Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blobc89a889a67f3ca603c60a8c03331206105ebdec1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-08-01 11:04+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:25+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
18 #: changelog.php:37 license.php:33
19 #, php-format
20 msgid ""
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr ""
24 "%s файл энэ систем дээр алга байна, www.phpmyadmin.net рүү орж илүү "
25 "дэлгэрэнгүй мэдээлэл авна уу."
27 #: db_central_columns.php:105
28 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
29 msgstr ""
31 #: db_central_columns.php:130
32 msgid "Click to sort."
33 msgstr ""
35 #: db_central_columns.php:149
36 #, fuzzy, php-format
37 #| msgid "Showing rows"
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
41 #: db_datadict.php:57 libraries/operations.lib.php:34
42 msgid "Database comment"
43 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
45 #: db_datadict.php:104 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
46 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:88
47 msgid "Table comments:"
48 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
50 #: db_datadict.php:113 libraries/Index.php:697
51 #: libraries/insert_edit.lib.php:1577
52 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
53 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
54 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
55 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
56 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
57 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
58 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
59 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
60 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
61 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
62 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
63 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:990
64 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
65 #: templates/table/index_form.phtml:124
66 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
67 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
69 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:178
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:190
71 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
72 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
73 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
74 msgid "Column"
75 msgstr "Багана"
77 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:694
78 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1380
79 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
80 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
81 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
82 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
83 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
84 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
85 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
86 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
87 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
88 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
89 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
90 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/rte/rte_list.lib.php:106
91 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
92 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
93 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
94 #: libraries/server_privileges.lib.php:2641 libraries/tracking.lib.php:893
95 #: libraries/tracking.lib.php:987
96 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
97 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
98 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
99 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
100 msgid "Type"
101 msgstr "Төрөл"
103 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:700
104 #: libraries/central_columns.lib.php:705 libraries/central_columns.lib.php:1381
105 #: libraries/insert_edit.lib.php:1586
106 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
107 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
108 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
109 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
111 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
113 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
114 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
115 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
116 #: libraries/tracking.lib.php:895 libraries/tracking.lib.php:993
117 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
118 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
119 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
120 msgid "Null"
121 msgstr "Хоосон"
123 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:698
124 #: libraries/central_columns.lib.php:1380
125 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
126 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
127 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
128 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
130 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
131 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
132 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
133 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
134 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
135 #: libraries/replication_gui.lib.php:151 libraries/tracking.lib.php:896
136 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
137 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
138 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
139 msgid "Default"
140 msgstr "Анхдагч"
142 #: db_datadict.php:118 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
143 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
144 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
145 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
146 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
147 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
148 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
149 msgid "Links to"
150 msgstr "Холбоос"
152 #: db_datadict.php:120 libraries/config/messages.inc.php:161
153 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
154 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
155 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
156 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
158 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
159 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
161 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
162 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
163 msgid "Comments"
164 msgstr "Тайлбар"
166 #: db_datadict.php:155
167 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
168 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
169 #: libraries/tracking.lib.php:935
170 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
171 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:21
172 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:61
173 msgid "Primary"
174 msgstr "Үндсэн"
176 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
177 #: libraries/Index.php:604 libraries/IndexColumn.php:141
178 #: libraries/central_columns.lib.php:963
179 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280 libraries/mult_submits.lib.php:446
180 #: libraries/mult_submits.lib.php:460
181 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
182 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
183 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
184 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
185 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:3009
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:946
191 #: libraries/tracking.lib.php:1025 libraries/tracking.lib.php:1030
192 #: prefs_manage.php:142 templates/prefs_autoload.phtml:13
193 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
194 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
195 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
196 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
197 msgid "No"
198 msgstr "Үгүй"
200 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:519 libraries/Index.php:566
201 #: libraries/Index.php:603 libraries/IndexColumn.php:143
202 #: libraries/central_columns.lib.php:963
203 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280
204 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:192
205 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:752
206 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1431
207 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1440
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1445
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1450
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1455
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:216
212 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/mult_submits.lib.php:388
213 #: libraries/mult_submits.lib.php:417 libraries/mult_submits.lib.php:444
214 #: libraries/mult_submits.lib.php:458
215 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
216 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
217 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
218 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
219 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
220 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
221 #: libraries/server_privileges.lib.php:3006
222 #: libraries/server_privileges.lib.php:3027
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:946
225 #: libraries/tracking.lib.php:1023 libraries/tracking.lib.php:1028
226 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:12
227 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
228 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
229 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
230 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
231 msgid "Yes"
232 msgstr "Тийм"
234 #: db_export.php:47
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
238 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:379 libraries/DbQbe.php:324
239 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:151
240 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:917
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
244 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:126
245 #: libraries/config/messages.inc.php:277
246 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:336
247 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
248 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
249 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
250 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
251 msgid "Tables"
252 msgstr "Хүснэгт"
254 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:323 libraries/Menu.php:430
255 #: libraries/Util.php:3415 libraries/Util.php:3425 libraries/Util.php:3431
256 #: libraries/Util.php:3711 libraries/Util.php:4348 libraries/Util.php:4365
257 #: libraries/central_columns.lib.php:725 libraries/config.values.php:39
258 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
259 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:320
260 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
261 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
262 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
263 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
264 #: libraries/import.lib.php:1300 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
265 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:52
266 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
267 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 libraries/tracking.lib.php:887
268 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
269 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
270 msgid "Structure"
271 msgstr "Бүтэц"
273 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:333
274 #: libraries/config/setup.forms.php:369 libraries/config/setup.forms.php:392
275 #: libraries/config/setup.forms.php:397
276 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
277 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
278 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
280 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
281 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238
282 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
283 msgid "Data"
284 msgstr "Өгөгдөл"
286 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:442
287 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/replication_gui.lib.php:377
288 #, fuzzy
289 #| msgid "Select All"
290 msgid "Select all"
291 msgstr "Бүгдийг сонгох"
293 #: db_operations.php:52 tbl_create.php:21
294 msgid "The database name is empty!"
295 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
297 #: db_operations.php:140
298 #, fuzzy, php-format
299 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
300 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
301 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
303 #: db_operations.php:152
304 #, fuzzy, php-format
305 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
306 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
307 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
309 #: db_operations.php:282
310 #, fuzzy, php-format
311 #| msgid ""
312 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
313 #| "why click %shere%s."
314 msgid ""
315 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
316 msgstr ""
317 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
318 "мэднэ үү."
320 #: db_qbe.php:125
321 #, fuzzy
322 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
323 msgid "You have to choose at least one column to display!"
324 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
326 #: db_qbe.php:143
327 #, php-format
328 msgid "Switch to %svisual builder%s"
329 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
331 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:108
332 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:93
333 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:108
334 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
335 msgid "Access denied!"
336 msgstr "Хандах эрхгүй!"
338 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
339 #, fuzzy
340 #| msgid "Chart generated successfully."
341 msgid "Tracking data deleted successfully."
342 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
344 #: db_tracking.php:61
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
348 msgstr ""
350 #: db_tracking.php:92
351 #, fuzzy
352 #| msgid "No databases selected."
353 msgid "No tables selected."
354 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
356 #: db_tracking.php:149
357 msgid "Database Log"
358 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
360 #: error_report.php:68
361 msgid ""
362 "An error has been detected and an error report has been automatically "
363 "submitted based on your settings."
364 msgstr ""
366 #: error_report.php:72
367 msgid "Thank you for submitting this report."
368 msgstr ""
370 #: error_report.php:76
371 msgid ""
372 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
373 "to be sent."
374 msgstr ""
376 #: error_report.php:81
377 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
378 msgstr ""
380 #: error_report.php:85
381 msgid "You may want to refresh the page."
382 msgstr ""
384 #: export.php:190 schema_export.php:64
385 msgid "Bad type!"
386 msgstr "Буруу төрөл!"
388 #: export.php:277
389 msgid "Bad parameters!"
390 msgstr "Буруу параметрүүд!"
392 #: file_echo.php:22
393 msgid "Invalid export type"
394 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
396 #: gis_data_editor.php:117
397 #, php-format
398 msgid "Value for the column \"%s\""
399 msgstr "\"%s\" баганын утга"
401 #: gis_data_editor.php:145
402 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
403 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
404 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
406 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
407 #: gis_data_editor.php:167
408 msgid "SRID:"
409 msgstr ""
411 #: gis_data_editor.php:193
412 #, php-format
413 msgid "Geometry %d:"
414 msgstr ""
416 #: gis_data_editor.php:215
417 msgid "Point:"
418 msgstr ""
420 #: gis_data_editor.php:216 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299
421 #: gis_data_editor.php:372 js/messages.php:508
422 msgid "X"
423 msgstr "X"
425 #: gis_data_editor.php:219 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
426 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:509
427 msgid "Y"
428 msgstr "Y"
430 #: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297 gis_data_editor.php:370
431 #: js/messages.php:511
432 #, php-format
433 msgid "Point %d"
434 msgstr "%d цэг"
436 #: gis_data_editor.php:254 gis_data_editor.php:310 gis_data_editor.php:388
437 #: js/messages.php:517
438 msgid "Add a point"
439 msgstr "Цэг нэмэх"
441 #: gis_data_editor.php:271
442 #, fuzzy, php-format
443 #| msgid "Lines terminated by"
444 msgid "Linestring %d:"
445 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
447 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
448 msgid "Outer ring:"
449 msgstr ""
451 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
452 #, php-format
453 msgid "Inner ring %d:"
454 msgstr ""
456 #: gis_data_editor.php:313
457 msgid "Add a linestring"
458 msgstr "Шугам нэмэх"
460 #: gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:393 js/messages.php:518
461 msgid "Add an inner ring"
462 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
464 #: gis_data_editor.php:335
465 #, fuzzy, php-format
466 #| msgid "Add %s field(s)"
467 msgid "Polygon %d:"
468 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
470 #: gis_data_editor.php:399
471 msgid "Add a polygon"
472 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
474 #: gis_data_editor.php:405
475 msgid "Add geometry"
476 msgstr "Геометр нэмэх"
478 #: gis_data_editor.php:411 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:463
479 #: libraries/DisplayResults.php:1797 libraries/browse_foreigners.lib.php:139
480 #: libraries/display_change_password.lib.php:147
481 #: libraries/display_export.lib.php:400 libraries/display_export.lib.php:406
482 #: libraries/display_import.lib.php:396 libraries/index.lib.php:41
483 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556 libraries/insert_edit.lib.php:1593
484 #: libraries/normalization.lib.php:162 libraries/normalization.lib.php:819
485 #: libraries/operations.lib.php:41 libraries/operations.lib.php:106
486 #: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:299
487 #: libraries/operations.lib.php:796 libraries/operations.lib.php:866
488 #: libraries/operations.lib.php:915 libraries/operations.lib.php:1326
489 #: libraries/operations.lib.php:1643
490 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:215
491 #: libraries/replication_gui.lib.php:120 libraries/replication_gui.lib.php:159
492 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
493 #: libraries/replication_gui.lib.php:891 libraries/rte/rte_events.lib.php:512
494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
497 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
498 #: libraries/server_privileges.lib.php:2314
499 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
500 #: libraries/server_privileges.lib.php:3770
501 #: libraries/server_user_groups.lib.php:286
502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:370 libraries/sql_query_form.lib.php:430
503 #: libraries/tracking.lib.php:546 libraries/tracking.lib.php:666
504 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:354 server_privileges.php:304
505 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:68
506 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
507 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
508 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
509 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
510 #: templates/table/index_form.phtml:243
511 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
512 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:294
513 #: view_operations.php:116
514 msgid "Go"
515 msgstr "Яв"
517 #: gis_data_editor.php:414
518 msgid "Output"
519 msgstr "Гаралт"
521 #: gis_data_editor.php:417
522 #, fuzzy
523 #| msgid ""
524 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
525 #| "below into the \"Value\" field"
526 msgid ""
527 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
528 "below into the \"Value\" field."
529 msgstr ""
530 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
531 "талбарт хуулж тавина уу"
533 #: import.php:54
534 #, fuzzy
535 #| msgid "Access denied!"
536 msgid "Succeeded"
537 msgstr "Хандах эрхгүй!"
539 #: import.php:58 js/messages.php:592
540 msgid "Failed"
541 msgstr ""
543 #: import.php:62
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Complete inserts"
546 msgid "Incomplete params"
547 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
549 #: import.php:186
550 #, php-format
551 msgid ""
552 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
553 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
554 msgstr ""
555 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
556 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
558 #: import.php:362 import.php:667
559 msgid "Showing bookmark"
560 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
562 #: import.php:378 import.php:663
563 msgid "The bookmark has been deleted."
564 msgstr "Хавчуурга устлаа."
566 #: import.php:476
567 #, php-format
568 msgid ""
569 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
570 "without access to the %s directory (for temporary files)."
571 msgstr ""
573 #: import.php:492 import.php:569 libraries/File.php:424 libraries/File.php:517
574 #, fuzzy
575 #| msgid "File could not be read"
576 msgid "File could not be read!"
577 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
579 #: import.php:503 import.php:518 import.php:543 import.php:558
580 #: libraries/File.php:584
581 #, php-format
582 msgid ""
583 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
584 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
585 msgstr ""
586 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
587 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
589 #: import.php:576
590 msgid ""
591 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
592 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
593 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
594 msgstr ""
596 #: import.php:628 libraries/display_import.lib.php:662
597 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
598 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
600 #: import.php:670 libraries/sql.lib.php:779 libraries/sql.lib.php:1559
601 #, fuzzy, php-format
602 #| msgid "Bookmark %s created"
603 msgid "Bookmark %s has been created."
604 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
606 #: import.php:680
607 #, fuzzy, php-format
608 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
609 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
610 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
611 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
612 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
614 #: import.php:711
615 #, php-format
616 msgid ""
617 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
618 "same file%s and import will resume."
619 msgstr ""
621 #: import.php:721
622 msgid ""
623 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
624 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
625 msgstr ""
627 #: import_status.php:107
628 msgid "Could not load the progress of the import."
629 msgstr ""
631 #: import_status.php:116 js/messages.php:448 js/messages.php:600
632 #: libraries/Util.php:804 libraries/export.lib.php:516
633 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:297 user_password.php:294
634 msgid "Back"
635 msgstr "Өмнөх"
637 #: index.php:147 libraries/Footer.php:68
638 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
639 msgstr ""
641 #: index.php:151
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
645 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
646 "at %s."
647 msgstr ""
649 #: index.php:161
650 #, fuzzy
651 #| msgid "General relation features"
652 msgid "General settings"
653 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
655 #: index.php:191 js/messages.php:625
656 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
657 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:288
658 msgid "Change password"
659 msgstr "Нууц үг солих"
661 #: index.php:208
662 #, fuzzy
663 #| msgid "MySQL connection collation"
664 msgid "Server connection collation"
665 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
667 #: index.php:230
668 #, fuzzy
669 #| msgid "General relation features"
670 msgid "Appearance settings"
671 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
673 #: index.php:262 prefs_manage.php:284
674 #, fuzzy
675 #| msgid "General relation features"
676 msgid "More settings"
677 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
679 #: index.php:284
680 #, fuzzy
681 #| msgid "Database for user"
682 msgid "Database server"
683 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
685 #: index.php:287 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:161
686 msgid "Server:"
687 msgstr "Сервэр:"
689 #: index.php:291
690 #, fuzzy
691 #| msgid "Server"
692 msgid "Server type:"
693 msgstr "Сервэр"
695 #: index.php:295 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:692
697 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
698 #, fuzzy
699 #| msgid "Server version"
700 msgid "Server version:"
701 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
703 #: index.php:301
704 #, fuzzy
705 #| msgid "Protocol version"
706 msgid "Protocol version:"
707 msgstr "Протоколын хувилбар"
709 #: index.php:305
710 #, fuzzy
711 #| msgid "User"
712 msgid "User:"
713 msgstr "Хэрэглэгч"
715 #: index.php:310
716 #, fuzzy
717 #| msgid "Rename database to"
718 msgid "Server charset:"
719 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
721 #: index.php:322
722 msgid "Web server"
723 msgstr ""
725 #: index.php:333
726 #, fuzzy
727 #| msgid "MySQL client version"
728 msgid "Database client version:"
729 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
731 #: index.php:337
732 #, fuzzy
733 #| msgid "PHP Version"
734 msgid "PHP extension:"
735 msgstr "PHP хувилбар"
737 #: index.php:351
738 #, fuzzy
739 #| msgid "PHP Version"
740 msgid "PHP version:"
741 msgstr "PHP хувилбар"
743 #: index.php:362
744 msgid "Show PHP information"
745 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
747 #: index.php:381
748 #, fuzzy
749 #| msgid "Version information"
750 msgid "Version information:"
751 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
753 #: index.php:390 libraries/Util.php:451 libraries/Util.php:518
754 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:163
755 #: libraries/display_export.lib.php:575 libraries/engines/Pbxt.php:166
756 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:198
757 #: libraries/sanitizing.lib.php:138
758 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
759 msgid "Documentation"
760 msgstr "Баримт"
762 #: index.php:399
763 msgid "Official Homepage"
764 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
766 #: index.php:406
767 #, fuzzy
768 #| msgid "Attributes"
769 msgid "Contribute"
770 msgstr "Атрибутууд"
772 #: index.php:413
773 #, fuzzy
774 msgid "Get support"
775 msgstr "Гаргах"
777 #: index.php:420
778 #, fuzzy
779 #| msgid "No change"
780 msgid "List of changes"
781 msgstr "Солигдохгүй"
783 #: index.php:427 templates/server/plugins/section.phtml:12
784 msgid "License"
785 msgstr ""
787 #: index.php:447
788 msgid ""
789 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
790 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
791 "corrupted!"
792 msgstr ""
793 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
794 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
796 #: index.php:462
797 msgid ""
798 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
799 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
800 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
801 msgstr ""
802 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
803 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
804 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
806 #: index.php:477
807 msgid ""
808 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
809 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
810 msgstr ""
812 #: index.php:492
813 msgid ""
814 "Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
815 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
816 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
817 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
818 msgstr ""
820 #: index.php:511
821 msgid ""
822 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
823 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
824 msgstr ""
826 #: index.php:527
827 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
828 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
830 #: index.php:540
831 msgid ""
832 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
833 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
834 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
835 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
836 msgstr ""
838 #: index.php:556
839 #, fuzzy, php-format
840 #| msgid ""
841 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
842 #| "out why click %shere%s."
843 msgid ""
844 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
845 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
846 msgstr ""
847 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
848 "дарж шалгах."
850 #: index.php:563
851 msgid ""
852 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
853 msgstr ""
855 #: index.php:606
856 #, php-format
857 msgid ""
858 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
859 "This may cause unpredictable behavior."
860 msgstr ""
862 #: index.php:634
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
866 "issues."
867 msgstr ""
869 #: js/messages.php:39 libraries/import.lib.php:207 sql.php:165
870 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
871 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
873 #: js/messages.php:45
874 msgid "Confirm"
875 msgstr ""
877 #: js/messages.php:46
878 #, fuzzy, php-format
879 #| msgid "Do you really want to "
880 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
881 msgstr "Та үнэхээр "
883 #: js/messages.php:48 libraries/mult_submits.lib.php:440
884 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
885 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
887 #: js/messages.php:50
888 #, fuzzy
889 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
890 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
891 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
893 #: js/messages.php:52
894 #, fuzzy
895 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
896 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
897 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
899 #: js/messages.php:53
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Delete tracking data for this table"
902 msgid "Delete tracking data for this table?"
903 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
905 #: js/messages.php:55
906 #, fuzzy
907 #| msgid "Delete tracking data for this table"
908 msgid "Delete tracking data for these tables?"
909 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
911 #: js/messages.php:57
912 #, fuzzy
913 #| msgid "Delete tracking data for this table"
914 msgid "Delete tracking data for this version?"
915 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
917 #: js/messages.php:59
918 #, fuzzy
919 #| msgid "Delete tracking data for this table"
920 msgid "Delete tracking data for these versions?"
921 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
923 #: js/messages.php:60
924 #, fuzzy
925 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
926 msgid "Delete entry from tracking report?"
927 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
929 #: js/messages.php:61
930 #, fuzzy
931 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
932 msgid "Deleting tracking data"
933 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
935 #: js/messages.php:62
936 msgid "Dropping Primary Key/Index"
937 msgstr ""
939 #: js/messages.php:63
940 #, fuzzy
941 #| msgid "Select Foreign Key"
942 msgid "Dropping Foreign key."
943 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
945 #: js/messages.php:65
946 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
947 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
949 #: js/messages.php:67
950 #, fuzzy, php-format
951 #| msgid "Do you really want to "
952 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
953 msgstr "Та үнэхээр "
955 #: js/messages.php:69
956 #, fuzzy, php-format
957 #| msgid "Do you really want to "
958 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
959 msgstr "Та үнэхээр "
961 #: js/messages.php:71
962 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
963 msgstr ""
965 #: js/messages.php:73
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Do you really want to "
968 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
969 msgstr "Та үнэхээр "
971 #: js/messages.php:75
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Do you really want to "
974 msgid "Do you really want to delete this central column?"
975 msgstr "Та үнэхээр "
977 #: js/messages.php:77
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Do you really want to "
980 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
981 msgstr "Та үнэхээр "
983 #: js/messages.php:79
984 msgid ""
985 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
986 "the data related to the selected partition(s)!"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:83
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Do you really want to "
992 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
993 msgstr "Та үнэхээр "
995 #: js/messages.php:85
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Do you really want to "
998 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
999 msgstr "Та үнэхээр "
1001 #: js/messages.php:86
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Do you really want to "
1004 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1005 msgstr "Та үнэхээр "
1007 #: js/messages.php:88
1008 msgid ""
1009 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1010 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1011 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1012 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1013 "refer to the tips at "
1014 msgstr ""
1016 #: js/messages.php:94
1017 msgid "Garbled Data"
1018 msgstr ""
1020 #: js/messages.php:96
1021 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1022 msgstr ""
1024 #: js/messages.php:98
1025 msgid ""
1026 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1027 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1028 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1029 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1030 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1031 "</b>"
1032 msgstr ""
1034 #: js/messages.php:107
1035 msgid ""
1036 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1037 "data?"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:111
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "Save as file"
1043 msgid "Save & close"
1044 msgstr "Илгээх"
1046 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1047 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560 prefs_manage.php:360 prefs_manage.php:371
1048 msgid "Reset"
1049 msgstr "Да.эхлэх"
1051 #: js/messages.php:113
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Select All"
1054 msgid "Reset all"
1055 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1057 #: js/messages.php:116
1058 msgid "Missing value in the form!"
1059 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
1061 #: js/messages.php:117
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "at least one of the words"
1064 msgid "Select at least one of the options!"
1065 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
1067 #: js/messages.php:118
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "%d is not valid row number."
1070 msgid "Please enter a valid number!"
1071 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1073 #: js/messages.php:119
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "%d is not valid row number."
1076 msgid "Please enter a valid length!"
1077 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1079 #: js/messages.php:120
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Add new field"
1082 msgid "Add index"
1083 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
1085 #: js/messages.php:121
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Edit next row"
1088 msgid "Edit index"
1089 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
1091 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1092 #, fuzzy, php-format
1093 #| msgid "Add %s field(s)"
1094 msgid "Add %s column(s) to index"
1095 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1097 #: js/messages.php:123
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Create routine"
1100 msgid "Create single-column index"
1101 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1103 #: js/messages.php:124
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Create routine"
1106 msgid "Create composite index"
1107 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1109 #: js/messages.php:125
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Fields enclosed by"
1112 msgid "Composite with:"
1113 msgstr "Талбарыг хаасан"
1115 #: js/messages.php:126
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Add %s field(s)"
1118 msgid "Please select column(s) for the index."
1119 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1121 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "You have to add at least one field."
1124 msgid "You have to add at least one column."
1125 msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
1127 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1558
1128 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1129 #: templates/table/index_form.phtml:242
1130 #: templates/table/relation/common_form.phtml:126
1131 msgid "Preview SQL"
1132 msgstr ""
1134 #: js/messages.php:135
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "in query"
1137 msgid "Simulate query"
1138 msgstr "асуултад"
1140 #: js/messages.php:136
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Latched pages"
1143 msgid "Matched rows:"
1144 msgstr "Latched хуудсууд"
1146 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:705
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "SQL query"
1149 msgid "SQL query:"
1150 msgstr "SQL-асуулт"
1152 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1153 #: js/messages.php:141
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Value"
1156 msgid "Y values"
1157 msgstr "Утга"
1159 #: js/messages.php:144
1160 msgid "The host name is empty!"
1161 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
1163 #: js/messages.php:145
1164 msgid "The user name is empty!"
1165 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
1167 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1992
1168 #: user_password.php:116
1169 msgid "The password is empty!"
1170 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
1172 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1990
1173 #: user_password.php:120
1174 msgid "The passwords aren't the same!"
1175 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
1177 #: js/messages.php:148
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Remove selected users"
1180 msgid "Removing Selected Users"
1181 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
1183 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:471
1184 #: libraries/tracking.lib.php:841
1185 msgid "Close"
1186 msgstr ""
1188 #: js/messages.php:152
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "%s table(s)"
1191 msgid "Template was created."
1192 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1194 #: js/messages.php:153
1195 msgid "Template was loaded."
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:154
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "The profile has been updated."
1201 msgid "Template was updated."
1202 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
1204 #: js/messages.php:155
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "The row has been deleted."
1207 msgid "Template was deleted."
1208 msgstr "Мөр устгагдсан"
1210 #. l10n: Other, small valued, queries
1211 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:130
1212 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1213 msgid "Other"
1214 msgstr ""
1216 #. l10n: Thousands separator
1217 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1499
1218 msgid ","
1219 msgstr ","
1221 #. l10n: Decimal separator
1222 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1501
1223 msgid "."
1224 msgstr "."
1226 #: js/messages.php:164
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Connections"
1229 msgid "Connections / Processes"
1230 msgstr "Холболт"
1232 #: js/messages.php:168
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1235 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1236 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1238 #: js/messages.php:170
1239 msgid ""
1240 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1241 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1242 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1243 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1244 msgstr ""
1246 #: js/messages.php:176
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Query cache"
1249 msgid "Query cache efficiency"
1250 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1252 #: js/messages.php:177
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Query cache"
1255 msgid "Query cache usage"
1256 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1258 #: js/messages.php:178
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Query cache"
1261 msgid "Query cache used"
1262 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1264 #: js/messages.php:180
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "CPU Usage"
1267 msgid "System CPU usage"
1268 msgstr "Ашиглалт"
1270 #: js/messages.php:181
1271 msgid "System memory"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:182
1275 msgid "System swap"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:184
1279 msgid "Average load"
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:185
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Total"
1285 msgid "Total memory"
1286 msgstr "Нийт"
1288 #: js/messages.php:186
1289 msgid "Cached memory"
1290 msgstr ""
1292 #: js/messages.php:187
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Buffer Pool"
1295 msgid "Buffered memory"
1296 msgstr "Буффер Pool"
1298 #: js/messages.php:188
1299 msgid "Free memory"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:189
1303 msgid "Used memory"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:191
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Total"
1309 msgid "Total swap"
1310 msgstr "Нийт"
1312 #: js/messages.php:192
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "memcached usage"
1315 msgid "Cached swap"
1316 msgstr "Ашиглалтын зай"
1318 #: js/messages.php:193
1319 msgid "Used swap"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:194
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "Free pages"
1325 msgid "Free swap"
1326 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
1328 #: js/messages.php:196
1329 msgid "Bytes sent"
1330 msgstr ""
1332 #: js/messages.php:197
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Received"
1335 msgid "Bytes received"
1336 msgstr "Ирсэн"
1338 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1339 msgid "Connections"
1340 msgstr "Холболт"
1342 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:428
1343 #: libraries/server_status_processes.lib.php:129
1344 msgid "Processes"
1345 msgstr "Процессууд"
1347 #. l10n: shortcuts for Byte
1348 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1444
1349 msgid "B"
1350 msgstr "Байт"
1352 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1353 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1446
1354 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1355 msgid "KiB"
1356 msgstr "кБ"
1358 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1359 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1448
1360 #: libraries/display_export.lib.php:842
1361 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1362 msgid "MiB"
1363 msgstr "МБ"
1365 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1366 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1450
1367 msgid "GiB"
1368 msgstr "ГБ"
1370 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1371 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1452
1372 msgid "TiB"
1373 msgstr "TB"
1375 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1376 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1454
1377 msgid "PiB"
1378 msgstr "PB"
1380 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1381 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1456
1382 msgid "EiB"
1383 msgstr "EB"
1385 #: js/messages.php:209
1386 #, fuzzy, php-format
1387 #| msgid "%s table(s)"
1388 msgid "%d table(s)"
1389 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1391 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1392 #: js/messages.php:212
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Relations"
1395 msgid "Questions"
1396 msgstr "Хамаарал"
1398 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1399 msgid "Traffic"
1400 msgstr "Гуйвуулга"
1402 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:585 libraries/Util.php:4339
1403 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "General relation features"
1406 msgid "Settings"
1407 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1409 #: js/messages.php:215
1410 msgid "Add chart to grid"
1411 msgstr ""
1413 #: js/messages.php:218
1414 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1491
1418 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1419 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2171
1420 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1421 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1422 #: libraries/server_status_processes.lib.php:288
1423 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1424 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1425 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1426 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1427 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1428 msgid "None"
1429 msgstr "Байхгүй"
1431 #: js/messages.php:220
1432 msgid "Resume monitor"
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:221
1436 msgid "Pause monitor"
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:36
1440 msgid "Start auto refresh"
1441 msgstr ""
1443 #: js/messages.php:223
1444 msgid "Stop auto refresh"
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:225
1448 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1449 msgstr ""
1451 #: js/messages.php:226
1452 msgid "general_log is enabled."
1453 msgstr ""
1455 #: js/messages.php:227
1456 msgid "slow_query_log is enabled."
1457 msgstr ""
1459 #: js/messages.php:228
1460 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1461 msgstr ""
1463 #: js/messages.php:229
1464 msgid "log_output is not set to TABLE."
1465 msgstr ""
1467 #: js/messages.php:230
1468 msgid "log_output is set to TABLE."
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:232
1472 #, php-format
1473 msgid ""
1474 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1475 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1476 "depending on your system."
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:236
1480 #, php-format
1481 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:238
1485 msgid ""
1486 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1487 "restart:"
1488 msgstr ""
1490 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1491 #: js/messages.php:242
1492 #, fuzzy, php-format
1493 #| msgid "Save as file"
1494 msgid "Set log_output to %s"
1495 msgstr "Илгээх"
1497 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1498 #: js/messages.php:244
1499 #, fuzzy, php-format
1500 #| msgid "Enabled"
1501 msgid "Enable %s"
1502 msgstr "Нээлттэй"
1504 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1505 #: js/messages.php:246
1506 #, fuzzy, php-format
1507 #| msgid "Disabled"
1508 msgid "Disable %s"
1509 msgstr "Хаагдсан"
1511 #. l10n: %d seconds
1512 #: js/messages.php:248
1513 #, fuzzy, php-format
1514 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1515 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1516 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
1518 #: js/messages.php:250
1519 msgid ""
1520 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1521 "database administrator."
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:253
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "General relation features"
1527 msgid "Change settings"
1528 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1530 #: js/messages.php:254
1531 #, fuzzy
1532 #| msgid "General relation features"
1533 msgid "Current settings"
1534 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1536 #: js/messages.php:256
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Report title"
1539 msgid "Chart title"
1540 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
1542 #. l10n: As in differential values
1543 #: js/messages.php:258
1544 msgid "Differential"
1545 msgstr ""
1547 #: js/messages.php:259
1548 #, php-format
1549 msgid "Divided by %s"
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:260
1553 msgid "Unit"
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:262
1557 msgid "From slow log"
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:263
1561 msgid "From general log"
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:265
1565 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1566 msgstr ""
1568 #: js/messages.php:267
1569 #, fuzzy
1570 #| msgid "Reload privileges"
1571 msgid "Analysing logs"
1572 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1574 #: js/messages.php:269
1575 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:270
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Read requests"
1581 msgid "Cancel request"
1582 msgstr "Унших гуйлт"
1584 #: js/messages.php:272
1585 msgid ""
1586 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1587 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1588 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:277
1592 msgid ""
1593 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1594 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1595 "data."
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:282
1599 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:284
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "No databases"
1605 msgid "Jump to Log table"
1606 msgstr "ӨС байхгүй"
1608 #: js/messages.php:285
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "No databases"
1611 msgid "No data found"
1612 msgstr "ӨС байхгүй"
1614 #: js/messages.php:287
1615 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:289
1619 msgid "Analyzing…"
1620 msgstr ""
1622 #: js/messages.php:290
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Explain SQL"
1625 msgid "Explain output"
1626 msgstr "SQL тайлбар"
1628 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:551 libraries/Util.php:4335
1629 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:396
1630 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:104
1631 #: libraries/server_status_processes.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:284
1632 #: libraries/tracking.lib.php:1623
1633 msgid "Status"
1634 msgstr "Статус"
1636 #: js/messages.php:292 js/messages.php:870
1637 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1638 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1639 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1640 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1641 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:93
1642 #: libraries/server_status_processes.lib.php:87 libraries/sql.lib.php:239
1643 msgid "Time"
1644 msgstr "Цаг"
1646 #: js/messages.php:293
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Total"
1649 msgid "Total time:"
1650 msgstr "Нийт"
1652 #: js/messages.php:294
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Query results operations"
1655 msgid "Profiling results"
1656 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1658 #: js/messages.php:295
1659 #, fuzzy
1660 #| msgid "Table"
1661 msgctxt "Display format"
1662 msgid "Table"
1663 msgstr "Хүснэгт "
1665 #: js/messages.php:296
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Chart"
1668 msgstr "Кодлолууд"
1670 #. l10n: A collection of available filters
1671 #: js/messages.php:299
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Table options"
1674 msgid "Log table filter options"
1675 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
1677 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1678 #: js/messages.php:301
1679 msgid "Filter"
1680 msgstr ""
1682 #: js/messages.php:302
1683 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:304
1687 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1688 msgstr ""
1690 #: js/messages.php:305
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Number of fields"
1693 msgid "Sum of grouped rows:"
1694 msgstr "Талбаруудын тоо"
1696 #: js/messages.php:306
1697 #, fuzzy
1698 #| msgid "Total"
1699 msgid "Total:"
1700 msgstr "Нийт"
1702 #: js/messages.php:308
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "Reload privileges"
1705 msgid "Loading logs"
1706 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1708 #: js/messages.php:309
1709 msgid "Monitor refresh failed"
1710 msgstr ""
1712 #: js/messages.php:311
1713 msgid ""
1714 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1715 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1716 "reentering your credentials should help."
1717 msgstr ""
1719 #: js/messages.php:315
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Reload"
1722 msgid "Reload page"
1723 msgstr "Да.дууд"
1725 #: js/messages.php:317
1726 msgid "Affected rows:"
1727 msgstr ""
1729 #: js/messages.php:320
1730 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1731 msgstr ""
1733 #: js/messages.php:323
1734 msgid ""
1735 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:358 libraries/Menu.php:460
1739 #: libraries/Menu.php:581 libraries/Util.php:4338 libraries/Util.php:4353
1740 #: libraries/Util.php:4370 libraries/config/messages.inc.php:261
1741 #: libraries/display_import.lib.php:103
1742 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:237
1743 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1744 msgid "Import"
1745 msgstr "Оруулах"
1747 #: js/messages.php:326
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1750 msgid "Import monitor configuration"
1751 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1753 #: js/messages.php:328
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1756 msgid "Please select the file you want to import."
1757 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
1759 #: js/messages.php:329
1760 msgid "No files available on server for import!"
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:331
1764 #, fuzzy
1765 #| msgid "Update Query"
1766 msgid "Analyse query"
1767 msgstr "Update асуулт"
1769 #: js/messages.php:335
1770 msgid "Advisor system"
1771 msgstr ""
1773 #: js/messages.php:336
1774 msgid "Possible performance issues"
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:337
1778 msgid "Issue"
1779 msgstr ""
1781 #: js/messages.php:338
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Documentation"
1784 msgid "Recommendation"
1785 msgstr "Баримт"
1787 #: js/messages.php:339
1788 msgid "Rule details"
1789 msgstr ""
1791 #: js/messages.php:340
1792 #, fuzzy
1793 #| msgid "Documentation"
1794 msgid "Justification"
1795 msgstr "Баримт"
1797 #: js/messages.php:341
1798 msgid "Used variable / formula"
1799 msgstr ""
1801 #: js/messages.php:342
1802 msgid "Test"
1803 msgstr ""
1805 #: js/messages.php:345
1806 msgid "Formatting SQL…"
1807 msgstr ""
1809 #: js/messages.php:346
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "Bad parameters!"
1812 msgid "No parameters found!"
1813 msgstr "Буруу параметрүүд!"
1815 #: js/messages.php:350
1816 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1817 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1818 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1819 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1820 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1821 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1822 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1823 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1824 msgid "Cancel"
1825 msgstr "Болих"
1827 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1828 #, fuzzy
1829 #| msgid "General relation features"
1830 msgid "Page-related settings"
1831 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1833 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:422
1834 msgid "Apply"
1835 msgstr ""
1837 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:58
1838 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1839 #, fuzzy
1840 #| msgid "Reload privileges"
1841 msgid "Loading…"
1842 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1844 #: js/messages.php:358
1845 msgid "Request aborted!!"
1846 msgstr ""
1848 #: js/messages.php:359
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Processes"
1851 msgid "Processing request"
1852 msgstr "Процессууд"
1854 #: js/messages.php:360
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "Query cache"
1857 msgid "Request failed!!"
1858 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1860 #: js/messages.php:361
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "Processes"
1863 msgid "Error in processing request"
1864 msgstr "Процессууд"
1866 #: js/messages.php:362
1867 #, php-format
1868 msgid "Error code: %s"
1869 msgstr ""
1871 #: js/messages.php:363
1872 #, php-format
1873 msgid "Error text: %s"
1874 msgstr ""
1876 #: js/messages.php:364
1877 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:186
1878 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.lib.php:30
1879 msgid "No databases selected."
1880 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1882 #: js/messages.php:365
1883 #, fuzzy
1884 #| msgid "Dropping Procedure"
1885 msgid "Dropping column"
1886 msgstr "Процедурүүд"
1888 #: js/messages.php:366
1889 #, fuzzy
1890 #| msgid "Add %s field(s)"
1891 msgid "Adding primary key"
1892 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1894 #: js/messages.php:367
1895 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1896 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1897 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1898 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1899 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1900 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1901 msgid "OK"
1902 msgstr "Бэлэн"
1904 #: js/messages.php:368
1905 msgid "Click to dismiss this notification"
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:371
1909 #, fuzzy
1910 #| msgid "Rename database to"
1911 msgid "Renaming databases"
1912 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
1914 #: js/messages.php:372
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "Copy database to"
1917 msgid "Copying database"
1918 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
1920 #: js/messages.php:373
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "Charset"
1923 msgid "Changing charset"
1924 msgstr "Кодлол"
1926 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3297
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Disable foreign key checks"
1929 msgid "Enable foreign key checks"
1930 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
1932 #: js/messages.php:380
1933 msgid "Failed to get real row count."
1934 msgstr ""
1936 #: js/messages.php:383
1937 #, fuzzy
1938 #| msgid "Search"
1939 msgid "Searching"
1940 msgstr "Хайх"
1942 #: js/messages.php:384
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "in query"
1945 msgid "Hide search results"
1946 msgstr "асуултад"
1948 #: js/messages.php:385
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Showing SQL query"
1951 msgid "Show search results"
1952 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1954 #: js/messages.php:386
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Browse"
1957 msgid "Browsing"
1958 msgstr "Хөтлөх"
1960 #: js/messages.php:387
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Deleting %s"
1963 msgid "Deleting"
1964 msgstr "%s-г устгаж байна"
1966 #: js/messages.php:391
1967 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4861
1971 #: libraries/DisplayResults.php:5144 libraries/Menu.php:350
1972 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Menu.php:577 libraries/Util.php:3718
1973 #: libraries/Util.php:3719 libraries/Util.php:4337 libraries/Util.php:4352
1974 #: libraries/Util.php:4369 libraries/config/messages.inc.php:255
1975 #: libraries/display_export.lib.php:168 libraries/rte/rte_list.lib.php:149
1976 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
1977 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
1978 #: libraries/server_privileges.lib.php:2911
1979 #: libraries/server_privileges.lib.php:3578
1980 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:302
1981 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1982 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1983 msgid "Export"
1984 msgstr "Гаргах"
1986 #: js/messages.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
1987 msgid "ENUM/SET editor"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:396
1991 #, fuzzy, php-format
1992 #| msgid "Number of fields"
1993 msgid "Values for column %s"
1994 msgstr "Талбаруудын тоо"
1996 #: js/messages.php:397
1997 msgid "Values for a new column"
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:398
2001 msgid "Enter each value in a separate field."
2002 msgstr ""
2004 #: js/messages.php:399
2005 #, fuzzy, php-format
2006 #| msgid "Add a new User"
2007 msgid "Add %d value(s)"
2008 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
2010 #: js/messages.php:403
2011 msgid ""
2012 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:407
2016 #, fuzzy
2017 #| msgid "in query"
2018 msgid "Hide query box"
2019 msgstr "асуултад"
2021 #: js/messages.php:408
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "Showing SQL query"
2024 msgid "Show query box"
2025 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2027 #: js/messages.php:409 libraries/Console.php:88 libraries/Console.php:199
2028 #: libraries/DisplayResults.php:3479 libraries/DisplayResults.php:4845
2029 #: libraries/Index.php:721 libraries/Util.php:734 libraries/Util.php:1244
2030 #: libraries/Util.php:3716 libraries/Util.php:3717
2031 #: libraries/central_columns.lib.php:848 libraries/central_columns.lib.php:1191
2032 #: libraries/config/messages.inc.php:896
2033 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:193
2034 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2035 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2036 msgid "Edit"
2037 msgstr "Засах"
2039 #: js/messages.php:410 libraries/Console.php:89 libraries/DbSearch.php:361
2040 #: libraries/DisplayResults.php:3548 libraries/DisplayResults.php:4829
2041 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1196
2042 #: libraries/display_export.lib.php:223
2043 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2044 #: libraries/sql_query_form.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:490
2045 #: setup/frames/index.inc.php:197 setup/frames/index.inc.php:304
2046 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2047 msgid "Delete"
2048 msgstr "Устгах"
2050 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:926
2051 #: libraries/DisplayResults.php:934
2052 #, php-format
2053 msgid "%d is not valid row number."
2054 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2056 #: js/messages.php:412
2057 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:426
2058 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:913
2059 #: libraries/sql.lib.php:193 tbl_change.php:158
2060 msgid "Browse foreign values"
2061 msgstr ""
2063 #: js/messages.php:413
2064 msgid "No auto-saved query"
2065 msgstr ""
2067 #: js/messages.php:414
2068 #, fuzzy, php-format
2069 #| msgid "Variable"
2070 msgid "Variable %d:"
2071 msgstr "Хувьсагч"
2073 #: js/messages.php:417 libraries/normalization.lib.php:883
2074 msgid "Pick"
2075 msgstr ""
2077 #: js/messages.php:418
2078 #, fuzzy
2079 #| msgid "No rows selected"
2080 msgid "Column selector"
2081 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
2083 #: js/messages.php:419
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Search in database"
2086 msgid "Search this list"
2087 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
2089 #: js/messages.php:421
2090 #, php-format
2091 msgid ""
2092 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2093 "database %s has columns that are not present in the current table."
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:424
2097 msgid "See more"
2098 msgstr ""
2100 #: js/messages.php:425
2101 msgid "Are you sure?"
2102 msgstr ""
2104 #: js/messages.php:427
2105 msgid ""
2106 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2107 "want to continue?"
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:430
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Attributes"
2113 msgid "Continue"
2114 msgstr "Атрибутууд"
2116 #: js/messages.php:433
2117 msgid "Add primary key"
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:434
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2123 msgid "Primary key added."
