095 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
6096 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
6097 msgstr ""
6099 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
6100 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115
6101 msgid "Chart Title"
6102 msgstr "Diaqram başlığı"
6104 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119
6105 msgid "Preset chart"
6106 msgstr "Hazır diaqram"
6108 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:125
6109 msgid "Status variable(s)"
6110 msgstr ""
6112 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130
6113 msgid "Select series:"
6114 msgstr "Ardıcıllıq seçin:"
6116 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133
6117 msgid "Commonly monitored"
6118 msgstr ""
6120 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:151
6121 msgid "or type variable name:"
6122 msgstr ""
6124 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:158
6125 msgid "Display as differential value"
6126 msgstr ""
6128 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163
6129 msgid "Apply a divisor"
6130 msgstr ""
6132 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6133 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167
6134 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:302
6135 msgid "KiB"
6136 msgstr "KB"
6138 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6139 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168
6140 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:304
6141 msgid "MiB"
6142 msgstr "MB"
6144 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:174
6145 msgid "Append unit to data values"
6146 msgstr ""
6148 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6149 msgid "Add this series"
6150 msgstr "Bu ardıcıllığı əlavə et"
6152 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185
6153 msgid "Clear series"
6154 msgstr ""
6156 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:189
6157 #, fuzzy
6158 #| msgid "Series in Chart:"
6159 msgid "Series in chart:"
6160 msgstr "Diaqramdakı ardıcıllıqlar:"
6162 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198
6163 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6164 msgid "Add chart to grid"
6165 msgstr ""
6167 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6168 msgid "Log statistics"
6169 msgstr "Log Statistikası"
6171 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:207
6172 msgid "Selected time range:"
6173 msgstr "Seçili zaman aralığı:"
6175 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:215
6176 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6177 msgstr ""
6179 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:221
6180 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6181 msgstr ""
6183 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:225
6184 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6185 msgstr ""
6187 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:228
6188 msgid "Results are grouped by query text."
6189 msgstr ""
6191 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:232
6192 msgid "Query analyzer"
6193 msgstr "Sorğu analizatoru"
6195 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
6196 msgid "Show only active"
6197 msgstr "Sadəcə aktiv olanı göstər"
6199 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6200 msgid ""
6201 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6202 "web server and the MySQL server."
6203 msgstr ""
6204 "Qeyd: Burada avtomatik yenilənməni aktivləşdirməklə webserver-lə MySQL "
6205 "server arasında ağır nəqliyyata səbəb ola bilərsiniz."
6207 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:57
6208 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6209 msgid "Start auto refresh"
6210 msgstr "Avto yenilənməni başlat"
6212 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:44
6213 #: src/Display/Results.php:2641
6214 msgid "Kill"
6215 msgstr "Söndür"
6217 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "Not enough privilege to view users."
6220 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6221 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
6223 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6224 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:9
6225 #, fuzzy
6226 #| msgid "Questions since startup: %s"
6227 msgid "Questions since startup:"
6228 msgstr "Başlanğıcdan bəri suallar: %s"
6230 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6231 msgid "per hour:"
6232 msgstr "saat başına:"
6234 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:16
6235 msgid "per minute:"
6236 msgstr "dəqiqədə:"
6238 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6239 msgid "per second:"
6240 msgstr "saniyədə:"
6242 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6243 msgid "Statements"
6244 msgstr "Variantlar"
6246 #. l10n: # = Amount of queries
6247 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6248 msgid "#"
6249 msgstr ""
6251 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:34
6252 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:18
6253 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:38
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "per hour"
6256 msgid "ø per hour"
6257 msgstr "saatda"
6259 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6260 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6261 msgstr ""
6263 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6264 #, php-format
6265 msgid "Network traffic since startup: %s"
6266 msgstr "Başlanğıcdan bəri Şəbəkə trafiki: %s"
6268 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6269 #, php-format
6270 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6271 msgstr "Bu MySQL serverin işləmə müddəti: %1$s. Başladığı zaman: %2$s."
6273 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:14
6274 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6275 msgid "Traffic"
6276 msgstr "Trafik"
6278 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6279 msgid ""
6280 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6281 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6282 msgstr ""
6284 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6285 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6286 msgid "Connections"
6287 msgstr "Əlaqələr"
6289 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6290 #, fuzzy
6291 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6292 msgid ""
6293 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6294 "<b>replication</b> process."
6295 msgstr ""
6296 "Bu server replikasiya prosesində master server olaraq konfiqurasiya edildi."
6298 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6299 #, fuzzy
6300 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6301 msgid ""
6302 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6303 msgstr ""
6304 "Bu server replikasiya prosesində master server olaraq konfiqurasiya edildi."
6306 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6309 msgid ""
6310 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6311 msgstr ""
6312 "Bu server replikasiya prosesində master server olaraq konfiqurasiya edildi."
6314 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:69
6315 msgid "Replication status"
6316 msgstr ""
6318 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6319 #, fuzzy
6320 #| msgid "Not enough privilege to view users."
6321 msgid "Not enough privilege to view server status."
6322 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
6324 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6325 msgid "Show only alert values"
6326 msgstr "Sadəcə bildiriş(alert) dəyərlərini göstər"
6328 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6329 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:27
6330 msgid "Filter by category…"
6331 msgstr "Kateqoriyaya görə filtrlə…"
6333 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
6334 msgid "Show unformatted values"
6335 msgstr "Formatlaşdırılmamış dəyərləri göstər"
6337 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:50
6338 msgid "Related links:"
6339 msgstr "Əlaqəli linklər:"
6341 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Not enough privilege to view users."
6344 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6345 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
6347 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6348 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6349 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6350 msgid "Add user group"
6351 msgstr "İstifadəçi qrupları əlavə et"
6353 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6354 #, php-format
6355 msgid "Edit user group: '%s'"
6356 msgstr "İstifadəçi qrupunu redaktə et: '%s'"
6358 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6359 msgid "User group menu assignments"
6360 msgstr "İstifadəçi qrupu menu təyinetmələri"
6362 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6363 msgid "Group name:"
6364 msgstr "Qrup adı:"
6366 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
6367 msgid "Server level tabs"
6368 msgstr "Server səviyyə pəncərələri"
6370 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
6371 msgid "Database level tabs"
6372 msgstr "Verilənlər Bazaları səviyyə pəncərələri"
6374 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
6375 msgid "Table level tabs"
6376 msgstr "Cədvəl səviyyə pəncərələri"
6378 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "Edit user group"
6381 msgid "Delete user group"
6382 msgstr "İstifadəçi qruplarını redaktə et"
6384 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6385 #, php-format
6386 msgid "Users of '%s' user group"
6387 msgstr "'%s' istifadəçi qrupunun istifadəçiləri"
6389 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6390 msgid "No users were found belonging to this user group."
6391 msgstr "Bu istifadəçi qrupuna aid heç bir istifadəçi tapılmadı."
6393 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6394 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:415
6395 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6396 msgid "User"
6397 msgstr "İstifadəçi"
6399 #: resources/templates/server/variables/index.twig:5
6400 msgid "Server variables and settings"
6401 msgstr "Server dəyişənləri və tənzimləmələri"
6403 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6404 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6405 msgstr ""
6407 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Session value"
6410 msgstr "Session dəyəri"
6412 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6413 #, fuzzy, php-format
6414 #| msgid "Not enough privilege to view users."
6415 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6416 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
6418 #: resources/templates/setup/base.twig:28
6419 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6420 msgid "Overview"
6421 msgstr "Qısa Xülasə"
6423 #: resources/templates/setup/config/index.twig:4
6424 #: resources/templates/setup/home/index.twig:100
6425 msgid "Configuration file"
6426 msgstr "Konfiqurasiya faylı"
6428 #: resources/templates/setup/config/index.twig:16
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Failed to read configuration file!"
6431 msgid "Generated configuration file"
6432 msgstr "Konfiqurasiya faylını oxuma uğursuz oldu!"
6434 #: resources/templates/setup/config/index.twig:22
6435 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
6436 msgid "Download"
6437 msgstr "Endir"
6439 #: resources/templates/setup/error.twig:3
6440 msgid "Submitted form contains errors"
6441 msgstr ""
6443 #: resources/templates/setup/error.twig:6
6444 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6445 msgstr ""
6447 #: resources/templates/setup/error.twig:14
6448 msgid "Ignore errors"
6449 msgstr ""
6451 #: resources/templates/setup/error.twig:18
6452 msgid "Show form"
6453 msgstr "Formu göstər"
6455 #: resources/templates/setup/home/index.twig:23
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Show hidden items"
6458 msgid "Show hidden messages"
6459 msgstr "Gizli maddələri göstər"
6461 #: resources/templates/setup/home/index.twig:51 src/Config/Descriptions.php:870
6462 msgid "Authentication type"
6463 msgstr ""
6465 #: resources/templates/setup/home/index.twig:80
6466 msgid "There are no configured servers"
6467 msgstr "Konfiqurasiya edilmiş server yoxdur"
6469 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6470 msgid "New server"
6471 msgstr "Yeni Server"
6473 #: resources/templates/setup/home/index.twig:113
6474 msgid "Default language"
6475 msgstr "Susmaya görə dil"
6477 #: resources/templates/setup/home/index.twig:131
6478 msgid "Default server"
6479 msgstr "Susmaya görə server"
6481 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6482 msgid "let the user choose"
6483 msgstr ""
6485 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6486 msgid "- none -"
6487 msgstr ""
6489 #: resources/templates/setup/home/index.twig:156
6490 msgid "End of line"
6491 msgstr "Sətir sonu"
6493 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6494 msgid "Display"
6495 msgstr "Göstər"
6497 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6498 msgid "phpMyAdmin homepage"
6499 msgstr "phpMyAdmin əsas səhifəsi"
6501 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6502 msgid "Donate"
6503 msgstr ""
6505 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6506 msgid "Check for latest version"
6507 msgstr "Son versiyanı yoxla"
6509 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:6
6510 msgid "Edit server"
6511 msgstr ""
6513 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6514 msgid "Add a new server"
6515 msgstr "Yeni server əlavə et"
6517 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6518 msgid "Something went wrong."
6519 msgstr ""
6521 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6522 msgid "Bookmark this SQL query"
6523 msgstr "Bu SQL sorğusunu işarələ"
6525 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:14
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "Bookmark table"
6528 msgid "Bookmark label:"
6529 msgstr "Əlfəcin cədvəli"
6531 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:21
6532 #: resources/templates/sql/query.twig:94
6533 msgid "Let every user access this bookmark"
6534 msgstr "Hər istifadəçinin bu əlfəcinə çatmasına icazə ver"
6536 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:26
6537 #, fuzzy
6538 #| msgid "Create bookmark"
6539 msgid "Create new bookmark"
6540 msgstr "əlfəcin yarat"
6542 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6543 msgid "Detailed profile"
6544 msgstr "Detallı profil"
6546 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6547 #: src/Config/Descriptions.php:969
6548 msgid "Order"
6549 msgstr "Sıra"
6551 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6552 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6553 msgid "State"
6554 msgstr "Status"
6556 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:13
6557 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6558 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6559 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:462
6560 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:573
6561 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
6562 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6563 msgid "Time"
6564 msgstr "Müddət"
6566 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6567 msgid "Summary by state"
6568 msgstr ""
6570 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6571 msgid "Total Time"
6572 msgstr "Cəmi vaxt"
6574 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6575 msgid "% Time"
6576 msgstr "% müddət"
6578 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6579 msgid "Calls"
6580 msgstr "Zənglər"
6582 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:40
6583 msgid "ø Time"
6584 msgstr "ø müddət"
6586 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Profiling results"
6589 msgid "Pie chart with profiling results."
6590 msgstr "Nəticələrin profili çıxardılır"
6592 #: resources/templates/sql/query.twig:7
6593 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6594 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:120
6595 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
6596 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
6597 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
6598 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
6599 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
6600 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50
6601 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50
6602 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51
6603 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50
6604 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51
6605 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50
6606 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51
6607 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:135
6608 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:118
6609 #: src/Database/Routines.php:976 src/Display/Results.php:3249
6610 #: src/Message.php:131
6611 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6612 msgstr "SQL sorğunuz müvəffəqiyyətlə icra edilmişdir."
6614 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:138
6615 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6616 msgid "SQL query"
6617 msgstr "SQL sorğusu"
6619 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6620 msgid "Get auto-saved query"
6621 msgstr "Avto yaddaşa verilmiş sorğunu al"
6623 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6624 #: resources/templates/sql/query.twig:51
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Bad parameters!"
6627 msgid "Bind parameters"
6628 msgstr "Pis parametrlər!"
6630 #: resources/templates/sql/query.twig:62
6631 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6632 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
6633 msgid "Columns"
6634 msgstr "Sütunlar"
6636 #: resources/templates/sql/query.twig:84
6637 msgid "Bookmark this SQL query:"
6638 msgstr "Bu SQL sorğusunu bookmark-la:"
6640 #: resources/templates/sql/query.twig:102
6641 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6642 msgstr "Eyni adın mövcud əlfəcini dəyişdir"
6644 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6645 #: resources/templates/sql/query.twig:113
6646 msgid "Delimiter"
6647 msgstr ""
6649 #: resources/templates/sql/query.twig:121
6650 msgid "Show this query here again"
6651 msgstr "Bu sorğunu burada yenə göstər"
6653 #: resources/templates/sql/query.twig:129 src/Config/Descriptions.php:927
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Retain query box"
6656 msgstr "SQL sorğusu"
6658 #: resources/templates/sql/query.twig:136
6659 msgid "Rollback when finished"
6660 msgstr ""
6662 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6663 msgid "Bookmarked SQL query"
6664 msgstr "Bookmark-lanmış SQL sorğusu"
6666 #: resources/templates/sql/query.twig:162
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "Bookmark"
6669 msgid "Bookmark:"
6670 msgstr "Əlfəcin"
6672 #: resources/templates/sql/query.twig:171
6673 msgid "shared"
6674 msgstr "paylaşılan"
6676 #: resources/templates/sql/query.twig:184
6677 msgid "View only"
6678 msgstr "Sadəcə göstər"
6680 #: resources/templates/sql/query.twig:220
6681 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6682 msgid "Simulate query"
6683 msgstr "Sorğunu simulyasiya et"
6685 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6686 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6687 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6688 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6689 msgid "Browse foreign values"
6690 msgstr ""
6692 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
6693 msgid "Use this value"
6694 msgstr "Bu qiymətdən istifadə et"
6696 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Chart title"
6699 msgid "Chart type"
6700 msgstr "Diaqram başlığı"
6702 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6703 msgctxt "Chart type"
6704 msgid "Bar"
6705 msgstr "Çubuq"
6707 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6708 msgctxt "Chart type"
6709 msgid "Column"
6710 msgstr "Sütun"
6712 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6713 msgctxt "Chart type"
6714 msgid "Line"
6715 msgstr "Xətt"
6717 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
6718 msgctxt "Chart type"
6719 msgid "Spline"
6720 msgstr "Əyri"
6722 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
6723 msgctxt "Chart type"
6724 msgid "Area"
6725 msgstr "Sahə"
6727 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
6728 msgctxt "Chart type"
6729 msgid "Pie"
6730 msgstr "Dairəvi diaqram"
6732 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
6733 msgctxt "Chart type"
6734 msgid "Timeline"
6735 msgstr "Vaxt qrafiki"
6737 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
6738 msgctxt "Chart type"
6739 msgid "Scatter"
6740 msgstr ""
6742 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
6743 msgid "Stacked"
6744 msgstr ""
6746 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid "Chart title"
6749 msgid "Chart title:"
6750 msgstr "Diaqram başlığı"
6752 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
6753 msgid "X-Axis:"
6754 msgstr "X-Oxu:"
6756 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
6757 msgid "Series:"
6758 msgstr "Ardıcıllıq:"
6760 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
6761 msgid "X-Axis label:"
6762 msgstr "X-Oxu nişanı:"
6764 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6765 msgid "X Values"
6766 msgstr "X Dəyəri"
6768 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
6769 msgid "Y-Axis label:"
6770 msgstr "Y-Oxu nişanı:"
6772 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
6773 msgid "Y Values"
6774 msgstr "Y Qiyməti"
6776 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
6777 msgid "Series names are in a column"
6778 msgstr ""
6780 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
6781 msgid "Series column:"
6782 msgstr "Ardıcıllıq sütunu:"
6784 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid "Value column:"
6787 msgid "Value Column:"
6788 msgstr "Qiymət sütunu:"
6790 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
6791 msgid "Save chart as image"
6792 msgstr "Diaqramı şəkil olaraq yaddaşa ver"
6794 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
6795 msgid ""
6796 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
6797 "name and @TABLE@ will become the table name."
6798 msgstr ""
6800 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
6801 #, php-format
6802 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6803 msgstr "%s cədvəlindən sətirlər eksport edilir"
6805 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
6806 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
6807 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
6808 msgid "Table search"
6809 msgstr "Cədvəl axtarışı"
6811 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
6812 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
6813 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Search"
6816 msgid "Zoom search"
6817 msgstr "Axtarış"
6819 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
6820 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
6821 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
6822 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
6823 msgid "Find and replace"
6824 msgstr "Tap və Əvəz et"
6826 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
6827 msgid "Replace with:"
6828 msgstr "Bununla dəyişdir:"
6830 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:41
6831 msgid "Column:"
6832 msgstr "Sütun:"
6834 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
6835 msgid "Use regular expression"
6836 msgstr "Requlyar ifadə (regular expression) istifadə et"
6838 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
6839 msgid "Find and replace - preview"
6840 msgstr "Tap və dəyişdir - önizləməsi"
6842 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
6843 msgid "Original string"
6844 msgstr "Orjinal sətir"
6846 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
6847 msgid "Replaced string"
6848 msgstr "Dəyişdirilmiş sətir"
6850 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
6851 msgid "Replace"
6852 msgstr "Dəyişdir"
6854 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
6855 msgid "Display GIS Visualization"
6856 msgstr ""
6858 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6861 msgid "Label column"
6862 msgstr "Sahe Sütunlarını Elave Et/Sil"
6864 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
6865 msgid "-- None --"
6866 msgstr ""
6868 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
6869 msgid "Spatial column"
6870 msgstr "Fəza sütunu"
6872 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
6873 #, php-format
6874 msgid "Importing into the table \"%s\""
6875 msgstr "\"%s\" cədvəlinə import edilir"
6877 #: resources/templates/table/index_form.twig:18
6878 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:11
6879 msgid "Index name:"
6880 msgstr "İndex adı&nbsp;:"
6882 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
6883 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
6884 msgid ""
6885 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
6886 msgstr ""
6887 "\"PRIMARY\" <b>sadəcə</b> birinci dərəcəli açarın adı <b>olmalıdır</b>!"
6889 #: resources/templates/table/index_form.twig:37
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "Index cache size"
6892 msgid "Index choice:"
6893 msgstr "Indeks keş ölçüsü"
6895 #: resources/templates/table/index_form.twig:57
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid "Active options"
6898 msgid "Advanced options"
6899 msgstr "Aktiv seçimlər"
6901 #: resources/templates/table/index_form.twig:67
6902 msgid "Key block size:"
6903 msgstr ""
6905 #: resources/templates/table/index_form.twig:84
6906 msgid "Index type:"
6907 msgstr "İndex tipi&nbsp;:"
6909 #: resources/templates/table/index_form.twig:101
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "User:"
6912 msgid "Parser:"
6913 msgstr "İstifadəçi:"
6915 #: resources/templates/table/index_form.twig:117
6916 msgid "Comment:"
6917 msgstr "Şərh:"
6919 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
6920 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Drag to reorder."
6923 msgid "Drag to reorder"
6924 msgstr "Yenidən düzənləmək üçün sürükləyin."
6926 #: resources/templates/table/index_form.twig:167
6927 #: resources/templates/table/index_form.twig:203
6928 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6929 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
6930 #: src/ErrorHandler.php:405 src/InsertEdit.php:1557
6931 msgid "Ignore"
6932 msgstr "Diqqətə Alma"
6934 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
6935 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6936 #, php-format
6937 msgid "Add %s column(s) to index"
6938 msgstr "İndeksə %s sütun əlavə et"
6940 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6941 msgid "Insert as new row"
6942 msgstr "Yeni sətir olaraq əlavə et"
6944 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
6945 msgid "Insert as new row and ignore errors"
6946 msgstr ""
6948 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
6949 msgid "Show insert query"
6950 msgstr ""
6952 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:16
6953 msgid "and then"
6954 msgstr ""
6956 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
6957 msgid "Go back to previous page"
6958 msgstr "Evvelki sehifeye qayıt"
6960 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
6961 msgid "Insert another new row"
6962 msgstr "Teze bir setir daha gir"
6964 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
6965 msgid "Go back to this page"
6966 msgstr "Bu sehifeye geri dön"
6968 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
6969 msgid "Edit next row"
6970 msgstr "Bir sonrakı setre keç"
6972 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
6973 msgid ""
6974 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
6975 msgstr ""
6977 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
6978 msgid "Binary"
6979 msgstr ""
6981 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
6982 #, fuzzy
6983 #| msgid "Value for the column \"%s\""
6984 msgid "Use the NULL value for this column."
6985 msgstr "\"%s\" sütunu üçün verilən"
6987 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:65
6988 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
6989 msgstr "Uzun olduğuna görə,<br> bu sütun redaktə edilməyə bilər."
6991 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
6992 msgid "Binary - do not edit"
6993 msgstr "Binary - deyişiklik etme"
6995 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123
6996 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
6997 msgid "Edit/Insert"
6998 msgstr "Redaktə et/Əlavə et"
7000 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
7001 msgid "Amount of rows to insert"
7002 msgstr ""
7004 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:13
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Check"
7007 msgid "Checksum"
7008 msgstr "Yoxlama"
7010 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
7011 msgid "Improve table structure (Normalization):"
7012 msgstr "Cədvəl strukturu yaxşılaşdır(Normallaşdırma):"
7014 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
7015 msgid "Select up to what step you want to normalize"
7016 msgstr ""
7018 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
7019 msgid ""
7020 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
7021 "normalization"
7022 msgstr ""
7024 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
7025 #: src/Normalization.php:194
7026 msgid "First step of normalization (1NF)"
7027 msgstr "Normallaşdırmanın ilk addımı (1NF)"
7029 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
7030 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
7031 msgstr ""
7033 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
7034 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
7035 msgstr ""
7037 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "Table options"
7040 msgid "Table operations"
7041 msgstr "Cədvəl seçimləri"
7043 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
7044 msgid "Alter table order by"
7045 msgstr "Cedvel sırasına buna göre yeniden qur"
7047 #: resources/templates/table/operations/index.twig:21
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "(singly)"
7050 msgctxt "Alter table order by a single field."
7051 msgid "(singly)"
7052 msgstr "(tek-tek)"
7054 #: resources/templates/table/operations/index.twig:51
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
7057 msgid "Move table to (database.table)"
7058 msgstr "Cədvəli daşı (verilənlər bazası<b>.</b>cədvəl)"
7060 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
7061 msgid "Table options"
7062 msgstr "Cədvəl seçimləri"
7064 #: resources/templates/table/operations/index.twig:106
7065 msgid "Rename table to"
7066 msgstr "Cədvəli yenidən adlandır"
7068 #: resources/templates/table/operations/index.twig:124
7069 msgid "Table comments"
7070 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
7072 #: resources/templates/table/operations/index.twig:171
7073 msgid "Change all column collations"
7074 msgstr ""
7076 #: resources/templates/table/operations/index.twig:252
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
7079 msgid "Copy table to (database.table)"
7080 msgstr "Cədvəli kopyala (verilənlər bazası<b>.</b>cədvəl)"
7082 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
7083 msgid "Switch to copied table"
7084 msgstr "Kopyalanmış cedvele keç"
7086 #: resources/templates/table/operations/index.twig:365
7087 msgid "Defragment table"
7088 msgstr "Cədvəli birləşdir(defragment)"
7090 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
7091 #, php-format
7092 msgid "Table %s has been flushed."
7093 msgstr "%s cədvəli təmizləndi."
7095 #: resources/templates/table/operations/index.twig:377
7096 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7097 msgstr "Cədvəli təmizlə(FLUSH)"
7099 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
7100 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
7101 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:404
7102 #, php-format
7103 msgid "Table %s has been emptied."
7104 msgstr "%s cədvəli boşaldıldı."
7106 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
7107 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7108 msgstr "Cədvəli boşalt(TRUNCATE)"
7110 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7113 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
7114 msgstr "Cədvəli boşalt(TRUNCATE)"
7116 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7117 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7118 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:356
7119 #, php-format
7120 msgid "View %s has been dropped."
7121 msgstr "%s görünüşünü yığışdır."
7123 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7124 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:357
7125 #, php-format
7126 msgid "Table %s has been dropped."
7127 msgstr "%s cədvəli ləğv edildi."
7129 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7130 msgid "Delete the table (DROP)"
7131 msgstr "Cədvəli sil(DROP)"
7133 #: resources/templates/table/operations/index.twig:475
7134 msgid "Partition maintenance"
7135 msgstr "Bölüm sazlaması"
7137 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7138 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7139 msgid "Remove partitioning"
7140 msgstr ""
7142 #: resources/templates/table/operations/index.twig:514
7143 msgid "Check referential integrity"
7144 msgstr ""
7146 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7147 #: src/Config/ConfigFile.php:593 src/Menu.php:276 src/Menu.php:286
7148 #: src/Menu.php:366 src/Util.php:1063 src/Util.php:1486 src/Util.php:1504
7149 msgid "Operations"
7150 msgstr "Əməliyyatlar"
7152 #: resources/templates/table/operations/view.twig:12
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Rename view to"
7155 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
7157 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Delete the view (DROP)"
7160 msgstr "Baza seçilmemişdir ve ya mövcud deyildir."
7162 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7163 #: src/Config/Descriptions.php:764 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7164 msgid "Table structure"
7165 msgstr "Cədvəl strukturu"
7167 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "Relational key"
7170 msgid "Relation view"
7171 msgstr "Əlaqəli açar"
7173 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:2
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "partitioned"
7176 msgid "Analyze partition"
7177 msgstr "bölündü"
7179 #: resources/templates/table/partition/check.twig:2
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "partitioned"
7182 msgid "Check partition"
7183 msgstr "bölündü"
7185 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:2
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "partitioned"
7188 msgid "Drop partition"
7189 msgstr "bölündü"
7191 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:2
7192 #, fuzzy
7193 #| msgid "partitioned"
7194 msgid "Optimize partition"
7195 msgstr "bölündü"
7197 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:2
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "partitioned"
7200 msgid "Rebuild partition"
7201 msgstr "bölündü"
7203 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:2
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "partitioned"
7206 msgid "Repair partition"
7207 msgstr "bölündü"
7209 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:2
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "partitioned"
7212 msgid "Truncate partition"
7213 msgstr "bölündü"
7215 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7216 msgid "table-specific"
7217 msgstr "cədvələ xas"
7219 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7220 msgid "Foreign key constraints"
7221 msgstr ""
7223 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7224 msgid "Actions"
7225 msgstr "Fəaliyyətlər"
7227 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:17
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Column names"
7230 msgid "Constraint properties"
7231 msgstr "Sütun adları"
7233 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7234 msgid ""
7235 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7236 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7237 "creating the foreign key."
7238 msgstr ""
7240 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7241 msgid ""
7242 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7243 msgstr ""
7245 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:30
7246 msgid "Foreign key constraint"
7247 msgstr ""
7249 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:47
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "Add a linestring"
7252 msgid "+ Add constraint"
7253 msgstr "Sətir sırası əlavə et"
7255 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:61
7256 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:69
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "Internal relations"
7259 msgid "Internal relationships"
7260 msgstr "Daxili əlaqələr"
7262 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:78
7263 msgid "Internal relation"
7264 msgstr "Daxili əlaqə"
7266 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7267 msgid ""
7268 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7269 "relation exists."
7270 msgstr ""
7271 "FOREIGN KEY bağlantısının yerini tutan bir bağlantı varkən daxili bağlantı "
7272 "yaratmaq mümkün deyildir."
7274 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:163
7275 msgid "Choose column to display:"
7276 msgstr "Göstərmək üçün sütun seçin:"
7278 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7279 #, fuzzy, php-format
7280 #| msgid "Field %s has been dropped."
7281 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7282 msgstr "%s sahesi leğv edildi"
7284 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Column names"
7287 msgid "Constraint name"
7288 msgstr "Sütun adları"
7290 #: resources/templates/table/search/index.twig:27
7291 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7292 msgstr "\"Nümunəyə görə sorğu\" göndərin (xüsusi işarə: \"%\")"
7294 #: resources/templates/table/search/index.twig:111
7295 msgid "Select columns (at least one):"
7296 msgstr "Sütunları seçin (ən az birini):"
7298 #: resources/templates/table/search/index.twig:130
7299 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7300 msgstr "Axtarış şərtlərini əlavə edin (\"where\" ifadəsinin əsas mətni):"
7302 #: resources/templates/table/search/index.twig:138
7303 msgid "Number of rows per page"
7304 msgstr "Hər səhifədəki sətir sayı"
7306 #: resources/templates/table/search/index.twig:144
7307 msgid "Display order:"
7308 msgstr "Görünüş sırası:"
7310 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
7311 msgid "Range search"
7312 msgstr "Aralıq Axtarma"
7314 #: resources/templates/table/search/index.twig:187
7315 msgid "Minimum value:"
7316 msgstr "Minimum dəyər:"
7318 #: resources/templates/table/search/index.twig:190
7319 msgid "Maximum value:"
7320 msgstr "Maksimum dəyər:"
7322 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
7323 msgid "Start row:"
7324 msgstr "Başlanğıc sətri:"
7326 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:3
7327 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:597
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Partition %s"
7330 msgid "Partitions"
7331 msgstr "Bölmə %s"
7333 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "No index defined!"
7336 msgid "No partitioning defined!"
7337 msgstr "İndeks təyin edilməyib!"
7339 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:12
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "partitioned"
7342 msgid "Partitioned by:"
7343 msgstr "bölündü"
7345 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:17
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "partitioned"
7348 msgid "Sub partitioned by:"
7349 msgstr "bölündü"
7351 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "Row length"
7354 msgid "Data length"
7355 msgstr "Sıra uzunluğu"
7357 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Row length"
7360 msgid "Index length"
7361 msgstr "Sıra uzunluğu"
7363 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7364 #: src/Operations.php:505
7365 msgid "Analyze"
7366 msgstr "Analiz et"
7368 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7369 #: src/Operations.php:506
7370 msgid "Check"
7371 msgstr "Yoxlama"
7373 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7374 #: src/Operations.php:507
7375 msgid "Optimize"
7376 msgstr "Optimallaşdır"
7378 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7379 #: src/Operations.php:508
7380 msgid "Rebuild"
7381 msgstr "Yenidən Qur"
7383 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7384 #: src/Operations.php:509
7385 msgid "Repair"
7386 msgstr "Təmir et"
7388 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7389 #: src/Operations.php:510
7390 msgid "Truncate"
7391 msgstr ""
7393 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "partitioned"
7396 msgid "Partition table"
7397 msgstr "bölündü"
7399 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:208
7400 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "partitioned"
7403 msgid "Edit partitioning"
7404 msgstr "bölündü"
7406 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7407 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
7408 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
7409 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
7410 msgid "Extra"
7411 msgstr "Əlavə"
7413 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "MIME type"
7416 msgid "Media type:"
7417 msgstr "MIME-tipi"
7419 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7420 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7421 msgctxt "None for default"
7422 msgid "None"
7423 msgstr "Heç biri"
7425 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7426 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
7427 msgid "Change"
7428 msgstr "Dəyişdir"
7430 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7431 #, php-format
7432 msgid "Column %s has been dropped."
7433 msgstr "%s sütunu ləğv edildi."
7435 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:130
7436 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7437 msgid "More"
7438 msgstr "Daha çox"
7440 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142
7441 #, php-format
7442 msgid "A primary key has been added on %s."
7443 msgstr "%s üzərinə Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
7445 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157
7446 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172
7447 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197
7448 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216
7449 #, php-format
7450 msgid "An index has been added on %s."
7451 msgstr "%s üzərinə indeks əlavə edildi."
7453 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238
7454 msgid "Distinct values"
7455 msgstr "Fərdi qiymətlər"
7457 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249
7458 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Remove from central columns"
7461 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
7463 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257
7464 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312
7465 msgid "Add to central columns"
7466 msgstr "Orta siyahılara əlavə et"
7468 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328
7469 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
7470 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417
7471 msgid "Move columns"
7472 msgstr "Sütunları köçür(move)"
7474 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:333
7475 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7476 msgstr ""
7478 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389
7479 #: resources/templates/view_create.twig:16
7480 msgid "Edit view"
7481 msgstr "Redaktə görünuşü"
7483 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403
7484 msgid "Propose table structure"
7485 msgstr "Cədvəl strukturu təklif et"
7487 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420
7488 msgid "Normalize"
7489 msgstr ""
7491 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426
7492 msgid "Track view"
7493 msgstr "İzləmə görünüşü"
7495 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440
7496 #, php-format
7497 msgid "Add %s column(s)"
7498 msgstr "%s sütunu əlavə et"
7500 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:445
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "At Beginning of Table"
7503 msgid "at beginning of table"
7504 msgstr "Cədvəlin başına"
7506 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569
7507 #, fuzzy, php-format
7508 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7509 msgid "Create an index on %s columns"
7510 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;sütunda indeks yarat"
7512 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
7513 msgid "Space usage"
7514 msgstr "Yer istifadəsi"
7516 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
7517 msgid "Effective"
7518 msgstr "Effektiv"
7520 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7521 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
7522 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7523 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7524 msgid "Total"
7525 msgstr "Cəmi"
7527 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
7528 msgid "Row statistics"
7529 msgstr "Sətir Statistikası"
7531 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7532 msgid "static"
7533 msgstr "statik"
7535 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7536 msgid "dynamic"
7537 msgstr "dinamik"
7539 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7540 msgid "partitioned"
7541 msgstr "bölündü"
7543 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
7544 msgid "Row length"
7545 msgstr "Sıra uzunluğu"
7547 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
7548 msgid "Row size"
7549 msgstr "Sıra boyu"
7551 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
7552 msgid "Next autoindex"
7553 msgstr "Növbəti avtoindeks"
7555 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
7556 #, fuzzy
7557 #| msgid "Series column:"
7558 msgid "Dropping columns from the table"
7559 msgstr "Ardıcıllıq sütunu:"
7561 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7562 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7563 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid "Create version"
7566 msgid "Delete version"
7567 msgstr "Versiya yarat"
7569 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100
7570 #, php-format
7571 msgid "Activate tracking for %s"
7572 msgstr "%s üçün izləməni aktiv et"
7574 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102
7575 msgid "Activate now"
7576 msgstr "İndi aktivləşdir"
7578 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104
7579 #, php-format
7580 msgid "Deactivate tracking for %s"
7581 msgstr "%s üçün izləməni deaktiv et"
7583 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106
7584 msgid "Deactivate now"
7585 msgstr "İndi deaktivləşdir"
7587 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7588 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
7589 msgctxt "Number"
7590 msgid "#"
7591 msgstr ""
7593 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7594 msgid "Date"
7595 msgstr "Tarix"
7597 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:6
7598 msgid "Username"
7599 msgstr "İstifadəçi Adı"
7601 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:27
7602 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7603 msgstr "İki fərqli sütun üçün \"nümunə ilə sorğu\" (wildcard: \"%\")"
7605 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:54
7606 msgid "Additional search criteria"
7607 msgstr "Əlavə axtarış kriteriyası"
7609 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:116
7610 msgid "Use this column to label each point"
7611 msgstr ""
7613 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:141
7614 msgid "Maximum rows to plot"
7615 msgstr ""
7617 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
7618 msgid "Browse/Edit the points"
7619 msgstr ""
7621 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
7622 msgid "How to use"
7623 msgstr "Necə istifadə etmək lazımdır"
7625 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Reset"
7628 msgid "Reset zoom"
7629 msgstr "Fokuslanmanı sıfırla"
7631 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
7632 #: resources/templates/top_menu.twig:4
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Table navigation bar"
7635 msgid "Toggle navigation"
7636 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
7638 #. l10n: Current page
7639 #: resources/templates/top_menu.twig:14
7640 msgid "(current)"
7641 msgstr ""
7643 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "Available MIME types"
7646 msgid "Available media types"
7647 msgstr "Mövcud olan MIME-tipleri"
7649 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
7650 #, fuzzy
7651 #| msgid "Available transformations"
7652 msgid "Available browser display transformations"
7653 msgstr "Mövcud transformasiyalar"
7655 #: resources/templates/transformation_overview.twig:19
7656 #: resources/templates/transformation_overview.twig:38
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "Description"
7659 msgctxt "for media type transformation"
7660 msgid "Description"
7661 msgstr "Haqqında"
7663 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
7664 #, fuzzy
7665 #| msgid "Available transformations"
7666 msgid "Available input transformations"
7667 msgstr "Mövcud transformasiyalar"
7669 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:28
7670 msgid "Trigger name"
7671 msgstr "Trigger adı"
7673 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:42
7674 msgctxt "Trigger action time"
7675 msgid "Time"
7676 msgstr "Müddət"
7678 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:52
7679 #: resources/templates/triggers/list.twig:52
7680 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
7681 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:463
7682 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:576
7683 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:442
7684 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
7685 msgid "Event"
7686 msgstr "Hadisə"
7688 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
7689 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:249
7690 #, php-format
7691 msgid "Export of trigger %s"
7692 msgstr ""
7694 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:299 src/Menu.php:392
7695 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
7696 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
7697 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:539
7698 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:661 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
7699 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1926
7700 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:503
7701 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:120 src/Util.php:1490 src/Util.php:1506
7702 msgid "Triggers"
7703 msgstr ""
7705 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Create trigger"
7708 msgid "Create new trigger"
7709 msgstr "Server versiyası"
7711 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
7712 msgid "There are no triggers to display."
7713 msgstr ""
7715 #: resources/templates/view_create.twig:75
7716 msgid "VIEW name"
7717 msgstr ""
7719 #: resources/templates/view_create.twig:89
7720 msgid "Column names"
7721 msgstr "Sütun adları"
7723 #: src/Advisory/Advisor.php:207
7724 #, fuzzy, php-format
7725 #| msgid "Error while creating PDF:"
7726 msgid "Error when evaluating: %s"
7727 msgstr "PDF yaradılarkən xəta baş verdi:"
7729 #: src/Advisory/Advisor.php:232
7730 #, php-format
7731 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
7732 msgstr ""
7734 #: src/Advisory/Advisor.php:252
7735 #, php-format
7736 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
7737 msgstr ""
7739 #: src/Advisory/Advisor.php:271
7740 #, php-format
7741 msgid "Failed running test for rule '%s'."
7742 msgstr ""
7744 #: src/Advisory/Advisor.php:301
7745 #, php-format
7746 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
7747 msgstr ""
7749 #: src/Advisory/Advisor.php:386
7750 msgid "per second"
7751 msgstr "saniyədə"
7753 #: src/Advisory/Advisor.php:389
7754 msgid "per minute"
7755 msgstr "dəqiqədə"
7757 #: src/Advisory/Advisor.php:392
7758 msgid "per hour"
7759 msgstr "saatda"
7761 #: src/Advisory/Advisor.php:395
7762 msgid "per day"
7763 msgstr "Günə"
7765 #: src/Advisory/Rules.php:34
7766 msgid "Uptime below one day"
7767 msgstr ""
7769 #: src/Advisory/Rules.php:37
7770 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
7771 msgstr ""
7773 #: src/Advisory/Rules.php:39
7774 msgid ""
7775 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
7776 "longer than a day before running this analyzer"
7777 msgstr ""
7779 #: src/Advisory/Rules.php:42
7780 #, php-format
7781 msgid "The uptime is only %s"
7782 msgstr ""
7784 #: src/Advisory/Rules.php:47
7785 msgid "Questions below 1,000"
7786 msgstr "1000-dən az suallar"
7788 #: src/Advisory/Rules.php:51
7789 msgid ""
7790 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
7791 "recommendations may not be accurate."
7792 msgstr ""
7794 #: src/Advisory/Rules.php:55
7795 msgid ""
7796 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
7797 "of queries."
7798 msgstr ""
7800 #: src/Advisory/Rules.php:57
7801 #, php-format
7802 msgid "Current amount of Questions: %s"
7803 msgstr "Cari sualların sayı: %s"
7805 #: src/Advisory/Rules.php:62
7806 msgid "Percentage of slow queries"
7807 msgstr "Yavaş sorğuların faizi"
7809 #: src/Advisory/Rules.php:66
7810 msgid ""
7811 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
7812 msgstr ""
7814 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
7815 msgid ""
7816 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
7817 "in the slow query log"
7818 msgstr ""
7820 #: src/Advisory/Rules.php:70
7821 #, php-format
7822 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
7823 msgstr ""
7825 #: src/Advisory/Rules.php:75
7826 msgid "Slow query rate"
7827 msgstr "Yavaş sorğu nisbəti"
7829 #: src/Advisory/Rules.php:79
7830 msgid ""
7831 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
7832 msgstr ""
7834 #: src/Advisory/Rules.php:84
7835 #, php-format
7836 msgid ""
7837 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
7838 "hour."
7839 msgstr ""
7841 #: src/Advisory/Rules.php:90
7842 msgid "Long query time"
7843 msgstr "Uzun sorğu zamanı"
7845 #: src/Advisory/Rules.php:94
7846 msgid ""
7847 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
7848 "take above 10 seconds are logged."
7849 msgstr ""
7851 #: src/Advisory/Rules.php:98
7852 msgid ""
7853 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
7854 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
7855 msgstr ""
7857 #: src/Advisory/Rules.php:101
7858 #, php-format
7859 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
7860 msgstr ""
7862 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Slow query logging"
7865 msgstr "SQL sorğusu"
7867 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
7868 #, fuzzy
7869 msgid "The slow query log is disabled."
7870 msgstr "Sorğu tipi"
7872 #: src/Advisory/Rules.php:112
7873 msgid ""
7874 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
7875 "help troubleshooting badly performing queries."
7876 msgstr ""
7878 #: src/Advisory/Rules.php:115
7879 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
7880 msgstr ""
7882 #: src/Advisory/Rules.php:125
7883 msgid ""
7884 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
7885 "help troubleshooting badly performing queries."
7886 msgstr ""
7888 #: src/Advisory/Rules.php:128
7889 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
7890 msgstr ""
7892 #: src/Advisory/Rules.php:133
7893 msgid "Release Series"
7894 msgstr "Seriyaları yayınla"
7896 #: src/Advisory/Rules.php:136
7897 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
7898 msgstr ""
7900 #: src/Advisory/Rules.php:138
7901 msgid ""
7902 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
7903 "even more so."
7904 msgstr ""
7905 "İnkişaf etmiş performansa sahib MySQL 5.1 və ya daha çox MySQL 5.5-ə "
7906 "yüksəltməlisiniz."
7908 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
7909 #: src/Advisory/Rules.php:165
7910 #, php-format
7911 msgid "Current version: %s"
7912 msgstr "Cari versiya: %s"
7914 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
7915 msgid "Minor Version"
7916 msgstr "İkinci Versiya"
7918 #: src/Advisory/Rules.php:149
7919 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
7920 msgstr "Versiya, 5.1.30-dan az(5.1-in ilk GA buraxılışı)."
7922 #: src/Advisory/Rules.php:151
7923 msgid ""
7924 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
7925 "performance and MySQL 5.5 even more so."
7926 msgstr ""
7928 #: src/Advisory/Rules.php:163
7929 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
7930 msgstr "Versiya, 5.5.8-dən az(5.5-in ilk GA buraxılışı)."
7932 #: src/Advisory/Rules.php:164
7933 #, fuzzy
7934 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
7935 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
7936 msgstr "MySQL 5.5-in stabil versiyasına yüksəltməlisiniz"
7938 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Description"
7941 msgid "Distribution"
7942 msgstr "Haqqında"
7944 #: src/Advisory/Rules.php:173
7945 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
7946 msgstr ""
7948 #: src/Advisory/Rules.php:175
7949 msgid ""
7950 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
7951 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
7952 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
7953 msgstr ""
7955 #: src/Advisory/Rules.php:179
7956 msgid "'source' found in version_comment"
7957 msgstr "'source', version_comment içində tapıldı"
7959 #: src/Advisory/Rules.php:186
7960 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
7961 msgstr ""
7963 #: src/Advisory/Rules.php:188
7964 msgid ""
7965 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
7966 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
7967 msgstr ""
7969 #: src/Advisory/Rules.php:191
7970 msgid "'percona' found in version_comment"
7971 msgstr "'percona' version_comment içində tapıldı"
7973 #: src/Advisory/Rules.php:195
7974 msgid "MySQL Architecture"
7975 msgstr "MySQL arxitekturası"
7977 #: src/Advisory/Rules.php:199
7978 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
7979 msgstr ""
7981 #: src/Advisory/Rules.php:201
7982 msgid ""
7983 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
7984 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
7985 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
7986 msgstr ""
7988 #: src/Advisory/Rules.php:205
7989 #, php-format
7990 msgid "Available memory on this host: %s"
7991 msgstr "Hostdakı istifadə oluna bilən yaddaş: %s"
7993 #: src/Advisory/Rules.php:211
7994 msgid "Query caching method"
7995 msgstr "Sorğu keş metodu"
7997 #: src/Advisory/Rules.php:215
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Suboptimal caching method."
8000 msgstr "Sorğu tipi"
8002 #: src/Advisory/Rules.php:217
8003 msgid ""
8004 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
8005 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8006 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
8007 "cache, especially if you have multiple replicas."
8008 msgstr ""
8010 #: src/Advisory/Rules.php:223
8011 #, php-format
8012 msgid ""
8013 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
8014 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
8015 msgstr ""
8017 #: src/Advisory/Rules.php:231
8018 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
8019 msgstr "Keçici cədvəllərə səbəb olan sıralama faizi"
8021 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
8022 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
8023 msgstr "Həddən artıq çox sıralama keçici cədvəllərə səbəb olur."
8025 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
8026 msgid ""
8027 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
8028 "depending on your system memory limits."
8029 msgstr ""
8031 #: src/Advisory/Rules.php:241
8032 #, php-format
8033 msgid ""
8034 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
8035 "10%%."
8036 msgstr ""
8038 #: src/Advisory/Rules.php:247
8039 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
8040 msgstr "Keçici cədvəllərə səbəb olan sıralamaların faizi"
8042 #: src/Advisory/Rules.php:255
8043 #, php-format
8044 msgid ""
8045 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
8046 msgstr "Keçici cədvəllərin ortalamsı: %s, bu qiymət saatda 1-dən az olmalıdır."
8048 #: src/Advisory/Rules.php:260
8049 msgid "Sort rows"
8050 msgstr "Sətirləri sırala"
8052 #: src/Advisory/Rules.php:263
8053 msgid "There are lots of rows being sorted."
8054 msgstr ""
8056 #: src/Advisory/Rules.php:265
8057 msgid ""
8058 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
8059 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
8060 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
8061 "sorting."
8062 msgstr ""
8064 #: src/Advisory/Rules.php:269
8065 #, php-format
8066 msgid "Sorted rows average: %s"
8067 msgstr ""
8069 #: src/Advisory/Rules.php:275
8070 msgid "Rate of joins without indexes"
8071 msgstr ""
8073 #: src/Advisory/Rules.php:278
8074 msgid "There are too many joins without indexes."
