Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blobf5e7365f98309d88a93b7e4358f0477b46866888
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.3-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-04-25 13:24+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-24 16:44+0000\n"
7 "Last-Translator: Hara Desu <aqjbgr09@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "phpmyadmin/5-0/id/>\n"
10 "Language: id\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
18 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Tipe yang buruk!"
22 #: changelog.php:48 license.php:40
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "Berkas %s tidak tersedia di sistem ini, kunjungi %s untuk informasi lebih "
29 "lanjut."
31 #: db_central_columns.php:134
32 #, php-format
33 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
34 msgstr "Tampilkan baris %1$s s/d %2$s."
36 #: db_export.php:62
37 msgid "View dump (schema) of database"
38 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
40 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:420
41 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
42 #: templates/database/structure/index.twig:19
43 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
44 msgid "No tables found in database."
45 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di database."
47 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
48 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
49 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
51 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
52 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
53 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
54 msgid "Tables"
55 msgstr "Tabel"
57 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
61 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
62 #: libraries/classes/Menu.php:462
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
66 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3148
67 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
68 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4210
69 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:62
70 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
71 #: libraries/config.values.php:177
72 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
73 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
74 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
75 msgid "Structure"
76 msgstr "Struktur"
78 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
82 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
83 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
84 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
85 msgid "Data"
86 msgstr "Data"
88 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
89 #: templates/database/search/main.twig:32
90 #: templates/display/export/select_options.twig:4
91 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
92 msgid "Select all"
93 msgstr "Pilih semua"
95 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
96 msgid "The database name is empty!"
97 msgstr "Nama database kosong!"
99 #: db_operations.php:80
100 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
101 msgstr ""
102 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
103 "coba lagi."
105 #: db_operations.php:171
106 #, php-format
107 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
108 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
110 #: db_operations.php:183
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
113 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
115 #: db_operations.php:310
116 #, php-format
117 msgid ""
118 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
119 msgstr ""
120 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari tahu mengapa"
121 "%s."
123 #: db_qbe.php:147
124 msgid "You have to choose at least one column to display!"
125 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
127 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
128 msgid "Multi-table query"
129 msgstr "Query multi tabel"
131 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
132 msgid "Query by example"
133 msgstr "Kueri dengan contoh"
135 #: db_qbe.php:182
136 #, php-format
137 msgid "Switch to %svisual builder%s"
138 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
140 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
141 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
142 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
143 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
144 msgid "Access denied!"
145 msgstr "Akses ditolak!"
147 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
148 msgid "Tracking data deleted successfully."
149 msgstr "Melacak data berhasil dihapus."
151 #: db_tracking.php:69
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
155 msgstr ""
156 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuk "
157 "mereka."
159 #: db_tracking.php:95
160 msgid "No tables selected."
161 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
163 #: db_tracking.php:128
164 msgid "Database Log"
165 msgstr "Log Basis Data"
167 #: error_report.php:80
168 msgid ""
169 "An error has been detected and an error report has been automatically "
170 "submitted based on your settings."
171 msgstr ""
172 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
173 "berdasarkan pengaturan Anda."
175 #: error_report.php:84
176 msgid "Thank you for submitting this report."
177 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
179 #: error_report.php:88
180 msgid ""
181 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
182 "to be sent."
183 msgstr ""
184 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
185 "gagal dikirim."
187 #: error_report.php:93
188 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
189 msgstr ""
190 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
192 #: error_report.php:97
193 msgid "You may want to refresh the page."
194 msgstr "Anda mungkin perlu menyegarkan halaman."
196 #: export.php:316
197 msgid "Bad parameters!"
198 msgstr "Parameter yang buruk!"
200 #: import.php:86
201 msgid "Succeeded"
202 msgstr "Berhasil"
204 #: import.php:90 js/messages.php:628
205 msgid "Failed"
206 msgstr "Gagal"
208 #: import.php:94
209 msgid "Incomplete params"
210 msgstr "Parameter kurang lengkap"
212 #: import.php:218
213 #, php-format
214 msgid ""
215 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
216 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
217 msgstr ""
218 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silakan lihat "
219 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
221 #: import.php:396 import.php:602
222 msgid "Showing bookmark"
223 msgstr "Menampilkan markah"
225 #: import.php:417 import.php:598
226 msgid "The bookmark has been deleted."
227 msgstr "Markah telah dihapus."
229 #: import.php:510
230 msgid ""
231 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
232 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
233 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
234 msgstr ""
235 "Tidak ada data yang diterima untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada "
236 "nama berkas yang diberikan, atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang "
237 "diizinkan oleh konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
239 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
240 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
241 msgstr "Tidak dapat memuat plugin impor, harap periksa instalasi Anda!"
243 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1534
244 #, php-format
245 msgid "Bookmark %s has been created."
246 msgstr "Markah %s telah dibuat."
248 #: import.php:615
249 #, php-format
250 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
251 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
252 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d kueri dilakukan."
254 #: import.php:646
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
258 "same file%s and import will resume."
259 msgstr ""
260 "Masa waktu skrip telah habis, jika Anda ingin menyelesaikan mengimpor, "
261 "%skirim kembali berkas yang sama%s dan impor akan berlanjut."
263 #: import.php:656
264 msgid ""
265 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
266 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
267 msgstr ""
268 "Tidak ada data yang diurai pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
269 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
270 "waktu eksekusi php."
272 #: import.php:728 sql.php:185
273 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
274 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
276 #: import_status.php:112
277 msgid "Could not load the progress of the import."
278 msgstr "Tidak dapat memuat kemajuan impor."
280 #: import_status.php:121 js/messages.php:470 js/messages.php:636
281 #: libraries/classes/Export.php:531
282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
283 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:723
284 msgid "Back"
285 msgstr "Kembali"
287 #: js/messages.php:46
288 msgid "Confirm"
289 msgstr "Konfirmasi"
291 #: js/messages.php:47
292 #, php-format
293 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
294 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
296 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
297 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
298 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah database lengkap!"
300 #: js/messages.php:51
301 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
302 msgstr ""
303 "Tidak bisa mengubah nama database ke nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
304 "coba lagi"
306 #: js/messages.php:53
307 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
308 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
310 #: js/messages.php:55
311 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
312 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN sebuah tabel lengkap!"
314 #: js/messages.php:56
315 msgid "Delete tracking data for this table?"
316 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
318 #: js/messages.php:58
319 msgid "Delete tracking data for these tables?"
320 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
322 #: js/messages.php:60
323 msgid "Delete tracking data for this version?"
324 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
326 #: js/messages.php:62
327 msgid "Delete tracking data for these versions?"
328 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
330 #: js/messages.php:63
331 msgid "Delete entry from tracking report?"
332 msgstr "Hapus entri dari laporan pelacakan?"
334 #: js/messages.php:64
335 msgid "Deleting tracking data"
336 msgstr "Menghapus data pelacakan"
338 #: js/messages.php:65
339 msgid "Dropping Primary Key/Index"
340 msgstr "Menghapus Kunci Primer/Indeks"
342 #: js/messages.php:66
343 msgid "Dropping Foreign key."
344 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
346 #: js/messages.php:68
347 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
348 msgstr "Operasi ini bisa makan waktu lama. Tetap lanjutkan?"
350 #: js/messages.php:70
351 #, php-format
352 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
353 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
355 #: js/messages.php:72
356 #, php-format
357 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
358 msgstr "Anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
360 #: js/messages.php:74
361 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
362 msgstr ""
363 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; Anda yakin hendak meninggalkan "
364 "halaman ini?"
366 #: js/messages.php:76
367 msgid ""
368 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
369 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
370 msgstr ""
371 "Anda mencoba mengurangi jumlah baris, tetapi sudah memasukkan data di baris "
372 "tersebut yang akan hilang. Anda yakin ingin melanjutkan?"
374 #: js/messages.php:78
375 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
376 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
378 #: js/messages.php:80
379 msgid "Do you really want to delete this central column?"
380 msgstr "Anda yakin hendak menghapus kolom utama ini?"
382 #: js/messages.php:82
383 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
384 msgstr "Anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
386 #: js/messages.php:84
387 msgid ""
388 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
389 "the data related to the selected partition(s)!"
390 msgstr ""
391 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
392 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
394 #: js/messages.php:88
395 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
396 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
398 #: js/messages.php:90
399 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
400 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
402 #: js/messages.php:91
403 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
404 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
406 #: js/messages.php:93
407 msgid ""
408 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
409 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
410 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
411 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
412 "refer to the tips at "
413 msgstr ""
414 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada collation baru. "
415 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
416 "collation baru, proses ini bisa memunculkan data yang salah di collation "
417 "yang baru; dalam hal ini kami sarankan anda untuk mengembalikannya ke "
418 "collation yang baru dan mengikuti petunjuk pada "
420 #: js/messages.php:99
421 msgid "Garbled Data"
422 msgstr "Data yang kacau"
424 #: js/messages.php:101
425 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
426 msgstr ""
427 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
429 #: js/messages.php:103
430 msgid ""
431 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
432 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
433 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
434 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
435 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
436 "</b>"
437 msgstr ""
438 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
439 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
440 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
441 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
442 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
443 "b>"
445 #: js/messages.php:112
446 msgid ""
447 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
448 "data?"
449 msgstr ""
450 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
451 "data?"
453 #: js/messages.php:116
454 msgid "Save & close"
455 msgstr "Simpan & Tutup"
457 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
458 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
459 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
460 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
461 msgid "Reset"
462 msgstr "Reset"
464 #: js/messages.php:118
465 msgid "Reset all"
466 msgstr "Ulangi Semua"
468 #: js/messages.php:121
469 msgid "Missing value in the form!"
470 msgstr "Data dalam form kurang !"
472 #: js/messages.php:122
473 msgid "Select at least one of the options!"
474 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
476 #: js/messages.php:123
477 msgid "Please enter a valid number!"
478 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
480 #: js/messages.php:124
481 msgid "Please enter a valid length!"
482 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
484 #: js/messages.php:125
485 msgid "Add index"
486 msgstr "Tambahkan indeks"
488 #: js/messages.php:126
489 msgid "Edit index"
490 msgstr "ubah Indeks"
492 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
493 #, php-format
494 msgid "Add %s column(s) to index"
495 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
497 #: js/messages.php:128
498 msgid "Create single-column index"
499 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
501 #: js/messages.php:129
502 msgid "Create composite index"
503 msgstr "Buat index gabungan"
505 #: js/messages.php:130
506 msgid "Composite with:"
507 msgstr "Gabung dengan:"
509 #: js/messages.php:131
510 msgid "Please select column(s) for the index."
511 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
513 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
514 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
515 #: templates/table/index_form.twig:220
516 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
517 msgid "Preview SQL"
518 msgstr "Pratinjau SQL"
520 #: js/messages.php:137
521 msgid "Simulate query"
522 msgstr "Simulasikan query"
524 #: js/messages.php:138
525 msgid "Matched rows:"
526 msgstr "Baris yang cocok:"
528 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
529 msgid "SQL query:"
530 msgstr "Query SQL:"
532 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
533 #: js/messages.php:143
534 msgid "Y values"
535 msgstr "Nilai Y"
537 #: js/messages.php:146
538 msgid "Please enter the SQL query first."
539 msgstr "Silakan masukkan kueri SQL dulu."
541 #: js/messages.php:149
542 msgid "The host name is empty!"
543 msgstr "Nama inang kosong!"
545 #: js/messages.php:150
546 msgid "The user name is empty!"
547 msgstr "Nama pengguna kosong!"
549 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
550 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
551 msgid "The password is empty!"
552 msgstr "Kata sandi kosong!"
554 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
555 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
556 msgid "The passwords aren't the same!"
557 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
559 #: js/messages.php:153
560 msgid "Removing Selected Users"
561 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
563 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
564 #: libraries/classes/Tracking.php:682
565 msgid "Close"
566 msgstr "Tutup"
568 #: js/messages.php:157
569 msgid "Template was created."
570 msgstr "Template telah dibuat."
572 #: js/messages.php:158
573 msgid "Template was loaded."
574 msgstr "Template telah dimuat."
576 #: js/messages.php:159
577 msgid "Template was updated."
578 msgstr "Template telah diperbarui."
580 #: js/messages.php:160
581 msgid "Template was deleted."
582 msgstr "Template telah dihapus."
584 #. l10n: Other, small valued, queries
585 #: js/messages.php:163
586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
587 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
588 msgid "Other"
589 msgstr "Lainnya"
591 #. l10n: Thousands separator
592 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
593 #: libraries/classes/Util.php:1439
594 msgid ","
595 msgstr ","
597 #. l10n: Decimal separator
598 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
599 #: libraries/classes/Util.php:1437
600 msgid "."
601 msgstr "."
603 #: js/messages.php:169
604 msgid "Connections / Processes"
605 msgstr "Koneksi / Proses"
607 #: js/messages.php:173
608 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
609 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
611 #: js/messages.php:175
612 msgid ""
613 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
614 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
615 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
616 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
617 msgstr ""
618 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
619 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
620 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
621 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
623 #: js/messages.php:181
624 msgid "Query cache efficiency"
625 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
627 #: js/messages.php:182
628 msgid "Query cache usage"
629 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
631 #: js/messages.php:183
632 msgid "Query cache used"
633 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
635 #: js/messages.php:185
636 msgid "System CPU usage"
637 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
639 #: js/messages.php:186
640 msgid "System memory"
641 msgstr "Memori sistem"
643 #: js/messages.php:187
644 msgid "System swap"
645 msgstr "Menukar sistem"
647 #: js/messages.php:189
648 msgid "Average load"
649 msgstr "Beban rata-rata"
651 #: js/messages.php:190
652 msgid "Total memory"
653 msgstr "Memori total"
655 #: js/messages.php:191
656 msgid "Cached memory"
657 msgstr "Memori singgahan"
659 #: js/messages.php:192
660 msgid "Buffered memory"
661 msgstr "Memori tersangga"
663 #: js/messages.php:193
664 msgid "Free memory"
665 msgstr "Memori bebas"
667 #: js/messages.php:194
668 msgid "Used memory"
669 msgstr "Memori terpakai"
671 #: js/messages.php:196
672 msgid "Total swap"
673 msgstr "Total swap"
675 #: js/messages.php:197
676 msgid "Cached swap"
677 msgstr "Singgahan swap"
679 #: js/messages.php:198
680 msgid "Used swap"
681 msgstr "Swap terpakai"
683 #: js/messages.php:199
684 msgid "Free swap"
685 msgstr "Swap bebas"
687 #: js/messages.php:201
688 msgid "Bytes sent"
689 msgstr "Bita dikirim"
691 #: js/messages.php:202
692 msgid "Bytes received"
693 msgstr "Bita diterima"
695 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
696 msgid "Connections"
697 msgstr "Koneksi"
699 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
700 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
701 msgid "Processes"
702 msgstr "Proses Aktif"
704 #. l10n: shortcuts for Byte
705 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
706 msgid "B"
707 msgstr "B"
709 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
710 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
711 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
712 msgid "KiB"
713 msgstr "KB"
715 #. l10n: shortcuts for Megabyte
716 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
717 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
718 msgid "MiB"
719 msgstr "MB"
721 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
722 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
723 msgid "GiB"
724 msgstr "GB"
726 #. l10n: shortcuts for Terabyte
727 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
728 msgid "TiB"
729 msgstr "TB"
731 #. l10n: shortcuts for Petabyte
732 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
733 msgid "PiB"
734 msgstr "PB"
736 #. l10n: shortcuts for Exabyte
737 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
738 msgid "EiB"
739 msgstr "EB"
741 #: js/messages.php:214
742 #, php-format
743 msgid "%d table(s)"
744 msgstr "%d tabel"
746 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
747 #: js/messages.php:217
748 msgid "Questions"
749 msgstr "Perintah"
751 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
752 msgid "Traffic"
753 msgstr "Lalu Lintas"
755 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
756 #: libraries/classes/Util.php:4201
757 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
758 msgid "Settings"
759 msgstr "Pengaturan"
761 #: js/messages.php:220
762 msgid "Add chart to grid"
763 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
765 #: js/messages.php:223
766 msgid "Please add at least one variable to the series!"
767 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
769 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
771 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
772 #: libraries/config.values.php:113
773 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
774 #: templates/database/designer/main.twig:592
775 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
776 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
777 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
778 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
779 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
780 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
781 msgid "None"
782 msgstr "Tidak ada"
784 #: js/messages.php:225
785 msgid "Resume monitor"
786 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
788 #: js/messages.php:226
789 msgid "Pause monitor"
790 msgstr "Jeda pemantauan"
792 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
793 msgid "Start auto refresh"
794 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
796 #: js/messages.php:228
797 msgid "Stop auto refresh"
798 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
800 #: js/messages.php:230
801 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
802 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
804 #: js/messages.php:231
805 msgid "general_log is enabled."
806 msgstr "general_log diaktifkan."
808 #: js/messages.php:232
809 msgid "slow_query_log is enabled."
810 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
812 #: js/messages.php:233
813 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
814 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
816 #: js/messages.php:234
817 msgid "log_output is not set to TABLE."
818 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
820 #: js/messages.php:235
821 msgid "log_output is set to TABLE."
822 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
824 #: js/messages.php:237
825 #, php-format
826 msgid ""
827 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
828 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
829 "depending on your system."
830 msgstr ""
831 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
832 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
833 "tergantung sistem Anda."
835 #: js/messages.php:241
836 #, php-format
837 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
838 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
840 #: js/messages.php:243
841 msgid ""
842 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
843 "restart:"
844 msgstr ""
845 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
846 "sewaktu server dijalankan ulang:"
848 #. l10n: %s is FILE or TABLE
849 #: js/messages.php:247
850 #, php-format
851 msgid "Set log_output to %s"
852 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
854 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
855 #: js/messages.php:249
856 #, php-format
857 msgid "Enable %s"
858 msgstr "Aktifkan %s"
860 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
861 #: js/messages.php:251
862 #, php-format
863 msgid "Disable %s"
864 msgstr "Nonaktifkan %s"
866 #. l10n: %d seconds
867 #: js/messages.php:253
868 #, php-format
869 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
870 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
872 #: js/messages.php:255
873 msgid ""
874 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
875 "database administrator."
876 msgstr ""
877 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
878 "hubungi administrator basis data Anda."
880 #: js/messages.php:258
881 msgid "Change settings"
882 msgstr "Ubah pengaturan"
884 #: js/messages.php:259
885 msgid "Current settings"
886 msgstr "Pengaturan saat ini"
888 #: js/messages.php:261
889 msgid "Chart title"
890 msgstr "Judul bagan"
892 #. l10n: As in differential values
893 #: js/messages.php:263
894 msgid "Differential"
895 msgstr "Diferensial"
897 #: js/messages.php:264
898 #, php-format
899 msgid "Divided by %s"
900 msgstr "Dibagi oleh %s"
902 #: js/messages.php:265
903 msgid "Unit"
904 msgstr "Unit"
906 #: js/messages.php:267
907 msgid "From slow log"
908 msgstr "Dari log lambat"
910 #: js/messages.php:268
911 msgid "From general log"
912 msgstr "Dari log umum"
914 #: js/messages.php:270
915 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
916 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
918 #: js/messages.php:272
919 msgid "Analysing logs"
920 msgstr "Menganalisis log"
922 #: js/messages.php:274
923 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
924 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
926 #: js/messages.php:275
927 msgid "Cancel request"
928 msgstr "Permintaan pembatalan"
930 #: js/messages.php:277
931 msgid ""
932 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
933 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
934 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
935 msgstr ""
936 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
937 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
938 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
940 #: js/messages.php:282
941 msgid ""
942 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
943 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
944 "data."
945 msgstr ""
946 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
947 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
949 #: js/messages.php:287
950 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
951 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
953 #: js/messages.php:289
954 msgid "Jump to Log table"
955 msgstr "Langsung ke tabel Log"
957 #: js/messages.php:290
958 msgid "No data found"
959 msgstr "Data tidak ditemukan"
961 #: js/messages.php:292
962 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
963 msgstr ""
964 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
966 #: js/messages.php:294
967 msgid "Analyzing…"
968 msgstr "Menganalisis…"
970 #: js/messages.php:295
971 msgid "Explain output"
972 msgstr "Jelaskan hasil"
974 #: js/messages.php:296
975 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
976 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
977 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4197
978 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
979 #: templates/table/tracking/main.twig:31
980 msgid "Status"
981 msgstr "Status"
983 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
988 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
989 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
990 msgid "Time"
991 msgstr "Waktu"
993 #: js/messages.php:298
994 msgid "Total time:"
995 msgstr "Total waktu:"
997 #: js/messages.php:299
998 msgid "Profiling results"
999 msgstr "Profil Hasil"
1001 #: js/messages.php:300
1002 msgctxt "Display format"
1003 msgid "Table"
1004 msgstr "Tabel"
1006 #: js/messages.php:301
1007 msgid "Chart"
1008 msgstr "Bagan"
1010 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
1011 msgctxt "Alias"
1012 msgid "Database"
1013 msgstr "Basis data"
1015 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
1016 msgctxt "Alias"
1017 msgid "Table"
1018 msgstr "Tabel"
1020 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1021 msgctxt "Alias"
1022 msgid "Column"
1023 msgstr "Kolom"
1025 #. l10n: A collection of available filters
1026 #: js/messages.php:308
1027 msgid "Log table filter options"
1028 msgstr "Opsi filter tabel log"
1030 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1031 #: js/messages.php:310
1032 msgid "Filter"
1033 msgstr "Filter"
1035 #: js/messages.php:311
1036 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1037 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1039 #: js/messages.php:313
1040 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1041 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1043 #: js/messages.php:314
1044 msgid "Sum of grouped rows:"
1045 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1047 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1048 msgid "Total:"
1049 msgstr "Total:"
1051 #: js/messages.php:317
1052 msgid "Loading logs"
1053 msgstr "Memuat log"
1055 #: js/messages.php:318
1056 msgid "Monitor refresh failed"
1057 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1059 #: js/messages.php:320
1060 msgid ""
1061 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1062 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1063 "reentering your credentials should help."
1064 msgstr ""
1065 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1066 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1067 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1069 #: js/messages.php:324
1070 msgid "Reload page"
1071 msgstr "Muat ulang halaman"
1073 #: js/messages.php:326
1074 msgid "Affected rows:"
1075 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1077 #: js/messages.php:329
1078 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1079 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1081 #: js/messages.php:332
1082 msgid ""
1083 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1084 msgstr ""
1085 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1086 "Setelan baku…"
1088 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1089 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1090 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4200
1091 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1092 #: templates/display/import/import.twig:38
1093 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1094 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1095 msgid "Import"
1096 msgstr "Impor"
1098 #: js/messages.php:335
1099 msgid "Import monitor configuration"
1100 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1102 #: js/messages.php:337
1103 msgid "Please select the file you want to import."
1104 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1106 #: js/messages.php:339
1107 msgid "Please enter a valid table name."
1108 msgstr "Masukan nama tabel yang benar."
1110 #: js/messages.php:341
1111 msgid "Please enter a valid database name."
1112 msgstr "Masukan database yang benar."
1114 #: js/messages.php:342
1115 msgid "No files available on server for import!"
1116 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1118 #: js/messages.php:344
1119 msgid "Analyse query"
1120 msgstr "Analisis Kueri"
1122 #: js/messages.php:348
1123 msgid "Advisor system"
1124 msgstr "Sistem penasihat"
1126 #: js/messages.php:349
1127 msgid "Possible performance issues"
1128 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1130 #: js/messages.php:350
1131 msgid "Issue"
1132 msgstr "Isu"
1134 #: js/messages.php:351
1135 msgid "Recommendation"
1136 msgstr "Rekomendasi"
1138 #: js/messages.php:352
1139 msgid "Rule details"
1140 msgstr "Detail aturan"
1142 #: js/messages.php:353
1143 msgid "Justification"
1144 msgstr "Justifikasi"
1146 #: js/messages.php:354
1147 msgid "Used variable / formula"
1148 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1150 #: js/messages.php:355
1151 msgid "Test"
1152 msgstr "Uji"
1154 #: js/messages.php:358
1155 msgid "Formatting SQL…"
1156 msgstr "Memformat SQL…"
1158 #: js/messages.php:359
1159 msgid "No parameters found!"
1160 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
1162 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1163 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1164 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1165 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1166 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1167 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1168 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1169 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1170 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1171 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1172 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1173 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1174 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1175 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1176 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1180 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1181 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1182 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1183 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1184 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1185 #: templates/database/create_table.twig:21
1186 #: templates/database/search/main.twig:63
1187 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1188 #: templates/display/import/import.twig:192
1189 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1190 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1191 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1192 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1193 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1194 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1195 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1196 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1197 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1198 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1199 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1200 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1201 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1202 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1203 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1204 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1206 #: templates/view_create.twig:116
1207 msgid "Go"
1208 msgstr "Kirim"
1210 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:343
1211 #: templates/database/designer/main.twig:394
1212 #: templates/database/designer/main.twig:672
1213 #: templates/database/designer/main.twig:738
1214 #: templates/database/designer/main.twig:877
1215 #: templates/database/designer/main.twig:962
1216 #: templates/database/designer/main.twig:1068
1217 #: templates/server/variables/index.twig:12
1218 msgid "Cancel"
1219 msgstr "Batal"
1221 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1222 msgid "Page-related settings"
1223 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
1225 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1226 msgid "Apply"
1227 msgstr "Terapkan"
1229 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1230 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1231 msgid "Loading…"
1232 msgstr "Memproses…"
1234 #: js/messages.php:371
1235 msgid "Request aborted!!"
1236 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1238 #: js/messages.php:372
1239 msgid "Processing request"
1240 msgstr "Memproses Permintaan"
1242 #: js/messages.php:373
1243 msgid "Request failed!!"
1244 msgstr "Permintaan gagal!!"
1246 #: js/messages.php:374
1247 msgid "Error in processing request"
1248 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
1250 #: js/messages.php:375
1251 #, php-format
1252 msgid "Error code: %s"
1253 msgstr "Code Kesalahan: %s"
1255 #: js/messages.php:376
1256 #, php-format
1257 msgid "Error text: %s"
1258 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1260 #: js/messages.php:378
1261 msgid ""
1262 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1263 "network connectivity and server status."
1264 msgstr ""
1265 "Tampaknya koneksi ke server telah terputus. Harap periksa koneksi jaringan "
1266 "dan status server Anda."
1268 #: js/messages.php:381
1269 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1270 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1271 msgid "No databases selected."
1272 msgstr "Basis data belum dipilih."
1274 #: js/messages.php:382
1275 msgid "No accounts selected."
1276 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
1278 #: js/messages.php:383
1279 msgid "Dropping column"
1280 msgstr "Membuang Kolom"
1282 #: js/messages.php:384
1283 msgid "Adding primary key"
1284 msgstr "Menambahkan kunci primer"
1286 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1287 #: templates/database/designer/main.twig:341
1288 #: templates/database/designer/main.twig:670
1289 #: templates/database/designer/main.twig:734
1290 #: templates/database/designer/main.twig:873
1291 #: templates/database/designer/main.twig:958
1292 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1293 msgid "OK"
1294 msgstr "Oke"
1296 #: js/messages.php:386
1297 msgid "Click to dismiss this notification"
1298 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1300 #: js/messages.php:389
1301 msgid "Renaming databases"
1302 msgstr "Mengubah nama database"
1304 #: js/messages.php:390
1305 msgid "Copying database"
1306 msgstr "Menyalin database"
1308 #: js/messages.php:391
1309 msgid "Changing charset"
1310 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1312 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1313 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1314 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1325 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1326 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1327 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1328 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1329 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1330 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1331 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1333 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1334 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1335 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1336 msgid "No"
1337 msgstr "Tidak"
1339 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1340 msgid "Enable foreign key checks"
1341 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
1343 #: js/messages.php:398
1344 msgid "Failed to get real row count."
1345 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1347 #: js/messages.php:401
1348 msgid "Searching"
1349 msgstr "Pencarian"
1351 #: js/messages.php:402
1352 msgid "Hide search results"
1353 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1355 #: js/messages.php:403
1356 msgid "Show search results"
1357 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1359 #: js/messages.php:404
1360 msgid "Browsing"
1361 msgstr "Menjelajahi"
1363 #: js/messages.php:405
1364 msgid "Deleting"
1365 msgstr "Menghapus"
1367 #: js/messages.php:406
1368 #, php-format
1369 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1370 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
1372 #: js/messages.php:410
1373 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1374 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1376 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1377 #: libraries/classes/Display/Results.php:4724
1378 #: libraries/classes/Display/Results.php:4976 libraries/classes/Menu.php:382
1379 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1380 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3455
1385 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4199
1386 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
1387 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1388 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1389 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1390 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1391 msgid "Export"
1392 msgstr "Ekspor"
1394 #: js/messages.php:413
1395 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1396 msgstr ""
1397 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
1398 "kurang."
1400 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1401 msgid "ENUM/SET editor"
1402 msgstr "Editor ENUM/SET"
1404 #: js/messages.php:417
1405 #, php-format
1406 msgid "Values for column %s"
1407 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1409 #: js/messages.php:418
1410 msgid "Values for a new column"
1411 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1413 #: js/messages.php:419
1414 msgid "Enter each value in a separate field."
1415 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1417 #: js/messages.php:420
1418 #, php-format
1419 msgid "Add %d value(s)"
1420 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1422 #: js/messages.php:424
1423 msgid ""
1424 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1425 msgstr ""
1426 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1427 "menjadi satu."
1429 #: js/messages.php:428
1430 msgid "Hide query box"
1431 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1433 #: js/messages.php:429
1434 msgid "Show query box"
1435 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1437 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1439 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
1440 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:742
1441 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1442 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3453
1443 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1444 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1445 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1446 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1447 #: templates/server/variables/index.twig:38
1448 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1449 msgid "Edit"
1450 msgstr "Ubah"
1452 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1453 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1454 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
1455 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1456 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1457 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1458 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1459 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1460 #: templates/database/designer/main.twig:392
1461 #: templates/database/search/results.twig:43
1462 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1463 #: templates/setup/home/index.twig:62
1464 msgid "Delete"
1465 msgstr "Hapus"
1467 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1468 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1469 #, php-format
1470 msgid "%d is not valid row number."
