4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-08-01 11:04+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:37 license.php:33
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
26 #: db_central_columns.php:105
27 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
30 #: db_central_columns.php:130
31 msgid "Click to sort."
34 #: db_central_columns.php:149
36 #| msgid "Showing rows"
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Pakazanyja zapisy"
40 #: db_datadict.php:57 libraries/operations.lib.php:34
41 msgid "Database comment"
42 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
44 #: db_datadict.php:104 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
45 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:88
47 #| msgid "Table comments"
48 msgid "Table comments:"
49 msgstr "Kamentar da tablicy"
51 #: db_datadict.php:113 libraries/Index.php:697
52 #: libraries/insert_edit.lib.php:1577
53 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
54 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
55 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
56 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
57 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
58 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
59 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
60 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
61 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
62 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
63 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
64 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:990
65 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
66 #: templates/table/index_form.phtml:124
67 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:178
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:190
72 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
73 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
74 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
76 #| msgid "Column names"
78 msgstr "Nazvy kalonak"
80 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:694
81 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1380
82 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
83 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
84 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
85 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
86 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
87 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
88 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
89 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
90 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
91 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
93 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/rte/rte_list.lib.php:106
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
97 #: libraries/server_privileges.lib.php:2641 libraries/tracking.lib.php:893
98 #: libraries/tracking.lib.php:987
99 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
100 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
101 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
102 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
106 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:700
107 #: libraries/central_columns.lib.php:705 libraries/central_columns.lib.php:1381
108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1586
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
116 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
119 #: libraries/tracking.lib.php:895 libraries/tracking.lib.php:993
120 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
121 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
122 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
126 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:698
127 #: libraries/central_columns.lib.php:1380
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
135 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
136 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
137 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
138 #: libraries/replication_gui.lib.php:151 libraries/tracking.lib.php:896
139 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
140 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
141 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
143 msgstr "Pa zmoŭčańni"
145 #: db_datadict.php:118 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
146 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
148 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
149 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
150 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
151 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
153 msgstr "Źviazanaja z"
155 #: db_datadict.php:120 libraries/config/messages.inc.php:161
156 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
157 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
158 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
159 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
160 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
161 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
162 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
163 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
164 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
165 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
169 #: db_datadict.php:155
170 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
171 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
172 #: libraries/tracking.lib.php:935
173 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
174 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:21
175 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:61
179 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
180 #: libraries/Index.php:604 libraries/IndexColumn.php:141
181 #: libraries/central_columns.lib.php:963
182 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280 libraries/mult_submits.lib.php:446
183 #: libraries/mult_submits.lib.php:460
184 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
185 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
187 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
188 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3009
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:946
194 #: libraries/tracking.lib.php:1025 libraries/tracking.lib.php:1030
195 #: prefs_manage.php:142 templates/prefs_autoload.phtml:13
196 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
197 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
199 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
203 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:519 libraries/Index.php:566
204 #: libraries/Index.php:603 libraries/IndexColumn.php:143
205 #: libraries/central_columns.lib.php:963
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280
207 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:192
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:752
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1431
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1440
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1445
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1450
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1455
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:216
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/mult_submits.lib.php:388
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:417 libraries/mult_submits.lib.php:444
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:458
218 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
222 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3006
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:3027
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:946
228 #: libraries/tracking.lib.php:1023 libraries/tracking.lib.php:1028
229 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:12
230 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
233 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
238 msgid "View dump (schema) of database"
239 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
241 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:379 libraries/DbQbe.php:324
242 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:151
243 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:917
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
247 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:126
248 #: libraries/config/messages.inc.php:277
249 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:336
250 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
252 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
253 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
257 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:323 libraries/Menu.php:430
258 #: libraries/Util.php:3415 libraries/Util.php:3425 libraries/Util.php:3431
259 #: libraries/Util.php:3711 libraries/Util.php:4348 libraries/Util.php:4365
260 #: libraries/central_columns.lib.php:725 libraries/config.values.php:39
261 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
262 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:320
263 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
267 #: libraries/import.lib.php:1300 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
268 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:52
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 libraries/tracking.lib.php:887
271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
272 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
276 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:333
277 #: libraries/config/setup.forms.php:369 libraries/config/setup.forms.php:392
278 #: libraries/config/setup.forms.php:397
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
283 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238
285 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
289 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:442
290 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/replication_gui.lib.php:377
292 #| msgid "Select All"
296 #: db_operations.php:52 tbl_create.php:21
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
300 #: db_operations.php:140
302 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
303 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
304 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
306 #: db_operations.php:152
308 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
309 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
310 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
312 #: db_operations.php:282
315 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
316 #| "To find out why click %shere%s."
318 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
320 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
321 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
325 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
326 msgid "You have to choose at least one column to display!"
327 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
331 #| msgid "Switch to copied table"
332 msgid "Switch to %svisual builder%s"
333 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
335 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:108
336 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:93
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:108
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
339 msgid "Access denied!"
340 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
342 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
344 #| msgid "Chart generated successfully."
345 msgid "Tracking data deleted successfully."
346 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
348 #: db_tracking.php:61
351 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
354 #: db_tracking.php:92
356 #| msgid "No databases selected."
357 msgid "No tables selected."
358 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
360 #: db_tracking.php:149
364 #: error_report.php:68
366 "An error has been detected and an error report has been automatically "
367 "submitted based on your settings."
370 #: error_report.php:72
371 msgid "Thank you for submitting this report."
374 #: error_report.php:76
376 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
380 #: error_report.php:81
381 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
384 #: error_report.php:85
385 msgid "You may want to refresh the page."
388 #: export.php:190 schema_export.php:64
396 #| msgid "Add new field"
397 msgid "Bad parameters!"
398 msgstr "Dadać novaje pole"
403 msgid "Invalid export type"
406 #: gis_data_editor.php:117
408 msgid "Value for the column \"%s\""
411 #: gis_data_editor.php:145
412 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
413 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
416 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
417 #: gis_data_editor.php:167
421 #: gis_data_editor.php:193
426 #: gis_data_editor.php:215
430 #: gis_data_editor.php:216 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299
431 #: gis_data_editor.php:372 js/messages.php:508
435 #: gis_data_editor.php:219 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
436 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:509
440 #: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297 gis_data_editor.php:370
441 #: js/messages.php:511
446 #: gis_data_editor.php:254 gis_data_editor.php:310 gis_data_editor.php:388
447 #: js/messages.php:517
449 #| msgid "Add new field"
451 msgstr "Dadać novaje pole"
453 #: gis_data_editor.php:271
455 #| msgid "Lines terminated by"
456 msgid "Linestring %d:"
457 msgstr "Radki padzielenyja"
459 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
463 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
465 msgid "Inner ring %d:"
468 #: gis_data_editor.php:313
470 #| msgid "Add constraints"
471 msgid "Add a linestring"
472 msgstr "Dadać abmiežavańni"
474 #: gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:393 js/messages.php:518
475 msgid "Add an inner ring"
478 #: gis_data_editor.php:335
480 #| msgid "Add %s field(s)"
482 msgstr "Dadać %s novyja pali"
484 #: gis_data_editor.php:399
486 #| msgid "Add %s field(s)"
487 msgid "Add a polygon"
488 msgstr "Dadać %s novyja pali"
490 #: gis_data_editor.php:405
492 #| msgid "Add a new User"
494 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
496 #: gis_data_editor.php:411 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:463
497 #: libraries/DisplayResults.php:1797 libraries/browse_foreigners.lib.php:139
498 #: libraries/display_change_password.lib.php:147
499 #: libraries/display_export.lib.php:400 libraries/display_export.lib.php:406
500 #: libraries/display_import.lib.php:396 libraries/index.lib.php:41
501 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556 libraries/insert_edit.lib.php:1593
502 #: libraries/normalization.lib.php:162 libraries/normalization.lib.php:819
503 #: libraries/operations.lib.php:41 libraries/operations.lib.php:106
504 #: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:299
505 #: libraries/operations.lib.php:796 libraries/operations.lib.php:866
506 #: libraries/operations.lib.php:915 libraries/operations.lib.php:1326
507 #: libraries/operations.lib.php:1643
508 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:215
509 #: libraries/replication_gui.lib.php:120 libraries/replication_gui.lib.php:159
510 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
511 #: libraries/replication_gui.lib.php:891 libraries/rte/rte_events.lib.php:512
512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
514 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
515 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
516 #: libraries/server_privileges.lib.php:2314
517 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
518 #: libraries/server_privileges.lib.php:3770
519 #: libraries/server_user_groups.lib.php:286
520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:370 libraries/sql_query_form.lib.php:430
521 #: libraries/tracking.lib.php:546 libraries/tracking.lib.php:666
522 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:354 server_privileges.php:304
523 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:68
524 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
525 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
526 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
527 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
528 #: templates/table/index_form.phtml:243
529 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
530 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:294
531 #: view_operations.php:116
535 #: gis_data_editor.php:414
539 #: gis_data_editor.php:417
541 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
542 "below into the \"Value\" field."
547 #| msgid "Access denied!"
549 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
551 #: import.php:58 js/messages.php:592
557 #| msgid "Complete inserts"
558 msgid "Incomplete params"
559 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
564 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
565 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
567 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
568 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
570 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
571 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
574 #: import.php:362 import.php:667
575 msgid "Showing bookmark"
576 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
578 #: import.php:378 import.php:663
579 msgid "The bookmark has been deleted."
580 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
585 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
586 "without access to the %s directory (for temporary files)."
589 #: import.php:492 import.php:569 libraries/File.php:424 libraries/File.php:517
591 #| msgid "File could not be read"
592 msgid "File could not be read!"
593 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
595 #: import.php:503 import.php:518 import.php:543 import.php:558
596 #: libraries/File.php:584
599 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
600 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
602 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
603 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
608 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
609 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
610 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
612 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
613 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
614 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
616 #: import.php:628 libraries/display_import.lib.php:662
617 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
619 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
621 #: import.php:670 libraries/sql.lib.php:779 libraries/sql.lib.php:1559
623 #| msgid "Bookmark %s created"
624 msgid "Bookmark %s has been created."
625 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
629 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
630 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
631 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
632 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
633 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
634 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
639 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
640 #| "file and import will resume."
642 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
643 "same file%s and import will resume."
645 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
646 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
650 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
651 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
653 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
654 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
655 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
657 #: import_status.php:107
658 msgid "Could not load the progress of the import."
661 #: import_status.php:116 js/messages.php:448 js/messages.php:600
662 #: libraries/Util.php:804 libraries/export.lib.php:516
663 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:297 user_password.php:294
667 #: index.php:147 libraries/Footer.php:68
668 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
674 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
675 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
681 #| msgid "General relation features"
682 msgid "General settings"
683 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
685 #: index.php:191 js/messages.php:625
686 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
687 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:288
688 msgid "Change password"
689 msgstr "Źmianić parol"
693 #| msgid "MySQL connection collation"
694 msgid "Server connection collation"
695 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
699 #| msgid "General relation features"
700 msgid "Appearance settings"
701 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
703 #: index.php:262 prefs_manage.php:284
705 #| msgid "General relation features"
706 msgid "More settings"
707 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
711 #| msgid "Database for user"
712 msgid "Database server"
713 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
715 #: index.php:287 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:161
725 #: index.php:295 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
726 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:692
727 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
729 #| msgid "Server version"
730 msgid "Server version:"
731 msgstr "Versija servera"
735 #| msgid "Protocol version"
736 msgid "Protocol version:"
737 msgstr "Versija pratakołu"
747 #| msgid "Rename database to"
748 msgid "Server charset:"
749 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
757 #| msgid "MySQL client version"
758 msgid "Database client version:"
759 msgstr "Versija klijenta MySQL"
763 #| msgid "PHP extension"
764 msgid "PHP extension:"
765 msgstr "Pašyreńnie PHP"
769 #| msgid "PHP Version"
774 msgid "Show PHP information"
775 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
779 #| msgid "Version information"
780 msgid "Version information:"
781 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
783 #: index.php:390 libraries/Util.php:451 libraries/Util.php:518
784 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:163
785 #: libraries/display_export.lib.php:575 libraries/engines/Pbxt.php:166
786 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:198
787 #: libraries/sanitizing.lib.php:138
788 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
789 msgid "Documentation"
790 msgstr "Dakumentacyja"
793 msgid "Official Homepage"
794 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
798 #| msgid "Attributes"
809 msgid "List of changes"
810 msgstr "Niama źmienaŭ"
812 #: index.php:427 templates/server/plugins/section.phtml:12
818 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
819 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
822 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
823 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
827 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
828 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
829 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
831 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
832 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
833 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
837 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
838 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
843 "Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
844 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
845 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
846 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
851 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
852 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
856 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
858 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
862 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
863 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
864 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
865 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
871 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
872 #| "To find out why click %shere%s."
874 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
875 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
877 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
878 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
882 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
888 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
889 "This may cause unpredictable behavior."
891 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
892 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
897 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
900 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
901 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
903 #: js/messages.php:39 libraries/import.lib.php:207 sql.php:165
904 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
905 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
907 #: js/messages.php:45
911 #: js/messages.php:46
913 #| msgid "Do you really want to "
914 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
915 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
917 #: js/messages.php:48 libraries/mult_submits.lib.php:440
918 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
919 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
921 #: js/messages.php:50
923 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
924 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
925 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
927 #: js/messages.php:52
929 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
930 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
931 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
933 #: js/messages.php:53
935 #| msgid "Dumping data for table"
936 msgid "Delete tracking data for this table?"
937 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
939 #: js/messages.php:55
941 #| msgid "Dumping data for table"
942 msgid "Delete tracking data for these tables?"
943 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
945 #: js/messages.php:57
947 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
948 msgid "Delete tracking data for this version?"
949 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
951 #: js/messages.php:59
953 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
954 msgid "Delete tracking data for these versions?"
955 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
957 #: js/messages.php:60
959 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
960 msgid "Delete entry from tracking report?"
961 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
963 #: js/messages.php:61
965 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
966 msgid "Deleting tracking data"
967 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
969 #: js/messages.php:62
970 msgid "Dropping Primary Key/Index"
973 #: js/messages.php:63
975 #| msgid "Select Foreign Key"
976 msgid "Dropping Foreign key."
977 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
979 #: js/messages.php:65
980 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
981 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
983 #: js/messages.php:67
985 #| msgid "Do you really want to "
986 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
987 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
989 #: js/messages.php:69
991 #| msgid "Do you really want to "
992 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
993 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
995 #: js/messages.php:71
996 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
999 #: js/messages.php:73
1001 #| msgid "Do you really want to "
1002 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1003 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1005 #: js/messages.php:75
1007 #| msgid "Do you really want to "
1008 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1009 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1011 #: js/messages.php:77
1013 #| msgid "Do you really want to "
1014 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1015 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1017 #: js/messages.php:79
1019 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1020 "the data related to the selected partition(s)!"
1023 #: js/messages.php:83
1025 #| msgid "Do you really want to "
1026 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1027 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1029 #: js/messages.php:85
1031 #| msgid "Do you really want to "
1032 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1033 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1035 #: js/messages.php:86
1037 #| msgid "Do you really want to "
1038 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1039 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1041 #: js/messages.php:88
1043 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1044 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1045 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1046 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1047 "refer to the tips at "
1050 #: js/messages.php:94
1051 msgid "Garbled Data"
1054 #: js/messages.php:96
1055 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1058 #: js/messages.php:98
1060 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1061 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1062 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1063 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1064 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1068 #: js/messages.php:107
1070 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1074 #: js/messages.php:111
1076 #| msgid "Save as file"
1077 msgid "Save & close"
1078 msgstr "Zachavać jak fajł"
1080 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1081 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560 prefs_manage.php:360 prefs_manage.php:371
1085 #: js/messages.php:113
1087 #| msgid "Select All"
1089 msgstr "Vybrać usio"
1091 #: js/messages.php:116
1092 msgid "Missing value in the form!"
1093 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1095 #: js/messages.php:117
1097 #| msgid "at least one of the words"
1098 msgid "Select at least one of the options!"
1099 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1101 #: js/messages.php:118
1103 #| msgid "%d is not valid row number."
1104 msgid "Please enter a valid number!"
1105 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1107 #: js/messages.php:119
1109 #| msgid "%d is not valid row number."
1110 msgid "Please enter a valid length!"
1111 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1113 #: js/messages.php:120
1115 #| msgid "Add new field"
1117 msgstr "Dadać novaje pole"
1119 #: js/messages.php:121
1121 #| msgid "Edit next row"
1123 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1125 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1126 #, fuzzy, php-format
1127 #| msgid "Add %s field(s)"
1128 msgid "Add %s column(s) to index"
1129 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1131 #: js/messages.php:123
1133 #| msgid "Create routine"
1134 msgid "Create single-column index"
1135 msgstr "Stvaryć suviaź"
1137 #: js/messages.php:124
1139 #| msgid "Create routine"
1140 msgid "Create composite index"
1141 msgstr "Stvaryć suviaź"
1143 #: js/messages.php:125
1145 #| msgid "Fields enclosed by"
1146 msgid "Composite with:"
1147 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1149 #: js/messages.php:126
1151 #| msgid "Add %s field(s)"
1152 msgid "Please select column(s) for the index."
1153 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1155 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1157 #| msgid "You have to add at least one field."
1158 msgid "You have to add at least one column."
1159 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
1161 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1558
1162 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1163 #: templates/table/index_form.phtml:242
1164 #: templates/table/relation/common_form.phtml:126
1168 #: js/messages.php:135
1171 msgid "Simulate query"
1174 #: js/messages.php:136
1176 #| msgid "Latched pages"
1177 msgid "Matched rows:"
1178 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1180 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:705
1182 #| msgid "SQL query"
1186 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1187 #: js/messages.php:141
1193 #: js/messages.php:144
1194 msgid "The host name is empty!"
1195 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1197 #: js/messages.php:145
1198 msgid "The user name is empty!"
1199 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1201 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1992
1202 #: user_password.php:116
1203 msgid "The password is empty!"
1204 msgstr "Pusty parol!"
1206 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1990
1207 #: user_password.php:120
1208 msgid "The passwords aren't the same!"
1209 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1211 #: js/messages.php:148
1213 #| msgid "Remove selected users"
1214 msgid "Removing Selected Users"
1215 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1217 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:471
1218 #: libraries/tracking.lib.php:841
1222 #: js/messages.php:152
1224 #| msgid "The number of pages created."
1225 msgid "Template was created."
1226 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
1228 #: js/messages.php:153
1229 msgid "Template was loaded."
1232 #: js/messages.php:154
1234 #| msgid "The profile has been updated."
1235 msgid "Template was updated."
1236 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
1238 #: js/messages.php:155
1240 #| msgid "The row has been deleted."
1241 msgid "Template was deleted."
1242 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
1244 #. l10n: Other, small valued, queries
1245 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:130
1246 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1250 #. l10n: Thousands separator
1251 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1499
1255 #. l10n: Decimal separator
1256 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1501
1260 #: js/messages.php:164
1262 #| msgid "Connections"
1263 msgid "Connections / Processes"
1266 #: js/messages.php:168
1268 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1269 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1270 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1272 #: js/messages.php:170
1274 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1275 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1276 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1277 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1280 #: js/messages.php:176
1282 #| msgid "Query cache"
1283 msgid "Query cache efficiency"
1284 msgstr "Keš zapytaŭ"
1286 #: js/messages.php:177
1288 #| msgid "Query cache"
1289 msgid "Query cache usage"
1290 msgstr "Keš zapytaŭ"
1292 #: js/messages.php:178
1294 #| msgid "Query cache"
1295 msgid "Query cache used"
1296 msgstr "Keš zapytaŭ"
1298 #: js/messages.php:180
1300 #| msgid "CPU Usage"
1301 msgid "System CPU usage"
1302 msgstr "Vykarystańnie"
1304 #: js/messages.php:181
1305 msgid "System memory"
1308 #: js/messages.php:182
1312 #: js/messages.php:184
1313 msgid "Average load"
1316 #: js/messages.php:185
1318 #| msgid "Log file count"
1319 msgid "Total memory"
1320 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1322 #: js/messages.php:186
1323 msgid "Cached memory"
1326 #: js/messages.php:187
1328 #| msgid "Buffer Pool"
1329 msgid "Buffered memory"
1332 #: js/messages.php:188
1336 #: js/messages.php:189
1340 #: js/messages.php:191
1346 #: js/messages.php:192
1348 #| msgid "memcached usage"
1350 msgstr "Vykarystańnie prastory"
1352 #: js/messages.php:193
1356 #: js/messages.php:194
1358 #| msgid "Free pages"
1360 msgstr "Volnych staronak"
1362 #: js/messages.php:196
1366 #: js/messages.php:197
1369 msgid "Bytes received"
1372 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1376 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:428
1377 #: libraries/server_status_processes.lib.php:129
1381 #. l10n: shortcuts for Byte
1382 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1444
1386 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1387 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1446
1388 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1392 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1393 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1448
1394 #: libraries/display_export.lib.php:842
1395 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1399 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1400 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1450
1404 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1405 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1452
1409 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1410 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1454
1414 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1415 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1456
1419 #: js/messages.php:209
1420 #, fuzzy, php-format
1421 #| msgid "%s table(s)"
1423 msgstr "%s tablic(y)"
1425 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1426 #: js/messages.php:212
1428 #| msgid "Relations"
1432 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1436 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:585 libraries/Util.php:4339
1437 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1439 #| msgid "General relation features"
1441 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1443 #: js/messages.php:215
1445 #| msgid "Snap to grid"
1446 msgid "Add chart to grid"
1447 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1449 #: js/messages.php:218
1450 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1453 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1491
1454 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1455 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2171
1456 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1457 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1458 #: libraries/server_status_processes.lib.php:288
1459 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1460 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1461 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1462 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1463 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1467 #: js/messages.php:220
1468 msgid "Resume monitor"
1471 #: js/messages.php:221
1472 msgid "Pause monitor"
1475 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:36
1476 msgid "Start auto refresh"
1479 #: js/messages.php:223
1480 msgid "Stop auto refresh"
1483 #: js/messages.php:225
1484 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1487 #: js/messages.php:226
1488 msgid "general_log is enabled."
1491 #: js/messages.php:227
1492 msgid "slow_query_log is enabled."
1495 #: js/messages.php:228
1496 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1499 #: js/messages.php:229
1500 msgid "log_output is not set to TABLE."
1503 #: js/messages.php:230
1504 msgid "log_output is set to TABLE."
1507 #: js/messages.php:232
1510 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1511 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1512 "depending on your system."
1515 #: js/messages.php:236
1517 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1520 #: js/messages.php:238
1522 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1526 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1527 #: js/messages.php:242
1528 #, fuzzy, php-format
1529 #| msgid "Save as file"
1530 msgid "Set log_output to %s"
1531 msgstr "Zachavać jak fajł"
1533 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1534 #: js/messages.php:244
1535 #, fuzzy, php-format
1540 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1541 #: js/messages.php:246
1542 #, fuzzy, php-format
1548 #: js/messages.php:248
1549 #, fuzzy, php-format
1550 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1551 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1552 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1554 #: js/messages.php:250
1556 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1557 "database administrator."
1560 #: js/messages.php:253
1562 #| msgid "General relation features"
1563 msgid "Change settings"
1564 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1566 #: js/messages.php:254
1568 #| msgid "General relation features"
1569 msgid "Current settings"
1570 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1572 #: js/messages.php:256
1574 #| msgid "Report title"
1576 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1578 #. l10n: As in differential values
1579 #: js/messages.php:258
1580 msgid "Differential"
1583 #: js/messages.php:259
1585 msgid "Divided by %s"
1588 #: js/messages.php:260
1592 #: js/messages.php:262
1593 msgid "From slow log"
1596 #: js/messages.php:263
1597 msgid "From general log"
1600 #: js/messages.php:265
1601 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1604 #: js/messages.php:267
1606 #| msgid "Reload privileges"
1607 msgid "Analysing logs"
1608 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1610 #: js/messages.php:269
1611 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1614 #: js/messages.php:270
1616 #| msgid "Read requests"
1617 msgid "Cancel request"
1618 msgstr "Zapyty čytańnia"
1620 #: js/messages.php:272
1622 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1623 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1624 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1627 #: js/messages.php:277
1629 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1630 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1634 #: js/messages.php:282
1635 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1638 #: js/messages.php:284
1640 #| msgid "No databases"
1641 msgid "Jump to Log table"
1642 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1644 #: js/messages.php:285
1646 #| msgid "No databases"
1647 msgid "No data found"
1648 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1650 #: js/messages.php:287
1651 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1654 #: js/messages.php:289
1658 msgstr "Praanalizavać"
1660 #: js/messages.php:290
1662 #| msgid "Explain SQL"
1663 msgid "Explain output"
1664 msgstr "Tłumačyć SQL"
1666 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:551 libraries/Util.php:4335
1667 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:396
1668 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:104
1669 #: libraries/server_status_processes.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:284
1670 #: libraries/tracking.lib.php:1623
1674 #: js/messages.php:292 js/messages.php:870
1675 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1676 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1677 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1678 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1679 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:93
1680 #: libraries/server_status_processes.lib.php:87 libraries/sql.lib.php:239
1684 #: js/messages.php:293
1690 #: js/messages.php:294
1692 #| msgid "Profiling"
1693 msgid "Profiling results"
1694 msgstr "Prafilavańnie"
1696 #: js/messages.php:295
1699 msgctxt "Display format"
1703 #: js/messages.php:296
1709 #. l10n: A collection of available filters
1710 #: js/messages.php:299
1712 #| msgid "Table options"
1713 msgid "Log table filter options"
1714 msgstr "Opcyi tablicy"
1716 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1717 #: js/messages.php:301
1721 #: js/messages.php:302
1722 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1725 #: js/messages.php:304
1726 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1729 #: js/messages.php:305
1731 #| msgid "Number of fields"
1732 msgid "Sum of grouped rows:"
1733 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1735 #: js/messages.php:306
1741 #: js/messages.php:308
1743 #| msgid "Reload privileges"
1744 msgid "Loading logs"
1745 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1747 #: js/messages.php:309
1748 msgid "Monitor refresh failed"
1751 #: js/messages.php:311
1753 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1754 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1755 "reentering your credentials should help."
1758 #: js/messages.php:315
1764 #: js/messages.php:317
1765 msgid "Affected rows:"
1768 #: js/messages.php:320
1769 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1772 #: js/messages.php:323
1774 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1777 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:358 libraries/Menu.php:460
1778 #: libraries/Menu.php:581 libraries/Util.php:4338 libraries/Util.php:4353
1779 #: libraries/Util.php:4370 libraries/config/messages.inc.php:261
1780 #: libraries/display_import.lib.php:103
1781 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:237
1782 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1786 #: js/messages.php:326
1788 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1789 msgid "Import monitor configuration"
1790 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1792 #: js/messages.php:328
1794 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1795 msgid "Please select the file you want to import."
1796 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1798 #: js/messages.php:329
1799 msgid "No files available on server for import!"
1802 #: js/messages.php:331
1804 #| msgid "Update Query"
1805 msgid "Analyse query"
1806 msgstr "Abnavić zapyt"
1808 #: js/messages.php:335
1809 msgid "Advisor system"
1812 #: js/messages.php:336
1813 msgid "Possible performance issues"
1816 #: js/messages.php:337
1820 #: js/messages.php:338
1822 #| msgid "Documentation"
1823 msgid "Recommendation"
1824 msgstr "Dakumentacyja"
1826 #: js/messages.php:339
1829 msgid "Rule details"
1830 msgstr "Padrabiaźniej…"
1832 #: js/messages.php:340
1834 #| msgid "Authenticating…"
1835 msgid "Justification"
1836 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1838 #: js/messages.php:341
1839 msgid "Used variable / formula"
1842 #: js/messages.php:342
1846 #: js/messages.php:345
1847 msgid "Formatting SQL…"
1850 #: js/messages.php:346
1852 #| msgid "Add new field"
1853 msgid "No parameters found!"
1854 msgstr "Dadać novaje pole"
1856 #: js/messages.php:350
1857 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1858 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1859 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1860 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1861 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1862 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1863 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1864 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1868 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1870 #| msgid "General relation features"
1871 msgid "Page-related settings"
1872 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1874 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:422
1878 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:58
1879 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1881 #| msgid "Reload privileges"
1883 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1885 #: js/messages.php:358
1886 msgid "Request aborted!!"
1889 #: js/messages.php:359
1891 #| msgid "Processes"
1892 msgid "Processing request"
1895 #: js/messages.php:360
1897 #| msgid "Query cache"
1898 msgid "Request failed!!"
1899 msgstr "Keš zapytaŭ"
1901 #: js/messages.php:361
1903 #| msgid "Processes"
1904 msgid "Error in processing request"
1907 #: js/messages.php:362
1909 msgid "Error code: %s"
1912 #: js/messages.php:363
1914 msgid "Error text: %s"
1917 #: js/messages.php:364
1918 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:186
1919 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.lib.php:30
1920 msgid "No databases selected."
1921 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1923 #: js/messages.php:365
1925 #| msgid "Dropping Procedure"
1926 msgid "Dropping column"
1929 #: js/messages.php:366
1931 #| msgid "Add %s field(s)"
1932 msgid "Adding primary key"
1933 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1935 #: js/messages.php:367
1936 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1937 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1938 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1939 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1940 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1941 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1945 #: js/messages.php:368
1946 msgid "Click to dismiss this notification"
1949 #: js/messages.php:371
1951 #| msgid "Rename database to"
1952 msgid "Renaming databases"
1953 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1955 #: js/messages.php:372
1957 #| msgid "Copy database to"
1958 msgid "Copying database"
1959 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1961 #: js/messages.php:373
1964 msgid "Changing charset"
1967 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3297
1969 #| msgid "Disable foreign key checks"
1970 msgid "Enable foreign key checks"
1971 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1973 #: js/messages.php:380
1975 msgid "Failed to get real row count."
1976 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1978 #: js/messages.php:383
1984 #: js/messages.php:384
1987 msgid "Hide search results"
1990 #: js/messages.php:385
1992 #| msgid "Showing SQL query"
1993 msgid "Show search results"
1994 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1996 #: js/messages.php:386
2002 #: js/messages.php:387
2004 #| msgid "Deleting %s"
2006 msgstr "Vydaleńnie %s"
2008 #: js/messages.php:391
2009 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2012 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4861
2013 #: libraries/DisplayResults.php:5144 libraries/Menu.php:350
2014 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Menu.php:577 libraries/Util.php:3718
2015 #: libraries/Util.php:3719 libraries/Util.php:4337 libraries/Util.php:4352
2016 #: libraries/Util.php:4369 libraries/config/messages.inc.php:255
2017 #: libraries/display_export.lib.php:168 libraries/rte/rte_list.lib.php:149
2018 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
2019 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
2020 #: libraries/server_privileges.lib.php:2911
2021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3578
2022 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:302
2023 #: setup/frames/menu.inc.php:27
2024 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
2028 #: js/messages.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
2029 msgid "ENUM/SET editor"
2032 #: js/messages.php:396
2033 #, fuzzy, php-format
2034 #| msgid "Number of fields"
2035 msgid "Values for column %s"
2036 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2038 #: js/messages.php:397
2039 msgid "Values for a new column"
2042 #: js/messages.php:398
2043 msgid "Enter each value in a separate field."
2046 #: js/messages.php:399
2047 #, fuzzy, php-format
2048 #| msgid "Add a new User"
2049 msgid "Add %d value(s)"
2050 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2052 #: js/messages.php:403
2054 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2057 #: js/messages.php:407
2060 msgid "Hide query box"
2063 #: js/messages.php:408
2065 #| msgid "Showing SQL query"
2066 msgid "Show query box"
2067 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2069 #: js/messages.php:409 libraries/Console.php:88 libraries/Console.php:199
2070 #: libraries/DisplayResults.php:3479 libraries/DisplayResults.php:4845
2071 #: libraries/Index.php:721 libraries/Util.php:734 libraries/Util.php:1244
2072 #: libraries/Util.php:3716 libraries/Util.php:3717
2073 #: libraries/central_columns.lib.php:848 libraries/central_columns.lib.php:1191
2074 #: libraries/config/messages.inc.php:896
2075 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:193
2076 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2077 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2081 #: js/messages.php:410 libraries/Console.php:89 libraries/DbSearch.php:361
2082 #: libraries/DisplayResults.php:3548 libraries/DisplayResults.php:4829
2083 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1196
2084 #: libraries/display_export.lib.php:223
2085 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:490
2087 #: setup/frames/index.inc.php:197 setup/frames/index.inc.php:304
2088 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2092 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:926
2093 #: libraries/DisplayResults.php:934
2095 msgid "%d is not valid row number."
2096 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2098 #: js/messages.php:412
2099 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:426
2100 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:913
2101 #: libraries/sql.lib.php:193 tbl_change.php:158
2102 msgid "Browse foreign values"
2103 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2105 #: js/messages.php:413
2106 msgid "No auto-saved query"
2109 #: js/messages.php:414
2110 #, fuzzy, php-format
2112 msgid "Variable %d:"
2115 #: js/messages.php:417 libraries/normalization.lib.php:883
2119 #: js/messages.php:418
2121 #| msgid "No rows selected"
2122 msgid "Column selector"
2123 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2125 #: js/messages.php:419
2127 #| msgid "Search in database"
2128 msgid "Search this list"
2129 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2131 #: js/messages.php:421
2134 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2135 "database %s has columns that are not present in the current table."
2138 #: js/messages.php:424
2142 #: js/messages.php:425
2143 msgid "Are you sure?"
2146 #: js/messages.php:427
2148 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2152 #: js/messages.php:430
2154 #| msgid "Attributes"
2158 #: js/messages.php:433
2159 msgid "Add primary key"
2162 #: js/messages.php:434
2164 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2165 msgid "Primary key added."
2166 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2168 #: js/messages.php:435 libraries/normalization.lib.php:188
2171 msgid "Taking you to next step…"
2174 #: js/messages.php:437
2176 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2179 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:449
2180 #: libraries/normalization.lib.php:496 libraries/normalization.lib.php:581
2181 #: libraries/normalization.lib.php:641
2183 #| msgid "At End of Table"
2185 msgstr "U kancy tablicy"
2187 #: js/messages.php:439
2188 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2191 #. l10n: Display text for calendar close link
2192 #: js/messages.php:440 js/messages.php:739 libraries/normalization.lib.php:285
2198 #: js/messages.php:441
2199 msgid "Confirm partial dependencies"
2202 #: js/messages.php:442
2203 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2206 #: js/messages.php:444
2208 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2209 "determine values of column d and column f."
2212 #: js/messages.php:447
2214 #| msgid "No databases selected."
2215 msgid "No partial dependencies selected!"