8075 msgstr ""
8077 #: src/Advisory/Rules.php:280
8078 msgid ""
8079 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
8080 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
8081 msgstr ""
8083 #: src/Advisory/Rules.php:283
8084 #, php-format
8085 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8086 msgstr "Cədvəl birləşdirmə ortalaması: %s, bu qiymət saatda 1-dən az olmalıdır"
8088 #: src/Advisory/Rules.php:288
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Rate of reading first index entry"
8091 msgstr "Faylın Charset-i:"
8093 #: src/Advisory/Rules.php:291
8094 #, fuzzy
8095 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
8096 msgstr "Faylın Charset-i:"
8098 #: src/Advisory/Rules.php:293
8099 msgid ""
8100 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
8101 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
8102 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
8103 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
8104 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
8105 "queries."
8106 msgstr ""
8108 #: src/Advisory/Rules.php:299
8109 #, fuzzy, php-format
8110 #| msgid "Sort buffer size"
8111 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8112 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8114 #: src/Advisory/Rules.php:304
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Rate of reading fixed position"
8117 msgstr "Faylın Charset-i:"
8119 #: src/Advisory/Rules.php:307
8120 #, fuzzy
8121 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
8122 msgstr "Faylın Charset-i:"
8124 #: src/Advisory/Rules.php:309
8125 msgid ""
8126 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
8127 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
8128 "applicable."
8129 msgstr ""
8131 #: src/Advisory/Rules.php:313
8132 #, php-format
8133 msgid ""
8134 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
8135 "per hour"
8136 msgstr ""
8138 #: src/Advisory/Rules.php:319
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Rate of reading next table row"
8141 msgstr "Yeni Sehife qur"
8143 #: src/Advisory/Rules.php:322
8144 #, fuzzy
8145 msgid "The rate of reading the next table row is high."
8146 msgstr "Yeni Sehife qur"
8148 #: src/Advisory/Rules.php:324
8149 msgid ""
8150 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
8151 "where applicable."
8152 msgstr ""
8154 #: src/Advisory/Rules.php:326
8155 #, fuzzy, php-format
8156 #| msgid "Sort buffer size"
8157 msgid ""
8158 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
8159 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8161 #: src/Advisory/Rules.php:332
8162 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
8163 msgstr ""
8165 #: src/Advisory/Rules.php:335
8166 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
8167 msgstr ""
8169 #: src/Advisory/Rules.php:337
8170 msgid ""
8171 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
8172 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
8173 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
8174 "other value as well."
8175 msgstr ""
8177 #: src/Advisory/Rules.php:341
8178 #, php-format
8179 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8180 msgstr ""
8182 #: src/Advisory/Rules.php:347
8183 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8184 msgstr "Diskdəki keçici cədvəllərin faizi"
8186 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8187 msgid ""
8188 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8189 "memory."
8190 msgstr ""
8192 #: src/Advisory/Rules.php:353
8193 msgid ""
8194 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8195 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8196 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8197 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8198 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8199 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8200 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8201 msgstr ""
8203 #: src/Advisory/Rules.php:362
8204 #, php-format
8205 msgid ""
8206 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8207 "below 25%%"
8208 msgstr ""
8210 #: src/Advisory/Rules.php:368
8211 msgid "Temp disk rate"
8212 msgstr "Keçici disk nisbəti"
8214 #: src/Advisory/Rules.php:374
8215 msgid ""
8216 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8217 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8218 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8219 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8220 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8221 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8222 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8223 msgstr ""
8225 #: src/Advisory/Rules.php:383
8226 #, php-format
8227 msgid ""
8228 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8229 "less than 1 per hour"
8230 msgstr ""
8232 #: src/Advisory/Rules.php:390
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "Sort buffer size"
8235 msgid "MyISAM key buffer size"
8236 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8238 #: src/Advisory/Rules.php:393
8239 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8240 msgstr ""
8242 #: src/Advisory/Rules.php:395
8243 msgid ""
8244 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8245 "good start."
8246 msgstr ""
8248 #: src/Advisory/Rules.php:397
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Sort buffer size"
8251 msgid "key_buffer_size is 0"
8252 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8254 #: src/Advisory/Rules.php:402
8255 #, fuzzy, no-php-format
8256 #| msgid "Sort buffer size"
8257 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8258 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8260 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8261 #, fuzzy, no-php-format
8262 #| msgid "Sort buffer size"
8263 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8264 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8266 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8267 msgid ""
8268 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8269 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8270 "expectations about what indexes are being used."
8271 msgstr ""
8273 #: src/Advisory/Rules.php:413
8274 #, fuzzy, php-format
8275 #| msgid "Sort buffer size"
8276 msgid ""
8277 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8278 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8280 #: src/Advisory/Rules.php:418
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "Sort buffer size"
8283 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8284 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8286 #: src/Advisory/Rules.php:430
8287 #, fuzzy, php-format
8288 #| msgid "Sort buffer size"
8289 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8290 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8292 #: src/Advisory/Rules.php:435
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Percentage of index reads from memory"
8295 msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
8297 #: src/Advisory/Rules.php:440
8298 #, no-php-format
8299 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8300 msgstr ""
8302 #: src/Advisory/Rules.php:441
8303 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8304 msgstr ""
8306 #: src/Advisory/Rules.php:442
8307 #, fuzzy, php-format
8308 #| msgid "Sort buffer size"
8309 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8310 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8312 #: src/Advisory/Rules.php:448
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Rate of table open"
8315 msgstr "Yeni Sehife qur"
8317 #: src/Advisory/Rules.php:451
8318 #, fuzzy
8319 msgid "The rate of opening tables is high."
8320 msgstr "Faylın Charset-i:"
8322 #: src/Advisory/Rules.php:453
8323 msgid ""
8324 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8325 "{table_open_cache} might avoid this."
8326 msgstr ""
8328 #: src/Advisory/Rules.php:455
8329 #, fuzzy, php-format
8330 #| msgid "Sort buffer size"
8331 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8332 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8334 #: src/Advisory/Rules.php:460
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Percentage of used open files limit"
8337 msgstr "Faylın Charset-i:"
8339 #: src/Advisory/Rules.php:464
8340 msgid ""
8341 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8342 "may get a \"Too many open files\" error."
8343 msgstr ""
8345 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8346 msgid ""
8347 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8348 "restarting after changing {open_files_limit}."
8349 msgstr ""
8351 #: src/Advisory/Rules.php:471
8352 #, php-format
8353 msgid ""
8354 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8355 msgstr ""
8357 #: src/Advisory/Rules.php:476
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Rate of open files"
8360 msgstr "Faylın Charset-i:"
8362 #: src/Advisory/Rules.php:479
8363 #, fuzzy
8364 msgid "The rate of opening files is high."
8365 msgstr "Faylın Charset-i:"
8367 #: src/Advisory/Rules.php:484
8368 #, fuzzy, php-format
8369 #| msgid "Sort buffer size"
8370 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8371 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8373 #: src/Advisory/Rules.php:490
8374 #, fuzzy, no-php-format
8375 #| msgid "Immediate table locks %%"
8376 msgid "Immediate table locks %"
8377 msgstr "Təcili cədvəl kilidləri %%"
8379 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8380 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8381 msgstr ""
8383 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8384 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8385 msgstr ""
8387 #: src/Advisory/Rules.php:496
8388 #, fuzzy, php-format
8389 #| msgid "Sort buffer size"
8390 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8391 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8393 #: src/Advisory/Rules.php:501
8394 msgid "Table lock wait rate"
8395 msgstr ""
8397 #: src/Advisory/Rules.php:506
8398 #, fuzzy, php-format
8399 #| msgid "Sort buffer size"
8400 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8401 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8403 #: src/Advisory/Rules.php:511
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Thread cache"
8406 msgstr "Sorğu tipi"
8408 #: src/Advisory/Rules.php:514
8409 msgid ""
8410 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8411 "MySQL."
8412 msgstr ""
8414 #: src/Advisory/Rules.php:515
8415 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8416 msgstr ""
8418 #: src/Advisory/Rules.php:516
8419 #, fuzzy
8420 msgid "The thread cache is set to 0"
8421 msgstr "Sorğu tipi"
8423 #: src/Advisory/Rules.php:521
8424 #, fuzzy, no-php-format
8425 msgid "Thread cache hit rate %"
8426 msgstr "Sorğu tipi"
8428 #: src/Advisory/Rules.php:525
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Thread cache is not efficient."
8431 msgstr "Sorğu tipi"
8433 #: src/Advisory/Rules.php:526
8434 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8435 msgstr ""
8437 #: src/Advisory/Rules.php:527
8438 #, fuzzy, php-format
8439 #| msgid "Sort buffer size"
8440 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8441 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8443 #: src/Advisory/Rules.php:532
8444 msgid "Threads that are slow to launch"
8445 msgstr ""
8447 #: src/Advisory/Rules.php:536
8448 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8449 msgstr ""
8451 #: src/Advisory/Rules.php:538
8452 msgid ""
8453 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8454 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8455 msgstr ""
8457 #: src/Advisory/Rules.php:541
8458 #, php-format
8459 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8460 msgstr ""
8462 #: src/Advisory/Rules.php:546
8463 msgid "Slow launch time"
8464 msgstr ""
8466 #: src/Advisory/Rules.php:549
8467 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8468 msgstr ""
8470 #: src/Advisory/Rules.php:551
8471 msgid ""
8472 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8473 "to launch."
8474 msgstr ""
8476 #: src/Advisory/Rules.php:553
8477 #, php-format
8478 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8479 msgstr ""
8481 #: src/Advisory/Rules.php:559
8482 msgid "Percentage of used connections"
8483 msgstr "İstifadə olunan əlaqələrin faizi"
8485 #: src/Advisory/Rules.php:563
8486 msgid ""
8487 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8488 "{max_connections}."
8489 msgstr ""
8491 #: src/Advisory/Rules.php:566
8492 msgid ""
8493 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8494 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8495 "the code closes database handlers properly."
8496 msgstr ""
8498 #: src/Advisory/Rules.php:570
8499 #, php-format
8500 msgid ""
8501 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8502 msgstr ""
8504 #: src/Advisory/Rules.php:575
8505 msgid "Percentage of aborted connections"
8506 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin faizi"
8508 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8509 msgid "Too many connections are aborted."
8510 msgstr "Çox sayda əlaqələr dayandırılıdı."
8512 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8513 msgid ""
8514 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8515 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8516 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8517 msgstr ""
8519 #: src/Advisory/Rules.php:584
8520 #, php-format
8521 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8522 msgstr ""
8524 #: src/Advisory/Rules.php:589
8525 msgid "Rate of aborted connections"
8526 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
8528 #: src/Advisory/Rules.php:598
8529 #, php-format
8530 msgid ""
8531 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8532 msgstr ""
8534 #: src/Advisory/Rules.php:603
8535 msgid "Percentage of aborted clients"
8536 msgstr "Dayandırılan kliyentlərin faizi"
8538 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8539 msgid "Too many clients are aborted."
8540 msgstr "Çoxlu kliyent dayandırıldı."
8542 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8543 msgid ""
8544 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8545 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8546 "database handler properly. Check your network and code."
8547 msgstr ""
8549 #: src/Advisory/Rules.php:612
8550 #, php-format
8551 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8552 msgstr ""
8554 #: src/Advisory/Rules.php:617
8555 msgid "Rate of aborted clients"
8556 msgstr "Dayandırılan kliyentlərin nisbəti"
8558 #: src/Advisory/Rules.php:626
8559 #, php-format
8560 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8561 msgstr ""
8562 "Dayandırılan kliyentlərin nisbəti %s, bu dəyər saat başına birdən az "
8563 "olmamalıdır"
8565 #: src/Advisory/Rules.php:632
8566 msgid "Is InnoDB disabled?"
8567 msgstr "InnoDB deaktivləşsinmi?"
8569 #: src/Advisory/Rules.php:636
8570 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8571 msgstr "Aktiv edilmiş InnoDB yoxdur."
8573 #: src/Advisory/Rules.php:637
8574 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8575 msgstr "Cədvəl mühərrikləri üçün InnoDb adətən ən yaxşı seçimdir."
8577 #: src/Advisory/Rules.php:638
8578 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8579 msgstr ""
8581 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8582 #, fuzzy
8583 msgid "InnoDB log size"
8584 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8586 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8587 msgid ""
8588 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8589 "InnoDB buffer pool."
8590 msgstr ""
8592 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8593 #, no-php-format
8594 msgid ""
8595 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8596 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8597 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8598 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8599 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8600 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8601 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8602 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8603 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8604 msgstr ""
8606 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8607 #, php-format
8608 msgid ""
8609 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
8610 "it should not be below 20%%"
8611 msgstr ""
8613 #: src/Advisory/Rules.php:699
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Max InnoDB log size"
8616 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8618 #: src/Advisory/Rules.php:704
8619 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
8620 msgstr ""
8622 #: src/Advisory/Rules.php:706
8623 #, no-php-format
8624 msgid ""
8625 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
8626 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
8627 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
8628 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
8629 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
8630 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
8631 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
8632 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8633 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8634 msgstr ""
8636 #: src/Advisory/Rules.php:717
8637 #, php-format
8638 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
8639 msgstr ""
8641 #: src/Advisory/Rules.php:722
8642 #, fuzzy
8643 msgid "InnoDB buffer pool size"
8644 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8646 #: src/Advisory/Rules.php:726
8647 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
8648 msgstr "InnoDB-nin bufer sahəsi olduqca kiçikdir."
8650 #: src/Advisory/Rules.php:728
8651 #, no-php-format
8652 msgid ""
8653 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
8654 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
8655 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
8656 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
8657 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
8658 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
8659 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
8660 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
8661 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8662 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
8663 msgstr ""
8665 #: src/Advisory/Rules.php:738
8666 #, php-format
8667 msgid ""
8668 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
8669 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
8670 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
8671 "other services running on the same machine."
8672 msgstr ""
8674 #: src/Advisory/Rules.php:748
8675 msgid "MyISAM concurrent inserts"
8676 msgstr ""
8678 #: src/Advisory/Rules.php:751
8679 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
8680 msgstr "{concurrent_insert} dəyərini 1 edərək bunu aktivləşdirin"
8682 #: src/Advisory/Rules.php:753
8683 msgid ""
8684 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
8685 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8686 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8687 msgstr ""
8689 #: src/Advisory/Rules.php:757
8690 msgid "concurrent_insert is set to 0"
8691 msgstr "concurrent_insert 0-a konfiqurasiya edilib"
8693 #: src/Advisory/Rules.php:772
8694 msgid "Query cache disabled"
8695 msgstr "Sorğu keşi deaktiv edildi"
8697 #: src/Advisory/Rules.php:775
8698 msgid "The query cache is not enabled."
8699 msgstr "Sorğu keşi aktiv edilə bilmədi."
8701 #: src/Advisory/Rules.php:777
8702 msgid ""
8703 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
8704 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
8705 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
8706 "memcached, ignore this recommendation."
8707 msgstr ""
8709 #: src/Advisory/Rules.php:781
8710 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
8711 msgstr ""
8712 "query_cache_size 0-a tənzimlənib və ya query_cache_type 'OFF'-a tənzimlənib"
8714 #: src/Advisory/Rules.php:786
8715 #, fuzzy, no-php-format
8716 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
8717 msgid "Query cache efficiency (%)"
8718 msgstr "Sorğu keşinin effektivliyi(%%)"
8720 #: src/Advisory/Rules.php:790
8721 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
8722 msgstr ""
8724 #: src/Advisory/Rules.php:791
8725 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
8726 msgstr ""
8728 #: src/Advisory/Rules.php:792
8729 #, fuzzy, php-format
8730 #| msgid "Sort buffer size"
8731 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
8732 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8734 #: src/Advisory/Rules.php:797
8735 msgid "Query Cache usage"
8736 msgstr "Sorğu keşinin istifadəsi"
8738 #: src/Advisory/Rules.php:802
8739 #, no-php-format
8740 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
8741 msgstr ""
8743 #: src/Advisory/Rules.php:804
8744 msgid ""
8745 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
8746 "query cache might help as well."
8747 msgstr ""
8749 #: src/Advisory/Rules.php:808
8750 #, php-format
8751 msgid ""
8752 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
8753 "%s%%. It should be above 80%%"
8754 msgstr ""
8756 #: src/Advisory/Rules.php:815
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Query cache fragmentation"
8759 msgstr "Sorğu tipi"
8761 #: src/Advisory/Rules.php:819
8762 #, fuzzy
8763 msgid "The query cache is considerably fragmented."
8764 msgstr "Sorğu tipi"
8766 #: src/Advisory/Rules.php:821
8767 msgid ""
8768 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
8769 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
8770 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
8771 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
8772 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
8773 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
8774 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
8775 "qcache_queries_in_cache"
8776 msgstr ""
8778 #: src/Advisory/Rules.php:829
8779 #, php-format
8780 msgid ""
8781 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
8782 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
8783 "value should be below 20%%."
8784 msgstr ""
8786 #: src/Advisory/Rules.php:836
8787 msgid "Query cache low memory prunes"
8788 msgstr "Aşağı  sorğu keş yaddaşının azalması"
8790 #: src/Advisory/Rules.php:840
8791 msgid ""
8792 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
8793 "cache."
8794 msgstr ""
8796 #: src/Advisory/Rules.php:842
8797 msgid ""
8798 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
8799 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
8800 "this in small increments and monitor the results."
8801 msgstr ""
8803 #: src/Advisory/Rules.php:847
8804 #, php-format
8805 msgid ""
8806 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
8807 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
8808 msgstr ""
8810 #: src/Advisory/Rules.php:854
8811 msgid "Query cache max size"
8812 msgstr "Sorğu keşinin maksimal ölçüsü"
8814 #: src/Advisory/Rules.php:859
8815 msgid ""
8816 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
8817 "significant overhead that is required to maintain the cache."
8818 msgstr ""
8820 #: src/Advisory/Rules.php:863
8821 msgid ""
8822 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
8823 "this value."
8824 msgstr ""
8826 #: src/Advisory/Rules.php:865
8827 #, php-format
8828 msgid "Current query cache size: %s"
8829 msgstr "Cari sorğu keşinin ölçüsü: %s"
8831 #: src/Advisory/Rules.php:870
8832 msgid "Query cache min result size"
8833 msgstr "Sorğu keşinin minimal nəticə ölçüsü"
8835 #: src/Advisory/Rules.php:874
8836 msgid ""
8837 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
8838 msgstr ""
8840 #: src/Advisory/Rules.php:876
8841 msgid ""
8842 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
8843 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
8844 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
8845 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
8846 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
8847 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
8848 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
8849 "might reduce efficiency."
8850 msgstr ""
8852 #: src/Advisory/Rules.php:883
8853 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
8854 msgstr ""
8856 #: src/BrowseForeigners.php:173
8857 msgid "Search:"
8858 msgstr "Axtarış:"
8860 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:184
8861 #, fuzzy
8862 #| msgid "unknown"
8863 msgid "Unknown"
8864 msgstr "bilinmir"
8866 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
8867 msgctxt "Collation"
8868 msgid "German (phone book order)"
8869 msgstr ""
8871 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "Data Dictionary"
8874 msgctxt "Collation"
8875 msgid "German (dictionary order)"
8876 msgstr "Verilənlər lüğəti"
8878 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
8879 msgctxt "Collation"
8880 msgid "Spanish (traditional)"
8881 msgstr ""
8883 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "Spanish"
8886 msgctxt "Collation"
8887 msgid "Spanish (modern)"
8888 msgstr "İspanca"
8890 #: src/Charsets/Collation.php:218
8891 msgctxt "Collation variant"
8892 msgid "case-insensitive"
8893 msgstr ""
8895 #: src/Charsets/Collation.php:219
8896 msgctxt "Collation variant"
8897 msgid "case-sensitive"
8898 msgstr ""
8900 #: src/Charsets/Collation.php:220
8901 msgctxt "Collation variant"
8902 msgid "accent-insensitive"
8903 msgstr ""
8905 #: src/Charsets/Collation.php:221
8906 msgctxt "Collation variant"
8907 msgid "accent-sensitive"
8908 msgstr ""
8910 #: src/Charsets/Collation.php:222
8911 msgctxt "Collation variant"
8912 msgid "kana-sensitive"
8913 msgstr ""
8915 #: src/Charsets/Collation.php:223
8916 #, fuzzy
8917 #| msgid "multilingual"
8918 msgctxt "Collation variant"
8919 msgid "multi-level"
8920 msgstr "çoxdilli"
8922 #: src/Charsets/Collation.php:224
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "Binary log"
8925 msgctxt "Collation variant"
8926 msgid "binary"
8927 msgstr "Binar logu"
8929 #: src/Charsets/Collation.php:225
8930 msgctxt "Collation variant"
8931 msgid "no-pad"
8932 msgstr ""
8934 #: src/Charsets/Collation.php:242
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Binary log"
8937 msgctxt "Collation"
8938 msgid "Binary"
8939 msgstr "Binar logu"
8941 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "Unicode"
8944 msgctxt "Collation"
8945 msgid "Unicode"
8946 msgstr "Unicode"
8948 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
8949 #, fuzzy
8950 #| msgid "West European"
8951 msgctxt "Collation"
8952 msgid "West European"
8953 msgstr "Qərbi Avropa"
8955 #: src/Charsets/Collation.php:272
8956 #, fuzzy
8957 #| msgid "Central European"
8958 msgctxt "Collation"
8959 msgid "Central European"
8960 msgstr "Mərkəzi Avropa"
8962 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Russian"
8965 msgctxt "Collation"
8966 msgid "Russian"
8967 msgstr "Rusca"
8969 #: src/Charsets/Collation.php:282
8970 msgctxt "Collation"
8971 msgid "Simplified Chinese"
8972 msgstr ""
8974 #: src/Charsets/Collation.php:285
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Traditional Chinese"
8977 msgctxt "Collation"
8978 msgid "Traditional Chinese"
8979 msgstr "Enenevi Çin Dili"
8981 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
8982 msgctxt "Collation"
8983 msgid "Chinese"
8984 msgstr ""
8986 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
8987 msgctxt "Collation"
8988 msgid "Japanese"
8989 msgstr ""
8991 #: src/Charsets/Collation.php:301
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Baltic"
8994 msgctxt "Collation"
8995 msgid "Baltic"
8996 msgstr "Baltik"
8998 #: src/Charsets/Collation.php:306
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Armenian"
9001 msgctxt "Collation"
9002 msgid "Armenian"
9003 msgstr "Erməni"
9005 #: src/Charsets/Collation.php:309
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "Cyrillic"
9008 msgctxt "Collation"
9009 msgid "Cyrillic"
9010 msgstr "Kiril"
9012 #: src/Charsets/Collation.php:312
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Arabic"
9015 msgctxt "Collation"
9016 msgid "Arabic"
9017 msgstr "Ərəbcə"
9019 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
9020 msgctxt "Collation"
9021 msgid "Korean"
9022 msgstr ""
9024 #: src/Charsets/Collation.php:318
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Hebrew"
9027 msgctxt "Collation"
9028 msgid "Hebrew"
9029 msgstr "İbrani Dili"
9031 #: src/Charsets/Collation.php:321
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "Georgian"
9034 msgctxt "Collation"
9035 msgid "Georgian"
9036 msgstr "Gürcü"
9038 #: src/Charsets/Collation.php:324
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Greek"
9041 msgctxt "Collation"
9042 msgid "Greek"
9043 msgstr "Yunanca"
9045 #: src/Charsets/Collation.php:327
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "Czech-Slovak"
9048 msgctxt "Collation"
9049 msgid "Czech-Slovak"
9050 msgstr "Çex-Slovak"
9052 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "Ukrainian"
9055 msgctxt "Collation"
9056 msgid "Ukrainian"
9057 msgstr "Ukrayna Dili"
9059 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "Turkish"
9062 msgctxt "Collation"
9063 msgid "Turkish"
9064 msgstr "Türkçə"
9066 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "Swedish"
9069 msgctxt "Collation"
9070 msgid "Swedish"
9071 msgstr "İsveçcə"
9073 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Thai"
9076 msgctxt "Collation"
9077 msgid "Thai"
9078 msgstr "Tayca"
9080 #: src/Charsets/Collation.php:342
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "unknown"
9083 msgctxt "Collation"
9084 msgid "Unknown"
9085 msgstr "bilinmir"
9087 #: src/Charsets/Collation.php:368
9088 #, fuzzy
9089 #| msgid "Bulgarian"
9090 msgctxt "Collation"
9091 msgid "Bulgarian"
9092 msgstr "Bolqar Dili"
9094 #: src/Charsets/Collation.php:380
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Croatian"
9097 msgctxt "Collation"
9098 msgid "Croatian"
9099 msgstr "Xorvat Dili"
9101 #: src/Charsets/Collation.php:384
9102 msgctxt "Collation"
9103 msgid "Czech"
9104 msgstr ""
9106 #: src/Charsets/Collation.php:388
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "Spanish"
9109 msgctxt "Collation"
9110 msgid "Danish"
9111 msgstr "İspanca"
9113 #: src/Charsets/Collation.php:392
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "English"
9116 msgctxt "Collation"
9117 msgid "English"
9118 msgstr "İngilis Dili"
9120 #: src/Charsets/Collation.php:396
9121 #, fuzzy
9122 #| msgid "Operator"
9123 msgctxt "Collation"
9124 msgid "Esperanto"
9125 msgstr "Operator"
9127 #: src/Charsets/Collation.php:400
9128 #, fuzzy
9129 #| msgid "Estonian"
9130 msgctxt "Collation"
9131 msgid "Estonian"
9132 msgstr "Eston Dili"
9134 #: src/Charsets/Collation.php:415
9135 #, fuzzy
9136 #| msgid "Hungarian"
9137 msgctxt "Collation"
9138 msgid "Hungarian"
9139 msgstr "Macar Dili"
9141 #: src/Charsets/Collation.php:419
9142 msgctxt "Collation"
9143 msgid "Icelandic"
9144 msgstr ""
9146 #: src/Charsets/Collation.php:426
9147 msgctxt "Collation"
9148 msgid "Classical Latin"
9149 msgstr ""
9151 #: src/Charsets/Collation.php:430
9152 msgctxt "Collation"
9153 msgid "Latvian"
9154 msgstr ""
9156 #: src/Charsets/Collation.php:434
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "Lithuanian"
9159 msgctxt "Collation"
9160 msgid "Lithuanian"
9161 msgstr "Litva Dili"
9163 #: src/Charsets/Collation.php:442
9164 msgctxt "Collation"
9165 msgid "Burmese"
9166 msgstr ""
9168 #: src/Charsets/Collation.php:445
9169 #, fuzzy
9170 #| msgid "Persian"
9171 msgctxt "Collation"
9172 msgid "Persian"
9173 msgstr "Farsca"
9175 #: src/Charsets/Collation.php:449
9176 #, fuzzy
9177 #| msgid "Polish"
9178 msgctxt "Collation"
9179 msgid "Polish"
9180 msgstr "Polyak dili"
9182 #: src/Charsets/Collation.php:456
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Romanian"
9185 msgctxt "Collation"
9186 msgid "Romanian"
9187 msgstr "Rumin"
9189 #: src/Charsets/Collation.php:463
9190 msgctxt "Collation"
9191 msgid "Sinhalese"
9192 msgstr ""
9194 #: src/Charsets/Collation.php:467
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Slovak"
9197 msgctxt "Collation"
9198 msgid "Slovak"
9199 msgstr "Slovak"
9201 #: src/Charsets/Collation.php:471
9202 #, fuzzy
9203 #| msgid "Slovenian"
9204 msgctxt "Collation"
9205 msgid "Slovenian"
9206 msgstr "Slovencə"
9208 #: src/Charsets/Collation.php:501
9209 #, fuzzy
9210 #| msgid "File name"
9211 msgctxt "Collation"
9212 msgid "Vietnamese"
9213 msgstr "Fayl adı"
9215 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
9216 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599
9217 #: src/Config/Descriptions.php:759 src/Menu.php:231 src/Menu.php:331
9218 #: src/Menu.php:449 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:292 src/Util.php:1059
9219 #: src/Util.php:1466 src/Util.php:1481 src/Util.php:1498
9220 msgid "SQL"
9221 msgstr "SQL"
9223 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
9224 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9225 msgid "Icons"
9226 msgstr "İkonlar"
9228 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:553
9229 #: src/Config/ConfigFile.php:558 src/Config/ConfigFile.php:566
9230 msgid "Both"
9231 msgstr "Hər ikisi"
9233 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9234 msgid "Nowhere"
9235 msgstr "Heç bir yeri"
9237 #: src/Config/ConfigFile.php:551
9238 msgid "Left"
9239 msgstr "Sol"
9241 #: src/Config/ConfigFile.php:552
9242 msgid "Right"
9243 msgstr "Sağ"
9245 #: src/Config/ConfigFile.php:568
9246 msgid "Click"
9247 msgstr "Kliklə"
9249 #: src/Config/ConfigFile.php:569
9250 msgid "Double click"
9251 msgstr "İki dəfə tıklayın"
9253 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9254 msgid "key"
9255 msgstr "düymə"
9257 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9258 msgid "display column"
9259 msgstr "sütunu göstər"
9261 #: src/Config/ConfigFile.php:575
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Welcome to %s"
9264 msgid "Welcome"
9265 msgstr "%s - ə Xoş Gəlmisiniz"
9267 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9268 msgid "Open"
9269 msgstr "Açıq"
9271 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9272 msgid "Closed"
9273 msgstr "Bağlı"
9275 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9276 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9277 #, fuzzy
9278 #| msgid "Monday"
9279 msgctxt "Week day name"
9280 msgid "Monday"
9281 msgstr "Bazar Ertəsi"
9283 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9284 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid "Tuesday"
9287 msgctxt "Week day name"
9288 msgid "Tuesday"
9289 msgstr "Çərşənbə axşamı"
9291 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9292 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9293 #, fuzzy
9294 #| msgid "Wednesday"
9295 msgctxt "Week day name"
9296 msgid "Wednesday"
9297 msgstr "Çərşənbə"
9299 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9300 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid "Thursday"
9303 msgctxt "Week day name"
9304 msgid "Thursday"
9305 msgstr "Cümə axşamı"
9307 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9308 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Friday"
9311 msgctxt "Week day name"
9312 msgid "Friday"
9313 msgstr "Cümə"
9315 #: src/Config/ConfigFile.php:614
9316 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
9317 #, fuzzy
9318 #| msgid "Saturday"
9319 msgctxt "Week day name"
9320 msgid "Saturday"
9321 msgstr "Şənbə"
9323 #: src/Config/ConfigFile.php:615
9324 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9325 #, fuzzy
9326 #| msgid "Sunday"
9327 msgctxt "Week day name"
9328 msgid "Sunday"
9329 msgstr "Bazar"
9331 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9332 msgid "Ask before sending error reports"
9333 msgstr "Xəta hesabatı göndərməzdən əvvəl soruş"
9335 #: src/Config/ConfigFile.php:619
9336 msgid "Always send error reports"
9337 msgstr "Hər zaman xəta hesabatları göndər"
9339 #: src/Config/ConfigFile.php:620
9340 msgid "Never send error reports"
9341 msgstr "Xəta hesabatlarını heç bir zaman göndərmə"
9343 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid "Set default"
9346 msgid "Server default"
9347 msgstr "Susmaya görəni tənzimlə"
9349 #: src/Config/ConfigFile.php:624
9350 #, fuzzy
9351 #| msgctxt "BLOB repository"
9352 #| msgid "Enabled"
9353 msgid "Enable"
9354 msgstr "Enabled"
9356 #: src/Config/ConfigFile.php:625
9357 #, fuzzy
9358 #| msgid "Disabled"
9359 msgid "Disable"
9360 msgstr "Söndürülüb"
9362 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9363 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9364 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9365 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9366 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9367 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9368 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9369 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9370 msgid "structure"
9371 msgstr "struktur"
9373 #: src/Config/ConfigFile.php:666 src/Config/ConfigFile.php:719
9374 #: src/Config/ConfigFile.php:731 src/Config/ConfigFile.php:739
9375 #: src/Config/ConfigFile.php:744 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9376 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9377 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9378 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9379 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9380 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9381 msgid "data"
9382 msgstr ""
9384 #: src/Config/ConfigFile.php:667 src/Config/ConfigFile.php:720
9385 #: src/Config/ConfigFile.php:732 src/Config/ConfigFile.php:740
9386 #: src/Config/ConfigFile.php:745 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9387 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9388 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9389 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9390 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9391 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9392 msgid "structure and data"
9393 msgstr "Struktur və verilən"
9395 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9396 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9397 msgstr "Cəld - konfiqurasiya üçün minimal seçimləri göstər"
9399 #: src/Config/ConfigFile.php:671
9400 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9401 msgstr "Fərdi - Konfiqurasiya üçün mümkün bütün seçimləri göstər"
9403 #: src/Config/ConfigFile.php:672
9404 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9405 msgstr ""
9407 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9408 msgid "complete inserts"
9409 msgstr "tam əlavələr"
9411 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9412 msgid "extended inserts"
9413 msgstr "Genişlədilmiş əlavələr"
9415 #: src/Config/ConfigFile.php:726
9416 msgid "both of the above"
9417 msgstr "yuxarıdakının ikisidə"
9419 #: src/Config/ConfigFile.php:727
9420 msgid "neither of the above"
9421 msgstr "yuxarıdakından heç biri"
9423 #: src/Config/Descriptions.php:59 src/Config/Descriptions.php:60
9424 #: src/Config/Descriptions.php:61
9425 msgid "Users cannot set a higher value"
9426 msgstr ""
9428 #: src/Config/Descriptions.php:77
9429 msgid ""
9430 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9431 msgstr ""
9433 #: src/Config/Descriptions.php:80
9434 msgid ""
9435 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9436 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9437 "to the given regular expression."
9438 msgstr ""
9440 #: src/Config/Descriptions.php:85
9441 msgid ""
9442 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9443 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9444 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9445 msgstr ""
9447 #: src/Config/Descriptions.php:90
9448 msgid ""
9449 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9450 "authentication."
9451 msgstr ""
9453 #: src/Config/Descriptions.php:92
9454 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9455 msgstr ""
9457 #: src/Config/Descriptions.php:93
9458 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9459 msgstr ""
9461 #: src/Config/Descriptions.php:94
9462 msgid ""
9463 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9464 "API."
9465 msgstr ""
9467 #: src/Config/Descriptions.php:95
9468 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9469 msgstr ""
9471 #: src/Config/Descriptions.php:96
9472 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9473 msgstr ""
9475 #: src/Config/Descriptions.php:97
9476 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9477 msgstr ""
9479 #: src/Config/Descriptions.php:98
9480 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9481 msgstr ""
9483 #: src/Config/Descriptions.php:99
9484 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9485 msgstr ""
9487 #: src/Config/Descriptions.php:101
9488 msgid ""
9489 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9490 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9491 "kbd] - allows newlines in columns."
9492 msgstr ""
9494 #: src/Config/Descriptions.php:106
9495 msgid ""
9496 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9497 "highlighting and line numbers."
9498 msgstr ""
9500 #: src/Config/Descriptions.php:111
9501 msgid ""
9502 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9503 "enabled."
9504 msgstr ""
9506 #: src/Config/Descriptions.php:114
9507 msgid ""
9508 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9509 "columns."
9510 msgstr ""
9512 #: src/Config/Descriptions.php:117
9513 msgid ""
9514 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9515 "columns."
9516 msgstr ""
9518 #: src/Config/Descriptions.php:120
9519 msgid ""
9520 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9521 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9522 msgstr ""
9523 "Daha çox yaddaşa ehtiyac qalmadan gzip eksportları anında sıxışdırır; əgər "
9524 "gzip faylları yaratmaqda problemlərlə qarşılaşarsanız bu özəlliyi deaktiv "
9525 "edin."
9527 #: src/Config/Descriptions.php:124
9528 msgid ""
9529 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9530 "you're about to lose data."
9531 msgstr ""
9533 #: src/Config/Descriptions.php:127
9534 #, fuzzy
9535 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
9536 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9537 msgstr "Cədvəl ve sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
9539 #: src/Config/Descriptions.php:130 src/Config/Descriptions.php:134
9540 #: src/Config/Descriptions.php:138 src/Config/Descriptions.php:142
9541 #: src/Config/Descriptions.php:146 src/Config/Descriptions.php:150
9542 #: src/Config/Descriptions.php:154 src/Config/Descriptions.php:158
9543 #: src/Config/Descriptions.php:162
9544 msgid ""
9545 "Values for options list for default transformations. These will be "
9546 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9547 msgstr ""
9549 #: src/Config/Descriptions.php:166
9550 msgid ""
9551 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9552 "the selected tables of a database."
9553 msgstr ""
9555 #: src/Config/Descriptions.php:170
9556 msgid ""
9557 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9558 "limit)."
9559 msgstr ""
9561 #: src/Config/Descriptions.php:172 src/Config/Descriptions.php:712
9562 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:312
9563 msgid "Exclude definition of current user"
9564 msgstr ""
9566 #: src/Config/Descriptions.php:174
9567 msgid ""
9568 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9569 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9570 msgstr ""
9572 #: src/Config/Descriptions.php:178
9573 msgid ""
9574 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9575 "for magic strings that can be used to get special values."
9576 msgstr ""
9578 #: src/Config/Descriptions.php:183
9579 msgid ""
9580 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9581 "limit MySQL."
9582 msgstr ""
9583 "Zəhmət olmasa unutmayın ki, phpMyAdmin sadəcə istifadəçi interfeysidir və "
9584 "özəllikləri MySQL-i limitləməz."
9586 #: src/Config/Descriptions.php:186
9587 msgid ""
9588 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
9589 "what they are for."
9590 msgstr ""
9591 "İləri səviyyə server konfiqurasiyası, nə olduqlarını bilmirsinizsə bunları "
9592 "dəyişdirməyin."
9594 #: src/Config/Descriptions.php:189
9595 msgid ""
9596 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
9597 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
9598 "documentation."
9599 msgstr ""
9601 #: src/Config/Descriptions.php:194
9602 msgid ""
9603 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
9604 "storage."
9605 msgstr ""
9607 #: src/Config/Descriptions.php:197
9608 msgid "Customize browse mode."
9609 msgstr "Browse rejimini özəlləşdir."
9611 #: src/Config/Descriptions.php:198 src/Config/Descriptions.php:199
9612 #: src/Config/Descriptions.php:206 src/Config/Descriptions.php:212
9613 #: src/Config/Descriptions.php:213 src/Config/Descriptions.php:218
9614 msgid "Customize default options."
9615 msgstr "Susmaya görə olan seçimləri özəlləşdir."
9617 #: src/Config/Descriptions.php:200
9618 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
9619 msgstr ""
9621 #: src/Config/Descriptions.php:201
9622 msgid "Customize edit mode."
9623 msgstr "Redaktə modunu özəlləşdir."
9625 #: src/Config/Descriptions.php:202
9626 msgid "Customize default export options."
9627 msgstr "Susmaya görə olan eksport seçimlərini özəlləşdirin."
9629 #: src/Config/Descriptions.php:203
9630 msgid "Set some commonly used options."
9631 msgstr "Geniş istifadə olunan seçimləri quraşdır."
9633 #: src/Config/Descriptions.php:204
9634 msgid "Customize default common import options."
9635 msgstr "Susmaya görə ümumi import seçimlərini özəlləşdir."
9637 #: src/Config/Descriptions.php:205
9638 msgid "Set import and export directories and compression options."
9639 msgstr "İmport və Eksport qovluqlarını və sıxışdırma seçimlərini tənzimləyin."
9641 #: src/Config/Descriptions.php:207
9642 msgid "Databases display options."
9643 msgstr "Verilənlər Bazasını görüntülənməsi seçimləri."
9645 #: src/Config/Descriptions.php:208
9646 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
9647 msgstr "Naviqasiya panelinin mövzusun(tema) dəyiş."
9649 #: src/Config/Descriptions.php:209
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Customize navigation panel"
9652 msgid "Customize the navigation tree."
9653 msgstr "Naviqasiya panelini özəlləşdir"
9655 #: src/Config/Descriptions.php:210
9656 msgid "Servers display options."
9657 msgstr "Serverlərin görüntülənmə seçimləri."
9659 #: src/Config/Descriptions.php:211
9660 msgid "Tables display options."
9661 msgstr "Cədvəllərin görüntülənmə seçimləri."
9663 #: src/Config/Descriptions.php:214
9664 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
9665 msgstr ""
9667 #: src/Config/Descriptions.php:215
9668 msgid "Authentication settings."
9669 msgstr "İdentifikasiya tənzimləmələri."
9671 #: src/Config/Descriptions.php:216
9672 msgid "Enter server connection parameters."
9673 msgstr "Server əlaqə parametrlərini daxil edin."
9675 #: src/Config/Descriptions.php:217
9676 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
9677 msgstr ""
9679 #: src/Config/Descriptions.php:219
9680 msgid "SQL queries settings."
9681 msgstr "SQL sorğu tənzimləmələri."
9683 #: src/Config/Descriptions.php:220
9684 msgid "Customize startup page."
9685 msgstr "Başlanğıc səhifəsini fərdiləşdir."
9687 #: src/Config/Descriptions.php:221
9688 msgid ""
9689 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
9690 msgstr ""
9691 "Hansı detalların baza strukturunda(cədvəllərin siyahısında) göstəriləcəyini "
9692 "seçin."
9694 #: src/Config/Descriptions.php:222
9695 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
9696 msgstr "Cədvəl strukturu(sütünların siyahısı) üçün tənzimləmələr."
9698 #: src/Config/Descriptions.php:223
9699 msgid "Choose how you want tabs to work."
9700 msgstr ""
9702 #: src/Config/Descriptions.php:224
9703 msgid "Customize text input fields."
9704 msgstr "Mətn daxiletmə sahəsini fərdiləşdir."
9706 #: src/Config/Descriptions.php:225
9707 msgid "Customize default options"
9708 msgstr "Susmaya görə olan seçimləri fərdiləşdir"
9710 #: src/Config/Descriptions.php:226
9711 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
9712 msgstr "phpMyAdmin tərəfindən göstərilən bəzi xəbərdarlıqları deaktiv et."
9714 #: src/Config/Descriptions.php:228
9715 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
9716 msgstr ""
9718 #: src/Config/Descriptions.php:230
9719 msgid ""
9720 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
9721 "if one of the queries failed."
9722 msgstr ""
9724 #: src/Config/Descriptions.php:234
9725 msgid ""
9726 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
9727 "This might be a good way to import large files, however it can break "
9728 "transactions."
9729 msgstr ""
9731 #: src/Config/Descriptions.php:239
9732 msgid ""
9733 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9734 "table) and only SQL is always available."
9735 msgstr ""
9737 #: src/Config/Descriptions.php:242 src/Config/Descriptions.php:243
9738 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
9739 msgstr ""
9741 #: src/Config/Descriptions.php:244
9742 msgid "Number of queries to skip from start."
9743 msgstr ""
9745 #: src/Config/Descriptions.php:246
9746 msgid ""
9747 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
9748 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
9749 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
9750 msgstr ""
9752 #: src/Config/Descriptions.php:251
9753 msgid ""
9754 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
9755 "kbd] authentication mode."
9756 msgstr ""
9758 #: src/Config/Descriptions.php:255
9759 msgid ""
9760 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
9761 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
9762 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
9763 "recommended for non-trusted environments."
9764 msgstr ""
9766 #: src/Config/Descriptions.php:261
9767 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
9768 msgstr ""
9770 #: src/Config/Descriptions.php:264
9771 msgid ""
9772 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
9773 "the navigation tree."
9774 msgstr ""
9776 #: src/Config/Descriptions.php:267
9777 msgid ""
9778 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
9779 "tree."
9780 msgstr ""
9782 #: src/Config/Descriptions.php:270
9783 msgid ""
9784 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
9785 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
9786 msgstr ""
9788 #: src/Config/Descriptions.php:275
9789 msgid ""
9790 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
9791 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
9792 msgstr ""
9794 #: src/Config/Descriptions.php:279
9795 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
9796 msgstr ""
9798 #: src/Config/Descriptions.php:282
9799 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
9800 msgstr ""
9802 #: src/Config/Descriptions.php:285
9803 msgid ""
9804 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
9805 "([code]new[/code])."
9806 msgstr ""
9808 #: src/Config/Descriptions.php:288
9809 msgid ""
9810 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
9811 "display a filter box."
9812 msgstr ""
9814 #: src/Config/Descriptions.php:291
9815 msgid ""
9816 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
9817 "the Databases and Tables tabs above)."
9818 msgstr ""
9820 #: src/Config/Descriptions.php:295
9821 msgid ""
9822 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
9823 msgstr ""
9825 #: src/Config/Descriptions.php:298
9826 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
9827 msgstr ""
9829 #: src/Config/Descriptions.php:301
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
9832 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
9833 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
9835 #: src/Config/Descriptions.php:303
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Show logo in navigation panel."
9838 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
9839 msgstr "Naviqasiya panelində logonu göstər."
9841 #: src/Config/Descriptions.php:304
9842 msgid "Show logo in navigation panel."
9843 msgstr "Naviqasiya panelində logonu göstər."
9845 #: src/Config/Descriptions.php:305
9846 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
9847 msgstr ""
9849 #: src/Config/Descriptions.php:306
9850 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
9851 msgstr "Naviqasiya panelinin yuxarısında server seçimini göstər."
9853 #: src/Config/Descriptions.php:307
9854 msgid "String that separates databases into different tree levels."
9855 msgstr ""
9857 #: src/Config/Descriptions.php:308
9858 msgid "String that separates tables into different tree levels."
9859 msgstr ""
9861 #: src/Config/Descriptions.php:309
9862 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
9863 msgstr ""
9865 #: src/Config/Descriptions.php:310
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
9868 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
9869 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
9871 #: src/Config/Descriptions.php:311
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
9874 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
9875 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
9877 #: src/Config/Descriptions.php:312
9878 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
9879 msgstr ""
9881 #: src/Config/Descriptions.php:313
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
9884 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
9885 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
9887 #: src/Config/Descriptions.php:315
9888 msgid ""
9889 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
9890 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
9891 msgstr ""
9893 #: src/Config/Descriptions.php:319
9894 msgid ""
9895 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
9896 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
9897 "configuration storage could not be found."
9898 msgstr ""
9900 #: src/Config/Descriptions.php:324
9901 msgid ""
9902 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
9903 "column names in a table are reserved MySQL words."
9904 msgstr ""
9906 #: src/Config/Descriptions.php:328
9907 msgid ""
9908 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
9909 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
9910 "(lost by window close)."
9911 msgstr ""
9913 #: src/Config/Descriptions.php:332
9914 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
9915 msgstr ""
9917 #: src/Config/Descriptions.php:334
9918 msgid ""
9919 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
9920 "database server"
9921 msgstr ""
9923 #: src/Config/Descriptions.php:337
9924 #, fuzzy
9925 #| msgid ""
9926 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
9927 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9928 msgid ""
9929 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
9930 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
9931 msgstr ""
9932 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
9933 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9935 #: src/Config/Descriptions.php:340
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid ""
9938 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
9939 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9940 msgid ""
9941 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
9942 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
9943 msgstr ""
9944 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
9945 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9947 #: src/Config/Descriptions.php:343
9948 msgid ""
9949 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
9950 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
9951 msgstr ""
9953 #: src/Config/Descriptions.php:347
9954 msgid ""
9955 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
9956 "already defined host."
9957 msgstr ""
9959 #: src/Config/Descriptions.php:350
9960 msgid ""
9961 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
9962 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
9963 "if the controlhost equals host."