1471 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1473 #: js/messages.php:433
1474 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:390
1475 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:942
1476 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1477 msgid "Browse foreign values"
1478 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1480 #: js/messages.php:434
1481 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1482 msgstr ""
1483 "Tidak kueri yang disimpan otomatis sebelumnya yang tersedia. Memuat kueri "
1484 "standar."
1486 #: js/messages.php:435
1487 msgid ""
1488 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1489 "query."
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:436
1493 #, php-format
1494 msgid "Variable %d:"
1495 msgstr "Variabel %d:"
1497 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1498 msgid "Pick"
1499 msgstr "Pilih"
1501 #: js/messages.php:440
1502 msgid "Column selector"
1503 msgstr "Pilih Kolom"
1505 #: js/messages.php:441
1506 msgid "Search this list"
1507 msgstr "Cari daftar ini"
1509 #: js/messages.php:443
1510 #, php-format
1511 msgid ""
1512 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1513 "database %s has columns that are not present in the current table."
1514 msgstr ""
1515 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1516 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1518 #: js/messages.php:446
1519 msgid "See more"
1520 msgstr "Lebih banyak"
1522 #: js/messages.php:447
1523 msgid "Are you sure?"
1524 msgstr "Anda yakin?"
1526 #: js/messages.php:449
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid ""
1529 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
1530 #| "you want to continue?"
1531 msgid ""
1532 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1533 "want to continue?"
1534 msgstr ""
1535 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1536 "ingin melanjutkan?"
1538 #: js/messages.php:452
1539 msgid "Continue"
1540 msgstr "Lanjutkan"
1542 #: js/messages.php:455
1543 msgid "Add primary key"
1544 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1546 #: js/messages.php:456
1547 msgid "Primary key added."
1548 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1550 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1551 msgid "Taking you to next step…"
1552 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1554 #: js/messages.php:459
1555 #, php-format
1556 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1557 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1559 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1560 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1561 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1562 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1563 msgid "End of step"
1564 msgstr "Langkah terakhir"
1566 #: js/messages.php:461
1567 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1568 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
1570 #. l10n: Display text for calendar close link
1571 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1572 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1573 msgid "Done"
1574 msgstr "Selesai"
1576 #: js/messages.php:463
1577 msgid "Confirm partial dependencies"
1578 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
1580 #: js/messages.php:464
1581 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1582 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
1584 #: js/messages.php:466
1585 msgid ""
1586 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1587 "determine values of column d and column f."
1588 msgstr ""
1589 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
1590 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
1592 #: js/messages.php:469
1593 msgid "No partial dependencies selected!"
1594 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
1596 #: js/messages.php:472
1597 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1598 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
1600 #: js/messages.php:473
1601 msgid "Hide partial dependencies list"
1602 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
1604 #: js/messages.php:475
1605 msgid ""
1606 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1607 "of the table."
1608 msgstr ""
1609 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
1610 "jumlah kolom tabel."
1612 #: js/messages.php:478
1613 msgid "Step"
1614 msgstr "Langkah"
1616 #: js/messages.php:480
1617 msgid "The following actions will be performed:"
1618 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
1620 #: js/messages.php:481
1621 #, php-format
1622 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1623 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
1625 #: js/messages.php:482
1626 msgid "Create the following table"
1627 msgstr "Buat tabel"
1629 #: js/messages.php:485
1630 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1631 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
1633 #: js/messages.php:486
1634 msgid "Confirm transitive dependencies"
1635 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
1637 #: js/messages.php:487
1638 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1639 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
1641 #: js/messages.php:488
1642 msgid "No dependencies selected!"
1643 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
1645 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1646 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1647 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1648 #: templates/server/variables/index.twig:9
1649 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1650 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1651 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1652 msgid "Save"
1653 msgstr "Simpan"
1655 #: js/messages.php:494
1656 msgid "Hide search criteria"
1657 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
1659 #: js/messages.php:495
1660 msgid "Show search criteria"
1661 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
1663 #: js/messages.php:496
1664 msgid "Range search"
1665 msgstr "Jarak pencarian"
1667 #: js/messages.php:497
1668 msgid "Column maximum:"
1669 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
1671 #: js/messages.php:498
1672 msgid "Column minimum:"
1673 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
1675 #: js/messages.php:499
1676 msgid "Minimum value:"
1677 msgstr "Nilai minimal:"
1679 #: js/messages.php:500
1680 msgid "Maximum value:"
1681 msgstr "Nilai maksimum:"
1683 #: js/messages.php:503
1684 msgid "Hide find and replace criteria"
1685 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
1687 #: js/messages.php:504
1688 msgid "Show find and replace criteria"
1689 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
1691 #: js/messages.php:508
1692 msgid "Each point represents a data row."
1693 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
1695 #: js/messages.php:510
1696 msgid "Hovering over a point will show its label."
1697 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
1699 #: js/messages.php:512
1700 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1701 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
1703 #: js/messages.php:514
1704 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1705 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
1707 #: js/messages.php:516
1708 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1709 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
1711 #: js/messages.php:518
1712 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1713 msgstr ""
1714 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
1715 "bawah."
1717 #: js/messages.php:521
1718 msgid "Select two columns"
1719 msgstr "Pilih dua kolom"
1721 #: js/messages.php:523
1722 msgid "Select two different columns"
1723 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
1725 #: js/messages.php:525
1726 msgid "Data point content"
1727 msgstr "Isi titk data"
1729 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1730 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3031
1731 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1732 msgid "Ignore"
1733 msgstr "Abaikan"
1735 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3263
1736 #: libraries/classes/Display/Results.php:4707 libraries/classes/Util.php:306
1737 msgid "Copy"
1738 msgstr "Salin"
1740 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1741 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1742 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1743 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1744 msgid "X"
1745 msgstr "X"
1747 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1748 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1749 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1750 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1751 msgid "Y"
1752 msgstr "Y"
1754 #: js/messages.php:532
1755 msgid "Point"
1756 msgstr "Titik"
1758 #: js/messages.php:533
1759 #, php-format
1760 msgid "Point %d"
1761 msgstr "Poin %d"
1763 #: js/messages.php:534
1764 msgid "Linestring"
1765 msgstr "Segmen garis"
1767 #: js/messages.php:535
1768 msgid "Polygon"
1769 msgstr "Poligon"
1771 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1772 msgid "Geometry"
1773 msgstr "Geometri"
1775 #: js/messages.php:537
1776 msgid "Inner ring"
1777 msgstr "Lingkar dalam"
1779 #: js/messages.php:538
1780 msgid "Outer ring"
1781 msgstr "Lingkar luar"
1783 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1784 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1785 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1786 msgid "Add a point"
1787 msgstr "Tambahkan poin"
1789 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1790 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1791 msgid "Add an inner ring"
1792 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
1794 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1795 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1796 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1797 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1798 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1799 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1800 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1801 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1802 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1803 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1804 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1809 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
1813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1815 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1816 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1817 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1818 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1819 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1820 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1821 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1822 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1823 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1824 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1825 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1826 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1827 msgid "Yes"
1828 msgstr "Ya"
1830 #: js/messages.php:542
1831 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1832 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
1834 #: js/messages.php:543
1835 msgid "Encryption key"
1836 msgstr "Kunci Enskripsi"
1838 #: js/messages.php:547
1839 msgid ""
1840 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1841 "values directly if desired"
1842 msgstr ""
1843 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; "
1844 "masukkan nilai-nilai tersebut secara langsung jika diinginkan"
1846 #: js/messages.php:553
1847 msgid ""
1848 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1849 "those values directly if desired"
1850 msgstr ""
1851 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
1852 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
1854 #: js/messages.php:559
1855 msgid ""
1856 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1857 "confirmation before abandoning changes"
1858 msgstr ""
1859 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
1860 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
1862 #: js/messages.php:564
1863 msgid "Select referenced key"
1864 msgstr "Pilih kunci rujukan"
1866 #: js/messages.php:565
1867 msgid "Select Foreign Key"
1868 msgstr "Pilih Foreign Key"
1870 #: js/messages.php:567
1871 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1872 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
1874 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
1875 #: templates/database/designer/main.twig:103
1876 msgid "Choose column to display"
1877 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
1879 #: js/messages.php:570
1880 msgid ""
1881 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1882 "save them. Do you want to continue?"
1883 msgstr ""
1884 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
1885 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
1887 #: js/messages.php:573
1888 msgid "value/subQuery is empty"
1889 msgstr "nilai/subKueri kosong"
1891 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
1892 #: templates/database/designer/main.twig:45
1893 msgid "Add tables from other databases"
1894 msgstr "Tambahkan tabel dari database lainya"
1896 #: js/messages.php:575
1897 msgid "Page name"
1898 msgstr "Nama halaman"
1900 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
1901 #: templates/database/designer/main.twig:68
1902 msgid "Save page"
1903 msgstr "Simpan halaman"
1905 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
1906 #: templates/database/designer/main.twig:75
1907 msgid "Save page as"
1908 msgstr "Simpan halaman sebagai"
1910 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
1911 #: templates/database/designer/main.twig:61
1912 msgid "Open page"
1913 msgstr "Buka halaman"
1915 #: js/messages.php:579
1916 msgid "Delete page"
1917 msgstr "Hapus halaman"
1919 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
1920 msgid "Untitled"
1921 msgstr "Belum ada nama"
1923 #: js/messages.php:581
1924 msgid "Please select a page to continue"
1925 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
1927 #: js/messages.php:582
1928 msgid "Please enter a valid page name"
1929 msgstr "Masukan halaman yang benar"
1931 #: js/messages.php:584
1932 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1933 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
1935 #: js/messages.php:585
1936 msgid "Successfully deleted the page"
1937 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
1939 #: js/messages.php:586
1940 msgid "Export relational schema"
1941 msgstr "Ekspor skema relasi"
1943 #: js/messages.php:587
1944 msgid "Modifications have been saved"
1945 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
1947 #: js/messages.php:590
1948 #, php-format
1949 msgid "%d object(s) created."
1950 msgstr "%d objek dibuat."
1952 #: js/messages.php:591
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Column names"
1955 msgid "Column name"
1956 msgstr "Nama kolom"
1958 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
1959 msgid "Submit"
1960 msgstr "Kirim"
1962 #: js/messages.php:595
1963 msgid "Press escape to cancel editing."
1964 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
1966 #: js/messages.php:597
1967 msgid ""
1968 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1969 "want to leave this page before saving the data?"
1970 msgstr ""
1971 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
1972 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
1974 #: js/messages.php:600
1975 msgid "Drag to reorder."
1976 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
1978 #: js/messages.php:601
1979 msgid "Click to sort results by this column."
1980 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
1982 #: js/messages.php:603
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid ""
1985 #| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1986 #| "<br />- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove "
1987 #| "column from ORDER BY clause"
1988 msgid ""
1989 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1990 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1991 "from ORDER BY clause"
1992 msgstr ""
1993 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
1994 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
1995 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
1997 #: js/messages.php:607
1998 msgid "Click to mark/unmark."
1999 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2001 #: js/messages.php:608
2002 msgid "Double-click to copy column name."
2003 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2005 #: js/messages.php:610
2006 #, fuzzy
2007 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2008 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2009 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2011 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2012 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2013 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2014 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2015 msgid "Show all"
2016 msgstr "Tampilkan semua"
2018 #: js/messages.php:614
2019 msgid ""
2020 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2021 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2022 msgstr ""
2023 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2024 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2025 "setelah disimpan."
2027 #: js/messages.php:618
2028 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2029 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2031 #: js/messages.php:620
2032 msgid ""
2033 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2034 "the browser."
2035 msgstr ""
2036 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2037 "peramban lambat."
2039 #: js/messages.php:623
2040 msgid "Original length"
2041 msgstr "Panjang asli"
2043 #: js/messages.php:626
2044 msgid "cancel"
2045 msgstr "Batal"
2047 #: js/messages.php:627
2048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2049 msgid "Aborted"
2050 msgstr "Batalkan"
2052 #: js/messages.php:629
2053 msgid "Success"
2054 msgstr "Sukses"
2056 #: js/messages.php:630
2057 msgid "Import status"
2058 msgstr "Impor status"
2060 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2061 msgid "Drop files here"
2062 msgstr "Letakkan berkas disini"
2064 #: js/messages.php:632
2065 msgid "Select database first"
2066 msgstr "Pilih database dulu"
2068 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4865
2069 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2070 #: templates/database/structure/index.twig:12
2071 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2072 msgid "Print"
2073 msgstr "Cetak"
2075 #: js/messages.php:642
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid ""
2078 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2079 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2080 msgstr ""
2081 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2082 "konten."
2084 #: js/messages.php:647
2085 #, fuzzy
2086 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2087 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2088 msgstr ""
2089 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2090 "konten."
2092 #: js/messages.php:653
2093 msgid "Go to link:"
2094 msgstr "Pergi ke tautan:"
2096 #: js/messages.php:654
2097 msgid "Copy column name."
2098 msgstr "Salin nama kolom."
2100 #: js/messages.php:656
2101 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2102 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2104 #: js/messages.php:659
2105 msgid "Generate password"
2106 msgstr "Buatkan kata sandi"
2108 #: js/messages.php:660
2109 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2110 msgid "Generate"
2111 msgstr "Buatkan"
2113 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2114 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2115 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2116 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2117 msgid "Change password"
2118 msgstr "Ubah kata sandi"
2120 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2121 msgid "More"
2122 msgstr "Lainnya"
2124 #: js/messages.php:667
2125 msgid "Show panel"
2126 msgstr "Tampilkan panel"
2128 #: js/messages.php:668
2129 msgid "Hide panel"
2130 msgstr "Sembunyikan panel"
2132 #: js/messages.php:669
2133 msgid "Show hidden navigation tree items."
2134 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2136 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2137 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2138 msgid "Link with main panel"
2139 msgstr "Link ke panel utama"
2141 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2142 msgid "Unlink from main panel"
2143 msgstr "Unlink dari panel utama"
2145 #: js/messages.php:675
2146 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2147 msgstr ""
2148 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2150 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2151 #, php-format
2152 msgid ""
2153 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2154 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2155 msgstr ""
2156 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2157 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2159 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2160 #: js/messages.php:683
2161 msgid ", latest stable version:"
2162 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2164 #: js/messages.php:684
2165 msgid "up to date"
2166 msgstr "Mutakhir"
2168 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4796
2169 #: templates/view_create.twig:11
2170 msgid "Create view"
2171 msgstr "Buat tampilan"
2173 #: js/messages.php:689
2174 msgid "Send error report"
2175 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2177 #: js/messages.php:690
2178 msgid "Submit error report"
2179 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2181 #: js/messages.php:692
2182 msgid ""
2183 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2184 "report?"
2185 msgstr ""
2186 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2187 "kesalahan?"
2189 #: js/messages.php:694
2190 msgid "Change report settings"
2191 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
2193 #: js/messages.php:695
2194 msgid "Show report details"
2195 msgstr "Tampilkan detail laporan"
2197 #: js/messages.php:698
2198 msgid ""
2199 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2200 "level!"
2201 msgstr ""
2202 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2204 #: js/messages.php:702
2205 #, php-format
2206 msgid ""
2207 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2208 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2209 msgstr ""
2210 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2211 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2212 "PHP."
2214 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2215 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2216 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2218 #: js/messages.php:710
2219 msgid "Please look at the bottom of this window."
2220 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2222 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2223 msgid "Ignore All"
2224 msgstr "Abaikan"
2226 #: js/messages.php:724
2227 msgid ""
2228 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2229 msgstr ""
2230 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2232 #: js/messages.php:732
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Successfully deleted the page"
2235 msgid "Successfully copied!"
2236 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2238 #: js/messages.php:733
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Copying database"
2241 msgid "Copying failed!"
2242 msgstr "Menyalin database"
2244 #: js/messages.php:736
2245 msgid "Execute this query again?"
2246 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2248 #: js/messages.php:738
2249 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2250 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2252 #: js/messages.php:740
2253 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2254 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
2256 #: js/messages.php:742
2257 #, php-format
2258 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2259 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
2261 #: js/messages.php:743
2262 #, php-format
2263 msgid "%s argument(s) passed"
2264 msgstr "%s argumen diberikan"
2266 #: js/messages.php:744
2267 msgid "Show arguments"
2268 msgstr "Perlihatkan argumen"
2270 #: js/messages.php:745
2271 msgid "Hide arguments"
2272 msgstr "Sembunyikan argumen"
2274 #: js/messages.php:746
2275 msgid "Time taken:"
2276 msgstr "Waktu yang dipakai:"
2278 #: js/messages.php:747
2279 msgid ""
2280 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2281 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2282 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2283 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2284 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2285 msgstr ""
2286 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
2287 "tidak bekerja dengan baik. Kemungkinan besar browser Anda tidak mendukung "
2288 "penyimpanan, atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, penyimpanan "
2289 "rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti ini, membersihkan \"Data Situs "
2290 "Offline\" Anda mungkin bisa membantu. Dalam Safari, masalah tersebut umumnya "
2291 "disebabkan oleh \"Mode Browsing Privat\"."
2293 #: js/messages.php:749
2294 msgid "Copy tables to"
2295 msgstr "Salin tabel ke"
2297 #: js/messages.php:750
2298 msgid "Add table prefix"
2299 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
2301 #: js/messages.php:751
2302 msgid "Replace table with prefix"
2303 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
2305 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2306 msgid "Copy table with prefix"
2307 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2309 #: js/messages.php:755
2310 msgid "Extremely weak"
2311 msgstr "Sangat sangat lemah"
2313 #: js/messages.php:756
2314 msgid "Very weak"
2315 msgstr "Sangat lemah"
2317 #: js/messages.php:757
2318 msgid "Weak"
2319 msgstr "Lemah"
2321 #: js/messages.php:758
2322 msgid "Good"
2323 msgstr "Bagus"
2325 #: js/messages.php:759
2326 msgid "Strong"
2327 msgstr "Kuat"
2329 #: js/messages.php:762
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2332 msgstr "Waktu tunggu untuk aktivasi kunci keamanan."
2334 #: js/messages.php:763
2335 #, php-format
2336 msgid "Failed security key activation (%s)."
2337 msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."
2339 #: js/messages.php:766
2340 #, fuzzy, php-format
2341 #| msgid "Table %s already exists!"
2342 msgctxt ""
2343 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2344 msgid "Table %s already exists!"
2345 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
2347 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2349 msgid "Hide"
2350 msgstr "Sembunyikan"
2352 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:170
2353 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2354 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2355 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2356 msgid "Show"
2357 msgstr "Tampilkan"
2359 #: js/messages.php:794
2360 msgctxt "Previous month"
2361 msgid "Prev"
2362 msgstr "Sebelum"
2364 #: js/messages.php:799
2365 msgctxt "Next month"
2366 msgid "Next"
2367 msgstr "Berikutnya"
2369 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2370 #: js/messages.php:802
2371 msgid "Today"
2372 msgstr "Hari ini"
2374 #: js/messages.php:806
2375 msgid "January"
2376 msgstr "Januari"
2378 #: js/messages.php:807
2379 msgid "February"
2380 msgstr "Februari"
2382 #: js/messages.php:808
2383 msgid "March"
2384 msgstr "Maret"
2386 #: js/messages.php:809
2387 msgid "April"
2388 msgstr "April"
2390 #: js/messages.php:810
2391 msgid "May"
2392 msgstr "Mei"
2394 #: js/messages.php:811
2395 msgid "June"
2396 msgstr "Juni"
2398 #: js/messages.php:812
2399 msgid "July"
2400 msgstr "Juli"
2402 #: js/messages.php:813
2403 msgid "August"
2404 msgstr "Agustus"
2406 #: js/messages.php:814
2407 msgid "September"
2408 msgstr "September"
2410 #: js/messages.php:815
2411 msgid "October"
2412 msgstr "Oktober"
2414 #: js/messages.php:816
2415 msgid "November"
2416 msgstr "November"
2418 #: js/messages.php:817
2419 msgid "December"
2420 msgstr "Desember"
2422 #. l10n: Short month name
2423 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1547
2424 msgid "Jan"
2425 msgstr "Jan"
2427 #. l10n: Short month name
2428 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1549
2429 msgid "Feb"
2430 msgstr "Feb"
2432 #. l10n: Short month name
2433 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1551
2434 msgid "Mar"
2435 msgstr "Mar"
2437 #. l10n: Short month name
2438 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1553
2439 msgid "Apr"
2440 msgstr "Apr"
2442 #. l10n: Short month name
2443 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1555
2444 msgctxt "Short month name"
2445 msgid "May"
2446 msgstr "Bulan Mei"
2448 #. l10n: Short month name
2449 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1557
2450 msgid "Jun"
2451 msgstr "Jun"
2453 #. l10n: Short month name
2454 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1559
2455 msgid "Jul"
2456 msgstr "Jul"
2458 #. l10n: Short month name
2459 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1561
2460 msgid "Aug"
2461 msgstr "Agu"
2463 #. l10n: Short month name
2464 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1563
2465 msgid "Sep"
2466 msgstr "Sep"
2468 #. l10n: Short month name
2469 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1565
2470 msgid "Oct"
2471 msgstr "Okt"
2473 #. l10n: Short month name
2474 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1567
2475 msgid "Nov"
2476 msgstr "Nov"
2478 #. l10n: Short month name
2479 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1569
2480 msgid "Dec"
2481 msgstr "Des"
2483 #: js/messages.php:852
2484 msgid "Sunday"
2485 msgstr "Minggu"
2487 #: js/messages.php:853
2488 msgid "Monday"
2489 msgstr "Senin"
2491 #: js/messages.php:854
2492 msgid "Tuesday"
2493 msgstr "Selasa"
2495 #: js/messages.php:855
2496 msgid "Wednesday"
2497 msgstr "Rabu"
2499 #: js/messages.php:856
2500 msgid "Thursday"
2501 msgstr "Kamis"
2503 #: js/messages.php:857
2504 msgid "Friday"
2505 msgstr "Jumat"
2507 #: js/messages.php:858
2508 msgid "Saturday"
2509 msgstr "Sabtu"
2511 #. l10n: Short week day name for Sunday
2512 #: js/messages.php:865
2513 msgid "Sun"
2514 msgstr "Min"
2516 #. l10n: Short week day name for Monday
2517 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1575
2518 msgid "Mon"
2519 msgstr "Sen"
2521 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2522 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1577
2523 msgid "Tue"
2524 msgstr "Sel"
2526 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2527 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1579
2528 msgid "Wed"
2529 msgstr "Rab"
2531 #. l10n: Short week day name for Thursday
2532 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1581
2533 msgid "Thu"
2534 msgstr "Kam"
2536 #. l10n: Short week day name for Friday
2537 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1583
2538 msgid "Fri"
2539 msgstr "Jum"
2541 #. l10n: Short week day name for Saturday
2542 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1585
2543 msgid "Sat"
2544 msgstr "Sab"
2546 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2547 #: js/messages.php:884
2548 msgid "Su"
2549 msgstr "Min"
2551 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2552 #: js/messages.php:886
2553 msgid "Mo"
2554 msgstr "Sn"
2556 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2557 #: js/messages.php:888
2558 msgid "Tu"
2559 msgstr "Sl"
2561 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2562 #: js/messages.php:890
2563 msgid "We"
2564 msgstr "Rb"
2566 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2567 #: js/messages.php:892
2568 msgid "Th"
2569 msgstr "Km"
2571 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2572 #: js/messages.php:894
2573 msgid "Fr"
2574 msgstr "Jm"
2576 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2577 #: js/messages.php:896
2578 msgid "Sa"
2579 msgstr "Sb"
2581 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2582 #: js/messages.php:900
2583 msgid "Wk"
2584 msgstr "Mingguan"
2586 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2587 #. * or "calendar-year-month".
2589 #: js/messages.php:907
2590 msgid "calendar-month-year"
2591 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2593 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2594 #: js/messages.php:910
2595 msgctxt "Year suffix"
2596 msgid "none"
2597 msgstr "Kosong"
2599 #: js/messages.php:922
2600 msgid "Hour"
2601 msgstr "Jam"
2603 #: js/messages.php:923
2604 msgid "Minute"
2605 msgstr "Menit"
2607 #: js/messages.php:924
2608 msgid "Second"
2609 msgstr "Detik"
2611 #: js/messages.php:935
2612 msgid "This field is required"
2613 msgstr "Wajib diisi"
2615 #: js/messages.php:936
2616 msgid "Please fix this field"
2617 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
2619 #: js/messages.php:937
2620 msgid "Please enter a valid email address"
2621 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
2623 #: js/messages.php:938
2624 msgid "Please enter a valid URL"
2625 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
2627 #: js/messages.php:939
2628 msgid "Please enter a valid date"
2629 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
2631 #: js/messages.php:942
2632 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2633 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
2635 #: js/messages.php:944
2636 msgid "Please enter a valid number"
2637 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
2639 #: js/messages.php:947
2640 msgid "Please enter a valid credit card number"
2641 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
2643 #: js/messages.php:949
2644 msgid "Please enter only digits"
2645 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
2647 #: js/messages.php:952
2648 msgid "Please enter the same value again"
2649 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
2651 #: js/messages.php:956
2652 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2653 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
2655 #: js/messages.php:961
2656 msgid "Please enter at least {0} characters"
2657 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
2659 #: js/messages.php:966
2660 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2661 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
2663 #: js/messages.php:971
2664 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2665 msgstr "Silakan masukkan"
2667 #: js/messages.php:976
2668 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2669 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
2671 #: js/messages.php:981
2672 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2673 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
2675 #: js/messages.php:987
2676 msgid "Please enter a valid date or time"
2677 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
2679 #: js/messages.php:992
2680 msgid "Please enter a valid HEX input"
2681 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
2683 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2684 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2685 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
2686 #: view_operations.php:85
2687 msgid "Error"
2688 msgstr "Galat"
2690 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2691 #, php-format
2692 msgid "Error when evaluating: %s"
2693 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
2695 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2696 #, php-format
2697 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2698 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
2700 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2701 #, php-format
2702 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2703 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
2705 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2706 #, php-format
2707 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2708 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
2710 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2711 #, php-format
2712 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2713 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
2715 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2716 #, php-format
2717 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2718 msgstr ""
2719 "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat terbaca!"
2721 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2722 #, php-format
2723 msgid ""
2724 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2725 msgstr ""
2726 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
2727 "aturan sebelumnya."
2729 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2730 #, php-format
2731 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2732 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
2734 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2735 #, php-format
2736 msgid "Unexpected characters on line %s."
2737 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
2739 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2740 #, php-format
2741 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2742 msgstr ""
2743 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
2744 "\"."
2746 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2747 msgid "per second"
2748 msgstr "per detik"
2750 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2751 msgid "per minute"
2752 msgstr "per menit"
2754 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2755 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2756 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2757 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2758 msgid "per hour"
2759 msgstr "dalam sejam"
2761 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2762 msgid "per day"
2763 msgstr "per hari"
2765 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2766 msgid "Search:"
2767 msgstr "Cari:"
2769 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2770 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2771 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2772 msgid "Keyname"
2773 msgstr "Nama kunci"
2775 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2776 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2777 #: templates/server/collations/index.twig:11
2778 #: templates/server/engines/index.twig:10
2779 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2780 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2781 msgid "Description"
2782 msgstr "Deskripsi"
2784 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2785 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2786 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2787 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2788 #: libraries/classes/Util.php:2401
2789 msgid "Page number:"
2790 msgstr "Nomor halaman:"
2792 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2793 msgid ""
2794 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2795 "feature."
2796 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
2798 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2799 #, php-format
2800 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2801 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
2803 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2804 msgid "Could not add columns!"
2805 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
2807 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2808 #, php-format
2809 msgid ""
2810 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2811 msgstr ""
2812 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
2814 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2815 msgid "Could not remove columns!"
2816 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom!"
