Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob81102affa80e1d7c4fdda7b99c8c6402c78c015e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-08-01 11:04+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:37 license.php:33
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
26 #: db_central_columns.php:105
27 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
28 msgstr ""
30 #: db_central_columns.php:130
31 msgid "Click to sort."
32 msgstr ""
34 #: db_central_columns.php:149
35 #, fuzzy, php-format
36 #| msgid "Showing rows"
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Pakazanyja zapisy"
40 #: db_datadict.php:57 libraries/operations.lib.php:34
41 msgid "Database comment"
42 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
44 #: db_datadict.php:104 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
45 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:88
46 #, fuzzy
47 #| msgid "Table comments"
48 msgid "Table comments:"
49 msgstr "Kamentar da tablicy"
51 #: db_datadict.php:113 libraries/Index.php:697
52 #: libraries/insert_edit.lib.php:1577
53 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
54 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
55 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
56 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
57 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
58 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
59 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
60 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
61 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
62 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
63 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
64 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:990
65 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
66 #: templates/table/index_form.phtml:124
67 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:178
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:190
72 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
73 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
74 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
75 #, fuzzy
76 #| msgid "Column names"
77 msgid "Column"
78 msgstr "Nazvy kalonak"
80 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:694
81 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1380
82 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
83 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
84 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
85 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
86 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
87 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
88 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
89 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
90 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
91 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
93 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/rte/rte_list.lib.php:106
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
97 #: libraries/server_privileges.lib.php:2641 libraries/tracking.lib.php:893
98 #: libraries/tracking.lib.php:987
99 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
100 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
101 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
102 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
103 msgid "Type"
104 msgstr "Typ"
106 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:700
107 #: libraries/central_columns.lib.php:705 libraries/central_columns.lib.php:1381
108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1586
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
116 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
119 #: libraries/tracking.lib.php:895 libraries/tracking.lib.php:993
120 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
121 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
122 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
123 msgid "Null"
124 msgstr "Nul"
126 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:698
127 #: libraries/central_columns.lib.php:1380
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
135 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
136 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
137 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
138 #: libraries/replication_gui.lib.php:151 libraries/tracking.lib.php:896
139 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
140 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
141 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
142 msgid "Default"
143 msgstr "Pa zmoŭčańni"
145 #: db_datadict.php:118 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
146 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
148 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
149 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
150 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
151 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
152 msgid "Links to"
153 msgstr "Źviazanaja z"
155 #: db_datadict.php:120 libraries/config/messages.inc.php:161
156 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
157 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
158 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
159 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
160 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
161 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
162 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
163 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
164 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
165 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
166 msgid "Comments"
167 msgstr "Kamentary"
169 #: db_datadict.php:155
170 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
171 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
172 #: libraries/tracking.lib.php:935
173 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
174 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:21
175 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:61
176 msgid "Primary"
177 msgstr "Pieršasny"
179 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
180 #: libraries/Index.php:604 libraries/IndexColumn.php:141
181 #: libraries/central_columns.lib.php:963
182 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280 libraries/mult_submits.lib.php:446
183 #: libraries/mult_submits.lib.php:460
184 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
185 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
187 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
188 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3009
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:946
194 #: libraries/tracking.lib.php:1025 libraries/tracking.lib.php:1030
195 #: prefs_manage.php:142 templates/prefs_autoload.phtml:13
196 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
197 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
199 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
200 msgid "No"
201 msgstr "Nie"
203 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:519 libraries/Index.php:566
204 #: libraries/Index.php:603 libraries/IndexColumn.php:143
205 #: libraries/central_columns.lib.php:963
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280
207 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:192
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:752
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1431
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1440
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1445
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1450
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1455
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:216
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/mult_submits.lib.php:388
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:417 libraries/mult_submits.lib.php:444
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:458
218 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
222 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3006
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:3027
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:946
228 #: libraries/tracking.lib.php:1023 libraries/tracking.lib.php:1028
229 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:12
230 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
233 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Tak"
237 #: db_export.php:47
238 msgid "View dump (schema) of database"
239 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
241 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:379 libraries/DbQbe.php:324
242 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:151
243 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:917
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
247 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:126
248 #: libraries/config/messages.inc.php:277
249 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:336
250 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
252 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
253 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
254 msgid "Tables"
255 msgstr "Tablic"
257 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:323 libraries/Menu.php:430
258 #: libraries/Util.php:3415 libraries/Util.php:3425 libraries/Util.php:3431
259 #: libraries/Util.php:3711 libraries/Util.php:4348 libraries/Util.php:4365
260 #: libraries/central_columns.lib.php:725 libraries/config.values.php:39
261 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
262 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:320
263 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
267 #: libraries/import.lib.php:1300 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
268 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:52
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 libraries/tracking.lib.php:887
271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
272 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
273 msgid "Structure"
274 msgstr "Struktura"
276 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:333
277 #: libraries/config/setup.forms.php:369 libraries/config/setup.forms.php:392
278 #: libraries/config/setup.forms.php:397
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
283 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238
285 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
286 msgid "Data"
287 msgstr "Dadzienyja"
289 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:442
290 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/replication_gui.lib.php:377
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Select All"
293 msgid "Select all"
294 msgstr "Vybrać usio"
296 #: db_operations.php:52 tbl_create.php:21
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
300 #: db_operations.php:140
301 #, fuzzy, php-format
302 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
303 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
304 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
306 #: db_operations.php:152
307 #, fuzzy, php-format
308 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
309 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
310 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
312 #: db_operations.php:282
313 #, fuzzy, php-format
314 #| msgid ""
315 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
316 #| "To find out why click %shere%s."
317 msgid ""
318 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
319 msgstr ""
320 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
321 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
323 #: db_qbe.php:125
324 #, fuzzy
325 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
326 msgid "You have to choose at least one column to display!"
327 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
329 #: db_qbe.php:143
330 #, fuzzy, php-format
331 #| msgid "Switch to copied table"
332 msgid "Switch to %svisual builder%s"
333 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
335 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:108
336 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:93
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:108
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
339 msgid "Access denied!"
340 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
342 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Chart generated successfully."
345 msgid "Tracking data deleted successfully."
346 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
348 #: db_tracking.php:61
349 #, php-format
350 msgid ""
351 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
352 msgstr ""
354 #: db_tracking.php:92
355 #, fuzzy
356 #| msgid "No databases selected."
357 msgid "No tables selected."
358 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
360 #: db_tracking.php:149
361 msgid "Database Log"
362 msgstr ""
364 #: error_report.php:68
365 msgid ""
366 "An error has been detected and an error report has been automatically "
367 "submitted based on your settings."
368 msgstr ""
370 #: error_report.php:72
371 msgid "Thank you for submitting this report."
372 msgstr ""
374 #: error_report.php:76
375 msgid ""
376 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
377 "to be sent."
378 msgstr ""
380 #: error_report.php:81
381 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
382 msgstr ""
384 #: error_report.php:85
385 msgid "You may want to refresh the page."
386 msgstr ""
388 #: export.php:190 schema_export.php:64
389 #, fuzzy
390 #| msgid "Bar type"
391 msgid "Bad type!"
392 msgstr "Typ zapytu"
394 #: export.php:277
395 #, fuzzy
396 #| msgid "Add new field"
397 msgid "Bad parameters!"
398 msgstr "Dadać novaje pole"
400 #: file_echo.php:22
401 #, fuzzy
402 #| msgid "Export"
403 msgid "Invalid export type"
404 msgstr "Ekspart"
406 #: gis_data_editor.php:117
407 #, php-format
408 msgid "Value for the column \"%s\""
409 msgstr ""
411 #: gis_data_editor.php:145
412 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
413 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
414 msgstr ""
416 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
417 #: gis_data_editor.php:167
418 msgid "SRID:"
419 msgstr ""
421 #: gis_data_editor.php:193
422 #, php-format
423 msgid "Geometry %d:"
424 msgstr ""
426 #: gis_data_editor.php:215
427 msgid "Point:"
428 msgstr ""
430 #: gis_data_editor.php:216 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299
431 #: gis_data_editor.php:372 js/messages.php:508
432 msgid "X"
433 msgstr ""
435 #: gis_data_editor.php:219 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
436 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:509
437 msgid "Y"
438 msgstr ""
440 #: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297 gis_data_editor.php:370
441 #: js/messages.php:511
442 #, php-format
443 msgid "Point %d"
444 msgstr ""
446 #: gis_data_editor.php:254 gis_data_editor.php:310 gis_data_editor.php:388
447 #: js/messages.php:517
448 #, fuzzy
449 #| msgid "Add new field"
450 msgid "Add a point"
451 msgstr "Dadać novaje pole"
453 #: gis_data_editor.php:271
454 #, fuzzy, php-format
455 #| msgid "Lines terminated by"
456 msgid "Linestring %d:"
457 msgstr "Radki padzielenyja"
459 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
460 msgid "Outer ring:"
461 msgstr ""
463 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
464 #, php-format
465 msgid "Inner ring %d:"
466 msgstr ""
468 #: gis_data_editor.php:313
469 #, fuzzy
470 #| msgid "Add constraints"
471 msgid "Add a linestring"
472 msgstr "Dadać abmiežavańni"
474 #: gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:393 js/messages.php:518
475 msgid "Add an inner ring"
476 msgstr ""
478 #: gis_data_editor.php:335
479 #, fuzzy, php-format
480 #| msgid "Add %s field(s)"
481 msgid "Polygon %d:"
482 msgstr "Dadać %s novyja pali"
484 #: gis_data_editor.php:399
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add %s field(s)"
487 msgid "Add a polygon"
488 msgstr "Dadać %s novyja pali"
490 #: gis_data_editor.php:405
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add a new User"
493 msgid "Add geometry"
494 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
496 #: gis_data_editor.php:411 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:463
497 #: libraries/DisplayResults.php:1797 libraries/browse_foreigners.lib.php:139
498 #: libraries/display_change_password.lib.php:147
499 #: libraries/display_export.lib.php:400 libraries/display_export.lib.php:406
500 #: libraries/display_import.lib.php:396 libraries/index.lib.php:41
501 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556 libraries/insert_edit.lib.php:1593
502 #: libraries/normalization.lib.php:162 libraries/normalization.lib.php:819
503 #: libraries/operations.lib.php:41 libraries/operations.lib.php:106
504 #: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:299
505 #: libraries/operations.lib.php:796 libraries/operations.lib.php:866
506 #: libraries/operations.lib.php:915 libraries/operations.lib.php:1326
507 #: libraries/operations.lib.php:1643
508 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:215
509 #: libraries/replication_gui.lib.php:120 libraries/replication_gui.lib.php:159
510 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
511 #: libraries/replication_gui.lib.php:891 libraries/rte/rte_events.lib.php:512
512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
514 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
515 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
516 #: libraries/server_privileges.lib.php:2314
517 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
518 #: libraries/server_privileges.lib.php:3770
519 #: libraries/server_user_groups.lib.php:286
520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:370 libraries/sql_query_form.lib.php:430
521 #: libraries/tracking.lib.php:546 libraries/tracking.lib.php:666
522 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:354 server_privileges.php:304
523 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:68
524 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
525 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
526 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
527 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
528 #: templates/table/index_form.phtml:243
529 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
530 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:294
531 #: view_operations.php:116
532 msgid "Go"
533 msgstr "Paniesłasia"
535 #: gis_data_editor.php:414
536 msgid "Output"
537 msgstr ""
539 #: gis_data_editor.php:417
540 msgid ""
541 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
542 "below into the \"Value\" field."
543 msgstr ""
545 #: import.php:54
546 #, fuzzy
547 #| msgid "Access denied!"
548 msgid "Succeeded"
549 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
551 #: import.php:58 js/messages.php:592
552 msgid "Failed"
553 msgstr ""
555 #: import.php:62
556 #, fuzzy
557 #| msgid "Complete inserts"
558 msgid "Incomplete params"
559 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
561 #: import.php:186
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid ""
564 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
565 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
566 msgid ""
567 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
568 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
569 msgstr ""
570 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
571 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
572 "abmiežavańnie."
574 #: import.php:362 import.php:667
575 msgid "Showing bookmark"
576 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
578 #: import.php:378 import.php:663
579 msgid "The bookmark has been deleted."
580 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
582 #: import.php:476
583 #, php-format
584 msgid ""
585 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
586 "without access to the %s directory (for temporary files)."
587 msgstr ""
589 #: import.php:492 import.php:569 libraries/File.php:424 libraries/File.php:517
590 #, fuzzy
591 #| msgid "File could not be read"
592 msgid "File could not be read!"
593 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
595 #: import.php:503 import.php:518 import.php:543 import.php:558
596 #: libraries/File.php:584
597 #, php-format
598 msgid ""
599 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
600 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
601 msgstr ""
602 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
603 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
604 "kanfihuracyi."
606 #: import.php:576
607 msgid ""
608 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
609 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
610 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
611 msgstr ""
612 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
613 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
614 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
616 #: import.php:628 libraries/display_import.lib.php:662
617 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
618 msgstr ""
619 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
621 #: import.php:670 libraries/sql.lib.php:779 libraries/sql.lib.php:1559
622 #, fuzzy, php-format
623 #| msgid "Bookmark %s created"
624 msgid "Bookmark %s has been created."
625 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
627 #: import.php:680
628 #, fuzzy, php-format
629 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
630 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
631 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
632 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
633 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
634 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
636 #: import.php:711
637 #, fuzzy, php-format
638 #| msgid ""
639 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
640 #| "file and import will resume."
641 msgid ""
642 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
643 "same file%s and import will resume."
644 msgstr ""
645 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
646 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
648 #: import.php:721
649 msgid ""
650 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
651 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
652 msgstr ""
653 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
654 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
655 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
657 #: import_status.php:107
658 msgid "Could not load the progress of the import."
659 msgstr ""
661 #: import_status.php:116 js/messages.php:448 js/messages.php:600
662 #: libraries/Util.php:804 libraries/export.lib.php:516
663 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:297 user_password.php:294
664 msgid "Back"
665 msgstr "Nazad"
667 #: index.php:147 libraries/Footer.php:68
668 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
669 msgstr ""
671 #: index.php:151
672 #, php-format
673 msgid ""
674 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
675 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
676 "at %s."
677 msgstr ""
679 #: index.php:161
680 #, fuzzy
681 #| msgid "General relation features"
682 msgid "General settings"
683 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
685 #: index.php:191 js/messages.php:625
686 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
687 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:288
688 msgid "Change password"
689 msgstr "Źmianić parol"
691 #: index.php:208
692 #, fuzzy
693 #| msgid "MySQL connection collation"
694 msgid "Server connection collation"
695 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
697 #: index.php:230
698 #, fuzzy
699 #| msgid "General relation features"
700 msgid "Appearance settings"
701 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
703 #: index.php:262 prefs_manage.php:284
704 #, fuzzy
705 #| msgid "General relation features"
706 msgid "More settings"
707 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
709 #: index.php:284
710 #, fuzzy
711 #| msgid "Database for user"
712 msgid "Database server"
713 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
715 #: index.php:287 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:161
716 msgid "Server:"
717 msgstr "Server:"
719 #: index.php:291
720 #, fuzzy
721 #| msgid "Server"
722 msgid "Server type:"
723 msgstr "Server"
725 #: index.php:295 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
726 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:692
727 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
728 #, fuzzy
729 #| msgid "Server version"
730 msgid "Server version:"
731 msgstr "Versija servera"
733 #: index.php:301
734 #, fuzzy
735 #| msgid "Protocol version"
736 msgid "Protocol version:"
737 msgstr "Versija pratakołu"
739 #: index.php:305
740 #, fuzzy
741 #| msgid "User"
742 msgid "User:"
743 msgstr "Karystalnik"
745 #: index.php:310
746 #, fuzzy
747 #| msgid "Rename database to"
748 msgid "Server charset:"
749 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
751 #: index.php:322
752 msgid "Web server"
753 msgstr "Web-server"
755 #: index.php:333
756 #, fuzzy
757 #| msgid "MySQL client version"
758 msgid "Database client version:"
759 msgstr "Versija klijenta MySQL"
761 #: index.php:337
762 #, fuzzy
763 #| msgid "PHP extension"
764 msgid "PHP extension:"
765 msgstr "Pašyreńnie PHP"
767 #: index.php:351
768 #, fuzzy
769 #| msgid "PHP Version"
770 msgid "PHP version:"
771 msgstr "Versija PHP"
773 #: index.php:362
774 msgid "Show PHP information"
775 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
777 #: index.php:381
778 #, fuzzy
779 #| msgid "Version information"
780 msgid "Version information:"
781 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
783 #: index.php:390 libraries/Util.php:451 libraries/Util.php:518
784 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:163
785 #: libraries/display_export.lib.php:575 libraries/engines/Pbxt.php:166
786 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:198
787 #: libraries/sanitizing.lib.php:138
788 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
789 msgid "Documentation"
790 msgstr "Dakumentacyja"
792 #: index.php:399
793 msgid "Official Homepage"
794 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
796 #: index.php:406
797 #, fuzzy
798 #| msgid "Attributes"
799 msgid "Contribute"
800 msgstr "Atrybuty"
802 #: index.php:413
803 msgid "Get support"
804 msgstr ""
806 #: index.php:420
807 #, fuzzy
808 #| msgid "No change"
809 msgid "List of changes"
810 msgstr "Niama źmienaŭ"
812 #: index.php:427 templates/server/plugins/section.phtml:12
813 msgid "License"
814 msgstr ""
816 #: index.php:447
817 msgid ""
818 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
819 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
820 "corrupted!"
821 msgstr ""
822 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
823 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
825 #: index.php:462
826 msgid ""
827 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
828 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
829 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
830 msgstr ""
831 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
832 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
833 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
835 #: index.php:477
836 msgid ""
837 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
838 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
839 msgstr ""
841 #: index.php:492
842 msgid ""
843 "Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
844 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
845 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
846 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
847 msgstr ""
849 #: index.php:511
850 msgid ""
851 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
852 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
853 msgstr ""
855 #: index.php:527
856 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
857 msgstr ""
858 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
860 #: index.php:540
861 msgid ""
862 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
863 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
864 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
865 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
866 msgstr ""
868 #: index.php:556
869 #, fuzzy, php-format
870 #| msgid ""
871 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
872 #| "To find out why click %shere%s."
873 msgid ""
874 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
875 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
876 msgstr ""
877 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
878 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
880 #: index.php:563
881 msgid ""
882 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
883 msgstr ""
885 #: index.php:606
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
889 "This may cause unpredictable behavior."
890 msgstr ""
891 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
892 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
894 #: index.php:634
895 #, php-format
896 msgid ""
897 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
898 "issues."
899 msgstr ""
900 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
901 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
903 #: js/messages.php:39 libraries/import.lib.php:207 sql.php:165
904 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
905 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
907 #: js/messages.php:45
908 msgid "Confirm"
909 msgstr ""
911 #: js/messages.php:46
912 #, fuzzy, php-format
913 #| msgid "Do you really want to "
914 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
915 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
917 #: js/messages.php:48 libraries/mult_submits.lib.php:440
918 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
919 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
921 #: js/messages.php:50
922 #, fuzzy
923 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
924 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
925 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
927 #: js/messages.php:52
928 #, fuzzy
929 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
930 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
931 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
933 #: js/messages.php:53
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Dumping data for table"
936 msgid "Delete tracking data for this table?"
937 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
939 #: js/messages.php:55
940 #, fuzzy
941 #| msgid "Dumping data for table"
942 msgid "Delete tracking data for these tables?"
943 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
945 #: js/messages.php:57
946 #, fuzzy
947 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
948 msgid "Delete tracking data for this version?"
949 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
951 #: js/messages.php:59
952 #, fuzzy
953 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
954 msgid "Delete tracking data for these versions?"
955 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
957 #: js/messages.php:60
958 #, fuzzy
959 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
960 msgid "Delete entry from tracking report?"
961 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
963 #: js/messages.php:61
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
966 msgid "Deleting tracking data"
967 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
969 #: js/messages.php:62
970 msgid "Dropping Primary Key/Index"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:63
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Select Foreign Key"
976 msgid "Dropping Foreign key."
977 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
979 #: js/messages.php:65
980 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
981 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
983 #: js/messages.php:67
984 #, fuzzy, php-format
985 #| msgid "Do you really want to "
986 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
987 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
989 #: js/messages.php:69
990 #, fuzzy, php-format
991 #| msgid "Do you really want to "
992 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
993 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
995 #: js/messages.php:71
996 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:73
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Do you really want to "
1002 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1003 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1005 #: js/messages.php:75
1006 #, fuzzy
1007 #| msgid "Do you really want to "
1008 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1009 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1011 #: js/messages.php:77
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Do you really want to "
1014 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1015 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1017 #: js/messages.php:79
1018 msgid ""
1019 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1020 "the data related to the selected partition(s)!"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:83
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "Do you really want to "
1026 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1027 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1029 #: js/messages.php:85
1030 #, fuzzy
1031 #| msgid "Do you really want to "
1032 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1033 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1035 #: js/messages.php:86
1036 #, fuzzy
1037 #| msgid "Do you really want to "
1038 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1039 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1041 #: js/messages.php:88
1042 msgid ""
1043 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1044 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1045 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1046 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1047 "refer to the tips at "
1048 msgstr ""
1050 #: js/messages.php:94
1051 msgid "Garbled Data"
1052 msgstr ""
1054 #: js/messages.php:96
1055 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1056 msgstr ""
1058 #: js/messages.php:98
1059 msgid ""
1060 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1061 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1062 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1063 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1064 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1065 "</b>"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:107
1069 msgid ""
1070 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1071 "data?"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:111
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Save as file"
1077 msgid "Save & close"
1078 msgstr "Zachavać jak fajł"
1080 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1081 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560 prefs_manage.php:360 prefs_manage.php:371
1082 msgid "Reset"
1083 msgstr "Skinuć"
1085 #: js/messages.php:113
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Select All"
1088 msgid "Reset all"
1089 msgstr "Vybrać usio"
1091 #: js/messages.php:116
1092 msgid "Missing value in the form!"
1093 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1095 #: js/messages.php:117
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "at least one of the words"
1098 msgid "Select at least one of the options!"
1099 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1101 #: js/messages.php:118
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "%d is not valid row number."
1104 msgid "Please enter a valid number!"
1105 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1107 #: js/messages.php:119
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "%d is not valid row number."
1110 msgid "Please enter a valid length!"
1111 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1113 #: js/messages.php:120
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Add new field"
1116 msgid "Add index"
1117 msgstr "Dadać novaje pole"
1119 #: js/messages.php:121
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Edit next row"
1122 msgid "Edit index"
1123 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1125 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1126 #, fuzzy, php-format
1127 #| msgid "Add %s field(s)"
1128 msgid "Add %s column(s) to index"
1129 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1131 #: js/messages.php:123
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Create routine"
1134 msgid "Create single-column index"
1135 msgstr "Stvaryć suviaź"
1137 #: js/messages.php:124
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Create routine"
1140 msgid "Create composite index"
1141 msgstr "Stvaryć suviaź"
1143 #: js/messages.php:125
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Fields enclosed by"
1146 msgid "Composite with:"
1147 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1149 #: js/messages.php:126
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Add %s field(s)"
1152 msgid "Please select column(s) for the index."
1153 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1155 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "You have to add at least one field."
1158 msgid "You have to add at least one column."
1159 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
1161 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1558
1162 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1163 #: templates/table/index_form.phtml:242
1164 #: templates/table/relation/common_form.phtml:126
1165 msgid "Preview SQL"
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:135
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "in query"
1171 msgid "Simulate query"
1172 msgstr "pa zapytu"
1174 #: js/messages.php:136
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Latched pages"
1177 msgid "Matched rows:"
1178 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1180 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:705
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "SQL query"
1183 msgid "SQL query:"
1184 msgstr "SQL-zapyt"
1186 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1187 #: js/messages.php:141
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Value"
1190 msgid "Y values"
1191 msgstr "Značeńnie"
1193 #: js/messages.php:144
1194 msgid "The host name is empty!"
1195 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1197 #: js/messages.php:145
1198 msgid "The user name is empty!"
1199 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1201 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1992
1202 #: user_password.php:116
1203 msgid "The password is empty!"
1204 msgstr "Pusty parol!"
1206 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1990
1207 #: user_password.php:120
1208 msgid "The passwords aren't the same!"
1209 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1211 #: js/messages.php:148
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "Remove selected users"
1214 msgid "Removing Selected Users"
1215 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1217 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:471
1218 #: libraries/tracking.lib.php:841
1219 msgid "Close"
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:152
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "The number of pages created."
1225 msgid "Template was created."
1226 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
1228 #: js/messages.php:153
1229 msgid "Template was loaded."
1230 msgstr ""
1232 #: js/messages.php:154
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "The profile has been updated."
1235 msgid "Template was updated."
1236 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
1238 #: js/messages.php:155
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "The row has been deleted."
1241 msgid "Template was deleted."
1242 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
1244 #. l10n: Other, small valued, queries
1245 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:130
1246 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1247 msgid "Other"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Thousands separator
1251 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1499
1252 msgid ","
1253 msgstr ","
1255 #. l10n: Decimal separator
1256 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1501
1257 msgid "."
1258 msgstr "."
1260 #: js/messages.php:164
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Connections"
1263 msgid "Connections / Processes"
1264 msgstr "Padłučeńni"
1266 #: js/messages.php:168
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1269 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1270 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1272 #: js/messages.php:170
1273 msgid ""
1274 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1275 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1276 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1277 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:176
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Query cache"
1283 msgid "Query cache efficiency"
1284 msgstr "Keš zapytaŭ"
1286 #: js/messages.php:177
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Query cache"
1289 msgid "Query cache usage"
1290 msgstr "Keš zapytaŭ"
1292 #: js/messages.php:178
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Query cache"
1295 msgid "Query cache used"
1296 msgstr "Keš zapytaŭ"
1298 #: js/messages.php:180
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "CPU Usage"
1301 msgid "System CPU usage"
1302 msgstr "Vykarystańnie"
1304 #: js/messages.php:181
1305 msgid "System memory"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:182
1309 msgid "System swap"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:184
1313 msgid "Average load"
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:185
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Log file count"
1319 msgid "Total memory"
1320 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1322 #: js/messages.php:186
1323 msgid "Cached memory"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:187
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Buffer Pool"
1329 msgid "Buffered memory"
1330 msgstr "Puł buferu"
1332 #: js/messages.php:188
1333 msgid "Free memory"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:189
1337 msgid "Used memory"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:191
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Total"
1343 msgid "Total swap"
1344 msgstr "Ahułam"
1346 #: js/messages.php:192
1347 #, fuzzy
1348 #| msgid "memcached usage"
1349 msgid "Cached swap"
1350 msgstr "Vykarystańnie prastory"
1352 #: js/messages.php:193
1353 msgid "Used swap"
1354 msgstr ""
1356 #: js/messages.php:194
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "Free pages"
1359 msgid "Free swap"
1360 msgstr "Volnych staronak"
1362 #: js/messages.php:196
1363 msgid "Bytes sent"
1364 msgstr ""
1366 #: js/messages.php:197
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Received"
1369 msgid "Bytes received"
1370 msgstr "Atrymana"
1372 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1373 msgid "Connections"
1374 msgstr "Padłučeńni"
1376 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:428
1377 #: libraries/server_status_processes.lib.php:129
1378 msgid "Processes"
1379 msgstr "Pracesy"
1381 #. l10n: shortcuts for Byte
1382 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1444
1383 msgid "B"
1384 msgstr "B"
1386 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1387 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1446
1388 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1389 msgid "KiB"
1390 msgstr "KiB"
1392 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1393 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1448
1394 #: libraries/display_export.lib.php:842
1395 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1396 msgid "MiB"
1397 msgstr "MiB"
1399 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1400 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1450
1401 msgid "GiB"
1402 msgstr "GiB"
1404 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1405 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1452
1406 msgid "TiB"
1407 msgstr "TiB"
1409 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1410 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1454
1411 msgid "PiB"
1412 msgstr "PiB"
1414 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1415 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1456
1416 msgid "EiB"
1417 msgstr "EiB"
1419 #: js/messages.php:209
1420 #, fuzzy, php-format
1421 #| msgid "%s table(s)"
1422 msgid "%d table(s)"
1423 msgstr "%s tablic(y)"
1425 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1426 #: js/messages.php:212
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Relations"
1429 msgid "Questions"
1430 msgstr "Suviazi"
1432 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1433 msgid "Traffic"
1434 msgstr "Trafik"
1436 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:585 libraries/Util.php:4339
1437 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "General relation features"
1440 msgid "Settings"
1441 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1443 #: js/messages.php:215
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Snap to grid"
1446 msgid "Add chart to grid"
1447 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1449 #: js/messages.php:218
1450 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1451 msgstr ""
1453 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1491
1454 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1455 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2171
1456 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1457 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1458 #: libraries/server_status_processes.lib.php:288
1459 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1460 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1461 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1462 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1463 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1464 msgid "None"
1465 msgstr "Nijakaja"
1467 #: js/messages.php:220
1468 msgid "Resume monitor"
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:221
1472 msgid "Pause monitor"
1473 msgstr ""
1475 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:36
1476 msgid "Start auto refresh"
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:223
1480 msgid "Stop auto refresh"
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:225
1484 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1485 msgstr ""
1487 #: js/messages.php:226
1488 msgid "general_log is enabled."
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:227
1492 msgid "slow_query_log is enabled."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:228
1496 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:229
1500 msgid "log_output is not set to TABLE."
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:230
1504 msgid "log_output is set to TABLE."
1505 msgstr ""
1507 #: js/messages.php:232
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1511 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1512 "depending on your system."
1513 msgstr ""
1515 #: js/messages.php:236
1516 #, php-format
1517 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:238
1521 msgid ""
1522 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1523 "restart:"
1524 msgstr ""
1526 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1527 #: js/messages.php:242
1528 #, fuzzy, php-format
1529 #| msgid "Save as file"
1530 msgid "Set log_output to %s"
1531 msgstr "Zachavać jak fajł"
1533 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1534 #: js/messages.php:244
1535 #, fuzzy, php-format
1536 #| msgid "Enabled"
1537 msgid "Enable %s"
1538 msgstr "Uklučana"
1540 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1541 #: js/messages.php:246
1542 #, fuzzy, php-format
1543 #| msgid "Disabled"
1544 msgid "Disable %s"
1545 msgstr "Adklučana"
1547 #. l10n: %d seconds
1548 #: js/messages.php:248
1549 #, fuzzy, php-format
1550 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1551 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1552 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1554 #: js/messages.php:250
1555 msgid ""
1556 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1557 "database administrator."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:253
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "General relation features"
1563 msgid "Change settings"
1564 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1566 #: js/messages.php:254
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "General relation features"
1569 msgid "Current settings"
1570 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1572 #: js/messages.php:256
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Report title"
1575 msgid "Chart title"
1576 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1578 #. l10n: As in differential values
1579 #: js/messages.php:258
1580 msgid "Differential"
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:259
1584 #, php-format
1585 msgid "Divided by %s"
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:260
1589 msgid "Unit"
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:262
1593 msgid "From slow log"
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:263
1597 msgid "From general log"
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:265
1601 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:267
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "Reload privileges"
1607 msgid "Analysing logs"
1608 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1610 #: js/messages.php:269
1611 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1612 msgstr ""
1614 #: js/messages.php:270
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Read requests"
1617 msgid "Cancel request"
1618 msgstr "Zapyty čytańnia"
1620 #: js/messages.php:272
1621 msgid ""
1622 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1623 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1624 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1625 msgstr ""
1627 #: js/messages.php:277
1628 msgid ""
1629 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1630 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1631 "data."
1632 msgstr ""
1634 #: js/messages.php:282
1635 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:284
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "No databases"
1641 msgid "Jump to Log table"
1642 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1644 #: js/messages.php:285
1645 #, fuzzy
1646 #| msgid "No databases"
1647 msgid "No data found"
1648 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1650 #: js/messages.php:287
1651 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1652 msgstr ""
1654 #: js/messages.php:289
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Analyze"
1657 msgid "Analyzing…"
1658 msgstr "Praanalizavać"
1660 #: js/messages.php:290
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Explain SQL"
1663 msgid "Explain output"
1664 msgstr "Tłumačyć SQL"
1666 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:551 libraries/Util.php:4335
1667 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:396
1668 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:104
1669 #: libraries/server_status_processes.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:284
1670 #: libraries/tracking.lib.php:1623
1671 msgid "Status"
1672 msgstr "Stan"
1674 #: js/messages.php:292 js/messages.php:870
1675 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1676 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1677 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1678 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1679 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:93
1680 #: libraries/server_status_processes.lib.php:87 libraries/sql.lib.php:239
1681 msgid "Time"
1682 msgstr "Čas"
1684 #: js/messages.php:293
1685 #, fuzzy
1686 #| msgid "Total"
1687 msgid "Total time:"
1688 msgstr "Ahułam"
1690 #: js/messages.php:294
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Profiling"
1693 msgid "Profiling results"
1694 msgstr "Prafilavańnie"
1696 #: js/messages.php:295
1697 #, fuzzy
1698 #| msgid "Table"
1699 msgctxt "Display format"
1700 msgid "Table"
1701 msgstr "Tablica"
1703 #: js/messages.php:296
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Charset"
1706 msgid "Chart"
1707 msgstr "Kadyroŭka"
1709 #. l10n: A collection of available filters
1710 #: js/messages.php:299
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Table options"
1713 msgid "Log table filter options"
1714 msgstr "Opcyi tablicy"
1716 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1717 #: js/messages.php:301
1718 msgid "Filter"
1719 msgstr ""
1721 #: js/messages.php:302
1722 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1723 msgstr ""
1725 #: js/messages.php:304
1726 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1727 msgstr ""
1729 #: js/messages.php:305
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Number of fields"
1732 msgid "Sum of grouped rows:"
1733 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1735 #: js/messages.php:306
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Total"
1738 msgid "Total:"
1739 msgstr "Ahułam"
1741 #: js/messages.php:308
1742 #, fuzzy
1743 #| msgid "Reload privileges"
1744 msgid "Loading logs"
1745 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1747 #: js/messages.php:309
1748 msgid "Monitor refresh failed"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:311
1752 msgid ""
1753 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1754 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1755 "reentering your credentials should help."
1756 msgstr ""
1758 #: js/messages.php:315
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Reload"
1761 msgid "Reload page"
1762 msgstr "Abnavić"
1764 #: js/messages.php:317
1765 msgid "Affected rows:"
1766 msgstr ""
1768 #: js/messages.php:320
1769 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:323
1773 msgid ""
1774 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:358 libraries/Menu.php:460
1778 #: libraries/Menu.php:581 libraries/Util.php:4338 libraries/Util.php:4353
1779 #: libraries/Util.php:4370 libraries/config/messages.inc.php:261
1780 #: libraries/display_import.lib.php:103
1781 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:237
1782 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1783 msgid "Import"
1784 msgstr "Imrart"
1786 #: js/messages.php:326
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1789 msgid "Import monitor configuration"
1790 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1792 #: js/messages.php:328
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1795 msgid "Please select the file you want to import."
1796 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1798 #: js/messages.php:329
1799 msgid "No files available on server for import!"
1800 msgstr ""
1802 #: js/messages.php:331
1803 #, fuzzy
1804 #| msgid "Update Query"
1805 msgid "Analyse query"
1806 msgstr "Abnavić zapyt"
1808 #: js/messages.php:335
1809 msgid "Advisor system"
1810 msgstr ""
1812 #: js/messages.php:336
1813 msgid "Possible performance issues"
1814 msgstr ""
1816 #: js/messages.php:337
1817 msgid "Issue"
1818 msgstr ""
1820 #: js/messages.php:338
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Documentation"
1823 msgid "Recommendation"
1824 msgstr "Dakumentacyja"
1826 #: js/messages.php:339
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Details…"
1829 msgid "Rule details"
1830 msgstr "Padrabiaźniej…"
1832 #: js/messages.php:340
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "Authenticating…"
1835 msgid "Justification"
1836 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1838 #: js/messages.php:341
1839 msgid "Used variable / formula"
1840 msgstr ""
1842 #: js/messages.php:342
1843 msgid "Test"
1844 msgstr ""
1846 #: js/messages.php:345
1847 msgid "Formatting SQL…"
1848 msgstr ""
1850 #: js/messages.php:346
1851 #, fuzzy
1852 #| msgid "Add new field"
1853 msgid "No parameters found!"
1854 msgstr "Dadać novaje pole"
1856 #: js/messages.php:350
1857 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1858 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1859 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1860 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1861 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1862 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1863 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1864 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1865 msgid "Cancel"
1866 msgstr "Skasavać"
1868 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "General relation features"
1871 msgid "Page-related settings"
1872 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1874 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:422
1875 msgid "Apply"
1876 msgstr ""
1878 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:58
1879 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1880 #, fuzzy
1881 #| msgid "Reload privileges"
1882 msgid "Loading…"
1883 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1885 #: js/messages.php:358
1886 msgid "Request aborted!!"
1887 msgstr ""
1889 #: js/messages.php:359
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Processes"
1892 msgid "Processing request"
1893 msgstr "Pracesy"
1895 #: js/messages.php:360
1896 #, fuzzy
1897 #| msgid "Query cache"
1898 msgid "Request failed!!"
1899 msgstr "Keš zapytaŭ"
1901 #: js/messages.php:361
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid "Processes"
1904 msgid "Error in processing request"
1905 msgstr "Pracesy"
1907 #: js/messages.php:362
1908 #, php-format
1909 msgid "Error code: %s"
1910 msgstr ""
1912 #: js/messages.php:363
1913 #, php-format
1914 msgid "Error text: %s"
1915 msgstr ""
1917 #: js/messages.php:364
1918 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:186
1919 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.lib.php:30
1920 msgid "No databases selected."
1921 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1923 #: js/messages.php:365
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Dropping Procedure"
1926 msgid "Dropping column"
1927 msgstr "Pracedury"
1929 #: js/messages.php:366
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Add %s field(s)"
1932 msgid "Adding primary key"
1933 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1935 #: js/messages.php:367
1936 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1937 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1938 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1939 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1940 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1941 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1942 msgid "OK"
1943 msgstr "OK"
1945 #: js/messages.php:368
1946 msgid "Click to dismiss this notification"
1947 msgstr ""
1949 #: js/messages.php:371
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Rename database to"
1952 msgid "Renaming databases"
1953 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1955 #: js/messages.php:372
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Copy database to"
1958 msgid "Copying database"
1959 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1961 #: js/messages.php:373
1962 #, fuzzy
1963 #| msgid "Charset"
1964 msgid "Changing charset"
1965 msgstr "Kadyroŭka"
1967 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3297
1968 #, fuzzy
1969 #| msgid "Disable foreign key checks"
1970 msgid "Enable foreign key checks"
1971 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1973 #: js/messages.php:380
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Failed to get real row count."
1976 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1978 #: js/messages.php:383
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Search"
1981 msgid "Searching"
1982 msgstr "Pošuk"
1984 #: js/messages.php:384
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid "in query"
1987 msgid "Hide search results"
1988 msgstr "pa zapytu"
1990 #: js/messages.php:385
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "Showing SQL query"
1993 msgid "Show search results"
1994 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1996 #: js/messages.php:386
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "Browse"
1999 msgid "Browsing"
2000 msgstr "Prahlad"
2002 #: js/messages.php:387
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "Deleting %s"
2005 msgid "Deleting"
2006 msgstr "Vydaleńnie %s"
2008 #: js/messages.php:391
2009 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4861
2013 #: libraries/DisplayResults.php:5144 libraries/Menu.php:350
2014 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Menu.php:577 libraries/Util.php:3718
2015 #: libraries/Util.php:3719 libraries/Util.php:4337 libraries/Util.php:4352
2016 #: libraries/Util.php:4369 libraries/config/messages.inc.php:255
2017 #: libraries/display_export.lib.php:168 libraries/rte/rte_list.lib.php:149
2018 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
2019 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
2020 #: libraries/server_privileges.lib.php:2911
2021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3578
2022 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:302
2023 #: setup/frames/menu.inc.php:27
2024 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
2025 msgid "Export"
2026 msgstr "Ekspart"
2028 #: js/messages.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
2029 msgid "ENUM/SET editor"
2030 msgstr ""
2032 #: js/messages.php:396
2033 #, fuzzy, php-format
2034 #| msgid "Number of fields"
2035 msgid "Values for column %s"
2036 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2038 #: js/messages.php:397
2039 msgid "Values for a new column"
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:398
2043 msgid "Enter each value in a separate field."
2044 msgstr ""
2046 #: js/messages.php:399
2047 #, fuzzy, php-format
2048 #| msgid "Add a new User"
2049 msgid "Add %d value(s)"
2050 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2052 #: js/messages.php:403
2053 msgid ""
2054 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2055 msgstr ""
2057 #: js/messages.php:407
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "in query"
2060 msgid "Hide query box"
2061 msgstr "pa zapytu"
2063 #: js/messages.php:408
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Showing SQL query"
2066 msgid "Show query box"
2067 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2069 #: js/messages.php:409 libraries/Console.php:88 libraries/Console.php:199
2070 #: libraries/DisplayResults.php:3479 libraries/DisplayResults.php:4845
2071 #: libraries/Index.php:721 libraries/Util.php:734 libraries/Util.php:1244
2072 #: libraries/Util.php:3716 libraries/Util.php:3717
2073 #: libraries/central_columns.lib.php:848 libraries/central_columns.lib.php:1191
2074 #: libraries/config/messages.inc.php:896
2075 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:193
2076 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2077 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2078 msgid "Edit"
2079 msgstr "Redagavać"
2081 #: js/messages.php:410 libraries/Console.php:89 libraries/DbSearch.php:361
2082 #: libraries/DisplayResults.php:3548 libraries/DisplayResults.php:4829
2083 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1196
2084 #: libraries/display_export.lib.php:223
2085 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:490
2087 #: setup/frames/index.inc.php:197 setup/frames/index.inc.php:304
2088 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2089 msgid "Delete"
2090 msgstr "Vydalić"
2092 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:926
2093 #: libraries/DisplayResults.php:934
2094 #, php-format
2095 msgid "%d is not valid row number."
2096 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2098 #: js/messages.php:412
2099 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:426
2100 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:913
2101 #: libraries/sql.lib.php:193 tbl_change.php:158
2102 msgid "Browse foreign values"
2103 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2105 #: js/messages.php:413
2106 msgid "No auto-saved query"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:414
2110 #, fuzzy, php-format
2111 #| msgid "Variable"
2112 msgid "Variable %d:"
2113 msgstr "Źmiennaja"
2115 #: js/messages.php:417 libraries/normalization.lib.php:883
2116 msgid "Pick"
2117 msgstr ""
2119 #: js/messages.php:418
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "No rows selected"
2122 msgid "Column selector"
2123 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2125 #: js/messages.php:419
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Search in database"
2128 msgid "Search this list"
2129 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2131 #: js/messages.php:421
2132 #, php-format
2133 msgid ""
2134 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2135 "database %s has columns that are not present in the current table."
2136 msgstr ""
2138 #: js/messages.php:424
2139 msgid "See more"
2140 msgstr ""
2142 #: js/messages.php:425
2143 msgid "Are you sure?"
2144 msgstr ""
2146 #: js/messages.php:427
2147 msgid ""
2148 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2149 "want to continue?"
2150 msgstr ""
2152 #: js/messages.php:430
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "Attributes"
2155 msgid "Continue"
2156 msgstr "Atrybuty"
2158 #: js/messages.php:433
2159 msgid "Add primary key"
2160 msgstr ""
2162 #: js/messages.php:434
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2165 msgid "Primary key added."
2166 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2168 #: js/messages.php:435 libraries/normalization.lib.php:188
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid "Change"
2171 msgid "Taking you to next step…"
2172 msgstr "Źmianić"
2174 #: js/messages.php:437
2175 #, php-format
2176 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2177 msgstr ""
2179 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:449
2180 #: libraries/normalization.lib.php:496 libraries/normalization.lib.php:581
2181 #: libraries/normalization.lib.php:641
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "At End of Table"
2184 msgid "End of step"
2185 msgstr "U kancy tablicy"
2187 #: js/messages.php:439
2188 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2189 msgstr ""
2191 #. l10n: Display text for calendar close link
2192 #: js/messages.php:440 js/messages.php:739 libraries/normalization.lib.php:285
2193 #, fuzzy
2194 #| msgid "None"
2195 msgid "Done"
2196 msgstr "Nijakaja"
2198 #: js/messages.php:441
2199 msgid "Confirm partial dependencies"
2200 msgstr ""
2202 #: js/messages.php:442
2203 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2204 msgstr ""
2206 #: js/messages.php:444
2207 msgid ""
2208 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2209 "determine values of column d and column f."
2210 msgstr ""
2212 #: js/messages.php:447
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "No databases selected."
2215 msgid "No partial dependencies selected!"
2216 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2218 #: js/messages.php:450
2219 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2220 msgstr ""
2222 #: js/messages.php:451
2223 msgid "Hide partial dependencies list"
2224 msgstr ""
2226 #: js/messages.php:453
2227 msgid ""
2228 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2229 "of the table."