9964 msgstr ""
9966 #: src/Config/Descriptions.php:355
9967 msgid ""
9968 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
9969 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
9970 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
9971 msgstr ""
9973 #: src/Config/Descriptions.php:359
9974 msgid ""
9975 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
9976 "kbd]."
9977 msgstr ""
9979 #: src/Config/Descriptions.php:362
9980 msgid ""
9981 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
9982 "records are automatically removed."
9983 msgstr ""
9985 #: src/Config/Descriptions.php:366
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid ""
9988 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
9989 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9990 msgid ""
9991 "Leave blank for no export template support, suggested: "
9992 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
9993 msgstr ""
9994 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
9995 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9997 #: src/Config/Descriptions.php:369
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid ""
10000 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10001 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10002 msgid ""
10003 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
10004 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10005 msgstr ""
10006 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
10007 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10009 #: src/Config/Descriptions.php:372
10010 msgid ""
10011 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
10012 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
10013 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10014 msgstr ""
10016 #: src/Config/Descriptions.php:377
10017 msgid ""
10018 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10019 msgstr ""
10021 #: src/Config/Descriptions.php:380
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid ""
10024 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
10025 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
10026 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10027 msgid ""
10028 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10029 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10030 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10031 msgstr ""
10032 "Əlaqələr, əlfəcinlər və PDF özəllikləri üçün istifadə olunan Verilənlər "
10033 "Bazası. Tam İnformasiya üçün  [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
10034 "pmadb]pmadb[/a]-a baxın. Dəstək istəmirsinizsə boş buraxın. Təklif olunan: "
10035 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10037 #: src/Config/Descriptions.php:385
10038 msgid ""
10039 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10040 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10041 msgstr ""
10043 #: src/Config/Descriptions.php:389
10044 #, fuzzy
10045 #| msgid ""
10046 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10047 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10048 msgid ""
10049 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10050 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10051 msgstr ""
10052 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
10053 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10055 #: src/Config/Descriptions.php:393
10056 #, fuzzy
10057 #| msgid ""
10058 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10059 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10060 msgid ""
10061 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10062 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10063 msgstr ""
10064 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
10065 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10067 #: src/Config/Descriptions.php:398
10068 msgid ""
10069 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10070 msgstr ""
10072 #: src/Config/Descriptions.php:401
10073 msgid ""
10074 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10075 "kbd]."
10076 msgstr ""
10078 #: src/Config/Descriptions.php:404
10079 msgid ""
10080 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10081 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10082 msgstr ""
10084 #: src/Config/Descriptions.php:408
10085 msgid ""
10086 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10087 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10088 msgstr ""
10090 #: src/Config/Descriptions.php:412
10091 msgid ""
10092 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10093 "the log when creating a database."
10094 msgstr ""
10096 #: src/Config/Descriptions.php:416
10097 msgid ""
10098 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10099 "log when creating a table."
10100 msgstr ""
10102 #: src/Config/Descriptions.php:420
10103 msgid ""
10104 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10105 "log when creating a view."
10106 msgstr ""
10108 #: src/Config/Descriptions.php:424
10109 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10110 msgstr ""
10112 #: src/Config/Descriptions.php:427
10113 msgid ""
10114 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10115 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10116 msgstr ""
10118 #: src/Config/Descriptions.php:430
10119 msgid ""
10120 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10121 "automatically."
10122 msgstr ""
10124 #: src/Config/Descriptions.php:433
10125 msgid ""
10126 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10127 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10128 msgstr ""
10129 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
10130 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10132 #: src/Config/Descriptions.php:436
10133 msgid ""
10134 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10135 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10136 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10137 msgstr ""
10139 #: src/Config/Descriptions.php:441
10140 msgid ""
10141 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10142 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10143 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10144 msgstr ""
10146 #: src/Config/Descriptions.php:446
10147 msgid ""
10148 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10149 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10150 msgstr ""
10152 #: src/Config/Descriptions.php:450
10153 msgid ""
10154 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10155 "hostname instead."
10156 msgstr ""
10157 "Serverin rahat başa düşülən açıqlaması. Hostadını göstərmək üçün boş buraxın."
10159 #: src/Config/Descriptions.php:452
10160 msgid "Leave blank if not used."
10161 msgstr "İstifadə olunmayacaqsa boş buraxın."
10163 #: src/Config/Descriptions.php:453
10164 msgid "Leave blank for defaults."
10165 msgstr ""
10167 #: src/Config/Descriptions.php:454
10168 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10169 msgstr ""
10171 #: src/Config/Descriptions.php:455
10172 msgid "Authentication method to use."
10173 msgstr "İstifadə üçün identifikasiya metodu."
10175 #: src/Config/Descriptions.php:456
10176 msgid "Compress connection to MySQL server."
10177 msgstr "MySQL server bağlantısını sıxışdır(kompress)."
10179 #: src/Config/Descriptions.php:457
10180 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10181 msgstr ""
10183 #: src/Config/Descriptions.php:458
10184 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10185 msgstr ""
10187 #: src/Config/Descriptions.php:459 src/Config/Descriptions.php:463
10188 msgid "Leave empty if not using config auth."
10189 msgstr ""
10191 #: src/Config/Descriptions.php:460
10192 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10193 msgstr "MySQL serverinin dinlədiyi portu, susmaya görə boş buraxın."
10195 #: src/Config/Descriptions.php:461
10196 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10197 msgstr ""
10199 #: src/Config/Descriptions.php:462
10200 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10201 msgstr "MySQL server əlaqəsi üçün SSL aktivləşdirir."
10203 #: src/Config/Descriptions.php:465
10204 msgid ""
10205 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10206 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10207 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10208 msgstr ""
10210 #: src/Config/Descriptions.php:470
10211 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10212 msgstr ""
10214 #: src/Config/Descriptions.php:473
10215 msgid ""
10216 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10217 msgstr ""
10219 #: src/Config/Descriptions.php:476
10220 msgid ""
10221 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10222 msgstr ""
10224 #: src/Config/Descriptions.php:479
10225 msgid ""
10226 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10227 "insert mode."
10228 msgstr ""
10230 #: src/Config/Descriptions.php:482
10231 msgid ""
10232 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10233 "[/a] output."
10234 msgstr ""
10236 #: src/Config/Descriptions.php:484
10237 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10238 msgstr ""
10240 #: src/Config/Descriptions.php:485
10241 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10242 msgstr ""
10244 #: src/Config/Descriptions.php:486
10245 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10246 msgstr ""
10248 #: src/Config/Descriptions.php:487
10249 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10250 msgstr ""
10252 #: src/Config/Descriptions.php:488
10253 msgid "Whether to show hint or not."
10254 msgstr ""
10256 #: src/Config/Descriptions.php:489
10257 msgid ""
10258 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10259 msgstr ""
10261 #: src/Config/Descriptions.php:490
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
10264 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10265 msgstr ""
10266 "Verilənlər Bazası və cədvəl statistikalarını göstərmək üçün icazə ver(məs: "
10267 "istifadə olunan yaddaş)."
10269 #: src/Config/Descriptions.php:492
10270 msgid ""
10271 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10272 msgstr ""
10273 "İstifadə olunan cədvəlləri işarələyin və Verilənlər Bazalarını kilidli "
10274 "cədvəllərlə birlikdə göstərilməsini mümkun edin."
10276 #: src/Config/Descriptions.php:495
10277 #, fuzzy
10278 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
10279 msgid ""
10280 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10281 "detected."
10282 msgstr "Əgər Suhosin aşkarlanarsa, ana səhifədə xəbərdarlıq göstərilir."
10284 #: src/Config/Descriptions.php:498
10285 msgid ""
10286 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10287 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10288 "`LoginCookieValidity`."
10289 msgstr ""
10291 #: src/Config/Descriptions.php:503
10292 #, fuzzy
10293 #| msgid ""
10294 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
10295 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
10296 msgid ""
10297 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10298 "query textareas (*2)."
10299 msgstr ""
10300 "Redaktə rejimində mətin sahəsinin ölçüsü(sütunlar), SQL sorğu mətni "
10301 "sahələri(*2) və sorğu pəncərəsi (*1.25) üçün bu qiymətin önəmi "
10302 "bildiriləcəkdir."
10304 #: src/Config/Descriptions.php:506
10305 #, fuzzy
10306 #| msgid ""
10307 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
10308 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
10309 msgid ""
10310 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10311 "query textareas (*2)."
10312 msgstr ""
10313 "Redaktə rejimində mətin sahəsinin ölçüsü(sütunlar), SQL sorğu mətni "
10314 "sahələri(*2) və sorğu pəncərəsi (*1.25) üçün bu qiymətin önəmi "
10315 "bildiriləcəkdir."
10317 #: src/Config/Descriptions.php:509
10318 msgid ""
10319 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10320 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10321 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10322 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10323 msgstr ""
10325 #: src/Config/Descriptions.php:515
10326 msgid ""
10327 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10328 "checkbox on the right."
10329 msgstr ""
10331 #: src/Config/Descriptions.php:518
10332 msgid ""
10333 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10334 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10335 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10336 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10337 msgstr ""
10339 #: src/Config/Descriptions.php:524
10340 msgid ""
10341 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10342 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10343 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10344 msgstr ""
10346 #: src/Config/Descriptions.php:530
10347 msgid ""
10348 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10349 "will be inserted with Shift+Enter."
10350 msgstr ""
10352 #: src/Config/Descriptions.php:534
10353 msgid ""
10354 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10355 "configuration storage tables automatically."
10356 msgstr ""
10358 #: src/Config/Descriptions.php:537
10359 msgid "Highlight selected rows."
10360 msgstr ""
10362 #: src/Config/Descriptions.php:538
10363 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10364 msgstr ""
10366 #: src/Config/Descriptions.php:539
10367 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10368 msgstr ""
10370 #: src/Config/Descriptions.php:540
10371 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10372 msgstr "CHAR/VARCHAR mətn sahələri üçün sətir sayıdır."
10374 #: src/Config/Descriptions.php:541
10375 msgid ""
10376 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10377 msgstr ""
10379 #: src/Config/Descriptions.php:542
10380 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10381 msgstr "Bir Verilənlər Bazası daxil edildiyində görsənəcək pəncərə(Tab)."
10383 #: src/Config/Descriptions.php:543
10384 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10385 msgstr ""
10387 #: src/Config/Descriptions.php:544
10388 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10389 msgstr ""
10391 #: src/Config/Descriptions.php:545
10392 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10393 msgstr "Cədvəl strukturunun gizlənib gizlənəməyəcəyi."
10395 #: src/Config/Descriptions.php:546
10396 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10397 msgstr ""
10399 #: src/Config/Descriptions.php:547
10400 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10401 msgstr ""
10403 #: src/Config/Descriptions.php:548
10404 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10405 msgstr "Az olarsa açılan menu istifadə olunacaq."
10407 #: src/Config/Descriptions.php:549
10408 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10409 msgstr ""
10411 #: src/Config/Descriptions.php:550
10412 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10413 msgstr ""
10415 #: src/Config/Descriptions.php:551
10416 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10417 msgstr ""
10419 #: src/Config/Descriptions.php:552
10420 msgid ""
10421 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10422 msgstr ""
10424 #: src/Config/Descriptions.php:553
10425 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10426 msgstr ""
10428 #: src/Config/Descriptions.php:554
10429 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10430 msgstr ""
10432 #: src/Config/Descriptions.php:555
10433 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10434 msgstr ""
10436 #: src/Config/Descriptions.php:556
10437 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10438 msgstr "Cədvəl siyahısında göstəriləcək maksimum cədvəl sayıdır."
10440 #: src/Config/Descriptions.php:557
10441 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10442 msgstr "Ən çox son istifadə olunan cədvəl sayıdır; deaktiv etmək üçün 0 edin."
10444 #: src/Config/Descriptions.php:558
10445 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10446 msgstr ""
10448 #: src/Config/Descriptions.php:559
10449 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10450 msgstr ""
10452 #: src/Config/Descriptions.php:560
10453 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10454 msgstr ""
10456 #: src/Config/Descriptions.php:561 src/Config/Descriptions.php:842
10457 #, fuzzy
10458 #| msgid "Disable Statistics"
10459 msgid "Disable shortcut keys"
10460 msgstr "Statistikaları Söndür"
10462 #: src/Config/Descriptions.php:562
10463 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10464 msgstr ""
10466 #: src/Config/Descriptions.php:563 src/Config/Descriptions.php:566
10467 #: src/Config/Descriptions.php:567
10468 msgid "Use only icons, only text or both."
10469 msgstr ""
10471 #: src/Config/Descriptions.php:564
10472 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10473 msgstr ""
10475 #: src/Config/Descriptions.php:565
10476 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10477 msgstr ""
10479 #: src/Config/Descriptions.php:568
10480 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10481 msgstr ""
10483 #: src/Config/Descriptions.php:569
10484 msgid "How many queries are kept in history."
10485 msgstr "Tarixdə nə qədər sorğu saxlanılacağıdır."
10487 #: src/Config/Descriptions.php:570
10488 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10489 msgstr ""
10491 #: src/Config/Descriptions.php:571
10492 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10493 msgstr ""
10495 #: src/Config/Descriptions.php:572
10496 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10497 msgstr ""
10499 #: src/Config/Descriptions.php:573
10500 msgid ""
10501 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10502 msgstr ""
10504 #: src/Config/Descriptions.php:574
10505 #, fuzzy
10506 #| msgid "Servers display options."
10507 msgid "For display Options"
10508 msgstr "Serverlərin görüntülənmə seçimləri."
10510 #: src/Config/Descriptions.php:575
10511 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10512 msgstr ""
10514 #: src/Config/Descriptions.php:576
10515 msgid ""
10516 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10517 msgstr ""
10519 #: src/Config/Descriptions.php:577
10520 msgid "Title of browser window when a database is selected."
10521 msgstr "Verilənlər Bazası seçildikdə brovser pəncərə başlığı."
10523 #: src/Config/Descriptions.php:578
10524 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
10525 msgstr ""
10527 #: src/Config/Descriptions.php:579
10528 msgid "Title of browser window when a server is selected."
10529 msgstr ""
10531 #: src/Config/Descriptions.php:580
10532 msgid "Title of browser window when a table is selected."
10533 msgstr ""
10535 #: src/Config/Descriptions.php:581
10536 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
10537 msgstr ""
10539 #: src/Config/Descriptions.php:582
10540 msgid "Allow for searching inside the entire database."
10541 msgstr ""
10543 #: src/Config/Descriptions.php:583
10544 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
10545 msgstr "Əsas phpMyAdmin səhifəsində son versiya yoxlamağı aktiv et."
10547 #: src/Config/Descriptions.php:584
10548 msgid "The password for authenticating with the proxy."
10549 msgstr ""
10551 #: src/Config/Descriptions.php:585
10552 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
10553 msgstr ""
10555 #: src/Config/Descriptions.php:586
10556 msgid "Choose the default action when sending error reports."
10557 msgstr ""
10559 #: src/Config/Descriptions.php:601
10560 msgid "Allow login to any MySQL server"
10561 msgstr "Hər hansı bir MySQL serverinə qoşulmağa icazə ver"
10563 #: src/Config/Descriptions.php:602
10564 #, fuzzy
10565 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10566 msgid "Restrict login to MySQL server"
10567 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
10569 #: src/Config/Descriptions.php:603
10570 msgid "Allow third party framing"
10571 msgstr ""
10573 #: src/Config/Descriptions.php:604
10574 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
10575 msgstr ""
10577 #: src/Config/Descriptions.php:605
10578 msgid "Blowfish secret"
10579 msgstr ""
10581 #: src/Config/Descriptions.php:606
10582 msgid "Row marker"
10583 msgstr ""
10585 #: src/Config/Descriptions.php:607
10586 msgid "Highlight pointer"
10587 msgstr ""
10589 #: src/Config/Descriptions.php:608
10590 msgid "Bzip2"
10591 msgstr "Bzip2"
10593 #: src/Config/Descriptions.php:609
10594 msgid "CHAR columns editing"
10595 msgstr ""
10597 #: src/Config/Descriptions.php:610
10598 msgid "Enable CodeMirror"
10599 msgstr ""
10601 #: src/Config/Descriptions.php:611
10602 #, fuzzy
10603 #| msgid "Enable %s"
10604 msgid "Enable linter"
10605 msgstr "%s aktiv"
10607 #: src/Config/Descriptions.php:612
10608 msgid "Minimum size for input field"
10609 msgstr "Daxil etmə sahəsi üçün minimal ölçü"
10611 #: src/Config/Descriptions.php:613
10612 msgid "Maximum size for input field"
10613 msgstr "Daxil etmə sahəsi üçün maksimal ölçü"
10615 #: src/Config/Descriptions.php:614
10616 msgid "CHAR textarea columns"
10617 msgstr "CHAR mətn sahələri sütunları"
10619 #: src/Config/Descriptions.php:615
10620 msgid "CHAR textarea rows"
10621 msgstr "CHAR mətn sahələri sətirləri"
10623 #: src/Config/Descriptions.php:616
10624 msgid "Check config file permissions"
10625 msgstr "Config faylları üçün icazələri yoxla"
10627 #: src/Config/Descriptions.php:617
10628 msgid "Compress on the fly"
10629 msgstr "Anında sıxışdır"
10631 #: src/Config/Descriptions.php:618
10632 msgid "Confirm DROP queries"
10633 msgstr "DROP sorğularını təsdiqlə"
10635 #: src/Config/Descriptions.php:620 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10636 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10637 msgid "Paper size"
10638 msgstr ""
10640 #: src/Config/Descriptions.php:621
10641 msgid "Default database tab"
10642 msgstr ""
10644 #: src/Config/Descriptions.php:622
10645 msgid "Default server tab"
10646 msgstr ""
10648 #: src/Config/Descriptions.php:623
10649 msgid "Default table tab"
10650 msgstr ""
10652 #: src/Config/Descriptions.php:624
10653 #, fuzzy
10654 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
10655 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
10656 msgstr "Cədvəl ve sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
10658 #: src/Config/Descriptions.php:625
10659 #, fuzzy
10660 #| msgid "Table comments"
10661 msgid "Show column comments"
10662 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
10664 #: src/Config/Descriptions.php:626
10665 msgid "Hide table structure actions"
10666 msgstr "Cədvəl strukturu əməliyyatlarını gizlət"
10668 #: src/Config/Descriptions.php:627
10669 #, fuzzy
10670 #| msgid "Information"
10671 msgid "Default transformations for Hex"
10672 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
10674 #: src/Config/Descriptions.php:628
10675 #, fuzzy
10676 #| msgid "Transformation options"
10677 msgid "Default transformations for Substring"
10678 msgstr "Transformasiya variantları"
10680 #: src/Config/Descriptions.php:629
10681 #, fuzzy
10682 #| msgid "Transformation options"
10683 msgid "Default transformations for Bool2Text"
10684 msgstr "Transformasiya variantları"
10686 #: src/Config/Descriptions.php:630
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Transformation options"
10689 msgid "Default transformations for External"
10690 msgstr "Transformasiya variantları"
10692 #: src/Config/Descriptions.php:631
10693 #, fuzzy
10694 #| msgid "Transformation options"
10695 msgid "Default transformations for PreApPend"
10696 msgstr "Transformasiya variantları"
10698 #: src/Config/Descriptions.php:632
10699 #, fuzzy
10700 #| msgid "Transformation options"
10701 msgid "Default transformations for DateFormat"
10702 msgstr "Transformasiya variantları"
10704 #: src/Config/Descriptions.php:633
10705 #, fuzzy
10706 #| msgid "Transformation options"
10707 msgid "Default transformations for Inline"
10708 msgstr "Transformasiya variantları"
10710 #: src/Config/Descriptions.php:634
10711 #, fuzzy
10712 #| msgid "Transformation options"
10713 msgid "Default transformations for TextImageLink"
10714 msgstr "Transformasiya variantları"
10716 #: src/Config/Descriptions.php:635
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Transformation options"
10719 msgid "Default transformations for TextLink"
10720 msgstr "Transformasiya variantları"
10722 #: src/Config/Descriptions.php:636
10723 msgid "Display servers as a list"
10724 msgstr ""
10726 #: src/Config/Descriptions.php:637
10727 msgid "Disable multi table maintenance"
10728 msgstr "MultiCədvəl baxımı(təmir) deaktiv"
10730 #: src/Config/Descriptions.php:638
10731 msgid "Maximum execution time"
10732 msgstr ""
10734 #: src/Config/Descriptions.php:639
10735 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
10736 msgstr ""
10738 #: src/Config/Descriptions.php:640
10739 msgid "Save as file"
10740 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
10742 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:776
10743 msgid "Character set of the file"
10744 msgstr "Faylın kodlaşdırması(charset)"
10746 #: src/Config/Descriptions.php:643
10747 msgid "Compression"
10748 msgstr "Sıxışdırma"
10750 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:651
10751 #: src/Config/Descriptions.php:659 src/Config/Descriptions.php:663
10752 #: src/Config/Descriptions.php:676 src/Config/Descriptions.php:678
10753 #: src/Config/Descriptions.php:725 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
10754 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10755 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
10756 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
10757 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10758 msgid "Put columns names in the first row"
10759 msgstr "Sütun adlarını ilk sətrə qoy"
10761 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
10762 #: src/Config/Descriptions.php:784 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:659
10763 msgid "Columns enclosed with"
10764 msgstr "Sütunların əhatə edildiyi işarə"
10766 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:779
10767 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
10768 msgid "Columns escaped with"
10769 msgstr "Sahələrin escape edildiyi işarə"
10771 #: src/Config/Descriptions.php:647 src/Config/Descriptions.php:653
10772 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:669
10773 #: src/Config/Descriptions.php:677 src/Config/Descriptions.php:681
10774 #: src/Config/Descriptions.php:726
10775 msgid "Replace NULL with"
10776 msgstr "NULL-u bununla dəyişdir"
10778 #: src/Config/Descriptions.php:648 src/Config/Descriptions.php:654
10779 msgid "Remove CRLF characters within columns"
10780 msgstr ""
10782 #: src/Config/Descriptions.php:649 src/Config/Descriptions.php:782
10783 #: src/Config/Descriptions.php:789 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:644
10784 msgid "Columns terminated with"
10785 msgstr "Sütunlar bununla sonlandırılıb(Columns terminated by)"
10787 #: src/Config/Descriptions.php:650 src/Config/Descriptions.php:777
10788 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
10789 msgid "Lines terminated with"
10790 msgstr "Sətirlər bununla ləğv edilib(Lines terminated by)"
10792 #: src/Config/Descriptions.php:652
10793 msgid "Excel edition"
10794 msgstr "Excel versiyası"
10796 #: src/Config/Descriptions.php:655
10797 msgid "Database name template"
10798 msgstr "Verilənlər Bazası adı Şablonu"
10800 #: src/Config/Descriptions.php:656
10801 msgid "Server name template"
10802 msgstr "Server adı şablonu"
10804 #: src/Config/Descriptions.php:657
10805 msgid "Table name template"
10806 msgstr "Cədvəl adı şablonu"
10808 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:674
10809 #: src/Config/Descriptions.php:683 src/Config/Descriptions.php:721
10810 #: src/Config/Descriptions.php:727 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
10811 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
10812 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:54
10813 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
10814 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
10815 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:208
10816 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
10817 #, fuzzy
10818 #| msgid "%s table(s)"
10819 msgid "Dump table"
10820 msgstr "%s cedvel"
10822 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
10823 msgid "Include table caption"
10824 msgstr "Cedvel başlığını daxil et"
10826 #: src/Config/Descriptions.php:665 src/Config/Descriptions.php:671
10827 msgid "Table caption"
10828 msgstr "Cədvəl başlığı"
10830 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:672
10831 msgid "Continued table caption"
10832 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
10834 #: src/Config/Descriptions.php:667 src/Config/Descriptions.php:673
10835 msgid "Label key"
10836 msgstr "Etiket açarı"
10838 #: src/Config/Descriptions.php:670 src/Config/Descriptions.php:682
10839 #: src/Config/Descriptions.php:720
10840 #, fuzzy
10841 #| msgid "Relations"
10842 msgid "Relationships"
10843 msgstr "Əlaqələr"
10845 #: src/Config/Descriptions.php:675
10846 msgid "Export method"
10847 msgstr "Eksport metodu"
10849 #: src/Config/Descriptions.php:684 src/Config/Descriptions.php:687
10850 msgid "Save on server"
10851 msgstr ""
10853 #: src/Config/Descriptions.php:686
10854 #, fuzzy
10855 #| msgid "Export table headers"
10856 msgid "Export as separate files"
10857 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
10859 #: src/Config/Descriptions.php:689
10860 #, fuzzy
10861 #| msgid "Remember file name template"
10862 msgid "Remember filename template"
10863 msgstr "Fayl adı şablonunu xatırla"
10865 #: src/Config/Descriptions.php:690
10866 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
10867 msgstr ""
10869 #: src/Config/Descriptions.php:692
10870 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
10871 msgstr "Cədvəl və sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
10873 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Config/Descriptions.php:795
10874 msgid "SQL compatibility mode"
10875 msgstr "SQL uyğunluq rejimi"
10877 #: src/Config/Descriptions.php:694
10878 msgid "Creation/Update/Check dates"
10879 msgstr "Quruluş/Deyişdirilme/Yoxlama tarixleri"
10881 #: src/Config/Descriptions.php:695
10882 msgid "Use delayed inserts"
10883 msgstr "Gecikmiş əlavələri istifadə et"
10885 #: src/Config/Descriptions.php:696 src/Plugins/Export/ExportSql.php:177
10886 msgid "Disable foreign key checks"
10887 msgstr ""
10889 #: src/Config/Descriptions.php:697 src/Plugins/Export/ExportSql.php:187
10890 msgid "Export views as tables"
10891 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
10893 #: src/Config/Descriptions.php:698
10894 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
10895 msgstr ""
10897 #: src/Config/Descriptions.php:708
10898 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
10899 msgstr ""
10901 #: src/Config/Descriptions.php:710
10902 msgid ""
10903 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
10904 "creation)"
10905 msgstr ""
10907 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:318
10908 #, fuzzy, php-format
10909 msgid "%s view"
10910 msgstr "Session dəyəri"
10912 #: src/Config/Descriptions.php:714
10913 msgid "Use ignore inserts"
10914 msgstr "Göz ardı edilmiş əlavəetmələri istifadə et"
10916 #: src/Config/Descriptions.php:716
10917 msgid "Syntax to use when inserting data"
10918 msgstr "Verilənləri daxil edərkən istifadə olunacaq sintaksis"
10920 #: src/Config/Descriptions.php:717 src/Plugins/Export/ExportSql.php:445
10921 msgid "Maximal length of created query"
10922 msgstr "Yaradılan sorğunun maksimal uzunluğu"
10924 #: src/Config/Descriptions.php:722
10925 msgid "Export type"
10926 msgstr "Eksport tipi"
10928 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportSql.php:167
10929 msgid "Enclose export in a transaction"
10930 msgstr "Tranzaksiya içində eksportu daxil et"
10932 #: src/Config/Descriptions.php:724
10933 msgid "Export time in UTC"
10934 msgstr "UTC olaraq eksport etmə vaxtı"
10936 #: src/Config/Descriptions.php:728
10937 msgid "Foreign key dropdown order"
10938 msgstr ""
10940 #: src/Config/Descriptions.php:729
10941 msgid "Foreign key limit"
10942 msgstr ""
10944 #: src/Config/Descriptions.php:730
10945 msgid "Foreign key checks"
10946 msgstr ""
10948 #: src/Config/Descriptions.php:731
10949 msgid "First day of calendar"
10950 msgstr ""
10952 #: src/Config/Descriptions.php:733
10953 msgid "Browse mode"
10954 msgstr ""
10956 #: src/Config/Descriptions.php:735 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
10957 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
10958 msgid "CSV"
10959 msgstr "CSV verilenleri"
10961 #: src/Config/Descriptions.php:736
10962 msgid "Developer"
10963 msgstr "Developer"
10965 #: src/Config/Descriptions.php:737
10966 msgid "Edit mode"
10967 msgstr "Redaktə rejimi"
10969 #: src/Config/Descriptions.php:738
10970 msgid "Export defaults"
10971 msgstr ""
10973 #: src/Config/Descriptions.php:739
10974 msgid "General"
10975 msgstr "Ümumi"
10977 #: src/Config/Descriptions.php:740
10978 msgid "Import defaults"
10979 msgstr "Susmaya görə İmport"
10981 #: src/Config/Descriptions.php:741
10982 msgid "Import / export"
10983 msgstr ""
10985 #: src/Config/Descriptions.php:742
10986 msgid "LaTeX"
10987 msgstr "LaTeX"
10989 #: src/Config/Descriptions.php:745
10990 #, fuzzy
10991 #| msgid "Navigation panel"
10992 msgid "Navigation tree"
10993 msgstr "Naviqasiya paneli"
10995 #: src/Config/Descriptions.php:749
10996 msgid "Microsoft Office"
10997 msgstr "Microsoft Office"
10999 #: src/Config/Descriptions.php:751
11000 msgid "Other core settings"
11001 msgstr ""
11003 #: src/Config/Descriptions.php:752
11004 msgid "Page titles"
11005 msgstr "Səhifə başlığı"
11007 #: src/Config/Descriptions.php:753
11008 msgid "Security"
11009 msgstr "Təhlükəsizlik"
11011 #: src/Config/Descriptions.php:754
11012 msgid "Basic settings"
11013 msgstr ""
11015 #: src/Config/Descriptions.php:755
11016 msgid "Authentication"
11017 msgstr "İdentifikasiya"
11019 #: src/Config/Descriptions.php:756
11020 msgid "Server configuration"
11021 msgstr "Server Konfiqurasiyası"
11023 #: src/Config/Descriptions.php:757
11024 msgid "Configuration storage"
11025 msgstr ""
11027 #: src/Config/Descriptions.php:758
11028 msgid "Changes tracking"
11029 msgstr ""
11031 #: src/Config/Descriptions.php:760
11032 msgid "SQL Query box"
11033 msgstr "SQL sorğu qutusu"
11035 #: src/Config/Descriptions.php:762
11036 msgid "Startup"
11037 msgstr "Başlanğıc"
11039 #: src/Config/Descriptions.php:763
11040 msgid "Database structure"
11041 msgstr "Verilənlər Bazasının strukturu"
11043 #: src/Config/Descriptions.php:765
11044 msgid "Tabs"
11045 msgstr "Tablar(Pəncərələr)"
11047 #: src/Config/Descriptions.php:766
11048 msgid "Display relational schema"
11049 msgstr "Əlaqəli sxemi göstər"
11051 #: src/Config/Descriptions.php:767
11052 msgid "Text fields"
11053 msgstr "Mətn sahəsi"
11055 #: src/Config/Descriptions.php:768
11056 msgid "Texy! text"
11057 msgstr ""
11059 #: src/Config/Descriptions.php:769
11060 msgid "Warnings"
11061 msgstr "Xəbərdarlıqlar"
11063 #: src/Config/Descriptions.php:771
11064 msgid "GZip"
11065 msgstr ""
11067 #: src/Config/Descriptions.php:772
11068 msgid "Extra parameters for iconv"
11069 msgstr ""
11071 #: src/Config/Descriptions.php:773
11072 msgid "Ignore multiple statement errors"
11073 msgstr ""
11075 #: src/Config/Descriptions.php:774
11076 msgid "Enable drag and drop import"
11077 msgstr ""
11079 #: src/Config/Descriptions.php:775
11080 msgid "Partial import: allow interrupt"
11081 msgstr ""
11083 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Config/Descriptions.php:786
11084 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:138 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
11085 msgid "Do not abort on INSERT error"
11086 msgstr ""
11088 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Config/Descriptions.php:788
11089 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11090 msgstr ""
11092 #: src/Config/Descriptions.php:783
11093 msgid "Format of imported file"
11094 msgstr ""
11096 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11097 msgid "Use LOCAL keyword"
11098 msgstr ""
11100 #: src/Config/Descriptions.php:790
11101 msgid "Column names in first row"
11102 msgstr "İlk sətirdəki sütun adları"
11104 #: src/Config/Descriptions.php:791 src/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11105 msgid "Do not import empty rows"
11106 msgstr "Boş sətirləri import etmə"
11108 #: src/Config/Descriptions.php:792
11109 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11110 msgstr ""
11112 #: src/Config/Descriptions.php:793
11113 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11114 msgstr ""
11116 #: src/Config/Descriptions.php:794
11117 msgid "Partial import: skip queries"
11118 msgstr ""
11120 #: src/Config/Descriptions.php:796
11121 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11122 msgstr "Sıfır qiymətləri üçün AUTO_INCREMENT qiyməti istifadə etmə"
11124 #: src/Config/Descriptions.php:797
11125 msgid "Read as multibytes"
11126 msgstr ""
11128 #: src/Config/Descriptions.php:798
11129 msgid "Initial state for sliders"
11130 msgstr ""
11132 #: src/Config/Descriptions.php:799
11133 msgid "Number of inserted rows"
11134 msgstr ""
11136 #: src/Config/Descriptions.php:800
11137 msgid "Limit column characters"
11138 msgstr ""
11140 #: src/Config/Descriptions.php:801
11141 msgid "Delete all cookies on logout"
11142 msgstr ""
11144 #: src/Config/Descriptions.php:802
11145 msgid "Recall user name"
11146 msgstr ""
11148 #: src/Config/Descriptions.php:803
11149 msgid "Login cookie store"
11150 msgstr ""
11152 #: src/Config/Descriptions.php:804
11153 msgid "Login cookie validity"
11154 msgstr ""
11156 #: src/Config/Descriptions.php:805
11157 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
11158 msgstr ""
11160 #: src/Config/Descriptions.php:806
11161 msgid "Maximum displayed SQL length"
11162 msgstr ""
11164 #: src/Config/Descriptions.php:807
11165 msgid "Maximum databases"
11166 msgstr "Maksimum Bazalar"
11168 #: src/Config/Descriptions.php:808
11169 msgid "Maximum items on first level"
11170 msgstr "İlk səviyyədəki maksimum maddə"
11172 #: src/Config/Descriptions.php:809
11173 msgid "Maximum items in branch"
11174 msgstr ""
11176 #: src/Config/Descriptions.php:810
11177 msgid "Maximum number of rows to display"
11178 msgstr "Göstəriləcək maksimum sətir sayı"
11180 #: src/Config/Descriptions.php:811
11181 msgid "Maximum tables"
11182 msgstr "Maksimum cədvəllər"
11184 #: src/Config/Descriptions.php:812
11185 msgid "Memory limit"
11186 msgstr "Yaddaş limiti"
11188 #: src/Config/Descriptions.php:813
11189 #, fuzzy
11190 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
11191 msgid "Show databases navigation as tree"
11192 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
11194 #: src/Config/Descriptions.php:814
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Navigation panel"
11197 msgid "Navigation panel width"
11198 msgstr "Naviqasiya paneli"
11200 #: src/Config/Descriptions.php:815
11201 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
11202 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1281
11203 msgid "Link with main panel"
11204 msgstr "Əsas panel ilə əlaqələndir"
11206 #: src/Config/Descriptions.php:816
11207 msgid "Display logo"
11208 msgstr ""
11210 #: src/Config/Descriptions.php:817
11211 msgid "Logo link URL"
11212 msgstr ""
11214 #: src/Config/Descriptions.php:818
11215 msgid "Logo link target"
11216 msgstr ""
11218 #: src/Config/Descriptions.php:819
11219 msgid "Display servers selection"
11220 msgstr ""
11222 #: src/Config/Descriptions.php:820
11223 msgid "Target for quick access icon"
11224 msgstr ""
11226 #: src/Config/Descriptions.php:821
11227 msgid "Target for second quick access icon"
11228 msgstr ""
11230 #: src/Config/Descriptions.php:822
11231 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
11232 msgstr ""
11234 #: src/Config/Descriptions.php:824
11235 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
11236 msgstr ""
11238 #: src/Config/Descriptions.php:826
11239 msgid "Group items in the tree"
11240 msgstr ""
11242 #: src/Config/Descriptions.php:827
11243 msgid "Database tree separator"
11244 msgstr ""
11246 #: src/Config/Descriptions.php:828
11247 msgid "Table tree separator"
11248 msgstr ""
11250 #: src/Config/Descriptions.php:829
11251 msgid "Maximum table tree depth"
11252 msgstr ""
11254 #: src/Config/Descriptions.php:830
11255 msgid "Enable highlighting"
11256 msgstr ""
11258 #: src/Config/Descriptions.php:831
11259 #, fuzzy
11260 #| msgid "Table navigation bar"
11261 msgid "Enable navigation tree expansion"
11262 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
11264 #: src/Config/Descriptions.php:832
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Show/Hide tables list"
11267 msgid "Show tables in tree"
11268 msgstr "Cədvəl siyahısını göstər/gizlə"
11270 #: src/Config/Descriptions.php:833
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Show versions"
11273 msgid "Show views in tree"
11274 msgstr "Versiyaları göstər"
11276 #: src/Config/Descriptions.php:834
11277 #, fuzzy
11278 #| msgid "Show function fields"
11279 msgid "Show functions in tree"
11280 msgstr "Funksiya sahələrini göstər"
11282 #: src/Config/Descriptions.php:835
11283 #, fuzzy
11284 #| msgid "Show processes"
11285 msgid "Show procedures in tree"
11286 msgstr "Prosesleri göster"
11288 #: src/Config/Descriptions.php:836
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "Show versions"
11291 msgid "Show events in tree"
11292 msgstr "Versiyaları göstər"
11294 #: src/Config/Descriptions.php:837
11295 #, fuzzy
11296 #| msgid "Copying Database"
11297 msgid "Expand single database"
11298 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
11300 #: src/Config/Descriptions.php:838
11301 msgid "Recently used tables"
11302 msgstr "Son istifadə olunan cədvəllər"
11304 #: src/Config/Descriptions.php:839 src/RecentFavoriteTable.php:223
11305 msgid "Favorite tables"
11306 msgstr "Favorit cədvəllər"
11308 #: src/Config/Descriptions.php:840
11309 msgid "Where to show the table row links"
11310 msgstr ""
11312 #: src/Config/Descriptions.php:841
11313 msgid "Show row links anyway"
11314 msgstr ""
11316 #: src/Config/Descriptions.php:843
11317 msgid "Natural order"
11318 msgstr "Təbii Sıra"
11320 #: src/Config/Descriptions.php:844
11321 msgid "Table navigation bar"
11322 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
11324 #: src/Config/Descriptions.php:845
11325 msgid "GZip output buffering"
11326 msgstr ""
11328 #: src/Config/Descriptions.php:846
11329 msgid "Default sorting order"
11330 msgstr ""
11332 #: src/Config/Descriptions.php:847
11333 msgid "Persistent connections"
11334 msgstr ""
11336 #: src/Config/Descriptions.php:848
11337 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11338 msgstr ""
11340 #: src/Config/Descriptions.php:849
11341 msgid "MySQL reserved word warning"
11342 msgstr ""
11344 #: src/Config/Descriptions.php:850
11345 msgid "How to display the menu tabs"
11346 msgstr ""
11348 #: src/Config/Descriptions.php:851
11349 msgid "How to display various action links"
11350 msgstr ""
11352 #: src/Config/Descriptions.php:852
11353 msgid "Protect binary columns"
11354 msgstr "Binar sütunları qoru"
11356 #: src/Config/Descriptions.php:853
11357 msgid "Permanent query history"
11358 msgstr ""
11360 #: src/Config/Descriptions.php:854
11361 msgid "Query history length"
11362 msgstr "Sorğu tarixi uzunluğu"
11364 #: src/Config/Descriptions.php:855
11365 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11366 msgstr ""
11368 #: src/Config/Descriptions.php:856
11369 msgid "Recoding engine"
11370 msgstr ""
11372 #: src/Config/Descriptions.php:857
11373 msgid "Remember table's sorting"
11374 msgstr "Cədvəlin sıralamasını xatırla"
11376 #: src/Config/Descriptions.php:858
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Primary key added."
11379 msgid "Primary key default sort order"
11380 msgstr "Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
11382 #: src/Config/Descriptions.php:859
11383 msgid "Repeat headers"
11384 msgstr ""
11386 #: src/Config/Descriptions.php:860
11387 msgid "Grid editing: trigger action"
11388 msgstr ""
11390 #: src/Config/Descriptions.php:861
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "Relational display column"
11393 msgid "Relational display"
11394 msgstr "Əlaqə görüntü sütunu"
11396 #: src/Config/Descriptions.php:862
11397 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11398 msgstr ""
11400 #: src/Config/Descriptions.php:863
11401 msgid "Save directory"
11402 msgstr ""
11404 #: src/Config/Descriptions.php:864
11405 msgid "Host authorization order"
11406 msgstr ""
11408 #: src/Config/Descriptions.php:865
11409 msgid "Host authorization rules"
11410 msgstr ""
11412 #: src/Config/Descriptions.php:866
11413 msgid "Allow logins without a password"
11414 msgstr "Parolsuz girişlərə icazə verin"
11416 #: src/Config/Descriptions.php:867
11417 msgid "Allow root login"
11418 msgstr ""
11420 #: src/Config/Descriptions.php:868
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid "Session value"
11423 msgid "Session timezone"
11424 msgstr "Session vaxt qurşağı"
11426 #: src/Config/Descriptions.php:869
11427 msgid "HTTP Realm"
11428 msgstr ""
11430 #: src/Config/Descriptions.php:871
11431 msgid "Bookmark table"
11432 msgstr "Əlfəcin cədvəli"
11434 #: src/Config/Descriptions.php:872
11435 msgid "Column information table"
11436 msgstr ""
11438 #: src/Config/Descriptions.php:873
11439 msgid "Compress connection"
11440 msgstr ""
11442 #: src/Config/Descriptions.php:874
11443 msgid "Control user password"
11444 msgstr ""
11446 #: src/Config/Descriptions.php:875
11447 msgid "Control user"
11448 msgstr ""
11450 #: src/Config/Descriptions.php:876
11451 msgid "Control host"
11452 msgstr "Nəzarət serveri"
11454 #: src/Config/Descriptions.php:877
11455 msgid "Control port"
11456 msgstr "Nəzarət portu"
11458 #: src/Config/Descriptions.php:878
11459 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
11460 msgstr ""
11462 #: src/Config/Descriptions.php:879
11463 msgid "Hide databases"
11464 msgstr "Verilənlər Bazalarını gizlət"
11466 #: src/Config/Descriptions.php:880
11467 msgid "SQL query history table"
11468 msgstr ""
11470 #: src/Config/Descriptions.php:881
11471 msgid "Server hostname"
11472 msgstr "Server host adı"
11474 #: src/Config/Descriptions.php:882
11475 msgid "Logout URL"
11476 msgstr ""
11478 #: src/Config/Descriptions.php:883
11479 msgid "Maximal number of table preferences to store"
11480 msgstr ""
11482 #: src/Config/Descriptions.php:884
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Export views as tables"
11485 msgid "Export templates table"
11486 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
11488 #: src/Config/Descriptions.php:885
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid "Central columns"
11491 msgid "Central columns table"
11492 msgstr "Orta sütunlar"
11494 #: src/Config/Descriptions.php:886
11495 msgid "Show only listed databases"
11496 msgstr ""
11498 #: src/Config/Descriptions.php:887
11499 msgid "Password for config auth"
11500 msgstr ""
11502 #: src/Config/Descriptions.php:888
11503 msgid "PDF schema: pages table"
11504 msgstr ""
11506 #: src/Config/Descriptions.php:890
11507 msgid "Server port"
11508 msgstr "Server portu"
11510 #: src/Config/Descriptions.php:891
11511 msgid "Recently used table"
11512 msgstr "Son istifadə edilən Cədvəl"
11514 #: src/Config/Descriptions.php:892
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Favorite tables"
11517 msgid "Favorites table"
11518 msgstr "Favorit cədvəllər"
11520 #: src/Config/Descriptions.php:893
11521 msgid "Relation table"
11522 msgstr "Əlaqə cədvəli"
11524 #: src/Config/Descriptions.php:894
11525 msgid "Signon session name"
11526 msgstr ""
11528 #: src/Config/Descriptions.php:895
11529 msgid "Signon URL"
11530 msgstr ""
11532 #: src/Config/Descriptions.php:896
11533 msgid "Server socket"
11534 msgstr "Server yuvası(socket)"
11536 #: src/Config/Descriptions.php:897
11537 msgid "Use SSL"
11538 msgstr ""
11540 #: src/Config/Descriptions.php:898
11541 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
11542 msgstr ""
11544 #: src/Config/Descriptions.php:899
11545 msgid "Display columns table"
11546 msgstr "Görünüş sütunları cədvəli"
11548 #: src/Config/Descriptions.php:900
11549 msgid "UI preferences table"
11550 msgstr ""
11552 #: src/Config/Descriptions.php:901
11553 msgid "Add DROP DATABASE"
11554 msgstr ""
11556 #: src/Config/Descriptions.php:903
11557 msgid "Add DROP VIEW"
11558 msgstr ""
11560 #: src/Config/Descriptions.php:904
11561 msgid "Statements to track"
11562 msgstr "İfadələrdən izlərə"
11564 #: src/Config/Descriptions.php:905
11565 msgid "SQL query tracking table"
11566 msgstr ""
11568 #: src/Config/Descriptions.php:906
11569 msgid "Automatically create versions"
11570 msgstr "Avtomatik olaraq verisyaları yarat"
11572 #: src/Config/Descriptions.php:907
11573 msgid "User preferences storage table"
11574 msgstr ""
11576 #: src/Config/Descriptions.php:908
11577 msgid "Users table"
11578 msgstr "İstifadəçi cədvəlləri"
11580 #: src/Config/Descriptions.php:909
11581 msgid "User groups table"
11582 msgstr ""
11584 #: src/Config/Descriptions.php:910
11585 msgid "Hidden navigation items table"
11586 msgstr ""
11588 #: src/Config/Descriptions.php:911
11589 msgid "User for config auth"
11590 msgstr ""
11592 #: src/Config/Descriptions.php:912
11593 msgid "Verbose name of this server"
11594 msgstr "Bu serverin ətraflı adı"
11596 #: src/Config/Descriptions.php:913
11597 msgid "Allow to display all the rows"
11598 msgstr "Bütün sətirləri göstərməyə icazə ver"
11600 #: src/Config/Descriptions.php:914
11601 msgid "Show password change form"
11602 msgstr ""
11604 #: src/Config/Descriptions.php:915
11605 msgid "Show create database form"
11606 msgstr ""
11608 #: src/Config/Descriptions.php:916
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Table comments"
11611 msgid "Show table comments"
11612 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
11614 #: src/Config/Descriptions.php:917
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Show Creation timestamp"
11617 msgid "Show creation timestamp"
11618 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
11620 #: src/Config/Descriptions.php:918
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Show Creation timestamp"
11623 msgid "Show last update timestamp"
11624 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
11626 #: src/Config/Descriptions.php:919
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Show Creation timestamp"
11629 msgid "Show last check timestamp"
11630 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
11632 #: src/Config/Descriptions.php:920
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid "Table comments"
11635 msgid "Show table charset"
11636 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
11638 #: src/Config/Descriptions.php:921
11639 msgid "Show field types"
11640 msgstr "Sahə tiplərini göstər"
11642 #: src/Config/Descriptions.php:922
11643 msgid "Show function fields"
11644 msgstr "Funksiya sahələrini göstər"
11646 #: src/Config/Descriptions.php:923
11647 msgid "Show hint"
11648 msgstr "İpucu göstər"
11650 #: src/Config/Descriptions.php:924
11651 msgid "Show phpinfo() link"
11652 msgstr "phpinfo() linkini göstər"
11654 #: src/Config/Descriptions.php:925
11655 msgid "Show detailed MySQL server information"
11656 msgstr ""
11658 #: src/Config/Descriptions.php:926
11659 msgid "Show SQL queries"
11660 msgstr "SQL sorğularını göstər"
11662 #: src/Config/Descriptions.php:928
11663 msgid "Show statistics"
11664 msgstr "Statistikaları göstər"
11666 #: src/Config/Descriptions.php:929
11667 msgid "Skip locked tables"
11668 msgstr ""
11670 #: src/Config/Descriptions.php:931 src/Html/Generator.php:525
11671 msgid "Explain SQL"
11672 msgstr "SQL-i İzah Et"
11674 #: src/Config/Descriptions.php:933 src/Html/Generator.php:586
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Create PHP Code"
11677 msgid "Create PHP code"
11678 msgstr "PHP Kodunu Hazırla"
11680 #: src/Config/Descriptions.php:934
11681 msgid "Suhosin warning"
11682 msgstr "Suhosin xəbərdarlığı"
11684 #: src/Config/Descriptions.php:935
11685 msgid "Login cookie validity warning"
11686 msgstr ""
11688 #: src/Config/Descriptions.php:936
11689 msgid "Textarea columns"
11690 msgstr "Mətn sahəsi sütunları"
11692 #: src/Config/Descriptions.php:937
11693 msgid "Textarea rows"
11694 msgstr "Mətin Sahəsi sətirləri"
11696 #: src/Config/Descriptions.php:939
11697 msgid "Default title"
11698 msgstr "Susmaya görə başlıq"
11700 #: src/Config/Descriptions.php:942
11701 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
11702 msgstr ""
11704 #: src/Config/Descriptions.php:943
11705 msgid "Upload directory"
11706 msgstr ""
11708 #: src/Config/Descriptions.php:944
11709 msgid "Use database search"
11710 msgstr ""
11712 #: src/Config/Descriptions.php:945
11713 msgid "Enable the Developer tab in settings"
11714 msgstr ""
11716 #: src/Config/Descriptions.php:946 src/Setup/Index.php:125
11717 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
11718 msgid "Version check"
11719 msgstr "Versiya yoxlaması"
11721 #: src/Config/Descriptions.php:947
11722 msgid "Proxy URL"
11723 msgstr ""
11725 #: src/Config/Descriptions.php:948
11726 msgid "Proxy username"
11727 msgstr "Proksi istifadəçi adı"
11729 #: src/Config/Descriptions.php:949
11730 msgid "Proxy password"
11731 msgstr "Proksi parolu"
11733 #: src/Config/Descriptions.php:950
11734 msgid "ZIP"
11735 msgstr "ZIP"
11737 #: src/Config/Descriptions.php:951
11738 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
11739 msgstr ""
11741 #: src/Config/Descriptions.php:952
11742 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
11743 msgstr ""
11745 #: src/Config/Descriptions.php:953
11746 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
11747 msgstr ""
11749 #: src/Config/Descriptions.php:954
11750 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
11751 msgstr ""
11753 #: src/Config/Descriptions.php:955
11754 msgid "Public key for reCAPTCHA"
11755 msgstr ""
11757 #: src/Config/Descriptions.php:956
11758 msgid "Private key for reCAPTCHA"
11759 msgstr ""
11761 #: src/Config/Descriptions.php:957
11762 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
11763 msgstr ""
11765 #: src/Config/Descriptions.php:958
11766 msgid "Send error reports"
11767 msgstr "Xəta hesabatları göndər"
11769 #: src/Config/Descriptions.php:959
11770 msgid "Enter executes queries in console"
11771 msgstr ""
11773 #: src/Config/Descriptions.php:960
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "Configuration file"
11776 msgid "Enable Zero Configuration mode"
11777 msgstr "Konfiqurasiya faylı"
11779 #: src/Config/Descriptions.php:964
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid ""
11782 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
11783 #| "this permanent, view settings."