2124 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
2126 #: js/messages.php:435 libraries/normalization.lib.php:188
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "Tracking report"
2129 msgid "Taking you to next step…"
2130 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
2132 #: js/messages.php:437
2133 #, php-format
2134 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2135 msgstr ""
2137 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:449
2138 #: libraries/normalization.lib.php:496 libraries/normalization.lib.php:581
2139 #: libraries/normalization.lib.php:641
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "At End of Table"
2142 msgid "End of step"
2143 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
2145 #: js/messages.php:439
2146 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2147 msgstr ""
2149 #. l10n: Display text for calendar close link
2150 #: js/messages.php:440 js/messages.php:739 libraries/normalization.lib.php:285
2151 #, fuzzy
2152 #| msgid "None"
2153 msgid "Done"
2154 msgstr "Байхгүй"
2156 #: js/messages.php:441
2157 msgid "Confirm partial dependencies"
2158 msgstr ""
2160 #: js/messages.php:442
2161 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:444
2165 msgid ""
2166 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2167 "determine values of column d and column f."
2168 msgstr ""
2170 #: js/messages.php:447
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid "No databases selected."
2173 msgid "No partial dependencies selected!"
2174 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2176 #: js/messages.php:450
2177 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2178 msgstr ""
2180 #: js/messages.php:451
2181 msgid "Hide partial dependencies list"
2182 msgstr ""
2184 #: js/messages.php:453
2185 msgid ""
2186 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2187 "of the table."
2188 msgstr ""
2190 #: js/messages.php:456
2191 msgid "Step"
2192 msgstr ""
2194 #: js/messages.php:458
2195 msgid "The following actions will be performed:"
2196 msgstr ""
2198 #: js/messages.php:459
2199 #, php-format
2200 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2201 msgstr ""
2203 #: js/messages.php:460
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Add privileges on the following table"
2206 msgid "Create the following table"
2207 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
2209 #: js/messages.php:463
2210 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2211 msgstr ""
2213 #: js/messages.php:464
2214 msgid "Confirm transitive dependencies"
2215 msgstr ""
2217 #: js/messages.php:465
2218 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2219 msgstr ""
2221 #: js/messages.php:466
2222 #, fuzzy
2223 #| msgid "No databases selected."
2224 msgid "No dependencies selected!"
2225 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2227 #: js/messages.php:469 libraries/central_columns.lib.php:1212
2228 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468 setup/frames/config.inc.php:43
2229 #: setup/frames/index.inc.php:292
2230 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2231 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2232 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2233 #: templates/table/relation/common_form.phtml:127
2234 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2235 msgid "Save"
2236 msgstr "Хадгалах"
2238 #: js/messages.php:472
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "in query"
2241 msgid "Hide search criteria"
2242 msgstr "асуултад"
2244 #: js/messages.php:473
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Showing SQL query"
2247 msgid "Show search criteria"
2248 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2250 #: js/messages.php:474
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Search"
2253 msgid "Range search"
2254 msgstr "Хайх"
2256 #: js/messages.php:475
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Column names"
2259 msgid "Column maximum:"
2260 msgstr "Баганын нэрс"
2262 #: js/messages.php:476
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Column names"
2265 msgid "Column minimum:"
2266 msgstr "Баганын нэрс"
2268 #: js/messages.php:477
2269 msgid "Minimum value:"
2270 msgstr ""
2272 #: js/messages.php:478
2273 msgid "Maximum value:"
2274 msgstr ""
2276 #: js/messages.php:481
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "in query"
2279 msgid "Hide find and replace criteria"
2280 msgstr "асуултад"
2282 #: js/messages.php:482
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Showing SQL query"
2285 msgid "Show find and replace criteria"
2286 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2288 #: js/messages.php:486
2289 msgid "Each point represents a data row."
2290 msgstr ""
2292 #: js/messages.php:488
2293 msgid "Hovering over a point will show its label."
2294 msgstr ""
2296 #: js/messages.php:490
2297 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2298 msgstr ""
2300 #: js/messages.php:492
2301 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2302 msgstr ""
2304 #: js/messages.php:494
2305 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2306 msgstr ""
2308 #: js/messages.php:496
2309 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2310 msgstr ""
2312 #: js/messages.php:499
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2315 msgid "Select two columns"
2316 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
2318 #: js/messages.php:501
2319 msgid "Select two different columns"
2320 msgstr ""
2322 #: js/messages.php:503
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Data pointer size"
2325 msgid "Data point content"
2326 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
2328 #: js/messages.php:506 js/messages.php:660 js/messages.php:677
2329 #: libraries/ErrorHandler.php:345 libraries/insert_edit.lib.php:2589
2330 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2331 msgid "Ignore"
2332 msgstr "Үл тоох"
2334 #: js/messages.php:507 libraries/DisplayResults.php:3482
2335 #: libraries/DisplayResults.php:4850
2336 msgid "Copy"
2337 msgstr "Хуулах"
2339 #: js/messages.php:510
2340 msgid "Point"
2341 msgstr "Цэг"
2343 #: js/messages.php:512
2344 msgid "Linestring"
2345 msgstr "Шугам"
2347 #: js/messages.php:513
2348 msgid "Polygon"
2349 msgstr "Олон өнцөгт"
2351 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:1781
2352 msgid "Geometry"
2353 msgstr "Геометр"
2355 #: js/messages.php:515
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Inner Ring"
2358 msgid "Inner ring"
2359 msgstr "Дотоод тойрог"
2361 #: js/messages.php:516
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Outer Ring"
2364 msgid "Outer ring"
2365 msgstr "Гадаад тойрог"
2367 #: js/messages.php:520
2368 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2369 msgstr ""
2371 #: js/messages.php:521
2372 msgid "Encryption key"
2373 msgstr ""
2375 #: js/messages.php:525
2376 msgid ""
2377 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2378 "confirmation before abandoning changes"
2379 msgstr ""
2381 #: js/messages.php:530
2382 msgid "Select referenced key"
2383 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
2385 #: js/messages.php:531
2386 msgid "Select Foreign Key"
2387 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
2389 #: js/messages.php:533
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2392 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2393 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
2395 #: js/messages.php:534 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2396 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Choose field to display"
2399 msgid "Choose column to display"
2400 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
2402 #: js/messages.php:536
2403 msgid ""
2404 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2405 "save them. Do you want to continue?"
2406 msgstr ""
2408 #: js/messages.php:539
2409 #, fuzzy
2410 #| msgid "Page number:"
2411 msgid "Page name"
2412 msgstr "Хуудасны дугаар:"
2414 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2415 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid "Select All"
2418 msgid "Save page"
2419 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2421 #: js/messages.php:541 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2422 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "Select All"
2425 msgid "Save page as"
2426 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2428 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2429 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2430 #, fuzzy
2431 #| msgid "Free pages"
2432 msgid "Open page"
2433 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
2435 #: js/messages.php:543
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Select All"
2438 msgid "Delete page"
2439 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2441 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2442 msgid "Untitled"
2443 msgstr ""
2445 #: js/messages.php:545
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Please choose a page to edit"
2448 msgid "Please select a page to continue"
2449 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
2451 #: js/messages.php:546
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "%d is not valid row number."
2454 msgid "Please enter a valid page name"
2455 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2457 #: js/messages.php:548
2458 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2459 msgstr ""
2461 #: js/messages.php:549
2462 msgid "Successfully deleted the page"
2463 msgstr ""
2465 #: js/messages.php:550
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Relational schema"
2468 msgid "Export relational schema"
2469 msgstr "Хамааралтай схем"
2471 #: js/messages.php:551
2472 msgid "Modifications have been saved"
2473 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
2475 #: js/messages.php:554
2476 #, fuzzy, php-format
2477 #| msgid "Value for the column \"%s\""
2478 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2479 msgstr "\"%s\" баганын утга"
2481 #: js/messages.php:555
2482 #, php-format
2483 msgid "%d object(s) created."
2484 msgstr ""
2486 #: js/messages.php:556 libraries/sql_query_form.lib.php:409
2487 msgid "Submit"
2488 msgstr "Илгээ"
2490 #: js/messages.php:559
2491 msgid "Press escape to cancel editing."
2492 msgstr ""
2494 #: js/messages.php:561
2495 msgid ""
2496 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2497 "want to leave this page before saving the data?"
2498 msgstr ""
2500 #: js/messages.php:564
2501 msgid "Drag to reorder."
2502 msgstr ""
2504 #: js/messages.php:565
2505 msgid "Click to sort results by this column."
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:567
2509 msgid ""
2510 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2511 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2512 "ORDER BY clause"
2513 msgstr ""
2515 #: js/messages.php:571
2516 msgid "Click to mark/unmark."
2517 msgstr ""
2519 #: js/messages.php:572
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Column names"
2522 msgid "Double-click to copy column name."
2523 msgstr "Баганын нэрс"
2525 #: js/messages.php:574
2526 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2527 msgstr ""
2529 #: js/messages.php:576 libraries/DisplayResults.php:1033
2530 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:287
2531 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:340
2532 #: libraries/server_privileges.lib.php:3838
2533 msgid "Show all"
2534 msgstr "Бүгдийг харах"
2536 #: js/messages.php:578
2537 msgid ""
2538 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2539 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2540 msgstr ""
2542 #: js/messages.php:582
2543 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2544 msgstr ""
2546 #: js/messages.php:584
2547 msgid ""
2548 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2549 "the browser."
2550 msgstr ""
2552 #: js/messages.php:587
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid "Original position"
2555 msgid "Original length"
2556 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
2558 #: js/messages.php:590
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Cancel"
2561 msgid "cancel"
2562 msgstr "Болих"
2564 #: js/messages.php:591 libraries/server_status.lib.php:277
2565 msgid "Aborted"
2566 msgstr "Таслагдсан"
2568 #: js/messages.php:593
2569 msgid "Success"
2570 msgstr ""
2572 #: js/messages.php:594
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Import files"
2575 msgid "Import status"
2576 msgstr "Файл оруулах"
2578 #: js/messages.php:595 libraries/navigation/Navigation.php:111
2579 msgid "Drop files here"
2580 msgstr ""
2582 #: js/messages.php:596
2583 #, fuzzy
2584 #| msgid "Select Tables"
2585 msgid "Select database first"
2586 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2588 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:5036
2589 #: libraries/Util.php:4230
2590 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2591 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2592 msgid "Print"
2593 msgstr "Хэвлэх"
2595 #: js/messages.php:606
2596 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2597 msgstr ""
2599 #: js/messages.php:611
2600 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2601 msgstr ""
2603 #: js/messages.php:617
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "No tables"
2606 msgid "Go to link:"
2607 msgstr "Хүснэгт алга"
2609 #: js/messages.php:618
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Column names"
2612 msgid "Copy column name."
2613 msgstr "Баганын нэрс"
2615 #: js/messages.php:620
2616 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2617 msgstr ""
2619 #: js/messages.php:623
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Generate Password"
2622 msgid "Generate password"
2623 msgstr "Нууц үг бий болгох"
2625 #: js/messages.php:624 libraries/replication_gui.lib.php:883
2626 msgid "Generate"
2627 msgstr "Бий болгох"
2629 #: js/messages.php:628
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Mon"
2632 msgid "More"
2633 msgstr "Да"
2635 #: js/messages.php:631
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Show all"
2638 msgid "Show panel"
2639 msgstr "Бүгдийг харах"
2641 #: js/messages.php:632
2642 #, fuzzy
2643 #| msgid "Add new field"
2644 msgid "Hide panel"
2645 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2647 #: js/messages.php:633
2648 #, fuzzy
2649 #| msgid "Show grid"
2650 msgid "Show hidden navigation tree items."
2651 msgstr "Тор харуулах"
2653 #: js/messages.php:634 libraries/config/messages.inc.php:479
2654 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Use text field"
2657 msgid "Link with main panel"
2658 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2660 #: js/messages.php:635 libraries/navigation/NavigationTree.php:1437
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Use text field"
2663 msgid "Unlink from main panel"
2664 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2666 #: js/messages.php:639
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2669 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2670 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
2672 #: js/messages.php:643 setup/lib/index.lib.php:169
2673 #, php-format
2674 msgid ""
2675 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2676 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2677 msgstr ""
2679 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2680 #: js/messages.php:647
2681 msgid ", latest stable version:"
2682 msgstr ""
2684 #: js/messages.php:648
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "No databases"
2687 msgid "up to date"
2688 msgstr "ӨС байхгүй"
2690 #: js/messages.php:650 libraries/DisplayResults.php:4967 view_create.php:200
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Create"
2693 msgid "Create view"
2694 msgstr "Үүсгэх"
2696 #: js/messages.php:653
2697 msgid "Send error report"
2698 msgstr ""
2700 #: js/messages.php:654
2701 msgid "Submit error report"
2702 msgstr ""
2704 #: js/messages.php:656
2705 msgid ""
2706 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2707 "report?"
2708 msgstr ""
2710 #: js/messages.php:658
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "General relation features"
2713 msgid "Change report settings"
2714 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
2716 #: js/messages.php:659
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Show open tables"
2719 msgid "Show report details"
2720 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
2722 #: js/messages.php:662
2723 msgid ""
2724 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2725 "level!"
2726 msgstr ""
2728 #: js/messages.php:666
2729 #, php-format
2730 msgid ""
2731 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2732 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2733 msgstr ""
2735 #: js/messages.php:672 js/messages.php:685
2736 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2737 msgstr ""
2739 #: js/messages.php:674
2740 msgid "Please look at the bottom of this window."
2741 msgstr ""
2743 #: js/messages.php:680 libraries/ErrorHandler.php:349
2744 #, fuzzy
2745 #| msgid "Ignore"
2746 msgid "Ignore All"
2747 msgstr "Үл тоох"
2749 #: js/messages.php:688
2750 msgid ""
2751 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2752 msgstr ""
2754 #: js/messages.php:698
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "Show this query here again"
2757 msgid "Execute this query again?"
2758 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
2760 #: js/messages.php:700
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Do you really want to "
2763 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2764 msgstr "Та үнэхээр "
2766 #: js/messages.php:702
2767 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2768 msgstr ""
2770 #: js/messages.php:704
2771 #, fuzzy, php-format
2772 #| msgid "Execute bookmarked query"
2773 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2774 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
2776 #: js/messages.php:705
2777 #, php-format
2778 msgid "%s argument(s) passed"
2779 msgstr ""
2781 #: js/messages.php:706
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Table comments"
2784 msgid "Show arguments"
2785 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2787 #: js/messages.php:707
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "in query"
2790 msgid "Hide arguments"
2791 msgstr "асуултад"
2793 #: js/messages.php:708 libraries/Console.php:306
2794 msgid "Time taken:"
2795 msgstr ""
2797 #: js/messages.php:709
2798 msgid ""
2799 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2800 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2801 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2802 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2803 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2804 msgstr ""
2806 #: js/messages.php:711
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Copy database to"
2809 msgid "Copy tables to"
2810 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2812 #: js/messages.php:712
2813 #, fuzzy
2814 #| msgid "Add new field"
2815 msgid "Add table prefix"
2816 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2818 #: js/messages.php:713
2819 #, fuzzy
2820 #| msgid "Replace table data with file"
2821 msgid "Replace table with prefix"
2822 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2824 #: js/messages.php:714 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2825 #, fuzzy
2826 #| msgid "Replace table data with file"
2827 msgid "Copy table with prefix"
2828 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2830 #: js/messages.php:743
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Previous"
2833 msgctxt "Previous month"
2834 msgid "Prev"
2835 msgstr "Өмнөх"
2837 #: js/messages.php:748
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Next"
2840 msgctxt "Next month"
2841 msgid "Next"
2842 msgstr "Цааш"
2844 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2845 #: js/messages.php:751
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Total"
2848 msgid "Today"
2849 msgstr "Нийт"
2851 #: js/messages.php:755
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Binary"
2854 msgid "January"
2855 msgstr "Хоёртын "
2857 #: js/messages.php:756
2858 msgid "February"
2859 msgstr ""
2861 #: js/messages.php:757
2862 #, fuzzy
2863 #| msgid "Mar"
2864 msgid "March"
2865 msgstr "3-р"
2867 #: js/messages.php:758
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Apr"
2870 msgid "April"
2871 msgstr "4-р"
2873 #: js/messages.php:759
2874 msgid "May"
2875 msgstr "5-р"
2877 #: js/messages.php:760
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Jun"
2880 msgid "June"
2881 msgstr "6-р"
2883 #: js/messages.php:761
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Jul"
2886 msgid "July"
2887 msgstr "7-р"
2889 #: js/messages.php:762
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Aug"
2892 msgid "August"
2893 msgstr "8-р"
2895 #: js/messages.php:763
2896 msgid "September"
2897 msgstr ""
2899 #: js/messages.php:764
2900 #, fuzzy
2901 #| msgid "Oct"
2902 msgid "October"
2903 msgstr "10р"
2905 #: js/messages.php:765
2906 msgid "November"
2907 msgstr ""
2909 #: js/messages.php:766
2910 msgid "December"
2911 msgstr ""
2913 #. l10n: Short month name
2914 #: js/messages.php:773 libraries/Util.php:1665
2915 msgid "Jan"
2916 msgstr "1-р"
2918 #. l10n: Short month name
2919 #: js/messages.php:775 libraries/Util.php:1667
2920 msgid "Feb"
2921 msgstr "2-р"
2923 #. l10n: Short month name
2924 #: js/messages.php:777 libraries/Util.php:1669
2925 msgid "Mar"
2926 msgstr "3-р"
2928 #. l10n: Short month name
2929 #: js/messages.php:779 libraries/Util.php:1671
2930 msgid "Apr"
2931 msgstr "4-р"
2933 #. l10n: Short month name
2934 #: js/messages.php:781 libraries/Util.php:1673
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "May"
2937 msgctxt "Short month name"
2938 msgid "May"
2939 msgstr "5-р"
2941 #. l10n: Short month name
2942 #: js/messages.php:783 libraries/Util.php:1675
2943 msgid "Jun"
2944 msgstr "6-р"
2946 #. l10n: Short month name
2947 #: js/messages.php:785 libraries/Util.php:1677
2948 msgid "Jul"
2949 msgstr "7-р"
2951 #. l10n: Short month name
2952 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1679
2953 msgid "Aug"
2954 msgstr "8-р"
2956 #. l10n: Short month name
2957 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1681
2958 msgid "Sep"
2959 msgstr "9-р"
2961 #. l10n: Short month name
2962 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1683
2963 msgid "Oct"
2964 msgstr "10р"
2966 #. l10n: Short month name
2967 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1685
2968 msgid "Nov"
2969 msgstr "11р"
2971 #. l10n: Short month name
2972 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1687
2973 msgid "Dec"
2974 msgstr "12р"
2976 #: js/messages.php:801
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "Sun"
2979 msgid "Sunday"
2980 msgstr "Ня"
2982 #: js/messages.php:802
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Mon"
2985 msgid "Monday"
2986 msgstr "Да"
2988 #: js/messages.php:803
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Tue"
2991 msgid "Tuesday"
2992 msgstr "Мя"
2994 #: js/messages.php:804
2995 msgid "Wednesday"
2996 msgstr ""
2998 #: js/messages.php:805
2999 msgid "Thursday"
3000 msgstr ""
3002 #: js/messages.php:806
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Fri"
3005 msgid "Friday"
3006 msgstr "Ба"
3008 #: js/messages.php:807
3009 msgid "Saturday"
3010 msgstr ""
3012 #. l10n: Short week day name
3013 #: js/messages.php:814
3014 #, fuzzy
3015 #| msgctxt "Short week day name"
3016 #| msgid "Sun"
3017 msgid "Sun"
3018 msgstr "Ня"
3020 #. l10n: Short week day name
3021 #: js/messages.php:816 libraries/Util.php:1692
3022 msgid "Mon"
3023 msgstr "Да"
3025 #. l10n: Short week day name
3026 #: js/messages.php:818 libraries/Util.php:1694
3027 msgid "Tue"
3028 msgstr "Мя"
3030 #. l10n: Short week day name
3031 #: js/messages.php:820 libraries/Util.php:1696
3032 msgid "Wed"
3033 msgstr "Лх"
3035 #. l10n: Short week day name
3036 #: js/messages.php:822 libraries/Util.php:1698
3037 msgid "Thu"
3038 msgstr "Пү"
3040 #. l10n: Short week day name
3041 #: js/messages.php:824 libraries/Util.php:1700
3042 msgid "Fri"
3043 msgstr "Ба"
3045 #. l10n: Short week day name
3046 #: js/messages.php:826 libraries/Util.php:1702
3047 msgid "Sat"
3048 msgstr "Бя"
3050 #. l10n: Minimal week day name
3051 #: js/messages.php:833
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Sun"
3054 msgid "Su"
3055 msgstr "Ня"
3057 #. l10n: Minimal week day name
3058 #: js/messages.php:835
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "Mon"
3061 msgid "Mo"
3062 msgstr "Да"
3064 #. l10n: Minimal week day name
3065 #: js/messages.php:837
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Tue"
3068 msgid "Tu"
3069 msgstr "Мя"
3071 #. l10n: Minimal week day name
3072 #: js/messages.php:839
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Wed"
3075 msgid "We"
3076 msgstr "Лх"
3078 #. l10n: Minimal week day name
3079 #: js/messages.php:841
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Thu"
3082 msgid "Th"
3083 msgstr "Пү"
3085 #. l10n: Minimal week day name
3086 #: js/messages.php:843
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Fri"
3089 msgid "Fr"
3090 msgstr "Ба"
3092 #. l10n: Minimal week day name
3093 #: js/messages.php:845
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Sat"
3096 msgid "Sa"
3097 msgstr "Бя"
3099 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3100 #: js/messages.php:849
3101 msgid "Wk"
3102 msgstr ""
3104 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3105 #. * or "calendar-year-month".
3107 #: js/messages.php:856
3108 msgid "calendar-month-year"
3109 msgstr ""
3111 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3112 #: js/messages.php:859
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "None"
3115 msgctxt "Year suffix"
3116 msgid "none"
3117 msgstr "Байхгүй"
3119 #: js/messages.php:871
3120 msgid "Hour"
3121 msgstr ""
3123 #: js/messages.php:872
3124 #, fuzzy
3125 #| msgid "in use"
3126 msgid "Minute"
3127 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
3129 #: js/messages.php:873
3130 #, fuzzy
3131 #| msgid "per second"
3132 msgid "Second"
3133 msgstr "секундэд"
3135 #: js/messages.php:884
3136 msgid "This field is required"
3137 msgstr ""
3139 #: js/messages.php:885
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "Use text field"
3142 msgid "Please fix this field"
3143 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3145 #: js/messages.php:886
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "%d is not valid row number."
3148 msgid "Please enter a valid email address"
3149 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3151 #: js/messages.php:887
3152 #, fuzzy
3153 #| msgid "%d is not valid row number."
3154 msgid "Please enter a valid URL"
3155 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3157 #: js/messages.php:888
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "%d is not valid row number."
3160 msgid "Please enter a valid date"
3161 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3163 #: js/messages.php:891
3164 #, fuzzy
3165 #| msgid "%d is not valid row number."
3166 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3167 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3169 #: js/messages.php:893
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "%d is not valid row number."
3172 msgid "Please enter a valid number"
3173 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3175 #: js/messages.php:896
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "%d is not valid row number."
3178 msgid "Please enter a valid credit card number"
3179 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3181 #: js/messages.php:898
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "%d is not valid row number."
3184 msgid "Please enter only digits"
3185 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3187 #: js/messages.php:901
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "%d is not valid row number."
3190 msgid "Please enter the same value again"
3191 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3193 #: js/messages.php:905
3194 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3195 msgstr ""
3197 #: js/messages.php:910
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "%d is not valid row number."
3200 msgid "Please enter at least {0} characters"
3201 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3203 #: js/messages.php:915
3204 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3205 msgstr ""
3207 #: js/messages.php:920
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "%d is not valid row number."
3210 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3211 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3213 #: js/messages.php:925
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "%d is not valid row number."
3216 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3217 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3219 #: js/messages.php:930
3220 #, fuzzy
3221 #| msgid "%d is not valid row number."
3222 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3223 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3225 #: js/messages.php:936
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "%d is not valid row number."
3228 msgid "Please enter a valid date or time"
3229 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3231 #: js/messages.php:941
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "%d is not valid row number."
3234 msgid "Please enter a valid HEX input"
3235 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3237 #: js/messages.php:946 libraries/Message.php:200 libraries/Util.php:681
3238 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:99
3239 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175 view_operations.php:73
3240 msgid "Error"
3241 msgstr "Алдаа"
3243 #: libraries/Advisor.php:162
3244 #, php-format
3245 msgid "PHP threw following error: %s"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/Advisor.php:193
3249 #, php-format
3250 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/Advisor.php:210
3254 #, php-format
3255 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/Advisor.php:229
3259 #, php-format
3260 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/Advisor.php:309
3264 #, php-format
3265 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/Advisor.php:481
3269 #, php-format
3270 msgid ""
3271 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/Advisor.php:500
3275 #, fuzzy, php-format
3276 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3277 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3278 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
3280 #: libraries/Advisor.php:508
3281 #, php-format
3282 msgid "Unexpected characters on line %s."
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/Advisor.php:523
3286 #, php-format
3287 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/Config.php:1138
3291 #, php-format
3292 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/Config.php:1168
3296 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/Config.php:1531
3300 msgid "Font size"
3301 msgstr "Үсгийн хэмжээ"
3303 #: libraries/Console.php:85 libraries/Console.php:195 libraries/Console.php:298
3304 msgid "Collapse"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/Console.php:86 libraries/Console.php:197 libraries/Console.php:299
3308 msgid "Expand"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/Console.php:87 libraries/Console.php:198
3312 #, fuzzy
3313 #| msgid "in query"
3314 msgid "Requery"
3315 msgstr "асуултад"
3317 #: libraries/Console.php:91 libraries/Console.php:205 libraries/Menu.php:220
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:926 libraries/mult_submits.lib.php:334
3319 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3320 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3321 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3322 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3323 #: libraries/server_privileges.lib.php:3170
3324 #: libraries/server_privileges.lib.php:3341
3325 #: libraries/server_privileges.lib.php:3343
3326 #: libraries/server_privileges.lib.php:4601
3327 #: libraries/server_status_processes.lib.php:79
3328 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3329 #: templates/table/relation/common_form.phtml:24
3330 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:149
3331 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
3332 msgid "Database"
3333 msgstr "ӨС"
3335 #: libraries/Console.php:100
3336 #, php-format
3337 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3338 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3339 msgstr[0] ""
3340 msgstr[1] ""
3342 #: libraries/Console.php:107
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "Delete relation"
3345 msgid "No bookmarks"
3346 msgstr "Холбоог устгах"
3348 #: libraries/Console.php:168
3349 msgid "During current session"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/Console.php:200
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "Explain SQL"
3355 msgid "Explain"
3356 msgstr "SQL тайлбар"
3358 #: libraries/Console.php:201 libraries/Util.php:1330 libraries/sql.lib.php:228
3359 msgid "Profiling"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/Console.php:203
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "Delete relation"
3365 msgid "Bookmark"
3366 msgstr "Холбоог устгах"
3368 #: libraries/Console.php:204
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "Query cache"
3371 msgid "Query failed"
3372 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
3374 #: libraries/Console.php:208
3375 msgid "Queried time"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/Console.php:215
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "SQL query"
3381 msgid "SQL Query Console"
3382 msgstr "SQL-асуулт"
3384 #: libraries/Console.php:216
3385 msgid "Console"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/Console.php:219 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3389 #: setup/frames/index.inc.php:311
3390 msgid "Clear"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/Console.php:222
3394 #, fuzzy
3395 #| msgid "SQL history"
3396 msgid "History"
3397 msgstr "SQL түүх"
3399 #: libraries/Console.php:225 libraries/Console.php:355
3400 #: libraries/DisplayResults.php:1718 libraries/import.lib.php:1266
3401 #: libraries/import.lib.php:1301 libraries/mult_submits.lib.php:339
3402 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3403 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3404 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3405 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3406 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:46
3407 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3408 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3409 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3410 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3411 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3412 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:81
3414 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3415 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3416 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3417 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3418 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3419 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:57
3420 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:52
3421 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3422 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:56
3423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923 templates/table/index_form.phtml:49
3424 #: templates/table/search/options.phtml:2
3425 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3426 msgid "Options"
3427 msgstr "Сонголтууд"
3429 #: libraries/Console.php:229 libraries/Console.php:317
3430 #, fuzzy
3431 #| msgid "Delete relation"
3432 msgid "Bookmarks"
3433 msgstr "Холбоог устгах"
3435 #: libraries/Console.php:233 libraries/Console.php:271
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3437 msgid "Debug SQL"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/Console.php:242
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Execute bookmarked query"
3443 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3444 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3446 #: libraries/Console.php:244
3447 #, fuzzy
3448 #| msgid "Execute bookmarked query"
3449 msgid "Press Enter to execute query"
3450 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3452 #: libraries/Console.php:262
3453 #, fuzzy
3454 #| msgid "Ascending"
3455 msgid "ascending"
3456 msgstr "Өсөхөөр"
3458 #: libraries/Console.php:265
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "Descending"
3461 msgid "descending"
3462 msgstr "Буурахаар"
3464 #: libraries/Console.php:268
3465 msgid "Order:"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/Console.php:274 templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3469 #, fuzzy
3470 #| msgid "Column names"
3471 msgid "Count"
3472 msgstr "Баганын нэрс"
3474 #: libraries/Console.php:277
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Execute bookmarked query"
3477 msgid "Execution order"
3478 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3480 #: libraries/Console.php:280
3481 msgid "Time taken"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/Console.php:283
3485 msgid "Order by:"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/Console.php:286
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Show Full Queries"
3491 msgid "Group queries"
3492 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
3494 #: libraries/Console.php:289
3495 #, fuzzy
3496 #| msgid "in query"
3497 msgid "Ungroup queries"
3498 msgstr "асуултад"
3500 #: libraries/Console.php:300
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Show color"
3503 msgid "Show trace"
3504 msgstr "Өнгө харах"
3506 #: libraries/Console.php:302
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Add new field"
3509 msgid "Hide trace"
3510 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3512 #: libraries/Console.php:304
3513 #, fuzzy
3514 #| msgid "Column names"
3515 msgid "Count:"
3516 msgstr "Баганын нэрс"
3518 #: libraries/Console.php:321 libraries/Util.php:1300
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:898
3520 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
3521 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
3522 msgid "Refresh"
3523 msgstr "Да.дуудах"
3525 #: libraries/Console.php:324
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "And"
3528 msgid "Add"
3529 msgstr "БА"
3531 #: libraries/Console.php:333
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Delete relation"
3534 msgid "Add bookmark"
3535 msgstr "Холбоог устгах"
3537 #: libraries/Console.php:337
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Label"
3540 msgid "Label"
3541 msgstr "Хаяг"
3543 #: libraries/Console.php:339
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Create new database"
3546 msgid "Target database"
3547 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
3549 #: libraries/Console.php:342
3550 #, fuzzy
3551 #| msgid "Delete relation"
3552 msgid "Share this bookmark"
3553 msgstr "Холбоог устгах"
3555 #: libraries/Console.php:359
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Default"
3558 msgid "Set default"
3559 msgstr "Анхдагч"
3561 #: libraries/Console.php:363
3562 msgid "Always expand query messages"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/Console.php:365
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Flush query cache"
3568 msgid "Show query history at start"
3569 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
3571 #: libraries/Console.php:367
3572 msgid "Show current browsing query"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/Console.php:370
3576 msgid ""
3577 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3578 "this permanent, view settings."
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/Console.php:374
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Switch to copied table"
3584 msgid "Switch to dark theme"
3585 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
3587 #: libraries/DatabaseInterface.php:1528
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3590 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3591 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
3593 #: libraries/DatabaseInterface.php:2139
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3596 msgid ""
3597 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3598 "configured)."
3599 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
3601 #: libraries/DatabaseInterface.php:2144
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "The server is not responding"
3604 msgid "The server is not responding."
3605 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
3607 #: libraries/DatabaseInterface.php:2150
3608 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/DatabaseInterface.php:2161
3612 msgid "Details…"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/DatabaseInterface.php:2380
3616 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/DbQbe.php:403 libraries/DisplayResults.php:2263
3620 #: libraries/DisplayResults.php:2269 libraries/config.values.php:70
3621 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3622 #: libraries/operations.lib.php:789
3623 #: libraries/server_status_processes.lib.php:166
3624 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3625 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3626 #: templates/table/search/options.phtml:68
3627 msgid "Ascending"
3628 msgstr "Өсөхөөр"
3630 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2259
3631 #: libraries/DisplayResults.php:2273 libraries/config.values.php:71
3632 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3633 #: libraries/operations.lib.php:792
3634 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3635 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3636 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3637 #: templates/table/search/options.phtml:69
3638 msgid "Descending"
3639 msgstr "Буурахаар"
3641 #: libraries/DbQbe.php:465 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Column names"
3644 msgid "Column:"
3645 msgstr "Баганын нэрс"
3647 #: libraries/DbQbe.php:511
3648 msgid "Alias:"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/DbQbe.php:564
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Sort"
3654 msgid "Sort:"
3655 msgstr "Эрэмбэлэх"
3657 #: libraries/DbQbe.php:628
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "Sort"
3660 msgid "Sort order:"
3661 msgstr "Эрэмбэлэх"
3663 #: libraries/DbQbe.php:677
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Show"
3666 msgid "Show:"
3667 msgstr "Харах"
3669 #: libraries/DbQbe.php:726
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Criteria"
3672 msgid "Criteria:"
3673 msgstr "Хэмжүүр"
3675 #: libraries/DbQbe.php:795
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3678 msgid "Add/Delete criteria rows"
3679 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
3681 #: libraries/DbQbe.php:795
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3684 msgid "Add/Delete columns"
3685 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3687 #: libraries/DbQbe.php:822 libraries/DbQbe.php:854
3688 msgid "Update Query"
3689 msgstr "Update асуулт"
3691 #: libraries/DbQbe.php:837
3692 msgid "Use Tables"
3693 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
3695 #: libraries/DbQbe.php:875 libraries/DbQbe.php:986
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Or"
3698 msgid "Or:"
3699 msgstr "Эсвэл"
3701 #: libraries/DbQbe.php:879 libraries/DbQbe.php:971
3702 msgid "And:"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/DbQbe.php:884
3706 msgid "Ins"
3707 msgstr "Оруулах"
3709 #: libraries/DbQbe.php:887
3710 msgid "Del"
3711 msgstr "Устгах"
3713 #: libraries/DbQbe.php:903
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Modify"
3716 msgid "Modify:"
3717 msgstr "Өөрчлөх"
3719 #: libraries/DbQbe.php:966
3720 msgid "Ins:"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/DbQbe.php:981
3724 msgid "Del:"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/DbQbe.php:1845
3728 #, php-format
3729 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3730 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
3732 #: libraries/DbQbe.php:1864
3733 msgid "Submit Query"
3734 msgstr "Асуултыг илгээх"
3736 #: libraries/DbQbe.php:1878
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "Search"
3739 msgid "Saved bookmarked search:"
3740 msgstr "Хайх"
3742 #: libraries/DbQbe.php:1880
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "Delete relation"
3745 msgid "New bookmark"
3746 msgstr "Холбоог устгах"
3748 #: libraries/DbQbe.php:1906
3749 #, fuzzy
3750 #| msgid "Delete relation"
3751 msgid "Create bookmark"
3752 msgstr "Холбоог устгах"
3754 #: libraries/DbQbe.php:1909
3755 #, fuzzy
3756 #| msgid "Showing bookmark"
3757 msgid "Update bookmark"
3758 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
3760 #: libraries/DbQbe.php:1911
3761 #, fuzzy
3762 #| msgid "Delete relation"
3763 msgid "Delete bookmark"
3764 msgstr "Холбоог устгах"
3766 #: libraries/DbSearch.php:96 libraries/DbSearch.php:400
3767 msgid "at least one of the words"
3768 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
3770 #: libraries/DbSearch.php:97 libraries/DbSearch.php:404
3771 msgid "all words"
3772 msgstr "бүх үг"
3774 #: libraries/DbSearch.php:98 libraries/DbSearch.php:408
3775 msgid "the exact phrase"
3776 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
3778 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:409
3779 msgid "as regular expression"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/DbSearch.php:266
3783 #, php-format
3784 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3785 msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
3787 #: libraries/DbSearch.php:293
3788 #, fuzzy, php-format
3789 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3790 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3791 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3792 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
3793 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
3795 #: libraries/DbSearch.php:330
3796 #, fuzzy, php-format
3797 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3798 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3799 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3800 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
3801 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
3803 #: libraries/DbSearch.php:350 libraries/Menu.php:317 libraries/Util.php:3419
3804 #: libraries/Util.php:3429 libraries/Util.php:3705 libraries/Util.php:3706
3805 #: libraries/Util.php:4364 libraries/config.values.php:43
3806 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3807 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3808 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3809 msgid "Browse"
3810 msgstr "Хөтлөх"
3812 #: libraries/DbSearch.php:357
3813 #, fuzzy, php-format
3814 #| msgid "Dumping data for table"
3815 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3816 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
3818 #: libraries/DbSearch.php:384
3819 msgid "Search in database"
3820 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
3822 #: libraries/DbSearch.php:388
3823 #, fuzzy
3824 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3825 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3826 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
3828 #: libraries/DbSearch.php:397 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3829 msgid "Find:"
3830 msgstr "Хайх:"
3832 #: libraries/DbSearch.php:402 libraries/DbSearch.php:406
3833 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3834 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
3836 #: libraries/DbSearch.php:421
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Inside table(s):"
3839 msgid "Inside tables:"
3840 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
3842 #: libraries/DbSearch.php:446 libraries/display_export.lib.php:48
3843 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "Unselect All"
3846 msgid "Unselect all"
3847 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
3849 #: libraries/DbSearch.php:451
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Inside table(s):"
3852 msgid "Inside column:"
3853 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
3855 #: libraries/DisplayResults.php:903
3856 msgid "Save edited data"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/DisplayResults.php:909
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3862 msgid "Restore column order"
3863 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3865 #: libraries/DisplayResults.php:957 libraries/central_columns.lib.php:659
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "Files"
3868 msgid "Filter rows"
3869 msgstr "Файлууд"
3871 #: libraries/DisplayResults.php:959 libraries/central_columns.lib.php:661
3872 #, fuzzy
3873 #| msgid "Search in database"
3874 msgid "Search this table"
3875 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
3877 #: libraries/DisplayResults.php:990 libraries/Util.php:2609
3878 #: libraries/Util.php:2612
3879 #, fuzzy
3880 #| msgid "Begin"
3881 msgctxt "First page"
3882 msgid "Begin"
3883 msgstr "Эхлэл"
3885 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2610
3886 #: libraries/Util.php:2613
3887 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:193
3888 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:195
3889 #, fuzzy
3890 #| msgid "Previous"
3891 msgctxt "Previous page"
3892 msgid "Previous"
3893 msgstr "Өмнөх"
3895 #: libraries/DisplayResults.php:1059 libraries/Util.php:2641
3896 #: libraries/Util.php:2651
3897 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:227
3898 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:229
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Next"
3901 msgctxt "Next page"
3902 msgid "Next"
3903 msgstr "Цааш"
3905 #: libraries/DisplayResults.php:1089 libraries/Util.php:2642
3906 #: libraries/Util.php:2652
3907 #, fuzzy
3908 #| msgid "End"
3909 msgctxt "Last page"
3910 msgid "End"
3911 msgstr "Төгс"
3913 #: libraries/DisplayResults.php:1132
3914 msgid "All"
3915 msgstr "Бүх"
3917 #: libraries/DisplayResults.php:1142 libraries/display_export.lib.php:435
3918 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3919 #, fuzzy
3920 #| msgid "Number of fields"
3921 msgid "Number of rows:"
3922 msgstr "Талбаруудын тоо"
3924 #: libraries/DisplayResults.php:1435
3925 msgid "Sort by key"
3926 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
3928 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1830
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "Partial Texts"
3931 msgid "Partial texts"
3932 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
3934 #: libraries/DisplayResults.php:1725 libraries/DisplayResults.php:1834
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Full Texts"
3937 msgid "Full texts"
3938 msgstr "Бүтэн бичвэр"
3940 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3941 msgid "Relational key"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/DisplayResults.php:1742
3945 #, fuzzy
3946 #| msgid "Disable foreign key checks"
3947 msgid "Display column for relations"
3948 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3950 #: libraries/DisplayResults.php:1755
3951 msgid "Show binary contents"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/DisplayResults.php:1761
3955 msgid "Show BLOB contents"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/DisplayResults.php:1773
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Browser transformation"
3961 msgid "Hide browser transformation"
3962 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3964 #: libraries/DisplayResults.php:1782
3965 msgid "Well Known Text"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/DisplayResults.php:1783
3969 msgid "Well Known Binary"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/DisplayResults.php:3524 libraries/DisplayResults.php:3539
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "The row has been deleted."
3975 msgid "The row has been deleted."
3976 msgstr "Мөр устгагдсан"
3978 #: libraries/DisplayResults.php:3575 libraries/DisplayResults.php:4829
3979 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
3980 msgid "Kill"
3981 msgstr "Алах"
3983 #: libraries/DisplayResults.php:4267
3984 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/DisplayResults.php:4340 libraries/Message.php:181
3988 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3989 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:639
3990 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3991 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:72
3992 #, fuzzy
3993 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3994 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3995 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
3997 #: libraries/DisplayResults.php:4687
3998 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:753
3999 #, php-format
4000 msgid ""
4001 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4002 "%s."
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/DisplayResults.php:4700
4006 #, fuzzy, php-format
4007 #| msgid "Showing rows"
4008 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4009 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
4011 #: libraries/DisplayResults.php:4715
4012 #, php-format
4013 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/DisplayResults.php:4720
4017 #, fuzzy, php-format
4018 #| msgid "total"
4019 msgid "%d total"
4020 msgstr "Нийт"
4022 #: libraries/DisplayResults.php:4732 libraries/sql.lib.php:1374
4023 #, fuzzy, php-format
4024 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4025 msgid "Query took %01.4f seconds."
4026 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
4028 #: libraries/DisplayResults.php:4834 libraries/DisplayResults.php:4841
4029 #: libraries/Util.php:4635 libraries/Util.php:4641
4030 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4031 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4032 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4033 msgid "With selected:"
4034 msgstr "Сонгогдсонтой:"
4036 #: libraries/DisplayResults.php:4838 libraries/DisplayResults.php:4840
4037 #: libraries/Util.php:4637 libraries/Util.php:4638
4038 #: libraries/server_privileges.lib.php:1272
4039 #: libraries/server_privileges.lib.php:1273
4040 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
4041 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4042 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4043 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4044 #, fuzzy
4045 #| msgid "Check All"
4046 msgid "Check all"
4047 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
4049 #: libraries/DisplayResults.php:5013
4050 msgid "Copy to clipboard"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/DisplayResults.php:5069
4054 msgid "Query results operations"
4055 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4057 #: libraries/DisplayResults.php:5157 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4058 #, fuzzy
4059 #| msgid "Display PDF schema"
4060 msgid "Display chart"
4061 msgstr "PDF-схем харуулах"
4063 #: libraries/DisplayResults.php:5182
4064 msgid "Visualize GIS data"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/DisplayResults.php:5368
4068 #, fuzzy
4069 #| msgid "Link not found"
4070 msgid "Link not found!"
4071 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
4073 #: libraries/ErrorHandler.php:65
4074 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/ErrorHandler.php:334
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid "Import"
4080 msgid "Report"
4081 msgstr "Оруулах"
4083 #: libraries/ErrorHandler.php:339 templates/error/report_form.phtml:27
4084 #, fuzzy
4085 #| msgid "Automatic recovery mode"
4086 msgid "Automatically send report next time"
4087 msgstr "Авто сэргээх горим"
4089 #: libraries/File.php:223
4090 msgid "File was not an uploaded file."
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/File.php:263
4094 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/File.php:269
4098 msgid ""
4099 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4100 "the HTML form."
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/File.php:275
4104 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/File.php:279
4108 msgid "Missing a temporary folder."
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/File.php:282
4112 msgid "Failed to write file to disk."
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/File.php:285
4116 msgid "File upload stopped by extension."
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/File.php:288
4120 msgid "Unknown error in file upload."
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/File.php:465
4124 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/File.php:484
4128 msgid "Error while moving uploaded file."
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/File.php:492
4132 msgid "Cannot read uploaded file."
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/Footer.php:72
4136 #, php-format
4137 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/Footer.php:79
4141 #, fuzzy
4142 #| msgid "Version information"
4143 msgid "Git information missing!"