2818 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2819 msgid "YES"
2820 msgstr "YA"
2822 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2823 msgid "NO"
2824 msgstr "TIDAK"
2826 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
2827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2830 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2831 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2832 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2833 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2834 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2835 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2836 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2837 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2838 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
2839 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2840 msgid "Name"
2841 msgstr "Nama"
2843 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
2844 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
2845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2852 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2853 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2854 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2855 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2856 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2857 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2858 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
2860 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2861 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2862 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2863 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2864 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2865 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2867 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2868 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2869 msgid "Type"
2870 msgstr "Jenis"
2872 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
2873 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2874 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2875 msgid "Length/Values"
2876 msgstr "Panjang/Nilai"
2878 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
2879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2886 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2887 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2888 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2889 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2890 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2891 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2892 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2893 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2894 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2896 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2897 msgid "Default"
2898 msgstr "Bawaan"
2900 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
2901 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2902 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2903 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2904 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2905 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2906 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
2907 #: templates/server/databases/index.twig:37
2908 #: templates/server/databases/index.twig:120
2909 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2911 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2912 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2913 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2914 msgid "Collation"
2915 msgstr "Penyortiran"
2917 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
2918 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2919 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2920 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2922 msgid "Attributes"
2923 msgstr "Atribut"
2925 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
2926 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
2927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2934 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2935 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2936 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2937 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2938 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2939 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2940 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2941 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2942 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2943 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2944 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2945 msgid "Null"
2946 msgstr "Tak Ternilai"
2948 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
2949 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2950 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2951 msgid "A_I"
2952 msgstr "A_I"
2954 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2955 msgid "Unknown"
2956 msgstr "Tidak diketahui"
2958 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2959 msgctxt "Collation"
2960 msgid "Binary"
2961 msgstr "Biner"
2963 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2964 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2965 msgctxt "Collation"
2966 msgid "Unicode"
2967 msgstr "Unikode"
2969 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2970 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2971 msgctxt "Collation"
2972 msgid "West European"
2973 msgstr "Eropa Barat"
2975 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
2976 msgctxt "Collation"
2977 msgid "Central European"
2978 msgstr "Eropa Tengah"
2980 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
2981 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
2982 msgctxt "Collation"
2983 msgid "Russian"
2984 msgstr "Rusia"
2986 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
2987 msgctxt "Collation"
2988 msgid "Simplified Chinese"
2989 msgstr "Cina Sederhana"
2991 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
2992 msgctxt "Collation"
2993 msgid "Traditional Chinese"
2994 msgstr "Cina Tradisional"
2996 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
2997 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
2998 msgctxt "Collation"
2999 msgid "Chinese"
3000 msgstr "Cina"
3002 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3003 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3004 msgctxt "Collation"
3005 msgid "Japanese"
3006 msgstr "Jepang"
3008 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3009 msgctxt "Collation"
3010 msgid "Baltic"
3011 msgstr "Baltik"
3013 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3014 msgctxt "Collation"
3015 msgid "Armenian"
3016 msgstr "Armenia"
3018 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3019 msgctxt "Collation"
3020 msgid "Cyrillic"
3021 msgstr "Sirilik"
3023 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3024 msgctxt "Collation"
3025 msgid "Arabic"
3026 msgstr "Arab"
3028 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3029 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3030 msgctxt "Collation"
3031 msgid "Korean"
3032 msgstr "Korea"
3034 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3035 msgctxt "Collation"
3036 msgid "Hebrew"
3037 msgstr "Ibrani"
3039 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3040 msgctxt "Collation"
3041 msgid "Georgian"
3042 msgstr "Georgia"
3044 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3045 msgctxt "Collation"
3046 msgid "Greek"
3047 msgstr "Yunani"
3049 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3050 msgctxt "Collation"
3051 msgid "Czech-Slovak"
3052 msgstr "Cecko-Slovakia"
3054 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3055 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3056 msgctxt "Collation"
3057 msgid "Ukrainian"
3058 msgstr "Ukrainia"
3060 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3061 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3062 msgctxt "Collation"
3063 msgid "Turkish"
3064 msgstr "Turki"
3066 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3067 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3068 msgctxt "Collation"
3069 msgid "Swedish"
3070 msgstr "Swedia"
3072 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3073 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3074 msgctxt "Collation"
3075 msgid "Thai"
3076 msgstr "Thailand"
3078 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3079 msgctxt "Collation"
3080 msgid "Unknown"
3081 msgstr "Tidak diketahui"
3083 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3084 msgctxt "Collation"
3085 msgid "Bulgarian"
3086 msgstr "Bulgaria"
3088 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3089 msgctxt "Collation"
3090 msgid "Croatian"
3091 msgstr "Kroasia"
3093 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3094 msgctxt "Collation"
3095 msgid "Czech"
3096 msgstr "Ceko"
3098 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3099 msgctxt "Collation"
3100 msgid "Danish"
3101 msgstr "Denmark"
3103 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3104 msgctxt "Collation"
3105 msgid "English"
3106 msgstr "Inggris"
3108 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3109 msgctxt "Collation"
3110 msgid "Esperanto"
3111 msgstr "Esperanto"
3113 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3114 msgctxt "Collation"
3115 msgid "Estonian"
3116 msgstr "Estonia"
3118 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3119 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3120 msgctxt "Collation"
3121 msgid "German (dictionary order)"
3122 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
3124 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3125 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3126 msgctxt "Collation"
3127 msgid "German (phone book order)"
3128 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
3130 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3131 msgctxt "Collation"
3132 msgid "Hungarian"
3133 msgstr "Hungaria"
3135 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3136 msgctxt "Collation"
3137 msgid "Icelandic"
3138 msgstr "Islandia"
3140 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3141 msgctxt "Collation"
3142 msgid "Classical Latin"
3143 msgstr "Latin Klasik"
3145 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3146 msgctxt "Collation"
3147 msgid "Latvian"
3148 msgstr "Latvia"
3150 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3151 msgctxt "Collation"
3152 msgid "Lithuanian"
3153 msgstr "Lithuania"
3155 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3156 msgctxt "Collation"
3157 msgid "Burmese"
3158 msgstr "Myanmar"
3160 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3161 msgctxt "Collation"
3162 msgid "Persian"
3163 msgstr "Persia"
3165 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3166 msgctxt "Collation"
3167 msgid "Polish"
3168 msgstr "Polandia"
3170 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3171 msgctxt "Collation"
3172 msgid "Romanian"
3173 msgstr "Romania"
3175 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3176 msgctxt "Collation"
3177 msgid "Sinhalese"
3178 msgstr "Sinhala"
3180 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3181 msgctxt "Collation"
3182 msgid "Slovak"
3183 msgstr "Slovakia"
3185 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3186 msgctxt "Collation"
3187 msgid "Slovenian"
3188 msgstr "Slovenia"
3190 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3191 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3192 msgctxt "Collation"
3193 msgid "Spanish (modern)"
3194 msgstr "Spanyol (modern)"
3196 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3197 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3198 msgctxt "Collation"
3199 msgid "Spanish (traditional)"
3200 msgstr "Spanyol (tradisional)"
3202 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3203 msgctxt "Collation"
3204 msgid "Vietnamese"
3205 msgstr "Vietnam"
3207 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3208 msgctxt "Collation variant"
3209 msgid "case-insensitive"
3210 msgstr "tidak peka huruf kapital"
3212 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3213 msgctxt "Collation variant"
3214 msgid "case-sensitive"
3215 msgstr "peka kapitalisasi"
3217 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3218 msgctxt "Collation variant"
3219 msgid "accent-insensitive"
3220 msgstr "tidak peka logat"
3222 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3223 msgctxt "Collation variant"
3224 msgid "accent-sensitive"
3225 msgstr "tidak peka aksen"
3227 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3228 #, fuzzy
3229 #| msgctxt "Collation variant"
3230 #| msgid "accent-sensitive"
3231 msgctxt "Collation variant"
3232 msgid "kana-sensitive"
3233 msgstr "tidak peka aksen"
3235 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3236 msgctxt "Collation variant"
3237 msgid "multi-level"
3238 msgstr "banyak level"
3240 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3241 msgctxt "Collation variant"
3242 msgid "binary"
3243 msgstr "biner"
3245 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3246 msgctxt "Collation variant"
3247 msgid "no-pad"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3251 msgid ""
3252 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3253 msgstr ""
3254 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
3255 "masuk untuk autentikasi cookie."
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3258 msgid "Allow login to any MySQL server"
3259 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3262 msgid ""
3263 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3264 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3265 "to the given regular expression."
3266 msgstr ""
3267 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
3268 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
3269 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3272 msgid "Restrict login to MySQL server"
3273 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3276 msgid ""
3277 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3278 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3279 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3280 msgstr ""
3281 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
3282 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
3283 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
3284 "frame."
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3287 msgid "Allow third party framing"
3288 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3291 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3292 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3295 msgid ""
3296 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3297 "authentication."
3298 msgstr ""
3299 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
3300 "[kbd]cookie[/kbd]."
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3303 msgid "Blowfish secret"
3304 msgstr "rahasia Blow fish"
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3307 msgid "Highlight selected rows."
3308 msgstr "Sorot baris terpilih."
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3311 msgid "Row marker"
3312 msgstr "Penanda baris"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3315 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3316 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3319 msgid "Highlight pointer"
3320 msgstr "Sorot penunjuk"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3323 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3324 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3327 msgid "Bzip2"
3328 msgstr "Bzip2"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3331 msgid ""
3332 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3333 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3334 "kbd] - allows newlines in columns."
3335 msgstr ""
3336 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
3337 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
3338 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3341 msgid "CHAR columns editing"
3342 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3345 msgid ""
3346 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3347 "highlighting and line numbers."
3348 msgstr ""
3349 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
3350 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3353 msgid "Enable CodeMirror"
3354 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3357 msgid ""
3358 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3359 "enabled."
3360 msgstr ""
3361 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
3362 "harus diaktifkan."
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3365 msgid "Enable linter"
3366 msgstr "Aktifkan linter SQL"
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3369 msgid ""
3370 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3371 "columns."
3372 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3375 msgid "Minimum size for input field"
3376 msgstr "Besar minimum isian masukan"
3378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3379 msgid ""
3380 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3381 "columns."
3382 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3385 msgid "Maximum size for input field"
3386 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3389 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3390 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3393 msgid "CHAR textarea columns"
3394 msgstr "Kolom textarea CHAR"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3397 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3398 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3401 msgid "CHAR textarea rows"
3402 msgstr "Baris textarea CHAR"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3405 msgid "Check config file permissions"
3406 msgstr "Periksa izin berkas config"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3409 msgid ""
3410 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3411 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3412 msgstr ""
3413 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
3414 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3417 msgid "Compress on the fly"
3418 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3421 msgid ""
3422 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3423 "you're about to lose data."
3424 msgstr ""
3425 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
3426 "ketika Anda akan kehilangan data."
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3429 msgid "Confirm DROP queries"
3430 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3433 msgid ""
3434 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3435 msgstr ""
3436 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3439 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3440 msgid "Debug SQL"
3441 msgstr "Men-Debug SQL"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3444 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3445 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3448 msgid "Default database tab"
3449 msgstr "Tab basis data bawaan"
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3452 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3453 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3456 msgid "Default server tab"
3457 msgstr "Tab server bawaan"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3460 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3461 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3464 msgid "Default table tab"
3465 msgstr "Tab tabel bawaan"
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3468 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3469 msgstr "Pelengkapan otomatis pada tabel dan nama kolom didalam SQL query."
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3472 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3473 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3476 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3477 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3480 msgid "Show column comments"
3481 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3484 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3485 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3488 msgid "Hide table structure actions"
3489 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3492 msgid "Default transformations for Hex"
3493 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3504 msgid ""
3505 "Values for options list for default transformations. These will be "
3506 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3507 msgstr ""
3508 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
3509 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3512 msgid "Default transformations for Substring"
3513 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3516 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3517 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3520 msgid "Default transformations for External"
3521 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3524 msgid "Default transformations for PreApPend"
3525 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3528 msgid "Default transformations for DateFormat"
3529 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3532 msgid "Default transformations for Inline"
3533 msgstr "Transformasi default untuk Inline"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3536 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3537 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3540 msgid "Default transformations for TextLink"
3541 msgstr "Transformasi standar untuk TextLink"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3544 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3545 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3548 msgid "Display servers as a list"
3549 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3552 msgid ""
3553 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3554 "the selected tables of a database."
3555 msgstr ""
3556 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
3557 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3560 msgid "Disable multi table maintenance"
3561 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3564 msgid ""
3565 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3566 "limit)."
3567 msgstr ""
3568 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
3569 "untuk tak terbatas)."
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3572 msgid "Maximum execution time"
3573 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3576 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3577 #, php-format
3578 msgid "Use %s statement"
3579 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3582 msgid "Save as file"
3583 msgstr "Simpan sebagai berkas"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3587 msgid "Character set of the file"
3588 msgstr "Set karakter berkas"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3592 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3593 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3594 msgid "Format"
3595 msgstr "Format"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3598 msgid "Compression"
3599 msgstr "Kompresi"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3614 msgid "Put columns names in the first row"
3615 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3620 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3621 msgid "Columns enclosed with"
3622 msgstr "Kolom diapit oleh"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3627 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3628 msgid "Columns escaped with"
3629 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3638 msgid "Replace NULL with"
3639 msgstr "Ganti NULL dengan"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3643 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3644 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3649 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3650 msgid "Columns terminated with"
3651 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3655 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3656 msgid "Lines terminated with"
3657 msgstr "Baris diakhir dengan"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3660 msgid "Excel edition"
3661 msgstr "Versi Excel"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3664 msgid "Database name template"
3665 msgstr "Templat nama basis data"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3668 msgid "Server name template"
3669 msgstr "Templat nama server"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3672 msgid "Table name template"
3673 msgstr "Templat nama tabel"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3688 msgid "Dump table"
3689 msgstr "Tabel dump"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3693 msgid "Include table caption"
3694 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3703 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3704 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3705 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3706 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3707 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3708 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3709 msgid "Comments"
3710 msgstr "Komentar"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3714 msgid "Table caption"
3715 msgstr "Judul halaman"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3719 msgid "Continued table caption"
3720 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3724 msgid "Label key"
3725 msgstr "Kunci nama"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3733 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3734 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3735 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3736 #, fuzzy
3737 #| msgid "MIME type"
3738 msgid "Media (MIME) type"
3739 msgstr "Jenis MIME"
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3744 msgid "Relationships"
3745 msgstr "Relasi"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3748 msgid "Export method"
3749 msgstr "Metode ekspor"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3753 msgid "Save on server"
3754 msgstr "Simpan di server"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3758 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3759 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3760 msgid "Overwrite existing file(s)"
3761 msgstr "Timpa berkas yang ada"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3764 msgid "Export as separate files"
3765 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3768 msgid "Remember file name template"
3769 msgstr "Ingat templat nama berkas"
3771 # Imperative verb
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3773 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3774 #: libraries/classes/Operations.php:1385
3775 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3776 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3779 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3780 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3784 msgid "SQL compatibility mode"
3785 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3788 msgid "Creation/Update/Check dates"
3789 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3792 msgid "Use delayed inserts"
3793 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3797 msgid "Disable foreign key checks"
3798 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3802 msgid "Export views as tables"
3803 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3806 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3807 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3816 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
3817 #, php-format
3818 msgid "Add %s"
3819 msgstr "Tambahkan %s"
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3822 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3823 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3826 msgid ""
3827 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3828 "creation)"
3829 msgstr ""
3830 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
3831 "pembuatan tabel)"
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3835 msgid "Exclude definition of current user"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3840 #, fuzzy, php-format
3841 #| msgid "%s value"
3842 msgid "%s view"
3843 msgstr "Nilai %s"
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3846 msgid "Use ignore inserts"
3847 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3850 msgid "Syntax to use when inserting data"
3851 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
3855 msgid "Maximal length of created query"
3856 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3859 msgid "Export type"
3860 msgstr "Jenis ekspor"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
3864 msgid "Enclose export in a transaction"
3865 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3868 msgid "Export time in UTC"
3869 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3872 msgid ""
3873 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3874 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3875 msgstr ""
3876 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
3877 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3880 msgid "Foreign key dropdown order"
3881 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3884 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3885 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3888 msgid "Foreign key limit"
3889 msgstr "Batas kunci luar"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3892 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3893 msgstr ""
3894 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
3895 "pertanyaan."
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3898 msgid "Foreign key checks"
3899 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3902 msgid "Browse mode"
3903 msgstr "Modus jelajah"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
3906 msgid "Customize browse mode."
3907 msgstr "Atur mode jelajah."
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
3915 msgid "Customize default options."
3916 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3919 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
3920 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
3921 msgid "CSV"
3922 msgstr "Data CSV"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3925 msgid "Developer"
3926 msgstr "Pengembang"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3929 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3930 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3933 msgid "Edit mode"
3934 msgstr "Modus edit"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3937 msgid "Customize edit mode."
3938 msgstr "Atur mode edit."
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3941 msgid "Export defaults"
3942 msgstr "Bawaan ekspor"
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3945 msgid "Customize default export options."
3946 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3949 msgid "General"
3950 msgstr "Umum"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3953 msgid "Set some commonly used options."
3954 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3957 msgid "Import defaults"
3958 msgstr "Bawaan impor"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3961 msgid "Customize default common import options."
3962 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3965 msgid "Import / export"
3966 msgstr "Impor / ekspor"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3969 msgid "Set import and export directories and compression options."
3970 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3973 msgid "LaTeX"
3974 msgstr "LaTeX"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
3978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750 libraries/classes/Util.php:4195
3979 #: libraries/config.values.php:157
3980 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3981 #: templates/server/databases/index.twig:6
3982 msgid "Databases"
3983 msgstr "Basis data"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
3986 msgid "Databases display options."
3987 msgstr "Opsi tampilan basis data."
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3990 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
3991 msgid "Navigation panel"
3992 msgstr "Panel navigasi"
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
3995 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3996 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
3999 msgid "Navigation tree"
4000 msgstr "Panel navigasi"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4003 msgid "Customize the navigation tree."
4004 msgstr "Atur panel navigasi."
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4007 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4008 msgid "Servers"
4009 msgstr "Server"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4012 msgid "Servers display options."
4013 msgstr "Opsi tampilan server."
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4016 msgid "Tables display options."
4017 msgstr "Opsi tampilan tabel."
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4020 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4021 msgid "Main panel"
4022 msgstr "Panel utama"
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4025 msgid "Microsoft Office"
4026 msgstr "Microsoft Office"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4029 msgid "Other core settings"
4030 msgstr "Pengaturan utama lain"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4033 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4034 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4037 msgid "Page titles"
4038 msgstr "Judul halaman"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4041 msgid ""
4042 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4043 "for magic strings that can be used to get special values."
4044 msgstr ""
4045 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] dokumentasinya[/"
4046 "doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk mendapatkan nilai spesial."
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4049 msgid "Security"
4050 msgstr "Keamanan"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4053 msgid ""
4054 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4055 "limit MySQL."
4056 msgstr ""
4057 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
4058 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4061 msgid "Basic settings"
4062 msgstr "Pengaturan dasar"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4065 msgid "Authentication"
4066 msgstr "Autentikasi"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4069 msgid "Authentication settings."
4070 msgstr "Pengaturan otentikasi."
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4073 msgid "Server configuration"
4074 msgstr "Konfigurasi server"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4077 msgid ""
4078 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4079 "what they are for."
4080 msgstr ""
4081 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
4082 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4085 msgid "Enter server connection parameters."
4086 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4089 msgid "Configuration storage"
4090 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4093 msgid ""
4094 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4095 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4096 "documentation."
4097 msgstr ""
4098 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
4099 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
4100 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4103 msgid "Changes tracking"
4104 msgstr "Pelacakan perubahan"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4107 msgid ""
4108 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4109 "storage."
4110 msgstr ""
4111 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
4112 "konfigurasi phpMyAdmin."
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4115 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4116 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4117 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4118 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4196
4119 #: libraries/classes/Util.php:4211 libraries/classes/Util.php:4228
4120 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4121 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4122 msgid "SQL"
4123 msgstr "SQL"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4126 msgid "SQL Query box"
4127 msgstr "Kotak Kueri SQL"
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4130 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4131 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4134 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4135 msgid "SQL queries"
4136 msgstr "Kueri SQL"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4139 msgid "SQL queries settings."
4140 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4143 msgid "Startup"
4144 msgstr "Awal"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4147 msgid "Customize startup page."
4148 msgstr "Atur halaman awal."
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4151 msgid "Database structure"
4152 msgstr "Stuktur basis data"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4155 msgid ""
4156 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4157 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4161 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4162 msgid "Table structure"
4163 msgstr "Struktur tabel"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4166 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4167 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4170 msgid "Tabs"
4171 msgstr "Tab"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4174 msgid "Choose how you want tabs to work."
4175 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4178 msgid "Display relational schema"
4179 msgstr "Tampilkan skema relasi"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4184 msgid "Paper size"
4185 msgstr "Ukuran kertas"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4188 msgid "Text fields"
4189 msgstr "Isian teks"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4192 msgid "Customize text input fields."
4193 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4196 msgid "Texy! text"
4197 msgstr "Teks Texy!"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4200 msgid "Customize default options"
4201 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4204 msgid "Warnings"
4205 msgstr "Peringatan"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4208 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4209 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4212 #: templates/console/display.twig:4
4213 msgid "Console"
4214 msgstr "Konsol"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4217 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4218 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4221 msgid "GZip"
4222 msgstr "GZip"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4225 msgid "Extra parameters for iconv"
4226 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4229 msgid ""
4230 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4231 "if one of the queries failed."
4232 msgstr ""
4233 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
4234 "jika salah satu query gagal."
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4237 msgid "Ignore multiple statement errors"
4238 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4241 msgid ""
4242 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4243 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4244 "transactions."
4245 msgstr ""
4246 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
4247 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
4248 "dapat dibatalkan."
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4251 msgid "Enable drag and drop import"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4255 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4259 msgid "Partial import: allow interrupt"
4260 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4264 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4266 msgid "Do not abort on INSERT error"
4267 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4271 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4272 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4276 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4277 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4280 msgid ""
4281 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4282 "table) and only SQL is always available."
4283 msgstr ""
4284 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
4285 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4288 msgid "Format of imported file"
4289 msgstr "Format berkas impor"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4292 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4293 msgid "Use LOCAL keyword"
4294 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4297 msgid "Column names in first row"
4298 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4301 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4302 msgid "Do not import empty rows"
4303 msgstr "Jangan impor baris kosong"
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4306 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4307 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4310 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4311 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4314 msgid "Number of queries to skip from start."
4315 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4318 msgid "Partial import: skip queries"
4319 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4322 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4323 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4326 msgid "Read as multibytes"
4327 msgstr "Baca sebagai multibytes"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4330 msgid "Initial state for sliders"
4331 msgstr "Kondisi awal slider"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4334 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4335 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4338 msgid "Number of inserted rows"
4339 msgstr "Jumlah baris tambahan"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4342 msgid ""
4343 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4344 msgstr ""
4345 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
4346 "jelajah."
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4349 msgid "Limit column characters"
4350 msgstr "Batas karakter kolom"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4353 msgid ""
4354 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4355 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4356 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4357 msgstr ""
4358 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
4359 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
4360 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
4361 "ke beberapa server."
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4364 msgid "Delete all cookies on logout"
4365 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4368 msgid ""
4369 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4370 "kbd] authentication mode."
4371 msgstr ""
4372 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
4373 "mode otentikasi [kbd]cookie[/kbd]."
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4376 msgid "Recall user name"
4377 msgstr "Ingat nama pengguna"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4380 msgid ""
4381 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4382 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4383 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4384 "recommended for non-trusted environments."
4385 msgstr ""
4386 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
4387 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
4388 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
4389 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4392 msgid "Login cookie store"
4393 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4396 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4397 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4400 msgid "Login cookie validity"
4401 msgstr "Validitas kuki masuk"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4404 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4405 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4408 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4409 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4412 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4413 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4416 msgid "Maximum displayed SQL length"
4417 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4422 msgid "Users cannot set a higher value"
4423 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4426 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4427 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4430 msgid "Maximum databases"
4431 msgstr "Basis data maksimum"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4434 msgid ""
4435 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4436 "the navigation tree."
4437 msgstr ""
4438 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4441 msgid "Maximum items on first level"
4442 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4445 msgid ""
4446 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4447 "tree."
4448 msgstr ""
4449 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4452 msgid "Maximum items in branch"
4453 msgstr "Item maksimal di cabang"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4456 msgid ""
4457 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4458 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4459 msgstr ""
4460 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
4461 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4464 msgid "Maximum number of rows to display"
4465 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4468 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4469 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4472 msgid "Maximum tables"
4473 msgstr "Tabel maksimum"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4476 msgid ""
4477 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4478 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4479 msgstr ""
4480 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk dialokasikan, "
4481 "misalnya. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] untuk tak terbatas dan [kbd]0[/kbd] "
4482 "jika tak ada perubahan)."
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4485 msgid "Memory limit"
4486 msgstr "Limit memori"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4489 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4490 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4493 msgid "Show databases navigation as tree"
4494 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4497 msgid "Navigation panel width"
4498 msgstr "Lebar panel navigasi"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4501 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4502 msgstr "Setel ke 0 untuk menutup panel navigasi."
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4505 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4506 msgstr ""
4507 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
4508 "saat ini."
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4511 msgid "Show logo in navigation panel."
4512 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4515 msgid "Display logo"
4516 msgstr "Tampilkan logo"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4519 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4520 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4523 msgid "Logo link URL"
4524 msgstr "URL tautan logo"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4527 msgid ""
4528 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4529 "([kbd]new[/kbd])."
4530 msgstr ""
4531 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
4532 "([kbd]new[/kbd])."
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4535 msgid "Logo link target"
4536 msgstr "Sasaran tautan logo"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4539 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4540 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4543 msgid "Display servers selection"
4544 msgstr "Tampilkan pilihan server"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4547 msgid "Target for quick access icon"
4548 msgstr "Target ikon akses cepat"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4551 msgid "Target for second quick access icon"
4552 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4555 msgid ""
4556 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4557 "display a filter box."
4558 msgstr ""
4559 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
4560 "menampilkan kotak filter."
4562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4563 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4564 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4567 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4568 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4571 msgid ""
4572 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4573 "the Databases and Tables tabs above)."
4574 msgstr ""
4575 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
4576 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4579 msgid "Group items in the tree"
4580 msgstr "Item Group di pohon"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4583 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4584 msgstr ""
4585 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4588 msgid "Database tree separator"
4589 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4592 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4593 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4596 msgid "Table tree separator"
4597 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4600 msgid "Maximum table tree depth"
4601 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4604 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4605 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4608 msgid "Enable highlighting"
4609 msgstr "Aktifkan penyorotan"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4612 msgid ""
4613 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4614 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4617 msgid "Enable navigation tree expansion"
4618 msgstr "Bolehkan perluasan pohon navigasi"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4621 msgid "Show tables in tree"
4622 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4625 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4626 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4629 msgid "Show views in tree"
4630 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4633 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4634 msgstr "Apakah menampilkan views di bawah database di navigation tree"
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4637 msgid "Show functions in tree"
4638 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4641 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4642 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di navigation tree"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4645 msgid "Show procedures in tree"
4646 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4649 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4650 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di pohon navigasi"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4653 msgid "Show events in tree"
4654 msgstr "Tunjukkan events dalam pohon"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4657 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4658 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Copying database"
4663 msgid "Expand single database"
4664 msgstr "Menyalin database"
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4669 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4670 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4673 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4674 msgstr ""
4675 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4678 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4679 msgstr "Jumlah maksimum tabel favorit; atur 0 untuk menonaktifkannya."
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4682 msgid "Recently used tables"
4683 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4686 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4687 msgid "Favorite tables"
4688 msgstr "Tabel favorit"
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4691 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4692 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4695 msgid "Where to show the table row links"
4696 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4699 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4700 msgstr "Apakah untuk menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4703 msgid "Show row links anyway"
4704 msgstr "Tampilkan link baris bagaimanapun"
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4708 msgid "Disable shortcut keys"
4709 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4712 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4713 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4716 msgid "Natural order"
4717 msgstr "Urutan alami"
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4722 msgid "Use only icons, only text or both."
4723 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4726 msgid "Table navigation bar"
4727 msgstr "Bar tabel navigasi"
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4730 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4731 msgstr ""
4732 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
4733 "HTTP."
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4736 msgid "GZip output buffering"
4737 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4740 msgid ""
4741 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4742 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4743 msgstr ""
4744 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
4745 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4748 msgid "Default sorting order"
4749 msgstr "Urutan bawaan"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4752 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4753 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4756 msgid "Persistent connections"
4757 msgstr "Koneksi persisten"
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4760 msgid ""
4761 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4762 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4763 "configuration storage could not be found."
4764 msgstr ""
4765 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
4766 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
4767 "ditemukan."
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4770 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4771 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4774 msgid ""
4775 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4776 "column names in a table are reserved MySQL words."
4777 msgstr ""
4778 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
4779 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4782 msgid "MySQL reserved word warning"
4783 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4786 msgid "How to display the menu tabs"
4787 msgstr "Atur tampilan tab menu"
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4790 msgid "How to display various action links"
4791 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4794 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4795 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4798 msgid "Protect binary columns"
4799 msgstr "Lindungi kolom biner"
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4802 msgid ""
4803 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4804 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4805 "(lost by window close)."
4806 msgstr ""
4807 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
4808 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
4809 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4812 msgid "Permanent query history"
4813 msgstr "Riwayat kueri permanen"
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4816 msgid "How many queries are kept in history."
4817 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4820 msgid "Query history length"
4821 msgstr "Panjang riwayat kueri"
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4824 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4825 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4828 msgid "Recoding engine"
4829 msgstr "Mesin pengode ulang"
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4832 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4833 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4836 msgid "Remember table's sorting"
4837 msgstr "Ingat urutan tabel"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4842 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4845 msgid "Primary key default sort order"
4846 msgstr "Urutan bawaan Primary Key"
4848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4849 msgid ""
4850 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4851 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4854 msgid "Repeat headers"
4855 msgstr "Ulangi judul"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4858 msgid "Grid editing: trigger action"
4859 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4862 msgid "Relational display"
4863 msgstr "Tampilan berelasi"
4865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4866 msgid "For display Options"
4867 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4870 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4871 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
4873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4874 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4875 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
4877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4878 msgid "Save directory"
4879 msgstr "Direktori penyimpanan"
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4882 msgid "Leave blank if not used."
4883 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4886 msgid "Host authorization order"
4887 msgstr "Urutan otorisasi inang"
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4890 msgid "Leave blank for defaults."
4891 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
4893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4894 msgid "Host authorization rules"
4895 msgstr "Aturan otorisasi inang"
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4898 msgid "Allow logins without a password"
4899 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4902 msgid "Allow root login"
4903 msgstr "Izinkan masuk root"
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4906 msgid "Session timezone"
4907 msgstr "Sesi zona waktu"
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4910 msgid ""
4911 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4912 "database server"
4913 msgstr ""
4914 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dengan yang dari server "
4915 "database Anda"
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4918 #, fuzzy
4919 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4920 msgstr ""
4921 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4924 msgid "HTTP Realm"
4925 msgstr "HTTP Realm"
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
4928 msgid "Authentication method to use."
4929 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4932 #: templates/setup/home/index.twig:44
4933 msgid "Authentication type"
4934 msgstr "Jenis autentikasi"
4936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
4937 msgid ""
4938 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4939 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4940 msgstr ""
4941 "Biarkan kosong untuk no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc], disarankan: "
4942 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4945 msgid "Bookmark table"
4946 msgstr "Tabel markah"
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid ""
4951 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
4952 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4953 msgid ""
4954 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
4955 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4956 msgstr ""
4957 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
4958 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4961 msgid "Column information table"
4962 msgstr "Tabel informasi kolom"
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4965 msgid "Compress connection to MySQL server."