11784 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
11785 msgstr ""
11786 "Enterə basaraq sorğuları icra edin və Shift+Enter ilə yeni sətir əlavə edin. "
11787 "Bunu həmişəlik etmək üçün  tənzimləmələrə baxın."
11789 #: src/Config/Descriptions.php:966
11790 #, fuzzy
11791 #| msgid "Console"
11792 msgid "Console height"
11793 msgstr "Konsol"
11795 #: src/Config/Descriptions.php:967
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Console"
11798 msgid "Console mode"
11799 msgstr "Konsol"
11801 #: src/Config/Descriptions.php:970
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "Order"
11804 msgid "Order by"
11805 msgstr "Sıra"
11807 #: src/Config/Descriptions.php:971
11808 msgid "Server connection collation"
11809 msgstr "Server qoşulma qarşılaşdırması"
11811 #: src/Config/FormDisplay.php:578
11812 #, php-format
11813 msgid "Missing data for %s"
11814 msgstr ""
11816 #: src/Config/FormDisplay.php:619 src/Config/Validator.php:586
11817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
11818 msgid "Incorrect value!"
11819 msgstr "Yanlış dəyər!"
11821 #: src/Config/FormDisplay.php:767
11822 msgid "unavailable"
11823 msgstr "istifadə oluna bilməz"
11825 #: src/Config/FormDisplay.php:769
11826 #, php-format
11827 msgid "\"%s\" requires %s extension"
11828 msgstr "\"%s\" üçün %s genişlənməsi lazımdır"
11830 #: src/Config/FormDisplay.php:791
11831 #, php-format
11832 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
11833 msgstr ""
11835 #: src/Config/FormDisplay.php:800
11836 #, php-format
11837 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
11838 msgstr ""
11840 #: src/Config/FormDisplay.php:820
11841 #, php-format
11842 msgid "maximum %s"
11843 msgstr "maksimum %s"
11845 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
11846 msgid "Config authentication"
11847 msgstr ""
11849 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
11850 msgid "HTTP authentication"
11851 msgstr ""
11853 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
11854 msgid "Signon authentication"
11855 msgstr ""
11857 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
11858 msgid "Quick"
11859 msgstr ""
11861 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
11862 msgid "Custom"
11863 msgstr ""
11865 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
11866 msgid "CSV for MS Excel"
11867 msgstr "MS Excel verilenleri üçün CSV"
11869 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
11870 msgid "Microsoft Word 2000"
11871 msgstr "Microsoft Word 2000"
11873 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
11874 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
11875 #, fuzzy
11876 #| msgid "Documentation"
11877 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
11878 msgstr "Dokumentasiya"
11880 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
11881 msgid "OpenDocument Text"
11882 msgstr "OpenDocument Mətni"
11884 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
11885 msgid "CSV using LOAD DATA"
11886 msgstr ""
11888 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
11889 #, fuzzy
11890 #| msgid "Information"
11891 msgid "Default transformations"
11892 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
11894 #: src/Config/PageSettings.php:123
11895 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
11896 msgstr ""
11898 #: src/Config.php:616
11899 #, php-format
11900 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
11901 msgstr "Mövcud konfiqurasiya faylı(%s) oxuna bilən deyil."
11903 #: src/Config.php:652
11904 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
11905 msgstr ""
11906 "Konfiqurasiya faylında yanlış icazələr, hərkəsə yazılabilən olmamalıdır!"
11908 #: src/Config.php:666
11909 msgid "Failed to read configuration file!"
11910 msgstr "Konfiqurasiya faylını oxuma uğursuz oldu!"
11912 #: src/Config.php:668
11913 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
11914 msgstr ""
11916 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
11917 #, php-format
11918 msgid ""
11919 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11920 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
11921 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11922 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
11923 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11924 msgstr ""
11926 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
11927 msgid ""
11928 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11929 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11930 msgstr ""
11932 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
11933 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11934 msgstr ""
11935 "Əgər baza serveriniz dəstəkləyirsə SSL qoşulmasını istifadə etməlisiniz."
11937 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
11938 #, php-format
11939 msgid ""
11940 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
11941 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
11942 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11943 "thousands of users, including you, are connected to."
11944 msgstr ""
11946 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
11947 #, php-format
11948 msgid ""
11949 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11950 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11951 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11952 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
11953 "[kbd]http[/kbd]."
11954 msgstr ""
11956 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
11957 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11958 msgstr "Serverə parolsuz qoşulmağa icazə verdiniz."
11960 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
11961 msgid ""
11962 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
11963 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
11964 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
11965 msgstr ""
11967 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
11968 #, php-format
11969 msgid ""
11970 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11971 "system."
11972 msgstr ""
11974 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
11975 #, php-format
11976 msgid ""
11977 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11978 "system."
11979 msgstr ""
11981 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
11982 #, php-format
11983 msgid ""
11984 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
11985 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
11986 "%5$d)."
11987 msgstr ""
11989 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
11990 #, php-format
11991 msgid ""
11992 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11993 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11994 msgstr ""
11996 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
11997 #, php-format
11998 msgid ""
11999 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
12000 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12001 msgstr ""
12003 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
12004 #, php-format
12005 msgid ""
12006 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12007 "are unavailable on this system."
12008 msgstr ""
12010 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
12011 #, php-format
12012 msgid ""
12013 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12014 "are unavailable on this system."
12015 msgstr ""
12017 #: src/Config/Settings.php:3165
12018 #, php-format
12019 msgid "Server %d"
12020 msgstr "Server %d"
12022 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1259
12023 msgid "no description"
12024 msgstr "Haqqında məlumat (description) mövcud deyildir"
12026 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1456
12027 #, php-format
12028 msgid ""
12029 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12030 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12031 "configuration storage there."
12032 msgstr ""
12034 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
12035 msgid "View users"
12036 msgstr "İstifadəçiləri göstər"
12038 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:229
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Server version"
12041 msgid "Server-level tabs"
12042 msgstr "Server versiyası"
12044 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:234
12045 msgid "Database-level tabs"
12046 msgstr ""
12048 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:239
12049 #, fuzzy
12050 #| msgid "Table comments"
12051 msgid "Table-level tabs"
12052 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
12054 #: src/Config/Validator.php:242
12055 msgid "Could not connect to the database server!"
12056 msgstr "Verilənlər Bazası serverinə bağlana bilmədi!"
12058 #: src/Config/Validator.php:278
12059 #, fuzzy
12060 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12061 msgid "Invalid authentication type!"
12062 msgstr "Hardware autentifikasiyası uğursuz oldu!"
12064 #: src/Config/Validator.php:283
12065 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
12066 msgstr ""
12068 #: src/Config/Validator.php:289
12069 msgid ""
12070 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
12071 "method!"
12072 msgstr ""
12074 #: src/Config/Validator.php:296
12075 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
12076 msgstr ""
12078 #: src/Config/Validator.php:349
12079 msgid ""
12080 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
12081 msgstr ""
12083 #: src/Config/Validator.php:356
12084 msgid ""
12085 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
12086 "storage!"
12087 msgstr ""
12089 #: src/Config/Validator.php:447
12090 msgid "Incorrect value:"
12091 msgstr "Yanlış qiymət:"
12093 #: src/Config/Validator.php:458
12094 #, php-format
12095 msgid "Incorrect IP address: %s"
12096 msgstr "Yanlış İp adresi: %s"
12098 #: src/Config/Validator.php:521
12099 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
12100 msgid "Not a valid port number!"
12101 msgstr "Uyğun port nömrəsi deyil!"
12103 #: src/Config/Validator.php:543
12104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
12105 msgid "Not a positive number!"
12106 msgstr "Müsbət ədəd deyil!"
12108 #: src/Config/Validator.php:565
12109 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
12110 msgid "Not a non-negative number!"
12111 msgstr "Mənfi olmayan ədəd deyil!"
12113 #: src/Config/Validator.php:604
12114 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
12115 #, php-format
12116 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
12117 msgstr "Dəyər %s dəyərindən az və ya bərabər olmalıdır!"
12119 #: src/Console.php:74
12120 #, php-format
12121 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
12122 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
12123 msgstr[0] ""
12124 msgstr[1] ""
12126 #: src/Console.php:81
12127 msgid "No bookmarks"
12128 msgstr "Əlfəcinlər yoxdur"
12130 #: src/Controllers/AbstractController.php:65
12131 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35
12132 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45
12133 msgid "Missing parameter:"
12134 msgstr "Əskik parametrlər:"
12136 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:41
12137 #: src/Controllers/LicenseController.php:38
12138 #, php-format
12139 msgid ""
12140 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
12141 "information."
12142 msgstr ""
12143 "%s faylı sistemdə yoxdur. Bütün lazımi informasiyanı %s ünvanından tapa "
12144 "bilərsiniz."
12146 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35
12147 msgid "Incomplete params"
12148 msgstr "Natamam parametrlər"
12150 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48
12151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
12152 msgid "Failed"
12153 msgstr "Uğursuz oldu"
12155 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60
12156 msgid "Succeeded"
12157 msgstr "Uğurlu"
12159 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
12160 #, php-format
12161 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
12162 msgstr "%1$s - %2$s sətirləri göstərilir."
12164 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
12165 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:97
12166 #, php-format
12167 msgid ""
12168 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
12169 msgstr ""
12171 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:165
12172 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
12173 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61
12174 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:67
12175 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:72
12176 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:65
12177 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:70
12178 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:63
12179 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:233
12180 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:238
12181 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78
12182 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104
12183 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:53
12184 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:58
12185 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:64
12186 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:69
12187 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:140
12188 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:145
12189 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
12190 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:61
12191 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62
12192 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67
12193 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12194 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:60
12195 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:175
12196 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:180
12197 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:70
12198 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:75
12199 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:106
12200 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:111
12201 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:148
12202 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:153
12203 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:233
12204 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:62
12205 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:67
12206 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51
12207 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56
12208 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:77
12209 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:82
12210 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:58
12211 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:63
12212 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:68
12213 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:73
12214 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:65
12215 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:70
12216 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58
12217 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63
12218 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:94
12219 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:99
12220 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:177
12221 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:182
12222 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:66
12223 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:71
12224 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:121
12225 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:126
12226 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:75
12227 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:80
12228 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:71
12229 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:76
12230 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:102
12231 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:107
12232 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71
12233 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97
12234 #: src/Controllers/View/CreateController.php:75
12235 #: src/Controllers/View/CreateController.php:80
12236 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:65
12237 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:70
12238 msgid "No databases selected."
12239 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
12241 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:144
12242 msgid "Add event"
12243 msgstr "Hadisə əlavə et"
12245 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:148
12246 msgid "Edit event"
12247 msgstr "Hadisəni redaktə et"
12249 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197
12250 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:282
12251 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:312
12252 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:380
12253 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:223
12254 #, fuzzy
12255 #| msgid "Processes"
12256 msgid "Error in processing request:"
12257 msgstr "Prosesler"
12259 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:199
12260 #, fuzzy, php-format
12261 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12262 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12263 msgstr "%1$s bu adda %2$s bazasında heç bir hadisə tapılmadı"
12265 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:225
12266 #, php-format
12267 msgid "Export of event %s"
12268 msgstr ""
12270 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:243
12271 #, fuzzy, php-format
12272 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12273 msgid ""
12274 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12275 msgstr "%1$s bu adda %2$s bazasında heç bir hadisə tapılmadı"
12277 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12278 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:71
12279 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:108
12280 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12281 msgstr ""
12283 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12284 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:548
12285 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12286 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12287 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12288 msgstr "İmport pluqini yüklənmədi, zəhmət olmasa quraşdırmanı yoxlayın!"
12290 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:45
12291 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:288
12292 msgid "No collation provided."
12293 msgstr ""
12295 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:84
12296 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
12297 msgstr ""
12298 "Eyniadlı məlumat bazasını kopyalamaq mümkün deyil. Adı dəyişin və yenidən "
12299 "cəhd edin."
12301 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:163
12302 #, php-format
12303 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
12304 msgstr "%1$s verilənlər bazasının adı %2$s adına dəyişdirildi."
12306 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:173
12307 #, php-format
12308 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
12309 msgstr "%1$s verilənlər bazası %2$s verilənlər bazasına köçürüldü."
12311 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:276
12312 #, php-format
12313 msgid ""
12314 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
12315 msgstr ""
12316 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası deaktivləşdirilmişdir. Səbəbini "
12317 "aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
12319 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:67
12320 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:111
12321 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47
12322 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:70
12323 msgid "No Privileges"
12324 msgstr "Selahiyyet çatışmazlığı"
12326 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:76
12327 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:120
12328 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:79
12329 #, fuzzy
12330 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12331 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12332 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
12334 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85
12335 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20
12336 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:39
12337 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:39
12338 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39
12339 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
12340 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
12341 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12342 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23
12343 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:29
12344 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29
12345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
12346 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:189
12347 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:194
12348 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:84
12349 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:89
12350 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:120
12351 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:125
12352 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:241
12353 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:76
12354 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:81
12355 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64
12356 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69
12357 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:91
12358 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:96
12359 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:82
12360 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:87
12361 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:79
12362 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:84
12363 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72
12364 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77
12365 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45
12366 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45
12367 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45
12368 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45
12369 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45
12370 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:108
12371 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:113
12372 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:191
12373 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:196
12374 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:80
12375 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:85
12376 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:135
12377 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:140
12378 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:89
12379 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:94
12380 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:116
12381 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:121
12382 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78
12383 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:79
12384 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:84
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid "No tables selected."
12387 msgid "No table selected."
12388 msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
12390 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:182
12391 msgid "Add routine"
12392 msgstr "Rutin əlavə et"
12394 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:186
12395 msgid "Edit routine"
12396 msgstr "Proseduranı redaktə et"
12398 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:285
12399 #, php-format
12400 msgid ""
12401 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12402 "necessary privileges to edit this routine."
12403 msgstr ""
12405 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:314
12406 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:382
12407 #, fuzzy, php-format
12408 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12409 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12410 msgstr "%1$s bazasında %2$s adında rutin tapılmadı"
12412 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:363
12413 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:373
12414 msgid "Execute routine"
12415 msgstr ""
12417 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:417
12418 #, php-format
12419 msgid "Export of routine %s"
12420 msgstr ""
12422 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:436
12423 #, php-format
12424 msgid ""
12425 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
12426 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
12427 "routine."
12428 msgstr ""
12430 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:65
12431 msgid ""
12432 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
12433 "code] configuration."
12434 msgstr ""
12436 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:49
12437 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:49
12438 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49
12439 msgid "Success!"
12440 msgstr ""
12442 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:571
12443 #: src/Display/Results.php:3536
12444 #, php-format
12445 msgid ""
12446 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
12447 "%sdocumentation%s."
12448 msgstr ""
12449 "Bu görünüş ən az bu sətirin sayı qədər olur. Zəhmət olmasa "
12450 "%sdokumentasiyaya%s baxın."
12452 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:751
12453 msgid "unknown"
12454 msgstr "bilinmir"
12456 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:117
12457 msgid "Favorite List is full!"
12458 msgstr "Seçilmiş siyahı doludur!"
12460 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:81
12461 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106
12462 msgid "Tracking data deleted successfully."
12463 msgstr "İzlənilən dəyər uğurla silindi."
12465 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:92
12466 #, php-format
12467 msgid ""
12468 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
12469 msgstr ""
12470 "Seçilən cədvəllər üçün versiya %1$s yaradıldı, bunlar üçün izləmə aktivdir."
12472 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123
12473 msgid "No tables selected."
12474 msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
12476 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:160
12477 msgid "Database Log"
12478 msgstr "Verilənlər Bazası Logları"
12480 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
12481 msgid ""
12482 "An error has been detected and an error report has been automatically "
12483 "submitted based on your settings."
12484 msgstr "Xəta aşkarlandı və seçimləriniz əsasında xəta hesabatı göndərildi."
12486 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
12487 msgid "Thank you for submitting this report."
12488 msgstr "Bu hesabatı göndərdiyiniz üçün təşəkkür edirik."
12490 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
12491 msgid ""
12492 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
12493 "to be sent."
12494 msgstr ""
12495 "Xəta aşkarlandı və xəta hesabatı yaradıldı, ancaq göndərilməsi uğursuz oldu."
12497 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
12498 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
12499 msgstr ""
12500 "Əgər hər hansı problemlə qarşılaşsanız, zəhmət olmasa hesabatı əl ilə "
12501 "göndərin."
12503 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
12504 msgid "You may want to refresh the page."
12505 msgstr "Səhifəni yeniləmək istəyə bilərsiniz."
12507 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:111 src/Export/Export.php:1230
12508 msgid "Bad type!"
12509 msgstr "Pis tip!"
12511 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:192
12512 msgid "Bad parameters!"
12513 msgstr "Pis parametrlər!"
12515 #: src/Controllers/HomeController.php:101
12516 msgid ""
12517 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
12518 "you need to logout from all servers."
12519 msgstr ""
12520 "Siz bir serverdən çıxdınız. PhpMyAdmin-dən tam çıxmaq üçün bütün "
12521 "serverlərdən çıxış etməniz gərəkir."
12523 #: src/Controllers/HomeController.php:198
12524 #, php-format
12525 msgid ""
12526 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
12527 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
12528 msgstr ""
12529 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası bütövlükdə konfiqurasiya edilə bilmədi, bəzi "
12530 "genişləndirilimiş xüsusiyyətlər deaktiv edildi. Səbəbini öyrənmək üçün "
12531 "%sburaya%s klikləyin. "
12533 #: src/Controllers/HomeController.php:204
12534 msgid ""
12535 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
12536 msgstr ""
12537 "Və yaxud alternativ olaraq ayarlamaq üçün isə hər hansı bazada "
12538 "'Əməliyyatlar' bölməsinə gedin."
12540 #: src/Controllers/HomeController.php:272
12541 #, fuzzy
12542 msgid ""
12543 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12544 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
12545 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
12546 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12547 msgstr ""
12548 "Sizin PHP parametriniz [a@https://www.php.net/manual/en/session."
12549 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank] phpMyAdmində qurulmuş "
12550 "çərəz (Cookie) etibarlılıq müddətindən daha azdır. Buna görə də sizin "
12551 "girişin phpMyAdmində tənzimlənmiş vaxtdan tez bitə bilər."
12553 #: src/Controllers/HomeController.php:292
12554 msgid ""
12555 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
12556 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12557 msgstr ""
12558 "Giriş çərəz anbarı phpMyAdmində quraşdırılmış çərəz etibarlılıq müddətindən "
12559 "azdır, buna görə də, sizin girişiniz phpMyAdmində quraşdırılmış müddətdən "
12560 "tez bağlanacaq."
12562 #: src/Controllers/HomeController.php:311
12563 msgid ""
12564 "Your server is running with default values for the controluser and password "
12565 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
12566 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
12567 msgstr ""
12569 #: src/Controllers/HomeController.php:330
12570 msgid ""
12571 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
12572 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
12573 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12574 msgstr ""
12576 #: src/Controllers/HomeController.php:340
12577 #, php-format
12578 msgid ""
12579 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
12580 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
12581 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12582 msgstr ""
12584 #: src/Controllers/HomeController.php:358
12585 msgid ""
12586 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
12587 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
12588 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
12589 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
12590 msgstr ""
12592 #: src/Controllers/HomeController.php:379
12593 #, php-format
12594 msgid ""
12595 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
12596 "issues."
12597 msgstr ""
12598 "Server Suhosin ilə işləyir. Zəhmət olmasa ola biləcək problemlərlə bağlı "
12599 "%sdokumentasiyadan%s yararlanın."
12601 #: src/Controllers/HomeController.php:393
12602 #, php-format
12603 msgid ""
12604 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
12605 "templates and will be slow because of this."
12606 msgstr ""
12608 #: src/Controllers/HomeController.php:450
12609 msgid ""
12610 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
12611 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
12612 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
12613 msgstr ""
12614 "mbstring PHP əlavəsi tapılmadı və belə görünür ki, siz çoxbaytlı simvol "
12615 "dəstindən istifadə edirsiniz. mbstring əlavəsi olmadan phpMyAdmin stringləri "
12616 "düzgün şəkildə parçalaya bilməz və bu gözlənilməz nəticələr verə bilər."
12618 #: src/Controllers/HomeController.php:468
12619 msgid ""
12620 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
12621 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
12622 msgstr ""
12623 "Curl genişlənməsi tapılmadı və ya allow_url_fopen deaktiv edildi. Buna görə "
12624 "xəta göndərmə(error reporting) və ya versiya yoxlama kimi bəzi özəlliklər "
12625 "deaktiv edildi."
12627 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:204
12628 #, php-format
12629 msgid ""
12630 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
12631 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
12632 msgstr ""
12633 "Güman ki, böyük bir fayl göndərməyə çalışırsınız. Zəhmət olmasa bu sərhəddi "
12634 "aşmaq üçün %sdokumentasiya%s istifadə edin."
12636 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:236
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "Remove last parameter"
12639 msgid "Incorrect format parameter"
12640 msgstr "Son parametri sil"
12642 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:357
12643 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:588
12644 msgid "Showing bookmark"
12645 msgstr "Göstərilən əlfəcin"
12647 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:377
12648 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:584
12649 msgid "The bookmark has been deleted."
12650 msgstr "Əlfəcin silindi."
12652 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:496
12653 msgid ""
12654 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
12655 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
12656 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
12657 msgstr ""
12658 "İmport etmək üçün verilən alınmadı. Ya fayl adı yoxdur, ya da fayl ölçüsü "
12659 "PHP konfiqurasiyanızda icazə verilən limitdən çoxdur. Baxın [doc@faq1-16]FAQ "
12660 "1.16[/doc]."
12662 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:596
12663 #, php-format
12664 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
12665 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12666 msgstr[0] "İmport uğurla başa çatdı, %d sorğu yerinə yetirlidi."
12667 msgstr[1] "İmport uğurla başa çatdı, %d sorğu yerinə yetirlidi."
12669 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:633
12670 #, php-format
12671 msgid ""
12672 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
12673 "same file%s and import will resume."
12674 msgstr ""
12675 "Skript zaman limitini keçdi, importu tamamlamaq üçün zəhmət olmasa, %shəmin "
12676 "faylı yenidən göndərin%s və import davam edəcəkdir."
12678 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:643
12679 msgid ""
12680 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
12681 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
12682 msgstr ""
12683 "Sonuncu start zamanı məlumatlar emal edilmədi. Bir qayda olaraq bu o "
12684 "deməkdir ki, php skriptin icrası üçün məhdudiyyət yüksəldilməyənədək "
12685 "phpMyAdmin idxal prosesini bitirə bilməyəcək."
12687 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:711
12688 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:170
12689 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
12690 msgstr "\"DROP DATABASE\" ifadeleri söndürülmüşdür (disabled)."
12692 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35
12693 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
12694 msgstr ""
12696 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:63
12697 msgid "Could not load the progress of the import."
12698 msgstr "İmport prosesinin iləriləmə vəziyyəti yüklənə bilmədi."
12700 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
12701 #, php-format
12702 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
12703 msgstr "\"%s\" sorğusunu icra etmək istəyirsiniz?"
12705 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
12706 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
12707 msgstr "Bütün bazanı YOX ETMEK üzeresiniz!"
12709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
12710 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
12711 msgstr ""
12713 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
12714 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12715 msgstr "Cədvəli bütünlükdə YOX ETMƏK üzrəsiniz!"
12717 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
12718 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
12719 msgstr "Bütün bazanı YOX ETMƏK üzrəsiniz!"
12721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12724 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
12725 msgstr "Cədvəli bütünlükdə YOX ETMƏK üzrəsiniz!"
12727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
12728 msgid "Delete tracking data for this table?"
12729 msgstr "Cədvəl üçün izləmə verilənlərini silinsinmi?"
12731 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
12732 msgid "Delete tracking data for these tables?"
12733 msgstr "Bu cədvəllər üçün izləmə verilənləri silinsin?"
12735 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
12736 msgid "Delete tracking data for this version?"
12737 msgstr "Bu versiya üçün izləmə verilənləri silinsin?"
12739 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
12740 msgid "Delete tracking data for these versions?"
12741 msgstr "Bu versiyalar üçün izləmə verilənləri silinsin?"
12743 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
12744 msgid "Delete entry from tracking report?"
12745 msgstr "İzləmə Hesabatından giriş silinsinmi?"
12747 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
12748 msgid "Deleting tracking data"
12749 msgstr "İzləmə verilənləri silinir"
12751 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
12752 msgid "Dropping Primary Key/Index"
12753 msgstr ""
12755 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
12756 msgid "Dropping Foreign key."
12757 msgstr "İkinci dərəcəli açarı at."
12759 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
12760 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
12761 msgstr "Bu əməliyyat çox vaxt apara bilər. Davam edilsinmi?"
12763 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
12764 #, php-format
12765 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
12766 msgstr "\"%s\" istifadəçi qrupunu silmək istədiyinzdən əminsinizmi?"
12768 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
12769 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
12770 msgstr ""
12771 "Yadda saxlamadığınız dəyişikliklər vardır; bu səhifədən ayrılmaq "
12772 "istədiyinizdən əminsinizmi?"
12774 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
12775 msgid ""
12776 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
12777 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
12778 msgstr ""
12780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
12781 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
12782 msgstr "Seçilən istifadəçiləri ləğv etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
12784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
12785 msgid "Do you really want to delete this central column?"
12786 msgstr "Bu mərkəzi sütunu silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
12788 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
12789 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
12790 msgstr "Seçilmiş olanları silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
12792 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
12793 msgid ""
12794 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
12795 "the data related to the selected partition(s)!"
12796 msgstr ""
12798 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
12799 #, fuzzy
12800 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
12801 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
12802 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
12804 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
12807 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
12808 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
12810 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
12811 #, fuzzy
12812 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
12813 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
12814 msgstr "Seçilən istifadəçiləri ləğv etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
12816 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
12817 msgid ""
12818 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
12819 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
12820 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
12821 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
12822 "refer to the tips at "
12823 msgstr ""
12825 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
12826 msgid "Garbled Data"
12827 msgstr "Qarışıq Verilən"
12829 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
12830 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
12831 msgstr ""
12833 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
12834 msgid ""
12835 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
12836 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
12837 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
12838 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
12839 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
12840 "</b>"
12841 msgstr ""
12843 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
12844 msgid ""
12845 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
12846 "data?"
12847 msgstr ""
12849 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
12850 msgid "Reset all"
12851 msgstr "Hamısını sıfırla"
12853 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
12854 msgid "Missing value in the form!"
12855 msgstr "Formda tam doldurulmayıb!"
12857 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
12858 msgid "Select at least one of the options!"
12859 msgstr "Seçimlərdən ən az birin seçin!"
12861 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
12862 msgid "Please enter a valid number!"
12863 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
12865 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
12866 msgid "Please enter a valid length!"
12867 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
12869 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
12870 msgid "Add index"
12871 msgstr "İndeks əlavə et"
12873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
12874 msgid "Edit index"
12875 msgstr "İndeksi redaktə et"
12877 #. l10n: Rename a table Index
12878 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Rename index"
12881 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
12883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
12884 msgid "Create single-column index"
12885 msgstr "Tək-sütun indeksi yarat"
12887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
12888 msgid "Create composite index"
12889 msgstr "Kompleks indeks yarat"
12891 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
12892 msgid "Composite with:"
12893 msgstr "Bununla birləşmiş:"
12895 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
12896 msgid "Please select column(s) for the index."
12897 msgstr "İndeksə əlavə olunması üçün sütunları seçin."
12899 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
12900 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
12901 msgid "Y values"
12902 msgstr "Y qiymətləri"
12904 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Please enter a valid page name"
12907 msgid "Please enter the SQL query first."
12908 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
12910 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
12911 msgid "The host name is empty!"
12912 msgstr "Host adı boşdur!"
12914 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
12915 msgid "The user name is empty!"
12916 msgstr "İstifadəçi adı boş qaldı!"
12918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
12919 #: src/Server/Privileges.php:765 src/UserPassword.php:39
12920 msgid "The password is empty!"
12921 msgstr "Parol boşdur!"
12923 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
12924 #: src/Server/Privileges.php:763 src/UserPassword.php:43
12925 msgid "The passwords aren't the same!"
12926 msgstr "Girdiyiniz parollar eyni deyil!"
12928 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
12929 msgid "Removing Selected Users"
12930 msgstr "Seçilən İstifadəçilər Silinir"
12932 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
12933 msgid "Template was created."
12934 msgstr "Şablon yaradıldı."
12936 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
12937 msgid "Template was loaded."
12938 msgstr "Şablon yükləndi."
12940 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
12941 msgid "Template was updated."
12942 msgstr "Şablon yeniləndi."
12944 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
12945 msgid "Template was deleted."
12946 msgstr "Şablon silindi."
12948 #. l10n: Other, small valued, queries
12949 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
12950 #: src/Server/Status/Data.php:155
12951 msgid "Other"
12952 msgstr "Digər"
12954 #. l10n: Thousands separator
12955 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 src/Util.php:390
12956 #: src/Util.php:422
12957 msgid ","
12958 msgstr ","
12960 #. l10n: Decimal separator
12961 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 src/Util.php:388
12962 #: src/Util.php:420
12963 msgid "."
12964 msgstr "."
12966 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
12967 msgid "Connections / Processes"
12968 msgstr "Əlaqələr / Proseslər"
12970 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Number of tables:"
12973 msgid "Number of statements"
12974 msgstr "Cədvəl sayı:"
12976 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
12977 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
12978 msgstr "Lokal izləmə konfiqurasiyası uyğun deyil!"
12980 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
12981 msgid ""
12982 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
12983 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
12984 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
12985 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
12986 msgstr ""
12988 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
12989 msgid "Query cache efficiency"
12990 msgstr "Sorğu keş effektivliyi"
12992 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
12993 msgid "Query cache usage"
12994 msgstr "Sorğu keş istifadəsi"
12996 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
12997 msgid "Query cache used"
12998 msgstr "İstifadə edilən sorğu keşi"
13000 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13001 msgid "System CPU usage"
13002 msgstr "Sistem prosessoru istifadəsi"
13004 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13005 msgid "System memory"
13006 msgstr "Sistem yaddaşı"
13008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
13009 msgid "System swap"
13010 msgstr "Sistem mübadiləsi"
13012 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13013 msgid "Average load"
13014 msgstr "Ortalama yükləmə"
13016 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13017 msgid "Total memory"
13018 msgstr "Toplam Yaddaş"
13020 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13021 msgid "Cached memory"
13022 msgstr "Keş edilmiş yaddaş"
13024 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13025 msgid "Buffered memory"
13026 msgstr "Bufer yaddaşı"
13028 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13029 msgid "Free memory"
13030 msgstr "Boş yaddaş"
13032 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
13033 msgid "Used memory"
13034 msgstr "İstifadə olunan yaddaş"
13036 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13037 msgid "Total swap"
13038 msgstr "Toplam mübadilə"
13040 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13041 msgid "Cached swap"
13042 msgstr "Keş olunmuş mübadilə"
13044 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13045 msgid "Used swap"
13046 msgstr "İstifadə olunan mübadilə"
13048 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
13049 msgid "Free swap"
13050 msgstr "Boş mübadilə"
13052 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13053 msgid "Bytes sent"
13054 msgstr "Göndərilmiş bayt"
13056 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
13057 msgid "Bytes received"
13058 msgstr "Alınan bayt"
13060 #. l10n: shortcuts for Byte
13061 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:300
13062 msgid "B"
13063 msgstr "Bayt"
13065 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
13066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:306
13067 msgid "GiB"
13068 msgstr "QB"
13070 #. l10n: shortcuts for Terabyte
13071 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:308
13072 msgid "TiB"
13073 msgstr "TB"
13075 #. l10n: shortcuts for Petabyte
13076 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:310
13077 msgid "PiB"
13078 msgstr "PB"
13080 #. l10n: shortcuts for Exabyte
13081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 src/Util.php:312
13082 msgid "EiB"
13083 msgstr "EB"
13085 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
13086 #, php-format
13087 msgid "%d table(s)"
13088 msgstr "%d cədvəl"
13090 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
13091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
13092 msgid "Questions"
13093 msgstr "Suallar"
13095 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
13096 msgid "Please add at least one variable to the series!"
13097 msgstr "Zəhmət olmasa massivə ən azı bir dəyişən əlavə edin!"
13099 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
13100 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid "SQL query"
13103 msgid "SQL Query"
13104 msgstr "SQL sorğusu"
13106 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13107 msgid "Resume monitor"
13108 msgstr "İzləməyə davam et"
13110 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
13111 msgid "Pause monitor"
13112 msgstr "İzləməni dayandır"
13114 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
13115 msgid "Stop auto refresh"
13116 msgstr "Avto yenilənməni dayandır"
13118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13119 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
13120 msgstr "general_log və slow_query_log aktivləşdirilib."
13122 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13123 msgid "general_log is enabled."
13124 msgstr "general_log aktivləşdirildi."
13126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13127 msgid "slow_query_log is enabled."
13128 msgstr "slow_query_log aktivləşdirildi."
13130 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13131 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
13132 msgstr "slow_query_log və general_log deaktiv edildi."
13134 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13135 msgid "log_output is not set to TABLE."
13136 msgstr "log_output TABLE olaraq ayarlı deyil."
13138 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
13139 msgid "log_output is set to TABLE."
13140 msgstr "log_output TABLE olaraq ayarlı."
13142 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
13143 #, php-format
13144 msgid ""
13145 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
13146 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
13147 "depending on your system."
13148 msgstr ""
13149 "slow_query_log deaktiv edildi, ancaq server sadəcə %d saniyədən daha çox "
13150 "çəkən sorğuları loglayır. Bu long_query_time-ın, sisteminizə bağlı olaraq "
13151 "0-2 saniyəyə ayarlanmasını tövsiyyə edirik."
13153 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
13154 #, php-format
13155 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13156 msgstr "long_query_time %d saniyəyə qurulub."
13158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
13159 msgid ""
13160 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
13161 "restart:"
13162 msgstr ""
13163 "Aşağıdakı ayarlar qlobal olaraq tətbiq ediləcək və server yenidən başlayanda "
13164 "ilkin vəziyyətinə sıfırlanacaq:"
13166 #. l10n: %s is FILE or TABLE
13167 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
13168 #, php-format
13169 msgid "Set log_output to %s"
13170 msgstr "log_output-u %s-ə ayarla"
13172 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
13173 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
13174 #, php-format
13175 msgid "Enable %s"
13176 msgstr "%s aktiv"
13178 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
13179 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
13180 #, php-format
13181 msgid "Disable %s"
13182 msgstr "Söndürmək %s"
13184 #. l10n: %d seconds
13185 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
13186 #, php-format
13187 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
13188 msgstr "long_query_time-ı %d saniyəyə ayarlayın."
13190 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
13191 msgid ""
13192 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
13193 "database administrator."
13194 msgstr ""
13195 "Bu dəyişənləri dəyişdirə bilməzsiniz. Zəhmət olmasa root olaraq daxil olun "
13196 "vəya Baza adminstartoru ilə əlaqə saxlayın."
13198 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13199 msgid "Change settings"
13200 msgstr "Dəyişdirmə tənzimləmələri"
13202 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
13203 msgid "Current settings"
13204 msgstr "Cari Seçimlər"
13206 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
13207 msgid "Chart title"
13208 msgstr "Diaqram başlığı"
13210 #. l10n: As in differential values
13211 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13212 msgid "Differential"
13213 msgstr "Ayırıcı"
13215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13216 #, php-format
13217 msgid "Divided by %s"
13218 msgstr "%s tərəfindən bölən"
13220 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
13221 msgid "Unit"
13222 msgstr "Vahid"
13224 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13225 msgid "From slow log"
13226 msgstr "Yavaş logdan"
13228 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13229 msgid "From general log"
13230 msgstr "Ümumi logdan"
13232 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13233 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
13234 msgstr "Serverin logunda bu sorğu üçün baza adı bilinmir."
13236 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13237 msgid "Analysing logs"
13238 msgstr "Loglar analiz edilir"
13240 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13241 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
13242 msgstr "Loglar analiz olunur və yüklənir. Bu bir az çəkə bilər."
13244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
13245 msgid "Cancel request"
13246 msgstr "İstəyi ləğv et"
13248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
13249 msgid ""
13250 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
13251 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
13252 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
13253 msgstr ""
13255 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
13256 msgid ""
13257 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13258 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13259 "data."
13260 msgstr ""
13262 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
13263 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13264 msgstr ""
13266 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13267 msgid "Jump to Log table"
13268 msgstr "Log cədvəlinə keç"
13270 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13271 msgid "No data found"
13272 msgstr "Heç bir məlumat tapılmadı"
13274 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
13275 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13276 msgstr ""
13278 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13279 msgid "Analyzing…"
13280 msgstr "Analiz edilir…"
13282 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
13283 msgid "Explain output"
13284 msgstr "Eksportu açıqla"
13286 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13287 msgid "Total time:"
13288 msgstr "Toplam vaxt:"
13290 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13291 msgid "Profiling results"
13292 msgstr "Nəticələrin profili çıxardılır"
13294 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13295 msgctxt "Display format"
13296 msgid "Table"
13297 msgstr "Cədvəl"
13299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
13300 msgid "Chart"
13301 msgstr "Diaqram"
13303 #. l10n: A collection of available filters
13304 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
13305 msgid "Log table filter options"
13306 msgstr "Log Cədvəl Filtr seçənəkləri"
13308 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13309 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13310 msgid "Filter"
13311 msgstr "Filtr"
13313 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13314 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13315 msgstr "Söz/düzənli ifadəyə görə sorğuları filtrlə:"
13317 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13318 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13319 msgstr "Qrup sorğuları, WHERE içərisindəki dəyişkən dəyərləri göz ardı edildi"
13321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
13322 msgid "Sum of grouped rows:"
13323 msgstr "Qruplanmış sətirlərin cəmi:"
13325 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13326 msgid "Loading logs"
13327 msgstr "Loglar yüklənir"
13329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
13330 msgid "Monitor refresh failed"
13331 msgstr "Monitor yeniləmə uğursuz oldu"
13333 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
13334 msgid ""
13335 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
13336 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
13337 "reentering your credentials should help."
13338 msgstr ""
13340 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
13341 msgid "Reload page"
13342 msgstr "Səhifəi yenidən yüklə"
13344 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
13345 msgid "Affected rows:"
13346 msgstr "Təsirlənən sətirlər:"
13348 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
13349 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
13350 msgstr ""
13352 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
13353 msgid ""
13354 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
13355 msgstr ""
13357 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13358 msgid "Import monitor configuration"
13359 msgstr ""
13361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
13362 msgid "Please select the file you want to import:"
13363 msgstr "Zəhmət olmasa import etmək istədiyiniz faylı seçin:"
13365 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13366 #, fuzzy
13367 #| msgid "Please enter a valid page name"
13368 msgid "Please enter a valid table name."
13369 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
13371 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
13372 #, fuzzy
13373 #| msgid "Please enter a valid page name"
13374 msgid "Please enter a valid database name."
13375 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
13377 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
13378 msgid "No files available on server for import!"
13379 msgstr "İmport üçün serverdə fayllar yoxdur!"
13381 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
13382 msgid "Analyse query"
13383 msgstr "Sorğunu analiz et"
13385 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13386 msgid "Formatting SQL…"
13387 msgstr ""
13389 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Bad parameters!"
13392 msgid "No parameters found!"
13393 msgstr "Pis parametrlər!"
13395 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Request Aborted!!"
13398 msgid "Request aborted!!"
13399 msgstr "İstək ləğv edildi!"
13401 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
13402 #, fuzzy
13403 #| msgid "Processing Request"
13404 msgid "Processing request"
13405 msgstr "istək emal olunur"
13407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "Request Aborted!!"
13410 msgid "Request failed!!"
13411 msgstr "İstək ləğv edildi!"
13413 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
13414 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:40
13415 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:42
13416 #, fuzzy
13417 #| msgid "Processes"
13418 msgid "Error in processing request"
13419 msgstr "Prosesler"
13421 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
13422 #, php-format
13423 msgid "Error code: %s"
13424 msgstr "Xəta Kodu: %s"
13426 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
13427 #, php-format
13428 msgid "Error text: %s"
13429 msgstr "Xəta mətni: %s"
13431 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
13432 msgid ""
13433 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
13434 "network connectivity and server status."
13435 msgstr ""
13437 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13438 #, fuzzy
13439 #| msgid "No column selected."
13440 msgid "No accounts selected."
13441 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
13443 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
13444 #, fuzzy
13445 #| msgid "Series column:"
13446 msgid "Dropping column"
13447 msgstr "Ardıcıllıq sütunu:"
13449 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Add primary key"
13452 msgid "Adding primary key"
13453 msgstr "Birinci dərəcəli açar əlavə et"
13455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
13456 msgid "Click to dismiss this notification"
13457 msgstr "Bu bildirişi rədd etmək üçün klikləyin"
13459 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13460 #, fuzzy
13461 #| msgid "Renaming Databases"
13462 msgid "Renaming databases"
13463 msgstr "Verilənlər Bazası yenidən adlandırılır"
13465 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
13466 #, fuzzy
13467 #| msgid "Copying Database"
13468 msgid "Copying database"
13469 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
13471 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
13472 #, fuzzy
13473 #| msgid "Changing Charset"
13474 msgid "Changing charset"
13475 msgstr "Kodlaşdırma dəyişdirilir"
13477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
13478 msgid "Failed to get real row count."
13479 msgstr "Gerçək sətir sayını almaq mümkün olmadı."
13481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
13482 msgid "Searching"
13483 msgstr "Axtarır"
13485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
13486 msgid "Hide search results"
13487 msgstr "Axtarış nəticələrini gizlət"
13489 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
13490 msgid "Show search results"
13491 msgstr "Axtarış nəticələrini göstər"
13493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
13494 msgid "Browsing"
13495 msgstr "Gözdən keçirilir"
13497 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
13498 msgid "Deleting"
13499 msgstr "Silinir"
13501 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
13502 #, php-format
13503 msgid "Delete the matches for the %s table?"
13504 msgstr "%s cədvəli üçün uyğunlaşmalar silinsinmi?"
13506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
13507 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
13508 msgstr ""
13510 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
13511 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
13512 msgstr ""
13514 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
13515 #, php-format
13516 msgid "Values for column %s"
13517 msgstr "%s sütunu üçün qiymətlər"
13519 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
13520 msgid "Values for a new column"
13521 msgstr "Yeni sütun üçün qiymətlər"
13523 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
13524 msgid "Enter each value in a separate field."
13525 msgstr "Hər bir qiyməti ayrı sahəyə daxil edin."
13527 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
13528 #, php-format
13529 msgid "Add %d value(s)"
13530 msgstr "%d qiymət əlavə et"
13532 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
13533 msgid ""
13534 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
13535 msgstr ""
13536 "Qeyd: Əgər faylda çoxlu cədvəl vardırsa, bunlar birinin içərisində "
13537 "birləşdiriləcək."
13539 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
13540 msgid "Hide query box"
13541 msgstr "Sorğu qutusunu gizlət"
13543 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
13544 msgid "Show query box"
13545 msgstr "Sorğu qutusunu göstər"
13547 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
13548 #, php-format
13549 msgid "%d is not valid row number."
13550 msgstr "%d keçərli sətir sayı deyil."
13552 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
13553 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
13554 msgstr ""
13556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
13557 msgid ""
13558 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
13559 "query."