2216 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2218 #: js/messages.php:450
2219 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2222 #: js/messages.php:451
2223 msgid "Hide partial dependencies list"
2226 #: js/messages.php:453
2228 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2232 #: js/messages.php:456
2236 #: js/messages.php:458
2237 msgid "The following actions will be performed:"
2240 #: js/messages.php:459
2242 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2245 #: js/messages.php:460
2247 #| msgid "Add privileges on the following table"
2248 msgid "Create the following table"
2249 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2251 #: js/messages.php:463
2252 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2255 #: js/messages.php:464
2256 msgid "Confirm transitive dependencies"
2259 #: js/messages.php:465
2260 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2263 #: js/messages.php:466
2265 #| msgid "No databases selected."
2266 msgid "No dependencies selected!"
2267 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2269 #: js/messages.php:469 libraries/central_columns.lib.php:1212
2270 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468 setup/frames/config.inc.php:43
2271 #: setup/frames/index.inc.php:292
2272 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2273 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2274 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2275 #: templates/table/relation/common_form.phtml:127
2276 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2280 #: js/messages.php:472
2283 msgid "Hide search criteria"
2286 #: js/messages.php:473
2288 #| msgid "Showing SQL query"
2289 msgid "Show search criteria"
2290 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2292 #: js/messages.php:474
2295 msgid "Range search"
2298 #: js/messages.php:475
2300 #| msgid "Column names"
2301 msgid "Column maximum:"
2302 msgstr "Nazvy kalonak"
2304 #: js/messages.php:476
2306 #| msgid "Column names"
2307 msgid "Column minimum:"
2308 msgstr "Nazvy kalonak"
2310 #: js/messages.php:477
2311 msgid "Minimum value:"
2314 #: js/messages.php:478
2315 msgid "Maximum value:"
2318 #: js/messages.php:481
2321 msgid "Hide find and replace criteria"
2324 #: js/messages.php:482
2326 #| msgid "Showing SQL query"
2327 msgid "Show find and replace criteria"
2328 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2330 #: js/messages.php:486
2331 msgid "Each point represents a data row."
2334 #: js/messages.php:488
2335 msgid "Hovering over a point will show its label."
2338 #: js/messages.php:490
2339 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2342 #: js/messages.php:492
2343 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2346 #: js/messages.php:494
2347 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2350 #: js/messages.php:496
2351 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2354 #: js/messages.php:499
2356 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2357 msgid "Select two columns"
2358 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2360 #: js/messages.php:501
2361 msgid "Select two different columns"
2364 #: js/messages.php:503
2366 #| msgid "Data pointer size"
2367 msgid "Data point content"
2368 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2370 #: js/messages.php:506 js/messages.php:660 js/messages.php:677
2371 #: libraries/ErrorHandler.php:345 libraries/insert_edit.lib.php:2589
2372 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2376 #: js/messages.php:507 libraries/DisplayResults.php:3482
2377 #: libraries/DisplayResults.php:4850
2381 #: js/messages.php:510
2385 #: js/messages.php:512
2387 #| msgid "Lines terminated by"
2389 msgstr "Radki padzielenyja"
2391 #: js/messages.php:513
2395 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:1781
2399 #: js/messages.php:515
2401 #| msgid "Lines terminated by"
2403 msgstr "Radki padzielenyja"
2405 #: js/messages.php:516
2407 #| msgid "Lines terminated by"
2409 msgstr "Radki padzielenyja"
2411 #: js/messages.php:520
2412 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2415 #: js/messages.php:521
2416 msgid "Encryption key"
2419 #: js/messages.php:525
2421 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2422 "confirmation before abandoning changes"
2425 #: js/messages.php:530
2426 msgid "Select referenced key"
2427 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2429 #: js/messages.php:531
2430 msgid "Select Foreign Key"
2431 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2433 #: js/messages.php:533
2435 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2436 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2437 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2439 #: js/messages.php:534 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2440 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2442 #| msgid "Choose field to display"
2443 msgid "Choose column to display"
2444 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2446 #: js/messages.php:536
2448 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2449 "save them. Do you want to continue?"
2452 #: js/messages.php:539
2454 #| msgid "Page number:"
2458 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2459 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2461 #| msgid "Select All"
2463 msgstr "Vybrać usio"
2465 #: js/messages.php:541 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2466 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2468 #| msgid "Select All"
2469 msgid "Save page as"
2470 msgstr "Vybrać usio"
2472 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2473 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2475 #| msgid "Free pages"
2477 msgstr "Volnych staronak"
2479 #: js/messages.php:543
2481 #| msgid "Select All"
2483 msgstr "Vybrać usio"
2485 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2489 #: js/messages.php:545
2491 #| msgid "Please choose a page to edit"
2492 msgid "Please select a page to continue"
2493 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2495 #: js/messages.php:546
2497 #| msgid "%d is not valid row number."
2498 msgid "Please enter a valid page name"
2499 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2501 #: js/messages.php:548
2502 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2505 #: js/messages.php:549
2506 msgid "Successfully deleted the page"
2509 #: js/messages.php:550
2511 #| msgid "Relational schema"
2512 msgid "Export relational schema"
2513 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2515 #: js/messages.php:551
2516 msgid "Modifications have been saved"
2517 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2519 #: js/messages.php:554
2520 #, fuzzy, php-format
2521 #| msgid "Number of fields"
2522 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2523 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2525 #: js/messages.php:555
2526 #, fuzzy, php-format
2527 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2528 msgid "%d object(s) created."
2529 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2531 #: js/messages.php:556 libraries/sql_query_form.lib.php:409
2535 #: js/messages.php:559
2536 msgid "Press escape to cancel editing."
2539 #: js/messages.php:561
2541 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2542 "want to leave this page before saving the data?"
2545 #: js/messages.php:564
2546 msgid "Drag to reorder."
2549 #: js/messages.php:565
2550 msgid "Click to sort results by this column."
2553 #: js/messages.php:567
2555 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2556 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2560 #: js/messages.php:571
2561 msgid "Click to mark/unmark."
2564 #: js/messages.php:572
2566 #| msgid "Column names"
2567 msgid "Double-click to copy column name."
2568 msgstr "Nazvy kalonak"
2570 #: js/messages.php:574
2571 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2574 #: js/messages.php:576 libraries/DisplayResults.php:1033
2575 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:287
2576 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:340
2577 #: libraries/server_privileges.lib.php:3838
2579 msgstr "Pakazać usie"
2581 #: js/messages.php:578
2583 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2584 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2587 #: js/messages.php:582
2588 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2591 #: js/messages.php:584
2593 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2597 #: js/messages.php:587
2599 #| msgid "Original position"
2600 msgid "Original length"
2601 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2603 #: js/messages.php:590
2609 #: js/messages.php:591 libraries/server_status.lib.php:277
2613 #: js/messages.php:593
2617 #: js/messages.php:594
2619 #| msgid "Import files"
2620 msgid "Import status"
2621 msgstr "Impartavać fajły"
2623 #: js/messages.php:595 libraries/navigation/Navigation.php:111
2625 #| msgid "Log file threshold"
2626 msgid "Drop files here"
2627 msgstr "Paroh fajła łogu"
2629 #: js/messages.php:596
2631 #| msgid "Select Tables"
2632 msgid "Select database first"
2633 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2635 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:5036
2636 #: libraries/Util.php:4230
2637 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2638 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2642 #: js/messages.php:606
2643 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2646 #: js/messages.php:611
2647 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2650 #: js/messages.php:617
2652 #| msgid "No tables"
2654 msgstr "Niama tablic"
2656 #: js/messages.php:618
2658 #| msgid "Column names"
2659 msgid "Copy column name."
2660 msgstr "Nazvy kalonak"
2662 #: js/messages.php:620
2663 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2666 #: js/messages.php:623
2668 #| msgid "Generate Password"
2669 msgid "Generate password"
2670 msgstr "Zgieneravać parol"
2672 #: js/messages.php:624 libraries/replication_gui.lib.php:883
2674 msgstr "Zgieneravać"
2676 #: js/messages.php:628
2682 #: js/messages.php:631
2686 msgstr "Pakazać usie"
2688 #: js/messages.php:632
2690 #| msgid "Add new field"
2692 msgstr "Dadać novaje pole"
2694 #: js/messages.php:633
2696 #| msgid "Show grid"
2697 msgid "Show hidden navigation tree items."
2698 msgstr "Pakazać sietku"
2700 #: js/messages.php:634 libraries/config/messages.inc.php:479
2701 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2703 #| msgid "Use text field"
2704 msgid "Link with main panel"
2705 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2707 #: js/messages.php:635 libraries/navigation/NavigationTree.php:1437
2709 #| msgid "Use text field"
2710 msgid "Unlink from main panel"
2711 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2713 #: js/messages.php:639
2715 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2716 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2717 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2719 #: js/messages.php:643 setup/lib/index.lib.php:169
2722 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2723 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2726 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2727 #: js/messages.php:647
2728 msgid ", latest stable version:"
2731 #: js/messages.php:648
2733 #| msgid "No databases"
2735 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2737 #: js/messages.php:650 libraries/DisplayResults.php:4967 view_create.php:200
2743 #: js/messages.php:653
2744 msgid "Send error report"
2747 #: js/messages.php:654
2748 msgid "Submit error report"
2751 #: js/messages.php:656
2753 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2757 #: js/messages.php:658
2759 #| msgid "General relation features"
2760 msgid "Change report settings"
2761 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2763 #: js/messages.php:659
2765 #| msgid "Show open tables"
2766 msgid "Show report details"
2767 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2769 #: js/messages.php:662
2771 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2775 #: js/messages.php:666
2778 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2779 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2782 #: js/messages.php:672 js/messages.php:685
2783 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2786 #: js/messages.php:674
2787 msgid "Please look at the bottom of this window."
2790 #: js/messages.php:680 libraries/ErrorHandler.php:349
2796 #: js/messages.php:688
2798 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2801 #: js/messages.php:698
2803 #| msgid "Show this query here again"
2804 msgid "Execute this query again?"
2805 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2807 #: js/messages.php:700
2809 #| msgid "Do you really want to "
2810 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2811 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2813 #: js/messages.php:702
2814 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2817 #: js/messages.php:704
2818 #, fuzzy, php-format
2819 #| msgid "Execute bookmarked query"
2820 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2821 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2823 #: js/messages.php:705
2825 msgid "%s argument(s) passed"
2828 #: js/messages.php:706
2830 #| msgid "Table comments"
2831 msgid "Show arguments"
2832 msgstr "Kamentar da tablicy"
2834 #: js/messages.php:707
2837 msgid "Hide arguments"
2840 #: js/messages.php:708 libraries/Console.php:306
2844 #: js/messages.php:709
2846 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2847 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2848 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2849 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2850 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2853 #: js/messages.php:711
2855 #| msgid "Copy database to"
2856 msgid "Copy tables to"
2857 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2859 #: js/messages.php:712
2861 #| msgid "Add new field"
2862 msgid "Add table prefix"
2863 msgstr "Dadać novaje pole"
2865 #: js/messages.php:713
2867 #| msgid "Replace table data with file"
2868 msgid "Replace table with prefix"
2869 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2871 #: js/messages.php:714 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2873 #| msgid "Replace table data with file"
2874 msgid "Copy table with prefix"
2875 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2877 #: js/messages.php:743
2880 msgctxt "Previous month"
2882 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2884 #: js/messages.php:748
2887 msgctxt "Next month"
2889 msgstr "Nastupnaja staronka"
2891 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2892 #: js/messages.php:751
2898 #: js/messages.php:755
2904 #: js/messages.php:756
2908 #: js/messages.php:757
2914 #: js/messages.php:758
2920 #: js/messages.php:759
2924 #: js/messages.php:760
2930 #: js/messages.php:761
2936 #: js/messages.php:762
2942 #: js/messages.php:763
2946 #: js/messages.php:764
2952 #: js/messages.php:765
2956 #: js/messages.php:766
2960 #. l10n: Short month name
2961 #: js/messages.php:773 libraries/Util.php:1665
2965 #. l10n: Short month name
2966 #: js/messages.php:775 libraries/Util.php:1667
2970 #. l10n: Short month name
2971 #: js/messages.php:777 libraries/Util.php:1669
2975 #. l10n: Short month name
2976 #: js/messages.php:779 libraries/Util.php:1671
2980 #. l10n: Short month name
2981 #: js/messages.php:781 libraries/Util.php:1673
2984 msgctxt "Short month name"
2988 #. l10n: Short month name
2989 #: js/messages.php:783 libraries/Util.php:1675
2993 #. l10n: Short month name
2994 #: js/messages.php:785 libraries/Util.php:1677
2998 #. l10n: Short month name
2999 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1679
3003 #. l10n: Short month name
3004 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1681
3008 #. l10n: Short month name
3009 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1683
3013 #. l10n: Short month name
3014 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1685
3018 #. l10n: Short month name
3019 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1687
3023 #: js/messages.php:801
3029 #: js/messages.php:802
3035 #: js/messages.php:803
3041 #: js/messages.php:804
3045 #: js/messages.php:805
3049 #: js/messages.php:806
3055 #: js/messages.php:807
3059 #. l10n: Short week day name
3060 #: js/messages.php:814
3062 #| msgctxt "Short week day name"
3067 #. l10n: Short week day name
3068 #: js/messages.php:816 libraries/Util.php:1692
3072 #. l10n: Short week day name
3073 #: js/messages.php:818 libraries/Util.php:1694
3077 #. l10n: Short week day name
3078 #: js/messages.php:820 libraries/Util.php:1696
3082 #. l10n: Short week day name
3083 #: js/messages.php:822 libraries/Util.php:1698
3087 #. l10n: Short week day name
3088 #: js/messages.php:824 libraries/Util.php:1700
3092 #. l10n: Short week day name
3093 #: js/messages.php:826 libraries/Util.php:1702
3097 #. l10n: Minimal week day name
3098 #: js/messages.php:833
3104 #. l10n: Minimal week day name
3105 #: js/messages.php:835
3111 #. l10n: Minimal week day name
3112 #: js/messages.php:837
3118 #. l10n: Minimal week day name
3119 #: js/messages.php:839
3125 #. l10n: Minimal week day name
3126 #: js/messages.php:841
3132 #. l10n: Minimal week day name
3133 #: js/messages.php:843
3139 #. l10n: Minimal week day name
3140 #: js/messages.php:845
3146 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3147 #: js/messages.php:849
3153 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3154 #. * or "calendar-year-month".
3156 #: js/messages.php:856
3157 msgid "calendar-month-year"
3160 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3161 #: js/messages.php:859
3164 msgctxt "Year suffix"
3168 #: js/messages.php:871
3172 #: js/messages.php:872
3176 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3178 #: js/messages.php:873
3180 #| msgid "per second"
3184 #: js/messages.php:884
3185 msgid "This field is required"
3188 #: js/messages.php:885
3190 #| msgid "Use text field"
3191 msgid "Please fix this field"
3192 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3194 #: js/messages.php:886
3196 #| msgid "%d is not valid row number."
3197 msgid "Please enter a valid email address"
3198 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3200 #: js/messages.php:887
3202 #| msgid "%d is not valid row number."
3203 msgid "Please enter a valid URL"
3204 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3206 #: js/messages.php:888
3208 #| msgid "%d is not valid row number."
3209 msgid "Please enter a valid date"
3210 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3212 #: js/messages.php:891
3214 #| msgid "%d is not valid row number."
3215 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3216 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3218 #: js/messages.php:893
3220 #| msgid "%d is not valid row number."
3221 msgid "Please enter a valid number"
3222 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3224 #: js/messages.php:896
3226 #| msgid "%d is not valid row number."
3227 msgid "Please enter a valid credit card number"
3228 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3230 #: js/messages.php:898
3232 #| msgid "%d is not valid row number."
3233 msgid "Please enter only digits"
3234 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3236 #: js/messages.php:901
3238 #| msgid "%d is not valid row number."
3239 msgid "Please enter the same value again"
3240 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3242 #: js/messages.php:905
3243 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3246 #: js/messages.php:910
3248 #| msgid "%d is not valid row number."
3249 msgid "Please enter at least {0} characters"
3250 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3252 #: js/messages.php:915
3253 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3256 #: js/messages.php:920
3258 #| msgid "%d is not valid row number."
3259 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3260 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3262 #: js/messages.php:925
3264 #| msgid "%d is not valid row number."
3265 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3266 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3268 #: js/messages.php:930
3270 #| msgid "%d is not valid row number."
3271 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3272 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3274 #: js/messages.php:936
3276 #| msgid "%d is not valid row number."
3277 msgid "Please enter a valid date or time"
3278 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3280 #: js/messages.php:941
3282 #| msgid "%d is not valid row number."
3283 msgid "Please enter a valid HEX input"
3284 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3286 #: js/messages.php:946 libraries/Message.php:200 libraries/Util.php:681
3287 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:99
3288 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175 view_operations.php:73
3292 #: libraries/Advisor.php:162
3294 msgid "PHP threw following error: %s"
3297 #: libraries/Advisor.php:193
3299 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3302 #: libraries/Advisor.php:210
3304 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3307 #: libraries/Advisor.php:229
3309 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3312 #: libraries/Advisor.php:309
3314 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3317 #: libraries/Advisor.php:481
3320 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3323 #: libraries/Advisor.php:500
3324 #, fuzzy, php-format
3325 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3326 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3327 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3329 #: libraries/Advisor.php:508
3331 msgid "Unexpected characters on line %s."
3334 #: libraries/Advisor.php:523
3336 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3339 #: libraries/Config.php:1138
3341 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3344 #: libraries/Config.php:1168
3345 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3348 #: libraries/Config.php:1531
3350 msgstr "Pamier šryfta"
3352 #: libraries/Console.php:85 libraries/Console.php:195 libraries/Console.php:298
3356 #: libraries/Console.php:86 libraries/Console.php:197 libraries/Console.php:299
3360 #: libraries/Console.php:87 libraries/Console.php:198
3366 #: libraries/Console.php:91 libraries/Console.php:205 libraries/Menu.php:220
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:926 libraries/mult_submits.lib.php:334
3368 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3369 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3370 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3170
3373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3341
3374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3343
3375 #: libraries/server_privileges.lib.php:4601
3376 #: libraries/server_status_processes.lib.php:79
3377 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3378 #: templates/table/relation/common_form.phtml:24
3379 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:149
3380 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
3382 msgstr "Baza dadzienych"
3384 #: libraries/Console.php:100
3386 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3387 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3392 #: libraries/Console.php:107
3394 #| msgid "Delete relation"
3395 msgid "No bookmarks"
3396 msgstr "Vydalić suviaź"
3398 #: libraries/Console.php:168
3399 msgid "During current session"
3402 #: libraries/Console.php:200
3404 #| msgid "Explain SQL"
3406 msgstr "Tłumačyć SQL"
3408 #: libraries/Console.php:201 libraries/Util.php:1330 libraries/sql.lib.php:228
3410 msgstr "Prafilavańnie"
3412 #: libraries/Console.php:203
3414 #| msgid "Delete relation"
3416 msgstr "Vydalić suviaź"
3418 #: libraries/Console.php:204
3420 #| msgid "Query cache"
3421 msgid "Query failed"
3422 msgstr "Keš zapytaŭ"
3424 #: libraries/Console.php:208
3425 msgid "Queried time"
3428 #: libraries/Console.php:215
3430 #| msgid "SQL query"
3431 msgid "SQL Query Console"
3434 #: libraries/Console.php:216
3438 #: libraries/Console.php:219 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3439 #: setup/frames/index.inc.php:311
3443 #: libraries/Console.php:222
3445 #| msgid "SQL history"
3447 msgstr "Historyja SQL"
3449 #: libraries/Console.php:225 libraries/Console.php:355
3450 #: libraries/DisplayResults.php:1718 libraries/import.lib.php:1266
3451 #: libraries/import.lib.php:1301 libraries/mult_submits.lib.php:339
3452 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3453 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3454 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3455 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3456 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:46
3457 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3458 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3459 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3460 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3461 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3462 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:81
3464 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3465 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3466 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3467 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3468 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3469 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:57
3470 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:52
3471 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3472 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:56
3473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923 templates/table/index_form.phtml:49
3474 #: templates/table/search/options.phtml:2
3475 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3479 #: libraries/Console.php:229 libraries/Console.php:317
3481 #| msgid "Delete relation"
3483 msgstr "Vydalić suviaź"
3485 #: libraries/Console.php:233 libraries/Console.php:271
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3490 #: libraries/Console.php:242
3492 #| msgid "Execute bookmarked query"
3493 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3494 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3496 #: libraries/Console.php:244
3498 #| msgid "Execute bookmarked query"
3499 msgid "Press Enter to execute query"
3500 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3502 #: libraries/Console.php:262
3504 #| msgid "Ascending"
3508 #: libraries/Console.php:265
3510 #| msgid "Descending"
3514 #: libraries/Console.php:268
3518 #: libraries/Console.php:274 templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3520 #| msgid "Column names"
3522 msgstr "Nazvy kalonak"
3524 #: libraries/Console.php:277
3526 #| msgid "Execute bookmarked query"
3527 msgid "Execution order"
3528 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3530 #: libraries/Console.php:280
3534 #: libraries/Console.php:283
3538 #: libraries/Console.php:286
3540 #| msgid "Show Full Queries"
3541 msgid "Group queries"
3542 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
3544 #: libraries/Console.php:289
3547 msgid "Ungroup queries"
3550 #: libraries/Console.php:300
3552 #| msgid "Show color"
3554 msgstr "Pakazać koler"
3556 #: libraries/Console.php:302
3558 #| msgid "Add new field"
3560 msgstr "Dadać novaje pole"
3562 #: libraries/Console.php:304
3564 #| msgid "Column names"
3566 msgstr "Nazvy kalonak"
3568 #: libraries/Console.php:321 libraries/Util.php:1300
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:898
3570 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
3571 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
3575 #: libraries/Console.php:324
3581 #: libraries/Console.php:333
3583 #| msgid "Delete relation"
3584 msgid "Add bookmark"
3585 msgstr "Vydalić suviaź"
3587 #: libraries/Console.php:337
3593 #: libraries/Console.php:339
3595 #| msgid "Create new database"
3596 msgid "Target database"
3597 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
3599 #: libraries/Console.php:342
3601 #| msgid "Delete relation"
3602 msgid "Share this bookmark"
3603 msgstr "Vydalić suviaź"
3605 #: libraries/Console.php:359
3609 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3611 #: libraries/Console.php:363
3612 msgid "Always expand query messages"
3615 #: libraries/Console.php:365
3617 #| msgid "Flush query cache"
3618 msgid "Show query history at start"
3619 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3621 #: libraries/Console.php:367
3622 msgid "Show current browsing query"
3625 #: libraries/Console.php:370
3627 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3628 "this permanent, view settings."
3631 #: libraries/Console.php:374
3633 #| msgid "Switch to copied table"
3634 msgid "Switch to dark theme"
3635 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
3637 #: libraries/DatabaseInterface.php:1528
3639 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3640 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3641 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3643 #: libraries/DatabaseInterface.php:2139
3645 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3647 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3649 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
3651 #: libraries/DatabaseInterface.php:2144
3653 #| msgid "The server is not responding"
3654 msgid "The server is not responding."
3655 msgstr "Server nie adkazvaje"
3657 #: libraries/DatabaseInterface.php:2150
3658 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3661 #: libraries/DatabaseInterface.php:2161
3663 msgstr "Padrabiaźniej…"
3665 #: libraries/DatabaseInterface.php:2380
3666 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3668 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
3669 "kanfihuracyjnym fajle."
3671 #: libraries/DbQbe.php:403 libraries/DisplayResults.php:2263
3672 #: libraries/DisplayResults.php:2269 libraries/config.values.php:70
3673 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3674 #: libraries/operations.lib.php:789
3675 #: libraries/server_status_processes.lib.php:166
3676 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3677 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3678 #: templates/table/search/options.phtml:68
3682 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2259
3683 #: libraries/DisplayResults.php:2273 libraries/config.values.php:71
3684 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3685 #: libraries/operations.lib.php:792
3686 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3687 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3688 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3689 #: templates/table/search/options.phtml:69
3693 #: libraries/DbQbe.php:465 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3695 #| msgid "Column names"
3697 msgstr "Nazvy kalonak"
3699 #: libraries/DbQbe.php:511
3703 #: libraries/DbQbe.php:564
3709 #: libraries/DbQbe.php:628
3715 #: libraries/DbQbe.php:677
3721 #: libraries/DbQbe.php:726
3727 #: libraries/DbQbe.php:795
3729 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3730 msgid "Add/Delete criteria rows"
3731 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
3733 #: libraries/DbQbe.php:795
3735 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3736 msgid "Add/Delete columns"
3737 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3739 #: libraries/DbQbe.php:822 libraries/DbQbe.php:854
3740 msgid "Update Query"
3741 msgstr "Abnavić zapyt"
3743 #: libraries/DbQbe.php:837
3745 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
3747 #: libraries/DbQbe.php:875 libraries/DbQbe.php:986
3753 #: libraries/DbQbe.php:879 libraries/DbQbe.php:971
3757 #: libraries/DbQbe.php:884
3761 #: libraries/DbQbe.php:887
3765 #: libraries/DbQbe.php:903
3771 #: libraries/DbQbe.php:966
3775 #: libraries/DbQbe.php:981
3779 #: libraries/DbQbe.php:1845
3781 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3782 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
3784 #: libraries/DbQbe.php:1864
3785 msgid "Submit Query"
3786 msgstr "Vykanać zapyt"
3788 #: libraries/DbQbe.php:1878
3791 msgid "Saved bookmarked search:"
3794 #: libraries/DbQbe.php:1880
3796 #| msgid "Delete relation"
3797 msgid "New bookmark"
3798 msgstr "Vydalić suviaź"
3800 #: libraries/DbQbe.php:1906
3802 #| msgid "Delete relation"
3803 msgid "Create bookmark"
3804 msgstr "Vydalić suviaź"
3806 #: libraries/DbQbe.php:1909
3808 #| msgid "Showing bookmark"
3809 msgid "Update bookmark"
3810 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
3812 #: libraries/DbQbe.php:1911
3814 #| msgid "Delete relation"
3815 msgid "Delete bookmark"
3816 msgstr "Vydalić suviaź"
3818 #: libraries/DbSearch.php:96 libraries/DbSearch.php:400
3819 msgid "at least one of the words"
3820 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
3822 #: libraries/DbSearch.php:97 libraries/DbSearch.php:404
3826 #: libraries/DbSearch.php:98 libraries/DbSearch.php:408
3827 msgid "the exact phrase"
3828 msgstr "dakładnuju frazu"
3830 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:409
3831 msgid "as regular expression"
3832 msgstr "rehularny vyraz"
3834 #: libraries/DbSearch.php:266
3836 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3837 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
3839 #: libraries/DbSearch.php:293
3840 #, fuzzy, php-format
3841 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3842 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3843 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3844 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3845 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3846 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3848 #: libraries/DbSearch.php:330
3849 #, fuzzy, php-format
3850 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3851 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3852 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3853 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3854 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3855 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3857 #: libraries/DbSearch.php:350 libraries/Menu.php:317 libraries/Util.php:3419
3858 #: libraries/Util.php:3429 libraries/Util.php:3705 libraries/Util.php:3706
3859 #: libraries/Util.php:4364 libraries/config.values.php:43
3860 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3861 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3862 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3866 #: libraries/DbSearch.php:357
3867 #, fuzzy, php-format
3868 #| msgid "Dumping data for table"
3869 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3870 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
3872 #: libraries/DbSearch.php:384
3873 msgid "Search in database"
3874 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3876 #: libraries/DbSearch.php:388
3878 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3879 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3880 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
3882 #: libraries/DbSearch.php:397 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3886 #: libraries/DbSearch.php:402 libraries/DbSearch.php:406
3887 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3888 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
3890 #: libraries/DbSearch.php:421
3892 #| msgid "Inside table(s):"
3893 msgid "Inside tables:"
3894 msgstr "U tablicy(ach):"
3896 #: libraries/DbSearch.php:446 libraries/display_export.lib.php:48
3897 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3899 #| msgid "Unselect All"
3900 msgid "Unselect all"
3901 msgstr "Źniać usie adznaki"
3903 #: libraries/DbSearch.php:451
3905 #| msgid "Inside field:"
3906 msgid "Inside column:"
3907 msgstr "Unutry pola:"
3909 #: libraries/DisplayResults.php:903
3910 msgid "Save edited data"
3913 #: libraries/DisplayResults.php:909
3915 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3916 msgid "Restore column order"
3917 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3919 #: libraries/DisplayResults.php:957 libraries/central_columns.lib.php:659
3925 #: libraries/DisplayResults.php:959 libraries/central_columns.lib.php:661
3927 #| msgid "Search in database"
3928 msgid "Search this table"
3929 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3931 #: libraries/DisplayResults.php:990 libraries/Util.php:2609
3932 #: libraries/Util.php:2612
3935 msgctxt "First page"
3937 msgstr "Pieršaja staronka"
3939 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2610
3940 #: libraries/Util.php:2613
3941 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:193
3942 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:195
3945 msgctxt "Previous page"
3947 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3949 #: libraries/DisplayResults.php:1059 libraries/Util.php:2641
3950 #: libraries/Util.php:2651
3951 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:227
3952 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:229
3957 msgstr "Nastupnaja staronka"
3959 #: libraries/DisplayResults.php:1089 libraries/Util.php:2642
3960 #: libraries/Util.php:2652
3965 msgstr "Apošniaja staronka"
3967 #: libraries/DisplayResults.php:1132
3971 #: libraries/DisplayResults.php:1142 libraries/display_export.lib.php:435
3972 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3974 #| msgid "Number of fields"
3975 msgid "Number of rows:"
3976 msgstr "Kolkaść paloŭ"
3978 #: libraries/DisplayResults.php:1435
3980 msgstr "Sartavać pa klučy"
3982 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1830
3984 #| msgid "Partial Texts"
3985 msgid "Partial texts"
3986 msgstr "Častkovyja teksty"
3988 #: libraries/DisplayResults.php:1725 libraries/DisplayResults.php:1834
3990 #| msgid "Full Texts"
3992 msgstr "Poŭnyja teksty"
3994 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3995 msgid "Relational key"
3996 msgstr "Kluč suviazi"
3998 #: libraries/DisplayResults.php:1742
4000 #| msgid "Disable foreign key checks"
4001 msgid "Display column for relations"
4002 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4004 #: libraries/DisplayResults.php:1755
4005 msgid "Show binary contents"
4008 #: libraries/DisplayResults.php:1761
4009 msgid "Show BLOB contents"
4012 #: libraries/DisplayResults.php:1773
4014 #| msgid "Browser transformation"
4015 msgid "Hide browser transformation"
4016 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4018 #: libraries/DisplayResults.php:1782
4019 msgid "Well Known Text"
4022 #: libraries/DisplayResults.php:1783
4023 msgid "Well Known Binary"
4026 #: libraries/DisplayResults.php:3524 libraries/DisplayResults.php:3539
4028 #| msgid "The row has been deleted."
4029 msgid "The row has been deleted."
4030 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4032 #: libraries/DisplayResults.php:3575 libraries/DisplayResults.php:4829
4033 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
4037 #: libraries/DisplayResults.php:4267
4039 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4040 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4041 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4043 #: libraries/DisplayResults.php:4340 libraries/Message.php:181
4044 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4045 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:639
4046 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4047 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:72
4049 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4050 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4051 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
4053 #: libraries/DisplayResults.php:4687
4054 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:753
4057 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4060 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
4063 #: libraries/DisplayResults.php:4700
4064 #, fuzzy, php-format
4065 #| msgid "Showing rows"
4066 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4067 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4069 #: libraries/DisplayResults.php:4715
4071 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4074 #: libraries/DisplayResults.php:4720
4075 #, fuzzy, php-format
4080 #: libraries/DisplayResults.php:4732 libraries/sql.lib.php:1374
4081 #, fuzzy, php-format
4082 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4083 msgid "Query took %01.4f seconds."
4084 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4086 #: libraries/DisplayResults.php:4834 libraries/DisplayResults.php:4841
4087 #: libraries/Util.php:4635 libraries/Util.php:4641
4088 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4089 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4090 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4091 msgid "With selected:"
4092 msgstr "Z adznačanymi:"
4094 #: libraries/DisplayResults.php:4838 libraries/DisplayResults.php:4840
4095 #: libraries/Util.php:4637 libraries/Util.php:4638
4096 #: libraries/server_privileges.lib.php:1272
4097 #: libraries/server_privileges.lib.php:1273
4098 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
4099 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4100 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4101 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4103 #| msgid "Check All"
4105 msgstr "Adznačyć usio"
4107 #: libraries/DisplayResults.php:5013
4108 msgid "Copy to clipboard"
4111 #: libraries/DisplayResults.php:5069
4112 msgid "Query results operations"
4113 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4115 #: libraries/DisplayResults.php:5157 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4117 #| msgid "Display PDF schema"
4118 msgid "Display chart"
4119 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4121 #: libraries/DisplayResults.php:5182
4122 msgid "Visualize GIS data"
4125 #: libraries/DisplayResults.php:5368
4127 #| msgid "Link not found"
4128 msgid "Link not found!"
4129 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4131 #: libraries/ErrorHandler.php:65
4132 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4135 #: libraries/ErrorHandler.php:334
4141 #: libraries/ErrorHandler.php:339 templates/error/report_form.phtml:27
4143 #| msgid "Automatic recovery mode"
4144 msgid "Automatically send report next time"
4145 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4147 #: libraries/File.php:223
4148 msgid "File was not an uploaded file."
4151 #: libraries/File.php:263
4152 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4154 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
4157 #: libraries/File.php:269
4159 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4162 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
4163 "vyznačany ŭ HTML-formie."
4165 #: libraries/File.php:275
4166 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4167 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
4169 #: libraries/File.php:279
4170 msgid "Missing a temporary folder."
4171 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
4173 #: libraries/File.php:282
4174 msgid "Failed to write file to disk."
4175 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
4177 #: libraries/File.php:285
4178 msgid "File upload stopped by extension."
4179 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
4181 #: libraries/File.php:288
4182 msgid "Unknown error in file upload."
4183 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4185 #: libraries/File.php:465
4187 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4188 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4190 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
4191 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
4193 #: libraries/File.php:484
4194 msgid "Error while moving uploaded file."
4197 #: libraries/File.php:492
4198 msgid "Cannot read uploaded file."
4201 #: libraries/Footer.php:72
4203 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4206 #: libraries/Footer.php:79
4208 #| msgid "Version information"
4209 msgid "Git information missing!"
4210 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4212 #: libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:203 libraries/Footer.php:206
4213 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4214 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
4216 #: libraries/Header.php:377
4218 msgstr "Versija dla druku"
4220 #: libraries/Header.php:463
4221 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4224 #: libraries/Header.php:768 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:132
4226 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4227 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4228 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
4230 #: libraries/Index.php:665
4231 msgid "No index defined!"