4144 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
4146 #: libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:203 libraries/Footer.php:206
4147 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4148 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
4150 #: libraries/Header.php:377
4151 msgid "Print view"
4152 msgstr "Хэвлэхээр харах"
4154 #: libraries/Header.php:463
4155 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/Header.php:768 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:132
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4161 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4162 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
4164 #: libraries/Index.php:665
4165 msgid "No index defined!"
4166 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
4168 #: libraries/Index.php:670 libraries/Index.php:681
4169 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
4170 #: libraries/index.lib.php:23
4171 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4172 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4173 #: libraries/tracking.lib.php:982
4174 msgid "Indexes"
4175 msgstr "Индексүүд"
4177 #: libraries/Index.php:691 libraries/central_columns.lib.php:684
4178 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
4179 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:105 libraries/server_privileges.lib.php:2644
4180 #: libraries/server_privileges.lib.php:3564
4181 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79 libraries/tracking.lib.php:285
4182 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1474
4183 #: libraries/tracking.lib.php:1624
4184 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4185 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4186 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4187 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4188 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:34
4189 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4190 msgid "Action"
4191 msgstr "Үйлдэл"
4193 #: libraries/Index.php:693 libraries/browse_foreigners.lib.php:156
4194 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160 libraries/tracking.lib.php:986
4195 msgid "Keyname"
4196 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
4198 #: libraries/Index.php:695
4199 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4200 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
4201 #: libraries/tracking.lib.php:988
4202 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4203 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:25
4204 msgid "Unique"
4205 msgstr "Үл давтагдах"
4207 #: libraries/Index.php:696 libraries/tracking.lib.php:989
4208 msgid "Packed"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/Index.php:698 libraries/tracking.lib.php:991
4212 msgid "Cardinality"
4213 msgstr "Ерөнхий"
4215 #: libraries/Index.php:699 libraries/central_columns.lib.php:700
4216 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
4217 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:330
4218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:286
4219 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:894
4220 #: libraries/tracking.lib.php:992
4221 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4222 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4223 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
4224 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4225 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4226 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
4227 msgid "Collation"
4228 msgstr "Жишилт"
4230 #: libraries/Index.php:701 libraries/rte/rte_events.lib.php:499
4231 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:898
4232 #: libraries/tracking.lib.php:994
4233 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4234 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4235 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
4236 msgid "Comment"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/Index.php:729
4240 msgid "The primary key has been dropped."
4241 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
4243 #: libraries/Index.php:738
4244 #, php-format
4245 msgid "Index %s has been dropped."
4246 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
4248 #: libraries/Index.php:755 libraries/Util.php:3712 libraries/Util.php:3713
4249 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:389
4250 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1179
4251 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
4252 #: libraries/operations.lib.php:1592 libraries/rte/rte_list.lib.php:153
4253 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4254 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:75
4255 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4256 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:179
4257 msgid "Drop"
4258 msgstr "Устгах"
4260 #: libraries/Index.php:872
4261 #, php-format
4262 msgid ""
4263 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4264 "removed."
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/Language.php:195 libraries/PDF.php:71 libraries/Util.php:2598
4268 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:324
4269 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4270 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4271 msgid "Page number:"
4272 msgstr "Хуудасны дугаар:"
4274 #: libraries/LanguageManager.php:867
4275 msgid "Ignoring unsupported language code."
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/Linter.php:99
4279 msgid ""
4280 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/Linter.php:165
4284 #, php-format
4285 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/Menu.php:201 libraries/ServerStatusData.php:424
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:934
4290 msgid "Server"
4291 msgstr "Сервэр"
4293 #: libraries/Menu.php:249 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4294 #: libraries/tbl_info.inc.php:61
4295 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4296 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4297 msgid "View"
4298 msgstr "Харц"
4300 #: libraries/Menu.php:249 libraries/config/messages.inc.php:936
4301 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:90
4302 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:333
4303 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
4304 #: libraries/server_privileges.lib.php:3188
4305 #: libraries/server_privileges.lib.php:3347
4306 #: libraries/server_privileges.lib.php:3349
4307 #: libraries/server_privileges.lib.php:4615 libraries/tracking.lib.php:1473
4308 #: libraries/tracking.lib.php:1619
4309 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4310 #: templates/table/relation/common_form.phtml:25
4311 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:160
4312 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4313 msgid "Table"
4314 msgstr "Хүснэгт"
4316 #: libraries/Menu.php:331 libraries/Menu.php:434 libraries/Menu.php:547
4317 #: libraries/Util.php:3416 libraries/Util.php:3426 libraries/Util.php:3432
4318 #: libraries/Util.php:4334 libraries/Util.php:4349 libraries/Util.php:4366
4319 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4320 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4322 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
4323 msgid "SQL"
4324 msgstr "SQL"
4326 #: libraries/Menu.php:334 libraries/Menu.php:437 libraries/Util.php:3417
4327 #: libraries/Util.php:3427 libraries/Util.php:3433 libraries/Util.php:3707
4328 #: libraries/Util.php:3708 libraries/Util.php:4350 libraries/Util.php:4367
4329 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4330 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4331 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
4332 msgid "Search"
4333 msgstr "Хайх"
4335 #: libraries/Menu.php:344 libraries/Util.php:3418 libraries/Util.php:3428
4336 #: libraries/Util.php:3709 libraries/Util.php:3710 libraries/Util.php:4368
4337 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4338 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
4339 #: libraries/sql_query_form.lib.php:286 libraries/sql_query_form.lib.php:289
4340 msgid "Insert"
4341 msgstr "Оруулах"
4343 #: libraries/Menu.php:368 libraries/Menu.php:472 libraries/Util.php:4355
4344 #: libraries/Util.php:4371 libraries/config.values.php:107
4345 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2642
4346 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
4347 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4348 msgid "Privileges"
4349 msgstr "Онцгой эрхүүд"
4351 #: libraries/Menu.php:377 libraries/Menu.php:385 libraries/Menu.php:464
4352 #: libraries/Util.php:3420 libraries/Util.php:3434 libraries/Util.php:4354
4353 #: libraries/Util.php:4372 libraries/config.values.php:113
4354 #: view_operations.php:102
4355 msgid "Operations"
4356 msgstr "Үйлдлүүд"
4358 #: libraries/Menu.php:390 libraries/Menu.php:494 libraries/Util.php:4359
4359 #: libraries/Util.php:4373 libraries/relation.lib.php:264
4360 msgid "Tracking"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/Menu.php:402 libraries/Menu.php:488 libraries/Util.php:4358
4364 #: libraries/Util.php:4374
4365 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4366 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4367 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4368 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4369 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2019
4370 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4371 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4372 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4373 msgid "Triggers"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455
4377 msgid "Database seems to be empty!"
4378 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
4380 #: libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:4351
4381 msgid "Query"
4382 msgstr "Асуулт (Query)"
4384 #: libraries/Menu.php:477 libraries/Util.php:4356
4385 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4386 msgid "Routines"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/Menu.php:482 libraries/Util.php:4357
4390 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4391 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:952
4392 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4393 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4394 msgid "Events"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/Menu.php:500 libraries/Util.php:4360
4398 msgid "Designer"
4399 msgstr "Дизайнч"
4401 #: libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4361
4402 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4403 #, fuzzy
4404 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4405 msgid "Central columns"
4406 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4408 #: libraries/Menu.php:543 libraries/Util.php:4333
4409 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4411 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4412 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4601
4413 msgid "Databases"
4414 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
4416 #: libraries/Menu.php:567
4417 #, fuzzy
4418 #| msgid "User"
4419 msgid "User accounts"
4420 msgstr "Хэрэглэгч"
4422 #: libraries/Menu.php:594 libraries/ServerStatusData.php:119
4423 #: libraries/Util.php:4340 libraries/server_common.lib.php:33
4424 msgid "Binary log"
4425 msgstr "Хоёртын log"
4427 #: libraries/Menu.php:600 libraries/ServerStatusData.php:124
4428 #: libraries/Util.php:4341 libraries/server_common.lib.php:39
4429 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4430 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4431 msgid "Replication"
4432 msgstr "Олшруулалт"
4434 #: libraries/Menu.php:605 libraries/ServerStatusData.php:191
4435 #: libraries/Util.php:4342 libraries/config.values.php:106
4436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
4437 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4438 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4439 msgid "Variables"
4440 msgstr "Утгууд"
4442 #: libraries/Menu.php:609 libraries/Util.php:4343
4443 msgid "Charsets"
4444 msgstr "Кодлолууд"
4446 #: libraries/Menu.php:613 libraries/Util.php:4345
4447 msgid "Engines"
4448 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
4450 #: libraries/Menu.php:617 libraries/Util.php:4344
4451 #: libraries/server_common.lib.php:30
4452 msgid "Plugins"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/Message.php:255
4456 #, php-format
4457 msgid "%1$d row affected."
4458 msgid_plural "%1$d rows affected."
4459 msgstr[0] ""
4460 msgstr[1] ""
4462 #: libraries/Message.php:274
4463 #, fuzzy, php-format
4464 #| msgid "No rows selected"
4465 msgid "%1$d row deleted."
4466 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4467 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
4468 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
4470 #: libraries/Message.php:293
4471 #, fuzzy, php-format
4472 #| msgid "No rows selected"
4473 msgid "%1$d row inserted."
4474 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4475 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
4476 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
4478 #: libraries/PDF.php:127
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "Allows reading data."
4481 msgid "Error while creating PDF:"
4482 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
4484 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4487 msgid "Could not save recent table!"
4488 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4490 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:137
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4493 msgid "Could not save favorite table!"
4494 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4496 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:207
4497 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4498 #, fuzzy
4499 #| msgid "Rename database to"
4500 msgid "Remove from Favorites"
4501 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
4503 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:229
4504 #, fuzzy
4505 #| msgid "The server is not responding"
4506 msgid "There are no recent tables."
4507 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4509 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:230
4510 #, fuzzy
4511 #| msgid "The server is not responding"
4512 msgid "There are no favorite tables."
4513 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4515 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:245
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "Select Tables"
4518 msgid "Recent tables"
4519 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
4521 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Reset"
4524 msgid "Recent"
4525 msgstr "Да.эхлэх"
4527 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249 libraries/config/messages.inc.php:545
4528 #, fuzzy
4529 #| msgid "Variables"
4530 msgid "Favorite tables"
4531 msgstr "Утгууд"
4533 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Variables"
4536 msgid "Favorites"
4537 msgstr "Утгууд"
4539 #: libraries/SavedSearches.php:246
4540 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/SavedSearches.php:261
4544 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/SavedSearches.php:283 libraries/SavedSearches.php:320
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "The user %s already exists!"
4550 msgid "An entry with this name already exists."
4551 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
4553 #: libraries/SavedSearches.php:347
4554 msgid "Missing information to delete the search."
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/SavedSearches.php:375
4558 msgid "Missing information to load the search."
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/SavedSearches.php:394
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Allows reading data."
4564 msgid "Error while loading the search."
4565 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
4567 #: libraries/ServerStatusData.php:113
4568 #: libraries/server_status_processes.lib.php:99
4569 msgid "SQL query"
4570 msgstr "SQL-асуулт"
4572 #: libraries/ServerStatusData.php:116
4573 msgid "Handler"
4574 msgstr "Баригч"
4576 #: libraries/ServerStatusData.php:117
4577 msgid "Query cache"
4578 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
4580 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4581 msgid "Threads"
4582 msgstr "Thread-үүд"
4584 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4585 msgid "Temporary data"
4586 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
4588 #: libraries/ServerStatusData.php:121
4589 msgid "Delayed inserts"
4590 msgstr "Давталттай оруулалт"
4592 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4593 msgid "Key cache"
4594 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
4596 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4597 msgid "Joins"
4598 msgstr "Нэгдэл"
4600 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4601 msgid "Sorting"
4602 msgstr "Эрэмбэлж байна"
4604 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4605 msgid "Transaction coordinator"
4606 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
4608 #: libraries/ServerStatusData.php:128
4609 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4610 msgid "Files"
4611 msgstr "Файлууд"
4613 #: libraries/ServerStatusData.php:144
4614 msgid "Flush (close) all tables"
4615 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
4617 #: libraries/ServerStatusData.php:150
4618 msgid "Show open tables"
4619 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4621 #: libraries/ServerStatusData.php:159
4622 msgid "Show slave hosts"
4623 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
4625 #: libraries/ServerStatusData.php:166 libraries/replication_gui.lib.php:48
4626 msgid "Show master status"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/ServerStatusData.php:169
4630 msgid "Show slave status"
4631 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
4633 #: libraries/ServerStatusData.php:174
4634 msgid "Flush query cache"
4635 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4637 #: libraries/ServerStatusData.php:194 libraries/engines/Innodb.php:140
4638 msgid "InnoDB Status"
4639 msgstr "InnoDB байдал"
4641 #: libraries/ServerStatusData.php:432
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Databases statistics"
4644 msgid "Query statistics"
4645 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
4647 #: libraries/ServerStatusData.php:436
4648 msgid "All status variables"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/ServerStatusData.php:440
4652 msgid "Monitor"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/ServerStatusData.php:444
4656 msgid "Advisor"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/ServerStatusData.php:488
4660 #, fuzzy, php-format
4661 #| msgid "per second"
4662 msgid "%d second"
4663 msgid_plural "%d seconds"
4664 msgstr[0] "секундэд"
4665 msgstr[1] "секундэд"
4667 #: libraries/ServerStatusData.php:493
4668 #, fuzzy, php-format
4669 #| msgid "in use"
4670 msgid "%d minute"
4671 msgid_plural "%d minutes"
4672 msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
4673 msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
4675 #: libraries/StorageEngine.php:281
4676 msgid ""
4677 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4678 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
4680 #: libraries/StorageEngine.php:384
4681 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4682 #, php-format
4683 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4684 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
4686 #: libraries/StorageEngine.php:387
4687 #, php-format
4688 msgid "%s is available on this MySQL server."
4689 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
4691 #: libraries/StorageEngine.php:390
4692 #, php-format
4693 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4694 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
4696 #: libraries/StorageEngine.php:395
4697 #, php-format
4698 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4699 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
4701 #: libraries/Table.php:347
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Show slave status"
4704 msgid "Unknown table status:"
4705 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
4707 #: libraries/Table.php:735
4708 #, php-format
4709 msgid "Source database `%s` was not found!"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/Table.php:743
4713 #, fuzzy, php-format
4714 #| msgid "Theme %s not found!"
4715 msgid "Target database `%s` was not found!"
4716 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
4718 #: libraries/Table.php:1280
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Invalid database"
4721 msgid "Invalid database:"
4722 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
4724 #: libraries/Table.php:1294
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Invalid table name"
4727 msgid "Invalid table name:"
4728 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
4730 #: libraries/Table.php:1329
4731 #, fuzzy, php-format
4732 #| msgid "General relation features"
4733 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4734 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4736 #: libraries/Table.php:1348
4737 #, fuzzy, php-format
4738 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4739 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4740 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
4742 #: libraries/Table.php:1533
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4745 msgid "Could not save table UI preferences!"
4746 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4748 #: libraries/Table.php:1563
4749 #, php-format
4750 msgid ""
4751 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4752 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/Table.php:1716
4756 #, php-format
4757 msgid ""
4758 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4759 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4760 "changed."
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/Table.php:1852
4764 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4765 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
4767 #: libraries/Table.php:1863
4768 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4769 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
4771 #: libraries/Table.php:1885
4772 msgid "No index parts defined!"
4773 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
4775 #: libraries/Table.php:2203
4776 #, fuzzy, php-format
4777 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4778 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
4780 #: libraries/Theme.php:168
4781 #, php-format
4782 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4783 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
4785 #: libraries/Theme.php:400
4786 msgid "No preview available."
4787 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
4789 #: libraries/Theme.php:402
4790 msgid "take it"
4791 msgstr "авах"
4793 #: libraries/ThemeManager.php:135
4794 #, php-format
4795 msgid "Default theme %s not found!"
4796 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
4798 #: libraries/ThemeManager.php:192
4799 #, php-format
4800 msgid "Theme %s not found!"
4801 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
4803 #: libraries/ThemeManager.php:272
4804 #, php-format
4805 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4806 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
4808 #: libraries/ThemeManager.php:366
4809 msgid "Theme:"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4813 msgid ""
4814 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4818 msgid ""
4819 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4820 "65,535"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4824 msgid ""
4825 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4826 "0 to 16,777,215"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4830 msgid ""
4831 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4832 "range is 0 to 4,294,967,295"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4836 msgid ""
4837 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4838 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4842 msgid ""
4843 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4844 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4848 msgid ""
4849 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4850 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4854 msgid ""
4855 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4856 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4857 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4861 msgid ""
4862 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4863 "FLOAT)"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4867 msgid ""
4868 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4869 "64)"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4873 msgid ""
4874 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4875 "values are considered true"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4879 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4883 #, fuzzy, php-format
4884 #| msgid "General relation features"
4885 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4886 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4888 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4889 #, php-format
4890 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4894 msgid ""
4895 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4896 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4900 #, fuzzy, php-format
4901 #| msgid "General relation features"
4902 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4903 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4905 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4906 msgid ""
4907 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4908 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4912 msgid ""
4913 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4914 "spaces to the specified length when stored"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4921 "the maximum row size"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4925 msgid ""
4926 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4927 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4931 msgid ""
4932 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4933 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4937 msgid ""
4938 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4939 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4943 msgid ""
4944 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4945 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4946 "value in bytes"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4950 msgid ""
4951 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4952 "binary character strings"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4956 msgid ""
4957 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4958 "binary character strings"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4962 msgid ""
4963 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4964 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4968 msgid ""
4969 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4970 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4974 msgid ""
4975 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4976 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4980 msgid ""
4981 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4982 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4986 msgid ""
4987 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4988 "'' error value"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4992 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4996 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5000 msgid "A point in 2-dimensional space"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5004 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5008 #, fuzzy
5009 #| msgid "Add %s field(s)"
5010 msgid "A polygon"
5011 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5013 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5014 msgid "A collection of points"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5018 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5022 msgid "A collection of polygons"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5026 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5030 msgid ""
5031 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5032 "Notation) documents"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5036 msgctxt "numeric types"
5037 msgid "Numeric"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Create an index"
5043 msgctxt "date and time types"
5044 msgid "Date and time"
5045 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
5047 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:157
5048 #: normalization.php:23
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "Lines terminated by"
5051 msgctxt "string types"
5052 msgid "String"
5053 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
5055 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5056 #, fuzzy
5057 #| msgid "Total"
5058 msgctxt "spatial types"
5059 msgid "Spatial"
5060 msgstr "Нийт"
5062 #: libraries/Util.php:269
5063 #, php-format
5064 msgid "Max: %s%s"
5065 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
5067 #: libraries/Util.php:688
5068 msgid "Static analysis:"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/Util.php:691
5072 #, php-format
5073 msgid "%d errors were found during analysis."
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/Util.php:754 libraries/rte/rte_events.lib.php:113
5077 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:122 libraries/rte/rte_events.lib.php:153
5078 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:228
5079 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
5080 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
5081 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5082 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:88 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:97
5083 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
5084 msgid "MySQL said: "
5085 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
5087 #: libraries/Util.php:1208 libraries/config/messages.inc.php:897
5088 msgid "Explain SQL"
5089 msgstr "SQL тайлбар"
5091 #: libraries/Util.php:1219
5092 msgid "Skip Explain SQL"
5093 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
5095 #: libraries/Util.php:1227
5096 #, php-format
5097 msgid "Analyze Explain at %s"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/Util.php:1258
5101 #, fuzzy
5102 #| msgid "Without PHP Code"
5103 msgid "Without PHP code"
5104 msgstr "PHP-кодгүй"
5106 #: libraries/Util.php:1270
5107 #, fuzzy
5108 #| msgid "Submit Query"
5109 msgid "Submit query"
5110 msgstr "Асуултыг илгээх"
5112 #: libraries/Util.php:1281 libraries/config/messages.inc.php:899
5113 #, fuzzy
5114 #| msgid "Create PHP Code"
5115 msgid "Create PHP code"
5116 msgstr "PHP-код үүсгэх"
5118 #: libraries/Util.php:1344
5119 #, fuzzy
5120 #| msgid "Add new field"
5121 msgctxt "Inline edit query"
5122 msgid "Edit inline"
5123 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5125 #. l10n: Short week day name
5126 #: libraries/Util.php:1690
5127 msgctxt "Short week day name"
5128 msgid "Sun"
5129 msgstr "Ня"
5131 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5132 #: libraries/Util.php:1706
5133 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
5134 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5135 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
5137 #: libraries/Util.php:2093
5138 #, php-format
5139 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5140 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
5142 #: libraries/Util.php:2189
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Add new field"
5145 msgid "Missing parameter:"
5146 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5148 #: libraries/Util.php:2722
5149 #, php-format
5150 msgid "Jump to database \"%s\"."
5151 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
5153 #: libraries/Util.php:2747
5154 #, php-format
5155 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/Util.php:2958
5159 msgid "Click to toggle"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/Util.php:3624 prefs_manage.php:247
5163 msgid "Browse your computer:"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/Util.php:3649
5167 #, fuzzy, php-format
5168 #| msgid "web server upload directory"
5169 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5170 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
5172 #: libraries/Util.php:3678 libraries/insert_edit.lib.php:1176
5173 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5174 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
5176 #: libraries/Util.php:3689
5177 msgid "There are no files to upload!"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/Util.php:3714 libraries/Util.php:3715
5181 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5182 msgid "Empty"
5183 msgstr "Хоосон"
5185 #: libraries/Util.php:3720 libraries/Util.php:3721
5186 msgid "Execute"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/Util.php:4336
5190 #, fuzzy
5191 #| msgid "User"
5192 msgid "Users"
5193 msgstr "Хэрэглэгч"
5195 #: libraries/advisor.lib.php:20
5196 msgid "per second"
5197 msgstr "секундэд"
5199 #: libraries/advisor.lib.php:23
5200 msgid "per minute"
5201 msgstr "минутад"
5203 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5204 #: libraries/server_status.lib.php:234
5205 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5206 msgid "per hour"
5207 msgstr "цагт"
5209 #: libraries/advisor.lib.php:29
5210 msgid "per day"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/bookmark.lib.php:94
5214 msgid "shared"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:133
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "Search"
5220 msgid "Search:"
5221 msgstr "Хайх"
5223 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5224 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:159
5225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
5226 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5227 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5228 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5229 msgid "Description"
5230 msgstr "Тайлбар"
5232 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:255
5233 msgid "Use this value"
5234 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
5236 #: libraries/central_columns.lib.php:152
5237 msgid ""
5238 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5239 "feature."
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/central_columns.lib.php:280
5243 #, php-format
5244 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/central_columns.lib.php:295
5248 #, fuzzy
5249 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5250 msgid "Could not add columns!"
5251 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5253 #: libraries/central_columns.lib.php:370
5254 #, php-format
5255 msgid ""
5256 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/central_columns.lib.php:382
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5262 msgid "Could not remove columns!"
5263 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5265 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5266 msgid "YES"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5270 msgid "NO"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/central_columns.lib.php:692 libraries/central_columns.lib.php:1380
5274 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5275 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5276 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5277 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5278 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76 libraries/rte/rte_list.lib.php:88
5279 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:103 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
5280 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:176
5281 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5282 #: templates/database/create_table.phtml:11
5283 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
5284 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5285 msgid "Name"
5286 msgstr "Нэр"
5288 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1380
5289 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
5290 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5291 msgid "Length/Values"
5292 msgstr "Урт/Утгууд*"
5294 #: libraries/central_columns.lib.php:703
5295 #, fuzzy
5296 #| msgid "Attributes"
5297 msgid "Attribute"
5298 msgstr "Атрибутууд"
5300 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1381
5301 msgid "A_I"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/central_columns.lib.php:747
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Select Tables"
5307 msgid "Select a table"
5308 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
5310 #: libraries/central_columns.lib.php:801
5311 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5312 #, fuzzy
5313 #| msgid "Add %s field(s)"
5314 msgid "Add column"
5315 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5317 #: libraries/central_columns.lib.php:813
5318 #, fuzzy
5319 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5320 msgid "Select a column."
5321 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
5323 #: libraries/central_columns.lib.php:1260
5324 #, fuzzy
5325 #| msgid "Add %s field(s)"
5326 msgid "Add new column"
5327 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5329 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5330 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5331 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5332 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5333 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5334 msgid "Attributes"
5335 msgstr "Атрибутууд"
5337 #: libraries/common.inc.php:503
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5340 msgid "Failed to read configuration file!"
5341 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5343 #: libraries/common.inc.php:506
5344 msgid ""
5345 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5346 "shown below."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/common.inc.php:515
5350 #, fuzzy, php-format
5351 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5352 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5353 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5355 #: libraries/common.inc.php:549
5356 #, fuzzy, php-format
5357 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5358 msgid "Invalid server index: %s"
5359 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
5361 #: libraries/common.inc.php:561
5362 #, php-format
5363 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5364 msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
5366 #: libraries/common.inc.php:579
5367 #, fuzzy, php-format
5368 #| msgid "Server"
5369 msgid "Server %d"
5370 msgstr "Сервэр"
5372 #: libraries/common.inc.php:719
5373 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5374 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
5376 #: libraries/common.inc.php:860
5377 #, php-format
5378 msgid ""
5379 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5380 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5381 "currently using the default time zone of the database server."
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/common.inc.php:900
5385 #, php-format
5386 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5387 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
5389 #: libraries/common.inc.php:1001
5390 msgid "Error: Token mismatch"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/common.inc.php:1019
5394 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/common.inc.php:1026
5398 msgid "possible exploit"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/common.inc.php:1035
5402 msgid "numeric key detected"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5406 #: libraries/config.values.php:88
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Ins"
5409 msgid "Icons"
5410 msgstr "Оруулах"
5412 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5413 #: libraries/config.values.php:89
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Next"
5416 msgid "Text"
5417 msgstr "Цааш"
5419 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5420 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5421 msgid "Both"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/config.values.php:63
5425 msgid "Nowhere"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/config.values.php:64
5429 msgid "Left"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/config.values.php:65
5433 msgid "Right"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/config.values.php:93
5437 msgid "Click"
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/config.values.php:94
5441 msgid "Double click"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5445 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234 libraries/relation.lib.php:98
5446 #: libraries/relation.lib.php:106
5447 msgid "Disabled"
5448 msgstr "Хаагдсан"
5450 #: libraries/config.values.php:98
5451 msgid "key"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/config.values.php:99
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Displaying Column Comments"
5457 msgid "display column"
5458 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
5460 #: libraries/config.values.php:103
5461 #, fuzzy
5462 #| msgid "Welcome to %s"
5463 msgid "Welcome"
5464 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
5466 #: libraries/config.values.php:123
5467 msgid "Open"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/config.values.php:124
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Unclosed quote"
5473 msgid "Closed"
5474 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
5476 #: libraries/config.values.php:128
5477 msgid "Ask before sending error reports"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/config.values.php:129
5481 msgid "Always send error reports"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/config.values.php:130
5485 msgid "Never send error reports"
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/config.values.php:133
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Default"
5491 msgid "Server default"
5492 msgstr "Анхдагч"
5494 #: libraries/config.values.php:134
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Enabled"
5497 msgid "Enable"
5498 msgstr "Нээлттэй"
5500 #: libraries/config.values.php:135
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Disabled"
5503 msgid "Disable"
5504 msgstr "Хаагдсан"
5506 #: libraries/config.values.php:164
5507 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5508 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5509 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5510 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5511 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5512 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:209
5513 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5514 msgid "structure"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/config.values.php:165
5518 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5519 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5520 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5521 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5522 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5523 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5524 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5525 msgid "data"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/config.values.php:166
5529 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5530 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5531 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5532 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5533 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5535 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Structure and data"
5538 msgid "structure and data"
5539 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
5541 #: libraries/config.values.php:169
5542 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/config.values.php:170
5546 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/config.values.php:172
5550 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/config.values.php:201
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Complete inserts"
5556 msgid "complete inserts"
5557 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5559 #: libraries/config.values.php:202
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Extended inserts"
5562 msgid "extended inserts"
5563 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
5565 #: libraries/config.values.php:203
5566 msgid "both of the above"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/config.values.php:204
5570 msgid "neither of the above"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/config/FormDisplay.php:98 libraries/config/Validator.php:552
5574 msgid "Not a positive number!"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:574
5578 msgid "Not a non-negative number!"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:530
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "%d is not valid row number."
5584 msgid "Not a valid port number!"
5585 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5587 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/FormDisplay.php:658
5588 #: libraries/config/Validator.php:595
5589 msgid "Incorrect value!"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/Validator.php:611
5593 #, php-format
5594 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/config/FormDisplay.php:618
5598 #, php-format
5599 msgid "Missing data for %s"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/config/FormDisplay.php:808 libraries/config/FormDisplay.php:814
5603 #: libraries/config/FormDisplay.php:821
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Variable"
5606 msgid "unavailable"
5607 msgstr "Хувьсагч"
5609 #: libraries/config/FormDisplay.php:810 libraries/config/FormDisplay.php:816
5610 #: libraries/config/FormDisplay.php:823
5611 #, php-format
5612 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/config/FormDisplay.php:843
5616 #, php-format
5617 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/config/FormDisplay.php:851
5621 #, php-format
5622 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/config/FormDisplay.php:864
5626 #, php-format
5627 msgid "maximum %s"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:232
5631 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:331
5635 #, php-format
5636 msgid "Set value: %s"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:614
5641 msgid "Restore default value"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:350
5645 msgid "Allow users to customize this value"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5649 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:157
5653 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:196
5657 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:335
5661 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:345
5665 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:370
5669 #, php-format
5670 msgid ""
5671 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5672 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5673 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5674 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5675 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:390
5679 msgid ""
5680 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5681 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5682 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:396
5686 #, php-format
5687 msgid ""
5688 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5689 "unavailable on this system."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:406
5693 msgid ""
5694 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5695 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:411
5699 #, php-format
5700 msgid ""
5701 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5702 "unavailable on this system."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:422
5706 #, php-format
5707 msgid ""
5708 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5709 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:438
5713 #, php-format
5714 msgid ""
5715 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5716 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:449
5720 #, php-format
5721 msgid ""
5722 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5723 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5727 #, php-format
5728 msgid ""
5729 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5730 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5731 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5732 "of users, including you, are connected to."
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:478
5736 #, php-format
5737 msgid ""
5738 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5739 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5740 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5741 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5742 "[kbd]http[/kbd]."
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:491
5746 #, php-format
5747 msgid ""
5748 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5749 "system."
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:502
5753 #, php-format
5754 msgid ""
5755 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5756 "system."
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/config/Validator.php:246 libraries/config/Validator.php:253
5760 msgid "Could not connect to the database server!"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/config/Validator.php:286
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "Invalid export type"
5766 msgid "Invalid authentication type!"
5767 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
5769 #: libraries/config/Validator.php:293
5770 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/config/Validator.php:301
5774 msgid ""
5775 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5776 "method!"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/config/Validator.php:310
5780 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/config/Validator.php:361
5784 msgid ""
5785 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/config/Validator.php:368
5789 msgid ""
5790 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5791 "storage!"
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/config/Validator.php:458
5795 msgid "Incorrect value:"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/config/Validator.php:467
5799 #, php-format
5800 msgid "Incorrect IP address: %s"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5804 msgid ""
5805 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5809 msgid "Allow login to any MySQL server"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5813 msgid ""
5814 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5815 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5816 "to the given regular expression."
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5822 msgid "Restrict login to MySQL server"
5823 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5826 msgid ""
5827 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5828 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5829 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5833 msgid "Allow third party framing"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5837 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5841 msgid ""
5842 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5843 "authentication."
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5847 msgid "Blowfish secret"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5851 msgid "Highlight selected rows."
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5855 msgid "Row marker"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5859 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5863 msgid "Highlight pointer"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5867 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5871 msgid "Bzip2"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5875 msgid ""
5876 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5877 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5878 "kbd] - allows newlines in columns."
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5882 msgid "CHAR columns editing"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5886 msgid ""
5887 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5888 "highlighting and line numbers."
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5892 msgid "Enable CodeMirror"
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5896 msgid ""
5897 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5898 "enabled."
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "Enabled"
5904 msgid "Enable linter"
5905 msgstr "Нээлттэй"
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5908 msgid ""
5909 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5910 "columns."
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Use text field"
5916 msgid "Minimum size for input field"
5917 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5920 msgid ""
5921 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5922 "columns."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5928 msgid "Maximum size for input field"
5929 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5932 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5936 msgid "CHAR textarea columns"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5940 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5944 msgid "CHAR textarea rows"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5948 msgid "Check config file permissions"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5952 msgid ""
5953 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5954 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5958 msgid "Compress on the fly"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
5962 #: setup/frames/index.inc.php:226
5963 msgid "Configuration file"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5967 msgid ""
5968 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5969 "you're about to lose data."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5973 msgid "Confirm DROP queries"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5977 msgid ""
5978 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5982 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5986 msgid "Default database tab"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5990 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5994 msgid "Default server tab"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5998 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6002 msgid "Default table tab"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6006 #, fuzzy
6007 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6008 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6009 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6011 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6014 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6015 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6018 #, fuzzy
6019 #| msgid "Propose table structure"
6020 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6021 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "Table comments"
6026 msgid "Show column comments"
6027 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6030 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Propose table structure"
6036 msgid "Hide table structure actions"
6037 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6040 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6044 msgid "Display servers as a list"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6048 msgid ""
6049 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6050 "the selected tables of a database."
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6054 #, fuzzy
6055 #| msgid "Table maintenance"
6056 msgid "Disable multi table maintenance"
6057 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6060 msgid ""
6061 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6062 "limit)."
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6066 msgid "Maximum execution time"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6070 #, fuzzy, php-format
6071 #| msgid "Statements"
6072 msgid "Use %s statement"
6073 msgstr "Баримтжуулал"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:317
6076 msgid "Save as file"
6077 msgstr "Илгээх"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6080 msgid "Character set of the file"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6085 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6086 msgid "Format"
6087 msgstr "Тогтнол"
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6090 msgid "Compression"
6091 msgstr "Шахалт"
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6097 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6098 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6099 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6100 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6101 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6102 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6103 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6104 #, fuzzy
6105 #| msgid "Put fields names in the first row"
6106 msgid "Put columns names in the first row"
6107 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6111 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6112 #, fuzzy
6113 #| msgid "Fields enclosed by"
6114 msgid "Columns enclosed with"
6115 msgstr "Талбарыг хаасан"
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6119 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "Fields escaped by"
6122 msgid "Columns escaped with"
6123 msgstr "Талбарыг нээсэн"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6130 #, fuzzy
6131 #| msgid "Replace NULL by"
6132 msgid "Replace NULL with"
6133 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6136 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6137 msgstr ""
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6141 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6142 #, fuzzy
6143 #| msgid "Lines terminated by"
6144 msgid "Columns terminated with"
6145 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6148 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Lines terminated by"
6151 msgid "Lines terminated with"
6152 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6155 #, fuzzy
6156 #| msgid "Excel edition"
6157 msgid "Excel edition"
6158 msgstr "Excel-засвар"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6161 msgid "Database name template"
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6165 msgid "Server name template"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6169 msgid "Table name template"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6175 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6176 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6177 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6178 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6179 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6180 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6181 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:204
6182 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6183 #, fuzzy
6184 #| msgid "%s table(s)"
6185 msgid "Dump table"
6186 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6190 msgid "Include table caption"
6191 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6194 msgid "Table caption"
6195 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6198 msgid "Continued table caption"
6199 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6202 msgid "Label key"
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6206 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6207 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6208 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6209 msgid "MIME type"
6210 msgstr "MIME-төрөл"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6214 msgid "Relations"
6215 msgstr "Хамаарал"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "Export type"
6220 msgid "Export method"
6221 msgstr "Гаргах төрөл"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6224 msgid "Save on server"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6228 #: libraries/display_export.lib.php:501 libraries/display_export.lib.php:536
6229 msgid "Overwrite existing file(s)"
6230 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6235 msgid "Export as separate files"
6236 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6239 msgid "Remember file name template"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:221
6243 #: libraries/operations.lib.php:844 libraries/operations.lib.php:1280
6244 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6245 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6250 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6251 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6254 #: libraries/display_export.lib.php:396
6255 msgid "SQL compatibility mode"
6256 msgstr "SQL нийцтэй горим"
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6259 msgid "Creation/Update/Check dates"
6260 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6263 msgid "Use delayed inserts"
6264 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6267 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:150
6268 msgid "Disable foreign key checks"
6269 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6272 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:164
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Create table on database %s"
6275 msgid "Export views as tables"
6276 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6279 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:216
6286 #: libraries/operations.lib.php:1276
6287 #, php-format
6288 msgid "Add %s"
6289 msgstr "Нэмэх %s"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6292 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6296 msgid ""
6297 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6298 "creation)"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6302 msgid "Use ignore inserts"
6303 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6306 msgid "Syntax to use when inserting data"
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6310 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:436
6311 msgid "Maximal length of created query"
6312 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6315 #, fuzzy
6316 #| msgid "Export"
6317 msgid "Export type"
6318 msgstr "Гаргах"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6321 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:136
6322 msgid "Enclose export in a transaction"
6323 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6326 msgid "Export time in UTC"
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6330 msgid ""
6331 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6332 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6336 msgid "Foreign key dropdown order"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6340 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6344 msgid "Foreign key limit"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6348 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6352 #, fuzzy
6353 #| msgid "Disable foreign key checks"
6354 msgid "Foreign key checks"
6355 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6358 msgid "Browse mode"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "Automatic recovery mode"
6364 msgid "Customize browse mode."
6365 msgstr "Авто сэргээх горим"
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6370 #, fuzzy
6371 #| msgid "Query results operations"
6372 msgid "Customize default options."
6373 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:266
6376 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6379 msgid "CSV"
6380 msgstr "CSV"
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6383 msgid "Developer"
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6387 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6391 msgid "Edit mode"
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6395 #, fuzzy
6396 #| msgid "Use text field"
6397 msgid "Customize edit mode."
6398 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6401 msgid "Export defaults"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6405 #, fuzzy
6406 #| msgid "Query results operations"
6407 msgid "Customize default export options."
6408 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6411 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6412 msgid "Features"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "Generate"
6418 msgid "General"
6419 msgstr "Бий болгох"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6422 msgid "Set some commonly used options."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6426 msgid "Import defaults"
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid "Query results operations"
6432 msgid "Customize default common import options."
6433 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6436 msgid "Import / export"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6440 msgid "Set import and export directories and compression options."
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6444 msgid "LaTeX"
6445 msgstr "LaTeX"
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Database export options"
6450 msgid "Databases display options."
6451 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:24
6454 msgid "Navigation panel"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Use text field"
6460 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6461 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Use text field"
6466 msgid "Navigation tree"
6467 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Use text field"
6472 msgid "Customize the navigation tree."
6473 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:43
6476 #: setup/frames/index.inc.php:158
6477 msgid "Servers"
6478 msgstr "Сервэрүүд"
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Relational schema"
6483 msgid "Servers display options."
6484 msgstr "Хамааралтай схем"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6487 #, fuzzy
6488 #| msgid "Table options"
6489 msgid "Tables display options."
6490 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:25
6493 #, fuzzy
6494 #| msgid "Add new field"
6495 msgid "Main panel"
6496 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
6498 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6501 msgid "Microsoft Office"
6502 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6505 msgid "Other core settings"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6509 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6513 #, fuzzy
6514 #| msgid "Page number:"
6515 msgid "Page titles"
6516 msgstr "Хуудасны дугаар:"
6518 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6519 msgid ""
6520 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6521 "for magic strings that can be used to get special values."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6525 msgid "Security"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6529 msgid ""
6530 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6531 "limit MySQL."
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6535 msgid "Basic settings"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "Documentation"
6541 msgid "Authentication"
6542 msgstr "Баримт"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Documentation"
6547 msgid "Authentication settings."
6548 msgstr "Баримт"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6551 msgid "Server configuration"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6555 msgid ""
6556 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6557 "what they are for."
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "MySQL connection collation"
6563 msgid "Enter server connection parameters."
6564 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6567 msgid "Configuration storage"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6571 msgid ""
6572 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6573 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6574 "documentation."
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6578 msgid "Changes tracking"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6582 msgid ""
6583 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6584 "storage."
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6588 msgid "Customize export options"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6592 msgid "Customize import defaults"
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6596 #, fuzzy
6597 #| msgid "Use text field"
6598 msgid "Customize navigation panel"
6599 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6601 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6602 #, fuzzy
6603 #| msgid "Use text field"
6604 msgid "Customize main panel"
6605 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6607 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6608 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6609 msgid "SQL queries"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6613 msgid "SQL Query box"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6617 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "Server variables and settings"
6623 msgid "SQL queries settings."
6624 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6627 msgid "Startup"
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Use text field"
6633 msgid "Customize startup page."
6634 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "Database for user"
6639 msgid "Database structure"
6640 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6643 msgid ""
6644 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6648 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6649 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Database for user"
6652 msgid "Table structure"
6653 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6656 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6660 msgid "Tabs"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6664 msgid "Choose how you want tabs to work."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "Relational schema"
6670 msgid "Display relational schema"
6671 msgstr "Хамааралтай схем"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6674 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6675 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6676 msgid "Paper size"
6677 msgstr "Цаасны хэмжээ"
6679 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Use text field"
6682 msgid "Text fields"
6683 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "Use text field"
6688 msgid "Customize text input fields."
6689 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6692 msgid "Texy! text"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6696 #, fuzzy
6697 #| msgid "Query results operations"
6698 msgid "Customize default options"
6699 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6702 msgid "Warnings"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6706 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6710 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6714 msgid "GZip"
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6718 msgid "Extra parameters for iconv"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6722 msgid ""
6723 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6724 "if one of the queries failed."
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6728 msgid "Ignore multiple statement errors"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6732 msgid ""
6733 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6734 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6735 "transactions."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6739 msgid "Partial import: allow interrupt"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6743 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6744 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6745 msgid "Do not abort on INSERT error"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6749 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6753 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6757 msgid ""
6758 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6759 "table) and only SQL is always available."
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6763 msgid "Format of imported file"
6764 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
6766 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6767 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6768 msgid "Use LOCAL keyword"
6769 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "Put fields names in the first row"
6775 msgid "Column names in first row"
6776 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6779 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:80
6780 msgid "Do not import empty rows"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6784 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6788 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6792 msgid "Number of queries to skip from start."
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6796 msgid "Partial import: skip queries"
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6800 #, fuzzy
6801 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6802 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6803 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "Read misses"
6808 msgid "Read as multibytes"
6809 msgstr "Уншилт алдагдсан"
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6812 msgid "Initial state for sliders"
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6816 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6820 msgid "Number of inserted rows"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6824 msgid ""
6825 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6829 msgid "Limit column characters"
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6833 msgid ""
6834 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6835 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6836 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6840 msgid "Delete all cookies on logout"
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6844 msgid ""
6845 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6846 "kbd] authentication mode."
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6850 msgid "Recall user name"
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6854 msgid ""
6855 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6856 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6857 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6858 "recommended for non-trusted environments."
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6862 msgid "Login cookie store"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6866 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6870 msgid "Login cookie validity"
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6874 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6878 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6882 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6886 msgid "Maximum displayed SQL length"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6891 msgid "Users cannot set a higher value"
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6895 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6899 msgid "Maximum databases"
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6903 msgid ""
6904 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6905 "the navigation tree."
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6911 msgid "Maximum items on first level"
6912 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6915 msgid ""
6916 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6917 "tree."
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6921 msgid "Maximum items in branch"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6925 msgid ""
6926 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6927 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6931 msgid "Maximum number of rows to display"
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6935 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6939 msgid "Maximum tables"
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6943 msgid ""
6944 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6945 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6949 msgid "Memory limit"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6953 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "Show grid"
6959 msgid "Show databases navigation as tree"
6960 msgstr "Тор харуулах"
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6963 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "Use text field"
6969 msgid "Show logo in navigation panel."
6970 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6973 msgid "Display logo"
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6977 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6981 msgid "Logo link URL"
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6985 msgid ""
6986 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6987 "([kbd]new[/kbd])."
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6991 msgid "Logo link target"
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6995 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6999 msgid "Display servers selection"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7003 msgid "Target for quick access icon"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7007 msgid "Target for second quick access icon"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7011 msgid ""
7012 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7013 "display a filter box."