13560 msgstr ""
13562 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
13563 #, php-format
13564 msgid "Variable %d:"
13565 msgstr "Dəyişən %d:"
13567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
13568 #: src/Normalization.php:943
13569 msgid "Pick"
13570 msgstr "Seç"
13572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
13573 msgid "Column selector"
13574 msgstr "Sütun seçici"
13576 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
13577 msgid "Search this list"
13578 msgstr "Bu siyahıda axtar"
13580 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
13581 #, php-format
13582 msgid ""
13583 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
13584 "database %s has columns that are not present in the current table."
13585 msgstr ""
13586 "Mərkəzi siyahıda sütun yoxdur. %s Verilənlər Bazası üçün Mərkəzi sütunlar "
13587 "siyahısının, cari cədvəldə olmayan sütunlara sahib olduğundan əmin olun."
13589 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
13590 msgid "See more"
13591 msgstr "Daha çoxuna bax"
13593 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
13594 msgid "Add primary key"
13595 msgstr "Birinci dərəcəli açar əlavə et"
13597 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
13598 msgid "Primary key added."
13599 msgstr "Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
13601 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
13602 #: src/Normalization.php:249
13603 msgid "Taking you to next step…"
13604 msgstr "Sizi növbəti addıma aparır…"
13606 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
13607 #, php-format
13608 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
13609 msgstr "Normallaşdırmanın ilk addımı '%s' cədvəli üçün tamamlandı."
13611 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
13612 #: src/Normalization.php:505 src/Normalization.php:564
13613 #: src/Normalization.php:651 src/Normalization.php:724
13614 msgid "End of step"
13615 msgstr "Addım sonu"
13617 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
13618 msgid "Second step of normalization (2NF)"
13619 msgstr "Normallaşdırmanın ikinci addımı(2NF)"
13621 #. l10n: Display text for calendar close link
13622 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
13623 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
13624 #: src/Normalization.php:337
13625 msgid "Done"
13626 msgstr "Hazırdır"
13628 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
13629 msgid "Confirm partial dependencies"
13630 msgstr ""
13632 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
13633 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
13634 msgstr ""
13636 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
13637 msgid ""
13638 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
13639 "determine values of column d and column f."
13640 msgstr ""
13642 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "No databases selected."
13645 msgid "No partial dependencies selected!"
13646 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
13648 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
13649 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
13650 msgstr ""
13652 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
13653 msgid "Hide partial dependencies list"
13654 msgstr ""
13656 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
13657 msgid ""
13658 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
13659 "of the table."
13660 msgstr ""
13662 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
13663 msgid "Step"
13664 msgstr ""
13666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
13667 msgid "The following actions will be performed:"
13668 msgstr ""
13670 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
13671 #, php-format
13672 msgid "DROP columns %s from the table %s"
13673 msgstr ""
13675 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
13676 msgid "Create the following table"
13677 msgstr "Göstərilən cədvəli yarat"
13679 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
13680 msgid "Third step of normalization (3NF)"
13681 msgstr ""
13683 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
13684 msgid "Confirm transitive dependencies"
13685 msgstr ""
13687 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
13688 msgid "Selected dependencies are as follows:"
13689 msgstr ""
13691 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "No databases selected."
13694 msgid "No dependencies selected!"
13695 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
13697 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
13698 msgid "Hide search criteria"
13699 msgstr "Axtarış kriteriyalarını gizlət"
13701 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
13702 msgid "Show search criteria"
13703 msgstr "Axtarış kriteriyalarını göstər"
13705 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
13706 msgid "Column maximum:"
13707 msgstr "Maksimum Sütun:"
13709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
13710 msgid "Column minimum:"
13711 msgstr "Minimum Sütun:"
13713 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
13714 msgid "Hide find and replace criteria"
13715 msgstr "Axtar və Dəyişdir kriteriyalarını gizlət"
13717 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
13718 msgid "Show find and replace criteria"
13719 msgstr "Axtar və Dəyişdir kriteriyalarını göstər"
13721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
13722 msgid "Each point represents a data row."
13723 msgstr "Hər nöqtə bir verilən sətrini təmsil edir."
13725 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
13726 msgid "Hovering over a point will show its label."
13727 msgstr "Nöqtənin üzərində durmaq etiketini göstərəcəkdir."
13729 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
13730 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
13731 msgstr ""
13733 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
13734 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
13735 msgstr ""
13736 "Orjinal vəziyyətə qayıtmaq üçün yaxınlaşdırmağı sıfırla düyməsinə klikləyin."
13738 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
13739 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
13740 msgstr ""
13742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
13743 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
13744 msgstr ""
13746 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
13747 msgid "Select two columns"
13748 msgstr "İki sütun seçin"
13750 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
13751 msgid "Select two different columns"
13752 msgstr "İki fərqli sütun seçin"
13754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
13755 msgid "Data point content"
13756 msgstr "Verilən nöqtə məzmunu"
13758 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
13759 msgid "X"
13760 msgstr "X"
13762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
13763 msgid "Y"
13764 msgstr "Y"
13766 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
13767 msgid "Point"
13768 msgstr ""
13770 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
13771 msgid "Linestring"
13772 msgstr "Xətt"
13774 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
13775 msgid "Polygon"
13776 msgstr "Poliqon"
13778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
13779 #, fuzzy
13780 #| msgid "Inner ring %d:"
13781 msgid "Inner ring"
13782 msgstr "Daxili halqa %d:"
13784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
13785 #, fuzzy
13786 #| msgid "Outer ring:"
13787 msgid "Outer ring"
13788 msgstr "Xarici halqa:"
13790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
13791 msgid "Add a point"
13792 msgstr "Nöqtə əlavə et"
13794 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
13795 msgid "Add a linestring"
13796 msgstr "Sətir sırası əlavə et"
13798 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
13799 msgid "Add an inner ring"
13800 msgstr "Daxili halqa əlavə et"
13802 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
13803 msgid "Add a polygon"
13804 msgstr "Poliqon əlavə et"
13806 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
13807 msgid "Add geometry"
13808 msgstr "Həndəsə əlavə et"
13810 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
13811 msgid "Do you want to copy encryption key?"
13812 msgstr "Şifrələmə açarını kopyalamaq istəyirsinizmi?"
13814 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
13815 msgid "Encryption key"
13816 msgstr "Şifrələmə açarı"
13818 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
13819 msgid ""
13820 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
13821 "hexadecimal value"
13822 msgstr ""
13824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
13825 msgid ""
13826 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
13827 "values directly if desired"
13828 msgstr ""
13830 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
13831 msgid ""
13832 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
13833 "those values directly if desired"
13834 msgstr ""
13836 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
13837 msgid ""
13838 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
13839 "confirmation before abandoning changes"
13840 msgstr ""
13842 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
13843 msgid "Select referenced key"
13844 msgstr ""
13846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
13847 msgid "Select Foreign Key"
13848 msgstr ""
13850 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
13851 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
13852 msgstr "Zəhmət olmasa birinci dərəcəli və ya unikal açar seçin!"
13854 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
13855 msgid ""
13856 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
13857 "save them. Do you want to continue?"
13858 msgstr ""
13860 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
13861 msgid "value/subQuery is empty"
13862 msgstr ""
13864 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
13865 msgid "Page name"
13866 msgstr "Səhifə adı"
13868 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
13869 msgid "Delete page"
13870 msgstr "Səhifəni sil"
13872 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
13873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
13874 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
13875 msgstr ""
13877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
13878 msgid "Please select a page to continue"
13879 msgstr "Zəhmət olmasa davam etmək üçün bir səhifə seçin"
13881 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
13882 msgid "Please enter a valid page name"
13883 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
13885 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
13886 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
13887 msgstr "Bu səhifədə dəyişiklikləri yaddaşa vermək istəyirsiniz?"
13889 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
13890 msgid "Successfully deleted the page"
13891 msgstr "Səhifə uğurla silindi"
13893 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
13894 msgid "Export relational schema"
13895 msgstr "Əlaqəli sxemləri eksport et"
13897 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
13898 msgid "Modifications have been saved"
13899 msgstr "Modifikasiyalar yaddaşa verildi"
13901 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
13902 #, php-format
13903 msgid "%d object(s) created."
13904 msgstr "%d obyekt yaradıldı."
13906 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "Column names"
13909 msgid "Column name"
13910 msgstr "Sütun adları"
13912 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
13913 #, fuzzy
13914 #| msgid "Press escape to cancel editing."
13915 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
13916 msgstr "Redaktəni ləğv etmək üçün Esc düyməsinə basın."
13918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
13919 msgid ""
13920 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
13921 "want to leave this page before saving the data?"
13922 msgstr ""
13923 "Bəzi verilənləri redaktə etdiniz və yaddaşa vermədiniz. Verilənləri yadda "
13924 "saxlamadan çıxmaq istəyirsinizmi?"
13926 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
13927 msgid "Drag to reorder."
13928 msgstr "Yenidən düzənləmək üçün sürükləyin."
13930 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
13931 msgid "Click to sort results by this column."
13932 msgstr "Nəticələri bu sütuna görə sıralamaq üçün klikləyin."
13934 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
13935 msgid ""
13936 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
13937 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
13938 "from ORDER BY clause"
13939 msgstr ""
13941 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
13942 msgid "Click to mark/unmark."
13943 msgstr ""
13945 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
13946 msgid "Double-click to copy column name."
13947 msgstr "Sütun adını kopyalamaq üçün iki dəfə klikləyin."
13949 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
13950 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
13951 msgstr ""
13953 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
13954 msgid ""
13955 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13956 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13957 msgstr ""
13959 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
13960 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
13961 msgstr ""
13962 "Zəhmət olamasa keçərli onaltılıq sətir daxil edin. Keçərli simvollar 0-9, A-"
13963 "F."
13965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
13966 msgid ""
13967 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
13968 "the browser."
13969 msgstr ""
13971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
13972 #, fuzzy
13973 #| msgid "Original string"
13974 msgid "Original length"
13975 msgstr "Orjinal sətir"
13977 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
13978 msgid "cancel"
13979 msgstr "ləğv et"
13981 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
13982 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
13983 msgid "Aborted"
13984 msgstr "Dayandırılmış Əlaqələr"
13986 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
13987 msgid "Success"
13988 msgstr ""
13990 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
13991 msgid "Import status"
13992 msgstr "İmport statusu"
13994 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
13995 msgid "Select database first"
13996 msgstr "Əvvəlcə Verilənlər Bazasını seçin"
13998 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
13999 msgid "Go to link:"
14000 msgstr "Bağlantıya get:"
14002 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
14003 msgid "Generate password"
14004 msgstr "Parol yarat"
14006 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "Show Panel"
14009 msgid "Show panel"
14010 msgstr "Paneli Göstər"
14012 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Hide Panel"
14015 msgid "Hide panel"
14016 msgstr "Paneli Gizlət"
14018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
14019 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1284
14020 msgid "Unlink from main panel"
14021 msgstr "Əsas panel ilə əlaqəni kəs"
14023 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 src/Setup/Index.php:153
14024 #, php-format
14025 msgid ""
14026 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
14027 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
14028 msgstr ""
14029 "phpMyAdmin-in yeni versiyası vardır və yeniləməyi düşünmlisiniz, Yeni "
14030 "versiya %s, %s tarixində yayımlanıb."
14032 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
14033 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
14034 msgid ", latest stable version:"
14035 msgstr ", son stabil versiya:"
14037 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
14038 msgid "up to date"
14039 msgstr "aktual"
14041 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
14042 msgid "There was an error in loading the Git information."
14043 msgstr ""
14045 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14046 msgid ""
14047 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
14048 "report?"
14049 msgstr "Önəmli JavaScript xətası yarandı. Xəta hesabatı yollamaq istəyirsiniz?"
14051 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Change Report Settings"
14054 msgid "Change report settings"
14055 msgstr "Hesabat tənzimləmələrini dəyişdir"
14057 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
14058 #, fuzzy
14059 #| msgid "Show Report Details"
14060 msgid "Show report details"
14061 msgstr "Hesabat Təfsilatlarını Göstər"
14063 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
14064 msgid ""
14065 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
14066 "level!"
14067 msgstr ""
14068 "Eksport PHP səviyyəsindəki aşağı icra(execution) vaxtına görə tamamlanmadı!"
14070 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
14071 #, php-format
14072 msgid ""
14073 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
14074 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
14075 msgstr ""
14076 "Xəbərdarlıq: Bu səhifədəki form %d sahələrdən çoxuna sahibdir. Təqdim "
14077 "edilmədə, bəzi sahələr, PHP-nin max_input_vars konfiqurasiyasından dolayı "
14078 "göz ardı edilə bilər."
14080 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
14081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
14082 msgid "Some errors have been detected on the server!"
14083 msgstr "Serverdə bəzi xətalar aşkar edildi!"
14085 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
14086 msgid "Please look at the bottom of this window."
14087 msgstr "Zəhmət olmasa bu pəncərənin altına baxın."
14089 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
14090 #: src/ErrorHandler.php:410
14091 msgid "Ignore All"
14092 msgstr "Heç birin diqqətə alma"
14094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
14095 msgid ""
14096 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
14097 msgstr ""
14098 "Hər tənzimləmələriniz kimi bunlar da hal-hazırda göndərilir, zəhmət olmasa "
14099 "səbirli olun."
14101 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
14102 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
14103 msgstr ""
14105 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
14106 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
14107 msgstr ""
14109 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
14110 #, fuzzy
14111 #| msgid "Successfully deleted the page"
14112 msgid "Successfully copied!"
14113 msgstr "Səhifə uğurla silindi"
14115 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
14116 #, fuzzy
14117 #| msgid "Copying Database"
14118 msgid "Copying failed!"
14119 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
14121 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14122 msgid "Execute this query again?"
14123 msgstr "Bu sorğu təkrar icra olunsunmu?"
14125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
14126 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
14127 msgstr "Bu əlfəcini silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
14129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
14130 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
14131 msgstr ""
14133 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14134 #, php-format
14135 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
14136 msgstr ""
14138 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14139 #, php-format
14140 msgid "%s argument(s) passed"
14141 msgstr ""
14143 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14144 #, fuzzy
14145 #| msgid "Table comments"
14146 msgid "Show arguments"
14147 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
14149 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
14150 #, fuzzy
14151 #| msgid "Hide search results"
14152 msgid "Hide arguments"
14153 msgstr "Axtarış nəticələrini gizlət"
14155 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
14156 msgid ""
14157 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
14158 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
14159 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
14160 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
14161 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
14162 msgstr ""
14164 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Copy database to"
14167 msgid "Copy tables to"
14168 msgstr "Verilənlər Bazasını buraya kopyala"
14170 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
14171 #, fuzzy
14172 #| msgid "Add table prefix:"
14173 msgid "Add table prefix"
14174 msgstr "Cədvəl prefiksi əlavə et:"
14176 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Replace table prefix"
14179 msgid "Replace table with prefix"
14180 msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş"
14182 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
14183 msgid "Extremely weak"
14184 msgstr ""
14186 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
14187 msgid "Very weak"
14188 msgstr ""
14190 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
14191 msgid "Weak"
14192 msgstr ""
14194 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14195 msgid "Good"
14196 msgstr ""
14198 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
14199 msgid "Strong"
14200 msgstr ""
14202 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
14203 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
14204 msgctxt "U2F error"
14205 msgid "Timed out waiting for security key activation."
14206 msgstr ""
14208 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
14209 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
14210 msgctxt "U2F error"
14211 msgid "Invalid request sent to security key."
14212 msgstr ""
14214 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
14215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "Unknown error"
14218 msgctxt "U2F error"
14219 msgid "Unknown security key error."
14220 msgstr "Naməlum xəta"
14222 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
14223 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
14224 msgctxt "U2F error"
14225 msgid "Client does not support security key."
14226 msgstr ""
14228 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
14229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
14230 msgctxt "U2F error"
14231 msgid "Failed security key activation."
14232 msgstr ""
14234 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
14235 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "Invalid export type"
14238 msgctxt "U2F error"
14239 msgid "Invalid security key."
14240 msgstr "Etibarsız eksport tipi"
14242 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
14243 msgid ""
14244 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
14245 "context (HTTPS)."
14246 msgstr ""
14248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
14249 msgid ""
14250 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
14251 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
14252 "configured for this."
14253 msgstr ""
14255 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
14256 #, fuzzy, php-format
14257 #| msgid "Table %s already exists!"
14258 msgctxt ""
14259 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
14260 msgid "Table %s already exists!"
14261 msgstr "%s cədvəli artıq mövcuddur!"
14263 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 src/InsertEdit.php:276
14264 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
14265 msgid "Hide"
14266 msgstr ""
14268 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
14269 #, fuzzy
14270 #| msgid "January"
14271 msgctxt "Month name"
14272 msgid "January"
14273 msgstr "Yanvar"
14275 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "February"
14278 msgctxt "Month name"
14279 msgid "February"
14280 msgstr "Fevral"
14282 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "March"
14285 msgctxt "Month name"
14286 msgid "March"
14287 msgstr "Mart"
14289 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
14290 #, fuzzy
14291 #| msgid "April"
14292 msgctxt "Month name"
14293 msgid "April"
14294 msgstr "Aprel"
14296 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "May"
14299 msgctxt "Month name"
14300 msgid "May"
14301 msgstr "May"
14303 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "June"
14306 msgctxt "Month name"
14307 msgid "June"
14308 msgstr "İyun"
14310 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "July"
14313 msgctxt "Month name"
14314 msgid "July"
14315 msgstr "İyul"
14317 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
14318 #, fuzzy
14319 #| msgid "August"
14320 msgctxt "Month name"
14321 msgid "August"
14322 msgstr "Avqust"
14324 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "September"
14327 msgctxt "Month name"
14328 msgid "September"
14329 msgstr "Sentyabr"
14331 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14332 #, fuzzy
14333 #| msgid "October"
14334 msgctxt "Month name"
14335 msgid "October"
14336 msgstr "Oktyabr"
14338 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14339 #, fuzzy
14340 #| msgid "November"
14341 msgctxt "Month name"
14342 msgid "November"
14343 msgstr "Noyabr"
14345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
14346 #, fuzzy
14347 #| msgid "December"
14348 msgctxt "Month name"
14349 msgid "December"
14350 msgstr "Dekabr"
14352 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:499
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Jan"
14355 msgctxt "Short month name for January"
14356 msgid "Jan"
14357 msgstr "Yan"
14359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:500
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Feb"
14362 msgctxt "Short month name for February"
14363 msgid "Feb"
14364 msgstr "Fev"
14366 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:501
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Mar"
14369 msgctxt "Short month name for March"
14370 msgid "Mar"
14371 msgstr "Mar"
14373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:502
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Apr"
14376 msgctxt "Short month name for April"
14377 msgid "Apr"
14378 msgstr "Apr"
14380 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:503
14381 #, fuzzy
14382 #| msgid "May"
14383 msgctxt "Short month name for May"
14384 msgid "May"
14385 msgstr "May"
14387 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:504
14388 #, fuzzy
14389 #| msgid "Jun"
14390 msgctxt "Short month name for June"
14391 msgid "Jun"
14392 msgstr "İyun"
14394 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:505
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Jul"
14397 msgctxt "Short month name for July"
14398 msgid "Jul"
14399 msgstr "İyul"
14401 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:506
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Aug"
14404 msgctxt "Short month name for August"
14405 msgid "Aug"
14406 msgstr "Avq"
14408 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:507
14409 #, fuzzy
14410 #| msgid "Sep"
14411 msgctxt "Short month name for September"
14412 msgid "Sep"
14413 msgstr "Sent"
14415 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:508
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Oct"
14418 msgctxt "Short month name for October"
14419 msgid "Oct"
14420 msgstr "Okt"
14422 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:509
14423 #, fuzzy
14424 #| msgid "Nov"
14425 msgctxt "Short month name for November"
14426 msgid "Nov"
14427 msgstr "Noy"
14429 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 src/Util.php:510
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "Dec"
14432 msgctxt "Short month name for December"
14433 msgid "Dec"
14434 msgstr "Dek"
14436 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:513
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Sun"
14439 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14440 msgid "Sun"
14441 msgstr "Baz"
14443 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:514
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Mon"
14446 msgctxt "Short week day name for Monday"
14447 msgid "Mon"
14448 msgstr "Baz Ert"
14450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:515
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Tue"
14453 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
14454 msgid "Tue"
14455 msgstr "Çerş Axş"
14457 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:516
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Wed"
14460 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
14461 msgid "Wed"
14462 msgstr "Çerş"
14464 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:517
14465 #, fuzzy
14466 #| msgid "Thu"
14467 msgctxt "Short week day name for Thursday"
14468 msgid "Thu"
14469 msgstr "Cüme Axş"
14471 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:518
14472 #, fuzzy
14473 #| msgid "Fri"
14474 msgctxt "Short week day name for Friday"
14475 msgid "Fri"
14476 msgstr "Cüme"
14478 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 src/Util.php:519
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid "Sat"
14481 msgctxt "Short week day name for Saturday"
14482 msgid "Sat"
14483 msgstr "Şen"
14485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Su"
14488 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
14489 msgid "Su"
14490 msgstr "B"
14492 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "Mo"
14495 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
14496 msgid "Mo"
14497 msgstr "Baz Ert"
14499 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
14500 #, fuzzy
14501 #| msgid "Tu"
14502 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
14503 msgid "Tu"
14504 msgstr "Çərş Axş"
14506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "We"
14509 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
14510 msgid "We"
14511 msgstr "Ç"
14513 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
14514 #, fuzzy
14515 #| msgid "Th"
14516 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
14517 msgid "Th"
14518 msgstr "CA"
14520 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Fr"
14523 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
14524 msgid "Fr"
14525 msgstr "C"
14527 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Sa"
14530 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
14531 msgid "Sa"
14532 msgstr "Ş"
14534 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Wiki"
14537 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
14538 msgid "Wk"
14539 msgstr "Wiki"
14541 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14542 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
14543 #, fuzzy
14544 msgctxt "The month-year order in a calendar"
14545 msgid "calendar-month-year"
14546 msgstr "calendar-month-year"
14548 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
14549 #, fuzzy
14550 #| msgctxt "Year suffix"
14551 #| msgid "none"
14552 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
14553 msgid "none"
14554 msgstr "Heç biri"
14556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "Time"
14559 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
14560 msgid "Time"
14561 msgstr "Müddət"
14563 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Hour"
14566 msgctxt "Unit of time"
14567 msgid "Hour"
14568 msgstr "Saat"
14570 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "Minute"
14573 msgctxt "Unit of time"
14574 msgid "Minute"
14575 msgstr "Dəqiqə"
14577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "Second"
14580 msgctxt "Unit of time"
14581 msgid "Second"
14582 msgstr "Saniyə"
14584 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "seconds"
14587 msgctxt "Unit of time"
14588 msgid "Millisecond"
14589 msgstr "saniyede"
14591 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "per second"
14594 msgctxt "Unit of time"
14595 msgid "Microsecond"
14596 msgstr "saniyədə"
14598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
14599 #, fuzzy
14600 #| msgctxt "Chart type"
14601 #| msgid "Timeline"
14602 msgctxt "The time zone for a time of day"
14603 msgid "Time zone"
14604 msgstr "Vaxt qrafiki"
14606 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
14607 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
14608 #, fuzzy
14609 #| msgctxt "Previous month"
14610 #| msgid "Prev"
14611 msgctxt "Previous month"
14612 msgid "Prev"
14613 msgstr "Əvvəlki"
14615 #. l10n: Display text for next month link in calendar
14616 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
14617 #, fuzzy
14618 #| msgctxt "Next month"
14619 #| msgid "Next"
14620 msgctxt "Next month"
14621 msgid "Next"
14622 msgstr "Sonrakı"
14624 #. l10n: Display text for current month link in calendar
14625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
14626 msgid "Today"
14627 msgstr "Bugün"
14629 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
14630 msgid "This field is required"
14631 msgstr ""
14633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
14634 #, fuzzy
14635 #| msgid "Use text field"
14636 msgid "Please fix this field"
14637 msgstr "Mətn sahəsi istifadə et"
14639 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
14640 #, fuzzy
14641 #| msgid "Please enter a valid page name"
14642 msgid "Please enter a valid email address"
14643 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14645 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
14646 #, fuzzy
14647 #| msgid "Please enter a valid number!"
14648 msgid "Please enter a valid URL"
14649 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14651 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Please enter a valid page name"
14654 msgid "Please enter a valid date"
14655 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14657 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "Please enter a valid page name"
14660 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
14661 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14663 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "Please enter a valid number!"
14666 msgid "Please enter a valid number"
14667 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14669 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "Please enter a valid number!"
14672 msgid "Please enter a valid credit card number"
14673 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14675 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
14676 #, fuzzy
14677 #| msgid "Please enter a valid length!"
14678 msgid "Please enter only digits"
14679 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
14681 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
14682 #, fuzzy
14683 #| msgid "Please enter a valid page name"
14684 msgid "Please enter the same value again"
14685 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14687 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
14688 #, fuzzy
14689 #| msgid "Please enter correct captcha!"
14690 msgid "Please enter no more than {0} characters"
14691 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
14693 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
14694 #, fuzzy
14695 #| msgid "Please enter correct captcha!"
14696 msgid "Please enter at least {0} characters"
14697 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
14699 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
14700 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
14701 msgstr ""
14703 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
14704 #, fuzzy
14705 #| msgid "Please enter a valid page name"
14706 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
14707 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Please enter a valid length!"
14712 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
14713 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
14715 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "Please enter a valid page name"
14718 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
14719 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
14722 #, fuzzy
14723 #| msgid "Please enter a valid page name"
14724 msgid "Please enter a valid date or time"
14725 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
14727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "Please enter a valid number!"
14730 msgid "Please enter a valid HEX input"
14731 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
14733 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
14734 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
14735 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
14736 msgstr ""
14738 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
14739 msgid ""
14740 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
14741 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
14742 msgstr ""
14744 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
14745 msgid ""
14746 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
14747 msgstr ""
14749 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
14750 #, php-format
14751 msgid "%s of %s"
14752 msgstr ""
14754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
14755 #, php-format
14756 msgid "%s/sec."
14757 msgstr ""
14759 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
14760 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14761 msgstr ""
14763 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
14764 msgid "About %SEC sec. remaining."
14765 msgstr ""
14767 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
14768 msgid "The file is being processed, please be patient."
14769 msgstr ""
14771 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:817
14772 msgid "Uploading your import file…"
14773 msgstr ""
14775 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
14776 msgid ""
14777 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14778 "not available."
14779 msgstr ""
14781 #: src/Controllers/NavigationController.php:40
14782 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14783 msgstr ""
14785 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:25
14786 #: src/Normalization.php:213
14787 msgid "Select one…"
14788 msgstr "Birini seçin…"
14790 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26
14791 #: src/Normalization.php:214
14792 msgid "No such column"
14793 msgstr "Belə sütun yoxdur"
14795 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:31
14796 #: src/Normalization.php:218 src/Types.php:700
14797 msgctxt "string types"
14798 msgid "String"
14799 msgstr "Sətir"
14801 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14804 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14805 msgstr "phpMyAdmin dokumentasiyası"
14807 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
14808 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14809 msgstr ""
14811 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
14812 msgid "Could not import configuration"
14813 msgstr ""
14815 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "Internal relation has been removed."
14818 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14819 msgstr "Daxili əlaqə ləğv edildi."
14821 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61
14822 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14823 msgstr ""
14825 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:81
14826 #, php-format
14827 msgid "Database %1$s has been created."
14828 msgstr "%1$s verilənlər bazası yaradıldı."
14830 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:85
14831 #, php-format
14832 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
14833 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
14834 msgstr[0] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
14835 msgstr[1] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
14837 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46
14838 #, fuzzy, php-format
14839 #| msgid "The columns have been moved successfully."
14840 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
14841 msgstr "Sütunlar uğurlu şəkildə daşındı."
14843 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46
14844 #, fuzzy, php-format
14845 #| msgid "The columns have been moved successfully."
14846 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
14847 msgstr "Sütunlar uğurlu şəkildə daşındı."
14849 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
14850 msgid ""
14851 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14852 "password, 'Change password' tab should be used."
14853 msgstr ""
14855 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41
14856 #, php-format
14857 msgid "Thread %s was successfully killed."
14858 msgstr "Thread %s uğurla söndürüldü (killed)."
14860 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47
14861 #, php-format
14862 msgid ""
14863 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14864 msgstr ""
14865 "phpMyAdmin %s emeliyyat thread-ini söndüre (kill) bilmedi. Böyük ehtimal "
14866 "artıq söndürülmüşdür."
14868 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90
14869 #, fuzzy
14870 #| msgid "Add statements:"
14871 msgid "Other statements"
14872 msgstr "İfadələri əlavə et:"
14874 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127
14875 msgid "Received"
14876 msgstr "Alındı"
14878 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
14879 msgid "Sent"
14880 msgstr "Göndərildi"
14882 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169
14883 #, fuzzy
14884 #| msgid "Connections"
14885 msgid "Max. concurrent connections"
14886 msgstr "Elaqeler"
14888 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175
14889 msgid "Failed attempts"
14890 msgstr "Uğursuz Cəhdlər"
14892 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:220
14893 msgid ""
14894 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14895 "closing the connection properly."
14896 msgstr ""
14898 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
14899 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14900 msgstr "MySQL serverinə bağlanmaq üçün uğursuz cəhdlərin sayıdır."
14902 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
14903 msgid ""
14904 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14905 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14906 "statements from the transaction."
14907 msgstr ""
14909 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:229
14910 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14911 msgstr ""
14913 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
14914 msgid ""
14915 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14916 msgstr ""
14918 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:232
14919 msgid ""
14920 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14921 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14922 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14923 "based instead of disk-based."
14924 msgstr ""
14926 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
14927 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14928 msgstr ""
14930 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
14931 msgid ""
14932 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14933 "while executing statements."
14934 msgstr ""
14936 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
14937 msgid ""
14938 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14939 "(probably duplicate key)."
14940 msgstr ""
14942 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
14943 msgid ""
14944 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14945 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14946 msgstr ""
14948 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
14949 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14950 msgstr ""
14952 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
14953 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14954 msgstr ""
14956 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
14957 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14958 msgstr ""
14960 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
14961 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14962 msgstr ""
14964 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
14965 msgid ""
14966 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14967 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14968 "indicates the number of time tables have been discovered."
14969 msgstr ""
14971 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
14972 msgid ""
14973 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14974 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14975 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14976 msgstr ""
14978 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
14979 msgid ""
14980 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14981 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14982 msgstr ""
14984 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
14985 msgid ""
14986 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14987 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14988 "if you are doing an index scan."
14989 msgstr ""
14991 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279
14992 msgid ""
14993 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14994 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14995 msgstr ""
14997 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
14998 msgid ""
14999 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15000 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15001 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15002 "you have joins that don't use keys properly."
15003 msgstr ""
15005 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
15006 msgid ""
15007 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15008 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15009 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15010 "advantage of the indexes you have."
15011 msgstr ""
15013 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
15014 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15015 msgstr ""
15017 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
15018 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15019 msgstr ""
15021 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
15022 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15023 msgstr ""
15025 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
15026 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15027 msgstr ""
15029 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
15030 msgid "The number of pages currently dirty."
15031 msgstr ""
15033 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
15034 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15035 msgstr ""
15037 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
15038 msgid "The number of free pages."
15039 msgstr "Boş səhifə sayıdır."
15041 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
15042 msgid ""
15043 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15044 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15045 "reason."
15046 msgstr ""
15048 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
15049 msgid ""
15050 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15051 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15052 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15053 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15054 msgstr ""
15056 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
15057 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15058 msgstr ""
15060 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
15061 msgid ""
15062 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15063 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15064 msgstr ""
15066 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
15067 msgid ""
15068 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15069 "InnoDB does a sequential full table scan."
15070 msgstr ""
15072 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
15073 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15074 msgstr ""
15076 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
15077 msgid ""
15078 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15079 "and had to do a single-page read."
15080 msgstr ""
15082 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
15083 msgid ""
15084 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15085 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15086 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15087 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15088 "properly, this value should be small."
15089 msgstr ""
15091 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
15092 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15093 msgstr ""
15095 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
15096 msgid "The number of fsync() operations so far."
15097 msgstr ""
15099 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
15100 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15101 msgstr ""
15103 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
15104 msgid "The current number of pending reads."
15105 msgstr ""
15107 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
15108 msgid "The current number of pending writes."
15109 msgstr ""
15111 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
15112 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15113 msgstr ""
15115 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
15116 msgid "The total number of data reads."
15117 msgstr ""
15119 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
15120 msgid "The total number of data writes."
15121 msgstr ""
15123 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
15124 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15125 msgstr ""
15127 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
15128 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15129 msgstr ""
15131 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
15132 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15133 msgstr ""
15135 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
15136 msgid ""
15137 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15138 "wait for it to be flushed before continuing."
15139 msgstr ""
15141 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
15142 msgid "The number of log write requests."
15143 msgstr ""
15145 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
15146 msgid "The number of physical writes to the log file."
15147 msgstr ""
15149 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
15150 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15151 msgstr ""
15153 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
15154 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15155 msgstr ""
15157 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
15158 msgid "Pending log file writes."
15159 msgstr ""
15161 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
15162 msgid "The number of bytes written to the log file."
15163 msgstr "Log faylına yazılan bayt sayı."
15165 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
15166 msgid "The number of pages created."
15167 msgstr "Yaradılmış səhifələrin sayı."
15169 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
15170 msgid ""
15171 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15172 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15173 msgstr ""
15174 "Kompiliyasiya edilmiş InnoDB səhifə ölçüsü(susmaya görə 16KB). Səhifələrdə "
15175 "çoxlu sayda dəyərlər sayılıb; səhifə ölçüsü bunları asanlıqla bayta "
15176 "çevirməyə icazə verir."
15178 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
15179 msgid "The number of pages read."
15180 msgstr "Oxunmuş səhifələrin sayı."
15182 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
15183 msgid "The number of pages written."
15184 msgstr "Yazılmış səhifələrin sayı."
15186 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
15187 msgid "The number of row locks currently being waited for."
15188 msgstr "Hal-hazırda gözlənən kilidli sətirlərin  sayı."
15190 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
15191 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
15192 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün orta zaman(millisaniyə)."
15194 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
15195 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
15196 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün ümumi zaman(millisaniyə)."
15198 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
15199 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
15200 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün maksimum zaman(millisaniyə)."
15202 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
15203 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
15204 msgstr "Kilidli sətirlərin ümumi gözləmə miqdarı."
15206 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
15207 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
15208 msgstr "InnoDB cədvəlindən silinmiş sətirlərin sayı."
15210 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
15211 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
15212 msgstr "InnoDB cədvəlinə əlavə olunmuş sətirlərin sayı."
15214 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
15215 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
15216 msgstr "InnoDB cədvəlindən oxunmuş sətirlərin sayı."
15218 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
15219 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
15220 msgstr "InnoDB cədvəlində yenilənmiş sətirlərin sayı."
15222 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
15223 msgid ""
15224 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
15225 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
15226 msgstr ""
15228 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
15229 msgid ""
15230 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
15231 "determine how much of the key cache is in use."
15232 msgstr ""
15233 "Açar keşində istifadə olunmayan blok sayı. Bu dəyər ilə açar keşindəki "
15234 "istifadənin miqdarını təyin edə bilərsiniz."
15236 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
15237 msgid ""
15238 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
15239 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
15240 "one time."
15241 msgstr ""
15243 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
15244 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
15245 msgstr "İstifadə olunan açar keşinin faizi(hesablanmış dəyər)"
15247 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
15248 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
15249 msgstr "Keşdən açar blokunun oxunması üçün sorğu sayı."
15251 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
15252 msgid ""
15253 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
15254 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
15255 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
15256 msgstr ""
15257 "Diskdən açar blokunun fiziki oxunma sayı. Əgər Key_reads böyükdürsə, onda "
15258 "sizin key_buffer_size dəyəriniz çox kişikdir. Əksik keş nisbəti Key_reads/"
15259 "Key_read_requests kimi hesablanmalıdır."
15261 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
15262 msgid ""
15263 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
15264 "requests (calculated value)"
15265 msgstr ""
15267 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
15268 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
15269 msgstr "Keşə açar bloku yazmaq üçün sorğuların sayı."
15271 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
15272 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15273 msgstr "Diskə açar bloklarının fiziki yazma sayı."
15275 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
15276 msgid ""
15277 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15278 msgstr ""
15279 "Fiziki yazmaların faizi yazma sorğuları ilə  müqayisə edilir(hesablanmış "
15280 "dəyər)"
15282 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
15283 msgid ""
15284 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15285 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15286 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15287 msgstr ""
15289 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
15290 msgid ""
15291 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15292 "the server started."
15293 msgstr ""
15294 "Serverin başladılmasından bu yana istifadədə olan eyni zamanlı ən çox əlaqə "
15295 "sayı."
15297 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
15298 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15299 msgstr "INSERT DELAYED sıralarında yazılmaq üçün gözləyən sətir sayı."
15301 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
15302 #, fuzzy
15303 #| msgid ""
15304 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15305 #| "table cache value is probably too small."
15306 msgid ""
15307 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15308 "table_open_cache value is probably too small."
15309 msgstr ""
15310 "Açıq olan cədvəl sayı. Əgər açıq cədvəllər böyükdürsə, cədvəl keş dəyəriniz "
15311 "ehtimal ki çox kişikdir."
15313 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
15314 msgid "The number of files that are open."
15315 msgstr "Açıq olan fayl sayı."
15317 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
15318 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15319 msgstr ""
15321 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
15322 msgid "The number of tables that are open."
15323 msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
15325 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
15326 msgid ""
15327 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15328 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15329 "statement."
15330 msgstr ""
15332 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
15333 msgid "The amount of free memory for query cache."
15334 msgstr "Sorğu keşi üçün boş yaddaş miqdarıdır."
15336 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
15337 msgid "The number of cache hits."
15338 msgstr ""
15340 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
15341 msgid "The number of queries added to the cache."
15342 msgstr ""
15344 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
15345 msgid ""
15346 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15347 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15348 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15349 "decide which queries to remove from the cache."
15350 msgstr ""
15352 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
15353 msgid ""
15354 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15355 "query_cache_type setting)."
15356 msgstr ""
15358 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
15359 msgid "The number of queries registered in the cache."
15360 msgstr "Keşdə qeydiyyatlı sorğuların sayı."
15362 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
15363 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15364 msgstr "Sorğu keşi içindəki toplam blok sayı."
15366 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
15367 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15368 msgstr ""
15370 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
15371 msgid ""
15372 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15373 "should carefully check the indexes of your tables."
15374 msgstr ""
15376 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
15377 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15378 msgstr ""
15380 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
15381 msgid ""
15382 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15383 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15384 msgstr ""
15385 "Hər bir sətirdən sonra açar istifadəsini yoxlayan açarsız birləşdirmə "
15386 "sayıdır.(Əgər bu dəyər 0 deyildirsə, cədvəllərinizin açarlarını diqqətli "
15387 "olaraq yoxlamalısınız.)"
15389 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457
15390 msgid ""
15391 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15392 "critical even if this is big.)"
15393 msgstr ""
15395 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
15396 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15397 msgstr ""
15399 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
15400 #, fuzzy
15401 #| msgid "The number of row locks currently being waited for."
15402 msgid ""
15403 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
15404 msgstr "Hal-hazırda gözlənən kilidli sətirlərin  sayı."
15406 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
15407 msgid ""
15408 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
15409 "retried transactions."
15410 msgstr ""
15412 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
15413 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
15414 msgstr ""
15416 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
15417 msgid ""
15418 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15419 "create."
15420 msgstr ""
15422 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
15423 msgid ""
15424 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15425 msgstr ""
15427 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
15428 msgid ""
15429 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15430 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15431 "system variable."
15432 msgstr ""
15434 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
15435 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15436 msgstr ""
15438 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
15439 msgid "The number of sorted rows."
15440 msgstr ""
15442 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
15443 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15444 msgstr ""
15446 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
15447 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15448 msgstr ""
15450 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
15451 msgid ""
15452 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15453 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15454 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15455 "tables or use replication."
15456 msgstr ""
15458 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
15459 msgid ""
15460 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15461 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15462 "raise your thread_cache_size."
15463 msgstr ""
15465 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
15466 msgid "The number of currently open connections."
15467 msgstr "Cari açıq bağlantıların sayı."
15469 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
15470 msgid ""
15471 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15472 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15473 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15474 "implementation.)"
15475 msgstr ""
15477 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
15478 #, fuzzy
15479 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15480 msgstr "Sorğu tipi"
15482 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
15483 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15484 msgstr ""
15486 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:57
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "The query cache is not enabled."
15489 msgid "User groups management is not enabled."
15490 msgstr "Sorğu keşi aktiv edilə bilmədi."
15492 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:82
15493 msgid "Setting variable failed"
15494 msgstr ""
15496 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:33
15497 msgid "Incorrect form specified!"
15498 msgstr ""
15500 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43
15501 msgid ""
15502 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15503 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15504 msgstr ""
15505 "Güvənli qoşulma istifadə etmirsiniz; bütün verilənlər(parollar kimi həssas, "
15506 "informasiyalar da daxil) şifrələnmədən transfer edilir!"
15508 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48
15509 #, fuzzy
15510 #| msgid ""
15511 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow "
15512 #| "[a@%s]this link[/a] to use a secure connection."
15513 msgid ""
15514 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15515 "to use a secure connection."
15516 msgstr ""
15517 "Əgər serveriniz eyni zamanda HTTPS istəklərini(request) qəbul etmək üçün "
15518 "konfiqurasiya edilibsə, güvənli bağlantı istifadə etmək üçün [a@%s]bu linki[/"
15519 "a] izləyin."
15521 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52
15522 msgid "Insecure connection"
15523 msgstr "Güvənli olmayan qoşulma"
15525 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:40
15526 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15527 msgstr ""
15529 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43
15530 msgid "Wrong data"
15531 msgstr "Səhv məlumatlar"
15533 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50
15534 #, php-format
15535 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15536 msgstr ""
15538 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:247 src/Sql.php:1077
15539 #, php-format
15540 msgid "Bookmark %s has been created."
15541 msgstr "Əlfəcin %s yaradıldı."
15543 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:254
15544 msgid "Bookmark not created!"
15545 msgstr "Əlfəcin yaradıla bilmədi!"
15547 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:146
15548 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:264
15549 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:211
15550 #: src/Table/Indexes.php:91
15551 #, php-format
15552 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15553 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
15555 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:39
15556 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:42
15557 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:35
15558 #, fuzzy
15559 #| msgid "No column selected."
15560 msgid "No row selected."
15561 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
15563 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:66
15564 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:75
15565 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15566 msgstr ""
15568 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:192
15569 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15570 msgstr ""
15572 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:268
15573 msgid "No data to display"
15574 msgstr "Göstərmək üçün məlumat yoxdur"
15576 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:56
15577 msgid "The database name is empty!"
15578 msgstr "Cədvəlin adı göstərilməyib!"
15580 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:68
15581 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
15582 #, php-format
15583 msgid "'%s' database does not exist."
15584 msgstr ""
15586 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:78
15587 #, php-format
15588 msgid "Table %s already exists!"
15589 msgstr "%s cədvəli artıq mövcuddur!"
15591 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43
15592 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:39
15593 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:37
15594 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31
15595 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:38
15596 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:38
15597 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
15598 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:48
15599 msgid "No column selected."
15600 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
15602 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:68
15603 #, fuzzy, php-format
15604 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15605 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15606 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
15607 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
15608 msgstr[0] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
15609 msgstr[1] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
15611 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
15612 msgid "Invalid table name"
15613 msgstr ""
15615 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
15616 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:67
15617 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:77
15618 msgid "There is an issue with your request."
15619 msgstr ""
15621 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:82
15622 #: src/Database/Routines.php:993 src/Import/Import.php:166
15623 #: src/InsertEdit.php:202 src/Sql.php:879
15624 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
15625 msgstr "MySQL boş nəticə çoxluğu göndərdi(yəni sıfır sətir)."
15627 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:97
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
15630 msgid "No spatial column found for this SQL query."
15631 msgstr "%s motoru bu serverde söndürülmüşdür."
15633 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66
15634 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66
15635 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66
15636 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66
15637 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66
15638 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
15639 msgstr ""
15641 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37
15642 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37
15643 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37
15644 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37
15645 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37
15646 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37
15647 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37
15648 #, fuzzy
15649 #| msgid "The table name is empty!"
15650 msgid "The partition name must be a non-empty string."
15651 msgstr "Cedveli adı boşdur!"
15653 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:27
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Invalid table name:"
15656 msgid "Invalid database or table name."
15657 msgstr "Etibarsız cədvəl adı:"
15659 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:270
15660 #, fuzzy
15661 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
15662 msgid "Display column was successfully updated."
15663 msgstr "Thread %s uğurla söndürüldü (killed)."
15665 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:304
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
15668 msgid "Internal relationships were successfully updated."
15669 msgstr "Daxili əlaqələr uğurla yeniləndi."
15671 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:195
15672 #, php-format
15673 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15674 msgstr ""
15676 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:167
15677 msgid "The columns have been moved successfully."
15678 msgstr "Sütunlar uğurlu şəkildə daşındı."
15680 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:256
15681 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:261
15682 #: src/Tracking/Tracking.php:780
15683 msgid "Query error"
15684 msgstr "Sorğu xətası"
15686 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:50
15687 #, fuzzy, php-format
15688 #| msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15689 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15690 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
15691 msgstr[0] "Sütün adı  '%s' MySQL'ə ayrılmış açar kəlimədir."
15692 msgstr[1] "Sütün adı  '%s' MySQL'ə ayrılmış açar kəlimədir."
15694 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:206
15695 #, fuzzy, php-format
15696 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15697 msgid ""
15698 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
15699 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
15701 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:95
15702 #, php-format
15703 msgid "Tracking of %s is activated."
15704 msgstr "%s izləmə aktiv edildi."
15706 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:152
15707 msgid "SQL statements executed."
15708 msgstr ""
15710 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:206
15711 #, fuzzy
15712 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15713 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15714 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
15716 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:211
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "No column selected."
15719 msgid "No versions selected."
15720 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
15722 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183
15723 msgid "Add trigger"
15724 msgstr "Trigger əlavə et"
15726 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187
15727 msgid "Edit trigger"
15728 msgstr "Triggeri redaktə et"
15730 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:225
15731 #, fuzzy, php-format
15732 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
15733 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
15734 msgstr "%1$s adlnda trigger %2$s Bazasında tapılmadı"
15736 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:263
15737 #, fuzzy, php-format
15738 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
15739 msgid ""
15740 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
15741 "%2$s."
15742 msgstr "%1$s adlnda trigger %2$s Bazasında tapılmadı"
15744 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:52
15745 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15746 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
15748 #: src/Controllers/View/CreateController.php:93
15749 msgid "View name can not be empty!"
15750 msgstr ""
15752 #: src/Core.php:115 src/ZipExtension.php:57
15753 #, php-format
15754 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
15755 msgstr ""
15757 #: src/Database/CentralColumns.php:267 src/Database/CentralColumns.php:368
15758 #: src/Database/CentralColumns.php:568
15759 msgid ""
15760 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
15761 "feature."
15762 msgstr ""
15764 #: src/Database/CentralColumns.php:322
15765 #, php-format
15766 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
15767 msgstr "Mərkəzi siyahıda olduğu üçün %1$s əlavə edilə bilmədi!"
15769 #: src/Database/CentralColumns.php:337
15770 msgid "Could not add columns!"
15771 msgstr "Sütunlar əlavə oluna bilmədi!"
15773 #: src/Database/CentralColumns.php:414
15774 #, php-format
15775 msgid ""
15776 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
15777 msgstr ""
15779 #: src/Database/CentralColumns.php:428
15780 msgid "Could not remove columns!"