4232 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
4234 #: libraries/Index.php:670 libraries/Index.php:681
4235 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
4236 #: libraries/index.lib.php:23
4237 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4238 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4239 #: libraries/tracking.lib.php:982
4243 #: libraries/Index.php:691 libraries/central_columns.lib.php:684
4244 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
4245 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:105 libraries/server_privileges.lib.php:2644
4246 #: libraries/server_privileges.lib.php:3564
4247 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79 libraries/tracking.lib.php:285
4248 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1474
4249 #: libraries/tracking.lib.php:1624
4250 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4251 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4252 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4253 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4254 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:34
4255 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4259 #: libraries/Index.php:693 libraries/browse_foreigners.lib.php:156
4260 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160 libraries/tracking.lib.php:986
4264 #: libraries/Index.php:695
4265 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4266 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
4267 #: libraries/tracking.lib.php:988
4268 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4269 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:25
4273 #: libraries/Index.php:696 libraries/tracking.lib.php:989
4277 #: libraries/Index.php:698 libraries/tracking.lib.php:991
4279 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
4281 #: libraries/Index.php:699 libraries/central_columns.lib.php:700
4282 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
4283 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:330
4284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:286
4285 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:894
4286 #: libraries/tracking.lib.php:992
4287 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4288 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4289 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
4290 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4291 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4292 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
4294 msgstr "Supastaŭleńnie"
4296 #: libraries/Index.php:701 libraries/rte/rte_events.lib.php:499
4297 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:898
4298 #: libraries/tracking.lib.php:994
4299 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4300 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4301 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
4305 #: libraries/Index.php:729
4306 msgid "The primary key has been dropped."
4307 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
4309 #: libraries/Index.php:738
4311 msgid "Index %s has been dropped."
4312 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
4314 #: libraries/Index.php:755 libraries/Util.php:3712 libraries/Util.php:3713
4315 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:389
4316 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1179
4317 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
4318 #: libraries/operations.lib.php:1592 libraries/rte/rte_list.lib.php:153
4319 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4320 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:75
4321 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4322 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:179
4326 #: libraries/Index.php:872
4329 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4332 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
4333 "ich, mahčyma, možna vydalić."
4335 #: libraries/Language.php:195 libraries/PDF.php:71 libraries/Util.php:2598
4336 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:324
4337 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4338 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4339 msgid "Page number:"
4342 #: libraries/LanguageManager.php:867
4343 msgid "Ignoring unsupported language code."
4346 #: libraries/Linter.php:99
4348 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4351 #: libraries/Linter.php:165
4353 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4356 #: libraries/Menu.php:201 libraries/ServerStatusData.php:424
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:934
4361 #: libraries/Menu.php:249 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4362 #: libraries/tbl_info.inc.php:61
4363 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4364 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4368 #: libraries/Menu.php:249 libraries/config/messages.inc.php:936
4369 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:90
4370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:333
4371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
4372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3188
4373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3347
4374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3349
4375 #: libraries/server_privileges.lib.php:4615 libraries/tracking.lib.php:1473
4376 #: libraries/tracking.lib.php:1619
4377 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4378 #: templates/table/relation/common_form.phtml:25
4379 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:160
4380 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4384 #: libraries/Menu.php:331 libraries/Menu.php:434 libraries/Menu.php:547
4385 #: libraries/Util.php:3416 libraries/Util.php:3426 libraries/Util.php:3432
4386 #: libraries/Util.php:4334 libraries/Util.php:4349 libraries/Util.php:4366
4387 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4388 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4390 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
4394 #: libraries/Menu.php:334 libraries/Menu.php:437 libraries/Util.php:3417
4395 #: libraries/Util.php:3427 libraries/Util.php:3433 libraries/Util.php:3707
4396 #: libraries/Util.php:3708 libraries/Util.php:4350 libraries/Util.php:4367
4397 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4398 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4399 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
4403 #: libraries/Menu.php:344 libraries/Util.php:3418 libraries/Util.php:3428
4404 #: libraries/Util.php:3709 libraries/Util.php:3710 libraries/Util.php:4368
4405 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4406 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
4407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:286 libraries/sql_query_form.lib.php:289
4411 #: libraries/Menu.php:368 libraries/Menu.php:472 libraries/Util.php:4355
4412 #: libraries/Util.php:4371 libraries/config.values.php:107
4413 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2642
4414 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
4415 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4419 #: libraries/Menu.php:377 libraries/Menu.php:385 libraries/Menu.php:464
4420 #: libraries/Util.php:3420 libraries/Util.php:3434 libraries/Util.php:4354
4421 #: libraries/Util.php:4372 libraries/config.values.php:113
4422 #: view_operations.php:102
4426 #: libraries/Menu.php:390 libraries/Menu.php:494 libraries/Util.php:4359
4427 #: libraries/Util.php:4373 libraries/relation.lib.php:264
4431 #: libraries/Menu.php:402 libraries/Menu.php:488 libraries/Util.php:4358
4432 #: libraries/Util.php:4374
4433 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4434 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4435 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4436 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4437 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2019
4438 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4439 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4440 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4444 #: libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455
4445 msgid "Database seems to be empty!"
4446 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4448 #: libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:4351
4450 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4452 #: libraries/Menu.php:477 libraries/Util.php:4356
4453 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4457 #: libraries/Menu.php:482 libraries/Util.php:4357
4458 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:952
4460 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4461 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4465 #: libraries/Menu.php:500 libraries/Util.php:4360
4469 #: libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4361
4470 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4472 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4473 msgid "Central columns"
4474 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4476 #: libraries/Menu.php:543 libraries/Util.php:4333
4477 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4479 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4480 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4601
4482 msgstr "Bazy dadzienych"
4484 #: libraries/Menu.php:567
4487 msgid "User accounts"
4488 msgstr "Karystalnik"
4490 #: libraries/Menu.php:594 libraries/ServerStatusData.php:119
4491 #: libraries/Util.php:4340 libraries/server_common.lib.php:33
4493 msgstr "Dvajkovy łog"
4495 #: libraries/Menu.php:600 libraries/ServerStatusData.php:124
4496 #: libraries/Util.php:4341 libraries/server_common.lib.php:39
4497 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4498 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4500 msgstr "Replikacyja"
4502 #: libraries/Menu.php:605 libraries/ServerStatusData.php:191
4503 #: libraries/Util.php:4342 libraries/config.values.php:106
4504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
4505 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4506 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4510 #: libraries/Menu.php:609 libraries/Util.php:4343
4514 #: libraries/Menu.php:613 libraries/Util.php:4345
4518 #: libraries/Menu.php:617 libraries/Util.php:4344
4519 #: libraries/server_common.lib.php:30
4523 #: libraries/Message.php:255
4524 #, fuzzy, php-format
4525 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4526 msgid "%1$d row affected."
4527 msgid_plural "%1$d rows affected."
4528 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4529 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4531 #: libraries/Message.php:274
4532 #, fuzzy, php-format
4533 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4534 msgid "%1$d row deleted."
4535 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4536 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4537 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4539 #: libraries/Message.php:293
4540 #, fuzzy, php-format
4541 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4542 msgid "%1$d row inserted."
4543 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4544 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4545 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4547 #: libraries/PDF.php:127
4549 #| msgid "Allows reading data."
4550 msgid "Error while creating PDF:"
4551 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
4553 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133
4555 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4556 msgid "Could not save recent table!"
4557 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4559 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:137
4561 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4562 msgid "Could not save favorite table!"
4563 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4565 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:207
4566 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4568 #| msgid "Rename database to"
4569 msgid "Remove from Favorites"
4570 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
4572 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:229
4574 #| msgid "The server is not responding"
4575 msgid "There are no recent tables."
4576 msgstr "Server nie adkazvaje"
4578 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:230
4580 #| msgid "The server is not responding"
4581 msgid "There are no favorite tables."
4582 msgstr "Server nie adkazvaje"
4584 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:245
4586 #| msgid "Select Tables"
4587 msgid "Recent tables"
4588 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4590 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4596 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249 libraries/config/messages.inc.php:545
4598 #| msgid "Variables"
4599 msgid "Favorite tables"
4602 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251
4604 #| msgid "Variables"
4608 #: libraries/SavedSearches.php:246
4609 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4612 #: libraries/SavedSearches.php:261
4613 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4616 #: libraries/SavedSearches.php:283 libraries/SavedSearches.php:320
4618 #| msgid "The user %s already exists!"
4619 msgid "An entry with this name already exists."
4620 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
4622 #: libraries/SavedSearches.php:347
4623 msgid "Missing information to delete the search."
4626 #: libraries/SavedSearches.php:375
4627 msgid "Missing information to load the search."
4630 #: libraries/SavedSearches.php:394
4632 msgid "Error while loading the search."
4633 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4635 #: libraries/ServerStatusData.php:113
4636 #: libraries/server_status_processes.lib.php:99
4640 #: libraries/ServerStatusData.php:116
4644 #: libraries/ServerStatusData.php:117
4646 msgstr "Keš zapytaŭ"
4648 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4652 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4653 msgid "Temporary data"
4654 msgstr "Časovyja dadzienyja"
4656 #: libraries/ServerStatusData.php:121
4657 msgid "Delayed inserts"
4658 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4660 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4664 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4666 msgstr "Ab'jadnańni"
4668 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4670 msgstr "Sartavańnie"
4672 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4673 msgid "Transaction coordinator"
4674 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
4676 #: libraries/ServerStatusData.php:128
4677 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4681 #: libraries/ServerStatusData.php:144
4682 msgid "Flush (close) all tables"
4683 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
4685 #: libraries/ServerStatusData.php:150
4686 msgid "Show open tables"
4687 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4689 #: libraries/ServerStatusData.php:159
4690 msgid "Show slave hosts"
4691 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4693 #: libraries/ServerStatusData.php:166 libraries/replication_gui.lib.php:48
4695 msgid "Show master status"
4696 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4698 #: libraries/ServerStatusData.php:169
4699 msgid "Show slave status"
4700 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4702 #: libraries/ServerStatusData.php:174
4703 msgid "Flush query cache"
4704 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4706 #: libraries/ServerStatusData.php:194 libraries/engines/Innodb.php:140
4707 msgid "InnoDB Status"
4708 msgstr "Stan InnoDB"
4710 #: libraries/ServerStatusData.php:432
4712 #| msgid "Databases statistics"
4713 msgid "Query statistics"
4714 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
4716 #: libraries/ServerStatusData.php:436
4717 msgid "All status variables"
4720 #: libraries/ServerStatusData.php:440
4724 #: libraries/ServerStatusData.php:444
4728 #: libraries/ServerStatusData.php:488
4729 #, fuzzy, php-format
4730 #| msgid "per second"
4732 msgid_plural "%d seconds"
4733 msgstr[0] "u sekundu"
4734 msgstr[1] "u sekundu"
4735 msgstr[2] "u sekundu"
4737 #: libraries/ServerStatusData.php:493
4738 #, fuzzy, php-format
4741 msgid_plural "%d minutes"
4742 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
4743 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
4744 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
4746 #: libraries/StorageEngine.php:281
4748 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4750 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
4752 #: libraries/StorageEngine.php:384
4753 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4755 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4757 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
4760 #: libraries/StorageEngine.php:387
4762 msgid "%s is available on this MySQL server."
4763 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
4765 #: libraries/StorageEngine.php:390
4767 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4768 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
4770 #: libraries/StorageEngine.php:395
4772 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4773 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
4775 #: libraries/Table.php:347
4777 #| msgid "Show slave status"
4778 msgid "Unknown table status:"
4779 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4781 #: libraries/Table.php:735
4783 msgid "Source database `%s` was not found!"
4786 #: libraries/Table.php:743
4787 #, fuzzy, php-format
4788 #| msgid "Theme %s not found!"
4789 msgid "Target database `%s` was not found!"
4790 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4792 #: libraries/Table.php:1280
4794 #| msgid "Invalid database"
4795 msgid "Invalid database:"
4796 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
4798 #: libraries/Table.php:1294
4800 #| msgid "Invalid table name"
4801 msgid "Invalid table name:"
4802 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
4804 #: libraries/Table.php:1329
4805 #, fuzzy, php-format
4806 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4807 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4808 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4810 #: libraries/Table.php:1348
4811 #, fuzzy, php-format
4812 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4813 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4814 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4816 #: libraries/Table.php:1533
4818 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4819 msgid "Could not save table UI preferences!"
4820 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4822 #: libraries/Table.php:1563
4825 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4826 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4829 #: libraries/Table.php:1716
4832 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4833 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4837 #: libraries/Table.php:1852
4838 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4839 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
4841 #: libraries/Table.php:1863
4842 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4843 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
4845 #: libraries/Table.php:1885
4846 msgid "No index parts defined!"
4847 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
4849 #: libraries/Table.php:2203
4851 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4852 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
4854 #: libraries/Theme.php:168
4856 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4857 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
4859 #: libraries/Theme.php:400
4860 msgid "No preview available."
4861 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
4863 #: libraries/Theme.php:402
4867 #: libraries/ThemeManager.php:135
4869 msgid "Default theme %s not found!"
4870 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
4872 #: libraries/ThemeManager.php:192
4874 msgid "Theme %s not found!"
4875 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4877 #: libraries/ThemeManager.php:272
4879 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4880 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
4882 #: libraries/ThemeManager.php:366
4886 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4888 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4891 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4893 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4897 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4899 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4903 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4905 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4906 "range is 0 to 4,294,967,295"
4909 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4911 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4912 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4915 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4917 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4918 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4921 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4923 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4924 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4927 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4929 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4930 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4931 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4934 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4936 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4940 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4942 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4946 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4948 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4949 "values are considered true"
4952 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4953 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4956 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4957 #, fuzzy, php-format
4958 #| msgid "General relation features"
4959 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4960 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
4962 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4964 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4967 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4969 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4970 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4973 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4974 #, fuzzy, php-format
4975 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4976 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4977 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4979 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4981 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4982 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4985 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4987 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4988 "spaces to the specified length when stored"
4991 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4994 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4995 "the maximum row size"
4998 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5000 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5001 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5004 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5006 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5007 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5010 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5012 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5013 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5016 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5018 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5019 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5023 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5025 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5026 "binary character strings"
5029 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5031 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5032 "binary character strings"
5035 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5037 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5038 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5041 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5043 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5044 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5047 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5049 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5050 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5053 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5055 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5056 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5059 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5061 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5065 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5066 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5069 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5070 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5073 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5074 msgid "A point in 2-dimensional space"
5077 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5078 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5081 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5083 #| msgid "Add %s field(s)"
5085 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5087 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5088 msgid "A collection of points"
5091 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5092 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5095 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5096 msgid "A collection of polygons"
5099 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5100 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5103 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5105 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5106 "Notation) documents"
5109 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5110 msgctxt "numeric types"
5114 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5116 #| msgid "Create an index"
5117 msgctxt "date and time types"
5118 msgid "Date and time"
5119 msgstr "Stvaryć novy indeks"
5121 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:157
5122 #: normalization.php:23
5124 #| msgid "Lines terminated by"
5125 msgctxt "string types"
5127 msgstr "Radki padzielenyja"
5129 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5131 #| msgid "Log file count"
5132 msgctxt "spatial types"
5134 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5136 #: libraries/Util.php:269
5139 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
5141 #: libraries/Util.php:688
5142 msgid "Static analysis:"
5145 #: libraries/Util.php:691
5147 msgid "%d errors were found during analysis."
5150 #: libraries/Util.php:754 libraries/rte/rte_events.lib.php:113
5151 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:122 libraries/rte/rte_events.lib.php:153
5152 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:228
5153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
5154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
5155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5156 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:88 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:97
5157 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
5158 msgid "MySQL said: "
5159 msgstr "Adkaz MySQL: "
5161 #: libraries/Util.php:1208 libraries/config/messages.inc.php:897
5163 msgstr "Tłumačyć SQL"
5165 #: libraries/Util.php:1219
5166 msgid "Skip Explain SQL"
5167 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
5169 #: libraries/Util.php:1227
5171 msgid "Analyze Explain at %s"
5174 #: libraries/Util.php:1258
5176 #| msgid "Without PHP Code"
5177 msgid "Without PHP code"
5178 msgstr "Biez PHP-kodu"
5180 #: libraries/Util.php:1270
5182 #| msgid "Submit Query"
5183 msgid "Submit query"
5184 msgstr "Vykanać zapyt"
5186 #: libraries/Util.php:1281 libraries/config/messages.inc.php:899
5188 #| msgid "Create PHP Code"
5189 msgid "Create PHP code"
5190 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5192 #: libraries/Util.php:1344
5194 #| msgid "Add new field"
5195 msgctxt "Inline edit query"
5197 msgstr "Dadać novaje pole"
5199 #. l10n: Short week day name
5200 #: libraries/Util.php:1690
5201 msgctxt "Short week day name"
5205 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5206 #: libraries/Util.php:1706
5207 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
5208 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5209 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
5211 #: libraries/Util.php:2093
5213 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5214 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
5216 #: libraries/Util.php:2189
5219 msgid "Missing parameter:"
5222 #: libraries/Util.php:2722
5224 msgid "Jump to database \"%s\"."
5225 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
5227 #: libraries/Util.php:2747
5229 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5231 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
5234 #: libraries/Util.php:2958
5235 msgid "Click to toggle"
5238 #: libraries/Util.php:3624 prefs_manage.php:247
5239 msgid "Browse your computer:"
5242 #: libraries/Util.php:3649
5243 #, fuzzy, php-format
5244 #| msgid "web server upload directory"
5245 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5246 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
5248 #: libraries/Util.php:3678 libraries/insert_edit.lib.php:1176
5249 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5250 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
5252 #: libraries/Util.php:3689
5253 msgid "There are no files to upload!"
5256 #: libraries/Util.php:3714 libraries/Util.php:3715
5257 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5261 #: libraries/Util.php:3720 libraries/Util.php:3721
5265 #: libraries/Util.php:4336
5269 msgstr "Karystalnik"
5271 #: libraries/advisor.lib.php:20
5275 #: libraries/advisor.lib.php:23
5279 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5280 #: libraries/server_status.lib.php:234
5281 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5285 #: libraries/advisor.lib.php:29
5289 #: libraries/bookmark.lib.php:94
5293 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:133
5299 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5300 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:159
5301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
5302 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5303 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5304 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5308 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:255
5309 msgid "Use this value"
5310 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
5312 #: libraries/central_columns.lib.php:152
5314 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5318 #: libraries/central_columns.lib.php:280
5320 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5323 #: libraries/central_columns.lib.php:295
5325 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5326 msgid "Could not add columns!"
5327 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5329 #: libraries/central_columns.lib.php:370
5332 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5335 #: libraries/central_columns.lib.php:382
5337 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5338 msgid "Could not remove columns!"
5339 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5341 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5345 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5349 #: libraries/central_columns.lib.php:692 libraries/central_columns.lib.php:1380
5350 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5351 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5352 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5353 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5354 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76 libraries/rte/rte_list.lib.php:88
5355 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:103 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
5356 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:176
5357 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5358 #: templates/database/create_table.phtml:11
5359 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
5360 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5364 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1380
5365 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
5366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5367 msgid "Length/Values"
5368 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
5370 #: libraries/central_columns.lib.php:703
5372 #| msgid "Attributes"
5376 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1381
5380 #: libraries/central_columns.lib.php:747
5382 #| msgid "Select Tables"
5383 msgid "Select a table"
5384 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
5386 #: libraries/central_columns.lib.php:801
5387 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5389 #| msgid "Add %s field(s)"
5391 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5393 #: libraries/central_columns.lib.php:813
5395 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5396 msgid "Select a column."
5397 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5399 #: libraries/central_columns.lib.php:1260
5401 #| msgid "Add %s field(s)"
5402 msgid "Add new column"
5403 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5405 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5406 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5407 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5408 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5409 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5413 #: libraries/common.inc.php:503
5415 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5416 msgid "Failed to read configuration file!"
5417 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5419 #: libraries/common.inc.php:506
5421 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5425 #: libraries/common.inc.php:515
5426 #, fuzzy, php-format
5427 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5428 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5429 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5431 #: libraries/common.inc.php:549
5432 #, fuzzy, php-format
5433 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5434 msgid "Invalid server index: %s"
5435 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5437 #: libraries/common.inc.php:561
5439 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5441 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
5444 #: libraries/common.inc.php:579
5445 #, fuzzy, php-format
5450 #: libraries/common.inc.php:719
5451 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5452 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
5454 #: libraries/common.inc.php:860
5457 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5458 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5459 "currently using the default time zone of the database server."
5462 #: libraries/common.inc.php:900
5464 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5465 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
5467 #: libraries/common.inc.php:1001
5468 msgid "Error: Token mismatch"
5471 #: libraries/common.inc.php:1019
5472 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5475 #: libraries/common.inc.php:1026
5476 msgid "possible exploit"
5479 #: libraries/common.inc.php:1035
5480 msgid "numeric key detected"
5483 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5484 #: libraries/config.values.php:88
5490 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5491 #: libraries/config.values.php:89
5495 msgstr "Nastupnaja staronka"
5497 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5498 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5502 #: libraries/config.values.php:63
5506 #: libraries/config.values.php:64
5510 #: libraries/config.values.php:65
5514 #: libraries/config.values.php:93
5518 #: libraries/config.values.php:94
5519 msgid "Double click"
5522 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5523 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234 libraries/relation.lib.php:98
5524 #: libraries/relation.lib.php:106
5528 #: libraries/config.values.php:98
5532 #: libraries/config.values.php:99
5534 #| msgid "Displaying Column Comments"
5535 msgid "display column"
5536 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5538 #: libraries/config.values.php:103
5540 #| msgid "Welcome to %s"
5542 msgstr "Zaprašajem u %s"
5544 #: libraries/config.values.php:123
5548 #: libraries/config.values.php:124
5550 #| msgid "Unclosed quote"
5552 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5554 #: libraries/config.values.php:128
5555 msgid "Ask before sending error reports"
5558 #: libraries/config.values.php:129
5559 msgid "Always send error reports"
5562 #: libraries/config.values.php:130
5563 msgid "Never send error reports"
5566 #: libraries/config.values.php:133
5569 msgid "Server default"
5570 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5572 #: libraries/config.values.php:134
5578 #: libraries/config.values.php:135
5584 #: libraries/config.values.php:164
5585 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5586 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5587 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5588 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5589 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5590 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:209
5591 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5595 #: libraries/config.values.php:165
5596 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5597 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5598 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5599 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5600 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5601 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5602 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5606 #: libraries/config.values.php:166
5607 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5608 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5609 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5610 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5611 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5612 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5613 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5615 #| msgid "Structure and data"
5616 msgid "structure and data"
5617 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
5619 #: libraries/config.values.php:169
5620 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5623 #: libraries/config.values.php:170
5624 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5627 #: libraries/config.values.php:172
5628 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5631 #: libraries/config.values.php:201
5633 #| msgid "Complete inserts"
5634 msgid "complete inserts"
5635 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5637 #: libraries/config.values.php:202
5639 #| msgid "Extended inserts"
5640 msgid "extended inserts"
5641 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
5643 #: libraries/config.values.php:203
5644 msgid "both of the above"
5647 #: libraries/config.values.php:204
5648 msgid "neither of the above"
5651 #: libraries/config/FormDisplay.php:98 libraries/config/Validator.php:552
5652 msgid "Not a positive number!"
5655 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:574
5656 msgid "Not a non-negative number!"
5659 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:530
5661 #| msgid "%d is not valid row number."
5662 msgid "Not a valid port number!"
5663 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5665 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/FormDisplay.php:658
5666 #: libraries/config/Validator.php:595
5667 msgid "Incorrect value!"
5670 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/Validator.php:611
5672 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5675 #: libraries/config/FormDisplay.php:618
5677 msgid "Missing data for %s"
5680 #: libraries/config/FormDisplay.php:808 libraries/config/FormDisplay.php:814
5681 #: libraries/config/FormDisplay.php:821
5687 #: libraries/config/FormDisplay.php:810 libraries/config/FormDisplay.php:816
5688 #: libraries/config/FormDisplay.php:823
5690 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5693 #: libraries/config/FormDisplay.php:843
5695 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5698 #: libraries/config/FormDisplay.php:851
5700 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5703 #: libraries/config/FormDisplay.php:864
5708 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:232
5709 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5712 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:331
5714 msgid "Set value: %s"
5717 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:614
5719 msgid "Restore default value"
5722 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:350
5723 msgid "Allow users to customize this value"
5726 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5727 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5730 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:157
5731 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5734 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:196
5735 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5738 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:335
5739 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5742 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:345
5743 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5746 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:370
5749 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5750 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5751 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5752 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5753 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5756 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:390
5758 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5759 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5760 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5763 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:396
5766 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5767 "unavailable on this system."
5770 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:406
5772 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5773 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5776 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:411
5779 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5780 "unavailable on this system."
5783 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:422
5786 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5787 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5790 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:438
5793 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5794 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5797 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:449
5800 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5801 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5804 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5807 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5808 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5809 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5810 "of users, including you, are connected to."
5813 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:478
5816 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5817 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5818 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5819 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5823 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:491
5826 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5830 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:502
5833 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5837 #: libraries/config/Validator.php:246 libraries/config/Validator.php:253
5838 msgid "Could not connect to the database server!"
5841 #: libraries/config/Validator.php:286
5843 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5844 msgid "Invalid authentication type!"
5845 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
5847 #: libraries/config/Validator.php:293
5849 #| msgid "Authenticating…"
5850 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5851 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5853 #: libraries/config/Validator.php:301
5855 #| msgid "Authenticating…"
5857 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5859 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5861 #: libraries/config/Validator.php:310
5863 #| msgid "Authenticating…"
5864 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5865 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5867 #: libraries/config/Validator.php:361
5869 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5872 #: libraries/config/Validator.php:368
5874 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5878 #: libraries/config/Validator.php:458
5879 msgid "Incorrect value:"
5882 #: libraries/config/Validator.php:467
5884 msgid "Incorrect IP address: %s"
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5889 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5893 msgid "Allow login to any MySQL server"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5898 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5899 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5900 "to the given regular expression."
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5905 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5906 msgid "Restrict login to MySQL server"
5907 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5911 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5912 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5913 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5917 msgid "Allow third party framing"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5921 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5926 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5931 msgid "Blowfish secret"
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5935 msgid "Highlight selected rows."
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5943 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5947 msgid "Highlight pointer"
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5951 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5960 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5961 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5962 "kbd] - allows newlines in columns."
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5966 msgid "CHAR columns editing"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5971 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5972 "highlighting and line numbers."
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5976 msgid "Enable CodeMirror"
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5981 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5988 msgid "Enable linter"
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5993 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5999 #| msgid "Use text field"
6000 msgid "Minimum size for input field"
6001 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6005 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6011 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6012 msgid "Maximum size for input field"
6013 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6016 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6020 msgid "CHAR textarea columns"
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6024 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6028 msgid "CHAR textarea rows"
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6032 msgid "Check config file permissions"
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6037 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6038 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6042 msgid "Compress on the fly"
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
6046 #: setup/frames/index.inc.php:226
6047 msgid "Configuration file"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6052 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6053 "you're about to lose data."
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6057 msgid "Confirm DROP queries"
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6062 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6066 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6070 msgid "Default database tab"
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6074 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6078 msgid "Default server tab"
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6082 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6086 msgid "Default table tab"
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6091 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6092 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6093 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6097 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6098 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6099 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6103 #| msgid "Propose table structure"
6104 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6105 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6109 #| msgid "Table comments"
6110 msgid "Show column comments"
6111 msgstr "Kamentar da tablicy"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6114 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6119 #| msgid "Propose table structure"
6120 msgid "Hide table structure actions"
6121 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6124 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6128 msgid "Display servers as a list"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6133 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6134 "the selected tables of a database."
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6139 #| msgid "Table maintenance"
6140 msgid "Disable multi table maintenance"
6141 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6145 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6150 msgid "Maximum execution time"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6154 #, fuzzy, php-format
6155 #| msgid "Statements"
6156 msgid "Use %s statement"
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:317
6160 msgid "Save as file"
6161 msgstr "Zachavać jak fajł"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6164 msgid "Character set of the file"
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6168 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6169 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6177 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6182 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6183 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6184 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6185 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6187 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6189 #| msgid "Put fields names in the first row"
6190 msgid "Put columns names in the first row"
6191 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6195 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6197 #| msgid "Fields enclosed by"
6198 msgid "Columns enclosed with"
6199 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6202 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6203 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6205 #| msgid "Fields escaped by"
6206 msgid "Columns escaped with"
6207 msgstr "Pali ekranujucca"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6215 #| msgid "Replace NULL by"
6216 msgid "Replace NULL with"
6217 msgstr "Zamianiać NULL na"
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6220 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6225 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6227 #| msgid "Lines terminated by"
6228 msgid "Columns terminated with"
6229 msgstr "Radki padzielenyja"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6232 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6234 #| msgid "Lines terminated by"
6235 msgid "Lines terminated with"
6236 msgstr "Radki padzielenyja"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6240 #| msgid "Excel edition"
6241 msgid "Excel edition"
6242 msgstr "Versija Excel"
6244 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6245 msgid "Database name template"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6249 msgid "Server name template"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6253 msgid "Table name template"
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6259 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6260 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6261 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6262 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6263 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6264 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:204
6266 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6268 #| msgid "%s table(s)"
6270 msgstr "%s tablic(y)"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6273 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6274 msgid "Include table caption"
6275 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6278 msgid "Table caption"
6279 msgstr "Zahałovak tablicy"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6282 msgid "Continued table caption"
6283 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6287 msgstr "Kluč mietki"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6291 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6303 #| msgid "Export type"
6304 msgid "Export method"
6305 msgstr "Typ ekspartu"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6308 msgid "Save on server"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6312 #: libraries/display_export.lib.php:501 libraries/display_export.lib.php:536
6313 msgid "Overwrite existing file(s)"
6314 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6318 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6319 msgid "Export as separate files"
6320 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6323 msgid "Remember file name template"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:221
6327 #: libraries/operations.lib.php:844 libraries/operations.lib.php:1280
6328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6333 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6334 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6335 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6338 #: libraries/display_export.lib.php:396
6339 msgid "SQL compatibility mode"
6340 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6343 msgid "Creation/Update/Check dates"
6344 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6347 msgid "Use delayed inserts"
6348 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6351 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:150
6352 msgid "Disable foreign key checks"
6353 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6356 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:164
6358 #| msgid "Create table on database %s"
6359 msgid "Export views as tables"
6360 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6363 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:216
6370 #: libraries/operations.lib.php:1276
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6377 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6378 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6379 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6383 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6388 msgid "Use ignore inserts"
6389 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6392 msgid "Syntax to use when inserting data"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6396 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:436
6397 msgid "Maximal length of created query"
6398 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6407 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:136
6408 msgid "Enclose export in a transaction"
6409 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6412 msgid "Export time in UTC"
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6417 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6418 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6422 msgid "Foreign key dropdown order"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6426 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6430 msgid "Foreign key limit"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6434 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6439 #| msgid "Disable foreign key checks"
6440 msgid "Foreign key checks"
6441 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6449 #| msgid "Automatic recovery mode"
6450 msgid "Customize browse mode."
6451 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6457 #| msgid "Query results operations"
6458 msgid "Customize default options."
6459 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:266
6462 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6473 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6482 #| msgid "Use text field"
6483 msgid "Customize edit mode."
6484 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6487 msgid "Export defaults"
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6492 #| msgid "Query results operations"
6493 msgid "Customize default export options."
6494 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6497 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6505 msgstr "Zgieneravać"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6508 msgid "Set some commonly used options."
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6512 msgid "Import defaults"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6517 #| msgid "Query results operations"
6518 msgid "Customize default common import options."
6519 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6522 msgid "Import / export"
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6526 msgid "Set import and export directories and compression options."
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6535 #| msgid "Database export options"
6536 msgid "Databases display options."
6537 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:24
6540 msgid "Navigation panel"
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6545 #| msgid "Use text field"
6546 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6547 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6551 #| msgid "Use text field"
6552 msgid "Navigation tree"
6553 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6557 #| msgid "Use text field"
6558 msgid "Customize the navigation tree."
6559 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:43
6562 #: setup/frames/index.inc.php:158
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6568 #| msgid "Relational display field"
6569 msgid "Servers display options."
6570 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6574 #| msgid "Table options"
6575 msgid "Tables display options."
6576 msgstr "Opcyi tablicy"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:25
6580 #| msgid "Add new field"
6582 msgstr "Dadać novaje pole"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6586 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6587 msgid "Microsoft Office"
6588 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6590 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6591 msgid "Other core settings"
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6595 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6600 #| msgid "Page number:"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6606 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6607 "for magic strings that can be used to get special values."
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6616 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6621 msgid "Basic settings"
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6626 #| msgid "Authenticating…"
6627 msgid "Authentication"
6628 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6632 #| msgid "Authenticating…"
6633 msgid "Authentication settings."
6634 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6637 msgid "Server configuration"
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6642 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6643 "what they are for."
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6648 #| msgid "MySQL connection collation"
6649 msgid "Enter server connection parameters."
6650 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6653 msgid "Configuration storage"
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6658 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6659 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6664 msgid "Changes tracking"
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6669 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6674 msgid "Customize export options"
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6678 msgid "Customize import defaults"
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6683 #| msgid "Use text field"
6684 msgid "Customize navigation panel"
6685 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6689 #| msgid "Use text field"
6690 msgid "Customize main panel"
6691 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6694 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6699 msgid "SQL Query box"
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6703 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6708 #| msgid "Server variables and settings"
6709 msgid "SQL queries settings."
6710 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6712 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6718 #| msgid "Use text field"
6719 msgid "Customize startup page."
6720 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6724 #| msgid "Database for user"
6725 msgid "Database structure"
6726 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6728 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6730 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6733 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6734 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6735 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6737 #| msgid "Database for user"
6738 msgid "Table structure"
6739 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6741 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6742 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6750 msgid "Choose how you want tabs to work."
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6755 #| msgid "Relational schema"
6756 msgid "Display relational schema"
6757 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6760 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6761 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6763 msgstr "Pamier papiery"
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6767 #| msgid "Use text field"
6769 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6773 #| msgid "Use text field"
6774 msgid "Customize text input fields."
6775 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6779 msgstr "Tekst Texy!"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6783 #| msgid "Query results operations"
6784 msgid "Customize default options"
6785 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6792 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6796 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6803 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6804 msgid "Extra parameters for iconv"
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6809 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6810 "if one of the queries failed."
6813 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6814 msgid "Ignore multiple statement errors"
6817 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6819 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6820 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6825 msgid "Partial import: allow interrupt"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6829 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6830 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6831 msgid "Do not abort on INSERT error"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6835 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6839 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6844 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6845 "table) and only SQL is always available."