2230 msgstr ""
2232 #: js/messages.php:456
2233 msgid "Step"
2234 msgstr ""
2236 #: js/messages.php:458
2237 msgid "The following actions will be performed:"
2238 msgstr ""
2240 #: js/messages.php:459
2241 #, php-format
2242 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2243 msgstr ""
2245 #: js/messages.php:460
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Add privileges on the following table"
2248 msgid "Create the following table"
2249 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2251 #: js/messages.php:463
2252 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2253 msgstr ""
2255 #: js/messages.php:464
2256 msgid "Confirm transitive dependencies"
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:465
2260 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2261 msgstr ""
2263 #: js/messages.php:466
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "No databases selected."
2266 msgid "No dependencies selected!"
2267 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2269 #: js/messages.php:469 libraries/central_columns.lib.php:1212
2270 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468 setup/frames/config.inc.php:43
2271 #: setup/frames/index.inc.php:292
2272 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2273 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2274 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2275 #: templates/table/relation/common_form.phtml:127
2276 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2277 msgid "Save"
2278 msgstr "Zachavać"
2280 #: js/messages.php:472
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "in query"
2283 msgid "Hide search criteria"
2284 msgstr "pa zapytu"
2286 #: js/messages.php:473
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Showing SQL query"
2289 msgid "Show search criteria"
2290 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2292 #: js/messages.php:474
2293 #, fuzzy
2294 #| msgid "Search"
2295 msgid "Range search"
2296 msgstr "Pošuk"
2298 #: js/messages.php:475
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "Column names"
2301 msgid "Column maximum:"
2302 msgstr "Nazvy kalonak"
2304 #: js/messages.php:476
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "Column names"
2307 msgid "Column minimum:"
2308 msgstr "Nazvy kalonak"
2310 #: js/messages.php:477
2311 msgid "Minimum value:"
2312 msgstr ""
2314 #: js/messages.php:478
2315 msgid "Maximum value:"
2316 msgstr ""
2318 #: js/messages.php:481
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "in query"
2321 msgid "Hide find and replace criteria"
2322 msgstr "pa zapytu"
2324 #: js/messages.php:482
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Showing SQL query"
2327 msgid "Show find and replace criteria"
2328 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2330 #: js/messages.php:486
2331 msgid "Each point represents a data row."
2332 msgstr ""
2334 #: js/messages.php:488
2335 msgid "Hovering over a point will show its label."
2336 msgstr ""
2338 #: js/messages.php:490
2339 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2340 msgstr ""
2342 #: js/messages.php:492
2343 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2344 msgstr ""
2346 #: js/messages.php:494
2347 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2348 msgstr ""
2350 #: js/messages.php:496
2351 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2352 msgstr ""
2354 #: js/messages.php:499
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2357 msgid "Select two columns"
2358 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2360 #: js/messages.php:501
2361 msgid "Select two different columns"
2362 msgstr ""
2364 #: js/messages.php:503
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Data pointer size"
2367 msgid "Data point content"
2368 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2370 #: js/messages.php:506 js/messages.php:660 js/messages.php:677
2371 #: libraries/ErrorHandler.php:345 libraries/insert_edit.lib.php:2589
2372 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2373 msgid "Ignore"
2374 msgstr "Ignaravać"
2376 #: js/messages.php:507 libraries/DisplayResults.php:3482
2377 #: libraries/DisplayResults.php:4850
2378 msgid "Copy"
2379 msgstr "Skapijavać"
2381 #: js/messages.php:510
2382 msgid "Point"
2383 msgstr ""
2385 #: js/messages.php:512
2386 #, fuzzy
2387 #| msgid "Lines terminated by"
2388 msgid "Linestring"
2389 msgstr "Radki padzielenyja"
2391 #: js/messages.php:513
2392 msgid "Polygon"
2393 msgstr ""
2395 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:1781
2396 msgid "Geometry"
2397 msgstr ""
2399 #: js/messages.php:515
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid "Lines terminated by"
2402 msgid "Inner ring"
2403 msgstr "Radki padzielenyja"
2405 #: js/messages.php:516
2406 #, fuzzy
2407 #| msgid "Lines terminated by"
2408 msgid "Outer ring"
2409 msgstr "Radki padzielenyja"
2411 #: js/messages.php:520
2412 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2413 msgstr ""
2415 #: js/messages.php:521
2416 msgid "Encryption key"
2417 msgstr ""
2419 #: js/messages.php:525
2420 msgid ""
2421 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2422 "confirmation before abandoning changes"
2423 msgstr ""
2425 #: js/messages.php:530
2426 msgid "Select referenced key"
2427 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2429 #: js/messages.php:531
2430 msgid "Select Foreign Key"
2431 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2433 #: js/messages.php:533
2434 #, fuzzy
2435 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2436 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2437 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2439 #: js/messages.php:534 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2440 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Choose field to display"
2443 msgid "Choose column to display"
2444 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2446 #: js/messages.php:536
2447 msgid ""
2448 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2449 "save them. Do you want to continue?"
2450 msgstr ""
2452 #: js/messages.php:539
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Page number:"
2455 msgid "Page name"
2456 msgstr "Staronka:"
2458 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2459 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Select All"
2462 msgid "Save page"
2463 msgstr "Vybrać usio"
2465 #: js/messages.php:541 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2466 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2467 #, fuzzy
2468 #| msgid "Select All"
2469 msgid "Save page as"
2470 msgstr "Vybrać usio"
2472 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2473 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2474 #, fuzzy
2475 #| msgid "Free pages"
2476 msgid "Open page"
2477 msgstr "Volnych staronak"
2479 #: js/messages.php:543
2480 #, fuzzy
2481 #| msgid "Select All"
2482 msgid "Delete page"
2483 msgstr "Vybrać usio"
2485 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2486 msgid "Untitled"
2487 msgstr ""
2489 #: js/messages.php:545
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "Please choose a page to edit"
2492 msgid "Please select a page to continue"
2493 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2495 #: js/messages.php:546
2496 #, fuzzy
2497 #| msgid "%d is not valid row number."
2498 msgid "Please enter a valid page name"
2499 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2501 #: js/messages.php:548
2502 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2503 msgstr ""
2505 #: js/messages.php:549
2506 msgid "Successfully deleted the page"
2507 msgstr ""
2509 #: js/messages.php:550
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Relational schema"
2512 msgid "Export relational schema"
2513 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2515 #: js/messages.php:551
2516 msgid "Modifications have been saved"
2517 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2519 #: js/messages.php:554
2520 #, fuzzy, php-format
2521 #| msgid "Number of fields"
2522 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2523 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2525 #: js/messages.php:555
2526 #, fuzzy, php-format
2527 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2528 msgid "%d object(s) created."
2529 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2531 #: js/messages.php:556 libraries/sql_query_form.lib.php:409
2532 msgid "Submit"
2533 msgstr "Adpravić"
2535 #: js/messages.php:559
2536 msgid "Press escape to cancel editing."
2537 msgstr ""
2539 #: js/messages.php:561
2540 msgid ""
2541 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2542 "want to leave this page before saving the data?"
2543 msgstr ""
2545 #: js/messages.php:564
2546 msgid "Drag to reorder."
2547 msgstr ""
2549 #: js/messages.php:565
2550 msgid "Click to sort results by this column."
2551 msgstr ""
2553 #: js/messages.php:567
2554 msgid ""
2555 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2556 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2557 "ORDER BY clause"
2558 msgstr ""
2560 #: js/messages.php:571
2561 msgid "Click to mark/unmark."
2562 msgstr ""
2564 #: js/messages.php:572
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Column names"
2567 msgid "Double-click to copy column name."
2568 msgstr "Nazvy kalonak"
2570 #: js/messages.php:574
2571 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2572 msgstr ""
2574 #: js/messages.php:576 libraries/DisplayResults.php:1033
2575 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:287
2576 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:340
2577 #: libraries/server_privileges.lib.php:3838
2578 msgid "Show all"
2579 msgstr "Pakazać usie"
2581 #: js/messages.php:578
2582 msgid ""
2583 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2584 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2585 msgstr ""
2587 #: js/messages.php:582
2588 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2589 msgstr ""
2591 #: js/messages.php:584
2592 msgid ""
2593 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2594 "the browser."
2595 msgstr ""
2597 #: js/messages.php:587
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Original position"
2600 msgid "Original length"
2601 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2603 #: js/messages.php:590
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Cancel"
2606 msgid "cancel"
2607 msgstr "Skasavać"
2609 #: js/messages.php:591 libraries/server_status.lib.php:277
2610 msgid "Aborted"
2611 msgstr "Spyniena"
2613 #: js/messages.php:593
2614 msgid "Success"
2615 msgstr ""
2617 #: js/messages.php:594
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Import files"
2620 msgid "Import status"
2621 msgstr "Impartavać fajły"
2623 #: js/messages.php:595 libraries/navigation/Navigation.php:111
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Log file threshold"
2626 msgid "Drop files here"
2627 msgstr "Paroh fajła łogu"
2629 #: js/messages.php:596
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Select Tables"
2632 msgid "Select database first"
2633 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2635 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:5036
2636 #: libraries/Util.php:4230
2637 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2638 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2639 msgid "Print"
2640 msgstr "Druk"
2642 #: js/messages.php:606
2643 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2644 msgstr ""
2646 #: js/messages.php:611
2647 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2648 msgstr ""
2650 #: js/messages.php:617
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "No tables"
2653 msgid "Go to link:"
2654 msgstr "Niama tablic"
2656 #: js/messages.php:618
2657 #, fuzzy
2658 #| msgid "Column names"
2659 msgid "Copy column name."
2660 msgstr "Nazvy kalonak"
2662 #: js/messages.php:620
2663 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2664 msgstr ""
2666 #: js/messages.php:623
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Generate Password"
2669 msgid "Generate password"
2670 msgstr "Zgieneravać parol"
2672 #: js/messages.php:624 libraries/replication_gui.lib.php:883
2673 msgid "Generate"
2674 msgstr "Zgieneravać"
2676 #: js/messages.php:628
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Mon"
2679 msgid "More"
2680 msgstr "Pan"
2682 #: js/messages.php:631
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Show all"
2685 msgid "Show panel"
2686 msgstr "Pakazać usie"
2688 #: js/messages.php:632
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Add new field"
2691 msgid "Hide panel"
2692 msgstr "Dadać novaje pole"
2694 #: js/messages.php:633
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Show grid"
2697 msgid "Show hidden navigation tree items."
2698 msgstr "Pakazać sietku"
2700 #: js/messages.php:634 libraries/config/messages.inc.php:479
2701 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Use text field"
2704 msgid "Link with main panel"
2705 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2707 #: js/messages.php:635 libraries/navigation/NavigationTree.php:1437
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Use text field"
2710 msgid "Unlink from main panel"
2711 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2713 #: js/messages.php:639
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2716 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2717 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2719 #: js/messages.php:643 setup/lib/index.lib.php:169
2720 #, php-format
2721 msgid ""
2722 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2723 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2724 msgstr ""
2726 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2727 #: js/messages.php:647
2728 msgid ", latest stable version:"
2729 msgstr ""
2731 #: js/messages.php:648
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "No databases"
2734 msgid "up to date"
2735 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2737 #: js/messages.php:650 libraries/DisplayResults.php:4967 view_create.php:200
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "Create"
2740 msgid "Create view"
2741 msgstr "Stvaryć"
2743 #: js/messages.php:653
2744 msgid "Send error report"
2745 msgstr ""
2747 #: js/messages.php:654
2748 msgid "Submit error report"
2749 msgstr ""
2751 #: js/messages.php:656
2752 msgid ""
2753 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2754 "report?"
2755 msgstr ""
2757 #: js/messages.php:658
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "General relation features"
2760 msgid "Change report settings"
2761 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2763 #: js/messages.php:659
2764 #, fuzzy
2765 #| msgid "Show open tables"
2766 msgid "Show report details"
2767 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2769 #: js/messages.php:662
2770 msgid ""
2771 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2772 "level!"
2773 msgstr ""
2775 #: js/messages.php:666
2776 #, php-format
2777 msgid ""
2778 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2779 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2780 msgstr ""
2782 #: js/messages.php:672 js/messages.php:685
2783 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2784 msgstr ""
2786 #: js/messages.php:674
2787 msgid "Please look at the bottom of this window."
2788 msgstr ""
2790 #: js/messages.php:680 libraries/ErrorHandler.php:349
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Ignore"
2793 msgid "Ignore All"
2794 msgstr "Ignaravać"
2796 #: js/messages.php:688
2797 msgid ""
2798 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2799 msgstr ""
2801 #: js/messages.php:698
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Show this query here again"
2804 msgid "Execute this query again?"
2805 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2807 #: js/messages.php:700
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Do you really want to "
2810 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2811 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2813 #: js/messages.php:702
2814 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2815 msgstr ""
2817 #: js/messages.php:704
2818 #, fuzzy, php-format
2819 #| msgid "Execute bookmarked query"
2820 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2821 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2823 #: js/messages.php:705
2824 #, php-format
2825 msgid "%s argument(s) passed"
2826 msgstr ""
2828 #: js/messages.php:706
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Table comments"
2831 msgid "Show arguments"
2832 msgstr "Kamentar da tablicy"
2834 #: js/messages.php:707
2835 #, fuzzy
2836 #| msgid "in query"
2837 msgid "Hide arguments"
2838 msgstr "pa zapytu"
2840 #: js/messages.php:708 libraries/Console.php:306
2841 msgid "Time taken:"
2842 msgstr ""
2844 #: js/messages.php:709
2845 msgid ""
2846 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2847 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2848 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2849 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2850 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2851 msgstr ""
2853 #: js/messages.php:711
2854 #, fuzzy
2855 #| msgid "Copy database to"
2856 msgid "Copy tables to"
2857 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2859 #: js/messages.php:712
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Add new field"
2862 msgid "Add table prefix"
2863 msgstr "Dadać novaje pole"
2865 #: js/messages.php:713
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Replace table data with file"
2868 msgid "Replace table with prefix"
2869 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2871 #: js/messages.php:714 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Replace table data with file"
2874 msgid "Copy table with prefix"
2875 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2877 #: js/messages.php:743
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Previous"
2880 msgctxt "Previous month"
2881 msgid "Prev"
2882 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2884 #: js/messages.php:748
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Next"
2887 msgctxt "Next month"
2888 msgid "Next"
2889 msgstr "Nastupnaja staronka"
2891 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2892 #: js/messages.php:751
2893 #, fuzzy
2894 #| msgid "Total"
2895 msgid "Today"
2896 msgstr "Ahułam"
2898 #: js/messages.php:755
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid "Binary"
2901 msgid "January"
2902 msgstr "Dvajkovy"
2904 #: js/messages.php:756
2905 msgid "February"
2906 msgstr ""
2908 #: js/messages.php:757
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "Mar"
2911 msgid "March"
2912 msgstr "Sak"
2914 #: js/messages.php:758
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "Apr"
2917 msgid "April"
2918 msgstr "Kra"
2920 #: js/messages.php:759
2921 msgid "May"
2922 msgstr "Tra"
2924 #: js/messages.php:760
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "Jun"
2927 msgid "June"
2928 msgstr "Čer"
2930 #: js/messages.php:761
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "Jul"
2933 msgid "July"
2934 msgstr "Lip"
2936 #: js/messages.php:762
2937 #, fuzzy
2938 #| msgid "Aug"
2939 msgid "August"
2940 msgstr "Žni"
2942 #: js/messages.php:763
2943 msgid "September"
2944 msgstr ""
2946 #: js/messages.php:764
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "Oct"
2949 msgid "October"
2950 msgstr "Kas"
2952 #: js/messages.php:765
2953 msgid "November"
2954 msgstr ""
2956 #: js/messages.php:766
2957 msgid "December"
2958 msgstr ""
2960 #. l10n: Short month name
2961 #: js/messages.php:773 libraries/Util.php:1665
2962 msgid "Jan"
2963 msgstr "Stu"
2965 #. l10n: Short month name
2966 #: js/messages.php:775 libraries/Util.php:1667
2967 msgid "Feb"
2968 msgstr "Lut"
2970 #. l10n: Short month name
2971 #: js/messages.php:777 libraries/Util.php:1669
2972 msgid "Mar"
2973 msgstr "Sak"
2975 #. l10n: Short month name
2976 #: js/messages.php:779 libraries/Util.php:1671
2977 msgid "Apr"
2978 msgstr "Kra"
2980 #. l10n: Short month name
2981 #: js/messages.php:781 libraries/Util.php:1673
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "May"
2984 msgctxt "Short month name"
2985 msgid "May"
2986 msgstr "Tra"
2988 #. l10n: Short month name
2989 #: js/messages.php:783 libraries/Util.php:1675
2990 msgid "Jun"
2991 msgstr "Čer"
2993 #. l10n: Short month name
2994 #: js/messages.php:785 libraries/Util.php:1677
2995 msgid "Jul"
2996 msgstr "Lip"
2998 #. l10n: Short month name
2999 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1679
3000 msgid "Aug"
3001 msgstr "Žni"
3003 #. l10n: Short month name
3004 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1681
3005 msgid "Sep"
3006 msgstr "Vier"
3008 #. l10n: Short month name
3009 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1683
3010 msgid "Oct"
3011 msgstr "Kas"
3013 #. l10n: Short month name
3014 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1685
3015 msgid "Nov"
3016 msgstr "Lis"
3018 #. l10n: Short month name
3019 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1687
3020 msgid "Dec"
3021 msgstr "Śn"
3023 #: js/messages.php:801
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Sun"
3026 msgid "Sunday"
3027 msgstr "Ndz"
3029 #: js/messages.php:802
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Mon"
3032 msgid "Monday"
3033 msgstr "Pan"
3035 #: js/messages.php:803
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Tue"
3038 msgid "Tuesday"
3039 msgstr "Aŭt"
3041 #: js/messages.php:804
3042 msgid "Wednesday"
3043 msgstr ""
3045 #: js/messages.php:805
3046 msgid "Thursday"
3047 msgstr ""
3049 #: js/messages.php:806
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Fri"
3052 msgid "Friday"
3053 msgstr "Piat"
3055 #: js/messages.php:807
3056 msgid "Saturday"
3057 msgstr ""
3059 #. l10n: Short week day name
3060 #: js/messages.php:814
3061 #, fuzzy
3062 #| msgctxt "Short week day name"
3063 #| msgid "Sun"
3064 msgid "Sun"
3065 msgstr "Ndz"
3067 #. l10n: Short week day name
3068 #: js/messages.php:816 libraries/Util.php:1692
3069 msgid "Mon"
3070 msgstr "Pan"
3072 #. l10n: Short week day name
3073 #: js/messages.php:818 libraries/Util.php:1694
3074 msgid "Tue"
3075 msgstr "Aŭt"
3077 #. l10n: Short week day name
3078 #: js/messages.php:820 libraries/Util.php:1696
3079 msgid "Wed"
3080 msgstr "Sier"
3082 #. l10n: Short week day name
3083 #: js/messages.php:822 libraries/Util.php:1698
3084 msgid "Thu"
3085 msgstr "Cač"
3087 #. l10n: Short week day name
3088 #: js/messages.php:824 libraries/Util.php:1700
3089 msgid "Fri"
3090 msgstr "Piat"
3092 #. l10n: Short week day name
3093 #: js/messages.php:826 libraries/Util.php:1702
3094 msgid "Sat"
3095 msgstr "Sub"
3097 #. l10n: Minimal week day name
3098 #: js/messages.php:833
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Sun"
3101 msgid "Su"
3102 msgstr "Ndz"
3104 #. l10n: Minimal week day name
3105 #: js/messages.php:835
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid "Mon"
3108 msgid "Mo"
3109 msgstr "Pan"
3111 #. l10n: Minimal week day name
3112 #: js/messages.php:837
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Tue"
3115 msgid "Tu"
3116 msgstr "Aŭt"
3118 #. l10n: Minimal week day name
3119 #: js/messages.php:839
3120 #, fuzzy
3121 #| msgid "Wed"
3122 msgid "We"
3123 msgstr "Sier"
3125 #. l10n: Minimal week day name
3126 #: js/messages.php:841
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Thu"
3129 msgid "Th"
3130 msgstr "Cač"
3132 #. l10n: Minimal week day name
3133 #: js/messages.php:843
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "Fri"
3136 msgid "Fr"
3137 msgstr "Piat"
3139 #. l10n: Minimal week day name
3140 #: js/messages.php:845
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Sat"
3143 msgid "Sa"
3144 msgstr "Sub"
3146 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3147 #: js/messages.php:849
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Wiki"
3150 msgid "Wk"
3151 msgstr "Wiki"
3153 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3154 #. * or "calendar-year-month".
3156 #: js/messages.php:856
3157 msgid "calendar-month-year"
3158 msgstr ""
3160 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3161 #: js/messages.php:859
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "None"
3164 msgctxt "Year suffix"
3165 msgid "none"
3166 msgstr "Nijakaja"
3168 #: js/messages.php:871
3169 msgid "Hour"
3170 msgstr ""
3172 #: js/messages.php:872
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "in use"
3175 msgid "Minute"
3176 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3178 #: js/messages.php:873
3179 #, fuzzy
3180 #| msgid "per second"
3181 msgid "Second"
3182 msgstr "u sekundu"
3184 #: js/messages.php:884
3185 msgid "This field is required"
3186 msgstr ""
3188 #: js/messages.php:885
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Use text field"
3191 msgid "Please fix this field"
3192 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3194 #: js/messages.php:886
3195 #, fuzzy
3196 #| msgid "%d is not valid row number."
3197 msgid "Please enter a valid email address"
3198 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3200 #: js/messages.php:887
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "%d is not valid row number."
3203 msgid "Please enter a valid URL"
3204 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3206 #: js/messages.php:888
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "%d is not valid row number."
3209 msgid "Please enter a valid date"
3210 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3212 #: js/messages.php:891
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "%d is not valid row number."
3215 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3216 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3218 #: js/messages.php:893
3219 #, fuzzy
3220 #| msgid "%d is not valid row number."
3221 msgid "Please enter a valid number"
3222 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3224 #: js/messages.php:896
3225 #, fuzzy
3226 #| msgid "%d is not valid row number."
3227 msgid "Please enter a valid credit card number"
3228 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3230 #: js/messages.php:898
3231 #, fuzzy
3232 #| msgid "%d is not valid row number."
3233 msgid "Please enter only digits"
3234 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3236 #: js/messages.php:901
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "%d is not valid row number."
3239 msgid "Please enter the same value again"
3240 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3242 #: js/messages.php:905
3243 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3244 msgstr ""
3246 #: js/messages.php:910
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "%d is not valid row number."
3249 msgid "Please enter at least {0} characters"
3250 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3252 #: js/messages.php:915
3253 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3254 msgstr ""
3256 #: js/messages.php:920
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "%d is not valid row number."
3259 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3260 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3262 #: js/messages.php:925
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "%d is not valid row number."
3265 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3266 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3268 #: js/messages.php:930
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "%d is not valid row number."
3271 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3272 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3274 #: js/messages.php:936
3275 #, fuzzy
3276 #| msgid "%d is not valid row number."
3277 msgid "Please enter a valid date or time"
3278 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3280 #: js/messages.php:941
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "%d is not valid row number."
3283 msgid "Please enter a valid HEX input"
3284 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3286 #: js/messages.php:946 libraries/Message.php:200 libraries/Util.php:681
3287 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:99
3288 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175 view_operations.php:73
3289 msgid "Error"
3290 msgstr "Pamyłka"
3292 #: libraries/Advisor.php:162
3293 #, php-format
3294 msgid "PHP threw following error: %s"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/Advisor.php:193
3298 #, php-format
3299 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/Advisor.php:210
3303 #, php-format
3304 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/Advisor.php:229
3308 #, php-format
3309 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/Advisor.php:309
3313 #, php-format
3314 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/Advisor.php:481
3318 #, php-format
3319 msgid ""
3320 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/Advisor.php:500
3324 #, fuzzy, php-format
3325 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3326 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3327 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3329 #: libraries/Advisor.php:508
3330 #, php-format
3331 msgid "Unexpected characters on line %s."
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/Advisor.php:523
3335 #, php-format
3336 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/Config.php:1138
3340 #, php-format
3341 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/Config.php:1168
3345 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/Config.php:1531
3349 msgid "Font size"
3350 msgstr "Pamier šryfta"
3352 #: libraries/Console.php:85 libraries/Console.php:195 libraries/Console.php:298
3353 msgid "Collapse"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/Console.php:86 libraries/Console.php:197 libraries/Console.php:299
3357 msgid "Expand"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/Console.php:87 libraries/Console.php:198
3361 #, fuzzy
3362 #| msgid "in query"
3363 msgid "Requery"
3364 msgstr "pa zapytu"
3366 #: libraries/Console.php:91 libraries/Console.php:205 libraries/Menu.php:220
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:926 libraries/mult_submits.lib.php:334
3368 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3369 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3370 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3170
3373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3341
3374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3343
3375 #: libraries/server_privileges.lib.php:4601
3376 #: libraries/server_status_processes.lib.php:79
3377 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3378 #: templates/table/relation/common_form.phtml:24
3379 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:149
3380 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
3381 msgid "Database"
3382 msgstr "Baza dadzienych"
3384 #: libraries/Console.php:100
3385 #, php-format
3386 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3387 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3388 msgstr[0] ""
3389 msgstr[1] ""
3390 msgstr[2] ""
3392 #: libraries/Console.php:107
3393 #, fuzzy
3394 #| msgid "Delete relation"
3395 msgid "No bookmarks"
3396 msgstr "Vydalić suviaź"
3398 #: libraries/Console.php:168
3399 msgid "During current session"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/Console.php:200
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Explain SQL"
3405 msgid "Explain"
3406 msgstr "Tłumačyć SQL"
3408 #: libraries/Console.php:201 libraries/Util.php:1330 libraries/sql.lib.php:228
3409 msgid "Profiling"
3410 msgstr "Prafilavańnie"
3412 #: libraries/Console.php:203
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Delete relation"
3415 msgid "Bookmark"
3416 msgstr "Vydalić suviaź"
3418 #: libraries/Console.php:204
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "Query cache"
3421 msgid "Query failed"
3422 msgstr "Keš zapytaŭ"
3424 #: libraries/Console.php:208
3425 msgid "Queried time"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/Console.php:215
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "SQL query"
3431 msgid "SQL Query Console"
3432 msgstr "SQL-zapyt"
3434 #: libraries/Console.php:216
3435 msgid "Console"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/Console.php:219 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3439 #: setup/frames/index.inc.php:311
3440 msgid "Clear"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/Console.php:222
3444 #, fuzzy
3445 #| msgid "SQL history"
3446 msgid "History"
3447 msgstr "Historyja SQL"
3449 #: libraries/Console.php:225 libraries/Console.php:355
3450 #: libraries/DisplayResults.php:1718 libraries/import.lib.php:1266
3451 #: libraries/import.lib.php:1301 libraries/mult_submits.lib.php:339
3452 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3453 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3454 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3455 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3456 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:46
3457 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3458 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3459 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3460 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3461 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3462 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:81
3464 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3465 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3466 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3467 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3468 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3469 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:57
3470 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:52
3471 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3472 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:56
3473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923 templates/table/index_form.phtml:49
3474 #: templates/table/search/options.phtml:2
3475 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3476 msgid "Options"
3477 msgstr "Nałady"
3479 #: libraries/Console.php:229 libraries/Console.php:317
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Delete relation"
3482 msgid "Bookmarks"
3483 msgstr "Vydalić suviaź"
3485 #: libraries/Console.php:233 libraries/Console.php:271
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3487 msgid "Debug SQL"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/Console.php:242
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Execute bookmarked query"
3493 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3494 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3496 #: libraries/Console.php:244
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Execute bookmarked query"
3499 msgid "Press Enter to execute query"
3500 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3502 #: libraries/Console.php:262
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Ascending"
3505 msgid "ascending"
3506 msgstr "pramy"
3508 #: libraries/Console.php:265
3509 #, fuzzy
3510 #| msgid "Descending"
3511 msgid "descending"
3512 msgstr "advarotny"
3514 #: libraries/Console.php:268
3515 msgid "Order:"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/Console.php:274 templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Column names"
3521 msgid "Count"
3522 msgstr "Nazvy kalonak"
3524 #: libraries/Console.php:277
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Execute bookmarked query"
3527 msgid "Execution order"
3528 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3530 #: libraries/Console.php:280
3531 msgid "Time taken"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/Console.php:283
3535 msgid "Order by:"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/Console.php:286
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "Show Full Queries"
3541 msgid "Group queries"
3542 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
3544 #: libraries/Console.php:289
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "in query"
3547 msgid "Ungroup queries"
3548 msgstr "pa zapytu"
3550 #: libraries/Console.php:300
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Show color"
3553 msgid "Show trace"
3554 msgstr "Pakazać koler"
3556 #: libraries/Console.php:302
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Add new field"
3559 msgid "Hide trace"
3560 msgstr "Dadać novaje pole"
3562 #: libraries/Console.php:304
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Column names"
3565 msgid "Count:"
3566 msgstr "Nazvy kalonak"
3568 #: libraries/Console.php:321 libraries/Util.php:1300
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:898
3570 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
3571 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
3572 msgid "Refresh"
3573 msgstr "Abnavić"
3575 #: libraries/Console.php:324
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "And"
3578 msgid "Add"
3579 msgstr "I"
3581 #: libraries/Console.php:333
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Delete relation"
3584 msgid "Add bookmark"
3585 msgstr "Vydalić suviaź"
3587 #: libraries/Console.php:337
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Label"
3590 msgid "Label"
3591 msgstr "Mietka"
3593 #: libraries/Console.php:339
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Create new database"
3596 msgid "Target database"
3597 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
3599 #: libraries/Console.php:342
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Delete relation"
3602 msgid "Share this bookmark"
3603 msgstr "Vydalić suviaź"
3605 #: libraries/Console.php:359
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Default"
3608 msgid "Set default"
3609 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3611 #: libraries/Console.php:363
3612 msgid "Always expand query messages"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/Console.php:365
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Flush query cache"
3618 msgid "Show query history at start"
3619 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3621 #: libraries/Console.php:367
3622 msgid "Show current browsing query"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/Console.php:370
3626 msgid ""
3627 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3628 "this permanent, view settings."
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/Console.php:374
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Switch to copied table"
3634 msgid "Switch to dark theme"
3635 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
3637 #: libraries/DatabaseInterface.php:1528
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3640 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3641 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3643 #: libraries/DatabaseInterface.php:2139
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3646 msgid ""
3647 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3648 "configured)."
3649 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
3651 #: libraries/DatabaseInterface.php:2144
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "The server is not responding"
3654 msgid "The server is not responding."
3655 msgstr "Server nie adkazvaje"
3657 #: libraries/DatabaseInterface.php:2150
3658 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/DatabaseInterface.php:2161
3662 msgid "Details…"
3663 msgstr "Padrabiaźniej…"
3665 #: libraries/DatabaseInterface.php:2380
3666 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3667 msgstr ""
3668 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
3669 "kanfihuracyjnym fajle."
3671 #: libraries/DbQbe.php:403 libraries/DisplayResults.php:2263
3672 #: libraries/DisplayResults.php:2269 libraries/config.values.php:70
3673 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3674 #: libraries/operations.lib.php:789
3675 #: libraries/server_status_processes.lib.php:166
3676 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3677 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3678 #: templates/table/search/options.phtml:68
3679 msgid "Ascending"
3680 msgstr "pramy"
3682 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2259
3683 #: libraries/DisplayResults.php:2273 libraries/config.values.php:71
3684 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3685 #: libraries/operations.lib.php:792
3686 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3687 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3688 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3689 #: templates/table/search/options.phtml:69
3690 msgid "Descending"
3691 msgstr "advarotny"
3693 #: libraries/DbQbe.php:465 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Column names"
3696 msgid "Column:"
3697 msgstr "Nazvy kalonak"
3699 #: libraries/DbQbe.php:511
3700 msgid "Alias:"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/DbQbe.php:564
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "Sort"
3706 msgid "Sort:"
3707 msgstr "Paradak"
3709 #: libraries/DbQbe.php:628
3710 #, fuzzy
3711 #| msgid "Sort"
3712 msgid "Sort order:"
3713 msgstr "Paradak"
3715 #: libraries/DbQbe.php:677
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Show"
3718 msgid "Show:"
3719 msgstr "Pakazać"
3721 #: libraries/DbQbe.php:726
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Criteria"
3724 msgid "Criteria:"
3725 msgstr "Kryter"
3727 #: libraries/DbQbe.php:795
3728 #, fuzzy
3729 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3730 msgid "Add/Delete criteria rows"
3731 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
3733 #: libraries/DbQbe.php:795
3734 #, fuzzy
3735 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3736 msgid "Add/Delete columns"
3737 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3739 #: libraries/DbQbe.php:822 libraries/DbQbe.php:854
3740 msgid "Update Query"
3741 msgstr "Abnavić zapyt"
3743 #: libraries/DbQbe.php:837
3744 msgid "Use Tables"
3745 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
3747 #: libraries/DbQbe.php:875 libraries/DbQbe.php:986
3748 #, fuzzy
3749 #| msgid "Or"
3750 msgid "Or:"
3751 msgstr "Abo"
3753 #: libraries/DbQbe.php:879 libraries/DbQbe.php:971
3754 msgid "And:"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/DbQbe.php:884
3758 msgid "Ins"
3759 msgstr "Ustavić"
3761 #: libraries/DbQbe.php:887
3762 msgid "Del"
3763 msgstr "Vydalić"
3765 #: libraries/DbQbe.php:903
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "Modify"
3768 msgid "Modify:"
3769 msgstr "Źmianić"
3771 #: libraries/DbQbe.php:966
3772 msgid "Ins:"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/DbQbe.php:981
3776 msgid "Del:"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/DbQbe.php:1845
3780 #, php-format
3781 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3782 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
3784 #: libraries/DbQbe.php:1864
3785 msgid "Submit Query"
3786 msgstr "Vykanać zapyt"
3788 #: libraries/DbQbe.php:1878
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "Search"
3791 msgid "Saved bookmarked search:"
3792 msgstr "Pošuk"
3794 #: libraries/DbQbe.php:1880
3795 #, fuzzy
3796 #| msgid "Delete relation"
3797 msgid "New bookmark"
3798 msgstr "Vydalić suviaź"
3800 #: libraries/DbQbe.php:1906
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "Delete relation"
3803 msgid "Create bookmark"
3804 msgstr "Vydalić suviaź"
3806 #: libraries/DbQbe.php:1909
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Showing bookmark"
3809 msgid "Update bookmark"
3810 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
3812 #: libraries/DbQbe.php:1911
3813 #, fuzzy
3814 #| msgid "Delete relation"
3815 msgid "Delete bookmark"
3816 msgstr "Vydalić suviaź"
3818 #: libraries/DbSearch.php:96 libraries/DbSearch.php:400
3819 msgid "at least one of the words"
3820 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
3822 #: libraries/DbSearch.php:97 libraries/DbSearch.php:404
3823 msgid "all words"
3824 msgstr "usie słovy"
3826 #: libraries/DbSearch.php:98 libraries/DbSearch.php:408
3827 msgid "the exact phrase"
3828 msgstr "dakładnuju frazu"
3830 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:409
3831 msgid "as regular expression"
3832 msgstr "rehularny vyraz"
3834 #: libraries/DbSearch.php:266
3835 #, php-format
3836 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3837 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
3839 #: libraries/DbSearch.php:293
3840 #, fuzzy, php-format
3841 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3842 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3843 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3844 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3845 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3846 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3848 #: libraries/DbSearch.php:330
3849 #, fuzzy, php-format
3850 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3851 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3852 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3853 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3854 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3855 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3857 #: libraries/DbSearch.php:350 libraries/Menu.php:317 libraries/Util.php:3419
3858 #: libraries/Util.php:3429 libraries/Util.php:3705 libraries/Util.php:3706
3859 #: libraries/Util.php:4364 libraries/config.values.php:43
3860 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3861 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3862 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3863 msgid "Browse"
3864 msgstr "Prahlad"
3866 #: libraries/DbSearch.php:357
3867 #, fuzzy, php-format
3868 #| msgid "Dumping data for table"
3869 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3870 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
3872 #: libraries/DbSearch.php:384
3873 msgid "Search in database"
3874 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3876 #: libraries/DbSearch.php:388
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3879 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3880 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
3882 #: libraries/DbSearch.php:397 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3883 msgid "Find:"
3884 msgstr "Znajści:"
3886 #: libraries/DbSearch.php:402 libraries/DbSearch.php:406
3887 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3888 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
3890 #: libraries/DbSearch.php:421
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Inside table(s):"
3893 msgid "Inside tables:"
3894 msgstr "U tablicy(ach):"
3896 #: libraries/DbSearch.php:446 libraries/display_export.lib.php:48
3897 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Unselect All"
3900 msgid "Unselect all"
3901 msgstr "Źniać usie adznaki"
3903 #: libraries/DbSearch.php:451
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Inside field:"
3906 msgid "Inside column:"
3907 msgstr "Unutry pola:"
3909 #: libraries/DisplayResults.php:903
3910 msgid "Save edited data"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/DisplayResults.php:909
3914 #, fuzzy
3915 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3916 msgid "Restore column order"
3917 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3919 #: libraries/DisplayResults.php:957 libraries/central_columns.lib.php:659
3920 #, fuzzy
3921 #| msgid "Files"
3922 msgid "Filter rows"
3923 msgstr "Fajły"
3925 #: libraries/DisplayResults.php:959 libraries/central_columns.lib.php:661
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "Search in database"
3928 msgid "Search this table"
3929 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3931 #: libraries/DisplayResults.php:990 libraries/Util.php:2609
3932 #: libraries/Util.php:2612
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Begin"
3935 msgctxt "First page"
3936 msgid "Begin"
3937 msgstr "Pieršaja staronka"
3939 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2610
3940 #: libraries/Util.php:2613
3941 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:193
3942 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:195
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Previous"
3945 msgctxt "Previous page"
3946 msgid "Previous"
3947 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3949 #: libraries/DisplayResults.php:1059 libraries/Util.php:2641
3950 #: libraries/Util.php:2651
3951 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:227
3952 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:229
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Next"
3955 msgctxt "Next page"
3956 msgid "Next"
3957 msgstr "Nastupnaja staronka"
3959 #: libraries/DisplayResults.php:1089 libraries/Util.php:2642
3960 #: libraries/Util.php:2652
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "End"
3963 msgctxt "Last page"
3964 msgid "End"
3965 msgstr "Apošniaja staronka"
3967 #: libraries/DisplayResults.php:1132
3968 msgid "All"
3969 msgstr "Usie"
3971 #: libraries/DisplayResults.php:1142 libraries/display_export.lib.php:435
3972 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "Number of fields"
3975 msgid "Number of rows:"
3976 msgstr "Kolkaść paloŭ"
3978 #: libraries/DisplayResults.php:1435
3979 msgid "Sort by key"
3980 msgstr "Sartavać pa klučy"
3982 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1830
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Partial Texts"
3985 msgid "Partial texts"
3986 msgstr "Častkovyja teksty"
3988 #: libraries/DisplayResults.php:1725 libraries/DisplayResults.php:1834
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Full Texts"
3991 msgid "Full texts"
3992 msgstr "Poŭnyja teksty"
3994 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3995 msgid "Relational key"
3996 msgstr "Kluč suviazi"
3998 #: libraries/DisplayResults.php:1742
3999 #, fuzzy
4000 #| msgid "Disable foreign key checks"
4001 msgid "Display column for relations"
4002 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4004 #: libraries/DisplayResults.php:1755
4005 msgid "Show binary contents"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/DisplayResults.php:1761
4009 msgid "Show BLOB contents"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/DisplayResults.php:1773
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid "Browser transformation"
4015 msgid "Hide browser transformation"
4016 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4018 #: libraries/DisplayResults.php:1782
4019 msgid "Well Known Text"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/DisplayResults.php:1783
4023 msgid "Well Known Binary"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/DisplayResults.php:3524 libraries/DisplayResults.php:3539
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "The row has been deleted."
4029 msgid "The row has been deleted."
4030 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4032 #: libraries/DisplayResults.php:3575 libraries/DisplayResults.php:4829
4033 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
4034 msgid "Kill"
4035 msgstr "Spynić"
4037 #: libraries/DisplayResults.php:4267
4038 #, fuzzy
4039 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4040 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4041 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4043 #: libraries/DisplayResults.php:4340 libraries/Message.php:181
4044 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4045 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:639
4046 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4047 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:72
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4050 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4051 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
4053 #: libraries/DisplayResults.php:4687
4054 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:753
4055 #, php-format
4056 msgid ""
4057 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4058 "%s."
4059 msgstr ""
4060 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
4061 "%sdakumentacyi%s."
4063 #: libraries/DisplayResults.php:4700
4064 #, fuzzy, php-format
4065 #| msgid "Showing rows"
4066 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4067 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4069 #: libraries/DisplayResults.php:4715
4070 #, php-format
4071 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/DisplayResults.php:4720
4075 #, fuzzy, php-format
4076 #| msgid "total"
4077 msgid "%d total"
4078 msgstr "usiaho"
4080 #: libraries/DisplayResults.php:4732 libraries/sql.lib.php:1374
4081 #, fuzzy, php-format
4082 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4083 msgid "Query took %01.4f seconds."
4084 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4086 #: libraries/DisplayResults.php:4834 libraries/DisplayResults.php:4841
4087 #: libraries/Util.php:4635 libraries/Util.php:4641
4088 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4089 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4090 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4091 msgid "With selected:"
4092 msgstr "Z adznačanymi:"
4094 #: libraries/DisplayResults.php:4838 libraries/DisplayResults.php:4840
4095 #: libraries/Util.php:4637 libraries/Util.php:4638
4096 #: libraries/server_privileges.lib.php:1272
4097 #: libraries/server_privileges.lib.php:1273
4098 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
4099 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4100 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4101 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Check All"
4104 msgid "Check all"
4105 msgstr "Adznačyć usio"
4107 #: libraries/DisplayResults.php:5013
4108 msgid "Copy to clipboard"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/DisplayResults.php:5069
4112 msgid "Query results operations"
4113 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4115 #: libraries/DisplayResults.php:5157 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4116 #, fuzzy
4117 #| msgid "Display PDF schema"
4118 msgid "Display chart"
4119 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4121 #: libraries/DisplayResults.php:5182
4122 msgid "Visualize GIS data"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/DisplayResults.php:5368
4126 #, fuzzy
4127 #| msgid "Link not found"
4128 msgid "Link not found!"
4129 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4131 #: libraries/ErrorHandler.php:65
4132 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/ErrorHandler.php:334
4136 #, fuzzy
4137 #| msgid "Import"
4138 msgid "Report"
4139 msgstr "Imrart"
4141 #: libraries/ErrorHandler.php:339 templates/error/report_form.phtml:27
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Automatic recovery mode"
4144 msgid "Automatically send report next time"
4145 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4147 #: libraries/File.php:223
4148 msgid "File was not an uploaded file."
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/File.php:263
4152 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4153 msgstr ""
4154 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
4155 "ini."
4157 #: libraries/File.php:269
4158 msgid ""
4159 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4160 "the HTML form."
4161 msgstr ""
4162 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
4163 "vyznačany ŭ HTML-formie."
4165 #: libraries/File.php:275
4166 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4167 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
4169 #: libraries/File.php:279
4170 msgid "Missing a temporary folder."
4171 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
4173 #: libraries/File.php:282
4174 msgid "Failed to write file to disk."
4175 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
4177 #: libraries/File.php:285
4178 msgid "File upload stopped by extension."
4179 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
4181 #: libraries/File.php:288
4182 msgid "Unknown error in file upload."
4183 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4185 #: libraries/File.php:465
4186 #, fuzzy
4187 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4188 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4189 msgstr ""
4190 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
4191 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
4193 #: libraries/File.php:484
4194 msgid "Error while moving uploaded file."
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/File.php:492
4198 msgid "Cannot read uploaded file."
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/Footer.php:72
4202 #, php-format
4203 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/Footer.php:79
4207 #, fuzzy
4208 #| msgid "Version information"
4209 msgid "Git information missing!"
4210 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4212 #: libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:203 libraries/Footer.php:206
4213 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4214 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
4216 #: libraries/Header.php:377
4217 msgid "Print view"
4218 msgstr "Versija dla druku"
4220 #: libraries/Header.php:463
4221 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/Header.php:768 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:132
4225 #, fuzzy
4226 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4227 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4228 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
4230 #: libraries/Index.php:665
4231 msgid "No index defined!"
4232 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
4234 #: libraries/Index.php:670 libraries/Index.php:681
4235 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
4236 #: libraries/index.lib.php:23
4237 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4238 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4239 #: libraries/tracking.lib.php:982
4240 msgid "Indexes"
4241 msgstr "Indeksy"
4243 #: libraries/Index.php:691 libraries/central_columns.lib.php:684
4244 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
4245 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:105 libraries/server_privileges.lib.php:2644
4246 #: libraries/server_privileges.lib.php:3564
4247 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79 libraries/tracking.lib.php:285
4248 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1474
4249 #: libraries/tracking.lib.php:1624
4250 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4251 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4252 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4253 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4254 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:34
4255 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4256 msgid "Action"
4257 msgstr "Dziejańnie"
4259 #: libraries/Index.php:693 libraries/browse_foreigners.lib.php:156
4260 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160 libraries/tracking.lib.php:986
4261 msgid "Keyname"
4262 msgstr "Imia kluča"
4264 #: libraries/Index.php:695
4265 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4266 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
4267 #: libraries/tracking.lib.php:988
4268 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4269 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:25
4270 msgid "Unique"
4271 msgstr "Unikalnaje"
4273 #: libraries/Index.php:696 libraries/tracking.lib.php:989
4274 msgid "Packed"
4275 msgstr "Ścisnutaja"
4277 #: libraries/Index.php:698 libraries/tracking.lib.php:991
4278 msgid "Cardinality"
4279 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
4281 #: libraries/Index.php:699 libraries/central_columns.lib.php:700
4282 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
4283 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:330
4284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:286
4285 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:894
4286 #: libraries/tracking.lib.php:992
4287 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4288 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4289 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
4290 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4291 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4292 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
4293 msgid "Collation"
4294 msgstr "Supastaŭleńnie"
4296 #: libraries/Index.php:701 libraries/rte/rte_events.lib.php:499
4297 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:898
4298 #: libraries/tracking.lib.php:994
4299 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4300 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4301 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
4302 msgid "Comment"
4303 msgstr "Kamentar"
4305 #: libraries/Index.php:729
4306 msgid "The primary key has been dropped."