4966 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
4969 msgid "Compress connection"
4970 msgstr "Pampatkan koneksi"
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4973 msgid "Control user password"
4974 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4977 msgid ""
4978 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4979 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4980 msgstr ""
4981 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses terbatas, "
4982 "informasi lebih lanjut tersedia di [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4985 msgid "Control user"
4986 msgstr "Pengguna pengendali"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4989 msgid ""
4990 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4991 "already defined host."
4992 msgstr ""
4993 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
4994 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
4996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4997 msgid "Control host"
4998 msgstr "Inang pengendali"
5000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5001 msgid ""
5002 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5003 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5004 "if the controlhost equals host."
5005 msgstr ""
5006 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
5007 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
5008 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5011 msgid "Control port"
5012 msgstr "Port kontrol"
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5015 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5016 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5019 #, fuzzy
5020 #| msgid ""
5021 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
5022 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
5023 #| "Bugs[/a]"
5024 msgid ""
5025 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5026 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5027 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5028 msgstr ""
5029 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
5030 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
5031 "Bugs[/a]"
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5034 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5035 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5038 msgid "Hide databases"
5039 msgstr "Sembunyikan basis data"
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5042 msgid ""
5043 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5044 "kbd]."
5045 msgstr ""
5046 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
5047 "[kbd]pma__history[/kbd]."
5049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5050 msgid "SQL query history table"
5051 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
5053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5054 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5055 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5058 msgid "Server hostname"
5059 msgstr "Nama inang server"
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5062 msgid "Logout URL"
5063 msgstr "URL keluar"
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5066 msgid ""
5067 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5068 "records are automatically removed."
5069 msgstr ""
5070 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
5071 "akan dihapus secara otomatis."
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5074 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5075 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
5077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5078 msgid "QBE saved searches table"
5079 msgstr "QBE menyimpan tabel pencarian"
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5082 msgid ""
5083 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5084 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5085 msgstr ""
5086 "Biarkan kosong agar QBE tidak menyimpan search support, saran: "
5087 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5090 msgid "Export templates table"
5091 msgstr "Mengekspor templates sebagai tabel"
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5094 #, fuzzy
5095 #| msgid ""
5096 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5097 #| "kbd]."
5098 msgid ""
5099 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5100 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5101 msgstr ""
5102 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5103 "kbd]."
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5106 msgid "Central columns table"
5107 msgstr "Kolom tengah tabel"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5110 msgid ""
5111 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5112 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5113 msgstr ""
5114 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan kolom utama, saran: "
5115 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5118 msgid ""
5119 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5120 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5121 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5122 msgstr ""
5123 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), lewati jika Anda "
5124 "ingin menggunakan contoh literal, sebagai contohnya gunakan [kbd]'my\\_db'[/"
5125 "kbd] dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5128 msgid "Show only listed databases"
5129 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5133 msgid "Leave empty if not using config auth."
5134 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5137 msgid "Password for config auth"
5138 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5141 msgid ""
5142 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5143 msgstr ""
5144 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5145 "kbd]."
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5148 msgid "PDF schema: pages table"
5149 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid ""
5154 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
5155 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
5156 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5157 msgid ""
5158 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5159 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5160 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5161 msgstr ""
5162 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@https://"
5163 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]  untuk informasi lengkap. Biarkan "
5164 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5167 #: templates/server/databases/index.twig:33
5168 msgid "Database name"
5169 msgstr "Nama basis data"
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5172 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5173 msgstr ""
5174 "Port di server MySQL sedang mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5177 msgid "Server port"
5178 msgstr "Porta server"
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid ""
5183 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5184 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5185 msgid ""
5186 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5187 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5188 msgstr ""
5189 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5190 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5193 msgid "Recently used table"
5194 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5197 #, fuzzy
5198 #| msgid ""
5199 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5200 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5201 msgid ""
5202 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5203 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5204 msgstr ""
5205 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5206 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5209 msgid "Favorites table"
5210 msgstr "Tabel favorit"
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid ""
5215 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5216 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5217 msgid ""
5218 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5219 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5220 msgstr ""
5221 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5222 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5225 msgid "Relation table"
5226 msgstr "Tabel relasi"
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid ""
5231 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5232 #| "types[/a] for an example."
5233 msgid ""
5234 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5235 msgstr ""
5236 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5237 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5240 msgid "Signon session name"
5241 msgstr "Nama sesi Signon"
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5244 msgid "Signon URL"
5245 msgstr "URL Signon"
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5250 msgstr ""
5251 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5254 msgid "Server socket"
5255 msgstr "Socket server"
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5258 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5259 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL."
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5262 msgid "Use SSL"
5263 msgstr "Gunakan SSL"
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid ""
5268 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5269 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5270 msgid ""
5271 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5272 "kbd]."
5273 msgstr ""
5274 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5275 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5278 #, fuzzy
5279 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
5280 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5281 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid ""
5286 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5287 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5288 msgid ""
5289 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5290 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5291 msgstr ""
5292 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5293 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5296 msgid "Display columns table"
5297 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5300 #, fuzzy
5301 #| msgid ""
5302 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5303 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5304 msgid ""
5305 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5306 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5307 msgstr ""
5308 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5309 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5312 msgid "UI preferences table"
5313 msgstr "Tabel preferensi UI"
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5316 #, fuzzy
5317 msgid ""
5318 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5319 "the log when creating a database."
5320 msgstr ""
5321 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
5322 "pertama untuk log saat membuat database."
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5325 msgid "Add DROP DATABASE"
5326 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
5328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5329 #, fuzzy
5330 msgid ""
5331 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5332 "log when creating a table."
5333 msgstr ""
5334 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
5335 "untuk log saat membuat tabel."
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5338 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5339 msgid "Add DROP TABLE"
5340 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5343 #, fuzzy
5344 msgid ""
5345 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5346 "log when creating a view."
5347 msgstr ""
5348 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
5349 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5352 msgid "Add DROP VIEW"
5353 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5356 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5357 msgstr ""
5358 "Mendefinisikan daftar pernyataan yang dipakai penciptaan otomatis untuk "
5359 "versi baru."
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5362 msgid "Statements to track"
5363 msgstr "Statement untuk dilacak"
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid ""
5368 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5369 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5370 msgid ""
5371 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5372 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5373 msgstr ""
5374 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5375 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5378 msgid "SQL query tracking table"
5379 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5382 #, fuzzy
5383 msgid ""
5384 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5385 "automatically."
5386 msgstr ""
5387 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
5388 "otomatis."
5390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5391 msgid "Automatically create versions"
5392 msgstr "Buat versi secara otomatis"
5394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid ""
5397 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5398 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5399 msgid ""
5400 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5401 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5402 msgstr ""
5403 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5404 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5407 msgid "User preferences storage table"
5408 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
5410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5411 #, fuzzy
5412 msgid ""
5413 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5414 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5415 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5416 msgstr ""
5417 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
5418 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
5419 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5422 msgid "Users table"
5423 msgstr "Tabel pengguna"
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5426 #, fuzzy
5427 msgid ""
5428 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5429 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5430 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5431 msgstr ""
5432 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
5433 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
5434 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5437 msgid "User groups table"
5438 msgstr "Tabel grup pengguna"
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid ""
5443 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5444 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5445 msgid ""
5446 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5447 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5448 msgstr ""
5449 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5450 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5453 msgid "Hidden navigation items table"
5454 msgstr "Tabel item navigasi tersembunyi"
5456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5457 msgid "User for config auth"
5458 msgstr "Pengguna autentikasi config"
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5461 msgid ""
5462 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5463 "hostname instead."
5464 msgstr ""
5465 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
5466 "inang saja."
5468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5469 msgid "Verbose name of this server"
5470 msgstr "Nama deskriptif server"
5472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
5475 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5476 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
5478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5479 msgid "Allow to display all the rows"
5480 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5483 #, fuzzy
5484 msgid ""
5485 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5486 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5487 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5488 msgstr ""
5489 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
5490 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
5491 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
5492 "sama secara langsung."
5494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5495 msgid "Show password change form"
5496 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5499 msgid "Show create database form"
5500 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5503 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5504 msgstr ""
5505 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan komentar untuk "
5506 "semua tabel."
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5509 msgid "Show table comments"
5510 msgstr "Tampilkan komentar tabel"
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5513 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5514 msgstr ""
5515 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan timestamp "
5516 "pembuatan untuk semua tabel."
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5519 msgid "Show creation timestamp"
5520 msgstr "Tampilkan timestamp pembuatan"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5523 msgid ""
5524 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5525 msgstr ""
5526 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan timestamp Terakhir "
5527 "diperbaharui untuk semua tabel."
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Show last update timestamp"
5532 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
5534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5535 msgid ""
5536 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5537 msgstr ""
5538 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan cek timestamp "
5539 "terakhir untuk semua tabel."
5541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5542 msgid "Show last check timestamp"
5543 msgstr "Tampilkan cek timestamp terakhir"
5545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5548 msgstr ""
5549 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
5550 "semua tabel."
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5553 msgid "Show table charset"
5554 msgstr "Tampilkan tabel set karakter"
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5557 #, fuzzy
5558 msgid ""
5559 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5560 "insert mode."
5561 msgstr ""
5562 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
5563 "dalam mode edit / insert."
5565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5566 msgid "Show field types"
5567 msgstr "Tampilkan jenis isian"
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5570 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5571 msgstr "Menampilkan fungsi fields pada mode edit/tambah."
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5574 msgid "Show function fields"
5575 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5578 msgid "Whether to show hint or not."
5579 msgstr "Apakah menampilkan petunjuk atau tidak."
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5582 msgid "Show hint"
5583 msgstr "Tampilkan petunjuk"
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5586 msgid ""
5587 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5588 "output."
5589 msgstr ""
5590 "Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://secure.php.net/manual/function."
5591 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
5593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5594 msgid "Show phpinfo() link"
5595 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
5597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5598 msgid "Show detailed MySQL server information"
5599 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5602 #, fuzzy
5603 msgid ""
5604 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5605 msgstr ""
5606 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
5607 "ditampilkan."
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5610 msgid "Show SQL queries"
5611 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5614 #, fuzzy
5615 msgid ""
5616 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5617 msgstr ""
5618 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
5619 "penyerahan."
5621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5622 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
5623 msgid "Retain query box"
5624 msgstr "Menahan kotak kueri"
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5627 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5628 msgstr ""
5629 "Izinkan untuk menampilkan basis data dan tabel statistik  (misalnya, "
5630 "penggunaan ruang memori)."
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5633 msgid "Show statistics"
5634 msgstr "Tampilkan statistik"
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5637 #, fuzzy
5638 msgid ""
5639 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5640 msgstr ""
5641 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
5642 "tabel terkunci."
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5645 msgid "Skip locked tables"
5646 msgstr "Lewati tabel terkunci"
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5649 #: libraries/classes/Util.php:1099
5650 msgid "Explain SQL"
5651 msgstr "Jelaskan SQL"
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5654 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
5655 #: templates/console/display.twig:99
5656 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5657 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5658 msgid "Refresh"
5659 msgstr "Segarkan"
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5662 #: libraries/classes/Util.php:1164
5663 msgid "Create PHP code"
5664 msgstr "Buat kode PHP"
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5669 msgid ""
5670 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5671 "detected."
5672 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
5674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5675 msgid "Suhosin warning"
5676 msgstr "Peringatan Suhosin"
5678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5679 #, fuzzy
5680 #| msgid ""
5681 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5682 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
5683 msgid ""
5684 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5685 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5686 "`LoginCookieValidity`."
5687 msgstr ""
5688 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
5689 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Login cookie validity"
5694 msgid "Login cookie validity warning"
5695 msgstr "Validitas kuki masuk"
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5698 #, fuzzy
5699 msgid ""
5700 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5701 "query textareas (*2)."
5702 msgstr ""
5703 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
5704 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
5706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5707 msgid "Textarea columns"
5708 msgstr "Kolom textarea"
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5711 #, fuzzy
5712 msgid ""
5713 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5714 "query textareas (*2)."
5715 msgstr ""
5716 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
5717 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5720 msgid "Textarea rows"
5721 msgstr "Baris textarea"
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
5726 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5727 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5731 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
5736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
5737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
5738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
5739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750
5740 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5741 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
5742 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5743 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5744 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5745 msgid "Database"
5746 msgstr "Basis data"
5748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5751 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5752 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
5754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5755 msgid "Default title"
5756 msgstr "Judul bawaan"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5759 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5760 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
5762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5763 #: templates/server/status/base.twig:5
5764 msgid "Server"
5765 msgstr "Server"
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5768 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5769 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5773 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
5775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
5776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
5777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
5778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
5779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4764
5780 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5781 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5782 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5783 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5784 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5785 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5786 msgid "Table"
5787 msgstr "Tabel"
5789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5790 #, fuzzy
5791 msgid ""
5792 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5793 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5794 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5795 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5796 msgstr ""
5797 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
5798 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5799 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5800 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5803 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5804 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
5806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5807 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5808 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
5810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5811 msgid "Upload directory"
5812 msgstr "Direktori unggahan"
5814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5815 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5816 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
5818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5819 msgid "Use database search"
5820 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
5822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5823 msgid ""
5824 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5825 "checkbox on the right."
5826 msgstr ""
5827 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
5828 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
5830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5831 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5832 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5835 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5836 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5839 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5840 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5841 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5842 msgid "Version check"
5843 msgstr "Pemeriksaan versi"
5845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5846 msgid ""
5847 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5848 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5849 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5850 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5851 msgstr ""
5852 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
5853 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
5854 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
5855 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
5857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5858 msgid "Proxy url"
5859 msgstr "Alamat proxy"
5861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5862 msgid ""
5863 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5864 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5865 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5866 msgstr ""
5867 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
5868 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
5869 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5872 msgid "Proxy username"
5873 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5876 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5877 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
5879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5880 msgid "Proxy password"
5881 msgstr "Password proxy"
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid ""
5886 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
5887 #| "import and export operations."
5888 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5889 msgstr ""
5890 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
5891 "operasi impor dan ekspor."
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5894 msgid "ZIP"
5895 msgstr "ZIP"
5897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5898 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5899 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
5901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5902 msgid "Public key for reCaptcha"
5903 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
5905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5906 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5907 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5910 msgid "Private key for reCaptcha"
5911 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
5913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5914 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5915 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
5917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5918 msgid "Send error reports"
5919 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
5921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5922 msgid ""
5923 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5924 "will be inserted with Shift+Enter."
5925 msgstr ""
5926 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). Baris baru akan "
5927 "disisipkan dengan Shift + Enter."
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Executed queries"
5932 msgid "Enter executes queries in console"
5933 msgstr "Kueri tereksekusi"
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5936 #, fuzzy
5937 msgid ""
5938 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5939 "storage tables automatically."
5940 msgstr ""
5941 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
5942 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
5944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "Server configuration"
5947 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5948 msgstr "Konfigurasi server"
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5951 #: templates/console/display.twig:153
5952 msgid "Show query history at start"
5953 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5956 #: templates/console/display.twig:149
5957 msgid "Always expand query messages"
5958 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
5960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5961 #: templates/console/display.twig:157
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "Show current browsing query"
5964 msgid "Show current browsing query"
5965 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
5967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5970 msgstr ""
5971 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
5972 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
5974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5975 #: templates/console/display.twig:168
5976 msgid "Switch to dark theme"
5977 msgstr "Beralih ke tema gelap"
5979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5980 #, fuzzy
5981 #| msgid "Console"
5982 msgid "Console height"
5983 msgstr "Konsol"
5985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Console"
5988 msgid "Console mode"
5989 msgstr "Konsol"
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5992 #: templates/console/display.twig:64
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "SQL queries"
5995 msgid "Group queries"
5996 msgstr "Kueri SQL"
5998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5999 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "Other"
6002 msgid "Order"
6003 msgstr "Lainnya"
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6006 #, fuzzy
6007 #| msgid "Other"
6008 msgid "Order by"
6009 msgstr "Lainnya"
6011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6012 msgid "Server connection collation"
6013 msgstr "Penyortiran koneksi server"
6015 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6016 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
6017 msgid "Not a positive number!"
6018 msgstr "Bukan angka positif!"
6020 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6021 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
6022 msgid "Not a non-negative number!"
6023 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
6025 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6026 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
6027 msgid "Not a valid port number!"
6028 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
6030 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6031 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6032 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
6033 msgid "Incorrect value!"
6034 msgstr "Nilai yang salah!"
6036 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6037 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
6038 #, php-format
6039 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6040 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
6042 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6043 #, php-format
6044 msgid "Missing data for %s"
6045 msgstr "Data hilang untuk %s"
6047 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
6048 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
6049 msgid "unavailable"
6050 msgstr "tidak tersedia"
6052 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
6053 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
6054 #, php-format
6055 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6056 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
6058 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
6059 #, php-format
6060 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6061 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
6063 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
6064 #, php-format
6065 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6066 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
6068 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
6069 #, php-format
6070 msgid "maximum %s"
6071 msgstr "maksimum %s"
6073 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6074 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
6075 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
6076 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6077 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6078 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6079 msgid "Documentation"
6080 msgstr "Dokumentasi"
6082 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6083 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6084 msgstr ""
6085 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
6086 "konfigurasi anda."
6088 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6089 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6090 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6091 msgid "Disabled"
6092 msgstr "Tidak aktif"
6094 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
6095 #, php-format
6096 msgid "Set value: %s"
6097 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
6099 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
6100 msgid "Restore default value"
6101 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
6103 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
6104 msgid "Allow users to customize this value"
6105 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
6107 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6108 msgid "Config authentication"
6109 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
6111 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6112 msgid "HTTP authentication"
6113 msgstr "Autentikasi HTTP"
6115 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6116 msgid "Signon authentication"
6117 msgstr "Autentikasi signon"
6119 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6120 msgid "Quick"
6121 msgstr "Cepat"
6123 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6124 msgid "Custom"
6125 msgstr "Kustom"
6127 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6128 msgid "CSV for MS Excel"
6129 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
6131 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6132 msgid "Microsoft Word 2000"
6133 msgstr "Microsoft Word 2000"
6135 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6136 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6137 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6138 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
6140 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6141 msgid "OpenDocument Text"
6142 msgstr "Teks OpenDocument"
6144 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6145 msgid "Features"
6146 msgstr "Fitur"
6148 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6149 msgid "CSV using LOAD DATA"
6150 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
6152 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6153 msgid "Default transformations"
6154 msgstr "Transformasi semula"
6156 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6157 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6158 msgstr ""
6159 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
6160 "kesalahan!"
6162 #: libraries/classes/Config.php:1156
6163 #, php-format
6164 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6165 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
6167 #: libraries/classes/Config.php:1186
6168 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6169 msgstr ""
6170 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
6172 #: libraries/classes/Config.php:1206
6173 #, php-format
6174 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6175 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
6177 #: libraries/classes/Config.php:1213
6178 msgid "Failed to read configuration file!"
6179 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
6181 #: libraries/classes/Config.php:1216
6182 msgid ""
6183 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6184 "shown below."
6185 msgstr ""
6186 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
6187 "kesalahan di bawah ini."
6189 #: libraries/classes/Config.php:1791
6190 #, php-format
6191 msgid "Invalid server index: %s"
6192 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
6194 #: libraries/classes/Config.php:1804
6195 #, php-format
6196 msgid "Server %d"
6197 msgstr "Server %d"
6199 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6200 #, php-format
6201 msgid ""
6202 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6203 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6204 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6205 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6206 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6207 msgstr ""
6208 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
6209 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
6210 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau "
6211 "%s(5)trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP "
6212 "dengan daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu "
6213 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
6215 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6216 msgid ""
6217 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6218 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6219 msgstr ""
6220 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
6221 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
6222 "lain pada server Anda."
6224 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6225 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6226 msgstr ""
6227 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
6228 "mendukungnya."
6230 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid ""
6233 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
6234 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
6235 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
6236 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
6237 msgid ""
6238 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6239 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6240 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6241 "thousands of users, including you, are connected to."
6242 msgstr ""
6243 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
6244 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
6245 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
6246 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
6248 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6249 #, fuzzy, php-format
6250 #| msgid ""
6251 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
6252 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
6253 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
6254 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
6255 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6256 msgid ""
6257 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6258 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6259 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6260 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6261 "[kbd]http[/kbd]."
6262 msgstr ""
6263 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
6264 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
6265 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
6266 "dapat langsung  mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s "
6267 "%sauthentication  ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
6269 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6270 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6271 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
6273 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6274 #, php-format
6275 msgid ""
6276 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6277 "system."
6278 msgstr ""
6279 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
6280 "sistem ini."
6282 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6283 #, php-format
6284 msgid ""
6285 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6286 "system."
6287 msgstr ""
6288 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
6289 "ini."
6291 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6292 msgid ""
6293 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6294 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6295 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6296 msgstr ""
6297 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
6298 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
6299 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
6300 "tidak perlu mengingatnya."
6302 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6303 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6304 msgstr ""
6305 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
6307 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6308 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6309 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
6311 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6312 #, fuzzy, php-format
6313 #| msgid ""
6314 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
6315 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6316 #| "%d)."
6317 msgid ""
6318 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6319 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6320 "%5$d)."
6321 msgstr ""
6322 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
6323 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
6324 "adalah %d)."
6326 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6327 #, php-format
6328 msgid ""
6329 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6330 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6331 msgstr ""
6332 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
6333 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
6334 "peniruan."
6336 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6337 #, php-format
6338 msgid ""
6339 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6340 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6341 msgstr ""
6342 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
6343 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
6344 "dengan itu."
6346 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6347 #, fuzzy, php-format
6348 #| msgid ""
6349 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6350 #| "unavailable on this system."
6351 msgid ""
6352 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6353 "are unavailable on this system."
6354 msgstr ""
6355 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
6356 "tersedia pada sistem ini."
6358 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6359 #, php-format
6360 msgid ""
6361 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6362 "are unavailable on this system."
6363 msgstr ""
6364 "%1$sGZip compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
6365 "tidak tersedia pada sistem ini."
6367 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6368 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6369 msgid "Could not connect to the database server!"
6370 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
6372 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6373 msgid "Invalid authentication type!"
6374 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
6376 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6377 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6378 msgstr ""
6379 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]config[/"
6380 "kbd]!"
6382 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6383 msgid ""
6384 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6385 "method!"
6386 msgstr ""
6387 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
6388 "[kbd]signon[/kbd] !"
6390 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6391 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6392 msgstr ""
6393 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]signon[/"
6394 "kbd]!"
6396 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6397 msgid ""
6398 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6399 msgstr ""
6400 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
6401 "konfigurasi phpMyAdmin!"
6403 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6404 msgid ""
6405 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6406 "storage!"
6407 msgstr ""
6408 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
6409 "phpMyAdmin configuration storage!"
6411 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6412 msgid "Incorrect value:"
6413 msgstr "Nilai yang salah:"
6415 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6416 #, php-format
6417 msgid "Incorrect IP address: %s"
6418 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
6420 #: libraries/classes/Console.php:102
6421 #, php-format
6422 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6423 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6424 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun publik)"
6426 #: libraries/classes/Console.php:109
6427 msgid "No bookmarks"
6428 msgstr "Tidak ada penanda"
6430 #: libraries/classes/Console.php:143
6431 msgid "SQL Query Console"
6432 msgstr "Konsol Kueri SQL"
6434 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6435 msgid "Favorite List is full!"
6436 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
6438 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6439 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6440 #, php-format
6441 msgid "View %s has been dropped."
6442 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
6444 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6445 #: tbl_operations.php:478
6446 #, php-format
6447 msgid "Table %s has been dropped."
6448 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
6450 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6451 #: tbl_operations.php:459
6452 #, php-format
6453 msgid "Table %s has been emptied."
6454 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
6456 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6457 #: libraries/classes/Display/Results.php:4549
6458 #, php-format
6459 msgid ""
6460 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6461 "%s."
6462 msgstr ""
6463 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
6464 "%sdokumentasi%s."
6466 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6467 msgid "unknown"
6468 msgstr "tidak diketahui"
6470 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6471 msgid ""
6472 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6473 "you need to logout from all servers."
6474 msgstr ""
6475 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
6476 "perlu keluar dari semua server."
6478 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6479 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6480 msgid "More settings"
6481 msgstr "Pengaturan lain"
6483 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6484 msgid "Show PHP information"
6485 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
6487 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6488 #, php-format
6489 msgid ""
6490 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6491 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6492 msgstr ""
6493 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum ditata secara lengkap, beberapa "
6494 "fitur untuk sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
6496 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6497 msgid ""
6498 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6499 msgstr ""
6500 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operations' dari database lain untuk "
6501 "mengaturnya."
6503 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6504 msgid ""
6505 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6506 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6507 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6508 msgstr ""
6509 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
6510 "multibyte charset. Tanpa ekstensi mbstring, phpMyAdmin tidak bisa membagikan "
6511 "baris-baris dengan benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
6512 "diinginkan."
6514 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6515 msgid ""
6516 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6517 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6518 msgstr ""
6519 "Ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
6520 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur seperti laporan kesalahan atau "
6521 "pengecekan versi tidak aktif."
6523 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6524 msgid ""
6525 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6526 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6527 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6528 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6529 msgstr ""
6530 "Parameter PHP [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6531 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] Anda lebih "
6532 "kecil daripada validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena itu login Anda "
6533 "mungkin kedaluwarsa lebih cepat daripada yang dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
6535 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6536 msgid ""
6537 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6538 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6539 msgstr ""
6540 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
6541 "phpMyAdmin, karenanya, login Anda lebih cepat kedaluwarsa daripada yang "
6542 "dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
6544 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6545 msgid ""
6546 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6547 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6548 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6552 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6553 msgstr "File konfigurasi membutuhkan susunan kata rahasia (blowfish_secret)."
6555 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6556 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6557 msgstr "Pengaturan Passphrase rahasia (blowfish_secret) terlalu pendek."
6559 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6560 msgid ""
6561 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6562 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6563 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6564 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6565 msgstr ""
6566 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip penyiapan, masih ada "
6567 "di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
6568 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Jika tidak, keamanan server Anda bisa dirusak oleh "
6569 "orang yang tidak berhak yang mengunduh konfigurasi Anda."
6571 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6572 #, php-format
6573 msgid ""
6574 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6575 "issues."
6576 msgstr ""
6577 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
6578 "masalah."
6580 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6581 #, php-format
6582 msgid ""
6583 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6584 "templates and will be slow because of this."
6585 msgstr ""
6586 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
6587 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
6589 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6590 #, php-format
6591 msgid "Database %1$s has been created."
6592 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
6594 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6595 #, php-format
6596 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6597 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6598 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
6600 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6601 #: libraries/classes/Import.php:128
6602 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6603 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6604 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6605 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6606 msgid "Rows"
6607 msgstr "Baris"
6609 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6610 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6611 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6612 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6613 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6614 msgid "Indexes"
6615 msgstr "Indeks"
6617 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6620 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6621 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6622 msgid "Total"
6623 msgstr "Jumlah"
6625 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6626 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6627 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6628 msgid "Overhead"
6629 msgstr "Beban"
6631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6632 #, php-format
6633 msgid "Thread %s was successfully killed."
6634 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
6636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6637 #, php-format
6638 msgid ""
6639 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6640 msgstr ""
6641 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
6642 "ditutup terlebih dahulu."
6644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6645 msgid "ID"
6646 msgstr "ID"
6648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4656
6650 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6651 msgid "User"
6652 msgstr "Pengguna"
6654 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6655 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6656 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6657 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6658 msgid "Host"
6659 msgstr "Inang"
6661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6662 msgid "Command"
6663 msgstr "Perintah"
6665 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6666 msgid "Progress"
6667 msgstr "Proses"
6669 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6670 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6671 msgid "SQL query"
6672 msgstr "Queri SQL"
6674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6675 msgid "Received"
6676 msgstr "Penerimaan"
6678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6679 msgid "Sent"
6680 msgstr "Pengiriman"
6682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6683 msgid "Max. concurrent connections"
6684 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
6686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6687 msgid "Failed attempts"
6688 msgstr "Gagal"
6690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6691 #, fuzzy
6692 msgid ""
6693 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6694 "closing the connection properly."
6695 msgstr ""
6696 "Jumlah koneksi yang dibatalkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
6697 "dengan baik."
6699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6700 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6701 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
6703 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6704 msgid ""
6705 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6706 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6707 "statements from the transaction."
6708 msgstr ""
6709 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
6710 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
6711 "menyimpan perintah dari transaksi."
6713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6714 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6715 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
6717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6718 msgid ""
6719 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6720 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
6722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6723 msgid ""
6724 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6725 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6726 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6727 "based instead of disk-based."
6728 msgstr ""
6729 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
6730 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
6731 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
6732 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
6734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6735 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6736 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
6738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6739 msgid ""
6740 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6741 "while executing statements."
6742 msgstr ""
6743 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
6744 "mengeksekusi perintah."
6746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6747 msgid ""
6748 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6749 "(probably duplicate key)."
6750 msgstr ""
6751 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
6752 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
6754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6755 msgid ""
6756 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6757 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6758 msgstr ""
6759 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
6760 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
6762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6763 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6764 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
6766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6767 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6768 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
6770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6771 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6772 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
6774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6775 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6776 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
6778 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6779 #, fuzzy
6780 msgid ""
6781 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6782 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6783 "indicates the number of time tables have been discovered."
6784 msgstr ""
6785 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
6786 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
6787 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
6789 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6790 msgid ""
6791 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6792 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6793 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6794 msgstr ""
6795 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
6796 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
6797 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
6799 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6800 msgid ""
6801 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6802 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6803 msgstr ""
6804 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
6805 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
6806 "baik."
6808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6809 msgid ""
6810 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6811 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6812 "if you are doing an index scan."
6813 msgstr ""
6814 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
6815 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
6816 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
6818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6819 msgid ""
6820 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6821 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6822 msgstr ""
6823 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
6824 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
6826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6827 msgid ""
6828 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6829 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6830 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6831 "you have joins that don't use keys properly."
6832 msgstr ""
6833 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
6834 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
6835 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
6836 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
6838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6839 msgid ""
6840 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6841 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6842 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6843 "advantage of the indexes you have."