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7017 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:504
7021 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7025 msgid ""
7026 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7027 "the Databases and Tables tabs above)."
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7031 msgid "Group items in the tree"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7035 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7039 msgid "Database tree separator"
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7043 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7047 msgid "Table tree separator"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7051 msgid "Maximum table tree depth"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7055 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7059 msgid "Enable highlighting"
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7063 msgid ""
7064 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7068 #, fuzzy
7069 #| msgid "Table caption"
7070 msgid "Enable navigation tree expansion"
7071 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
7073 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Show tables"
7076 msgid "Show tables in tree"
7077 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Show grid"
7082 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7083 msgstr "Тор харуулах"
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Show grid"
7088 msgid "Show views in tree"
7089 msgstr "Тор харуулах"
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "Show grid"
7094 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7095 msgstr "Тор харуулах"
7097 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7098 msgid "Show functions in tree"
7099 msgstr ""
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7102 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Show processes"
7108 msgid "Show procedures in tree"
7109 msgstr "Процесууд харах"
7111 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7112 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Show grid"
7118 msgid "Show events in tree"
7119 msgstr "Тор харуулах"
7121 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7122 #, fuzzy
7123 #| msgid "Show grid"
7124 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7125 msgstr "Тор харуулах"
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7128 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7129 msgstr ""
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7132 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "Analyze table"
7138 msgid "Recently used tables"
7139 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
7141 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7142 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7146 msgid "Where to show the table row links"
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7150 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7154 msgid "Show row links anyway"
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7158 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7162 #, fuzzy
7163 #| msgid "Alter table order by"
7164 msgid "Natural order"
7165 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:555 libraries/config/messages.inc.php:586
7168 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7169 msgid "Use only icons, only text or both."
7170 msgstr ""
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Table caption"
7175 msgid "Table navigation bar"
7176 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
7178 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7179 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/config/messages.inc.php:559
7183 msgid "GZip output buffering"
7184 msgstr ""
7186 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7187 msgid ""
7188 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7189 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7193 msgid "Default sorting order"
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7197 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7198 msgstr ""
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:567
7201 msgid "Persistent connections"
7202 msgstr ""
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7205 msgid ""
7206 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7207 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7208 "configuration storage could not be found."
7209 msgstr ""
7211 #: libraries/config/messages.inc.php:574
7212 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7216 msgid ""
7217 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7218 "MySQL library and server is detected."
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7222 msgid "Server/library difference warning"
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7226 msgid ""
7227 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7228 "column names in a table are reserved MySQL words."
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7232 msgid "MySQL reserved word warning"
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7236 msgid "How to display the menu tabs"
7237 msgstr ""
7239 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7240 msgid "How to display various action links"
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7244 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7248 msgid "Protect binary columns"
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7252 msgid ""
7253 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7254 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7255 "(lost by window close)."
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7259 msgid "Permanent query history"
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7263 msgid "How many queries are kept in history."
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7267 msgid "Query history length"
7268 msgstr ""
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7271 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7275 msgid "Recoding engine"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7279 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Rename table to"
7285 msgid "Remember table's sorting"
7286 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7289 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7295 msgid "Primary key default sort order"
7296 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7299 msgid ""
7300 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7301 msgstr ""
7303 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Repair threads"
7306 msgid "Repeat headers"
7307 msgstr "Thread засах"
7309 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7310 msgid "Grid editing: trigger action"
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "Relational schema"
7316 msgid "Relational display"
7317 msgstr "Хамааралтай схем"
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Relational schema"
7322 msgid "For display Options"
7323 msgstr "Хамааралтай схем"
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7326 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7330 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7334 msgid "Save directory"
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7338 msgid "Leave blank if not used."
7339 msgstr ""
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7342 msgid "Host authorization order"
7343 msgstr ""
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7346 msgid "Leave blank for defaults."
7347 msgstr ""
7349 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7350 msgid "Host authorization rules"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7354 msgid "Allow logins without a password"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7358 msgid "Allow root login"
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Session value"
7364 msgid "Session timezone"
7365 msgstr "Сессон утга"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7368 msgid ""
7369 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7370 "database server"
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7374 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7378 msgid "HTTP Realm"
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7382 msgid ""
7383 "The path for the config file for SweKey hardware authentication (not located "
7384 "in your document root; suggested: /etc/swekey.conf)."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7388 msgid "SweKey config file"
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Documentation"
7394 msgid "Authentication method to use."
7395 msgstr "Баримт"
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:642 setup/frames/index.inc.php:177
7398 msgid "Authentication type"
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7402 msgid ""
7403 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7404 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7408 msgid "Bookmark table"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7412 msgid ""
7413 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7414 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7418 msgid "Column information table"
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7424 msgid "Compress connection to MySQL server."
7425 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7428 msgid "Compress connection"
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7432 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7436 msgid "Connection type"
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:658
7440 msgid "Control user password"
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7444 msgid ""
7445 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7446 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7450 msgid "Control user"
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7454 msgid ""
7455 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7456 "already defined host."
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Any host"
7462 msgid "Control host"
7463 msgstr "Дурын хост"
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7466 msgid ""
7467 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7468 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7469 "if the controlhost equals host."
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Any host"
7475 msgid "Control port"
7476 msgstr "Дурын хост"
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7479 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7483 msgid ""
7484 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7485 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7489 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7493 msgid "Hide databases"
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7497 msgid ""
7498 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7499 "kbd]."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7503 msgid "SQL query history table"
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7507 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7511 msgid "Server hostname"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7515 msgid "Logout URL"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7519 msgid ""
7520 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7521 "records are automatically removed."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7525 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/config/messages.inc.php:697
7529 msgid "QBE saved searches table"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/config/messages.inc.php:699
7533 msgid ""
7534 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7535 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Create table on database %s"
7541 msgid "Export templates table"
7542 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7545 msgid ""
7546 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7547 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7553 msgid "Central columns table"
7554 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7556 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7557 msgid ""
7558 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7559 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Do not change the password"
7565 msgid "Try to connect without password."
7566 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
7568 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7569 msgid "Connect without password"
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7573 msgid ""
7574 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7575 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7576 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7580 msgid "Show only listed databases"
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/config/messages.inc.php:720 libraries/config/messages.inc.php:829
7584 msgid "Leave empty if not using config auth."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7588 msgid "Password for config auth"
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7592 msgid ""
7593 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7597 msgid "PDF schema: pages table"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7601 msgid ""
7602 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7603 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7604 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7608 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "database name"
7611 msgid "Database name"
7612 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7615 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7619 msgid "Server port"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7623 msgid ""
7624 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7625 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Analyze table"
7631 msgid "Recently used table"
7632 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
7634 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7635 msgid ""
7636 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7637 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Variables"
7643 msgid "Favorites table"
7644 msgstr "Утгууд"
7646 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7647 msgid ""
7648 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7649 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7653 msgid "Relation table"
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7657 msgid ""
7658 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7659 msgstr ""
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7662 msgid "Signon session name"
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7666 msgid "Signon URL"
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7670 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7674 msgid "Server socket"
7675 msgstr ""
7677 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7680 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7681 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7684 msgid "Use SSL"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7688 msgid ""
7689 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7690 "kbd]."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7694 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7698 msgid ""
7699 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7700 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "Displaying Column Comments"
7706 msgid "Display columns table"
7707 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7710 msgid ""
7711 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7712 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7716 #, fuzzy
7717 #| msgid "Defragment table"
7718 msgid "UI preferences table"
7719 msgstr "Хүснэгт янзлах"
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7722 msgid ""
7723 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7724 "the log when creating a database."
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/config/messages.inc.php:782
7728 msgid "Add DROP DATABASE"
7729 msgstr ""
7731 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7732 msgid ""
7733 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7734 "log when creating a table."
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/config/messages.inc.php:787 libraries/mult_submits.lib.php:347
7738 msgid "Add DROP TABLE"
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7742 msgid ""
7743 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7744 "log when creating a view."
7745 msgstr ""
7747 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7748 msgid "Add DROP VIEW"
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7752 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "Statements"
7758 msgid "Statements to track"
7759 msgstr "Баримтжуулал"
7761 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7762 msgid ""
7763 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7764 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7765 msgstr ""
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7768 msgid "SQL query tracking table"
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7772 msgid ""
7773 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7774 "automatically."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Automatic recovery mode"
7780 msgid "Automatically create versions"
7781 msgstr "Авто сэргээх горим"
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7784 msgid ""
7785 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7786 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7787 msgstr ""
7789 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7790 msgid "User preferences storage table"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7794 msgid ""
7795 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7796 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7797 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7801 #, fuzzy
7802 #| msgid "Use Tables"
7803 msgid "Users table"
7804 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
7806 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7807 msgid ""
7808 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7809 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7810 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:823
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Use Host Table"
7816 msgid "User groups table"
7817 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7820 msgid ""
7821 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7822 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:828
7826 msgid "Hidden navigation items table"
7827 msgstr ""
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:830
7830 msgid "User for config auth"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/config/messages.inc.php:832
7834 msgid ""
7835 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7836 "hostname instead."
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7840 msgid "Verbose name of this server"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7844 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7848 msgid "Allow to display all the rows"
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7852 msgid ""
7853 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7854 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7855 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7859 msgid "Show password change form"
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7863 msgid "Show create database form"
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7867 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7868 msgstr ""
7870 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7871 #, fuzzy
7872 #| msgid "Table comments"
7873 msgid "Show table comments"
7874 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7877 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7878 msgstr ""
7880 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7881 #, fuzzy
7882 #| msgid "Show PHP information"
7883 msgid "Show creation timestamp"
7884 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
7886 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7887 msgid ""
7888 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Show PHP information"
7894 msgid "Show last update timestamp"
7895 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
7897 #: libraries/config/messages.inc.php:860
7898 msgid ""
7899 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7900 msgstr ""
7902 #: libraries/config/messages.inc.php:862
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Show PHP information"
7905 msgid "Show last check timestamp"
7906 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
7908 #: libraries/config/messages.inc.php:864
7909 msgid ""
7910 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7911 "insert mode."
7912 msgstr ""
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:867
7915 #, fuzzy
7916 #| msgid "Show open tables"
7917 msgid "Show field types"
7918 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
7920 #: libraries/config/messages.inc.php:869
7921 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7922 msgstr ""
7924 #: libraries/config/messages.inc.php:871
7925 msgid "Show function fields"
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7929 msgid "Whether to show hint or not."
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/config/messages.inc.php:873
7933 #, fuzzy
7934 #| msgid "Show grid"
7935 msgid "Show hint"
7936 msgstr "Тор харуулах"
7938 #: libraries/config/messages.inc.php:875
7939 msgid ""
7940 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7941 "output."
7942 msgstr ""
7944 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7945 msgid "Show phpinfo() link"
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/config/messages.inc.php:879
7949 msgid "Show detailed MySQL server information"
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:881
7953 msgid ""
7954 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/config/messages.inc.php:883
7958 msgid "Show SQL queries"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/config/messages.inc.php:885
7962 msgid ""
7963 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7964 msgstr ""
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:887 libraries/sql_query_form.lib.php:352
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "in query"
7969 msgid "Retain query box"
7970 msgstr "асуултад"
7972 #: libraries/config/messages.inc.php:889
7973 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7974 msgstr ""
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:891
7977 msgid "Show statistics"
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/config/messages.inc.php:893
7981 msgid ""
7982 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/config/messages.inc.php:895
7986 msgid "Skip locked tables"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/config/messages.inc.php:901
7990 msgid ""
7991 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7992 "detected."
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:904
7996 msgid "Suhosin warning"
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8000 msgid ""
8001 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8002 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8003 "`LoginCookieValidity`."
8004 msgstr ""
8006 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8007 msgid "Login cookie validity warning"
8008 msgstr ""
8010 #: libraries/config/messages.inc.php:914
8011 msgid ""
8012 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8013 "query textareas (*2)."
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:917
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8019 msgid "Textarea columns"
8020 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
8022 #: libraries/config/messages.inc.php:919
8023 msgid ""
8024 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8025 "query textareas (*2)."
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/config/messages.inc.php:922
8029 msgid "Textarea rows"
8030 msgstr ""
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8033 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8034 msgstr ""
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8037 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Default"
8043 msgid "Default title"
8044 msgstr "Анхдагч"
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8047 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8048 msgstr ""
8050 #: libraries/config/messages.inc.php:935
8051 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8052 msgstr ""
8054 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8055 msgid ""
8056 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8057 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8058 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8059 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8063 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8064 msgstr ""
8066 #: libraries/config/messages.inc.php:945
8067 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8068 msgstr ""
8070 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8071 msgid "Upload directory"
8072 msgstr ""
8074 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8075 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8079 msgid "Use database search"
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8083 msgid ""
8084 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8085 "checkbox on the right."
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:954
8089 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/config/messages.inc.php:955 setup/frames/index.inc.php:325
8093 msgid "Check for latest version"
8094 msgstr ""
8096 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8097 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/config/messages.inc.php:959 setup/lib/index.lib.php:120
8101 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:156
8102 #: setup/lib/index.lib.php:168 setup/lib/index.lib.php:176
8103 #: setup/lib/index.lib.php:183
8104 msgid "Version check"
8105 msgstr ""
8107 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8108 msgid ""
8109 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8110 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8111 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8112 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8116 msgid "Proxy url"
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8120 msgid ""
8121 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8122 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8123 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8124 msgstr ""
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Username:"
8129 msgid "Proxy username"
8130 msgstr "Нэвтрэгч:"
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8133 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8137 #, fuzzy
8138 #| msgid "Password"
8139 msgid "Proxy password"
8140 msgstr "Нууц үг"
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8143 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8144 msgstr ""
8146 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8147 msgid "ZIP"
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8151 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8152 msgstr ""
8154 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8155 msgid "Public key for reCaptcha"
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:987
8159 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8163 msgid "Private key for reCaptcha"
8164 msgstr ""
8166 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8167 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/config/messages.inc.php:994
8171 msgid "Send error reports"
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:997
8175 msgid ""
8176 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8177 "will be inserted with Shift+Enter."
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:1000
8181 #, fuzzy
8182 #| msgid "Execute bookmarked query"
8183 msgid "Enter executes queries in console"
8184 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:1003
8187 msgid ""
8188 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8189 "storage tables automatically."
8190 msgstr ""
8192 #: libraries/config/messages.inc.php:1006
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8195 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8196 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8198 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8199 msgid "Config authentication"
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8203 msgid "Cookie authentication"
8204 msgstr ""
8206 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8207 msgid "HTTP authentication"
8208 msgstr ""
8210 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8211 msgid "Signon authentication"
8212 msgstr ""
8214 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8215 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8216 msgid "CSV using LOAD DATA"
8217 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
8219 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8220 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8221 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Documentation"
8224 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8225 msgstr "Баримт"
8227 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8228 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8229 msgid "Quick"
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8234 msgid "Custom"
8235 msgstr ""
8237 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8238 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8239 msgid "CSV for MS Excel"
8240 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
8242 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8243 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8244 msgid "Microsoft Word 2000"
8245 msgstr "Microsoft Word 2000"
8247 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8248 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Documentation"
8251 msgid "OpenDocument Text"
8252 msgstr "Баримт"
8254 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:266
8255 msgid "Favorite List is full!"
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:544
8259 #: tbl_operations.php:380
8260 #, php-format
8261 msgid "Table %s has been emptied."
8262 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
8264 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:565
8265 #: tbl_operations.php:398 view_operations.php:131
8266 #, fuzzy, php-format
8267 #| msgid "View %s has been dropped."
8268 msgid "View %s has been dropped."
8269 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
8271 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:566
8272 #: tbl_operations.php:399
8273 #, fuzzy, php-format
8274 #| msgid "Table %s has been dropped."
8275 msgid "Table %s has been dropped."
8276 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8278 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:969
8279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
8280 msgid "unknown"
8281 msgstr "үлмэдэх"
8283 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:151
8284 msgid "Log name"
8285 msgstr "Log нэр"
8287 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8288 msgid "Position"
8289 msgstr "Байрлал"
8291 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8292 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:411
8293 msgid "Event type"
8294 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
8296 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8297 #: libraries/replication_gui.lib.php:618
8298 msgid "Server ID"
8299 msgstr "Server ID"
8301 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8302 msgid "Original position"
8303 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
8305 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8306 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
8307 msgid "Information"
8308 msgstr "Мэдээлэл"
8310 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:206
8311 #: libraries/server_status_processes.lib.php:177
8312 msgid "Truncate Shown Queries"
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:210
8316 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
8317 msgid "Show Full Queries"
8318 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
8320 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:119
8321 msgid "No databases"
8322 msgstr "ӨС байхгүй"
8324 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:159
8325 #, php-format
8326 msgid "Database %1$s has been created."
8327 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
8329 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
8330 #, fuzzy, php-format
8331 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8332 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8333 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8334 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8335 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8337 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
8338 #: libraries/import.lib.php:109
8339 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8340 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8341 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
8342 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
8343 msgid "Rows"
8344 msgstr "Мөрүүд"
8346 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
8347 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8348 #: libraries/server_status.lib.php:304
8349 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8350 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
8351 msgid "Total"
8352 msgstr "Нийт"
8354 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:361
8355 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8356 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
8357 msgid "Overhead"
8358 msgstr "Толгой дээр"
8360 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:479
8361 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8362 msgid "Not replicated"
8363 msgstr ""
8365 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:492
8366 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "Replication"
8369 msgid "Replicated"
8370 msgstr "Олшруулалт"
8372 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:562
8373 msgid ""
8374 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8375 "between the web server and the MySQL server."
8376 msgstr ""
8377 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
8379 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:571
8380 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:577
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "Enable Statistics"
8383 msgid "Enable statistics"
8384 msgstr "Нээлттэй статистик"
8386 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:110
8387 #, fuzzy, php-format
8388 #| msgid "Server variables and settings"
8389 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8390 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
8392 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:220
8393 msgid "Setting variable failed"
8394 msgstr ""
8396 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
8397 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:97
8398 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
8402 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8403 msgstr ""
8405 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8406 #, fuzzy
8407 #| msgid "No databases"
8408 msgid "No data to display"
8409 msgstr "ӨС байхгүй"
8411 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
8412 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:713
8413 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:962
8414 #: tbl_addfield.php:90
8415 #, php-format
8416 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8417 msgstr ""
8419 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8422 msgid "Display column was successfully updated."
8423 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8425 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "Internal relation added"
8428 msgid "Internal relations were successfully updated."
8429 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8431 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:837
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "Search"
8434 msgid "Table search"
8435 msgstr "Хайх"
8437 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "Search"
8440 msgid "Zoom search"
8441 msgstr "Хайх"
8443 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:849
8444 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "in query"
8447 msgid "Find and replace"
8448 msgstr "асуултад"
8450 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:163
8451 #, php-format
8452 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8453 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8454 msgstr[0] ""
8455 msgstr[1] ""
8457 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:251
8458 #, fuzzy
8459 #| msgid "No rows selected"
8460 msgid "No column selected."
8461 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8463 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:466
8464 #, fuzzy
8465 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8466 msgid "The columns have been moved successfully."
8467 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8469 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:724
8470 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1011
8471 #: libraries/tracking.lib.php:1109
8472 #, fuzzy
8473 #| msgid "Query type"
8474 msgid "Query error"
8475 msgstr "Асуултын төрөл"
8477 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:956
8478 #, fuzzy, php-format
8479 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8480 msgid ""
8481 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8482 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
8484 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1178
8485 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8486 msgid "Change"
8487 msgstr "Солих"
8489 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
8490 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8491 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:939
8492 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8493 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8494 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:29
8495 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:66
8496 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
8497 msgid "Index"
8498 msgstr "Индекс"
8500 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
8501 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
8502 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8503 msgid "Spatial"
8504 msgstr ""
8506 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8507 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8508 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8509 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:38
8510 msgid "Fulltext"
8511 msgstr "Бүтэнбичвэр"
8513 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Browse distinct values"
8516 msgid "Distinct values"
8517 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
8519 #: libraries/core.lib.php:306
8520 #, php-format
8521 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8522 msgstr ""
8524 #: libraries/core.lib.php:852 libraries/mult_submits.inc.php:332
8525 #: tbl_operations.php:210 tbl_replace.php:312 templates/preview_sql.phtml:3
8526 msgid "No change"
8527 msgstr "Солигдохгүй"
8529 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8530 #, php-format
8531 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8535 msgid ""
8536 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8537 "consider installing the mysqli extension."
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8541 #, fuzzy
8542 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8543 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8544 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8546 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8547 #: libraries/replication_gui.lib.php:860
8548 #: libraries/server_privileges.lib.php:1789
8549 msgid "No Password"
8550 msgstr "Нууц үггүй"
8552 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8553 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
8554 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:851
8555 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
8556 msgid "Password:"
8557 msgstr "Нууц үг:"
8559 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8560 #: libraries/replication_gui.lib.php:871
8561 #: libraries/server_privileges.lib.php:1805
8562 #, fuzzy
8563 #| msgid "Re-type"
8564 msgid "Re-type:"
8565 msgstr "Дахин бич"
8567 #: libraries/display_change_password.lib.php:105
8568 #: libraries/display_change_password.lib.php:138
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Password Hashing"
8571 msgid "Password Hashing:"
8572 msgstr "Нууц үг хувиргах"
8574 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
8575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
8576 msgid ""
8577 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8578 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8579 "the server."
8580 msgstr ""
8582 #: libraries/display_export.lib.php:170
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8585 msgid "Exporting databases from the current server"
8586 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
8588 #: libraries/display_export.lib.php:173
8589 #, fuzzy, php-format
8590 #| msgid "Create table on database %s"
8591 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8592 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8594 #: libraries/display_export.lib.php:178
8595 #, fuzzy, php-format
8596 #| msgid "Create table on database %s"
8597 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8598 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8600 #: libraries/display_export.lib.php:198
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid "Export"
8603 msgid "Export templates:"
8604 msgstr "Гаргах"
8606 #: libraries/display_export.lib.php:203
8607 #, fuzzy
8608 #| msgid "File name template"
8609 msgid "New template:"
8610 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8612 #: libraries/display_export.lib.php:206
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "Table name"
8615 msgid "Template name"
8616 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
8618 #: libraries/display_export.lib.php:208
8619 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8620 msgid "Create"
8621 msgstr "Үүсгэх"
8623 #: libraries/display_export.lib.php:215
8624 #, fuzzy
8625 #| msgid "File name template"
8626 msgid "Existing templates:"
8627 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8629 #: libraries/display_export.lib.php:216
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "%s table(s)"
8632 msgid "Template:"
8633 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
8635 #: libraries/display_export.lib.php:221
8636 #, fuzzy
8637 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8638 #| msgid "Update"
8639 msgid "Update"
8640 msgstr "Update асуулт"
8642 #: libraries/display_export.lib.php:243
8643 #, fuzzy
8644 #| msgid "Select Tables"
8645 msgid "Select a template"
8646 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8648 #: libraries/display_export.lib.php:292
8649 #, fuzzy
8650 #| msgid "Export type"
8651 msgid "Export method:"
8652 msgstr "Гаргах төрөл"
8654 #: libraries/display_export.lib.php:302
8655 msgid "Quick - display only the minimal options"
8656 msgstr ""
8658 #: libraries/display_export.lib.php:314
8659 msgid "Custom - display all possible options"
8660 msgstr ""
8662 #: libraries/display_export.lib.php:336
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Databases"
8665 msgid "Databases:"
8666 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
8668 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/navigation/Navigation.php:195
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Tables"
8671 msgid "Tables:"
8672 msgstr "Хүснэгт"
8674 #: libraries/display_export.lib.php:358 libraries/display_import.lib.php:361
8675 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "Format"
8678 msgid "Format:"
8679 msgstr "Тогтнол"
8681 #: libraries/display_export.lib.php:374 libraries/display_import.lib.php:367
8682 #, fuzzy
8683 #| msgid "Transformation options"
8684 msgid "Format-specific options:"
8685 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
8687 #: libraries/display_export.lib.php:377
8688 msgid ""
8689 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8690 "options for other formats."
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/display_export.lib.php:388 libraries/display_import.lib.php:378
8694 msgid "Encoding Conversion:"
8695 msgstr ""
8697 #: libraries/display_export.lib.php:424
8698 #, fuzzy
8699 #| msgid "Rows"
8700 msgid "Rows:"
8701 msgstr "Мөрүүд"
8703 #: libraries/display_export.lib.php:432
8704 msgid "Dump some row(s)"
8705 msgstr ""
8707 #: libraries/display_export.lib.php:448
8708 msgid "Row to begin at:"
8709 msgstr ""
8711 #: libraries/display_export.lib.php:465
8712 msgid "Dump all rows"
8713 msgstr ""
8715 #: libraries/display_export.lib.php:481 libraries/display_export.lib.php:772
8716 msgid "Output:"
8717 msgstr ""
8719 #: libraries/display_export.lib.php:490 libraries/display_export.lib.php:525
8720 #, fuzzy, php-format
8721 #| msgid "Save on server in %s directory"
8722 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8723 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
8725 #: libraries/display_export.lib.php:555
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "File name template"
8728 msgid "File name template:"
8729 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8731 #: libraries/display_export.lib.php:557
8732 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/display_export.lib.php:559
8736 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/display_export.lib.php:561
8740 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/display_export.lib.php:567
8744 #, fuzzy, php-format
8745 #| msgid ""
8746 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
8747 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
8748 #| "will be kept as is."
8749 msgid ""
8750 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8751 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8752 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8753 msgstr ""
8754 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
8755 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
8756 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
8758 #: libraries/display_export.lib.php:624
8759 msgid "use this for future exports"
8760 msgstr ""
8762 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:177
8763 #: libraries/display_import.lib.php:191
8764 msgid "Character set of the file:"
8765 msgstr "Файлын кодлол:"
8767 #: libraries/display_export.lib.php:689
8768 #, fuzzy
8769 #| msgid "Compression"
8770 msgid "Compression:"
8771 msgstr "Шахалт"
8773 #: libraries/display_export.lib.php:697
8774 #, fuzzy
8775 #| msgid "\"zipped\""
8776 msgid "zipped"
8777 msgstr "zip-ээр шахах"
8779 #: libraries/display_export.lib.php:704
8780 #, fuzzy
8781 #| msgid "\"gzipped\""
8782 msgid "gzipped"
8783 msgstr "gzip-ээр шахах"
8785 #: libraries/display_export.lib.php:731
8786 #, fuzzy
8787 #| msgid "Save as file"
8788 msgid "View output as text"
8789 msgstr "Илгээх"
8791 #: libraries/display_export.lib.php:751
8792 #, fuzzy
8793 #| msgid "Create table on database %s"
8794 msgid "Export databases as separate files"
8795 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8797 #: libraries/display_export.lib.php:753
8798 #, fuzzy
8799 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8800 msgid "Export tables as separate files"
8801 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
8803 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8804 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8805 msgstr ""
8807 #: libraries/display_export.lib.php:808
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Save as file"
8810 msgid "Save output to a file"
8811 msgstr "Илгээх"
8813 #: libraries/display_export.lib.php:841
8814 msgid "Skip tables larger than"
8815 msgstr ""
8817 #: libraries/display_export.lib.php:936
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid "Select Tables"
8820 msgid "Select database"
8821 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8823 #: libraries/display_export.lib.php:938
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Select Tables"
8826 msgid "Select table"
8827 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8829 #: libraries/display_export.lib.php:954
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "database name"
8832 msgid "New database name"
8833 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
8835 #: libraries/display_export.lib.php:978
8836 #, fuzzy
8837 #| msgid "User name"
8838 msgid "New table name"
8839 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
8841 #: libraries/display_export.lib.php:988
8842 #, fuzzy
8843 #| msgid "Column names"
8844 msgid "Old column name"
8845 msgstr "Баганын нэрс"
8847 #: libraries/display_export.lib.php:989
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "Column names"
8850 msgid "New column name"
8851 msgstr "Баганын нэрс"
8853 #: libraries/display_export.lib.php:1066
8854 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8855 msgstr ""
8857 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8858 #, php-format
8859 msgid "%1$s from %2$s branch"
8860 msgstr ""
8862 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8863 msgid "no branch"
8864 msgstr ""
8866 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8867 msgid "Git revision:"
8868 msgstr ""
8870 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8871 #, fuzzy, php-format
8872 #| msgid "General relation features"
8873 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8874 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8876 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
8877 #, fuzzy, php-format
8878 #| msgid "General relation features"
8879 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8880 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8882 #: libraries/display_import.lib.php:69
8883 msgid ""
8884 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8885 "not available."
8886 msgstr ""
8888 #: libraries/display_import.lib.php:106
8889 #, fuzzy
8890 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8891 msgid "Importing into the current server"
8892 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
8894 #: libraries/display_import.lib.php:109
8895 #, fuzzy, php-format
8896 #| msgid "No databases"
8897 msgid "Importing into the database \"%s\""
8898 msgstr "ӨС байхгүй"
8900 #: libraries/display_import.lib.php:115
8901 #, fuzzy, php-format
8902 #| msgid "No databases"
8903 msgid "Importing into the table \"%s\""
8904 msgstr "ӨС байхгүй"
8906 #: libraries/display_import.lib.php:151
8907 #, php-format
8908 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8909 msgstr ""
8911 #: libraries/display_import.lib.php:157
8912 msgid ""
8913 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8914 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8915 msgstr ""
8917 #: libraries/display_import.lib.php:221
8918 #, fuzzy
8919 #| msgid "File to import"
8920 msgid "File to import:"
8921 msgstr "Оруулах файл"
8923 #: libraries/display_import.lib.php:231 libraries/display_import.lib.php:251
8924 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8925 msgstr ""
8927 #: libraries/display_import.lib.php:254
8928 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8929 msgstr ""
8931 #: libraries/display_import.lib.php:281
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid "Partial import"
8934 msgid "Partial import:"
8935 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
8937 #: libraries/display_import.lib.php:288
8938 #, php-format
8939 msgid ""
8940 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8941 msgstr ""
8943 #: libraries/display_import.lib.php:302
8944 #, fuzzy
8945 #| msgid ""
8946 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
8947 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
8948 #| "caneak transactions."
8949 msgid ""
8950 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8951 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8952 "files, however it can break transactions.)</i>"
8953 msgstr ""
8954 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
8955 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
8956 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
8958 #: libraries/display_import.lib.php:312
8959 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8960 msgstr ""
8962 #: libraries/display_import.lib.php:342
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Options"
8965 msgid "Other options:"
8966 msgstr "Сонголтууд"
8968 #: libraries/display_import.lib.php:480
8969 msgid ""
8970 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8971 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8972 "browsers."
8973 msgstr ""
8975 #: libraries/display_import.lib.php:486
8976 #, php-format
8977 msgid "%s of %s"
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/display_import.lib.php:487
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Format of imported file"
8983 msgid "Uploading your import file…"
8984 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8986 #: libraries/display_import.lib.php:488
8987 #, php-format
8988 msgid "%s/sec."
8989 msgstr ""
8991 #: libraries/display_import.lib.php:489
8992 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8993 msgstr ""
8995 #: libraries/display_import.lib.php:490
8996 msgid "About %SEC sec. remaining."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/display_import.lib.php:492
9000 msgid "The file is being processed, please be patient."
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/display_select_lang.lib.php:39
9004 #: libraries/display_select_lang.lib.php:40 setup/frames/index.inc.php:98
9005 msgid "Language"
9006 msgstr "Хэл"
9008 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9009 msgid "Version information"
9010 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9012 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9013 msgid "Data home directory"
9014 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9016 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9017 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9018 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9020 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9021 msgid "Data files"
9022 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9024 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9025 msgid "Autoextend increment"
9026 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9028 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9029 msgid ""
9030 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9031 "when it becomes full."
9032 msgstr ""
9034 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9035 msgid "Buffer pool size"
9036 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9038 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9039 msgid ""
9040 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9041 "tables."
9042 msgstr ""
9043 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9044 "хэмжээ."
9046 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9047 msgid "Buffer Pool"
9048 msgstr "Буффер Pool"
9050 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9051 msgid "Buffer Pool Usage"
9052 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9054 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9055 msgid "pages"
9056 msgstr "хуудсууд"
9058 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9059 msgid "Free pages"
9060 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9062 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9063 msgid "Dirty pages"
9064 msgstr "Бохир хуудсууд"
9066 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9067 msgid "Pages containing data"
9068 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9070 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9071 msgid "Pages to be flushed"
9072 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9074 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9075 msgid "Busy pages"
9076 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9078 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9079 msgid "Latched pages"
9080 msgstr "Latched хуудсууд"
9082 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9083 msgid "Buffer Pool Activity"
9084 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9086 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9087 msgid "Read requests"
9088 msgstr "Унших гуйлт"
9090 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9091 msgid "Write requests"
9092 msgstr "Бичих гуйлт"
9094 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9095 msgid "Read misses"
9096 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9098 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9099 msgid "Write waits"
9100 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9102 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9103 msgid "Read misses in %"
9104 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9106 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9107 msgid "Write waits in %"
9108 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9110 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9111 msgid "Data pointer size"
9112 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9114 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9115 msgid ""
9116 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9117 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9118 msgstr ""
9119 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9120 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9122 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9123 msgid "Automatic recovery mode"
9124 msgstr "Авто сэргээх горим"
9126 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9127 msgid ""
9128 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9129 "myisam-recover server startup option."
9130 msgstr ""
9131 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9132 "myisam-recover сонголтоор."
9134 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9135 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9136 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9138 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9139 msgid ""
9140 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9141 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9142 "INFILE)."
9143 msgstr ""
9144 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9145 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9147 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9148 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9149 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9151 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9152 msgid ""
9153 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9154 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9155 "method."
9156 msgstr ""
9157 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9158 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9159 "илүүд үзвэл."
9161 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9162 msgid "Repair threads"
9163 msgstr "Thread засах"
9165 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9166 msgid ""
9167 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9168 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9169 msgstr ""
9170 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9171 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9173 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9174 msgid "Sort buffer size"
9175 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9177 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9178 msgid ""
9179 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9180 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9181 msgstr ""
9182 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9183 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9185 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9186 msgid "Index cache size"
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9190 msgid ""
9191 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9192 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9196 msgid "Record cache size"
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9200 msgid ""
9201 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9202 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9203 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9204 msgstr ""
9206 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9207 msgid "Log cache size"
9208 msgstr ""
9210 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9211 msgid ""
9212 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9213 "transaction log data. The default is 16MB."
9214 msgstr ""
9216 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9217 msgid "Log file threshold"
9218 msgstr ""
9220 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9221 msgid ""
9222 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9223 "default value is 16MB."
9224 msgstr ""
9226 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9227 msgid "Transaction buffer size"
9228 msgstr ""
9230 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9231 msgid ""
9232 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9233 "buffers of this size). The default is 1MB."
9234 msgstr ""
9236 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9237 msgid "Checkpoint frequency"
9238 msgstr ""
9240 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9241 msgid ""
9242 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9243 "performed. The default value is 24MB."
9244 msgstr ""
9246 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9247 msgid "Data log threshold"
9248 msgstr ""
9250 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9251 msgid ""
9252 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9253 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9254 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9255 "that can be stored in the database."
9256 msgstr ""
9258 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9259 msgid "Garbage threshold"
9260 msgstr ""
9262 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9263 msgid ""
9264 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9265 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9266 msgstr ""
9268 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9269 msgid "Log buffer size"
9270 msgstr ""
9272 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9273 msgid ""
9274 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9275 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9276 "required to write a data log."
9277 msgstr ""
9279 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9280 msgid "Data file grow size"
9281 msgstr ""
9283 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9284 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9285 msgstr ""
9287 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9288 msgid "Row file grow size"
9289 msgstr ""
9291 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9292 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9293 msgstr ""
9295 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9296 msgid "Log file count"
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9300 msgid ""
9301 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9302 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9303 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9304 "number."
9305 msgstr ""
9307 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9308 #, php-format
9309 msgid ""
9310 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9311 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/export.lib.php:120 libraries/export.lib.php:155
9315 #: libraries/export.lib.php:379
9316 #, php-format
9317 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9318 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
9320 #: libraries/export.lib.php:335
9321 #, php-format
9322 msgid ""
9323 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9324 msgstr ""
9325 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
9327 #: libraries/export.lib.php:343 libraries/export.lib.php:351
9328 #, php-format
9329 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9330 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
9332 #: libraries/export.lib.php:385
9333 #, php-format
9334 msgid "Dump has been saved to file %s."
9335 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
9337 #: libraries/import.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:122
9338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1368
9339 #: tbl_get_field.php:45
9340 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9341 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
9343 #: libraries/import.lib.php:288 libraries/sql.lib.php:1382
9344 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9345 msgstr ""
9347 #: libraries/import.lib.php:1254
9348 msgid ""
9349 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9350 msgstr ""
9352 #: libraries/import.lib.php:1257
9353 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9354 msgstr ""
9356 #: libraries/import.lib.php:1260
9357 msgid ""
9358 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9359 msgstr ""
9361 #: libraries/import.lib.php:1262
9362 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9363 msgstr ""
9365 #: libraries/import.lib.php:1269
9366 #, fuzzy, php-format
9367 #| msgid "No databases"
9368 msgid "Go to database: %s"
9369 msgstr "ӨС байхгүй"
9371 #: libraries/import.lib.php:1275 libraries/import.lib.php:1319
9372 #, php-format
9373 msgid "Edit settings for %s"
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/import.lib.php:1304
9377 #, fuzzy, php-format
9378 #| msgid "No tables"
9379 msgid "Go to table: %s"
9380 msgstr "Хүснэгт алга"
9382 #: libraries/import.lib.php:1312
9383 #, fuzzy, php-format
9384 #| msgid "Structure only"
9385 msgid "Structure of %s"
9386 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
9388 #: libraries/import.lib.php:1330
9389 #, php-format
9390 msgid "Go to view: %s"
9391 msgstr ""
9393 #: libraries/import.lib.php:1390
9394 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9395 msgstr ""
9397 #: libraries/import.lib.php:1613
9398 msgid ""
9399 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9400 "engine tables can be rolled back."
9401 msgstr ""
9403 #: libraries/index.lib.php:35
9404 #, fuzzy, php-format
9405 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9406 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9407 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
9409 #: libraries/insert_edit.lib.php:231
9410 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:48
9411 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9412 msgid "Hide"
9413 msgstr "Нуух"
9415 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
9416 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9417 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9418 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9419 msgid "Function"
9420 msgstr "Функц"
9422 #: libraries/insert_edit.lib.php:397 libraries/mysql_charsets.lib.php:153
9423 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
9424 msgid "Binary"
9425 msgstr "Хоёртын"
9427 #: libraries/insert_edit.lib.php:599
9428 #, fuzzy
9429 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
9430 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9431 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
9433 #: libraries/insert_edit.lib.php:1051
9434 msgid "Binary - do not edit"
9435 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
9437 #: libraries/insert_edit.lib.php:1179 libraries/server_privileges.lib.php:470
9438 #: templates/table/search/options.phtml:36
9439 msgid "Or"
9440 msgstr "Эсвэл"
9442 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180
9443 #, fuzzy
9444 #| msgid "web server upload directory"
9445 msgid "web server upload directory:"
9446 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
9448 #: libraries/insert_edit.lib.php:1358 templates/table/search/input_box.phtml:46
9449 #, fuzzy
9450 #| msgid "Insert"
9451 msgid "Edit/Insert"
9452 msgstr "Оруулах"
9454 #: libraries/insert_edit.lib.php:1408
9455 #, php-format
9456 msgid "Continue insertion with %s rows"
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/insert_edit.lib.php:1438
9460 msgid "and then"
9461 msgstr "ба тэгээд"
9463 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
9464 msgid "Insert as new row"
9465 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
9467 #: libraries/insert_edit.lib.php:1474
9468 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9469 msgstr ""
9471 #: libraries/insert_edit.lib.php:1477
9472 msgid "Show insert query"
9473 msgstr ""
9475 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9476 msgid "Go back to previous page"
9477 msgstr "Буцах"
9479 #: libraries/insert_edit.lib.php:1500
9480 msgid "Insert another new row"
9481 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
9483 #: libraries/insert_edit.lib.php:1505
9484 msgid "Go back to this page"
9485 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
9487 #: libraries/insert_edit.lib.php:1528
9488 msgid "Edit next row"
9489 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
9491 #: libraries/insert_edit.lib.php:1550
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid ""
9494 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9495 msgid ""
9496 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9497 msgstr ""
9498 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
9499 "зөөгдөнө"
9501 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587 libraries/replication_gui.lib.php:542
9502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
9504 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9505 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9506 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9507 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9508 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9509 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9510 msgid "Value"
9511 msgstr "Утга"
9513 #: libraries/insert_edit.lib.php:1951 libraries/sql.lib.php:1365
9514 msgid "Showing SQL query"
9515 msgstr "SQL асуудал харуулах"
9517 #: libraries/insert_edit.lib.php:1976 libraries/sql.lib.php:1343
9518 #, php-format
9519 msgid "Inserted row id: %1$d"
9520 msgstr ""
9522 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9523 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "None"
9526 msgctxt "None encoding conversion"
9527 msgid "None"
9528 msgstr "Байхгүй"
9530 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9531 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:161
9532 msgid "Convert to Kana"
9533 msgstr ""
9535 #: libraries/mult_submits.inc.php:329
9536 msgid "Success!"