4307 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
4309 #: libraries/Index.php:738
4310 #, php-format
4311 msgid "Index %s has been dropped."
4312 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
4314 #: libraries/Index.php:755 libraries/Util.php:3712 libraries/Util.php:3713
4315 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:389
4316 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1179
4317 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
4318 #: libraries/operations.lib.php:1592 libraries/rte/rte_list.lib.php:153
4319 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4320 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:75
4321 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4322 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:179
4323 msgid "Drop"
4324 msgstr "Vydalić"
4326 #: libraries/Index.php:872
4327 #, php-format
4328 msgid ""
4329 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4330 "removed."
4331 msgstr ""
4332 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
4333 "ich, mahčyma, možna vydalić."
4335 #: libraries/Language.php:195 libraries/PDF.php:71 libraries/Util.php:2598
4336 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:324
4337 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4338 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4339 msgid "Page number:"
4340 msgstr "Staronka:"
4342 #: libraries/LanguageManager.php:867
4343 msgid "Ignoring unsupported language code."
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/Linter.php:99
4347 msgid ""
4348 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/Linter.php:165
4352 #, php-format
4353 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/Menu.php:201 libraries/ServerStatusData.php:424
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:934
4358 msgid "Server"
4359 msgstr "Server"
4361 #: libraries/Menu.php:249 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4362 #: libraries/tbl_info.inc.php:61
4363 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4364 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4365 msgid "View"
4366 msgstr "Vyhlad"
4368 #: libraries/Menu.php:249 libraries/config/messages.inc.php:936
4369 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:90
4370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:333
4371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
4372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3188
4373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3347
4374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3349
4375 #: libraries/server_privileges.lib.php:4615 libraries/tracking.lib.php:1473
4376 #: libraries/tracking.lib.php:1619
4377 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4378 #: templates/table/relation/common_form.phtml:25
4379 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:160
4380 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4381 msgid "Table"
4382 msgstr "Tablica"
4384 #: libraries/Menu.php:331 libraries/Menu.php:434 libraries/Menu.php:547
4385 #: libraries/Util.php:3416 libraries/Util.php:3426 libraries/Util.php:3432
4386 #: libraries/Util.php:4334 libraries/Util.php:4349 libraries/Util.php:4366
4387 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4388 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4390 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
4391 msgid "SQL"
4392 msgstr "SQL"
4394 #: libraries/Menu.php:334 libraries/Menu.php:437 libraries/Util.php:3417
4395 #: libraries/Util.php:3427 libraries/Util.php:3433 libraries/Util.php:3707
4396 #: libraries/Util.php:3708 libraries/Util.php:4350 libraries/Util.php:4367
4397 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4398 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4399 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
4400 msgid "Search"
4401 msgstr "Pošuk"
4403 #: libraries/Menu.php:344 libraries/Util.php:3418 libraries/Util.php:3428
4404 #: libraries/Util.php:3709 libraries/Util.php:3710 libraries/Util.php:4368
4405 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4406 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
4407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:286 libraries/sql_query_form.lib.php:289
4408 msgid "Insert"
4409 msgstr "Ustavić"
4411 #: libraries/Menu.php:368 libraries/Menu.php:472 libraries/Util.php:4355
4412 #: libraries/Util.php:4371 libraries/config.values.php:107
4413 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2642
4414 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
4415 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4416 msgid "Privileges"
4417 msgstr "Pryvilei"
4419 #: libraries/Menu.php:377 libraries/Menu.php:385 libraries/Menu.php:464
4420 #: libraries/Util.php:3420 libraries/Util.php:3434 libraries/Util.php:4354
4421 #: libraries/Util.php:4372 libraries/config.values.php:113
4422 #: view_operations.php:102
4423 msgid "Operations"
4424 msgstr "Aperacyi"
4426 #: libraries/Menu.php:390 libraries/Menu.php:494 libraries/Util.php:4359
4427 #: libraries/Util.php:4373 libraries/relation.lib.php:264
4428 msgid "Tracking"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/Menu.php:402 libraries/Menu.php:488 libraries/Util.php:4358
4432 #: libraries/Util.php:4374
4433 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4434 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4435 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4436 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4437 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2019
4438 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4439 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4440 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4441 msgid "Triggers"
4442 msgstr "Tryhiery"
4444 #: libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455
4445 msgid "Database seems to be empty!"
4446 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4448 #: libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:4351
4449 msgid "Query"
4450 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4452 #: libraries/Menu.php:477 libraries/Util.php:4356
4453 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4454 msgid "Routines"
4455 msgstr "Pracedury"
4457 #: libraries/Menu.php:482 libraries/Util.php:4357
4458 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:952
4460 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4461 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4462 msgid "Events"
4463 msgstr "Padziei"
4465 #: libraries/Menu.php:500 libraries/Util.php:4360
4466 msgid "Designer"
4467 msgstr "Dyzajner"
4469 #: libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4361
4470 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4471 #, fuzzy
4472 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4473 msgid "Central columns"
4474 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4476 #: libraries/Menu.php:543 libraries/Util.php:4333
4477 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4479 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4480 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4601
4481 msgid "Databases"
4482 msgstr "Bazy dadzienych"
4484 #: libraries/Menu.php:567
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "User"
4487 msgid "User accounts"
4488 msgstr "Karystalnik"
4490 #: libraries/Menu.php:594 libraries/ServerStatusData.php:119
4491 #: libraries/Util.php:4340 libraries/server_common.lib.php:33
4492 msgid "Binary log"
4493 msgstr "Dvajkovy łog"
4495 #: libraries/Menu.php:600 libraries/ServerStatusData.php:124
4496 #: libraries/Util.php:4341 libraries/server_common.lib.php:39
4497 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4498 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4499 msgid "Replication"
4500 msgstr "Replikacyja"
4502 #: libraries/Menu.php:605 libraries/ServerStatusData.php:191
4503 #: libraries/Util.php:4342 libraries/config.values.php:106
4504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
4505 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4506 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4507 msgid "Variables"
4508 msgstr "Źmiennyja"
4510 #: libraries/Menu.php:609 libraries/Util.php:4343
4511 msgid "Charsets"
4512 msgstr "Kadyroŭki"
4514 #: libraries/Menu.php:613 libraries/Util.php:4345
4515 msgid "Engines"
4516 msgstr "Mašyny"
4518 #: libraries/Menu.php:617 libraries/Util.php:4344
4519 #: libraries/server_common.lib.php:30
4520 msgid "Plugins"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/Message.php:255
4524 #, fuzzy, php-format
4525 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4526 msgid "%1$d row affected."
4527 msgid_plural "%1$d rows affected."
4528 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4529 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4531 #: libraries/Message.php:274
4532 #, fuzzy, php-format
4533 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4534 msgid "%1$d row deleted."
4535 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4536 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4537 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4539 #: libraries/Message.php:293
4540 #, fuzzy, php-format
4541 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4542 msgid "%1$d row inserted."
4543 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4544 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4545 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4547 #: libraries/PDF.php:127
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "Allows reading data."
4550 msgid "Error while creating PDF:"
4551 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
4553 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4556 msgid "Could not save recent table!"
4557 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4559 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:137
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4562 msgid "Could not save favorite table!"
4563 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4565 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:207
4566 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Rename database to"
4569 msgid "Remove from Favorites"
4570 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
4572 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:229
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "The server is not responding"
4575 msgid "There are no recent tables."
4576 msgstr "Server nie adkazvaje"
4578 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:230
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "The server is not responding"
4581 msgid "There are no favorite tables."
4582 msgstr "Server nie adkazvaje"
4584 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:245
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Select Tables"
4587 msgid "Recent tables"
4588 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4590 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Reset"
4593 msgid "Recent"
4594 msgstr "Skinuć"
4596 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249 libraries/config/messages.inc.php:545
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Variables"
4599 msgid "Favorite tables"
4600 msgstr "Źmiennyja"
4602 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Variables"
4605 msgid "Favorites"
4606 msgstr "Źmiennyja"
4608 #: libraries/SavedSearches.php:246
4609 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/SavedSearches.php:261
4613 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/SavedSearches.php:283 libraries/SavedSearches.php:320
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "The user %s already exists!"
4619 msgid "An entry with this name already exists."
4620 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
4622 #: libraries/SavedSearches.php:347
4623 msgid "Missing information to delete the search."
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/SavedSearches.php:375
4627 msgid "Missing information to load the search."
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/SavedSearches.php:394
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Error while loading the search."
4633 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4635 #: libraries/ServerStatusData.php:113
4636 #: libraries/server_status_processes.lib.php:99
4637 msgid "SQL query"
4638 msgstr "SQL-zapyt"
4640 #: libraries/ServerStatusData.php:116
4641 msgid "Handler"
4642 msgstr "Apracoŭnik"
4644 #: libraries/ServerStatusData.php:117
4645 msgid "Query cache"
4646 msgstr "Keš zapytaŭ"
4648 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4649 msgid "Threads"
4650 msgstr "Patoki"
4652 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4653 msgid "Temporary data"
4654 msgstr "Časovyja dadzienyja"
4656 #: libraries/ServerStatusData.php:121
4657 msgid "Delayed inserts"
4658 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4660 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4661 msgid "Key cache"
4662 msgstr "Keš klučoŭ"
4664 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4665 msgid "Joins"
4666 msgstr "Ab'jadnańni"
4668 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4669 msgid "Sorting"
4670 msgstr "Sartavańnie"
4672 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4673 msgid "Transaction coordinator"
4674 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
4676 #: libraries/ServerStatusData.php:128
4677 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4678 msgid "Files"
4679 msgstr "Fajły"
4681 #: libraries/ServerStatusData.php:144
4682 msgid "Flush (close) all tables"
4683 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
4685 #: libraries/ServerStatusData.php:150
4686 msgid "Show open tables"
4687 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4689 #: libraries/ServerStatusData.php:159
4690 msgid "Show slave hosts"
4691 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4693 #: libraries/ServerStatusData.php:166 libraries/replication_gui.lib.php:48
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Show master status"
4696 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4698 #: libraries/ServerStatusData.php:169
4699 msgid "Show slave status"
4700 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4702 #: libraries/ServerStatusData.php:174
4703 msgid "Flush query cache"
4704 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4706 #: libraries/ServerStatusData.php:194 libraries/engines/Innodb.php:140
4707 msgid "InnoDB Status"
4708 msgstr "Stan InnoDB"
4710 #: libraries/ServerStatusData.php:432
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Databases statistics"
4713 msgid "Query statistics"
4714 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
4716 #: libraries/ServerStatusData.php:436
4717 msgid "All status variables"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/ServerStatusData.php:440
4721 msgid "Monitor"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/ServerStatusData.php:444
4725 msgid "Advisor"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/ServerStatusData.php:488
4729 #, fuzzy, php-format
4730 #| msgid "per second"
4731 msgid "%d second"
4732 msgid_plural "%d seconds"
4733 msgstr[0] "u sekundu"
4734 msgstr[1] "u sekundu"
4735 msgstr[2] "u sekundu"
4737 #: libraries/ServerStatusData.php:493
4738 #, fuzzy, php-format
4739 #| msgid "in use"
4740 msgid "%d minute"
4741 msgid_plural "%d minutes"
4742 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
4743 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
4744 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
4746 #: libraries/StorageEngine.php:281
4747 msgid ""
4748 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4749 msgstr ""
4750 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
4752 #: libraries/StorageEngine.php:384
4753 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4754 #, php-format
4755 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4756 msgstr ""
4757 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
4758 "servery."
4760 #: libraries/StorageEngine.php:387
4761 #, php-format
4762 msgid "%s is available on this MySQL server."
4763 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
4765 #: libraries/StorageEngine.php:390
4766 #, php-format
4767 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4768 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
4770 #: libraries/StorageEngine.php:395
4771 #, php-format
4772 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4773 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
4775 #: libraries/Table.php:347
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Show slave status"
4778 msgid "Unknown table status:"
4779 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4781 #: libraries/Table.php:735
4782 #, php-format
4783 msgid "Source database `%s` was not found!"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/Table.php:743
4787 #, fuzzy, php-format
4788 #| msgid "Theme %s not found!"
4789 msgid "Target database `%s` was not found!"
4790 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4792 #: libraries/Table.php:1280
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Invalid database"
4795 msgid "Invalid database:"
4796 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
4798 #: libraries/Table.php:1294
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Invalid table name"
4801 msgid "Invalid table name:"
4802 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
4804 #: libraries/Table.php:1329
4805 #, fuzzy, php-format
4806 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4807 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4808 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4810 #: libraries/Table.php:1348
4811 #, fuzzy, php-format
4812 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4813 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4814 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4816 #: libraries/Table.php:1533
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4819 msgid "Could not save table UI preferences!"
4820 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4822 #: libraries/Table.php:1563
4823 #, php-format
4824 msgid ""
4825 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4826 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/Table.php:1716
4830 #, php-format
4831 msgid ""
4832 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4833 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4834 "changed."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/Table.php:1852
4838 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4839 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
4841 #: libraries/Table.php:1863
4842 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4843 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
4845 #: libraries/Table.php:1885
4846 msgid "No index parts defined!"
4847 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
4849 #: libraries/Table.php:2203
4850 #, php-format
4851 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4852 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
4854 #: libraries/Theme.php:168
4855 #, php-format
4856 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4857 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
4859 #: libraries/Theme.php:400
4860 msgid "No preview available."
4861 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
4863 #: libraries/Theme.php:402
4864 msgid "take it"
4865 msgstr "hetaja"
4867 #: libraries/ThemeManager.php:135
4868 #, php-format
4869 msgid "Default theme %s not found!"
4870 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
4872 #: libraries/ThemeManager.php:192
4873 #, php-format
4874 msgid "Theme %s not found!"
4875 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4877 #: libraries/ThemeManager.php:272
4878 #, php-format
4879 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4880 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
4882 #: libraries/ThemeManager.php:366
4883 msgid "Theme:"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4887 msgid ""
4888 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4892 msgid ""
4893 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4894 "65,535"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4898 msgid ""
4899 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4900 "0 to 16,777,215"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4904 msgid ""
4905 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4906 "range is 0 to 4,294,967,295"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4910 msgid ""
4911 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4912 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4916 msgid ""
4917 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4918 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4922 msgid ""
4923 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4924 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4928 msgid ""
4929 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4930 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4931 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4935 msgid ""
4936 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4937 "FLOAT)"
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4941 msgid ""
4942 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4943 "64)"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4947 msgid ""
4948 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4949 "values are considered true"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4953 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4957 #, fuzzy, php-format
4958 #| msgid "General relation features"
4959 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4960 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
4962 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4963 #, php-format
4964 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4968 msgid ""
4969 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4970 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4974 #, fuzzy, php-format
4975 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4976 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4977 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4979 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4980 msgid ""
4981 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4982 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4986 msgid ""
4987 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4988 "spaces to the specified length when stored"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4992 #, php-format
4993 msgid ""
4994 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4995 "the maximum row size"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4999 msgid ""
5000 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5001 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5005 msgid ""
5006 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5007 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5011 msgid ""
5012 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5013 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5017 msgid ""
5018 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5019 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5020 "value in bytes"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5024 msgid ""
5025 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5026 "binary character strings"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5030 msgid ""
5031 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5032 "binary character strings"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5036 msgid ""
5037 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5038 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5042 msgid ""
5043 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5044 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5048 msgid ""
5049 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5050 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5054 msgid ""
5055 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5056 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5060 msgid ""
5061 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5062 "'' error value"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5066 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5070 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5074 msgid "A point in 2-dimensional space"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5078 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5082 #, fuzzy
5083 #| msgid "Add %s field(s)"
5084 msgid "A polygon"
5085 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5087 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5088 msgid "A collection of points"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5092 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5096 msgid "A collection of polygons"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5100 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5104 msgid ""
5105 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5106 "Notation) documents"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5110 msgctxt "numeric types"
5111 msgid "Numeric"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Create an index"
5117 msgctxt "date and time types"
5118 msgid "Date and time"
5119 msgstr "Stvaryć novy indeks"
5121 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:157
5122 #: normalization.php:23
5123 #, fuzzy
5124 #| msgid "Lines terminated by"
5125 msgctxt "string types"
5126 msgid "String"
5127 msgstr "Radki padzielenyja"
5129 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5130 #, fuzzy
5131 #| msgid "Log file count"
5132 msgctxt "spatial types"
5133 msgid "Spatial"
5134 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5136 #: libraries/Util.php:269
5137 #, php-format
5138 msgid "Max: %s%s"
5139 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
5141 #: libraries/Util.php:688
5142 msgid "Static analysis:"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/Util.php:691
5146 #, php-format
5147 msgid "%d errors were found during analysis."
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/Util.php:754 libraries/rte/rte_events.lib.php:113
5151 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:122 libraries/rte/rte_events.lib.php:153
5152 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:228
5153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
5154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
5155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5156 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:88 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:97
5157 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
5158 msgid "MySQL said: "
5159 msgstr "Adkaz MySQL: "
5161 #: libraries/Util.php:1208 libraries/config/messages.inc.php:897
5162 msgid "Explain SQL"
5163 msgstr "Tłumačyć SQL"
5165 #: libraries/Util.php:1219
5166 msgid "Skip Explain SQL"
5167 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
5169 #: libraries/Util.php:1227
5170 #, php-format
5171 msgid "Analyze Explain at %s"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/Util.php:1258
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "Without PHP Code"
5177 msgid "Without PHP code"
5178 msgstr "Biez PHP-kodu"
5180 #: libraries/Util.php:1270
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid "Submit Query"
5183 msgid "Submit query"
5184 msgstr "Vykanać zapyt"
5186 #: libraries/Util.php:1281 libraries/config/messages.inc.php:899
5187 #, fuzzy
5188 #| msgid "Create PHP Code"
5189 msgid "Create PHP code"
5190 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5192 #: libraries/Util.php:1344
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "Add new field"
5195 msgctxt "Inline edit query"
5196 msgid "Edit inline"
5197 msgstr "Dadać novaje pole"
5199 #. l10n: Short week day name
5200 #: libraries/Util.php:1690
5201 msgctxt "Short week day name"
5202 msgid "Sun"
5203 msgstr "Ndz"
5205 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5206 #: libraries/Util.php:1706
5207 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
5208 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5209 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
5211 #: libraries/Util.php:2093
5212 #, php-format
5213 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5214 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
5216 #: libraries/Util.php:2189
5217 #, fuzzy
5218 #| msgid "Routines"
5219 msgid "Missing parameter:"
5220 msgstr "Pracedury"
5222 #: libraries/Util.php:2722
5223 #, php-format
5224 msgid "Jump to database \"%s\"."
5225 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
5227 #: libraries/Util.php:2747
5228 #, php-format
5229 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5230 msgstr ""
5231 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
5232 "na %s"
5234 #: libraries/Util.php:2958
5235 msgid "Click to toggle"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/Util.php:3624 prefs_manage.php:247
5239 msgid "Browse your computer:"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/Util.php:3649
5243 #, fuzzy, php-format
5244 #| msgid "web server upload directory"
5245 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5246 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
5248 #: libraries/Util.php:3678 libraries/insert_edit.lib.php:1176
5249 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5250 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
5252 #: libraries/Util.php:3689
5253 msgid "There are no files to upload!"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/Util.php:3714 libraries/Util.php:3715
5257 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5258 msgid "Empty"
5259 msgstr "Ačyścić"
5261 #: libraries/Util.php:3720 libraries/Util.php:3721
5262 msgid "Execute"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/Util.php:4336
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid "User"
5268 msgid "Users"
5269 msgstr "Karystalnik"
5271 #: libraries/advisor.lib.php:20
5272 msgid "per second"
5273 msgstr "u sekundu"
5275 #: libraries/advisor.lib.php:23
5276 msgid "per minute"
5277 msgstr "u chvilinu"
5279 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5280 #: libraries/server_status.lib.php:234
5281 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5282 msgid "per hour"
5283 msgstr "u hadzinu"
5285 #: libraries/advisor.lib.php:29
5286 msgid "per day"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/bookmark.lib.php:94
5290 msgid "shared"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:133
5294 #, fuzzy
5295 #| msgid "Search"
5296 msgid "Search:"
5297 msgstr "Pošuk"
5299 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5300 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:159
5301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
5302 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5303 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5304 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5305 msgid "Description"
5306 msgstr "Apisańnie"
5308 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:255
5309 msgid "Use this value"
5310 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
5312 #: libraries/central_columns.lib.php:152
5313 msgid ""
5314 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5315 "feature."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/central_columns.lib.php:280
5319 #, php-format
5320 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/central_columns.lib.php:295
5324 #, fuzzy
5325 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5326 msgid "Could not add columns!"
5327 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5329 #: libraries/central_columns.lib.php:370
5330 #, php-format
5331 msgid ""
5332 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/central_columns.lib.php:382
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5338 msgid "Could not remove columns!"
5339 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5341 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5342 msgid "YES"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5346 msgid "NO"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/central_columns.lib.php:692 libraries/central_columns.lib.php:1380
5350 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5351 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5352 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5353 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5354 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76 libraries/rte/rte_list.lib.php:88
5355 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:103 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
5356 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:176
5357 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5358 #: templates/database/create_table.phtml:11
5359 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
5360 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5361 msgid "Name"
5362 msgstr "Nazva"
5364 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1380
5365 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
5366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5367 msgid "Length/Values"
5368 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
5370 #: libraries/central_columns.lib.php:703
5371 #, fuzzy
5372 #| msgid "Attributes"
5373 msgid "Attribute"
5374 msgstr "Atrybuty"
5376 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1381
5377 msgid "A_I"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/central_columns.lib.php:747
5381 #, fuzzy
5382 #| msgid "Select Tables"
5383 msgid "Select a table"
5384 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
5386 #: libraries/central_columns.lib.php:801
5387 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Add %s field(s)"
5390 msgid "Add column"
5391 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5393 #: libraries/central_columns.lib.php:813
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5396 msgid "Select a column."
5397 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5399 #: libraries/central_columns.lib.php:1260
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Add %s field(s)"
5402 msgid "Add new column"
5403 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5405 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5406 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5407 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5408 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5409 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5410 msgid "Attributes"
5411 msgstr "Atrybuty"
5413 #: libraries/common.inc.php:503
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5416 msgid "Failed to read configuration file!"
5417 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5419 #: libraries/common.inc.php:506
5420 msgid ""
5421 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5422 "shown below."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/common.inc.php:515
5426 #, fuzzy, php-format
5427 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5428 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5429 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5431 #: libraries/common.inc.php:549
5432 #, fuzzy, php-format
5433 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5434 msgid "Invalid server index: %s"
5435 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5437 #: libraries/common.inc.php:561
5438 #, php-format
5439 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5440 msgstr ""
5441 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
5442 "kanfihurycyju."
5444 #: libraries/common.inc.php:579
5445 #, fuzzy, php-format
5446 #| msgid "Server"
5447 msgid "Server %d"
5448 msgstr "Server"
5450 #: libraries/common.inc.php:719
5451 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5452 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
5454 #: libraries/common.inc.php:860
5455 #, php-format
5456 msgid ""
5457 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5458 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5459 "currently using the default time zone of the database server."
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/common.inc.php:900
5463 #, php-format
5464 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5465 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
5467 #: libraries/common.inc.php:1001
5468 msgid "Error: Token mismatch"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/common.inc.php:1019
5472 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/common.inc.php:1026
5476 msgid "possible exploit"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/common.inc.php:1035
5480 msgid "numeric key detected"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5484 #: libraries/config.values.php:88
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Ins"
5487 msgid "Icons"
5488 msgstr "Ustavić"
5490 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5491 #: libraries/config.values.php:89
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Next"
5494 msgid "Text"
5495 msgstr "Nastupnaja staronka"
5497 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5498 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5499 msgid "Both"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/config.values.php:63
5503 msgid "Nowhere"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/config.values.php:64
5507 msgid "Left"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/config.values.php:65
5511 msgid "Right"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config.values.php:93
5515 msgid "Click"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config.values.php:94
5519 msgid "Double click"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5523 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234 libraries/relation.lib.php:98
5524 #: libraries/relation.lib.php:106
5525 msgid "Disabled"
5526 msgstr "Adklučana"
5528 #: libraries/config.values.php:98
5529 msgid "key"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config.values.php:99
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Displaying Column Comments"
5535 msgid "display column"
5536 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5538 #: libraries/config.values.php:103
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Welcome to %s"
5541 msgid "Welcome"
5542 msgstr "Zaprašajem u %s"
5544 #: libraries/config.values.php:123
5545 msgid "Open"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/config.values.php:124
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Unclosed quote"
5551 msgid "Closed"
5552 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5554 #: libraries/config.values.php:128
5555 msgid "Ask before sending error reports"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/config.values.php:129
5559 msgid "Always send error reports"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/config.values.php:130
5563 msgid "Never send error reports"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/config.values.php:133
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Default"
5569 msgid "Server default"
5570 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5572 #: libraries/config.values.php:134
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Enabled"
5575 msgid "Enable"
5576 msgstr "Uklučana"
5578 #: libraries/config.values.php:135
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "Disabled"
5581 msgid "Disable"
5582 msgstr "Adklučana"
5584 #: libraries/config.values.php:164
5585 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5586 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5587 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5588 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5589 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5590 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:209
5591 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5592 msgid "structure"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/config.values.php:165
5596 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5597 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5598 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5599 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5600 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5601 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5602 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5603 msgid "data"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/config.values.php:166
5607 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5608 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5609 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5610 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5611 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5612 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5613 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Structure and data"
5616 msgid "structure and data"
5617 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
5619 #: libraries/config.values.php:169
5620 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/config.values.php:170
5624 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/config.values.php:172
5628 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/config.values.php:201
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Complete inserts"
5634 msgid "complete inserts"
5635 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5637 #: libraries/config.values.php:202
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Extended inserts"
5640 msgid "extended inserts"
5641 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
5643 #: libraries/config.values.php:203
5644 msgid "both of the above"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/config.values.php:204
5648 msgid "neither of the above"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/config/FormDisplay.php:98 libraries/config/Validator.php:552
5652 msgid "Not a positive number!"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:574
5656 msgid "Not a non-negative number!"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:530
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "%d is not valid row number."
5662 msgid "Not a valid port number!"
5663 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5665 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/FormDisplay.php:658
5666 #: libraries/config/Validator.php:595
5667 msgid "Incorrect value!"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/Validator.php:611
5671 #, php-format
5672 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/config/FormDisplay.php:618
5676 #, php-format
5677 msgid "Missing data for %s"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/config/FormDisplay.php:808 libraries/config/FormDisplay.php:814
5681 #: libraries/config/FormDisplay.php:821
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Variable"
5684 msgid "unavailable"
5685 msgstr "Źmiennaja"
5687 #: libraries/config/FormDisplay.php:810 libraries/config/FormDisplay.php:816
5688 #: libraries/config/FormDisplay.php:823
5689 #, php-format
5690 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/config/FormDisplay.php:843
5694 #, php-format
5695 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/config/FormDisplay.php:851
5699 #, php-format
5700 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/config/FormDisplay.php:864
5704 #, php-format
5705 msgid "maximum %s"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:232
5709 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:331
5713 #, php-format
5714 msgid "Set value: %s"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:614
5719 msgid "Restore default value"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:350
5723 msgid "Allow users to customize this value"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5727 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:157
5731 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:196
5735 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:335
5739 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:345
5743 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:370
5747 #, php-format
5748 msgid ""
5749 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5750 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5751 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5752 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5753 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:390
5757 msgid ""
5758 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5759 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5760 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:396
5764 #, php-format
5765 msgid ""
5766 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5767 "unavailable on this system."
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:406
5771 msgid ""
5772 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5773 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:411
5777 #, php-format
5778 msgid ""
5779 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5780 "unavailable on this system."
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:422
5784 #, php-format
5785 msgid ""
5786 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5787 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:438
5791 #, php-format
5792 msgid ""
5793 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5794 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:449
5798 #, php-format
5799 msgid ""
5800 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5801 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5805 #, php-format
5806 msgid ""
5807 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5808 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5809 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5810 "of users, including you, are connected to."
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:478
5814 #, php-format
5815 msgid ""
5816 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5817 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5818 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5819 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5820 "[kbd]http[/kbd]."
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:491
5824 #, php-format
5825 msgid ""
5826 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5827 "system."
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:502
5831 #, php-format
5832 msgid ""
5833 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5834 "system."
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/config/Validator.php:246 libraries/config/Validator.php:253
5838 msgid "Could not connect to the database server!"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/config/Validator.php:286
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5844 msgid "Invalid authentication type!"
5845 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
5847 #: libraries/config/Validator.php:293
5848 #, fuzzy
5849 #| msgid "Authenticating…"
5850 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5851 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5853 #: libraries/config/Validator.php:301
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Authenticating…"
5856 msgid ""
5857 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5858 "method!"
5859 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5861 #: libraries/config/Validator.php:310
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Authenticating…"
5864 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5865 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5867 #: libraries/config/Validator.php:361
5868 msgid ""
5869 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/config/Validator.php:368
5873 msgid ""
5874 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5875 "storage!"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/config/Validator.php:458
5879 msgid "Incorrect value:"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/config/Validator.php:467
5883 #, php-format
5884 msgid "Incorrect IP address: %s"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5888 msgid ""
5889 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5893 msgid "Allow login to any MySQL server"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5897 msgid ""
5898 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5899 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5900 "to the given regular expression."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5906 msgid "Restrict login to MySQL server"
5907 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5910 msgid ""
5911 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5912 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5913 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5917 msgid "Allow third party framing"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5921 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5925 msgid ""
5926 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5927 "authentication."
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5931 msgid "Blowfish secret"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5935 msgid "Highlight selected rows."
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5939 msgid "Row marker"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5943 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5947 msgid "Highlight pointer"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5951 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5955 msgid "Bzip2"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5959 msgid ""
5960 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5961 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5962 "kbd] - allows newlines in columns."
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5966 msgid "CHAR columns editing"
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5970 msgid ""
5971 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5972 "highlighting and line numbers."
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5976 msgid "Enable CodeMirror"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5980 msgid ""
5981 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5982 "enabled."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Enabled"
5988 msgid "Enable linter"
5989 msgstr "Uklučana"
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5992 msgid ""
5993 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5994 "columns."
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "Use text field"
6000 msgid "Minimum size for input field"
6001 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6004 msgid ""
6005 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6006 "columns."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6010 #, fuzzy
6011 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6012 msgid "Maximum size for input field"
6013 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6016 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6020 msgid "CHAR textarea columns"
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6024 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6028 msgid "CHAR textarea rows"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6032 msgid "Check config file permissions"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6036 msgid ""
6037 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6038 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6042 msgid "Compress on the fly"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
6046 #: setup/frames/index.inc.php:226
6047 msgid "Configuration file"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6051 msgid ""
6052 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6053 "you're about to lose data."
6054 msgstr ""
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6057 msgid "Confirm DROP queries"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6061 msgid ""
6062 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6066 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6070 msgid "Default database tab"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6074 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6078 msgid "Default server tab"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6082 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6086 msgid "Default table tab"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6092 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6093 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6098 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6099 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6102 #, fuzzy
6103 #| msgid "Propose table structure"
6104 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6105 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6108 #, fuzzy
6109 #| msgid "Table comments"
6110 msgid "Show column comments"
6111 msgstr "Kamentar da tablicy"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6114 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6118 #, fuzzy
6119 #| msgid "Propose table structure"
6120 msgid "Hide table structure actions"
6121 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6124 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6128 msgid "Display servers as a list"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6132 msgid ""
6133 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6134 "the selected tables of a database."
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "Table maintenance"
6140 msgid "Disable multi table maintenance"
6141 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6144 msgid ""
6145 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6146 "limit)."
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6150 msgid "Maximum execution time"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6154 #, fuzzy, php-format
6155 #| msgid "Statements"
6156 msgid "Use %s statement"
6157 msgstr "Vyrazy"
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:317
6160 msgid "Save as file"
6161 msgstr "Zachavać jak fajł"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6164 msgid "Character set of the file"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6168 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6169 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6170 msgid "Format"
6171 msgstr "Farmat"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6174 msgid "Compression"
6175 msgstr "Ścisk"
6177 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6182 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6183 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6184 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6185 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6187 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "Put fields names in the first row"
6190 msgid "Put columns names in the first row"
6191 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6195 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6196 #, fuzzy
6197 #| msgid "Fields enclosed by"
6198 msgid "Columns enclosed with"
6199 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6202 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6203 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6204 #, fuzzy
6205 #| msgid "Fields escaped by"
6206 msgid "Columns escaped with"
6207 msgstr "Pali ekranujucca"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid "Replace NULL by"
6216 msgid "Replace NULL with"
6217 msgstr "Zamianiać NULL na"
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6220 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6225 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Lines terminated by"
6228 msgid "Columns terminated with"
6229 msgstr "Radki padzielenyja"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6232 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "Lines terminated by"
6235 msgid "Lines terminated with"
6236 msgstr "Radki padzielenyja"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6239 #, fuzzy
6240 #| msgid "Excel edition"
6241 msgid "Excel edition"
6242 msgstr "Versija Excel"
6244 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6245 msgid "Database name template"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6249 msgid "Server name template"
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6253 msgid "Table name template"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6259 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6260 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6261 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6262 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6263 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6264 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:204
6266 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6267 #, fuzzy
6268 #| msgid "%s table(s)"
6269 msgid "Dump table"
6270 msgstr "%s tablic(y)"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6273 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6274 msgid "Include table caption"
6275 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6278 msgid "Table caption"
6279 msgstr "Zahałovak tablicy"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6282 msgid "Continued table caption"
6283 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6286 msgid "Label key"
6287 msgstr "Kluč mietki"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6291 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6293 msgid "MIME type"
6294 msgstr "MIME-typ"
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6298 msgid "Relations"
6299 msgstr "Suviazi"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Export type"
6304 msgid "Export method"
6305 msgstr "Typ ekspartu"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6308 msgid "Save on server"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6312 #: libraries/display_export.lib.php:501 libraries/display_export.lib.php:536
6313 msgid "Overwrite existing file(s)"
6314 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6319 msgid "Export as separate files"
6320 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6323 msgid "Remember file name template"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:221
6327 #: libraries/operations.lib.php:844 libraries/operations.lib.php:1280
6328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6332 #, fuzzy
6333 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6334 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6335 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6338 #: libraries/display_export.lib.php:396
6339 msgid "SQL compatibility mode"
6340 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6343 msgid "Creation/Update/Check dates"
6344 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6347 msgid "Use delayed inserts"
6348 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6351 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:150
6352 msgid "Disable foreign key checks"
6353 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6356 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:164
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Create table on database %s"
6359 msgid "Export views as tables"
6360 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6363 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6364 msgstr ""
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:216
6370 #: libraries/operations.lib.php:1276
6371 #, php-format
6372 msgid "Add %s"
6373 msgstr "Dadać %s"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6378 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6379 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6382 msgid ""
6383 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6384 "creation)"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6388 msgid "Use ignore inserts"
6389 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6392 msgid "Syntax to use when inserting data"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6396 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:436
6397 msgid "Maximal length of created query"
6398 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "Export"
6403 msgid "Export type"
6404 msgstr "Ekspart"
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6407 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:136
6408 msgid "Enclose export in a transaction"
6409 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6412 msgid "Export time in UTC"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6416 msgid ""
6417 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6418 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6422 msgid "Foreign key dropdown order"
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6426 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6430 msgid "Foreign key limit"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6434 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Disable foreign key checks"
6440 msgid "Foreign key checks"
6441 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6444 msgid "Browse mode"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Automatic recovery mode"
6450 msgid "Customize browse mode."
6451 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Query results operations"
6458 msgid "Customize default options."
6459 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:266
6462 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6465 msgid "CSV"
6466 msgstr "CSV"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6469 msgid "Developer"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6473 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6477 msgid "Edit mode"
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Use text field"
6483 msgid "Customize edit mode."
6484 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6487 msgid "Export defaults"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Query results operations"
6493 msgid "Customize default export options."
6494 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6497 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6498 msgid "Features"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Generate"
6504 msgid "General"
6505 msgstr "Zgieneravać"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6508 msgid "Set some commonly used options."
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6512 msgid "Import defaults"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6516 #, fuzzy
6517 #| msgid "Query results operations"
6518 msgid "Customize default common import options."
6519 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6522 msgid "Import / export"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6526 msgid "Set import and export directories and compression options."
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6530 msgid "LaTeX"
6531 msgstr "LaTeX"
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Database export options"
6536 msgid "Databases display options."
6537 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:24
6540 msgid "Navigation panel"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Use text field"
6546 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6547 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Use text field"
6552 msgid "Navigation tree"
6553 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Use text field"
6558 msgid "Customize the navigation tree."
6559 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:43
6562 #: setup/frames/index.inc.php:158
6563 msgid "Servers"
6564 msgstr "Servery"
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Relational display field"
6569 msgid "Servers display options."
6570 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Table options"
6575 msgid "Tables display options."
6576 msgstr "Opcyi tablicy"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:25
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Add new field"
6581 msgid "Main panel"
6582 msgstr "Dadać novaje pole"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6587 msgid "Microsoft Office"
6588 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6590 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6591 msgid "Other core settings"
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6595 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Page number:"
6601 msgid "Page titles"
6602 msgstr "Staronka:"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6605 msgid ""
6606 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6607 "for magic strings that can be used to get special values."
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6611 msgid "Security"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6615 msgid ""
6616 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6617 "limit MySQL."
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6621 msgid "Basic settings"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Authenticating…"
6627 msgid "Authentication"
6628 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Authenticating…"
6633 msgid "Authentication settings."
6634 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6637 msgid "Server configuration"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6641 msgid ""
6642 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6643 "what they are for."
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "MySQL connection collation"
6649 msgid "Enter server connection parameters."
6650 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6653 msgid "Configuration storage"
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6657 msgid ""
6658 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6659 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6660 "documentation."
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6664 msgid "Changes tracking"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6668 msgid ""
6669 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6670 "storage."
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6674 msgid "Customize export options"
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6678 msgid "Customize import defaults"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6682 #, fuzzy
6683 #| msgid "Use text field"
6684 msgid "Customize navigation panel"
6685 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Use text field"
6690 msgid "Customize main panel"
6691 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6694 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6695 msgid "SQL queries"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6699 msgid "SQL Query box"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6703 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "Server variables and settings"
6709 msgid "SQL queries settings."
6710 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6712 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6713 msgid "Startup"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Use text field"
6719 msgid "Customize startup page."
6720 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid "Database for user"
6725 msgid "Database structure"
6726 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6728 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6729 msgid ""
6730 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6734 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6735 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid "Database for user"
6738 msgid "Table structure"
6739 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6741 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6742 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6746 msgid "Tabs"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6750 msgid "Choose how you want tabs to work."
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Relational schema"
6756 msgid "Display relational schema"
6757 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6760 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6761 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6762 msgid "Paper size"
6763 msgstr "Pamier papiery"
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Use text field"
6768 msgid "Text fields"
6769 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Use text field"
6774 msgid "Customize text input fields."
6775 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6778 msgid "Texy! text"
6779 msgstr "Tekst Texy!"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "Query results operations"
6784 msgid "Customize default options"
6785 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6788 msgid "Warnings"
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6792 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6796 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6800 msgid "GZip"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6804 msgid "Extra parameters for iconv"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6808 msgid ""
6809 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6810 "if one of the queries failed."
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6814 msgid "Ignore multiple statement errors"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6818 msgid ""
6819 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6820 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6821 "transactions."
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6825 msgid "Partial import: allow interrupt"
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6829 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6830 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6831 msgid "Do not abort on INSERT error"
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6835 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6839 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6843 msgid ""
6844 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6845 "table) and only SQL is always available."
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6849 msgid "Format of imported file"
6850 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6853 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6854 msgid "Use LOCAL keyword"
6855 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Put fields names in the first row"
6861 msgid "Column names in first row"
6862 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6865 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:80
6866 msgid "Do not import empty rows"
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6870 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6874 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6880 msgid "Number of queries to skip from start."
6881 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6884 msgid "Partial import: skip queries"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6890 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6891 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "Read misses"
6896 msgid "Read as multibytes"
6897 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6900 msgid "Initial state for sliders"
6901 msgstr ""
6903 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6904 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6908 msgid "Number of inserted rows"
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6912 msgid ""
6913 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6917 msgid "Limit column characters"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6921 msgid ""
6922 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6923 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6924 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6925 msgstr ""
6927 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6928 msgid "Delete all cookies on logout"
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6932 msgid ""
6933 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6934 "kbd] authentication mode."
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6938 msgid "Recall user name"
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6942 msgid ""
6943 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6944 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6945 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6946 "recommended for non-trusted environments."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6950 msgid "Login cookie store"
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6954 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6958 msgid "Login cookie validity"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6962 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6966 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6970 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6974 msgid "Maximum displayed SQL length"
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6979 msgid "Users cannot set a higher value"
6980 msgstr ""
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "The number of tables that are open."
6985 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6986 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6989 msgid "Maximum databases"
6990 msgstr ""
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6993 #, fuzzy
6994 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6995 msgid ""
6996 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6997 "the navigation tree."
6998 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7003 msgid "Maximum items on first level"
7004 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:451
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7009 msgid ""
7010 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7011 "tree."
7012 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7015 msgid "Maximum items in branch"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:455
7019 msgid ""
7020 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7021 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:459
7025 msgid "Maximum number of rows to display"
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/config/messages.inc.php:462
7029 #, fuzzy
7030 #| msgid "The number of tables that are open."
7031 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7032 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:464
7035 msgid "Maximum tables"
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:466
7039 msgid ""
7040 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7041 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7042 msgstr ""
7044 #: libraries/config/messages.inc.php:469
7045 msgid "Memory limit"
7046 msgstr ""
7048 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7049 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "Show grid"
7055 msgid "Show databases navigation as tree"
7056 msgstr "Pakazać sietku"
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7059 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Use text field"
7065 msgid "Show logo in navigation panel."
7066 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7068 #: libraries/config/messages.inc.php:481
7069 msgid "Display logo"
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7073 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:484
7077 msgid "Logo link URL"
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7081 msgid ""
7082 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7083 "([kbd]new[/kbd])."
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7087 msgid "Logo link target"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7091 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7092 msgstr ""
7094 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7095 msgid "Display servers selection"
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7099 msgid "Target for quick access icon"
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7103 msgid "Target for second quick access icon"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "The number of tables that are open."
7109 msgid ""
7110 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7111 "display a filter box."
7112 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "The number of tables that are open."
7117 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7118 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:504
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "The number of tables that are open."
7123 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7124 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7126 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7127 msgid ""
7128 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7129 "the Databases and Tables tabs above)."
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7133 msgid "Group items in the tree"
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7137 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7141 msgid "Database tree separator"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7145 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7149 msgid "Table tree separator"
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7153 msgid "Maximum table tree depth"
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7157 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7158 msgstr ""
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7161 msgid "Enable highlighting"
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7165 msgid ""
7166 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Table caption"
7172 msgid "Enable navigation tree expansion"
7173 msgstr "Zahałovak tablicy"
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7176 #, fuzzy
7177 #| msgid "Show tables"
7178 msgid "Show tables in tree"
7179 msgstr "Pakazać tablicy"
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Show grid"
7184 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7185 msgstr "Pakazać sietku"
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Show grid"
7190 msgid "Show views in tree"
7191 msgstr "Pakazać sietku"
7193 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Show grid"
7196 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7197 msgstr "Pakazać sietku"
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7200 msgid "Show functions in tree"
7201 msgstr ""
7203 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7204 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7205 msgstr ""
7207 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "Show processes"
7210 msgid "Show procedures in tree"
7211 msgstr "Pakazać pracesy"
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7214 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Show grid"
7220 msgid "Show events in tree"
7221 msgstr "Pakazać sietku"
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Show grid"
7226 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7227 msgstr "Pakazać sietku"
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7230 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid "The number of tables that are open."
7236 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7237 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7239 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Analyze table"
7242 msgid "Recently used tables"
7243 msgstr "Analizavać tablicu"
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7246 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7247 msgstr ""
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7250 msgid "Where to show the table row links"
7251 msgstr ""
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7254 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7255 msgstr ""
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7258 msgid "Show row links anyway"
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7262 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7263 msgstr ""
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Alter table order by"
7268 msgid "Natural order"
7269 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7271 #: libraries/config/messages.inc.php:555 libraries/config/messages.inc.php:586
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7273 msgid "Use only icons, only text or both."