6844 msgstr ""
6845 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
6846 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
6847 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
6848 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
6850 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6851 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6852 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
6854 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6855 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6856 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
6858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6859 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6860 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
6862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6863 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6864 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
6866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6867 msgid "The number of pages currently dirty."
6868 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
6870 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6871 #, fuzzy
6872 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6873 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
6875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6876 msgid "The number of free pages."
6877 msgstr "Jumlah halaman bebas."
6879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6880 #, fuzzy
6881 msgid ""
6882 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6883 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6884 "reason."
6885 msgstr ""
6886 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
6887 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
6888 "beberapa alasan lainnya."
6890 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6891 #, fuzzy
6892 msgid ""
6893 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6894 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6895 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6896 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6897 msgstr ""
6898 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
6899 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
6900 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6901 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6906 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
6908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6909 #, fuzzy
6910 msgid ""
6911 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6912 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6913 msgstr ""
6914 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
6915 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6918 #, fuzzy
6919 msgid ""
6920 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6921 "InnoDB does a sequential full table scan."
6922 msgstr ""
6923 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
6924 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
6926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6927 #, fuzzy
6928 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6929 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
6931 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6932 #, fuzzy
6933 msgid ""
6934 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6935 "and had to do a single-page read."
6936 msgstr ""
6937 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
6938 "harus melakukan satu halaman dibaca."
6940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6941 #, fuzzy
6942 msgid ""
6943 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6944 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6945 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6946 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6947 "properly, this value should be small."
6948 msgstr ""
6949 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
6950 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
6951 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
6952 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
6953 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
6955 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6956 #, fuzzy
6957 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6958 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
6960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6961 #, fuzzy
6962 msgid "The number of fsync() operations so far."
6963 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
6965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6966 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6967 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
6969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6970 msgid "The current number of pending reads."
6971 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
6973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6974 msgid "The current number of pending writes."
6975 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
6977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6978 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6979 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
6981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6982 msgid "The total number of data reads."
6983 msgstr "Jumlah total baca data."
6985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6986 msgid "The total number of data writes."
6987 msgstr "Jumlah total tulis data."
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6990 #, fuzzy
6991 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6992 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
6994 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6995 #, fuzzy
6996 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6997 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7000 #, fuzzy
7001 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7002 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
7004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7005 #, fuzzy
7006 msgid ""
7007 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7008 "wait for it to be flushed before continuing."
7009 msgstr ""
7010 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
7011 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7014 #, fuzzy
7015 msgid "The number of log write requests."
7016 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
7018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7019 #, fuzzy
7020 msgid "The number of physical writes to the log file."
7021 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7024 #, fuzzy
7025 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7026 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
7028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7029 #, fuzzy
7030 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7031 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
7033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Pending log file writes."
7036 msgstr "Tertunda file log menulis."
7038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7039 #, fuzzy
7040 msgid "The number of bytes written to the log file."
7041 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
7043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7044 #, fuzzy
7045 msgid "The number of pages created."
7046 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
7048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7049 #, fuzzy
7050 msgid ""
7051 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7052 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7053 msgstr ""
7054 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
7055 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
7056 "dengan mudah dikonversi ke byte."
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7059 msgid "The number of pages read."
7060 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
7062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7063 msgid "The number of pages written."
7064 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7067 #, fuzzy
7068 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7069 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
7071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7072 #, fuzzy
7073 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7074 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
7076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7077 #, fuzzy
7078 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7079 msgstr ""
7080 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7083 #, fuzzy
7084 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7085 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
7087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7088 #, fuzzy
7089 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7090 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
7092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7093 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7094 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
7096 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7097 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7098 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7101 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7102 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
7104 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7105 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7106 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
7108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7109 #, fuzzy
7110 msgid ""
7111 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7112 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7113 msgstr ""
7114 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
7115 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
7117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7118 #, fuzzy
7119 msgid ""
7120 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7121 "determine how much of the key cache is in use."
7122 msgstr ""
7123 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
7124 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
7126 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7127 #, fuzzy
7128 msgid ""
7129 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7130 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7131 "one time."
7132 msgstr ""
7133 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
7134 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
7135 "waktu."
7137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Percentage of used open files limit"
7140 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7141 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
7143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7144 #, fuzzy
7145 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7146 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
7148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7149 #, fuzzy
7150 msgid ""
7151 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7152 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7153 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7154 msgstr ""
7155 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
7156 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
7157 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7160 #, fuzzy
7161 msgid ""
7162 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7163 "requests (calculated value)"
7164 msgstr ""
7165 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
7166 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
7168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7169 #, fuzzy
7170 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7171 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
7173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7174 #, fuzzy
7175 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7176 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
7178 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7179 #, fuzzy
7180 msgid ""
7181 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7182 msgstr ""
7183 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
7184 "dihitung)"
7186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7187 #, fuzzy
7188 msgid ""
7189 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7190 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7191 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7192 msgstr ""
7193 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
7194 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
7195 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
7196 "permintaan telah disusun belum."
7198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7199 msgid ""
7200 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7201 "the server started."
7202 msgstr ""
7203 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
7204 "dimulai."
7206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7207 #, fuzzy
7208 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7209 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
7211 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7212 #, fuzzy
7213 msgid ""
7214 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7215 "table cache value is probably too small."
7216 msgstr ""
7217 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
7218 "Anda mungkin terlalu kecil."
7220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7221 msgid "The number of files that are open."
7222 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
7224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7225 #, fuzzy
7226 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7227 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
7229 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7230 msgid "The number of tables that are open."
7231 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
7233 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7234 #, fuzzy
7235 msgid ""
7236 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7237 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7238 "statement."
7239 msgstr ""
7240 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
7241 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
7242 "FLUSH QUERY CACHE."
7244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7245 msgid "The amount of free memory for query cache."
7246 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
7248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7249 #, fuzzy
7250 msgid "The number of cache hits."
7251 msgstr "Jumlah cache hits."
7253 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7254 #, fuzzy
7255 msgid "The number of queries added to the cache."
7256 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
7258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7259 #, fuzzy
7260 msgid ""
7261 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7262 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7263 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7264 "decide which queries to remove from the cache."
7265 msgstr ""
7266 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
7267 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
7268 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
7269 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
7271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7272 #, fuzzy
7273 msgid ""
7274 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7275 "query_cache_type setting)."
7276 msgstr ""
7277 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
7278 "pengaturan query_cache_type)."
7280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7281 #, fuzzy
7282 msgid "The number of queries registered in the cache."
7283 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
7285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7286 #, fuzzy
7287 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7288 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
7290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7291 #, fuzzy
7292 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7293 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
7295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7296 #, fuzzy
7297 msgid ""
7298 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7299 "should carefully check the indexes of your tables."
7300 msgstr ""
7301 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
7302 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7305 #, fuzzy
7306 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7307 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
7309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7310 #, fuzzy
7311 msgid ""
7312 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7313 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7314 msgstr ""
7315 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
7316 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
7317 "tabel Anda.)"
7319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7320 #, fuzzy
7321 msgid ""
7322 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7323 "critical even if this is big.)"
7324 msgstr ""
7325 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
7326 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
7328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7329 #, fuzzy
7330 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7331 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
7333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7334 #, fuzzy
7335 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7336 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7339 #, fuzzy
7340 msgid ""
7341 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7342 "retried transactions."
7343 msgstr ""
7344 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
7345 "transaksi."
7347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7348 #, fuzzy
7349 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7350 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
7352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7353 #, fuzzy
7354 msgid ""
7355 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7356 "create."
7357 msgstr ""
7358 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
7359 "membuat."
7361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7362 #, fuzzy
7363 msgid ""
7364 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7365 msgstr ""
7366 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
7368 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7369 #, fuzzy
7370 msgid ""
7371 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7372 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7373 "system variable."
7374 msgstr ""
7375 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
7376 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
7377 "sistem sort_buffer_size."
7379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7380 #, fuzzy
7381 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7382 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
7384 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7385 msgid "The number of sorted rows."
7386 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
7388 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7389 #, fuzzy
7390 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7391 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
7393 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7394 #, fuzzy
7395 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7396 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7399 #, fuzzy
7400 msgid ""
7401 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7402 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7403 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7404 "tables or use replication."
7405 msgstr ""
7406 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
7407 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
7408 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
7409 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
7411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7412 #, fuzzy
7413 msgid ""
7414 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7415 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7416 "raise your thread_cache_size."
7417 msgstr ""
7418 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
7419 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
7420 "thread_cache_size Anda."
7422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7423 msgid "The number of currently open connections."
7424 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
7426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7427 #, fuzzy
7428 msgid ""
7429 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7430 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7431 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7432 "implementation.)"
7433 msgstr ""
7434 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
7435 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
7436 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
7437 "implementasi benang yang baik.)"
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
7442 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7443 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
7445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7446 #, fuzzy
7447 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7448 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
7450 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7451 msgid "Setting variable failed"
7452 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
7454 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7455 msgid "Incorrect form specified!"
7456 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
7458 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7459 #, fuzzy
7460 msgid ""
7461 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7462 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7463 msgstr ""
7464 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
7465 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
7466 "terenkripsi!"
7468 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7469 #, fuzzy
7470 msgid ""
7471 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7472 "to use a secure connection."
7473 msgstr ""
7474 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
7475 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
7477 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7478 msgid "Insecure connection"
7479 msgstr "Koneksi tidak aman"
7481 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7482 msgid "Configuration saved."
7483 msgstr "Konfigurasi disimpan."
7485 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7486 #, fuzzy
7487 msgid ""
7488 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7489 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7490 msgstr ""
7491 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
7492 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
7493 "config untuk menggunakannya."
7495 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7496 msgid "Configuration not saved!"
7497 msgstr "Pengaturan tidak disimpan!"
7499 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7500 #, fuzzy
7501 msgid ""
7502 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7503 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7504 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7505 msgstr ""
7506 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
7507 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
7508 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
7509 "download atau menampilkannya."
7511 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7512 msgid "let the user choose"
7513 msgstr "biarkan pengguna memilih"
7515 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7516 msgid "- none -"
7517 msgstr "- tidak ada -"
7519 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7520 msgid "Default language"
7521 msgstr "Bahasa bawaan"
7523 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7524 msgid "Default server"
7525 msgstr "Server bawaan"
7527 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7528 msgid "End of line"
7529 msgstr "Akhir baris"
7531 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7532 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7533 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7534 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
7536 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7537 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7538 msgstr "Tidak ada kolom numerik pada tabel yang dapat dibuat grafik."
7540 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7541 msgid "No data to display"
7542 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
7544 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7545 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7546 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7547 #: tbl_addfield.php:120
7548 #, php-format
7549 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7550 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
7552 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7553 msgid "Display column was successfully updated."
7554 msgstr "Kolom display sukses diperbarui."
7556 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7557 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:640
7558 #: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Message.php:177
7559 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7560 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7561 #: view_operations.php:82
7562 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7563 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
7565 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7566 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7567 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
7569 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:865
7570 msgid "Table search"
7571 msgstr "Pencarian Tabel"
7573 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:872
7574 msgid "Zoom search"
7575 msgstr "Perbesar pencarian"
7577 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:877
7578 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7579 msgid "Find and replace"
7580 msgstr "Cari dan Gantikan"
7582 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7583 #, php-format
7584 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7585 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7586 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
7588 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7589 msgid "No column selected."
7590 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
7592 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7593 msgid "The columns have been moved successfully."
7594 msgstr "Kolom sukses dipindah."
7596 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7597 #, fuzzy, php-format
7598 #| msgid "Failed to get real row count."
7599 msgid "Failed to get description of column %s!"
7600 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
7602 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7603 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7604 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7605 msgid "Query error"
7606 msgstr "Galat kueri"
7608 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7609 #, php-format
7610 msgid ""
7611 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7612 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
7614 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7615 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7616 msgid "Change"
7617 msgstr "Ubah"
7619 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7620 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7621 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7622 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3449
7623 #: libraries/classes/Util.php:3450
7624 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7625 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7626 #: templates/server/databases/index.twig:300
7627 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7628 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7629 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7630 msgid "Drop"
7631 msgstr "Hapus"
7633 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7634 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7635 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7636 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7637 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7638 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7639 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7640 msgid "Primary"
7641 msgstr "Utama"
7643 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7644 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7645 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7646 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7647 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7648 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7649 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7650 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7651 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7652 msgid "Index"
7653 msgstr "Indeks"
7655 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7656 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7657 #: libraries/classes/Index.php:718
7658 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7660 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7661 msgid "Unique"
7662 msgstr "Unik"
7664 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7665 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7666 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7667 msgid "Spatial"
7668 msgstr "Spasial"
7670 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7671 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7672 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7673 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7674 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7675 msgid "Fulltext"
7676 msgstr "Teks penuh"
7678 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7679 msgid "Distinct values"
7680 msgstr "Nilai yang berbeda"
7682 #: libraries/classes/Core.php:361
7683 #, php-format
7684 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7685 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
7687 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7688 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7689 msgid "No change"
7690 msgstr "Tidak ada perubahan"
7692 #: libraries/classes/Core.php:1238
7693 msgid ""
7694 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7695 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7696 "corrupted!"
7697 msgstr ""
7698 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
7699 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
7701 #: libraries/classes/Core.php:1252
7702 msgid ""
7703 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7704 "requires these functions!"
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/classes/Core.php:1267
7708 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7709 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
7711 #: libraries/classes/Core.php:1274
7712 msgid "possible exploit"
7713 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
7715 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7716 #, fuzzy
7717 #| msgid ""
7718 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
7719 #| "feature."
7720 msgctxt ""
7721 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7722 "on designer when user tries to set a display field."
7723 msgid ""
7724 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7725 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
7727 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Error: relation already exists."
7730 msgid "Error: relationship already exists."
7731 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
7733 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7734 #, fuzzy
7735 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
7736 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7737 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
7739 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
7742 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7743 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
7745 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7746 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7747 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
7749 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7750 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7751 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
7753 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "Internal relation has been added."
7756 msgid "Internal relationship has been added."
7757 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
7759 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
7762 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7763 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
7765 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7766 #, fuzzy
7767 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
7768 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7769 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
7771 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
7774 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7775 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
7777 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
7780 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7781 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
7783 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7784 #, fuzzy
7785 #| msgid "Internal relation has been removed."
7786 msgid "Internal relationship has been removed."
7787 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
7789 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7790 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7791 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
7793 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7794 #, fuzzy, php-format
7795 #| msgid ""
7796 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7797 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7798 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7799 #| "server."
7800 msgid ""
7801 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7802 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7803 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7804 msgstr ""
7805 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
7806 "pengaturan konfigurasi anda untuk [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
7807 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini menggunakan zona waktu semula "
7808 "dari server database."
7810 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7811 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7812 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
7814 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7815 msgid ""
7816 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7817 "configured)."
7818 msgstr ""
7819 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
7820 "benar)."
7822 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7823 msgid "The server is not responding."
7824 msgstr "Server tidak merespon."
7826 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7827 msgid "Logout and try as another user."
7828 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
7830 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7831 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7832 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
7834 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7835 msgid "Details…"
7836 msgstr "Rincian…"
7838 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7839 msgid "Missing connection parameters!"
7840 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
7842 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7843 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7844 msgstr ""
7845 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
7847 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3167
7848 #, php-format
7849 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7850 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
7852 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7853 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7854 msgid "Column:"
7855 msgstr "Kolom:"
7857 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7858 msgid "Alias:"
7859 msgstr "Alias:"
7861 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7862 msgid "Sort:"
7863 msgstr "Urutan:"
7865 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7866 msgid "Sort order:"
7867 msgstr "Pengurutan:"
7869 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7870 msgid "Show:"
7871 msgstr "Tampilkan:"
7873 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7874 msgid "Criteria:"
7875 msgstr "Kriteria:"
7877 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7878 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7879 msgid "Update Query"
7880 msgstr "Perbarui Kueri"
7882 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7883 msgid "Use Tables"
7884 msgstr "Gunakan Tabel"
7886 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7887 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7888 msgid "Or:"
7889 msgstr "Atau:"
7891 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7892 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7893 msgid "And:"
7894 msgstr "Dan:"
7896 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7897 msgid "Ins"
7898 msgstr "Tambahkan"
7900 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7901 msgid "Del"
7902 msgstr "Hapus"
7904 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7905 msgid "Modify:"
7906 msgstr "Ubah:"
7908 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7909 msgid "Ins:"
7910 msgstr "Untuk:"
7912 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7913 msgid "Del:"
7914 msgstr "Hapus:"
7916 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7917 #, php-format
7918 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7919 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
7921 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7922 msgid "Submit Query"
7923 msgstr "Kirim Kueri"
7925 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7926 msgid "Saved bookmarked search:"
7927 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
7929 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7930 msgid "New bookmark"
7931 msgstr "Bookmark Baru"
7933 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7934 msgid "Create bookmark"
7935 msgstr "Buat bookmark"
7937 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7938 msgid "Update bookmark"
7939 msgstr "Perbarui bookmark"
7941 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7942 msgid "Delete bookmark"
7943 msgstr "Hapus bookmark"
7945 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7946 msgid "at least one of the words"
7947 msgstr "paling tidak satu kata"
7949 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7950 msgid "all of the words"
7951 msgstr "semua kata"
7953 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7954 msgid "the exact phrase as substring"
7955 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
7957 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7958 msgid "the exact phrase as whole field"
7959 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
7961 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7962 msgid "as regular expression"
7963 msgstr "persamaan reguler"
7965 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7966 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7967 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7968 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
7970 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7971 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7972 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
7974 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
7976 msgid "No Password"
7977 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
7979 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7980 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
7982 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7983 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7984 msgid "Password:"
7985 msgstr "Kata Sandi:"
7987 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7988 msgid "Enter:"
7989 msgstr "Masuk:"
7991 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7992 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
7993 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7994 msgid "Re-type:"
7995 msgstr "Ketik ulang:"
7997 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7998 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
7999 msgid "Password Hashing:"
8000 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
8002 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
8004 msgid ""
8005 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8006 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8007 "the server."
8008 msgstr ""
8009 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
8010 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
8011 "ke server."
8013 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
8014 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8015 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8017 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
8018 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8019 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8021 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
8022 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8023 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8025 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
8026 #, fuzzy, php-format
8027 msgid ""
8028 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8029 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8030 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8031 msgstr ""
8032 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8033 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
8034 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8036 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
8037 msgid "Defined aliases"
8038 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
8040 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
8041 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8042 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8043 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
8045 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
8046 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8047 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8049 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8050 #, php-format
8051 msgid "%1$s from %2$s branch"
8052 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8054 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
8055 msgid "no branch"
8056 msgstr "Tidak bercabang"
8058 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
8059 msgid "Git revision:"
8060 msgstr "Revisi Git:"
8062 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
8063 #, php-format
8064 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8065 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8067 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
8068 #, php-format
8069 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8070 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8072 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2413
8073 #: libraries/classes/Util.php:2416
8074 msgctxt "First page"
8075 msgid "Begin"
8076 msgstr "Awal"
8078 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2414
8079 #: libraries/classes/Util.php:2417 templates/server/binlog/index.twig:47
8080 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8081 msgctxt "Previous page"
8082 msgid "Previous"
8083 msgstr "Sebelumnya"
8085 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2446
8086 #: libraries/classes/Util.php:2453 templates/server/binlog/index.twig:72
8087 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8088 msgctxt "Next page"
8089 msgid "Next"
8090 msgstr "Berikutnya"
8092 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2447
8093 #: libraries/classes/Util.php:2454
8094 msgctxt "Last page"
8095 msgid "End"
8096 msgstr "Akhir"
8098 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
8099 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8100 msgid "Partial texts"
8101 msgstr "Teks parsial"
8103 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
8104 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8105 msgid "Full texts"
8106 msgstr "Teks penuh"
8108 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
8109 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
8110 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4907
8111 #: libraries/classes/Util.php:4930 libraries/config.values.php:115
8112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8113 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8114 #: templates/server/databases/index.twig:108
8115 #: templates/server/databases/index.twig:125
8116 #: templates/server/databases/index.twig:144
8117 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8118 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8119 msgid "Descending"
8120 msgstr "Menurun"
8122 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
8123 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
8124 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4899
8125 #: libraries/classes/Util.php:4922 libraries/config.values.php:114
8126 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8127 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8128 #: templates/server/databases/index.twig:106
8129 #: templates/server/databases/index.twig:123
8130 #: templates/server/databases/index.twig:142
8131 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8132 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8133 msgid "Ascending"
8134 msgstr "Menaik"
8136 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
8137 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
8138 msgid "The row has been deleted."
8139 msgstr "Baris telah dihapus."
8141 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
8142 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
8143 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8144 msgid "Kill"
8145 msgstr "Tutup"
8147 #: libraries/classes/Display/Results.php:4148
8148 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8149 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8151 #: libraries/classes/Display/Results.php:4561
8152 #, php-format
8153 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8154 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
8156 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
8157 #, php-format
8158 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8159 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
8161 #: libraries/classes/Display/Results.php:4580
8162 #, php-format
8163 msgid "%d total"
8164 msgstr "total %d"
8166 #: libraries/classes/Display/Results.php:4592 libraries/classes/Sql.php:1350
8167 #, php-format
8168 msgid "Query took %01.4f seconds."
8169 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
8171 #: libraries/classes/Display/Results.php:4842
8172 msgid "Copy to clipboard"
8173 msgstr "Salin ke clipboard"
8175 #: libraries/classes/Display/Results.php:4900
8176 msgid "Query results operations"
8177 msgstr "Operasi hasil kueri"
8179 #: libraries/classes/Display/Results.php:4987
8180 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8181 msgid "Display chart"
8182 msgstr "Tampilkan bagan"
8184 #: libraries/classes/Display/Results.php:5010
8185 msgid "Visualize GIS data"
8186 msgstr "Visualisasi data GIS"
8188 #: libraries/classes/Display/Results.php:5195
8189 msgid "Link not found!"
8190 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
8192 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8193 msgid "Version information"
8194 msgstr "Informasi versi"
8196 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8197 msgid "Data home directory"
8198 msgstr "Direktori awal data"
8200 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8201 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8202 msgstr ""
8203 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
8205 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8206 msgid "Data files"
8207 msgstr "Berkas data"
8209 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8210 msgid "Autoextend increment"
8211 msgstr "Pembesaran otomatis"
8213 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8214 msgid ""
8215 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8216 "when it becomes full."
8217 msgstr ""
8218 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
8220 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8221 msgid "Buffer pool size"
8222 msgstr "Besar penampungan penyangga"
8224 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8225 msgid ""
8226 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8227 "tables."
8228 msgstr ""
8229 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
8230 "dan indeks dari tabelnya."
8232 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8233 msgid "Buffer Pool"
8234 msgstr "Penampungan Penyangga"
8236 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8237 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8238 msgid "InnoDB Status"
8239 msgstr "Status InnoDB"
8241 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8242 msgid "Buffer Pool Usage"
8243 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
8245 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8246 msgid "pages"
8247 msgstr "halaman"
8249 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8250 msgid "Free pages"
8251 msgstr "Halaman yang bebas"
8253 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8254 msgid "Dirty pages"
8255 msgstr "Halaman yang kotor"
8257 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8258 msgid "Pages containing data"
8259 msgstr "Halaman yang berisi data"
8261 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8262 msgid "Pages to be flushed"
8263 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
8265 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8266 msgid "Busy pages"
8267 msgstr "Halaman yang sibuk"
8269 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8270 msgid "Latched pages"
8271 msgstr "Halaman yang dipalang"
8273 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8274 msgid "Buffer Pool Activity"
8275 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
8277 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8278 msgid "Read requests"
8279 msgstr "Permintaan pembacaan"
8281 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8282 msgid "Write requests"
8283 msgstr "Permintaan penulisan"
8285 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8286 msgid "Read misses"
8287 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
8289 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8290 msgid "Write waits"
8291 msgstr "Penundaan penulisan"
8293 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8294 msgid "Read misses in %"
8295 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
8297 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8298 msgid "Write waits in %"
8299 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
8301 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8302 msgid "Data pointer size"
8303 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
8305 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8306 msgid ""
8307 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8308 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8309 msgstr ""
8310 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
8311 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
8313 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8314 msgid "Automatic recovery mode"
8315 msgstr "Modus restorasi otomatis"
8317 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8318 msgid ""
8319 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8320 "myisam-recover server startup option."
8321 msgstr ""
8322 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
8323 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
8324 "server."
8326 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8327 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8328 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
8330 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8331 msgid ""
8332 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8333 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8334 "INFILE)."
8335 msgstr ""
8336 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
8337 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
8338 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
8340 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8341 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8342 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
8344 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8345 msgid ""
8346 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8347 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8348 "method."
8349 msgstr ""
8350 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
8351 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
8352 "menggunakan metode Key Cache."
8354 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8355 msgid "Repair threads"
8356 msgstr "Perbaiki proses"
8358 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8359 msgid ""
8360 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8361 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8362 msgstr ""
8363 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
8364 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
8365 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
8367 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8368 msgid "Sort buffer size"
8369 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
8371 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8372 msgid ""
8373 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8374 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8375 msgstr ""
8376 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
8377 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
8378 "TABLE."
8380 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8381 msgid "Index cache size"
8382 msgstr "Besar singgahan indeks"
8384 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8385 msgid ""
8386 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8387 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8388 msgstr ""
8389 "Ini adalah jumlah memori yang dijatah untuk tembolok indeks. Nilai bawaan "
8390 "adalah 32MB. Memori yang dijatah di sini hanya digunakan untuk pembuatan "
8391 "tembolok halaman indeks."
8393 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8394 msgid "Record cache size"
8395 msgstr "Besar singgahan data"
8397 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8398 msgid ""
8399 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8400 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8401 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8402 msgstr ""
8403 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
8404 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
8405 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer (."
8406 "xtr)."
8408 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8409 msgid "Log cache size"
8410 msgstr "Besar singgahan log"
8412 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8413 msgid ""
8414 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8415 "transaction log data. The default is 16MB."
8416 msgstr ""
8417 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
8418 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
8420 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8421 msgid "Log file threshold"
8422 msgstr "Ambang berkas log"
8424 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8425 msgid ""
8426 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8427 "default value is 16MB."
8428 msgstr ""
8429 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
8430 "adalah 16MB."
8432 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8433 msgid "Transaction buffer size"
8434 msgstr "Besar penyangga transaksi"
8436 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8437 msgid ""
8438 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8439 "buffers of this size). The default is 1MB."
8440 msgstr ""
8441 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
8442 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
8444 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8445 msgid "Checkpoint frequency"
8446 msgstr "Frekuensi checkpoint"
8448 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8449 msgid ""
8450 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8451 "performed. The default value is 24MB."
8452 msgstr ""
8453 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
8454 "Nilai default adalah 24MB."
8456 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8457 msgid "Data log threshold"
8458 msgstr "Ambang log data"
8460 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8461 msgid ""
8462 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8463 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8464 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8465 "that can be stored in the database."
8466 msgstr ""
8467 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
8468 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
8469 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
8470 "disimpan dalam database."
8472 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8473 msgid "Garbage threshold"
8474 msgstr "Ambang sampah"
8476 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8477 msgid ""
8478 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8479 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8480 msgstr ""
8481 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
8482 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
8484 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8485 msgid "Log buffer size"
8486 msgstr "Besar penyangga log"
8488 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8489 msgid ""
8490 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8491 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8492 "required to write a data log."
8493 msgstr ""
8494 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
8495 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
8496 "diperlukan untuk menulis log data."
8498 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8499 msgid "Data file grow size"
8500 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
8502 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8503 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8504 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
8506 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8507 msgid "Row file grow size"
8508 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
8510 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8511 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8512 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
8514 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8515 msgid "Log file count"
8516 msgstr "Jumlah berkas log"
8518 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8519 msgid ""
8520 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8521 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8522 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8523 "number."
8524 msgstr ""
8525 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
8526 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
8527 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
8528 "berikutnya."
8530 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8531 #, php-format
8532 msgid ""
8533 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8534 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8535 msgstr ""
8536 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
8537 "Halaman PrimeBase XT  %s."
8539 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8540 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8541 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
8543 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
8544 msgid "Report"
8545 msgstr "Laporan"
8547 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
8548 msgid "Automatically send report next time"
8549 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
8551 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8552 #: libraries/classes/Export.php:418
8553 #, php-format
8554 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8555 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
8557 #: libraries/classes/Export.php:367
8558 #, php-format
8559 msgid ""
8560 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8561 msgstr ""
8562 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
8563 "overwrite."
8565 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8566 #, php-format
8567 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8568 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
8570 #: libraries/classes/Export.php:424
8571 #, php-format
8572 msgid "Dump has been saved to file %s."
8573 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
8575 #: libraries/classes/File.php:262
8576 msgid "File was not an uploaded file."
8577 msgstr "File bukan file unggah."
8579 #: libraries/classes/File.php:304
8580 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8581 msgstr ""
8582 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
8584 #: libraries/classes/File.php:310
8585 msgid ""
8586 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8587 "the HTML form."
8588 msgstr ""
8589 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
8591 #: libraries/classes/File.php:316
8592 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8593 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
8595 #: libraries/classes/File.php:320
8596 msgid "Missing a temporary folder."
8597 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
8599 #: libraries/classes/File.php:323
8600 msgid "Failed to write file to disk."
8601 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
8603 #: libraries/classes/File.php:326
8604 msgid "File upload stopped by extension."
8605 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
8607 #: libraries/classes/File.php:329
8608 msgid "Unknown error in file upload."
8609 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
8611 #: libraries/classes/File.php:469
8612 msgid "File is a symbolic link"
8613 msgstr "File adalah tautan simbolik"
8615 #: libraries/classes/File.php:474 libraries/classes/File.php:566
8616 msgid "File could not be read!"
8617 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
8619 #: libraries/classes/File.php:514
8620 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8621 msgstr ""
8622 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
8624 #: libraries/classes/File.php:533
8625 msgid "Error while moving uploaded file."
8626 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
8628 #: libraries/classes/File.php:541
8629 msgid "Cannot read uploaded file."