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/mult_submits.lib.php:341 libraries/operations.lib.php:169
9540 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:531
9541 msgid "Structure only"
9542 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
9544 #: libraries/mult_submits.lib.php:343 libraries/operations.lib.php:170
9545 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:537
9546 msgid "Structure and data"
9547 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
9549 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9550 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:534
9551 msgid "Data only"
9552 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
9554 #: libraries/mult_submits.lib.php:349
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9557 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9558 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
9560 #: libraries/mult_submits.lib.php:351 libraries/operations.lib.php:225
9561 #: libraries/operations.lib.php:1288
9562 msgid "Add constraints"
9563 msgstr "Тогтмол нэмэх"
9565 #: libraries/mult_submits.lib.php:353 libraries/operations.lib.php:100
9566 #: libraries/operations.lib.php:243 libraries/operations.lib.php:862
9567 #: libraries/operations.lib.php:953 libraries/operations.lib.php:1307
9568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Edit Privileges"
9572 msgid "Adjust privileges"
9573 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
9575 #: libraries/mult_submits.lib.php:375
9576 #, fuzzy
9577 #| msgid "Fri"
9578 msgid "From"
9579 msgstr "Ба"
9581 #: libraries/mult_submits.lib.php:381
9582 msgid "To"
9583 msgstr ""
9585 #: libraries/mult_submits.lib.php:409
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "Add new field"
9588 msgid "Add prefix"
9589 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9591 #: libraries/mult_submits.lib.php:442
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "Do you really want to "
9594 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9595 msgstr "Та үнэхээр "
9597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43
9598 msgid "Charset"
9599 msgstr "Кодлол"
9601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165
9602 msgid "Bulgarian"
9603 msgstr "Болгар"
9605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169 libraries/mysql_charsets.lib.php:303
9606 msgid "Simplified Chinese"
9607 msgstr "Энгийн хятад"
9609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171 libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9610 msgid "Traditional Chinese"
9611 msgstr "Уламжлалт хятд"
9613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9614 msgid "case-insensitive"
9615 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
9617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:178 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
9618 msgid "case-sensitive"
9619 msgstr "Том жижиг хамаатай"
9621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:181
9622 msgid "Croatian"
9623 msgstr "Хорват"
9625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:184
9626 msgid "Czech"
9627 msgstr "Чех"
9629 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:187
9630 msgid "Danish"
9631 msgstr "Дани"
9633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:190
9634 msgid "English"
9635 msgstr "Англи"
9637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:193
9638 msgid "Esperanto"
9639 msgstr "Есперанто"
9641 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:196
9642 msgid "Estonian"
9643 msgstr "Эстони"
9645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9646 msgid "German"
9647 msgstr "Немец"
9649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199
9650 msgid "dictionary"
9651 msgstr "толь"
9653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9654 msgid "phone book"
9655 msgstr "Утасны лавлах"
9657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:205
9658 msgid "Hungarian"
9659 msgstr "Унгар"
9661 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:208
9662 msgid "Icelandic"
9663 msgstr "Исланд"
9665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
9666 msgid "Japanese"
9667 msgstr "Япон"
9669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
9670 msgid "Latvian"
9671 msgstr "Латви"
9673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217
9674 msgid "Lithuanian"
9675 msgstr "Латви"
9677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
9678 msgid "Korean"
9679 msgstr "Солонгос"
9681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223
9682 msgid "Persian"
9683 msgstr "Перс"
9685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
9686 msgid "Polish"
9687 msgstr "Польш"
9689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
9690 msgid "West European"
9691 msgstr "Баруун-Европ"
9693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
9694 msgid "Romanian"
9695 msgstr "Румын"
9697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
9698 msgid "Sinhalese"
9699 msgstr ""
9701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
9702 msgid "Slovak"
9703 msgstr "Словак"
9705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
9706 msgid "Slovenian"
9707 msgstr "Словени"
9709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
9710 msgid "Spanish"
9711 msgstr "Испани"
9713 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
9714 msgid "Traditional Spanish"
9715 msgstr "Уламжлалт Испани"
9717 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
9718 msgid "Swedish"
9719 msgstr "Швед"
9721 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253 libraries/mysql_charsets.lib.php:356
9722 msgid "Thai"
9723 msgstr "Таи"
9725 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
9726 msgid "Turkish"
9727 msgstr "Турк"
9729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
9730 msgid "Ukrainian"
9731 msgstr "Украин"
9733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9734 msgid "Unicode"
9735 msgstr "Юникод"
9737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9739 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9740 msgid "multilingual"
9741 msgstr "олонхэлийн"
9743 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "Table name"
9746 msgid "Vietnamese"
9747 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
9749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9750 msgid "Central European"
9751 msgstr "Төв-Европ"
9753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
9754 msgid "Russian"
9755 msgstr "Орос"
9757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
9758 msgid "Baltic"
9759 msgstr "Балти"
9761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
9762 msgid "Armenian"
9763 msgstr "Армян"
9765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9766 msgid "Cyrillic"
9767 msgstr "Кирилл"
9769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
9770 msgid "Arabic"
9771 msgstr "Араб"
9773 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:335
9774 msgid "Hebrew"
9775 msgstr "Иврей"
9777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
9778 msgid "Georgian"
9779 msgstr "Гүрж"
9781 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
9782 msgid "Greek"
9783 msgstr "Грек"
9785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
9786 msgid "Czech-Slovak"
9787 msgstr "Чехословак"
9789 #: libraries/navigation/Navigation.php:53
9790 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9791 msgstr ""
9793 #: libraries/navigation/Navigation.php:191
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "Column names"
9796 msgid "Groups:"
9797 msgstr "Баганын нэрс"
9799 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "Event"
9802 msgid "Events:"
9803 msgstr "Үзэгдэл"
9805 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Functions"
9808 msgid "Functions:"
9809 msgstr "Функцүүд"
9811 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Procedures"
9814 msgid "Procedures:"
9815 msgstr "Процедурүүд"
9817 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "View"
9820 msgid "Views:"
9821 msgstr "Харц"
9823 #: libraries/navigation/Navigation.php:218 libraries/tracking.lib.php:286
9824 #: libraries/tracking.lib.php:1625 tbl_change.php:163
9825 msgid "Show"
9826 msgstr "Харах"
9828 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9829 msgid "Home"
9830 msgstr "Гэр"
9832 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9833 msgid "Log out"
9834 msgstr "Гарах"
9836 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Dumping data for table"
9839 msgid "Empty session data"
9840 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
9842 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:188
9843 msgid "phpMyAdmin documentation"
9844 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
9846 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:208
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Use text field"
9849 msgid "Navigation panel settings"
9850 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
9852 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:219
9853 #, fuzzy
9854 #| msgid "Use text field"
9855 msgid "Reload navigation panel"
9856 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
9858 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:748
9859 msgid ""
9860 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9861 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9862 msgstr ""
9864 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:942
9865 #, php-format
9866 msgid "%s result found"
9867 msgid_plural "%s results found"
9868 msgstr[0] ""
9869 msgstr[1] ""
9871 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
9872 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1401
9873 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9874 msgstr ""
9876 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9877 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1402
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Save as file"
9880 msgid "Clear fast filter"
9881 msgstr "Илгээх"
9883 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1428
9884 msgid "Collapse all"
9885 msgstr ""
9887 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9888 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:35
9889 #, php-format
9890 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9891 msgstr ""
9893 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:63
9894 #, fuzzy, php-format
9895 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9896 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9897 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9899 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:799
9900 msgid "Expand/Collapse"
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9904 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9905 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Column names"
9908 msgid "Columns"
9909 msgstr "Баганын нэрс"
9911 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
9912 msgctxt "Create new column"
9913 msgid "New"
9914 msgstr ""
9916 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:39
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "Database export options"
9919 msgid "Database operations"
9920 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9922 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:697
9923 #, fuzzy
9924 #| msgid "Show grid"
9925 msgid "Show hidden items"
9926 msgstr "Тор харуулах"
9928 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9929 msgctxt "Create new database"
9930 msgid "New"
9931 msgstr ""
9933 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9934 msgctxt "Create new event"
9935 msgid "New"
9936 msgstr ""
9938 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9939 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9940 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:569
9941 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9942 msgid "Functions"
9943 msgstr "Функцүүд"
9945 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
9946 msgctxt "Create new function"
9947 msgid "New"
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
9951 msgctxt "Create new index"
9952 msgid "New"
9953 msgstr ""
9955 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "Procedures"
9958 msgid "Procedure"
9959 msgstr "Процедурүүд"
9961 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9962 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9963 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:558
9964 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9965 msgid "Procedures"
9966 msgstr "Процедурүүд"
9968 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
9969 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9970 msgctxt "Create new procedure"
9971 msgid "New"
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
9975 msgctxt "Create new table"
9976 msgid "New"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
9980 msgctxt "Create new trigger"
9981 msgid "New"
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9985 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9986 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9987 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9988 #, fuzzy
9989 #| msgid "View"
9990 msgid "Views"
9991 msgstr "Харц"
9993 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
9994 msgctxt "Create new view"
9995 msgid "New"
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/normalization.lib.php:128
9999 msgid "Make all columns atomic"
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/normalization.lib.php:130 libraries/normalization.lib.php:807
10003 msgid "First step of normalization (1NF)"
10004 msgstr ""
10006 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:184
10007 #: libraries/normalization.lib.php:232 libraries/normalization.lib.php:270
10008 msgid "Step 1."
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/normalization.lib.php:135
10012 msgid ""
10013 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10014 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/normalization.lib.php:142
10018 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10019 msgstr ""
10021 #: libraries/normalization.lib.php:145
10022 msgid ""
10023 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10024 "column', it'll move to next step)."
10025 msgstr ""
10027 #: libraries/normalization.lib.php:152 normalization.php:17
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10030 msgid "Select one…"
10031 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10033 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10036 msgid "No such column"
10037 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10039 #: libraries/normalization.lib.php:160
10040 msgid "split into "
10041 msgstr ""
10043 #: libraries/normalization.lib.php:181
10044 msgid "Have a primary key"
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/normalization.lib.php:187
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "Table %s already exists!"
10050 msgid "Primary key already exists."
10051 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10053 #: libraries/normalization.lib.php:192
10054 msgid ""
10055 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10056 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/normalization.lib.php:199
10060 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10061 msgstr ""
10063 #: libraries/normalization.lib.php:204
10064 msgid ""
10065 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/normalization.lib.php:208
10069 #, fuzzy
10070 #| msgid "Add %s field(s)"
10071 msgid "+ Add a new primary key column"
10072 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10074 #: libraries/normalization.lib.php:231
10075 #, fuzzy
10076 #| msgid "Rename database to"
10077 msgid "Remove redundant columns"
10078 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10080 #: libraries/normalization.lib.php:234
10081 msgid ""
10082 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10083 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10084 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10085 msgstr ""
10087 #: libraries/normalization.lib.php:240
10088 msgid ""
10089 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10090 "column, click on 'No redundant column'"
10091 msgstr ""
10093 #: libraries/normalization.lib.php:245
10094 #, fuzzy
10095 #| msgid "Remove selected users"
10096 msgid "Remove selected"
10097 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10099 #: libraries/normalization.lib.php:246
10100 #, fuzzy
10101 #| msgid "Add %s field(s)"
10102 msgid "No redundant column"
10103 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10105 #: libraries/normalization.lib.php:269
10106 msgid "Move repeating groups"
10107 msgstr ""
10109 #: libraries/normalization.lib.php:272
10110 msgid ""
10111 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10112 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10113 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10114 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10115 "should be created."
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/normalization.lib.php:280
10119 msgid ""
10120 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10121 "'No repeating group'"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/normalization.lib.php:286
10125 msgid "No repeating group"
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/normalization.lib.php:315
10129 msgid "Step 2."
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/normalization.lib.php:315
10133 msgid "Find partial dependencies"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/normalization.lib.php:337
10137 #, php-format
10138 msgid ""
10139 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10140 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/normalization.lib.php:342 libraries/normalization.lib.php:384
10144 msgid "Table is already in second normal form."
10145 msgstr ""
10147 #: libraries/normalization.lib.php:347
10148 #, php-format
10149 msgid ""
10150 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10151 "the partial dependencies."
10152 msgstr ""
10154 #: libraries/normalization.lib.php:351 libraries/normalization.lib.php:723
10155 msgid ""
10156 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10157 "normalization."
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/normalization.lib.php:355
10161 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/normalization.lib.php:359
10165 msgid ""
10166 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10167 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10168 "value of the column."
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/normalization.lib.php:369 libraries/normalization.lib.php:761
10172 #, php-format
10173 msgid "'%1$s' depends on:"
10174 msgstr ""
10176 #: libraries/normalization.lib.php:380
10177 #, php-format
10178 msgid ""
10179 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10180 "column."
10181 msgstr ""
10183 #: libraries/normalization.lib.php:408
10184 #, php-format
10185 msgid ""
10186 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10187 "create the following tables:"
10188 msgstr ""
10190 #: libraries/normalization.lib.php:444
10191 #, php-format
10192 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10193 msgstr ""
10195 #: libraries/normalization.lib.php:484 libraries/normalization.lib.php:629
10196 #: libraries/normalization.lib.php:694
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "Processes"
10199 msgid "Error in processing!"
10200 msgstr "Процессууд"
10202 #: libraries/normalization.lib.php:530
10203 #, php-format
10204 msgid ""
10205 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10206 "create the following tables:"
10207 msgstr ""
10209 #: libraries/normalization.lib.php:577
10210 msgid "The third step of normalization is complete."
10211 msgstr ""
10213 #: libraries/normalization.lib.php:673
10214 #, php-format
10215 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/normalization.lib.php:720
10219 #, fuzzy
10220 #| msgid "Sep"
10221 msgid "Step 3."
10222 msgstr "9-р"
10224 #: libraries/normalization.lib.php:720
10225 msgid "Find transitive dependencies"
10226 msgstr ""
10228 #: libraries/normalization.lib.php:727
10229 msgid ""
10230 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10231 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10232 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10233 "in that case you don't have to select any."
10234 msgstr ""
10236 #: libraries/normalization.lib.php:774
10237 msgid ""
10238 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10239 "primary key columns"
10240 msgstr ""
10242 #: libraries/normalization.lib.php:778
10243 msgid "Table is already in Third normal form!"
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/normalization.lib.php:803
10247 #, fuzzy
10248 #| msgid "Propose table structure"
10249 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10250 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10252 #: libraries/normalization.lib.php:804
10253 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/normalization.lib.php:808
10257 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/normalization.lib.php:809
10261 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10262 msgstr ""
10264 #: libraries/normalization.lib.php:816
10265 msgid ""
10266 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10267 "normalization"
10268 msgstr ""
10270 #: libraries/normalization.lib.php:877
10271 msgid ""
10272 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10273 "accurate. "
10274 msgstr ""
10276 #: libraries/normalization.lib.php:893
10277 msgid "No partial dependencies found!"
10278 msgstr ""
10280 #: libraries/operations.lib.php:77
10281 #, fuzzy
10282 #| msgid "Rename database to"
10283 msgid "Rename database to"
10284 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10286 #: libraries/operations.lib.php:93 libraries/operations.lib.php:237
10287 #: libraries/operations.lib.php:856 libraries/operations.lib.php:947
10288 #: libraries/operations.lib.php:1301
10289 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10292 msgid ""
10293 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10294 "to the documentation for more details"
10295 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
10297 #: libraries/operations.lib.php:131
10298 #, php-format
10299 msgid "Database %s has been dropped."
10300 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
10302 #: libraries/operations.lib.php:143
10303 #, fuzzy
10304 #| msgid "Rename database to"
10305 msgid "Remove database"
10306 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10308 #: libraries/operations.lib.php:149
10309 #, fuzzy
10310 #| msgid "Copy database to"
10311 msgid "Drop the database (DROP)"
10312 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10314 #: libraries/operations.lib.php:199
10315 #, fuzzy
10316 #| msgid "Copy database to"
10317 msgid "Copy database to"
10318 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10320 #: libraries/operations.lib.php:212
10321 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10322 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
10324 #: libraries/operations.lib.php:253
10325 msgid "Switch to copied database"
10326 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
10328 #: libraries/operations.lib.php:777
10329 msgid "Alter table order by"
10330 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
10332 #: libraries/operations.lib.php:785
10333 msgid "(singly)"
10334 msgstr "(дан)"
10336 #: libraries/operations.lib.php:821
10337 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10338 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
10340 #: libraries/operations.lib.php:930
10341 msgid "Rename table to"
10342 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
10344 #: libraries/operations.lib.php:970
10345 msgid "Table comments"
10346 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
10348 #: libraries/operations.lib.php:1043
10349 msgid "Table options"
10350 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
10352 #: libraries/operations.lib.php:1050 templates/server/engines/engines.phtml:4
10353 msgid "Storage Engine"
10354 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
10356 #: libraries/operations.lib.php:1075
10357 msgid "Change all column collations"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/operations.lib.php:1246
10361 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10362 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
10364 #: libraries/operations.lib.php:1322
10365 msgid "Switch to copied table"
10366 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
10368 #: libraries/operations.lib.php:1349
10369 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10370 msgid "Table maintenance"
10371 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
10373 #: libraries/operations.lib.php:1387
10374 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10375 msgid "Analyze table"
10376 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
10378 #: libraries/operations.lib.php:1402
10379 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10380 msgid "Check table"
10381 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10383 #: libraries/operations.lib.php:1416
10384 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10385 #, fuzzy
10386 #| msgid "Check table"
10387 msgid "Checksum table"
10388 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10390 #: libraries/operations.lib.php:1430
10391 msgid "Defragment table"
10392 msgstr "Хүснэгт янзлах"
10394 #: libraries/operations.lib.php:1442
10395 #, php-format
10396 msgid "Table %s has been flushed."
10397 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
10399 #: libraries/operations.lib.php:1448
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10402 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10403 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
10405 #: libraries/operations.lib.php:1462
10406 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10407 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
10408 msgid "Optimize table"
10409 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
10411 #: libraries/operations.lib.php:1477
10412 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10413 msgid "Repair table"
10414 msgstr "Хүснэгт засах"
10416 #: libraries/operations.lib.php:1523
10417 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10418 #: view_operations.php:139
10419 #, fuzzy
10420 #| msgid "Dumping data for table"
10421 msgid "Delete data or table"
10422 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10424 #: libraries/operations.lib.php:1531
10425 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10426 msgstr ""
10428 #: libraries/operations.lib.php:1539
10429 #, fuzzy
10430 #| msgid "Copy database to"
10431 msgid "Delete the table (DROP)"
10432 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10434 #: libraries/operations.lib.php:1579
10435 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:171
10436 msgid "Analyze"
10437 msgstr ""
10439 #: libraries/operations.lib.php:1580
10440 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:172
10441 msgid "Check"
10442 msgstr ""
10444 #: libraries/operations.lib.php:1581
10445 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10446 msgid "Optimize"
10447 msgstr ""
10449 #: libraries/operations.lib.php:1582
10450 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10451 msgid "Rebuild"
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/operations.lib.php:1583
10455 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10456 msgid "Repair"
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/operations.lib.php:1584
10460 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10461 msgid "Truncate"
10462 msgstr ""
10464 #: libraries/operations.lib.php:1594
10465 msgid "Coalesce"
10466 msgstr ""
10468 #: libraries/operations.lib.php:1603
10469 msgid "Partition maintenance"
10470 msgstr ""
10472 #: libraries/operations.lib.php:1620
10473 #, php-format
10474 msgid "Partition %s"
10475 msgstr ""
10477 #: libraries/operations.lib.php:1638
10478 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
10479 msgid "Remove partitioning"
10480 msgstr ""
10482 #: libraries/operations.lib.php:1664
10483 msgid "Check referential integrity:"
10484 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
10486 #: libraries/operations.lib.php:2079
10487 msgid "Can't move table to same one!"
10488 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10490 #: libraries/operations.lib.php:2081
10491 msgid "Can't copy table to same one!"
10492 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10494 #: libraries/operations.lib.php:2105
10495 #, fuzzy, php-format
10496 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10497 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10498 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10500 #: libraries/operations.lib.php:2112
10501 #, fuzzy, php-format
10502 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10503 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10504 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10506 #: libraries/operations.lib.php:2121
10507 #, php-format
10508 msgid "Table %s has been moved to %s."
10509 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10511 #: libraries/operations.lib.php:2125
10512 #, php-format
10513 msgid "Table %s has been copied to %s."
10514 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10516 #: libraries/operations.lib.php:2147
10517 msgid "The table name is empty!"
10518 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10520 #: libraries/plugin_interface.lib.php:571
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid "This format has no options"
10523 msgid "This format has no options"
10524 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
10526 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:104
10527 msgid ""
10528 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10529 msgstr ""
10531 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:111
10532 #, php-format
10533 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10534 msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
10536 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:120
10537 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10538 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10539 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10541 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10542 msgid "Show color"
10543 msgstr "Өнгө харах"
10545 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10546 msgid "Only show keys"
10547 msgstr ""
10549 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:84
10550 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10551 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10553 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:98
10554 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:114
10555 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:82
10556 #, php-format
10557 msgid "Welcome to %s"
10558 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10560 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:114
10561 #, php-format
10562 msgid ""
10563 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10564 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10565 msgstr ""
10566 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10567 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10569 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:134
10570 msgid ""
10571 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10572 "connection. You should check the host, username and password in your "
10573 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10574 "the administrator of the MySQL server."
10575 msgstr ""
10576 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10577 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10579 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:162
10580 msgid "Retry to connect"
10581 msgstr ""
10583 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:126
10584 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10585 msgstr ""
10587 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:150
10588 msgid "Log in"
10589 msgstr "Нэвтрэх"
10591 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:158
10592 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:168
10593 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:173
10597 msgid "Username:"
10598 msgstr "Нэвтрэгч:"
10600 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:185
10601 #, fuzzy
10602 #| msgid "Server Choice"
10603 msgid "Server Choice:"
10604 msgstr "Сервэр сонго"
10606 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:309
10607 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10608 msgstr ""
10610 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:313
10611 msgid "Please enter correct captcha!"
10612 msgstr ""
10614 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:339
10615 #, fuzzy
10616 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10617 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10618 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10620 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:87
10621 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10622 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10624 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
10625 msgid "Can not find signon authentication script:"
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:145
10629 #, php-format
10630 msgid "File %s does not contain any key id"
10631 msgstr ""
10633 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:193
10634 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:214
10635 msgid "Hardware authentication failed!"
10636 msgstr ""
10638 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:201
10639 msgid "No valid authentication key plugged"
10640 msgstr ""
10642 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:234
10643 msgid "Authenticating…"
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10647 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10648 #, fuzzy
10649 #| msgid "Lines terminated by"
10650 msgid "Columns separated with:"
10651 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10653 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10654 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10655 #, fuzzy
10656 #| msgid "Fields enclosed by"
10657 msgid "Columns enclosed with:"
10658 msgstr "Талбарыг хаасан"
10660 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10661 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10662 #, fuzzy
10663 #| msgid "Fields escaped by"
10664 msgid "Columns escaped with:"
10665 msgstr "Талбарыг нээсэн"
10667 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10668 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10669 #, fuzzy
10670 #| msgid "Lines terminated by"
10671 msgid "Lines terminated with:"
10672 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10674 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10675 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10676 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10677 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10678 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10679 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10680 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10681 #, fuzzy
10682 #| msgid "Replace NULL by"
10683 msgid "Replace NULL with:"
10684 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
10686 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10687 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10688 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10692 #, fuzzy
10693 #| msgid "Excel edition"
10694 msgid "Excel edition:"
10695 msgstr "Excel-засвар"
10697 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10698 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10699 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10700 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10701 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10702 #, fuzzy
10703 #| msgid "Database export options"
10704 msgid "Data dump options"
10705 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10707 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10708 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10709 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2331
10710 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10711 msgid "Dumping data for table"
10712 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10714 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10715 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10716 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10717 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10718 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:94 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:365
10719 msgid "Event"
10720 msgstr "Үзэгдэл"
10722 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10723 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10724 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10725 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10726 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
10727 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:379
10728 #, fuzzy
10729 #| msgid "Description"
10730 msgid "Definition"
10731 msgstr "Тайлбар"
10733 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10734 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10735 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1988
10736 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10737 msgid "Table structure for table"
10738 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10740 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10741 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2058
10743 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10744 msgid "Structure for view"
10745 msgstr "Харах бүтэц"
10747 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10748 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2103
10750 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10751 msgid "Stand-in structure for view"
10752 msgstr ""
10754 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:65
10755 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10756 msgstr ""
10758 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10759 #, fuzzy
10760 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10761 msgid "Content of table @TABLE@"
10762 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
10764 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10765 msgid "(continued)"
10766 msgstr "(үргэлжилнэ)"
10768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10769 #, fuzzy
10770 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10771 msgid "Structure of table @TABLE@"
10772 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
10774 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10775 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10776 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:223
10777 #, fuzzy
10778 #| msgid "Transformation options"
10779 msgid "Object creation options"
10780 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10782 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10783 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid "Table caption"
10786 msgid "Table caption:"
10787 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10789 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10790 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10791 #, fuzzy
10792 #| msgid "Table caption"
10793 msgid "Table caption (continued):"
10794 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10796 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10797 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Label key"
10800 msgid "Label key:"
10801 msgstr "Label key"
10803 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10804 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:120
10806 #, fuzzy
10807 #| msgid "Disable foreign key checks"
10808 msgid "Display foreign key relationships"
10809 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
10811 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10812 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Displaying Column Comments"
10815 msgid "Display comments"
10816 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
10818 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10819 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10820 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:127
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid "Available MIME types"
10823 msgid "Display MIME types"
10824 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
10826 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10827 #, fuzzy
10828 #| msgid "Put fields names in the first row"
10829 msgid "Put columns names in the first row:"
10830 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
10832 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10833 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:682
10834 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10835 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid "Host"
10838 msgid "Host:"
10839 msgstr "Хост"
10841 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10842 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:688
10843 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10844 #, fuzzy
10845 #| msgid "Generation Time"
10846 msgid "Generation Time:"
10847 msgstr "Үүссэн цаг"
10849 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10850 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:694
10851 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid "PHP Version"
10854 msgid "PHP Version:"
10855 msgstr "PHP хувилбар"
10857 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10858 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:883
10859 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10860 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Database"
10863 msgid "Database:"
10864 msgstr "ӨС"
10866 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10867 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2171
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "Data"
10870 msgid "Data:"
10871 msgstr "Өгөгдөл"
10873 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10874 #, fuzzy
10875 #| msgid "Structure"
10876 msgid "Structure:"
10877 msgstr "Бүтэц"
10879 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10880 #, fuzzy
10881 #| msgid "Invalid table name"
10882 msgid "Export table names"
10883 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
10885 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10886 #, fuzzy
10887 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10888 msgid "Export table headers"
10889 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
10891 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "Report title"
10894 msgid "Report title:"
10895 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
10897 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10898 #, fuzzy
10899 #| msgid "Dumping data for table"
10900 msgid "Dumping data"
10901 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10903 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Database for user"
10906 msgid "View structure"
10907 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
10909 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "and then"
10912 msgid "Stand in"
10913 msgstr "ба тэгээд"
10915 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:98
10916 msgid ""
10917 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10918 "and server version)</i>"
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:106
10922 #, fuzzy
10923 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10924 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10925 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
10927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:112
10928 msgid ""
10929 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10930 "checked"
10931 msgstr ""
10933 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:171
10934 #, fuzzy
10935 #| msgid "Export type"
10936 msgid "Export metadata"
10937 msgstr "Гаргах төрөл"
10939 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:186
10940 msgid ""
10941 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:231
10945 #, fuzzy
10946 #| msgid "Statements"
10947 msgid "Add statements:"
10948 msgstr "Баримтжуулал"
10950 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:239
10951 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:248
10952 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:269
10953 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:278
10954 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:302
10955 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:309
10956 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:318
10957 #, fuzzy, php-format
10958 #| msgid "Statements"
10959 msgid "Add %s statement"
10960 msgstr "Баримтжуулал"
10962 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:285
10963 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:293
10967 #, fuzzy, php-format
10968 #| msgid "Session value"
10969 msgid "%s value"
10970 msgstr "Сессон утга"
10972 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:327
10973 msgid ""
10974 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10975 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:341
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Transformation options"
10981 msgid "Data creation options"
10982 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10984 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:346
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2277
10986 msgid "Truncate table before insert"
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:353
10990 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:359
10994 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:371
10998 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:405
10999 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11000 msgstr ""
11002 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:385
11003 msgid "Function to use when dumping data:"
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:400
11007 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11008 msgstr ""
11010 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:410
11011 msgid ""
11012 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11013 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11014 "(1,2,3)</code>"
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:415
11018 msgid ""
11019 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11020 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11021 "(7,8,9)</code>"
11022 msgstr ""
11024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:420
11025 msgid ""
11026 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11027 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:425
11031 msgid ""
11032 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11033 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:444
11037 msgid ""
11038 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11039 "0x616263)</i>"
11040 msgstr ""
11042 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:454
11043 msgid ""
11044 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11045 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11046 msgstr ""
11048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:515
11049 msgid "It appears your database uses routines;"
11050 msgstr ""
11052 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:518
11053 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1531
11054 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2048
11055 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11056 msgstr ""
11058 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:997
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Export type"
11061 msgid "Metadata"
11062 msgstr "Гаргах төрөл"
11064 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1067
11065 #, fuzzy, php-format
11066 #| msgid "Dumping data for table"
11067 msgid "Metadata for table %s"
11068 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1074
11071 #, fuzzy, php-format
11072 #| msgid "Create table on database %s"
11073 msgid "Metadata for database %s"
11074 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
11076 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1406
11077 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Creation"
11080 msgid "Creation:"
11081 msgstr "Үүсгэлт"
11083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1419
11084 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11085 #, fuzzy
11086 #| msgid "Last update"
11087 msgid "Last update:"
11088 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11090 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1432
11091 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "Last check"
11094 msgid "Last check:"
11095 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1479
11098 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11099 msgid "in use"
11100 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
11102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1528
11103 msgid "It appears your database uses views;"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1705
11107 msgid "Constraints for dumped tables"
11108 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1706
11111 msgid "Constraints for table"
11112 msgstr ""
11114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1736
11115 #, fuzzy
11116 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11117 msgid "Indexes for dumped tables"
11118 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11120 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1737
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Inside table(s):"
11123 msgid "Indexes for table"
11124 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11126 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1765
11127 #, fuzzy
11128 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11129 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11130 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1766
11133 #, fuzzy
11134 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11135 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11136 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11138 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1841
11139 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11140 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11142 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1864
11143 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11144 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11146 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2045
11147 msgid "It appears your table uses triggers;"
11148 msgstr ""
11150 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2082
11151 #, fuzzy, php-format
11152 #| msgid "Structure for view"
11153 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11154 msgstr "Харах бүтэц"
11156 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2106
11157 msgid "(See below for the actual view)"
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2192
11161 #, fuzzy
11162 #| msgid "Allows reading data."
11163 msgid "Error reading data:"
11164 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11166 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11167 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11168 msgstr ""
11170 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11171 msgid "Export contents"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11175 #, fuzzy
11176 #| msgid "Table"
11177 msgid "Table:"
11178 msgstr "Хүснэгт"
11180 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11181 msgid "Purpose:"
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11185 #, fuzzy
11186 #| msgid "MIME type"
11187 msgid "MIME"
11188 msgstr "MIME-төрөл"
11190 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11191 msgid ""
11192 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11193 msgstr ""
11195 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11196 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:72
11197 msgid ""
11198 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11199 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11203 msgid ""
11204 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11205 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11206 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11210 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11211 #, fuzzy
11212 #| msgid "Column names"
11213 msgid "Column names: "
11214 msgstr "Баганын нэрс"
11216 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11217 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11218 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11219 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11220 #, php-format
11221 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11222 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
11224 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11225 #, php-format
11226 msgid ""
11227 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11228 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11229 msgstr ""
11231 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11232 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11233 #, php-format
11234 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11235 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11237 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11238 #, fuzzy, php-format
11239 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11240 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11241 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11243 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:109
11244 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11245 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
11247 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11248 msgid "MediaWiki Table"
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11252 #, fuzzy, php-format
11253 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11254 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11255 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11257 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:86
11258 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:92
11262 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11263 msgstr ""
11265 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:160
11266 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:119
11267 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:184
11268 msgid ""
11269 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11270 "the issue and try again."
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:171
11274 #, fuzzy
11275 #| msgid "Documentation"
11276 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11277 msgstr "Баримт"
11279 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:49
11280 msgid "ESRI Shape File"
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:138
11284 #, php-format
11285 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11286 msgstr ""
11288 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:195
11289 msgid ""
11290 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11291 "data!"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:201
11295 #, php-format
11296 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11297 msgstr ""
11299 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:250
11300 msgid "The imported file does not contain any data!"
11301 msgstr ""
11303 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11304 #, fuzzy
11305 #| msgid "SQL compatibility mode"
11306 msgid "SQL compatibility mode:"
11307 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11309 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11310 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:52
11314 msgid "XML"
11315 msgstr "XML"
11317 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.php:57
11318 #, php-format
11319 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11320 msgstr ""
11322 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:288
11323 msgid "SCHEMA ERROR: "
11324 msgstr ""
11326 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11327 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11328 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Creation"
11331 msgid "Orientation"
11332 msgstr "Үүсгэлт"
11334 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11335 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11336 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11337 msgid "Landscape"
11338 msgstr "Ландшафт"
11340 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11341 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11342 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11343 msgid "Portrait"
11344 msgstr "Дүрслэл"
11346 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11347 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11348 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11349 msgid "Same width for all tables"
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11353 msgid "Show grid"
11354 msgstr "Тор харуулах"
11356 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11357 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Data Dictionary"
11360 msgid "Data dictionary"
11361 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11363 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Number of tables"
11366 msgid "Order of the tables"
11367 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11369 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "Ascending"
11372 msgid "Name (Ascending)"
11373 msgstr "Өсөхөөр"
11375 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11376 #, fuzzy
11377 #| msgid "Descending"
11378 msgid "Name (Descending)"
11379 msgstr "Буурахаар"
11381 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11382 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11383 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11384 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11385 #, fuzzy, php-format
11386 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11387 msgid "The %s table doesn't exist!"
11388 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
11390 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11391 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11392 #, fuzzy, php-format
11393 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11394 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11395 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11397 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11398 #, fuzzy
11399 #| msgid "Invalid export type"
11400 msgid "PDF export page"
11401 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11403 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11404 #, fuzzy, php-format
11405 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11406 msgid "Schema of the %s database"
11407 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11409 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11410 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11411 msgid "Relational schema"
11412 msgstr "Хамааралтай схем"
11414 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11415 msgid "Table of contents"
11416 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11418 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11419 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11420 #: libraries/tracking.lib.php:897
11421 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11422 msgid "Extra"
11423 msgstr "Нэмэлт"
11425 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11426 msgid ""
11427 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11428 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11429 msgstr ""
11431 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:31
11432 msgid ""
11433 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11434 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11435 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11436 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11437 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11438 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11439 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11440 "gmdate() function."
11441 msgstr ""
11443 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11444 #, fuzzy
11445 #| msgid ""
11446 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11447 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11448 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11449 #| "set therst option to the empty string."
11450 msgid ""
11451 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11452 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11453 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11454 "need to set the first option to the empty string."
11455 msgstr ""
11456 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
11457 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
11458 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
11460 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11461 #, fuzzy
11462 #| msgid ""
11463 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11464 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11465 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11466 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11467 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11468 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11469 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11470 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11471 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11472 msgid ""
11473 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11474 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11475 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11476 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11477 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11478 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11479 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11480 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11481 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11482 "appears all on one line (Default 1)."
11483 msgstr ""
11484 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
11485 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
11486 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
11487 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
11488 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
11489 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
11490 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
11491 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
11492 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
11493 "reformatting (Default 1)"
11495 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11496 #, fuzzy
11497 #| msgid ""
11498 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11499 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11500 msgid ""
11501 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11502 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11503 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
11505 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11506 msgid ""
11507 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11508 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11509 msgstr ""
11510 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
11511 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
11513 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11514 msgid "Displays a link to download this image."
11515 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
11517 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11518 msgid ""
11519 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11520 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11521 msgstr ""
11523 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11524 msgid "Image preview here"
11525 msgstr ""
11527 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11528 msgid ""
11529 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11530 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11531 msgstr ""
11532 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
11533 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
11535 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11536 msgid ""
11537 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11538 "in Internet standard dotted format."
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11542 msgid ""
11543 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11544 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11545 "string)."
11546 msgstr ""
11548 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11549 msgid ""
11550 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11551 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11552 msgstr ""
11554 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11555 #, php-format
11556 msgid "Validation failed for the input string %s."
11557 msgstr ""
11559 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11560 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11564 msgid ""
11565 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11566 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11567 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11568 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11569 "(Default: \"…\")."
11570 msgstr ""
11571 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
11572 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
11573 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
11574 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
11575 "returned (Default: …)."
11577 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11578 msgid ""
11579 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11580 "input."
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11584 #, fuzzy
11585 #| msgid ""
11586 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11587 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11588 #| "options  the width and the height in pixels."
11589 msgid ""
11590 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11591 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11592 "third options are the width and the height in pixels."
11593 msgstr ""
11594 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
11595 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
11596 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
11598 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11599 #, fuzzy
11600 #| msgid ""
11601 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11602 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
11603 #| "link."
11604 msgid ""
11605 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11606 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11607 "the link."
11608 msgstr ""
11609 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
11610 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
11611 "авна."
11613 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11614 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11618 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11619 msgstr ""
11621 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11622 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11623 msgstr ""
11625 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11626 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11630 msgid ""
11631 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11632 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11633 msgstr ""
11635 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11636 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11640 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11641 msgstr ""
11643 #: libraries/pmd_common.php:551
11644 msgid "Error: relation already exists."
11645 msgstr ""
11647 #: libraries/pmd_common.php:597
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "Modifications have been saved"
11650 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11651 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11653 #: libraries/pmd_common.php:603
11654 #, fuzzy
11655 #| msgid "File could not be read"
11656 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11657 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11659 #: libraries/pmd_common.php:608
11660 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11661 msgstr ""
11663 #: libraries/pmd_common.php:613
11664 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11665 msgstr ""
11667 #: libraries/pmd_common.php:635
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Internal relation added"
11670 msgid "Internal relation has been added."
11671 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
11673 #: libraries/pmd_common.php:641
11674 #, fuzzy
11675 #| msgid "File could not be read"
11676 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11677 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11679 #: libraries/pmd_common.php:679
11680 #, fuzzy
11681 #| msgid "Modifications have been saved"
11682 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11683 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11685 #: libraries/pmd_common.php:685
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "File could not be read"
11688 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11689 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11691 #: libraries/pmd_common.php:712
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "File could not be read"
11694 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11695 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11697 #: libraries/pmd_common.php:716
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Internal relation added"
11700 msgid "Internal relation has been removed."
11701 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
11703 #: libraries/relation.lib.php:90
11704 msgid "not OK"
11705 msgstr "Бэлэн биш"
11707 #: libraries/relation.lib.php:94
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "OK"
11710 msgctxt "Correctly working"
11711 msgid "OK"
11712 msgstr "Бэлэн"
11714 #: libraries/relation.lib.php:97
11715 msgid "Enabled"
11716 msgstr "Нээлттэй"
11718 #: libraries/relation.lib.php:101
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Modifications have been saved"
11721 msgid "Configuration of pmadb…"
11722 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11724 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11725 msgid "General relation features"
11726 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
11728 #: libraries/relation.lib.php:152
11729 msgid "Display Features"
11730 msgstr "Онцлог харуулах"
11732 #: libraries/relation.lib.php:169
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Creation of PDFs"
11735 msgid "Designer and creation of PDFs"
11736 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
11738 #: libraries/relation.lib.php:180
11739 msgid "Displaying Column Comments"
11740 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11742 #: libraries/relation.lib.php:186
11743 msgid "Browser transformation"
11744 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
11746 #: libraries/relation.lib.php:193
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid ""
11749 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11750 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11751 msgstr ""
11752 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
11754 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:393
11755 msgid "Bookmarked SQL query"
11756 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
11758 #: libraries/relation.lib.php:220
11759 msgid "SQL history"
11760 msgstr "SQL түүх"
11762 #: libraries/relation.lib.php:231
11763 msgid "Persistent recently used tables"
11764 msgstr ""
11766 #: libraries/relation.lib.php:242
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "The server is not responding"
11769 msgid "Persistent favorite tables"
11770 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11772 #: libraries/relation.lib.php:253
11773 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11774 msgstr ""
11776 #: libraries/relation.lib.php:275
11777 msgid "User preferences"
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/relation.lib.php:292
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid "Modifications have been saved"
11783 msgid "Configurable menus"
11784 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11786 #: libraries/relation.lib.php:303
11787 msgid "Hide/show navigation items"
11788 msgstr ""
11790 #: libraries/relation.lib.php:314
11791 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11792 msgstr ""
11794 #: libraries/relation.lib.php:325
11795 msgid "Managing Central list of columns"
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/relation.lib.php:336
11799 #, fuzzy
11800 #| msgid "Rename table to"
11801 msgid "Remembering Designer Settings"
11802 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11804 #: libraries/relation.lib.php:347
11805 #, fuzzy
11806 #| msgid "Invalid export type"
11807 msgid "Saving export templates"
11808 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11810 #: libraries/relation.lib.php:355
11811 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/relation.lib.php:361
11815 #, php-format
11816 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11817 msgstr ""
11819 #: libraries/relation.lib.php:366
11820 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11821 msgstr ""
11823 #: libraries/relation.lib.php:369
11824 msgid ""
11825 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11826 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/relation.lib.php:374
11830 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11831 msgstr ""
11833 #: libraries/relation.lib.php:1673
11834 msgid "no description"
11835 msgstr "тайлбаргүй"
11837 #: libraries/relation.lib.php:1866
11838 msgid ""
11839 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11840 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11841 "phpMyAdmin configuration storage there."
11842 msgstr ""
11844 #: libraries/relation.lib.php:1981
11845 #, php-format
11846 msgid ""
11847 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11848 "configuration storage there."
11849 msgstr ""
11851 #: libraries/relation.lib.php:1989
11852 #, php-format
11853 msgid ""
11854 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11855 msgstr ""
11857 #: libraries/relation.lib.php:1997
11858 #, php-format
11859 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/replication_gui.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:343
11863 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11864 msgid "Master replication"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/replication_gui.lib.php:45
11868 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
11872 msgid "Show connected slaves"
11873 msgstr ""
11875 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699
11876 msgid "Add slave replication user"
11877 msgstr ""
11879 #: libraries/replication_gui.lib.php:86
11880 msgid "Master configuration"
11881 msgstr ""
11883 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11884 msgid ""
11885 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11886 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11887 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11888 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11889 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11890 msgstr ""
11892 #: libraries/replication_gui.lib.php:97
11893 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11894 msgstr ""
11896 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11897 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11898 msgstr ""
11900 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
11901 msgid "Please select databases:"
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
11905 msgid ""
11906 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11907 "and please restart the MySQL server afterwards."
11908 msgstr ""
11910 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
11911 msgid ""
11912 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11913 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11914 "master."
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
11918 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11919 msgid "Slave replication"
11920 msgstr ""
11922 #: libraries/replication_gui.lib.php:147
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "% aborted connections"
11925 msgid "Master connection:"
11926 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
11928 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11929 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11930 msgstr ""
11932 #: libraries/replication_gui.lib.php:219
11933 msgid "Slave IO Thread not running!"
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/replication_gui.lib.php:231
11937 msgid ""
11938 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11939 msgstr ""
11941 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
11942 msgid "See slave status table"
11943 msgstr ""
11945 #: libraries/replication_gui.lib.php:242
11946 msgid "Control slave:"
11947 msgstr ""
11949 #: libraries/replication_gui.lib.php:248
11950 msgid "Full start"
11951 msgstr ""
11953 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11954 msgid "Full stop"
11955 msgstr ""
11957 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
11958 msgid "Reset slave"
11959 msgstr ""
11961 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Structure only"
11964 msgid "Start SQL Thread only"
11965 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
11967 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
11968 msgid "Stop SQL Thread only"
11969 msgstr ""
11971 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "Structure only"
11974 msgid "Start IO Thread only"
11975 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
11977 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
11978 msgid "Stop IO Thread only"
11979 msgstr ""
11981 #: libraries/replication_gui.lib.php:274 libraries/replication_gui.lib.php:401
11982 msgid "Change or reconfigure master server"
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
11986 #, php-format
11987 msgid ""
11988 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11989 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11990 msgstr ""
11992 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
11993 msgid "Error management:"
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
11997 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11998 msgstr ""
12000 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
12001 msgid "Skip current error"
12002 msgstr ""
12004 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
12005 #, php-format
12006 msgid "Skip next %s errors."
12007 msgstr ""
12009 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
12010 #, php-format
12011 msgid ""
12012 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12013 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12014 msgstr ""
12016 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
12017 msgid "Slave configuration"
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
12021 msgid ""
12022 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12023 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:788
12027 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
12028 #, fuzzy
12029 #| msgid "User name"
12030 msgid "User name:"
12031 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12033 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:792
12034 #: libraries/replication_gui.lib.php:805
12035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
12036 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
12037 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
12038 #: libraries/server_privileges.lib.php:3551
12039 msgid "User name"
12040 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12042 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:855
12043 #: libraries/replication_gui.lib.php:867
12044 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
12045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1797
12046 #: libraries/server_privileges.lib.php:3553
12047 msgid "Password"
12048 msgstr "Нууц үг"
12050 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Portrait"
12053 msgid "Port:"
12054 msgstr "Дүрслэл"
12056 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
12057 msgid "Master status"
12058 msgstr ""
12060 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
12061 msgid "Slave status"
12062 msgstr ""
12064 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
12065 #: libraries/server_status_variables.lib.php:216
12066 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12067 msgid "Variable"
12068 msgstr "Хувьсагч"
12070 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
12071 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
12072 #: libraries/server_status_processes.lib.php:75
12073 msgid "Host"
12074 msgstr "Хост"
12076 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
12077 msgid ""
12078 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12079 "this list."
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/replication_gui.lib.php:745
12083 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
12084 msgid "Any host"
12085 msgstr "Дурын хост"
12087 #: libraries/replication_gui.lib.php:750
12088 #: libraries/server_privileges.lib.php:1723
12089 msgid "Local"
12090 msgstr "Local"
12092 #: libraries/replication_gui.lib.php:757
12093 #: libraries/server_privileges.lib.php:1732
12094 msgid "This Host"
12095 msgstr "Энэ хост"
12097 #: libraries/replication_gui.lib.php:796
12098 #: libraries/server_privileges.lib.php:1625
12099 msgid "Any user"
12100 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12102 #: libraries/replication_gui.lib.php:801 libraries/replication_gui.lib.php:834
12103 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
12104 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
12105 #, fuzzy
12106 #| msgid "Use text field"
12107 msgid "Use text field:"
12108 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12110 #: libraries/replication_gui.lib.php:828
12111 #: libraries/server_privileges.lib.php:1742
12112 msgid "Use Host Table"
12113 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
12115 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
12116 #: libraries/server_privileges.lib.php:1768
12117 msgid ""
12118 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12119 "table are used instead."