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Table caption"
7279 msgid "Table navigation bar"
7280 msgstr "Zahałovak tablicy"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7283 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:559
7287 msgid "GZip output buffering"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7291 msgid ""
7292 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7293 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7297 msgid "Default sorting order"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7301 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:567
7305 msgid "Persistent connections"
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7309 msgid ""
7310 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7311 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7312 "configuration storage could not be found."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/config/messages.inc.php:574
7316 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7320 msgid ""
7321 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7322 "MySQL library and server is detected."
7323 msgstr ""
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7326 msgid "Server/library difference warning"
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7330 msgid ""
7331 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7332 "column names in a table are reserved MySQL words."
7333 msgstr ""
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7336 msgid "MySQL reserved word warning"
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7340 msgid "How to display the menu tabs"
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7344 msgid "How to display various action links"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7348 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7352 msgid "Protect binary columns"
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7356 msgid ""
7357 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7358 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7359 "(lost by window close)."
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7363 msgid "Permanent query history"
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7367 msgid "How many queries are kept in history."
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7371 msgid "Query history length"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7375 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7379 msgid "Recoding engine"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7383 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Rename table to"
7389 msgid "Remember table's sorting"
7390 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7393 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7399 msgid "Primary key default sort order"
7400 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7403 msgid ""
7404 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Repair threads"
7410 msgid "Repeat headers"
7411 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7413 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7414 msgid "Grid editing: trigger action"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "Relational display field"
7420 msgid "Relational display"
7421 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "Relational display field"
7426 msgid "For display Options"
7427 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7430 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7434 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7438 msgid "Save directory"
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7442 msgid "Leave blank if not used."
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7446 msgid "Host authorization order"
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7450 msgid "Leave blank for defaults."
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7454 msgid "Host authorization rules"
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7458 msgid "Allow logins without a password"
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7462 msgid "Allow root login"
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Session value"
7468 msgid "Session timezone"
7469 msgstr "Značeńnie sesii"
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7472 msgid ""
7473 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7474 "database server"
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7478 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7482 msgid "HTTP Realm"
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7486 msgid ""
7487 "The path for the config file for SweKey hardware authentication (not located "
7488 "in your document root; suggested: /etc/swekey.conf)."
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7492 msgid "SweKey config file"
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Authenticating…"
7498 msgid "Authentication method to use."
7499 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:642 setup/frames/index.inc.php:177
7502 msgid "Authentication type"
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7506 msgid ""
7507 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7508 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7512 msgid "Bookmark table"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7516 msgid ""
7517 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7518 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7522 msgid "Column information table"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7528 msgid "Compress connection to MySQL server."
7529 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7531 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7532 msgid "Compress connection"
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7536 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7540 msgid "Connection type"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:658
7544 msgid "Control user password"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7548 msgid ""
7549 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7550 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7554 msgid "Control user"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7558 msgid ""
7559 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7560 "already defined host."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid "Any host"
7566 msgid "Control host"
7567 msgstr "Luby chost"
7569 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7570 msgid ""
7571 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7572 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7573 "if the controlhost equals host."
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Any host"
7579 msgid "Control port"
7580 msgstr "Luby chost"
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7583 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7587 msgid ""
7588 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7589 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7593 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7597 msgid "Hide databases"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7601 msgid ""
7602 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7603 "kbd]."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7607 msgid "SQL query history table"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7611 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7615 msgid "Server hostname"
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7619 msgid "Logout URL"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7623 msgid ""
7624 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7625 "records are automatically removed."
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7629 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/config/messages.inc.php:697
7633 msgid "QBE saved searches table"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:699
7637 msgid ""
7638 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7639 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Create table on database %s"
7645 msgid "Export templates table"
7646 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7649 msgid ""
7650 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7651 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7657 msgid "Central columns table"
7658 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7661 msgid ""
7662 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7663 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "Do not change the password"
7669 msgid "Try to connect without password."
7670 msgstr "Nie źmianiać parol"
7672 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7673 msgid "Connect without password"
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7677 msgid ""
7678 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7679 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7680 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7684 msgid "Show only listed databases"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:720 libraries/config/messages.inc.php:829
7688 msgid "Leave empty if not using config auth."
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7692 msgid "Password for config auth"
7693 msgstr ""
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7696 msgid ""
7697 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7701 msgid "PDF schema: pages table"
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7705 msgid ""
7706 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7707 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7708 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7712 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "database name"
7715 msgid "Database name"
7716 msgstr "imia bazy dadzienych"
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7719 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7723 msgid "Server port"
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7727 msgid ""
7728 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7729 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Analyze table"
7735 msgid "Recently used table"
7736 msgstr "Analizavać tablicu"
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7739 msgid ""
7740 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7741 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "Variables"
7747 msgid "Favorites table"
7748 msgstr "Źmiennyja"
7750 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7751 msgid ""
7752 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7753 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7757 msgid "Relation table"
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7761 msgid ""
7762 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7766 msgid "Signon session name"
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7770 msgid "Signon URL"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7774 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7778 msgid "Server socket"
7779 msgstr ""
7781 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7782 #, fuzzy
7783 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7784 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7785 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7788 msgid "Use SSL"
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7792 msgid ""
7793 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7794 "kbd]."
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7798 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7799 msgstr ""
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7802 msgid ""
7803 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7804 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7805 msgstr ""
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "Displaying Column Comments"
7810 msgid "Display columns table"
7811 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7814 msgid ""
7815 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7816 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7817 msgstr ""
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "Defragment table"
7822 msgid "UI preferences table"
7823 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7826 msgid ""
7827 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7828 "the log when creating a database."
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:782
7832 msgid "Add DROP DATABASE"
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7836 msgid ""
7837 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7838 "log when creating a table."
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/config/messages.inc.php:787 libraries/mult_submits.lib.php:347
7842 msgid "Add DROP TABLE"
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7846 msgid ""
7847 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7848 "log when creating a view."
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7852 msgid "Add DROP VIEW"
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7856 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "Statements"
7862 msgid "Statements to track"
7863 msgstr "Vyrazy"
7865 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7866 msgid ""
7867 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7868 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7869 msgstr ""
7871 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7872 msgid "SQL query tracking table"
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7876 msgid ""
7877 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7878 "automatically."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7882 #, fuzzy
7883 #| msgid "Automatic recovery mode"
7884 msgid "Automatically create versions"
7885 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7887 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7888 msgid ""
7889 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7890 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7894 msgid "User preferences storage table"
7895 msgstr ""
7897 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7898 msgid ""
7899 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7900 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7901 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7902 msgstr ""
7904 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "Use Tables"
7907 msgid "Users table"
7908 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7911 msgid ""
7912 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7913 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7914 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7915 msgstr ""
7917 #: libraries/config/messages.inc.php:823
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "Use Host Table"
7920 msgid "User groups table"
7921 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7923 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7924 msgid ""
7925 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7926 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:828
7930 msgid "Hidden navigation items table"
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:830
7934 msgid "User for config auth"
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:832
7938 msgid ""
7939 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7940 "hostname instead."
7941 msgstr ""
7943 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7944 msgid "Verbose name of this server"
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7948 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7952 msgid "Allow to display all the rows"
7953 msgstr ""
7955 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7956 msgid ""
7957 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7958 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7959 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7963 msgid "Show password change form"
7964 msgstr ""
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7967 msgid "Show create database form"
7968 msgstr ""
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7971 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7972 msgstr ""
7974 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid "Table comments"
7977 msgid "Show table comments"
7978 msgstr "Kamentar da tablicy"
7980 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7981 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7982 msgstr ""
7984 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7985 #, fuzzy
7986 #| msgid "Show PHP information"
7987 msgid "Show creation timestamp"
7988 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7991 msgid ""
7992 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Show last update timestamp"
7998 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8000 #: libraries/config/messages.inc.php:860
8001 msgid ""
8002 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Show last check timestamp"
8008 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8010 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8011 msgid ""
8012 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8013 "insert mode."
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Show open tables"
8019 msgid "Show field types"
8020 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8022 #: libraries/config/messages.inc.php:869
8023 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8024 msgstr ""
8026 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8027 msgid "Show function fields"
8028 msgstr ""
8030 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8031 msgid "Whether to show hint or not."
8032 msgstr ""
8034 #: libraries/config/messages.inc.php:873
8035 #, fuzzy
8036 #| msgid "Show grid"
8037 msgid "Show hint"
8038 msgstr "Pakazać sietku"
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:875
8041 msgid ""
8042 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8043 "output."
8044 msgstr ""
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8047 msgid "Show phpinfo() link"
8048 msgstr ""
8050 #: libraries/config/messages.inc.php:879
8051 msgid "Show detailed MySQL server information"
8052 msgstr ""
8054 #: libraries/config/messages.inc.php:881
8055 msgid ""
8056 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8057 msgstr ""
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:883
8060 msgid "Show SQL queries"
8061 msgstr ""
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:885
8064 msgid ""
8065 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:887 libraries/sql_query_form.lib.php:352
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "in query"
8071 msgid "Retain query box"
8072 msgstr "pa zapytu"
8074 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8075 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/config/messages.inc.php:891
8079 msgid "Show statistics"
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:893
8083 msgid ""
8084 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8085 msgstr ""
8087 #: libraries/config/messages.inc.php:895
8088 msgid "Skip locked tables"
8089 msgstr ""
8091 #: libraries/config/messages.inc.php:901
8092 msgid ""
8093 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8094 "detected."
8095 msgstr ""
8097 #: libraries/config/messages.inc.php:904
8098 msgid "Suhosin warning"
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8102 msgid ""
8103 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8104 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8105 "`LoginCookieValidity`."
8106 msgstr ""
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8109 msgid "Login cookie validity warning"
8110 msgstr ""
8112 #: libraries/config/messages.inc.php:914
8113 msgid ""
8114 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8115 "query textareas (*2)."
8116 msgstr ""
8118 #: libraries/config/messages.inc.php:917
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8121 msgid "Textarea columns"
8122 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8124 #: libraries/config/messages.inc.php:919
8125 msgid ""
8126 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8127 "query textareas (*2)."
8128 msgstr ""
8130 #: libraries/config/messages.inc.php:922
8131 msgid "Textarea rows"
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8135 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8139 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8140 msgstr ""
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8143 #, fuzzy
8144 #| msgid "Default"
8145 msgid "Default title"
8146 msgstr "Pa zmoŭčańni"
8148 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8149 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/config/messages.inc.php:935
8153 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8157 msgid ""
8158 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8159 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8160 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8161 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8162 msgstr ""
8164 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8165 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:945
8169 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8173 msgid "Upload directory"
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8177 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8181 msgid "Use database search"
8182 msgstr ""
8184 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8185 msgid ""
8186 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8187 "checkbox on the right."
8188 msgstr ""
8190 #: libraries/config/messages.inc.php:954
8191 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/config/messages.inc.php:955 setup/frames/index.inc.php:325
8195 msgid "Check for latest version"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8199 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/config/messages.inc.php:959 setup/lib/index.lib.php:120
8203 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:156
8204 #: setup/lib/index.lib.php:168 setup/lib/index.lib.php:176
8205 #: setup/lib/index.lib.php:183
8206 msgid "Version check"
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8210 msgid ""
8211 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8212 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8213 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8214 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8218 msgid "Proxy url"
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8222 msgid ""
8223 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8224 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8225 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid "Username:"
8231 msgid "Proxy username"
8232 msgstr "Imia karystalnika:"
8234 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8235 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8236 msgstr ""
8238 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8239 #, fuzzy
8240 #| msgid "Password"
8241 msgid "Proxy password"
8242 msgstr "Parol"
8244 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8245 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8249 msgid "ZIP"
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8253 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8257 msgid "Public key for reCaptcha"
8258 msgstr ""
8260 #: libraries/config/messages.inc.php:987
8261 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8265 msgid "Private key for reCaptcha"
8266 msgstr ""
8268 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8269 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/config/messages.inc.php:994
8273 msgid "Send error reports"
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/config/messages.inc.php:997
8277 msgid ""
8278 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8279 "will be inserted with Shift+Enter."
8280 msgstr ""
8282 #: libraries/config/messages.inc.php:1000
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "Execute bookmarked query"
8285 msgid "Enter executes queries in console"
8286 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
8288 #: libraries/config/messages.inc.php:1003
8289 msgid ""
8290 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8291 "storage tables automatically."
8292 msgstr ""
8294 #: libraries/config/messages.inc.php:1006
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8297 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8298 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8300 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8301 #, fuzzy
8302 #| msgid "Authenticating…"
8303 msgid "Config authentication"
8304 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8306 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8307 #, fuzzy
8308 #| msgid "Authenticating…"
8309 msgid "Cookie authentication"
8310 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8312 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Authenticating…"
8315 msgid "HTTP authentication"
8316 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8318 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Authenticating…"
8321 msgid "Signon authentication"
8322 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8324 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8326 msgid "CSV using LOAD DATA"
8327 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
8329 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8334 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8335 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
8337 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8339 msgid "Quick"
8340 msgstr ""
8342 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8344 #, fuzzy
8345 #| msgid "Custom color"
8346 msgid "Custom"
8347 msgstr "Inšy koler"
8349 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8351 msgid "CSV for MS Excel"
8352 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
8354 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8356 msgid "Microsoft Word 2000"
8357 msgstr "Microsoft Word 2000"
8359 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "Open Document Text"
8363 msgid "OpenDocument Text"
8364 msgstr "Tekst Open Document"
8366 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:266
8367 msgid "Favorite List is full!"
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:544
8371 #: tbl_operations.php:380
8372 #, php-format
8373 msgid "Table %s has been emptied."
8374 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
8376 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:565
8377 #: tbl_operations.php:398 view_operations.php:131
8378 #, fuzzy, php-format
8379 #| msgid "View %s has been dropped."
8380 msgid "View %s has been dropped."
8381 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
8383 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:566
8384 #: tbl_operations.php:399
8385 #, fuzzy, php-format
8386 #| msgid "Table %s has been dropped."
8387 msgid "Table %s has been dropped."
8388 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8390 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:969
8391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
8392 msgid "unknown"
8393 msgstr "nieviadoma"
8395 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:151
8396 msgid "Log name"
8397 msgstr "Imia łogu"
8399 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8400 msgid "Position"
8401 msgstr "Pazycyja"
8403 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8404 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:411
8405 msgid "Event type"
8406 msgstr "Typ padziei"
8408 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8409 #: libraries/replication_gui.lib.php:618
8410 msgid "Server ID"
8411 msgstr "ID servera"
8413 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8414 msgid "Original position"
8415 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
8417 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8418 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
8419 msgid "Information"
8420 msgstr "Infarmacyja"
8422 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:206
8423 #: libraries/server_status_processes.lib.php:177
8424 msgid "Truncate Shown Queries"
8425 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
8427 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:210
8428 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
8429 msgid "Show Full Queries"
8430 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
8432 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:119
8433 msgid "No databases"
8434 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8436 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:159
8437 #, php-format
8438 msgid "Database %1$s has been created."
8439 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
8441 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
8442 #, fuzzy, php-format
8443 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8444 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8445 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8446 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8447 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8448 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8450 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
8451 #: libraries/import.lib.php:109
8452 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8453 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8454 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
8455 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
8456 msgid "Rows"
8457 msgstr "Radki"
8459 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
8460 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8461 #: libraries/server_status.lib.php:304
8462 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8463 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
8464 msgid "Total"
8465 msgstr "Ahułam"
8467 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:361
8468 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8469 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
8470 msgid "Overhead"
8471 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
8473 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:479
8474 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8475 msgid "Not replicated"
8476 msgstr ""
8478 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:492
8479 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8480 #, fuzzy
8481 #| msgid "Replication"
8482 msgid "Replicated"
8483 msgstr "Replikacyja"
8485 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:562
8486 msgid ""
8487 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8488 "between the web server and the MySQL server."
8489 msgstr ""
8490 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
8491 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
8493 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:571
8494 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:577
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "Enable Statistics"
8497 msgid "Enable statistics"
8498 msgstr "Uklučyć statystyku"
8500 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:110
8501 #, fuzzy, php-format
8502 #| msgid "Server variables and settings"
8503 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8504 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8506 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:220
8507 msgid "Setting variable failed"
8508 msgstr ""
8510 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
8511 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:97
8512 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8513 msgstr ""
8515 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
8516 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8517 msgstr ""
8519 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "No databases"
8522 msgid "No data to display"
8523 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8525 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
8526 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:713
8527 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:962
8528 #: tbl_addfield.php:90
8529 #, php-format
8530 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8531 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8533 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8536 msgid "Display column was successfully updated."
8537 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8539 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8540 #, fuzzy
8541 #| msgid "Internal relation added"
8542 msgid "Internal relations were successfully updated."
8543 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8545 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:837
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "Search"
8548 msgid "Table search"
8549 msgstr "Pošuk"
8551 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "Search"
8554 msgid "Zoom search"
8555 msgstr "Pošuk"
8557 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:849
8558 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "in query"
8561 msgid "Find and replace"
8562 msgstr "pa zapytu"
8564 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:163
8565 #, php-format
8566 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8567 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8568 msgstr[0] ""
8569 msgstr[1] ""
8570 msgstr[2] ""
8572 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:251
8573 #, fuzzy
8574 #| msgid "No rows selected"
8575 msgid "No column selected."
8576 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8578 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:466
8579 #, fuzzy
8580 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8581 msgid "The columns have been moved successfully."
8582 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8584 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:724
8585 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1011
8586 #: libraries/tracking.lib.php:1109
8587 #, fuzzy
8588 #| msgid "Query type"
8589 msgid "Query error"
8590 msgstr "Typ zapytu"
8592 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:956
8593 #, fuzzy, php-format
8594 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8595 msgid ""
8596 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8597 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8599 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1178
8600 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8601 msgid "Change"
8602 msgstr "Źmianić"
8604 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
8605 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8606 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:939
8607 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8608 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8609 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:29
8610 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:66
8611 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
8612 msgid "Index"
8613 msgstr "Indeks"
8615 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
8616 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
8617 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8618 msgid "Spatial"
8619 msgstr ""
8621 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8622 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8623 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8624 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:38
8625 msgid "Fulltext"
8626 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8628 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8629 #, fuzzy
8630 #| msgid "Browse distinct values"
8631 msgid "Distinct values"
8632 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
8634 #: libraries/core.lib.php:306
8635 #, php-format
8636 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8637 msgstr ""
8639 #: libraries/core.lib.php:852 libraries/mult_submits.inc.php:332
8640 #: tbl_operations.php:210 tbl_replace.php:312 templates/preview_sql.phtml:3
8641 msgid "No change"
8642 msgstr "Niama źmienaŭ"
8644 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8645 #, php-format
8646 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8650 msgid ""
8651 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8652 "consider installing the mysqli extension."
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8656 #, fuzzy
8657 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8658 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8659 msgstr ""
8660 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8662 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8663 #: libraries/replication_gui.lib.php:860
8664 #: libraries/server_privileges.lib.php:1789
8665 msgid "No Password"
8666 msgstr "Biez parola"
8668 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8669 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
8670 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:851
8671 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
8672 msgid "Password:"
8673 msgstr "Parol:"
8675 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8676 #: libraries/replication_gui.lib.php:871
8677 #: libraries/server_privileges.lib.php:1805
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid "Re-type"
8680 msgid "Re-type:"
8681 msgstr "Paćvierdžańnie"
8683 #: libraries/display_change_password.lib.php:105
8684 #: libraries/display_change_password.lib.php:138
8685 #, fuzzy
8686 #| msgid "Password Hashing"
8687 msgid "Password Hashing:"
8688 msgstr "Chešavańnie parolu"
8690 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
8691 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
8692 msgid ""
8693 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8694 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8695 "the server."
8696 msgstr ""
8698 #: libraries/display_export.lib.php:170
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8701 msgid "Exporting databases from the current server"
8702 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8704 #: libraries/display_export.lib.php:173
8705 #, fuzzy, php-format
8706 #| msgid "Create table on database %s"
8707 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8708 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8710 #: libraries/display_export.lib.php:178
8711 #, fuzzy, php-format
8712 #| msgid "Create table on database %s"
8713 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8714 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8716 #: libraries/display_export.lib.php:198
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Export"
8719 msgid "Export templates:"
8720 msgstr "Ekspart"
8722 #: libraries/display_export.lib.php:203
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid "File name template"
8725 msgid "New template:"
8726 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8728 #: libraries/display_export.lib.php:206
8729 #, fuzzy
8730 #| msgid "Table name"
8731 msgid "Template name"
8732 msgstr "Imia tablicy"
8734 #: libraries/display_export.lib.php:208
8735 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8736 msgid "Create"
8737 msgstr "Stvaryć"
8739 #: libraries/display_export.lib.php:215
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "File name template"
8742 msgid "Existing templates:"
8743 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8745 #: libraries/display_export.lib.php:216
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "%s table(s)"
8748 msgid "Template:"
8749 msgstr "%s tablic(y)"
8751 #: libraries/display_export.lib.php:221
8752 #, fuzzy
8753 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8754 #| msgid "Update"
8755 msgid "Update"
8756 msgstr "Abnavić zapyt"
8758 #: libraries/display_export.lib.php:243
8759 #, fuzzy
8760 #| msgid "Select Tables"
8761 msgid "Select a template"
8762 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8764 #: libraries/display_export.lib.php:292
8765 #, fuzzy
8766 #| msgid "Export type"
8767 msgid "Export method:"
8768 msgstr "Typ ekspartu"
8770 #: libraries/display_export.lib.php:302
8771 msgid "Quick - display only the minimal options"
8772 msgstr ""
8774 #: libraries/display_export.lib.php:314
8775 msgid "Custom - display all possible options"
8776 msgstr ""
8778 #: libraries/display_export.lib.php:336
8779 #, fuzzy
8780 #| msgid "Databases"
8781 msgid "Databases:"
8782 msgstr "Bazy dadzienych"
8784 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/navigation/Navigation.php:195
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "Tables"
8787 msgid "Tables:"
8788 msgstr "Tablic"
8790 #: libraries/display_export.lib.php:358 libraries/display_import.lib.php:361
8791 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8792 #, fuzzy
8793 #| msgid "Format"
8794 msgid "Format:"
8795 msgstr "Farmat"
8797 #: libraries/display_export.lib.php:374 libraries/display_import.lib.php:367
8798 #, fuzzy
8799 #| msgid "Transformation options"
8800 msgid "Format-specific options:"
8801 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8803 #: libraries/display_export.lib.php:377
8804 msgid ""
8805 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8806 "options for other formats."
8807 msgstr ""
8809 #: libraries/display_export.lib.php:388 libraries/display_import.lib.php:378
8810 msgid "Encoding Conversion:"
8811 msgstr ""
8813 #: libraries/display_export.lib.php:424
8814 #, fuzzy
8815 #| msgid "Rows"
8816 msgid "Rows:"
8817 msgstr "Radki"
8819 #: libraries/display_export.lib.php:432
8820 msgid "Dump some row(s)"
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/display_export.lib.php:448
8824 msgid "Row to begin at:"
8825 msgstr ""
8827 #: libraries/display_export.lib.php:465
8828 msgid "Dump all rows"
8829 msgstr ""
8831 #: libraries/display_export.lib.php:481 libraries/display_export.lib.php:772
8832 msgid "Output:"
8833 msgstr ""
8835 #: libraries/display_export.lib.php:490 libraries/display_export.lib.php:525
8836 #, fuzzy, php-format
8837 #| msgid "Save on server in %s directory"
8838 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8839 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
8841 #: libraries/display_export.lib.php:555
8842 #, fuzzy
8843 #| msgid "File name template"
8844 msgid "File name template:"
8845 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8847 #: libraries/display_export.lib.php:557
8848 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8849 msgstr ""
8851 #: libraries/display_export.lib.php:559
8852 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8853 msgstr ""
8855 #: libraries/display_export.lib.php:561
8856 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8857 msgstr ""
8859 #: libraries/display_export.lib.php:567
8860 #, fuzzy, php-format
8861 #| msgid ""
8862 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8863 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8864 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8865 msgid ""
8866 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8867 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8868 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8869 msgstr ""
8870 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8871 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8872 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8874 #: libraries/display_export.lib.php:624
8875 msgid "use this for future exports"
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:177
8879 #: libraries/display_import.lib.php:191
8880 msgid "Character set of the file:"
8881 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
8883 #: libraries/display_export.lib.php:689
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "Compression"
8886 msgid "Compression:"
8887 msgstr "Ścisk"
8889 #: libraries/display_export.lib.php:697
8890 #, fuzzy
8891 #| msgid "\"zipped\""
8892 msgid "zipped"
8893 msgstr "archivavany ŭ zip"
8895 #: libraries/display_export.lib.php:704
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid "\"gzipped\""
8898 msgid "gzipped"
8899 msgstr "archivavany ŭ gzip"
8901 #: libraries/display_export.lib.php:731
8902 #, fuzzy
8903 #| msgid "Save as file"
8904 msgid "View output as text"
8905 msgstr "Zachavać jak fajł"
8907 #: libraries/display_export.lib.php:751
8908 #, fuzzy
8909 #| msgid "Create table on database %s"
8910 msgid "Export databases as separate files"
8911 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8913 #: libraries/display_export.lib.php:753
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8916 msgid "Export tables as separate files"
8917 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8919 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8920 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8921 msgstr ""
8923 #: libraries/display_export.lib.php:808
8924 #, fuzzy
8925 #| msgid "Save as file"
8926 msgid "Save output to a file"
8927 msgstr "Zachavać jak fajł"
8929 #: libraries/display_export.lib.php:841
8930 msgid "Skip tables larger than"
8931 msgstr ""
8933 #: libraries/display_export.lib.php:936
8934 #, fuzzy
8935 #| msgid "Select Tables"
8936 msgid "Select database"
8937 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8939 #: libraries/display_export.lib.php:938
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Select Tables"
8942 msgid "Select table"
8943 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8945 #: libraries/display_export.lib.php:954
8946 #, fuzzy
8947 #| msgid "database name"
8948 msgid "New database name"
8949 msgstr "imia bazy dadzienych"
8951 #: libraries/display_export.lib.php:978
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "User name"
8954 msgid "New table name"
8955 msgstr "Imia karystalnika"
8957 #: libraries/display_export.lib.php:988
8958 #, fuzzy
8959 #| msgid "Column names"
8960 msgid "Old column name"
8961 msgstr "Nazvy kalonak"
8963 #: libraries/display_export.lib.php:989
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid "Column names"
8966 msgid "New column name"
8967 msgstr "Nazvy kalonak"
8969 #: libraries/display_export.lib.php:1066
8970 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8971 msgstr ""
8972 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8973 "ŭstalavanyja fajły!"
8975 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8976 #, php-format
8977 msgid "%1$s from %2$s branch"
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8981 msgid "no branch"
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8985 msgid "Git revision:"
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8989 #, fuzzy, php-format
8990 #| msgid "General relation features"
8991 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8992 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8994 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
8995 #, fuzzy, php-format
8996 #| msgid "General relation features"
8997 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8998 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9000 #: libraries/display_import.lib.php:69
9001 msgid ""
9002 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9003 "not available."
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/display_import.lib.php:106
9007 #, fuzzy
9008 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9009 msgid "Importing into the current server"
9010 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9012 #: libraries/display_import.lib.php:109
9013 #, fuzzy, php-format
9014 #| msgid "No databases"
9015 msgid "Importing into the database \"%s\""
9016 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9018 #: libraries/display_import.lib.php:115
9019 #, fuzzy, php-format
9020 #| msgid "No databases"
9021 msgid "Importing into the table \"%s\""
9022 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9024 #: libraries/display_import.lib.php:151
9025 #, php-format
9026 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9027 msgstr ""
9029 #: libraries/display_import.lib.php:157
9030 msgid ""
9031 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9032 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/display_import.lib.php:221
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "File to import"
9038 msgid "File to import:"
9039 msgstr "Impartavać fajł"
9041 #: libraries/display_import.lib.php:231 libraries/display_import.lib.php:251
9042 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/display_import.lib.php:254
9046 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9047 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
9049 #: libraries/display_import.lib.php:281
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "Partial import"
9052 msgid "Partial import:"
9053 msgstr "Častkovy impart"
9055 #: libraries/display_import.lib.php:288
9056 #, php-format
9057 msgid ""
9058 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9059 msgstr ""
9060 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
9061 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
9063 #: libraries/display_import.lib.php:302
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid ""
9066 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9067 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9068 #| "it can break transactions."
9069 msgid ""
9070 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9071 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9072 "files, however it can break transactions.)</i>"
9073 msgstr ""
9074 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
9075 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
9076 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
9078 #: libraries/display_import.lib.php:312
9079 #, fuzzy
9080 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9081 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9082 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
9084 #: libraries/display_import.lib.php:342
9085 #, fuzzy
9086 #| msgid "Options"
9087 msgid "Other options:"
9088 msgstr "Nałady"
9090 #: libraries/display_import.lib.php:480
9091 msgid ""
9092 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9093 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9094 "browsers."
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/display_import.lib.php:486
9098 #, php-format
9099 msgid "%s of %s"
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/display_import.lib.php:487
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "Format of imported file"
9105 msgid "Uploading your import file…"
9106 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
9108 #: libraries/display_import.lib.php:488
9109 #, php-format
9110 msgid "%s/sec."
9111 msgstr ""
9113 #: libraries/display_import.lib.php:489
9114 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/display_import.lib.php:490
9118 msgid "About %SEC sec. remaining."
9119 msgstr ""
9121 #: libraries/display_import.lib.php:492
9122 msgid "The file is being processed, please be patient."
9123 msgstr ""
9125 #: libraries/display_select_lang.lib.php:39
9126 #: libraries/display_select_lang.lib.php:40 setup/frames/index.inc.php:98
9127 msgid "Language"
9128 msgstr "Mova"
9130 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9131 msgid "Version information"
9132 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9134 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9135 msgid "Data home directory"
9136 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9138 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9139 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9140 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9142 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9143 msgid "Data files"
9144 msgstr "Fajły dadzienych"
9146 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9147 msgid "Autoextend increment"
9148 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9150 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9151 msgid ""
9152 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9153 "when it becomes full."
9154 msgstr ""
9155 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9156 "kali jana zapoŭnicca."
9158 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9159 msgid "Buffer pool size"
9160 msgstr "Pamier pułu buferu"
9162 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9163 msgid ""
9164 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9165 "tables."
9166 msgstr ""
9167 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9168 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9170 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9171 msgid "Buffer Pool"
9172 msgstr "Puł buferu"
9174 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9175 msgid "Buffer Pool Usage"
9176 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9178 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9179 msgid "pages"
9180 msgstr "staronak"
9182 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9183 msgid "Free pages"
9184 msgstr "Volnych staronak"
9186 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9187 msgid "Dirty pages"
9188 msgstr "Brudnych staronak"
9190 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9191 msgid "Pages containing data"
9192 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9194 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9195 msgid "Pages to be flushed"
9196 msgstr "Skinuć keš staronak"
9198 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9199 msgid "Busy pages"
9200 msgstr "Zaniatych staronak"
9202 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9203 msgid "Latched pages"
9204 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9206 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9207 msgid "Buffer Pool Activity"
9208 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9210 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9211 msgid "Read requests"
9212 msgstr "Zapyty čytańnia"
9214 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9215 msgid "Write requests"
9216 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9218 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9219 msgid "Read misses"
9220 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9222 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9223 msgid "Write waits"
9224 msgstr "Zatrymak zapisu"
9226 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9227 msgid "Read misses in %"
9228 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9230 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9231 msgid "Write waits in %"
9232 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9234 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9235 msgid "Data pointer size"
9236 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9238 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9239 msgid ""
9240 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9241 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9242 msgstr ""
9243 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9244 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9246 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9247 msgid "Automatic recovery mode"
9248 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9250 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9251 msgid ""
9252 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9253 "myisam-recover server startup option."
9254 msgstr ""
9255 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9256 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9258 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9259 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9260 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9262 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9263 msgid ""
9264 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9265 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9266 "INFILE)."
9267 msgstr ""
9268 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9269 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9270 "DATA INFILE)."
9272 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9273 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9274 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9276 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9277 msgid ""
9278 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9279 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9280 "method."
9281 msgstr ""
9282 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9283 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9284 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9286 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9287 msgid "Repair threads"
9288 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9290 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9291 msgid ""
9292 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9293 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9294 msgstr ""
9295 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9296 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9297 "sartavańnia."
9299 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9300 msgid "Sort buffer size"
9301 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9303 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9304 msgid ""
9305 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9306 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9307 msgstr ""
9308 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9309 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9310 "TABLE."
9312 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9313 msgid "Index cache size"
9314 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9316 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9317 msgid ""
9318 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9319 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9320 msgstr ""
9321 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9322 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9323 "staronak indeksaŭ."
9325 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9326 msgid "Record cache size"
9327 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9329 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9330 msgid ""
9331 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9332 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9333 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9334 msgstr ""
9335 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9336 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9337 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9338 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9340 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9341 msgid "Log cache size"
9342 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9344 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9345 msgid ""
9346 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9347 "transaction log data. The default is 16MB."
9348 msgstr ""
9349 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9350 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9351 "zmoŭčańni — 16 MB."
9353 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9354 msgid "Log file threshold"
9355 msgstr "Paroh fajła łogu"
9357 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9358 msgid ""
9359 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9360 "default value is 16MB."
9361 msgstr ""
9362 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9363 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9365 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9366 msgid "Transaction buffer size"
9367 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9369 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9370 msgid ""
9371 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9372 "buffers of this size). The default is 1MB."
9373 msgstr ""
9374 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9375 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9377 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9378 msgid "Checkpoint frequency"
9379 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9381 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9382 msgid ""
9383 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9384 "performed. The default value is 24MB."
9385 msgstr ""
9386 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9387 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9389 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9390 msgid "Data log threshold"
9391 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9393 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9394 msgid ""
9395 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9396 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9397 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9398 "that can be stored in the database."
9399 msgstr ""
9400 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9401 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9402 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9403 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9404 "dadzienych."
9406 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9407 msgid "Garbage threshold"
9408 msgstr "Paroh śmiećcia"
9410 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9411 msgid ""
9412 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9413 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9414 msgstr ""
9415 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9416 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9417 "pa zmoŭčańni — 50."
9419 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9420 msgid "Log buffer size"
9421 msgstr "Pamier buferu łogu"
9423 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9424 msgid ""
9425 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9426 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9427 "required to write a data log."
9428 msgstr ""
9429 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9430 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9431 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9432 "dadzienych."
9434 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9435 msgid "Data file grow size"
9436 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9438 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9439 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9440 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9442 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9443 msgid "Row file grow size"
9444 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9446 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9447 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9448 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9450 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9451 msgid "Log file count"
9452 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9454 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9455 msgid ""
9456 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9457 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9458 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9459 "number."
9460 msgstr ""
9461 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9462 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9463 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9464 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9466 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9467 #, php-format
9468 msgid ""
9469 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9470 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9471 msgstr ""
9473 #: libraries/export.lib.php:120 libraries/export.lib.php:155
9474 #: libraries/export.lib.php:379
9475 #, php-format
9476 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9477 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9479 #: libraries/export.lib.php:335
9480 #, php-format
9481 msgid ""
9482 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9483 msgstr ""
9484 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9485 "pierazapisu."
9487 #: libraries/export.lib.php:343 libraries/export.lib.php:351
9488 #, php-format
9489 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9490 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9492 #: libraries/export.lib.php:385
9493 #, php-format
9494 msgid "Dump has been saved to file %s."
9495 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9497 #: libraries/import.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:122
9498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1368
9499 #: tbl_get_field.php:45
9500 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9501 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9503 #: libraries/import.lib.php:288 libraries/sql.lib.php:1382
9504 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9505 msgstr ""
9507 #: libraries/import.lib.php:1254
9508 msgid ""
9509 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9510 msgstr ""
9512 #: libraries/import.lib.php:1257
9513 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9514 msgstr ""
9516 #: libraries/import.lib.php:1260
9517 msgid ""
9518 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9519 msgstr ""
9521 #: libraries/import.lib.php:1262
9522 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9523 msgstr ""
9525 #: libraries/import.lib.php:1269
9526 #, fuzzy, php-format
9527 #| msgid "No databases"
9528 msgid "Go to database: %s"
9529 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9531 #: libraries/import.lib.php:1275 libraries/import.lib.php:1319
9532 #, php-format
9533 msgid "Edit settings for %s"
9534 msgstr ""
9536 #: libraries/import.lib.php:1304
9537 #, fuzzy, php-format
9538 #| msgid "No tables"
9539 msgid "Go to table: %s"
9540 msgstr "Niama tablic"
9542 #: libraries/import.lib.php:1312
9543 #, fuzzy, php-format
9544 #| msgid "Structure only"
9545 msgid "Structure of %s"
9546 msgstr "Tolki strukturu"
9548 #: libraries/import.lib.php:1330
9549 #, php-format
9550 msgid "Go to view: %s"
9551 msgstr ""
9553 #: libraries/import.lib.php:1390
9554 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9555 msgstr ""
9557 #: libraries/import.lib.php:1613
9558 msgid ""
9559 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9560 "engine tables can be rolled back."
9561 msgstr ""
9563 #: libraries/index.lib.php:35
9564 #, fuzzy, php-format
9565 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9566 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9567 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9569 #: libraries/insert_edit.lib.php:231
9570 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:48
9571 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9572 msgid "Hide"
9573 msgstr "Schavać"
9575 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
9576 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9578 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9579 msgid "Function"
9580 msgstr "Funkcyja"
9582 #: libraries/insert_edit.lib.php:397 libraries/mysql_charsets.lib.php:153
9583 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
9584 msgid "Binary"
9585 msgstr "Dvajkovy"
9587 #: libraries/insert_edit.lib.php:599
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9590 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9591 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9593 #: libraries/insert_edit.lib.php:1051
9594 msgid "Binary - do not edit"
9595 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9597 #: libraries/insert_edit.lib.php:1179 libraries/server_privileges.lib.php:470
9598 #: templates/table/search/options.phtml:36
9599 msgid "Or"
9600 msgstr "Abo"
9602 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "web server upload directory"
9605 msgid "web server upload directory:"
9606 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9608 #: libraries/insert_edit.lib.php:1358 templates/table/search/input_box.phtml:46
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "Insert"
9611 msgid "Edit/Insert"
9612 msgstr "Ustavić"
9614 #: libraries/insert_edit.lib.php:1408
9615 #, fuzzy, php-format
9616 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9617 msgid "Continue insertion with %s rows"
9618 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9620 #: libraries/insert_edit.lib.php:1438
9621 msgid "and then"
9622 msgstr "i paśla"
9624 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
9625 msgid "Insert as new row"
9626 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9628 #: libraries/insert_edit.lib.php:1474
9629 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/insert_edit.lib.php:1477
9633 msgid "Show insert query"
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9637 msgid "Go back to previous page"
9638 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9640 #: libraries/insert_edit.lib.php:1500
9641 msgid "Insert another new row"
9642 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9644 #: libraries/insert_edit.lib.php:1505
9645 msgid "Go back to this page"
9646 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9648 #: libraries/insert_edit.lib.php:1528
9649 msgid "Edit next row"
9650 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9652 #: libraries/insert_edit.lib.php:1550
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid ""
9655 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9656 msgid ""
9657 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9658 msgstr ""
9659 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9660 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9662 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587 libraries/replication_gui.lib.php:542
9663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9664 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
9665 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9666 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9667 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9668 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9669 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9670 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9671 msgid "Value"
9672 msgstr "Značeńnie"
9674 #: libraries/insert_edit.lib.php:1951 libraries/sql.lib.php:1365
9675 msgid "Showing SQL query"
9676 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9678 #: libraries/insert_edit.lib.php:1976 libraries/sql.lib.php:1343
9679 #, php-format
9680 msgid "Inserted row id: %1$d"
9681 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9683 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9684 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "None"
9687 msgctxt "None encoding conversion"
9688 msgid "None"
9689 msgstr "Nijakaja"
9691 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9692 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:161
9693 msgid "Convert to Kana"
9694 msgstr ""
9696 #: libraries/mult_submits.inc.php:329
9697 msgid "Success!"
9698 msgstr ""
9700 #: libraries/mult_submits.lib.php:341 libraries/operations.lib.php:169
9701 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:531
9702 msgid "Structure only"
9703 msgstr "Tolki strukturu"
9705 #: libraries/mult_submits.lib.php:343 libraries/operations.lib.php:170
9706 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:537
9707 msgid "Structure and data"
9708 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9710 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9711 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:534
9712 msgid "Data only"
9713 msgstr "Tolki dadzienyja"
9715 #: libraries/mult_submits.lib.php:349
9716 #, fuzzy
9717 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9718 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9719 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9721 #: libraries/mult_submits.lib.php:351 libraries/operations.lib.php:225
9722 #: libraries/operations.lib.php:1288
9723 msgid "Add constraints"
9724 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9726 #: libraries/mult_submits.lib.php:353 libraries/operations.lib.php:100
9727 #: libraries/operations.lib.php:243 libraries/operations.lib.php:862
9728 #: libraries/operations.lib.php:953 libraries/operations.lib.php:1307
9729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9730 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9731 #, fuzzy
9732 #| msgid "Edit Privileges"
9733 msgid "Adjust privileges"
9734 msgstr "Redagavać pryvilei"
9736 #: libraries/mult_submits.lib.php:375
9737 #, fuzzy
9738 #| msgid "Fri"
9739 msgid "From"
9740 msgstr "Piat"
9742 #: libraries/mult_submits.lib.php:381
9743 msgid "To"
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/mult_submits.lib.php:409
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "Add new field"
9749 msgid "Add prefix"
9750 msgstr "Dadać novaje pole"
9752 #: libraries/mult_submits.lib.php:442
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Do you really want to "
9755 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9756 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43
9759 msgid "Charset"
9760 msgstr "Kadyroŭka"
9762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165
9763 msgid "Bulgarian"
9764 msgstr "Baŭharskaja"
9766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169 libraries/mysql_charsets.lib.php:303
9767 msgid "Simplified Chinese"
9768 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
9770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171 libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9771 msgid "Traditional Chinese"
9772 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
9774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9775 msgid "case-insensitive"
9776 msgstr "biez uliku rehistru"
9778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:178 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
9779 msgid "case-sensitive"
9780 msgstr "z ulikam rehistru"
9782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:181
9783 msgid "Croatian"
9784 msgstr "Charvackaja"
9786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:184
9787 msgid "Czech"
9788 msgstr "Českaja"
9790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:187
9791 msgid "Danish"
9792 msgstr "Dackaja"
9794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:190
9795 msgid "English"
9796 msgstr "Anhielskaja"
9798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:193
9799 msgid "Esperanto"
9800 msgstr "Esperanta"
9802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:196
9803 msgid "Estonian"
9804 msgstr "Estonskaja"
9806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9807 msgid "German"
9808 msgstr "Niamieckaja"
9810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199
9811 msgid "dictionary"
9812 msgstr "słoŭnik"
9814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9815 msgid "phone book"
9816 msgstr "telefonnaja kniha"
9818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:205
9819 msgid "Hungarian"
9820 msgstr "Vuhorskaja"
9822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:208
9823 msgid "Icelandic"
9824 msgstr "Iślandzkaja"
9826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
9827 msgid "Japanese"
9828 msgstr "Japonskaja"
9830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
9831 msgid "Latvian"
9832 msgstr "Łatvijskaja"
9834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217
9835 msgid "Lithuanian"
9836 msgstr "Litoŭskaja"
9838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
9839 msgid "Korean"
9840 msgstr "Karejskaja"
9842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223
9843 msgid "Persian"
9844 msgstr "Persydzkaja"
9846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
9847 msgid "Polish"
9848 msgstr "Polskaja"
9850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
9851 msgid "West European"
9852 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
9854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
9855 msgid "Romanian"
9856 msgstr "Rumynskaja"
9858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
9859 msgid "Sinhalese"
9860 msgstr ""
9862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
9863 msgid "Slovak"
9864 msgstr "Słavackaja"
9866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
9867 msgid "Slovenian"
9868 msgstr "Słavienskaja"
9870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
9871 msgid "Spanish"
9872 msgstr "Hišpanskaja"
9874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
9875 msgid "Traditional Spanish"
9876 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
9878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
9879 msgid "Swedish"
9880 msgstr "Švedzkaja"
9882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253 libraries/mysql_charsets.lib.php:356
9883 msgid "Thai"
9884 msgstr "Tajlandzkaja"
9886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
9887 msgid "Turkish"
9888 msgstr "Tureckaja"
9890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
9891 msgid "Ukrainian"
9892 msgstr "Ukrainskaja"
9894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9895 msgid "Unicode"
9896 msgstr "Junikod"
9898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9901 msgid "multilingual"
9902 msgstr "šmatmoŭnaja"
9904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
9905 #, fuzzy
9906 #| msgid "Table name"
9907 msgid "Vietnamese"
9908 msgstr "Imia tablicy"
9910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9911 msgid "Central European"
9912 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
9914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
9915 msgid "Russian"
9916 msgstr "Rasiejskaja"
9918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
9919 msgid "Baltic"
9920 msgstr "Bałtyjskaja"
9922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
9923 msgid "Armenian"
9924 msgstr "Armianskaja"
9926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9927 msgid "Cyrillic"
9928 msgstr "Kiryličnaja"
9930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
9931 msgid "Arabic"
9932 msgstr "Arabskaja"
9934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:335
9935 msgid "Hebrew"
9936 msgstr "Habrejskaja"
9938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
9939 msgid "Georgian"
9940 msgstr "Hruzinskaja"
9942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
9943 msgid "Greek"
9944 msgstr "Hreckaja"
9946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
9947 msgid "Czech-Slovak"
9948 msgstr "Čechasłavackaja"
9950 #: libraries/navigation/Navigation.php:53
9951 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/navigation/Navigation.php:191
9955 #, fuzzy
9956 #| msgid "Column names"
9957 msgid "Groups:"
9958 msgstr "Nazvy kalonak"
9960 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
9961 #, fuzzy
9962 #| msgid "Events"
9963 msgid "Events:"
9964 msgstr "Padziei"
9966 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9967 #, fuzzy
9968 #| msgid "Functions"
9969 msgid "Functions:"
9970 msgstr "Funkcyi"
9972 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9973 #, fuzzy
9974 #| msgid "Procedures"
9975 msgid "Procedures:"
9976 msgstr "Pracedury"
9978 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9979 #, fuzzy
9980 #| msgid "View"
9981 msgid "Views:"
9982 msgstr "Vyhlad"
9984 #: libraries/navigation/Navigation.php:218 libraries/tracking.lib.php:286
9985 #: libraries/tracking.lib.php:1625 tbl_change.php:163
9986 msgid "Show"
9987 msgstr "Pakazać"
9989 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9990 msgid "Home"
9991 msgstr "Da pačatku"
9993 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9994 msgid "Log out"
9995 msgstr "Vyjści z systemy"
9997 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Dumping data for table"
10000 msgid "Empty session data"
10001 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10003 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:188
10004 msgid "phpMyAdmin documentation"
10005 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
10007 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:208
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Use text field"
10010 msgid "Navigation panel settings"
10011 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10013 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:219
10014 #, fuzzy
10015 #| msgid "Use text field"
10016 msgid "Reload navigation panel"
10017 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10019 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:748
10020 msgid ""
10021 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10022 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10023 msgstr ""
10025 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:942
10026 #, php-format
10027 msgid "%s result found"
10028 msgid_plural "%s results found"
10029 msgstr[0] ""
10030 msgstr[1] ""
10031 msgstr[2] ""
10033 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
10034 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1401
10035 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10036 msgstr ""
10038 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
10039 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1402
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Save as file"
10042 msgid "Clear fast filter"
10043 msgstr "Zachavać jak fajł"
10045 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1428
10046 msgid "Collapse all"
10047 msgstr ""
10049 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10050 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:35
10051 #, php-format
10052 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10053 msgstr ""
10055 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:63
10056 #, fuzzy, php-format
10057 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10058 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10059 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10061 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:799
10062 msgid "Expand/Collapse"
10063 msgstr ""
10065 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10066 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
10068 #, fuzzy
10069 #| msgid "Column names"
10070 msgid "Columns"
10071 msgstr "Nazvy kalonak"
10073 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
10074 msgctxt "Create new column"
10075 msgid "New"
10076 msgstr ""
10078 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:39
10079 #, fuzzy
10080 #| msgid "Database export options"
10081 msgid "Database operations"
10082 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10084 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:697
10085 #, fuzzy
10086 #| msgid "Show grid"
10087 msgid "Show hidden items"
10088 msgstr "Pakazać sietku"
10090 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10091 msgctxt "Create new database"
10092 msgid "New"
10093 msgstr ""
10095 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10096 msgctxt "Create new event"
10097 msgid "New"
10098 msgstr ""
10100 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10101 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:569
10103 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10104 msgid "Functions"
10105 msgstr "Funkcyi"
10107 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
10108 msgctxt "Create new function"
10109 msgid "New"
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
10113 msgctxt "Create new index"
10114 msgid "New"
10115 msgstr ""
10117 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "Procedures"
10120 msgid "Procedure"
10121 msgstr "Pracedury"
10123 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10124 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10125 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:558
10126 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10127 msgid "Procedures"
10128 msgstr "Pracedury"
10130 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
10131 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10132 msgctxt "Create new procedure"
10133 msgid "New"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
10137 msgctxt "Create new table"
10138 msgid "New"
10139 msgstr ""
10141 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
10142 msgctxt "Create new trigger"
10143 msgid "New"
10144 msgstr ""
10146 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10147 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10148 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10149 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10150 #, fuzzy
10151 #| msgid "View"
10152 msgid "Views"
10153 msgstr "Vyhlad"
10155 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
10156 msgctxt "Create new view"
10157 msgid "New"
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/normalization.lib.php:128
10161 msgid "Make all columns atomic"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/normalization.lib.php:130 libraries/normalization.lib.php:807
10165 msgid "First step of normalization (1NF)"
10166 msgstr ""
10168 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:184
10169 #: libraries/normalization.lib.php:232 libraries/normalization.lib.php:270
10170 msgid "Step 1."