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6849 msgid "Format of imported file"
6850 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6853 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6854 msgid "Use LOCAL keyword"
6855 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6860 #| msgid "Put fields names in the first row"
6861 msgid "Column names in first row"
6862 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6865 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:80
6866 msgid "Do not import empty rows"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6870 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6874 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6879 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6880 msgid "Number of queries to skip from start."
6881 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6884 msgid "Partial import: skip queries"
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6889 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6890 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6891 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6895 #| msgid "Read misses"
6896 msgid "Read as multibytes"
6897 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6900 msgid "Initial state for sliders"
6903 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6904 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6908 msgid "Number of inserted rows"
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6913 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6916 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6917 msgid "Limit column characters"
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6922 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6923 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6924 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6927 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6928 msgid "Delete all cookies on logout"
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6933 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6934 "kbd] authentication mode."
6937 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6938 msgid "Recall user name"
6941 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6943 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6944 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6945 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6946 "recommended for non-trusted environments."
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6950 msgid "Login cookie store"
6953 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6954 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6957 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6958 msgid "Login cookie validity"
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6962 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6966 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6970 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6973 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6974 msgid "Maximum displayed SQL length"
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6979 msgid "Users cannot set a higher value"
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6984 #| msgid "The number of tables that are open."
6985 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6986 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6989 msgid "Maximum databases"
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6994 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6996 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6997 "the navigation tree."
6998 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7002 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7003 msgid "Maximum items on first level"
7004 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:451
7008 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7010 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7012 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7015 msgid "Maximum items in branch"
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:455
7020 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7021 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:459
7025 msgid "Maximum number of rows to display"
7028 #: libraries/config/messages.inc.php:462
7030 #| msgid "The number of tables that are open."
7031 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7032 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:464
7035 msgid "Maximum tables"
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:466
7040 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7041 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7044 #: libraries/config/messages.inc.php:469
7045 msgid "Memory limit"
7048 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7049 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7054 #| msgid "Show grid"
7055 msgid "Show databases navigation as tree"
7056 msgstr "Pakazać sietku"
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7059 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7064 #| msgid "Use text field"
7065 msgid "Show logo in navigation panel."
7066 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7068 #: libraries/config/messages.inc.php:481
7069 msgid "Display logo"
7072 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7073 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:484
7077 msgid "Logo link URL"
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7082 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7086 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7087 msgid "Logo link target"
7090 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7091 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7094 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7095 msgid "Display servers selection"
7098 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7099 msgid "Target for quick access icon"
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7103 msgid "Target for second quick access icon"
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7108 #| msgid "The number of tables that are open."
7110 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7111 "display a filter box."
7112 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7116 #| msgid "The number of tables that are open."
7117 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7118 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:504
7122 #| msgid "The number of tables that are open."
7123 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7124 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7126 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7128 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7129 "the Databases and Tables tabs above)."
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7133 msgid "Group items in the tree"
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7137 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7141 msgid "Database tree separator"
7144 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7145 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7148 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7149 msgid "Table tree separator"
7152 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7153 msgid "Maximum table tree depth"
7156 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7157 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7161 msgid "Enable highlighting"
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7166 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7171 #| msgid "Table caption"
7172 msgid "Enable navigation tree expansion"
7173 msgstr "Zahałovak tablicy"
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7177 #| msgid "Show tables"
7178 msgid "Show tables in tree"
7179 msgstr "Pakazać tablicy"
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7183 #| msgid "Show grid"
7184 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7185 msgstr "Pakazać sietku"
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7189 #| msgid "Show grid"
7190 msgid "Show views in tree"
7191 msgstr "Pakazać sietku"
7193 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7195 #| msgid "Show grid"
7196 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7197 msgstr "Pakazać sietku"
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7200 msgid "Show functions in tree"
7203 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7204 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7207 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7209 #| msgid "Show processes"
7210 msgid "Show procedures in tree"
7211 msgstr "Pakazać pracesy"
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7214 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7217 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7219 #| msgid "Show grid"
7220 msgid "Show events in tree"
7221 msgstr "Pakazać sietku"
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7225 #| msgid "Show grid"
7226 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7227 msgstr "Pakazać sietku"
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7230 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7235 #| msgid "The number of tables that are open."
7236 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7237 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7239 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7241 #| msgid "Analyze table"
7242 msgid "Recently used tables"
7243 msgstr "Analizavać tablicu"
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7246 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7250 msgid "Where to show the table row links"
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7254 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7258 msgid "Show row links anyway"
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7262 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7267 #| msgid "Alter table order by"
7268 msgid "Natural order"
7269 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7271 #: libraries/config/messages.inc.php:555 libraries/config/messages.inc.php:586
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7273 msgid "Use only icons, only text or both."
7276 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7278 #| msgid "Table caption"
7279 msgid "Table navigation bar"
7280 msgstr "Zahałovak tablicy"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7283 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:559
7287 msgid "GZip output buffering"
7290 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7292 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7293 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7297 msgid "Default sorting order"
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7301 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:567
7305 msgid "Persistent connections"
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7310 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7311 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7312 "configuration storage could not be found."
7315 #: libraries/config/messages.inc.php:574
7316 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7321 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7322 "MySQL library and server is detected."
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7326 msgid "Server/library difference warning"
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7331 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7332 "column names in a table are reserved MySQL words."
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7336 msgid "MySQL reserved word warning"
7339 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7340 msgid "How to display the menu tabs"
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7344 msgid "How to display various action links"
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7348 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7352 msgid "Protect binary columns"
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7357 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7358 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7359 "(lost by window close)."
7362 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7363 msgid "Permanent query history"
7366 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7367 msgid "How many queries are kept in history."
7370 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7371 msgid "Query history length"
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7375 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7379 msgid "Recoding engine"
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7383 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7388 #| msgid "Rename table to"
7389 msgid "Remember table's sorting"
7390 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7393 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7396 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7398 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7399 msgid "Primary key default sort order"
7400 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7404 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7409 #| msgid "Repair threads"
7410 msgid "Repeat headers"
7411 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7413 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7414 msgid "Grid editing: trigger action"
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7419 #| msgid "Relational display field"
7420 msgid "Relational display"
7421 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7425 #| msgid "Relational display field"
7426 msgid "For display Options"
7427 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7430 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7434 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7438 msgid "Save directory"
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7442 msgid "Leave blank if not used."
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7446 msgid "Host authorization order"
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7450 msgid "Leave blank for defaults."
7453 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7454 msgid "Host authorization rules"
7457 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7458 msgid "Allow logins without a password"
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7462 msgid "Allow root login"
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7467 #| msgid "Session value"
7468 msgid "Session timezone"
7469 msgstr "Značeńnie sesii"
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7473 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7477 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7478 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7485 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7487 "The path for the config file for SweKey hardware authentication (not located "
7488 "in your document root; suggested: /etc/swekey.conf)."
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7492 msgid "SweKey config file"
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7497 #| msgid "Authenticating…"
7498 msgid "Authentication method to use."
7499 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:642 setup/frames/index.inc.php:177
7502 msgid "Authentication type"
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7507 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7508 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7512 msgid "Bookmark table"
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7517 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7518 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7522 msgid "Column information table"
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7527 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7528 msgid "Compress connection to MySQL server."
7529 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7531 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7532 msgid "Compress connection"
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7536 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7540 msgid "Connection type"
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:658
7544 msgid "Control user password"
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7549 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7550 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7554 msgid "Control user"
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7559 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7560 "already defined host."
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7566 msgid "Control host"
7569 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7571 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7572 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7573 "if the controlhost equals host."
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7579 msgid "Control port"
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7583 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7586 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7588 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7589 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7593 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7597 msgid "Hide databases"
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7602 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7607 msgid "SQL query history table"
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7611 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7615 msgid "Server hostname"
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7622 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7624 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7625 "records are automatically removed."
7628 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7629 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7632 #: libraries/config/messages.inc.php:697
7633 msgid "QBE saved searches table"
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:699
7638 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7639 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7644 #| msgid "Create table on database %s"
7645 msgid "Export templates table"
7646 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7650 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7651 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7654 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7656 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7657 msgid "Central columns table"
7658 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7662 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7663 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7668 #| msgid "Do not change the password"
7669 msgid "Try to connect without password."
7670 msgstr "Nie źmianiać parol"
7672 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7673 msgid "Connect without password"
7676 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7678 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7679 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7680 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7684 msgid "Show only listed databases"
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:720 libraries/config/messages.inc.php:829
7688 msgid "Leave empty if not using config auth."
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7692 msgid "Password for config auth"
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7697 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7701 msgid "PDF schema: pages table"
7704 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7706 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7707 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7708 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7711 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7712 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7714 #| msgid "database name"
7715 msgid "Database name"
7716 msgstr "imia bazy dadzienych"
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7719 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7728 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7729 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7734 #| msgid "Analyze table"
7735 msgid "Recently used table"
7736 msgstr "Analizavać tablicu"
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7740 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7741 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7744 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7746 #| msgid "Variables"
7747 msgid "Favorites table"
7750 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7752 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7753 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7757 msgid "Relation table"
7760 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7762 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7766 msgid "Signon session name"
7769 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7773 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7774 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7778 msgid "Server socket"
7781 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7783 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7784 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7785 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7793 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7797 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7798 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7803 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7804 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7809 #| msgid "Displaying Column Comments"
7810 msgid "Display columns table"
7811 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7815 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7816 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7821 #| msgid "Defragment table"
7822 msgid "UI preferences table"
7823 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7827 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7828 "the log when creating a database."
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:782
7832 msgid "Add DROP DATABASE"
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7837 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7838 "log when creating a table."
7841 #: libraries/config/messages.inc.php:787 libraries/mult_submits.lib.php:347
7842 msgid "Add DROP TABLE"
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7847 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7848 "log when creating a view."
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7852 msgid "Add DROP VIEW"
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7856 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7861 #| msgid "Statements"
7862 msgid "Statements to track"
7865 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7867 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7868 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7871 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7872 msgid "SQL query tracking table"
7875 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7877 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7881 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7883 #| msgid "Automatic recovery mode"
7884 msgid "Automatically create versions"
7885 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7887 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7889 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7890 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7893 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7894 msgid "User preferences storage table"
7897 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7899 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7900 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7901 " this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7904 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7906 #| msgid "Use Tables"
7908 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7912 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7913 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7914 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7917 #: libraries/config/messages.inc.php:823
7919 #| msgid "Use Host Table"
7920 msgid "User groups table"
7921 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7923 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7925 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7926 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:828
7930 msgid "Hidden navigation items table"
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:830
7934 msgid "User for config auth"
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:832
7939 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7943 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7944 msgid "Verbose name of this server"
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7948 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7951 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7952 msgid "Allow to display all the rows"
7955 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7957 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7958 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7959 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7963 msgid "Show password change form"
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7967 msgid "Show create database form"
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7971 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7974 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7976 #| msgid "Table comments"
7977 msgid "Show table comments"
7978 msgstr "Kamentar da tablicy"
7980 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7981 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7984 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7986 #| msgid "Show PHP information"
7987 msgid "Show creation timestamp"
7988 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7992 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7997 msgid "Show last update timestamp"
7998 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8000 #: libraries/config/messages.inc.php:860
8002 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8005 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8007 msgid "Show last check timestamp"
8008 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8010 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8012 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8018 #| msgid "Show open tables"
8019 msgid "Show field types"
8020 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8022 #: libraries/config/messages.inc.php:869
8023 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8026 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8027 msgid "Show function fields"
8030 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8031 msgid "Whether to show hint or not."
8034 #: libraries/config/messages.inc.php:873
8036 #| msgid "Show grid"
8038 msgstr "Pakazać sietku"
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:875
8042 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8047 msgid "Show phpinfo() link"
8050 #: libraries/config/messages.inc.php:879
8051 msgid "Show detailed MySQL server information"
8054 #: libraries/config/messages.inc.php:881
8056 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:883
8060 msgid "Show SQL queries"
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:885
8065 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:887 libraries/sql_query_form.lib.php:352
8071 msgid "Retain query box"
8074 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8075 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8078 #: libraries/config/messages.inc.php:891
8079 msgid "Show statistics"
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:893
8084 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8087 #: libraries/config/messages.inc.php:895
8088 msgid "Skip locked tables"
8091 #: libraries/config/messages.inc.php:901
8093 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8097 #: libraries/config/messages.inc.php:904
8098 msgid "Suhosin warning"
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8103 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8104 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8105 "`LoginCookieValidity`."
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8109 msgid "Login cookie validity warning"
8112 #: libraries/config/messages.inc.php:914
8114 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8115 "query textareas (*2)."
8118 #: libraries/config/messages.inc.php:917
8120 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8121 msgid "Textarea columns"
8122 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8124 #: libraries/config/messages.inc.php:919
8126 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8127 "query textareas (*2)."
8130 #: libraries/config/messages.inc.php:922
8131 msgid "Textarea rows"
8134 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8135 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8138 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8139 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8145 msgid "Default title"
8146 msgstr "Pa zmoŭčańni"
8148 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8149 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8152 #: libraries/config/messages.inc.php:935
8153 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8156 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8158 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8159 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8160 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8161 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8164 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8165 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:945
8169 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8172 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8173 msgid "Upload directory"
8176 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8177 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8181 msgid "Use database search"
8184 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8186 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8187 "checkbox on the right."
8190 #: libraries/config/messages.inc.php:954
8191 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8194 #: libraries/config/messages.inc.php:955 setup/frames/index.inc.php:325
8195 msgid "Check for latest version"
8198 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8199 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8202 #: libraries/config/messages.inc.php:959 setup/lib/index.lib.php:120
8203 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:156
8204 #: setup/lib/index.lib.php:168 setup/lib/index.lib.php:176
8205 #: setup/lib/index.lib.php:183
8206 msgid "Version check"
8209 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8211 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8212 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8213 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8214 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8217 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8221 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8223 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8224 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8225 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8228 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8230 #| msgid "Username:"
8231 msgid "Proxy username"
8232 msgstr "Imia karystalnika:"
8234 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8235 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8238 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8241 msgid "Proxy password"
8244 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8245 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8248 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8253 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8256 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8257 msgid "Public key for reCaptcha"
8260 #: libraries/config/messages.inc.php:987
8261 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8264 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8265 msgid "Private key for reCaptcha"
8268 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8269 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8272 #: libraries/config/messages.inc.php:994
8273 msgid "Send error reports"
8276 #: libraries/config/messages.inc.php:997
8278 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8279 "will be inserted with Shift+Enter."
8282 #: libraries/config/messages.inc.php:1000
8284 #| msgid "Execute bookmarked query"
8285 msgid "Enter executes queries in console"
8286 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
8288 #: libraries/config/messages.inc.php:1003
8290 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8291 "storage tables automatically."
8294 #: libraries/config/messages.inc.php:1006
8296 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8297 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8298 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8300 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8302 #| msgid "Authenticating…"
8303 msgid "Config authentication"
8304 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8306 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8308 #| msgid "Authenticating…"
8309 msgid "Cookie authentication"
8310 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8312 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8314 #| msgid "Authenticating…"
8315 msgid "HTTP authentication"
8316 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8318 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8320 #| msgid "Authenticating…"
8321 msgid "Signon authentication"
8322 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8324 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8326 msgid "CSV using LOAD DATA"
8327 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
8329 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8333 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8334 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8335 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
8337 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8342 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8345 #| msgid "Custom color"
8349 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8351 msgid "CSV for MS Excel"
8352 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
8354 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8356 msgid "Microsoft Word 2000"
8357 msgstr "Microsoft Word 2000"
8359 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8362 #| msgid "Open Document Text"
8363 msgid "OpenDocument Text"
8364 msgstr "Tekst Open Document"
8366 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:266
8367 msgid "Favorite List is full!"
8370 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:544
8371 #: tbl_operations.php:380
8373 msgid "Table %s has been emptied."
8374 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
8376 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:565
8377 #: tbl_operations.php:398 view_operations.php:131
8378 #, fuzzy, php-format
8379 #| msgid "View %s has been dropped."
8380 msgid "View %s has been dropped."
8381 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
8383 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:566
8384 #: tbl_operations.php:399
8385 #, fuzzy, php-format
8386 #| msgid "Table %s has been dropped."
8387 msgid "Table %s has been dropped."
8388 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8390 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:969
8391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
8395 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:151
8399 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8403 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8404 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:411
8406 msgstr "Typ padziei"
8408 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8409 #: libraries/replication_gui.lib.php:618
8413 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8414 msgid "Original position"
8415 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
8417 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8418 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
8420 msgstr "Infarmacyja"
8422 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:206
8423 #: libraries/server_status_processes.lib.php:177
8424 msgid "Truncate Shown Queries"
8425 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
8427 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:210
8428 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
8429 msgid "Show Full Queries"
8430 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
8432 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:119
8433 msgid "No databases"
8434 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8436 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:159
8438 msgid "Database %1$s has been created."
8439 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
8441 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
8442 #, fuzzy, php-format
8443 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8444 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8445 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8446 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8447 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8448 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8450 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
8451 #: libraries/import.lib.php:109
8452 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8453 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8454 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
8455 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
8459 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
8460 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8461 #: libraries/server_status.lib.php:304
8462 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8463 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
8467 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:361
8468 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8469 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
8471 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
8473 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:479
8474 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8475 msgid "Not replicated"
8478 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:492
8479 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8481 #| msgid "Replication"
8483 msgstr "Replikacyja"
8485 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:562
8487 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8488 "between the web server and the MySQL server."
8490 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
8491 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
8493 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:571
8494 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:577
8496 #| msgid "Enable Statistics"
8497 msgid "Enable statistics"
8498 msgstr "Uklučyć statystyku"
8500 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:110
8501 #, fuzzy, php-format
8502 #| msgid "Server variables and settings"
8503 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8504 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8506 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:220
8507 msgid "Setting variable failed"
8510 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
8511 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:97
8512 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8515 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
8516 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8519 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8521 #| msgid "No databases"
8522 msgid "No data to display"
8523 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8525 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
8526 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:713
8527 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:962
8528 #: tbl_addfield.php:90
8530 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8531 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8533 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8535 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8536 msgid "Display column was successfully updated."
8537 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8539 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8541 #| msgid "Internal relation added"
8542 msgid "Internal relations were successfully updated."
8543 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8545 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:837
8548 msgid "Table search"
8551 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
8557 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:849
8558 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8561 msgid "Find and replace"
8564 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:163
8566 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8567 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8572 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:251
8574 #| msgid "No rows selected"
8575 msgid "No column selected."
8576 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8578 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:466
8580 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8581 msgid "The columns have been moved successfully."
8582 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8584 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:724
8585 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1011
8586 #: libraries/tracking.lib.php:1109
8588 #| msgid "Query type"
8592 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:956
8593 #, fuzzy, php-format
8594 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8596 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8597 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8599 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1178
8600 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8604 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
8605 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8606 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:939
8607 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8608 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8609 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:29
8610 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:66
8611 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
8615 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
8616 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
8617 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8621 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8622 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8623 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8624 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:38
8626 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8628 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8630 #| msgid "Browse distinct values"
8631 msgid "Distinct values"
8632 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
8634 #: libraries/core.lib.php:306
8636 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8639 #: libraries/core.lib.php:852 libraries/mult_submits.inc.php:332
8640 #: tbl_operations.php:210 tbl_replace.php:312 templates/preview_sql.phtml:3
8642 msgstr "Niama źmienaŭ"
8644 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8646 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8649 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8651 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8652 "consider installing the mysqli extension."
8655 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8657 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8658 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8660 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8662 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8663 #: libraries/replication_gui.lib.php:860
8664 #: libraries/server_privileges.lib.php:1789
8666 msgstr "Biez parola"
8668 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8669 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
8670 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:851
8671 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
8675 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8676 #: libraries/replication_gui.lib.php:871
8677 #: libraries/server_privileges.lib.php:1805
8681 msgstr "Paćvierdžańnie"
8683 #: libraries/display_change_password.lib.php:105
8684 #: libraries/display_change_password.lib.php:138
8686 #| msgid "Password Hashing"
8687 msgid "Password Hashing:"
8688 msgstr "Chešavańnie parolu"
8690 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
8691 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
8693 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8694 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8698 #: libraries/display_export.lib.php:170
8700 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8701 msgid "Exporting databases from the current server"
8702 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8704 #: libraries/display_export.lib.php:173
8705 #, fuzzy, php-format
8706 #| msgid "Create table on database %s"
8707 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8708 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8710 #: libraries/display_export.lib.php:178
8711 #, fuzzy, php-format
8712 #| msgid "Create table on database %s"
8713 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8714 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8716 #: libraries/display_export.lib.php:198
8719 msgid "Export templates:"
8722 #: libraries/display_export.lib.php:203
8724 #| msgid "File name template"
8725 msgid "New template:"
8726 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8728 #: libraries/display_export.lib.php:206
8730 #| msgid "Table name"
8731 msgid "Template name"
8732 msgstr "Imia tablicy"
8734 #: libraries/display_export.lib.php:208
8735 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8739 #: libraries/display_export.lib.php:215
8741 #| msgid "File name template"
8742 msgid "Existing templates:"
8743 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8745 #: libraries/display_export.lib.php:216
8747 #| msgid "%s table(s)"
8749 msgstr "%s tablic(y)"
8751 #: libraries/display_export.lib.php:221
8753 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8756 msgstr "Abnavić zapyt"
8758 #: libraries/display_export.lib.php:243
8760 #| msgid "Select Tables"
8761 msgid "Select a template"
8762 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8764 #: libraries/display_export.lib.php:292
8766 #| msgid "Export type"
8767 msgid "Export method:"
8768 msgstr "Typ ekspartu"
8770 #: libraries/display_export.lib.php:302
8771 msgid "Quick - display only the minimal options"
8774 #: libraries/display_export.lib.php:314
8775 msgid "Custom - display all possible options"
8778 #: libraries/display_export.lib.php:336
8780 #| msgid "Databases"
8782 msgstr "Bazy dadzienych"
8784 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/navigation/Navigation.php:195
8790 #: libraries/display_export.lib.php:358 libraries/display_import.lib.php:361
8791 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8797 #: libraries/display_export.lib.php:374 libraries/display_import.lib.php:367
8799 #| msgid "Transformation options"
8800 msgid "Format-specific options:"
8801 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8803 #: libraries/display_export.lib.php:377
8805 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8806 "options for other formats."
8809 #: libraries/display_export.lib.php:388 libraries/display_import.lib.php:378
8810 msgid "Encoding Conversion:"
8813 #: libraries/display_export.lib.php:424
8819 #: libraries/display_export.lib.php:432
8820 msgid "Dump some row(s)"
8823 #: libraries/display_export.lib.php:448
8824 msgid "Row to begin at:"
8827 #: libraries/display_export.lib.php:465
8828 msgid "Dump all rows"
8831 #: libraries/display_export.lib.php:481 libraries/display_export.lib.php:772
8835 #: libraries/display_export.lib.php:490 libraries/display_export.lib.php:525
8836 #, fuzzy, php-format
8837 #| msgid "Save on server in %s directory"
8838 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8839 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
8841 #: libraries/display_export.lib.php:555
8843 #| msgid "File name template"
8844 msgid "File name template:"
8845 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8847 #: libraries/display_export.lib.php:557
8848 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8851 #: libraries/display_export.lib.php:559
8852 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8855 #: libraries/display_export.lib.php:561
8856 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8859 #: libraries/display_export.lib.php:567
8860 #, fuzzy, php-format
8862 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8863 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8864 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8866 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8867 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8868 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8870 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8871 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8872 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8874 #: libraries/display_export.lib.php:624
8875 msgid "use this for future exports"
8878 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:177
8879 #: libraries/display_import.lib.php:191
8880 msgid "Character set of the file:"
8881 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
8883 #: libraries/display_export.lib.php:689
8885 #| msgid "Compression"
8886 msgid "Compression:"
8889 #: libraries/display_export.lib.php:697
8891 #| msgid "\"zipped\""
8893 msgstr "archivavany ŭ zip"
8895 #: libraries/display_export.lib.php:704
8897 #| msgid "\"gzipped\""
8899 msgstr "archivavany ŭ gzip"
8901 #: libraries/display_export.lib.php:731
8903 #| msgid "Save as file"
8904 msgid "View output as text"
8905 msgstr "Zachavać jak fajł"
8907 #: libraries/display_export.lib.php:751
8909 #| msgid "Create table on database %s"
8910 msgid "Export databases as separate files"
8911 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8913 #: libraries/display_export.lib.php:753
8915 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8916 msgid "Export tables as separate files"
8917 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8919 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8920 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8923 #: libraries/display_export.lib.php:808
8925 #| msgid "Save as file"
8926 msgid "Save output to a file"
8927 msgstr "Zachavać jak fajł"
8929 #: libraries/display_export.lib.php:841
8930 msgid "Skip tables larger than"
8933 #: libraries/display_export.lib.php:936
8935 #| msgid "Select Tables"
8936 msgid "Select database"
8937 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8939 #: libraries/display_export.lib.php:938
8941 #| msgid "Select Tables"
8942 msgid "Select table"
8943 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8945 #: libraries/display_export.lib.php:954
8947 #| msgid "database name"
8948 msgid "New database name"
8949 msgstr "imia bazy dadzienych"
8951 #: libraries/display_export.lib.php:978
8953 #| msgid "User name"
8954 msgid "New table name"
8955 msgstr "Imia karystalnika"
8957 #: libraries/display_export.lib.php:988
8959 #| msgid "Column names"
8960 msgid "Old column name"
8961 msgstr "Nazvy kalonak"
8963 #: libraries/display_export.lib.php:989
8965 #| msgid "Column names"
8966 msgid "New column name"
8967 msgstr "Nazvy kalonak"
8969 #: libraries/display_export.lib.php:1066
8970 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8972 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8973 "ŭstalavanyja fajły!"
8975 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8977 msgid "%1$s from %2$s branch"
8980 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8984 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8985 msgid "Git revision:"
8988 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8989 #, fuzzy, php-format
8990 #| msgid "General relation features"
8991 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8992 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8994 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
8995 #, fuzzy, php-format
8996 #| msgid "General relation features"
8997 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8998 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9000 #: libraries/display_import.lib.php:69
9002 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9006 #: libraries/display_import.lib.php:106
9008 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9009 msgid "Importing into the current server"
9010 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9012 #: libraries/display_import.lib.php:109
9013 #, fuzzy, php-format
9014 #| msgid "No databases"
9015 msgid "Importing into the database \"%s\""
9016 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9018 #: libraries/display_import.lib.php:115
9019 #, fuzzy, php-format
9020 #| msgid "No databases"
9021 msgid "Importing into the table \"%s\""
9022 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9024 #: libraries/display_import.lib.php:151
9026 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9029 #: libraries/display_import.lib.php:157
9031 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9032 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9035 #: libraries/display_import.lib.php:221
9037 #| msgid "File to import"
9038 msgid "File to import:"
9039 msgstr "Impartavać fajł"
9041 #: libraries/display_import.lib.php:231 libraries/display_import.lib.php:251
9042 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9045 #: libraries/display_import.lib.php:254
9046 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9047 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
9049 #: libraries/display_import.lib.php:281
9051 #| msgid "Partial import"
9052 msgid "Partial import:"
9053 msgstr "Častkovy impart"
9055 #: libraries/display_import.lib.php:288
9058 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9060 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
9061 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
9063 #: libraries/display_import.lib.php:302
9066 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9067 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9068 #| "it can break transactions."
9070 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9071 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9072 "files, however it can break transactions.)</i>"
9074 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
9075 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
9076 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
9078 #: libraries/display_import.lib.php:312
9080 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9081 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9082 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
9084 #: libraries/display_import.lib.php:342
9087 msgid "Other options:"
9090 #: libraries/display_import.lib.php:480
9092 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9093 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9097 #: libraries/display_import.lib.php:486
9102 #: libraries/display_import.lib.php:487
9104 #| msgid "Format of imported file"
9105 msgid "Uploading your import file…"
9106 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
9108 #: libraries/display_import.lib.php:488
9113 #: libraries/display_import.lib.php:489
9114 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9117 #: libraries/display_import.lib.php:490
9118 msgid "About %SEC sec. remaining."
9121 #: libraries/display_import.lib.php:492
9122 msgid "The file is being processed, please be patient."
9125 #: libraries/display_select_lang.lib.php:39
9126 #: libraries/display_select_lang.lib.php:40 setup/frames/index.inc.php:98
9130 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9131 msgid "Version information"
9132 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9134 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9135 msgid "Data home directory"
9136 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9138 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9139 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9140 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9142 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9144 msgstr "Fajły dadzienych"
9146 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9147 msgid "Autoextend increment"
9148 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9150 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9152 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9153 "when it becomes full."
9155 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9156 "kali jana zapoŭnicca."
9158 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9159 msgid "Buffer pool size"
9160 msgstr "Pamier pułu buferu"
9162 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9164 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9167 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9168 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9170 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9174 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9175 msgid "Buffer Pool Usage"
9176 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9178 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9182 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9184 msgstr "Volnych staronak"
9186 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9188 msgstr "Brudnych staronak"
9190 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9191 msgid "Pages containing data"
9192 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9194 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9195 msgid "Pages to be flushed"
9196 msgstr "Skinuć keš staronak"
9198 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9200 msgstr "Zaniatych staronak"
9202 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9203 msgid "Latched pages"
9204 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9206 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9207 msgid "Buffer Pool Activity"
9208 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9210 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9211 msgid "Read requests"
9212 msgstr "Zapyty čytańnia"
9214 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9215 msgid "Write requests"
9216 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9218 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9220 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9222 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9224 msgstr "Zatrymak zapisu"
9226 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9227 msgid "Read misses in %"
9228 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9230 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9231 msgid "Write waits in %"
9232 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9234 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9235 msgid "Data pointer size"
9236 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9238 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9240 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9241 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9243 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9244 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9246 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9247 msgid "Automatic recovery mode"
9248 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9250 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9252 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9253 "myisam-recover server startup option."
9255 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9256 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9258 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9259 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9260 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9262 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9264 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9265 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9268 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9269 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9272 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9273 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9274 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9276 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9278 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9279 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9282 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9283 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9284 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9286 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9287 msgid "Repair threads"
9288 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9290 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9292 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9293 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9295 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9296 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9299 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9300 msgid "Sort buffer size"
9301 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9303 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9305 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9306 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9308 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9309 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9312 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9313 msgid "Index cache size"
9314 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9316 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9318 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9319 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9321 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9322 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9323 "staronak indeksaŭ."
9325 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9326 msgid "Record cache size"
9327 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9329 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9331 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9332 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9333 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9335 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9336 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9337 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9338 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9340 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9341 msgid "Log cache size"
9342 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9344 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9346 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9347 "transaction log data. The default is 16MB."
9349 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9350 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9351 "zmoŭčańni — 16 MB."
9353 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9354 msgid "Log file threshold"
9355 msgstr "Paroh fajła łogu"
9357 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9359 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9360 "default value is 16MB."
9362 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9363 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9365 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9366 msgid "Transaction buffer size"
9367 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9369 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9371 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9372 "buffers of this size). The default is 1MB."
9374 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9375 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9377 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9378 msgid "Checkpoint frequency"
9379 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9381 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9383 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9384 "performed. The default value is 24MB."
9386 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9387 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9389 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9390 msgid "Data log threshold"
9391 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9393 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9395 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9396 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9397 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9398 "that can be stored in the database."
9400 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9401 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9402 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9403 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9406 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9407 msgid "Garbage threshold"
9408 msgstr "Paroh śmiećcia"
9410 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9412 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9413 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9415 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9416 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9417 "pa zmoŭčańni — 50."
9419 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9420 msgid "Log buffer size"
9421 msgstr "Pamier buferu łogu"
9423 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9425 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9426 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9427 "required to write a data log."
9429 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9430 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9431 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9434 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9435 msgid "Data file grow size"
9436 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9438 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9439 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9440 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9442 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9443 msgid "Row file grow size"
9444 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9446 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9447 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9448 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9450 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9451 msgid "Log file count"
9452 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9454 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9456 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9457 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9458 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9461 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9462 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9463 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9464 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9466 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9469 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9470 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9473 #: libraries/export.lib.php:120 libraries/export.lib.php:155
9474 #: libraries/export.lib.php:379
9476 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9477 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9479 #: libraries/export.lib.php:335
9482 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9484 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9487 #: libraries/export.lib.php:343 libraries/export.lib.php:351
9489 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9490 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9492 #: libraries/export.lib.php:385
9494 msgid "Dump has been saved to file %s."
9495 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9497 #: libraries/import.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:122
9498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1368
9499 #: tbl_get_field.php:45
9500 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9501 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9503 #: libraries/import.lib.php:288 libraries/sql.lib.php:1382
9504 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9507 #: libraries/import.lib.php:1254
9509 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9512 #: libraries/import.lib.php:1257
9513 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9516 #: libraries/import.lib.php:1260
9518 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9521 #: libraries/import.lib.php:1262
9522 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9525 #: libraries/import.lib.php:1269
9526 #, fuzzy, php-format
9527 #| msgid "No databases"
9528 msgid "Go to database: %s"
9529 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9531 #: libraries/import.lib.php:1275 libraries/import.lib.php:1319
9533 msgid "Edit settings for %s"
9536 #: libraries/import.lib.php:1304
9537 #, fuzzy, php-format
9538 #| msgid "No tables"
9539 msgid "Go to table: %s"
9540 msgstr "Niama tablic"
9542 #: libraries/import.lib.php:1312
9543 #, fuzzy, php-format
9544 #| msgid "Structure only"
9545 msgid "Structure of %s"
9546 msgstr "Tolki strukturu"
9548 #: libraries/import.lib.php:1330
9550 msgid "Go to view: %s"
9553 #: libraries/import.lib.php:1390
9554 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9557 #: libraries/import.lib.php:1613
9559 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9560 "engine tables can be rolled back."