12120 msgstr ""
12122 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
12123 #: libraries/server_privileges.lib.php:1809
12124 msgid "Re-type"
12125 msgstr "Дахин бич"
12127 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Generate Password"
12130 msgid "Generate password:"
12131 msgstr "Нууц үг бий болгох"
12133 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
12134 #, fuzzy
12135 #| msgid "Chart generated successfully."
12136 msgid "Replication started successfully."
12137 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12139 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12140 msgid "Error starting replication."
12141 msgstr ""
12143 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
12144 #, fuzzy
12145 #| msgid "Chart generated successfully."
12146 msgid "Replication stopped successfully."
12147 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12149 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12150 msgid "Error stopping replication."
12151 msgstr ""
12153 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "Chart generated successfully."
12156 msgid "Replication resetting successfully."
12157 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12159 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12160 msgid "Error resetting replication."
12161 msgstr ""
12163 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
12164 msgid "Success."
12165 msgstr ""
12167 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
12168 #, fuzzy
12169 #| msgid "Error"
12170 msgid "Error."
12171 msgstr "Алдаа"
12173 #: libraries/replication_gui.lib.php:975
12174 msgid "Unknown error"
12175 msgstr ""
12177 #: libraries/replication_gui.lib.php:985
12178 #, php-format
12179 msgid "Unable to connect to master %s."
12180 msgstr ""
12182 #: libraries/replication_gui.lib.php:996
12183 msgid ""
12184 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12185 msgstr ""
12187 #: libraries/replication_gui.lib.php:1014
12188 msgid "Unable to change master!"
12189 msgstr ""
12191 #: libraries/replication_gui.lib.php:1018
12192 #, fuzzy, php-format
12193 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12194 msgid "Master server changed successfully to %s."
12195 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12197 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:109 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
12198 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:149 libraries/rte/rte_routines.lib.php:224
12199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
12200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
12201 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12202 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:84 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:93
12203 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:125
12204 #, php-format
12205 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12206 msgstr ""
12208 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:129
12209 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12210 msgstr ""
12212 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:136
12213 #, fuzzy, php-format
12214 #| msgid "Table %s has been dropped."
12215 msgid "Event %1$s has been modified."
12216 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12218 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:156
12219 #, fuzzy, php-format
12220 #| msgid "Table %s has been dropped."
12221 msgid "Event %1$s has been created."
12222 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12224 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:170 libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
12225 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:146
12226 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:223
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Event"
12232 msgid "Edit event"
12233 msgstr "Үзэгдэл"
12235 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387 libraries/rte/rte_routines.lib.php:882
12236 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325 view_create.php:199
12237 msgid "Details"
12238 msgstr ""
12240 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "Event type"
12243 msgid "Event name"
12244 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
12246 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:433 libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
12247 #, fuzzy, php-format
12248 #| msgid "Change"
12249 msgid "Change to %s"
12250 msgstr "Солих"
12252 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:439
12253 msgid "Execute at"
12254 msgstr ""
12256 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
12257 #, fuzzy
12258 #| msgid "Execute bookmarked query"
12259 msgid "Execute every"
12260 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
12262 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:466
12263 msgctxt "Start of recurring event"
12264 msgid "Start"
12265 msgstr ""
12267 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
12268 #, fuzzy
12269 #| msgid "End"
12270 msgctxt "End of recurring event"
12271 msgid "End"
12272 msgstr "Төгс"
12274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489
12275 #, fuzzy
12276 #| msgid "Complete inserts"
12277 msgid "On completion preserve"
12278 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
12280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:494 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12281 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:385 view_create.php:228
12282 msgid "Definer"
12283 msgstr ""
12285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:538 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12286 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:424
12287 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12288 msgstr ""
12290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:545
12291 #, fuzzy
12292 #| msgid "Invalid table name"
12293 msgid "You must provide an event name!"
12294 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12296 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:560
12297 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12298 msgstr ""
12300 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:579
12301 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12302 msgstr ""
12304 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:583
12305 msgid "You must provide a valid type for the event."
12306 msgstr ""
12308 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
12309 msgid "You must provide an event definition."
12310 msgstr ""
12312 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12313 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:156
12314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "Processes"
12318 msgid "Error in processing request:"
12319 msgstr "Процессууд"
12321 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12322 msgid "OFF"
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12326 msgid "ON"
12327 msgstr ""
12329 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12330 msgid "Event scheduler status"
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12334 msgid "The backed up query was:"
12335 msgstr ""
12337 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "Table options"
12340 msgid "Returns"
12341 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
12343 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
12344 msgid ""
12345 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12346 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12347 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12348 "problems."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:126
12352 msgid "Edit routine"
12353 msgstr ""
12355 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:205
12356 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12357 #, fuzzy, php-format
12358 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12359 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12360 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
12362 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
12363 #, fuzzy, php-format
12364 #| msgid "Table %s has been dropped."
12365 msgid "Routine %1$s has been created."
12366 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:377
12369 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12370 msgstr ""
12372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:433
12373 #, fuzzy, php-format
12374 #| msgid "Table %s has been dropped."
12375 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12376 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:438
12379 #, fuzzy, php-format
12380 #| msgid "Table %s has been dropped."
12381 msgid "Routine %1$s has been modified."
12382 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid "Column names"
12387 msgid "Routine name"
12388 msgstr "Баганын нэрс"
12390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911
12391 msgid "Parameters"
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12395 #, fuzzy
12396 #| msgid "Direct links"
12397 msgid "Direction"
12398 msgstr "Шууд холбоос"
12400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:940
12401 #, fuzzy
12402 #| msgid "Add new field"
12403 msgid "Add parameter"
12404 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
12407 #, fuzzy
12408 #| msgid "Rename database to"
12409 msgid "Remove last parameter"
12410 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
12412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:949
12413 msgid "Return type"
12414 msgstr ""
12416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Length/Values"
12419 msgid "Return length/values"
12420 msgstr "Урт/Утгууд*"
12422 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Table options"
12425 msgid "Return options"
12426 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
12428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
12429 msgid "Is deterministic"
12430 msgstr ""
12432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
12433 msgid ""
12434 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12435 "refer to the documentation for more details"
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "Query type"
12441 msgid "Security type"
12442 msgstr "Асуултын төрөл"
12444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12445 msgid "SQL data access"
12446 msgstr ""
12448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12449 #, fuzzy
12450 #| msgid "Invalid table name"
12451 msgid "You must provide a routine name!"
12452 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12455 #, php-format
12456 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12457 msgstr ""
12459 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12460 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12461 msgid ""
12462 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12463 "VARCHAR and VARBINARY."
12464 msgstr ""
12466 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12467 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12468 msgstr ""
12470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12471 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12475 msgid "You must provide a routine definition."
12476 msgstr ""
12478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12479 #, fuzzy, php-format
12480 #| msgid "Allows executing stored routines."
12481 msgid "Execution results of routine %s"
12482 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12485 #, php-format
12486 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12487 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12488 msgstr[0] ""
12489 msgstr[1] ""
12491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12493 msgid "Execute routine"
12494 msgstr ""
12496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12498 msgid "Routine parameters"
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
12502 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12503 msgstr ""
12505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
12506 #, fuzzy, php-format
12507 #| msgid "Table %s has been dropped."
12508 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12509 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12511 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:132
12512 #, fuzzy, php-format
12513 #| msgid "Table %s has been dropped."
12514 msgid "Trigger %1$s has been created."
12515 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12517 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:208
12518 #, fuzzy
12519 #| msgid "Add a new User"
12520 msgid "Edit trigger"
12521 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12523 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:328
12524 #, fuzzy
12525 #| msgid "server name"
12526 msgid "Trigger name"
12527 msgstr "сервэрийн нэр"
12529 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:351
12530 #, fuzzy
12531 #| msgid "Time"
12532 msgctxt "Trigger action time"
12533 msgid "Time"
12534 msgstr "Цаг"
12536 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:431
12537 #, fuzzy
12538 #| msgid "Invalid table name"
12539 msgid "You must provide a trigger name!"
12540 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12542 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:438
12543 #, fuzzy
12544 #| msgid "Invalid table name"
12545 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12546 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12548 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
12549 #, fuzzy
12550 #| msgid "Invalid table name"
12551 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12552 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12554 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:453
12555 #, fuzzy
12556 #| msgid "Invalid table name"
12557 msgid "You must provide a valid table name!"
12558 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12560 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
12561 msgid "You must provide a trigger definition."
12562 msgstr ""
12564 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12565 #, fuzzy
12566 #| msgid "Add new field"
12567 msgid "Add routine"
12568 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12570 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12571 #, php-format
12572 msgid "Export of routine %s"
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "Add new field"
12578 msgid "routine"
12579 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12581 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12582 #, fuzzy
12583 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12584 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12585 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12587 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12588 #, fuzzy, php-format
12589 #| msgid "No tables found in database."
12590 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12591 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12593 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12594 msgid "There are no routines to display."
12595 msgstr ""
12597 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12598 #, fuzzy
12599 #| msgid "Add a new User"
12600 msgid "Add trigger"
12601 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12603 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12604 #, php-format
12605 msgid "Export of trigger %s"
12606 msgstr ""
12608 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12609 #, fuzzy
12610 #| msgid "Add a new User"
12611 msgid "trigger"
12612 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12614 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12615 #, fuzzy
12616 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12617 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12618 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12620 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12621 #, fuzzy, php-format
12622 #| msgid "No tables found in database."
12623 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12624 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12626 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12627 msgid "There are no triggers to display."
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "Add a new User"
12633 msgid "Add event"
12634 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12636 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12637 #, fuzzy, php-format
12638 #| msgid "Export/Import to scale"
12639 msgid "Export of event %s"
12640 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
12642 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Event"
12645 msgid "event"
12646 msgstr "Үзэгдэл"
12648 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12649 #, fuzzy
12650 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12651 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12652 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12654 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12655 #, fuzzy, php-format
12656 #| msgid "No tables found in database."
12657 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12658 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12660 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12661 msgid "There are no events to display."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/select_server.lib.php:40 libraries/select_server.lib.php:45
12665 #, fuzzy
12666 #| msgid "Server"
12667 msgid "Current server:"
12668 msgstr "Сервэр"
12670 #: libraries/server_common.lib.php:24
12671 msgid "Server variables and settings"
12672 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
12674 #: libraries/server_common.lib.php:27
12675 msgid "Storage Engines"
12676 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
12678 #: libraries/server_common.lib.php:36
12679 msgid "Character Sets and Collations"
12680 msgstr "Кодлол ба жишилт"
12682 #: libraries/server_common.lib.php:42
12683 msgid "Databases statistics"
12684 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
12686 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12687 msgid "No privileges."
12688 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12690 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12691 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12692 msgstr ""
12694 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12695 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131
12696 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:99
12697 msgid "Allows reading data."
12698 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12700 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12701 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136
12702 #: libraries/server_privileges.lib.php:1306 server_privileges.php:75
12703 msgid "Allows inserting and replacing data."
12704 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12706 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12707 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141
12708 #: libraries/server_privileges.lib.php:1307 server_privileges.php:109
12709 msgid "Allows changing data."
12710 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12713 #: libraries/server_privileges.lib.php:1308 server_privileges.php:65
12714 msgid "Allows deleting data."
12715 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12717 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334 server_privileges.php:59
12719 msgid "Allows creating new databases and tables."
12720 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12722 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12723 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:66
12724 msgid "Allows dropping databases and tables."
12725 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12727 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12728 #: libraries/server_privileges.lib.php:1430 server_privileges.php:93
12729 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12730 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12732 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12733 #: libraries/server_privileges.lib.php:1434 server_privileges.php:102
12734 msgid "Allows shutting down the server."
12735 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12737 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12738 #: libraries/server_privileges.lib.php:1426 server_privileges.php:90
12739 msgid "Allows viewing processes of all users."
12740 msgstr ""
12742 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12743 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:70
12744 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12745 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12747 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12748 #: libraries/server_privileges.lib.php:1146
12749 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447 server_privileges.php:91
12750 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12751 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12753 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12754 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:74
12755 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12756 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12758 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12759 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:57
12760 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12761 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12763 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12764 #: libraries/server_privileges.lib.php:1438 server_privileges.php:100
12765 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12766 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12768 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12769 #: libraries/server_privileges.lib.php:1418 server_privileges.php:104
12770 msgid ""
12771 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12772 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12773 "killing threads of other users."
12774 msgstr ""
12775 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12776 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12779 #: libraries/server_privileges.lib.php:1352 server_privileges.php:62
12780 msgid "Allows creating temporary tables."
12781 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12783 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12784 #: libraries/server_privileges.lib.php:1443 server_privileges.php:76
12785 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12786 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12788 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12789 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456 server_privileges.php:98
12790 msgid "Needed for the replication slaves."
12791 msgstr ""
12793 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12794 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452 server_privileges.php:96
12795 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12796 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12798 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12799 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12800 #: libraries/server_privileges.lib.php:1372
12801 #: libraries/server_privileges.lib.php:1379 server_privileges.php:64
12802 msgid "Allows creating new views."
12803 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12805 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12806 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386 server_privileges.php:68
12807 #, fuzzy
12808 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12809 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12810 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12812 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12813 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390 server_privileges.php:108
12814 #, fuzzy
12815 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12816 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12817 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12819 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12820 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:1356 server_privileges.php:101
12822 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12823 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12825 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12826 #: libraries/server_privileges.lib.php:1360 server_privileges.php:60
12827 msgid "Allows creating stored routines."
12828 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12830 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1364 server_privileges.php:58
12832 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12833 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12835 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460 server_privileges.php:63
12837 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12838 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
12840 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12841 #: libraries/server_privileges.lib.php:1366 server_privileges.php:69
12842 msgid "Allows executing stored routines."
12843 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12846 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12847 #, fuzzy
12848 #| msgid "None"
12849 msgctxt "None privileges"
12850 msgid "None"
12851 msgstr "Байхгүй"
12853 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12854 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12855 #: libraries/server_privileges.lib.php:3560
12856 #: libraries/server_user_groups.lib.php:75
12857 msgid "User group"
12858 msgstr ""
12860 #: libraries/server_privileges.lib.php:730
12861 #, fuzzy
12862 #| msgid "max. concurrent connections"
12863 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12864 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12866 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "max. concurrent connections"
12869 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12870 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
12873 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12874 msgstr ""
12876 #: libraries/server_privileges.lib.php:803
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:812
12878 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/server_privileges.lib.php:823
12882 #: libraries/server_privileges.lib.php:832
12883 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12884 msgstr ""
12886 #: libraries/server_privileges.lib.php:843
12887 #: libraries/server_privileges.lib.php:852
12888 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12889 msgstr ""
12891 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
12892 msgid "Resource limits"
12893 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
12895 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
12896 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12897 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:885
12900 #: libraries/server_privileges.lib.php:896 server_privileges.php:81
12901 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12902 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:905
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:84
12906 msgid ""
12907 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12908 "execute per hour."
12909 msgstr ""
12910 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
12911 "хязгаарлах."
12913 #: libraries/server_privileges.lib.php:926
12914 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:78
12915 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12916 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:943
12919 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:88
12920 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12921 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
12923 #: libraries/server_privileges.lib.php:1003
12924 #: libraries/server_privileges.lib.php:3353
12925 #: libraries/server_privileges.lib.php:3355
12926 #: libraries/server_privileges.lib.php:4630
12927 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Add new field"
12930 msgid "Routine"
12931 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:72
12935 msgid ""
12936 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12937 msgstr ""
12938 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
12939 "зөвшөөрөх."
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042
12942 #, fuzzy
12943 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12944 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12945 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "Allows executing stored routines."
12950 msgid "Allows executing this routine."
12951 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12953 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097
12954 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
12956 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12957 msgid "Table-specific privileges"
12958 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:1100
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:3556
12963 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12964 #, fuzzy
12965 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12966 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12967 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
12970 msgid "Administration"
12971 msgstr "Зохион байгуулалт"
12973 #: libraries/server_privileges.lib.php:1260
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:3554
12975 msgid "Global privileges"
12976 msgstr "Глобал онцгой эрх"
12978 #: libraries/server_privileges.lib.php:1261
12979 #, fuzzy
12980 #| msgid "global"
12981 msgid "Global"
12982 msgstr "global"
12984 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
12985 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
12986 msgid "Database-specific privileges"
12987 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12989 #: libraries/server_privileges.lib.php:1335 server_privileges.php:61
12990 msgid "Allows creating new tables."
12991 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12993 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:67
12994 msgid "Allows dropping tables."
12995 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
12998 #, fuzzy
12999 #| msgid "Documentation"
13000 msgid "Native MySQL authentication"
13001 msgstr "Баримт"
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
13004 #, fuzzy
13005 #| msgid "Change password"
13006 msgid "SHA256 password authentication"
13007 msgstr "Нууц үг солих"
13009 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
13010 #, fuzzy
13011 #| msgid "Documentation"
13012 msgid "Native MySQL Authentication"
13013 msgstr "Баримт"
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
13016 #: libraries/server_privileges.lib.php:3134
13017 msgid "Login Information"
13018 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:1634
13021 #: libraries/server_privileges.lib.php:1792
13022 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13023 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13024 msgid "Use text field"
13025 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13028 msgid ""
13029 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13030 "hostname."
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
13034 #, fuzzy
13035 #| msgid "User name"
13036 msgid "Host name:"
13037 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
13039 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
13041 #: libraries/server_privileges.lib.php:2640
13042 #: libraries/server_privileges.lib.php:3552
13043 #, fuzzy
13044 #| msgid "Log name"
13045 msgid "Host name"
13046 msgstr "Log нэр"
13048 #: libraries/server_privileges.lib.php:1782
13049 msgid "Do not change the password"
13050 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:1828
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "Documentation"
13055 msgid "Authentication Plugin"
13056 msgstr "Баримт"
13058 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "Password Hashing"
13061 msgid "Password Hashing Method"
13062 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13064 #: libraries/server_privileges.lib.php:2119
13065 #, php-format
13066 msgid "The password for %s was changed successfully."
13067 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
13069 #: libraries/server_privileges.lib.php:2166
13070 #, php-format
13071 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13072 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
13074 #: libraries/server_privileges.lib.php:2267
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:4559
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Any user"
13078 msgid "Add user account"
13079 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
13081 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
13082 #, fuzzy
13083 #| msgid "Database for user"
13084 msgid "Database for user account"
13085 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:2280
13088 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
13092 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13093 msgstr ""
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
13096 #, php-format
13097 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13098 msgstr ""
13100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2460
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
13102 #, php-format
13103 msgid "Users having access to \"%s\""
13104 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
13107 #, fuzzy
13108 #| msgid "View %s has been dropped."
13109 msgid "User has been added."
13110 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
13112 #: libraries/server_privileges.lib.php:2643
13113 #: libraries/server_privileges.lib.php:3562
13114 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13115 msgid "Grant"
13116 msgstr "Хандив"
13118 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13119 msgid "Not enough privilege to view users."
13120 msgstr ""
13122 #: libraries/server_privileges.lib.php:2678
13123 #: libraries/server_privileges.lib.php:4033
13124 #, fuzzy
13125 #| msgid "No user(s) found."
13126 msgid "No user found."
13127 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
13129 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:2999
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:3638
13132 msgid "Any"
13133 msgstr "Дурын"
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:2763
13136 msgid "global"
13137 msgstr "global"
13139 #: libraries/server_privileges.lib.php:2766
13140 msgid "database-specific"
13141 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
13143 #: libraries/server_privileges.lib.php:2768
13144 msgid "wildcard"
13145 msgstr "загвар"
13147 #: libraries/server_privileges.lib.php:2774
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "database-specific"
13150 msgid "table-specific"
13151 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
13153 #: libraries/server_privileges.lib.php:2905
13154 #, fuzzy
13155 #| msgid "Edit Privileges"
13156 msgid "Edit privileges"
13157 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2908
13160 msgid "Revoke"
13161 msgstr "Хүчингүй"
13163 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
13164 #, fuzzy
13165 #| msgid "Edit next row"
13166 msgid "Edit user group"
13167 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
13169 #: libraries/server_privileges.lib.php:3113
13170 msgid "… keep the old one."
13171 msgstr "… хуучныг үлдээх."
13173 #: libraries/server_privileges.lib.php:3114
13174 msgid "… delete the old one from the user tables."
13175 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
13177 #: libraries/server_privileges.lib.php:3116
13178 msgid ""
13179 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13180 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
13182 #: libraries/server_privileges.lib.php:3120
13183 msgid ""
13184 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13185 "afterwards."
13186 msgstr ""
13187 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
13188 "дууд."
13190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3135
13191 #, fuzzy
13192 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13193 msgid "Change login information / Copy user account"
13194 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
13196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3141
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13199 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13200 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
13202 #: libraries/server_privileges.lib.php:3354
13203 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "Column-specific privileges"
13206 msgid "Routine-specific privileges"
13207 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
13209 #: libraries/server_privileges.lib.php:3739
13210 #, fuzzy
13211 #| msgid "Remove selected users"
13212 msgid "Remove selected user accounts"
13213 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
13215 #: libraries/server_privileges.lib.php:3745
13216 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13217 msgstr ""
13218 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
13219 "болгох."
13221 #: libraries/server_privileges.lib.php:3753
13222 #: libraries/server_privileges.lib.php:3759
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:3762
13224 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13225 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
13227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
13228 msgid "No users selected for deleting!"
13229 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
13231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3909
13232 msgid "Reloading the privileges"
13233 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:3928
13236 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13237 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
13239 #: libraries/server_privileges.lib.php:4003
13240 #, fuzzy, php-format
13241 msgid "You have updated the privileges for %s."
13242 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
13244 #: libraries/server_privileges.lib.php:4110
13245 #, php-format
13246 msgid "Deleting %s"
13247 msgstr "%s-г устгаж байна"
13249 #: libraries/server_privileges.lib.php:4140
13250 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13251 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
13253 #: libraries/server_privileges.lib.php:4231
13254 #, php-format
13255 msgid "The user %s already exists!"
13256 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
13258 #: libraries/server_privileges.lib.php:4501
13259 #, fuzzy, php-format
13260 #| msgid "Privileges"
13261 msgid "Privileges for %s"
13262 msgstr "Онцгой эрхүүд"
13264 #: libraries/server_privileges.lib.php:4510
13265 #: libraries/server_status_processes.lib.php:71
13266 #: libraries/server_user_groups.lib.php:36
13267 msgid "User"
13268 msgstr "Хэрэглэгч"
13270 #: libraries/server_privileges.lib.php:4551
13271 msgctxt "Create new user"
13272 msgid "New"
13273 msgstr ""
13275 #: libraries/server_privileges.lib.php:4580
13276 #, fuzzy
13277 #| msgid "Edit Privileges"
13278 msgid "Edit privileges:"
13279 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13281 #: libraries/server_privileges.lib.php:4581
13282 #, fuzzy
13283 #| msgid "User"
13284 msgid "User account"
13285 msgstr "Хэрэглэгч"
13287 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
13288 msgid ""
13289 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13290 "currently logged in."
13291 msgstr ""
13293 #: libraries/server_privileges.lib.php:4675 libraries/server_users.lib.php:21
13294 #, fuzzy
13295 #| msgid "User overview"
13296 msgid "User accounts overview"
13297 msgstr "User overview"
13299 #: libraries/server_privileges.lib.php:4744
13300 msgid ""
13301 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13302 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13303 "allows a connection from any (%) host."
13304 msgstr ""
13306 #: libraries/server_privileges.lib.php:4785
13307 #, php-format
13308 msgid ""
13309 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13310 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13311 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13312 "%sreload the privileges%s before you continue."
13313 msgstr ""
13314 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13315 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13316 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13317 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13319 #: libraries/server_privileges.lib.php:4804
13320 #, fuzzy
13321 #| msgid ""
13322 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13323 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13324 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13325 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13326 msgid ""
13327 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13328 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13329 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13330 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13331 "privilege."
13332 msgstr ""
13333 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13334 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13335 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13336 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13338 #: libraries/server_privileges.lib.php:4854
13339 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13340 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
13342 #: libraries/server_privileges.lib.php:5078
13343 msgid "You have added a new user."
13344 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
13346 #: libraries/server_status.lib.php:57
13347 #, php-format
13348 msgid "Network traffic since startup: %s"
13349 msgstr ""
13351 #: libraries/server_status.lib.php:70
13352 #, fuzzy, php-format
13353 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13354 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13355 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
13357 #: libraries/server_status.lib.php:91
13358 msgid ""
13359 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13360 "b> process."
13361 msgstr ""
13363 #: libraries/server_status.lib.php:96
13364 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13365 msgstr ""
13367 #: libraries/server_status.lib.php:101
13368 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13369 msgstr ""
13371 #: libraries/server_status.lib.php:113
13372 msgid "Replication status"
13373 msgstr ""
13375 #: libraries/server_status.lib.php:143
13376 msgid ""
13377 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13378 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13379 msgstr ""
13381 #: libraries/server_status.lib.php:154
13382 msgid "Received"
13383 msgstr "Ирсэн"
13385 #: libraries/server_status.lib.php:173
13386 msgid "Sent"
13387 msgstr "Илгээгдэв"
13389 #: libraries/server_status.lib.php:240
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "max. concurrent connections"
13392 msgid "Max. concurrent connections"
13393 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
13395 #: libraries/server_status.lib.php:250
13396 msgid "Failed attempts"
13397 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
13399 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Instructions"
13402 msgstr "Мэдээлэл"
13404 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13405 msgid ""
13406 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13407 "analyzing the server status variables."
13408 msgstr ""
13410 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13411 msgid ""
13412 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13413 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13414 "system."
13415 msgstr ""
13417 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13418 msgid ""
13419 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13420 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13421 "tuning can have a very negative effect on performance."
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13425 msgid ""
13426 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13427 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13428 "no clearly measurable improvement."
13429 msgstr ""
13431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Row Statistics"
13434 msgid "Log statistics"
13435 msgstr "Мөрийн статистик"
13437 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13438 #, fuzzy
13439 #| msgid "Select All"
13440 msgid "Selected time range:"
13441 msgstr "Бүгдийг сонгох"
13443 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13444 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13445 msgstr ""
13447 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13448 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13449 msgstr ""
13451 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13452 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13453 msgstr ""
13455 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13456 msgid "Results are grouped by query text."
13457 msgstr ""
13459 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13460 #, fuzzy
13461 #| msgid "Query type"
13462 msgid "Query analyzer"
13463 msgstr "Асуултын төрөл"
13465 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Monitor Instructions"
13468 msgstr "Мэдээлэл"
13470 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13471 msgid ""
13472 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13473 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13474 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13475 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13476 "increases server load by up to 15%."
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13480 msgid "Using the monitor:"
13481 msgstr ""
13483 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13484 msgid ""
13485 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13486 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13487 "chart using the cog icon on each respective chart."
13488 msgstr ""
13490 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13491 msgid ""
13492 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13493 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13494 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13495 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13496 msgstr ""
13498 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13499 msgid "Please note:"
13500 msgstr ""
13502 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13503 msgid ""
13504 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13505 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13506 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13507 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13508 msgstr ""
13510 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13511 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "Add new field"
13514 msgid "Add chart"
13515 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13517 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13518 #, fuzzy
13519 #| msgid "Report title"
13520 msgid "Chart Title"
13521 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
13523 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13524 #, fuzzy
13525 #| msgid "Rename database to"
13526 msgid "Preset chart"
13527 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13529 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13530 msgid "Status variable(s)"
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13534 #, fuzzy
13535 #| msgid "Select Tables"
13536 msgid "Select series:"
13537 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
13539 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13540 msgid "Commonly monitored"
13541 msgstr ""
13543 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13544 #, fuzzy
13545 #| msgid "Invalid table name"
13546 msgid "or type variable name:"
13547 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13549 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13550 msgid "Display as differential value"
13551 msgstr ""
13553 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13554 msgid "Apply a divisor"
13555 msgstr ""
13557 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13558 msgid "Append unit to data values"
13559 msgstr ""
13561 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13562 #, fuzzy
13563 #| msgid "Add a new User"
13564 msgid "Add this series"
13565 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
13567 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13568 msgid "Clear series"
13569 msgstr ""
13571 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13572 #, fuzzy
13573 #| msgid "Rename database to"
13574 msgid "Series in chart:"
13575 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13577 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13578 msgid "Start Monitor"
13579 msgstr ""
13581 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13582 msgid "Instructions/Setup"
13583 msgstr ""
13585 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13586 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13587 msgstr ""
13589 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13590 msgid "Enable charts dragging"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13594 #: libraries/server_status_processes.lib.php:28
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Refresh rate"
13597 msgstr "Да.дуудах"
13599 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13600 #, fuzzy
13601 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13602 msgid "Chart columns"
13603 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
13605 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13606 msgid "Chart arrangement"
13607 msgstr ""
13609 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13610 msgid ""
13611 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13612 "may want to export it if you have a complicated set up."
13613 msgstr ""
13615 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13616 msgid "Reset to default"
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/server_status_processes.lib.php:23
13620 #, fuzzy
13621 #| msgid ""
13622 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13623 #| "between the web server and the MySQL server."
13624 msgid ""
13625 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13626 "web server and the MySQL server."
13627 msgstr ""
13628 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
13630 #: libraries/server_status_processes.lib.php:67
13631 msgid "ID"
13632 msgstr "ID"
13634 #: libraries/server_status_processes.lib.php:83
13635 msgid "Command"
13636 msgstr "Команд"
13638 #: libraries/server_status_processes.lib.php:95
13639 msgid "Progress"
13640 msgstr ""
13642 #: libraries/server_status_processes.lib.php:232
13643 #: libraries/server_status_variables.lib.php:36
13644 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:2
13645 msgid "Filters"
13646 msgstr ""
13648 #: libraries/server_status_processes.lib.php:240
13649 #, fuzzy
13650 #| msgid "Show open tables"
13651 msgid "Show only active"
13652 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13654 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13655 #, php-format
13656 msgid "Questions since startup: %s"
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13660 #, fuzzy
13661 #| msgid "per hour"
13662 msgid "per hour:"
13663 msgstr "цагт"
13665 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13666 #, fuzzy
13667 #| msgid "per minute"
13668 msgid "per minute:"
13669 msgstr "минутад"
13671 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13672 #, fuzzy
13673 #| msgid "per second"
13674 msgid "per second:"
13675 msgstr "секундэд"
13677 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
13678 msgid "Statements"
13679 msgstr "Баримтжуулал"
13681 #. l10n: # = Amount of queries
13682 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:891
13683 msgid "#"
13684 msgstr ""
13686 #: libraries/server_status_variables.lib.php:41
13687 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:4
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "Do not change the password"
13690 msgid "Containing the word:"
13691 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
13693 #: libraries/server_status_variables.lib.php:49
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "Show open tables"
13696 msgid "Show only alert values"
13697 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13699 #: libraries/server_status_variables.lib.php:54
13700 msgid "Filter by category…"
13701 msgstr ""
13703 #: libraries/server_status_variables.lib.php:75
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "Show open tables"
13706 msgid "Show unformatted values"
13707 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Relations"
13712 msgid "Related links:"
13713 msgstr "Хамаарал"
13715 #: libraries/server_status_variables.lib.php:330
13716 msgid ""
13717 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13718 "closing the connection properly."
13719 msgstr ""
13721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
13722 #, fuzzy
13723 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
13724 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13725 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
13727 #: libraries/server_status_variables.lib.php:337
13728 msgid ""
13729 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13730 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13731 "statements from the transaction."
13732 msgstr ""
13733 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
13734 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
13735 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:342
13738 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13739 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13741 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
13742 msgid ""
13743 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
13747 msgid ""
13748 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13749 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13750 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13751 "based instead of disk-based."
13752 msgstr ""
13753 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
13754 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
13755 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
13756 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
13758 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
13759 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13760 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
13762 #: libraries/server_status_variables.lib.php:359
13763 msgid ""
13764 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13765 "while executing statements."
13766 msgstr ""
13767 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
13768 "хүснэгтүүдийн тоо."
13770 #: libraries/server_status_variables.lib.php:363
13771 msgid ""
13772 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13773 "(probably duplicate key)."
13774 msgstr ""
13775 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
13776 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
13778 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
13779 msgid ""
13780 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13781 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13782 msgstr ""
13783 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
13784 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
13786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:372
13787 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13788 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:375
13791 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13792 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
13794 #: libraries/server_status_variables.lib.php:378
13795 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13796 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
13798 #: libraries/server_status_variables.lib.php:381
13799 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13800 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
13802 #: libraries/server_status_variables.lib.php:384
13803 msgid ""
13804 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13805 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13806 "indicates the number of time tables have been discovered."
13807 msgstr ""
13808 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
13809 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
13810 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
13812 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
13813 msgid ""
13814 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13815 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13816 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13817 msgstr ""
13818 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
13819 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
13820 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
13822 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
13823 msgid ""
13824 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13825 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13826 msgstr ""
13827 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
13828 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
13830 #: libraries/server_status_variables.lib.php:401
13831 msgid ""
13832 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13833 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13834 "if you are doing an index scan."
13835 msgstr ""
13836 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
13837 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
13838 "нэмэгдэж байдаг."
13840 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
13841 msgid ""
13842 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13843 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13844 msgstr ""
13845 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
13846 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
13848 #: libraries/server_status_variables.lib.php:410
13849 msgid ""
13850 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13851 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13852 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13853 "you have joins that don't use keys properly."
13854 msgstr ""
13855 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
13856 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
13857 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
13858 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
13860 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
13861 msgid ""
13862 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13863 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13864 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13865 "advantage of the indexes you have."
13866 msgstr ""
13867 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
13868 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
13869 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
13870 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
13872 #: libraries/server_status_variables.lib.php:424
13873 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13874 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
13876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:427
13877 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13878 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
13880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:430
13881 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13882 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
13884 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
13885 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13886 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
13888 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
13889 msgid "The number of pages currently dirty."
13890 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
13892 #: libraries/server_status_variables.lib.php:439
13893 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13894 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
13896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:443
13897 msgid "The number of free pages."
13898 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
13900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:446
13901 msgid ""
13902 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13903 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13904 "reason."
13905 msgstr ""
13906 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
13907 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
13908 "хасагдсан."
13910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
13911 msgid ""
13912 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13913 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13914 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13915 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13916 msgstr ""
13917 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
13918 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
13919 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
13920 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:458
13923 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13924 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:461
13927 msgid ""
13928 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13929 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13930 msgstr ""
13931 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
13932 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
13934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
13935 msgid ""
13936 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13937 "InnoDB does a sequential full table scan."
13938 msgstr ""
13939 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
13940 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
13942 #: libraries/server_status_variables.lib.php:470
13943 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13944 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
13946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:473
13947 msgid ""
13948 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13949 "and had to do a single-page read."
13950 msgstr ""
13951 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
13952 "уншилтын тоо."
13954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
13955 msgid ""
13956 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13957 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13958 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13959 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13960 "properly, this value should be small."
13961 msgstr ""
13963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:485
13964 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13965 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
13967 #: libraries/server_status_variables.lib.php:488
13968 msgid "The number of fsync() operations so far."
13969 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
13971 #: libraries/server_status_variables.lib.php:491
13972 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13973 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
13975 #: libraries/server_status_variables.lib.php:494
13976 msgid "The current number of pending reads."
13977 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
13979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:497
13980 msgid "The current number of pending writes."
13981 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
13983 #: libraries/server_status_variables.lib.php:500
13984 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13985 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
13987 #: libraries/server_status_variables.lib.php:503
13988 msgid "The total number of data reads."
13989 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
13991 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
13992 msgid "The total number of data writes."
13993 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
13995 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
13996 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13997 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
13999 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
14000 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14001 msgstr ""
14003 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
14004 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14005 msgstr ""
14007 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
14008 msgid ""
14009 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14010 "wait for it to be flushed before continuing."
14011 msgstr ""
14013 #: libraries/server_status_variables.lib.php:523
14014 msgid "The number of log write requests."
14015 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
14017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:526
14018 msgid "The number of physical writes to the log file."
14019 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
14021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:529
14022 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14023 msgstr ""
14025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:532
14026 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14027 msgstr ""
14029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:535
14030 msgid "Pending log file writes."
14031 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
14034 msgid "The number of bytes written to the log file."
14035 msgstr ""
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
14038 msgid "The number of pages created."
14039 msgstr ""
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
14042 msgid ""
14043 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14044 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:549
14048 msgid "The number of pages read."
14049 msgstr ""
14051 #: libraries/server_status_variables.lib.php:552
14052 msgid "The number of pages written."
14053 msgstr ""
14055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:555
14056 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14057 msgstr ""
14059 #: libraries/server_status_variables.lib.php:558
14060 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14061 msgstr ""
14063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:561
14064 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14065 msgstr ""
14067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:564
14068 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14069 msgstr ""
14071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:567
14072 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14073 msgstr ""
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:570
14076 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14077 msgstr ""
14079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:573
14080 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14081 msgstr ""
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
14084 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14085 msgstr ""
14087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:579
14088 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14089 msgstr ""
14091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:582
14092 msgid ""
14093 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14094 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14095 msgstr ""
14097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:587
14098 msgid ""
14099 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14100 "determine how much of the key cache is in use."
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
14104 msgid ""
14105 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14106 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14107 "one time."
14108 msgstr ""
14110 #: libraries/server_status_variables.lib.php:596
14111 #, fuzzy
14112 #| msgid "Format of imported file"
14113 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14114 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
14116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:599
14117 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14118 msgstr ""
14120 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
14121 msgid ""
14122 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14123 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14124 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14125 msgstr ""
14127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
14128 msgid ""
14129 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14130 "requests (calculated value)"
14131 msgstr ""
14133 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
14134 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14135 msgstr ""
14137 #: libraries/server_status_variables.lib.php:615
14138 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14139 msgstr ""
14141 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
14142 msgid ""
14143 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14144 msgstr ""
14146 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
14147 msgid ""
14148 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14149 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14150 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
14154 msgid ""
14155 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14156 "the server started."
14157 msgstr ""
14159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
14160 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14161 msgstr ""
14163 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
14164 msgid ""
14165 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14166 "table cache value is probably too small."
14167 msgstr ""
14169 #: libraries/server_status_variables.lib.php:639
14170 msgid "The number of files that are open."
14171 msgstr ""
14173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
14174 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14175 msgstr ""
14177 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
14178 msgid "The number of tables that are open."
14179 msgstr ""
14181 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
14182 msgid ""
14183 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14184 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14185 "statement."
14186 msgstr ""
14188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:653
14189 msgid "The amount of free memory for query cache."
14190 msgstr ""
14192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:656
14193 msgid "The number of cache hits."
14194 msgstr ""
14196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
14197 msgid "The number of queries added to the cache."
14198 msgstr ""
14200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
14201 msgid ""
14202 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14203 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14204 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14205 "decide which queries to remove from the cache."
14206 msgstr ""
14208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
14209 msgid ""
14210 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14211 "query_cache_type setting)."
14212 msgstr ""
14214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:673
14215 msgid "The number of queries registered in the cache."
14216 msgstr ""
14218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
14219 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14220 msgstr ""
14222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
14223 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14224 msgstr ""
14226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:682
14227 msgid ""
14228 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14229 "should carefully check the indexes of your tables."
14230 msgstr ""
14232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:686
14233 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14234 msgstr ""
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:689
14237 msgid ""
14238 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14239 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14240 msgstr ""
14242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
14243 msgid ""
14244 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14245 "critical even if this is big.)"
14246 msgstr ""
14248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
14249 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14250 msgstr ""
14252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
14253 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14254 msgstr ""
14256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
14257 msgid ""
14258 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14259 "retried transactions."
14260 msgstr ""
14262 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
14263 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14264 msgstr ""
14266 #: libraries/server_status_variables.lib.php:712
14267 msgid ""
14268 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14269 "create."
14270 msgstr ""
14272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:716
14273 msgid ""
14274 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14275 msgstr ""
14277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
14278 msgid ""
14279 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14280 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14281 "system variable."
14282 msgstr ""
14284 #: libraries/server_status_variables.lib.php:725
14285 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14286 msgstr ""
14288 #: libraries/server_status_variables.lib.php:728
14289 msgid "The number of sorted rows."
14290 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
14292 #: libraries/server_status_variables.lib.php:731
14293 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/server_status_variables.lib.php:734
14297 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14298 msgstr ""
14300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
14301 msgid ""
14302 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14303 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14304 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14305 "tables or use replication."
14306 msgstr ""
14308 #: libraries/server_status_variables.lib.php:743
14309 msgid ""
14310 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14311 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14312 "raise your thread_cache_size."
14313 msgstr ""
14315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
14316 msgid "The number of currently open connections."
14317 msgstr ""
14319 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
14320 msgid ""
14321 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14322 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14323 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14324 "implementation.)"
14325 msgstr ""
14327 #: libraries/server_status_variables.lib.php:758
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "Key cache"
14330 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14331 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
14333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:761
14334 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14335 msgstr ""
14337 #: libraries/server_user_groups.lib.php:19
14338 #, php-format
14339 msgid "Users of '%s' user group"
14340 msgstr ""
14342 #: libraries/server_user_groups.lib.php:32
14343 msgid "No users were found belonging to this user group."
14344 msgstr ""
14346 #: libraries/server_user_groups.lib.php:61 libraries/server_users.lib.php:29
14347 #, fuzzy
14348 #| msgid "User"
14349 msgid "User groups"
14350 msgstr "Хэрэглэгч"
14352 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Server version"
14355 msgid "Server level tabs"
14356 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
14358 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14359 #, fuzzy
14360 #| msgid "Database for user"
14361 msgid "Database level tabs"
14362 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14364 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "Table removal"
14367 msgid "Table level tabs"
14368 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14370 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "View"
14373 msgid "View users"
14374 msgstr "Харц"
14376 #: libraries/server_user_groups.lib.php:145
14377 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "Any user"
14380 msgid "Add user group"
14381 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
14383 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14384 #, php-format
14385 msgid "Edit user group: '%s'"
14386 msgstr ""
14388 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14389 #, fuzzy
14390 #| msgid "No privileges."
14391 msgid "User group menu assignments"
14392 msgstr "Онцгой эрхгүй."
14394 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Column names"
14397 msgid "Group name:"
14398 msgstr "Баганын нэрс"
14400 #: libraries/server_user_groups.lib.php:273
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Server version"
14403 msgid "Server-level tabs"
14404 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
14406 #: libraries/server_user_groups.lib.php:276
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Database for user"
14409 msgid "Database-level tabs"
14410 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14412 #: libraries/server_user_groups.lib.php:279
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Table removal"
14415 msgid "Table-level tabs"
14416 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14418 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14419 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14420 msgid "Not implemented yet."
14421 msgstr ""
14423 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:229
14424 msgid "Unrecognized alter operation."
14425 msgstr ""
14427 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14428 #, php-format
14429 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14430 msgstr ""
14432 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14433 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14434 msgstr ""
14436 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:119
14437 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14438 msgid "An opening bracket was expected."
14439 msgstr ""
14441 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:225
14442 #, fuzzy
14443 #| msgid "No databases selected."
14444 msgid "A symbol name was expected!"
14445 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14447 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:257
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "No databases selected."
14450 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14451 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14453 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
14454 msgid "A closing bracket was expected."
14455 msgstr ""
14457 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14458 msgid "Unrecognized data type."
14459 msgstr ""
14461 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:249
14462 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:392
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "No databases selected."
14465 msgid "An alias was expected."
14466 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14468 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:330
14469 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:349
14470 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:381
14471 msgid "An alias was previously found."
14472 msgstr ""
14474 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:362
14475 msgid "Unexpected dot."
14476 msgstr ""
14478 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:99
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid "No rows selected"
14481 msgid "An expression was expected."
14482 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14484 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14485 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14486 msgid "An offset was expected."
14487 msgstr ""
14489 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14490 #, php-format
14491 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14492 msgstr ""
14494 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:102
14495 msgid "The old name of the table was expected."
14496 msgstr ""
14498 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:112
14499 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14500 msgstr ""
14502 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:128
14503 msgid "The new name of the table was expected."
14504 msgstr ""
14506 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:146
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "The row has been deleted."
14509 msgid "A rename operation was expected."
14510 msgstr "Мөр устгагдсан"
14512 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14513 msgid "Unexpected character."
14514 msgstr ""
14516 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14517 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14518 msgstr ""
14520 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14521 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14522 msgid "Expected delimiter."
14523 msgstr ""
14525 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14526 #, fuzzy, php-format
14527 #| msgid "Table %s has been dropped."