10171 msgstr ""
10173 #: libraries/normalization.lib.php:135
10174 msgid ""
10175 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10176 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/normalization.lib.php:142
10180 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10181 msgstr ""
10183 #: libraries/normalization.lib.php:145
10184 msgid ""
10185 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10186 "column', it'll move to next step)."
10187 msgstr ""
10189 #: libraries/normalization.lib.php:152 normalization.php:17
10190 #, fuzzy
10191 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10192 msgid "Select one…"
10193 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10195 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
10196 #, fuzzy
10197 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10198 msgid "No such column"
10199 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10201 #: libraries/normalization.lib.php:160
10202 msgid "split into "
10203 msgstr ""
10205 #: libraries/normalization.lib.php:181
10206 msgid "Have a primary key"
10207 msgstr ""
10209 #: libraries/normalization.lib.php:187
10210 #, fuzzy
10211 #| msgid "Error: relation already exists."
10212 msgid "Primary key already exists."
10213 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10215 #: libraries/normalization.lib.php:192
10216 msgid ""
10217 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10218 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10219 msgstr ""
10221 #: libraries/normalization.lib.php:199
10222 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10223 msgstr ""
10225 #: libraries/normalization.lib.php:204
10226 msgid ""
10227 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10228 msgstr ""
10230 #: libraries/normalization.lib.php:208
10231 #, fuzzy
10232 #| msgid "Add %s field(s)"
10233 msgid "+ Add a new primary key column"
10234 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10236 #: libraries/normalization.lib.php:231
10237 #, fuzzy
10238 #| msgid "Rename database to"
10239 msgid "Remove redundant columns"
10240 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10242 #: libraries/normalization.lib.php:234
10243 msgid ""
10244 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10245 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10246 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10247 msgstr ""
10249 #: libraries/normalization.lib.php:240
10250 msgid ""
10251 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10252 "column, click on 'No redundant column'"
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/normalization.lib.php:245
10256 #, fuzzy
10257 #| msgid "Remove selected users"
10258 msgid "Remove selected"
10259 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10261 #: libraries/normalization.lib.php:246
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Add %s field(s)"
10264 msgid "No redundant column"
10265 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10267 #: libraries/normalization.lib.php:269
10268 msgid "Move repeating groups"
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/normalization.lib.php:272
10272 msgid ""
10273 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10274 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10275 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10276 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10277 "should be created."
10278 msgstr ""
10280 #: libraries/normalization.lib.php:280
10281 msgid ""
10282 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10283 "'No repeating group'"
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/normalization.lib.php:286
10287 msgid "No repeating group"
10288 msgstr ""
10290 #: libraries/normalization.lib.php:315
10291 msgid "Step 2."
10292 msgstr ""
10294 #: libraries/normalization.lib.php:315
10295 msgid "Find partial dependencies"
10296 msgstr ""
10298 #: libraries/normalization.lib.php:337
10299 #, php-format
10300 msgid ""
10301 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10302 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/normalization.lib.php:342 libraries/normalization.lib.php:384
10306 msgid "Table is already in second normal form."
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/normalization.lib.php:347
10310 #, php-format
10311 msgid ""
10312 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10313 "the partial dependencies."
10314 msgstr ""
10316 #: libraries/normalization.lib.php:351 libraries/normalization.lib.php:723
10317 msgid ""
10318 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10319 "normalization."
10320 msgstr ""
10322 #: libraries/normalization.lib.php:355
10323 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10324 msgstr ""
10326 #: libraries/normalization.lib.php:359
10327 msgid ""
10328 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10329 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10330 "value of the column."
10331 msgstr ""
10333 #: libraries/normalization.lib.php:369 libraries/normalization.lib.php:761
10334 #, php-format
10335 msgid "'%1$s' depends on:"
10336 msgstr ""
10338 #: libraries/normalization.lib.php:380
10339 #, php-format
10340 msgid ""
10341 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10342 "column."
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/normalization.lib.php:408
10346 #, php-format
10347 msgid ""
10348 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10349 "create the following tables:"
10350 msgstr ""
10352 #: libraries/normalization.lib.php:444
10353 #, php-format
10354 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10355 msgstr ""
10357 #: libraries/normalization.lib.php:484 libraries/normalization.lib.php:629
10358 #: libraries/normalization.lib.php:694
10359 #, fuzzy
10360 #| msgid "Processes"
10361 msgid "Error in processing!"
10362 msgstr "Pracesy"
10364 #: libraries/normalization.lib.php:530
10365 #, php-format
10366 msgid ""
10367 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10368 "create the following tables:"
10369 msgstr ""
10371 #: libraries/normalization.lib.php:577
10372 msgid "The third step of normalization is complete."
10373 msgstr ""
10375 #: libraries/normalization.lib.php:673
10376 #, php-format
10377 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/normalization.lib.php:720
10381 #, fuzzy
10382 #| msgid "Sep"
10383 msgid "Step 3."
10384 msgstr "Vier"
10386 #: libraries/normalization.lib.php:720
10387 msgid "Find transitive dependencies"
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/normalization.lib.php:727
10391 msgid ""
10392 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10393 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10394 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10395 "in that case you don't have to select any."
10396 msgstr ""
10398 #: libraries/normalization.lib.php:774
10399 msgid ""
10400 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10401 "primary key columns"
10402 msgstr ""
10404 #: libraries/normalization.lib.php:778
10405 msgid "Table is already in Third normal form!"
10406 msgstr ""
10408 #: libraries/normalization.lib.php:803
10409 #, fuzzy
10410 #| msgid "Propose table structure"
10411 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10412 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10414 #: libraries/normalization.lib.php:804
10415 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/normalization.lib.php:808
10419 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/normalization.lib.php:809
10423 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10424 msgstr ""
10426 #: libraries/normalization.lib.php:816
10427 msgid ""
10428 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10429 "normalization"
10430 msgstr ""
10432 #: libraries/normalization.lib.php:877
10433 msgid ""
10434 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10435 "accurate. "
10436 msgstr ""
10438 #: libraries/normalization.lib.php:893
10439 msgid "No partial dependencies found!"
10440 msgstr ""
10442 #: libraries/operations.lib.php:77
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Rename database to"
10445 msgid "Rename database to"
10446 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10448 #: libraries/operations.lib.php:93 libraries/operations.lib.php:237
10449 #: libraries/operations.lib.php:856 libraries/operations.lib.php:947
10450 #: libraries/operations.lib.php:1301
10451 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10454 msgid ""
10455 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10456 "to the documentation for more details"
10457 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10459 #: libraries/operations.lib.php:131
10460 #, php-format
10461 msgid "Database %s has been dropped."
10462 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10464 #: libraries/operations.lib.php:143
10465 #, fuzzy
10466 #| msgid "Rename database to"
10467 msgid "Remove database"
10468 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10470 #: libraries/operations.lib.php:149
10471 #, fuzzy
10472 #| msgid "Copy database to"
10473 msgid "Drop the database (DROP)"
10474 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10476 #: libraries/operations.lib.php:199
10477 #, fuzzy
10478 #| msgid "Copy database to"
10479 msgid "Copy database to"
10480 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10482 #: libraries/operations.lib.php:212
10483 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10484 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10486 #: libraries/operations.lib.php:253
10487 msgid "Switch to copied database"
10488 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10490 #: libraries/operations.lib.php:777
10491 msgid "Alter table order by"
10492 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10494 #: libraries/operations.lib.php:785
10495 msgid "(singly)"
10496 msgstr "(asobna)"
10498 #: libraries/operations.lib.php:821
10499 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10500 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10502 #: libraries/operations.lib.php:930
10503 msgid "Rename table to"
10504 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10506 #: libraries/operations.lib.php:970
10507 msgid "Table comments"
10508 msgstr "Kamentar da tablicy"
10510 #: libraries/operations.lib.php:1043
10511 msgid "Table options"
10512 msgstr "Opcyi tablicy"
10514 #: libraries/operations.lib.php:1050 templates/server/engines/engines.phtml:4
10515 msgid "Storage Engine"
10516 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10518 #: libraries/operations.lib.php:1075
10519 msgid "Change all column collations"
10520 msgstr ""
10522 #: libraries/operations.lib.php:1246
10523 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10524 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10526 #: libraries/operations.lib.php:1322
10527 msgid "Switch to copied table"
10528 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10530 #: libraries/operations.lib.php:1349
10531 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10532 msgid "Table maintenance"
10533 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10535 #: libraries/operations.lib.php:1387
10536 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10537 msgid "Analyze table"
10538 msgstr "Analizavać tablicu"
10540 #: libraries/operations.lib.php:1402
10541 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10542 msgid "Check table"
10543 msgstr "Pravieryć tablicu"
10545 #: libraries/operations.lib.php:1416
10546 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10547 #, fuzzy
10548 #| msgid "Check table"
10549 msgid "Checksum table"
10550 msgstr "Pravieryć tablicu"
10552 #: libraries/operations.lib.php:1430
10553 msgid "Defragment table"
10554 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10556 #: libraries/operations.lib.php:1442
10557 #, php-format
10558 msgid "Table %s has been flushed."
10559 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10561 #: libraries/operations.lib.php:1448
10562 #, fuzzy
10563 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10564 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10565 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10567 #: libraries/operations.lib.php:1462
10568 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10569 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
10570 msgid "Optimize table"
10571 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10573 #: libraries/operations.lib.php:1477
10574 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10575 msgid "Repair table"
10576 msgstr "Ramantavać tablicu"
10578 #: libraries/operations.lib.php:1523
10579 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10580 #: view_operations.php:139
10581 #, fuzzy
10582 #| msgid "Dumping data for table"
10583 msgid "Delete data or table"
10584 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10586 #: libraries/operations.lib.php:1531
10587 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10588 msgstr ""
10590 #: libraries/operations.lib.php:1539
10591 #, fuzzy
10592 #| msgid "Copy database to"
10593 msgid "Delete the table (DROP)"
10594 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10596 #: libraries/operations.lib.php:1579
10597 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:171
10598 msgid "Analyze"
10599 msgstr "Praanalizavać"
10601 #: libraries/operations.lib.php:1580
10602 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:172
10603 msgid "Check"
10604 msgstr "Pravieryć"
10606 #: libraries/operations.lib.php:1581
10607 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10608 msgid "Optimize"
10609 msgstr "Aptymizavać"
10611 #: libraries/operations.lib.php:1582
10612 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10613 msgid "Rebuild"
10614 msgstr "Pierabudavać"
10616 #: libraries/operations.lib.php:1583
10617 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10618 msgid "Repair"
10619 msgstr "Adramantavać"
10621 #: libraries/operations.lib.php:1584
10622 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10623 msgid "Truncate"
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/operations.lib.php:1594
10627 msgid "Coalesce"
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/operations.lib.php:1603
10631 msgid "Partition maintenance"
10632 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10634 #: libraries/operations.lib.php:1620
10635 #, php-format
10636 msgid "Partition %s"
10637 msgstr "Padzieł %s"
10639 #: libraries/operations.lib.php:1638
10640 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
10641 msgid "Remove partitioning"
10642 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10644 #: libraries/operations.lib.php:1664
10645 msgid "Check referential integrity:"
10646 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10648 #: libraries/operations.lib.php:2079
10649 msgid "Can't move table to same one!"
10650 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10652 #: libraries/operations.lib.php:2081
10653 msgid "Can't copy table to same one!"
10654 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10656 #: libraries/operations.lib.php:2105
10657 #, fuzzy, php-format
10658 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10659 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10660 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10662 #: libraries/operations.lib.php:2112
10663 #, fuzzy, php-format
10664 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10665 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10666 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10668 #: libraries/operations.lib.php:2121
10669 #, php-format
10670 msgid "Table %s has been moved to %s."
10671 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10673 #: libraries/operations.lib.php:2125
10674 #, php-format
10675 msgid "Table %s has been copied to %s."
10676 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10678 #: libraries/operations.lib.php:2147
10679 msgid "The table name is empty!"
10680 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10682 #: libraries/plugin_interface.lib.php:571
10683 #, fuzzy
10684 #| msgid "This format has no options"
10685 msgid "This format has no options"
10686 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
10688 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:104
10689 msgid ""
10690 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:111
10694 #, php-format
10695 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10696 msgstr ""
10697 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10698 "znoŭ."
10700 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:120
10701 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10702 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10703 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10705 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10706 msgid "Show color"
10707 msgstr "Pakazać koler"
10709 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10710 msgid "Only show keys"
10711 msgstr ""
10713 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:84
10714 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10715 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10717 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:98
10718 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:114
10719 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:82
10720 #, php-format
10721 msgid "Welcome to %s"
10722 msgstr "Zaprašajem u %s"
10724 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:114
10725 #, php-format
10726 msgid ""
10727 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10728 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10729 msgstr ""
10730 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10731 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10733 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:134
10734 msgid ""
10735 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10736 "connection. You should check the host, username and password in your "
10737 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10738 "the administrator of the MySQL server."
10739 msgstr ""
10740 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10741 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10742 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10743 "MySQL-servera."
10745 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:162
10746 msgid "Retry to connect"
10747 msgstr ""
10749 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:126
10750 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10751 msgstr ""
10753 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:150
10754 msgid "Log in"
10755 msgstr "Uvachod u systemu"
10757 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:158
10758 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:168
10759 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10760 msgstr ""
10762 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:173
10763 msgid "Username:"
10764 msgstr "Imia karystalnika:"
10766 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:185
10767 #, fuzzy
10768 #| msgid "Server Choice"
10769 msgid "Server Choice:"
10770 msgstr "Vybar servera"
10772 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:309
10773 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:313
10777 msgid "Please enter correct captcha!"
10778 msgstr ""
10780 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:339
10781 #, fuzzy
10782 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10783 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10784 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10786 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:87
10787 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10788 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10790 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
10791 #, fuzzy
10792 #| msgid "Authenticating…"
10793 msgid "Can not find signon authentication script:"
10794 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10796 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:145
10797 #, php-format
10798 msgid "File %s does not contain any key id"
10799 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10801 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:193
10802 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:214
10803 msgid "Hardware authentication failed!"
10804 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
10806 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:201
10807 msgid "No valid authentication key plugged"
10808 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
10810 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:234
10811 msgid "Authenticating…"
10812 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10814 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10815 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10816 #, fuzzy
10817 #| msgid "Lines terminated by"
10818 msgid "Columns separated with:"
10819 msgstr "Radki padzielenyja"
10821 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10822 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "Fields enclosed by"
10825 msgid "Columns enclosed with:"
10826 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10828 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10829 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10830 #, fuzzy
10831 #| msgid "Fields escaped by"
10832 msgid "Columns escaped with:"
10833 msgstr "Pali ekranujucca"
10835 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10836 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10837 #, fuzzy
10838 #| msgid "Lines terminated by"
10839 msgid "Lines terminated with:"
10840 msgstr "Radki padzielenyja"
10842 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10843 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10844 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10845 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10846 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10847 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10848 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Replace NULL by"
10851 msgid "Replace NULL with:"
10852 msgstr "Zamianiać NULL na"
10854 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10855 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10856 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10857 msgstr ""
10859 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10860 #, fuzzy
10861 #| msgid "Excel edition"
10862 msgid "Excel edition:"
10863 msgstr "Versija Excel"
10865 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10866 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10867 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10868 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10869 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10870 #, fuzzy
10871 #| msgid "Database export options"
10872 msgid "Data dump options"
10873 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10875 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10876 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10877 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2331
10878 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10879 msgid "Dumping data for table"
10880 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10882 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10883 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10884 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10885 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10886 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:94 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:365
10887 msgid "Event"
10888 msgstr "Padzieja"
10890 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10891 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10892 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10893 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10894 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
10895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:379
10896 #, fuzzy
10897 #| msgid "Description"
10898 msgid "Definition"
10899 msgstr "Apisańnie"
10901 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10902 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10903 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1988
10904 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10905 msgid "Table structure for table"
10906 msgstr "Struktura tablicy"
10908 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10909 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10910 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2058
10911 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10912 msgid "Structure for view"
10913 msgstr "Struktura dla prahladu"
10915 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10916 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2103
10918 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10919 msgid "Stand-in structure for view"
10920 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10922 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:65
10923 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10924 msgstr ""
10926 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10929 msgid "Content of table @TABLE@"
10930 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10932 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10933 msgid "(continued)"
10934 msgstr "(praciah)"
10936 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10939 msgid "Structure of table @TABLE@"
10940 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10942 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10943 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10944 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:223
10945 #, fuzzy
10946 #| msgid "Transformation options"
10947 msgid "Object creation options"
10948 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10950 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10951 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Table caption"
10954 msgid "Table caption:"
10955 msgstr "Zahałovak tablicy"
10957 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10958 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid "Table caption"
10961 msgid "Table caption (continued):"
10962 msgstr "Zahałovak tablicy"
10964 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10965 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10966 #, fuzzy
10967 #| msgid "Label key"
10968 msgid "Label key:"
10969 msgstr "Kluč mietki"
10971 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10972 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10973 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:120
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Disable foreign key checks"
10976 msgid "Display foreign key relationships"
10977 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10979 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10980 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Displaying Column Comments"
10983 msgid "Display comments"
10984 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10986 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10987 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:127
10989 #, fuzzy
10990 #| msgid "Available MIME types"
10991 msgid "Display MIME types"
10992 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10994 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10995 #, fuzzy
10996 #| msgid "Put fields names in the first row"
10997 msgid "Put columns names in the first row:"
10998 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11000 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
11001 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:682
11002 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
11003 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
11004 #, fuzzy
11005 #| msgid "Host"
11006 msgid "Host:"
11007 msgstr "Chost"
11009 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
11010 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:688
11011 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "Generation Time"
11014 msgid "Generation Time:"
11015 msgstr "Čas stvareńnia"
11017 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
11018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:694
11019 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
11020 #, fuzzy
11021 #| msgid "PHP Version"
11022 msgid "PHP Version:"
11023 msgstr "Versija PHP"
11025 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
11026 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:883
11027 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
11028 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "Database"
11031 msgid "Database:"
11032 msgstr "Baza dadzienych"
11034 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
11035 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2171
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Data"
11038 msgid "Data:"
11039 msgstr "Dadzienyja"
11041 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
11042 #, fuzzy
11043 #| msgid "Structure"
11044 msgid "Structure:"
11045 msgstr "Struktura"
11047 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Invalid table name"
11050 msgid "Export table names"
11051 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11053 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11056 msgid "Export table headers"
11057 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11059 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11060 #, fuzzy
11061 #| msgid "Report title"
11062 msgid "Report title:"
11063 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11065 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11066 #, fuzzy
11067 #| msgid "Dumping data for table"
11068 msgid "Dumping data"
11069 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11071 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11072 #, fuzzy
11073 #| msgid "Database for user"
11074 msgid "View structure"
11075 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11077 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "and then"
11080 msgid "Stand in"
11081 msgstr "i paśla"
11083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:98
11084 msgid ""
11085 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11086 "and server version)</i>"
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:106
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11092 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11093 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:112
11096 msgid ""
11097 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11098 "checked"
11099 msgstr ""
11101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:171
11102 #, fuzzy
11103 #| msgid "Export type"
11104 msgid "Export metadata"
11105 msgstr "Typ ekspartu"
11107 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:186
11108 msgid ""
11109 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:231
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "Statements"
11115 msgid "Add statements:"
11116 msgstr "Vyrazy"
11118 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:239
11119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:248
11120 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:269
11121 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:278
11122 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:302
11123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:309
11124 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:318
11125 #, fuzzy, php-format
11126 #| msgid "Statements"
11127 msgid "Add %s statement"
11128 msgstr "Vyrazy"
11130 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:285
11131 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:293
11135 #, fuzzy, php-format
11136 #| msgid "Session value"
11137 msgid "%s value"
11138 msgstr "Značeńnie sesii"
11140 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:327
11141 msgid ""
11142 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11143 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:341
11147 #, fuzzy
11148 #| msgid "Transformation options"
11149 msgid "Data creation options"
11150 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11152 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:346
11153 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2277
11154 msgid "Truncate table before insert"
11155 msgstr ""
11157 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:353
11158 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:359
11162 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11163 msgstr ""
11165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:371
11166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:405
11167 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11168 msgstr ""
11170 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:385
11171 msgid "Function to use when dumping data:"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:400
11175 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11176 msgstr ""
11178 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:410
11179 msgid ""
11180 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11181 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11182 "(1,2,3)</code>"
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:415
11186 msgid ""
11187 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11188 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11189 "(7,8,9)</code>"
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:420
11193 msgid ""
11194 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11195 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:425
11199 msgid ""
11200 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11201 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:444
11205 msgid ""
11206 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11207 "0x616263)</i>"
11208 msgstr ""
11210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:454
11211 msgid ""
11212 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11213 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:515
11217 msgid "It appears your database uses routines;"
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:518
11221 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1531
11222 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2048
11223 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:997
11227 #, fuzzy
11228 #| msgid "Export type"
11229 msgid "Metadata"
11230 msgstr "Typ ekspartu"
11232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1067
11233 #, fuzzy, php-format
11234 #| msgid "Dumping data for table"
11235 msgid "Metadata for table %s"
11236 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11238 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1074
11239 #, fuzzy, php-format
11240 #| msgid "Create table on database %s"
11241 msgid "Metadata for database %s"
11242 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1406
11245 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Creation"
11248 msgid "Creation:"
11249 msgstr "Stvoranaja"
11251 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1419
11252 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11253 #, fuzzy
11254 #| msgid "Last update"
11255 msgid "Last update:"
11256 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11258 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1432
11259 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Last check"
11262 msgid "Last check:"
11263 msgstr "Apošniaja pravierka"
11265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1479
11266 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11267 msgid "in use"
11268 msgstr "vykarystoŭvajecca"
11270 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1528
11271 msgid "It appears your database uses views;"
11272 msgstr ""
11274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1705
11275 msgid "Constraints for dumped tables"
11276 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11278 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1706
11279 msgid "Constraints for table"
11280 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11282 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1736
11283 #, fuzzy
11284 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11285 msgid "Indexes for dumped tables"
11286 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1737
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "Inside table(s):"
11291 msgid "Indexes for table"
11292 msgstr "U tablicy(ach):"
11294 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1765
11295 #, fuzzy
11296 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11297 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11298 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11300 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1766
11301 #, fuzzy
11302 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11303 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11304 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11306 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1841
11307 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11308 msgstr "MIME-typy tablicy"
11310 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1864
11311 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11312 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2045
11315 msgid "It appears your table uses triggers;"
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2082
11319 #, fuzzy, php-format
11320 #| msgid "Structure for view"
11321 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11322 msgstr "Struktura dla prahladu"
11324 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2106
11325 msgid "(See below for the actual view)"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2192
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Allows reading data."
11331 msgid "Error reading data:"
11332 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11334 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11335 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11339 msgid "Export contents"
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11343 #, fuzzy
11344 #| msgid "Table"
11345 msgid "Table:"
11346 msgstr "Tablica"
11348 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11349 msgid "Purpose:"
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11353 #, fuzzy
11354 #| msgid "MIME type"
11355 msgid "MIME"
11356 msgstr "MIME-typ"
11358 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11359 msgid ""
11360 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11361 msgstr ""
11363 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11364 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:72
11365 msgid ""
11366 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11367 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11368 msgstr ""
11370 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11371 msgid ""
11372 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11373 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11374 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11375 msgstr ""
11377 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11378 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11379 #, fuzzy
11380 #| msgid "Column names"
11381 msgid "Column names: "
11382 msgstr "Nazvy kalonak"
11384 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11385 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11386 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11387 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11388 #, php-format
11389 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11390 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11392 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11393 #, php-format
11394 msgid ""
11395 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11396 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11397 msgstr ""
11399 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11400 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11401 #, php-format
11402 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11403 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11405 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11406 #, fuzzy, php-format
11407 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11408 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11409 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11411 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:109
11412 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11413 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11415 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11416 msgid "MediaWiki Table"
11417 msgstr ""
11419 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11420 #, fuzzy, php-format
11421 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11422 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11423 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11425 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:86
11426 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11427 msgstr ""
11429 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:92
11430 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11431 msgstr ""
11433 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:160
11434 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:119
11435 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:184
11436 msgid ""
11437 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11438 "the issue and try again."
11439 msgstr ""
11441 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:171
11442 #, fuzzy
11443 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11444 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11445 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11447 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:49
11448 msgid "ESRI Shape File"
11449 msgstr ""
11451 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:138
11452 #, php-format
11453 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11454 msgstr ""
11456 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:195
11457 msgid ""
11458 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11459 "data!"
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:201
11463 #, php-format
11464 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11465 msgstr ""
11467 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:250
11468 #, fuzzy
11469 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11470 msgid "The imported file does not contain any data!"
11471 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11473 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11474 #, fuzzy
11475 #| msgid "SQL compatibility mode"
11476 msgid "SQL compatibility mode:"
11477 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11479 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11480 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:52
11484 msgid "XML"
11485 msgstr "XML"
11487 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.php:57
11488 #, php-format
11489 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11490 msgstr ""
11492 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:288
11493 msgid "SCHEMA ERROR: "
11494 msgstr ""
11496 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11497 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11498 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "Creation"
11501 msgid "Orientation"
11502 msgstr "Stvoranaja"
11504 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11505 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11506 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11507 msgid "Landscape"
11508 msgstr "Krajavid"
11510 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11511 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11512 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11513 msgid "Portrait"
11514 msgstr "Partret"
11516 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11517 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11518 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11519 msgid "Same width for all tables"
11520 msgstr ""
11522 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11523 msgid "Show grid"
11524 msgstr "Pakazać sietku"
11526 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11527 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11528 #, fuzzy
11529 #| msgid "Data Dictionary"
11530 msgid "Data dictionary"
11531 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11533 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11534 #, fuzzy
11535 #| msgid "Number of tables"
11536 msgid "Order of the tables"
11537 msgstr "Kolkaść tablic"
11539 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11540 #, fuzzy
11541 #| msgid "Ascending"
11542 msgid "Name (Ascending)"
11543 msgstr "pramy"
11545 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid "Descending"
11548 msgid "Name (Descending)"
11549 msgstr "advarotny"
11551 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11552 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11553 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11554 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11555 #, fuzzy, php-format
11556 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11557 msgid "The %s table doesn't exist!"
11558 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11560 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11561 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11562 #, fuzzy, php-format
11563 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11564 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11565 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11567 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11568 #, fuzzy
11569 #| msgid "Export"
11570 msgid "PDF export page"
11571 msgstr "Ekspart"
11573 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11574 #, fuzzy, php-format
11575 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11576 msgid "Schema of the %s database"
11577 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11579 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11580 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11581 msgid "Relational schema"
11582 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11584 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11585 msgid "Table of contents"
11586 msgstr "Źmiest"
11588 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11589 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11590 #: libraries/tracking.lib.php:897
11591 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11592 msgid "Extra"
11593 msgstr "Dadatkova"
11595 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11596 msgid ""
11597 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11598 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11599 msgstr ""
11601 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:31
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid ""
11604 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11605 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11606 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11607 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11608 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11609 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11610 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11611 #| "function."
11612 msgid ""
11613 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11614 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11615 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11616 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11617 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11618 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11619 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11620 "gmdate() function."
11621 msgstr ""
11622 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11623 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11624 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11625 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11626 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11627 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11628 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11629 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11630 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11632 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid ""
11635 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11636 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11637 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11638 #| "set the first option to the empty string."
11639 msgid ""
11640 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11641 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11642 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11643 "need to set the first option to the empty string."
11644 msgstr ""
11645 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11646 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11647 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11648 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11649 "pole pustym"
11651 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid ""
11654 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11655 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11656 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11657 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11658 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11659 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11660 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11661 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11662 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11663 #| "(Default 1)."
11664 msgid ""
11665 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11666 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11667 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11668 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11669 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11670 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11671 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11672 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11673 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11674 "appears all on one line (Default 1)."
11675 msgstr ""
11676 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11677 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11678 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11679 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11680 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11681 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11682 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11683 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11684 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11685 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11686 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11688 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11689 #, fuzzy
11690 #| msgid ""
11691 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11692 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11693 msgid ""
11694 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11695 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11696 msgstr ""
11697 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11698 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11699 "kod."
11701 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11702 msgid ""
11703 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11704 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11705 msgstr ""
11706 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11707 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11708 "8 bitaŭ)."
11710 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11711 msgid "Displays a link to download this image."
11712 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11714 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11715 msgid ""
11716 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11717 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11718 msgstr ""
11720 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11721 msgid "Image preview here"
11722 msgstr ""
11724 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11725 msgid ""
11726 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11727 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11728 msgstr ""
11729 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11730 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11732 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11733 msgid ""
11734 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11735 "in Internet standard dotted format."
11736 msgstr ""
11738 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11739 msgid ""
11740 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11741 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11742 "string)."
11743 msgstr ""
11745 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11746 msgid ""
11747 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11748 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11749 msgstr ""
11751 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11752 #, php-format
11753 msgid "Validation failed for the input string %s."
11754 msgstr ""
11756 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11757 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11758 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11760 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11761 msgid ""
11762 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11763 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11764 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11765 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11766 "(Default: \"…\")."
11767 msgstr ""
11768 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11769 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11770 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11771 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11772 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11774 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11775 msgid ""
11776 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11777 "input."
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid ""
11783 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11784 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11785 #| "options are the width and the height in pixels."
11786 msgid ""
11787 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11788 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11789 "third options are the width and the height in pixels."
11790 msgstr ""
11791 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11792 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11793 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11795 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid ""
11798 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11799 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11800 #| "the link."
11801 msgid ""
11802 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11803 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11804 "the link."
11805 msgstr ""
11806 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11807 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11809 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11810 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11814 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11815 msgstr ""
11817 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11818 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11819 msgstr ""
11821 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11822 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11826 msgid ""
11827 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11828 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11829 msgstr ""
11831 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11834 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11835 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11837 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11838 #, fuzzy
11839 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11840 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11841 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11843 #: libraries/pmd_common.php:551
11844 msgid "Error: relation already exists."
11845 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11847 #: libraries/pmd_common.php:597
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11850 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11851 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11853 #: libraries/pmd_common.php:603
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Error: Relation not added."
11856 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11857 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11859 #: libraries/pmd_common.php:608
11860 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/pmd_common.php:613
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Error: Relation not added."
11866 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11867 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11869 #: libraries/pmd_common.php:635
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Internal relation added"
11872 msgid "Internal relation has been added."
11873 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11875 #: libraries/pmd_common.php:641
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Error: Relation not added."
11878 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11879 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11881 #: libraries/pmd_common.php:679
11882 #, fuzzy
11883 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11884 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11885 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11887 #: libraries/pmd_common.php:685
11888 #, fuzzy
11889 #| msgid "Error: Relation not added."
11890 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11891 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11893 #: libraries/pmd_common.php:712
11894 #, fuzzy
11895 #| msgid "Error: Relation not added."
11896 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11897 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11899 #: libraries/pmd_common.php:716
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "Internal relation added"
11902 msgid "Internal relation has been removed."
11903 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11905 #: libraries/relation.lib.php:90
11906 msgid "not OK"
11907 msgstr "nie OK"
11909 #: libraries/relation.lib.php:94
11910 #, fuzzy
11911 #| msgid "OK"
11912 msgctxt "Correctly working"
11913 msgid "OK"
11914 msgstr "OK"
11916 #: libraries/relation.lib.php:97
11917 msgid "Enabled"
11918 msgstr "Uklučana"
11920 #: libraries/relation.lib.php:101
11921 #, fuzzy
11922 #| msgid "Modifications have been saved"
11923 msgid "Configuration of pmadb…"
11924 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11926 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11927 msgid "General relation features"
11928 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11930 #: libraries/relation.lib.php:152
11931 msgid "Display Features"
11932 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11934 #: libraries/relation.lib.php:169
11935 #, fuzzy
11936 #| msgid "Creation of PDFs"
11937 msgid "Designer and creation of PDFs"
11938 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11940 #: libraries/relation.lib.php:180
11941 msgid "Displaying Column Comments"
11942 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11944 #: libraries/relation.lib.php:186
11945 msgid "Browser transformation"
11946 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11948 #: libraries/relation.lib.php:193
11949 #, fuzzy
11950 #| msgid ""
11951 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11952 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11953 msgstr ""
11954 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11955 "łaska, da dakumentacyi."
11957 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:393
11958 msgid "Bookmarked SQL query"
11959 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11961 #: libraries/relation.lib.php:220
11962 msgid "SQL history"
11963 msgstr "Historyja SQL"
11965 #: libraries/relation.lib.php:231
11966 msgid "Persistent recently used tables"
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/relation.lib.php:242
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "The server is not responding"
11972 msgid "Persistent favorite tables"
11973 msgstr "Server nie adkazvaje"
11975 #: libraries/relation.lib.php:253
11976 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11977 msgstr ""
11979 #: libraries/relation.lib.php:275
11980 msgid "User preferences"
11981 msgstr ""
11983 #: libraries/relation.lib.php:292
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "Modifications have been saved"
11986 msgid "Configurable menus"
11987 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11989 #: libraries/relation.lib.php:303
11990 msgid "Hide/show navigation items"
11991 msgstr ""
11993 #: libraries/relation.lib.php:314
11994 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/relation.lib.php:325
11998 msgid "Managing Central list of columns"
11999 msgstr ""
12001 #: libraries/relation.lib.php:336
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Rename table to"
12004 msgid "Remembering Designer Settings"
12005 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12007 #: libraries/relation.lib.php:347
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "Export"
12010 msgid "Saving export templates"
12011 msgstr "Ekspart"
12013 #: libraries/relation.lib.php:355
12014 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12015 msgstr ""
12017 #: libraries/relation.lib.php:361
12018 #, php-format
12019 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12020 msgstr ""
12022 #: libraries/relation.lib.php:366
12023 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/relation.lib.php:369
12027 msgid ""
12028 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12029 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12030 msgstr ""
12032 #: libraries/relation.lib.php:374
12033 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/relation.lib.php:1673
12037 msgid "no description"
12038 msgstr "niama apisańnia"
12040 #: libraries/relation.lib.php:1866
12041 msgid ""
12042 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12043 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12044 "phpMyAdmin configuration storage there."
12045 msgstr ""
12047 #: libraries/relation.lib.php:1981
12048 #, php-format
12049 msgid ""
12050 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12051 "configuration storage there."
12052 msgstr ""
12054 #: libraries/relation.lib.php:1989
12055 #, php-format
12056 msgid ""
12057 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12058 msgstr ""
12060 #: libraries/relation.lib.php:1997
12061 #, php-format
12062 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12063 msgstr ""
12065 #: libraries/replication_gui.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:343
12066 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12067 msgid "Master replication"
12068 msgstr ""
12070 #: libraries/replication_gui.lib.php:45
12071 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12072 msgstr ""
12074 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
12075 msgid "Show connected slaves"
12076 msgstr ""
12078 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699
12079 msgid "Add slave replication user"
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/replication_gui.lib.php:86
12083 msgid "Master configuration"
12084 msgstr ""
12086 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12087 msgid ""
12088 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12089 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12090 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12091 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12092 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12093 msgstr ""
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:97
12096 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12097 msgstr ""
12099 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12100 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12101 msgstr ""
12103 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
12104 msgid "Please select databases:"
12105 msgstr ""
12107 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
12108 msgid ""
12109 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12110 "and please restart the MySQL server afterwards."
12111 msgstr ""
12113 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
12114 msgid ""
12115 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12116 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12117 "master."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
12121 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12122 msgid "Slave replication"
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/replication_gui.lib.php:147
12126 #, fuzzy
12127 #| msgid "% aborted connections"
12128 msgid "Master connection:"
12129 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
12132 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12133 msgstr ""
12135 #: libraries/replication_gui.lib.php:219
12136 msgid "Slave IO Thread not running!"
12137 msgstr ""
12139 #: libraries/replication_gui.lib.php:231
12140 msgid ""
12141 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
12145 msgid "See slave status table"
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/replication_gui.lib.php:242
12149 msgid "Control slave:"
12150 msgstr ""
12152 #: libraries/replication_gui.lib.php:248
12153 msgid "Full start"
12154 msgstr ""
12156 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
12157 msgid "Full stop"
12158 msgstr ""
12160 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
12161 msgid "Reset slave"
12162 msgstr ""
12164 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
12165 #, fuzzy
12166 #| msgid "Structure only"
12167 msgid "Start SQL Thread only"
12168 msgstr "Tolki strukturu"
12170 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
12171 msgid "Stop SQL Thread only"
12172 msgstr ""
12174 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
12175 #, fuzzy
12176 #| msgid "Structure only"
12177 msgid "Start IO Thread only"
12178 msgstr "Tolki strukturu"
12180 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
12181 msgid "Stop IO Thread only"
12182 msgstr ""
12184 #: libraries/replication_gui.lib.php:274 libraries/replication_gui.lib.php:401
12185 msgid "Change or reconfigure master server"
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
12189 #, php-format
12190 msgid ""
12191 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12192 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12193 msgstr ""
12195 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
12196 msgid "Error management:"
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
12200 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12201 msgstr ""
12203 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
12204 msgid "Skip current error"
12205 msgstr ""
12207 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
12208 #, php-format
12209 msgid "Skip next %s errors."
12210 msgstr ""
12212 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
12213 #, php-format
12214 msgid ""
12215 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12216 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12217 msgstr ""
12219 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
12220 msgid "Slave configuration"
12221 msgstr ""
12223 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
12224 msgid ""
12225 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12226 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:788
12230 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
12231 #, fuzzy
12232 #| msgid "User name"
12233 msgid "User name:"
12234 msgstr "Imia karystalnika"
12236 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:792
12237 #: libraries/replication_gui.lib.php:805
12238 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
12239 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
12240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
12241 #: libraries/server_privileges.lib.php:3551
12242 msgid "User name"
12243 msgstr "Imia karystalnika"
12245 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:855
12246 #: libraries/replication_gui.lib.php:867
12247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
12248 #: libraries/server_privileges.lib.php:1797
12249 #: libraries/server_privileges.lib.php:3553
12250 msgid "Password"
12251 msgstr "Parol"
12253 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
12254 #, fuzzy
12255 #| msgid "Portrait"
12256 msgid "Port:"
12257 msgstr "Partret"
12259 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
12260 msgid "Master status"
12261 msgstr ""
12263 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
12264 msgid "Slave status"
12265 msgstr ""
12267 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
12268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:216
12269 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12270 msgid "Variable"
12271 msgstr "Źmiennaja"
12273 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
12274 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
12275 #: libraries/server_status_processes.lib.php:75
12276 msgid "Host"
12277 msgstr "Chost"
12279 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
12280 msgid ""
12281 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12282 "this list."
12283 msgstr ""
12285 #: libraries/replication_gui.lib.php:745
12286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
12287 msgid "Any host"
12288 msgstr "Luby chost"
12290 #: libraries/replication_gui.lib.php:750
12291 #: libraries/server_privileges.lib.php:1723
12292 msgid "Local"
12293 msgstr "Lakalny"
12295 #: libraries/replication_gui.lib.php:757
12296 #: libraries/server_privileges.lib.php:1732
12297 msgid "This Host"
12298 msgstr "Hety chost"
12300 #: libraries/replication_gui.lib.php:796
12301 #: libraries/server_privileges.lib.php:1625
12302 msgid "Any user"
12303 msgstr "Luby karystalnik"
12305 #: libraries/replication_gui.lib.php:801 libraries/replication_gui.lib.php:834
12306 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
12307 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
12308 #, fuzzy
12309 #| msgid "Use text field"
12310 msgid "Use text field:"
12311 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12313 #: libraries/replication_gui.lib.php:828
12314 #: libraries/server_privileges.lib.php:1742
12315 msgid "Use Host Table"
12316 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12318 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
12319 #: libraries/server_privileges.lib.php:1768
12320 msgid ""
12321 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12322 "table are used instead."
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
12326 #: libraries/server_privileges.lib.php:1809
12327 msgid "Re-type"
12328 msgstr "Paćvierdžańnie"
12330 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "Generate Password"
12333 msgid "Generate password:"
12334 msgstr "Zgieneravać parol"
12336 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "Chart generated successfully."
12339 msgid "Replication started successfully."
12340 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12342 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12343 msgid "Error starting replication."
12344 msgstr ""
12346 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
12347 #, fuzzy
12348 #| msgid "Chart generated successfully."
12349 msgid "Replication stopped successfully."
12350 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12352 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12353 msgid "Error stopping replication."
12354 msgstr ""
12356 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
12357 #, fuzzy
12358 #| msgid "Chart generated successfully."
12359 msgid "Replication resetting successfully."
12360 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12362 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12363 msgid "Error resetting replication."
12364 msgstr ""
12366 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
12367 msgid "Success."
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Error"
12373 msgid "Error."
12374 msgstr "Pamyłka"
12376 #: libraries/replication_gui.lib.php:975
12377 msgid "Unknown error"
12378 msgstr ""
12380 #: libraries/replication_gui.lib.php:985
12381 #, php-format
12382 msgid "Unable to connect to master %s."