8630 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
8632 #: libraries/classes/File.php:621
8633 #, php-format
8634 msgid ""
8635 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8636 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8637 msgstr ""
8638 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
8639 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
8641 #: libraries/classes/Footer.php:80
8642 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8643 #: templates/home/index.twig:16
8644 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8645 msgstr "Server Demo phpMyAdmin"
8647 #: libraries/classes/Footer.php:84
8648 #, php-format
8649 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8650 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
8652 #: libraries/classes/Footer.php:91
8653 msgid "Git information missing!"
8654 msgstr "Informasi Git hilang!"
8656 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8657 #: libraries/classes/Footer.php:213
8658 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8659 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
8661 #: libraries/classes/Header.php:384
8662 msgid "Print view"
8663 msgstr "Tampilan cetak"
8665 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8666 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
8667 #: tbl_get_field.php:75
8668 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8669 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
8671 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
8672 #, fuzzy
8673 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8674 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
8676 #: libraries/classes/Import.php:1243
8677 #, fuzzy
8678 msgid ""
8679 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8680 msgstr ""
8681 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
8683 #: libraries/classes/Import.php:1246
8684 #, fuzzy
8685 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8686 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
8688 #: libraries/classes/Import.php:1249
8689 #, fuzzy
8690 msgid ""
8691 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8692 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
8694 #: libraries/classes/Import.php:1251
8695 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8696 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
8698 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
8699 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8715 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8716 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8717 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8718 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8719 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8720 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8721 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8722 #: templates/console/display.twig:140
8723 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8724 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8725 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8726 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8727 msgid "Options"
8728 msgstr "Opsi"
8730 #: libraries/classes/Import.php:1258
8731 #, php-format
8732 msgid "Go to database: %s"
8733 msgstr "Menuju ke database : %s"
8735 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
8736 #, php-format
8737 msgid "Edit settings for %s"
8738 msgstr "Edit pengaturan %s"
8740 #: libraries/classes/Import.php:1292
8741 #, php-format
8742 msgid "Go to table: %s"
8743 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
8745 #: libraries/classes/Import.php:1300
8746 #, php-format
8747 msgid "Structure of %s"
8748 msgstr "Struktur %s"
8750 #: libraries/classes/Import.php:1318
8751 #, php-format
8752 msgid "Go to view: %s"
8753 msgstr "Menuju ke view: %s"
8755 #: libraries/classes/Import.php:1376
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8758 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
8760 #: libraries/classes/Import.php:1603
8761 #, fuzzy
8762 msgid ""
8763 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8764 "engine tables can be rolled back."
8765 msgstr ""
8766 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
8767 "transaksional dapat digulung kembali."
8769 #: libraries/classes/Index.php:655
8770 #, php-format
8771 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8772 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
8774 #: libraries/classes/Index.php:687
8775 msgid "No index defined!"
8776 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
8778 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8779 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8782 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8783 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8784 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8785 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8786 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8787 #: templates/server/databases/index.twig:160
8788 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8789 #: templates/server/variables/index.twig:27
8790 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8791 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8792 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8793 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8794 msgid "Action"
8795 msgstr "Tindakan"
8797 #: libraries/classes/Index.php:719
8798 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8799 msgid "Packed"
8800 msgstr "Dipadatkan"
8802 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8803 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8811 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8812 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8813 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8814 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8815 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8816 #: templates/table/index_form.twig:119
8817 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8818 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8819 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8820 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8821 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8822 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8823 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8824 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8825 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8826 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8827 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8828 msgid "Column"
8829 msgstr "Kolom"
8831 #: libraries/classes/Index.php:721
8832 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8833 msgid "Cardinality"
8834 msgstr "Kardinalitas"
8836 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8837 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8838 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8839 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8840 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8841 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8842 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8843 msgid "Comment"
8844 msgstr "Komentar"
8846 #: libraries/classes/Index.php:750
8847 msgid "The primary key has been dropped."
8848 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
8850 #: libraries/classes/Index.php:757
8851 #, php-format
8852 msgid "Index %s has been dropped."
8853 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
8855 #: libraries/classes/Index.php:886
8856 #, php-format
8857 msgid ""
8858 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8859 "removed."
8860 msgstr ""
8861 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
8862 "untuk dibuang."
8864 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8865 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8866 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8867 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8868 msgid "Function"
8869 msgstr "Fungsi"
8871 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8872 msgid "Binary"
8873 msgstr "Biner"
8875 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
8876 #, fuzzy
8877 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8878 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8879 msgstr "Karena panjangnya,<br /> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
8881 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
8882 msgid "Binary - do not edit"
8883 msgstr "Biner - jangan diedit"
8885 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3416
8886 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8887 msgstr ""
8888 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
8890 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
8891 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8892 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8893 msgid "Or"
8894 msgstr "Atau"
8896 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
8897 msgid "web server upload directory:"
8898 msgstr "direktori unggahan server web:"
8900 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
8901 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8902 msgid "Edit/Insert"
8903 msgstr "Edit/Tambah"
8905 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
8906 msgid "and then"
8907 msgstr "selanjutnya"
8909 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
8910 msgid "Insert as new row"
8911 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
8913 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
8914 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8915 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
8917 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
8918 msgid "Show insert query"
8919 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
8921 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
8922 msgid "Go back to previous page"
8923 msgstr "kembali"
8925 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
8926 msgid "Insert another new row"
8927 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
8929 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
8930 msgid "Go back to this page"
8931 msgstr "Kembali ke halaman ini"
8933 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
8934 msgid "Edit next row"
8935 msgstr "Edit baris berikut"
8937 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
8938 msgid ""
8939 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8940 msgstr ""
8941 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan CTRL"
8942 "+panah untuk pindah kemana saja."
8944 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
8945 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8946 #: templates/database/designer/main.twig:488
8947 #: templates/database/designer/main.twig:653
8948 #: templates/database/designer/main.twig:859
8949 #: templates/database/designer/main.twig:1052
8950 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8951 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8952 #: templates/server/variables/index.twig:29
8953 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8954 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8955 msgid "Value"
8956 msgstr "Nilai"
8958 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1341
8959 msgid "Showing SQL query"
8960 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
8962 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1319
8963 #, php-format
8964 msgid "Inserted row id: %1$d"
8965 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
8967 #: libraries/classes/LanguageManager.php:932
8968 msgid "Ignoring unsupported language code."
8969 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
8971 #: libraries/classes/LanguageManager.php:960
8972 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961 templates/setup/home/index.twig:8
8973 #: templates/setup/home/index.twig:9
8974 msgid "Language"
8975 msgstr "Bahasa"
8977 #: libraries/classes/Linter.php:104
8978 msgid ""
8979 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8980 msgstr ""
8981 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
8983 #: libraries/classes/Linter.php:171
8984 #, php-format
8985 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8986 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
8988 #: libraries/classes/Menu.php:268
8989 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8990 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8991 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8992 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
8993 msgid "View"
8994 msgstr "Gambarkan"
8996 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8997 #, php-format
8998 msgid "“%s”"
8999 msgstr "\"%s\""
9001 #: libraries/classes/Menu.php:342
9002 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
9003 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
9004 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
9005 #: libraries/classes/Util.php:4226 libraries/config.values.php:70
9006 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9007 #: templates/database/search/results.twig:34
9008 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9009 msgid "Browse"
9010 msgstr "Jelajahi"
9012 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
9013 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
9014 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
9015 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
9016 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4212
9017 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:66
9018 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9019 #: libraries/config.values.php:181
9020 msgid "Search"
9021 msgstr "Cari"
9023 #: libraries/classes/Menu.php:376
9024 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
9025 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
9026 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
9027 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
9028 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4230
9029 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9030 #: libraries/config.values.php:183
9031 msgid "Insert"
9032 msgstr "Tambahkan"
9034 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
9035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
9036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4630 libraries/classes/Util.php:4217
9037 #: libraries/classes/Util.php:4233 libraries/config.values.php:163
9038 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9039 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9040 msgid "Privileges"
9041 msgstr "Hak Akses"
9043 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9044 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3153
9045 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4216
9046 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:173
9047 #: templates/table/operations/view.twig:7
9048 msgid "Operations"
9049 msgstr "Operasi"
9051 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
9052 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4221
9053 #: libraries/classes/Util.php:4235
9054 msgid "Tracking"
9055 msgstr "Pelacakan"
9057 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
9058 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
9061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9065 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4220
9066 #: libraries/classes/Util.php:4236
9067 msgid "Triggers"
9068 msgstr "Trigger"
9070 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
9071 #: libraries/classes/Menu.php:494
9072 msgid "Database seems to be empty!"
9073 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
9075 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4213
9076 msgid "Query"
9077 msgstr "Kueri"
9079 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9080 #: libraries/classes/Util.php:4218
9081 msgid "Routines"
9082 msgstr "Routine"
9084 #: libraries/classes/Menu.php:521
9085 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
9087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9088 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4219
9089 msgid "Events"
9090 msgstr "Event"
9092 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4222
9093 msgid "Designer"
9094 msgstr "Desainer"
9096 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4223
9097 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9098 msgid "Central columns"
9099 msgstr "Tengah kolom"
9101 #: libraries/classes/Menu.php:606
9102 msgid "User accounts"
9103 msgstr "Akun pengguna"
9105 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9106 #: libraries/classes/Util.php:4202 templates/server/binlog/index.twig:3
9107 msgid "Binary log"
9108 msgstr "Log biner"
9110 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9111 #: libraries/classes/Util.php:4203
9112 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9113 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9114 #: templates/server/replication/index.twig:3
9115 msgid "Replication"
9116 msgstr "Replikasi"
9118 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9119 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4204
9120 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9121 #: templates/server/engines/show.twig:22
9122 msgid "Variables"
9123 msgstr "Variabel"
9125 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4205
9126 msgid "Charsets"
9127 msgstr "Set Karakter"
9129 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4207
9130 msgid "Engines"
9131 msgstr "Mesin"
9133 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4206
9134 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9135 msgid "Plugins"
9136 msgstr "Plugin"
9138 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9139 # language.
9140 #: libraries/classes/Message.php:252
9141 #, php-format
9142 msgid "%1$d row affected."
9143 msgid_plural "%1$d rows affected."
9144 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
9146 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9147 # language.
9148 #: libraries/classes/Message.php:271
9149 #, php-format
9150 msgid "%1$d row deleted."
9151 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9152 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
9154 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9155 # language.
9156 #: libraries/classes/Message.php:290
9157 #, php-format
9158 msgid "%1$d row inserted."
9159 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9160 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
9162 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
9163 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
9164 msgid "Structure only"
9165 msgstr "Struktur saja"
9167 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
9168 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
9169 msgid "Structure and data"
9170 msgstr "Struktur dan data"
9172 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
9173 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
9174 msgid "Data only"
9175 msgstr "Data saja"
9177 # Imperative verb
9178 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9181 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9182 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
9184 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
9185 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9186 msgid "Add constraints"
9187 msgstr "Tambahkan batasan"
9189 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
9190 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
9191 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
9192 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
9193 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9194 #, fuzzy
9195 #| msgid "Edit Privileges"
9196 msgid "Adjust privileges"
9197 msgstr "Edit Hak Akses"
9199 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9200 msgid "From"
9201 msgstr "Dari"
9203 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9204 msgid "To"
9205 msgstr "Menjadi"
9207 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9208 msgid "Add prefix"
9209 msgstr "Tambahkan prefiks"
9211 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9212 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9213 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
9215 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9216 msgid "Groups:"
9217 msgstr "Kelompok:"
9219 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9220 msgid "Events:"
9221 msgstr "Acara:"
9223 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
9224 msgid "Functions:"
9225 msgstr "Fungsi:"
9227 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
9228 msgid "Procedures:"
9229 msgstr "Prosedur:"
9231 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
9232 #: templates/display/export/selection.twig:5
9233 msgid "Tables:"
9234 msgstr "Tabel:"
9236 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
9237 msgid "Views:"
9238 msgstr "Penonton:"
9240 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
9241 msgid ""
9242 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9243 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9244 msgstr ""
9245 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
9246 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
9248 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid "Groups:"
9251 msgid "Groups"
9252 msgstr "Kelompok:"
9254 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
9255 #, php-format
9256 msgid "%s result found"
9257 msgid_plural "%s results found"
9258 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
9260 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
9261 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
9262 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9263 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
9265 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
9266 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
9267 msgid "Clear fast filter"
9268 msgstr "Bersihkan filter cepat"
9270 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
9271 msgid "Collapse all"
9272 msgstr "Tutup semua"
9274 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9275 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9276 #, php-format
9277 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9278 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
9280 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9281 #, php-format
9282 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9283 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
9285 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9286 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9287 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
9288 msgid "Columns"
9289 msgstr "Kolom"
9291 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9292 msgctxt "Create new column"
9293 msgid "New"
9294 msgstr "Baru"
9296 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9297 msgctxt "Create new database"
9298 msgid "New"
9299 msgstr "Baru"
9301 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9302 msgid "Database operations"
9303 msgstr "Operasi database"
9305 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9306 msgid "Show hidden items"
9307 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
9309 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9310 msgctxt "Create new event"
9311 msgid "New"
9312 msgstr "Baru"
9314 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9315 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9318 msgid "Functions"
9319 msgstr "Fungsi"
9321 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9322 msgctxt "Create new function"
9323 msgid "New"
9324 msgstr "Baru"
9326 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9327 msgctxt "Create new index"
9328 msgid "New"
9329 msgstr "Baru"
9331 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
9332 msgid "Expand/Collapse"
9333 msgstr "Bentangkan/Tutup"
9335 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9339 msgid "Procedures"
9340 msgstr "Prosedur"
9342 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9343 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9344 msgctxt "Create new procedure"
9345 msgid "New"
9346 msgstr "Baru"
9348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9349 msgid "Procedure"
9350 msgstr "Prosedur"
9352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9353 msgctxt "Create new table"
9354 msgid "New"
9355 msgstr "Baru"
9357 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9358 msgctxt "Create new trigger"
9359 msgid "New"
9360 msgstr "Baru"
9362 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9365 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9366 msgid "Views"
9367 msgstr "View"
9369 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9370 msgctxt "Create new view"
9371 msgid "New"
9372 msgstr "Baru"
9374 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Make all columns atomic"
9377 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9379 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9380 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9381 msgid "First step of normalization (1NF)"
9382 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
9384 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9385 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9386 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9387 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9388 msgid "Step 1."
9389 msgstr "Tahap 1."
9391 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9392 msgid ""
9393 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9394 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9395 msgstr ""
9396 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
9397 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan kode "
9398 "pos."
9400 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9403 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
9405 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9406 #, fuzzy
9407 msgid ""
9408 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9409 "column', it'll move to next step)."
9410 msgstr ""
9411 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
9412 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
9414 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9415 msgid "Select one…"
9416 msgstr "Pilih satu…"
9418 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9419 msgid "No such column"
9420 msgstr "Tidak ada kolom seperti itu"
9422 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9423 #: normalization.php:40
9424 msgctxt "string types"
9425 msgid "String"
9426 msgstr "String"
9428 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9429 #, fuzzy
9430 msgid "split into "
9431 msgstr "dibagi menjadi "
9433 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "Add primary key"
9436 msgid "Have a primary key"
9437 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9439 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9440 msgid "Primary key already exists."
9441 msgstr "Kunci utama telah ada."
9443 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid ""
9446 #| "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a "
9447 #| "column (or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9448 msgid ""
9449 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9450 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9451 msgstr ""
9452 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
9453 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
9454 "baris."
9456 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9457 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9458 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
9460 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9461 #, fuzzy
9462 msgid ""
9463 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9464 msgstr ""
9465 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
9467 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "Add primary key"
9470 msgid "+ Add a new primary key column"
9471 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9473 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Remove column(s)"
9476 msgid "Remove redundant columns"
9477 msgstr "Hapus kolom"
9479 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9480 #, fuzzy
9481 msgid ""
9482 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9483 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9484 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9485 msgstr ""
9486 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
9487 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
9488 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
9489 "FULL_NAME yang berlebihan."
9491 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9492 msgid ""
9493 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9494 "column, click on 'No redundant column'"
9495 msgstr ""
9496 "Periksa kolom mana yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom yang "
9497 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
9499 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9500 #, fuzzy
9501 #| msgid "Remove selected users"
9502 msgid "Remove selected"
9503 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
9505 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9506 #, fuzzy
9507 #| msgid "Add column"
9508 msgid "No redundant column"
9509 msgstr "Tambah kolom"
9511 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Move repeating groups"
9514 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
9516 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9517 #, fuzzy
9518 msgid ""
9519 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9520 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9521 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9522 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9523 "should be created."
9524 msgstr ""
9525 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
9526 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
9527 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
9528 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
9529 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
9531 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9532 #, fuzzy
9533 msgid ""
9534 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9535 "'No repeating group'"
9536 msgstr ""
9537 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
9538 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
9540 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9541 #, fuzzy
9542 msgid "No repeating group"
9543 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
9545 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9546 msgid "Step 2."
9547 msgstr "Tahap 2."
9549 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Find partial dependencies"
9552 msgstr "Cari dependensi parsial"
9554 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9555 #, fuzzy, php-format
9556 msgid ""
9557 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9558 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9559 msgstr ""
9560 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
9561 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
9563 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9564 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Table is already in second normal form."
9567 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
9569 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9570 #, fuzzy, php-format
9571 msgid ""
9572 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9573 "the partial dependencies."
9574 msgstr ""
9575 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
9576 "menemukan dependensi parsial."
9578 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9579 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9580 #, fuzzy
9581 msgid ""
9582 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9583 "normalization."
9584 msgstr ""
9585 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
9586 "yang benar."
9588 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9589 #, fuzzy
9590 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9591 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
9593 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9594 #, fuzzy
9595 msgid ""
9596 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9597 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9598 "value of the column."
9599 msgstr ""
9600 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
9601 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9602 "menentukan nilai kolom."
9604 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9605 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9606 #, fuzzy, php-format
9607 msgid "'%1$s' depends on:"
9608 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
9610 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9611 #, fuzzy, php-format
9612 msgid ""
9613 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9614 "column."
9615 msgstr ""
9616 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
9617 "memiliki satu kolom."
9619 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9620 #, fuzzy, php-format
9621 msgid ""
9622 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9623 "create the following tables:"
9624 msgstr ""
9625 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
9626 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
9628 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9629 #, fuzzy, php-format
9630 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9631 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
9633 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9634 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9635 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid "Error in processing request"
9638 msgid "Error in processing!"
9639 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
9641 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9642 #, fuzzy, php-format
9643 msgid ""
9644 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9645 "create the following tables:"
9646 msgstr ""
9647 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
9648 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
9650 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9651 msgid "The third step of normalization is complete."
9652 msgstr "Langkah ketiga dari normalisasi selesai."
9654 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9655 #, fuzzy, php-format
9656 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9657 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
9659 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9660 msgid "Step 3."
9661 msgstr "Tahap 3."
9663 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9664 msgid "Find transitive dependencies"
9665 msgstr "Cari dependensi transitif"
9667 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9668 #, fuzzy
9669 msgid ""
9670 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9671 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9672 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9673 "that case you don't have to select any."
9674 msgstr ""
9675 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
9676 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9677 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
9678 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
9680 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9681 msgid ""
9682 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9683 "primary key columns"
9684 msgstr ""
9685 "Tidak ada dependensi transitif yang mungkin karena tabel tidak memiliki "
9686 "kolom yang bukan merupakan kunci primer"
9688 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Table is already in Third normal form!"
9691 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
9693 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Hide table structure actions"
9696 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9697 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
9699 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9702 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
9704 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9705 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9706 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
9708 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9709 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9710 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
9712 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9713 msgid ""
9714 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9715 "normalization"
9716 msgstr ""
9717 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan benar untuk mendapatkan normalisasi "
9718 "yang benar"
9720 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9721 #, fuzzy
9722 msgid ""
9723 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9724 "accurate. "
9725 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
9727 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9728 #, fuzzy
9729 msgid "No partial dependencies found!"
9730 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
9732 #: libraries/classes/Operations.php:63
9733 msgid "Database comment"
9734 msgstr "Komentar database"
9736 #: libraries/classes/Operations.php:107
9737 msgid "Rename database to"
9738 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
9740 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9741 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9742 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9743 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9746 msgid ""
9747 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9748 "to the documentation for more details"
9749 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
9751 #: libraries/classes/Operations.php:161
9752 #, php-format
9753 msgid "Database %s has been dropped."
9754 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
9756 #: libraries/classes/Operations.php:173
9757 msgid "Remove database"
9758 msgstr "Hapus basis data"
9760 #: libraries/classes/Operations.php:179
9761 msgid "Drop the database (DROP)"
9762 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
9764 #: libraries/classes/Operations.php:225
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Copy database to"
9767 msgid "Copy database to"
9768 msgstr "Salin basis data ke"
9770 #: libraries/classes/Operations.php:240
9771 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9772 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
9774 #: libraries/classes/Operations.php:278
9775 msgid "Switch to copied database"
9776 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
9778 #: libraries/classes/Operations.php:337
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Change all tables collations"
9781 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9783 #: libraries/classes/Operations.php:343
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Change all tables columns collations"
9786 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9788 #: libraries/classes/Operations.php:841
9789 msgid "Alter table order by"
9790 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
9792 #: libraries/classes/Operations.php:849
9793 msgid "(singly)"
9794 msgstr "(unik)"
9796 #: libraries/classes/Operations.php:885
9797 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9798 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
9800 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9801 msgid "Rename table to"
9802 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
9804 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9805 msgid "Table comments"
9806 msgstr "Komentar tabel"
9808 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9809 msgid "Table options"
9810 msgstr "Pilihan untuk tabel"
9812 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9813 msgid "Storage Engine"
9814 msgstr "Mesin Penyimpanan"
9816 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Change all column collations"
9819 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9821 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9822 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9823 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
9825 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9826 msgid "Switch to copied table"
9827 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
9829 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9830 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9831 msgid "Table maintenance"
9832 msgstr "Pemeliharaan tabel"
9834 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9835 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9836 msgid "Analyze table"
9837 msgstr "Analisis tabel"
9839 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9841 msgid "Check table"
9842 msgstr "Periksa tabel"
9844 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9845 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Check table"
9848 msgid "Checksum table"
9849 msgstr "Periksa tabel"
9851 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9852 msgid "Defragment table"
9853 msgstr "Defragmentasikan tabel"
9855 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9856 #, fuzzy, php-format
9857 msgid "Table %s has been flushed."
9858 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
9860 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9861 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9862 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
9864 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9865 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9866 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9867 msgid "Optimize table"
9868 msgstr "Optimalkan tabel"
9870 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9871 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9872 msgid "Repair table"
9873 msgstr "Perbaiki tabel"
9875 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9877 #: templates/table/operations/view.twig:28
9878 msgid "Delete data or table"
9879 msgstr "Hapus data atau tabel"
9881 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9882 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9883 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
9885 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9886 msgid "Delete the table (DROP)"
9887 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
9889 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9891 msgid "Analyze"
9892 msgstr "Analisis"
9894 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9896 msgid "Check"
9897 msgstr "Periksa"
9899 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9901 msgid "Optimize"
9902 msgstr "Optimalkan"
9904 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9906 msgid "Rebuild"
9907 msgstr "Bangun ulang"
9909 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9911 msgid "Repair"
9912 msgstr "Perbaiki"
9914 #: libraries/classes/Operations.php:1679
9915 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Truncate"
9918 msgstr "Mengosongkan"
9920 #: libraries/classes/Operations.php:1694
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Coalesce"
9923 msgstr "Tutup"
9925 #: libraries/classes/Operations.php:1703
9926 msgid "Partition maintenance"
9927 msgstr "Pemeliharaan partisi"
9929 #: libraries/classes/Operations.php:1720
9930 #, php-format
9931 msgid "Partition %s"
9932 msgstr "Partisi %s"
9934 #: libraries/classes/Operations.php:1743
9935 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9936 msgid "Remove partitioning"
9937 msgstr "Hapus partisi"
9939 #: libraries/classes/Operations.php:1769
9940 msgid "Check referential integrity:"
9941 msgstr "Cek integriti referensial:"
9943 #: libraries/classes/Operations.php:2172
9944 msgid "Can't move table to same one!"
9945 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
9947 #: libraries/classes/Operations.php:2174
9948 msgid "Can't copy table to same one!"
9949 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
9951 #: libraries/classes/Operations.php:2209
9952 #, fuzzy, php-format
9953 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9954 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9955 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
9957 #: libraries/classes/Operations.php:2216
9958 #, fuzzy, php-format
9959 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9960 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9961 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
9963 #: libraries/classes/Operations.php:2224
9964 #, php-format
9965 msgid "Table %s has been moved to %s."
9966 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
9968 #: libraries/classes/Operations.php:2228
9969 #, php-format
9970 msgid "Table %s has been copied to %s."
9971 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
9973 #: libraries/classes/Operations.php:2252
9974 msgid "The table name is empty!"
9975 msgstr "Nama tabel kosong!"
9977 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9978 msgid "Error while creating PDF:"
9979 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
9981 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9982 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9983 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
9985 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9986 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9987 #: templates/login/header.twig:8
9988 #, php-format
9989 msgid "Welcome to %s"
9990 msgstr "Selamat Datang di %s"
9992 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9993 #, php-format
9994 msgid ""
9995 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9996 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9997 msgstr ""
9998 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
9999 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10001 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10002 msgid ""
10003 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10004 "connection. You should check the host, username and password in your "
10005 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10006 "the administrator of the MySQL server."
10007 msgstr ""
10008 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10009 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10010 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10011 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10013 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10014 msgid "Retry to connect"
10015 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
10017 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
10018 #: templates/home/index.twig:19
10019 #, php-format
10020 msgid ""
10021 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10022 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10023 "at %s."
10024 msgstr ""
10025 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
10026 "tetapi harap jangan mengubah pengguna root, debian-sys-maint, dan pma. "
10027 "Informasi lebih lanjut tersedia di %s."
10029 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
10030 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10031 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10033 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
10034 msgid "Log in"
10035 msgstr "Masuk"
10037 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
10038 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
10039 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10040 msgstr ""
10041 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
10043 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
10044 #: templates/home/index.twig:97
10045 msgid "Server:"
10046 msgstr "Server:"
10048 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
10049 msgid "Username:"
10050 msgstr "Nama Pengguna:"
10052 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
10053 msgid "Server Choice:"
10054 msgstr "Pilihan Server:"
10056 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
10057 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10058 msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan reCAPTCHA!"
10060 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
10061 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10062 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10064 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
10065 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10066 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
10068 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
10069 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10070 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
10072 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10073 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10074 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10076 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
10077 msgid "Can not find signon authentication script:"
10078 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10080 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10081 msgid ""
10082 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10083 msgstr ""
10084 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10085 "AllowNoPassword)"
10087 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
10088 #, php-format
10089 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10090 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
10092 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10093 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
10094 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10095 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10097 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
10098 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10099 msgstr ""
10100 "Anda mengaktifkan otentikasi 2 langkah, silahkan konfirmasi login anda."