15781 msgstr "Stünlar silinə bilmədi!"
15783 #: src/Database/Designer/Common.php:479
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid ""
15786 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
15787 #| "why%s."
15788 msgctxt ""
15789 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
15790 "on designer when user tries to set a display field."
15791 msgid ""
15792 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
15793 msgstr ""
15794 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası deaktivləşdirilmişdir. Səbəbini "
15795 "aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
15797 #: src/Database/Designer/Common.php:526
15798 #, fuzzy
15799 #| msgid "Primary key already exists."
15800 msgid "Error: relationship already exists."
15801 msgstr "Birinci dərəcəli açar onsuzda vardır."
15803 #: src/Database/Designer/Common.php:575
15804 #, fuzzy
15805 #| msgid "Modifications have been saved"
15806 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
15807 msgstr "Modifications have been saved"
15809 #: src/Database/Designer/Common.php:580
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "File could not be read"
15812 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
15813 msgstr "Fayl oxuna bilmir"
15815 #: src/Database/Designer/Common.php:583
15816 msgid "Error: Missing index on column(s)."
15817 msgstr ""
15819 #: src/Database/Designer/Common.php:588 src/Database/Designer/Common.php:654
15820 msgid "Error: Relational features are disabled!"
15821 msgstr ""
15823 #: src/Database/Designer/Common.php:609
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "Internal relation has been added."
15826 msgid "Internal relationship has been added."
15827 msgstr "Daxili əlaqə əlavə edildi."
15829 #: src/Database/Designer/Common.php:614
15830 #, fuzzy
15831 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
15832 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
15833 msgstr "Xəta: Daxili əlaqə əlavə edilmədi!"
15835 #: src/Database/Designer/Common.php:648
15836 #, fuzzy
15837 #| msgid "Modifications have been saved"
15838 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
15839 msgstr "Modifications have been saved"
15841 #: src/Database/Designer/Common.php:673
15842 #, fuzzy
15843 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
15844 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
15845 msgstr "Xəta: Daxili əlaqə ləğv edilə bilmədi!"
15847 #: src/Database/Designer/Common.php:676
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "Internal relation has been removed."
15850 msgid "Internal relationship has been removed."
15851 msgstr "Daxili əlaqə ləğv edildi."
15853 #: src/Database/Designer.php:118
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
15856 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
15857 msgstr "İmport pluqini yüklənmədi, zəhmət olmasa quraşdırmanı yoxlayın!"
15859 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
15860 #: src/Database/Events.php:124 src/Database/Routines.php:99
15861 #: src/Database/Routines.php:124 src/Database/Routines.php:202
15862 #: src/Database/Routines.php:953 src/Triggers/Triggers.php:82
15863 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:118
15864 #, php-format
15865 msgid "The following query has failed: \"%s\""
15866 msgstr "Aşağıdakı sorğu yerinə yetirilə bilmədi: \"%s\""
15868 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
15869 #: src/Database/Events.php:128 src/Database/Events.php:353
15870 #: src/Database/Routines.php:103 src/Database/Routines.php:128
15871 #: src/Database/Routines.php:206 src/Database/Routines.php:957
15872 #: src/Database/Routines.php:1204 src/Html/Generator.php:829
15873 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95
15874 #: src/Triggers/Triggers.php:122 src/Triggers/Triggers.php:239
15875 msgid "MySQL said: "
15876 msgstr "MySQL deyir: "
15878 #: src/Database/Events.php:111
15879 #, php-format
15880 msgid "Event %1$s has been modified."
15881 msgstr "%1$s hadisəsi dəyişdirildi."
15883 #: src/Database/Events.php:131
15884 #, php-format
15885 msgid "Event %1$s has been created."
15886 msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
15888 #: src/Database/Events.php:145 src/Database/Routines.php:144
15889 #: src/Triggers/Triggers.php:139
15890 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
15891 msgstr "İstəyiniz yerinə yetirilərkən bir və ya daha çox xəta yarandı:"
15893 #: src/Database/Events.php:260 src/Database/Routines.php:755
15894 #: src/Triggers/Triggers.php:183
15895 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
15896 msgstr "Təyinedici\"username@hostname\" formatında olmalıdır!"
15898 #: src/Database/Events.php:268
15899 msgid "You must provide an event name!"
15900 msgstr "Bir hadisə adı vermək məcburiyyətindəsiniz!"
15902 #: src/Database/Events.php:282
15903 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
15904 msgstr "Hər hadisə üçün düzgün interval verməlisiniz."
15906 #: src/Database/Events.php:295
15907 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
15908 msgstr "Hadisə üçün düzgün icra zamanı verməlisiniz."
15910 #: src/Database/Events.php:298
15911 msgid "You must provide a valid type for the event."
15912 msgstr "Hadisə üçün düzgün bir tip verməlisiniz."
15914 #: src/Database/Events.php:324
15915 msgid "You must provide an event definition."
15916 msgstr "Bir hadisə tərifi verməlisiniz."
15918 #: src/Database/Events.php:350
15919 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
15920 msgstr "Bağışlayın, yığışdırılmış(dropped) hadisəni bərpa eləmək mümkün deyil."
15922 #: src/Database/Events.php:351 src/Database/Routines.php:1202
15923 #: src/Triggers/Triggers.php:237
15924 msgid "The backed up query was:"
15925 msgstr "Saxlanılmış sorğu:"
15927 #: src/DatabaseInterface.php:1161
15928 #, php-format
15929 msgid ""
15930 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
15931 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
15932 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
15933 msgstr ""
15935 #: src/DatabaseInterface.php:1203
15936 #, fuzzy
15937 #| msgid "Failed to read configuration file!"
15938 msgid "Failed to set configured collation connection!"
15939 msgstr "Konfiqurasiya faylını oxuma uğursuz oldu!"
15941 #: src/DatabaseInterface.php:1657
15942 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
15943 msgstr ""
15944 "Konfiqurasiya faylınızda göstərilmiş idarəetmə istifadəçiləri üçün qoşulma "
15945 "uğursuz oldu."
15947 #: src/Database/Routines.php:80 src/Database/Routines.php:763
15948 #, php-format
15949 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
15950 msgstr "Səhv tip prosedurları: \"%s\""
15952 #: src/Database/Routines.php:131
15953 #, php-format
15954 msgid "Routine %1$s has been created."
15955 msgstr "Prosedura %1$s yaradıldı."
15957 #: src/Database/Routines.php:259
15958 #, fuzzy, php-format
15959 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
15960 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
15961 msgstr "Prosedura %1$s dəyişdirildi."
15963 #: src/Database/Routines.php:264
15964 #, php-format
15965 msgid "Routine %1$s has been modified."
15966 msgstr "Prosedura %1$s dəyişdirildi."
15968 #: src/Database/Routines.php:596
15969 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
15970 msgstr ""
15972 #: src/Database/Routines.php:614
15973 #, php-format
15974 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
15975 msgstr ""
15977 #: src/Database/Routines.php:634 src/Database/Routines.php:701
15978 msgid ""
15979 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
15980 "VARCHAR and VARBINARY."
15981 msgstr ""
15983 #: src/Database/Routines.php:683
15984 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
15985 msgstr ""
15987 #: src/Database/Routines.php:771
15988 msgid "You must provide a routine name!"
15989 msgstr ""
15991 #: src/Database/Routines.php:835
15992 msgid "You must provide a routine definition."
15993 msgstr ""
15995 #: src/Database/Routines.php:969
15996 #, php-format
15997 msgid "Execution results of routine %s"
15998 msgstr ""
16000 #: src/Database/Routines.php:984
16001 #, php-format
16002 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
16003 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
16004 msgstr[0] ""
16005 msgstr[1] ""
16007 #: src/Database/Routines.php:1201
16008 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
16009 msgstr ""
16010 "Bağışlayın, silinmiş(dropped) proseduraların bərpa edilməsi uğursuz oldu."
16012 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:129
16013 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
16014 msgstr ""
16016 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:140
16017 #, php-format
16018 msgid ""
16019 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
16020 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
16021 msgstr ""
16023 #: src/Display/Results.php:2598 src/Display/Results.php:2613
16024 msgid "The row has been deleted."
16025 msgstr "Sətir silindi."
16027 #: src/Display/Results.php:3185
16028 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16029 msgstr ""
16031 #: src/Display/Results.php:3545
16032 #, php-format
16033 msgid "Showing rows %1s - %2s"
16034 msgstr "Göstərilən sətir %1s - %2s"
16036 #: src/Display/Results.php:3559
16037 #, fuzzy, php-format
16038 #| msgid "%1$d total, %2$d in query"
16039 msgid "%1$s total, %2$s in query"
16040 msgstr "%1$d toplam, %2$d sorğuda"
16042 #: src/Display/Results.php:3564
16043 #, fuzzy, php-format
16044 #| msgid "%d total"
16045 msgid "%s total"
16046 msgstr "cəmi %d"
16048 #: src/Display/Results.php:3577 src/Sql.php:885
16049 #, php-format
16050 msgid "Query took %01.4f seconds."
16051 msgstr "sorğu %01.4f saniyədə icra edildi."
16053 #: src/Display/Results.php:3884
16054 msgid "Link not found!"
16055 msgstr "Link tapılmadı!"
16057 #: src/Engines/Bdb.php:27
16058 msgid "Version information"
16059 msgstr "Versiya informasiyası"
16061 #: src/Engines/Innodb.php:32
16062 msgid "Data home directory"
16063 msgstr ""
16065 #: src/Engines/Innodb.php:33
16066 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
16067 msgstr ""
16069 #: src/Engines/Innodb.php:35
16070 msgid "Data files"
16071 msgstr "Məlumat(Data) faylları"
16073 #: src/Engines/Innodb.php:37
16074 msgid "Autoextend increment"
16075 msgstr ""
16077 #: src/Engines/Innodb.php:39
16078 msgid ""
16079 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
16080 "when it becomes full."
16081 msgstr ""
16083 #: src/Engines/Innodb.php:44
16084 msgid "Buffer pool size"
16085 msgstr ""
16087 #: src/Engines/Innodb.php:45
16088 msgid ""
16089 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
16090 "tables."
16091 msgstr ""
16093 #: src/Engines/Innodb.php:105
16094 msgid "Buffer Pool"
16095 msgstr ""
16097 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:212
16098 msgid "InnoDB Status"
16099 msgstr "InnoDB Status"
16101 #: src/Engines/Innodb.php:128
16102 msgid "Buffer Pool Usage"
16103 msgstr ""
16105 #: src/Engines/Innodb.php:135
16106 msgid "pages"
16107 msgstr ""
16109 #: src/Engines/Innodb.php:143
16110 msgid "Free pages"
16111 msgstr ""
16113 #: src/Engines/Innodb.php:149
16114 msgid "Dirty pages"
16115 msgstr ""
16117 #: src/Engines/Innodb.php:155
16118 msgid "Pages containing data"
16119 msgstr ""
16121 #: src/Engines/Innodb.php:161
16122 msgid "Pages to be flushed"
16123 msgstr "Təmizlənən Səhifələr"
16125 #: src/Engines/Innodb.php:167
16126 msgid "Busy pages"
16127 msgstr ""
16129 #: src/Engines/Innodb.php:176
16130 msgid "Latched pages"
16131 msgstr ""
16133 #: src/Engines/Innodb.php:187
16134 msgid "Buffer Pool Activity"
16135 msgstr ""
16137 #: src/Engines/Innodb.php:191
16138 msgid "Read requests"
16139 msgstr ""
16141 #: src/Engines/Innodb.php:197
16142 msgid "Write requests"
16143 msgstr ""
16145 #: src/Engines/Innodb.php:203
16146 msgid "Read misses"
16147 msgstr ""
16149 #: src/Engines/Innodb.php:209
16150 msgid "Write waits"
16151 msgstr ""
16153 #: src/Engines/Innodb.php:215
16154 msgid "Read misses in %"
16155 msgstr ""
16157 #: src/Engines/Innodb.php:230
16158 msgid "Write waits in %"
16159 msgstr ""
16161 #: src/Engines/Myisam.php:28
16162 msgid "Data pointer size"
16163 msgstr ""
16165 #: src/Engines/Myisam.php:30
16166 msgid ""
16167 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
16168 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
16169 msgstr ""
16171 #: src/Engines/Myisam.php:36
16172 msgid "Automatic recovery mode"
16173 msgstr "Avtomatik qurtarma rejimi"
16175 #: src/Engines/Myisam.php:38
16176 msgid ""
16177 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
16178 "myisam-recover server startup option."
16179 msgstr ""
16181 #: src/Engines/Myisam.php:43
16182 msgid "Maximum size for temporary sort files"
16183 msgstr "Keçici sıralama fayllarının maksimum boyu"
16185 #: src/Engines/Myisam.php:45
16186 msgid ""
16187 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
16188 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
16189 "INFILE)."
16190 msgstr ""
16192 #: src/Engines/Myisam.php:52
16193 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
16194 msgstr "İndeks yaradılarken istifade olunan keçici faylların maksimum boyu"
16196 #: src/Engines/Myisam.php:54
16197 msgid ""
16198 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
16199 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
16200 "method."
16201 msgstr ""
16203 #: src/Engines/Myisam.php:61
16204 msgid "Repair threads"
16205 msgstr ""
16207 #: src/Engines/Myisam.php:63
16208 msgid ""
16209 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
16210 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
16211 msgstr ""
16213 #: src/Engines/Myisam.php:70
16214 msgid "Sort buffer size"
16215 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
16217 #: src/Engines/Myisam.php:72
16218 msgid ""
16219 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
16220 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
16221 msgstr ""
16223 #: src/Engines/Pbxt.php:33
16224 msgid "Index cache size"
16225 msgstr "Indeks keş ölçüsü"
16227 #: src/Engines/Pbxt.php:35
16228 msgid ""
16229 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
16230 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
16231 msgstr ""
16233 #: src/Engines/Pbxt.php:42
16234 msgid "Record cache size"
16235 msgstr ""
16237 #: src/Engines/Pbxt.php:44
16238 msgid ""
16239 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
16240 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
16241 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
16242 msgstr ""
16244 #: src/Engines/Pbxt.php:52
16245 msgid "Log cache size"
16246 msgstr "Log keş ölçüsü"
16248 #: src/Engines/Pbxt.php:54
16249 msgid ""
16250 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
16251 "transaction log data. The default is 16MB."
16252 msgstr ""
16254 #: src/Engines/Pbxt.php:61
16255 msgid "Log file threshold"
16256 msgstr ""
16258 #: src/Engines/Pbxt.php:63
16259 msgid ""
16260 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
16261 "default value is 16MB."
16262 msgstr ""
16264 #: src/Engines/Pbxt.php:69
16265 msgid "Transaction buffer size"
16266 msgstr ""
16268 #: src/Engines/Pbxt.php:71
16269 msgid ""
16270 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
16271 "buffers of this size). The default is 1MB."
16272 msgstr ""
16274 #: src/Engines/Pbxt.php:78
16275 msgid "Checkpoint frequency"
16276 msgstr ""
16278 #: src/Engines/Pbxt.php:80
16279 msgid ""
16280 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
16281 "performed. The default value is 24MB."
16282 msgstr ""
16284 #: src/Engines/Pbxt.php:87
16285 msgid "Data log threshold"
16286 msgstr ""
16288 #: src/Engines/Pbxt.php:89
16289 msgid ""
16290 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
16291 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
16292 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
16293 "that can be stored in the database."
16294 msgstr ""
16296 #: src/Engines/Pbxt.php:98
16297 msgid "Garbage threshold"
16298 msgstr ""
16300 #: src/Engines/Pbxt.php:100
16301 msgid ""
16302 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
16303 "a value between 1 and 99. The default is 50."
16304 msgstr ""
16306 #: src/Engines/Pbxt.php:107
16307 msgid "Log buffer size"
16308 msgstr "Log bufer ölçüsü"
16310 #: src/Engines/Pbxt.php:109
16311 msgid ""
16312 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
16313 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
16314 "required to write a data log."
16315 msgstr ""
16317 #: src/Engines/Pbxt.php:117
16318 msgid "Data file grow size"
16319 msgstr ""
16321 #: src/Engines/Pbxt.php:118
16322 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
16323 msgstr ""
16325 #: src/Engines/Pbxt.php:122
16326 msgid "Row file grow size"
16327 msgstr "Sətir faylı böyümə ölçüsü"
16329 #: src/Engines/Pbxt.php:123
16330 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
16331 msgstr ""
16333 #: src/Engines/Pbxt.php:127
16334 msgid "Log file count"
16335 msgstr "Log fayl sayı"
16337 #: src/Engines/Pbxt.php:129
16338 msgid ""
16339 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
16340 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
16341 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
16342 "number."
16343 msgstr ""
16345 #: src/Engines/Pbxt.php:181
16346 #, php-format
16347 msgid ""
16348 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
16349 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
16350 msgstr ""
16352 #: src/ErrorHandler.php:100
16353 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
16354 msgstr "Çoxlu sayda xəta mesajı, bəziləri göstərilə bilmədi."
16356 #: src/ErrorHandler.php:394
16357 msgid "Report"
16358 msgstr "Hesabat"
16360 #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199
16361 #: src/Export/Export.php:451
16362 #, php-format
16363 msgid "Insufficient space to save the file %s."
16364 msgstr "%s faylını saxlamaq üçün lazım olan yer çatışmır."
16366 #: src/Export/Export.php:404
16367 #, php-format
16368 msgid ""
16369 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
16370 msgstr ""
16371 "%s faylı serverdə onsuz da mövcuddur, ya faylın adını dəyişdir ya da üzərinə "
16372 "yazma variantlarını."
16374 #: src/Export/Export.php:411 src/Export/Export.php:421
16375 #, php-format
16376 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
16377 msgstr "Webserver-in %s faylını saxlama izni yoxdur."
16379 #: src/Export/Export.php:458
16380 #, php-format
16381 msgid "Dump has been saved to file %s."
16382 msgstr "Sxem %s faylına qeyd edildi."
16384 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
16385 #: src/Export/Export.php:895
16386 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
16387 msgstr ""
16389 #: src/File.php:225
16390 msgid "File was not an uploaded file."
16391 msgstr "Fayl yüklənilmiş bir fayl deyil."
16393 #: src/File.php:260
16394 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
16395 msgstr "Yüklənən fayl, php.ini içindəki upload_max_filesize uyğun gəlmir."
16397 #: src/File.php:265
16398 msgid ""
16399 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
16400 "the HTML form."
16401 msgstr ""
16403 #: src/File.php:270
16404 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
16405 msgstr "Yüklənən fayl sadəcə qismən yükləndi."
16407 #: src/File.php:274
16408 msgid "Missing a temporary folder."
16409 msgstr ""
16411 #: src/File.php:277
16412 msgid "Failed to write file to disk."
16413 msgstr "Faylı diskə yazma uğursuz oldu."
16415 #: src/File.php:280
16416 msgid "File upload stopped by extension."
16417 msgstr "Fayl yükləmə genişlənməsinə görə dayandırrıldı."
16419 #: src/File.php:283
16420 msgid "Unknown error in file upload."
16421 msgstr "Faylın yüklənməsi zamanı naməlum xəta baş verdi."
16423 #: src/File.php:411
16424 msgid "File is a symbolic link"
16425 msgstr ""
16427 #: src/File.php:418 src/File.php:509
16428 msgid "File could not be read!"
16429 msgstr "Fayl oxuna bilmir!"
16431 #: src/File.php:454
16432 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
16433 msgstr ""
16435 #: src/File.php:474
16436 msgid "Error while moving uploaded file."
16437 msgstr "Yüklənən fayl daşınarkən xəta oldu."
16439 #: src/File.php:483
16440 #, fuzzy
16441 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
16442 msgid "Cannot read uploaded file."
16443 msgstr "Yüklənən fayl oxuna bilmədi(daşınan)."
16445 #: src/File.php:560
16446 #, php-format
16447 msgid ""
16448 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
16449 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
16450 msgstr ""
16451 "Dəstəklənməyən sıxışdırmayla (%s) fayl yükləməyi sınadınız. Ya bunun üçün "
16452 "hələki dəstək tamamlanmadı ya da konfiqurasiyanız tərəfindən deaktiv edildi."
16454 #: src/FlashMessages.php:24
16455 #, fuzzy
16456 #| msgid "Link not found"
16457 msgid "Session not found."
16458 msgstr "Link tapılmadı"
16460 #: src/Html/Generator.php:147
16461 #, fuzzy, php-format
16462 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
16463 msgid "Jump to database “%s”."
16464 msgstr "\"%s\" verilənlər bazasına keç."
16466 #: src/Html/Generator.php:213
16467 msgid "SSL is not being used"
16468 msgstr ""
16470 #: src/Html/Generator.php:220
16471 msgid "SSL is used with disabled verification"
16472 msgstr ""
16474 #: src/Html/Generator.php:222
16475 msgid "SSL is used without certification authority"
16476 msgstr ""
16478 #: src/Html/Generator.php:225
16479 msgid "SSL is used"
16480 msgstr ""
16482 #: src/Html/Generator.php:328
16483 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
16484 msgstr ""
16486 #: src/Html/Generator.php:329
16487 msgid "password_hash() PHP function"
16488 msgstr ""
16490 #: src/Html/Generator.php:534
16491 msgid "Skip Explain SQL"
16492 msgstr "SQL İzah Et-i Keç"
16494 #: src/Html/Generator.php:566
16495 #, fuzzy
16496 #| msgid "Without PHP Code"
16497 msgid "Without PHP code"
16498 msgstr "PHP Kodunu Göstərmə"
16500 #: src/Html/Generator.php:648
16501 msgctxt "Inline edit query"
16502 msgid "Edit inline"
16503 msgstr "Sətir içi redaktə"
16505 #: src/Html/Generator.php:771
16506 msgid "Static analysis:"
16507 msgstr ""
16509 #: src/Html/Generator.php:774
16510 #, php-format
16511 msgid "%d errors were found during analysis."
16512 msgstr ""
16514 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:42
16515 #, php-format
16516 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16517 msgstr "%s %s vəya yenisinə yüksəltməlisiniz."
16519 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82
16520 #, php-format
16521 msgid "See %sour documentation%s for more information."
16522 msgstr ""
16524 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:32
16525 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
16526 msgstr ""
16528 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:39
16529 msgid "possible exploit"
16530 msgstr ""
16532 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
16533 msgid ""
16534 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
16535 "requires these functions!"
16536 msgstr ""
16538 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
16539 msgid "Error: Token mismatch"
16540 msgstr ""
16542 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:61
16543 msgid ""
16544 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
16545 "access phpMyAdmin."
16546 msgstr ""
16548 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
16549 #, fuzzy
16550 #| msgid "The database name is empty!"
16551 msgid "The database name must be a non-empty string."
16552 msgstr "Cədvəlin adı göstərilməyib!"
16554 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
16555 #, fuzzy, php-format
16556 #| msgid "Please enter correct captcha!"
16557 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
16558 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
16560 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16563 msgid "The database name cannot end with a space character."
16564 msgstr "Sözlər boşluq ifadəsi (\" \") ilə ayrılmışdır."
16566 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
16567 #, fuzzy
16568 #| msgid "The table name is empty!"
16569 msgid "The table name must be a non-empty string."
16570 msgstr "Cedveli adı boşdur!"
16572 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
16573 #, fuzzy, php-format
16574 #| msgid "Please enter correct captcha!"
16575 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
16576 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
16578 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
16579 #, fuzzy
16580 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16581 msgid "The table name cannot end with a space character."
16582 msgstr "Sözlər boşluq ifadəsi (\" \") ilə ayrılmışdır."
16584 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "The table name is empty!"
16587 msgid "The trigger name must not be empty."
16588 msgstr "Cedveli adı boşdur!"
16590 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
16591 #, fuzzy, php-format
16592 #| msgid "Please enter correct captcha!"
16593 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
16594 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
16596 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
16597 #, fuzzy
16598 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16599 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
16600 msgstr "Sözlər boşluq ifadəsi (\" \") ilə ayrılmışdır."
16602 #: src/Import/Import.php:288 src/Sql.php:893
16603 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
16604 msgstr ""
16606 #: src/Import/Import.php:1216
16607 msgid ""
16608 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
16609 msgstr ""
16611 #: src/Import/Import.php:1218
16612 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
16613 msgstr ""
16615 #: src/Import/Import.php:1219
16616 msgid ""
16617 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
16618 msgstr ""
16620 #: src/Import/Import.php:1220
16621 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
16622 msgstr ""
16624 #: src/Import/Import.php:1227
16625 #, php-format
16626 msgid "Go to database: %s"
16627 msgstr "%s Verilənlər Bazasına get"
16629 #: src/Import/Import.php:1233 src/Import/Import.php:1273
16630 #, php-format
16631 msgid "Edit settings for %s"
16632 msgstr ""
16634 #: src/Import/Import.php:1258
16635 #, php-format
16636 msgid "Go to table: %s"
16637 msgstr "%s Cədvəlinə get"
16639 #: src/Import/Import.php:1266
16640 #, php-format
16641 msgid "Structure of %s"
16642 msgstr "%s Strukturu"
16644 #: src/Import/Import.php:1284
16645 #, php-format
16646 msgid "Go to view: %s"
16647 msgstr ""
16649 #: src/Import/Import.php:1310
16650 msgid ""
16651 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
16652 "engine tables can be rolled back."
16653 msgstr ""
16655 #: src/Index.php:564
16656 #, php-format
16657 msgid ""
16658 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
16659 "removed."
16660 msgstr ""
16662 #: src/InsertEdit.php:509
16663 msgid "web server upload directory:"
16664 msgstr "web-server upload direktoriyası:"
16666 #: src/InsertEdit.php:952 src/Sql.php:876
16667 msgid "Showing SQL query"
16668 msgstr ""
16670 #: src/InsertEdit.php:976 src/Sql.php:856
16671 #, php-format
16672 msgid "Inserted row id: %1$d"
16673 msgstr ""
16675 #: src/LanguageManager.php:964
16676 msgid "Ignoring unsupported language code."
16677 msgstr ""
16679 #: src/Linter.php:103
16680 msgid ""
16681 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
16682 msgstr ""
16684 #: src/Linter.php:155
16685 #, php-format
16686 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
16687 msgstr ""
16689 #: src/Menu.php:292 src/Menu.php:399 src/Util.php:1491 src/Util.php:1505
16690 msgid "Tracking"
16691 msgstr "İzləmə"
16693 #: src/Menu.php:340 src/Menu.php:348 src/Menu.php:356
16694 msgid "Database seems to be empty!"
16695 msgstr "Verilənlər Bazası boş olaraq görsənir!"
16697 #: src/Menu.php:343 src/Util.php:1483
16698 msgid "Query"
16699 msgstr "Sorğu"
16701 #: src/Menu.php:406 src/Util.php:1492
16702 msgid "Designer"
16703 msgstr "Dizayner"
16705 #: src/Menu.php:467
16706 #, fuzzy
16707 #| msgid "User groups"
16708 msgid "User accounts"
16709 msgstr "İstifadəçi qrupları"
16711 #: src/Menu.php:516 src/Util.php:1475
16712 msgid "Charsets"
16713 msgstr "kodlaşdırma"
16715 #: src/Menu.php:521 src/Util.php:1477
16716 msgid "Engines"
16717 msgstr "Motorlar"
16719 #: src/Message.php:204
16720 #, php-format
16721 msgid "%1$d row affected."
16722 msgid_plural "%1$d rows affected."
16723 msgstr[0] "%1$d sətir təsirləndi."
16724 msgstr[1] "%1$d sətir təsirləndi."
16726 #: src/Message.php:223
16727 #, php-format
16728 msgid "%1$d row deleted."
16729 msgid_plural "%1$d rows deleted."
16730 msgstr[0] "%1$d sətir silindi."
16731 msgstr[1] "%1$d sətir silindi."
16733 #: src/Message.php:242
16734 #, php-format
16735 msgid "%1$d row inserted."
16736 msgid_plural "%1$d rows inserted."
16737 msgstr[0] "%1$d sətir əlavə edildi."
16738 msgstr[1] "%1$d sətir əlavə edildi."
16740 #: src/Navigation/Navigation.php:208
16741 #, fuzzy
16742 #| msgid "Group name:"
16743 msgid "Groups:"
16744 msgstr "Qrup adı:"
16746 #: src/Navigation/Navigation.php:209
16747 msgid "Events:"
16748 msgstr "Hadisələr:"
16750 #: src/Navigation/Navigation.php:210
16751 msgid "Functions:"
16752 msgstr "Funksiyalar:"
16754 #: src/Navigation/Navigation.php:211
16755 msgid "Procedures:"
16756 msgstr "Proseduralar:"
16758 #: src/Navigation/Navigation.php:213
16759 msgid "Views:"
16760 msgstr ""
16762 #: src/Navigation/NavigationTree.php:734
16763 msgid ""
16764 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
16765 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
16766 msgstr ""
16768 #: src/Navigation/NavigationTree.php:794
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "Group name:"
16771 msgid "Groups"
16772 msgstr "Qrup adı:"
16774 #: src/Navigation/NavigationTree.php:902
16775 #, php-format
16776 msgid "%s result found"
16777 msgid_plural "%s results found"
16778 msgstr[0] ""
16779 msgstr[1] ""
16781 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1276
16782 msgid "Collapse all"
16783 msgstr ""
16785 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:34
16786 msgctxt "Create new column"
16787 msgid "New"
16788 msgstr "Yeni"
16790 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
16791 msgctxt "Create new database"
16792 msgid "New"
16793 msgstr "Yeni"
16795 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:582
16796 msgid "Show hidden items"
16797 msgstr "Gizli maddələri göstər"
16799 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:32
16800 msgctxt "Create new event"
16801 msgid "New"
16802 msgstr "Yeni"
16804 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
16805 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
16806 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:589 src/Plugins/Export/ExportXml.php:105
16807 msgid "Functions"
16808 msgstr "Funksiyalar"
16810 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:32
16811 msgctxt "Create new function"
16812 msgid "New"
16813 msgstr "Yeni"
16815 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:34
16816 msgctxt "Create new index"
16817 msgid "New"
16818 msgstr "Yeni"
16820 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:614
16821 msgid "Expand/Collapse"
16822 msgstr "Genişlət/Daralt"
16824 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
16825 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
16826 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:578 src/Plugins/Export/ExportXml.php:110
16827 msgid "Procedures"
16828 msgstr "Proseduralar"
16830 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:32
16831 msgctxt "Create new procedure"
16832 msgid "New"
16833 msgstr "Yeni"
16835 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
16836 msgid "Procedure"
16837 msgstr "Prosedura"
16839 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:33
16840 msgctxt "Create new table"
16841 msgid "New"
16842 msgstr "Yeni"
16844 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:34
16845 msgctxt "Create new trigger"
16846 msgid "New"
16847 msgstr "Yeni"
16849 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
16850 #, fuzzy
16851 #| msgid "trigger"
16852 msgid "Trigger"
16853 msgstr "trigger"
16855 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:33
16856 msgctxt "Create new view"
16857 msgid "New"
16858 msgstr "Yeni"
16860 #: src/Normalization.php:193
16861 msgid "Make all columns atomic"
16862 msgstr ""
16864 #: src/Normalization.php:196 src/Normalization.php:245
16865 #: src/Normalization.php:291 src/Normalization.php:323
16866 msgid "Step 1."
16867 msgstr "Addım 1."
16869 #: src/Normalization.php:199
16870 msgid ""
16871 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
16872 "example: address can be split into street, city, country and zip."
16873 msgstr ""
16874 "Birdən çox sütuna bölünə bilən hər hansı bir sütunununuz varmı? Məsələn: "
16875 "ünvanlar küçə, şəhər, ölkə və poçt koduna ayrıla bilər."
16877 #: src/Normalization.php:204
16878 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
16879 msgstr "Mənə, artıq bu cədvəldə olmayan sütunların orta siyahısını göstər"
16881 #: src/Normalization.php:206
16882 msgid ""
16883 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
16884 "column', it'll move to next step)."
16885 msgstr ""
16887 #: src/Normalization.php:221
16888 msgid "split into "
16889 msgstr "böl "
16891 #: src/Normalization.php:242
16892 msgid "Have a primary key"
16893 msgstr ""
16895 #: src/Normalization.php:248
16896 msgid "Primary key already exists."
16897 msgstr "Birinci dərəcəli açar onsuzda vardır."
16899 #: src/Normalization.php:253
16900 msgid ""
16901 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
16902 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
16903 msgstr ""
16905 #: src/Normalization.php:261
16906 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
16907 msgstr ""
16909 #: src/Normalization.php:265
16910 msgid ""
16911 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
16912 msgstr ""
16914 #: src/Normalization.php:267
16915 msgid "+ Add a new primary key column"
16916 msgstr "+ Yeni birinci dərəcəli açar sütunu əlavə et"
16918 #: src/Normalization.php:290
16919 msgid "Remove redundant columns"
16920 msgstr "Lazımsız sütunları yığışdır"
16922 #: src/Normalization.php:293
16923 msgid ""
16924 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
16925 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
16926 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
16927 msgstr ""
16929 #: src/Normalization.php:299
16930 msgid ""
16931 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
16932 "column, click on 'No redundant column'"
16933 msgstr ""
16935 #: src/Normalization.php:304
16936 msgid "Remove selected"
16937 msgstr "Seçilənləri sil"
16939 #: src/Normalization.php:306
16940 msgid "No redundant column"
16941 msgstr "Lazımsız sütun yoxdur"
16943 #: src/Normalization.php:322
16944 msgid "Move repeating groups"
16945 msgstr "Təkrarlanan qrupları daşı"
16947 #: src/Normalization.php:325
16948 msgid ""
16949 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
16950 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
16951 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
16952 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
16953 "should be created."
16954 msgstr ""
16956 #: src/Normalization.php:333
16957 msgid ""
16958 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
16959 "'No repeating group'"
16960 msgstr ""
16962 #: src/Normalization.php:338
16963 msgid "No repeating group"
16964 msgstr "Təkrarlanan qrup yoxdur"
16966 #: src/Normalization.php:366
16967 msgid "Step 2."
16968 msgstr "Addım 2."
16970 #: src/Normalization.php:366
16971 msgid "Find partial dependencies"
16972 msgstr ""
16974 #: src/Normalization.php:387
16975 #, php-format
16976 msgid ""
16977 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
16978 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
16979 msgstr ""
16981 #: src/Normalization.php:393 src/Normalization.php:435
16982 msgid "Table is already in second normal form."
16983 msgstr ""
16985 #: src/Normalization.php:398
16986 #, php-format
16987 msgid ""
16988 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
16989 "the partial dependencies."
16990 msgstr ""
16992 #: src/Normalization.php:402 src/Normalization.php:813
16993 msgid ""
16994 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
16995 "normalization."
16996 msgstr ""
16997 "Zəhmət olmasa aşağıdakı sual(lar)ı düzgün normallaşdırma üçün diqqətlə "
16998 "cavablayın."
17000 #: src/Normalization.php:404
17001 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
17002 msgstr ""
17004 #: src/Normalization.php:407
17005 msgid ""
17006 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17007 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17008 "value of the column."
17009 msgstr ""
17011 #: src/Normalization.php:420 src/Normalization.php:855
17012 #, php-format
17013 msgid "'%1$s' depends on:"
17014 msgstr ""
17016 #: src/Normalization.php:431
17017 #, php-format
17018 msgid ""
17019 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
17020 "column."
17021 msgstr ""
17023 #: src/Normalization.php:459
17024 #, php-format
17025 msgid ""
17026 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
17027 "create the following tables:"
17028 msgstr ""
17030 #: src/Normalization.php:501
17031 #, php-format
17032 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
17033 msgstr ""
17035 #: src/Normalization.php:553 src/Normalization.php:713
17036 #: src/Normalization.php:788
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Processes"
17039 msgid "Error in processing!"
17040 msgstr "Prosesler"
17042 #: src/Normalization.php:600
17043 #, php-format
17044 msgid ""
17045 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
17046 "create the following tables:"
17047 msgstr ""
17049 #: src/Normalization.php:649
17050 msgid "The third step of normalization is complete."
17051 msgstr ""
17053 #: src/Normalization.php:764
17054 #, php-format
17055 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
17056 msgstr ""
17058 #: src/Normalization.php:811
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Sep"
17061 msgid "Step 3."
17062 msgstr "Sent"
17064 #: src/Normalization.php:811
17065 msgid "Find transitive dependencies"
17066 msgstr ""
17068 #: src/Normalization.php:815
17069 msgid ""
17070 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17071 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17072 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
17073 "that case you don't have to select any."
17074 msgstr ""
17076 #: src/Normalization.php:869
17077 msgid ""
17078 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
17079 "primary key columns"
17080 msgstr ""
17082 #: src/Normalization.php:872
17083 msgid "Table is already in Third normal form!"
17084 msgstr ""
17086 #: src/Normalization.php:939
17087 msgid ""
17088 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
17089 "accurate. "
17090 msgstr ""
17092 #: src/Normalization.php:954
17093 msgid "No partial dependencies found!"
17094 msgstr ""
17096 #: src/Operations.php:524
17097 #, fuzzy
17098 #| msgid "Close"
17099 msgid "Coalesce"
17100 msgstr "Bağla"
17102 #: src/Operations.php:874
17103 msgid "Can't move table to same one!"
17104 msgstr ""
17106 #: src/Operations.php:876
17107 msgid "Can't copy table to same one!"
17108 msgstr "Cedveli eynisinin üzerine kopyalaya bilmerem!"
17110 #: src/Operations.php:900
17111 #, fuzzy, php-format
17112 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
17113 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
17114 msgstr "%s cədvəli %s - ə daşınmışdır."
17116 #: src/Operations.php:906
17117 #, fuzzy, php-format
17118 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
17119 msgstr "%s cədvəli %s - ə kopyalandı."
17121 #: src/Operations.php:912
17122 #, php-format
17123 msgid "Table %s has been moved to %s."
17124 msgstr "%s cədvəli %s - ə daşınmışdır."
17126 #: src/Operations.php:916
17127 #, fuzzy, php-format
17128 msgid "Table %s has been copied to %s."
17129 msgstr "%s cədvəli %s - ə kopyalandı."
17131 #: src/Operations.php:939
17132 msgid "The table name is empty!"
17133 msgstr "Cedveli adı boşdur!"
17135 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
17136 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
17137 msgstr ""
17139 #: src/Pdf.php:138
17140 msgid "Error while creating PDF:"
17141 msgstr "PDF yaradılarkən xəta baş verdi:"
17143 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
17144 msgid "Cannot connect: invalid settings."
17145 msgstr "Əlaqə qurula bilmir: yalnış tənzimləmə."
17147 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85
17148 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
17149 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:77
17150 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
17151 msgid "Access denied!"
17152 msgstr "Giriş Təsdiq Edilmədi!"
17154 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
17155 #, php-format
17156 msgid ""
17157 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
17158 "%1$ssetup script%2$s to create one."
17159 msgstr ""
17160 "Çox güman ki bunun səbəbi konfiurasiya faylını yaratmadığınızdandır. Bir "
17161 "dənəsin yaratmaq üçün %1$ssetup script%2$s istifadə edə bilərsiniz."
17163 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126
17164 msgid ""
17165 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
17166 "connection. You should check the host, username and password in your "
17167 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
17168 "the administrator of the MySQL server."
17169 msgstr ""
17170 "phpMyAdmin MySQL serverinə qoşulmaq istədi, amma server qoşulmanı rədd etdi. "
17171 "Konfiqurasiya faylındakı host, istifadəçi adı və şifrəni yoxlayın və MySQL "
17172 "server adminstratoru tərəfindən verilən məlumatlarla eyni olduğundan əmin "
17173 "olun."
17175 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147
17176 msgid "Retry to connect"
17177 msgstr "Təkara qoşul"
17179 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122
17180 msgid "Your session has expired. Please log in again."
17181 msgstr ""
17183 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235
17184 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
17185 msgstr ""
17187 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270
17188 #, fuzzy
17189 #| msgid "Could not connect to the database server!"
17190 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
17191 msgstr "Verilənlər Bazası serverinə bağlana bilmədi!"
17193 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272
17194 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
17195 msgstr "Daxil edilən captcha yanlışdır, təkrar sınayın!"
17197 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
17198 msgid ""
17199 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
17200 "restricts passwords to less than 2000 characters."
17201 msgstr ""
17203 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303
17204 #, fuzzy
17205 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17206 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
17207 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
17209 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
17210 msgid "Wrong username/password. Access denied."
17211 msgstr "Yanlış istifadəçi adı və ya parol. Giriş təsdiq edilmədi."
17213 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:123
17214 msgid "Can not find signon authentication script:"
17215 msgstr ""
17217 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
17218 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
17219 msgstr ""
17221 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166
17222 msgid ""
17223 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
17224 msgstr ""
17226 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175
17227 #, php-format
17228 msgid ""
17229 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
17230 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
17231 msgstr ""
17233 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
17234 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
17235 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17236 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
17238 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329
17239 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
17240 msgstr ""
17242 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
17243 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
17244 msgid "Columns separated with:"
17245 msgstr "Sütunlar bununla ayrılıb:"
17247 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
17248 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
17249 #, fuzzy
17250 #| msgid "Fields enclosed by"
17251 msgid "Columns enclosed with:"
17252 msgstr "Saheler ehate edildiyi işare"
17254 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
17255 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
17256 #, fuzzy
17257 #| msgid "Fields escaped by"
17258 msgid "Columns escaped with:"
17259 msgstr "Sahelerin escape edildiyi işare"
17261 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
17262 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
17263 msgid "Lines terminated with:"
17264 msgstr "Sətir ləğvedicisi (Lines terminated by):"
17266 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
17267 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
17268 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
17269 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
17270 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
17271 msgid "Replace NULL with:"
17272 msgstr "NULL-u bununla dəyişdir:"
17274 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
17275 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
17276 msgstr ""
17278 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
17279 msgid "Excel edition:"
17280 msgstr "Excel versiyası:"
17282 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
17283 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
17284 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
17285 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:133
17286 msgid "Data dump options"
17287 msgstr "Data Dump seçimləri"
17289 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
17290 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2174
17291 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
17292 msgid "Dumping data for table"
17293 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
17295 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530
17296 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:651 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1912
17297 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:496
17298 msgid "Table structure for table"
17299 msgstr "Cədvəl üçün cədvəl strukturu"
17301 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:547
17302 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:671 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1969
17303 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:509
17304 msgid "Structure for view"
17305 msgstr "Görünüş strukturu"
17307 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:553
17308 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:679 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001
17309 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:513
17310 msgid "Stand-in structure for view"
17311 msgstr ""
17313 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
17314 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
17315 msgstr ""
17317 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
17318 msgid "Output unicode characters unescaped"
17319 msgstr ""
17321 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
17322 msgid "Content of table @TABLE@"
17323 msgstr "@TABLE@ cədvəlinin məzmunu"
17325 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
17326 msgid "(continued)"
17327 msgstr "(davamı)"
17329 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
17330 msgid "Structure of table @TABLE@"
17331 msgstr "@TABLE@ cədvəlinin strukturu"
17333 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
17334 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:224
17335 msgid "Object creation options"
17336 msgstr "Obyekt yaratma seçimləri"
17338 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110
17339 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
17340 msgid "Table caption:"
17341 msgstr "Cədvəl başlığı:"
17343 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116
17344 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
17345 msgid "Table caption (continued):"
17346 msgstr "Cədvəl başlığı(davamı):"
17348 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122
17349 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
17350 msgid "Label key:"
17351 msgstr "Etiket açarı:"
17353 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
17354 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:149
17355 msgid "Display foreign key relationships"
17356 msgstr ""
17358 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
17359 msgid "Display comments"
17360 msgstr "Şərhləri göstər"
17362 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
17363 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:157
17364 #, fuzzy
17365 #| msgid "Display MIME types"
17366 msgid "Display media types"
17367 msgstr "MIME tiplərini göstər"
17369 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
17370 msgid "Put columns names in the first row:"
17371 msgstr "İlk sətirə sütun adlarını əlavə et:"
17373 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:714
17374 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:222
17375 msgid "Generation Time:"
17376 msgstr "Hazırlanma Vaxtı:"
17378 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:720
17379 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:225
17380 msgid "PHP Version:"
17381 msgstr "PHP Versiyası:"
17383 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
17384 msgid "Data:"
17385 msgstr "Verilən:"
17387 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:486
17388 msgid "Structure:"
17389 msgstr "Struktur:"
17391 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
17392 msgid "Export table names"
17393 msgstr "Cədvəl adlarını Eksport et"
17395 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
17396 msgid "Export table headers"
17397 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
17399 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
17400 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "Dumping data for table"
17403 msgid "Dumping data for query result"
17404 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
17406 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
17407 msgid "Report title:"
17408 msgstr "Hesabat başlığı:"
17410 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "Dumping data for table"
17413 msgid "Dumping data"
17414 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
17416 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
17417 #, fuzzy
17418 #| msgid "SQL result"
17419 msgid "Query result data"
17420 msgstr "SQL result"
17422 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
17423 #, fuzzy
17424 #| msgid "structure"
17425 msgid "View structure"
17426 msgstr "struktur"
17428 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:260
17429 msgid "Stand in"
17430 msgstr ""
17432 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:128
17433 msgid ""
17434 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
17435 "and server version)</i>"
17436 msgstr ""
17438 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:135
17439 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
17440 msgstr "Əlavə özəl başlıq şərhi (\\n sətirləri bölür):"
17442 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:141
17443 msgid ""
17444 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
17445 "checked"
17446 msgstr ""
17448 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:194
17449 #, fuzzy
17450 #| msgid "Export method"
17451 msgid "Export metadata"
17452 msgstr "Eksport metodu"
17454 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:232
17455 msgid "Add statements:"
17456 msgstr "İfadələri əlavə et:"
17458 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:249
17459 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:266 src/Plugins/Export/ExportSql.php:275
17460 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:299 src/Plugins/Export/ExportSql.php:327
17461 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:336
17462 #, php-format
17463 msgid "Add %s statement"
17464 msgstr "%s ifadəsi əlavə et"
17466 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:282
17467 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
17468 msgstr ""
17470 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:289
17471 #, fuzzy, php-format
17472 msgid "%s value"
17473 msgstr "Session dəyəri"
17475 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
17476 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:306
17477 msgid "Use simple view export"
17478 msgstr ""
17480 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:345
17481 msgid ""
17482 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
17483 "names formed with special characters or keywords)</i>"
17484 msgstr ""
17486 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:360
17487 msgid "Data creation options"
17488 msgstr "Verilən yaratma seçimləri"
17490 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:365 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2132
17491 msgid "Truncate table before insert"
17492 msgstr ""
17494 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:372
17495 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
17496 msgstr ""
17498 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:378
17499 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
17500 msgstr ""
17502 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:387 src/Plugins/Export/ExportSql.php:414
17503 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
17504 msgstr ""
17506 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:398
17507 msgid "Function to use when dumping data:"
17508 msgstr ""
17510 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:409
17511 msgid "Syntax to use when inserting data:"
17512 msgstr "Verilənləri əlavə edərkən istifadə olunacaq sintaksis:"
17514 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:419
17515 msgid ""
17516 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
17517 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
17518 "(1,2,3)</code>"
17519 msgstr ""
17521 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:424
17522 msgid ""
17523 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
17524 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
17525 "(7,8,9)</code>"
17526 msgstr ""
17528 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:429
17529 msgid ""
17530 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17531 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
17532 msgstr ""
17534 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:434
17535 msgid ""
17536 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17537 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
17538 msgstr ""
17540 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:453
17541 msgid ""
17542 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
17543 "0x616263)</i>"
17544 msgstr ""
17546 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:462
17547 msgid ""
17548 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
17549 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
17550 msgstr ""
17552 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:538
17553 msgid "It appears your database uses routines;"
17554 msgstr ""
17556 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:541 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
17557 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
17558 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
17559 msgstr ""
17561 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
17562 #, fuzzy
17563 #| msgid "Export method"
17564 msgid "Metadata"
17565 msgstr "Eksport metodu"
17567 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
17568 #, fuzzy, php-format
17569 #| msgid "Delete data or table"
17570 msgid "Metadata for table %s"
17571 msgstr "Cədvəl və ya veriləni sil"
17573 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1073
17574 #, fuzzy, php-format
17575 #| msgid "Create table on database %s"
17576 msgid "Metadata for database %s"
17577 msgstr "%s bazasında yeni cedvel qur"
17579 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1390
17580 #, fuzzy, php-format
17581 #| msgid "Table structure for table"
17582 msgid "Error reading structure for table %s:"
17583 msgstr "Cədvəl üçün cədvəl strukturu"
17585 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1475
17586 msgid "It appears your database uses views;"
17587 msgstr ""
17589 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1621
17590 msgid "Constraints for dumped tables"
17591 msgstr ""
17593 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1622
17594 msgid "Constraints for table"
17595 msgstr ""
17597 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
17598 #, fuzzy
17599 #| msgid "Inside table(s):"
17600 msgid "Indexes for dumped tables"
17601 msgstr "Inside table(s):"
17603 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1650
17604 msgid "Indexes for table"
17605 msgstr "Cədvəl üçün indekslər"
17607 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1680
17608 #, fuzzy
17609 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
17610 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
17611 msgstr "AUTO_INCREMENT deyeri elave et"
17613 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1681
17614 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
17615 msgstr "Cədvəl üçün AUTO_INCREMENT"
17617 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1752
17618 #, fuzzy
17619 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
17620 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
17621 msgstr "Cədvəl Əlaqələri"
17623 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1777
17624 #, fuzzy
17625 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
17626 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
17627 msgstr "Cədvəl Əlaqələri"
17629 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954
17630 msgid "It appears your table uses triggers;"
17631 msgstr ""
17633 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1984
17634 #, php-format
17635 msgid "Structure for view %s exported as a table"
17636 msgstr "Görünüş strukturu %s cədvəl olaraq eksport edildi"
17638 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2004
17639 msgid "(See below for the actual view)"
17640 msgstr ""
17642 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2065
17643 #, fuzzy, php-format
17644 #| msgid "Error reading data:"
17645 msgid "Error reading data for table %s:"
17646 msgstr "Verilənlərin oxunması xətası:"
17648 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2660
17649 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
17650 msgid "Creation:"
17651 msgstr "Yaradılma:"
17653 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2670
17654 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:602
17655 msgid "Last update:"
17656 msgstr "Ən son yenilənmə:"
17658 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2680
17659 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:613
17660 msgid "Last check:"
17661 msgstr "Ən son yoxlama:"
17663 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2703
17664 msgid ""
17665 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
17666 msgstr ""
17668 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:94
17669 msgid "Object creation options (all are recommended)"
17670 msgstr ""
17672 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:138
17673 msgid "Export contents"
17674 msgstr ""
17676 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
17677 msgid "Purpose:"
17678 msgstr ""
17680 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
17681 msgid ""
17682 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
17683 msgstr ""
17685 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
17686 msgid "Name of the new table (optional):"
17687 msgstr ""
17689 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:89
17690 msgid "Name of the new database (optional):"
17691 msgstr ""
17693 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:98 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
17694 msgid "Import these many number of rows (optional):"
17695 msgstr ""
17697 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:106 src/Plugins/Import/ImportOds.php:61
17698 msgid ""
17699 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
17700 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
17701 msgstr ""
17703 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:123
17704 msgid ""
17705 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
17706 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
17707 "separated by commas and not enclosed in quotations."