12383 msgstr ""
12385 #: libraries/replication_gui.lib.php:996
12386 msgid ""
12387 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12388 msgstr ""
12390 #: libraries/replication_gui.lib.php:1014
12391 msgid "Unable to change master!"
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/replication_gui.lib.php:1018
12395 #, fuzzy, php-format
12396 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12397 msgid "Master server changed successfully to %s."
12398 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12400 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:109 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
12401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:149 libraries/rte/rte_routines.lib.php:224
12402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
12403 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
12404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12405 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:84 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:93
12406 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:125
12407 #, php-format
12408 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12409 msgstr ""
12411 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:129
12412 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:136
12416 #, fuzzy, php-format
12417 #| msgid "Table %s has been dropped."
12418 msgid "Event %1$s has been modified."
12419 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:156
12422 #, fuzzy, php-format
12423 #| msgid "Table %1$s has been created."
12424 msgid "Event %1$s has been created."
12425 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12427 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:170 libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
12428 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:146
12429 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12430 msgstr ""
12432 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:223
12433 #, fuzzy
12434 #| msgid "Event"
12435 msgid "Edit event"
12436 msgstr "Padzieja"
12438 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387 libraries/rte/rte_routines.lib.php:882
12439 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325 view_create.php:199
12440 #, fuzzy
12441 #| msgid "Details…"
12442 msgid "Details"
12443 msgstr "Padrabiaźniej…"
12445 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390
12446 #, fuzzy
12447 #| msgid "Event type"
12448 msgid "Event name"
12449 msgstr "Typ padziei"
12451 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:433 libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
12452 #, fuzzy, php-format
12453 #| msgid "Change"
12454 msgid "Change to %s"
12455 msgstr "Źmianić"
12457 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:439
12458 msgid "Execute at"
12459 msgstr ""
12461 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "Execute bookmarked query"
12464 msgid "Execute every"
12465 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
12467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:466
12468 msgctxt "Start of recurring event"
12469 msgid "Start"
12470 msgstr ""
12472 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
12473 #, fuzzy
12474 #| msgid "End"
12475 msgctxt "End of recurring event"
12476 msgid "End"
12477 msgstr "Apošniaja staronka"
12479 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489
12480 #, fuzzy
12481 #| msgid "Complete inserts"
12482 msgid "On completion preserve"
12483 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:494 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12486 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:385 view_create.php:228
12487 msgid "Definer"
12488 msgstr ""
12490 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:538 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:424
12492 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12493 msgstr ""
12495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:545
12496 #, fuzzy
12497 #| msgid "Invalid table name"
12498 msgid "You must provide an event name!"
12499 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:560
12502 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12503 msgstr ""
12505 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:579
12506 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:583
12510 msgid "You must provide a valid type for the event."
12511 msgstr ""
12513 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
12514 msgid "You must provide an event definition."
12515 msgstr ""
12517 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:156
12519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12521 #, fuzzy
12522 #| msgid "Processes"
12523 msgid "Error in processing request:"
12524 msgstr "Pracesy"
12526 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12527 msgid "OFF"
12528 msgstr ""
12530 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12531 msgid "ON"
12532 msgstr ""
12534 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12535 msgid "Event scheduler status"
12536 msgstr ""
12538 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12539 msgid "The backed up query was:"
12540 msgstr ""
12542 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79
12543 #, fuzzy
12544 #| msgid "Return type"
12545 msgid "Returns"
12546 msgstr "Typ pracedury"
12548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
12549 msgid ""
12550 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12551 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12552 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12553 "problems."
12554 msgstr ""
12556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:126
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid "Routines"
12559 msgid "Edit routine"
12560 msgstr "Pracedury"
12562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:205
12563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12564 #, fuzzy, php-format
12565 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12566 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12567 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12569 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
12570 #, fuzzy, php-format
12571 #| msgid "Table %1$s has been created."
12572 msgid "Routine %1$s has been created."
12573 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:377
12576 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:433
12580 #, fuzzy, php-format
12581 #| msgid "Table %s has been dropped."
12582 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12583 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:438
12586 #, fuzzy, php-format
12587 #| msgid "Table %s has been dropped."
12588 msgid "Routine %1$s has been modified."
12589 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "Routines"
12594 msgid "Routine name"
12595 msgstr "Pracedury"
12597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911
12598 msgid "Parameters"
12599 msgstr ""
12601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "Direct links"
12604 msgid "Direction"
12605 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:940
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Add new field"
12610 msgid "Add parameter"
12611 msgstr "Dadać novaje pole"
12613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "Rename database to"
12616 msgid "Remove last parameter"
12617 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12619 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:949
12620 msgid "Return type"
12621 msgstr "Typ pracedury"
12623 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
12624 #, fuzzy
12625 #| msgid "Length/Values"
12626 msgid "Return length/values"
12627 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12629 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Table options"
12632 msgid "Return options"
12633 msgstr "Opcyi tablicy"
12635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
12636 msgid "Is deterministic"
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
12640 msgid ""
12641 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12642 "refer to the documentation for more details"
12643 msgstr ""
12645 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "Query type"
12648 msgid "Security type"
12649 msgstr "Typ zapytu"
12651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12652 msgid "SQL data access"
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Invalid table name"
12658 msgid "You must provide a routine name!"
12659 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12661 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12662 #, php-format
12663 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12664 msgstr ""
12666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12667 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12668 msgid ""
12669 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12670 "VARCHAR and VARBINARY."
12671 msgstr ""
12673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12674 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12678 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12679 msgstr ""
12681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12682 msgid "You must provide a routine definition."
12683 msgstr ""
12685 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12686 #, fuzzy, php-format
12687 #| msgid "Allows executing stored routines."
12688 msgid "Execution results of routine %s"
12689 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12692 #, php-format
12693 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12694 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12695 msgstr[0] ""
12696 msgstr[1] ""
12697 msgstr[2] ""
12699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12700 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12701 msgid "Execute routine"
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid "Routines"
12708 msgid "Routine parameters"
12709 msgstr "Pracedury"
12711 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
12712 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12713 msgstr ""
12715 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
12716 #, fuzzy, php-format
12717 #| msgid "Table %s has been dropped."
12718 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12719 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12721 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:132
12722 #, fuzzy, php-format
12723 #| msgid "Table %1$s has been created."
12724 msgid "Trigger %1$s has been created."
12725 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12727 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:208
12728 #, fuzzy
12729 #| msgid "Add a new User"
12730 msgid "Edit trigger"
12731 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12733 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:328
12734 #, fuzzy
12735 #| msgid "Triggers"
12736 msgid "Trigger name"
12737 msgstr "Tryhiery"
12739 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:351
12740 #, fuzzy
12741 #| msgid "Time"
12742 msgctxt "Trigger action time"
12743 msgid "Time"
12744 msgstr "Čas"
12746 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:431
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "Invalid table name"
12749 msgid "You must provide a trigger name!"
12750 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12752 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:438
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Invalid table name"
12755 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12756 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12758 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Invalid table name"
12761 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12762 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:453
12765 #, fuzzy
12766 #| msgid "Invalid table name"
12767 msgid "You must provide a valid table name!"
12768 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12770 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
12771 msgid "You must provide a trigger definition."
12772 msgstr ""
12774 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12775 #, fuzzy
12776 #| msgid "Add new field"
12777 msgid "Add routine"
12778 msgstr "Dadać novaje pole"
12780 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12781 #, php-format
12782 msgid "Export of routine %s"
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12786 #, fuzzy
12787 #| msgid "Routines"
12788 msgid "routine"
12789 msgstr "Pracedury"
12791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12792 #, fuzzy
12793 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12794 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12795 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12798 #, fuzzy, php-format
12799 #| msgid "No tables found in database."
12800 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12801 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12803 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12804 msgid "There are no routines to display."
12805 msgstr ""
12807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12808 #, fuzzy
12809 #| msgid "Add a new User"
12810 msgid "Add trigger"
12811 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12814 #, php-format
12815 msgid "Export of trigger %s"
12816 msgstr ""
12818 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12819 #, fuzzy
12820 #| msgid "Triggers"
12821 msgid "trigger"
12822 msgstr "Tryhiery"
12824 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12825 #, fuzzy
12826 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12827 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12828 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12830 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12831 #, fuzzy, php-format
12832 #| msgid "No tables found in database."
12833 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12834 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12836 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12837 msgid "There are no triggers to display."
12838 msgstr ""
12840 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12841 #, fuzzy
12842 #| msgid "Add a new User"
12843 msgid "Add event"
12844 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12846 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12847 #, fuzzy, php-format
12848 #| msgid "Export/Import to scale"
12849 msgid "Export of event %s"
12850 msgstr "Maštab"
12852 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12853 #, fuzzy
12854 #| msgid "Event"
12855 msgid "event"
12856 msgstr "Padzieja"
12858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12861 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12862 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12865 #, fuzzy, php-format
12866 #| msgid "No tables found in database."
12867 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12868 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12870 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12871 msgid "There are no events to display."
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/select_server.lib.php:40 libraries/select_server.lib.php:45
12875 #, fuzzy
12876 #| msgid "Server"
12877 msgid "Current server:"
12878 msgstr "Server"
12880 #: libraries/server_common.lib.php:24
12881 msgid "Server variables and settings"
12882 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12884 #: libraries/server_common.lib.php:27
12885 msgid "Storage Engines"
12886 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
12888 #: libraries/server_common.lib.php:36
12889 msgid "Character Sets and Collations"
12890 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
12892 #: libraries/server_common.lib.php:42
12893 msgid "Databases statistics"
12894 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12896 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12897 msgid "No privileges."
12898 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12900 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12901 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12902 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131
12906 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:99
12907 msgid "Allows reading data."
12908 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12910 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12911 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:1306 server_privileges.php:75
12913 msgid "Allows inserting and replacing data."
12914 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12916 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12917 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:1307 server_privileges.php:109
12919 msgid "Allows changing data."
12920 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12923 #: libraries/server_privileges.lib.php:1308 server_privileges.php:65
12924 msgid "Allows deleting data."
12925 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12928 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334 server_privileges.php:59
12929 msgid "Allows creating new databases and tables."
12930 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:66
12934 msgid "Allows dropping databases and tables."
12935 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:1430 server_privileges.php:93
12939 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12940 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1434 server_privileges.php:102
12944 msgid "Allows shutting down the server."
12945 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12948 #: libraries/server_privileges.lib.php:1426 server_privileges.php:90
12949 #, fuzzy
12950 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12951 msgid "Allows viewing processes of all users."
12952 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12954 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:70
12956 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12957 msgstr ""
12958 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:1146
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447 server_privileges.php:91
12963 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12964 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12966 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12967 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:74
12968 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12969 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12971 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12972 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:57
12973 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12974 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12976 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12977 #: libraries/server_privileges.lib.php:1438 server_privileges.php:100
12978 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12979 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1418 server_privileges.php:104
12983 msgid ""
12984 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12985 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12986 "killing threads of other users."
12987 msgstr ""
12988 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12989 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12990 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12993 #: libraries/server_privileges.lib.php:1352 server_privileges.php:62
12994 msgid "Allows creating temporary tables."
12995 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:1443 server_privileges.php:76
12999 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13000 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456 server_privileges.php:98
13004 msgid "Needed for the replication slaves."
13005 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13008 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452 server_privileges.php:96
13009 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13010 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
13012 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13013 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13014 #: libraries/server_privileges.lib.php:1372
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:1379 server_privileges.php:64
13016 msgid "Allows creating new views."
13017 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
13019 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386 server_privileges.php:68
13021 #, fuzzy
13022 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13023 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13024 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
13026 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390 server_privileges.php:108
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13030 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13031 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1356 server_privileges.php:101
13036 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13037 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
13039 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:1360 server_privileges.php:60
13041 msgid "Allows creating stored routines."
13042 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13044 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1364 server_privileges.php:58
13046 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13047 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13049 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13050 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460 server_privileges.php:63
13051 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13052 msgstr ""
13053 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13055 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13056 #: libraries/server_privileges.lib.php:1366 server_privileges.php:69
13057 msgid "Allows executing stored routines."
13058 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13060 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13062 #, fuzzy
13063 #| msgid "None"
13064 msgctxt "None privileges"
13065 msgid "None"
13066 msgstr "Nijakaja"
13068 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13069 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13070 #: libraries/server_privileges.lib.php:3560
13071 #: libraries/server_user_groups.lib.php:75
13072 msgid "User group"
13073 msgstr ""
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:730
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "max. concurrent connections"
13078 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13079 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13081 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
13082 #, fuzzy
13083 #| msgid "max. concurrent connections"
13084 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13085 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
13088 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/server_privileges.lib.php:803
13092 #: libraries/server_privileges.lib.php:812
13093 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13094 msgstr ""
13096 #: libraries/server_privileges.lib.php:823
13097 #: libraries/server_privileges.lib.php:832
13098 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13099 msgstr ""
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:843
13102 #: libraries/server_privileges.lib.php:852
13103 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13104 msgstr ""
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
13107 msgid "Resource limits"
13108 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13111 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13112 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
13114 #: libraries/server_privileges.lib.php:885
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:896 server_privileges.php:81
13116 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13117 msgstr ""
13118 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
13119 "praciahu hadziny."
13121 #: libraries/server_privileges.lib.php:905
13122 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:84
13123 msgid ""
13124 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13125 "execute per hour."
13126 msgstr ""
13127 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
13128 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:926
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:78
13132 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13133 msgstr ""
13134 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
13135 "praciahu hadziny."
13137 #: libraries/server_privileges.lib.php:943
13138 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:88
13139 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13140 msgstr ""
13141 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
13143 #: libraries/server_privileges.lib.php:1003
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:3353
13145 #: libraries/server_privileges.lib.php:3355
13146 #: libraries/server_privileges.lib.php:4630
13147 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Routines"
13150 msgid "Routine"
13151 msgstr "Pracedury"
13153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
13154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:72
13155 msgid ""
13156 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13157 msgstr ""
13158 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
13159 "pryvilejaŭ."
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13164 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13165 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
13168 #, fuzzy
13169 #| msgid "Allows executing stored routines."
13170 msgid "Allows executing this routine."
13171 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13173 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
13176 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13177 msgid "Table-specific privileges"
13178 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1100
13181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276
13182 #: libraries/server_privileges.lib.php:3556
13183 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13184 #, fuzzy
13185 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13186 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13187 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
13189 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
13190 msgid "Administration"
13191 msgstr "Administravańnie"
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1260
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3554
13195 msgid "Global privileges"
13196 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
13198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1261
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "global"
13201 msgid "Global"
13202 msgstr "hlabalny"
13204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
13205 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
13206 msgid "Database-specific privileges"
13207 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1335 server_privileges.php:61
13210 msgid "Allows creating new tables."
13211 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13213 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:67
13214 msgid "Allows dropping tables."
13215 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
13218 #, fuzzy
13219 #| msgid "Authenticating…"
13220 msgid "Native MySQL authentication"
13221 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
13224 #, fuzzy
13225 #| msgid "Authenticating…"
13226 msgid "SHA256 password authentication"
13227 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13229 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
13230 #, fuzzy
13231 #| msgid "Authenticating…"
13232 msgid "Native MySQL Authentication"
13233 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
13236 #: libraries/server_privileges.lib.php:3134
13237 msgid "Login Information"
13238 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
13240 #: libraries/server_privileges.lib.php:1634
13241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1792
13242 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13243 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13244 msgid "Use text field"
13245 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
13247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13248 msgid ""
13249 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13250 "hostname."
13251 msgstr ""
13253 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
13254 #, fuzzy
13255 #| msgid "User name"
13256 msgid "Host name:"
13257 msgstr "Imia karystalnika"
13259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
13260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
13261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2640
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:3552
13263 #, fuzzy
13264 #| msgid "Log name"
13265 msgid "Host name"
13266 msgstr "Imia łogu"
13268 #: libraries/server_privileges.lib.php:1782
13269 msgid "Do not change the password"
13270 msgstr "Nie źmianiać parol"
13272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1828
13273 #, fuzzy
13274 #| msgid "Authenticating…"
13275 msgid "Authentication Plugin"
13276 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13278 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
13279 #, fuzzy
13280 #| msgid "Password Hashing"
13281 msgid "Password Hashing Method"
13282 msgstr "Chešavańnie parolu"
13284 #: libraries/server_privileges.lib.php:2119
13285 #, php-format
13286 msgid "The password for %s was changed successfully."
13287 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13289 #: libraries/server_privileges.lib.php:2166
13290 #, php-format
13291 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13292 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13294 #: libraries/server_privileges.lib.php:2267
13295 #: libraries/server_privileges.lib.php:4559
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "Any user"
13298 msgid "Add user account"
13299 msgstr "Luby karystalnik"
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Database for user"
13304 msgid "Database for user account"
13305 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13307 #: libraries/server_privileges.lib.php:2280
13308 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13309 msgstr ""
13310 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
13312 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
13313 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13314 msgstr ""
13315 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
13317 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
13318 #, php-format
13319 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13320 msgstr ""
13322 #: libraries/server_privileges.lib.php:2460
13323 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
13324 #, php-format
13325 msgid "Users having access to \"%s\""
13326 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
13328 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "View %s has been dropped."
13331 msgid "User has been added."
13332 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
13334 #: libraries/server_privileges.lib.php:2643
13335 #: libraries/server_privileges.lib.php:3562
13336 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13337 msgid "Grant"
13338 msgstr "Grant"
13340 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13341 msgid "Not enough privilege to view users."
13342 msgstr ""
13344 #: libraries/server_privileges.lib.php:2678
13345 #: libraries/server_privileges.lib.php:4033
13346 #, fuzzy
13347 #| msgid "No user(s) found."
13348 msgid "No user found."
13349 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13351 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:2999
13353 #: libraries/server_privileges.lib.php:3638
13354 msgid "Any"
13355 msgstr "Luby"
13357 #: libraries/server_privileges.lib.php:2763
13358 msgid "global"
13359 msgstr "hlabalny"
13361 #: libraries/server_privileges.lib.php:2766
13362 msgid "database-specific"
13363 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13365 #: libraries/server_privileges.lib.php:2768
13366 msgid "wildcard"
13367 msgstr "šablon"
13369 #: libraries/server_privileges.lib.php:2774
13370 #, fuzzy
13371 #| msgid "database-specific"
13372 msgid "table-specific"
13373 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13375 #: libraries/server_privileges.lib.php:2905
13376 #, fuzzy
13377 #| msgid "Edit Privileges"
13378 msgid "Edit privileges"
13379 msgstr "Redagavać pryvilei"
13381 #: libraries/server_privileges.lib.php:2908
13382 msgid "Revoke"
13383 msgstr "Anulavać"
13385 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "Edit next row"
13388 msgid "Edit user group"
13389 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13391 #: libraries/server_privileges.lib.php:3113
13392 msgid "… keep the old one."
13393 msgstr "… pakinuć staroha."
13395 #: libraries/server_privileges.lib.php:3114
13396 msgid "… delete the old one from the user tables."
13397 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13399 #: libraries/server_privileges.lib.php:3116
13400 msgid ""
13401 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13402 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13404 #: libraries/server_privileges.lib.php:3120
13405 msgid ""
13406 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13407 "afterwards."
13408 msgstr ""
13409 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13411 #: libraries/server_privileges.lib.php:3135
13412 #, fuzzy
13413 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13414 msgid "Change login information / Copy user account"
13415 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13417 #: libraries/server_privileges.lib.php:3141
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13420 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13421 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13423 #: libraries/server_privileges.lib.php:3354
13424 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "Column-specific privileges"
13427 msgid "Routine-specific privileges"
13428 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13430 #: libraries/server_privileges.lib.php:3739
13431 #, fuzzy
13432 #| msgid "Remove selected users"
13433 msgid "Remove selected user accounts"
13434 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
13436 #: libraries/server_privileges.lib.php:3745
13437 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13438 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
13440 #: libraries/server_privileges.lib.php:3753
13441 #: libraries/server_privileges.lib.php:3759
13442 #: libraries/server_privileges.lib.php:3762
13443 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13444 msgstr ""
13445 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
13447 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
13448 msgid "No users selected for deleting!"
13449 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13451 #: libraries/server_privileges.lib.php:3909
13452 msgid "Reloading the privileges"
13453 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13455 #: libraries/server_privileges.lib.php:3928
13456 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13457 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13459 #: libraries/server_privileges.lib.php:4003
13460 #, php-format
13461 msgid "You have updated the privileges for %s."
13462 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13464 #: libraries/server_privileges.lib.php:4110
13465 #, php-format
13466 msgid "Deleting %s"
13467 msgstr "Vydaleńnie %s"
13469 #: libraries/server_privileges.lib.php:4140
13470 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13471 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13473 #: libraries/server_privileges.lib.php:4231
13474 #, php-format
13475 msgid "The user %s already exists!"
13476 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13478 #: libraries/server_privileges.lib.php:4501
13479 #, fuzzy, php-format
13480 #| msgid "Privileges"
13481 msgid "Privileges for %s"
13482 msgstr "Pryvilei"
13484 #: libraries/server_privileges.lib.php:4510
13485 #: libraries/server_status_processes.lib.php:71
13486 #: libraries/server_user_groups.lib.php:36
13487 msgid "User"
13488 msgstr "Karystalnik"
13490 #: libraries/server_privileges.lib.php:4551
13491 msgctxt "Create new user"
13492 msgid "New"
13493 msgstr ""
13495 #: libraries/server_privileges.lib.php:4580
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "Edit Privileges"
13498 msgid "Edit privileges:"
13499 msgstr "Redagavać pryvilei"
13501 #: libraries/server_privileges.lib.php:4581
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "User"
13504 msgid "User account"
13505 msgstr "Karystalnik"
13507 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
13508 msgid ""
13509 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13510 "currently logged in."
13511 msgstr ""
13513 #: libraries/server_privileges.lib.php:4675 libraries/server_users.lib.php:21
13514 #, fuzzy
13515 #| msgid "User overview"
13516 msgid "User accounts overview"
13517 msgstr "Karystalniki"
13519 #: libraries/server_privileges.lib.php:4744
13520 msgid ""
13521 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13522 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13523 "allows a connection from any (%) host."
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/server_privileges.lib.php:4785
13527 #, php-format
13528 msgid ""
13529 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13530 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13531 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13532 "%sreload the privileges%s before you continue."
13533 msgstr ""
13534 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13535 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13536 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13537 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13539 #: libraries/server_privileges.lib.php:4804
13540 #, fuzzy
13541 #| msgid ""
13542 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13543 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13544 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13545 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13546 msgid ""
13547 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13548 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13549 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13550 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13551 "privilege."
13552 msgstr ""
13553 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13554 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13555 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13556 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13558 #: libraries/server_privileges.lib.php:4854
13559 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13560 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13562 #: libraries/server_privileges.lib.php:5078
13563 msgid "You have added a new user."
13564 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13566 #: libraries/server_status.lib.php:57
13567 #, php-format
13568 msgid "Network traffic since startup: %s"
13569 msgstr ""
13571 #: libraries/server_status.lib.php:70
13572 #, fuzzy, php-format
13573 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13574 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13575 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
13577 #: libraries/server_status.lib.php:91
13578 msgid ""
13579 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13580 "b> process."
13581 msgstr ""
13583 #: libraries/server_status.lib.php:96
13584 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/server_status.lib.php:101
13588 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13589 msgstr ""
13591 #: libraries/server_status.lib.php:113
13592 msgid "Replication status"
13593 msgstr ""
13595 #: libraries/server_status.lib.php:143
13596 msgid ""
13597 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13598 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13599 msgstr ""
13600 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
13601 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
13603 #: libraries/server_status.lib.php:154
13604 msgid "Received"
13605 msgstr "Atrymana"
13607 #: libraries/server_status.lib.php:173
13608 msgid "Sent"
13609 msgstr "Adpraŭlena"
13611 #: libraries/server_status.lib.php:240
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "max. concurrent connections"
13614 msgid "Max. concurrent connections"
13615 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13617 #: libraries/server_status.lib.php:250
13618 msgid "Failed attempts"
13619 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
13621 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13622 #, fuzzy
13623 #| msgid "Functions"
13624 msgid "Instructions"
13625 msgstr "Funkcyi"
13627 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13628 msgid ""
13629 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13630 "analyzing the server status variables."
13631 msgstr ""
13633 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13634 msgid ""
13635 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13636 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13637 "system."
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13641 msgid ""
13642 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13643 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13644 "tuning can have a very negative effect on performance."
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13648 msgid ""
13649 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13650 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13651 "no clearly measurable improvement."
13652 msgstr ""
13654 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13655 #, fuzzy
13656 #| msgid "Row Statistics"
13657 msgid "Log statistics"
13658 msgstr "Statystyka radku"
13660 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "Select All"
13663 msgid "Selected time range:"
13664 msgstr "Vybrać usio"
13666 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13667 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13668 msgstr ""
13670 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13671 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13672 msgstr ""
13674 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13675 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13676 msgstr ""
13678 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13679 msgid "Results are grouped by query text."
13680 msgstr ""
13682 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13683 #, fuzzy
13684 #| msgid "Query type"
13685 msgid "Query analyzer"
13686 msgstr "Typ zapytu"
13688 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13689 msgid "Monitor Instructions"
13690 msgstr ""
13692 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13693 msgid ""
13694 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13695 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13696 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13697 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13698 "increases server load by up to 15%."
13699 msgstr ""
13701 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13702 msgid "Using the monitor:"
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13706 msgid ""
13707 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13708 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13709 "chart using the cog icon on each respective chart."
13710 msgstr ""
13712 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13713 msgid ""
13714 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13715 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13716 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13717 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13721 msgid "Please note:"
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13725 msgid ""
13726 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13727 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13728 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13729 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13730 msgstr ""
13732 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13733 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13734 #, fuzzy
13735 #| msgid "Add new field"
13736 msgid "Add chart"
13737 msgstr "Dadać novaje pole"
13739 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13740 #, fuzzy
13741 #| msgid "Report title"
13742 msgid "Chart Title"
13743 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13745 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "Rename database to"
13748 msgid "Preset chart"
13749 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13751 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13752 msgid "Status variable(s)"
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13756 #, fuzzy
13757 #| msgid "Select Tables"
13758 msgid "Select series:"
13759 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13761 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13762 msgid "Commonly monitored"
13763 msgstr ""
13765 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Invalid table name"
13768 msgid "or type variable name:"
13769 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13771 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13772 msgid "Display as differential value"
13773 msgstr ""
13775 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13776 msgid "Apply a divisor"
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13780 msgid "Append unit to data values"
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13784 #, fuzzy
13785 #| msgid "Add a new User"
13786 msgid "Add this series"
13787 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13789 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13790 msgid "Clear series"
13791 msgstr ""
13793 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13794 #, fuzzy
13795 #| msgid "Rename database to"
13796 msgid "Series in chart:"
13797 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13799 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13800 msgid "Start Monitor"
13801 msgstr ""
13803 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13804 msgid "Instructions/Setup"
13805 msgstr ""
13807 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13808 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13812 msgid "Enable charts dragging"
13813 msgstr ""
13815 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13816 #: libraries/server_status_processes.lib.php:28
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Refresh rate"
13819 msgstr "Abnavić"
13821 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13824 msgid "Chart columns"
13825 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13827 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13828 msgid "Chart arrangement"
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13832 msgid ""
13833 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13834 "may want to export it if you have a complicated set up."
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13838 msgid "Reset to default"
13839 msgstr ""
13841 #: libraries/server_status_processes.lib.php:23
13842 #, fuzzy
13843 #| msgid ""
13844 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13845 #| "between the web server and the MySQL server."
13846 msgid ""
13847 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13848 "web server and the MySQL server."
13849 msgstr ""
13850 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13851 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13853 #: libraries/server_status_processes.lib.php:67
13854 msgid "ID"
13855 msgstr "ID"
13857 #: libraries/server_status_processes.lib.php:83
13858 msgid "Command"
13859 msgstr "Kamanda"
13861 #: libraries/server_status_processes.lib.php:95
13862 msgid "Progress"
13863 msgstr ""
13865 #: libraries/server_status_processes.lib.php:232
13866 #: libraries/server_status_variables.lib.php:36
13867 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:2
13868 msgid "Filters"
13869 msgstr ""
13871 #: libraries/server_status_processes.lib.php:240
13872 #, fuzzy
13873 #| msgid "Show open tables"
13874 msgid "Show only active"
13875 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13877 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13878 #, php-format
13879 msgid "Questions since startup: %s"
13880 msgstr ""
13882 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "per hour"
13885 msgid "per hour:"
13886 msgstr "u hadzinu"
13888 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "per minute"
13891 msgid "per minute:"
13892 msgstr "u chvilinu"
13894 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13895 #, fuzzy
13896 #| msgid "per second"
13897 msgid "per second:"
13898 msgstr "u sekundu"
13900 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
13901 msgid "Statements"
13902 msgstr "Vyrazy"
13904 #. l10n: # = Amount of queries
13905 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:891
13906 msgid "#"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/server_status_variables.lib.php:41
13910 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:4
13911 #, fuzzy
13912 #| msgid "Do not change the password"
13913 msgid "Containing the word:"
13914 msgstr "Nie źmianiać parol"
13916 #: libraries/server_status_variables.lib.php:49
13917 #, fuzzy
13918 #| msgid "Show open tables"
13919 msgid "Show only alert values"
13920 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:54
13923 msgid "Filter by category…"
13924 msgstr ""
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:75
13927 #, fuzzy
13928 #| msgid "Show open tables"
13929 msgid "Show unformatted values"
13930 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13932 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "Relations"
13935 msgid "Related links:"
13936 msgstr "Suviazi"
13938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:330
13939 msgid ""
13940 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13941 "closing the connection properly."
13942 msgstr ""
13944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
13945 #, fuzzy
13946 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13947 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13948 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:337
13951 msgid ""
13952 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13953 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13954 "statements from the transaction."
13955 msgstr ""
13956 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13957 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13958 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:342
13961 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13962 msgstr ""
13963 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13965 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
13966 msgid ""
13967 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
13971 msgid ""
13972 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13973 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13974 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13975 "based instead of disk-based."
13976 msgstr ""
13977 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13978 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13979 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13980 "pamiaci, a nie na dysku."
13982 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
13983 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13984 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
13986 #: libraries/server_status_variables.lib.php:359
13987 msgid ""
13988 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13989 "while executing statements."
13990 msgstr ""
13991 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
13992 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
13994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:363
13995 msgid ""
13996 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13997 "(probably duplicate key)."
13998 msgstr ""
13999 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
14000 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
14002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
14003 msgid ""
14004 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14005 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14006 msgstr ""
14007 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
14008 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
14009 "ułasny patok."
14011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:372
14012 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14013 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
14015 #: libraries/server_status_variables.lib.php:375
14016 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14017 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
14019 #: libraries/server_status_variables.lib.php:378
14020 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14021 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
14023 #: libraries/server_status_variables.lib.php:381
14024 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14025 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
14027 #: libraries/server_status_variables.lib.php:384
14028 msgid ""
14029 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14030 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14031 "indicates the number of time tables have been discovered."
14032 msgstr ""
14033 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
14034 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
14035 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
14038 msgid ""
14039 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14040 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14041 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14042 msgstr ""
14043 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
14044 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
14045 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
14046 "indeksavanaja."
14048 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
14049 msgid ""
14050 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14051 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14052 msgstr ""
14053 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
14054 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
14055 "indeksavanyja."
14057 #: libraries/server_status_variables.lib.php:401
14058 msgid ""
14059 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14060 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14061 "if you are doing an index scan."
14062 msgstr ""
14063 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
14064 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
14065 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
14067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
14068 msgid ""
14069 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14070 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14071 msgstr ""
14072 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
14073 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:410
14076 msgid ""
14077 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14078 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14079 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14080 "you have joins that don't use keys properly."
14081 msgstr ""
14082 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
14083 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
14084 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
14085 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
14086 "klučy."
14088 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
14089 msgid ""
14090 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14091 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14092 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14093 "advantage of the indexes you have."
14094 msgstr ""
14095 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
14096 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
14097 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
14098 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
14100 #: libraries/server_status_variables.lib.php:424
14101 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14102 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
14104 #: libraries/server_status_variables.lib.php:427
14105 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14106 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
14108 #: libraries/server_status_variables.lib.php:430
14109 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14110 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
14112 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
14113 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14114 msgstr ""
14115 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
14116 "niaźmienienych)."
14118 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
14119 msgid "The number of pages currently dirty."
14120 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
14122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:439
14123 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14124 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
14126 #: libraries/server_status_variables.lib.php:443
14127 msgid "The number of free pages."
14128 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
14130 #: libraries/server_status_variables.lib.php:446
14131 msgid ""
14132 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14133 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14134 "reason."
14135 msgstr ""
14136 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
14137 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
14138 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
14140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
14141 msgid ""
14142 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14143 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14144 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14145 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14146 msgstr ""
14147 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
14148 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
14149 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
14150 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14151 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
14153 #: libraries/server_status_variables.lib.php:458
14154 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14155 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
14157 #: libraries/server_status_variables.lib.php:461
14158 msgid ""
14159 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14160 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14161 msgstr ""
14162 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14163 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
14164 "paradku."
14166 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
14167 msgid ""
14168 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14169 "InnoDB does a sequential full table scan."
14170 msgstr ""
14171 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14172 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
14174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:470
14175 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14176 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
14178 #: libraries/server_status_variables.lib.php:473
14179 msgid ""
14180 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14181 "and had to do a single-page read."
14182 msgstr ""
14183 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
14184 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
14186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
14187 msgid ""
14188 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14189 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14190 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14191 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14192 "properly, this value should be small."
14193 msgstr ""
14194 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
14195 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
14196 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
14197 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
14198 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
14200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:485
14201 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14202 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:488
14205 msgid "The number of fsync() operations so far."
14206 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
14208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:491
14209 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14210 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
14212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:494
14213 msgid "The current number of pending reads."
14214 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:497
14217 msgid "The current number of pending writes."
14218 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:500
14221 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14222 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:503
14225 msgid "The total number of data reads."
14226 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
14228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
14229 msgid "The total number of data writes."
14230 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
14232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
14233 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14234 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
14237 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14238 msgstr ""
14239 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14240 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
14243 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14244 msgstr ""
14245 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14246 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
14249 msgid ""
14250 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14251 "wait for it to be flushed before continuing."
14252 msgstr ""
14253 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
14254 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
14256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:523
14257 msgid "The number of log write requests."
14258 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
14260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:526
14261 msgid "The number of physical writes to the log file."
14262 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
14264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:529
14265 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14266 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
14268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:532
14269 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14270 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:535
14273 msgid "Pending log file writes."
14274 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
14276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
14277 msgid "The number of bytes written to the log file."
14278 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
14280 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
14281 msgid "The number of pages created."
14282 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
14284 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
14285 msgid ""
14286 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14287 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14288 msgstr ""
14289 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
14290 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
14291 "ŭ bajty."
14293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:549
14294 msgid "The number of pages read."
14295 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
14297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:552
14298 msgid "The number of pages written."
14299 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
14301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:555
14302 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14303 msgstr ""
14304 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
14306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:558
14307 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14308 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:561
14311 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14312 msgstr ""
14313 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:564
14316 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14317 msgstr ""
14318 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14320 #: libraries/server_status_variables.lib.php:567
14321 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14322 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:570
14325 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14326 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
14328 #: libraries/server_status_variables.lib.php:573
14329 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14330 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
14332 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
14333 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14334 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
14336 #: libraries/server_status_variables.lib.php:579
14337 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14338 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
14340 #: libraries/server_status_variables.lib.php:582
14341 msgid ""
14342 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14343 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14344 msgstr ""
14345 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
14346 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
14348 #: libraries/server_status_variables.lib.php:587
14349 msgid ""
14350 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14351 "determine how much of the key cache is in use."
14352 msgstr ""
14353 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
14354 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
14356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
14357 msgid ""
14358 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14359 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14360 "one time."
14361 msgstr ""
14362 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
14363 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
14364 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
14366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:596
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Format of imported file"
14369 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14370 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:599
14373 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14374 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
14376 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
14377 msgid ""
14378 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14379 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14380 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14381 msgstr ""
14382 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
14383 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
14384 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
14386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
14387 msgid ""
14388 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14389 "requests (calculated value)"
14390 msgstr ""
14392 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
14393 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14394 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
14396 #: libraries/server_status_variables.lib.php:615
14397 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14398 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
14400 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
14401 msgid ""
14402 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14403 msgstr ""
14405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
14406 msgid ""
14407 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14408 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14409 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14410 msgstr ""
14411 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
14412 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
14413 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
14414 "zkampilavany."
14416 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
14417 msgid ""
14418 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14419 "the server started."
14420 msgstr ""
14422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
14423 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14424 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
14426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
14427 msgid ""
14428 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14429 "table cache value is probably too small."
14430 msgstr ""
14431 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
14432 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
14434 #: libraries/server_status_variables.lib.php:639
14435 msgid "The number of files that are open."
14436 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
14438 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
14439 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14440 msgstr ""
14441 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
14443 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
14444 msgid "The number of tables that are open."
14445 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14447 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
14448 msgid ""
14449 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14450 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14451 "statement."
14452 msgstr ""
14454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:653
14455 msgid "The amount of free memory for query cache."
14456 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
14458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:656
14459 msgid "The number of cache hits."
14460 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
14462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
14463 msgid "The number of queries added to the cache."
14464 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
14466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
14467 msgid ""
14468 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14469 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14470 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14471 "decide which queries to remove from the cache."
14472 msgstr ""
14473 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
14474 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
14475 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
14476 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
14477 "z kešu."
14479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
14480 msgid ""
14481 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14482 "query_cache_type setting)."
14483 msgstr ""
14484 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
14485 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
14487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:673
14488 msgid "The number of queries registered in the cache."
14489 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
14491 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
14492 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14493 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
14495 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
14496 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14497 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
14499 #: libraries/server_status_variables.lib.php:682
14500 msgid ""
14501 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14502 "should carefully check the indexes of your tables."
14503 msgstr ""
14504 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
14505 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
14507 #: libraries/server_status_variables.lib.php:686
14508 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14509 msgstr ""
14510 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
14511 "tablicy."
14513 #: libraries/server_status_variables.lib.php:689
14514 msgid ""
14515 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14516 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14517 msgstr ""
14518 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
14519 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
14520 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
14522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
14523 msgid ""
14524 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14525 "critical even if this is big.)"
14526 msgstr ""
14527 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
14528 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
14530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
14531 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14532 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
14534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
14535 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14536 msgstr ""
14537 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
14538 "patokam."
14540 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
14541 msgid ""
14542 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14543 "retried transactions."
14544 msgstr ""
14545 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
14546 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
14548 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
14549 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14550 msgstr ""
14551 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
14552 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
14554 #: libraries/server_status_variables.lib.php:712
14555 msgid ""
14556 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14557 "create."
14558 msgstr ""
14559 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
14560 "stvareńnia."
14562 #: libraries/server_status_variables.lib.php:716
14563 msgid ""
14564 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14565 msgstr ""
14566 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
14567 "long_query_time sekundaŭ."
14569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
14570 msgid ""
14571 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14572 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14573 "system variable."
14574 msgstr ""
14575 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
14576 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
14577 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
14579 #: libraries/server_status_variables.lib.php:725
14580 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14581 msgstr ""
14582 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
14583 "słupkoŭ."
14585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:728
14586 msgid "The number of sorted rows."
14587 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
14589 #: libraries/server_status_variables.lib.php:731
14590 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14591 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
14593 #: libraries/server_status_variables.lib.php:734
14594 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14595 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14597 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
14598 msgid ""
14599 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14600 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14601 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14602 "tables or use replication."
14603 msgstr ""
14604 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
14605 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
14606 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
14607 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
14609 #: libraries/server_status_variables.lib.php:743
14610 msgid ""
14611 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14612 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14613 "raise your thread_cache_size."
14614 msgstr ""
14615 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
14616 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
14617 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
14619 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
14620 msgid "The number of currently open connections."
14621 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
14623 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
14624 msgid ""
14625 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14626 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14627 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14628 "implementation.)"
14629 msgstr ""
14630 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
14631 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
14632 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
14633 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
14635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:758
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Key cache"
14638 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14639 msgstr "Keš klučoŭ"
14641 #: libraries/server_status_variables.lib.php:761
14642 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14643 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14645 #: libraries/server_user_groups.lib.php:19
14646 #, php-format
14647 msgid "Users of '%s' user group"
14648 msgstr ""
14650 #: libraries/server_user_groups.lib.php:32
14651 msgid "No users were found belonging to this user group."
14652 msgstr ""
14654 #: libraries/server_user_groups.lib.php:61 libraries/server_users.lib.php:29
14655 #, fuzzy
14656 #| msgid "User"
14657 msgid "User groups"
14658 msgstr "Karystalnik"
14660 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
14661 #, fuzzy
14662 #| msgid "Server version"
14663 msgid "Server level tabs"
14664 msgstr "Versija servera"
14666 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14667 #, fuzzy
14668 #| msgid "Database for user"
14669 msgid "Database level tabs"
14670 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14672 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14673 #, fuzzy
14674 #| msgid "Table removal"
14675 msgid "Table level tabs"
14676 msgstr "Imia tablicy"
14678 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "View"
14681 msgid "View users"
14682 msgstr "Vyhlad"
14684 #: libraries/server_user_groups.lib.php:145
14685 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Any user"
14688 msgid "Add user group"
14689 msgstr "Luby karystalnik"
14691 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14692 #, php-format
14693 msgid "Edit user group: '%s'"
14694 msgstr ""
14696 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "No privileges."
14699 msgid "User group menu assignments"
14700 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14702 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14703 #, fuzzy
14704 #| msgid "Column names"
14705 msgid "Group name:"
14706 msgstr "Nazvy kalonak"
14708 #: libraries/server_user_groups.lib.php:273
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Server version"
14711 msgid "Server-level tabs"
14712 msgstr "Versija servera"
14714 #: libraries/server_user_groups.lib.php:276
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "Database for user"
14717 msgid "Database-level tabs"
14718 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14720 #: libraries/server_user_groups.lib.php:279
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Table removal"
14723 msgid "Table-level tabs"
14724 msgstr "Imia tablicy"
14726 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14727 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14728 msgid "Not implemented yet."
14729 msgstr ""
14731 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:229
14732 msgid "Unrecognized alter operation."
14733 msgstr ""
14735 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14736 #, php-format
14737 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14738 msgstr ""
14740 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14741 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14742 msgstr ""
14744 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:119
14745 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14746 msgid "An opening bracket was expected."
14747 msgstr ""
14749 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:225
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "No databases selected."
14752 msgid "A symbol name was expected!"
14753 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14755 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:257
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "No databases selected."
14758 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14759 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14761 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
14762 msgid "A closing bracket was expected."
14763 msgstr ""
14765 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14766 msgid "Unrecognized data type."
14767 msgstr ""
14769 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:249
14770 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:392
14771 #, fuzzy
14772 #| msgid "No databases selected."
14773 msgid "An alias was expected."
14774 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14776 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:330
14777 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:349
14778 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:381
14779 msgid "An alias was previously found."
14780 msgstr ""
14782 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:362
14783 msgid "Unexpected dot."
14784 msgstr ""
14786 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:99
14787 #, fuzzy
14788 #| msgid "No rows selected"
14789 msgid "An expression was expected."
14790 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14792 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14793 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14794 msgid "An offset was expected."
14795 msgstr ""
14797 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14798 #, php-format
14799 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14800 msgstr ""
14802 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:102
14803 #, fuzzy
14804 #| msgid "The number of tables that are open."
14805 msgid "The old name of the table was expected."
14806 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14808 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:112
14809 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14810 msgstr ""
14812 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:128
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "The number of tables that are open."
14815 msgid "The new name of the table was expected."
14816 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14818 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:146
14819 #, fuzzy
14820 #| msgid "The row has been deleted."
14821 msgid "A rename operation was expected."
14822 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14824 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14825 msgid "Unexpected character."
14826 msgstr ""
14828 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14829 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14830 msgstr ""
14832 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14833 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14834 msgid "Expected delimiter."
14835 msgstr ""
14837 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14838 #, fuzzy, php-format
14839 #| msgid "Table %1$s has been created."
14840 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14841 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
14843 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14844 msgid "Variable name was expected."
14845 msgstr ""
14847 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:431
14848 #, fuzzy
14849 #| msgid "At Beginning of Table"
14850 msgid "Unexpected beginning of statement."
14851 msgstr "U pačatku tablicy"
14853 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:450
14854 msgid "Unrecognized statement type."
14855 msgstr ""
14857 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:532
14858 msgid "No transaction was previously started."
14859 msgstr ""
14861 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:246
14862 msgid "Unexpected token."
14863 msgstr ""
14865 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:284
14866 msgid "This type of clause was previously parsed."
14867 msgstr ""
14869 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:312
14870 msgid ""
14871 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14872 msgstr ""
14874 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:332
14875 msgid "Unrecognized keyword."
14876 msgstr ""
14878 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:368
14879 #, fuzzy
14880 #| msgid "The number of tables that are open."
14881 msgid "The name of the entity was expected."
14882 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14884 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:407
14885 #, fuzzy
14886 #| msgid "The row has been deleted."
14887 msgid "At least one column definition was expected."