10102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10103 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10104 #: templates/display/import/import.twig:169
10105 msgid "Format:"
10106 msgstr "Format:"
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10109 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10110 msgid "Columns separated with:"
10111 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10114 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10115 msgid "Columns enclosed with:"
10116 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10119 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10120 msgid "Columns escaped with:"
10121 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10124 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10125 msgid "Lines terminated with:"
10126 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10135 msgid "Replace NULL with:"
10136 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10142 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10145 msgid "Excel edition:"
10146 msgstr "Versi Excel:"
10148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10155 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10156 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10157 #: libraries/config.values.php:342
10158 msgid "structure"
10159 msgstr "struktur"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10168 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10169 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10170 #: libraries/config.values.php:343
10171 msgid "data"
10172 msgstr "data"
10174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10181 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10182 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10183 #: libraries/config.values.php:344
10184 msgid "structure and data"
10185 msgstr "struktur dan data"
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10192 msgid "Data dump options"
10193 msgstr "Opsi dump data"
10195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
10198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10199 msgid "Dumping data for table"
10200 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10208 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10209 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10210 msgid "Links to"
10211 msgstr "Tautan ke"
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
10217 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10218 msgid "Event"
10219 msgstr "Kejadian"
10221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
10223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10224 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
10225 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
10226 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10227 msgid "Definition"
10228 msgstr "Definisi"
10230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
10232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10234 msgid "Table structure for table"
10235 msgstr "Struktur dari tabel"
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
10239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10241 msgid "Structure for view"
10242 msgstr "Struktur untuk view"
10244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10248 msgid "Stand-in structure for view"
10249 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
10251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10254 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
10256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10257 msgid "Output unicode characters unescaped"
10258 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10261 msgid "Content of table @TABLE@"
10262 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10265 msgid "(continued)"
10266 msgstr "(dilanjutkan)"
10268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10269 msgid "Structure of table @TABLE@"
10270 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10275 msgid "Object creation options"
10276 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10280 msgid "Table caption:"
10281 msgstr "Tabel keterangan:"
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10285 msgid "Table caption (continued):"
10286 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
10288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10290 msgid "Label key:"
10291 msgstr "Label kunci:"
10293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10296 msgid "Display foreign key relationships"
10297 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10301 msgid "Display comments"
10302 msgstr "Tampilkan komentar"
10304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10307 #, fuzzy
10308 #| msgid "Display MIME types"
10309 msgid "Display media (MIME) types"
10310 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10313 msgid "Put columns names in the first row:"
10314 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
10316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10319 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10320 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10321 #, fuzzy
10322 #| msgid "Host"
10323 msgid "Host:"
10324 msgstr "Host:"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10329 msgid "Generation Time:"
10330 msgstr "Waktu pembuatan:"
10332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10335 #: templates/home/index.twig:109
10336 msgid "Server version:"
10337 msgstr "Versi server:"
10339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10342 msgid "PHP Version:"
10343 msgstr "Versi PHP:"
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
10349 #, fuzzy
10350 #| msgid "Database"
10351 msgid "Database:"
10352 msgstr "Basis data"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
10356 msgid "Data:"
10357 msgstr "Data:"
10359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10360 msgid "Structure:"
10361 msgstr "Struktur:"
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10364 #, fuzzy
10365 #| msgid "Export contents"
10366 msgid "Export table names"
10367 msgstr "Ekspor nama tabel"
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10370 #, fuzzy
10371 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10372 msgid "Export table headers"
10373 msgstr "horisontal (judul diputar)"
10375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10376 msgid "Report title:"
10377 msgstr "Judul laporan:"
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Dumping data"
10382 msgstr "Dumping data"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10385 msgid "View structure"
10386 msgstr "Lihat struktur"
10388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10389 #, fuzzy
10390 #| msgid "and then"
10391 msgid "Stand in"
10392 msgstr "selanjutnya"
10394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10395 #, fuzzy
10396 msgid ""
10397 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10398 "and server version)</i>"
10399 msgstr ""
10400 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
10401 "PHP, dan versi server) </i>"
10403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10404 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10405 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
10407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10408 msgid ""
10409 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10410 "checked"
10411 msgstr ""
10412 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
10413 "terakhir diperiksa"
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10416 msgid "Export metadata"
10417 msgstr "Ekspor metadata"
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10420 msgid ""
10421 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10422 msgstr ""
10423 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
10424 "kompatibilitas dengan:"
10426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10427 msgid "Add statements:"
10428 msgstr "Tambahkan statement:"
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10437 #, php-format
10438 msgid "Add %s statement"
10439 msgstr "Tambahkan statement %s"
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10442 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10443 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10446 #, php-format
10447 msgid "%s value"
10448 msgstr "Nilai %s"
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10451 #, fuzzy
10452 msgid ""
10453 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10454 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10455 msgstr ""
10456 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
10457 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10460 msgid "Data creation options"
10461 msgstr "Opsi pembuatan data"
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10465 msgid "Truncate table before insert"
10466 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10469 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10470 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10473 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10474 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10478 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10479 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10482 msgid "Function to use when dumping data:"
10483 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10486 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10487 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10490 #, fuzzy
10491 msgid ""
10492 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10493 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10494 "(1,2,3)</code>"
10495 msgstr ""
10496 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
10497 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
10498 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10501 #, fuzzy
10502 msgid ""
10503 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10504 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10505 "(7,8,9)</code>"
10506 msgstr ""
10507 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
10508 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
10509 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10512 #, fuzzy
10513 msgid ""
10514 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10515 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10516 msgstr ""
10517 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10518 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10521 #, fuzzy
10522 msgid ""
10523 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10524 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10525 msgstr ""
10526 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10527 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10530 #, fuzzy
10531 msgid ""
10532 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10533 "0x616263)</i>"
10534 msgstr ""
10535 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
10536 "0x616263)</i>"
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10539 #, fuzzy
10540 msgid ""
10541 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10542 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10543 msgstr ""
10544 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
10545 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
10547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10548 #, fuzzy
10549 msgid "It appears your database uses routines;"
10550 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10555 #, fuzzy
10556 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10557 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
10559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10560 msgid "Metadata"
10561 msgstr "Metadata"
10563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10564 #, php-format
10565 msgid "Metadata for table %s"
10566 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10569 #, php-format
10570 msgid "Metadata for database %s"
10571 msgstr "Metadata untuk database %s"
10573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10575 msgid "Creation:"
10576 msgstr "Pembuatan:"
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10580 msgid "Last update:"
10581 msgstr "Pembaruan terakhir:"
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10584 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10585 msgid "Last check:"
10586 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10589 #, php-format
10590 msgid "Error reading structure for table %s:"
10591 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10594 #, fuzzy
10595 msgid "It appears your database uses views;"
10596 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10599 msgid "Constraints for dumped tables"
10600 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10603 msgid "Constraints for table"
10604 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
10606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10607 #, fuzzy
10608 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10609 msgid "Indexes for dumped tables"
10610 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10613 msgid "Indexes for table"
10614 msgstr "Indeks untuk tabel"
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10617 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10618 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
10620 # Imperative verb
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10622 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10623 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10626 #, fuzzy
10627 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10628 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10629 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10632 #, fuzzy
10633 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10634 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10635 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10638 msgid "It appears your table uses triggers;"
10639 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10642 #, php-format
10643 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10644 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10647 msgid "(See below for the actual view)"
10648 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10651 #, php-format
10652 msgid "Error reading data for table %s:"
10653 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10656 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10657 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10660 msgid "Export contents"
10661 msgstr "Ekspor isi"
10663 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10664 msgid "Table:"
10665 msgstr "Tabel:"
10667 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10668 msgid "Purpose:"
10669 msgstr "Tujuan:"
10671 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10672 msgid ""
10673 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10674 msgstr ""
10675 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
10676 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
10678 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10679 msgid "Name of the new table (optional):"
10680 msgstr ""
10682 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10683 msgid "Name of the new database (optional):"
10684 msgstr ""
10686 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10687 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10688 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10692 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10693 #, fuzzy
10694 msgid ""
10695 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10696 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10697 msgstr ""
10698 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
10699 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
10701 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10702 #, fuzzy
10703 msgid ""
10704 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10705 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10706 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10707 msgstr ""
10708 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
10709 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
10710 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
10712 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Column names: "
10715 msgid "Column names:"
10716 msgstr "Nama kolom: "
10718 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10719 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10720 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10721 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10722 #, php-format
10723 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10724 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
10726 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10727 #, fuzzy, php-format
10728 msgid ""
10729 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10730 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10731 msgstr ""
10732 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
10733 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
10735 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10736 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10737 #, php-format
10738 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10739 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10741 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10742 #, php-format
10743 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10744 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
10746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10747 msgid "Column names: "
10748 msgstr "Nama kolom: "
10750 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10751 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10752 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
10754 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10755 msgid "MediaWiki Table"
10756 msgstr "Tabel MediaWiki"
10758 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10759 #, fuzzy, php-format
10760 #| msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10761 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10762 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br /> %s."
10764 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10765 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10766 msgstr ""
10767 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
10768 "0,12)</i>"
10770 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10771 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10772 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
10774 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10775 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10777 msgid ""
10778 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10779 "the issue and try again."
10780 msgstr ""
10781 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
10782 "lagi."
10784 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10785 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10786 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
10788 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
10789 #, fuzzy
10790 msgid "ESRI Shape File"
10791 msgstr "ESRI Shape file"
10793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
10794 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:170
10795 #, fuzzy, php-format
10796 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10797 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
10799 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:200
10800 #, fuzzy, php-format
10801 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10802 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
10804 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:247
10805 msgid "The imported file does not contain any data!"
10806 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
10808 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10809 msgid "SQL compatibility mode:"
10810 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
10812 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10813 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10814 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
10816 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10817 msgid "XML"
10818 msgstr "XML"
10820 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10821 msgid "This format has no options"
10822 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
10824 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10825 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10826 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10827 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10828 #, php-format
10829 msgid "The %s table doesn't exist!"
10830 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
10832 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10833 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10834 #, php-format
10835 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10836 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10839 msgid "SCHEMA ERROR: "
10840 msgstr "GALAT SKEMA: "
10842 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10843 msgid "PDF export page"
10844 msgstr "Ekspor halaman PDF"
10846 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10847 #, fuzzy, php-format
10848 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10849 msgid "Schema of the %s database"
10850 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10852 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10853 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10854 msgid "Relational schema"
10855 msgstr "Skema Relational"
10857 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10858 msgid "Table of contents"
10859 msgstr "Daftar Isi"
10861 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10862 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10863 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10864 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10865 msgid "Table comments:"
10866 msgstr "Komentar tabel:"
10868 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10869 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10870 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10871 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10872 msgid "Extra"
10873 msgstr "Ekstra"
10875 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10876 msgid "Show color"
10877 msgstr "Tampilkan warna"
10879 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10880 msgid "Only show keys"
10881 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10883 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10884 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10885 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10886 msgid "Orientation"
10887 msgstr "Orientasi"
10889 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10890 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10891 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Landscape"
10894 msgstr "Datar"
10896 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10897 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10898 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10899 msgid "Portrait"
10900 msgstr "Gambaran"
10902 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10903 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10904 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10905 msgid "Same width for all tables"
10906 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
10908 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10909 msgid "Show grid"
10910 msgstr "Tampilkan garis"
10912 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10913 #: templates/database/structure/index.twig:15
10914 msgid "Data dictionary"
10915 msgstr "Kamus data"
10917 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10918 #, fuzzy
10919 #| msgid "neither of the above"
10920 msgid "Order of the tables"
10921 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
10923 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10924 msgid "Name (Ascending)"
10925 msgstr "Nama (Menaik)"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10928 msgid "Name (Descending)"
10929 msgstr "Nama (Menurun)"
10931 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10932 #, fuzzy
10933 msgid ""
10934 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10935 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10936 msgstr ""
10937 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
10938 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
10940 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10941 #, fuzzy
10942 msgid ""
10943 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10944 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10945 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10946 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10947 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10948 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10949 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10950 "gmdate() function."
10951 msgstr ""
10952 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
10953 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
10954 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
10955 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
10956 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
10957 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
10958 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
10959 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
10961 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10962 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10963 #: libraries/classes/Util.php:1590
10964 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10965 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
10967 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10968 msgid ""
10969 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10970 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10971 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10972 "need to set the first option to the empty string."
10973 msgstr ""
10974 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
10975 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
10976 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
10977 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
10979 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid ""
10982 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10983 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10984 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
10985 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
10986 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
10987 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
10988 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
10989 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10990 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10991 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10992 msgid ""
10993 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10994 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10995 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10996 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10997 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10998 "available. The first option is then the number of the program you want to "
10999 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11000 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11001 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11002 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11003 msgstr ""
11004 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11005 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11006 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11007 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11008 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11009 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11010 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11011 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11012 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11013 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11015 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
11016 #, php-format
11017 msgid ""
11018 "You are using the external transformation command line options field, which "
11019 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11020 "directly to the definition in %s."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11024 msgid ""
11025 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11026 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11027 msgstr ""
11028 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11029 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11031 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11032 msgid ""
11033 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11034 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11035 msgstr ""
11036 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11037 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11039 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11040 msgid "Displays a link to download this image."
11041 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11043 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11044 #, fuzzy
11045 msgid ""
11046 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11047 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11048 msgstr ""
11049 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11050 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11052 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11053 msgid "Image preview here"
11054 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11056 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11057 msgid ""
11058 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11059 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11060 msgstr ""
11061 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11062 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11064 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
11065 #, fuzzy
11066 msgid ""
11067 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11068 "in Internet standard dotted format."
11069 msgstr ""
11070 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11071 "standar Internet Format bertitik."
11073 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11074 #, fuzzy
11075 msgid ""
11076 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11077 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11078 "string)."
11079 msgstr ""
11080 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11081 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11082 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11084 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11085 msgid ""
11086 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11087 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11088 msgstr ""
11089 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
11090 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
11092 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11093 #, php-format
11094 msgid "Validation failed for the input string %s."
11095 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11097 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11098 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11099 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11101 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11102 msgid ""
11103 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11104 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11105 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11106 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11107 "(Default: \"…\")."
11108 msgstr ""
11109 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11110 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11111 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11112 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11113 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11114 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
11116 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11117 msgid ""
11118 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11119 "input."
11120 msgstr ""
11121 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11123 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11124 msgid ""
11125 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11126 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11127 "third options are the width and the height in pixels."
11128 msgstr ""
11129 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11130 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11131 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11133 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11134 msgid ""
11135 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11136 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11137 "the link."
11138 msgstr ""
11139 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11140 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11142 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11143 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11144 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
11146 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11149 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
11151 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11154 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
11156 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11159 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
11161 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11162 #, fuzzy
11163 msgid ""
11164 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11165 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11166 msgstr ""
11167 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11168 "standar Internet Format bertitik."
11170 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11171 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11172 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
11174 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11175 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11176 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
11178 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
11179 #, fuzzy
11180 #| msgid "Authentication"
11181 msgid "Authentication Application (2FA)"
11182 msgstr "Autentikasi"
11184 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
11185 msgid ""
11186 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11187 "Google Authenticator or Authy."
11188 msgstr ""
11189 "Gunakan aplikasi HOTP dan TOTP seperti FreeOTP, Google Authenticator atau "
11190 "layanan penyedia otentikasi  lainnya (tambahkan keamanan akun melalui kode)."
11192 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
11193 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11194 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
11196 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
11197 msgid ""
11198 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11199 msgstr ""
11200 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
11201 "mendukung FIDO U2F."
11203 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
11204 #, fuzzy, php-format
11205 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11206 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11207 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
11209 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
11210 #, fuzzy
11211 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11212 msgid "Two-factor authentication failed."
11213 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
11215 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
11216 #, fuzzy
11217 #| msgid "Config authentication"
11218 msgid "No Two-Factor Authentication"
11219 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
11221 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
11222 msgid "Login using password only."
11223 msgstr "Masuk hanya dengan password."
11225 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Signon authentication"
11228 msgid "Simple two-factor authentication"
11229 msgstr "Autentikasi signon"
11231 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11232 msgid "For testing purposes only!"
11233 msgstr "Hanya untuk keperluan pengujian!"
11235 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11236 msgid "Could not save recent table!"
11237 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
11239 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11240 msgid "Could not save favorite table!"
11241 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
11243 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11244 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11245 msgid "Remove from Favorites"
11246 msgstr "Hapus dari favorit"
11248 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11249 msgid "There are no recent tables."
11250 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
11252 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11253 msgid "There are no favorite tables."
11254 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
11256 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11257 msgid "Recent tables"
11258 msgstr "Tabel terakhir"
11260 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11261 msgid "Recent"
11262 msgstr "Terbaru"
11264 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11265 msgid "Favorites"
11266 msgstr "Favorit"
11268 #: libraries/classes/Relation.php:122
11269 msgid "not OK"
11270 msgstr "Tidak OK"
11272 #: libraries/classes/Relation.php:126
11273 msgctxt "Correctly working"
11274 msgid "OK"
11275 msgstr "OK"
11277 #: libraries/classes/Relation.php:129
11278 msgid "Enabled"
11279 msgstr "Aktif"
11281 #: libraries/classes/Relation.php:133
11282 msgid "Configuration of pmadb…"
11283 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
11285 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
11286 msgid "General relation features"
11287 msgstr "Fitur umum relasi"
11289 #: libraries/classes/Relation.php:184
11290 msgid "Display Features"
11291 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11293 #: libraries/classes/Relation.php:201
11294 msgid "Designer and creation of PDFs"
11295 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11297 #: libraries/classes/Relation.php:212
11298 msgid "Displaying Column Comments"
11299 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11301 #: libraries/classes/Relation.php:218
11302 msgid "Browser transformation"
11303 msgstr "Transformasi Browser"
11305 #: libraries/classes/Relation.php:225
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11308 msgstr ""
11309 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
11310 "anda."
11312 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
11313 msgid "Bookmarked SQL query"
11314 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11316 #: libraries/classes/Relation.php:252
11317 msgid "SQL history"
11318 msgstr "Riwayat SQL"
11320 #: libraries/classes/Relation.php:263
11321 msgid "Persistent recently used tables"
11322 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11324 #: libraries/classes/Relation.php:274
11325 msgid "Persistent favorite tables"
11326 msgstr "Tabel favorit persisten"
11328 #: libraries/classes/Relation.php:285
11329 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11330 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11332 #: libraries/classes/Relation.php:307
11333 msgid "User preferences"
11334 msgstr "Preferensi pengguna"
11336 #: libraries/classes/Relation.php:324
11337 msgid "Configurable menus"
11338 msgstr "Menu konfigurasi"
11340 #: libraries/classes/Relation.php:335
11341 #, fuzzy
11342 #| msgid "Reload navigation frame"
11343 msgid "Hide/show navigation items"
11344 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11346 #: libraries/classes/Relation.php:346
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11349 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11351 #: libraries/classes/Relation.php:357
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Managing Central list of columns"
11354 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11356 #: libraries/classes/Relation.php:368
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "Remember table's sorting"
11359 msgid "Remembering Designer Settings"
11360 msgstr "Ingat urutan tabel"
11362 #: libraries/classes/Relation.php:379
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "Invalid export type"
11365 msgid "Saving export templates"
11366 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11368 #: libraries/classes/Relation.php:386
11369 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11370 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11372 #: libraries/classes/Relation.php:392
11373 #, fuzzy, php-format
11374 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11375 msgstr ""
11376 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11378 #: libraries/classes/Relation.php:397
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11381 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11383 #: libraries/classes/Relation.php:400
11384 #, fuzzy
11385 msgid ""
11386 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11387 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11388 msgstr ""
11389 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11390 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11392 #: libraries/classes/Relation.php:405
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11395 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11397 #: libraries/classes/Relation.php:1857
11398 msgid "no description"
11399 msgstr "tidak ada deskripsi"
11401 #: libraries/classes/Relation.php:2053
11402 msgid ""
11403 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11404 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11405 "phpMyAdmin configuration storage there."
11406 msgstr ""
11407 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
11408 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
11409 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
11411 #: libraries/classes/Relation.php:2168
11412 #, fuzzy, php-format
11413 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11414 msgid ""
11415 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11416 "configuration storage there."
11417 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11419 #: libraries/classes/Relation.php:2176
11420 #, fuzzy, php-format
11421 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11422 msgid ""
11423 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11424 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11426 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11427 #, fuzzy, php-format
11428 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11429 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11430 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11432 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11433 msgid ""
11434 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11435 "in phpMyAdmin configuration."
11436 msgstr ""
11437 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
11438 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
11440 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11441 msgid "Replication started successfully."
11442 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
11444 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11445 msgid "Error starting replication."
11446 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
11448 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11449 msgid "Replication stopped successfully."
11450 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
11452 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11453 msgid "Error stopping replication."
11454 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
11456 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11457 msgid "Replication resetting successfully."
11458 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
11460 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11461 msgid "Error resetting replication."
11462 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
11464 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11465 msgid "Success."
11466 msgstr "Berhasil."
11468 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11469 msgid "Error."
11470 msgstr "Galat."
11472 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11473 msgid "Unknown error"
11474 msgstr "Galat tidak dikenal"
11476 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11477 #, php-format
11478 msgid "Unable to connect to master %s."
11479 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
11481 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11482 msgid ""
11483 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11484 msgstr ""
11485 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
11486 "master."
11488 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid "Unable to change master"
11491 msgid "Unable to change master!"
11492 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
11494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11495 #, fuzzy, php-format
11496 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11497 msgid "Master server changed successfully to %s."
11498 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
11500 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11501 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
11502 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
11503 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
11504 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
11505 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11506 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11507 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11508 #, fuzzy, php-format
11509 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11510 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
11512 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11513 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11514 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
11515 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
11516 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
11517 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
11518 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11519 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11520 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
11521 msgid "MySQL said: "
11522 msgstr "MySQL menyatakan: "
11524 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11525 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11526 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
11528 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11529 #, php-format
11530 msgid "Event %1$s has been modified."
11531 msgstr "Event %1$s telah diubah."
11533 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11534 #, php-format
11535 msgid "Event %1$s has been created."
11536 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
11538 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11539 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11540 #, fuzzy
11541 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11542 msgstr ""
11543 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
11545 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11546 msgid "Edit event"
11547 msgstr "Edit kejadian"
11549 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11550 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11551 msgid "Details"
11552 msgstr "Detail"
11554 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11555 msgid "Event name"
11556 msgstr "Nama event"
11558 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11559 msgid "Event type"
11560 msgstr "Jenis event"
11562 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11563 #, php-format
11564 msgid "Change to %s"
11565 msgstr "Ubah menjadi %s"
11567 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11568 msgid "Execute at"
11569 msgstr "Dieksekusi pada"
11571 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11572 msgid "Execute every"
11573 msgstr "Dieksekusi setiap"
11575 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11576 msgctxt "Start of recurring event"
11577 msgid "Start"
11578 msgstr "Mulai"
11580 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11581 msgctxt "End of recurring event"
11582 msgid "End"
11583 msgstr "Selesai"
11585 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11586 msgid "On completion preserve"
11587 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
11589 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
11590 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Definer"
11593 msgstr "Definer"
11595 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11596 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11597 #, fuzzy
11598 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11599 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
11601 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid "You must provide an event name"
11604 msgid "You must provide an event name!"
11605 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
11607 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11608 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11609 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
11611 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11612 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11613 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
11615 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11616 msgid "You must provide a valid type for the event."
11617 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
11619 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11620 msgid "You must provide an event definition."
11621 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
11623 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11624 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11625 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11626 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Error in processing request"
11629 msgid "Error in processing request:"
11630 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11632 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11633 msgid "OFF"
11634 msgstr "NONAKTIF"
11636 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11637 msgid "ON"
11638 msgstr "AKTIF"
11640 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11641 msgid "Event scheduler status"
11642 msgstr "Status penjadwal event"
11644 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11645 #, fuzzy
11646 msgid "The backed up query was:"
11647 msgstr "Didukung query adalah:"
11649 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11650 #, fuzzy
11651 msgid ""
11652 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11653 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11654 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11655 "problems."
11656 msgstr ""
11657 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
11658 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
11659 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
11660 "menghindari masalah."
11662 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11663 msgid "Edit routine"
11664 msgstr "Edit rutinitas"
11666 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11667 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11668 #, php-format
11669 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11670 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
11672 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11673 #, php-format
11674 msgid "Routine %1$s has been created."
11675 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
11677 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11678 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11679 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
11681 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11682 #, fuzzy, php-format
11683 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11684 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11685 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
11687 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11688 #, php-format
11689 msgid "Routine %1$s has been modified."
11690 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
11692 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11693 msgid "Routine name"
11694 msgstr "Nama routine"
11696 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11697 msgid "Parameters"
11698 msgstr "Parameter"
11700 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11701 msgid "Direction"
11702 msgstr "Arah"
11704 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11705 msgid "Add parameter"
11706 msgstr "Tambahkan parameter"
11708 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11709 msgid "Remove last parameter"
11710 msgstr "Hapus parameter terakhir"
11712 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11713 msgid "Return type"
11714 msgstr "Jenis hasil"
11716 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11717 msgid "Return length/values"
11718 msgstr "Panjang/nilai hasil"
11720 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11721 msgid "Return options"
11722 msgstr "Opsi hasil"
11724 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11725 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11726 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11727 msgid "Charset"
11728 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
11730 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11731 msgid "Is deterministic"
11732 msgstr "Deterministik"
11734 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11735 msgid ""
11736 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11737 "refer to the documentation for more details"
11738 msgstr ""
11739 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
11740 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
11742 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11743 msgid "Security type"
11744 msgstr "Jenis keamanan"
11746 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11747 msgid "SQL data access"
11748 msgstr "Akses data SQL"
11750 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "You must provide a routine name"
11753 msgid "You must provide a routine name!"
11754 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
11756 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11757 #, fuzzy, php-format
11758 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11759 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
11761 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11762 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11763 msgid ""
11764 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11765 "VARCHAR and VARBINARY."
11766 msgstr ""
11767 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
11768 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
11770 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11771 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11772 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
11774 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11775 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11776 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
11778 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11779 msgid "You must provide a routine definition."
11780 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
11782 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11783 #, php-format
11784 msgid "Execution results of routine %s"
11785 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
11787 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11788 #, php-format
11789 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11790 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11791 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
11793 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11794 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11795 msgid "Execute routine"
11796 msgstr "Jalankan routine"
11798 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11799 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11800 msgid "Routine parameters"
11801 msgstr "Parameter routine"
11803 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11804 msgid "Returns"
11805 msgstr "Hasil"
11807 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11808 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11809 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
11811 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11812 #, php-format
11813 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11814 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
11816 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11817 #, php-format
11818 msgid "Trigger %1$s has been created."
11819 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
11821 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Edit trigger"
11824 msgstr "Edit trigger"
11826 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11827 msgid "Trigger name"
11828 msgstr "Nama trigger"
11830 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11831 msgctxt "Trigger action time"
11832 msgid "Time"
11833 msgstr "Waktu"
11835 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11836 #, fuzzy
11837 #| msgid "You must provide a trigger name"
11838 msgid "You must provide a trigger name!"
11839 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
11841 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11842 #, fuzzy
11843 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
11844 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11845 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
11847 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
11850 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11851 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
11853 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "You must provide a valid table name"
11856 msgid "You must provide a valid table name!"
11857 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
11859 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11860 msgid "You must provide a trigger definition."
11861 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
11863 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11864 msgid "Add routine"
11865 msgstr "Tambahkan routine"
11867 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11868 #, php-format
11869 msgid "Export of routine %s"
11870 msgstr "Ekspor routine %s"
11872 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11873 msgid "routine"
11874 msgstr "routine"
11876 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11879 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11880 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
11882 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11883 #, fuzzy, php-format
11884 #| msgid ""
11885 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
11886 #| "the necessary privileges to edit this routine"
11887 msgid ""
11888 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11889 "necessary privileges to edit this routine."
11890 msgstr ""
11891 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s  dalam database %2$s. Anda "
11892 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
11894 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11895 #, fuzzy, php-format
11896 #| msgid ""
11897 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
11898 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
11899 msgid ""
11900 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11901 "necessary privileges to view/export this routine."
11902 msgstr ""
11903 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
11904 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
11906 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11907 #, fuzzy, php-format
11908 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11909 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11910 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
11912 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11913 msgid "There are no routines to display."
11914 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
11916 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11917 msgid "Add trigger"
11918 msgstr "Tambahkan trigger"
11920 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11921 #, php-format
11922 msgid "Export of trigger %s"
11923 msgstr "Ekspor trigger %s"
11925 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11926 msgid "trigger"
11927 msgstr "trigger"
11929 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11930 #, fuzzy
11931 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11932 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11933 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
11935 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11936 #, fuzzy, php-format
11937 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11938 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11939 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
11941 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11942 msgid "There are no triggers to display."
11943 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
11945 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11946 msgid "Add event"
11947 msgstr "Tambahkan event"
11949 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11950 #, php-format
11951 msgid "Export of event %s"
11952 msgstr "Ekspor event %s"
11954 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11955 msgid "event"
11956 msgstr "acara"
11958 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11959 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11960 msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
11962 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11963 #, php-format
11964 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11965 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
11967 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11968 msgid "There are no events to display."
11969 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
11971 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11972 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11973 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
11975 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11976 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11977 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
11979 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11980 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11981 msgid "An entry with this name already exists."
11982 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
11984 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11985 msgid "Missing information to delete the search."
11986 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
11988 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11989 msgid "Missing information to load the search."
11990 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
11992 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11993 msgid "Error while loading the search."
11994 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11997 msgid "No privileges."
11998 msgstr "Tanpa hak akses."
12000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
12001 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12002 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
12005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
12006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
12007 msgid "Allows reading data."
12008 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
12011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
12012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
12013 msgid "Allows inserting and replacing data."
12014 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
12018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
12019 msgid "Allows changing data."
12020 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
12024 msgid "Allows deleting data."
12025 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
12028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
12029 msgid "Allows creating new databases and tables."
12030 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
12034 msgid "Allows dropping databases and tables."
12035 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
12038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
12039 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12040 msgstr ""
12041 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12042 "server."
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
12045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
12046 msgid "Allows shutting down the server."
12047 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
12051 msgid "Allows viewing processes of all users."
12052 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
12054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
12056 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12057 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
12060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
12062 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12063 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
12066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
12067 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12068 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
12072 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12073 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
12077 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12078 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
12080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
12082 msgid ""
12083 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12084 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12085 "killing threads of other users."
12086 msgstr ""
12087 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
12088 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
12089 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
12090 "lain."
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
12094 msgid "Allows creating temporary tables."
12095 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
12099 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12100 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
12102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
12104 msgid "Needed for the replication slaves."
12105 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
12107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
12109 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12110 msgstr ""
12111 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
12114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
12116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
12117 msgid "Allows creating new views."
12118 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
12121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12124 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12125 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
12127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
12129 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12130 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
12132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
12135 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12136 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
12140 msgid "Allows creating stored routines."
12141 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
12143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
12145 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12146 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
12150 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12151 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
12153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
12155 msgid "Allows executing stored routines."
12156 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12159 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12160 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
12162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
12163 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12164 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
12166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
12167 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12168 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
12170 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12173 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
12175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12178 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12183 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
12186 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12187 msgstr ""
12188 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
12189 "waktu satu jam."
12191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
12192 msgid ""
12193 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12194 "execute per hour."
12195 msgstr ""
12196 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
12197 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
12199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
12200 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12201 msgstr ""
12202 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
12203 "batas waktu satu jam."
12205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
12206 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12207 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
12209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
12210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
12213 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12214 msgid "Routine"
12215 msgstr "Rutinitas"
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
12218 msgid ""
12219 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12220 "that user possess on this routine."
12221 msgstr ""
12222 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
12223 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
12225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
12226 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12227 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
12230 msgid "Allows executing this routine."
12231 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
12235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
12236 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12237 msgid "Table-specific privileges"
12238 msgstr "Hak akses khusus tabel"
12240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
12241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
12242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
12243 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12244 #, fuzzy
12245 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12246 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12247 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
12250 msgid "Administration"
12251 msgstr "Administrasi"
12253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
12255 msgid "Global privileges"
12256 msgstr "Hak akses global"
12258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
12259 msgid "Global"
12260 msgstr "Dunia"
12262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
12264 msgid "Database-specific privileges"
12265 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
12268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
12269 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
12270 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12271 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12272 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
12273 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12274 msgid "Check all"
12275 msgstr "Pilih Semua"
12277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
12278 msgid "Allows creating new tables."
12279 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
12282 msgid "Allows dropping tables."
12283 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
12286 msgid ""
12287 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12288 msgstr ""
12289 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
12290 "tabel hak akses."
12292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
12293 #, fuzzy
12294 msgid ""
12295 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12296 "that user possess yourself."
12297 msgstr ""
12298 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
12299 "lain yang mengakses diri anda."