9563 #: libraries/index.lib.php:35
9564 #, fuzzy, php-format
9565 #| msgid "Create an index on %s columns"
9566 msgid "Create an index on %s columns"
9567 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9569 #: libraries/insert_edit.lib.php:231
9570 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:48
9571 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9575 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
9576 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9578 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9582 #: libraries/insert_edit.lib.php:397 libraries/mysql_charsets.lib.php:153
9583 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
9587 #: libraries/insert_edit.lib.php:599
9589 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9590 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9591 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9593 #: libraries/insert_edit.lib.php:1051
9594 msgid "Binary - do not edit"
9595 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9597 #: libraries/insert_edit.lib.php:1179 libraries/server_privileges.lib.php:470
9598 #: templates/table/search/options.phtml:36
9602 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180
9604 #| msgid "web server upload directory"
9605 msgid "web server upload directory:"
9606 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9608 #: libraries/insert_edit.lib.php:1358 templates/table/search/input_box.phtml:46
9614 #: libraries/insert_edit.lib.php:1408
9615 #, fuzzy, php-format
9616 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9617 msgid "Continue insertion with %s rows"
9618 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9620 #: libraries/insert_edit.lib.php:1438
9624 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
9625 msgid "Insert as new row"
9626 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9628 #: libraries/insert_edit.lib.php:1474
9629 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9632 #: libraries/insert_edit.lib.php:1477
9633 msgid "Show insert query"
9636 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9637 msgid "Go back to previous page"
9638 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9640 #: libraries/insert_edit.lib.php:1500
9641 msgid "Insert another new row"
9642 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9644 #: libraries/insert_edit.lib.php:1505
9645 msgid "Go back to this page"
9646 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9648 #: libraries/insert_edit.lib.php:1528
9649 msgid "Edit next row"
9650 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9652 #: libraries/insert_edit.lib.php:1550
9655 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9657 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9659 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9660 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9662 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587 libraries/replication_gui.lib.php:542
9663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9664 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
9665 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9666 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9667 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9668 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9669 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9670 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9674 #: libraries/insert_edit.lib.php:1951 libraries/sql.lib.php:1365
9675 msgid "Showing SQL query"
9676 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9678 #: libraries/insert_edit.lib.php:1976 libraries/sql.lib.php:1343
9680 msgid "Inserted row id: %1$d"
9681 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9683 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9684 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
9687 msgctxt "None encoding conversion"
9691 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9692 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:161
9693 msgid "Convert to Kana"
9696 #: libraries/mult_submits.inc.php:329
9700 #: libraries/mult_submits.lib.php:341 libraries/operations.lib.php:169
9701 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:531
9702 msgid "Structure only"
9703 msgstr "Tolki strukturu"
9705 #: libraries/mult_submits.lib.php:343 libraries/operations.lib.php:170
9706 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:537
9707 msgid "Structure and data"
9708 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9710 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9711 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:534
9713 msgstr "Tolki dadzienyja"
9715 #: libraries/mult_submits.lib.php:349
9717 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9718 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9719 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9721 #: libraries/mult_submits.lib.php:351 libraries/operations.lib.php:225
9722 #: libraries/operations.lib.php:1288
9723 msgid "Add constraints"
9724 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9726 #: libraries/mult_submits.lib.php:353 libraries/operations.lib.php:100
9727 #: libraries/operations.lib.php:243 libraries/operations.lib.php:862
9728 #: libraries/operations.lib.php:953 libraries/operations.lib.php:1307
9729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9730 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9732 #| msgid "Edit Privileges"
9733 msgid "Adjust privileges"
9734 msgstr "Redagavać pryvilei"
9736 #: libraries/mult_submits.lib.php:375
9742 #: libraries/mult_submits.lib.php:381
9746 #: libraries/mult_submits.lib.php:409
9748 #| msgid "Add new field"
9750 msgstr "Dadać novaje pole"
9752 #: libraries/mult_submits.lib.php:442
9754 #| msgid "Do you really want to "
9755 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9756 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43
9762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165
9764 msgstr "Baŭharskaja"
9766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169 libraries/mysql_charsets.lib.php:303
9767 msgid "Simplified Chinese"
9768 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
9770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171 libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9771 msgid "Traditional Chinese"
9772 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
9774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9775 msgid "case-insensitive"
9776 msgstr "biez uliku rehistru"
9778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:178 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
9779 msgid "case-sensitive"
9780 msgstr "z ulikam rehistru"
9782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:181
9784 msgstr "Charvackaja"
9786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:184
9790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:187
9794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:190
9796 msgstr "Anhielskaja"
9798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:193
9802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:196
9806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9808 msgstr "Niamieckaja"
9810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199
9814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9816 msgstr "telefonnaja kniha"
9818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:205
9822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:208
9824 msgstr "Iślandzkaja"
9826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
9830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
9832 msgstr "Łatvijskaja"
9834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217
9838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
9842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223
9844 msgstr "Persydzkaja"
9846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
9850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
9851 msgid "West European"
9852 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
9854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
9858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
9862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
9866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
9868 msgstr "Słavienskaja"
9870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
9872 msgstr "Hišpanskaja"
9874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
9875 msgid "Traditional Spanish"
9876 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
9878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
9882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253 libraries/mysql_charsets.lib.php:356
9884 msgstr "Tajlandzkaja"
9886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
9890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
9892 msgstr "Ukrainskaja"
9894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9901 msgid "multilingual"
9902 msgstr "šmatmoŭnaja"
9904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
9906 #| msgid "Table name"
9908 msgstr "Imia tablicy"
9910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9911 msgid "Central European"
9912 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
9914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
9916 msgstr "Rasiejskaja"
9918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
9920 msgstr "Bałtyjskaja"
9922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
9924 msgstr "Armianskaja"
9926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9928 msgstr "Kiryličnaja"
9930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
9934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:335
9936 msgstr "Habrejskaja"
9938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
9940 msgstr "Hruzinskaja"
9942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
9946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
9947 msgid "Czech-Slovak"
9948 msgstr "Čechasłavackaja"
9950 #: libraries/navigation/Navigation.php:53
9951 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9954 #: libraries/navigation/Navigation.php:191
9956 #| msgid "Column names"
9958 msgstr "Nazvy kalonak"
9960 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
9966 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9968 #| msgid "Functions"
9972 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9974 #| msgid "Procedures"
9978 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9984 #: libraries/navigation/Navigation.php:218 libraries/tracking.lib.php:286
9985 #: libraries/tracking.lib.php:1625 tbl_change.php:163
9989 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9993 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9995 msgstr "Vyjści z systemy"
9997 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9999 #| msgid "Dumping data for table"
10000 msgid "Empty session data"
10001 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10003 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:188
10004 msgid "phpMyAdmin documentation"
10005 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
10007 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:208
10009 #| msgid "Use text field"
10010 msgid "Navigation panel settings"
10011 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10013 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:219
10015 #| msgid "Use text field"
10016 msgid "Reload navigation panel"
10017 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10019 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:748
10021 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10022 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10025 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:942
10027 msgid "%s result found"
10028 msgid_plural "%s results found"
10033 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
10034 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1401
10035 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10038 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
10039 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1402
10041 #| msgid "Save as file"
10042 msgid "Clear fast filter"
10043 msgstr "Zachavać jak fajł"
10045 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1428
10046 msgid "Collapse all"
10049 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10050 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:35
10052 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10055 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:63
10056 #, fuzzy, php-format
10057 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10058 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10059 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10061 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:799
10062 msgid "Expand/Collapse"
10065 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10066 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
10069 #| msgid "Column names"
10071 msgstr "Nazvy kalonak"
10073 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
10074 msgctxt "Create new column"
10078 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:39
10080 #| msgid "Database export options"
10081 msgid "Database operations"
10082 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10084 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:697
10086 #| msgid "Show grid"
10087 msgid "Show hidden items"
10088 msgstr "Pakazać sietku"
10090 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10091 msgctxt "Create new database"
10095 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10096 msgctxt "Create new event"
10100 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10101 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:569
10103 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10107 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
10108 msgctxt "Create new function"
10112 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
10113 msgctxt "Create new index"
10117 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10119 #| msgid "Procedures"
10123 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10124 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10125 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:558
10126 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10130 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
10131 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10132 msgctxt "Create new procedure"
10136 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
10137 msgctxt "Create new table"
10141 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
10142 msgctxt "Create new trigger"
10146 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10147 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10148 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10149 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10155 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
10156 msgctxt "Create new view"
10160 #: libraries/normalization.lib.php:128
10161 msgid "Make all columns atomic"
10164 #: libraries/normalization.lib.php:130 libraries/normalization.lib.php:807
10165 msgid "First step of normalization (1NF)"
10168 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:184
10169 #: libraries/normalization.lib.php:232 libraries/normalization.lib.php:270
10173 #: libraries/normalization.lib.php:135
10175 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10176 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10179 #: libraries/normalization.lib.php:142
10180 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10183 #: libraries/normalization.lib.php:145
10185 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10186 "column', it'll move to next step)."
10189 #: libraries/normalization.lib.php:152 normalization.php:17
10191 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10192 msgid "Select one…"
10193 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10195 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
10197 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10198 msgid "No such column"
10199 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10201 #: libraries/normalization.lib.php:160
10202 msgid "split into "
10205 #: libraries/normalization.lib.php:181
10206 msgid "Have a primary key"
10209 #: libraries/normalization.lib.php:187
10211 #| msgid "Error: relation already exists."
10212 msgid "Primary key already exists."
10213 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10215 #: libraries/normalization.lib.php:192
10217 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10218 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10221 #: libraries/normalization.lib.php:199
10222 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10225 #: libraries/normalization.lib.php:204
10227 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10230 #: libraries/normalization.lib.php:208
10232 #| msgid "Add %s field(s)"
10233 msgid "+ Add a new primary key column"
10234 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10236 #: libraries/normalization.lib.php:231
10238 #| msgid "Rename database to"
10239 msgid "Remove redundant columns"
10240 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10242 #: libraries/normalization.lib.php:234
10244 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10245 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10246 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10249 #: libraries/normalization.lib.php:240
10251 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10252 "column, click on 'No redundant column'"
10255 #: libraries/normalization.lib.php:245
10257 #| msgid "Remove selected users"
10258 msgid "Remove selected"
10259 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10261 #: libraries/normalization.lib.php:246
10263 #| msgid "Add %s field(s)"
10264 msgid "No redundant column"
10265 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10267 #: libraries/normalization.lib.php:269
10268 msgid "Move repeating groups"
10271 #: libraries/normalization.lib.php:272
10273 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10274 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10275 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10276 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10277 "should be created."
10280 #: libraries/normalization.lib.php:280
10282 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10283 "'No repeating group'"
10286 #: libraries/normalization.lib.php:286
10287 msgid "No repeating group"
10290 #: libraries/normalization.lib.php:315
10294 #: libraries/normalization.lib.php:315
10295 msgid "Find partial dependencies"
10298 #: libraries/normalization.lib.php:337
10301 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10302 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10305 #: libraries/normalization.lib.php:342 libraries/normalization.lib.php:384
10306 msgid "Table is already in second normal form."
10309 #: libraries/normalization.lib.php:347
10312 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10313 "the partial dependencies."
10316 #: libraries/normalization.lib.php:351 libraries/normalization.lib.php:723
10318 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10322 #: libraries/normalization.lib.php:355
10323 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10326 #: libraries/normalization.lib.php:359
10328 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10329 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10330 "value of the column."
10333 #: libraries/normalization.lib.php:369 libraries/normalization.lib.php:761
10335 msgid "'%1$s' depends on:"
10338 #: libraries/normalization.lib.php:380
10341 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10345 #: libraries/normalization.lib.php:408
10348 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10349 "create the following tables:"
10352 #: libraries/normalization.lib.php:444
10354 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10357 #: libraries/normalization.lib.php:484 libraries/normalization.lib.php:629
10358 #: libraries/normalization.lib.php:694
10360 #| msgid "Processes"
10361 msgid "Error in processing!"
10364 #: libraries/normalization.lib.php:530
10367 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10368 "create the following tables:"
10371 #: libraries/normalization.lib.php:577
10372 msgid "The third step of normalization is complete."
10375 #: libraries/normalization.lib.php:673
10377 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10380 #: libraries/normalization.lib.php:720
10386 #: libraries/normalization.lib.php:720
10387 msgid "Find transitive dependencies"
10390 #: libraries/normalization.lib.php:727
10392 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10393 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10394 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10395 "in that case you don't have to select any."
10398 #: libraries/normalization.lib.php:774
10400 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10401 "primary key columns"
10404 #: libraries/normalization.lib.php:778
10405 msgid "Table is already in Third normal form!"
10408 #: libraries/normalization.lib.php:803
10410 #| msgid "Propose table structure"
10411 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10412 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10414 #: libraries/normalization.lib.php:804
10415 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10418 #: libraries/normalization.lib.php:808
10419 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10422 #: libraries/normalization.lib.php:809
10423 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10426 #: libraries/normalization.lib.php:816
10428 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10432 #: libraries/normalization.lib.php:877
10434 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10438 #: libraries/normalization.lib.php:893
10439 msgid "No partial dependencies found!"
10442 #: libraries/operations.lib.php:77
10444 #| msgid "Rename database to"
10445 msgid "Rename database to"
10446 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10448 #: libraries/operations.lib.php:93 libraries/operations.lib.php:237
10449 #: libraries/operations.lib.php:856 libraries/operations.lib.php:947
10450 #: libraries/operations.lib.php:1301
10451 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10453 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10455 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10456 "to the documentation for more details"
10457 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10459 #: libraries/operations.lib.php:131
10461 msgid "Database %s has been dropped."
10462 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10464 #: libraries/operations.lib.php:143
10466 #| msgid "Rename database to"
10467 msgid "Remove database"
10468 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10470 #: libraries/operations.lib.php:149
10472 #| msgid "Copy database to"
10473 msgid "Drop the database (DROP)"
10474 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10476 #: libraries/operations.lib.php:199
10478 #| msgid "Copy database to"
10479 msgid "Copy database to"
10480 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10482 #: libraries/operations.lib.php:212
10483 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10484 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10486 #: libraries/operations.lib.php:253
10487 msgid "Switch to copied database"
10488 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10490 #: libraries/operations.lib.php:777
10491 msgid "Alter table order by"
10492 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10494 #: libraries/operations.lib.php:785
10498 #: libraries/operations.lib.php:821
10499 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10500 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10502 #: libraries/operations.lib.php:930
10503 msgid "Rename table to"
10504 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10506 #: libraries/operations.lib.php:970
10507 msgid "Table comments"
10508 msgstr "Kamentar da tablicy"
10510 #: libraries/operations.lib.php:1043
10511 msgid "Table options"
10512 msgstr "Opcyi tablicy"
10514 #: libraries/operations.lib.php:1050 templates/server/engines/engines.phtml:4
10515 msgid "Storage Engine"
10516 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10518 #: libraries/operations.lib.php:1075
10519 msgid "Change all column collations"
10522 #: libraries/operations.lib.php:1246
10523 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10524 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10526 #: libraries/operations.lib.php:1322
10527 msgid "Switch to copied table"
10528 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10530 #: libraries/operations.lib.php:1349
10531 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10532 msgid "Table maintenance"
10533 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10535 #: libraries/operations.lib.php:1387
10536 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10537 msgid "Analyze table"
10538 msgstr "Analizavać tablicu"
10540 #: libraries/operations.lib.php:1402
10541 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10542 msgid "Check table"
10543 msgstr "Pravieryć tablicu"
10545 #: libraries/operations.lib.php:1416
10546 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10548 #| msgid "Check table"
10549 msgid "Checksum table"
10550 msgstr "Pravieryć tablicu"
10552 #: libraries/operations.lib.php:1430
10553 msgid "Defragment table"
10554 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10556 #: libraries/operations.lib.php:1442
10558 msgid "Table %s has been flushed."
10559 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10561 #: libraries/operations.lib.php:1448
10563 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10564 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10565 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10567 #: libraries/operations.lib.php:1462
10568 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10569 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
10570 msgid "Optimize table"
10571 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10573 #: libraries/operations.lib.php:1477
10574 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10575 msgid "Repair table"
10576 msgstr "Ramantavać tablicu"
10578 #: libraries/operations.lib.php:1523
10579 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10580 #: view_operations.php:139
10582 #| msgid "Dumping data for table"
10583 msgid "Delete data or table"
10584 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10586 #: libraries/operations.lib.php:1531
10587 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10590 #: libraries/operations.lib.php:1539
10592 #| msgid "Copy database to"
10593 msgid "Delete the table (DROP)"
10594 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10596 #: libraries/operations.lib.php:1579
10597 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:171
10599 msgstr "Praanalizavać"
10601 #: libraries/operations.lib.php:1580
10602 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:172
10606 #: libraries/operations.lib.php:1581
10607 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10609 msgstr "Aptymizavać"
10611 #: libraries/operations.lib.php:1582
10612 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10614 msgstr "Pierabudavać"
10616 #: libraries/operations.lib.php:1583
10617 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10619 msgstr "Adramantavać"
10621 #: libraries/operations.lib.php:1584
10622 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10626 #: libraries/operations.lib.php:1594
10630 #: libraries/operations.lib.php:1603
10631 msgid "Partition maintenance"
10632 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10634 #: libraries/operations.lib.php:1620
10636 msgid "Partition %s"
10637 msgstr "Padzieł %s"
10639 #: libraries/operations.lib.php:1638
10640 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
10641 msgid "Remove partitioning"
10642 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10644 #: libraries/operations.lib.php:1664
10645 msgid "Check referential integrity:"
10646 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10648 #: libraries/operations.lib.php:2079
10649 msgid "Can't move table to same one!"
10650 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10652 #: libraries/operations.lib.php:2081
10653 msgid "Can't copy table to same one!"
10654 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10656 #: libraries/operations.lib.php:2105
10657 #, fuzzy, php-format
10658 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10659 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10660 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10662 #: libraries/operations.lib.php:2112
10663 #, fuzzy, php-format
10664 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10665 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10666 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10668 #: libraries/operations.lib.php:2121
10670 msgid "Table %s has been moved to %s."
10671 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10673 #: libraries/operations.lib.php:2125
10675 msgid "Table %s has been copied to %s."
10676 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10678 #: libraries/operations.lib.php:2147
10679 msgid "The table name is empty!"
10680 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10682 #: libraries/plugin_interface.lib.php:571
10684 #| msgid "This format has no options"
10685 msgid "This format has no options"
10686 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
10688 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:104
10690 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10693 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:111
10695 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10697 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10700 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:120
10701 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10702 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10703 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10705 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10707 msgstr "Pakazać koler"
10709 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10710 msgid "Only show keys"
10713 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:84
10714 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10715 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10717 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:98
10718 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:114
10719 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:82
10721 msgid "Welcome to %s"
10722 msgstr "Zaprašajem u %s"
10724 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:114
10727 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10728 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10730 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10731 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10733 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:134
10735 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10736 "connection. You should check the host, username and password in your "
10737 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10738 "the administrator of the MySQL server."
10740 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10741 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10742 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10745 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:162
10746 msgid "Retry to connect"
10749 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:126
10750 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10753 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:150
10755 msgstr "Uvachod u systemu"
10757 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:158
10758 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:168
10759 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10762 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:173
10764 msgstr "Imia karystalnika:"
10766 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:185
10768 #| msgid "Server Choice"
10769 msgid "Server Choice:"
10770 msgstr "Vybar servera"
10772 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:309
10773 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10776 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:313
10777 msgid "Please enter correct captcha!"
10780 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:339
10782 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10783 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10784 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10786 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:87
10787 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10788 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10790 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
10792 #| msgid "Authenticating…"
10793 msgid "Can not find signon authentication script:"
10794 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10796 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:145
10798 msgid "File %s does not contain any key id"
10799 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10801 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:193
10802 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:214
10803 msgid "Hardware authentication failed!"
10804 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
10806 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:201
10807 msgid "No valid authentication key plugged"
10808 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
10810 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:234
10811 msgid "Authenticating…"
10812 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10814 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10815 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10817 #| msgid "Lines terminated by"
10818 msgid "Columns separated with:"
10819 msgstr "Radki padzielenyja"
10821 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10822 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10824 #| msgid "Fields enclosed by"
10825 msgid "Columns enclosed with:"
10826 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10828 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10829 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10831 #| msgid "Fields escaped by"
10832 msgid "Columns escaped with:"
10833 msgstr "Pali ekranujucca"
10835 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10836 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10838 #| msgid "Lines terminated by"
10839 msgid "Lines terminated with:"
10840 msgstr "Radki padzielenyja"
10842 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10843 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10844 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10845 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10846 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10847 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10848 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10850 #| msgid "Replace NULL by"
10851 msgid "Replace NULL with:"
10852 msgstr "Zamianiać NULL na"
10854 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10855 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10856 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10859 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10861 #| msgid "Excel edition"
10862 msgid "Excel edition:"
10863 msgstr "Versija Excel"
10865 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10866 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10867 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10868 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10869 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10871 #| msgid "Database export options"
10872 msgid "Data dump options"
10873 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10875 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10876 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10877 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2331
10878 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10879 msgid "Dumping data for table"
10880 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10882 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10883 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10884 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10885 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10886 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:94 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:365
10890 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10891 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10892 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10893 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10894 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
10895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:379
10897 #| msgid "Description"
10901 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10902 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10903 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1988
10904 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10905 msgid "Table structure for table"
10906 msgstr "Struktura tablicy"
10908 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10909 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10910 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2058
10911 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10912 msgid "Structure for view"
10913 msgstr "Struktura dla prahladu"
10915 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10916 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2103
10918 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10919 msgid "Stand-in structure for view"
10920 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10922 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:65
10923 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10926 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10928 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10929 msgid "Content of table @TABLE@"
10930 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10932 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10933 msgid "(continued)"
10936 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10938 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10939 msgid "Structure of table @TABLE@"
10940 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10942 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10943 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10944 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:223
10946 #| msgid "Transformation options"
10947 msgid "Object creation options"
10948 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10950 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10951 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10953 #| msgid "Table caption"
10954 msgid "Table caption:"
10955 msgstr "Zahałovak tablicy"
10957 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10958 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10960 #| msgid "Table caption"
10961 msgid "Table caption (continued):"
10962 msgstr "Zahałovak tablicy"
10964 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10965 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10967 #| msgid "Label key"
10969 msgstr "Kluč mietki"
10971 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10972 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10973 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:120
10975 #| msgid "Disable foreign key checks"
10976 msgid "Display foreign key relationships"
10977 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10979 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10980 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10982 #| msgid "Displaying Column Comments"
10983 msgid "Display comments"
10984 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10986 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10987 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:127
10990 #| msgid "Available MIME types"
10991 msgid "Display MIME types"
10992 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10994 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10996 #| msgid "Put fields names in the first row"
10997 msgid "Put columns names in the first row:"
10998 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11000 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
11001 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:682
11002 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
11003 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
11009 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
11010 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:688
11011 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
11013 #| msgid "Generation Time"
11014 msgid "Generation Time:"
11015 msgstr "Čas stvareńnia"
11017 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
11018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:694
11019 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
11021 #| msgid "PHP Version"
11022 msgid "PHP Version:"
11023 msgstr "Versija PHP"
11025 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
11026 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:883
11027 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
11028 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
11030 #| msgid "Database"
11032 msgstr "Baza dadzienych"
11034 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
11035 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2171
11039 msgstr "Dadzienyja"
11041 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
11043 #| msgid "Structure"
11047 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
11049 #| msgid "Invalid table name"
11050 msgid "Export table names"
11051 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11053 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11055 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11056 msgid "Export table headers"
11057 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11059 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11061 #| msgid "Report title"
11062 msgid "Report title:"
11063 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11065 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11067 #| msgid "Dumping data for table"
11068 msgid "Dumping data"
11069 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11071 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11073 #| msgid "Database for user"
11074 msgid "View structure"
11075 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11077 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11079 #| msgid "and then"
11083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:98
11085 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11086 "and server version)</i>"
11089 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:106
11091 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11092 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11093 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:112
11097 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:171
11103 #| msgid "Export type"
11104 msgid "Export metadata"
11105 msgstr "Typ ekspartu"
11107 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:186
11109 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:231
11114 #| msgid "Statements"
11115 msgid "Add statements:"
11118 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:239
11119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:248
11120 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:269
11121 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:278
11122 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:302
11123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:309
11124 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:318
11125 #, fuzzy, php-format
11126 #| msgid "Statements"
11127 msgid "Add %s statement"
11130 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:285
11131 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:293
11135 #, fuzzy, php-format
11136 #| msgid "Session value"
11138 msgstr "Značeńnie sesii"
11140 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:327
11142 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11143 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11146 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:341
11148 #| msgid "Transformation options"
11149 msgid "Data creation options"
11150 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11152 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:346
11153 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2277
11154 msgid "Truncate table before insert"
11157 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:353
11158 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11161 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:359
11162 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:371
11166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:405
11167 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11170 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:385
11171 msgid "Function to use when dumping data:"
11174 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:400
11175 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11178 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:410
11180 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11181 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11185 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:415
11187 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11188 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11192 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:420
11194 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11195 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11198 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:425
11200 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11201 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11204 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:444
11206 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:454
11212 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11213 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:515
11217 msgid "It appears your database uses routines;"
11220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:518
11221 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1531
11222 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2048
11223 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11226 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:997
11228 #| msgid "Export type"
11230 msgstr "Typ ekspartu"
11232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1067
11233 #, fuzzy, php-format
11234 #| msgid "Dumping data for table"
11235 msgid "Metadata for table %s"
11236 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11238 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1074
11239 #, fuzzy, php-format
11240 #| msgid "Create table on database %s"
11241 msgid "Metadata for database %s"
11242 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1406
11245 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11247 #| msgid "Creation"
11249 msgstr "Stvoranaja"
11251 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1419
11252 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11254 #| msgid "Last update"
11255 msgid "Last update:"
11256 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11258 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1432
11259 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11261 #| msgid "Last check"
11262 msgid "Last check:"
11263 msgstr "Apošniaja pravierka"
11265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1479
11266 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11268 msgstr "vykarystoŭvajecca"
11270 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1528
11271 msgid "It appears your database uses views;"
11274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1705
11275 msgid "Constraints for dumped tables"
11276 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11278 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1706
11279 msgid "Constraints for table"
11280 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11282 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1736
11284 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11285 msgid "Indexes for dumped tables"
11286 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1737
11290 #| msgid "Inside table(s):"
11291 msgid "Indexes for table"
11292 msgstr "U tablicy(ach):"
11294 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1765
11296 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11297 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11298 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11300 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1766
11302 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11303 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11304 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11306 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1841
11307 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11308 msgstr "MIME-typy tablicy"
11310 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1864
11311 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11312 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2045
11315 msgid "It appears your table uses triggers;"
11318 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2082
11319 #, fuzzy, php-format
11320 #| msgid "Structure for view"
11321 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11322 msgstr "Struktura dla prahladu"
11324 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2106
11325 msgid "(See below for the actual view)"
11328 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2192
11330 #| msgid "Allows reading data."
11331 msgid "Error reading data:"
11332 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11334 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11335 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11338 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11339 msgid "Export contents"
11342 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11348 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11352 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11354 #| msgid "MIME type"
11358 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11360 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11363 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11364 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:72
11366 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11367 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11370 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11372 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11373 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11374 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11377 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11378 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11380 #| msgid "Column names"
11381 msgid "Column names: "
11382 msgstr "Nazvy kalonak"
11384 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11385 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11386 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11387 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11389 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11390 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11392 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11395 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11396 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11399 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11400 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11402 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11403 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11405 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11406 #, fuzzy, php-format
11407 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11408 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11409 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11411 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:109
11412 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11413 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11415 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11416 msgid "MediaWiki Table"
11419 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11420 #, fuzzy, php-format
11421 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11422 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11423 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11425 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:86
11426 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11429 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:92
11430 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11433 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:160
11434 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:119
11435 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:184
11437 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11438 "the issue and try again."
11441 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:171
11443 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11444 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11445 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11447 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:49
11448 msgid "ESRI Shape File"
11451 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:138
11453 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11456 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:195
11458 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11462 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:201
11464 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11467 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:250
11469 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11470 msgid "The imported file does not contain any data!"
11471 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11473 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11475 #| msgid "SQL compatibility mode"
11476 msgid "SQL compatibility mode:"
11477 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11479 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11480 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11483 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:52
11487 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.php:57
11489 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11492 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:288
11493 msgid "SCHEMA ERROR: "
11496 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11497 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11498 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11500 #| msgid "Creation"
11501 msgid "Orientation"
11502 msgstr "Stvoranaja"
11504 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11505 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11506 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11510 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11511 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11512 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11516 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11517 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11518 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11519 msgid "Same width for all tables"
11522 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11524 msgstr "Pakazać sietku"
11526 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11527 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11529 #| msgid "Data Dictionary"
11530 msgid "Data dictionary"
11531 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11533 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11535 #| msgid "Number of tables"
11536 msgid "Order of the tables"
11537 msgstr "Kolkaść tablic"
11539 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11541 #| msgid "Ascending"
11542 msgid "Name (Ascending)"
11545 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11547 #| msgid "Descending"
11548 msgid "Name (Descending)"
11551 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11552 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11553 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11554 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11555 #, fuzzy, php-format
11556 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11557 msgid "The %s table doesn't exist!"
11558 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11560 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11561 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11562 #, fuzzy, php-format
11563 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11564 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11565 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11567 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11570 msgid "PDF export page"
11573 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11574 #, fuzzy, php-format
11575 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11576 msgid "Schema of the %s database"
11577 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11579 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11580 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11581 msgid "Relational schema"
11582 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11584 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11585 msgid "Table of contents"
11588 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11589 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11590 #: libraries/tracking.lib.php:897
11591 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11595 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11597 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11598 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11601 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:31
11604 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11605 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11606 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11607 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11608 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11609 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11610 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11613 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11614 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11615 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11616 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11617 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11618 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11619 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11620 "gmdate() function."
11622 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11623 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11624 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11625 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11626 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11627 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11628 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11629 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11630 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11632 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11635 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11636 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11637 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11638 #| "set the first option to the empty string."
11640 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11641 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11642 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11643 "need to set the first option to the empty string."
11645 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11646 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11647 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11648 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11651 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11654 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11655 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11656 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11657 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11658 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11659 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11660 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11661 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11662 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11665 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11666 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11667 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11668 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11669 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11670 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11671 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11672 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11673 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11674 "appears all on one line (Default 1)."
11676 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11677 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11678 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11679 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11680 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11681 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11682 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11683 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11684 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11685 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11686 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11688 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11691 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11692 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11694 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11695 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11697 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11698 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11701 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11703 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11704 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11706 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11707 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11710 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11711 msgid "Displays a link to download this image."
11712 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11714 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11716 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11717 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11720 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11721 msgid "Image preview here"
11724 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11726 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11727 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11729 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11730 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11732 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11734 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11735 "in Internet standard dotted format."
11738 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11740 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11741 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11745 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11747 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11748 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11751 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11753 msgid "Validation failed for the input string %s."
11756 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11757 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11758 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11760 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11762 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11763 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11764 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11765 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11766 "(Default: \"…\")."
11768 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11769 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11770 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11771 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11772 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11774 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11776 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11780 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11783 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11784 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11785 #| "options are the width and the height in pixels."
11787 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11788 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11789 "third options are the width and the height in pixels."
11791 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11792 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11793 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11795 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11798 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11799 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11802 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11803 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11806 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11807 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11809 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11810 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11813 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11814 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11817 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11818 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11821 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11822 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11825 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11827 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11828 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11831 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11833 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11834 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11835 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11837 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11839 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11840 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11841 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11843 #: libraries/pmd_common.php:551
11844 msgid "Error: relation already exists."
11845 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11847 #: libraries/pmd_common.php:597
11849 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11850 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11851 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11853 #: libraries/pmd_common.php:603
11855 #| msgid "Error: Relation not added."
11856 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11857 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11859 #: libraries/pmd_common.php:608
11860 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11863 #: libraries/pmd_common.php:613
11865 #| msgid "Error: Relation not added."
11866 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11867 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11869 #: libraries/pmd_common.php:635
11871 #| msgid "Internal relation added"
11872 msgid "Internal relation has been added."
11873 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11875 #: libraries/pmd_common.php:641
11877 #| msgid "Error: Relation not added."
11878 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11879 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11881 #: libraries/pmd_common.php:679
11883 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11884 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11885 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11887 #: libraries/pmd_common.php:685
11889 #| msgid "Error: Relation not added."
11890 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11891 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11893 #: libraries/pmd_common.php:712
11895 #| msgid "Error: Relation not added."
11896 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11897 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11899 #: libraries/pmd_common.php:716
11901 #| msgid "Internal relation added"
11902 msgid "Internal relation has been removed."
11903 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11905 #: libraries/relation.lib.php:90
11909 #: libraries/relation.lib.php:94
11912 msgctxt "Correctly working"
11916 #: libraries/relation.lib.php:97
11920 #: libraries/relation.lib.php:101
11922 #| msgid "Modifications have been saved"
11923 msgid "Configuration of pmadb…"
11924 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11926 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11927 msgid "General relation features"
11928 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11930 #: libraries/relation.lib.php:152
11931 msgid "Display Features"
11932 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11934 #: libraries/relation.lib.php:169
11936 #| msgid "Creation of PDFs"
11937 msgid "Designer and creation of PDFs"
11938 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11940 #: libraries/relation.lib.php:180
11941 msgid "Displaying Column Comments"
11942 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11944 #: libraries/relation.lib.php:186
11945 msgid "Browser transformation"
11946 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11948 #: libraries/relation.lib.php:193
11951 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11952 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11954 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11955 "łaska, da dakumentacyi."
11957 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:393
11958 msgid "Bookmarked SQL query"
11959 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11961 #: libraries/relation.lib.php:220
11962 msgid "SQL history"
11963 msgstr "Historyja SQL"
11965 #: libraries/relation.lib.php:231
11966 msgid "Persistent recently used tables"
11969 #: libraries/relation.lib.php:242
11971 #| msgid "The server is not responding"
11972 msgid "Persistent favorite tables"
11973 msgstr "Server nie adkazvaje"
11975 #: libraries/relation.lib.php:253
11976 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11979 #: libraries/relation.lib.php:275
11980 msgid "User preferences"
11983 #: libraries/relation.lib.php:292
11985 #| msgid "Modifications have been saved"
11986 msgid "Configurable menus"
11987 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11989 #: libraries/relation.lib.php:303
11990 msgid "Hide/show navigation items"
11993 #: libraries/relation.lib.php:314
11994 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11997 #: libraries/relation.lib.php:325
11998 msgid "Managing Central list of columns"
12001 #: libraries/relation.lib.php:336
12003 #| msgid "Rename table to"
12004 msgid "Remembering Designer Settings"
12005 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12007 #: libraries/relation.lib.php:347
12010 msgid "Saving export templates"
12013 #: libraries/relation.lib.php:355
12014 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12017 #: libraries/relation.lib.php:361
12019 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12022 #: libraries/relation.lib.php:366
12023 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12026 #: libraries/relation.lib.php:369
12028 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12029 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12032 #: libraries/relation.lib.php:374
12033 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12036 #: libraries/relation.lib.php:1673
12037 msgid "no description"
12038 msgstr "niama apisańnia"
12040 #: libraries/relation.lib.php:1866
12042 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12043 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12044 "phpMyAdmin configuration storage there."
12047 #: libraries/relation.lib.php:1981
12050 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12051 "configuration storage there."