14888 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14890 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:518
14891 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14892 msgstr ""
14894 #: libraries/sql.lib.php:231
14895 #, fuzzy
14896 #| msgid "Data file grow size"
14897 msgid "Detailed profile"
14898 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
14900 #: libraries/sql.lib.php:234
14901 msgid "Order"
14902 msgstr ""
14904 #: libraries/sql.lib.php:236 libraries/sql.lib.php:252
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Sat"
14907 msgid "State"
14908 msgstr "Sub"
14910 #: libraries/sql.lib.php:249
14911 msgid "Summary by state"
14912 msgstr ""
14914 #: libraries/sql.lib.php:255
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid "Total"
14917 msgid "Total Time"
14918 msgstr "Ahułam"
14920 #: libraries/sql.lib.php:257
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "Time"
14923 msgid "% Time"
14924 msgstr "Čas"
14926 #: libraries/sql.lib.php:259
14927 msgid "Calls"
14928 msgstr ""
14930 #: libraries/sql.lib.php:261
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Time"
14933 msgid "ø Time"
14934 msgstr "Čas"
14936 #: libraries/sql.lib.php:567 libraries/sql.lib.php:585
14937 msgid "Bookmark this SQL query"
14938 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14940 #: libraries/sql.lib.php:571
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Label"
14943 msgid "Label:"
14944 msgstr "Mietka"
14946 #: libraries/sql.lib.php:578 libraries/sql_query_form.lib.php:312
14947 msgid "Let every user access this bookmark"
14948 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14950 #: libraries/sql.lib.php:783
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Bookmark %s created"
14953 msgid "Bookmark not created!"
14954 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14956 #: libraries/sql.lib.php:892
14957 #, php-format
14958 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14959 msgstr ""
14961 #: libraries/sql.lib.php:1362
14962 msgid "Showing as PHP code"
14963 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14965 #: libraries/sql.lib.php:1734
14966 #, php-format
14967 msgid ""
14968 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14969 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14970 msgstr ""
14972 #: libraries/sql.lib.php:1748
14973 #, php-format
14974 msgid ""
14975 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14976 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14977 msgstr ""
14979 #: libraries/sql.lib.php:1790
14980 #, php-format
14981 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14982 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14984 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14985 #, php-format
14986 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14987 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
14989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14990 #, php-format
14991 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14992 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14995 #, fuzzy, php-format
14996 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14997 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14998 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
15000 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
15001 msgid "Get auto-saved query"
15002 msgstr ""
15004 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
15005 #, fuzzy
15006 #| msgid "Add new field"
15007 msgid "Bind parameters"
15008 msgstr "Dadać novaje pole"
15010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:304
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15013 msgid "Bookmark this SQL query:"
15014 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
15016 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
15017 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15018 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
15020 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
15021 msgid "Delimiter"
15022 msgstr "Raździalalnik"
15024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
15025 msgid "Show this query here again"
15026 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
15028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359
15029 msgid "Rollback when finished"
15030 msgstr ""
15032 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413
15033 msgid "View only"
15034 msgstr "Tolki prahlad"
15036 #: libraries/tracking.lib.php:72
15037 #, fuzzy, php-format
15038 #| msgid "General relation features"
15039 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15040 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15042 #: libraries/tracking.lib.php:77
15043 #, fuzzy, php-format
15044 #| msgid "General relation features"
15045 msgid "Create version %1$s"
15046 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15048 #: libraries/tracking.lib.php:82
15049 msgid "Track these data definition statements:"
15050 msgstr ""
15052 #: libraries/tracking.lib.php:148
15053 msgid "Track these data manipulation statements:"
15054 msgstr ""
15056 #: libraries/tracking.lib.php:177
15057 msgid "Create version"
15058 msgstr ""
15060 #: libraries/tracking.lib.php:205
15061 #, php-format
15062 msgid "Activate tracking for %s"
15063 msgstr ""
15065 #: libraries/tracking.lib.php:207
15066 msgid "Activate now"
15067 msgstr ""
15069 #: libraries/tracking.lib.php:210
15070 #, php-format
15071 msgid "Deactivate tracking for %s"
15072 msgstr ""
15074 #: libraries/tracking.lib.php:212
15075 msgid "Deactivate now"
15076 msgstr ""
15078 #: libraries/tracking.lib.php:281 templates/server/plugins/section.phtml:10
15079 msgid "Version"
15080 msgstr ""
15082 #: libraries/tracking.lib.php:282 libraries/tracking.lib.php:1621
15083 msgid "Created"
15084 msgstr ""
15086 #: libraries/tracking.lib.php:283 libraries/tracking.lib.php:1622
15087 msgid "Updated"
15088 msgstr ""
15090 #: libraries/tracking.lib.php:293 libraries/tracking.lib.php:363
15091 #, fuzzy
15092 #| msgid "Delete relation"
15093 msgid "Delete version"
15094 msgstr "Vydalić suviaź"
15096 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:470
15097 #: libraries/tracking.lib.php:1635
15098 msgid "Tracking report"
15099 msgstr ""
15101 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:840
15102 #: libraries/tracking.lib.php:1638
15103 msgid "Structure snapshot"
15104 msgstr ""
15106 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1442
15107 #: libraries/tracking.lib.php:1742
15108 msgid "active"
15109 msgstr ""
15111 #: libraries/tracking.lib.php:432 libraries/tracking.lib.php:1444
15112 #: libraries/tracking.lib.php:1737
15113 msgid "not active"
15114 msgstr ""
15116 #: libraries/tracking.lib.php:474
15117 msgid "Tracking statements"
15118 msgstr ""
15120 #: libraries/tracking.lib.php:486
15121 #, fuzzy
15122 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15123 msgid "Delete tracking data row from report"
15124 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15126 #: libraries/tracking.lib.php:497
15127 #, fuzzy
15128 #| msgid "No databases"
15129 msgid "No data"
15130 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15132 #: libraries/tracking.lib.php:586 libraries/tracking.lib.php:635
15133 #, php-format
15134 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15135 msgstr ""
15137 #: libraries/tracking.lib.php:656
15138 msgid "SQL dump (file download)"
15139 msgstr ""
15141 #: libraries/tracking.lib.php:658
15142 msgid "SQL dump"
15143 msgstr ""
15145 #: libraries/tracking.lib.php:661
15146 msgid "This option will replace your table and contained data."
15147 msgstr ""
15149 #: libraries/tracking.lib.php:663
15150 msgid "SQL execution"
15151 msgstr ""
15153 #: libraries/tracking.lib.php:668
15154 #, php-format
15155 msgid "Export as %s"
15156 msgstr ""
15158 #: libraries/tracking.lib.php:694
15159 msgid "Data manipulation statement"
15160 msgstr ""
15162 #: libraries/tracking.lib.php:771
15163 msgid "Data definition statement"
15164 msgstr ""
15166 #: libraries/tracking.lib.php:803
15167 msgid "Date"
15168 msgstr ""
15170 #: libraries/tracking.lib.php:804
15171 msgid "Username"
15172 msgstr ""
15174 #: libraries/tracking.lib.php:858
15175 #, php-format
15176 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15177 msgstr ""
15179 #: libraries/tracking.lib.php:962
15180 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15181 #, fuzzy
15182 #| msgid "None"
15183 msgctxt "None for default"
15184 msgid "None"
15185 msgstr "Nijakaja"
15187 #: libraries/tracking.lib.php:1064
15188 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15189 msgstr ""
15191 #: libraries/tracking.lib.php:1074
15192 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15193 msgstr ""
15195 #: libraries/tracking.lib.php:1128
15196 msgid ""
15197 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15198 "ensure that you have the privileges to do so."
15199 msgstr ""
15201 #: libraries/tracking.lib.php:1132
15202 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15203 msgstr ""
15205 #: libraries/tracking.lib.php:1142
15206 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15207 msgstr ""
15209 #: libraries/tracking.lib.php:1189
15210 #, php-format
15211 msgid "Tracking report for table `%s`"
15212 msgstr ""
15214 #: libraries/tracking.lib.php:1219
15215 #, php-format
15216 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15217 msgstr ""
15219 #: libraries/tracking.lib.php:1222
15220 #, php-format
15221 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15222 msgstr ""
15224 #: libraries/tracking.lib.php:1314
15225 #, fuzzy, php-format
15226 #| msgid "General relation features"
15227 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15228 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15230 #: libraries/tracking.lib.php:1345
15231 #, php-format
15232 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15233 msgstr ""
15235 #: libraries/tracking.lib.php:1463
15236 msgid "Untracked tables"
15237 msgstr ""
15239 #: libraries/tracking.lib.php:1496 libraries/tracking.lib.php:1520
15240 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
15241 msgid "Track table"
15242 msgstr ""
15244 #: libraries/tracking.lib.php:1608
15245 msgid "Tracked tables"
15246 msgstr ""
15248 #: libraries/tracking.lib.php:1620
15249 msgid "Last version"
15250 msgstr ""
15252 #: libraries/tracking.lib.php:1633 libraries/tracking.lib.php:1716
15253 #, fuzzy
15254 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15255 msgid "Delete tracking"
15256 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15258 #: libraries/tracking.lib.php:1634
15259 msgid "Versions"
15260 msgstr ""
15262 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "General relation features"
15265 msgid "Manage your settings"
15266 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15268 #: libraries/user_preferences.inc.php:56 prefs_manage.php:306
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Modifications have been saved"
15271 msgid "Configuration has been saved."
15272 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15274 #: libraries/user_preferences.inc.php:77
15275 #, php-format
15276 msgid ""
15277 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15278 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15279 msgstr ""
15281 #: libraries/user_preferences.lib.php:133
15282 #, fuzzy
15283 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15284 msgid "Could not save configuration"
15285 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15287 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15288 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15289 msgid "Error in ZIP archive:"
15290 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
15292 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15293 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15294 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
15296 #: navigation.php:21
15297 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15298 msgstr ""
15300 #: prefs_forms.php:88
15301 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15302 msgstr ""
15304 #: prefs_manage.php:86
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15307 msgid "Could not import configuration"
15308 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15310 #: prefs_manage.php:118
15311 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15312 msgstr ""
15314 #: prefs_manage.php:137
15315 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15316 msgstr ""
15318 #: prefs_manage.php:230 prefs_manage.php:259
15319 msgid "Saved on: @DATE@"
15320 msgstr ""
15322 #: prefs_manage.php:245
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Import files"
15325 msgid "Import from file"
15326 msgstr "Impartavać fajły"
15328 #: prefs_manage.php:253
15329 msgid "Import from browser's storage"
15330 msgstr ""
15332 #: prefs_manage.php:256
15333 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15334 msgstr ""
15336 #: prefs_manage.php:262
15337 msgid "You have no saved settings!"
15338 msgstr ""
15340 #: prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:346
15341 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15342 msgstr ""
15344 #: prefs_manage.php:273
15345 msgid "Merge with current configuration"
15346 msgstr ""
15348 #: prefs_manage.php:289
15349 #, php-format
15350 msgid ""
15351 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15352 "script%s."
15353 msgstr ""
15355 #: prefs_manage.php:322
15356 msgid "Save to browser's storage"
15357 msgstr ""
15359 #: prefs_manage.php:329
15360 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15361 msgstr ""
15363 #: prefs_manage.php:337
15364 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15365 msgstr ""
15367 #: prefs_manage.php:365
15368 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15369 msgstr ""
15371 #: server_export.php:27
15372 msgid "View dump (schema) of databases"
15373 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15375 #: server_privileges.php:130 server_replication.php:32
15376 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
15377 msgid "No Privileges"
15378 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
15380 #: server_privileges.php:146
15381 msgid ""
15382 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15383 "password, 'Change password' tab should be used."
15384 msgstr ""
15386 #: server_status.php:35
15387 msgid "Not enough privilege to view server status."
15388 msgstr ""
15390 #: server_status_advisor.php:33
15391 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15392 msgstr ""
15394 #: server_status_processes.php:33
15395 #, php-format
15396 msgid "Thread %s was successfully killed."
15397 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15399 #: server_status_processes.php:39
15400 #, php-format
15401 msgid ""
15402 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15403 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15405 #: server_status_queries.php:42
15406 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15407 msgstr ""
15409 #: server_status_variables.php:52
15410 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15411 msgstr ""
15413 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:289
15414 msgid "Download"
15415 msgstr ""
15417 #: setup/frames/form.inc.php:25
15418 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15419 msgstr ""
15421 #: setup/frames/index.inc.php:57
15422 msgid "Cannot load or save configuration"
15423 msgstr ""
15425 #: setup/frames/index.inc.php:60 setup/frames/index.inc.php:135
15426 msgid ""
15427 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15428 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15429 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15430 msgstr ""
15432 #: setup/frames/index.inc.php:75
15433 msgid ""
15434 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15435 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15436 msgstr ""
15438 #: setup/frames/index.inc.php:86
15439 #, php-format
15440 msgid ""
15441 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15442 "link[/a] to use a secure connection."
15443 msgstr ""
15445 #: setup/frames/index.inc.php:91
15446 msgid "Insecure connection"
15447 msgstr ""
15449 #: setup/frames/index.inc.php:119
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Modifications have been saved"
15452 msgid "Configuration saved."
15453 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15455 #: setup/frames/index.inc.php:122
15456 msgid ""
15457 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15458 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15459 msgstr ""
15461 #: setup/frames/index.inc.php:132
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Modifications have been saved"
15464 msgid "Configuration not saved!"
15465 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15467 #: setup/frames/index.inc.php:147 setup/frames/menu.inc.php:19
15468 msgid "Overview"
15469 msgstr ""
15471 #: setup/frames/index.inc.php:154
15472 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15473 msgstr ""
15475 #: setup/frames/index.inc.php:207
15476 msgid "There are no configured servers"
15477 msgstr ""
15479 #: setup/frames/index.inc.php:216
15480 msgid "New server"
15481 msgstr ""
15483 #: setup/frames/index.inc.php:245
15484 msgid "Default language"
15485 msgstr ""
15487 #: setup/frames/index.inc.php:255
15488 msgid "let the user choose"
15489 msgstr ""
15491 #: setup/frames/index.inc.php:266
15492 msgid "- none -"
15493 msgstr ""
15495 #: setup/frames/index.inc.php:270
15496 msgid "Default server"
15497 msgstr ""
15499 #: setup/frames/index.inc.php:282
15500 msgid "End of line"
15501 msgstr ""
15503 #: setup/frames/index.inc.php:288
15504 msgid "Display"
15505 msgstr ""
15507 #: setup/frames/index.inc.php:298
15508 msgid "Load"
15509 msgstr ""
15511 #: setup/frames/index.inc.php:321
15512 msgid "phpMyAdmin homepage"
15513 msgstr ""
15515 #: setup/frames/index.inc.php:323
15516 msgid "Donate"
15517 msgstr ""
15519 #: setup/frames/servers.inc.php:31
15520 msgid "Edit server"
15521 msgstr ""
15523 #: setup/frames/servers.inc.php:41
15524 msgid "Add a new server"
15525 msgstr ""
15527 #: setup/index.php:22
15528 msgid "Wrong GET file attribute value"
15529 msgstr ""
15531 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15532 msgid "Warning"
15533 msgstr ""
15535 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
15536 msgid "Submitted form contains errors"
15537 msgstr ""
15539 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15540 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15541 msgstr ""
15543 #: setup/lib/form_processing.lib.php:58
15544 msgid "Ignore errors"
15545 msgstr ""
15547 #: setup/lib/form_processing.lib.php:62
15548 msgid "Show form"
15549 msgstr ""
15551 #: setup/lib/index.lib.php:122
15552 msgid ""
15553 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15554 "not respond."
15555 msgstr ""
15557 #: setup/lib/index.lib.php:144
15558 msgid "Got invalid version string from server"
15559 msgstr ""
15561 #: setup/lib/index.lib.php:157
15562 msgid "Unparsable version string"
15563 msgstr ""
15565 #: setup/lib/index.lib.php:177
15566 #, php-format
15567 msgid ""
15568 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15569 "version is %s, released on %s."
15570 msgstr ""
15572 #: setup/lib/index.lib.php:184
15573 msgid "No newer stable version is available"
15574 msgstr ""
15576 #: setup/validate.php:24
15577 #, fuzzy
15578 #| msgid "No databases"
15579 msgid "Wrong data"
15580 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15582 #: setup/validate.php:30
15583 #, php-format
15584 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15585 msgstr ""
15587 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:26
15588 #, php-format
15589 msgid "'%s' database does not exist."
15590 msgstr ""
15592 #: tbl_create.php:40
15593 #, php-format
15594 msgid "Table %s already exists!"
15595 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15597 #: tbl_export.php:44
15598 msgid "View dump (schema) of table"
15599 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15601 #: tbl_get_field.php:33
15602 msgid "Invalid table name"
15603 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15605 #: tbl_replace.php:238
15606 #, php-format
15607 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15608 msgstr ""
15610 #: tbl_row_action.php:71
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "No rows selected"
15613 msgid "No row selected."
15614 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15616 #: tbl_tracking.php:35
15617 #, php-format
15618 msgid "Tracking of %s is activated."
15619 msgstr ""
15621 #: tbl_tracking.php:104
15622 #, fuzzy
15623 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15624 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15625 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15627 #: tbl_tracking.php:109
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "No rows selected"
15630 msgid "No versions selected."
15631 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15633 #: tbl_tracking.php:140
15634 msgid "SQL statements executed."
15635 msgstr ""
15637 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "None"
15640 msgctxt "for default"
15641 msgid "None"
15642 msgstr "Nijakaja"
15644 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15645 msgid "As defined:"
15646 msgstr "Jak vyznačana:"
15648 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:48
15649 msgid "Table name"
15650 msgstr "Imia tablicy"
15652 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15653 #, fuzzy
15654 #| msgid "Collation"
15655 msgid "Collation:"
15656 msgstr "Supastaŭleńnie"
15658 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:96
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Storage Engine"
15661 msgid "Storage Engine:"
15662 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
15664 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:101
15665 #, fuzzy
15666 #| msgid "Connections"
15667 msgid "Connection:"
15668 msgstr "Padłučeńni"
15670 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15671 #, fuzzy
15672 #| msgid "PARTITION definition"
15673 msgid "PARTITION definition:"
15674 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
15676 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15677 msgid "Edit ENUM/SET values"
15678 msgstr ""
15680 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15681 #, fuzzy, php-format
15682 #| msgid "Select referenced key"
15683 msgid "Referenced by %s."
15684 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
15686 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Select Foreign Key"
15689 msgid "Is a foreign key."
15690 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
15692 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Rename database to"
15695 msgid "Pick from Central Columns"
15696 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15698 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15699 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "Compression"
15702 msgid "Expression"
15703 msgstr "Ścisk"
15705 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15706 msgid "first"
15707 msgstr ""
15709 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15710 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15711 #, fuzzy, php-format
15712 #| msgid "After %s"
15713 msgid "after %s"
15714 msgstr "Paśla %s"
15716 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "partitioned"
15719 msgid "Partition by:"
15720 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15722 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15723 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15724 #, fuzzy
15725 #| msgid "Number of fields"
15726 msgid "Expression or column list"
15727 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15729 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "Partition %s"
15732 msgid "Partitions:"
15733 msgstr "Padzieł %s"
15735 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "partitioned"
15738 msgid "Subpartition by:"
15739 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15741 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "partitioned"
15744 msgid "Subpartitions:"
15745 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15747 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "Partition %s"
15750 msgid "Partition"
15751 msgstr "Padzieł %s"
15753 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Value"
15756 msgid "Values"
15757 msgstr "Značeńnie"
15759 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15760 #, fuzzy
15761 #| msgid "partitioned"
15762 msgid "Subpartition"
15763 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15765 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "Engines"
15768 msgid "Engine"
15769 msgstr "Mašyny"
15771 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15772 #, fuzzy
15773 #| msgid "Data home directory"
15774 msgid "Data directory"
15775 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15777 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15778 #, fuzzy
15779 #| msgid "Data home directory"
15780 msgid "Index directory"
15781 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15783 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Latched pages"
15786 msgid "Max rows"
15787 msgstr "Fiksavanyja staronki"
15789 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "rows"
15792 msgid "Min rows"
15793 msgstr "Prahlad"
15795 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15796 #, fuzzy
15797 #| msgid "Search"
15798 msgid "Table space"
15799 msgstr "Pošuk"
15801 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "User"
15804 msgid "Node group"
15805 msgstr "Karystalnik"
15807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15808 #, fuzzy
15809 #| msgid ""
15810 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15811 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15812 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15813 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15814 msgid ""
15815 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15816 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15817 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15818 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15819 msgstr ""
15820 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
15821 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
15822 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
15823 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15825 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15826 msgid ""
15827 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15828 "escaping or quotes, using this format: a"
15829 msgstr ""
15830 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
15831 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
15833 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15834 msgid "Virtuality"
15835 msgstr ""
15837 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15838 #, fuzzy
15839 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15840 msgid "Move column"
15841 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15843 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15844 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Available transformations"
15847 msgid "List of available transformations and their options"
15848 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15850 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15851 #: transformation_overview.php:41
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Browser transformation"
15854 msgid "Browser display transformation"
15855 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15857 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Browser transformation"
15860 msgid "Browser display transformation options"
15861 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15863 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15864 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15865 msgid ""
15866 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15867 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15868 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15869 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15870 msgstr ""
15871 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
15872 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
15873 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
15874 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15876 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15877 #: transformation_overview.php:42
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "Browser transformation"
15880 msgid "Input transformation"
15881 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15883 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15884 #, fuzzy
15885 #| msgid "Transformation options"
15886 msgid "Input transformation options"
15887 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15889 #: templates/database/create_table.phtml:7
15890 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15891 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15892 msgid "Create table"
15893 msgstr "Stvaryć tablicu"
15895 #: templates/database/create_table.phtml:15
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "Number of fields"
15898 msgid "Number of columns"
15899 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15901 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15902 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15903 #, fuzzy
15904 #| msgid "Create"
15905 msgid "Aggregate"
15906 msgstr "Stvaryć"
15908 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15909 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15910 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15911 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15912 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15913 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15914 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15915 msgid "Operator"
15916 msgstr "Aperatar"
15918 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Add %s field(s)"
15921 msgid "Show/hide columns"
15922 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15924 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Database for user"
15927 msgid "See table structure"
15928 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15930 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15931 msgid "Delete relation"
15932 msgstr "Vydalić suviaź"
15934 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Page number:"
15937 msgid "Page to open"
15938 msgstr "Staronka:"
15940 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15941 #, fuzzy
15942 #| msgid "Relation deleted"
15943 msgid "Page to delete"
15944 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15946 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15947 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15948 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15949 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Export"
15952 msgid "Except"
15953 msgstr "Ekspart"
15955 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15956 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15957 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15958 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15959 #, fuzzy
15960 #| msgid "in query"
15961 msgid "subquery"
15962 msgstr "pa zapytu"
15964 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15965 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15966 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15967 msgid "Create relation"
15968 msgstr "Stvaryć suviaź"
15970 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15971 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Relation deleted"
15974 msgid "Relation operator"
15975 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15977 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15978 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15979 #, fuzzy
15980 #| msgid "Rename table to"
15981 msgid "Rename to"
15982 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15984 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15985 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15986 #, fuzzy
15987 #| msgid "User name"
15988 msgid "New name"
15989 msgstr "Imia karystalnika"
15991 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15992 #, fuzzy
15993 #| msgid "Export/Import to scale"
15994 msgid "Save to selected page"
15995 msgstr "Maštab"
15997 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Create a new index"
16000 msgid "Create a page and save to it"
16001 msgstr "Stvaryć novy indeks"
16003 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "User name"
16006 msgid "New page name"
16007 msgstr "Imia karystalnika"
16009 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16010 #, fuzzy
16011 #| msgid "Select All"
16012 msgid "Select page"
16013 msgstr "Vybrać usio"
16015 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16016 #, fuzzy
16017 #| msgid "Table options"
16018 msgid "Active options"
16019 msgstr "Opcyi tablicy"
16021 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16022 msgid "Select Export Relational Type"
16023 msgstr ""
16025 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16026 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16027 #, fuzzy
16028 #| msgid "Show tables"
16029 msgid "Show/Hide tables list"
16030 msgstr "Pakazać tablicy"
16032 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16033 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16034 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16035 msgid "View in fullscreen"
16036 msgstr ""
16038 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16039 msgid "Exit fullscreen"
16040 msgstr ""
16042 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16043 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16044 #, fuzzy
16045 #| msgid "User name"
16046 msgid "New page"
16047 msgstr "Imia karystalnika"
16049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16050 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "Select All"
16053 msgid "Delete pages"
16054 msgstr "Vybrać usio"
16056 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16057 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16058 msgid "Reload"
16059 msgstr "Abnavić"
16061 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16062 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16063 msgid "Help"
16064 msgstr "Dapamoha"
16066 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16067 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16068 msgid "Angular links"
16069 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
16071 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16072 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16073 msgid "Direct links"
16074 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16076 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16077 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16078 msgid "Snap to grid"
16079 msgstr "Źviać ź sietkaj"
16081 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16082 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16083 msgid "Small/Big All"
16084 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
16086 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16087 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16088 msgid "Toggle small/big"
16089 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
16091 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16092 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "To select relation, click :"
16095 msgid "Toggle relation lines"
16096 msgstr ""
16097 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
16099 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16100 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16101 #, fuzzy
16102 #| msgid "Export"
16103 msgid "Export schema"
16104 msgstr "Ekspart"
16106 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16107 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16108 #, fuzzy
16109 #| msgid "Submit Query"
16110 msgid "Build Query"
16111 msgstr "Vykanać zapyt"
16113 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16114 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16115 msgid "Move Menu"
16116 msgstr "Pierasunuć meniu"
16118 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16119 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16120 #, fuzzy
16121 #| msgid "Partial Texts"
16122 msgid "Pin text"
16123 msgstr "Častkovyja teksty"
16125 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16126 msgid "Hide/Show all"
16127 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
16129 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16130 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16131 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
16133 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16134 #, fuzzy
16135 #| msgid "Number of tables"
16136 msgid "Number of tables:"
16137 msgstr "Kolkaść tablic"
16139 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16140 #, fuzzy, php-format
16141 #| msgid "%s table(s)"
16142 msgid "%s table"
16143 msgid_plural "%s tables"
16144 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16145 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16146 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16148 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16149 msgid "Sum"
16150 msgstr "Usiaho"
16152 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16153 msgid "Check tables having overhead"
16154 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16156 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Copy"
16159 msgid "Copy table"
16160 msgstr "Skapijavać"
16162 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "Show color"
16165 msgid "Show create"
16166 msgstr "Pakazać koler"
16168 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16169 #, fuzzy
16170 #| msgid "Add new field"
16171 msgid "Prefix"
16172 msgstr "Dadać novaje pole"
16174 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16175 msgid "Add prefix to table"
16176 msgstr ""
16178 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16179 #, fuzzy
16180 #| msgid "Replace table data with file"
16181 msgid "Replace table prefix"
16182 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16184 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16185 #, fuzzy
16186 #| msgid "Add %s field(s)"
16187 msgid "Add columns to central list"
16188 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16190 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16191 msgid "Remove columns from central list"
16192 msgstr ""
16194 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "Add %s field(s)"
16197 msgid "Make consistent with central list"
16198 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16200 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Add a new User"
16203 msgid "Add to Favorites"
16204 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16206 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Showing SQL query"
16209 msgid "Showing create queries"
16210 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16212 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16213 msgid "Sort"
16214 msgstr "Paradak"
16216 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16219 msgid ""
16220 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16221 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16222 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16224 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16225 #: templates/table/index_form.phtml:127
16226 msgid "Size"
16227 msgstr "Pamier"
16229 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
16230 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
16231 msgid "Creation"
16232 msgstr "Stvoranaja"
16234 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
16235 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
16236 msgid "Last update"
16237 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16239 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
16240 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
16241 msgid "Last check"
16242 msgstr "Apošniaja pravierka"
16244 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16245 msgid "Tracking is active."
16246 msgstr ""
16248 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16249 msgid "Tracking is not active."
16250 msgstr ""
16252 #: templates/error/report_form.phtml:7
16253 msgid ""
16254 "This report automatically includes data about the error and information "
16255 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16256 "team for debugging the error."
16257 msgstr ""
16259 #: templates/error/report_form.phtml:14
16260 msgid ""
16261 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16262 "debugging:"
16263 msgstr ""
16265 #: templates/error/report_form.phtml:21
16266 msgid "You may examine the data in the error report:"
16267 msgstr ""
16269 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16270 msgid ""
16271 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16272 "import it for current session?"
16273 msgstr ""
16275 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "Add privileges on the following database"
16278 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16279 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16281 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16282 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16283 msgstr ""
16284 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16285 "litaralnaha vykarystańnia."
16287 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16288 #, fuzzy
16289 #| msgid "Add privileges on the following table"
16290 msgid "Add privileges on the following routine:"
16291 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16293 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16294 #, fuzzy
16295 #| msgid "Add privileges on the following table"
16296 msgid "Add privileges on the following table:"
16297 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16299 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16300 msgid "Column-specific privileges"
16301 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16303 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16304 msgid "Select binary log to view"
16305 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16307 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16308 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Create new database"
16311 msgid "Create database"
16312 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16314 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "No databases"
16317 msgid "Jump to database"
16318 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16320 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16321 #, php-format
16322 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16323 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16325 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16326 #, fuzzy
16327 #| msgid "Check Privileges"
16328 msgid "Check privileges"
16329 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16331 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16332 msgid "Plugin"
16333 msgstr ""
16335 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16336 msgid "Author"
16337 msgstr ""
16339 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
16340 #, fuzzy
16341 #| msgid "Disabled"
16342 msgid "disabled"
16343 msgstr "Adklučana"
16345 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16346 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16347 msgid "Session value"
16348 msgstr "Značeńnie sesii"
16350 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16351 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16352 msgstr ""
16354 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16355 msgid "Global value"
16356 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
16358 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16359 #, fuzzy
16360 #| msgid "Showing rows"
16361 msgid "Start row:"
16362 msgstr "Pakazanyja zapisy"
16364 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16365 #, fuzzy
16366 #| msgid "Mar"
16367 msgctxt "Chart type"
16368 msgid "Bar"
16369 msgstr "Sak"
16371 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16372 #, fuzzy
16373 #| msgid "Column names"
16374 msgctxt "Chart type"
16375 msgid "Column"
16376 msgstr "Nazvy kalonak"
16378 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16379 msgctxt "Chart type"
16380 msgid "Line"
16381 msgstr ""
16383 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16384 #, fuzzy
16385 #| msgid "Engines"
16386 msgctxt "Chart type"
16387 msgid "Spline"
16388 msgstr "Mašyny"
16390 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16391 msgctxt "Chart type"
16392 msgid "Area"
16393 msgstr ""
16395 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid "PiB"
16398 msgctxt "Chart type"
16399 msgid "Pie"
16400 msgstr "PiB"
16402 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16403 #, fuzzy
16404 #| msgid "Time"
16405 msgctxt "Chart type"
16406 msgid "Timeline"
16407 msgstr "Čas"
16409 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16410 msgctxt "Chart type"
16411 msgid "Scatter"
16412 msgstr ""
16414 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16415 #, fuzzy
16416 #| msgid "Packed"
16417 msgid "Stacked"
16418 msgstr "Ścisnutaja"
16420 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Report title"
16423 msgid "Chart title:"
16424 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
16426 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:58
16427 msgid "X-Axis:"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:73
16431 msgid "Series:"
16432 msgstr ""
16434 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16435 msgid "X-Axis label:"
16436 msgstr ""
16438 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:106
16439 #, fuzzy
16440 #| msgid "Value"
16441 msgid "X Values"
16442 msgstr "Značeńnie"
16444 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16445 msgid "Y-Axis label:"
16446 msgstr ""
16448 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:111
16449 #, fuzzy
16450 #| msgid "Value"
16451 msgid "Y Values"
16452 msgstr "Značeńnie"
16454 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:117
16455 msgid "Series names are in a column"
16456 msgstr ""
16458 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:120
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "Inside field:"
16461 msgid "Series column:"
16462 msgstr "Unutry pola:"
16464 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:134
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "Number of fields"
16467 msgid "Value Column:"
16468 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16470 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:154
16471 #, fuzzy
16472 #| msgid "Save as file"
16473 msgid "Save chart as image"
16474 msgstr "Zachavać jak fajł"
16476 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16477 msgid "Display GIS Visualization"
16478 msgstr ""
16480 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16481 #, fuzzy
16482 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16483 msgid "Label column"
16484 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16486 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16487 msgid "-- None --"
16488 msgstr ""
16490 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16491 #, fuzzy
16492 #| msgid "Log file count"
16493 msgid "Spatial column"
16494 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
16496 #: templates/table/index_form.phtml:16
16497 msgid "Index name:"
16498 msgstr "Imia indeksa:"
16500 #: templates/table/index_form.phtml:19
16501 msgid ""
16502 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16503 msgstr ""
16504 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
16506 #: templates/table/index_form.phtml:40
16507 #, fuzzy
16508 #| msgid "Index cache size"
16509 msgid "Index choice:"
16510 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
16512 #: templates/table/index_form.phtml:57
16513 msgid "Key block size:"
16514 msgstr ""
16516 #: templates/table/index_form.phtml:74
16517 msgid "Index type:"
16518 msgstr "Typ indeksa:"
16520 #: templates/table/index_form.phtml:86
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "User"
16523 msgid "Parser:"
16524 msgstr "Karystalnik"
16526 #: templates/table/index_form.phtml:102
16527 #, fuzzy
16528 #| msgid "Comment"
16529 msgid "Comment:"
16530 msgstr "Kamentar"
16532 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
16533 msgid "Drag to reorder"
16534 msgstr ""
16536 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "Disable foreign key checks"
16539 msgid "Foreign key constraints"
16540 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16542 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16543 msgid "Actions"
16544 msgstr "Dziejańni"
16546 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Constraints for table"
16549 msgid "Constraint properties"
16550 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16552 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
16553 msgid ""
16554 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16555 msgstr ""
16557 #: templates/table/relation/common_form.phtml:17
16558 msgid "Foreign key constraint"
16559 msgstr ""
16561 #: templates/table/relation/common_form.phtml:59
16562 #, fuzzy
16563 #| msgid "Add constraints"
16564 msgid "+ Add constraint"
16565 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16567 #: templates/table/relation/common_form.phtml:69
16568 #: templates/table/relation/common_form.phtml:75
16569 msgid "Internal relations"
16570 msgstr "Unutranyja suviazi"
16572 #: templates/table/relation/common_form.phtml:79
16573 #, fuzzy
16574 #| msgid "Internal relations"
16575 msgid "Internal relation"
16576 msgstr "Unutranyja suviazi"
16578 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16579 msgid ""
16580 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16581 "relation exists."
16582 msgstr ""
16583 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
16584 "suviaź FOREIGN KEY."
16586 #: templates/table/relation/common_form.phtml:110
16587 #, fuzzy
16588 #| msgid "Choose field to display"
16589 msgid "Choose column to display:"
16590 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
16592 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:17
16593 #, fuzzy, php-format
16594 #| msgid "Disable foreign key checks"
16595 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16596 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16598 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:86
16599 #, fuzzy
16600 #| msgid "Constraints for table"
16601 msgid "Constraint name"
16602 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16604 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:141
16605 #, fuzzy
16606 #| msgid "Add %s field(s)"
16607 msgid "+ Add column"
16608 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16610 #: templates/table/search/options.phtml:8
16611 #, fuzzy
16612 #| msgid "Select fields (at least one):"
16613 msgid "Select columns (at least one):"
16614 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
16616 #: templates/table/search/options.phtml:37
16617 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16618 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
16620 #: templates/table/search/options.phtml:45
16621 msgid "Number of rows per page"
16622 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
16624 #: templates/table/search/options.phtml:56
16625 msgid "Display order:"
16626 msgstr "Paradak prahladu:"
16628 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16629 msgid "Use this column to label each point"
16630 msgstr ""
16632 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16633 msgid "Maximum rows to plot"
16634 msgstr ""
16636 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16637 msgid "Find and replace - preview"
16638 msgstr ""
16640 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16641 #, fuzzy
16642 #| msgid "Original position"
16643 msgid "Original string"
16644 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16646 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16647 #, fuzzy
16648 #| msgid "Relations"
16649 msgid "Replaced string"
16650 msgstr "Suviazi"
16652 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16653 #, fuzzy
16654 #| msgid "Replication"
16655 msgid "Replace"
16656 msgstr "Replikacyja"
16658 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16659 #, fuzzy
16660 #| msgid "in query"
16661 msgid "Additional search criteria"
16662 msgstr "pa zapytu"
16664 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "Replace NULL by"
16667 msgid "Replace with:"
16668 msgstr "Zamianiać NULL na"
16670 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16671 #, fuzzy
16672 #| msgid "as regular expression"
16673 msgid "Use regular expression"
16674 msgstr "rehularny vyraz"
16676 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16677 #, fuzzy
16678 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16679 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16680 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16682 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16683 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16684 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16686 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16687 msgid "Browse/Edit the points"
16688 msgstr ""
16690 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16691 msgid "How to use"
16692 msgstr ""
16694 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "Reset"
16697 msgid "Reset zoom"
16698 msgstr "Skinuć"
16700 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16701 #, fuzzy
16702 #| msgid "Relation view"
16703 msgid "Relation view"
16704 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
16706 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16707 #, php-format
16708 msgid "A primary key has been added on %s."
16709 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
16711 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16712 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16713 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16714 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16715 #, php-format
16716 msgid "An index has been added on %s."
16717 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
16719 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16720 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:50
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Rename database to"
16723 msgid "Remove from central columns"
16724 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16726 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16727 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Add %s field(s)"
16730 msgid "Add to central columns"
16731 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16733 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16734 #, fuzzy, php-format
16735 #| msgid "Add %s field(s)"
16736 msgid "Add %s column(s)"
16737 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16739 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16740 #, fuzzy
16741 #| msgid "At Beginning of Table"
16742 msgid "at beginning of table"
16743 msgstr "U pačatku tablicy"
16745 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:5
16746 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
16747 #, fuzzy
16748 #| msgid "Partition %s"
16749 msgid "Partitions"
16750 msgstr "Padzieł %s"
16752 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:9
16753 #, fuzzy
16754 #| msgid "No index defined!"
16755 msgid "No partitioning defined!"
16756 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
16758 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16759 #, fuzzy
16760 #| msgid "partitioned"
16761 msgid "Partitioned by:"
16762 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16764 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:17
16765 #, fuzzy
16766 #| msgid "partitioned"
16767 msgid "Sub partitioned by:"
16768 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16770 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
16771 #, fuzzy
16772 #| msgid "Row length"
16773 msgid "Data length"
16774 msgstr "Daŭžynia radka"
16776 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16777 #, fuzzy
16778 #| msgid "Row length"
16779 msgid "Index length"
16780 msgstr "Daŭžynia radka"
16782 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:135
16783 #, fuzzy
16784 #| msgid "partitioned"
16785 msgid "Partition table"
16786 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16788 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
16789 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16790 #, fuzzy
16791 #| msgid "Remove partitioning"
16792 msgid "Edit partitioning"
16793 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
16795 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:200
16796 #, fuzzy
16797 #| msgid "Print view"
16798 msgid "Edit view"
16799 msgstr "Versija dla druku"
16801 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
16802 #, fuzzy
16803 #| msgid "Table comments"
16804 msgid "Table comments: "
16805 msgstr "Kamentar da tablicy"
16807 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
16808 msgid "Space usage"
16809 msgstr "Vykarystańnie prastory"
16811 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
16812 msgid "Effective"
16813 msgstr "Efektyŭnaść"
16815 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16816 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid "Add %s field(s)"
16819 msgid "Move columns"
16820 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16822 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16823 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16824 msgstr ""
16826 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16827 msgid "Propose table structure"
16828 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16830 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "Propose table structure"
16833 msgid "Improve table structure"
16834 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16836 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "Create"
16839 msgid "Track view"
16840 msgstr "Stvaryć"
16842 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "Row Statistics"
16845 msgid "Row statistics"
16846 msgstr "Statystyka radku"
16848 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16849 msgid "static"
16850 msgstr ""
16852 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16853 msgid "dynamic"
16854 msgstr "dynamičny"
16856 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16857 msgid "partitioned"
16858 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16860 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16861 msgid "Row length"
16862 msgstr "Daŭžynia radka"
16864 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16865 msgid "Row size"
16866 msgstr "Pamier radka"
16868 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16869 msgid "Next autoindex"
16870 msgstr ""
16872 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16873 #, fuzzy, php-format
16874 #| msgid "Table %s has been dropped."
16875 msgid "Column %s has been dropped."
16876 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
16878 #: themes.php:17 themes.php:22
16879 msgid "Theme"
16880 msgstr ""
16882 #: themes.php:25
16883 msgid "Get more themes!"
16884 msgstr ""
16886 #: transformation_overview.php:22
16887 msgid "Available MIME types"
16888 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
16890 #: transformation_overview.php:37
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "Available transformations"
16893 msgid "Available browser display transformations"
16894 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16896 #: transformation_overview.php:38
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "Available transformations"
16899 msgid "Available input transformations"
16900 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16902 #: transformation_overview.php:53
16903 #, fuzzy
16904 #| msgid "Description"
16905 msgctxt "for MIME transformation"
16906 msgid "Description"
16907 msgstr "Apisańnie"
16909 #: url.php:36
16910 #, fuzzy
16911 #| msgid "Change"
16912 msgid "Taking you to the target site."
16913 msgstr "Źmianić"
16915 #: user_password.php:34
16916 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16917 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
16919 #: user_password.php:112
16920 msgid "The profile has been updated."
16921 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
16923 #: view_create.php:44
16924 msgid "View name can not be empty"
16925 msgstr ""
16927 #: view_create.php:247
16928 msgid "VIEW name"
16929 msgstr "Nazva prahladu"
16931 #: view_create.php:258
16932 msgid "Column names"
16933 msgstr "Nazvy kalonak"
16935 #: view_operations.php:106
16936 msgid "Rename view to"
16937 msgstr ""
16939 #: view_operations.php:145
16940 #, fuzzy
16941 #| msgid "Copy database to"
16942 msgid "Delete the view (DROP)"
16943 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
16945 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16946 msgid "Uptime below one day"
16947 msgstr ""
16949 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16950 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16951 msgstr ""
16953 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16954 msgid ""
16955 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16956 "longer than a day before running this analyzer"
16957 msgstr ""
16959 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16960 #, php-format
16961 msgid "The uptime is only %s"
16962 msgstr ""
16964 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16965 #, fuzzy
16966 #| msgid "Relations"
16967 msgid "Questions below 1,000"
16968 msgstr "Suviazi"
16970 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16971 msgid ""
16972 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16973 "recommendations may not be accurate."
16974 msgstr ""
16976 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16977 msgid ""
16978 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16979 "of queries."
16980 msgstr ""
16982 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16983 #, fuzzy, php-format
16984 #| msgid "max. concurrent connections"
16985 msgid "Current amount of Questions: %s"
16986 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16988 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16989 #, fuzzy
16990 #| msgid "Format of imported file"
16991 msgid "Percentage of slow queries"
16992 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16994 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16995 msgid ""
16996 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16997 msgstr ""
16999 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17000 msgid ""
17001 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17002 "in the slow query log"
17003 msgstr ""
17005 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17006 #, php-format
17007 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17008 msgstr ""
17010 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17011 #, fuzzy
17012 #| msgid "Flush query cache"
17013 msgid "Slow query rate"
17014 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
17016 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17017 msgid ""
17018 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17019 msgstr ""
17021 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17022 #, php-format
17023 msgid ""
17024 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17025 "hour."
17026 msgstr ""
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17029 #, fuzzy
17030 #| msgid "in query"
17031 msgid "Long query time"
17032 msgstr "pa zapytu"
17034 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17035 msgid ""
17036 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17037 "take above 10 seconds are logged."
17038 msgstr ""
17040 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17041 msgid ""
17042 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17043 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17044 msgstr ""
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17047 #, php-format
17048 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17049 msgstr ""
17051 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17052 #, fuzzy
17053 #| msgid "Showing SQL query"
17054 msgid "Slow query logging"
17055 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17058 #, fuzzy
17059 #| msgid "The server is not responding"
17060 msgid "The slow query log is disabled."
17061 msgstr "Server nie adkazvaje"
17063 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17064 msgid ""
17065 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17066 "help troubleshooting badly performing queries."
17067 msgstr ""
17069 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17070 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17071 msgstr ""
17073 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17074 msgid ""
17075 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17076 "help troubleshooting badly performing queries."
17077 msgstr ""
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17080 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17081 msgstr ""
17083 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17084 #, fuzzy
17085 #| msgid "Select Tables"
17086 msgid "Release Series"
17087 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17089 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17090 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17091 msgstr ""
17093 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17094 msgid ""
17095 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17096 "even more so."