17708 msgstr ""
17710 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
17711 #, fuzzy
17712 #| msgid "Column names: "
17713 msgid "Column names:"
17714 msgstr "Sütun adları: "
17716 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:284 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:620
17717 #, php-format
17718 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
17719 msgstr ""
17721 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:502
17722 #, php-format
17723 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
17724 msgstr ""
17726 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:642 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:657
17727 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
17728 #, php-format
17729 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
17730 msgstr ""
17732 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
17733 #, php-format
17734 msgid ""
17735 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
17736 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
17737 msgstr ""
17739 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
17740 msgid "Column names: "
17741 msgstr "Sütun adları: "
17743 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
17744 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
17745 msgstr ""
17747 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
17748 msgid "MediaWiki Table"
17749 msgstr ""
17751 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:269
17752 #, php-format
17753 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
17754 msgstr ""
17756 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:75
17757 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
17758 msgstr ""
17760 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:81
17761 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
17762 msgstr ""
17764 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:142 src/Plugins/Import/ImportXml.php:101
17765 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:162
17766 msgid ""
17767 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
17768 "the issue and try again."
17769 msgstr ""
17771 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:151
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "Documentation"
17774 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
17775 msgstr "Dokumentasiya"
17777 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:66
17778 msgid "ESRI Shape File"
17779 msgstr ""
17781 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:101 src/Plugins/Import/ImportShp.php:168
17782 #, php-format
17783 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
17784 msgstr ""
17786 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:198
17787 #, php-format
17788 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
17789 msgstr ""
17791 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:244
17792 msgid "The imported file does not contain any data!"
17793 msgstr ""
17795 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:60
17796 msgid "SQL compatibility mode:"
17797 msgstr "SQL compatibility rejimi:"
17799 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:69
17800 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
17801 msgstr "Sıfır qiymətləri üçün <code>AUTO_INCREMENT</code> istifadə etmə"
17803 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:43
17804 msgid "XML"
17805 msgstr "XML"
17807 #: src/Plugins.php:599
17808 msgid "This format has no options"
17809 msgstr "Bu formatın variantları yoxdur"
17811 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
17812 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
17813 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
17814 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
17815 #, php-format
17816 msgid "The %s table doesn't exist!"
17817 msgstr "%s cədvəli mövcud deyil!"
17819 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
17820 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
17821 #, php-format
17822 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
17823 msgstr "%s Bazasının sxemi - Səhifə %s"
17825 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:251
17826 msgid "SCHEMA ERROR: "
17827 msgstr ""
17829 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
17830 #, fuzzy
17831 #| msgid "Invalid export type"
17832 msgid "PDF export page"
17833 msgstr "Etibarsız eksport tipi"
17835 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
17836 #, fuzzy, php-format
17837 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
17838 msgid "Schema of the %s database"
17839 msgstr "%s Bazasının sxemi - Səhifə %s"
17841 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
17842 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:510
17843 msgid "Relational schema"
17844 msgstr ""
17846 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:463
17847 msgid "Table of contents"
17848 msgstr "İçindəkilər Cədvəli"
17850 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
17851 msgid "Show color"
17852 msgstr "Rəngi göstər"
17854 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
17855 msgid "Only show keys"
17856 msgstr ""
17858 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
17859 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
17860 msgid "Orientation"
17861 msgstr "Oriyentasiya"
17863 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
17864 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
17865 msgid "Landscape"
17866 msgstr "Landşaft"
17868 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
17869 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
17870 msgid "Portrait"
17871 msgstr "Portret"
17873 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
17874 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
17875 msgid "Same width for all tables"
17876 msgstr ""
17878 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
17879 msgid "Show grid"
17880 msgstr ""
17882 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "Number of tables:"
17885 msgid "Order of the tables"
17886 msgstr "Cədvəl sayı:"
17888 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
17889 #, fuzzy
17890 #| msgid "Ascending"
17891 msgid "Name (Ascending)"
17892 msgstr "Artan sırada"
17894 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
17895 #, fuzzy
17896 #| msgid "Descending"
17897 msgid "Name (Descending)"
17898 msgstr "Azalan sırada"
17900 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
17901 msgid ""
17902 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
17903 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
17904 msgstr ""
17906 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40
17907 msgid ""
17908 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
17909 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
17910 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
17911 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
17912 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
17913 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
17914 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
17915 "gmdate() function."
17916 msgstr ""
17918 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
17919 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
17920 #: src/Util.php:524
17921 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
17922 msgstr "%d %B, %Y saat %H:%M"
17924 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
17925 msgid ""
17926 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
17927 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
17928 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
17929 "need to set the first option to the empty string."
17930 msgstr ""
17932 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
17933 #, fuzzy
17934 #| msgid ""
17935 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
17936 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
17937 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
17938 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
17939 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
17940 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
17941 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
17942 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
17943 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
17944 #| "(Default 1)."
17945 msgid ""
17946 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
17947 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
17948 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
17949 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
17950 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
17951 "available. The first option is then the number of the program you want to "
17952 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
17953 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
17954 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
17955 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
17956 msgstr ""
17957 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
17958 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
17959 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
17960 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
17961 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
17962 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
17963 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
17964 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
17965 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
17966 "reformatting (Default 1)"
17968 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
17969 #, php-format
17970 msgid ""
17971 "You are using the external transformation command line options field, which "
17972 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
17973 "directly to the definition in %s."
17974 msgstr ""
17976 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
17977 #, fuzzy
17978 #| msgid ""
17979 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
17980 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
17981 msgid ""
17982 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
17983 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
17984 msgstr "Preserves original formatting of the field. No Escaping is done."
17986 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
17987 msgid ""
17988 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
17989 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
17990 msgstr ""
17992 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
17993 msgid "Displays a link to download this image."
17994 msgstr "Bu rəsmi endirmək üçün linki göstərir."
17996 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
17997 msgid ""
17998 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
17999 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
18000 msgstr ""
18002 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:79
18003 msgid "Image preview here"
18004 msgstr ""
18006 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
18007 msgid ""
18008 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
18009 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
18010 msgstr ""
18011 "Displays a clickable thumbnail; options: width,height in pixels (keeps the "
18012 "original ratio)."
18014 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
18015 msgid ""
18016 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
18017 "in Internet standard dotted format."
18018 msgstr ""
18020 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
18021 msgid ""
18022 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
18023 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
18024 "string)."
18025 msgstr ""
18027 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
18028 msgid ""
18029 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
18030 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
18031 msgstr ""
18033 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
18034 #, php-format
18035 msgid "Validation failed for the input string %s."
18036 msgstr ""
18038 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
18039 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
18040 msgstr ""
18042 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
18043 msgid ""
18044 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
18045 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
18046 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
18047 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
18048 "(Default: \"…\")."
18049 msgstr ""
18050 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
18051 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
18052 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
18053 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
18054 "returned (Default: …) ."
18056 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
18057 msgid ""
18058 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
18059 "input."
18060 msgstr ""
18062 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
18063 msgid ""
18064 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
18065 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
18066 "third options are the width and the height in pixels."
18067 msgstr ""
18068 "Bir rəsm və link göstərir, sütun fayl adını özündə ehtiva edir; ilk seçim "
18069 "\"https://domain.com/\" kimi URL prefiksidir, ikinci və üçüncü seçim isə "
18070 "piksel olaraq eni və hündürlüyü göstərir."
18072 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
18073 msgid ""
18074 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
18075 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
18076 "the link."
18077 msgstr ""
18078 "Linki göstərir; sütun fayl adını ehtiva edir. Birinci seçim \"https://www."
18079 "example.com/\" kimi URL prefiksidir. İkinci seçim isə link başlığıdır."
18081 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
18082 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
18083 msgstr ""
18085 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
18086 msgid ""
18087 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
18088 "integer."
18089 msgstr ""
18091 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
18092 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
18093 msgstr ""
18095 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
18096 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
18097 msgstr ""
18099 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
18100 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
18101 msgstr ""
18103 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
18104 msgid ""
18105 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
18106 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
18107 msgstr ""
18109 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
18110 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
18111 msgstr ""
18113 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
18114 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
18115 msgstr ""
18117 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
18118 #, fuzzy
18119 #| msgid "Authentication"
18120 msgid "Authentication Application (2FA)"
18121 msgstr "İdentifikasiya"
18123 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
18124 msgid ""
18125 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
18126 "Google Authenticator or Authy."
18127 msgstr ""
18129 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
18130 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
18131 msgstr ""
18133 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
18134 msgid ""
18135 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
18136 "such as a YubiKey."
18137 msgstr ""
18139 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
18140 #, php-format
18141 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
18142 msgstr ""
18144 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
18145 msgid "Two-factor authentication failed."
18146 msgstr ""
18148 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
18149 #, fuzzy
18150 #| msgid "Authentication"
18151 msgid "No Two-Factor Authentication"
18152 msgstr "İdentifikasiya"
18154 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
18155 msgid "Login using password only."
18156 msgstr ""
18158 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
18159 #, fuzzy
18160 #| msgid "Change password"
18161 msgid "Simple two-factor authentication"
18162 msgstr "Parolu Dəyişdir"
18164 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
18165 msgid "For testing purposes only!"
18166 msgstr ""
18168 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
18169 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
18170 msgstr ""
18172 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
18173 msgid ""
18174 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
18175 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
18176 msgstr ""
18178 #: src/Query/Utilities.php:94
18179 msgid ""
18180 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
18181 "configured)."
18182 msgstr ""
18183 "Server cavab vermir(yada ki lokal MYSQL serverinin soketi duzgün "
18184 "konfiqurasiya edilməyib)."
18186 #: src/Query/Utilities.php:97
18187 msgid "The server is not responding."
18188 msgstr "Server cavab vermir."
18190 #: src/Query/Utilities.php:101
18191 msgid "Logout and try as another user."
18192 msgstr ""
18194 #: src/Query/Utilities.php:106
18195 msgid "Please check privileges of directory containing database."
18196 msgstr "Zəhmət olmasa Bazanın olduğu qovluğun səlahiyyətlərini gözdən keçirin."
18198 #: src/Query/Utilities.php:114
18199 msgid "Details…"
18200 msgstr "Detallar…"
18202 #: src/RecentFavoriteTable.php:141
18203 msgid "Could not save recent table!"
18204 msgstr "Sonuncu cədvəl yaddaşa verilə bilmədi!"
18206 #: src/RecentFavoriteTable.php:142
18207 msgid "Could not save favorite table!"
18208 msgstr "Favorit cədvəli yaddaşa verilə bilmədi!"
18210 #: src/RecentFavoriteTable.php:219
18211 msgid "Recent tables"
18212 msgstr "Son cədvəllər"
18214 #: src/RecentFavoriteTable.php:221
18215 msgid "Recent"
18216 msgstr "Son"
18218 #: src/RecentFavoriteTable.php:225
18219 msgid "Favorites"
18220 msgstr "Favoritlər"
18222 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
18223 msgid ""
18224 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
18225 "in phpMyAdmin configuration."
18226 msgstr ""
18228 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
18229 msgid "Replication started successfully."
18230 msgstr "Replikasiya uğurla başladıldı."
18232 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
18233 msgid "Error starting replication."
18234 msgstr "Replikasiya başlatma xətası."
18236 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
18237 msgid "Replication stopped successfully."
18238 msgstr "Replikasiya uğurla dayandırıldı."
18240 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
18241 msgid "Error stopping replication."
18242 msgstr "Replikasiyanı dayandırma xətası."
18244 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
18245 msgid "Replication resetting successfully."
18246 msgstr "Replikasiya uğurla sıfırlandı."
18248 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
18249 msgid "Error resetting replication."
18250 msgstr "Replikasiyanı sıfırlama xətası."
18252 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
18253 msgid "Success."
18254 msgstr "Uğurlu."
18256 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
18257 msgid "Error."
18258 msgstr "Xəta."
18260 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
18261 #, fuzzy, php-format
18262 #| msgid "Unable to connect to master %s."
18263 msgid "Unable to connect to primary %s."
18264 msgstr "Əsas %s serverə bağlanmaq mümkün deyil."
18266 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
18267 #, fuzzy
18268 #| msgid ""
18269 #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
18270 msgid ""
18271 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
18272 msgstr ""
18273 "Əsas server log mövqeyi oxuna bilmir. Əsas serverdə imtiyaz tənzimləmə "
18274 "problemləri ola bilər."
18276 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
18277 #, fuzzy
18278 #| msgid "Unable to change master!"
18279 msgid "Unable to change primary!"
18280 msgstr "Əsas(master) dəyişdirilə bilmir!"
18282 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
18283 #, fuzzy, php-format
18284 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
18285 msgid "Primary server changed successfully to %s."
18286 msgstr "Master server %s olaraq uğurla dəyişdirildi."
18288 #: src/Routing/Routing.php:119
18289 #, php-format
18290 msgid ""
18291 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
18292 "the folder/file \"%s\""
18293 msgstr ""
18295 #: src/Routing/Routing.php:153 src/Routing/Routing.php:213
18296 #, fuzzy, php-format
18297 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
18298 msgid "Error 404! The page %s was not found."
18299 msgstr "Qaynaq Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
18301 #: src/Routing/Routing.php:161
18302 msgid "Error 405! Request method not allowed."
18303 msgstr ""
18305 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:632
18306 #: src/Server/Privileges.php:3274
18307 #, fuzzy
18308 #| msgid "Authentication"
18309 msgid "Native MySQL authentication"
18310 msgstr "İdentifikasiya"
18312 #: src/Server/Plugins.php:58
18313 #, fuzzy
18314 #| msgid "Change password"
18315 msgid "SHA256 password authentication"
18316 msgstr "Parolu Dəyişdir"
18318 #: src/Server/Plugins.php:63
18319 #, fuzzy
18320 #| msgid "Authentication"
18321 msgid "Caching sha2 authentication"
18322 msgstr "İdentifikasiya"
18324 #: src/Server/Plugins.php:68
18325 #, fuzzy
18326 #| msgid "Change password"
18327 msgid "Unix Socket based authentication"
18328 msgstr "Parolu Dəyişdir"
18330 #: src/Server/Plugins.php:73
18331 #, fuzzy
18332 #| msgid "Authentication"
18333 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
18334 msgstr "İdentifikasiya"
18336 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
18337 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
18338 msgid "Account locking is not supported."
18339 msgstr ""
18341 #: src/Server/Privileges.php:265
18342 msgid "No privileges."
18343 msgstr "Selahiyyet te'yin edilmedi."
18345 #: src/Server/Privileges.php:271
18346 msgid "Includes all privileges except GRANT."
18347 msgstr "GRANT-dan başqa bütün səlahiyyətlər daxildir."
18349 #: src/Server/Privileges.php:892
18350 #, php-format
18351 msgid "The password for %s was changed successfully."
18352 msgstr "%s üçün parol müvəffəqiyyətlə dəyişdirilmişdir."
18354 #: src/Server/Privileges.php:940
18355 #, php-format
18356 msgid "You have revoked the privileges for %s."
18357 msgstr "%s üçün səlahiyyətləri geri aldınız."
18359 #: src/Server/Privileges.php:1288
18360 msgid "Revoke"
18361 msgstr "Geri al"
18363 #: src/Server/Privileges.php:1891
18364 msgid "No users selected for deleting!"
18365 msgstr ""
18367 #: src/Server/Privileges.php:1894
18368 msgid "Reloading the privileges"
18369 msgstr ""
18371 #: src/Server/Privileges.php:1919
18372 msgid "The selected users have been deleted successfully."
18373 msgstr ""
18375 #: src/Server/Privileges.php:1993
18376 #, php-format
18377 msgid "You have updated the privileges for %s."
18378 msgstr ""
18380 #: src/Server/Privileges.php:2150
18381 #, php-format
18382 msgid "Deleting %s"
18383 msgstr "%s silinir"
18385 #: src/Server/Privileges.php:2181
18386 msgid "The privileges were reloaded successfully."
18387 msgstr ""
18389 #: src/Server/Privileges.php:2282
18390 #, php-format
18391 msgid "The user %s already exists!"
18392 msgstr "%s istifadeçisi mövcuddur!"
18394 #: src/Server/Privileges.php:2526
18395 #, php-format
18396 msgid "Privileges for %s"
18397 msgstr "%s üçün səlahiyyətlər"
18399 #: src/Server/Privileges.php:2614
18400 #, fuzzy, php-format
18401 #| msgid ""
18402 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
18403 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
18404 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
18405 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
18406 msgid ""
18407 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18408 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18409 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
18410 "%sreload the privileges%s before you continue."
18411 msgstr ""
18412 "Qeyd: phpMyAdmin istifadəçi səlahiyyətlərini birbaşa MySQL-in səlahiyyətlər "
18413 "cədvəllərindən almaqdadır. Əgər əllə nizamlamalar edilmişsə, bu cədvəllərin "
18414 "içərisindəkilər webserver-in istifadə etdiklərindən fərqli ola bilər. Bu "
18415 "halda, davam etmədən əvvəl, səlahiyyətləri %syenidən yükləməlisiniz%s."
18417 #: src/Server/Privileges.php:2630
18418 #, fuzzy
18419 #| msgid ""
18420 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
18421 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
18422 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
18423 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
18424 msgid ""
18425 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18426 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18427 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
18428 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
18429 "privilege."
18430 msgstr ""
18431 "Qeyd: phpMyAdmin istifadəçi səlahiyyətlərini birbaşa MySQL-in səlahiyyətlər "
18432 "cədvəllərindən almaqdadır. Əgər əllə nizamlamalar edilmişsə, bu cədvəllərin "
18433 "içərisindəkilər webserver-in istifadə etdiklərindən fərqli ola bilər. Bu "
18434 "halda, davam etmədən əvvəl, səlahiyyətləri %syenidən yükləməlisiniz%s."
18436 #: src/Server/Privileges.php:2918
18437 msgid "You have added a new user."
18438 msgstr "Yeni istifadəçi əlavə etdiniz."
18440 #: src/Server/Privileges.php:3367
18441 msgid ""
18442 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
18443 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
18444 "allows a connection from any (%) host."
18445 msgstr ""
18447 #: src/Server/Status/Data.php:141
18448 msgid "Handler"
18449 msgstr ""
18451 #: src/Server/Status/Data.php:142
18452 msgid "Query cache"
18453 msgstr "Sorğu keşi"
18455 #: src/Server/Status/Data.php:143
18456 msgid "Threads"
18457 msgstr ""
18459 #: src/Server/Status/Data.php:145
18460 msgid "Temporary data"
18461 msgstr "Müvəqqəti verilən"
18463 #: src/Server/Status/Data.php:146
18464 msgid "Delayed inserts"
18465 msgstr "gecikmiş əlavələr"
18467 #: src/Server/Status/Data.php:147
18468 msgid "Key cache"
18469 msgstr "Açar keşi"
18471 #: src/Server/Status/Data.php:148
18472 msgid "Joins"
18473 msgstr "Birləşmələr"
18475 #: src/Server/Status/Data.php:150
18476 msgid "Sorting"
18477 msgstr "Sıralama"
18479 #: src/Server/Status/Data.php:152
18480 msgid "Transaction coordinator"
18481 msgstr "Tranzaksiya kordinatoru"
18483 #: src/Server/Status/Data.php:174
18484 #, fuzzy
18485 msgid "Flush (close) all tables"
18486 msgstr "Bütün cədvəlləri təmizlə(bağla)"
18488 #: src/Server/Status/Data.php:178
18489 msgid "Show open tables"
18490 msgstr "Açıq cədvəlləri göstər"
18492 #: src/Server/Status/Data.php:184
18493 #, fuzzy
18494 #| msgid "Show slave hosts"
18495 msgid "Show replica hosts"
18496 msgstr "Slave hostları göstər"
18498 #: src/Server/Status/Data.php:192
18499 #, fuzzy
18500 #| msgid "Show slave status"
18501 msgid "Show replica status"
18502 msgstr "Slave statusunu göstər"
18504 #: src/Server/Status/Data.php:197
18505 msgid "Flush query cache"
18506 msgstr ""
18508 #: src/Server/Status/Processes.php:90
18509 msgid "ID"
18510 msgstr "ID"
18512 #: src/Server/Status/Processes.php:94
18513 msgid "Command"
18514 msgstr "Komanda Tipi"
18516 #: src/Server/Status/Processes.php:100
18517 msgid "Progress"
18518 msgstr ""
18520 #: src/Setup/Index.php:127
18521 msgid ""
18522 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
18523 "not respond."
18524 msgstr ""
18526 #: src/Setup/Index.php:161
18527 #, php-format
18528 msgid ""
18529 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
18530 "version is %s, released on %s."
18531 msgstr ""
18532 "Git versiyasını istifadə edirsiniz, [kbd]git pull[/kbd] icra edin :-)"
18533 "[br]TSon stabil versiya %s, %s tarixində yayınlandı."
18535 #: src/Setup/Index.php:169
18536 msgid "No newer stable version is available"
18537 msgstr ""
18539 #: src/Sql.php:451
18540 #, php-format
18541 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
18542 msgstr ""
18544 #: src/Sql.php:873
18545 msgid "Showing as PHP code"
18546 msgstr "PHP kodu olaraq göstərilir"
18548 #: src/Sql.php:1260
18549 #, php-format
18550 msgid ""
18551 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
18552 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
18553 msgstr ""
18555 #: src/Sql.php:1274
18556 #, php-format
18557 msgid ""
18558 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
18559 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
18560 msgstr ""
18562 #: src/SqlQueryForm.php:142
18563 #, fuzzy, php-format
18564 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
18565 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
18566 msgstr "%s serverində SQL sorğusunu/sorğularını icra et"
18568 #: src/SqlQueryForm.php:158
18569 #, php-format
18570 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
18571 msgstr "%s verilənlər bazasına SQL sorğusu(ları) göndər"
18573 #: src/SqlQueryForm.php:173
18574 #, fuzzy, php-format
18575 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
18576 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
18577 msgstr "%s verilənlər bazasına SQL sorğusu(ları) göndər"
18579 #: src/StorageEngine.php:320
18580 msgid ""
18581 "There is no detailed status information available for this storage engine."
18582 msgstr "Bu depolama motoru haqqında etrafli status me'lumatı mövcud deyildir."
18584 #: src/StorageEngine.php:417
18585 #, php-format
18586 msgid "%s is available on this MySQL server."
18587 msgstr "%s bu MySQL serverində vardır."
18589 #: src/StorageEngine.php:418
18590 #, php-format
18591 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
18592 msgstr "%s motoru bu serverde söndürülmüşdür."
18594 #: src/StorageEngine.php:419
18595 #, php-format
18596 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
18597 msgstr "Bu MySQL server %s depolama motorunu desteklememektedir."
18599 #: src/Table/Indexes.php:55 src/Table/Table.php:1963
18600 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
18601 msgstr "Birinci dərəcəli açarın adı \"PRIMARY\" olmalıdır!"
18603 #: src/Table/Maintenance.php:116
18604 #, php-format
18605 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
18606 msgstr "`%s` cədvəlinin indeksləri ilə əlaqəli problemlər"
18608 #: src/Table/Table.php:319
18609 msgid "Unknown table status:"
18610 msgstr "Bilinməyən cədvəl statusu:"
18612 #: src/Table/Table.php:938
18613 #, php-format
18614 msgid "Source database `%s` was not found!"
18615 msgstr "Qaynaq Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
18617 #: src/Table/Table.php:947
18618 #, php-format
18619 msgid "Target database `%s` was not found!"
18620 msgstr "Hədəf Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
18622 #: src/Table/Table.php:1365
18623 msgid "Invalid database:"
18624 msgstr "Etibarsız Verilənlər Bazası:"
18626 #: src/Table/Table.php:1383
18627 msgid "Invalid table name:"
18628 msgstr "Etibarsız cədvəl adı:"
18630 #: src/Table/Table.php:1429
18631 #, php-format
18632 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
18633 msgstr "%1$s cədvəli %2$s olaraq yenidən adlandırılmışdır."
18635 #: src/Table/Table.php:1670
18636 msgid "Could not save table UI preferences!"
18637 msgstr ""
18639 #: src/Table/Table.php:1692
18640 #, php-format
18641 msgid ""
18642 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
18643 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
18644 msgstr ""
18646 #: src/Table/Table.php:1820
18647 #, php-format
18648 msgid ""
18649 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
18650 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
18651 "changed."
18652 msgstr ""
18654 #: src/Table/Table.php:1975
18655 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
18656 msgstr ""
18657 "İndeksi Birinci dərəcəli (PRIMARY) olaraq yenidən adlandıra bilməzsiniz!"
18659 #: src/Table/Table.php:2001
18660 msgid "No index parts defined!"
18661 msgstr "İndeks qisimleri te'yin edilmedi!"
18663 #: src/Table/Table.php:2288
18664 #, php-format
18665 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
18666 msgstr ""
18668 #: src/Template.php:118
18669 #, fuzzy, php-format
18670 #| msgid "Error while loading the search."
18671 msgid "Error while working with template cache: %s"
18672 msgstr "Axtarış yüklənərkən xəta baş verdi."
18674 #: src/Theme/ThemeManager.php:74
18675 #, php-format
18676 msgid "Default theme %s not found!"
18677 msgstr "İlkin tema %s tapılmadı!"
18679 #: src/Theme/ThemeManager.php:120
18680 #, php-format
18681 msgid "Theme %s not found!"
18682 msgstr "%s teması tapılmadı!"
18684 #: src/Theme/Theme.php:182
18685 #, php-format
18686 msgid "No valid image path for theme %s found!"
18687 msgstr "%s teması üçün keçərli şəkil adresi tapılmadı!"
18689 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35
18690 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
18691 msgstr ""
18693 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36
18694 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
18695 msgstr ""
18697 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43
18698 msgid "Data definition statement"
18699 msgstr ""
18701 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44
18702 msgid "Data manipulation statement"
18703 msgstr ""
18705 #: src/Tracking/Tracking.php:210
18706 msgid "Tracking statements"
18707 msgstr "İzləmə ifadələri"
18709 #: src/Tracking/Tracking.php:226
18710 msgid "Delete tracking data row from report"
18711 msgstr "Hesabatdan izlənən verilən sətirini sil"
18713 #: src/Tracking/Tracking.php:236
18714 msgid "No data"
18715 msgstr "Verilən yoxdur"
18717 #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419
18718 #, php-format
18719 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
18720 msgstr ""
18722 #: src/Tracking/Tracking.php:439
18723 msgid "SQL dump (file download)"
18724 msgstr ""
18726 #: src/Tracking/Tracking.php:441
18727 msgid "SQL dump"
18728 msgstr ""
18730 #: src/Tracking/Tracking.php:444
18731 msgid "This option will replace your table and contained data."
18732 msgstr ""
18734 #: src/Tracking/Tracking.php:446
18735 msgid "SQL execution"
18736 msgstr ""
18738 #: src/Tracking/Tracking.php:450
18739 #, php-format
18740 msgid "Export as %s"
18741 msgstr ""
18743 #: src/Tracking/Tracking.php:606
18744 #, php-format
18745 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
18746 msgstr ""
18748 #: src/Tracking/Tracking.php:840
18749 msgid ""
18750 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
18751 "ensure that you have the privileges to do so."
18752 msgstr ""
18754 #: src/Tracking/Tracking.php:844
18755 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
18756 msgstr ""
18758 #: src/Tracking/Tracking.php:855
18759 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
18760 msgstr ""
18762 #: src/Tracking/Tracking.php:888
18763 #, php-format
18764 msgid "Tracking report for table `%s`"
18765 msgstr ""
18767 #: src/Tracking/Tracking.php:911
18768 #, php-format
18769 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
18770 msgstr ""
18772 #: src/Tracking/Tracking.php:914
18773 #, php-format
18774 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
18775 msgstr ""
18777 #: src/Tracking/Tracking.php:1009
18778 #, fuzzy, php-format
18779 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
18780 msgstr "Server versiyası"
18782 #: src/Tracking/Tracking.php:1040
18783 #, php-format
18784 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
18785 msgstr ""
18787 #: src/Triggers/Triggers.php:105
18788 #, php-format
18789 msgid "Trigger %1$s has been modified."
18790 msgstr "Trigger %1$s dəyişdirildi."
18792 #: src/Triggers/Triggers.php:125
18793 #, php-format
18794 msgid "Trigger %1$s has been created."
18795 msgstr "Trigger %1$s yaradıldı."
18797 #: src/Triggers/Triggers.php:191
18798 msgid "You must provide a trigger name!"
18799 msgstr ""
18801 #: src/Triggers/Triggers.php:197
18802 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
18803 msgstr ""
18805 #: src/Triggers/Triggers.php:203
18806 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
18807 msgstr ""
18809 #: src/Triggers/Triggers.php:210
18810 msgid "You must provide a valid table name!"
18811 msgstr ""
18813 #: src/Triggers/Triggers.php:217
18814 msgid "You must provide a trigger definition."
18815 msgstr ""
18817 #: src/Triggers/Triggers.php:236
18818 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
18819 msgstr ""
18821 #: src/Types.php:200
18822 msgid ""
18823 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
18824 msgstr ""
18826 #: src/Types.php:201
18827 msgid ""
18828 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
18829 "65,535"
18830 msgstr ""
18832 #: src/Types.php:203
18833 msgid ""
18834 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
18835 "0 to 16,777,215"
18836 msgstr ""
18838 #: src/Types.php:206
18839 msgid ""
18840 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
18841 "range is 0 to 4,294,967,295"
18842 msgstr ""
18844 #: src/Types.php:211
18845 msgid ""
18846 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18847 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
18848 msgstr ""
18850 #: src/Types.php:216
18851 msgid ""
18852 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
18853 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
18854 msgstr ""
18856 #: src/Types.php:221
18857 msgid ""
18858 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
18859 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
18860 msgstr ""
18862 #: src/Types.php:226
18863 msgid ""
18864 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
18865 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
18866 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
18867 msgstr ""
18869 #: src/Types.php:230
18870 msgid ""
18871 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
18872 "FLOAT)"
18873 msgstr ""
18874 "DOUBLE üçün sinonim(istisna: REAL_AS_FLOAT SQL rejimdə  FLOAT ilə "
18875 "sinonimdir )"
18877 #: src/Types.php:231
18878 msgid ""
18879 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
18880 "64)"
18881 msgstr ""
18883 #: src/Types.php:233
18884 msgid ""
18885 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
18886 "values are considered true"
18887 msgstr ""
18889 #: src/Types.php:235
18890 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18891 msgstr ""
18893 #: src/Types.php:237
18894 #, php-format
18895 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
18896 msgstr "Bir tarix, dəstəklənən aralıq %1$s ilə %2$s arası"
18898 #: src/Types.php:242
18899 #, php-format
18900 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
18901 msgstr "Tarix və saat kombinasiyası, dəstəklənən aralıq %1$s ilə %2$s arası"
18903 #: src/Types.php:247
18904 msgid ""
18905 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
18906 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
18907 msgstr ""
18909 #: src/Types.php:252
18910 #, php-format
18911 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
18912 msgstr "Bir saat, aralığı %1$s ilə %2$s arası"
18914 #: src/Types.php:257
18915 msgid ""
18916 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
18917 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
18918 msgstr ""
18919 "Dörd rəqəmli il(susmaya görə, 4) bir il və ya iki rəqəmli(2) formatında, "
18920 "icazə verilən qiymətlər 70(1970) ilə 69(2069) arası ya da 1901 ilə 2155 "
18921 "arası və 0000"
18923 #: src/Types.php:262
18924 msgid ""
18925 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
18926 "spaces to the specified length when stored"
18927 msgstr ""
18929 #: src/Types.php:267
18930 #, php-format
18931 msgid ""
18932 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
18933 "the maximum row size"
18934 msgstr ""
18935 "Dəyişən uzunluq (%s) sətri, ən çox sətir ölçüsü effektiv maksimum uzunluq "
18936 "mövzusudur"
18938 #: src/Types.php:272
18939 msgid ""
18940 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
18941 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18942 msgstr ""
18943 "Ən çox 255(2^8 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, saxlanılan bir-baytlıq "
18944 "prefiks baytlarda qiymətin uzunluğunu göstərir"
18946 #: src/Types.php:277
18947 msgid ""
18948 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
18949 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18950 msgstr ""
18951 "Ən çox 65,535 (2^16 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, baytlarda dəyərin "
18952 "uzunluğunu göstərən iki-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
18954 #: src/Types.php:282
18955 msgid ""
18956 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
18957 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18958 msgstr ""
18959 "Ən çox 16,777,215 (2^24 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, baytlarda "
18960 "dəyərin uzunluğunu göstərən üç-baytlıq prefiksdə saxlanır"
18962 #: src/Types.php:287
18963 msgid ""
18964 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
18965 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
18966 "value in bytes"
18967 msgstr ""
18968 "Ən çox 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, "
18969 "baytlarda dəyərin uzunluğunu göstərən dörd-baytlıq prefiks ilə saxlanır"
18971 #: src/Types.php:292
18972 msgid ""
18973 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
18974 "binary character strings"
18975 msgstr ""
18976 "CHAR tipinə bənzəyir, amma ikili olmayan simvol sətirləri əvəzinə ikili bayt "
18977 "sətirləri saxlayır"
18979 #: src/Types.php:295
18980 msgid ""
18981 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
18982 "binary character strings"
18983 msgstr ""
18984 "VARCHAR tipinə bənzəyir, amma ikili olmayan simvol sətirləri əvəzinə ikili "
18985 "bayt sətirləri saxlayır"
18987 #: src/Types.php:299
18988 msgid ""
18989 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
18990 "one-byte prefix indicating the length of the value"
18991 msgstr ""
18992 "Ən çox 255 (2^8 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin uzunluğunu "
18993 "göstərən bir-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
18995 #: src/Types.php:303
18996 msgid ""
18997 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
18998 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
18999 msgstr ""
19000 "Ən çox 16,777,215 (2^24 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin "
19001 "uzunluğunu göstərən üç-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
19003 #: src/Types.php:308
19004 msgid ""
19005 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
19006 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
19007 msgstr ""
19008 "Ən çox 65,535 (2^16 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin uzunluğunu "
19009 "göstərən iki-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
19011 #: src/Types.php:312
19012 msgid ""
19013 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19014 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19015 msgstr ""
19016 "Ən çox 4,294,967,295 və ya 4GiB (2^32 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, "
19017 "dəyərin uzunluğunu göstərən dörd-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
19019 #: src/Types.php:316
19020 msgid ""
19021 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
19022 "'' error value"
19023 msgstr ""
19025 #: src/Types.php:317
19026 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
19027 msgstr "64 üzvə qədər olan bir qrupdan seçilən tək bir dəyərdir"
19029 #: src/Types.php:318
19030 msgid "A type that can store a geometry of any type"
19031 msgstr ""
19033 #: src/Types.php:319
19034 msgid "A point in 2-dimensional space"
19035 msgstr "2 ölçülü fəzada bir nöqtə"
19037 #: src/Types.php:320
19038 msgid "A curve with linear interpolation between points"
19039 msgstr ""
19041 #: src/Types.php:321
19042 msgid "A polygon"
19043 msgstr "Poliqon"
19045 #: src/Types.php:322
19046 msgid "A collection of points"
19047 msgstr "Nöqtələr çoxluğu"
19049 #: src/Types.php:323
19050 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
19051 msgstr ""
19053 #: src/Types.php:324
19054 msgid "A collection of polygons"
19055 msgstr ""
19057 #: src/Types.php:325
19058 msgid "A collection of geometry objects of any type"
19059 msgstr ""
19061 #: src/Types.php:326
19062 msgid ""
19063 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
19064 "Notation) documents"
19065 msgstr ""
19067 #: src/Types.php:327
19068 msgid ""
19069 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
19070 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
19071 msgstr ""
19073 #: src/Types.php:330
19074 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
19075 msgstr ""
19077 #: src/Types.php:654
19078 msgctxt "numeric types"
19079 msgid "Numeric"
19080 msgstr "Ədədi"
19082 #: src/Types.php:672
19083 msgctxt "date and time types"
19084 msgid "Date and time"
19085 msgstr "Tarix və saat"
19087 #: src/Types.php:702
19088 msgctxt "spatial types"
19089 msgid "Spatial"
19090 msgstr "Fəza"
19092 #: src/UrlRedirector.php:48
19093 #, fuzzy
19094 #| msgid "Taking you to next step…"
19095 msgid "Taking you to the target site."
19096 msgstr "Sizi növbəti addıma aparır…"
19098 #: src/UserPassword.php:35
19099 msgid "The profile has been updated."
19100 msgstr "Profil yenilendi."
19102 #: src/UserPassword.php:47
19103 #, fuzzy
19104 #| msgid "Password:"
19105 msgid "Password is too long!"
19106 msgstr "Parol:"
19108 #: src/UserPreferences.php:160
19109 msgid "Could not save configuration"
19110 msgstr ""
19112 #: src/UserPreferences.php:171
19113 #, fuzzy
19114 #| msgid ""
19115 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
19116 #| "why%s."
19117 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
19118 msgstr ""
19119 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası deaktivləşdirilmişdir. Səbəbini "
19120 "aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
19122 #: src/Util.php:126
19123 #, php-format
19124 msgid "Max: %s%s"
19125 msgstr "Ən çox: %s%s"
19127 #: src/Util.php:547
19128 msgctxt "AM/PM indication in time"
19129 msgid "PM"
19130 msgstr ""
19132 #: src/Util.php:549
19133 msgctxt "AM/PM indication in time"
19134 msgid "AM"
19135 msgstr ""
19137 #: src/Util.php:621
19138 #, php-format
19139 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
19140 msgstr "%s gün, %s saat, %s dəqiqə və %s saniyə"
19142 #: src/Util.php:1468
19143 msgid "Users"
19144 msgstr "İstifadəçilər"
19146 #: src/ZipExtension.php:68 src/ZipExtension.php:105
19147 msgid "Error in ZIP archive:"
19148 msgstr ""
19150 #: src/ZipExtension.php:75
19151 msgid "No files found inside ZIP archive!"
19152 msgstr ""
19154 #, php-format
19155 #~ msgid "Point %d"
19156 #~ msgstr "Nöqtə %d"
19158 #, php-format
19159 #~ msgid "Geometry %d:"
19160 #~ msgstr "Həndəsə %d:"
19162 #~ msgid "Point:"
19163 #~ msgstr "Nöqtə:"
19165 #, fuzzy, php-format
19166 #~| msgid "Point %d"
19167 #~ msgid "Point %d:"
19168 #~ msgstr "Nöqtə %d"
19170 #, php-format
19171 #~ msgid "Linestring %d:"
19172 #~ msgstr "Sətir sırası %d:"
19174 #~ msgid "Outer ring:"
19175 #~ msgstr "Xarici halqa:"
19177 #, php-format
19178 #~ msgid "Inner ring %d:"
19179 #~ msgstr "Daxili halqa %d:"
19181 #, php-format
19182 #~ msgid "Polygon %d:"
19183 #~ msgstr "Poliqon %d:"
19185 #~ msgid ""
19186 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
19187 #~ "below into the \"Value\" field."
19188 #~ msgstr ""
19189 #~ "\"Function\" sütunundan \"GeomFrromText\"-i seçin və \"Value\" sahəsinə "
19190 #~ "alta sətri yapışdırın."
19192 #, fuzzy, php-format
19193 #~| msgid "Failed to get real row count."
19194 #~ msgid "Failed to get description of column %s!"
19195 #~ msgstr "Gerçək sətir sayını almaq mümkün olmadı."
19197 #~ msgid "YES"
19198 #~ msgstr "BƏLİ"
19200 #~ msgid "NO"
19201 #~ msgstr "XEYR"
19203 #, php-format
19204 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
19205 #~ msgstr ""
19206 #~ "%1$s Cədvəl adını %2$s cədvəl adına dəyişdirmə yerinə yetirilə bilmədi!"
19208 #~ msgid "Matched rows:"
19209 #~ msgstr "Uyğun gələn sətirlər:"
19211 #, php-format
19212 #~ msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
19213 #~ msgstr "%s Funksionallıq bilinən bir xəta tərəfindən zədələnib, baxın %s"
19215 #~ msgid ""
19216 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19217 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19218 #~ "corrupted!"
19219 #~ msgstr ""
19220 #~ "mbstring.func_overload PHP konfiqurasiyanızda aktivləşdirilib. Bu seçim "
19221 #~ "phpMyAdmin ilə uyğunlaşmır və bəzi verilənlərin korlanmasına səbəb ola "
19222 #~ "bilər!"
19224 #, fuzzy
19225 #~| msgid "Slave configuration"
19226 #~ msgid "Replica configuration"
19227 #~ msgstr "Slave konfiqurasiyası"
19229 #, php-format
19230 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
19231 #~ msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
19233 #~ msgid "Or:"
19234 #~ msgstr "vəya:"
19236 #~ msgid "And:"
19237 #~ msgstr "Və:"
19239 #~ msgid "Ins"
19240 #~ msgstr "Ins"
19242 #~ msgid "Del"
19243 #~ msgstr "Del"
19245 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
19246 #~ msgstr "Yaddaşa verilmiş əlfəcin axtarma:"
19248 #~ msgid "New bookmark"
19249 #~ msgstr "Yeni əlfəcin"
19251 #~ msgid "Create bookmark"
19252 #~ msgstr "əlfəcin yarat"
19254 #~ msgid "Update bookmark"
19255 #~ msgstr "Əlfəcini yenilə"
19257 #~ msgid "Delete bookmark"
19258 #~ msgstr "Əlfəcini sil"
19260 #~ msgid "An entry with this name already exists."
19261 #~ msgstr "Bu adda onsuzda giriş var."
19263 #~ msgid "Missing information to delete the search."
19264 #~ msgstr "Axtarışı silmək üçün yetərli məlumat yoxdur."
19266 #~ msgid "Missing information to load the search."
19267 #~ msgstr "Axtarışı yükləmək üçün yetərli məlumat yoxdur."
19269 #~ msgid "Error while loading the search."
19270 #~ msgstr "Axtarış yüklənərkən xəta baş verdi."
19272 #, fuzzy
19273 #~| msgid "Simulate query"
19274 #~ msgid "Multi-table query"
19275 #~ msgstr "Sorğunu simulyasiya et"
19277 #, fuzzy
19278 #~| msgid "Query failed"
19279 #~ msgid "Query by example"
19280 #~ msgstr "Sorğu uğursuz oldu"
19282 #, php-format
19283 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
19284 #~ msgstr "%sVizual redaktə%s rejiminə keç"
19286 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
19287 #~ msgstr "Göstərmək üçün ən az bir sütun seçməlisiniz!"
19289 #~ msgid "Ins:"
19290 #~ msgstr "Ins:"
19292 #, fuzzy
19293 #~| msgid "And:"
19294 #~ msgid "And"
19295 #~ msgstr "Və:"
19297 #~ msgid "Del:"
19298 #~ msgstr "Del:"
19300 #~ msgid "Show:"
19301 #~ msgstr "Göstər:"
19303 #~ msgid "Sort:"
19304 #~ msgstr "Sırala:"
19306 #, fuzzy
19307 #~| msgid "Sort:"
19308 #~ msgid "Sort order:"
19309 #~ msgstr "Sırala:"
19311 #~ msgid "Criteria:"
19312 #~ msgstr "Kriteriya:"
19314 #~ msgid "Modify:"
19315 #~ msgstr "Dəyişdir:"
19317 #, fuzzy
19318 #~| msgid "Add/Delete criteria rows"
19319 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
19320 #~ msgstr "Kriteria Sətirləri Əlavə Et/Sil"
19322 #, fuzzy
19323 #~| msgid "Add/Delete columns"
19324 #~ msgid "Add/Delete columns:"
19325 #~ msgstr "Əlave Et/Sil Sütunları"
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Use Tables"
19329 #~ msgid "Use tables"
19330 #~ msgstr "Cədvəlləri istifadə et"
19332 #, php-format
19333 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
19334 #~ msgstr "<b>%s</b> Bazasında SQL sorğusu:"
19336 #, fuzzy
19337 #~| msgid "Missing parameter:"
19338 #~ msgid "Missing connection parameters!"