14528 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14529 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
14531 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14532 msgid "Variable name was expected."
14533 msgstr ""
14535 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:431
14536 #, fuzzy
14537 #| msgid "At Beginning of Table"
14538 msgid "Unexpected beginning of statement."
14539 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
14541 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:450
14542 msgid "Unrecognized statement type."
14543 msgstr ""
14545 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:532
14546 msgid "No transaction was previously started."
14547 msgstr ""
14549 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:246
14550 msgid "Unexpected token."
14551 msgstr ""
14553 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:284
14554 msgid "This type of clause was previously parsed."
14555 msgstr ""
14557 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:312
14558 msgid ""
14559 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14560 msgstr ""
14562 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:332
14563 msgid "Unrecognized keyword."
14564 msgstr ""
14566 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:368
14567 msgid "The name of the entity was expected."
14568 msgstr ""
14570 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:407
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "The row has been deleted."
14573 msgid "At least one column definition was expected."
14574 msgstr "Мөр устгагдсан"
14576 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:518
14577 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14578 msgstr ""
14580 #: libraries/sql.lib.php:231
14581 #, fuzzy
14582 #| msgid "Data files"
14583 msgid "Detailed profile"
14584 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
14586 #: libraries/sql.lib.php:234
14587 msgid "Order"
14588 msgstr ""
14590 #: libraries/sql.lib.php:236 libraries/sql.lib.php:252
14591 #, fuzzy
14592 #| msgid "Sat"
14593 msgid "State"
14594 msgstr "Бя"
14596 #: libraries/sql.lib.php:249
14597 msgid "Summary by state"
14598 msgstr ""
14600 #: libraries/sql.lib.php:255
14601 #, fuzzy
14602 #| msgid "Total"
14603 msgid "Total Time"
14604 msgstr "Нийт"
14606 #: libraries/sql.lib.php:257
14607 #, fuzzy
14608 #| msgid "Time"
14609 msgid "% Time"
14610 msgstr "Цаг"
14612 #: libraries/sql.lib.php:259
14613 msgid "Calls"
14614 msgstr ""
14616 #: libraries/sql.lib.php:261
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Time"
14619 msgid "ø Time"
14620 msgstr "Цаг"
14622 #: libraries/sql.lib.php:567 libraries/sql.lib.php:585
14623 msgid "Bookmark this SQL query"
14624 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
14626 #: libraries/sql.lib.php:571
14627 #, fuzzy
14628 #| msgid "Label"
14629 msgid "Label:"
14630 msgstr "Хаяг"
14632 #: libraries/sql.lib.php:578 libraries/sql_query_form.lib.php:312
14633 msgid "Let every user access this bookmark"
14634 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
14636 #: libraries/sql.lib.php:783
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Bookmark %s created"
14639 msgid "Bookmark not created!"
14640 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
14642 #: libraries/sql.lib.php:892
14643 #, php-format
14644 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14645 msgstr ""
14647 #: libraries/sql.lib.php:1362
14648 msgid "Showing as PHP code"
14649 msgstr "PHP кодоор харуулах"
14651 #: libraries/sql.lib.php:1734
14652 #, php-format
14653 msgid ""
14654 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14655 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14656 msgstr ""
14658 #: libraries/sql.lib.php:1748
14659 #, php-format
14660 msgid ""
14661 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14662 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14663 msgstr ""
14665 #: libraries/sql.lib.php:1790
14666 #, php-format
14667 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14668 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
14670 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14671 #, php-format
14672 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14673 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
14675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14676 #, php-format
14677 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14678 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
14680 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14681 #, fuzzy, php-format
14682 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14683 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14684 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
14686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
14687 msgid "Get auto-saved query"
14688 msgstr ""
14690 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
14691 #, fuzzy
14692 #| msgid "Bad parameters!"
14693 msgid "Bind parameters"
14694 msgstr "Буруу параметрүүд!"
14696 #: libraries/sql_query_form.lib.php:304
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14699 msgid "Bookmark this SQL query:"
14700 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
14702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
14703 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14704 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
14706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
14707 msgid "Delimiter"
14708 msgstr "Зааглагч"
14710 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
14711 msgid "Show this query here again"
14712 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
14714 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359
14715 msgid "Rollback when finished"
14716 msgstr ""
14718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413
14719 msgid "View only"
14720 msgstr "Зөвхөн харах"
14722 #: libraries/tracking.lib.php:72
14723 #, fuzzy, php-format
14724 #| msgid "General relation features"
14725 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14726 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14728 #: libraries/tracking.lib.php:77
14729 #, fuzzy, php-format
14730 #| msgid "General relation features"
14731 msgid "Create version %1$s"
14732 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14734 #: libraries/tracking.lib.php:82
14735 msgid "Track these data definition statements:"
14736 msgstr ""
14738 #: libraries/tracking.lib.php:148
14739 msgid "Track these data manipulation statements:"
14740 msgstr ""
14742 #: libraries/tracking.lib.php:177
14743 msgid "Create version"
14744 msgstr ""
14746 #: libraries/tracking.lib.php:205
14747 #, php-format
14748 msgid "Activate tracking for %s"
14749 msgstr ""
14751 #: libraries/tracking.lib.php:207
14752 msgid "Activate now"
14753 msgstr ""
14755 #: libraries/tracking.lib.php:210
14756 #, php-format
14757 msgid "Deactivate tracking for %s"
14758 msgstr ""
14760 #: libraries/tracking.lib.php:212
14761 msgid "Deactivate now"
14762 msgstr ""
14764 #: libraries/tracking.lib.php:281 templates/server/plugins/section.phtml:10
14765 msgid "Version"
14766 msgstr ""
14768 #: libraries/tracking.lib.php:282 libraries/tracking.lib.php:1621
14769 msgid "Created"
14770 msgstr "Үүссэн"
14772 #: libraries/tracking.lib.php:283 libraries/tracking.lib.php:1622
14773 msgid "Updated"
14774 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
14776 #: libraries/tracking.lib.php:293 libraries/tracking.lib.php:363
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Delete relation"
14779 msgid "Delete version"
14780 msgstr "Холбоог устгах"
14782 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:470
14783 #: libraries/tracking.lib.php:1635
14784 msgid "Tracking report"
14785 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
14787 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:840
14788 #: libraries/tracking.lib.php:1638
14789 msgid "Structure snapshot"
14790 msgstr "Бүтцийн тойм"
14792 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1442
14793 #: libraries/tracking.lib.php:1742
14794 msgid "active"
14795 msgstr "идэвхитэй"
14797 #: libraries/tracking.lib.php:432 libraries/tracking.lib.php:1444
14798 #: libraries/tracking.lib.php:1737
14799 msgid "not active"
14800 msgstr "идэвхигүй"
14802 #: libraries/tracking.lib.php:474
14803 msgid "Tracking statements"
14804 msgstr ""
14806 #: libraries/tracking.lib.php:486
14807 #, fuzzy
14808 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14809 msgid "Delete tracking data row from report"
14810 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
14812 #: libraries/tracking.lib.php:497
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "No databases"
14815 msgid "No data"
14816 msgstr "ӨС байхгүй"
14818 #: libraries/tracking.lib.php:586 libraries/tracking.lib.php:635
14819 #, php-format
14820 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14821 msgstr ""
14823 #: libraries/tracking.lib.php:656
14824 msgid "SQL dump (file download)"
14825 msgstr ""
14827 #: libraries/tracking.lib.php:658
14828 msgid "SQL dump"
14829 msgstr ""
14831 #: libraries/tracking.lib.php:661
14832 msgid "This option will replace your table and contained data."
14833 msgstr ""
14835 #: libraries/tracking.lib.php:663
14836 msgid "SQL execution"
14837 msgstr ""
14839 #: libraries/tracking.lib.php:668
14840 #, php-format
14841 msgid "Export as %s"
14842 msgstr ""
14844 #: libraries/tracking.lib.php:694
14845 msgid "Data manipulation statement"
14846 msgstr ""
14848 #: libraries/tracking.lib.php:771
14849 msgid "Data definition statement"
14850 msgstr ""
14852 #: libraries/tracking.lib.php:803
14853 msgid "Date"
14854 msgstr ""
14856 #: libraries/tracking.lib.php:804
14857 msgid "Username"
14858 msgstr ""
14860 #: libraries/tracking.lib.php:858
14861 #, php-format
14862 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14863 msgstr ""
14865 #: libraries/tracking.lib.php:962
14866 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14867 #, fuzzy
14868 #| msgid "None"
14869 msgctxt "None for default"
14870 msgid "None"
14871 msgstr "Байхгүй"
14873 #: libraries/tracking.lib.php:1064
14874 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14875 msgstr ""
14877 #: libraries/tracking.lib.php:1074
14878 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14879 msgstr ""
14881 #: libraries/tracking.lib.php:1128
14882 msgid ""
14883 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14884 "ensure that you have the privileges to do so."
14885 msgstr ""
14887 #: libraries/tracking.lib.php:1132
14888 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14889 msgstr ""
14891 #: libraries/tracking.lib.php:1142
14892 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14893 msgstr ""
14895 #: libraries/tracking.lib.php:1189
14896 #, php-format
14897 msgid "Tracking report for table `%s`"
14898 msgstr ""
14900 #: libraries/tracking.lib.php:1219
14901 #, php-format
14902 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14903 msgstr ""
14905 #: libraries/tracking.lib.php:1222
14906 #, php-format
14907 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14908 msgstr ""
14910 #: libraries/tracking.lib.php:1314
14911 #, fuzzy, php-format
14912 #| msgid "General relation features"
14913 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14914 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14916 #: libraries/tracking.lib.php:1345
14917 #, php-format
14918 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14919 msgstr ""
14921 #: libraries/tracking.lib.php:1463
14922 msgid "Untracked tables"
14923 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
14925 #: libraries/tracking.lib.php:1496 libraries/tracking.lib.php:1520
14926 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14927 msgid "Track table"
14928 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
14930 #: libraries/tracking.lib.php:1608
14931 msgid "Tracked tables"
14932 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
14934 #: libraries/tracking.lib.php:1620
14935 msgid "Last version"
14936 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
14938 #: libraries/tracking.lib.php:1633 libraries/tracking.lib.php:1716
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14941 msgid "Delete tracking"
14942 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
14944 #: libraries/tracking.lib.php:1634
14945 msgid "Versions"
14946 msgstr "Хувилбарууд"
14948 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14949 #, fuzzy
14950 #| msgid "General relation features"
14951 msgid "Manage your settings"
14952 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14954 #: libraries/user_preferences.inc.php:56 prefs_manage.php:306
14955 #, fuzzy
14956 #| msgid "Modifications have been saved"
14957 msgid "Configuration has been saved."
14958 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
14960 #: libraries/user_preferences.inc.php:77
14961 #, php-format
14962 msgid ""
14963 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14964 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14965 msgstr ""
14967 #: libraries/user_preferences.lib.php:133
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14970 msgid "Could not save configuration"
14971 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14973 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14974 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14975 msgid "Error in ZIP archive:"
14976 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
14978 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14979 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14980 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
14982 #: navigation.php:21
14983 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14984 msgstr ""
14986 #: prefs_forms.php:88
14987 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14988 msgstr ""
14990 #: prefs_manage.php:86
14991 #, fuzzy
14992 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14993 msgid "Could not import configuration"
14994 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14996 #: prefs_manage.php:118
14997 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14998 msgstr ""
15000 #: prefs_manage.php:137
15001 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15002 msgstr ""
15004 #: prefs_manage.php:230 prefs_manage.php:259
15005 msgid "Saved on: @DATE@"
15006 msgstr ""
15008 #: prefs_manage.php:245
15009 #, fuzzy
15010 #| msgid "Import files"
15011 msgid "Import from file"
15012 msgstr "Файл оруулах"
15014 #: prefs_manage.php:253
15015 msgid "Import from browser's storage"
15016 msgstr ""
15018 #: prefs_manage.php:256
15019 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15020 msgstr ""
15022 #: prefs_manage.php:262
15023 msgid "You have no saved settings!"
15024 msgstr ""
15026 #: prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:346
15027 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15028 msgstr ""
15030 #: prefs_manage.php:273
15031 msgid "Merge with current configuration"
15032 msgstr ""
15034 #: prefs_manage.php:289
15035 #, php-format
15036 msgid ""
15037 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15038 "script%s."
15039 msgstr ""
15041 #: prefs_manage.php:322
15042 msgid "Save to browser's storage"
15043 msgstr ""
15045 #: prefs_manage.php:329
15046 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15047 msgstr ""
15049 #: prefs_manage.php:337
15050 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15051 msgstr ""
15053 #: prefs_manage.php:365
15054 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15055 msgstr ""
15057 #: server_export.php:27
15058 msgid "View dump (schema) of databases"
15059 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
15061 #: server_privileges.php:130 server_replication.php:32
15062 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
15063 msgid "No Privileges"
15064 msgstr "Онцгой эрхгүй"
15066 #: server_privileges.php:146
15067 msgid ""
15068 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15069 "password, 'Change password' tab should be used."
15070 msgstr ""
15072 #: server_status.php:35
15073 msgid "Not enough privilege to view server status."
15074 msgstr ""
15076 #: server_status_advisor.php:33
15077 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15078 msgstr ""
15080 #: server_status_processes.php:33
15081 #, php-format
15082 msgid "Thread %s was successfully killed."
15083 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
15085 #: server_status_processes.php:39
15086 #, php-format
15087 msgid ""
15088 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15089 msgstr ""
15090 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
15092 #: server_status_queries.php:42
15093 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15094 msgstr ""
15096 #: server_status_variables.php:52
15097 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15098 msgstr ""
15100 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:289
15101 msgid "Download"
15102 msgstr ""
15104 #: setup/frames/form.inc.php:25
15105 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15106 msgstr ""
15108 #: setup/frames/index.inc.php:57
15109 msgid "Cannot load or save configuration"
15110 msgstr ""
15112 #: setup/frames/index.inc.php:60 setup/frames/index.inc.php:135
15113 msgid ""
15114 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15115 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15116 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15117 msgstr ""
15119 #: setup/frames/index.inc.php:75
15120 msgid ""
15121 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15122 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15123 msgstr ""
15125 #: setup/frames/index.inc.php:86
15126 #, php-format
15127 msgid ""
15128 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15129 "link[/a] to use a secure connection."
15130 msgstr ""
15132 #: setup/frames/index.inc.php:91
15133 msgid "Insecure connection"
15134 msgstr ""
15136 #: setup/frames/index.inc.php:119
15137 #, fuzzy
15138 #| msgid "Modifications have been saved"
15139 msgid "Configuration saved."
15140 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
15142 #: setup/frames/index.inc.php:122
15143 msgid ""
15144 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15145 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15146 msgstr ""
15148 #: setup/frames/index.inc.php:132
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Modifications have been saved"
15151 msgid "Configuration not saved!"
15152 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
15154 #: setup/frames/index.inc.php:147 setup/frames/menu.inc.php:19
15155 msgid "Overview"
15156 msgstr ""
15158 #: setup/frames/index.inc.php:154
15159 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15160 msgstr ""
15162 #: setup/frames/index.inc.php:207
15163 msgid "There are no configured servers"
15164 msgstr ""
15166 #: setup/frames/index.inc.php:216
15167 msgid "New server"
15168 msgstr ""
15170 #: setup/frames/index.inc.php:245
15171 msgid "Default language"
15172 msgstr ""
15174 #: setup/frames/index.inc.php:255
15175 msgid "let the user choose"
15176 msgstr ""
15178 #: setup/frames/index.inc.php:266
15179 msgid "- none -"
15180 msgstr ""
15182 #: setup/frames/index.inc.php:270
15183 msgid "Default server"
15184 msgstr ""
15186 #: setup/frames/index.inc.php:282
15187 msgid "End of line"
15188 msgstr ""
15190 #: setup/frames/index.inc.php:288
15191 msgid "Display"
15192 msgstr ""
15194 #: setup/frames/index.inc.php:298
15195 msgid "Load"
15196 msgstr ""
15198 #: setup/frames/index.inc.php:321
15199 msgid "phpMyAdmin homepage"
15200 msgstr ""
15202 #: setup/frames/index.inc.php:323
15203 msgid "Donate"
15204 msgstr ""
15206 #: setup/frames/servers.inc.php:31
15207 msgid "Edit server"
15208 msgstr ""
15210 #: setup/frames/servers.inc.php:41
15211 msgid "Add a new server"
15212 msgstr ""
15214 #: setup/index.php:22
15215 msgid "Wrong GET file attribute value"
15216 msgstr ""
15218 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15219 msgid "Warning"
15220 msgstr ""
15222 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
15223 msgid "Submitted form contains errors"
15224 msgstr ""
15226 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15227 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15228 msgstr ""
15230 #: setup/lib/form_processing.lib.php:58
15231 msgid "Ignore errors"
15232 msgstr ""
15234 #: setup/lib/form_processing.lib.php:62
15235 msgid "Show form"
15236 msgstr ""
15238 #: setup/lib/index.lib.php:122
15239 msgid ""
15240 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15241 "not respond."
15242 msgstr ""
15244 #: setup/lib/index.lib.php:144
15245 msgid "Got invalid version string from server"
15246 msgstr ""
15248 #: setup/lib/index.lib.php:157
15249 msgid "Unparsable version string"
15250 msgstr ""
15252 #: setup/lib/index.lib.php:177
15253 #, php-format
15254 msgid ""
15255 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15256 "version is %s, released on %s."
15257 msgstr ""
15259 #: setup/lib/index.lib.php:184
15260 msgid "No newer stable version is available"
15261 msgstr ""
15263 #: setup/validate.php:24
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "No databases"
15266 msgid "Wrong data"
15267 msgstr "ӨС байхгүй"
15269 #: setup/validate.php:30
15270 #, php-format
15271 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15272 msgstr ""
15274 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:26
15275 #, php-format
15276 msgid "'%s' database does not exist."
15277 msgstr ""
15279 #: tbl_create.php:40
15280 #, php-format
15281 msgid "Table %s already exists!"
15282 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
15284 #: tbl_export.php:44
15285 msgid "View dump (schema) of table"
15286 msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
15288 #: tbl_get_field.php:33
15289 msgid "Invalid table name"
15290 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
15292 #: tbl_replace.php:238
15293 #, php-format
15294 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15295 msgstr ""
15297 #: tbl_row_action.php:71
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "No rows selected"
15300 msgid "No row selected."
15301 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15303 #: tbl_tracking.php:35
15304 #, php-format
15305 msgid "Tracking of %s is activated."
15306 msgstr ""
15308 #: tbl_tracking.php:104
15309 #, fuzzy
15310 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15311 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15312 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
15314 #: tbl_tracking.php:109
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid "No rows selected"
15317 msgid "No versions selected."
15318 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15320 #: tbl_tracking.php:140
15321 msgid "SQL statements executed."
15322 msgstr ""
15324 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "None"
15327 msgctxt "for default"
15328 msgid "None"
15329 msgstr "Байхгүй"
15331 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15332 msgid "As defined:"
15333 msgstr ""
15335 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:48
15336 msgid "Table name"
15337 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
15339 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "Collation"
15342 msgid "Collation:"
15343 msgstr "Жишилт"
15345 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:96
15346 #, fuzzy
15347 #| msgid "Storage Engine"
15348 msgid "Storage Engine:"
15349 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
15351 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:101
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "Connections"
15354 msgid "Connection:"
15355 msgstr "Холболт"
15357 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15358 msgid "PARTITION definition:"
15359 msgstr ""
15361 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15362 msgid "Edit ENUM/SET values"
15363 msgstr ""
15365 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15366 #, fuzzy, php-format
15367 #| msgid "Select referenced key"
15368 msgid "Referenced by %s."
15369 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
15371 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15372 #, fuzzy
15373 #| msgid "Select Foreign Key"
15374 msgid "Is a foreign key."
15375 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
15377 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15378 #, fuzzy
15379 #| msgid "Rename database to"
15380 msgid "Pick from Central Columns"
15381 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15383 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15384 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Compression"
15387 msgid "Expression"
15388 msgstr "Шахалт"
15390 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15391 msgid "first"
15392 msgstr ""
15394 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15395 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15396 #, fuzzy, php-format
15397 #| msgid "After %s"
15398 msgid "after %s"
15399 msgstr "%s-ы дараа"
15401 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15402 #, fuzzy
15403 #| msgid "Position"
15404 msgid "Partition by:"
15405 msgstr "Байрлал"
15407 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15408 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Number of fields"
15411 msgid "Expression or column list"
15412 msgstr "Талбаруудын тоо"
15414 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "Position"
15417 msgid "Partitions:"
15418 msgstr "Байрлал"
15420 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Position"
15423 msgid "Subpartition by:"
15424 msgstr "Байрлал"
15426 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Position"
15429 msgid "Subpartitions:"
15430 msgstr "Байрлал"
15432 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid "Position"
15435 msgid "Partition"
15436 msgstr "Байрлал"
15438 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15439 #, fuzzy
15440 #| msgid "Value"
15441 msgid "Values"
15442 msgstr "Утга"
15444 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15445 #, fuzzy
15446 #| msgid "Position"
15447 msgid "Subpartition"
15448 msgstr "Байрлал"
15450 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15451 #, fuzzy
15452 #| msgid "Engines"
15453 msgid "Engine"
15454 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
15456 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid "Data home directory"
15459 msgid "Data directory"
15460 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
15462 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15463 #, fuzzy
15464 #| msgid "Data home directory"
15465 msgid "Index directory"
15466 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
15468 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15469 #, fuzzy
15470 #| msgid "Latched pages"
15471 msgid "Max rows"
15472 msgstr "Latched хуудсууд"
15474 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15475 #, fuzzy
15476 #| msgid "rows"
15477 msgid "Min rows"
15478 msgstr "Хөтлөх"
15480 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15481 #, fuzzy
15482 #| msgid "Search"
15483 msgid "Table space"
15484 msgstr "Хайх"
15486 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "User"
15489 msgid "Node group"
15490 msgstr "Хэрэглэгч"
15492 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid ""
15495 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15496 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
15497 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
15498 #| "xyz' or 'a\\'b')."
15499 msgid ""
15500 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15501 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15502 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15503 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15504 msgstr ""
15505 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
15506 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
15507 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
15508 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
15510 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15511 msgid ""
15512 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15513 "escaping or quotes, using this format: a"
15514 msgstr ""
15515 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
15516 "оруулна уу: a"
15518 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15519 msgid "Virtuality"
15520 msgstr ""
15522 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15525 msgid "Move column"
15526 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15528 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15529 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15530 #, fuzzy
15531 #| msgid "Available transformations"
15532 msgid "List of available transformations and their options"
15533 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
15535 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15536 #: transformation_overview.php:41
15537 #, fuzzy
15538 #| msgid "Browser transformation"
15539 msgid "Browser display transformation"
15540 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15542 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "Browser transformation"
15545 msgid "Browser display transformation options"
15546 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15548 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15549 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15550 msgid ""
15551 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15552 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15553 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15554 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15555 msgstr ""
15556 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
15557 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
15558 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15560 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15561 #: transformation_overview.php:42
15562 #, fuzzy
15563 #| msgid "Browser transformation"
15564 msgid "Input transformation"
15565 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15567 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15568 #, fuzzy
15569 #| msgid "Transformation options"
15570 msgid "Input transformation options"
15571 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
15573 #: templates/database/create_table.phtml:7
15574 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15575 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15576 msgid "Create table"
15577 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
15579 #: templates/database/create_table.phtml:15
15580 #, fuzzy
15581 #| msgid "Number of fields"
15582 msgid "Number of columns"
15583 msgstr "Талбаруудын тоо"
15585 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15586 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15587 #, fuzzy
15588 #| msgid "Create"
15589 msgid "Aggregate"
15590 msgstr "Үүсгэх"
15592 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15593 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15594 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15595 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15596 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15597 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15598 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15599 msgid "Operator"
15600 msgstr "Оператор"
15602 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15603 #, fuzzy
15604 #| msgid "Add %s field(s)"
15605 msgid "Show/hide columns"
15606 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15608 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15609 #, fuzzy
15610 #| msgid "Database for user"
15611 msgid "See table structure"
15612 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
15614 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15615 msgid "Delete relation"
15616 msgstr "Холбоог устгах"
15618 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15619 #, fuzzy
15620 #| msgid "Page number:"
15621 msgid "Page to open"
15622 msgstr "Хуудасны дугаар:"
15624 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15625 #, fuzzy
15626 #| msgid "Relation deleted"
15627 msgid "Page to delete"
15628 msgstr "Холбоо устав"
15630 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15631 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15632 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15633 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15634 #, fuzzy
15635 #| msgid "Export"
15636 msgid "Except"
15637 msgstr "Гаргах"
15639 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15640 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15641 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15642 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15643 #, fuzzy
15644 #| msgid "in query"
15645 msgid "subquery"
15646 msgstr "асуултад"
15648 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15649 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15650 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15651 msgid "Create relation"
15652 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15654 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15655 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Relation deleted"
15658 msgid "Relation operator"
15659 msgstr "Холбоо устав"
15661 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15662 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Rename table to"
15665 msgid "Rename to"
15666 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
15668 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15669 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15670 #, fuzzy
15671 #| msgid "User name"
15672 msgid "New name"
15673 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15675 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Export/Import to scale"
15678 msgid "Save to selected page"
15679 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
15681 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Create a new index"
15684 msgid "Create a page and save to it"
15685 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
15687 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15688 #, fuzzy
15689 #| msgid "User name"
15690 msgid "New page name"
15691 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15693 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Select All"
15696 msgid "Select page"
15697 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15699 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "Table options"
15702 msgid "Active options"
15703 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15705 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15706 msgid "Select Export Relational Type"
15707 msgstr ""
15709 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15710 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15711 #, fuzzy
15712 #| msgid "Show tables"
15713 msgid "Show/Hide tables list"
15714 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
15716 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15717 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15718 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15719 msgid "View in fullscreen"
15720 msgstr ""
15722 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15723 msgid "Exit fullscreen"
15724 msgstr ""
15726 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15727 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15728 #, fuzzy
15729 #| msgid "User name"
15730 msgid "New page"
15731 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15733 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15734 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15735 #, fuzzy
15736 #| msgid "Select All"
15737 msgid "Delete pages"
15738 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15740 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15741 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15742 msgid "Reload"
15743 msgstr "Да.дууд"
15745 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15746 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15747 msgid "Help"
15748 msgstr "Тусламж"
15750 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15751 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15752 msgid "Angular links"
15753 msgstr "Шууд бус холбоос"
15755 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15756 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15757 msgid "Direct links"
15758 msgstr "Шууд холбоос"
15760 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15761 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15762 msgid "Snap to grid"
15763 msgstr ""
15765 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15766 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15767 msgid "Small/Big All"
15768 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
15770 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15771 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15772 msgid "Toggle small/big"
15773 msgstr ""
15775 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15776 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "To select relation, click :"
15779 msgid "Toggle relation lines"
15780 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
15782 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15783 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Export"
15786 msgid "Export schema"
15787 msgstr "Гаргах"
15789 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15790 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "Submit Query"
15793 msgid "Build Query"
15794 msgstr "Асуултыг илгээх"
15796 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15797 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15798 msgid "Move Menu"
15799 msgstr "Цэс зөөх"
15801 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15802 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "Partial Texts"
15805 msgid "Pin text"
15806 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
15808 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15809 msgid "Hide/Show all"
15810 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
15812 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15813 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15814 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
15816 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Number of tables"
15819 msgid "Number of tables:"
15820 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
15822 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15823 #, php-format
15824 msgid "%s table"
15825 msgid_plural "%s tables"
15826 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15827 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15829 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15830 msgid "Sum"
15831 msgstr "Нийт"
15833 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15834 msgid "Check tables having overhead"
15835 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15837 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15838 #, fuzzy
15839 #| msgid "Copy"
15840 msgid "Copy table"
15841 msgstr "Хуулах"
15843 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15844 #, fuzzy
15845 #| msgid "Show color"
15846 msgid "Show create"
15847 msgstr "Өнгө харах"
15849 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15850 #, fuzzy
15851 #| msgid "Add new field"
15852 msgid "Prefix"
15853 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15855 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15856 msgid "Add prefix to table"
15857 msgstr ""
15859 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15860 #, fuzzy
15861 #| msgid "Replace table data with file"
15862 msgid "Replace table prefix"
15863 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15865 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "Add %s field(s)"
15868 msgid "Add columns to central list"
15869 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15871 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15872 msgid "Remove columns from central list"
15873 msgstr ""
15875 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15876 #, fuzzy
15877 #| msgid "Add %s field(s)"
15878 msgid "Make consistent with central list"
15879 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15881 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15882 #, fuzzy
15883 #| msgid "Add a new User"
15884 msgid "Add to Favorites"
15885 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15887 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15888 #, fuzzy
15889 #| msgid "Showing SQL query"
15890 msgid "Showing create queries"
15891 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15893 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15894 msgid "Sort"
15895 msgstr "Эрэмбэлэх"
15897 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15898 msgid ""
15899 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15900 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15901 msgstr ""
15903 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15904 #: templates/table/index_form.phtml:127
15905 msgid "Size"
15906 msgstr "Хэмжээ"
15908 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
15909 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
15910 msgid "Creation"
15911 msgstr "Үүсгэлт"
15913 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
15914 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
15915 msgid "Last update"
15916 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15918 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
15919 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
15920 msgid "Last check"
15921 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15923 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
15924 msgid "Tracking is active."
15925 msgstr ""
15927 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
15928 msgid "Tracking is not active."
15929 msgstr ""
15931 #: templates/error/report_form.phtml:7
15932 msgid ""
15933 "This report automatically includes data about the error and information "
15934 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15935 "team for debugging the error."
15936 msgstr ""
15938 #: templates/error/report_form.phtml:14
15939 msgid ""
15940 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15941 "debugging:"
15942 msgstr ""
15944 #: templates/error/report_form.phtml:21
15945 msgid "You may examine the data in the error report:"
15946 msgstr ""
15948 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
15949 msgid ""
15950 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15951 "import it for current session?"
15952 msgstr ""
15954 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Add privileges on the following database"
15957 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15958 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
15960 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
15961 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15962 msgstr ""
15964 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
15965 #, fuzzy
15966 #| msgid "Add privileges on the following table"
15967 msgid "Add privileges on the following routine:"
15968 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
15970 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
15971 #, fuzzy
15972 #| msgid "Add privileges on the following table"
15973 msgid "Add privileges on the following table:"
15974 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
15976 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
15977 msgid "Column-specific privileges"
15978 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
15980 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
15981 msgid "Select binary log to view"
15982 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
15984 #: templates/server/databases/create.phtml:7
15985 #: templates/server/databases/create.phtml:27
15986 #, fuzzy
15987 #| msgid "Create new database"
15988 msgid "Create database"
15989 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
15991 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
15992 #, fuzzy
15993 #| msgid "No databases"
15994 msgid "Jump to database"
15995 msgstr "ӨС байхгүй"
15997 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
15998 #, php-format
15999 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16000 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16002 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "Check Privileges"
16005 msgid "Check privileges"
16006 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
16008 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16009 msgid "Plugin"
16010 msgstr ""
16012 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16013 msgid "Author"
16014 msgstr ""
16016 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
16017 #, fuzzy
16018 #| msgid "Disabled"
16019 msgid "disabled"
16020 msgstr "Хаагдсан"
16022 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16023 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16024 msgid "Session value"
16025 msgstr "Сессон утга"
16027 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16028 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16029 msgstr ""
16031 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16032 msgid "Global value"
16033 msgstr "Глобал утга"
16035 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16036 #, fuzzy
16037 #| msgid "Showing rows"
16038 msgid "Start row:"
16039 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
16041 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16042 #, fuzzy
16043 #| msgid "Mar"
16044 msgctxt "Chart type"
16045 msgid "Bar"
16046 msgstr "3-р"
16048 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16049 #, fuzzy
16050 #| msgid "Column names"
16051 msgctxt "Chart type"
16052 msgid "Column"
16053 msgstr "Баганын нэрс"
16055 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16056 msgctxt "Chart type"
16057 msgid "Line"
16058 msgstr ""
16060 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Engines"
16063 msgctxt "Chart type"
16064 msgid "Spline"
16065 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
16067 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16068 msgctxt "Chart type"
16069 msgid "Area"
16070 msgstr ""
16072 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "PiB"
16075 msgctxt "Chart type"
16076 msgid "Pie"
16077 msgstr "PB"
16079 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Time"
16082 msgctxt "Chart type"
16083 msgid "Timeline"
16084 msgstr "Цаг"
16086 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16087 msgctxt "Chart type"
16088 msgid "Scatter"
16089 msgstr ""
16091 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16092 msgid "Stacked"
16093 msgstr ""
16095 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
16096 #, fuzzy
16097 #| msgid "Report title"
16098 msgid "Chart title:"
16099 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
16101 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:58
16102 msgid "X-Axis:"
16103 msgstr ""
16105 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:73
16106 msgid "Series:"
16107 msgstr ""
16109 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16110 msgid "X-Axis label:"
16111 msgstr ""
16113 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:106
16114 #, fuzzy
16115 #| msgid "Value"
16116 msgid "X Values"
16117 msgstr "Утга"
16119 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16120 msgid "Y-Axis label:"
16121 msgstr ""
16123 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:111
16124 #, fuzzy
16125 #| msgid "Value"
16126 msgid "Y Values"
16127 msgstr "Утга"
16129 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:117
16130 msgid "Series names are in a column"
16131 msgstr ""
16133 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:120
16134 #, fuzzy
16135 #| msgid "Inside table(s):"
16136 msgid "Series column:"
16137 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
16139 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:134
16140 #, fuzzy
16141 #| msgid "Number of fields"
16142 msgid "Value Column:"
16143 msgstr "Талбаруудын тоо"
16145 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:154
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "Save as file"
16148 msgid "Save chart as image"
16149 msgstr "Илгээх"
16151 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16152 msgid "Display GIS Visualization"
16153 msgstr ""
16155 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16156 #, fuzzy
16157 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16158 msgid "Label column"
16159 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16161 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16162 msgid "-- None --"
16163 msgstr ""
16165 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16166 #, fuzzy
16167 #| msgid "Total"
16168 msgid "Spatial column"
16169 msgstr "Нийт"
16171 #: templates/table/index_form.phtml:16
16172 msgid "Index name:"
16173 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16175 #: templates/table/index_form.phtml:19
16176 msgid ""
16177 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16178 msgstr ""
16179 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
16181 #: templates/table/index_form.phtml:40
16182 #, fuzzy
16183 #| msgid "Index name:"
16184 msgid "Index choice:"
16185 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16187 #: templates/table/index_form.phtml:57
16188 msgid "Key block size:"
16189 msgstr ""
16191 #: templates/table/index_form.phtml:74
16192 msgid "Index type:"
16193 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
16195 #: templates/table/index_form.phtml:86
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "User"
16198 msgid "Parser:"
16199 msgstr "Хэрэглэгч"
16201 #: templates/table/index_form.phtml:102
16202 #, fuzzy
16203 #| msgid "Comments"
16204 msgid "Comment:"
16205 msgstr "Тайлбар"
16207 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
16208 msgid "Drag to reorder"
16209 msgstr ""
16211 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "Disable foreign key checks"
16214 msgid "Foreign key constraints"
16215 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16217 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Action"
16220 msgid "Actions"
16221 msgstr "Үйлдэл"
16223 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16224 #, fuzzy
16225 #| msgid "Constraints for dumped tables"
16226 msgid "Constraint properties"
16227 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
16229 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
16230 msgid ""
16231 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16232 msgstr ""
16234 #: templates/table/relation/common_form.phtml:17
16235 msgid "Foreign key constraint"
16236 msgstr ""
16238 #: templates/table/relation/common_form.phtml:59
16239 #, fuzzy
16240 #| msgid "Add constraints"
16241 msgid "+ Add constraint"
16242 msgstr "Тогтмол нэмэх"
16244 #: templates/table/relation/common_form.phtml:69
16245 #: templates/table/relation/common_form.phtml:75
16246 msgid "Internal relations"
16247 msgstr "Дотоод хамаарал"
16249 #: templates/table/relation/common_form.phtml:79
16250 #, fuzzy
16251 #| msgid "Internal relations"
16252 msgid "Internal relation"
16253 msgstr "Дотоод хамаарал"
16255 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16256 msgid ""
16257 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16258 "relation exists."
16259 msgstr ""
16261 #: templates/table/relation/common_form.phtml:110
16262 #, fuzzy
16263 #| msgid "Choose field to display"
16264 msgid "Choose column to display:"
16265 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
16267 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:17
16268 #, fuzzy, php-format
16269 #| msgid "Disable foreign key checks"
16270 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16271 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16273 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:86
16274 #, fuzzy
16275 #| msgid "Column names"
16276 msgid "Constraint name"
16277 msgstr "Баганын нэрс"
16279 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:141
16280 #, fuzzy
16281 #| msgid "Add %s field(s)"
16282 msgid "+ Add column"
16283 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16285 #: templates/table/search/options.phtml:8
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "Select fields (at least one):"
16288 msgid "Select columns (at least one):"
16289 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
16291 #: templates/table/search/options.phtml:37
16292 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16293 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
16295 #: templates/table/search/options.phtml:45
16296 msgid "Number of rows per page"
16297 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
16299 #: templates/table/search/options.phtml:56
16300 msgid "Display order:"
16301 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
16303 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16304 msgid "Use this column to label each point"
16305 msgstr ""
16307 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16308 msgid "Maximum rows to plot"
16309 msgstr ""
16311 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16312 msgid "Find and replace - preview"
16313 msgstr ""
16315 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16316 #, fuzzy
16317 #| msgid "Original position"
16318 msgid "Original string"
16319 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
16321 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16322 #, fuzzy
16323 #| msgid "Relations"
16324 msgid "Replaced string"
16325 msgstr "Хамаарал"
16327 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16328 #, fuzzy
16329 #| msgid "Replication"
16330 msgid "Replace"
16331 msgstr "Олшруулалт"
16333 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16334 #, fuzzy
16335 #| msgid "in query"
16336 msgid "Additional search criteria"
16337 msgstr "асуултад"
16339 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16340 #, fuzzy
16341 #| msgid "Replace NULL by"
16342 msgid "Replace with:"
16343 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
16345 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16346 msgid "Use regular expression"
16347 msgstr ""
16349 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16350 #, fuzzy
16351 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16352 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16353 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
16355 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16356 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16357 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
16359 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16360 msgid "Browse/Edit the points"
16361 msgstr ""
16363 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16364 msgid "How to use"
16365 msgstr ""
16367 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16368 #, fuzzy
16369 #| msgid "Reset"
16370 msgid "Reset zoom"
16371 msgstr "Да.эхлэх"
16373 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "Relation view"
16376 msgid "Relation view"
16377 msgstr "Хамаарал харах"
16379 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16380 #, php-format
16381 msgid "A primary key has been added on %s."
16382 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
16384 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16385 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16386 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16387 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16388 #, php-format
16389 msgid "An index has been added on %s."
16390 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
16392 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16393 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:50
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Rename database to"
16396 msgid "Remove from central columns"
16397 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16399 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16400 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "Add %s field(s)"
16403 msgid "Add to central columns"
16404 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16406 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16407 #, fuzzy, php-format
16408 #| msgid "Add %s field(s)"
16409 msgid "Add %s column(s)"
16410 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16412 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "At Beginning of Table"
16415 msgid "at beginning of table"
16416 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
16418 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:5
16419 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
16420 #, fuzzy
16421 #| msgid "Position"
16422 msgid "Partitions"
16423 msgstr "Байрлал"
16425 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:9
16426 #, fuzzy
16427 #| msgid "No index defined!"
16428 msgid "No partitioning defined!"
16429 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
16431 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16432 msgid "Partitioned by:"
16433 msgstr ""
16435 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:17
16436 msgid "Sub partitioned by:"
16437 msgstr ""
16439 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
16440 #, fuzzy
16441 #| msgid "Row length"
16442 msgid "Data length"
16443 msgstr "Мөрийн урт"
16445 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16446 #, fuzzy
16447 #| msgid "Row length"
16448 msgid "Index length"
16449 msgstr "Мөрийн урт"
16451 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:135
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Position"
16454 msgid "Partition table"
16455 msgstr "Байрлал"
16457 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
16458 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "Add new field"
16461 msgid "Edit partitioning"
16462 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
16464 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:200
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "Print view"
16467 msgid "Edit view"
16468 msgstr "Хэвлэхээр харах"
16470 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
16471 #, fuzzy
16472 #| msgid "Table comments:"
16473 msgid "Table comments: "
16474 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
16476 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
16477 msgid "Space usage"
16478 msgstr "Ашиглалтын зай"
16480 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
16481 msgid "Effective"
16482 msgstr "Эффекттэй"
16484 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16485 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16486 #, fuzzy
16487 #| msgid "Add %s field(s)"
16488 msgid "Move columns"
16489 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16491 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16492 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16493 msgstr ""
16495 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16496 msgid "Propose table structure"
16497 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
16499 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16500 #, fuzzy
16501 #| msgid "Propose table structure"
16502 msgid "Improve table structure"
16503 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
16505 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16506 #, fuzzy
16507 #| msgid "Track table"
16508 msgid "Track view"
16509 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
16511 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16512 #, fuzzy
16513 #| msgid "Row Statistics"
16514 msgid "Row statistics"
16515 msgstr "Мөрийн статистик"
16517 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16518 msgid "static"
16519 msgstr ""
16521 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16522 msgid "dynamic"
16523 msgstr "динамик"
16525 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16526 msgid "partitioned"
16527 msgstr ""
16529 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16530 msgid "Row length"
16531 msgstr "Мөрийн урт"
16533 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16534 msgid "Row size"
16535 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
16537 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16538 msgid "Next autoindex"
16539 msgstr ""
16541 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16542 #, fuzzy, php-format
16543 #| msgid "Table %s has been dropped."
16544 msgid "Column %s has been dropped."
16545 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16547 #: themes.php:17 themes.php:22
16548 msgid "Theme"
16549 msgstr ""
16551 #: themes.php:25
16552 msgid "Get more themes!"
16553 msgstr ""
16555 #: transformation_overview.php:22
16556 msgid "Available MIME types"
16557 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
16559 #: transformation_overview.php:37
16560 #, fuzzy
16561 #| msgid "Available transformations"
16562 msgid "Available browser display transformations"
16563 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
16565 #: transformation_overview.php:38
16566 #, fuzzy
16567 #| msgid "Available transformations"
16568 msgid "Available input transformations"
16569 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
16571 #: transformation_overview.php:53
16572 #, fuzzy
16573 #| msgid "Description"
16574 msgctxt "for MIME transformation"
16575 msgid "Description"
16576 msgstr "Тайлбар"
16578 #: url.php:36
16579 #, fuzzy
16580 #| msgid "Tracking report"
16581 msgid "Taking you to the target site."
16582 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
16584 #: user_password.php:34
16585 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16586 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
16588 #: user_password.php:112
16589 msgid "The profile has been updated."
16590 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
16592 #: view_create.php:44
16593 msgid "View name can not be empty"
16594 msgstr ""
16596 #: view_create.php:247
16597 msgid "VIEW name"
16598 msgstr ""
16600 #: view_create.php:258
16601 msgid "Column names"
16602 msgstr "Баганын нэрс"
16604 #: view_operations.php:106
16605 msgid "Rename view to"
16606 msgstr ""
16608 #: view_operations.php:145
16609 #, fuzzy
16610 #| msgid "Copy database to"
16611 msgid "Delete the view (DROP)"
16612 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
16614 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16615 msgid "Uptime below one day"
16616 msgstr ""
16618 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16619 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16620 msgstr ""
16622 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16623 msgid ""
16624 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16625 "longer than a day before running this analyzer"
16626 msgstr ""
16628 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16629 #, php-format
16630 msgid "The uptime is only %s"
16631 msgstr ""
16633 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16634 #, fuzzy
16635 #| msgid "Relations"
16636 msgid "Questions below 1,000"
16637 msgstr "Хамаарал"
16639 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16640 msgid ""
16641 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16642 "recommendations may not be accurate."
16643 msgstr ""
16645 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16646 msgid ""
16647 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16648 "of queries."