17097 msgstr ""
17099 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17100 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17101 #, fuzzy, php-format
17102 #| msgid "General relation features"
17103 msgid "Current version: %s"
17104 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17106 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17107 #, fuzzy
17108 #| msgid "PHP Version"
17109 msgid "Minor Version"
17110 msgstr "Versija PHP"
17112 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17113 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17114 msgstr ""
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17117 msgid ""
17118 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17119 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17120 msgstr ""
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17123 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17124 msgstr ""
17126 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17127 #, fuzzy
17128 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17129 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17130 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "Description"
17135 msgid "Distribution"
17136 msgstr "Apisańnie"
17138 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17139 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17140 msgstr ""
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17143 msgid ""
17144 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17145 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17146 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17147 msgstr ""
17149 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17150 msgid "'source' found in version_comment"
17151 msgstr ""
17153 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17154 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17158 msgid ""
17159 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17160 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17161 msgstr ""
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17164 msgid "'percona' found in version_comment"
17165 msgstr ""
17167 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17168 #, fuzzy
17169 #| msgid "MySQL charset"
17170 msgid "MySQL Architecture"
17171 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
17173 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17174 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17175 msgstr ""
17177 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17178 msgid ""
17179 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17180 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17181 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17182 msgstr ""
17184 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17185 #, php-format
17186 msgid "Available memory on this host: %s"
17187 msgstr ""
17189 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "Query cache"
17192 msgid "Query cache disabled"
17193 msgstr "Keš zapytaŭ"
17195 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17196 #, fuzzy
17197 #| msgid "The server is not responding"
17198 msgid "The query cache is not enabled."
17199 msgstr "Server nie adkazvaje"
17201 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17202 msgid ""
17203 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17204 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17205 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17206 "memcached, ignore this recommendation."
17207 msgstr ""
17209 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17210 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17214 #, fuzzy
17215 #| msgid "Query cache"
17216 msgid "Query caching method"
17217 msgstr "Keš zapytaŭ"
17219 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Query cache"
17222 msgid "Suboptimal caching method."
17223 msgstr "Keš zapytaŭ"
17225 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17226 msgid ""
17227 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17228 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17229 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17230 "cache, especially if you have multiple slaves."
17231 msgstr ""
17233 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17234 #, php-format
17235 msgid ""
17236 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17237 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17238 msgstr ""
17240 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17241 #, fuzzy, php-format
17242 #| msgid "Query cache"
17243 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17244 msgstr "Keš zapytaŭ"
17246 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17247 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17248 msgstr ""
17250 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17251 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17252 msgstr ""
17254 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17255 #, fuzzy, php-format
17256 #| msgid "Sort buffer size"
17257 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17258 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17260 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Query Cache usage"
17263 msgstr "Keš zapytaŭ"
17265 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17266 #, php-format
17267 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17268 msgstr ""
17270 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17271 msgid ""
17272 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17273 "query cache might help as well."
17274 msgstr ""
17276 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17277 #, php-format
17278 msgid ""
17279 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17280 "%%. It should be above 80%%"
17281 msgstr ""
17283 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17284 #, fuzzy
17285 #| msgid "Query cache"
17286 msgid "Query cache fragmentation"
17287 msgstr "Keš zapytaŭ"
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17290 #, fuzzy
17291 #| msgid "The server is not responding"
17292 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17293 msgstr "Server nie adkazvaje"
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17296 msgid ""
17297 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17298 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17299 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17300 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17301 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17302 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17303 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17304 "qcache_queries_in_cache"
17305 msgstr ""
17307 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17308 #, php-format
17309 msgid ""
17310 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17311 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17312 "value should be below 20%%."
17313 msgstr ""
17315 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17316 #, fuzzy
17317 #| msgid "Query cache"
17318 msgid "Query cache low memory prunes"
17319 msgstr "Keš zapytaŭ"
17321 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17322 #, fuzzy
17323 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17324 msgid ""
17325 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17326 "cache."
17327 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
17329 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17330 msgid ""
17331 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17332 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17333 "this in small increments and monitor the results."
17334 msgstr ""
17336 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17337 #, php-format
17338 msgid ""
17339 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17340 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17341 msgstr ""
17343 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17344 #, fuzzy
17345 #| msgid "Query cache"
17346 msgid "Query cache max size"
17347 msgstr "Keš zapytaŭ"
17349 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17350 msgid ""
17351 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17352 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17353 msgstr ""
17355 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17356 msgid ""
17357 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17358 "this value."
17359 msgstr ""
17361 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17362 #, fuzzy, php-format
17363 #| msgid "General relation features"
17364 msgid "Current query cache size: %s"
17365 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17367 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17368 #, fuzzy
17369 #| msgid "Query results"
17370 msgid "Query cache min result size"
17371 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
17373 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17374 msgid ""
17375 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17376 msgstr ""
17378 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17379 msgid ""
17380 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17381 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17382 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17383 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17384 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17385 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17386 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17387 "might reduce efficiency."
17388 msgstr ""
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17391 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17392 msgstr ""
17394 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17395 #, fuzzy
17396 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17397 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17398 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17400 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17403 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17404 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17406 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17407 msgid ""
17408 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17409 "depending on your system memory limits."
17410 msgstr ""
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17413 #, php-format
17414 msgid ""
17415 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17416 "10%%."
17417 msgstr ""
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17420 #, fuzzy
17421 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17422 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17423 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17426 #, fuzzy, php-format
17427 #| msgid "Sort buffer size"
17428 msgid ""
17429 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17430 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17432 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17433 #, fuzzy
17434 #| msgid "Showing rows"
17435 msgid "Sort rows"
17436 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17438 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17439 msgid "There are lots of rows being sorted."
17440 msgstr ""
17442 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17443 msgid ""
17444 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17445 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17446 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17447 "sorting."
17448 msgstr ""
17450 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17451 #, php-format
17452 msgid "Sorted rows average: %s"
17453 msgstr ""
17455 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17458 msgid "Rate of joins without indexes"
17459 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17461 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17462 #, fuzzy
17463 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17464 msgid "There are too many joins without indexes."
17465 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17467 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17468 msgid ""
17469 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17470 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17471 msgstr ""
17473 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17474 #, fuzzy, php-format
17475 #| msgid "Sort buffer size"
17476 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17477 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17479 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17480 #, fuzzy
17481 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17482 msgid "Rate of reading first index entry"
17483 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17485 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17486 #, fuzzy
17487 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17488 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17489 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17491 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17492 msgid ""
17493 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17494 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17495 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17496 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17497 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17498 "queries."
17499 msgstr ""
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17502 #, fuzzy, php-format
17503 #| msgid "Sort buffer size"
17504 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17505 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17508 #, fuzzy
17509 #| msgid "Format of imported file"
17510 msgid "Rate of reading fixed position"
17511 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17513 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17514 #, fuzzy
17515 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17516 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17517 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17519 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17520 msgid ""
17521 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17522 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17523 "applicable."
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17527 #, php-format
17528 msgid ""
17529 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17530 "per hour"
17531 msgstr ""
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "Create table"
17536 msgid "Rate of reading next table row"
17537 msgstr "Stvaryć tablicu"
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17540 #, fuzzy
17541 #| msgid "The current number of pending writes."
17542 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17543 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17545 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17546 msgid ""
17547 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17548 "where applicable."
17549 msgstr ""
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17552 #, fuzzy, php-format
17553 #| msgid "Sort buffer size"
17554 msgid ""
17555 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17556 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17558 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17559 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17560 msgstr ""
17562 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17563 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17564 msgstr ""
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17567 msgid ""
17568 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17569 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17570 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17571 "other value as well."
17572 msgstr ""
17574 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17575 #, php-format
17576 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17577 msgstr ""
17579 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17580 #, fuzzy
17581 #| msgid "Format of imported file"
17582 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17583 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17585 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17586 msgid ""
17587 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17588 "memory."
17589 msgstr ""
17591 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17592 msgid ""
17593 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17594 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17595 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17596 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17597 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17598 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17599 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17600 msgstr ""
17602 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17603 #, php-format
17604 msgid ""
17605 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17606 "below 25%%"
17607 msgstr ""
17609 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17610 #, fuzzy
17611 #| msgid "%s table(s)"
17612 msgid "Temp disk rate"
17613 msgstr "%s tablic(y)"
17615 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17616 msgid ""
17617 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17618 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17619 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17620 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17621 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17622 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17623 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17624 msgstr ""
17626 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17627 #, php-format
17628 msgid ""
17629 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17630 "less than 1 per hour"
17631 msgstr ""
17633 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17634 #, fuzzy
17635 #| msgid "Sort buffer size"
17636 msgid "MyISAM key buffer size"
17637 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17639 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17640 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17641 msgstr ""
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17644 msgid ""
17645 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17646 "good start."
17647 msgstr ""
17649 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17650 #, fuzzy
17651 #| msgid "Sort buffer size"
17652 msgid "key_buffer_size is 0"
17653 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17655 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17656 #, fuzzy, php-format
17657 #| msgid "Sort buffer size"
17658 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17659 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17662 #, fuzzy, php-format
17663 #| msgid "Sort buffer size"
17664 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17665 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17668 msgid ""
17669 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17670 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17671 "expectations about what indexes are being used."
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17675 #, fuzzy, php-format
17676 #| msgid "Sort buffer size"
17677 msgid ""
17678 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17679 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17681 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17682 #, fuzzy
17683 #| msgid "Sort buffer size"
17684 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17685 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17688 #, fuzzy, php-format
17689 #| msgid "Sort buffer size"
17690 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17691 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17693 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "max. concurrent connections"
17696 msgid "Percentage of index reads from memory"
17697 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17699 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17700 #, php-format
17701 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17702 msgstr ""
17704 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17705 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17706 msgstr ""
17708 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17709 #, fuzzy, php-format
17710 #| msgid "Sort buffer size"
17711 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17712 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17714 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17715 #, fuzzy
17716 #| msgid "Create table"
17717 msgid "Rate of table open"
17718 msgstr "Stvaryć tablicu"
17720 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17721 #, fuzzy
17722 #| msgid "The current number of pending writes."
17723 msgid "The rate of opening tables is high."
17724 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17726 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17727 msgid ""
17728 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17729 "{table_open_cache} might avoid this."
17730 msgstr ""
17732 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17733 #, fuzzy, php-format
17734 #| msgid "Sort buffer size"
17735 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17736 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17738 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17739 #, fuzzy
17740 #| msgid "Format of imported file"
17741 msgid "Percentage of used open files limit"
17742 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17744 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17745 msgid ""
17746 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17747 "may get a \"Too many open files\" error."
17748 msgstr ""
17750 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17751 msgid ""
17752 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17753 "restarting after changing {open_files_limit}."
17754 msgstr ""
17756 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17757 #, php-format
17758 msgid ""
17759 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17760 msgstr ""
17762 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17763 #, fuzzy
17764 #| msgid "Format of imported file"
17765 msgid "Rate of open files"
17766 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17769 #, fuzzy
17770 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17771 msgid "The rate of opening files is high."
17772 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17774 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17775 #, fuzzy, php-format
17776 #| msgid "Sort buffer size"
17777 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17778 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17780 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17781 #, fuzzy, php-format
17782 #| msgid "Create table on database %s"
17783 msgid "Immediate table locks %%"
17784 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17786 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17787 #, fuzzy
17788 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17789 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17790 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
17792 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17793 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17794 msgstr ""
17796 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17797 #, fuzzy, php-format
17798 #| msgid "Sort buffer size"
17799 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17800 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17803 msgid "Table lock wait rate"
17804 msgstr ""
17806 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17807 #, fuzzy, php-format
17808 #| msgid "Sort buffer size"
17809 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17810 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17812 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "Key cache"
17815 msgid "Thread cache"
17816 msgstr "Keš klučoŭ"
17818 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17819 msgid ""
17820 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17821 "MySQL."
17822 msgstr ""
17824 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17825 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17826 msgstr ""
17828 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "Key cache"
17831 msgid "The thread cache is set to 0"
17832 msgstr "Keš klučoŭ"
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17835 #, fuzzy, php-format
17836 #| msgid "Key cache"
17837 msgid "Thread cache hit rate %%"
17838 msgstr "Keš klučoŭ"
17840 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17841 #, fuzzy
17842 #| msgid "The server is not responding"
17843 msgid "Thread cache is not efficient."
17844 msgstr "Server nie adkazvaje"
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17847 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17848 msgstr ""
17850 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17851 #, fuzzy, php-format
17852 #| msgid "Sort buffer size"
17853 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17854 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17856 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17857 #, fuzzy
17858 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17859 msgid "Threads that are slow to launch"
17860 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17862 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17863 #, fuzzy
17864 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17865 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17866 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17868 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17869 msgid ""
17870 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17871 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17872 msgstr ""
17874 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17875 #, php-format
17876 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17877 msgstr ""
17879 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17880 msgid "Slow launch time"
17881 msgstr ""
17883 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17884 msgid "Slow_launch_threads is above 2s."
17885 msgstr ""
17887 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17888 #, fuzzy
17889 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17890 msgid ""
17891 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17892 "to launch."
17893 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17895 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17896 #, php-format
17897 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17898 msgstr ""
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17901 #, fuzzy
17902 #| msgid "max. concurrent connections"
17903 msgid "Percentage of used connections"
17904 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17906 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17907 msgid ""
17908 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17909 "{max_connections}."
17910 msgstr ""
17912 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17913 msgid ""
17914 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17915 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17916 "the code closes database handlers properly."
17917 msgstr ""
17919 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17920 #, php-format
17921 msgid ""
17922 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17923 msgstr ""
17925 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17926 #, fuzzy
17927 #| msgid "max. concurrent connections"
17928 msgid "Percentage of aborted connections"
17929 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17931 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17932 #, fuzzy
17933 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17934 msgid "Too many connections are aborted."
17935 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17937 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17938 msgid ""
17939 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17940 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17941 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17942 msgstr ""
17944 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17945 #, php-format
17946 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17947 msgstr ""
17949 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17950 #, fuzzy
17951 #| msgid "max. concurrent connections"
17952 msgid "Rate of aborted connections"
17953 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17955 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17956 #, php-format
17957 msgid ""
17958 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17959 msgstr ""
17961 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17962 #, fuzzy
17963 #| msgid "Format of imported file"
17964 msgid "Percentage of aborted clients"
17965 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17967 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17968 #, fuzzy
17969 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17970 msgid "Too many clients are aborted."
17971 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17973 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17974 msgid ""
17975 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17976 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17977 "database handler properly. Check your network and code."
17978 msgstr ""
17980 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17981 #, php-format
17982 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17983 msgstr ""
17985 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "Format of imported file"
17988 msgid "Rate of aborted clients"
17989 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17991 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17992 #, fuzzy, php-format
17993 #| msgid "Sort buffer size"
17994 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17995 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17997 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17998 msgid "Is InnoDB disabled?"
17999 msgstr ""
18001 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18002 #, fuzzy
18003 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18004 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18005 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18008 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18009 msgstr ""
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18012 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18013 msgstr ""
18015 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid "Buffer pool size"
18018 msgid "InnoDB log size"
18019 msgstr "Pamier pułu buferu"
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18022 #, fuzzy
18023 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18024 msgid ""
18025 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18026 "InnoDB buffer pool."
18027 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18029 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18030 #, php-format
18031 msgid ""
18032 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18033 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18034 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18035 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18036 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18037 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18038 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18039 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18040 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18041 msgstr ""
18043 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18044 #, fuzzy, php-format
18045 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18046 msgid ""
18047 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18048 "it should not be below 20%%"
18049 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18051 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "Buffer pool size"
18054 msgid "Max InnoDB log size"
18055 msgstr "Pamier pułu buferu"
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18058 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18059 msgstr ""
18061 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18062 #, php-format
18063 msgid ""
18064 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18065 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18066 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18067 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18068 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18069 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18070 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18071 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18072 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18073 msgstr ""
18075 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18076 #, php-format
18077 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18078 msgstr ""
18080 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18081 #, fuzzy
18082 #| msgid "Buffer pool size"
18083 msgid "InnoDB buffer pool size"
18084 msgstr "Pamier pułu buferu"
18086 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18087 #, fuzzy
18088 #| msgid "Buffer pool size"
18089 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18090 msgstr "Pamier pułu buferu"
18092 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18093 #, php-format
18094 msgid ""
18095 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18096 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18097 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18098 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18099 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18100 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18101 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18102 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18103 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18104 "\">this article</a>"
18105 msgstr ""
18107 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18108 #, php-format
18109 msgid ""
18110 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18111 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18112 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18113 "other services running on the same machine."
18114 msgstr ""
18116 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18117 #, fuzzy
18118 #| msgid "max. concurrent connections"
18119 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18120 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18122 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18123 #, fuzzy
18124 #| msgid "max. concurrent connections"
18125 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18126 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18128 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18129 msgid ""
18130 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18131 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18132 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18133 msgstr ""
18135 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18136 #, fuzzy
18137 #| msgid "max. concurrent connections"
18138 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18139 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18141 #, fuzzy
18142 #~| msgid "Column names"
18143 #~ msgid "Column parser"
18144 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
18146 #, fuzzy
18147 #~| msgid "per second"
18148 #~ msgid "\"%d\" second"
18149 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18150 #~ msgstr[0] "u sekundu"
18151 #~ msgstr[1] "u sekundu"
18152 #~ msgstr[2] "u sekundu"
18154 #, fuzzy
18155 #~| msgid "Error"
18156 #~ msgid "error #1"
18157 #~ msgstr "Pamyłka"
18159 #, fuzzy
18160 #~| msgid "Query type"
18161 #~ msgid "strict error"
18162 #~ msgstr "Typ zapytu"
18164 #~ msgid "Wiki"
18165 #~ msgstr "Wiki"
18167 #, fuzzy
18168 #~| msgid "Relations"
18169 #~ msgid "Related Links"
18170 #~ msgstr "Suviazi"
18172 #, fuzzy
18173 #~| msgid "Delete relation"
18174 #~ msgid "Total %d bookmark"
18175 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18176 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
18177 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
18178 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
18180 #, fuzzy
18181 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18182 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18183 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
18185 #, fuzzy
18186 #~| msgid ""
18187 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18188 #~| "configuration file!"
18189 #~ msgid ""
18190 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18191 #~ "configuration file!"
18192 #~ msgstr ""
18193 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
18194 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
18196 #, fuzzy
18197 #~| msgid "Replace table data with file"
18198 #~ msgid "Replace table prefix:"
18199 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18201 #, fuzzy
18202 #~| msgid "Replace table data with file"
18203 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18204 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18206 #, fuzzy
18207 #~| msgid ""
18208 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18209 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18210 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18211 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18212 #~ msgid ""
18213 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18214 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18215 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18216 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18217 #~ msgstr ""
18218 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
18219 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
18220 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
18221 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
18222 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
18224 #, fuzzy
18225 #~| msgid "Create new database"
18226 #~ msgid "Create database:"
18227 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
18229 #, fuzzy
18230 #~| msgid "Tables"
18231 #~ msgid "tables"
18232 #~ msgstr "Tablic"
18234 #, fuzzy
18235 #~| msgid "View"
18236 #~ msgid "views"
18237 #~ msgstr "Vyhlad"
18239 #, fuzzy
18240 #~| msgid "Procedures"
18241 #~ msgid "procedures"
18242 #~ msgstr "Pracedury"
18244 #, fuzzy
18245 #~| msgid "Event"
18246 #~ msgid "events"
18247 #~ msgstr "Padzieja"
18249 #, fuzzy
18250 #~| msgid "Functions"
18251 #~ msgid "functions"
18252 #~ msgstr "Funkcyi"
18254 #, fuzzy
18255 #~| msgid "table name"
18256 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18257 #~ msgstr "imia tablicy"
18259 #, fuzzy
18260 #~| msgid "table name"
18261 #~ msgid "Filter by name or regex"
18262 #~ msgstr "imia tablicy"
18264 #, fuzzy
18265 #~| msgid "Change"
18266 #~ msgid "Taking you to %s."
18267 #~ msgstr "Źmianić"
18269 #, fuzzy
18270 #~| msgid "Authenticating…"
18271 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18272 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18274 #, fuzzy
18275 #~| msgid "Generate Password"
18276 #~ msgid "MySQL native password"
18277 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18279 #, fuzzy
18280 #~| msgid "Change password"
18281 #~ msgid "SHA256 password"
18282 #~ msgstr "Źmianić parol"
18284 #, fuzzy
18285 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18286 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18287 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
18289 #, fuzzy
18290 #~| msgid "Add new field"
18291 #~ msgid "Add Index"
18292 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18294 #, fuzzy
18295 #~| msgid "Change password"
18296 #~ msgid "Change Password"
18297 #~ msgstr "Źmianić parol"
18299 #~ msgid "Select All"
18300 #~ msgstr "Vybrać usio"
18302 #, fuzzy
18303 #~| msgid "Database export options"
18304 #~ msgid "Database export options"
18305 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18307 #, fuzzy
18308 #~| msgid "Databases"
18309 #~ msgid "Database(s):"
18310 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
18312 #, fuzzy
18313 #~| msgid "Tables"
18314 #~ msgid "Table(s):"
18315 #~ msgstr "Tablic"
18317 #, fuzzy
18318 #~| msgid "Generate Password"
18319 #~ msgid "Generate Password:"
18320 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18322 #~ msgid "Edit Privileges"
18323 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
18325 #, fuzzy
18326 #~| msgid "Relational display field"
18327 #~ msgid "Relational display column"
18328 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18330 #, fuzzy
18331 #~| msgid "Add new field"
18332 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18333 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18335 #~ msgid "Begin"
18336 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
18338 #~ msgid ""
18339 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18340 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18341 #~ "problem."
18342 #~ msgstr ""
18343 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
18344 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
18345 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
18347 #~ msgid ""
18348 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18349 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18350 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18351 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18352 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18353 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18354 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18355 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18356 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18357 #~ "in the CUT section below:"
18358 #~ msgstr ""
18359 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
18360 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
18361 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
18362 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
18363 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
18364 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
18365 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
18366 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
18367 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
18368 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
18369 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
18371 #~ msgid "BEGIN CUT"
18372 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18374 #~ msgid "END CUT"
18375 #~ msgstr "END CUT"
18377 #~ msgid "BEGIN RAW"
18378 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18380 #~ msgid "END RAW"
18381 #~ msgstr "END RAW"
18383 #~ msgid "Unclosed quote"
18384 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
18386 #~ msgid "Invalid Identifer"
18387 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
18389 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18390 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
18392 #, fuzzy
18393 #~| msgid "Any user"
18394 #~ msgid "Add user"
18395 #~ msgstr "Luby karystalnik"
18397 #, fuzzy
18398 #~| msgid "Export type"
18399 #~ msgid "Export Method:"
18400 #~ msgstr "Typ ekspartu"
18402 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18403 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
18405 #~ msgid "Uncheck All"
18406 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
18408 #~ msgid "SQL result"
18409 #~ msgstr "SQL-vynik"
18411 #, fuzzy
18412 #~| msgid "Generated by"
18413 #~ msgid "Generated by:"
18414 #~ msgstr "Stvorany"
18416 #, fuzzy
18417 #~| msgid "Row Statistics"
18418 #~ msgid "Row Statistics:"
18419 #~ msgstr "Statystyka radku"
18421 #, fuzzy
18422 #~| msgid "Space usage"
18423 #~ msgid "Space usage:"
18424 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
18426 #, fuzzy
18427 #~| msgid "Show tables"
18428 #~ msgid "Showing tables:"
18429 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
18431 #, fuzzy
18432 #~| msgid "Enabled"
18433 #~ msgid "(Enabled)"
18434 #~ msgstr "Uklučana"
18436 #, fuzzy
18437 #~| msgid "Disabled"
18438 #~ msgid "(Disabled)"
18439 #~ msgstr "Adklučana"
18441 #, fuzzy
18442 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18443 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18444 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18446 #, fuzzy
18447 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18448 #~ msgid "Disable foreign key check"
18449 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18451 #, fuzzy
18452 #~| msgid "Reload privileges"
18453 #~ msgid "Realign Privileges"
18454 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
18456 #~ msgid "Replace table data with file"
18457 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18459 #~ msgid "Query window"
18460 #~ msgstr "Akno zapytu"
18462 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18463 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
18465 #, fuzzy
18466 #~| msgid "Please select a database"
18467 #~ msgid "Please select a database."
18468 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "Autoextend increment"
18472 #~ msgid "auto_increment"
18473 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
18475 #~ msgid "Save position"
18476 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18478 #, fuzzy
18479 #~| msgid "Save position"
18480 #~ msgid "Save positions as"
18481 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18483 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18484 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
18486 #, fuzzy
18487 #~| msgid "Database export options"
18488 #~ msgid "Disable database expansion"
18489 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18491 #, fuzzy
18492 #~| msgid "Database for user"
18493 #~ msgid "Table Structure"
18494 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18496 #, fuzzy
18497 #~| msgid "Showing rows"
18498 #~ msgid "Show data row(s)."
18499 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
18501 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18502 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
18504 #, fuzzy
18505 #~| msgid "Engines"
18506 #~ msgctxt "Inline edit query"
18507 #~ msgid "Inline"
18508 #~ msgstr "Mašyny"
18510 #, fuzzy
18511 #~| msgid "After %s"
18512 #~ msgid "after"
18513 #~ msgstr "Paśla %s"
18515 #, fuzzy
18516 #~| msgid "Mon"
18517 #~ msgid "Mode:"
18518 #~ msgstr "Pan"
18520 #~ msgid "horizontal"
18521 #~ msgstr "haryzantalna"
18523 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18524 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
18526 #~ msgid "vertical"
18527 #~ msgstr "vertykalna"
18529 #, fuzzy
18530 #~| msgid "Relational display field"
18531 #~ msgid "Default display direction"
18532 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18534 #, fuzzy
18535 #~| msgid "Relational display field"
18536 #~ msgid "Show display direction"
18537 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18539 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18540 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
18542 #~ msgid "At End of Table"
18543 #~ msgstr "U kancy tablicy"
18545 #~ msgid "After %s"
18546 #~ msgstr "Paśla %s"
18548 #, fuzzy
18549 #~| msgid "Display Features"
18550 #~ msgid "Display errors"
18551 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
18553 #, fuzzy
18554 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
18555 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18556 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
18558 #, fuzzy
18559 #~| msgid "Export"
18560 #~ msgid "Dia export page"
18561 #~ msgstr "Ekspart"
18563 #, fuzzy
18564 #~| msgid "Export"
18565 #~ msgid "EPS export page"
18566 #~ msgstr "Ekspart"
18568 #, fuzzy
18569 #~| msgid "Export"
18570 #~ msgid "SVG export page"
18571 #~ msgstr "Ekspart"
18573 #~ msgid "Relation deleted"
18574 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
18576 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18577 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
18579 #, fuzzy
18580 #~| msgid "Edit next row"
18581 #~ msgid "Edit in window"
18582 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
18584 #, fuzzy
18585 #~| msgid "Query window"
18586 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18587 #~ msgstr "Akno zapytu"
18589 #, fuzzy
18590 #~| msgid "Query window"
18591 #~ msgid "Query window height"
18592 #~ msgstr "Akno zapytu"
18594 #, fuzzy
18595 #~| msgid "Query window"
18596 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18597 #~ msgstr "Akno zapytu"
18599 #, fuzzy
18600 #~| msgid "Query window"
18601 #~ msgid "Query window width"
18602 #~ msgstr "Akno zapytu"
18604 #~ msgid "Show dimension of tables"
18605 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
18607 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18608 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
18610 #~ msgid "Import files"
18611 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18613 #, fuzzy
18614 #~| msgid "SQL history"
18615 #~ msgid "SQL history:"
18616 #~ msgstr "Historyja SQL"
18618 #, fuzzy
18619 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18620 #~ msgid "File doesn't exist"
18621 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
18623 #, fuzzy
18624 #~| msgid "Disabled"
18625 #~ msgid "Plugin is disabled"
18626 #~ msgstr "Adklučana"
18628 #, fuzzy
18629 #~| msgid "Use text field"
18630 #~ msgid "Unlink with main panel"
18631 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18633 #, fuzzy
18634 #~| msgid "No index defined!"
18635 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18636 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
18638 #, fuzzy
18639 #~| msgid "Export"
18640 #~ msgid "eps export page"
18641 #~ msgstr "Ekspart"
18643 #, fuzzy
18644 #~| msgid "Export"
18645 #~ msgid "pdf export page"
18646 #~ msgstr "Ekspart"
18648 #, fuzzy
18649 #~| msgid "Total"
18650 #~ msgid "Total "
18651 #~ msgstr "Ahułam"
18653 #, fuzzy
18654 #~| msgid "Delete relation"
18655 #~ msgid " bookmarks, "
18656 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
18658 #, fuzzy
18659 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18660 #~ msgid "Select one ..."
18661 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18663 #, fuzzy
18664 #~| msgid "Add %s field(s)"
18665 #~ msgid "Have unique columns"
18666 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
18668 #, fuzzy
18669 #~| msgid "The user %s already exists!"
18670 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18671 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
18673 #, fuzzy
18674 #~| msgid "Relational schema"
18675 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18676 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
18678 #~ msgid "Create a page"
18679 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
18681 #, fuzzy
18682 #~| msgid "Automatic layout"
18683 #~ msgid "Automatic layout based on"
18684 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
18686 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18687 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
18689 #~ msgid "Select Tables"
18690 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18692 #~ msgid ""
18693 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18694 #~ "like to delete those references?"
18695 #~ msgstr ""
18696 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
18697 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
18699 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18700 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
18702 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18703 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
18705 #, fuzzy
18706 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18707 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18708 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
18710 #, fuzzy
18711 #~ msgid "Page creation has failed!"
18712 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
18714 #, fuzzy
18715 #~| msgid "pages"
18716 #~ msgid "Page:"
18717 #~ msgstr "staronak"
18719 #, fuzzy
18720 #~| msgid "Import files"
18721 #~ msgid "Import from selected page."
18722 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18724 #, fuzzy
18725 #~| msgid "Export/Import to scale"
18726 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18727 #~ msgstr "Maštab"
18729 #~ msgid "recommended"
18730 #~ msgstr "rekamendavany"
18732 #~ msgid ""
18733 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18734 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18735 #~ "block cross-window updates."
18736 #~ msgstr ""
18737 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
18738 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
18739 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
18741 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18742 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
18744 #~ msgid "Validate SQL"
18745 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18747 #, fuzzy
18748 #~| msgid "Link not found"
18749 #~ msgid "SOAP extension not found"
18750 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
18752 #, fuzzy
18753 #~| msgid "SQL history"
18754 #~ msgid "SQL Validator"
18755 #~ msgstr "Historyja SQL"
18757 #, fuzzy
18758 #~| msgid "Validate SQL"
18759 #~ msgid "Validated SQL"
18760 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18762 #~ msgid ""
18763 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18764 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18765 #~ "%s."
18766 #~ msgstr ""
18767 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
18768 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
18769 #~ "%sdakumentacyi%s."
18771 #, fuzzy
18772 #~| msgid "Error: Relation not added."
18773 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18774 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
18776 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18777 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
18779 #, fuzzy
18780 #~| msgid "Add new field"
18781 #~ msgid "Edit chart"
18782 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18784 #, fuzzy
18785 #~| msgid "Select Tables"
18786 #~ msgid "Series"
18787 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18789 #, fuzzy
18790 #~| msgid "Rename database to"
18791 #~ msgid "Reload Database"
18792 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18794 #, fuzzy
18795 #~| msgid "Table must have at least one field."
18796 #~ msgid "Table must have at least one column"
18797 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
18799 #, fuzzy
18800 #~| msgid "Use Tables"
18801 #~ msgid "Insert Table"
18802 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
18804 #, fuzzy
18805 #~| msgid "Add new field"
18806 #~ msgid "Hide indexes"
18807 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18809 #, fuzzy
18810 #~| msgid "Show grid"
18811 #~ msgid "Show indexes"
18812 #~ msgstr "Pakazać sietku"
18814 #, fuzzy
18815 #~| msgid "Query results operations"
18816 #~ msgid "Query results"
18817 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
18819 #, fuzzy
18820 #~| msgid "\"bzipped\""
18821 #~ msgid "bzipped"
18822 #~ msgstr "ściskać u bzip"
18824 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18825 #~ msgstr ""
18826 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
18828 #~ msgid ""
18829 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18830 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18831 #~ msgstr ""
18832 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
18833 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
18835 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18836 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
18838 #~ msgid "This is not a number!"
18839 #~ msgstr "Heta nia lik!"
18841 #, fuzzy
18842 #~| msgid "Find:"
18843 #~ msgid "Find"
18844 #~ msgstr "Znajści:"
18846 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18847 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
18849 #, fuzzy
18850 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18851 #~ msgid "Headers every %s rows"
18852 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
18854 #, fuzzy
18855 #~| msgid "Search"
18856 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18857 #~ msgstr "Pošuk"
18859 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18860 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
18862 #, fuzzy
18863 #~| msgid "Rename database to"
18864 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18865 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18867 #, fuzzy
18868 #~| msgid "Open Document Text"
18869 #~ msgid "Open Document"
18870 #~ msgstr "Tekst Open Document"
18872 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18873 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
18875 #, fuzzy
18876 #~| msgid "General relation features"
18877 #~ msgid "General relation features:"
18878 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18880 #, fuzzy
18881 #~| msgid "Server Choice"
18882 #~ msgid "Live traffic chart"
18883 #~ msgstr "Vybar servera"
18885 #, fuzzy
18886 #~| msgid "Showing SQL query"
18887 #~ msgid "Live query chart"
18888 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18890 #, fuzzy
18891 #~| msgid "Number of fields"
18892 #~ msgid "Number of rows"
18893 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18895 #, fuzzy
18896 #~| msgid "Fields enclosed by"
18897 #~ msgid "Columns enclosed by"
18898 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
18900 #, fuzzy
18901 #~| msgid "Fields escaped by"
18902 #~ msgid "Columns escaped by"
18903 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
18905 #~ msgid "Replace NULL by"
18906 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
18908 #~ msgid "Lines terminated by"
18909 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
18911 #~ msgid "ltr"
18912 #~ msgstr "ltr"
18914 #, fuzzy
18915 #~| msgid "Server version"
18916 #~ msgid "Software version"
18917 #~ msgstr "Versija servera"
18919 #, fuzzy
18920 #~| msgid "Save as file"
18921 #~ msgid "Save to file"
18922 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
18924 #, fuzzy
18925 #~| msgid "Log file count"
18926 #~ msgid "Total count"
18927 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
18929 #, fuzzy
18930 #~| msgid "Enabled"
18931 #~ msgid "Enable Ajax"
18932 #~ msgstr "Uklučana"
18934 #, fuzzy
18935 #~| msgid "Server Choice"
18936 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18937 #~ msgstr "Vybar servera"
18939 #~ msgid "Runtime Information"
18940 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
18942 #, fuzzy
18943 #~| msgid "Number of fields"
18944 #~ msgid "Number of data points: "
18945 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18947 #, fuzzy
18948 #~| msgid "Refresh"
18949 #~ msgid "Refresh rate: "
18950 #~ msgstr "Abnavić"
18952 #, fuzzy
18953 #~| msgid "Query type"
18954 #~ msgid "Run analyzer"
18955 #~ msgstr "Typ zapytu"
18957 #, fuzzy
18958 #~| msgid "Show PHP information"
18959 #~ msgid "Show more actions"
18960 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
18962 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18963 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
18965 #, fuzzy
18966 #~| msgid "max. concurrent connections"
18967 #~ msgid "Current connection"
18968 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18970 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18971 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
18973 #, fuzzy
18974 #~| msgid "Create table"
18975 #~ msgctxt "short form"
18976 #~ msgid "Create table"
18977 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
18979 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18980 #~ msgid "en"
18981 #~ msgstr "en"
18983 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18984 #~ msgid "en"
18985 #~ msgstr "en"
18987 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18988 #~ msgid "en"
18989 #~ msgstr "en"
18991 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18992 #~ msgid "en"
18993 #~ msgstr "en"
18995 #, fuzzy
18996 #~| msgid "Do you really want to "
18997 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18998 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
19000 #~ msgid "DocSQL"
19001 #~ msgstr "DocSQL"
19003 #, fuzzy
19004 #~| msgid "Privileges"
19005 #~ msgid "Privileges for all users"
19006 #~ msgstr "Pryvilei"
19008 #~ msgid "PDF"
19009 #~ msgstr "PDF"
19011 #~ msgid ""
19012 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19013 #~ "author what %s does."
19014 #~ msgstr ""
19015 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
19016 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
19018 #~ msgid ""
19019 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19020 #~ "function"
19021 #~ msgstr ""
19022 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
19024 #~ msgid "Usage"
19025 #~ msgstr "Vykarystańnie"
19027 #, fuzzy
19028 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19029 #~ msgid "The remaining columns"
19030 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19032 #, fuzzy
19033 #~| msgid "Data only"
19034 #~ msgid "Dates only."
19035 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
19037 #, fuzzy
19038 #~ msgid "Add a value"
19039 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19041 #, fuzzy
19042 #~ msgctxt "Correctly setup"
19043 #~ msgid "OK"
19044 #~ msgstr "OK"
19046 #, fuzzy
19047 #~ msgid "All users"
19048 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19050 #, fuzzy
19051 #~ msgid "All hosts"
19052 #~ msgstr "Luby chost"
19054 #, fuzzy
19055 #~ msgid "Garbage Threshold"
19056 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
19058 #, fuzzy
19059 #~ msgid ""
19060 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19061 #~ msgstr ""
19062 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
19063 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
19064 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
19066 #, fuzzy
19067 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19068 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
19070 #, fuzzy
19071 #~ msgctxt "Create none database for user"
19072 #~ msgid "None"
19073 #~ msgstr "Nijakaja"
19075 #~ msgid "Modify an index"
19076 #~ msgstr "Źmianić indeks"
19078 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19079 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
19081 #~ msgid "Create Table"
19082 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
19084 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19085 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
19087 #~ msgid "Data Label"
19088 #~ msgstr "Mietka"
19090 #~ msgid "Location of the text file"
19091 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
19093 #~ msgid "MySQL charset"
19094 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
19096 #~ msgid ""
19097 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19098 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19099 #~ "appropriate column name."
19100 #~ msgstr ""
19101 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
19102 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
19103 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
19105 #~ msgid "% open files"
19106 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19108 #~ msgid "% connections used"
19109 #~ msgstr "Padłučeńni"
19111 #~ msgid "Swap Usage"
19112 #~ msgstr "Vykarystańnie"
19114 #~ msgctxt "PDF"
19115 #~ msgid "page"
19116 #~ msgstr "staronak"
19118 #~ msgid "Inline Edit"
19119 #~ msgstr "Mašyny"
19121 #~ msgid "Previous"
19122 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
19124 #~ msgid "Create event"
19125 #~ msgstr "Stvaryć"
19127 #~ msgid "Create trigger"
19128 #~ msgstr "Stvaryć"
19130 #~ msgid ""
19131 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19132 #~ "directory %s."
19133 #~ msgstr ""
19134 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
19135 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
19137 #~ msgid "Refresh rate:"
19138 #~ msgstr "Abnavić"
19140 #~ msgid "Server traffic"
19141 #~ msgstr "Vybar servera"
19143 #~ msgid "Value too long in the form!"
19144 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
19146 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19147 #~ msgstr "Maštab"
19149 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19150 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
19152 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19153 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
19155 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19156 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
19158 #~ msgid ""
19159 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19160 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19161 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19162 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19163 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19164 #~ "everything is fine."
19165 #~ msgstr ""
19166 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
19167 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
19168 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
19169 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
19170 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
19171 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
19172 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
19174 #~ msgid "Theme / Style"
19175 #~ msgstr "Tema / Styl"
19177 #~ msgid "seconds"
19178 #~ msgstr "u sekundu"
19180 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19181 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
19183 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19184 #~ msgid "Reset"
19185 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
19187 #~ msgctxt "for Show status"
19188 #~ msgid "Reset"
19189 #~ msgstr "Skinuć"
19191 #~ msgid ""
19192 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19193 #~ "of this MySQL server since its startup."
19194 #~ msgstr ""
19195 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
19196 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
19198 #~ msgid ""
19199 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19200 #~ "the server."
19201 #~ msgstr ""
19202 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
19203 #~ "server."
19205 #~ msgid ""
19206 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19207 #~ "6.29[/doc]"
19208 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
19210 #~ msgid "Add a New User"
19211 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19213 #~ msgid "Create User"
19214 #~ msgstr "Stvaryć"
19216 #~ msgid "Delete the matches for the "
19217 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
19219 #~ msgid "Show left delete link"
19220 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19222 #~ msgid "yes"
19223 #~ msgstr "Tak"
19225 #~ msgid "to/from page"
19226 #~ msgstr "staronka"
19228 #~ msgid "Disable Statistics"
19229 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
19231 #~ msgid "Display table filter"
19232 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
19234 #~ msgid ""
19235 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19236 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19237 #~ msgstr ""
19238 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
19239 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
19241 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19242 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
19244 #~ msgid "SVG"
19245 #~ msgstr "CSV"
19247 #~ msgid ""
19248 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19249 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19250 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19251 #~ "\\'b')."
19252 #~ msgstr ""
19253 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19254 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19255 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19256 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19258 #~ msgid ""
19259 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19260 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19261 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19262 #~ msgstr ""
19263 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19264 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19265 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19266 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19268 #~ msgid "server name"
19269 #~ msgstr "imia servera"
19271 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19272 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
19274 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19275 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
19277 #~ msgid "PMA database"
19278 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19280 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19281 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
19283 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19284 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
19286 #~ msgid "remember template"
19287 #~ msgstr "zapomnić šablon"
19289 #~ msgid "\"zipped\""
19290 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
19292 #~ msgid "\"gzipped\""
19293 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
19295 #~ msgid "\"bzipped\""
19296 #~ msgstr "ściskać u bzip"
19298 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19299 #~ msgstr ""
19300 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
19302 #~ msgid "Add into comments"
19303 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
19305 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19306 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
19308 #~ msgid "Interface"
19309 #~ msgstr "Interfejs"
19311 #~ msgctxt "BLOB repository"
19312 #~ msgid "Enabled"
19313 #~ msgstr "Uklučana"
19315 #~ msgctxt "BLOB repository"
19316 #~ msgid "Repair"
19317 #~ msgstr "Adramantavać"
19319 #~ msgctxt "BLOB repository"
19320 #~ msgid "Disabled"
19321 #~ msgstr "Adklučana"
19323 #~ msgid ""
19324 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
19325 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19326 #~ msgstr ""
19327 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19328 #~ "PHP"
19330 #~ msgid ""
19331 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19332 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19333 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19334 #~ msgstr ""
19335 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
19336 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
19337 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
19339 #~ msgid ""
19340 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19341 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19342 #~ "configuration."
19343 #~ msgstr ""
19344 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
19345 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
19346 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
19348 #~ msgid "Field"
19349 #~ msgstr "Pole"
19351 #~ msgid "Records"
19352 #~ msgstr "Zapisy"
19354 #~ msgid "Fields terminated by"
19355 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
19357 #~ msgid "Fields"
19358 #~ msgstr "Pali"
19360 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19361 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
19363 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19364 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
19366 #~ msgid ""
19367 #~ "Add custom comment into header (\n"
19368 #~ " splits lines)"
19369 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
19371 #~ msgid "Calendar"
19372 #~ msgstr "Kalandar"
19374 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19375 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19377 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19378 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19380 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19381 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
19383 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
19384 #~ msgid "None"
19385 #~ msgstr "Nijakaja"
19387 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19388 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19390 #~ msgctxt "$strMIME_description"
19391 #~ msgid "Description"
19392 #~ msgstr "Apisańnie"
19394 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
19395 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
19397 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19398 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19400 #~ msgid "running on %s"
19401 #~ msgstr "na %s"
19403 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19404 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
19406 #~ msgid ""
19407 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
19408 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
19409 #~ "properly."
19410 #~ msgstr ""
19411 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
19412 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
19413 #~ "PHP pravilna."
19415 #~ msgid ""
19416 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
19417 #~ "phpMyAdmin won"
19418 #~ msgstr ""
19419 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
19420 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
19421 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
19423 #~ msgctxt "None action"
19424 #~ msgid "None"
19425 #~ msgstr "Nijakaja"
19427 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
19428 #~ msgstr ""
19429 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
19431 #~ msgid "The %s table doesn"
19432 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19434 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
19435 #~ msgstr ""
19436 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19437 #~ "kanfihurycyju."
19439 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
19440 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
19442 #~ msgid ""
19443 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
19444 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19445 #~ msgstr ""
19446 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19447 #~ "PHP"
19449 #~ msgid "(or the local MySQL server"
19450 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
19452 #~ msgid ""
19453 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19454 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19455 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19456 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19457 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19458 #~ "be . "
19459 #~ msgstr ""
19460 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19461 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19462 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19463 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19464 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19465 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19466 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19467 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19468 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19469 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19470 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19472 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
19473 #~ msgid "CSV"
19474 #~ msgstr "CSV"
19476 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
19477 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
19479 #~ msgid ""
19480 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
19481 #~ msgstr ""
19482 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
19484 #~ msgid "has been altered."
19485 #~ msgstr "była źmienienaja."
19487 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
19488 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
19490 #~ msgid ""
19491 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19492 #~ "until the privileges are reloaded."
19493 #~ msgstr ""
19494 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
19495 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19497 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19498 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
19500 #~ msgid ""
19501 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19502 #~ msgstr ""
19503 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
19504 #~ "MySQL."
19506 #~ msgid "Process list"
19507 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
19509 #~ msgid ""
19510 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19511 #~ "reloaded."
19512 #~ msgstr ""
19513 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
19514 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19516 #~ msgid "Native MS Excel format"
19517 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
19519 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
19520 #~ msgid "Select"
19521 #~ msgstr "Vybrać usio"
19523 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19524 #~ msgid "Insert"
19525 #~ msgstr "Ustavić"
19527 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19528 #~ msgid "Delete"
19529 #~ msgstr "Vydalić"