12054 #: libraries/relation.lib.php:1989
12057 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12060 #: libraries/relation.lib.php:1997
12062 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12065 #: libraries/replication_gui.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:343
12066 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12067 msgid "Master replication"
12070 #: libraries/replication_gui.lib.php:45
12071 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12074 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
12075 msgid "Show connected slaves"
12078 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699
12079 msgid "Add slave replication user"
12082 #: libraries/replication_gui.lib.php:86
12083 msgid "Master configuration"
12086 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12088 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12089 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12090 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12091 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12092 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:97
12096 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12099 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12100 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12103 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
12104 msgid "Please select databases:"
12107 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
12109 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12110 "and please restart the MySQL server afterwards."
12113 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
12115 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12116 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12120 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
12121 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12122 msgid "Slave replication"
12125 #: libraries/replication_gui.lib.php:147
12127 #| msgid "% aborted connections"
12128 msgid "Master connection:"
12129 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
12132 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12135 #: libraries/replication_gui.lib.php:219
12136 msgid "Slave IO Thread not running!"
12139 #: libraries/replication_gui.lib.php:231
12141 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12144 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
12145 msgid "See slave status table"
12148 #: libraries/replication_gui.lib.php:242
12149 msgid "Control slave:"
12152 #: libraries/replication_gui.lib.php:248
12156 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
12160 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
12161 msgid "Reset slave"
12164 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
12166 #| msgid "Structure only"
12167 msgid "Start SQL Thread only"
12168 msgstr "Tolki strukturu"
12170 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
12171 msgid "Stop SQL Thread only"
12174 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
12176 #| msgid "Structure only"
12177 msgid "Start IO Thread only"
12178 msgstr "Tolki strukturu"
12180 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
12181 msgid "Stop IO Thread only"
12184 #: libraries/replication_gui.lib.php:274 libraries/replication_gui.lib.php:401
12185 msgid "Change or reconfigure master server"
12188 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
12191 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12192 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12195 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
12196 msgid "Error management:"
12199 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
12200 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12203 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
12204 msgid "Skip current error"
12207 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
12209 msgid "Skip next %s errors."
12212 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
12215 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12216 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12219 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
12220 msgid "Slave configuration"
12223 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
12225 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12226 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12229 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:788
12230 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
12232 #| msgid "User name"
12234 msgstr "Imia karystalnika"
12236 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:792
12237 #: libraries/replication_gui.lib.php:805
12238 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
12239 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
12240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
12241 #: libraries/server_privileges.lib.php:3551
12243 msgstr "Imia karystalnika"
12245 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:855
12246 #: libraries/replication_gui.lib.php:867
12247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
12248 #: libraries/server_privileges.lib.php:1797
12249 #: libraries/server_privileges.lib.php:3553
12253 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
12255 #| msgid "Portrait"
12259 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
12260 msgid "Master status"
12263 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
12264 msgid "Slave status"
12267 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
12268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:216
12269 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12273 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
12274 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
12275 #: libraries/server_status_processes.lib.php:75
12279 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
12281 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12285 #: libraries/replication_gui.lib.php:745
12286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
12288 msgstr "Luby chost"
12290 #: libraries/replication_gui.lib.php:750
12291 #: libraries/server_privileges.lib.php:1723
12295 #: libraries/replication_gui.lib.php:757
12296 #: libraries/server_privileges.lib.php:1732
12298 msgstr "Hety chost"
12300 #: libraries/replication_gui.lib.php:796
12301 #: libraries/server_privileges.lib.php:1625
12303 msgstr "Luby karystalnik"
12305 #: libraries/replication_gui.lib.php:801 libraries/replication_gui.lib.php:834
12306 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
12307 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
12309 #| msgid "Use text field"
12310 msgid "Use text field:"
12311 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12313 #: libraries/replication_gui.lib.php:828
12314 #: libraries/server_privileges.lib.php:1742
12315 msgid "Use Host Table"
12316 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12318 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
12319 #: libraries/server_privileges.lib.php:1768
12321 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12322 "table are used instead."
12325 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
12326 #: libraries/server_privileges.lib.php:1809
12328 msgstr "Paćvierdžańnie"
12330 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
12332 #| msgid "Generate Password"
12333 msgid "Generate password:"
12334 msgstr "Zgieneravać parol"
12336 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
12338 #| msgid "Chart generated successfully."
12339 msgid "Replication started successfully."
12340 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12342 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12343 msgid "Error starting replication."
12346 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
12348 #| msgid "Chart generated successfully."
12349 msgid "Replication stopped successfully."
12350 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12352 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12353 msgid "Error stopping replication."
12356 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
12358 #| msgid "Chart generated successfully."
12359 msgid "Replication resetting successfully."
12360 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12362 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12363 msgid "Error resetting replication."
12366 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
12370 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
12376 #: libraries/replication_gui.lib.php:975
12377 msgid "Unknown error"
12380 #: libraries/replication_gui.lib.php:985
12382 msgid "Unable to connect to master %s."
12385 #: libraries/replication_gui.lib.php:996
12387 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12390 #: libraries/replication_gui.lib.php:1014
12391 msgid "Unable to change master!"
12394 #: libraries/replication_gui.lib.php:1018
12395 #, fuzzy, php-format
12396 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12397 msgid "Master server changed successfully to %s."
12398 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12400 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:109 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
12401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:149 libraries/rte/rte_routines.lib.php:224
12402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
12403 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
12404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12405 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:84 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:93
12406 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:125
12408 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12411 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:129
12412 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12415 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:136
12416 #, fuzzy, php-format
12417 #| msgid "Table %s has been dropped."
12418 msgid "Event %1$s has been modified."
12419 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:156
12422 #, fuzzy, php-format
12423 #| msgid "Table %1$s has been created."
12424 msgid "Event %1$s has been created."
12425 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12427 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:170 libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
12428 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:146
12429 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12432 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:223
12438 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387 libraries/rte/rte_routines.lib.php:882
12439 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325 view_create.php:199
12441 #| msgid "Details…"
12443 msgstr "Padrabiaźniej…"
12445 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390
12447 #| msgid "Event type"
12449 msgstr "Typ padziei"
12451 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:433 libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
12452 #, fuzzy, php-format
12454 msgid "Change to %s"
12457 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:439
12461 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
12463 #| msgid "Execute bookmarked query"
12464 msgid "Execute every"
12465 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
12467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:466
12468 msgctxt "Start of recurring event"
12472 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
12475 msgctxt "End of recurring event"
12477 msgstr "Apošniaja staronka"
12479 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489
12481 #| msgid "Complete inserts"
12482 msgid "On completion preserve"
12483 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:494 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12486 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:385 view_create.php:228
12490 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:538 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:424
12492 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:545
12497 #| msgid "Invalid table name"
12498 msgid "You must provide an event name!"
12499 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:560
12502 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12505 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:579
12506 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12509 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:583
12510 msgid "You must provide a valid type for the event."
12513 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
12514 msgid "You must provide an event definition."
12517 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:156
12519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12522 #| msgid "Processes"
12523 msgid "Error in processing request:"
12526 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12530 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12534 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12535 msgid "Event scheduler status"
12538 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12539 msgid "The backed up query was:"
12542 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79
12544 #| msgid "Return type"
12546 msgstr "Typ pracedury"
12548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
12550 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12551 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12552 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:126
12558 #| msgid "Routines"
12559 msgid "Edit routine"
12562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:205
12563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12564 #, fuzzy, php-format
12565 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12566 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12567 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12569 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
12570 #, fuzzy, php-format
12571 #| msgid "Table %1$s has been created."
12572 msgid "Routine %1$s has been created."
12573 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:377
12576 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:433
12580 #, fuzzy, php-format
12581 #| msgid "Table %s has been dropped."
12582 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12583 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:438
12586 #, fuzzy, php-format
12587 #| msgid "Table %s has been dropped."
12588 msgid "Routine %1$s has been modified."
12589 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12593 #| msgid "Routines"
12594 msgid "Routine name"
12597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911
12601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12603 #| msgid "Direct links"
12605 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:940
12609 #| msgid "Add new field"
12610 msgid "Add parameter"
12611 msgstr "Dadać novaje pole"
12613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
12615 #| msgid "Rename database to"
12616 msgid "Remove last parameter"
12617 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12619 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:949
12620 msgid "Return type"
12621 msgstr "Typ pracedury"
12623 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
12625 #| msgid "Length/Values"
12626 msgid "Return length/values"
12627 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12629 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
12631 #| msgid "Table options"
12632 msgid "Return options"
12633 msgstr "Opcyi tablicy"
12635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
12636 msgid "Is deterministic"
12639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
12641 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12642 "refer to the documentation for more details"
12645 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12647 #| msgid "Query type"
12648 msgid "Security type"
12649 msgstr "Typ zapytu"
12651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12652 msgid "SQL data access"
12655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12657 #| msgid "Invalid table name"
12658 msgid "You must provide a routine name!"
12659 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12661 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12663 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12667 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12669 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12670 "VARCHAR and VARBINARY."
12673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12674 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12678 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12682 msgid "You must provide a routine definition."
12685 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12686 #, fuzzy, php-format
12687 #| msgid "Allows executing stored routines."
12688 msgid "Execution results of routine %s"
12689 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12693 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12694 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12700 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12701 msgid "Execute routine"
12704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12707 #| msgid "Routines"
12708 msgid "Routine parameters"
12711 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
12712 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12715 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
12716 #, fuzzy, php-format
12717 #| msgid "Table %s has been dropped."
12718 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12719 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12721 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:132
12722 #, fuzzy, php-format
12723 #| msgid "Table %1$s has been created."
12724 msgid "Trigger %1$s has been created."
12725 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12727 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:208
12729 #| msgid "Add a new User"
12730 msgid "Edit trigger"
12731 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12733 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:328
12735 #| msgid "Triggers"
12736 msgid "Trigger name"
12739 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:351
12742 msgctxt "Trigger action time"
12746 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:431
12748 #| msgid "Invalid table name"
12749 msgid "You must provide a trigger name!"
12750 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12752 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:438
12754 #| msgid "Invalid table name"
12755 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12756 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12758 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
12760 #| msgid "Invalid table name"
12761 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12762 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:453
12766 #| msgid "Invalid table name"
12767 msgid "You must provide a valid table name!"
12768 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12770 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
12771 msgid "You must provide a trigger definition."
12774 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12776 #| msgid "Add new field"
12777 msgid "Add routine"
12778 msgstr "Dadać novaje pole"
12780 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12782 msgid "Export of routine %s"
12785 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12787 #| msgid "Routines"
12791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12793 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12794 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12795 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12798 #, fuzzy, php-format
12799 #| msgid "No tables found in database."
12800 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12801 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12803 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12804 msgid "There are no routines to display."
12807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12809 #| msgid "Add a new User"
12810 msgid "Add trigger"
12811 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12815 msgid "Export of trigger %s"
12818 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12820 #| msgid "Triggers"
12824 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12826 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12827 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12828 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12830 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12831 #, fuzzy, php-format
12832 #| msgid "No tables found in database."
12833 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12834 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12836 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12837 msgid "There are no triggers to display."
12840 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12842 #| msgid "Add a new User"
12844 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12846 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12847 #, fuzzy, php-format
12848 #| msgid "Export/Import to scale"
12849 msgid "Export of event %s"
12852 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12860 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12861 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12862 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12865 #, fuzzy, php-format
12866 #| msgid "No tables found in database."
12867 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12868 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12870 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12871 msgid "There are no events to display."
12874 #: libraries/select_server.lib.php:40 libraries/select_server.lib.php:45
12877 msgid "Current server:"
12880 #: libraries/server_common.lib.php:24
12881 msgid "Server variables and settings"
12882 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12884 #: libraries/server_common.lib.php:27
12885 msgid "Storage Engines"
12886 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
12888 #: libraries/server_common.lib.php:36
12889 msgid "Character Sets and Collations"
12890 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
12892 #: libraries/server_common.lib.php:42
12893 msgid "Databases statistics"
12894 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12896 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12897 msgid "No privileges."
12898 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12900 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12901 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12902 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131
12906 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:99
12907 msgid "Allows reading data."
12908 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12910 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12911 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:1306 server_privileges.php:75
12913 msgid "Allows inserting and replacing data."
12914 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12916 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12917 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:1307 server_privileges.php:109
12919 msgid "Allows changing data."
12920 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12923 #: libraries/server_privileges.lib.php:1308 server_privileges.php:65
12924 msgid "Allows deleting data."
12925 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12928 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334 server_privileges.php:59
12929 msgid "Allows creating new databases and tables."
12930 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:66
12934 msgid "Allows dropping databases and tables."
12935 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:1430 server_privileges.php:93
12939 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12940 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1434 server_privileges.php:102
12944 msgid "Allows shutting down the server."
12945 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12948 #: libraries/server_privileges.lib.php:1426 server_privileges.php:90
12950 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12951 msgid "Allows viewing processes of all users."
12952 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12954 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:70
12956 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12958 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:1146
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447 server_privileges.php:91
12963 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12964 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12966 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12967 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:74
12968 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12969 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12971 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12972 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:57
12973 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12974 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12976 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12977 #: libraries/server_privileges.lib.php:1438 server_privileges.php:100
12978 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12979 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1418 server_privileges.php:104
12984 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12985 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12986 "killing threads of other users."
12988 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12989 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12990 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12993 #: libraries/server_privileges.lib.php:1352 server_privileges.php:62
12994 msgid "Allows creating temporary tables."
12995 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:1443 server_privileges.php:76
12999 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13000 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456 server_privileges.php:98
13004 msgid "Needed for the replication slaves."
13005 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13008 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452 server_privileges.php:96
13009 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13010 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
13012 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13013 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13014 #: libraries/server_privileges.lib.php:1372
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:1379 server_privileges.php:64
13016 msgid "Allows creating new views."
13017 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
13019 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386 server_privileges.php:68
13022 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13023 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13024 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
13026 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390 server_privileges.php:108
13029 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13030 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13031 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1356 server_privileges.php:101
13036 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13037 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
13039 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:1360 server_privileges.php:60
13041 msgid "Allows creating stored routines."
13042 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13044 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1364 server_privileges.php:58
13046 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13047 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13049 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13050 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460 server_privileges.php:63
13051 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13053 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13055 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13056 #: libraries/server_privileges.lib.php:1366 server_privileges.php:69
13057 msgid "Allows executing stored routines."
13058 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13060 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13064 msgctxt "None privileges"
13068 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13069 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13070 #: libraries/server_privileges.lib.php:3560
13071 #: libraries/server_user_groups.lib.php:75
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:730
13077 #| msgid "max. concurrent connections"
13078 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13079 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13081 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
13083 #| msgid "max. concurrent connections"
13084 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13085 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
13088 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13091 #: libraries/server_privileges.lib.php:803
13092 #: libraries/server_privileges.lib.php:812
13093 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13096 #: libraries/server_privileges.lib.php:823
13097 #: libraries/server_privileges.lib.php:832
13098 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:843
13102 #: libraries/server_privileges.lib.php:852
13103 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
13107 msgid "Resource limits"
13108 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13111 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13112 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
13114 #: libraries/server_privileges.lib.php:885
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:896 server_privileges.php:81
13116 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13118 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
13119 "praciahu hadziny."
13121 #: libraries/server_privileges.lib.php:905
13122 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:84
13124 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13125 "execute per hour."
13127 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
13128 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:926
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:78
13132 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13134 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
13135 "praciahu hadziny."
13137 #: libraries/server_privileges.lib.php:943
13138 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:88
13139 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13141 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
13143 #: libraries/server_privileges.lib.php:1003
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:3353
13145 #: libraries/server_privileges.lib.php:3355
13146 #: libraries/server_privileges.lib.php:4630
13147 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13149 #| msgid "Routines"
13153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
13154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:72
13156 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13158 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042
13163 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13164 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13165 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
13169 #| msgid "Allows executing stored routines."
13170 msgid "Allows executing this routine."
13171 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13173 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
13176 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13177 msgid "Table-specific privileges"
13178 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1100
13181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276
13182 #: libraries/server_privileges.lib.php:3556
13183 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13185 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13186 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13187 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
13189 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
13190 msgid "Administration"
13191 msgstr "Administravańnie"
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1260
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3554
13195 msgid "Global privileges"
13196 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
13198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1261
13204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
13205 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
13206 msgid "Database-specific privileges"
13207 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1335 server_privileges.php:61
13210 msgid "Allows creating new tables."
13211 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13213 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:67
13214 msgid "Allows dropping tables."
13215 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
13219 #| msgid "Authenticating…"
13220 msgid "Native MySQL authentication"
13221 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
13225 #| msgid "Authenticating…"
13226 msgid "SHA256 password authentication"
13227 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13229 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
13231 #| msgid "Authenticating…"
13232 msgid "Native MySQL Authentication"
13233 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
13236 #: libraries/server_privileges.lib.php:3134
13237 msgid "Login Information"
13238 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
13240 #: libraries/server_privileges.lib.php:1634
13241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1792
13242 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13243 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13244 msgid "Use text field"
13245 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
13247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13249 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13253 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
13255 #| msgid "User name"
13257 msgstr "Imia karystalnika"
13259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
13260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
13261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2640
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:3552
13264 #| msgid "Log name"
13268 #: libraries/server_privileges.lib.php:1782
13269 msgid "Do not change the password"
13270 msgstr "Nie źmianiać parol"
13272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1828
13274 #| msgid "Authenticating…"
13275 msgid "Authentication Plugin"
13276 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13278 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
13280 #| msgid "Password Hashing"
13281 msgid "Password Hashing Method"
13282 msgstr "Chešavańnie parolu"
13284 #: libraries/server_privileges.lib.php:2119
13286 msgid "The password for %s was changed successfully."
13287 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13289 #: libraries/server_privileges.lib.php:2166
13291 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13292 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13294 #: libraries/server_privileges.lib.php:2267
13295 #: libraries/server_privileges.lib.php:4559
13297 #| msgid "Any user"
13298 msgid "Add user account"
13299 msgstr "Luby karystalnik"
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
13303 #| msgid "Database for user"
13304 msgid "Database for user account"
13305 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13307 #: libraries/server_privileges.lib.php:2280
13308 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13310 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
13312 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
13313 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13315 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
13317 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
13319 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13322 #: libraries/server_privileges.lib.php:2460
13323 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
13325 msgid "Users having access to \"%s\""
13326 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
13328 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
13330 #| msgid "View %s has been dropped."
13331 msgid "User has been added."
13332 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
13334 #: libraries/server_privileges.lib.php:2643
13335 #: libraries/server_privileges.lib.php:3562
13336 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13340 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13341 msgid "Not enough privilege to view users."
13344 #: libraries/server_privileges.lib.php:2678
13345 #: libraries/server_privileges.lib.php:4033
13347 #| msgid "No user(s) found."
13348 msgid "No user found."
13349 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13351 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:2999
13353 #: libraries/server_privileges.lib.php:3638
13357 #: libraries/server_privileges.lib.php:2763
13361 #: libraries/server_privileges.lib.php:2766
13362 msgid "database-specific"
13363 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13365 #: libraries/server_privileges.lib.php:2768
13369 #: libraries/server_privileges.lib.php:2774
13371 #| msgid "database-specific"
13372 msgid "table-specific"
13373 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13375 #: libraries/server_privileges.lib.php:2905
13377 #| msgid "Edit Privileges"
13378 msgid "Edit privileges"
13379 msgstr "Redagavać pryvilei"
13381 #: libraries/server_privileges.lib.php:2908
13385 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
13387 #| msgid "Edit next row"
13388 msgid "Edit user group"
13389 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13391 #: libraries/server_privileges.lib.php:3113
13392 msgid "… keep the old one."
13393 msgstr "… pakinuć staroha."
13395 #: libraries/server_privileges.lib.php:3114
13396 msgid "… delete the old one from the user tables."
13397 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13399 #: libraries/server_privileges.lib.php:3116
13401 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13402 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13404 #: libraries/server_privileges.lib.php:3120
13406 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13409 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13411 #: libraries/server_privileges.lib.php:3135
13413 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13414 msgid "Change login information / Copy user account"
13415 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13417 #: libraries/server_privileges.lib.php:3141
13419 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13420 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13421 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13423 #: libraries/server_privileges.lib.php:3354
13424 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13426 #| msgid "Column-specific privileges"
13427 msgid "Routine-specific privileges"
13428 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13430 #: libraries/server_privileges.lib.php:3739
13432 #| msgid "Remove selected users"
13433 msgid "Remove selected user accounts"
13434 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
13436 #: libraries/server_privileges.lib.php:3745
13437 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13438 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
13440 #: libraries/server_privileges.lib.php:3753
13441 #: libraries/server_privileges.lib.php:3759
13442 #: libraries/server_privileges.lib.php:3762
13443 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13445 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
13447 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
13448 msgid "No users selected for deleting!"
13449 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13451 #: libraries/server_privileges.lib.php:3909
13452 msgid "Reloading the privileges"
13453 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13455 #: libraries/server_privileges.lib.php:3928
13456 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13457 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13459 #: libraries/server_privileges.lib.php:4003
13461 msgid "You have updated the privileges for %s."
13462 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13464 #: libraries/server_privileges.lib.php:4110
13466 msgid "Deleting %s"
13467 msgstr "Vydaleńnie %s"
13469 #: libraries/server_privileges.lib.php:4140
13470 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13471 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13473 #: libraries/server_privileges.lib.php:4231
13475 msgid "The user %s already exists!"
13476 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13478 #: libraries/server_privileges.lib.php:4501
13479 #, fuzzy, php-format
13480 #| msgid "Privileges"
13481 msgid "Privileges for %s"
13484 #: libraries/server_privileges.lib.php:4510
13485 #: libraries/server_status_processes.lib.php:71
13486 #: libraries/server_user_groups.lib.php:36
13488 msgstr "Karystalnik"
13490 #: libraries/server_privileges.lib.php:4551
13491 msgctxt "Create new user"
13495 #: libraries/server_privileges.lib.php:4580
13497 #| msgid "Edit Privileges"
13498 msgid "Edit privileges:"
13499 msgstr "Redagavać pryvilei"
13501 #: libraries/server_privileges.lib.php:4581
13504 msgid "User account"
13505 msgstr "Karystalnik"
13507 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
13509 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13510 "currently logged in."
13513 #: libraries/server_privileges.lib.php:4675 libraries/server_users.lib.php:21
13515 #| msgid "User overview"
13516 msgid "User accounts overview"
13517 msgstr "Karystalniki"
13519 #: libraries/server_privileges.lib.php:4744
13521 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13522 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13523 "allows a connection from any (%) host."
13526 #: libraries/server_privileges.lib.php:4785
13529 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13530 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13531 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13532 "%sreload the privileges%s before you continue."
13534 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13535 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13536 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13537 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13539 #: libraries/server_privileges.lib.php:4804
13542 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13543 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13544 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13545 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13547 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13548 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13549 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13550 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13553 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13554 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13555 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13556 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13558 #: libraries/server_privileges.lib.php:4854
13559 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13560 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13562 #: libraries/server_privileges.lib.php:5078
13563 msgid "You have added a new user."
13564 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13566 #: libraries/server_status.lib.php:57
13568 msgid "Network traffic since startup: %s"
13571 #: libraries/server_status.lib.php:70
13572 #, fuzzy, php-format
13573 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13574 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13575 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
13577 #: libraries/server_status.lib.php:91
13579 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13583 #: libraries/server_status.lib.php:96
13584 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13587 #: libraries/server_status.lib.php:101
13588 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13591 #: libraries/server_status.lib.php:113
13592 msgid "Replication status"
13595 #: libraries/server_status.lib.php:143
13597 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13598 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13600 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
13601 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
13603 #: libraries/server_status.lib.php:154
13607 #: libraries/server_status.lib.php:173
13609 msgstr "Adpraŭlena"
13611 #: libraries/server_status.lib.php:240
13613 #| msgid "max. concurrent connections"
13614 msgid "Max. concurrent connections"
13615 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13617 #: libraries/server_status.lib.php:250
13618 msgid "Failed attempts"
13619 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
13621 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13623 #| msgid "Functions"
13624 msgid "Instructions"
13627 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13629 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13630 "analyzing the server status variables."
13633 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13635 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13636 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13640 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13642 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13643 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13644 "tuning can have a very negative effect on performance."
13647 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13649 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13650 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13651 "no clearly measurable improvement."
13654 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13656 #| msgid "Row Statistics"
13657 msgid "Log statistics"
13658 msgstr "Statystyka radku"
13660 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13662 #| msgid "Select All"
13663 msgid "Selected time range:"
13664 msgstr "Vybrać usio"
13666 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13667 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13670 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13671 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13674 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13675 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13678 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13679 msgid "Results are grouped by query text."
13682 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13684 #| msgid "Query type"
13685 msgid "Query analyzer"
13686 msgstr "Typ zapytu"
13688 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13689 msgid "Monitor Instructions"
13692 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13694 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13695 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13696 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13697 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13698 "increases server load by up to 15%."
13701 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13702 msgid "Using the monitor:"
13705 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13707 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13708 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13709 "chart using the cog icon on each respective chart."
13712 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13714 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13715 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13716 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13717 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13720 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13721 msgid "Please note:"
13724 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13726 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13727 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13728 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13729 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13732 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13733 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13735 #| msgid "Add new field"
13737 msgstr "Dadać novaje pole"
13739 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13741 #| msgid "Report title"
13742 msgid "Chart Title"
13743 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13745 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13747 #| msgid "Rename database to"
13748 msgid "Preset chart"
13749 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13751 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13752 msgid "Status variable(s)"
13755 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13757 #| msgid "Select Tables"
13758 msgid "Select series:"
13759 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13761 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13762 msgid "Commonly monitored"
13765 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13767 #| msgid "Invalid table name"
13768 msgid "or type variable name:"
13769 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13771 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13772 msgid "Display as differential value"
13775 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13776 msgid "Apply a divisor"
13779 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13780 msgid "Append unit to data values"
13783 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13785 #| msgid "Add a new User"
13786 msgid "Add this series"
13787 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13789 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13790 msgid "Clear series"
13793 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13795 #| msgid "Rename database to"
13796 msgid "Series in chart:"
13797 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13799 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13800 msgid "Start Monitor"
13803 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13804 msgid "Instructions/Setup"
13807 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13808 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13811 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13812 msgid "Enable charts dragging"
13815 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13816 #: libraries/server_status_processes.lib.php:28
13818 msgid "Refresh rate"
13821 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13823 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13824 msgid "Chart columns"
13825 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13827 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13828 msgid "Chart arrangement"
13831 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13833 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13834 "may want to export it if you have a complicated set up."
13837 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13838 msgid "Reset to default"
13841 #: libraries/server_status_processes.lib.php:23
13844 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13845 #| "between the web server and the MySQL server."
13847 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13848 "web server and the MySQL server."
13850 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13851 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13853 #: libraries/server_status_processes.lib.php:67
13857 #: libraries/server_status_processes.lib.php:83
13861 #: libraries/server_status_processes.lib.php:95
13865 #: libraries/server_status_processes.lib.php:232
13866 #: libraries/server_status_variables.lib.php:36
13867 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:2
13871 #: libraries/server_status_processes.lib.php:240
13873 #| msgid "Show open tables"
13874 msgid "Show only active"
13875 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13877 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13879 msgid "Questions since startup: %s"
13882 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13884 #| msgid "per hour"
13888 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13890 #| msgid "per minute"
13891 msgid "per minute:"
13892 msgstr "u chvilinu"
13894 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13896 #| msgid "per second"
13897 msgid "per second:"
13900 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
13904 #. l10n: # = Amount of queries
13905 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:891
13909 #: libraries/server_status_variables.lib.php:41
13910 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:4
13912 #| msgid "Do not change the password"
13913 msgid "Containing the word:"
13914 msgstr "Nie źmianiać parol"
13916 #: libraries/server_status_variables.lib.php:49
13918 #| msgid "Show open tables"
13919 msgid "Show only alert values"
13920 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:54
13923 msgid "Filter by category…"
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:75
13928 #| msgid "Show open tables"
13929 msgid "Show unformatted values"
13930 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13932 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
13934 #| msgid "Relations"
13935 msgid "Related links:"
13938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:330
13940 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13941 "closing the connection properly."
13944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
13946 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13947 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13948 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:337
13952 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13953 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13954 "statements from the transaction."
13956 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13957 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13958 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:342
13961 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13963 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13965 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
13967 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
13972 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13973 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13974 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13975 "based instead of disk-based."
13977 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13978 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13979 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13980 "pamiaci, a nie na dysku."
13982 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
13983 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13984 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
13986 #: libraries/server_status_variables.lib.php:359
13988 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13989 "while executing statements."
13991 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
13992 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
13994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:363
13996 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13997 "(probably duplicate key)."
13999 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
14000 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
14002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
14004 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14005 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14007 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
14008 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
14011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:372
14012 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14013 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
14015 #: libraries/server_status_variables.lib.php:375
14016 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14017 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
14019 #: libraries/server_status_variables.lib.php:378
14020 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14021 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
14023 #: libraries/server_status_variables.lib.php:381
14024 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14025 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
14027 #: libraries/server_status_variables.lib.php:384
14029 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14030 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14031 "indicates the number of time tables have been discovered."
14033 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
14034 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
14035 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
14039 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14040 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14041 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14043 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
14044 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
14045 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
14048 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
14050 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14051 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14053 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
14054 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
14057 #: libraries/server_status_variables.lib.php:401
14059 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14060 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14061 "if you are doing an index scan."
14063 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
14064 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
14065 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
14067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
14069 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14070 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14072 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
14073 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:410
14077 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14078 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14079 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14080 "you have joins that don't use keys properly."
14082 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
14083 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
14084 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
14085 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
14088 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
14090 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14091 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14092 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14093 "advantage of the indexes you have."
14095 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
14096 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
14097 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
14098 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
14100 #: libraries/server_status_variables.lib.php:424
14101 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14102 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
14104 #: libraries/server_status_variables.lib.php:427
14105 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14106 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
14108 #: libraries/server_status_variables.lib.php:430
14109 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14110 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
14112 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
14113 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14115 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
14118 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
14119 msgid "The number of pages currently dirty."
14120 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
14122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:439
14123 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14124 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
14126 #: libraries/server_status_variables.lib.php:443
14127 msgid "The number of free pages."
14128 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
14130 #: libraries/server_status_variables.lib.php:446
14132 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14133 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14136 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
14137 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
14138 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
14140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
14142 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14143 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14144 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14145 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14147 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
14148 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
14149 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
14150 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14151 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
14153 #: libraries/server_status_variables.lib.php:458
14154 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14155 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
14157 #: libraries/server_status_variables.lib.php:461
14159 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14160 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14162 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14163 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
14166 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
14168 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14169 "InnoDB does a sequential full table scan."
14171 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14172 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
14174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:470
14175 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14176 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
14178 #: libraries/server_status_variables.lib.php:473
14180 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14181 "and had to do a single-page read."
14183 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
14184 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
14186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
14188 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14189 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14190 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14191 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14192 "properly, this value should be small."
14194 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
14195 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
14196 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
14197 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
14198 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
14200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:485
14201 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14202 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:488
14205 msgid "The number of fsync() operations so far."
14206 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
14208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:491
14209 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14210 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
14212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:494
14213 msgid "The current number of pending reads."
14214 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:497
14217 msgid "The current number of pending writes."
14218 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:500
14221 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14222 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:503
14225 msgid "The total number of data reads."
14226 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
14228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
14229 msgid "The total number of data writes."
14230 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
14232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
14233 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14234 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
14237 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14239 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14240 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
14243 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14245 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14246 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
14250 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14251 "wait for it to be flushed before continuing."
14253 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
14254 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
14256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:523
14257 msgid "The number of log write requests."
14258 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
14260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:526
14261 msgid "The number of physical writes to the log file."
14262 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
14264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:529
14265 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14266 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
14268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:532
14269 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14270 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:535
14273 msgid "Pending log file writes."
14274 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
14276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
14277 msgid "The number of bytes written to the log file."
14278 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
14280 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
14281 msgid "The number of pages created."
14282 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
14284 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
14286 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14287 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14289 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
14290 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
14293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:549
14294 msgid "The number of pages read."
14295 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
14297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:552
14298 msgid "The number of pages written."
14299 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
14301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:555
14302 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14304 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
14306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:558
14307 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14308 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:561
14311 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14313 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:564
14316 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14318 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14320 #: libraries/server_status_variables.lib.php:567
14321 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14322 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:570
14325 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14326 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
14328 #: libraries/server_status_variables.lib.php:573
14329 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14330 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
14332 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
14333 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14334 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
14336 #: libraries/server_status_variables.lib.php:579
14337 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14338 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
14340 #: libraries/server_status_variables.lib.php:582
14342 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14343 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14345 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
14346 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
14348 #: libraries/server_status_variables.lib.php:587
14350 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14351 "determine how much of the key cache is in use."
14353 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
14354 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
14356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
14358 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14359 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14362 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
14363 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
14364 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
14366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:596
14368 #| msgid "Format of imported file"
14369 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14370 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:599
14373 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14374 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
14376 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
14378 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14379 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14380 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14382 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
14383 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
14384 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
14386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
14388 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14389 "requests (calculated value)"
14392 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
14393 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14394 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
14396 #: libraries/server_status_variables.lib.php:615
14397 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14398 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
14400 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
14402 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
14407 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14408 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14409 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14411 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
14412 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
14413 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
14416 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
14418 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14419 "the server started."
14422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
14423 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14424 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
14426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
14428 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14429 "table cache value is probably too small."
14431 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
14432 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
14434 #: libraries/server_status_variables.lib.php:639
14435 msgid "The number of files that are open."
14436 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
14438 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
14439 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14441 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
14443 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
14444 msgid "The number of tables that are open."
14445 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14447 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
14449 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14450 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:653
14455 msgid "The amount of free memory for query cache."
14456 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
14458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:656
14459 msgid "The number of cache hits."
14460 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
14462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
14463 msgid "The number of queries added to the cache."
14464 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
14466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
14468 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14469 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14470 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14471 "decide which queries to remove from the cache."
14473 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
14474 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
14475 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
14476 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
14479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
14481 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14482 "query_cache_type setting)."
14484 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
14485 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
14487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:673
14488 msgid "The number of queries registered in the cache."
14489 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
14491 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
14492 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14493 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
14495 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
14496 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14497 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
14499 #: libraries/server_status_variables.lib.php:682
14501 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14502 "should carefully check the indexes of your tables."
14504 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
14505 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
14507 #: libraries/server_status_variables.lib.php:686
14508 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14510 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
14513 #: libraries/server_status_variables.lib.php:689
14515 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14516 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14518 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
14519 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
14520 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
14522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
14524 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14525 "critical even if this is big.)"
14527 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
14528 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
14530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
14531 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14532 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
14534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
14535 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14537 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
14540 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
14542 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14543 "retried transactions."