19339 #~ msgstr "Əskik parametrlər:"
19341 #~ msgid "Monday"
19342 #~ msgstr "Bazar Ertəsi"
19344 #~ msgid "Tuesday"
19345 #~ msgstr "Çərşənbə axşamı"
19347 #~ msgid "Wednesday"
19348 #~ msgstr "Çərşənbə"
19350 #~ msgid "Thursday"
19351 #~ msgstr "Cümə axşamı"
19353 #~ msgid "Friday"
19354 #~ msgstr "Cümə"
19356 #~ msgid "Saturday"
19357 #~ msgstr "Şənbə"
19359 #~ msgid "Sunday"
19360 #~ msgstr "Bazar"
19362 #~ msgid "Sun"
19363 #~ msgstr "Baz"
19365 #~ msgctxt "Short month name"
19366 #~ msgid "May"
19367 #~ msgstr "May"
19369 #, php-format
19370 #~ msgid "Invalid server index: %s"
19371 #~ msgstr "Uyğun olmayan server indeksi: %s"
19373 #, php-format
19374 #~ msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
19375 #~ msgstr ""
19376 #~ "Uyğun olmayan sinif adı \"%1$s\", susmaya görə \"Node\" istifadə olunur"
19378 #, fuzzy, php-format
19379 #~| msgid "Could not add columns!"
19380 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
19381 #~ msgstr "Sütunlar əlavə oluna bilmədi!"
19383 #~ msgid "Unknown error"
19384 #~ msgstr "Naməlum xəta"
19386 #, fuzzy
19387 #~| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
19388 #~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
19389 #~ msgstr "Açar çox qısadır, ən az 8 simvol uzunluğunda olmalıdır."
19391 #~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
19392 #~ msgstr ""
19393 #~ "Açarın tərkibində hərf, rəqəm [em]və[/em] xüsusi simvollar olmalıdır."
19395 #~ msgid ""
19396 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
19397 #~ msgstr ""
19398 #~ "Konfiqurasiya faylı üçün gizli parol ifadəsinə ehtiyac "
19399 #~ "vardır(blowfish_secret)."
19401 #, fuzzy
19402 #~| msgid ""
19403 #~| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
19404 #~ msgid ""
19405 #~ "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the "
19406 #~ "correct length. It should be %d bytes long."
19407 #~ msgstr "Konfiqurasiya içindəki (blowfish_secret) gizli parol çox qısadır."
19409 #~ msgid "User has been added."
19410 #~ msgstr "İstifadəçi əlavə olundu."
19412 #~ msgid "Label:"
19413 #~ msgstr "Etiket:"
19415 #~ msgid "Configuration saved."
19416 #~ msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
19418 #, fuzzy
19419 #~| msgid "Configuration saved."
19420 #~ msgid "Configuration not saved!"
19421 #~ msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
19423 #, fuzzy
19424 #~| msgid "File could not be read"
19425 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19426 #~ msgstr "Fayl oxuna bilmir"
19428 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19429 #~ msgstr "SLAVE-i SIFIRLAMAQ istəyirsinizmi?"
19431 #~ msgid "Master connection:"
19432 #~ msgstr "Master əlaqə:"
19434 #~ msgid "Master status"
19435 #~ msgstr "Master statusu"
19437 #~ msgid "SQL history"
19438 #~ msgstr "SQL tarixçəsi"
19440 #, fuzzy
19441 #~| msgid "Browse your computer:"
19442 #~ msgid "Browse your computer"
19443 #~ msgstr "Kompüterindən seç:"
19445 #, fuzzy
19446 #~| msgid "Databases"
19447 #~ msgid "Databases:"
19448 #~ msgstr "Verilənlər Bazaları"
19450 #~ msgid "Print view"
19451 #~ msgstr "Çap görüntüsü"
19453 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19454 #~ msgstr "İlkin konfiqurasiya burdan yüklənə bilmədi: %1$s"
19456 #~ msgid "Theme:"
19457 #~ msgstr "Tema:"
19459 #~ msgid "Copy column name."
19460 #~ msgstr "Sütun adını kopyala."
19462 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19463 #~ msgstr "Sütun adını buferə kopyalamaq üçün sağ klikləyin."
19465 #~ msgid ""
19466 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19467 #~ msgstr "İstənilən səhifə tarixdə tapılmadı, ola bilsin vaxtı keçib."
19469 #~ msgid "No preview available."
19470 #~ msgstr "Önizləmə mövcud deyil."
19472 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19473 #~ msgstr "%s teması üçün tema adresi tapılmadı!"
19475 #, fuzzy
19476 #~| msgctxt "Create new column"
19477 #~| msgid "New"
19478 #~ msgctxt "Create new routine"
19479 #~ msgid "New"
19480 #~ msgstr "Yeni"
19482 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19483 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
19485 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19486 #~ msgstr ""
19487 #~ "%1$s. sətirində gözlənilməyən simvollar. Gözlənən pəncərə, amma tapılan "
19488 #~ "\"%2$s\"."
19490 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19491 #~ msgstr "Verilənlər bazasının sxemini göster"
19493 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19494 #~ msgstr "Verilənlər bazalarının sxemini göstər"
19496 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19497 #~ msgstr "Cedvelin sxemini göster"
19499 #~ msgid ""
19500 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19501 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19502 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19503 #~ "problems."
19504 #~ msgstr ""
19505 #~ "Çoxlu sayda sorğu yerinə yetirə bilməyən PHP-nin dəstəkləmədiyi 'mysql' "
19506 #~ "genişləmsi istifadə edirsiniz.[strong] Yadda saxlanılmış bəzi "
19507 #~ "proseduraların icrasında xəta ola bilər![/strong]. Zəhmət olmasa, "
19508 #~ "problemlərin qarşısın almaq üçün təkmilləşdirilmiş 'mysqli' genişlənməsi "
19509 #~ "istifadə edin."
19511 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19512 #~ msgstr ""
19513 #~ "%s saniyə içərisində heç bir aktivlik olmadı; zəhmət olmasa yenidən giriş "
19514 #~ "edin."
19516 #, fuzzy
19517 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19518 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19519 #~ msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
19521 #, fuzzy
19522 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19523 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19524 #~ msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
19526 #~ msgid "event"
19527 #~ msgstr "hadisə"
19529 #, fuzzy
19530 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19531 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19532 #~ msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
19534 #~ msgid "Update Query"
19535 #~ msgstr "Sorğunu Yenilə"
19537 #~ msgid "Submit Query"
19538 #~ msgstr "Sorğunu göndər"
19540 #~ msgid "Rule details"
19541 #~ msgstr "Qayda təfsilatları"
19543 #~ msgid "Partition %s"
19544 #~ msgstr "Bölmə %s"
19546 #~ msgctxt "Short week day name"
19547 #~ msgid "Sun"
19548 #~ msgstr "Baz"
19550 #~ msgid "This Host"
19551 #~ msgstr "Bu Host"
19553 #~ msgid "Use Host Table"
19554 #~ msgstr "Host cədvəlini istifadə et"
19556 #, fuzzy
19557 #~| msgid "Description"
19558 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19559 #~ msgid "Description"
19560 #~ msgstr "Haqqında"
19562 #, fuzzy
19563 #~| msgid "MIME type"
19564 #~ msgid "MIME"
19565 #~ msgstr "MIME-tipi"
19567 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19568 #~ msgid "Description"
19569 #~ msgstr "Açıqlama"
19571 #~ msgid "Full start"
19572 #~ msgstr "Tam Başlat"
19574 #~ msgid "Full stop"
19575 #~ msgstr "Bütünlükdə durdur"
19577 #, fuzzy
19578 #~| msgid "%d second"
19579 #~| msgid_plural "%d seconds"
19580 #~ msgid "%count% second"
19581 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19582 #~ msgstr[0] "%d saniyə"
19583 #~ msgstr[1] "%d saniyə"
19585 #, fuzzy
19586 #~| msgid "%d minute"
19587 #~| msgid_plural "%d minutes"
19588 #~ msgid "%count% minute"
19589 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19590 #~ msgstr[0] "%d dəqiqə"
19591 #~ msgstr[1] "%d dəqiqə"
19593 #~ msgid "Show Full Queries"
19594 #~ msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
19596 #, fuzzy
19597 #~| msgid "No databases"
19598 #~ msgid "%count% database"
19599 #~ msgid_plural "%count% databases"
19600 #~ msgstr[0] "Verilənlər Bazası yoxdur"
19601 #~ msgstr[1] "Verilənlər Bazası yoxdur"
19603 #, fuzzy
19604 #~| msgid ""
19605 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19606 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19607 #~| "corrupted!"
19608 #~ msgid ""
19609 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19610 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19611 #~ msgstr ""
19612 #~ "mbstring.func_overload PHP konfiqurasiyanızda aktivləşdirilib. Bu seçim "
19613 #~ "phpMyAdmin ilə uyğunlaşmır və bəzi verilənlərin korlanmasına səbəb ola "
19614 #~ "bilər!"
19616 #~ msgid "Font size"
19617 #~ msgstr "Şrift ölçüsü"
19619 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19620 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" üçün axtarış nəticələri %s:"
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "Text"
19624 #~ msgctxt "Text context"
19625 #~ msgid "Text"
19626 #~ msgstr "Mətn"
19628 #~ msgid "Customize export options"
19629 #~ msgstr "Eksport seçimlərini özəlləşdir"
19631 #~ msgid "Customize navigation panel"
19632 #~ msgstr "Naviqasiya panelini özəlləşdir"
19634 #~ msgid "Customize main panel"
19635 #~ msgstr "Əsas Paneli özəlləşdir"
19637 #, fuzzy
19638 #~| msgid "unknown"
19639 #~ msgid "Unknonwn"
19640 #~ msgstr "bilinmir"
19642 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
19643 #~ msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
19645 #~ msgid "Global value"
19646 #~ msgstr "Qlobal deyer"
19648 #, fuzzy
19649 #~| msgid "Right"
19650 #~ msgctxt "Collation variant"
19651 #~ msgid "weight=2"
19652 #~ msgstr "Sağ"
19654 #~ msgid "Old column name"
19655 #~ msgstr "Köhnə sütun adı"
19657 #~ msgid "You have to add at least one column."
19658 #~ msgstr "Ən az bir sütun əlavə etməlisiniz."
19660 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19661 #~ msgstr "PHP aşağıdakı xətanı verdi: %s"
19663 #~ msgid "German"
19664 #~ msgstr "Almanca"
19666 #~ msgid "dictionary"
19667 #~ msgstr "lüğət"
19669 #~ msgid "Traditional Spanish"
19670 #~ msgstr "Ənənəvi İspanca"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "Collation"
19674 #~ msgid "binary collation"
19675 #~ msgstr "Qarşılaşdırma"
19677 #~ msgid "all words"
19678 #~ msgstr "bütün sözlər"
19680 #~ msgid "Improve table structure"
19681 #~ msgstr "Cədvəl strukturunu yaxşılaşdır"
19683 #~ msgid ""
19684 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19685 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19686 #~ msgstr ""
19687 #~ "PHP MySQL kitabxananızın %s versiyası,MySQL serverinizin %s versiyasından "
19688 #~ "fərqlidir. Bu gözlənilməz davranışa səbəb ola bilər."
19690 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19691 #~ msgstr ""
19692 #~ "%1$s. serveri üçün uyğun olmayan hostname. Zəhmət olmasa server "
19693 #~ "konfiqurasiyalarını gözdən keçirin."
19695 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19696 #~ msgstr ""
19697 #~ "Serverə necə bağlansın, əmin deyilsinizə [kbd]tcp[/kbd] olaraq buraxın."
19699 #~ msgid "Connection type"
19700 #~ msgstr "Əlaqə tipi"
19702 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19703 #~ msgstr "Konfiqurasiya yüklənə bilmir və ya yaddaşa verilə bilmir"
19705 #~ msgid "Load"
19706 #~ msgstr "Yüklə"
19708 #, fuzzy
19709 #~| msgid "Column names"
19710 #~ msgid "Column parser"
19711 #~ msgstr "Sütun adları"
19713 #, fuzzy
19714 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19715 #~ msgid "Unexpected keyword."
19716 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
19718 #, fuzzy
19719 #~| msgid "Table name template"
19720 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19721 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
19723 #, fuzzy
19724 #~| msgid "No tables selected."
19725 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19726 #~ msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
19728 #, fuzzy
19729 #~| msgid "No tables selected."
19730 #~ msgid "An alias was expected."
19731 #~ msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
19733 #, fuzzy
19734 #~| msgid "No column selected."
19735 #~ msgid "An expression was expected."
19736 #~ msgstr "Sütun seçilməmişdir."
19738 #, fuzzy
19739 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19740 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19741 #~ msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
19743 #, fuzzy
19744 #~| msgid "The number of tables that are open."
19745 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19746 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
19748 #, fuzzy
19749 #~| msgid "The number of tables that are open."
19750 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19751 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
19753 #, fuzzy
19754 #~| msgid "The row has been deleted."
19755 #~ msgid "A rename operation was expected."
19756 #~ msgstr "Sətir silindi."
19758 #, fuzzy
19759 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19760 #~ msgid "Unexpected character."
19761 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
19763 #, fuzzy
19764 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19765 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19766 #~ msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
19768 #, fuzzy
19769 #~| msgid "Table name template"
19770 #~ msgid "Variable name was expected."
19771 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
19773 #, fuzzy
19774 #~| msgid "At Beginning of Table"
19775 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19776 #~ msgstr "Cədvəlin başına"
19778 #, fuzzy
19779 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19780 #~ msgid "Unexpected token."
19781 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
19783 #, fuzzy
19784 #~| msgid "At Beginning of Table"
19785 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19786 #~ msgstr "Cədvəlin başına"
19788 #, fuzzy
19789 #~| msgid "The number of tables that are open."
19790 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19791 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
19793 #, fuzzy
19794 #~| msgid "Table name template"
19795 #~ msgid "A table name was expected."
19796 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
19798 #, fuzzy
19799 #~| msgid "The row has been deleted."
19800 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19801 #~ msgstr "Sətir silindi."
19803 #, fuzzy
19804 #~| msgid "Error"
19805 #~ msgid "error #1"
19806 #~ msgstr "Xəta"
19808 #, fuzzy
19809 #~| msgid "Query error"
19810 #~ msgid "strict error"
19811 #~ msgstr "Sorğu xətası"
19813 #, fuzzy
19814 #~| msgid "Authentication"
19815 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19816 #~ msgstr "İdentifikasiya"
19818 #~ msgid "Try to connect without password."
19819 #~ msgstr "Parolsuz qoşulmağı sınayın."
19821 #~ msgid "Connect without password"
19822 #~ msgstr "Parolsuz qoşul"
19824 #~ msgid "Related Links"
19825 #~ msgstr "Əlaqəli linklər"
19827 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19828 #~ msgstr "%s faylında hər hansı key id yoxdur"
19830 #~ msgid "Authenticating…"
19831 #~ msgstr "İdentifikasiya olunur…"
19833 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
19834 #~ msgstr "Zəhmət olmasa xətaya səbəb olan addımları açıqlayın:"
19836 #~ msgid "Total %d bookmark"
19837 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19838 #~ msgstr[0] "Toplam %d əlfəcin"
19839 #~ msgstr[1] "Toplam %d əlfəcin"
19841 #~ msgid "private"
19842 #~ msgstr "özəl"
19844 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19845 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s əlfəcin daxil edildi"
19847 #~ msgid ""
19848 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19849 #~ "configuration file!"
19850 #~ msgstr ""
19851 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] təlimatı konfiqurasiya faylınızda "
19852 #~ "QURULMALIDIR!"
19854 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19855 #~ msgstr ""
19856 #~ "Əgər web serveriniz dəstəkləyirsə bu %sseçimi%s aktivləşdirməlisiniz."
19858 #~ msgid "Force SSL connection"
19859 #~ msgstr "SSL qoşulmaya məcbur et"
19861 #~ msgid "Replace table prefix:"
19862 #~ msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş:"
19864 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19865 #~ msgstr "Cədvəli prefiks ilə birlikdə kopyala:"
19867 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19868 #~ msgstr ""
19869 #~ "4-baytlıq tam ədəd, aralıq -2,147,483,648-dən  2,147,483,647-ə qədərdir"
19871 #~ msgid ""
19872 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19873 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19874 #~ msgstr ""
19875 #~ "8-baytlıq tam ədəd, aralıq  -9,223,372,036,854,775,808-dan "
19876 #~ "9,223,372,036,854,775,807 kimi"
19878 #~ msgid "True or false"
19879 #~ msgstr "True vəya false"
19881 #, fuzzy
19882 #~| msgid ""
19883 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19884 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19885 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19886 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19887 #~ msgid ""
19888 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19889 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19890 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19891 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19892 #~ msgstr ""
19893 #~ "Konfiqurasiya faylınızda MySQL başlanğıc dəyərləri (parolsuz root "
19894 #~ "istifadəçisi) mövcuddur ki, bu da təhlükəsizlik nöqteyi nəzərindən "
19895 #~ "etibarlı deyildir."
19897 #~ msgid "Create database:"
19898 #~ msgstr "Verilənlər Bazası yarat:"
19900 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19901 #~ msgstr ""
19902 #~ "Bazadakı bütün %s filtrləmək üçün axtarış mətnindən sonra Enterə basın"
19904 #~ msgid "tables"
19905 #~ msgstr "cədvəllər"
19907 #~ msgid "views"
19908 #~ msgstr "görünüşlər"
19910 #~ msgid "procedures"
19911 #~ msgstr "proseduralar"
19913 #~ msgid "events"
19914 #~ msgstr "hadisələr"
19916 #~ msgid "functions"
19917 #~ msgstr "funksiyalar"
19919 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19920 #~ msgstr "Verilənlər Bazasını adına ya da düzgün ifadəsinə görə filtrlə"
19922 #~ msgid "Filter by name or regex"
19923 #~ msgstr "Adına ya da düzgün ifadəsinə görə filtrlə"
19925 #~ msgid "Taking you to %s."
19926 #~ msgstr "Sizi apardığı yer %s."
19928 #, fuzzy
19929 #~| msgid "Authentication"
19930 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19931 #~ msgstr "İdentifikasiya"
19933 #, fuzzy
19934 #~| msgid "Generate password"
19935 #~ msgid "MySQL native password"
19936 #~ msgstr "Parol yarat"
19938 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
19939 #~ msgstr "\"%1$s\" sinfi daxil edilmədi, \"%2$s\" fayl tapılmadı"
19941 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19942 #~ msgstr "Drizzle əlaqə kitabxanası başladıla bilmədi!"
19944 #~ msgid "Add Index"
19945 #~ msgstr "İndeks əlavə et"
19947 #~ msgid "Adding Primary Key"
19948 #~ msgstr "İlkin açar əlavə olunur"
19950 #~ msgid "Change Password"
19951 #~ msgstr "Parolu Dəyişdir"
19953 #~ msgid "Send Error Report"
19954 #~ msgstr "Xəta Hesabatı Göndər"
19956 #~ msgid "Select All"
19957 #~ msgstr "Hamısını Seç"
19959 #~ msgid "Database export options"
19960 #~ msgstr "Verilənlər bazası eksport variantları"
19962 #~ msgid "Database(s):"
19963 #~ msgstr "Verilənlər Bazası(ları):"
19965 #~ msgid "Table(s):"
19966 #~ msgstr "Cədvəl(lər):"
19968 #~ msgid "Generate Password:"
19969 #~ msgstr "Parol yarat:"
19971 #~ msgid "Edit Privileges"
19972 #~ msgstr "Səlahiyyətləri Dəyişdir"
19974 #~ msgid "Relational display column"
19975 #~ msgstr "Əlaqə görüntü sütunu"
19977 #~ msgid "Add unique index"
19978 #~ msgstr "Unikal indeks əlavə et"
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgid "Add new field"
19982 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19983 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
19985 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19986 #~ msgstr "FULLTEXT indeksi əlavə et"
19988 #~ msgid "Begin"
19989 #~ msgstr "Başla"
19991 #~ msgid ""
19992 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19993 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19994 #~ "problem."
19995 #~ msgstr ""
19996 #~ "SQL sorğunuzda problem var. MySQL serverinin xəta çıxış verilənləri "
19997 #~ "aşağıdadır, əgər varsa,  problemi müəyyənləşdirməkdə sizə köməkci ola "
19998 #~ "bilər."
20000 #~ msgid "BEGIN CUT"
20001 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20003 #~ msgid "END CUT"
20004 #~ msgstr "END CUT"
20006 #~ msgid "BEGIN RAW"
20007 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20009 #~ msgid "END RAW"
20010 #~ msgstr "END RAW"
20012 #~ msgid "Export Method:"
20013 #~ msgstr "Eksport metodu:"
20015 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
20016 #~ msgstr ""
20017 #~ "Bütün sətirlərə tətbiq etmək üçün funkasiya adının üzərinə Shift + "
20018 #~ "klikləyin."
20020 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20021 #~ msgstr "Çap görüntüsü(Tam mətn)"
20023 #~ msgid "Uncheck All"
20024 #~ msgstr "Heç Birini Seçmə"
20026 #~ msgid "Generated by:"
20027 #~ msgstr "Yaradan:"
20029 #, fuzzy
20030 #~| msgid "Row Statistics"
20031 #~ msgid "Row Statistics:"
20032 #~ msgstr "Sıra Statistikası"
20034 #, fuzzy
20035 #~| msgid "Space usage"
20036 #~ msgid "Space usage:"
20037 #~ msgstr "Yer istifadesi"
20039 #, fuzzy
20040 #~| msgid "Show tables"
20041 #~ msgid "Showing tables:"
20042 #~ msgstr "Cedvelleri göster"
20044 #~ msgid "(Enabled)"
20045 #~ msgstr "(Aktivləşdirildi)"
20047 #~ msgid "(Disabled)"
20048 #~ msgstr "(Söndürüldü)"
20050 #, fuzzy
20051 #~ msgid "Realign Privileges"
20052 #~ msgstr "Qlobal selahiyyetler"
20054 #~ msgid "Replace table data with file"
20055 #~ msgstr "Cədvəl verilənlərini fayl ilə dəyişdir"
20057 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
20058 #~ msgstr "Percona təlimatları https://www.percona.com/docs/wiki/ adresində"
20060 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
20061 #~ msgstr "Drizzle təlimatı https://docs.drizzle.org/ adresində"
20063 #, fuzzy
20064 #~| msgid "Please select a database"
20065 #~ msgid "Please select a database."
20066 #~ msgstr "Me'lumat bazası seç"
20068 #, fuzzy
20069 #~| msgid "Table options"
20070 #~ msgid "Save positions as"
20071 #~ msgstr "Cədvəl seçimləri"
20073 #~ msgid "Disable database expansion"
20074 #~ msgstr "Verilənlər Bazası genişlənməsini deaktiv et"
20076 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20077 #~ msgstr "Cədvəl üçün izləmə verilənlərini sil"
20079 #, fuzzy
20080 #~| msgid "Table structure"
20081 #~ msgid "Table Structure"
20082 #~ msgstr "Cədvəl strukturu"
20084 #~ msgid "Show data row(s)."
20085 #~ msgstr "Verilənlər Sətir(lər)ini göstər."
20087 #~ msgctxt "Inline edit query"
20088 #~ msgid "Inline"
20089 #~ msgstr "Sıralı"
20091 #, fuzzy
20092 #~| msgid "after %s"
20093 #~ msgid "after"
20094 #~ msgstr "%s sonrasına"
20096 #~ msgid "Mode:"
20097 #~ msgstr "Rejim:"
20099 #~ msgid "horizontal"
20100 #~ msgstr "üfüqi"
20102 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20103 #~ msgstr "üfüqi (tekrarlanan başlıqlar)"
20105 #~ msgid "vertical"
20106 #~ msgstr "şaquli"
20108 #~ msgid "Default display direction"
20109 #~ msgstr "Susmaya görə görüntü təlimatı"
20111 #~ msgid "Show display direction"
20112 #~ msgstr "Görünüş təlimatlarını göstər"
20114 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20115 #~ msgstr "Xahiş edirem, %s cedveli üçün koordinatları yeniden müeyyen et"
20117 #~ msgid "At End of Table"
20118 #~ msgstr "Cədvəlin sonuna"
20120 #~ msgid "After %s"
20121 #~ msgstr "Sonra: %s"
20123 #~ msgid "Display errors"
20124 #~ msgstr "Xətaları göstər"
20126 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20127 #~ msgstr "Bu səhifədə hər hansı cədvəl yoxdur!"
20129 #, fuzzy
20130 #~| msgid "Invalid export type"
20131 #~ msgid "Dia export page"
20132 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
20134 #, fuzzy
20135 #~| msgid "Invalid export type"
20136 #~ msgid "EPS export page"
20137 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
20139 #, fuzzy
20140 #~| msgid "Invalid export type"
20141 #~ msgid "SVG export page"
20142 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
20144 #~ msgid "Relation deleted"
20145 #~ msgstr "Əlaqə silindi"
20147 #~ msgid "Edit in window"
20148 #~ msgstr "Pəncərədə redaktə et"
20150 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20151 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin yüksəkliyi(piksellərlə)."
20153 #~ msgid "Query window height"
20154 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin yüksəkliyi"
20156 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20157 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin eni(piksellərlə)."
20159 #~ msgid "Query window width"
20160 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin eni"
20162 #~ msgid "Show dimension of tables"
20163 #~ msgstr "Cedvellerin ölçülerini göster"
20165 #~ msgid "Import files"
20166 #~ msgstr "Faylları import et"
20168 #~ msgid "File doesn't exist"
20169 #~ msgstr "Fayl mövcud deyil"
20171 #~ msgid "Plugin is disabled"
20172 #~ msgstr "Plaqin Söndürülüb"
20174 #, fuzzy
20175 #~| msgid "Customize main panel"
20176 #~ msgid "Unlink with main panel"
20177 #~ msgstr "Əsas Paneli özəlləşdir"
20179 #, fuzzy
20180 #~| msgid "No index defined!"
20181 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20182 #~ msgstr "İndeks te'yin edilmedi!"
20184 #, fuzzy
20185 #~| msgid "Export type"
20186 #~ msgid "eps export page"
20187 #~ msgstr "Eksport tipi"
20189 #, fuzzy
20190 #~| msgid "Invalid export type"
20191 #~ msgid "pdf export page"
20192 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
20194 #~ msgid "Click to sort"
20195 #~ msgstr "Sıralamaq üçün klikləyin"
20197 #, fuzzy
20198 #~| msgid "Total"
20199 #~ msgid "Total "
20200 #~ msgstr "Cemi"
20202 #, fuzzy
20203 #~| msgid "New bookmark"
20204 #~ msgid " bookmarks, "
20205 #~ msgstr "Yeni bookmark"
20207 #, fuzzy
20208 #~| msgid "Select a column."
20209 #~ msgid "Select one ..."
20210 #~ msgstr "Sütun seçin."
20212 #, fuzzy
20213 #~| msgid "Move columns"
20214 #~ msgid "Have unique columns"
20215 #~ msgstr "Sütunları köçür(move)"
20217 #, fuzzy
20218 #~| msgid "The user %s already exists!"
20219 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20220 #~ msgstr "%s istifadeçisi mövcuddur!"
20222 #~ msgid "Create a page"
20223 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
20225 #, fuzzy
20226 #~| msgid "Automatic layout"
20227 #~ msgid "Automatic layout based on"
20228 #~ msgstr "Automatik şablon"
20230 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20231 #~ msgstr "Xahiş edirem, deyişdirilecek Sehifeni seç"
20233 #~ msgid ""
20234 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20235 #~ "like to delete those references?"
20236 #~ msgstr ""
20237 #~ "Hal-hazırki sehifen artıq mövcud olmayan Cedvellere bağlıdır. Bu "
20238 #~ "elaqelerin silinmesini istermisiniz?"
20240 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20241 #~ msgstr "<b>%s</b> cedveli %s içerisinde ya tapılmadı ya da qurulmamışdır"
20243 #, fuzzy
20244 #~| msgid "Relational schema"
20245 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20246 #~ msgstr "Relational schema"
20248 #, fuzzy
20249 #~ msgid "Page has been created."
20250 #~ msgstr "%s cedveli leğv edildi"
20252 #, fuzzy
20253 #~| msgid "Usage"
20254 #~ msgid "Page:"
20255 #~ msgstr "Miqdar"
20257 #, fuzzy
20258 #~| msgid "Import files"
20259 #~ msgid "Import from selected page."
20260 #~ msgstr "Faylları import et"
20262 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20263 #~ msgstr "SQL İfadesini Yoxlama"
20265 #~ msgid "Validate SQL"
20266 #~ msgstr "SQL Tesdiqle"
20268 #, fuzzy
20269 #~| msgid "SQL history"
20270 #~ msgid "SQL Validator"
20271 #~ msgstr "SQL-tarixçesi"
20273 #, fuzzy
20274 #~| msgid "Validate SQL"
20275 #~ msgid "Validated SQL"
20276 #~ msgstr "SQL Tesdiqle"
20278 #~ msgid ""
20279 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20280 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
20281 #~ "%sdocumentation%s."
20282 #~ msgstr ""
20283 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20284 #~ "installed the necessary php extensions as described in the "
20285 #~ "%sdocumentation%s."
20287 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20288 #~ msgstr "sorğu %01.4f saniyede icra edildi"
20290 #, fuzzy
20291 #~| msgid "Add new field"
20292 #~ msgid "Edit chart"
20293 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
20295 #, fuzzy
20296 #~ msgid "Series"
20297 #~ msgstr "SQL sorğusu"
20299 #, fuzzy
20300 #~ msgid "Reload Database"
20301 #~ msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
20303 #, fuzzy
20304 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
20305 #~ msgid "Table must have at least one column"
20306 #~ msgstr "Gösterilmesi üçün en az bir sütun seçmelisiniz"
20308 #, fuzzy
20309 #~| msgid "Use Tables"
20310 #~ msgid "Insert Table"
20311 #~ msgstr "Use Tables"
20313 #, fuzzy
20314 #~| msgid "Add new field"
20315 #~ msgid "Hide indexes"
20316 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
20318 #, fuzzy
20319 #~| msgid "Show grid"
20320 #~ msgid "Show indexes"
20321 #~ msgstr "Show grid"
20323 #, fuzzy
20324 #~| msgid "\"bzipped\""
20325 #~ msgid "bzipped"
20326 #~ msgstr "\"bzip\"lenmiş"
20328 #~ msgid ""
20329 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20330 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20331 #~ msgstr ""
20332 #~ "For a list of available transformation options and their MIME-type "
20333 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20335 #~ msgid "This is not a number!"
20336 #~ msgstr "Bu reqem deyildir!"
20338 #, fuzzy
20339 #~| msgid "Find:"
20340 #~ msgid "Find"
20341 #~ msgstr "Tap:"
20343 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20344 #~ msgstr "eyni enli bütün cedveller gösterilsinmi?"
20346 #, fuzzy
20347 #~| msgid "Search"
20348 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20349 #~ msgstr "Axtarış"
20351 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20352 #~ msgstr ""
20353 #~ "Sisteme girebilmeniz üçün çerez faylları (cookie-ler) aktiv olmalıdır."
20355 #, fuzzy
20356 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20357 #~ msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
20359 #, fuzzy
20360 #~ msgid "Count tables"
20361 #~ msgstr "Cedvel yoxdur"
20363 #, fuzzy
20364 #~| msgid "Server Choice"
20365 #~ msgid "Live traffic chart"
20366 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
20368 #, fuzzy
20369 #~ msgid "Live query chart"
20370 #~ msgstr "SQL sorğusu"
20372 #, fuzzy
20373 #~| msgid "Number of rows per page"
20374 #~ msgid "Number of rows"
20375 #~ msgstr "Sehife başına düşen setir sayı"
20377 #, fuzzy
20378 #~| msgid "Fields enclosed by"
20379 #~ msgid "Columns enclosed by"
20380 #~ msgstr "Saheler ehate edildiyi işare"
20382 #, fuzzy
20383 #~| msgid "Fields escaped by"
20384 #~ msgid "Columns escaped by"
20385 #~ msgstr "Sahelerin escape edildiyi işare"
20387 #~ msgid "Replace NULL by"
20388 #~ msgstr "NULL-u bununla deyişdir"
20390 #~ msgid "Lines terminated by"
20391 #~ msgstr "Setir leğvedicisi (Lines terminated by)"
20393 #~ msgid "ltr"
20394 #~ msgstr "ltr"
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "Server version"
20398 #~ msgid "Software version"
20399 #~ msgstr "Server versiyası"
20401 #, fuzzy
20402 #~| msgid "Save as file"
20403 #~ msgid "Save to file"
20404 #~ msgstr "Fayl olaraq qeyd et"
20406 #, fuzzy
20407 #~| msgid "Total"
20408 #~ msgid "Total count"
20409 #~ msgstr "Cemi"
20411 #, fuzzy
20412 #~ msgid "Enable Ajax"
20413 #~ msgstr "Enabled"
20415 #, fuzzy
20416 #~| msgid "Server Choice"
20417 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20418 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
20420 #~ msgid "Runtime Information"
20421 #~ msgstr "Runtime Me'lumatı"
20423 #, fuzzy
20424 #~| msgid "Number of rows per page"
20425 #~ msgid "Number of data points: "
20426 #~ msgstr "Sehife başına düşen setir sayı"
20428 #, fuzzy
20429 #~ msgid "Refresh rate: "
20430 #~ msgstr "Qurucu"
20432 #, fuzzy
20433 #~| msgid "Query type"
20434 #~ msgid "Run analyzer"
20435 #~ msgstr "Sorğu tipi"
20437 #, fuzzy
20438 #~| msgid "Show PHP information"
20439 #~ msgid "Show more actions"
20440 #~ msgstr "PHPInfo() me'lumatını göster"
20442 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20443 #~ msgstr "İndekse &nbsp;%s&nbsp;sütun elave et"
20445 #, fuzzy
20446 #~ msgid "Source database"
20447 #~ msgstr "Search in database"
20449 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20450 #~ msgstr ""
20451 #~ "phpMyAdmin <b>frame-destekli</b> görüntüleyicilerle (browser) daha yaxşı "
20452 #~ "işleyir."
20454 #, fuzzy
20455 #~ msgctxt "short form"
20456 #~ msgid "Create table"
20457 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
20459 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20460 #~ msgid "en"
20461 #~ msgstr "en"
20463 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20464 #~ msgid "en"
20465 #~ msgstr "en"
20467 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20468 #~ msgid "en"
20469 #~ msgstr "en"
20471 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20472 #~ msgid "en"
20473 #~ msgstr "en"
20475 #, fuzzy
20476 #~| msgid "Do you really want to "
20477 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20478 #~ msgstr "Aşağıdakı sorğunu icra etdirmekten eminsiniz "
20480 #, fuzzy
20481 #~| msgid "Privileges"
20482 #~ msgid "Privileges for all users"
20483 #~ msgstr "Selahiyyetler"
20485 #~ msgid ""
20486 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20487 #~ "author what %s does."
20488 #~ msgstr ""
20489 #~ "No Description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20490 #~ "author, what %s does."
20492 #~ msgid ""
20493 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20494 #~ "function"
20495 #~ msgstr ""
20496 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
20497 #~ "function"
20499 #~ msgid "Usage"
20500 #~ msgstr "Miqdar"
20502 #, fuzzy
20503 #~| msgid "Lines terminated by"
20504 #~ msgid "String"
20505 #~ msgstr "Setir leğvedicisi (Lines terminated by)"
20507 #, fuzzy
20508 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20509 #~ msgid "The remaining columns"
20510 #~ msgstr "Sahe Sütunlarını Elave Et/Sil"
20512 #, fuzzy
20513 #~| msgid "Data only"
20514 #~ msgid "Dates only."
20515 #~ msgstr "Sadece me'lumat"
20517 #, fuzzy
20518 #~ msgid "Add a value"
20519 #~ msgstr "Yeni İstifadeçi elave Et"
20521 #, fuzzy
20522 #~ msgctxt "Correctly setup"
20523 #~ msgid "OK"
20524 #~ msgstr "Müveffeqiyyetle"
20526 #, fuzzy
20527 #~ msgid "All hosts"
20528 #~ msgstr "Her hansı host"
20530 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20531 #~ msgstr "Uzaqdaki linke qosula bilmedim "
20533 #, fuzzy
20534 #~ msgctxt "Create none database for user"
20535 #~ msgid "None"
20536 #~ msgstr "Heç biri"
20538 #~ msgid "Modify an index"
20539 #~ msgstr "Modify an index"
20541 #~ msgid "Create Table"
20542 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
20544 #~ msgid "Data Label"
20545 #~ msgstr "Etiket"
20547 #~ msgid "Location of the text file"
20548 #~ msgstr "tekst faylından yükleyerek"
20550 #~ msgid "MySQL charset"
20551 #~ msgstr "MySQL charset"
20553 #~ msgid "memcached usage"
20554 #~ msgstr "Yer istifadesi"
20556 #~ msgid "% open files"
20557 #~ msgstr "Cedvelleri göster"
20559 #~ msgid "% connections used"
20560 #~ msgstr "Elaqeler"
20562 #~ msgid "CPU Usage"
20563 #~ msgstr "Miqdar"
20565 #~ msgid "Swap Usage"
20566 #~ msgstr "Miqdar"
20568 #~ msgid "Inline Edit"
20569 #~ msgstr "Motorlar"
20571 #~ msgid "Previous"
20572 #~ msgstr "Evvelki"
20574 #~ msgid "Refresh rate:"
20575 #~ msgstr "Qurucu"
20577 #~ msgid "Server traffic"
20578 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
20580 #~ msgid "Value too long in the form!"
20581 #~ msgstr "Formda eksik girilmiş deyer var!"
20583 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20584 #~ msgstr "setri göster; başlangıç qeydiyyat nömresi"
20586 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20587 #~ msgstr "%s rejimde, başlıqlar %s blokdan bir tekrar ederek"
20589 #~ msgid ""
20590 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20591 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20592 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20593 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20594 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20595 #~ "everything is fine."
20596 #~ msgstr ""
20597 #~ "phpMyAdmin konfiqurasiya faylınızı oxuya bilmedi!<br />Bunun sebebi "
20598 #~ "fayldakı parse error ya da faylın mövcud olmaması ola biler.<br />Xahiş "
20599 #~ "edirem aşağıdakı link-i istifade ederek konfiqurasiya faylını çağırın ve "
20600 #~ "aldığınız php xeta mesaj(lar)ını oxuyun. Bir çox halda ya tek dırnaq ya "
20601 #~ "da nöqteli vergül eksikliyi vardır.<br />Eger boş sehife ile "
20602 #~ "qarşılaşsanız, demek ki, her şey qaydasındadır."
20604 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20605 #~ msgid "Reset"
20606 #~ msgstr "Yenile"
20608 #~ msgctxt "for Show status"
20609 #~ msgid "Reset"
20610 #~ msgstr "Yenile"
20612 #~ msgid ""
20613 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20614 #~ "of this MySQL server since its startup."
20615 #~ msgstr ""
20616 #~ "<b>Server Neqliyyatı</b>: Bu cedveller serverin açılışından beri elde "
20617 #~ "edilen me'lumat axışı miqdarını göstermektedir."
20619 #~ msgid ""
20620 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20621 #~ "the server."
20622 #~ msgstr ""
20623 #~ "<b>Sorğu Statistikası</b>: Açıldıqdan bu yana, bu servere %s sorğu "
20624 #~ "gönderilmişdir."
20626 #~ msgid "Add a New User"
20627 #~ msgstr "Yeni İstifadeçi elave Et"
20629 #~ msgid "Delete the matches for the "
20630 #~ msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
20632 #~ msgid "yes"
20633 #~ msgstr "Beli"
20635 #~ msgid "Display table filter"
20636 #~ msgstr "Sütun Qısa İzahatını Deyişdir"
20638 #~ msgid ""
20639 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20640 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20641 #~ msgstr ""
20642 #~ "Elaqelendirilmiş cedveller üçün nezerde tutulmuş be'zi xüsusiyyetler "
20643 #~ "passivleşdirilmişdir. Sebebini aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
20645 #~ msgid "SVG"
20646 #~ msgstr "CSV verilenleri"
20648 #~ msgid ""
20649 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20650 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20651 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
20652 #~ "'a\\'b')."
20653 #~ msgstr ""
20654 #~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
20655 #~ "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
20656 #~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
20657 #~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
20659 #~ msgid ""
20660 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20661 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20662 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20663 #~ msgstr ""
20664 #~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
20665 #~ "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
20666 #~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
20667 #~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
20669 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20670 #~ msgstr "PDF Sehifelerini Deyişdir"
20672 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20673 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
20675 #~ msgid "PMA database"
20676 #~ msgstr "Baza seçilmemişdir ve ya mövcud deyildir."
20678 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20679 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT deyeri elave et"
20681 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20682 #~ msgstr "%s setri %s nömreli qeydden başlayaraq göster."
20684 #~ msgid "remember template"
20685 #~ msgstr "nomenklaturanı unutma"
20687 #~ msgid "\"zipped\""
20688 #~ msgstr "\"zip\"lenmiş"
20690 #~ msgid "\"gzipped\""
20691 #~ msgstr "\"gzip\"lenmiş"
20693 #~ msgid "\"bzipped\""
20694 #~ msgstr "\"bzip\"lenmiş"
20696 #~ msgid "Add into comments"
20697 #~ msgstr "Xülaseye elave et"
20699 #~ msgctxt "BLOB repository"
20700 #~ msgid "Repair"
20701 #~ msgstr "Cedveli te'mir et"
20703 #~ msgctxt "BLOB repository"
20704 #~ msgid "Disabled"
20705 #~ msgstr "Söndürülüb"
20707 #~ msgid ""
20708 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20709 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20710 #~ msgstr ""
20711 #~ "%s uzantısını (extension) yükleye bilmirem,<br />xahiş edirem PHP "
20712 #~ "Konfiqurasiyanı gözden keçir."
20714 #~ msgid ""
20715 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20716 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20717 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20718 #~ msgstr ""
20719 #~ "Charset çevirmeleri üçün lazım olan iconv ve ya recode uzantılarını "
20720 #~ "yükleye bilmirem; ya php-ni bu uzantıları istifade ede bilmesi üçün "
20721 #~ "yeniden quraşdırın ya da phpMyAdmin-de charset çevirme xüsusiyyetini "
20722 #~ "söndürün."
20724 #~ msgid ""
20725 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20726 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20727 #~ "configuration."
20728 #~ msgstr ""
20729 #~ "Can not use iconv nor libiconv nor recode_string function while extension "
20730 #~ "reports to be loaded. Check your php configuration."
20732 #~ msgid "Field"
20733 #~ msgstr "Sahe"
20735 #~ msgid "Records"
20736 #~ msgstr "Setr sayı"
20738 #~ msgid "Fields terminated by"
20739 #~ msgstr "Sahelerin yox edildiyi (terminate) işare"
20741 #~ msgid "Fields"
20742 #~ msgstr "Sahe sayı"
20744 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20745 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
20747 #~ msgid ""
20748 #~ "Add custom comment into header (\n"
20749 #~ " splits lines)"
20750 #~ msgstr "Başlığa xülase me'lumatı elave et (\\n yeni setire keçir)"
20752 #~ msgid "and"
20753 #~ msgstr "Ve"
20755 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
20756 #~ msgid "Disabled"
20757 #~ msgstr "Söndürülüb"
20759 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
20760 #~ msgid "Enabled"
20761 #~ msgstr "Enabled"
20763 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
20764 #~ msgid "Repair"
20765 #~ msgstr "Cedveli te'mir et"
20767 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20768 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;sütunda indeks yarat"
20770 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
20771 #~ msgid "Create table"
20772 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
20774 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20775 #~ msgid "None"
20776 #~ msgstr "Heç biri"
20778 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20779 #~ msgstr "Cedveli flush-la (\"FLUSH\")"
20781 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20782 #~ msgid "Description"
20783 #~ msgstr "Haqqında"
20785 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
20786 #~ msgid "None"
20787 #~ msgstr "Heç biri"
20789 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20790 #~ msgstr "\"%s\" bazanın sxemi - Sehife %s"
20792 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20793 #~ msgstr "\"%s\" cedveli mövcud deyil!"
20795 #~ msgid "running on %s"
20796 #~ msgstr "%s üzerinde işlemektedir"
20798 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20799 #~ msgstr "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20801 #~ msgctxt "None action"
20802 #~ msgid "None"
20803 #~ msgstr "Heç biri"
20805 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20806 #~ msgstr "\"%s\" bazası üçün selahiyyetleri gözden keçir."
20808 #~ msgid "The %s table doesn"
20809 #~ msgstr "\"%s\" cedveli mövcud deyil!"
20811 #~ msgid ""
20812 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20813 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20814 #~ msgstr ""
20815 #~ "%s uzantısını (extension) yükleye bilmirem,<br />xahiş edirem PHP "
20816 #~ "Konfiqurasiyanı gözden keçir."
20818 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20819 #~ msgstr "MySQL server-e gire bilmirem"
20821 #~ msgid ""
20822 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20823 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20824 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20825 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20826 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20827 #~ "be . "
20828 #~ msgstr ""
20829 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20830 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20831 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20832 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20833 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20834 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20835 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20836 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20837 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20838 #~ "in the CUT section below:"
20840 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20841 #~ msgid "CSV"
20842 #~ msgstr "CSV verilenleri"
20844 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20845 #~ msgstr "Bütün istifadeçileri sil ve ardından selahiyyetleri yeniden yükle."
20847 #~ msgid ""
20848 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20849 #~ msgstr ""
20850 #~ "Bu en temiz yoldur, amma selahiyyetlerin yeniden yüklenmesi zaman teleb "
20851 #~ "ede biler."
20853 #~ msgid "has been altered."
20854 #~ msgstr "deyişdirildi."
20856 #~ msgid ""
20857 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20858 #~ "until the privileges are reloaded."
20859 #~ msgstr ""
20860 #~ "\"Silinmiş\" istifadeçiler selahiyyetler yeniden yüklenene qeder server-e "
20861 #~ "gire bilecekler."
20863 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20864 #~ msgstr "Sadece olaraq selahiyyet cedvellerindeki istifadeçileri sil."
20866 #~ msgid ""
20867 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20868 #~ msgstr ""
20869 #~ "Allows running stored procedures; Has no effect in this MySQL version."
20871 #~ msgid "Process list"
20872 #~ msgstr "Proses Siyahısı"
20874 #~ msgid ""
20875 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20876 #~ "reloaded."
20877 #~ msgstr ""
20878 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20879 #~ "reloaded."
20881 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20882 #~ msgid "Insert"
20883 #~ msgstr "Elave et"
20885 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20886 #~ msgid "Delete"
20887 #~ msgstr "Sil"
20889 #~ msgid "utf-8"
20890 #~ msgstr "utf-8"
20892 #~ msgid "Jan0"
20893 #~ msgstr "Yan0"
20895 #~ msgid "Jan1"
20896 #~ msgstr "Yan1"
20898 #~ msgid "Jan2"
20899 #~ msgstr "Yan2"