16649 msgstr ""
16651 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16652 #, fuzzy, php-format
16653 #| msgid "max. concurrent connections"
16654 msgid "Current amount of Questions: %s"
16655 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16657 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16658 #, fuzzy
16659 #| msgid "Format of imported file"
16660 msgid "Percentage of slow queries"
16661 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16663 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16664 msgid ""
16665 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16666 msgstr ""
16668 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16669 msgid ""
16670 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16671 "in the slow query log"
16672 msgstr ""
16674 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16675 #, php-format
16676 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16677 msgstr ""
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Flush query cache"
16682 msgid "Slow query rate"
16683 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
16685 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16686 msgid ""
16687 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16688 msgstr ""
16690 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16691 #, php-format
16692 msgid ""
16693 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16694 "hour."
16695 msgstr ""
16697 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "in query"
16700 msgid "Long query time"
16701 msgstr "асуултад"
16703 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16704 msgid ""
16705 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16706 "take above 10 seconds are logged."
16707 msgstr ""
16709 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16710 msgid ""
16711 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16712 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16713 msgstr ""
16715 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16716 #, php-format
16717 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16718 msgstr ""
16720 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Showing SQL query"
16723 msgid "Slow query logging"
16724 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16726 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16727 #, fuzzy
16728 #| msgid "The server is not responding"
16729 msgid "The slow query log is disabled."
16730 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16732 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16733 msgid ""
16734 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16735 "help troubleshooting badly performing queries."
16736 msgstr ""
16738 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16739 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16740 msgstr ""
16742 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16743 msgid ""
16744 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16745 "help troubleshooting badly performing queries."
16746 msgstr ""
16748 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16749 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16750 msgstr ""
16752 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16753 #, fuzzy
16754 #| msgid "Select Tables"
16755 msgid "Release Series"
16756 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16758 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16759 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16760 msgstr ""
16762 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16763 msgid ""
16764 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16765 "even more so."
16766 msgstr ""
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16769 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16770 #, fuzzy, php-format
16771 #| msgid "General relation features"
16772 msgid "Current version: %s"
16773 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16775 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16776 #, fuzzy
16777 #| msgid "PHP Version"
16778 msgid "Minor Version"
16779 msgstr "PHP хувилбар"
16781 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16782 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16783 msgstr ""
16785 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16786 msgid ""
16787 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16788 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16789 msgstr ""
16791 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16792 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16793 msgstr ""
16795 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16796 #, fuzzy
16797 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16798 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16799 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
16801 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16802 #, fuzzy
16803 #| msgid "Description"
16804 msgid "Distribution"
16805 msgstr "Тайлбар"
16807 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16808 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16809 msgstr ""
16811 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16812 msgid ""
16813 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16814 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16815 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16816 msgstr ""
16818 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16819 msgid "'source' found in version_comment"
16820 msgstr ""
16822 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16823 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16824 msgstr ""
16826 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16827 msgid ""
16828 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16829 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16830 msgstr ""
16832 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16833 msgid "'percona' found in version_comment"
16834 msgstr ""
16836 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "MySQL charset"
16839 msgid "MySQL Architecture"
16840 msgstr "MySQL-кодлол"
16842 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16843 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16844 msgstr ""
16846 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16847 msgid ""
16848 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16849 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16850 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16851 msgstr ""
16853 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16854 #, php-format
16855 msgid "Available memory on this host: %s"
16856 msgstr ""
16858 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16859 #, fuzzy
16860 #| msgid "Query cache"
16861 msgid "Query cache disabled"
16862 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16864 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16865 #, fuzzy
16866 #| msgid "The server is not responding"
16867 msgid "The query cache is not enabled."
16868 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16870 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16871 msgid ""
16872 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16873 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16874 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16875 "memcached, ignore this recommendation."
16876 msgstr ""
16878 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16879 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16880 msgstr ""
16882 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "Query cache"
16885 msgid "Query caching method"
16886 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16888 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "Query cache"
16891 msgid "Suboptimal caching method."
16892 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16894 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16895 msgid ""
16896 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16897 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16898 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16899 "cache, especially if you have multiple slaves."
16900 msgstr ""
16902 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16903 #, php-format
16904 msgid ""
16905 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16906 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16907 msgstr ""
16909 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16910 #, fuzzy, php-format
16911 #| msgid "Query cache"
16912 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16913 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16915 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16916 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16917 msgstr ""
16919 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16920 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16921 msgstr ""
16923 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16924 #, fuzzy, php-format
16925 #| msgid "Sort buffer size"
16926 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16927 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
16929 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16930 #, fuzzy
16931 msgid "Query Cache usage"
16932 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16934 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16935 #, php-format
16936 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16937 msgstr ""
16939 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16940 msgid ""
16941 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16942 "query cache might help as well."
16943 msgstr ""
16945 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16946 #, php-format
16947 msgid ""
16948 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16949 "%%. It should be above 80%%"
16950 msgstr ""
16952 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16953 #, fuzzy
16954 #| msgid "Query cache"
16955 msgid "Query cache fragmentation"
16956 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16958 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16959 #, fuzzy
16960 #| msgid "The server is not responding"
16961 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16962 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16964 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16965 msgid ""
16966 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16967 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16968 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16969 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16970 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16971 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16972 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16973 "qcache_queries_in_cache"
16974 msgstr ""
16976 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16977 #, php-format
16978 msgid ""
16979 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16980 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16981 "value should be below 20%%."
16982 msgstr ""
16984 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "Query cache"
16987 msgid "Query cache low memory prunes"
16988 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16990 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16991 msgid ""
16992 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16993 "cache."
16994 msgstr ""
16996 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16997 msgid ""
16998 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16999 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17000 "this in small increments and monitor the results."
17001 msgstr ""
17003 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17004 #, php-format
17005 msgid ""
17006 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17007 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17008 msgstr ""
17010 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17011 #, fuzzy
17012 #| msgid "Query cache"
17013 msgid "Query cache max size"
17014 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
17016 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17017 msgid ""
17018 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17019 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17020 msgstr ""
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17023 msgid ""
17024 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17025 "this value."
17026 msgstr ""
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17029 #, fuzzy, php-format
17030 #| msgid "General relation features"
17031 msgid "Current query cache size: %s"
17032 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17034 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Query cache min result size"
17037 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
17039 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17040 msgid ""
17041 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17042 msgstr ""
17044 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17045 msgid ""
17046 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17047 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17048 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17049 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17050 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17051 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17052 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17053 "might reduce efficiency."
17054 msgstr ""
17056 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17057 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17058 msgstr ""
17060 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17061 #, fuzzy
17062 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17063 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17064 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17066 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17069 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17070 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17072 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17073 msgid ""
17074 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17075 "depending on your system memory limits."
17076 msgstr ""
17078 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17079 #, php-format
17080 msgid ""
17081 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17082 "10%%."
17083 msgstr ""
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17086 #, fuzzy
17087 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17088 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17089 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17092 #, fuzzy, php-format
17093 #| msgid "Sort buffer size"
17094 msgid ""
17095 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17096 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17098 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17099 #, fuzzy
17100 #| msgid "Showing rows"
17101 msgid "Sort rows"
17102 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17104 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17105 msgid "There are lots of rows being sorted."
17106 msgstr ""
17108 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17109 msgid ""
17110 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17111 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17112 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17113 "sorting."
17114 msgstr ""
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17117 #, php-format
17118 msgid "Sorted rows average: %s"
17119 msgstr ""
17121 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17122 msgid "Rate of joins without indexes"
17123 msgstr ""
17125 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17126 msgid "There are too many joins without indexes."
17127 msgstr ""
17129 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17130 msgid ""
17131 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17132 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17133 msgstr ""
17135 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17136 #, fuzzy, php-format
17137 #| msgid "Sort buffer size"
17138 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17139 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17142 #, fuzzy
17143 #| msgid "The current number of pending writes."
17144 msgid "Rate of reading first index entry"
17145 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17148 #, fuzzy
17149 #| msgid "The current number of pending writes."
17150 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17151 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17153 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17154 msgid ""
17155 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17156 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17157 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17158 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17159 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17160 "queries."
17161 msgstr ""
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17164 #, fuzzy, php-format
17165 #| msgid "Sort buffer size"
17166 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17167 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17169 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17170 #, fuzzy
17171 #| msgid "Format of imported file"
17172 msgid "Rate of reading fixed position"
17173 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17175 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "The current number of pending writes."
17178 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17179 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17181 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17182 msgid ""
17183 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17184 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17185 "applicable."
17186 msgstr ""
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17189 #, php-format
17190 msgid ""
17191 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17192 "per hour"
17193 msgstr ""
17195 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17196 #, fuzzy
17197 #| msgid "Create table"
17198 msgid "Rate of reading next table row"
17199 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
17201 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17202 #, fuzzy
17203 #| msgid "The current number of pending writes."
17204 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17205 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17208 msgid ""
17209 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17210 "where applicable."
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17214 #, fuzzy, php-format
17215 #| msgid "Sort buffer size"
17216 msgid ""
17217 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17218 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17220 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17221 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17222 msgstr ""
17224 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17225 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17226 msgstr ""
17228 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17229 msgid ""
17230 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17231 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17232 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17233 "other value as well."
17234 msgstr ""
17236 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17237 #, php-format
17238 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17239 msgstr ""
17241 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "Format of imported file"
17244 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17245 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17247 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17248 msgid ""
17249 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17250 "memory."
17251 msgstr ""
17253 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17254 msgid ""
17255 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17256 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17257 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17258 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17259 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17260 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17261 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17262 msgstr ""
17264 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17265 #, php-format
17266 msgid ""
17267 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17268 "below 25%%"
17269 msgstr ""
17271 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "%s table(s)"
17274 msgid "Temp disk rate"
17275 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
17277 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17278 msgid ""
17279 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17280 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17281 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17282 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17283 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17284 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17285 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17286 msgstr ""
17288 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17289 #, php-format
17290 msgid ""
17291 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17292 "less than 1 per hour"
17293 msgstr ""
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17296 #, fuzzy
17297 #| msgid "Sort buffer size"
17298 msgid "MyISAM key buffer size"
17299 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17301 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17302 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17303 msgstr ""
17305 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17306 msgid ""
17307 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17308 "good start."
17309 msgstr ""
17311 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "Sort buffer size"
17314 msgid "key_buffer_size is 0"
17315 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17317 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17318 #, fuzzy, php-format
17319 #| msgid "Sort buffer size"
17320 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17321 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17323 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17324 #, fuzzy, php-format
17325 #| msgid "Sort buffer size"
17326 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17327 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17329 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17330 msgid ""
17331 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17332 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17333 "expectations about what indexes are being used."
17334 msgstr ""
17336 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17337 #, fuzzy, php-format
17338 #| msgid "Sort buffer size"
17339 msgid ""
17340 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17341 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17343 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17344 #, fuzzy
17345 #| msgid "Sort buffer size"
17346 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17347 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17349 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17350 #, fuzzy, php-format
17351 #| msgid "Sort buffer size"
17352 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17353 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17355 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17356 #, fuzzy
17357 #| msgid "max. concurrent connections"
17358 msgid "Percentage of index reads from memory"
17359 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17361 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17362 #, php-format
17363 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17364 msgstr ""
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17367 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17368 msgstr ""
17370 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17371 #, fuzzy, php-format
17372 #| msgid "Sort buffer size"
17373 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17374 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17376 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17377 #, fuzzy
17378 #| msgid "Create table"
17379 msgid "Rate of table open"
17380 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
17382 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17383 #, fuzzy
17384 #| msgid "The current number of pending writes."
17385 msgid "The rate of opening tables is high."
17386 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17388 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17389 msgid ""
17390 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17391 "{table_open_cache} might avoid this."
17392 msgstr ""
17394 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17395 #, fuzzy, php-format
17396 #| msgid "Sort buffer size"
17397 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17398 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17400 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "Format of imported file"
17403 msgid "Percentage of used open files limit"
17404 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17406 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17407 msgid ""
17408 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17409 "may get a \"Too many open files\" error."
17410 msgstr ""
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17413 msgid ""
17414 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17415 "restarting after changing {open_files_limit}."
17416 msgstr ""
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17419 #, php-format
17420 msgid ""
17421 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17422 msgstr ""
17424 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17425 #, fuzzy
17426 #| msgid "Format of imported file"
17427 msgid "Rate of open files"
17428 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17430 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17431 #, fuzzy
17432 #| msgid "The current number of pending writes."
17433 msgid "The rate of opening files is high."
17434 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17436 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17437 #, fuzzy, php-format
17438 #| msgid "Sort buffer size"
17439 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17440 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17442 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17443 #, fuzzy, php-format
17444 #| msgid "Create table on database %s"
17445 msgid "Immediate table locks %%"
17446 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
17448 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17449 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17450 msgstr ""
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17453 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17454 msgstr ""
17456 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17457 #, fuzzy, php-format
17458 #| msgid "Sort buffer size"
17459 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17460 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17462 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17463 msgid "Table lock wait rate"
17464 msgstr ""
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17467 #, fuzzy, php-format
17468 #| msgid "Sort buffer size"
17469 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17470 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17472 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17473 #, fuzzy
17474 #| msgid "Key cache"
17475 msgid "Thread cache"
17476 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17478 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17479 msgid ""
17480 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17481 "MySQL."
17482 msgstr ""
17484 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17485 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17486 msgstr ""
17488 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "Key cache"
17491 msgid "The thread cache is set to 0"
17492 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17494 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17495 #, fuzzy, php-format
17496 #| msgid "Key cache"
17497 msgid "Thread cache hit rate %%"
17498 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17500 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17501 #, fuzzy
17502 #| msgid "The server is not responding"
17503 msgid "Thread cache is not efficient."
17504 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17506 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17507 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17508 msgstr ""
17510 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17511 #, fuzzy, php-format
17512 #| msgid "Sort buffer size"
17513 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17514 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17516 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17517 msgid "Threads that are slow to launch"
17518 msgstr ""
17520 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17521 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17522 msgstr ""
17524 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17525 msgid ""
17526 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17527 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17528 msgstr ""
17530 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17531 #, php-format
17532 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17533 msgstr ""
17535 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17536 msgid "Slow launch time"
17537 msgstr ""
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17540 msgid "Slow_launch_threads is above 2s."
17541 msgstr ""
17543 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17544 msgid ""
17545 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17546 "to launch."
17547 msgstr ""
17549 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17550 #, php-format
17551 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17552 msgstr ""
17554 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17555 #, fuzzy
17556 #| msgid "max. concurrent connections"
17557 msgid "Percentage of used connections"
17558 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17560 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17561 msgid ""
17562 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17563 "{max_connections}."
17564 msgstr ""
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17567 msgid ""
17568 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17569 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17570 "the code closes database handlers properly."
17571 msgstr ""
17573 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17574 #, php-format
17575 msgid ""
17576 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17577 msgstr ""
17579 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17580 #, fuzzy
17581 #| msgid "max. concurrent connections"
17582 msgid "Percentage of aborted connections"
17583 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17585 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17586 #, fuzzy
17587 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17588 msgid "Too many connections are aborted."
17589 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17591 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17592 msgid ""
17593 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17594 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17595 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17596 msgstr ""
17598 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17599 #, php-format
17600 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17601 msgstr ""
17603 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17604 #, fuzzy
17605 #| msgid "max. concurrent connections"
17606 msgid "Rate of aborted connections"
17607 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17609 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17610 #, php-format
17611 msgid ""
17612 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17613 msgstr ""
17615 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17616 #, fuzzy
17617 #| msgid "Format of imported file"
17618 msgid "Percentage of aborted clients"
17619 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17621 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17622 #, fuzzy
17623 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17624 msgid "Too many clients are aborted."
17625 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17627 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17628 msgid ""
17629 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17630 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17631 "database handler properly. Check your network and code."
17632 msgstr ""
17634 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17635 #, php-format
17636 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17637 msgstr ""
17639 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17640 #, fuzzy
17641 #| msgid "Format of imported file"
17642 msgid "Rate of aborted clients"
17643 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17645 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17646 #, fuzzy, php-format
17647 #| msgid "Sort buffer size"
17648 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17649 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17651 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17652 msgid "Is InnoDB disabled?"
17653 msgstr ""
17655 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17656 #, fuzzy
17657 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17658 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17659 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17662 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17663 msgstr ""
17665 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17666 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17667 msgstr ""
17669 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17670 #, fuzzy
17671 #| msgid "Buffer pool size"
17672 msgid "InnoDB log size"
17673 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17675 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17676 #, fuzzy
17677 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17678 msgid ""
17679 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17680 "InnoDB buffer pool."
17681 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
17683 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17684 #, php-format
17685 msgid ""
17686 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17687 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17688 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17689 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17690 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17691 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17692 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17693 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17694 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17695 msgstr ""
17697 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17698 #, fuzzy, php-format
17699 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17700 msgid ""
17701 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17702 "it should not be below 20%%"
17703 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
17705 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17706 #, fuzzy
17707 #| msgid "Buffer pool size"
17708 msgid "Max InnoDB log size"
17709 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17711 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17712 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17713 msgstr ""
17715 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17716 #, php-format
17717 msgid ""
17718 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17719 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17720 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17721 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17722 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17723 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17724 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17725 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17726 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17727 msgstr ""
17729 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17730 #, php-format
17731 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17732 msgstr ""
17734 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17735 #, fuzzy
17736 #| msgid "Buffer pool size"
17737 msgid "InnoDB buffer pool size"
17738 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17740 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17741 #, fuzzy
17742 #| msgid "Buffer pool size"
17743 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17744 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17746 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17747 #, php-format
17748 msgid ""
17749 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17750 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17751 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17752 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17753 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17754 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17755 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17756 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17757 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17758 "\">this article</a>"
17759 msgstr ""
17761 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17762 #, php-format
17763 msgid ""
17764 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17765 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17766 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17767 "other services running on the same machine."
17768 msgstr ""
17770 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17771 #, fuzzy
17772 #| msgid "max. concurrent connections"
17773 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17774 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17777 #, fuzzy
17778 #| msgid "max. concurrent connections"
17779 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17780 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17782 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17783 msgid ""
17784 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17785 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17786 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17787 msgstr ""
17789 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17790 #, fuzzy
17791 #| msgid "max. concurrent connections"
17792 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17793 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17795 #, fuzzy
17796 #~| msgid "Column names"
17797 #~ msgid "Column parser"
17798 #~ msgstr "Баганын нэрс"
17800 #, fuzzy
17801 #~| msgid "per second"
17802 #~ msgid "\"%d\" second"
17803 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17804 #~ msgstr[0] "секундэд"
17805 #~ msgstr[1] "секундэд"
17807 #, fuzzy
17808 #~| msgid "Error"
17809 #~ msgid "error #1"
17810 #~ msgstr "Алдаа"
17812 #, fuzzy
17813 #~| msgid "Query type"
17814 #~ msgid "strict error"
17815 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
17817 #, fuzzy
17818 #~| msgid "Relations"
17819 #~ msgid "Related Links"
17820 #~ msgstr "Хамаарал"
17822 #, fuzzy
17823 #~| msgid "Delete relation"
17824 #~ msgid "Total %d bookmark"
17825 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17826 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
17827 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
17829 #, fuzzy
17830 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
17831 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17832 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
17834 #, fuzzy
17835 #~| msgid ""
17836 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
17837 #~| "configuration file!"
17838 #~ msgid ""
17839 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
17840 #~ "configuration file!"
17841 #~ msgstr ""
17842 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
17843 #~ "хэрэгтэй!"
17845 #, fuzzy
17846 #~| msgid "Replace table data with file"
17847 #~ msgid "Replace table prefix:"
17848 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
17850 #, fuzzy
17851 #~| msgid "Replace table data with file"
17852 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17853 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
17855 #, fuzzy
17856 #~| msgid ""
17857 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
17858 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
17859 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
17860 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
17861 #~ msgid ""
17862 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17863 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17864 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17865 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17866 #~ msgstr ""
17867 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
17868 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
17869 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
17870 #~ "хэрэгтэй."
17872 #, fuzzy
17873 #~| msgid "Create new database"
17874 #~ msgid "Create database:"
17875 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
17877 #, fuzzy
17878 #~| msgid "Tables"
17879 #~ msgid "tables"
17880 #~ msgstr "Хүснэгт"
17882 #, fuzzy
17883 #~| msgid "View"
17884 #~ msgid "views"
17885 #~ msgstr "Харц"
17887 #, fuzzy
17888 #~| msgid "Procedures"
17889 #~ msgid "procedures"
17890 #~ msgstr "Процедурүүд"
17892 #, fuzzy
17893 #~| msgid "Event"
17894 #~ msgid "events"
17895 #~ msgstr "Үзэгдэл"
17897 #, fuzzy
17898 #~| msgid "Functions"
17899 #~ msgid "functions"
17900 #~ msgstr "Функцүүд"
17902 #, fuzzy
17903 #~| msgid "table name"
17904 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17905 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
17907 #, fuzzy
17908 #~| msgid "table name"
17909 #~ msgid "Filter by name or regex"
17910 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
17912 #, fuzzy
17913 #~| msgid "Tracking report"
17914 #~ msgid "Taking you to %s."
17915 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17917 #, fuzzy
17918 #~| msgid "Documentation"
17919 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17920 #~ msgstr "Баримт"
17922 #, fuzzy
17923 #~| msgid "Generate Password"
17924 #~ msgid "MySQL native password"
17925 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
17927 #, fuzzy
17928 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
17929 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17930 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
17932 #, fuzzy
17933 #~| msgid "Add new field"
17934 #~ msgid "Add Index"
17935 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17937 #, fuzzy
17938 #~| msgid "Change password"
17939 #~ msgid "Change Password"
17940 #~ msgstr "Нууц үг солих"
17942 #~ msgid "Select All"
17943 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
17945 #, fuzzy
17946 #~| msgid "Database export options"
17947 #~ msgid "Database export options"
17948 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
17950 #, fuzzy
17951 #~| msgid "Databases"
17952 #~ msgid "Database(s):"
17953 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
17955 #, fuzzy
17956 #~| msgid "Tables"
17957 #~ msgid "Table(s):"
17958 #~ msgstr "Хүснэгт"
17960 #, fuzzy
17961 #~| msgid "Generate Password"
17962 #~ msgid "Generate Password:"
17963 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
17965 #~ msgid "Edit Privileges"
17966 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
17968 #, fuzzy
17969 #~| msgid "Relational schema"
17970 #~ msgid "Relational display column"
17971 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
17973 #, fuzzy
17974 #~| msgid "Add new field"
17975 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17976 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17978 #~ msgid "Begin"
17979 #~ msgstr "Эхлэл"
17981 #~ msgid "BEGIN CUT"
17982 #~ msgstr "BEGIN CUT"
17984 #~ msgid "END CUT"
17985 #~ msgstr "END CUT"
17987 #~ msgid "BEGIN RAW"
17988 #~ msgstr "BEGIN RAW"
17990 #~ msgid "END RAW"
17991 #~ msgstr "END RAW"
17993 #~ msgid "Unclosed quote"
17994 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
17996 #~ msgid "Invalid Identifer"
17997 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
17999 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18000 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
18002 #, fuzzy
18003 #~| msgid "Any user"
18004 #~ msgid "Add user"
18005 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18007 #, fuzzy
18008 #~| msgid "Export type"
18009 #~ msgid "Export Method:"
18010 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
18012 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18013 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
18015 #~ msgid "Uncheck All"
18016 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
18018 #~ msgid "SQL result"
18019 #~ msgstr "SQL-үр дүн"
18021 #, fuzzy
18022 #~| msgid "Generated by"
18023 #~ msgid "Generated by:"
18024 #~ msgstr "Үүсгэгч"
18026 #, fuzzy
18027 #~| msgid "Row Statistics"
18028 #~ msgid "Row Statistics:"
18029 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
18031 #, fuzzy
18032 #~| msgid "Space usage"
18033 #~ msgid "Space usage:"
18034 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
18036 #, fuzzy
18037 #~| msgid "Show tables"
18038 #~ msgid "Showing tables:"
18039 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
18041 #, fuzzy
18042 #~| msgid "Enabled"
18043 #~ msgid "(Enabled)"
18044 #~ msgstr "Нээлттэй"
18046 #, fuzzy
18047 #~| msgid "Disabled"
18048 #~ msgid "(Disabled)"
18049 #~ msgstr "Хаагдсан"
18051 #, fuzzy
18052 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18053 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18054 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
18056 #, fuzzy
18057 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18058 #~ msgid "Disable foreign key check"
18059 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
18061 #, fuzzy
18062 #~| msgid "Reload privileges"
18063 #~ msgid "Realign Privileges"
18064 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
18066 #~ msgid "Replace table data with file"
18067 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
18069 #~ msgid "Query window"
18070 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18072 #, fuzzy
18073 #~| msgid "Please select a database"
18074 #~ msgid "Please select a database."
18075 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
18077 #, fuzzy
18078 #~| msgid "Autoextend increment"
18079 #~ msgid "auto_increment"
18080 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
18082 #~ msgid "Save position"
18083 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
18085 #, fuzzy
18086 #~| msgid "Save position"
18087 #~ msgid "Save positions as"
18088 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
18090 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18091 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
18093 #, fuzzy
18094 #~| msgid "Database export options"
18095 #~ msgid "Disable database expansion"
18096 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
18098 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18099 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
18101 #, fuzzy
18102 #~| msgid "Database for user"
18103 #~ msgid "Table Structure"
18104 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
18106 #, fuzzy
18107 #~| msgid "Showing rows"
18108 #~ msgid "Show data row(s)."
18109 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
18111 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18112 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
18114 #, fuzzy
18115 #~| msgid "Engines"
18116 #~ msgctxt "Inline edit query"
18117 #~ msgid "Inline"
18118 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
18120 #, fuzzy
18121 #~| msgid "After %s"
18122 #~ msgid "after"
18123 #~ msgstr "%s-ы дараа"
18125 #, fuzzy
18126 #~| msgid "Mon"
18127 #~ msgid "Mode:"
18128 #~ msgstr "Да"
18130 #~ msgid "horizontal"
18131 #~ msgstr "хөндлөн"
18133 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18134 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
18136 #~ msgid "vertical"
18137 #~ msgstr "босоо"
18139 #, fuzzy
18140 #~| msgid "Relational schema"
18141 #~ msgid "Default display direction"
18142 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
18144 #, fuzzy
18145 #~| msgid "Relational schema"
18146 #~ msgid "Show display direction"
18147 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
18149 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18150 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
18152 #~ msgid "At End of Table"
18153 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
18155 #~ msgid "After %s"
18156 #~ msgstr "%s-ы дараа"
18158 #, fuzzy
18159 #~| msgid "Display Features"
18160 #~ msgid "Display errors"
18161 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
18163 #, fuzzy
18164 #~| msgid "Invalid export type"
18165 #~ msgid "Dia export page"
18166 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18168 #, fuzzy
18169 #~| msgid "Invalid export type"
18170 #~ msgid "EPS export page"
18171 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18173 #, fuzzy
18174 #~| msgid "Invalid export type"
18175 #~ msgid "SVG export page"
18176 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18178 #~ msgid "Relation deleted"
18179 #~ msgstr "Холбоо устав"
18181 #, fuzzy
18182 #~| msgid "Edit next row"
18183 #~ msgid "Edit in window"
18184 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
18186 #, fuzzy
18187 #~| msgid "Query window"
18188 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18189 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18191 #, fuzzy
18192 #~| msgid "Query window"
18193 #~ msgid "Query window height"
18194 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18196 #, fuzzy
18197 #~| msgid "Query window"
18198 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18199 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18201 #, fuzzy
18202 #~| msgid "Query window"
18203 #~ msgid "Query window width"
18204 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18206 #~ msgid "Show dimension of tables"
18207 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
18209 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18210 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
18212 #~ msgid "Import files"
18213 #~ msgstr "Файл оруулах"
18215 #, fuzzy
18216 #~| msgid "SQL history"
18217 #~ msgid "SQL history:"
18218 #~ msgstr "SQL түүх"
18220 #, fuzzy
18221 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18222 #~ msgid "File doesn't exist"
18223 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18225 #, fuzzy
18226 #~| msgid "Disabled"
18227 #~ msgid "Plugin is disabled"
18228 #~ msgstr "Хаагдсан"
18230 #, fuzzy
18231 #~| msgid "Use text field"
18232 #~ msgid "Unlink with main panel"
18233 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18235 #, fuzzy
18236 #~| msgid "No index defined!"
18237 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18238 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
18240 #, fuzzy
18241 #~| msgid "Export"
18242 #~ msgid "eps export page"
18243 #~ msgstr "Гаргах"
18245 #, fuzzy
18246 #~| msgid "Invalid export type"
18247 #~ msgid "pdf export page"
18248 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18250 #, fuzzy
18251 #~| msgid "Total"
18252 #~ msgid "Total "
18253 #~ msgstr "Нийт"
18255 #, fuzzy
18256 #~| msgid "Delete relation"
18257 #~ msgid " bookmarks, "
18258 #~ msgstr "Холбоог устгах"
18260 #, fuzzy
18261 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18262 #~ msgid "Select one ..."
18263 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18265 #, fuzzy
18266 #~| msgid "Add %s field(s)"
18267 #~ msgid "Have unique columns"
18268 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
18270 #, fuzzy
18271 #~| msgid "The user %s already exists!"
18272 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18273 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
18275 #, fuzzy
18276 #~| msgid "Relational schema"
18277 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18278 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
18280 #~ msgid "Create a page"
18281 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
18283 #, fuzzy
18284 #~| msgid "Automatic layout"
18285 #~ msgid "Automatic layout based on"
18286 #~ msgstr "Автомат байрлал"
18288 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18289 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
18291 #~ msgid "Select Tables"
18292 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18294 #~ msgid ""
18295 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18296 #~ "like to delete those references?"
18297 #~ msgstr ""
18298 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
18299 #~ "устгах уу?"
18301 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18302 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18304 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18305 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
18307 #, fuzzy
18308 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18309 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18310 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
18312 #, fuzzy
18313 #~ msgid "Page creation has failed!"
18314 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
18316 #, fuzzy
18317 #~| msgid "pages"
18318 #~ msgid "Page:"
18319 #~ msgstr "хуудсууд"
18321 #, fuzzy
18322 #~| msgid "Import files"
18323 #~ msgid "Import from selected page."
18324 #~ msgstr "Файл оруулах"
18326 #, fuzzy
18327 #~| msgid "Export/Import to scale"
18328 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18329 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
18331 #~ msgid "recommended"
18332 #~ msgstr "сайшаагдсан"
18334 #~ msgid ""
18335 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18336 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18337 #~ "block cross-window updates."
18338 #~ msgstr ""
18339 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
18340 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
18341 #~ "байна."
18343 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18344 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
18346 #~ msgid "Validate SQL"
18347 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
18349 #, fuzzy
18350 #~| msgid "Link not found"
18351 #~ msgid "SOAP extension not found"
18352 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
18354 #, fuzzy
18355 #~| msgid "SQL history"
18356 #~ msgid "SQL Validator"
18357 #~ msgstr "SQL түүх"
18359 #, fuzzy
18360 #~| msgid "Validate SQL"
18361 #~ msgid "Validated SQL"
18362 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
18364 #~ msgid ""
18365 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18366 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18367 #~ "%s."
18368 #~ msgstr ""
18369 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
18370 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
18372 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18373 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
18375 #, fuzzy
18376 #~| msgid "Add new field"
18377 #~ msgid "Edit chart"
18378 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18380 #, fuzzy
18381 #~| msgid "Select Tables"
18382 #~ msgid "Series"
18383 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18385 #, fuzzy
18386 #~| msgid "Rename database to"
18387 #~ msgid "Reload Database"
18388 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18390 #, fuzzy
18391 #~| msgid "Table must have at least one field."
18392 #~ msgid "Table must have at least one column"
18393 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
18395 #, fuzzy
18396 #~| msgid "Use Tables"
18397 #~ msgid "Insert Table"
18398 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
18400 #, fuzzy
18401 #~| msgid "Add new field"
18402 #~ msgid "Hide indexes"
18403 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18405 #, fuzzy
18406 #~| msgid "Show grid"
18407 #~ msgid "Show indexes"
18408 #~ msgstr "Тор харуулах"
18410 #, fuzzy
18411 #~| msgid "Query results operations"
18412 #~ msgid "Query results"
18413 #~ msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
18415 #, fuzzy
18416 #~| msgid "\"bzipped\""
18417 #~ msgid "bzipped"
18418 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
18420 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18421 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
18423 #~ msgid ""
18424 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18425 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18426 #~ msgstr ""
18427 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
18428 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
18430 #~ msgid "This is not a number!"
18431 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
18433 #, fuzzy
18434 #~| msgid "Find:"
18435 #~ msgid "Find"
18436 #~ msgstr "Хайх:"
18438 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18439 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
18441 #, fuzzy
18442 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18443 #~ msgid "Headers every %s rows"
18444 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
18446 #, fuzzy
18447 #~| msgid "Search"
18448 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18449 #~ msgstr "Хайх"
18451 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18452 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
18454 #, fuzzy
18455 #~| msgid "Rename database to"
18456 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18457 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18459 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18460 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
18462 #, fuzzy
18463 #~| msgid "General relation features"
18464 #~ msgid "General relation features:"
18465 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
18467 #, fuzzy
18468 #~| msgid "Server Choice"
18469 #~ msgid "Live traffic chart"
18470 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18472 #, fuzzy
18473 #~| msgid "Showing SQL query"
18474 #~ msgid "Live query chart"
18475 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
18477 #, fuzzy
18478 #~| msgid "Number of fields"
18479 #~ msgid "Number of rows"
18480 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
18482 #, fuzzy
18483 #~| msgid "Fields enclosed by"
18484 #~ msgid "Columns enclosed by"
18485 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
18487 #, fuzzy
18488 #~| msgid "Fields escaped by"
18489 #~ msgid "Columns escaped by"
18490 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
18492 #~ msgid "Replace NULL by"
18493 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
18495 #~ msgid "Lines terminated by"
18496 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18498 #~ msgid "ltr"
18499 #~ msgstr "ltr"
18501 #, fuzzy
18502 #~| msgid "Server version"
18503 #~ msgid "Software version"
18504 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
18506 #, fuzzy
18507 #~| msgid "Save as file"
18508 #~ msgid "Save to file"
18509 #~ msgstr "Илгээх"
18511 #, fuzzy
18512 #~| msgid "Total"
18513 #~ msgid "Total count"
18514 #~ msgstr "Нийт"
18516 #, fuzzy
18517 #~| msgid "Enabled"
18518 #~ msgid "Enable Ajax"
18519 #~ msgstr "Нээлттэй"
18521 #, fuzzy
18522 #~| msgid "Server Choice"
18523 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18524 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18526 #~ msgid "Runtime Information"
18527 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
18529 #, fuzzy
18530 #~| msgid "Number of fields"
18531 #~ msgid "Number of data points: "
18532 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
18534 #, fuzzy
18535 #~| msgid "Refresh"
18536 #~ msgid "Refresh rate: "
18537 #~ msgstr "Да.дуудах"
18539 #, fuzzy
18540 #~| msgid "Query type"
18541 #~ msgid "Run analyzer"
18542 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
18544 #, fuzzy
18545 #~| msgid "Show PHP information"
18546 #~ msgid "Show more actions"
18547 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
18549 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18550 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
18552 #, fuzzy
18553 #~| msgid "max. concurrent connections"
18554 #~ msgid "Current connection"
18555 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18557 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18558 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
18560 #, fuzzy
18561 #~| msgid "Create table"
18562 #~ msgctxt "short form"
18563 #~ msgid "Create table"
18564 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18566 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18567 #~ msgid "en"
18568 #~ msgstr "en"
18570 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18571 #~ msgid "en"
18572 #~ msgstr "en"
18574 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18575 #~ msgid "en"
18576 #~ msgstr "en"
18578 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18579 #~ msgid "en"
18580 #~ msgstr "en"
18582 #, fuzzy
18583 #~| msgid "Do you really want to "
18584 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18585 #~ msgstr "Та үнэхээр "
18587 #~ msgid "DocSQL"
18588 #~ msgstr "DocSQL"
18590 #, fuzzy
18591 #~| msgid "Privileges"
18592 #~ msgid "Privileges for all users"
18593 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
18595 #~ msgid "PDF"
18596 #~ msgstr "PDF"
18598 #~ msgid ""
18599 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18600 #~ "author what %s does."
18601 #~ msgstr ""
18602 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
18604 #~ msgid ""
18605 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18606 #~ "function"
18607 #~ msgstr ""
18608 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
18609 #~ "function"
18611 #~ msgid "Usage"
18612 #~ msgstr "Ашиглалт"
18614 #, fuzzy
18615 #~| msgid "Lines terminated by"
18616 #~ msgid "String"
18617 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18619 #, fuzzy
18620 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18621 #~ msgid "The remaining columns"
18622 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18624 #, fuzzy
18625 #~| msgid "Data only"
18626 #~ msgid "Dates only."
18627 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
18629 #, fuzzy
18630 #~ msgid "Add a value"
18631 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18633 #, fuzzy
18634 #~ msgctxt "Correctly setup"
18635 #~ msgid "OK"
18636 #~ msgstr "Бэлэн"
18638 #, fuzzy
18639 #~ msgid "All users"
18640 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18642 #, fuzzy
18643 #~ msgid "All hosts"
18644 #~ msgstr "Дурын хост"
18646 #, fuzzy
18647 #~ msgctxt "Create none database for user"
18648 #~ msgid "None"
18649 #~ msgstr "Байхгүй"
18651 #~ msgid "Modify an index"
18652 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
18654 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
18655 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
18657 #~ msgid "Create Table"
18658 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18660 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18661 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
18663 #~ msgid "Data Label"
18664 #~ msgstr "Хаяг"
18666 #~ msgid "Location of the text file"
18667 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
18669 #~ msgid "MySQL charset"
18670 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
18672 #~ msgid "% open files"
18673 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18675 #~ msgid "% connections used"
18676 #~ msgstr "Холболт"
18678 #~ msgid "Swap Usage"
18679 #~ msgstr "Ашиглалт"
18681 #~ msgctxt "PDF"
18682 #~ msgid "page"
18683 #~ msgstr "хуудсууд"
18685 #~ msgid "Inline Edit"
18686 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
18688 #~ msgid "Previous"
18689 #~ msgstr "Өмнөх"
18691 #~ msgid "Create event"
18692 #~ msgstr "Үүсгэх"
18694 #~ msgid "Create trigger"
18695 #~ msgstr "Үүсгэх"
18697 #~ msgid ""
18698 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18699 #~ "directory %s."
18700 #~ msgstr ""
18701 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
18702 #~ "эсэхийг хар."
18704 #~ msgid "Refresh rate:"
18705 #~ msgstr "Да.дуудах"
18707 #~ msgid "Server traffic"
18708 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18710 #~ msgid "Value too long in the form!"
18711 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
18713 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18714 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
18716 #~ msgid "No trigger with name %s found"
18717 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
18719 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18720 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
18722 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18723 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
18725 #~ msgid ""
18726 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18727 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18728 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18729 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18730 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18731 #~ "everything is fine."
18732 #~ msgstr ""
18733 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
18734 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
18735 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
18736 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
18737 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
18739 #~ msgid "Theme / Style"
18740 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
18742 #~ msgid "seconds"
18743 #~ msgstr "секундэд"
18745 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18746 #~ msgid "Reset"
18747 #~ msgstr "Дахих"
18749 #~ msgctxt "for Show status"
18750 #~ msgid "Reset"
18751 #~ msgstr "Да.эхлэх"
18753 #~ msgid ""
18754 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18755 #~ "of this MySQL server since its startup."
18756 #~ msgstr ""
18757 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
18758 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
18760 #~ msgid ""
18761 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18762 #~ "the server."
18763 #~ msgstr ""
18764 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
18765 #~ "илгээгдсэн."
18767 #~ msgid ""
18768 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18769 #~ "6.29[/doc]"
18770 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
18772 #~ msgid "Add a New User"
18773 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18775 #~ msgid "Create User"
18776 #~ msgstr "Үүсгэх"
18778 #~ msgid "Delete the matches for the "
18779 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
18781 #~ msgid "Show left delete link"
18782 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
18784 #~ msgid "yes"
18785 #~ msgstr "Тийм"
18787 #~ msgid "to/from page"
18788 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
18790 #~ msgid "Disable Statistics"
18791 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
18793 #~ msgid "Display table filter"
18794 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
18796 #~ msgid ""
18797 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18798 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18799 #~ msgstr ""
18800 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
18801 #~ "%s дарж шалгах."
18803 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
18804 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
18806 #~ msgid "SVG"
18807 #~ msgstr "CSV"
18809 #~ msgid ""
18810 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18811 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18812 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18813 #~ "\\'b')."
18814 #~ msgstr ""
18815 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
18816 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
18817 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18819 #~ msgid ""
18820 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18821 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18822 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18823 #~ msgstr ""
18824 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
18825 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
18826 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18828 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18829 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
18831 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18832 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
18834 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18835 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
18837 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18838 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
18840 #~ msgid "remember template"
18841 #~ msgstr "загварыг санах"
18843 #~ msgid "\"zipped\""
18844 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
18846 #~ msgid "\"gzipped\""
18847 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
18849 #~ msgid "\"bzipped\""
18850 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
18852 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
18853 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
18855 #~ msgid "Add into comments"
18856 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
18858 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
18859 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
18861 #~ msgctxt "BLOB repository"
18862 #~ msgid "Enabled"
18863 #~ msgstr "Нээлттэй"
18865 #~ msgctxt "BLOB repository"
18866 #~ msgid "Repair"
18867 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
18869 #~ msgctxt "BLOB repository"
18870 #~ msgid "Disabled"
18871 #~ msgstr "Хаагдсан"
18873 #~ msgid ""
18874 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
18875 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
18876 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
18878 #~ msgid ""
18879 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18880 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18881 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18882 #~ msgstr ""
18883 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
18884 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
18885 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
18887 #~ msgid ""
18888 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18889 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18890 #~ "configuration."
18891 #~ msgstr ""
18892 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
18893 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
18895 #~ msgid "Field"
18896 #~ msgstr "Талбар"
18898 #~ msgid "Records"
18899 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
18901 #~ msgid "Fields terminated by"
18902 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
18904 #~ msgid "Fields"
18905 #~ msgstr "Талбарууд"
18907 #~ msgid "Field %s has been dropped."
18908 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
18910 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18911 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
18913 #~ msgid ""
18914 #~ "Add custom comment into header (\n"
18915 #~ " splits lines)"
18916 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
18918 #~ msgid "Calendar"
18919 #~ msgstr "Цагалбар"
18921 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18922 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18924 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18925 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18927 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
18928 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
18930 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
18931 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
18933 #~ msgctxt "$strMIME_description"
18934 #~ msgid "Description"
18935 #~ msgstr "Тайлбар"
18937 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18938 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
18940 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18941 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18943 #~ msgid "running on %s"
18944 #~ msgstr "%s дээр"
18946 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
18947 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
18949 #~ msgctxt "None action"
18950 #~ msgid "None"
18951 #~ msgstr "Байхгүй"
18953 #~ msgid "The %s table doesn"
18954 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18956 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
18957 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
18959 #~ msgid ""
18960 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
18961 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
18962 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
18964 #~ msgid "(or the local MySQL server"
18965 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
18967 #~ msgid ""
18968 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18969 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18970 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18971 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18972 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18973 #~ "be . "
18974 #~ msgstr ""
18975 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18976 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18977 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18978 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18979 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18980 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18981 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18982 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18983 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18984 #~ "in the CUT section below:"
18986 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
18987 #~ msgid "CSV"
18988 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
18990 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
18991 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
18993 #~ msgid ""
18994 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
18995 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
18997 #~ msgid "has been altered."
18998 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
19000 #~ msgid ""
19001 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19002 #~ "until the privileges are reloaded."
19003 #~ msgstr ""
19004 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
19005 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
19007 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19008 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
19010 #~ msgid ""
19011 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19012 #~ msgstr ""
19013 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
19014 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
19016 #~ msgid "Process list"
19017 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
19019 #~ msgid ""
19020 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19021 #~ "reloaded."
19022 #~ msgstr ""
19023 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
19025 #~ msgid "Native MS Excel format"
19026 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
19028 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
19029 #~ msgid "Select"
19030 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
19032 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19033 #~ msgid "Insert"
19034 #~ msgstr "Оруулах"
19036 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19037 #~ msgid "Delete"
19038 #~ msgstr "Устгах"
19040 #~ msgid "utf-8"
19041 #~ msgstr "utf-8"