14545 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
14546 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
14548 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
14549 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14551 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
14552 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
14554 #: libraries/server_status_variables.lib.php:712
14556 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14559 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
14562 #: libraries/server_status_variables.lib.php:716
14564 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14566 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
14567 "long_query_time sekundaŭ."
14569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
14571 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14572 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14575 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
14576 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
14577 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
14579 #: libraries/server_status_variables.lib.php:725
14580 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14582 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
14585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:728
14586 msgid "The number of sorted rows."
14587 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
14589 #: libraries/server_status_variables.lib.php:731
14590 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14591 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
14593 #: libraries/server_status_variables.lib.php:734
14594 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14595 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14597 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
14599 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14600 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14601 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14602 "tables or use replication."
14604 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
14605 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
14606 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
14607 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
14609 #: libraries/server_status_variables.lib.php:743
14611 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14612 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14613 "raise your thread_cache_size."
14615 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
14616 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
14617 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
14619 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
14620 msgid "The number of currently open connections."
14621 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
14623 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
14625 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14626 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14627 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14630 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
14631 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
14632 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
14633 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
14635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:758
14637 #| msgid "Key cache"
14638 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14639 msgstr "Keš klučoŭ"
14641 #: libraries/server_status_variables.lib.php:761
14642 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14643 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14645 #: libraries/server_user_groups.lib.php:19
14647 msgid "Users of '%s' user group"
14650 #: libraries/server_user_groups.lib.php:32
14651 msgid "No users were found belonging to this user group."
14654 #: libraries/server_user_groups.lib.php:61 libraries/server_users.lib.php:29
14657 msgid "User groups"
14658 msgstr "Karystalnik"
14660 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
14662 #| msgid "Server version"
14663 msgid "Server level tabs"
14664 msgstr "Versija servera"
14666 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14668 #| msgid "Database for user"
14669 msgid "Database level tabs"
14670 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14672 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14674 #| msgid "Table removal"
14675 msgid "Table level tabs"
14676 msgstr "Imia tablicy"
14678 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14684 #: libraries/server_user_groups.lib.php:145
14685 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14687 #| msgid "Any user"
14688 msgid "Add user group"
14689 msgstr "Luby karystalnik"
14691 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14693 msgid "Edit user group: '%s'"
14696 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14698 #| msgid "No privileges."
14699 msgid "User group menu assignments"
14700 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14702 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14704 #| msgid "Column names"
14705 msgid "Group name:"
14706 msgstr "Nazvy kalonak"
14708 #: libraries/server_user_groups.lib.php:273
14710 #| msgid "Server version"
14711 msgid "Server-level tabs"
14712 msgstr "Versija servera"
14714 #: libraries/server_user_groups.lib.php:276
14716 #| msgid "Database for user"
14717 msgid "Database-level tabs"
14718 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14720 #: libraries/server_user_groups.lib.php:279
14722 #| msgid "Table removal"
14723 msgid "Table-level tabs"
14724 msgstr "Imia tablicy"
14726 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14727 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14728 msgid "Not implemented yet."
14731 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:229
14732 msgid "Unrecognized alter operation."
14735 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14737 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14740 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14741 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14744 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:119
14745 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14746 msgid "An opening bracket was expected."
14749 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:225
14751 #| msgid "No databases selected."
14752 msgid "A symbol name was expected!"
14753 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14755 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:257
14757 #| msgid "No databases selected."
14758 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14759 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14761 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
14762 msgid "A closing bracket was expected."
14765 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14766 msgid "Unrecognized data type."
14769 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:249
14770 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:392
14772 #| msgid "No databases selected."
14773 msgid "An alias was expected."
14774 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14776 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:330
14777 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:349
14778 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:381
14779 msgid "An alias was previously found."
14782 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:362
14783 msgid "Unexpected dot."
14786 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:99
14788 #| msgid "No rows selected"
14789 msgid "An expression was expected."
14790 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14792 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14793 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14794 msgid "An offset was expected."
14797 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14799 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14802 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:102
14804 #| msgid "The number of tables that are open."
14805 msgid "The old name of the table was expected."
14806 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14808 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:112
14809 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14812 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:128
14814 #| msgid "The number of tables that are open."
14815 msgid "The new name of the table was expected."
14816 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14818 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:146
14820 #| msgid "The row has been deleted."
14821 msgid "A rename operation was expected."
14822 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14824 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14825 msgid "Unexpected character."
14828 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14829 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14832 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14833 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14834 msgid "Expected delimiter."
14837 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14838 #, fuzzy, php-format
14839 #| msgid "Table %1$s has been created."
14840 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14841 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
14843 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14844 msgid "Variable name was expected."
14847 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:431
14849 #| msgid "At Beginning of Table"
14850 msgid "Unexpected beginning of statement."
14851 msgstr "U pačatku tablicy"
14853 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:450
14854 msgid "Unrecognized statement type."
14857 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:532
14858 msgid "No transaction was previously started."
14861 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:246
14862 msgid "Unexpected token."
14865 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:284
14866 msgid "This type of clause was previously parsed."
14869 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:312
14871 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14874 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:332
14875 msgid "Unrecognized keyword."
14878 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:368
14880 #| msgid "The number of tables that are open."
14881 msgid "The name of the entity was expected."
14882 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14884 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:407
14886 #| msgid "The row has been deleted."
14887 msgid "At least one column definition was expected."
14888 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14890 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:518
14891 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14894 #: libraries/sql.lib.php:231
14896 #| msgid "Data file grow size"
14897 msgid "Detailed profile"
14898 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
14900 #: libraries/sql.lib.php:234
14904 #: libraries/sql.lib.php:236 libraries/sql.lib.php:252
14910 #: libraries/sql.lib.php:249
14911 msgid "Summary by state"
14914 #: libraries/sql.lib.php:255
14920 #: libraries/sql.lib.php:257
14926 #: libraries/sql.lib.php:259
14930 #: libraries/sql.lib.php:261
14936 #: libraries/sql.lib.php:567 libraries/sql.lib.php:585
14937 msgid "Bookmark this SQL query"
14938 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14940 #: libraries/sql.lib.php:571
14946 #: libraries/sql.lib.php:578 libraries/sql_query_form.lib.php:312
14947 msgid "Let every user access this bookmark"
14948 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14950 #: libraries/sql.lib.php:783
14952 #| msgid "Bookmark %s created"
14953 msgid "Bookmark not created!"
14954 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14956 #: libraries/sql.lib.php:892
14958 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14961 #: libraries/sql.lib.php:1362
14962 msgid "Showing as PHP code"
14963 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14965 #: libraries/sql.lib.php:1734
14968 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14969 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14972 #: libraries/sql.lib.php:1748
14975 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14976 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14979 #: libraries/sql.lib.php:1790
14981 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14982 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14984 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14986 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14987 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
14989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14991 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14992 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14995 #, fuzzy, php-format
14996 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14997 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14998 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
15000 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
15001 msgid "Get auto-saved query"
15004 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
15006 #| msgid "Add new field"
15007 msgid "Bind parameters"
15008 msgstr "Dadać novaje pole"
15010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:304
15012 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15013 msgid "Bookmark this SQL query:"
15014 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
15016 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
15017 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15018 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
15020 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
15022 msgstr "Raździalalnik"
15024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
15025 msgid "Show this query here again"
15026 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
15028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359
15029 msgid "Rollback when finished"
15032 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413
15034 msgstr "Tolki prahlad"
15036 #: libraries/tracking.lib.php:72
15037 #, fuzzy, php-format
15038 #| msgid "General relation features"
15039 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15040 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15042 #: libraries/tracking.lib.php:77
15043 #, fuzzy, php-format
15044 #| msgid "General relation features"
15045 msgid "Create version %1$s"
15046 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15048 #: libraries/tracking.lib.php:82
15049 msgid "Track these data definition statements:"
15052 #: libraries/tracking.lib.php:148
15053 msgid "Track these data manipulation statements:"
15056 #: libraries/tracking.lib.php:177
15057 msgid "Create version"
15060 #: libraries/tracking.lib.php:205
15062 msgid "Activate tracking for %s"
15065 #: libraries/tracking.lib.php:207
15066 msgid "Activate now"
15069 #: libraries/tracking.lib.php:210
15071 msgid "Deactivate tracking for %s"
15074 #: libraries/tracking.lib.php:212
15075 msgid "Deactivate now"
15078 #: libraries/tracking.lib.php:281 templates/server/plugins/section.phtml:10
15082 #: libraries/tracking.lib.php:282 libraries/tracking.lib.php:1621
15086 #: libraries/tracking.lib.php:283 libraries/tracking.lib.php:1622
15090 #: libraries/tracking.lib.php:293 libraries/tracking.lib.php:363
15092 #| msgid "Delete relation"
15093 msgid "Delete version"
15094 msgstr "Vydalić suviaź"
15096 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:470
15097 #: libraries/tracking.lib.php:1635
15098 msgid "Tracking report"
15101 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:840
15102 #: libraries/tracking.lib.php:1638
15103 msgid "Structure snapshot"
15106 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1442
15107 #: libraries/tracking.lib.php:1742
15111 #: libraries/tracking.lib.php:432 libraries/tracking.lib.php:1444
15112 #: libraries/tracking.lib.php:1737
15116 #: libraries/tracking.lib.php:474
15117 msgid "Tracking statements"
15120 #: libraries/tracking.lib.php:486
15122 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15123 msgid "Delete tracking data row from report"
15124 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15126 #: libraries/tracking.lib.php:497
15128 #| msgid "No databases"
15130 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15132 #: libraries/tracking.lib.php:586 libraries/tracking.lib.php:635
15134 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15137 #: libraries/tracking.lib.php:656
15138 msgid "SQL dump (file download)"
15141 #: libraries/tracking.lib.php:658
15145 #: libraries/tracking.lib.php:661
15146 msgid "This option will replace your table and contained data."
15149 #: libraries/tracking.lib.php:663
15150 msgid "SQL execution"
15153 #: libraries/tracking.lib.php:668
15155 msgid "Export as %s"
15158 #: libraries/tracking.lib.php:694
15159 msgid "Data manipulation statement"
15162 #: libraries/tracking.lib.php:771
15163 msgid "Data definition statement"
15166 #: libraries/tracking.lib.php:803
15170 #: libraries/tracking.lib.php:804
15174 #: libraries/tracking.lib.php:858
15176 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15179 #: libraries/tracking.lib.php:962
15180 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15183 msgctxt "None for default"
15187 #: libraries/tracking.lib.php:1064
15188 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15191 #: libraries/tracking.lib.php:1074
15192 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15195 #: libraries/tracking.lib.php:1128
15197 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15198 "ensure that you have the privileges to do so."
15201 #: libraries/tracking.lib.php:1132
15202 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15205 #: libraries/tracking.lib.php:1142
15206 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15209 #: libraries/tracking.lib.php:1189
15211 msgid "Tracking report for table `%s`"
15214 #: libraries/tracking.lib.php:1219
15216 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15219 #: libraries/tracking.lib.php:1222
15221 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15224 #: libraries/tracking.lib.php:1314
15225 #, fuzzy, php-format
15226 #| msgid "General relation features"
15227 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15228 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15230 #: libraries/tracking.lib.php:1345
15232 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15235 #: libraries/tracking.lib.php:1463
15236 msgid "Untracked tables"
15239 #: libraries/tracking.lib.php:1496 libraries/tracking.lib.php:1520
15240 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
15241 msgid "Track table"
15244 #: libraries/tracking.lib.php:1608
15245 msgid "Tracked tables"
15248 #: libraries/tracking.lib.php:1620
15249 msgid "Last version"
15252 #: libraries/tracking.lib.php:1633 libraries/tracking.lib.php:1716
15254 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15255 msgid "Delete tracking"
15256 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15258 #: libraries/tracking.lib.php:1634
15262 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
15264 #| msgid "General relation features"
15265 msgid "Manage your settings"
15266 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15268 #: libraries/user_preferences.inc.php:56 prefs_manage.php:306
15270 #| msgid "Modifications have been saved"
15271 msgid "Configuration has been saved."
15272 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15274 #: libraries/user_preferences.inc.php:77
15277 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15278 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15281 #: libraries/user_preferences.lib.php:133
15283 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15284 msgid "Could not save configuration"
15285 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15287 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15288 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15289 msgid "Error in ZIP archive:"
15290 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
15292 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15293 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15294 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
15296 #: navigation.php:21
15297 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15300 #: prefs_forms.php:88
15301 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15304 #: prefs_manage.php:86
15306 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15307 msgid "Could not import configuration"
15308 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15310 #: prefs_manage.php:118
15311 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15314 #: prefs_manage.php:137
15315 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15318 #: prefs_manage.php:230 prefs_manage.php:259
15319 msgid "Saved on: @DATE@"
15322 #: prefs_manage.php:245
15324 #| msgid "Import files"
15325 msgid "Import from file"
15326 msgstr "Impartavać fajły"
15328 #: prefs_manage.php:253
15329 msgid "Import from browser's storage"
15332 #: prefs_manage.php:256
15333 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15336 #: prefs_manage.php:262
15337 msgid "You have no saved settings!"
15340 #: prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:346
15341 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15344 #: prefs_manage.php:273
15345 msgid "Merge with current configuration"
15348 #: prefs_manage.php:289
15351 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15355 #: prefs_manage.php:322
15356 msgid "Save to browser's storage"
15359 #: prefs_manage.php:329
15360 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15363 #: prefs_manage.php:337
15364 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15367 #: prefs_manage.php:365
15368 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15371 #: server_export.php:27
15372 msgid "View dump (schema) of databases"
15373 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15375 #: server_privileges.php:130 server_replication.php:32
15376 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
15377 msgid "No Privileges"
15378 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
15380 #: server_privileges.php:146
15382 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15383 "password, 'Change password' tab should be used."
15386 #: server_status.php:35
15387 msgid "Not enough privilege to view server status."
15390 #: server_status_advisor.php:33
15391 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15394 #: server_status_processes.php:33
15396 msgid "Thread %s was successfully killed."
15397 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15399 #: server_status_processes.php:39
15402 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15403 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15405 #: server_status_queries.php:42
15406 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15409 #: server_status_variables.php:52
15410 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15413 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:289
15417 #: setup/frames/form.inc.php:25
15418 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15421 #: setup/frames/index.inc.php:57
15422 msgid "Cannot load or save configuration"
15425 #: setup/frames/index.inc.php:60 setup/frames/index.inc.php:135
15427 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15428 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15429 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15432 #: setup/frames/index.inc.php:75
15434 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15435 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15438 #: setup/frames/index.inc.php:86
15441 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15442 "link[/a] to use a secure connection."
15445 #: setup/frames/index.inc.php:91
15446 msgid "Insecure connection"
15449 #: setup/frames/index.inc.php:119
15451 #| msgid "Modifications have been saved"
15452 msgid "Configuration saved."
15453 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15455 #: setup/frames/index.inc.php:122
15457 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15458 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15461 #: setup/frames/index.inc.php:132
15463 #| msgid "Modifications have been saved"
15464 msgid "Configuration not saved!"
15465 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15467 #: setup/frames/index.inc.php:147 setup/frames/menu.inc.php:19
15471 #: setup/frames/index.inc.php:154
15472 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15475 #: setup/frames/index.inc.php:207
15476 msgid "There are no configured servers"
15479 #: setup/frames/index.inc.php:216
15483 #: setup/frames/index.inc.php:245
15484 msgid "Default language"
15487 #: setup/frames/index.inc.php:255
15488 msgid "let the user choose"
15491 #: setup/frames/index.inc.php:266
15495 #: setup/frames/index.inc.php:270
15496 msgid "Default server"
15499 #: setup/frames/index.inc.php:282
15500 msgid "End of line"
15503 #: setup/frames/index.inc.php:288
15507 #: setup/frames/index.inc.php:298
15511 #: setup/frames/index.inc.php:321
15512 msgid "phpMyAdmin homepage"
15515 #: setup/frames/index.inc.php:323
15519 #: setup/frames/servers.inc.php:31
15520 msgid "Edit server"
15523 #: setup/frames/servers.inc.php:41
15524 msgid "Add a new server"
15527 #: setup/index.php:22
15528 msgid "Wrong GET file attribute value"
15531 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15535 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
15536 msgid "Submitted form contains errors"
15539 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15540 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15543 #: setup/lib/form_processing.lib.php:58
15544 msgid "Ignore errors"
15547 #: setup/lib/form_processing.lib.php:62
15551 #: setup/lib/index.lib.php:122
15553 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15557 #: setup/lib/index.lib.php:144
15558 msgid "Got invalid version string from server"
15561 #: setup/lib/index.lib.php:157
15562 msgid "Unparsable version string"
15565 #: setup/lib/index.lib.php:177
15568 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15569 "version is %s, released on %s."
15572 #: setup/lib/index.lib.php:184
15573 msgid "No newer stable version is available"
15576 #: setup/validate.php:24
15578 #| msgid "No databases"
15580 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15582 #: setup/validate.php:30
15584 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15587 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:26
15589 msgid "'%s' database does not exist."
15592 #: tbl_create.php:40
15594 msgid "Table %s already exists!"
15595 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15597 #: tbl_export.php:44
15598 msgid "View dump (schema) of table"
15599 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15601 #: tbl_get_field.php:33
15602 msgid "Invalid table name"
15603 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15605 #: tbl_replace.php:238
15607 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15610 #: tbl_row_action.php:71
15612 #| msgid "No rows selected"
15613 msgid "No row selected."
15614 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15616 #: tbl_tracking.php:35
15618 msgid "Tracking of %s is activated."
15621 #: tbl_tracking.php:104
15623 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15624 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15625 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15627 #: tbl_tracking.php:109
15629 #| msgid "No rows selected"
15630 msgid "No versions selected."
15631 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15633 #: tbl_tracking.php:140
15634 msgid "SQL statements executed."
15637 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15640 msgctxt "for default"
15644 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15645 msgid "As defined:"
15646 msgstr "Jak vyznačana:"
15648 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:48
15650 msgstr "Imia tablicy"
15652 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15654 #| msgid "Collation"
15656 msgstr "Supastaŭleńnie"
15658 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:96
15660 #| msgid "Storage Engine"
15661 msgid "Storage Engine:"
15662 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
15664 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:101
15666 #| msgid "Connections"
15667 msgid "Connection:"
15668 msgstr "Padłučeńni"
15670 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15672 #| msgid "PARTITION definition"
15673 msgid "PARTITION definition:"
15674 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
15676 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15677 msgid "Edit ENUM/SET values"
15680 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15681 #, fuzzy, php-format
15682 #| msgid "Select referenced key"
15683 msgid "Referenced by %s."
15684 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
15686 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15688 #| msgid "Select Foreign Key"
15689 msgid "Is a foreign key."
15690 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
15692 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15694 #| msgid "Rename database to"
15695 msgid "Pick from Central Columns"
15696 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15698 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15699 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
15701 #| msgid "Compression"
15705 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15709 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15710 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15711 #, fuzzy, php-format
15712 #| msgid "After %s"
15716 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15718 #| msgid "partitioned"
15719 msgid "Partition by:"
15720 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15722 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15723 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15725 #| msgid "Number of fields"
15726 msgid "Expression or column list"
15727 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15729 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15731 #| msgid "Partition %s"
15732 msgid "Partitions:"
15733 msgstr "Padzieł %s"
15735 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15737 #| msgid "partitioned"
15738 msgid "Subpartition by:"
15739 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15741 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15743 #| msgid "partitioned"
15744 msgid "Subpartitions:"
15745 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15747 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15749 #| msgid "Partition %s"
15751 msgstr "Padzieł %s"
15753 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15759 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15761 #| msgid "partitioned"
15762 msgid "Subpartition"
15763 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15765 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15771 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15773 #| msgid "Data home directory"
15774 msgid "Data directory"
15775 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15777 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15779 #| msgid "Data home directory"
15780 msgid "Index directory"
15781 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15783 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15785 #| msgid "Latched pages"
15787 msgstr "Fiksavanyja staronki"
15789 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15795 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15798 msgid "Table space"
15801 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15805 msgstr "Karystalnik"
15807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15810 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15811 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15812 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15813 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15815 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15816 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15817 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15818 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15820 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
15821 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
15822 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
15823 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15825 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15827 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15828 "escaping or quotes, using this format: a"
15830 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
15831 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
15833 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15837 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15839 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15840 msgid "Move column"
15841 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15843 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15844 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15846 #| msgid "Available transformations"
15847 msgid "List of available transformations and their options"
15848 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15850 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15851 #: transformation_overview.php:41
15853 #| msgid "Browser transformation"
15854 msgid "Browser display transformation"
15855 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15857 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15859 #| msgid "Browser transformation"
15860 msgid "Browser display transformation options"
15861 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15863 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15864 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15866 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15867 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15868 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15869 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15871 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
15872 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
15873 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
15874 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15876 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15877 #: transformation_overview.php:42
15879 #| msgid "Browser transformation"
15880 msgid "Input transformation"
15881 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15883 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15885 #| msgid "Transformation options"
15886 msgid "Input transformation options"
15887 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15889 #: templates/database/create_table.phtml:7
15890 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15891 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15892 msgid "Create table"
15893 msgstr "Stvaryć tablicu"
15895 #: templates/database/create_table.phtml:15
15897 #| msgid "Number of fields"
15898 msgid "Number of columns"
15899 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15901 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15902 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15908 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15909 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15910 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15911 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15912 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15913 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15914 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15918 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15920 #| msgid "Add %s field(s)"
15921 msgid "Show/hide columns"
15922 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15924 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15926 #| msgid "Database for user"
15927 msgid "See table structure"
15928 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15930 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15931 msgid "Delete relation"
15932 msgstr "Vydalić suviaź"
15934 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15936 #| msgid "Page number:"
15937 msgid "Page to open"
15940 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15942 #| msgid "Relation deleted"
15943 msgid "Page to delete"
15944 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15946 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15947 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15948 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15949 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15955 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15956 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15957 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15958 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15960 #| msgid "in query"
15964 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15965 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15966 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15967 msgid "Create relation"
15968 msgstr "Stvaryć suviaź"
15970 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15971 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15973 #| msgid "Relation deleted"
15974 msgid "Relation operator"
15975 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15977 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15978 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15980 #| msgid "Rename table to"
15982 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15984 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15985 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15987 #| msgid "User name"
15989 msgstr "Imia karystalnika"
15991 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15993 #| msgid "Export/Import to scale"
15994 msgid "Save to selected page"
15997 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15999 #| msgid "Create a new index"
16000 msgid "Create a page and save to it"
16001 msgstr "Stvaryć novy indeks"
16003 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16005 #| msgid "User name"
16006 msgid "New page name"
16007 msgstr "Imia karystalnika"
16009 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16011 #| msgid "Select All"
16012 msgid "Select page"
16013 msgstr "Vybrać usio"
16015 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16017 #| msgid "Table options"
16018 msgid "Active options"
16019 msgstr "Opcyi tablicy"
16021 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16022 msgid "Select Export Relational Type"
16025 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16026 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16028 #| msgid "Show tables"
16029 msgid "Show/Hide tables list"
16030 msgstr "Pakazać tablicy"
16032 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16033 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16034 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16035 msgid "View in fullscreen"
16038 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16039 msgid "Exit fullscreen"
16042 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16043 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16045 #| msgid "User name"
16047 msgstr "Imia karystalnika"
16049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16050 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16052 #| msgid "Select All"
16053 msgid "Delete pages"
16054 msgstr "Vybrać usio"
16056 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16057 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16061 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16062 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16066 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16067 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16068 msgid "Angular links"
16069 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
16071 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16072 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16073 msgid "Direct links"
16074 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16076 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16077 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16078 msgid "Snap to grid"
16079 msgstr "Źviać ź sietkaj"
16081 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16082 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16083 msgid "Small/Big All"
16084 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
16086 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16087 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16088 msgid "Toggle small/big"
16089 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
16091 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16092 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16094 #| msgid "To select relation, click :"
16095 msgid "Toggle relation lines"
16097 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
16099 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16100 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16103 msgid "Export schema"
16106 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16107 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16109 #| msgid "Submit Query"
16110 msgid "Build Query"
16111 msgstr "Vykanać zapyt"
16113 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16114 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16116 msgstr "Pierasunuć meniu"
16118 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16119 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16121 #| msgid "Partial Texts"
16123 msgstr "Častkovyja teksty"
16125 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16126 msgid "Hide/Show all"
16127 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
16129 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16130 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16131 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
16133 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16135 #| msgid "Number of tables"
16136 msgid "Number of tables:"
16137 msgstr "Kolkaść tablic"
16139 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16140 #, fuzzy, php-format
16141 #| msgid "%s table(s)"
16143 msgid_plural "%s tables"
16144 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16145 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16146 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16148 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16152 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16153 msgid "Check tables having overhead"
16154 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16156 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16160 msgstr "Skapijavać"
16162 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16164 #| msgid "Show color"
16165 msgid "Show create"
16166 msgstr "Pakazać koler"
16168 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16170 #| msgid "Add new field"
16172 msgstr "Dadać novaje pole"
16174 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16175 msgid "Add prefix to table"
16178 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16180 #| msgid "Replace table data with file"
16181 msgid "Replace table prefix"
16182 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16184 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16186 #| msgid "Add %s field(s)"
16187 msgid "Add columns to central list"
16188 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16190 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16191 msgid "Remove columns from central list"
16194 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16196 #| msgid "Add %s field(s)"
16197 msgid "Make consistent with central list"
16198 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16200 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16202 #| msgid "Add a new User"
16203 msgid "Add to Favorites"
16204 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16206 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16208 #| msgid "Showing SQL query"
16209 msgid "Showing create queries"
16210 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16212 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16216 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16218 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16220 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16221 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16222 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16224 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16225 #: templates/table/index_form.phtml:127
16229 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
16230 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
16232 msgstr "Stvoranaja"
16234 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
16235 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
16236 msgid "Last update"
16237 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16239 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
16240 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
16242 msgstr "Apošniaja pravierka"
16244 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16245 msgid "Tracking is active."
16248 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16249 msgid "Tracking is not active."
16252 #: templates/error/report_form.phtml:7
16254 "This report automatically includes data about the error and information "
16255 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16256 "team for debugging the error."
16259 #: templates/error/report_form.phtml:14
16261 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16265 #: templates/error/report_form.phtml:21
16266 msgid "You may examine the data in the error report:"
16269 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16271 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16272 "import it for current session?"
16275 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16277 #| msgid "Add privileges on the following database"
16278 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16279 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16281 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16282 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16284 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16285 "litaralnaha vykarystańnia."
16287 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16289 #| msgid "Add privileges on the following table"
16290 msgid "Add privileges on the following routine:"
16291 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16293 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16295 #| msgid "Add privileges on the following table"
16296 msgid "Add privileges on the following table:"
16297 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16299 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16300 msgid "Column-specific privileges"
16301 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16303 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16304 msgid "Select binary log to view"
16305 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16307 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16308 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16310 #| msgid "Create new database"
16311 msgid "Create database"
16312 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16314 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16316 #| msgid "No databases"
16317 msgid "Jump to database"
16318 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16320 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16322 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16323 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16325 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16327 #| msgid "Check Privileges"
16328 msgid "Check privileges"
16329 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16331 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16335 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16339 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
16341 #| msgid "Disabled"
16345 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16346 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16347 msgid "Session value"
16348 msgstr "Značeńnie sesii"
16350 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16351 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16354 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16355 msgid "Global value"
16356 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
16358 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16360 #| msgid "Showing rows"
16362 msgstr "Pakazanyja zapisy"
16364 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16367 msgctxt "Chart type"
16371 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16373 #| msgid "Column names"
16374 msgctxt "Chart type"
16376 msgstr "Nazvy kalonak"
16378 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16379 msgctxt "Chart type"
16383 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16386 msgctxt "Chart type"
16390 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16391 msgctxt "Chart type"
16395 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16398 msgctxt "Chart type"
16402 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16405 msgctxt "Chart type"
16409 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16410 msgctxt "Chart type"
16414 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16418 msgstr "Ścisnutaja"
16420 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
16422 #| msgid "Report title"
16423 msgid "Chart title:"
16424 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
16426 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:58
16430 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:73
16434 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16435 msgid "X-Axis label:"
16438 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:106
16444 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16445 msgid "Y-Axis label:"
16448 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:111
16454 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:117
16455 msgid "Series names are in a column"
16458 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:120
16460 #| msgid "Inside field:"
16461 msgid "Series column:"
16462 msgstr "Unutry pola:"
16464 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:134
16466 #| msgid "Number of fields"
16467 msgid "Value Column:"
16468 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16470 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:154
16472 #| msgid "Save as file"
16473 msgid "Save chart as image"
16474 msgstr "Zachavać jak fajł"
16476 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16477 msgid "Display GIS Visualization"
16480 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16482 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16483 msgid "Label column"
16484 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16486 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16490 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16492 #| msgid "Log file count"
16493 msgid "Spatial column"
16494 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
16496 #: templates/table/index_form.phtml:16
16497 msgid "Index name:"
16498 msgstr "Imia indeksa:"
16500 #: templates/table/index_form.phtml:19
16502 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16504 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
16506 #: templates/table/index_form.phtml:40
16508 #| msgid "Index cache size"
16509 msgid "Index choice:"
16510 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
16512 #: templates/table/index_form.phtml:57
16513 msgid "Key block size:"
16516 #: templates/table/index_form.phtml:74
16517 msgid "Index type:"
16518 msgstr "Typ indeksa:"
16520 #: templates/table/index_form.phtml:86
16524 msgstr "Karystalnik"
16526 #: templates/table/index_form.phtml:102
16532 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
16533 msgid "Drag to reorder"
16536 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16538 #| msgid "Disable foreign key checks"
16539 msgid "Foreign key constraints"
16540 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16542 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16546 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16548 #| msgid "Constraints for table"
16549 msgid "Constraint properties"
16550 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16552 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
16554 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16557 #: templates/table/relation/common_form.phtml:17
16558 msgid "Foreign key constraint"
16561 #: templates/table/relation/common_form.phtml:59
16563 #| msgid "Add constraints"
16564 msgid "+ Add constraint"
16565 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16567 #: templates/table/relation/common_form.phtml:69
16568 #: templates/table/relation/common_form.phtml:75
16569 msgid "Internal relations"
16570 msgstr "Unutranyja suviazi"
16572 #: templates/table/relation/common_form.phtml:79
16574 #| msgid "Internal relations"
16575 msgid "Internal relation"
16576 msgstr "Unutranyja suviazi"
16578 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16580 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16583 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
16584 "suviaź FOREIGN KEY."
16586 #: templates/table/relation/common_form.phtml:110
16588 #| msgid "Choose field to display"
16589 msgid "Choose column to display:"
16590 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
16592 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:17
16593 #, fuzzy, php-format
16594 #| msgid "Disable foreign key checks"
16595 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16596 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16598 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:86
16600 #| msgid "Constraints for table"
16601 msgid "Constraint name"
16602 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16604 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:141
16606 #| msgid "Add %s field(s)"
16607 msgid "+ Add column"
16608 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16610 #: templates/table/search/options.phtml:8
16612 #| msgid "Select fields (at least one):"
16613 msgid "Select columns (at least one):"
16614 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
16616 #: templates/table/search/options.phtml:37
16617 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16618 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
16620 #: templates/table/search/options.phtml:45
16621 msgid "Number of rows per page"
16622 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
16624 #: templates/table/search/options.phtml:56
16625 msgid "Display order:"
16626 msgstr "Paradak prahladu:"
16628 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16629 msgid "Use this column to label each point"
16632 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16633 msgid "Maximum rows to plot"
16636 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16637 msgid "Find and replace - preview"
16640 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16642 #| msgid "Original position"
16643 msgid "Original string"
16644 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16646 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16648 #| msgid "Relations"
16649 msgid "Replaced string"
16652 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16654 #| msgid "Replication"
16656 msgstr "Replikacyja"
16658 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16660 #| msgid "in query"
16661 msgid "Additional search criteria"
16664 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16666 #| msgid "Replace NULL by"
16667 msgid "Replace with:"
16668 msgstr "Zamianiać NULL na"
16670 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16672 #| msgid "as regular expression"
16673 msgid "Use regular expression"
16674 msgstr "rehularny vyraz"
16676 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16678 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16679 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16680 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16682 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16683 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16684 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16686 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16687 msgid "Browse/Edit the points"
16690 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16694 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16700 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16702 #| msgid "Relation view"
16703 msgid "Relation view"
16704 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
16706 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16708 msgid "A primary key has been added on %s."
16709 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
16711 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16712 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16713 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16714 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16716 msgid "An index has been added on %s."
16717 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
16719 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16720 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:50
16722 #| msgid "Rename database to"
16723 msgid "Remove from central columns"
16724 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16726 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16727 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
16729 #| msgid "Add %s field(s)"
16730 msgid "Add to central columns"
16731 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16733 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16734 #, fuzzy, php-format
16735 #| msgid "Add %s field(s)"
16736 msgid "Add %s column(s)"
16737 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16739 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16741 #| msgid "At Beginning of Table"
16742 msgid "at beginning of table"
16743 msgstr "U pačatku tablicy"
16745 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:5
16746 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
16748 #| msgid "Partition %s"
16750 msgstr "Padzieł %s"
16752 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:9
16754 #| msgid "No index defined!"
16755 msgid "No partitioning defined!"
16756 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
16758 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16760 #| msgid "partitioned"
16761 msgid "Partitioned by:"
16762 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16764 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:17
16766 #| msgid "partitioned"
16767 msgid "Sub partitioned by:"
16768 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16770 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
16772 #| msgid "Row length"
16773 msgid "Data length"
16774 msgstr "Daŭžynia radka"
16776 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16778 #| msgid "Row length"
16779 msgid "Index length"
16780 msgstr "Daŭžynia radka"
16782 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:135
16784 #| msgid "partitioned"
16785 msgid "Partition table"
16786 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16788 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
16789 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16791 #| msgid "Remove partitioning"
16792 msgid "Edit partitioning"
16793 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
16795 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:200
16797 #| msgid "Print view"
16799 msgstr "Versija dla druku"
16801 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
16803 #| msgid "Table comments"
16804 msgid "Table comments: "
16805 msgstr "Kamentar da tablicy"
16807 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
16808 msgid "Space usage"
16809 msgstr "Vykarystańnie prastory"
16811 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
16813 msgstr "Efektyŭnaść"
16815 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16816 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16818 #| msgid "Add %s field(s)"
16819 msgid "Move columns"
16820 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16822 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16823 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16826 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16827 msgid "Propose table structure"
16828 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16830 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16832 #| msgid "Propose table structure"
16833 msgid "Improve table structure"
16834 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16836 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16842 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16844 #| msgid "Row Statistics"
16845 msgid "Row statistics"
16846 msgstr "Statystyka radku"
16848 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16852 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16856 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16857 msgid "partitioned"
16858 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16860 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16862 msgstr "Daŭžynia radka"
16864 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16866 msgstr "Pamier radka"
16868 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16869 msgid "Next autoindex"
16872 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16873 #, fuzzy, php-format
16874 #| msgid "Table %s has been dropped."
16875 msgid "Column %s has been dropped."
16876 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
16878 #: themes.php:17 themes.php:22
16883 msgid "Get more themes!"
16886 #: transformation_overview.php:22
16887 msgid "Available MIME types"
16888 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
16890 #: transformation_overview.php:37
16892 #| msgid "Available transformations"
16893 msgid "Available browser display transformations"
16894 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16896 #: transformation_overview.php:38
16898 #| msgid "Available transformations"
16899 msgid "Available input transformations"
16900 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16902 #: transformation_overview.php:53
16904 #| msgid "Description"
16905 msgctxt "for MIME transformation"
16906 msgid "Description"
16912 msgid "Taking you to the target site."
16915 #: user_password.php:34
16916 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16917 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
16919 #: user_password.php:112
16920 msgid "The profile has been updated."
16921 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
16923 #: view_create.php:44
16924 msgid "View name can not be empty"
16927 #: view_create.php:247
16929 msgstr "Nazva prahladu"
16931 #: view_create.php:258
16932 msgid "Column names"
16933 msgstr "Nazvy kalonak"
16935 #: view_operations.php:106
16936 msgid "Rename view to"
16939 #: view_operations.php:145
16941 #| msgid "Copy database to"
16942 msgid "Delete the view (DROP)"
16943 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
16945 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16946 msgid "Uptime below one day"
16949 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16950 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16953 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16955 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16956 "longer than a day before running this analyzer"
16959 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16961 msgid "The uptime is only %s"
16964 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16966 #| msgid "Relations"
16967 msgid "Questions below 1,000"
16970 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16972 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16973 "recommendations may not be accurate."
16976 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16978 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16982 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16983 #, fuzzy, php-format
16984 #| msgid "max. concurrent connections"
16985 msgid "Current amount of Questions: %s"
16986 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16988 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16990 #| msgid "Format of imported file"
16991 msgid "Percentage of slow queries"
16992 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16994 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16996 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16999 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17001 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17002 "in the slow query log"
17005 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17007 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17010 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17012 #| msgid "Flush query cache"
17013 msgid "Slow query rate"
17014 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
17016 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17018 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17021 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17024 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17030 #| msgid "in query"
17031 msgid "Long query time"
17034 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17036 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17037 "take above 10 seconds are logged."
17040 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17042 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17043 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17048 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17051 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17053 #| msgid "Showing SQL query"
17054 msgid "Slow query logging"
17055 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17059 #| msgid "The server is not responding"
17060 msgid "The slow query log is disabled."
17061 msgstr "Server nie adkazvaje"
17063 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17065 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17066 "help troubleshooting badly performing queries."
17069 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17070 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17073 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17075 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17076 "help troubleshooting badly performing queries."
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17080 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17083 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17085 #| msgid "Select Tables"
17086 msgid "Release Series"
17087 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17089 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17090 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17093 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17095 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17099 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17100 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17101 #, fuzzy, php-format
17102 #| msgid "General relation features"
17103 msgid "Current version: %s"
17104 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17106 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17108 #| msgid "PHP Version"
17109 msgid "Minor Version"
17110 msgstr "Versija PHP"
17112 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17113 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17118 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17119 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17123 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17126 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17128 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17129 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17130 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17134 #| msgid "Description"
17135 msgid "Distribution"
17138 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17139 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17144 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17145 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17146 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17149 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17150 msgid "'source' found in version_comment"
17153 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17154 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17159 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17160 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17164 msgid "'percona' found in version_comment"
17167 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17169 #| msgid "MySQL charset"
17170 msgid "MySQL Architecture"
17171 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
17173 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17174 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17177 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17179 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17180 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17181 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17184 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17186 msgid "Available memory on this host: %s"
17189 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17191 #| msgid "Query cache"
17192 msgid "Query cache disabled"
17193 msgstr "Keš zapytaŭ"
17195 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17197 #| msgid "The server is not responding"
17198 msgid "The query cache is not enabled."
17199 msgstr "Server nie adkazvaje"
17201 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17203 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17204 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17205 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17206 "memcached, ignore this recommendation."
17209 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17210 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17215 #| msgid "Query cache"
17216 msgid "Query caching method"
17217 msgstr "Keš zapytaŭ"
17219 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17221 #| msgid "Query cache"
17222 msgid "Suboptimal caching method."
17223 msgstr "Keš zapytaŭ"
17225 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17227 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17228 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17229 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17230 "cache, especially if you have multiple slaves."
17233 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17236 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17237 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17240 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17241 #, fuzzy, php-format
17242 #| msgid "Query cache"
17243 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17244 msgstr "Keš zapytaŭ"
17246 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17247 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17250 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17251 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17254 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17255 #, fuzzy, php-format
17256 #| msgid "Sort buffer size"
17257 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17258 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17260 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17262 msgid "Query Cache usage"
17263 msgstr "Keš zapytaŭ"
17265 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17267 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17270 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17272 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17273 "query cache might help as well."
17276 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17279 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17280 "%%. It should be above 80%%"
17283 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17285 #| msgid "Query cache"
17286 msgid "Query cache fragmentation"
17287 msgstr "Keš zapytaŭ"
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17291 #| msgid "The server is not responding"
17292 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17293 msgstr "Server nie adkazvaje"
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17297 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17298 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17299 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17300 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17301 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17302 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17303 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17304 "qcache_queries_in_cache"
17307 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17310 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17311 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17312 "value should be below 20%%."
17315 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17317 #| msgid "Query cache"
17318 msgid "Query cache low memory prunes"
17319 msgstr "Keš zapytaŭ"
17321 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17323 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17325 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17327 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
17329 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17331 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17332 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17333 "this in small increments and monitor the results."
17336 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17339 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17340 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17343 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17345 #| msgid "Query cache"
17346 msgid "Query cache max size"
17347 msgstr "Keš zapytaŭ"
17349 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17351 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17352 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17355 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17357 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17361 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17362 #, fuzzy, php-format
17363 #| msgid "General relation features"
17364 msgid "Current query cache size: %s"
17365 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17367 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17369 #| msgid "Query results"
17370 msgid "Query cache min result size"
17371 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
17373 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17375 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17378 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17380 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17381 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17382 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17383 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17384 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17385 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17386 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17387 "might reduce efficiency."
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17391 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17394 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17396 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17397 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17398 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17400 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17402 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17403 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17404 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17406 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17408 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17409 "depending on your system memory limits."
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17415 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17421 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17422 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17423 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17426 #, fuzzy, php-format
17427 #| msgid "Sort buffer size"
17429 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17430 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17432 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17434 #| msgid "Showing rows"
17436 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17438 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17439 msgid "There are lots of rows being sorted."
17442 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17444 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17445 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17446 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17450 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17452 msgid "Sorted rows average: %s"
17455 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17457 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17458 msgid "Rate of joins without indexes"
17459 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17461 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17463 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17464 msgid "There are too many joins without indexes."
17465 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17467 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17469 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17470 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17473 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17474 #, fuzzy, php-format
17475 #| msgid "Sort buffer size"
17476 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17477 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17479 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17481 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17482 msgid "Rate of reading first index entry"
17483 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17485 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17487 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17488 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17489 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17491 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17493 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17494 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17495 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17496 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17497 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17502 #, fuzzy, php-format
17503 #| msgid "Sort buffer size"
17504 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17505 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17509 #| msgid "Format of imported file"
17510 msgid "Rate of reading fixed position"
17511 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17513 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17515 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17516 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17517 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17519 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17521 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17522 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17529 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17535 #| msgid "Create table"
17536 msgid "Rate of reading next table row"
17537 msgstr "Stvaryć tablicu"
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17541 #| msgid "The current number of pending writes."
17542 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17543 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17545 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17547 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17548 "where applicable."
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17552 #, fuzzy, php-format
17553 #| msgid "Sort buffer size"
17555 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17556 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17558 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17559 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17562 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17563 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17568 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17569 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17570 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17571 "other value as well."
17574 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17576 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17579 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17581 #| msgid "Format of imported file"
17582 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17583 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17585 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17587 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17591 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17593 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17594 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17595 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17596 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17597 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17598 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17599 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17602 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17605 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17609 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17611 #| msgid "%s table(s)"
17612 msgid "Temp disk rate"
17613 msgstr "%s tablic(y)"
17615 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17617 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17618 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17619 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17620 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17621 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17622 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17623 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17626 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17629 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17630 "less than 1 per hour"
17633 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17635 #| msgid "Sort buffer size"
17636 msgid "MyISAM key buffer size"
17637 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17639 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17640 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17645 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17649 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17651 #| msgid "Sort buffer size"
17652 msgid "key_buffer_size is 0"
17653 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17655 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17656 #, fuzzy, php-format
17657 #| msgid "Sort buffer size"
17658 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17659 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17662 #, fuzzy, php-format
17663 #| msgid "Sort buffer size"
17664 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17665 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17669 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17670 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17671 "expectations about what indexes are being used."
17674 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17675 #, fuzzy, php-format
17676 #| msgid "Sort buffer size"
17678 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17679 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17681 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17683 #| msgid "Sort buffer size"
17684 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17685 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17688 #, fuzzy, php-format
17689 #| msgid "Sort buffer size"
17690 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17691 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17693 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17695 #| msgid "max. concurrent connections"
17696 msgid "Percentage of index reads from memory"
17697 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17699 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17701 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17704 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17705 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17708 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17709 #, fuzzy, php-format
17710 #| msgid "Sort buffer size"
17711 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17712 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17714 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17716 #| msgid "Create table"
17717 msgid "Rate of table open"
17718 msgstr "Stvaryć tablicu"
17720 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17722 #| msgid "The current number of pending writes."
17723 msgid "The rate of opening tables is high."
17724 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17726 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17728 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17729 "{table_open_cache} might avoid this."
17732 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17733 #, fuzzy, php-format
17734 #| msgid "Sort buffer size"
17735 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17736 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17738 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17740 #| msgid "Format of imported file"
17741 msgid "Percentage of used open files limit"
17742 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17744 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17746 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17747 "may get a \"Too many open files\" error."
17750 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17752 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17753 "restarting after changing {open_files_limit}."
17756 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17759 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17762 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17764 #| msgid "Format of imported file"
17765 msgid "Rate of open files"
17766 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17770 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17771 msgid "The rate of opening files is high."
17772 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17774 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17775 #, fuzzy, php-format
17776 #| msgid "Sort buffer size"
17777 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17778 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17780 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17781 #, fuzzy, php-format
17782 #| msgid "Create table on database %s"
17783 msgid "Immediate table locks %%"
17784 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17786 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17788 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17789 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17790 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
17792 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17793 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17796 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17797 #, fuzzy, php-format
17798 #| msgid "Sort buffer size"
17799 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17800 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17803 msgid "Table lock wait rate"
17806 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17807 #, fuzzy, php-format
17808 #| msgid "Sort buffer size"
17809 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17810 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17812 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17814 #| msgid "Key cache"
17815 msgid "Thread cache"
17816 msgstr "Keš klučoŭ"
17818 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17820 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17824 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17825 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17828 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17830 #| msgid "Key cache"
17831 msgid "The thread cache is set to 0"
17832 msgstr "Keš klučoŭ"
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17835 #, fuzzy, php-format
17836 #| msgid "Key cache"
17837 msgid "Thread cache hit rate %%"
17838 msgstr "Keš klučoŭ"
17840 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17842 #| msgid "The server is not responding"
17843 msgid "Thread cache is not efficient."
17844 msgstr "Server nie adkazvaje"
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17847 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17850 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17851 #, fuzzy, php-format
17852 #| msgid "Sort buffer size"
17853 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17854 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17856 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17858 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17859 msgid "Threads that are slow to launch"
17860 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17862 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17864 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17865 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17866 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17868 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17870 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17871 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17874 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17876 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17879 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17880 msgid "Slow launch time"
17883 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17884 msgid "Slow_launch_threads is above 2s."
17887 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17889 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17891 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17893 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17895 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17897 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17902 #| msgid "max. concurrent connections"
17903 msgid "Percentage of used connections"
17904 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17906 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17908 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17909 "{max_connections}."
17912 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17914 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17915 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17916 "the code closes database handlers properly."
17919 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17922 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17925 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17927 #| msgid "max. concurrent connections"
17928 msgid "Percentage of aborted connections"
17929 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17931 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17933 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17934 msgid "Too many connections are aborted."
17935 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17937 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17939 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17940 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17941 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17944 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17946 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17949 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17951 #| msgid "max. concurrent connections"
17952 msgid "Rate of aborted connections"
17953 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17955 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17958 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17961 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17963 #| msgid "Format of imported file"
17964 msgid "Percentage of aborted clients"
17965 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17967 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17969 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17970 msgid "Too many clients are aborted."
17971 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17973 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17975 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17976 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17977 "database handler properly. Check your network and code."
17980 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17982 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17985 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17987 #| msgid "Format of imported file"
17988 msgid "Rate of aborted clients"
17989 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17991 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17992 #, fuzzy, php-format
17993 #| msgid "Sort buffer size"
17994 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17995 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17997 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17998 msgid "Is InnoDB disabled?"
18001 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18003 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18004 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18005 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18008 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18012 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18015 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18017 #| msgid "Buffer pool size"
18018 msgid "InnoDB log size"
18019 msgstr "Pamier pułu buferu"
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18023 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18025 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18026 "InnoDB buffer pool."
18027 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18029 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18032 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18033 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18034 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18035 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18036 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18037 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18038 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18039 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18040 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18043 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18044 #, fuzzy, php-format
18045 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18047 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18048 "it should not be below 20%%"
18049 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18051 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18053 #| msgid "Buffer pool size"
18054 msgid "Max InnoDB log size"
18055 msgstr "Pamier pułu buferu"
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18058 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18061 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18064 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18065 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18066 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18067 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18068 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18069 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18070 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18071 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18072 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18075 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18077 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18080 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18082 #| msgid "Buffer pool size"
18083 msgid "InnoDB buffer pool size"
18084 msgstr "Pamier pułu buferu"
18086 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18088 #| msgid "Buffer pool size"
18089 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18090 msgstr "Pamier pułu buferu"
18092 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18095 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18096 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18097 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18098 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18099 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18100 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18101 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18102 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18103 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18104 "\">this article</a>"
18107 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18110 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18111 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18112 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18113 "other services running on the same machine."
18116 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18118 #| msgid "max. concurrent connections"
18119 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18120 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18122 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18124 #| msgid "max. concurrent connections"
18125 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18126 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18128 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18130 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18131 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18132 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18135 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18137 #| msgid "max. concurrent connections"
18138 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18139 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18142 #~| msgid "Column names"
18143 #~ msgid "Column parser"
18144 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
18147 #~| msgid "per second"
18148 #~ msgid "\"%d\" second"
18149 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18150 #~ msgstr[0] "u sekundu"
18151 #~ msgstr[1] "u sekundu"
18152 #~ msgstr[2] "u sekundu"
18156 #~ msgid "error #1"
18157 #~ msgstr "Pamyłka"
18160 #~| msgid "Query type"
18161 #~ msgid "strict error"
18162 #~ msgstr "Typ zapytu"
18168 #~| msgid "Relations"
18169 #~ msgid "Related Links"
18170 #~ msgstr "Suviazi"
18173 #~| msgid "Delete relation"
18174 #~ msgid "Total %d bookmark"
18175 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18176 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
18177 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
18178 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
18181 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18182 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18183 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
18187 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18188 #~| "configuration file!"
18190 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18191 #~ "configuration file!"
18193 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
18194 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
18197 #~| msgid "Replace table data with file"
18198 #~ msgid "Replace table prefix:"
18199 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18202 #~| msgid "Replace table data with file"
18203 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18204 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18208 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18209 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18210 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18211 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18213 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18214 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18215 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18216 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18218 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
18219 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
18220 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
18221 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
18222 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
18225 #~| msgid "Create new database"
18226 #~ msgid "Create database:"
18227 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
18240 #~| msgid "Procedures"
18241 #~ msgid "procedures"
18242 #~ msgstr "Pracedury"
18247 #~ msgstr "Padzieja"
18250 #~| msgid "Functions"
18251 #~ msgid "functions"
18252 #~ msgstr "Funkcyi"
18255 #~| msgid "table name"
18256 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18257 #~ msgstr "imia tablicy"
18260 #~| msgid "table name"
18261 #~ msgid "Filter by name or regex"
18262 #~ msgstr "imia tablicy"
18266 #~ msgid "Taking you to %s."
18267 #~ msgstr "Źmianić"
18270 #~| msgid "Authenticating…"
18271 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18272 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18275 #~| msgid "Generate Password"
18276 #~ msgid "MySQL native password"
18277 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18280 #~| msgid "Change password"
18281 #~ msgid "SHA256 password"
18282 #~ msgstr "Źmianić parol"
18285 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
18286 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18287 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
18290 #~| msgid "Add new field"
18291 #~ msgid "Add Index"
18292 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18295 #~| msgid "Change password"
18296 #~ msgid "Change Password"
18297 #~ msgstr "Źmianić parol"
18299 #~ msgid "Select All"
18300 #~ msgstr "Vybrać usio"
18303 #~| msgid "Database export options"
18304 #~ msgid "Database export options"
18305 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18308 #~| msgid "Databases"
18309 #~ msgid "Database(s):"
18310 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
18314 #~ msgid "Table(s):"
18318 #~| msgid "Generate Password"
18319 #~ msgid "Generate Password:"
18320 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18322 #~ msgid "Edit Privileges"
18323 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
18326 #~| msgid "Relational display field"
18327 #~ msgid "Relational display column"
18328 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18331 #~| msgid "Add new field"
18332 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18333 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18336 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
18339 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18340 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18343 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
18344 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
18345 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
18348 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18349 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18350 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18351 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18352 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18353 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18354 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18355 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18356 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18357 #~ "in the CUT section below:"
18359 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
18360 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
18361 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
18362 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
18363 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
18364 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
18365 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
18366 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
18367 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
18368 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
18369 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
18371 #~ msgid "BEGIN CUT"
18372 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18375 #~ msgstr "END CUT"
18377 #~ msgid "BEGIN RAW"
18378 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18381 #~ msgstr "END RAW"
18383 #~ msgid "Unclosed quote"
18384 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
18386 #~ msgid "Invalid Identifer"
18387 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
18389 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18390 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
18393 #~| msgid "Any user"
18394 #~ msgid "Add user"
18395 #~ msgstr "Luby karystalnik"
18398 #~| msgid "Export type"
18399 #~ msgid "Export Method:"
18400 #~ msgstr "Typ ekspartu"
18402 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18403 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
18405 #~ msgid "Uncheck All"
18406 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
18408 #~ msgid "SQL result"
18409 #~ msgstr "SQL-vynik"
18412 #~| msgid "Generated by"
18413 #~ msgid "Generated by:"
18414 #~ msgstr "Stvorany"
18417 #~| msgid "Row Statistics"
18418 #~ msgid "Row Statistics:"
18419 #~ msgstr "Statystyka radku"
18422 #~| msgid "Space usage"
18423 #~ msgid "Space usage:"
18424 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
18427 #~| msgid "Show tables"
18428 #~ msgid "Showing tables:"
18429 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
18432 #~| msgid "Enabled"
18433 #~ msgid "(Enabled)"
18434 #~ msgstr "Uklučana"
18437 #~| msgid "Disabled"
18438 #~ msgid "(Disabled)"
18439 #~ msgstr "Adklučana"
18442 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18443 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18444 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18447 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18448 #~ msgid "Disable foreign key check"
18449 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18452 #~| msgid "Reload privileges"
18453 #~ msgid "Realign Privileges"
18454 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
18456 #~ msgid "Replace table data with file"
18457 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18459 #~ msgid "Query window"
18460 #~ msgstr "Akno zapytu"
18462 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18463 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
18466 #~| msgid "Please select a database"
18467 #~ msgid "Please select a database."
18468 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
18471 #~| msgid "Autoextend increment"
18472 #~ msgid "auto_increment"
18473 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
18475 #~ msgid "Save position"
18476 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18479 #~| msgid "Save position"
18480 #~ msgid "Save positions as"
18481 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18483 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18484 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
18487 #~| msgid "Database export options"
18488 #~ msgid "Disable database expansion"
18489 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18492 #~| msgid "Database for user"
18493 #~ msgid "Table Structure"
18494 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18497 #~| msgid "Showing rows"
18498 #~ msgid "Show data row(s)."
18499 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
18501 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18502 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
18505 #~| msgid "Engines"
18506 #~ msgctxt "Inline edit query"
18511 #~| msgid "After %s"
18513 #~ msgstr "Paśla %s"
18520 #~ msgid "horizontal"
18521 #~ msgstr "haryzantalna"
18523 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18524 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
18526 #~ msgid "vertical"
18527 #~ msgstr "vertykalna"
18530 #~| msgid "Relational display field"
18531 #~ msgid "Default display direction"
18532 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18535 #~| msgid "Relational display field"
18536 #~ msgid "Show display direction"
18537 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18539 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18540 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
18542 #~ msgid "At End of Table"
18543 #~ msgstr "U kancy tablicy"
18545 #~ msgid "After %s"
18546 #~ msgstr "Paśla %s"
18549 #~| msgid "Display Features"
18550 #~ msgid "Display errors"
18551 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
18554 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
18555 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18556 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
18560 #~ msgid "Dia export page"
18561 #~ msgstr "Ekspart"
18565 #~ msgid "EPS export page"
18566 #~ msgstr "Ekspart"
18570 #~ msgid "SVG export page"
18571 #~ msgstr "Ekspart"
18573 #~ msgid "Relation deleted"
18574 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
18576 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18577 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
18580 #~| msgid "Edit next row"
18581 #~ msgid "Edit in window"
18582 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
18585 #~| msgid "Query window"
18586 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18587 #~ msgstr "Akno zapytu"
18590 #~| msgid "Query window"
18591 #~ msgid "Query window height"
18592 #~ msgstr "Akno zapytu"
18595 #~| msgid "Query window"
18596 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18597 #~ msgstr "Akno zapytu"
18600 #~| msgid "Query window"
18601 #~ msgid "Query window width"
18602 #~ msgstr "Akno zapytu"
18604 #~ msgid "Show dimension of tables"
18605 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
18607 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18608 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
18610 #~ msgid "Import files"
18611 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18614 #~| msgid "SQL history"
18615 #~ msgid "SQL history:"
18616 #~ msgstr "Historyja SQL"
18619 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18620 #~ msgid "File doesn't exist"
18621 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
18624 #~| msgid "Disabled"
18625 #~ msgid "Plugin is disabled"
18626 #~ msgstr "Adklučana"
18629 #~| msgid "Use text field"
18630 #~ msgid "Unlink with main panel"
18631 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18634 #~| msgid "No index defined!"
18635 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18636 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
18640 #~ msgid "eps export page"
18641 #~ msgstr "Ekspart"
18645 #~ msgid "pdf export page"
18646 #~ msgstr "Ekspart"
18654 #~| msgid "Delete relation"
18655 #~ msgid " bookmarks, "
18656 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
18659 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18660 #~ msgid "Select one ..."
18661 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18664 #~| msgid "Add %s field(s)"
18665 #~ msgid "Have unique columns"
18666 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
18669 #~| msgid "The user %s already exists!"
18670 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18671 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
18674 #~| msgid "Relational schema"
18675 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18676 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
18678 #~ msgid "Create a page"
18679 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
18682 #~| msgid "Automatic layout"
18683 #~ msgid "Automatic layout based on"
18684 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
18686 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18687 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
18689 #~ msgid "Select Tables"
18690 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18693 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18694 #~ "like to delete those references?"
18696 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
18697 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
18699 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18700 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
18702 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18703 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
18706 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18707 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18708 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
18711 #~ msgid "Page creation has failed!"
18712 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
18717 #~ msgstr "staronak"
18720 #~| msgid "Import files"
18721 #~ msgid "Import from selected page."
18722 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18725 #~| msgid "Export/Import to scale"
18726 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18729 #~ msgid "recommended"
18730 #~ msgstr "rekamendavany"
18733 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18734 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18735 #~ "block cross-window updates."
18737 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
18738 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
18739 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
18741 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18742 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
18744 #~ msgid "Validate SQL"
18745 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18748 #~| msgid "Link not found"
18749 #~ msgid "SOAP extension not found"
18750 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
18753 #~| msgid "SQL history"
18754 #~ msgid "SQL Validator"
18755 #~ msgstr "Historyja SQL"
18758 #~| msgid "Validate SQL"
18759 #~ msgid "Validated SQL"
18760 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18763 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18764 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18767 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
18768 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
18769 #~ "%sdakumentacyi%s."
18772 #~| msgid "Error: Relation not added."
18773 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18774 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
18776 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18777 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
18780 #~| msgid "Add new field"
18781 #~ msgid "Edit chart"
18782 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18785 #~| msgid "Select Tables"
18787 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18790 #~| msgid "Rename database to"
18791 #~ msgid "Reload Database"
18792 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18795 #~| msgid "Table must have at least one field."
18796 #~ msgid "Table must have at least one column"
18797 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
18800 #~| msgid "Use Tables"
18801 #~ msgid "Insert Table"
18802 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
18805 #~| msgid "Add new field"
18806 #~ msgid "Hide indexes"
18807 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18810 #~| msgid "Show grid"
18811 #~ msgid "Show indexes"
18812 #~ msgstr "Pakazać sietku"
18815 #~| msgid "Query results operations"
18816 #~ msgid "Query results"
18817 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
18820 #~| msgid "\"bzipped\""
18822 #~ msgstr "ściskać u bzip"
18824 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18826 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
18829 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18830 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18832 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
18833 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
18835 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18836 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
18838 #~ msgid "This is not a number!"
18839 #~ msgstr "Heta nia lik!"
18844 #~ msgstr "Znajści:"
18846 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18847 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
18850 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18851 #~ msgid "Headers every %s rows"
18852 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
18856 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18859 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18860 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
18863 #~| msgid "Rename database to"
18864 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18865 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18868 #~| msgid "Open Document Text"
18869 #~ msgid "Open Document"
18870 #~ msgstr "Tekst Open Document"
18872 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18873 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
18876 #~| msgid "General relation features"
18877 #~ msgid "General relation features:"
18878 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18881 #~| msgid "Server Choice"
18882 #~ msgid "Live traffic chart"
18883 #~ msgstr "Vybar servera"
18886 #~| msgid "Showing SQL query"
18887 #~ msgid "Live query chart"
18888 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18891 #~| msgid "Number of fields"
18892 #~ msgid "Number of rows"
18893 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18896 #~| msgid "Fields enclosed by"
18897 #~ msgid "Columns enclosed by"
18898 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
18901 #~| msgid "Fields escaped by"
18902 #~ msgid "Columns escaped by"
18903 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
18905 #~ msgid "Replace NULL by"
18906 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
18908 #~ msgid "Lines terminated by"
18909 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
18915 #~| msgid "Server version"
18916 #~ msgid "Software version"
18917 #~ msgstr "Versija servera"
18920 #~| msgid "Save as file"
18921 #~ msgid "Save to file"
18922 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
18925 #~| msgid "Log file count"
18926 #~ msgid "Total count"
18927 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
18930 #~| msgid "Enabled"
18931 #~ msgid "Enable Ajax"
18932 #~ msgstr "Uklučana"
18935 #~| msgid "Server Choice"
18936 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18937 #~ msgstr "Vybar servera"
18939 #~ msgid "Runtime Information"
18940 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
18943 #~| msgid "Number of fields"
18944 #~ msgid "Number of data points: "
18945 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18948 #~| msgid "Refresh"
18949 #~ msgid "Refresh rate: "
18950 #~ msgstr "Abnavić"
18953 #~| msgid "Query type"
18954 #~ msgid "Run analyzer"
18955 #~ msgstr "Typ zapytu"
18958 #~| msgid "Show PHP information"
18959 #~ msgid "Show more actions"
18960 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
18962 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
18963 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
18966 #~| msgid "max. concurrent connections"
18967 #~ msgid "Current connection"
18968 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18970 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18971 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
18974 #~| msgid "Create table"
18975 #~ msgctxt "short form"
18976 #~ msgid "Create table"
18977 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
18979 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18983 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18987 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18991 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18996 #~| msgid "Do you really want to "
18997 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18998 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
19004 #~| msgid "Privileges"
19005 #~ msgid "Privileges for all users"
19006 #~ msgstr "Pryvilei"
19012 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19013 #~ "author what %s does."
19015 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
19016 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
19019 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19022 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
19025 #~ msgstr "Vykarystańnie"
19028 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19029 #~ msgid "The remaining columns"
19030 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19033 #~| msgid "Data only"
19034 #~ msgid "Dates only."
19035 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
19038 #~ msgid "Add a value"
19039 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19042 #~ msgctxt "Correctly setup"
19047 #~ msgid "All users"
19048 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19051 #~ msgid "All hosts"
19052 #~ msgstr "Luby chost"
19055 #~ msgid "Garbage Threshold"
19056 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
19060 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19062 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
19063 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
19064 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
19067 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19068 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
19071 #~ msgctxt "Create none database for user"
19073 #~ msgstr "Nijakaja"
19075 #~ msgid "Modify an index"
19076 #~ msgstr "Źmianić indeks"
19078 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19079 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
19081 #~ msgid "Create Table"
19082 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
19084 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19085 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
19087 #~ msgid "Data Label"
19090 #~ msgid "Location of the text file"
19091 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
19093 #~ msgid "MySQL charset"
19094 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
19097 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19098 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19099 #~ "appropriate column name."
19101 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
19102 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
19103 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
19105 #~ msgid "% open files"
19106 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19108 #~ msgid "% connections used"
19109 #~ msgstr "Padłučeńni"
19111 #~ msgid "Swap Usage"
19112 #~ msgstr "Vykarystańnie"
19116 #~ msgstr "staronak"
19118 #~ msgid "Inline Edit"
19121 #~ msgid "Previous"
19122 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
19124 #~ msgid "Create event"
19125 #~ msgstr "Stvaryć"
19127 #~ msgid "Create trigger"
19128 #~ msgstr "Stvaryć"
19131 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19134 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
19135 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
19137 #~ msgid "Refresh rate:"
19138 #~ msgstr "Abnavić"
19140 #~ msgid "Server traffic"
19141 #~ msgstr "Vybar servera"
19143 #~ msgid "Value too long in the form!"
19144 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
19146 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19149 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19150 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
19152 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19153 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
19155 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19156 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
19159 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19160 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19161 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19162 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19163 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19164 #~ "everything is fine."
19166 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
19167 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
19168 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
19169 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
19170 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
19171 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
19172 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
19174 #~ msgid "Theme / Style"
19175 #~ msgstr "Tema / Styl"
19178 #~ msgstr "u sekundu"
19180 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19181 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
19183 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19185 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
19187 #~ msgctxt "for Show status"
19192 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19193 #~ "of this MySQL server since its startup."
19195 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
19196 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
19199 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19202 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
19206 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19208 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
19210 #~ msgid "Add a New User"
19211 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19213 #~ msgid "Create User"
19214 #~ msgstr "Stvaryć"
19216 #~ msgid "Delete the matches for the "
19217 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
19219 #~ msgid "Show left delete link"
19220 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19225 #~ msgid "to/from page"
19226 #~ msgstr "staronka"
19228 #~ msgid "Disable Statistics"
19229 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
19231 #~ msgid "Display table filter"
19232 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
19235 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19236 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19238 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
19239 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
19241 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19242 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
19248 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19249 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19250 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19253 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19254 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19255 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19256 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19259 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19260 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19261 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19263 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19264 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19265 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19266 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19268 #~ msgid "server name"
19269 #~ msgstr "imia servera"
19271 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19272 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
19274 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19275 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
19277 #~ msgid "PMA database"
19278 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19280 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19281 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
19283 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19284 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
19286 #~ msgid "remember template"
19287 #~ msgstr "zapomnić šablon"
19289 #~ msgid "\"zipped\""
19290 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
19292 #~ msgid "\"gzipped\""
19293 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
19295 #~ msgid "\"bzipped\""
19296 #~ msgstr "ściskać u bzip"
19298 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19300 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
19302 #~ msgid "Add into comments"
19303 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
19305 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19306 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
19308 #~ msgid "Interface"
19309 #~ msgstr "Interfejs"
19311 #~ msgctxt "BLOB repository"
19313 #~ msgstr "Uklučana"
19315 #~ msgctxt "BLOB repository"
19317 #~ msgstr "Adramantavać"
19319 #~ msgctxt "BLOB repository"
19320 #~ msgid "Disabled"
19321 #~ msgstr "Adklučana"
19324 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
19325 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19327 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19331 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19332 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19333 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19335 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
19336 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
19337 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
19340 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19341 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19342 #~ "configuration."
19344 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
19345 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
19346 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
19354 #~ msgid "Fields terminated by"
19355 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
19360 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19361 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
19363 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19364 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
19367 #~ "Add custom comment into header (\n"
19368 #~ " splits lines)"
19369 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
19371 #~ msgid "Calendar"
19372 #~ msgstr "Kalandar"
19374 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19375 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19377 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19378 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19380 #~ msgid "Create an index on %s columns"
19381 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
19383 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
19385 #~ msgstr "Nijakaja"
19387 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19388 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19390 #~ msgctxt "$strMIME_description"
19391 #~ msgid "Description"
19392 #~ msgstr "Apisańnie"
19394 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
19395 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
19397 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19398 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19400 #~ msgid "running on %s"
19403 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19404 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
19407 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
19408 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
19411 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
19412 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
19416 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
19417 #~ "phpMyAdmin won"
19419 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
19420 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
19421 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
19423 #~ msgctxt "None action"
19425 #~ msgstr "Nijakaja"
19427 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
19429 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
19431 #~ msgid "The %s table doesn"
19432 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19434 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
19436 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19437 #~ "kanfihurycyju."
19439 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
19440 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
19443 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
19444 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19446 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19449 #~ msgid "(or the local MySQL server"
19450 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
19453 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19454 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19455 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19456 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19457 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19460 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19461 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19462 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19463 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19464 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19465 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19466 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19467 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19468 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19469 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19470 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19472 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
19476 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
19477 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
19480 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
19482 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
19484 #~ msgid "has been altered."
19485 #~ msgstr "była źmienienaja."
19487 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
19488 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
19491 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19492 #~ "until the privileges are reloaded."
19494 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
19495 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19497 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19498 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
19501 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19503 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
19506 #~ msgid "Process list"
19507 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
19510 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19513 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
19514 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19516 #~ msgid "Native MS Excel format"
19517 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
19519 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
19521 #~ msgstr "Vybrać usio"
19523 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19525 #~ msgstr "Ustavić"
19527 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19529 #~ msgstr "Vydalić"