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
12302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
12303 msgid "Native MySQL authentication"
12304 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
12307 msgid "SHA256 password authentication"
12308 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
12310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
12312 msgid "Login Information"
12313 msgstr "Informasi Masuk"
12315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
12316 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12317 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12318 msgid "User name:"
12319 msgstr "Nama pengguna:"
12321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
12323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
12324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
12325 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12326 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12327 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12328 msgid "User name"
12329 msgstr "Nama pengguna"
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
12332 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12333 msgid "Any user"
12334 msgstr "Setiap pengguna"
12336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
12338 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12339 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12340 msgid "Use text field"
12341 msgstr "Gunakan text field"
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
12344 #, fuzzy
12345 msgid ""
12346 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12347 "hostname."
12348 msgstr ""
12349 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
12350 "yang berbeda."
12352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
12353 msgid "Host name:"
12354 msgstr "Nama pemilik:"
12356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
12357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
12360 msgid "Host name"
12361 msgstr "Nama pemilik"
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12364 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12365 msgid "Any host"
12366 msgstr "Semua inang"
12368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
12369 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12370 msgid "Local"
12371 msgstr "Lokal"
12373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
12374 msgid "This Host"
12375 msgstr "Inang Ini"
12377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
12378 msgid "Use Host Table"
12379 msgstr "Gunakan Host Table"
12381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
12382 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12383 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12384 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12385 msgid "Use text field:"
12386 msgstr "Gunakan text field:"
12388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
12389 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12390 #, fuzzy
12391 msgid ""
12392 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12393 "table are used instead."
12394 msgstr ""
12395 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
12396 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
12398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
12399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
12400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12401 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12402 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12403 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12404 msgid "Password"
12405 msgstr "Kata Sandi"
12407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
12408 msgid "Do not change the password"
12409 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
12411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
12412 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12413 msgid "Re-type"
12414 msgstr "Ketik ulang"
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Authentication"
12419 msgid "Authentication Plugin"
12420 msgstr "Autentikasi"
12422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Password Hashing"
12425 msgid "Password Hashing Method"
12426 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
12428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
12429 #, php-format
12430 msgid "The password for %s was changed successfully."
12431 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12434 #, php-format
12435 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12436 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
12438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
12439 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12440 #, fuzzy
12441 #| msgid "Add user group"
12442 msgid "Add user account"
12443 msgstr "Tambah grup pengguna"
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
12446 #, fuzzy
12447 #| msgid "Database for user"
12448 msgid "Database for user account"
12449 msgstr "Basis data untuk pengguna"
12451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
12452 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12453 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
12455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
12456 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12457 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
12459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
12460 #, fuzzy, php-format
12461 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12462 msgid "Grant all privileges on database %s."
12463 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
12466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12467 #, php-format
12468 msgid "Users having access to \"%s\""
12469 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
12471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
12472 msgid "User has been added."
12473 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
12475 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
12478 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12479 msgid "Grant"
12480 msgstr "Pemberi Izin"
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Not enough privilege to view users."
12485 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4148
12489 msgid "No user found."
12490 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
12493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
12495 msgid "Any"
12496 msgstr "Semua"
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12499 msgid "global"
12500 msgstr "global"
12502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
12503 msgid "database-specific"
12504 msgstr "khusus basis data"
12506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
12507 #, fuzzy
12508 msgid "wildcard"
12509 msgstr "wildcard"
12511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
12512 #, fuzzy
12513 #| msgid "database-specific"
12514 msgid "table-specific"
12515 msgstr "khusus basis data"
12517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12518 #, fuzzy
12519 #| msgid "Edit Privileges"
12520 msgid "Edit privileges"
12521 msgstr "Edit Hak Akses"
12523 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
12524 msgid "Revoke"
12525 msgstr "Cabut"
12527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
12528 msgid "Edit user group"
12529 msgstr "Edit pengguna grup"
12531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
12532 msgid "… keep the old one."
12533 msgstr "… mempertahankan yang lama."
12535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
12536 msgid "… delete the old one from the user tables."
12537 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
12539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
12540 msgid ""
12541 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12542 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
12544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
12545 msgid ""
12546 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12547 "afterwards."
12548 msgstr ""
12549 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
12551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
12552 msgid "Change login information / Copy user account"
12553 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
12555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
12556 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12557 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
12559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
12560 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12561 #, fuzzy
12562 #| msgid "Column-specific privileges"
12563 msgid "Routine-specific privileges"
12564 msgstr "Hak akses khusus kolom"
12566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12567 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12568 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12569 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12570 msgid "User group"
12571 msgstr "Grup pengguna"
12573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
12574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5022
12575 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12576 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
12578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12579 msgid "No users selected for deleting!"
12580 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
12583 msgid "Reloading the privileges"
12584 msgstr "Memuat hak akses"
12586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
12587 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12588 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4118
12591 #, php-format
12592 msgid "You have updated the privileges for %s."
12593 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4228
12596 #, php-format
12597 msgid "Deleting %s"
12598 msgstr "Menghapus %s"
12600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4258
12601 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12602 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
12604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4356
12605 #, php-format
12606 msgid "The user %s already exists!"
12607 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
12609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4647
12610 #, php-format
12611 msgid "Privileges for %s"
12612 msgstr "Hak akses untuk %s"
12614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4729
12615 msgid "Edit privileges:"
12616 msgstr "Edit hak akses:"
12618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4730
12619 msgid "User account"
12620 msgstr "Akun pengguna"
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4802
12623 #, fuzzy
12624 msgid ""
12625 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12626 "currently logged in."
12627 msgstr ""
12628 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
12630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4822
12631 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12632 msgid "User accounts overview"
12633 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
12635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4897
12636 #, fuzzy
12637 msgid ""
12638 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12639 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12640 "allows a connection from any (%) host."
12641 msgstr ""
12642 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
12643 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
12644 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
12645 "host."
12647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4942
12648 #, fuzzy, php-format
12649 #| msgid ""
12650 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12651 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12652 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12653 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12654 msgid ""
12655 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12656 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12657 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12658 "%sreload the privileges%s before you continue."
12659 msgstr ""
12660 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12661 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12662 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12663 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12664 "melanjut."
12666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4959
12667 #, fuzzy
12668 #| msgid ""
12669 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12670 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12671 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12672 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12673 msgid ""
12674 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12675 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12676 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12677 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12678 "privilege."
12679 msgstr ""
12680 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12681 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12682 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12683 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12684 "melanjut."
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5270
12687 msgid "You have added a new user."
12688 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
12690 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12691 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12692 msgid "Current server:"
12693 msgstr "Server saat ini:"
12695 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12696 msgid "Handler"
12697 msgstr "Penangan"
12699 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12700 msgid "Query cache"
12701 msgstr "Kueri cache"
12703 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12704 msgid "Threads"
12705 msgstr "Thread"
12707 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12708 msgid "Temporary data"
12709 msgstr "Data sementara"
12711 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12712 msgid "Delayed inserts"
12713 msgstr "Sisipan tertunda"
12715 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12716 msgid "Key cache"
12717 msgstr "Kunci cache"
12719 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12720 msgid "Joins"
12721 msgstr "Gabung"
12723 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12724 msgid "Sorting"
12725 msgstr "Pengurutan"
12727 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12728 msgid "Transaction coordinator"
12729 msgstr "Koordinator transaksi"
12731 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12732 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12733 msgid "Files"
12734 msgstr "Berkas"
12736 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12737 msgid "Flush (close) all tables"
12738 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
12740 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12741 msgid "Show open tables"
12742 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
12744 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12745 msgid "Show slave hosts"
12746 msgstr "Tampilkan host slave"
12748 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12749 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12750 msgid "Show master status"
12751 msgstr "Tampilkan status master"
12753 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12754 msgid "Show slave status"
12755 msgstr "Tampilka status slave"
12757 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12758 msgid "Flush query cache"
12759 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
12761 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12762 #, php-format
12763 msgid "Users of '%s' user group"
12764 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
12766 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12767 #, fuzzy
12768 msgid "No users were found belonging to this user group."
12769 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
12771 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12772 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12773 msgid "User groups"
12774 msgstr "Grup pengguna"
12776 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12777 #, fuzzy
12778 #| msgid "Server version"
12779 msgid "Server level tabs"
12780 msgstr "Versi Server"
12782 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12783 #, fuzzy
12784 #| msgid "Database server"
12785 msgid "Database level tabs"
12786 msgstr "Server basis data"
12788 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12789 #, fuzzy
12790 #| msgid "Table comments"
12791 msgid "Table level tabs"
12792 msgstr "Komentar tabel"
12794 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12795 msgid "View users"
12796 msgstr "tampilan pengguna"
12798 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
12799 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
12800 msgid "Add user group"
12801 msgstr "Tambah grup pengguna"
12803 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
12804 #, php-format
12805 msgid "Edit user group: '%s'"
12806 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
12808 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
12809 #, fuzzy
12810 #| msgid "No privileges."
12811 msgid "User group menu assignments"
12812 msgstr "Tanpa hak akses."
12814 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
12815 #, fuzzy
12816 #| msgid "Column names: "
12817 msgid "Group name:"
12818 msgstr "Nama kolom: "
12820 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
12821 #, fuzzy
12822 #| msgid "Server version"
12823 msgid "Server-level tabs"
12824 msgstr "Versi Server"
12826 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
12827 #, fuzzy
12828 #| msgid "Database server"
12829 msgid "Database-level tabs"
12830 msgstr "Server basis data"
12832 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "Table comments"
12835 msgid "Table-level tabs"
12836 msgstr "Komentar tabel"
12838 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
12839 msgid ""
12840 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12841 "not respond."
12842 msgstr ""
12843 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
12844 "merespon."
12846 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Got invalid version string from server"
12849 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
12851 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Unparsable version string"
12854 msgstr "Unparsable string versi"
12856 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12857 #, php-format
12858 msgid ""
12859 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12860 "version is %s, released on %s."
12861 msgstr ""
12862 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
12863 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
12865 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12866 msgid "No newer stable version is available"
12867 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
12869 #: libraries/classes/Sql.php:711
12870 msgid "Bookmark not created!"
12871 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
12873 #: libraries/classes/Sql.php:830
12874 #, php-format
12875 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12876 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
12878 #: libraries/classes/Sql.php:1338
12879 msgid "Showing as PHP code"
12880 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
12882 #: libraries/classes/Sql.php:1724
12883 #, fuzzy, php-format
12884 #| msgid ""
12885 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12886 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12887 msgid ""
12888 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12889 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12890 msgstr ""
12891 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
12892 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
12893 "setelah disimpan."
12895 #: libraries/classes/Sql.php:1738
12896 #, fuzzy, php-format
12897 #| msgid ""
12898 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12899 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12900 msgid ""
12901 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12902 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12903 msgstr ""
12904 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
12905 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
12906 "setelah disimpan."
12908 #: libraries/classes/Sql.php:1778
12909 #, php-format
12910 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12911 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
12913 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
12914 #, fuzzy, php-format
12915 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12916 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12917 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12919 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
12920 #, php-format
12921 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12922 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12924 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
12925 #, fuzzy, php-format
12926 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12927 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12928 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12930 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
12931 #: templates/setup/home/index.twig:106
12932 msgid "Clear"
12933 msgstr "Bersihkan"
12935 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Get auto-saved query"
12938 msgstr "Dapatkan auto-saved"
12940 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
12941 #, fuzzy
12942 #| msgid "Bad parameters!"
12943 msgid "Bind parameters"
12944 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
12946 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
12947 msgid "Bookmark this SQL query:"
12948 msgstr "Markahi kueri SQL ini:"
12950 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
12951 msgid "Let every user access this bookmark"
12952 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
12954 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
12955 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12956 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
12958 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
12959 msgid "Delimiter"
12960 msgstr "Pembatas"
12962 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
12963 msgid "Show this query here again"
12964 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
12966 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Rollback when finished"
12969 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
12971 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
12972 msgid "shared"
12973 msgstr "dibagi"
12975 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
12976 msgid "View only"
12977 msgstr "Hanya melihat"
12979 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12980 msgid ""
12981 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12982 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
12984 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12985 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12986 #, php-format
12987 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12988 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
12990 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12991 #, php-format
12992 msgid "%s is available on this MySQL server."
12993 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
12995 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12996 #, php-format
12997 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12998 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
13000 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13001 #, php-format
13002 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13003 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
13005 #: libraries/classes/Table.php:343
13006 msgid "Unknown table status:"
13007 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
13009 #: libraries/classes/Table.php:1004
13010 #, php-format
13011 msgid "Source database `%s` was not found!"
13012 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13014 #: libraries/classes/Table.php:1012
13015 #, php-format
13016 msgid "Target database `%s` was not found!"
13017 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13019 #: libraries/classes/Table.php:1559
13020 msgid "Invalid database:"
13021 msgstr "Basis data tidak valid:"
13023 #: libraries/classes/Table.php:1576
13024 msgid "Invalid table name:"
13025 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
13027 #: libraries/classes/Table.php:1613
13028 #, php-format
13029 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13030 msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
13032 #: libraries/classes/Table.php:1634
13033 #, php-format
13034 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13035 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
13037 #: libraries/classes/Table.php:1871
13038 msgid "Could not save table UI preferences!"
13039 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
13041 #: libraries/classes/Table.php:1902
13042 #, php-format
13043 msgid ""
13044 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13045 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13046 msgstr ""
13047 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
13048 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13050 #: libraries/classes/Table.php:2053
13051 #, php-format
13052 msgid ""
13053 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13054 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13055 "changed."
13056 msgstr ""
13057 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
13058 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
13059 "struktur tabel telah berubah."
13061 #: libraries/classes/Table.php:2191
13062 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13063 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
13065 #: libraries/classes/Table.php:2202
13066 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13067 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
13069 #: libraries/classes/Table.php:2224
13070 msgid "No index parts defined!"
13071 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
13073 #: libraries/classes/Table.php:2548
13074 #, php-format
13075 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13076 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
13078 #: libraries/classes/Template.php:118
13079 #, fuzzy, php-format
13080 #| msgid "Error while loading the search."
13081 msgid "Error while working with template cache: %s"
13082 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
13084 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13085 #, php-format
13086 msgid "Default theme %s not found!"
13087 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
13089 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13090 #, php-format
13091 msgid "Theme %s not found!"
13092 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
13094 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
13095 #, php-format
13096 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13097 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
13099 #: libraries/classes/ThemeManager.php:352
13100 msgid "Theme:"
13101 msgstr "Tema:"
13103 #: libraries/classes/Theme.php:205
13104 #, php-format
13105 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13106 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
13108 #: libraries/classes/Tracking.php:275
13109 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13110 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13111 msgid "Tracking report"
13112 msgstr "Laporan pelacakan"
13114 #: libraries/classes/Tracking.php:279
13115 msgid "Tracking statements"
13116 msgstr "Laporan pelacakan"
13118 #: libraries/classes/Tracking.php:294
13119 msgid "Delete tracking data row from report"
13120 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
13122 #: libraries/classes/Tracking.php:305
13123 msgid "No data"
13124 msgstr "Tidak ada data"
13126 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
13127 #, php-format
13128 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13129 msgstr ""
13130 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
13131 "%5$s"
13133 #: libraries/classes/Tracking.php:514
13134 msgid "SQL dump (file download)"
13135 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
13137 #: libraries/classes/Tracking.php:516
13138 msgid "SQL dump"
13139 msgstr "Dump SQL"
13141 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13142 msgid "This option will replace your table and contained data."
13143 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
13145 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13146 msgid "SQL execution"
13147 msgstr "Eksekusi SQL"
13149 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13150 #, php-format
13151 msgid "Export as %s"
13152 msgstr "Ekspor sebagai %s"
13154 #: libraries/classes/Tracking.php:562
13155 msgid "Data manipulation statement"
13156 msgstr "Penyataan manipulasi data"
13158 #: libraries/classes/Tracking.php:598
13159 msgid "Data definition statement"
13160 msgstr "Pernyataan definisi data"
13162 #: libraries/classes/Tracking.php:681
13163 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13164 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13165 msgid "Structure snapshot"
13166 msgstr "Snapshot struktur"
13168 #: libraries/classes/Tracking.php:701
13169 #, php-format
13170 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13171 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
13173 #: libraries/classes/Tracking.php:771
13174 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13175 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
13177 #: libraries/classes/Tracking.php:781
13178 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13179 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
13181 #: libraries/classes/Tracking.php:835
13182 msgid ""
13183 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13184 "ensure that you have the privileges to do so."
13185 msgstr ""
13186 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
13187 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
13189 #: libraries/classes/Tracking.php:839
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13192 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
13194 #: libraries/classes/Tracking.php:849
13195 #, fuzzy
13196 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13197 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
13199 #: libraries/classes/Tracking.php:897
13200 #, php-format
13201 msgid "Tracking report for table `%s`"
13202 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
13204 #: libraries/classes/Tracking.php:928
13205 #, fuzzy, php-format
13206 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13207 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13208 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13210 #: libraries/classes/Tracking.php:931
13211 #, fuzzy, php-format
13212 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13213 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13214 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13216 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
13217 #, fuzzy, php-format
13218 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13219 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13220 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
13222 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
13223 #, fuzzy, php-format
13224 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13225 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13226 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
13228 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
13229 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13230 msgid "active"
13231 msgstr "aktif"
13233 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
13234 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13235 msgid "not active"
13236 msgstr "tidak aktif"
13238 #: libraries/classes/Types.php:207
13239 msgid ""
13240 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13241 msgstr ""
13242 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
13243 "sampai 255"
13245 #: libraries/classes/Types.php:212
13246 msgid ""
13247 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13248 "65,535"
13249 msgstr ""
13250 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
13251 "antara 0 sampai 65,535"
13253 #: libraries/classes/Types.php:217
13254 msgid ""
13255 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13256 "0 to 16,777,215"
13257 msgstr ""
13258 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
13259 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
13261 #: libraries/classes/Types.php:222
13262 msgid ""
13263 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13264 "range is 0 to 4,294,967,295"
13265 msgstr ""
13266 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
13267 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
13269 #: libraries/classes/Types.php:228
13270 msgid ""
13271 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13272 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13273 msgstr ""
13274 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
13275 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
13276 "18,446,744,073,709,551,615"
13278 #: libraries/classes/Types.php:234
13279 msgid ""
13280 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13281 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13282 msgstr ""
13283 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
13284 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
13286 #: libraries/classes/Types.php:240
13287 msgid ""
13288 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13289 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13290 msgstr ""
13291 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
13292 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
13294 #: libraries/classes/Types.php:246
13295 msgid ""
13296 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13297 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13298 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13299 msgstr ""
13300 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
13301 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
13302 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
13304 #: libraries/classes/Types.php:252
13305 msgid ""
13306 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13307 "FLOAT)"
13308 msgstr ""
13309 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
13310 "untuk FLOAT)"
13312 #: libraries/classes/Types.php:257
13313 msgid ""
13314 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13315 "64)"
13316 msgstr ""
13317 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
13318 "1, maksimum adalah  64)"
13320 #: libraries/classes/Types.php:262
13321 msgid ""
13322 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13323 "values are considered true"
13324 msgstr ""
13325 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
13326 "dianggap true"
13328 #: libraries/classes/Types.php:266
13329 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13330 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13332 #: libraries/classes/Types.php:269
13333 #, php-format
13334 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13335 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13337 #: libraries/classes/Types.php:275
13338 #, php-format
13339 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13340 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13342 #: libraries/classes/Types.php:281
13343 msgid ""
13344 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13345 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13346 msgstr ""
13347 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
13348 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
13349 "00:00:00 UTC)"
13351 #: libraries/classes/Types.php:287
13352 #, php-format
13353 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13354 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
13356 #: libraries/classes/Types.php:293
13357 msgid ""
13358 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13359 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13360 msgstr ""
13361 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
13362 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
13364 #: libraries/classes/Types.php:299
13365 msgid ""
13366 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13367 "spaces to the specified length when stored"
13368 msgstr ""
13369 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
13370 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
13372 #: libraries/classes/Types.php:305
13373 #, php-format
13374 msgid ""
13375 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13376 "the maximum row size"
13377 msgstr ""
13378 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
13379 "ukuran baris"
13381 #: libraries/classes/Types.php:312
13382 msgid ""
13383 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13384 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13385 msgstr ""
13386 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
13387 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
13389 #: libraries/classes/Types.php:318
13390 msgid ""
13391 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13392 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13393 msgstr ""
13394 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
13395 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
13397 #: libraries/classes/Types.php:324
13398 msgid ""
13399 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13400 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13401 msgstr ""
13402 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
13403 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
13405 #: libraries/classes/Types.php:330
13406 msgid ""
13407 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13408 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13409 "value in bytes"
13410 msgstr ""
13411 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
13412 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
13413 "dalam byte"
13415 #: libraries/classes/Types.php:336
13416 msgid ""
13417 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13418 "binary character strings"
13419 msgstr ""
13420 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
13421 "daripada non-biner"
13423 #: libraries/classes/Types.php:341
13424 msgid ""
13425 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13426 "binary character strings"
13427 msgstr ""
13428 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
13429 "byte daripada non-biner"
13431 #: libraries/classes/Types.php:346
13432 msgid ""
13433 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13434 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13435 msgstr ""
13436 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
13437 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
13439 #: libraries/classes/Types.php:351
13440 msgid ""
13441 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13442 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13443 msgstr ""
13444 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
13445 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
13447 #: libraries/classes/Types.php:357
13448 msgid ""
13449 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13450 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13451 msgstr ""
13452 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
13453 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
13455 #: libraries/classes/Types.php:362
13456 msgid ""
13457 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13458 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13459 msgstr ""
13460 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
13461 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
13463 #: libraries/classes/Types.php:368
13464 msgid ""
13465 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13466 "'' error value"
13467 msgstr ""
13468 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
13469 "'' error"
13471 #: libraries/classes/Types.php:372
13472 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13473 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
13475 #: libraries/classes/Types.php:374
13476 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13477 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
13479 #: libraries/classes/Types.php:376
13480 msgid "A point in 2-dimensional space"
13481 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
13483 #: libraries/classes/Types.php:378
13484 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13485 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13487 #: libraries/classes/Types.php:380
13488 msgid "A polygon"
13489 msgstr "Sebuah poligon"
13491 #: libraries/classes/Types.php:382
13492 msgid "A collection of points"
13493 msgstr "Sebuah koleksi poin"
13495 #: libraries/classes/Types.php:385
13496 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13497 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13499 #: libraries/classes/Types.php:388
13500 msgid "A collection of polygons"
13501 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
13503 #: libraries/classes/Types.php:390
13504 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13505 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
13507 #: libraries/classes/Types.php:393
13508 msgid ""
13509 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13510 "Notation) documents"
13511 msgstr ""
13512 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON "
13513 "(JavaScript Object Notation)"
13515 #: libraries/classes/Types.php:726
13516 msgctxt "numeric types"
13517 msgid "Numeric"
13518 msgstr "Numerik"
13520 #: libraries/classes/Types.php:744
13521 msgctxt "date and time types"
13522 msgid "Date and time"
13523 msgstr "Tanggal dan waktu"
13525 #: libraries/classes/Types.php:774
13526 msgctxt "spatial types"
13527 msgid "Spatial"
13528 msgstr "Spasial"
13530 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13531 msgid "The profile has been updated."
13532 msgstr "Profil telah diperbarui."
13534 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13535 msgid "Password is too long!"
13536 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
13538 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
13539 msgid "Manage your settings"
13540 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
13542 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
13543 #, fuzzy
13544 #| msgid "Config authentication"
13545 msgid "Two-factor authentication"
13546 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
13548 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
13549 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
13550 msgid "Configuration has been saved."
13551 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
13553 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
13554 #, fuzzy, php-format
13555 msgid ""
13556 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13557 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13558 msgstr ""
13559 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
13560 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
13562 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13563 msgid "Could not save configuration"
13564 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
13566 #: libraries/classes/Util.php:173
13567 #, php-format
13568 msgid "Max: %s%s"
13569 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
13571 #: libraries/classes/Util.php:601
13572 msgid "Static analysis:"
13573 msgstr "Data statis:"
13575 #: libraries/classes/Util.php:604
13576 #, php-format
13577 msgid "%d errors were found during analysis."
13578 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
13580 #: libraries/classes/Util.php:1110
13581 msgid "Skip Explain SQL"
13582 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
13584 #: libraries/classes/Util.php:1118
13585 #, php-format
13586 msgid "Analyze Explain at %s"
13587 msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
13589 #: libraries/classes/Util.php:1148
13590 msgid "Without PHP code"
13591 msgstr "Tanpa kode PHP"
13593 #: libraries/classes/Util.php:1155
13594 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
13595 msgid "Submit query"
13596 msgstr "Kirim Kueri"
13598 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/console/display.twig:31
13599 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
13600 msgid "Profiling"
13601 msgstr "Profil"
13603 #: libraries/classes/Util.php:1218
13604 msgctxt "Inline edit query"
13605 msgid "Edit inline"
13606 msgstr "Edit dikotak"
13608 #. l10n: Short week day name for Sunday
13609 #: libraries/classes/Util.php:1573
13610 msgctxt "Short week day name"
13611 msgid "Sun"
13612 msgstr "Minggu"
13614 #: libraries/classes/Util.php:1611
13615 msgctxt "AM/PM indication in time"
13616 msgid "PM"
13617 msgstr "PM"
13619 #: libraries/classes/Util.php:1613
13620 msgctxt "AM/PM indication in time"
13621 msgid "AM"
13622 msgstr "AM"
13624 #: libraries/classes/Util.php:1917
13625 #, php-format
13626 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13627 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
13629 #: libraries/classes/Util.php:1952
13630 msgid "Missing parameter:"
13631 msgstr "Parameter yang hilang:"
13633 #: libraries/classes/Util.php:2525
13634 #, fuzzy, php-format
13635 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13636 msgid "Jump to database “%s”."
13637 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
13639 #: libraries/classes/Util.php:2553
13640 #, php-format
13641 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13642 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
13644 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
13645 msgid "Browse your computer:"
13646 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
13648 #: libraries/classes/Util.php:3387
13649 #, php-format
13650 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13651 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
13653 #: libraries/classes/Util.php:3427
13654 msgid "There are no files to upload!"
13655 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
13657 # Imperative menu
13658 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
13659 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13660 msgid "Empty"
13661 msgstr "Kosongkan"
13663 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
13664 msgid "Execute"
13665 msgstr "Eksekusi"
13667 #: libraries/classes/Util.php:4085
13668 msgid "SSL is not being used"
13669 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
13671 #: libraries/classes/Util.php:4090
13672 msgid "SSL is used with disabled verification"
13673 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
13675 #: libraries/classes/Util.php:4092
13676 msgid "SSL is used without certification authority"
13677 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
13679 #: libraries/classes/Util.php:4095
13680 msgid "SSL is used"
13681 msgstr "SSL sedang digunakan"
13683 #: libraries/classes/Util.php:4198
13684 msgid "Users"
13685 msgstr "Pengguna"
13687 #: libraries/classes/Util.php:4891
13688 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13689 msgid "Sort"
13690 msgstr "Urutan"
13692 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13693 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13694 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
13696 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13697 msgid "Error in ZIP archive:"
13698 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
13700 #: libraries/common.inc.php:205
13701 msgid ""
13702 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13703 "access phpMyAdmin."
13704 msgstr ""
13705 "Gagal mengatur cookie sesi. Mungkin Anda menggunakan HTTP, bukan HTTPS untuk "
13706 "mengakses phpMyAdmin."
13708 #: libraries/common.inc.php:356
13709 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13710 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
13712 #: libraries/common.inc.php:409
13713 #, php-format
13714 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13715 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
13717 #: libraries/common.inc.php:464
13718 msgid "Error: Token mismatch"
13719 msgstr "Error: Token tidak cocok"
13721 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13722 #: libraries/config.values.php:140
13723 msgid "Icons"
13724 msgstr "Ikon"
13726 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13727 #: libraries/config.values.php:141
13728 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13729 msgid "Text"
13730 msgstr "Teks"
13732 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13733 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13734 msgid "Both"
13735 msgstr "Keduanya"
13737 #: libraries/config.values.php:107
13738 msgid "Nowhere"
13739 msgstr "Tempat"
13741 #: libraries/config.values.php:108
13742 msgid "Left"
13743 msgstr "Kiri"
13745 #: libraries/config.values.php:109
13746 msgid "Right"
13747 msgstr "Kanan"
13749 #: libraries/config.values.php:145
13750 msgid "Click"
13751 msgstr "Klik"
13753 #: libraries/config.values.php:146
13754 msgid "Double click"
13755 msgstr "Klik ganda"
13757 #: libraries/config.values.php:150
13758 msgid "key"
13759 msgstr "kunci"
13761 #: libraries/config.values.php:151
13762 msgid "display column"
13763 msgstr "Tabel kolom tampilan"
13765 #: libraries/config.values.php:155
13766 msgid "Welcome"
13767 msgstr "Selamat Datang"
13769 #: libraries/config.values.php:188
13770 msgid "Open"
13771 msgstr "Buka"
13773 #: libraries/config.values.php:189
13774 msgid "Closed"
13775 msgstr "Tutup"
13777 #: libraries/config.values.php:193
13778 msgid "Ask before sending error reports"
13779 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
13781 #: libraries/config.values.php:194
13782 msgid "Always send error reports"
13783 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
13785 #: libraries/config.values.php:195
13786 msgid "Never send error reports"
13787 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
13789 #: libraries/config.values.php:198
13790 msgid "Server default"
13791 msgstr "Bawaan server"
13793 #: libraries/config.values.php:199
13794 msgid "Enable"
13795 msgstr "Aktif"
13797 #: libraries/config.values.php:200
13798 msgid "Disable"
13799 msgstr "Tidak aktif"
13801 #: libraries/config.values.php:252
13802 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13803 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
13805 #: libraries/config.values.php:253
13806 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13807 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
13809 #: libraries/config.values.php:255
13810 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13811 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
13813 #: libraries/config.values.php:323
13814 msgid "complete inserts"
13815 msgstr "INSERT lengkap"
13817 #: libraries/config.values.php:324
13818 msgid "extended inserts"
13819 msgstr "INSERT yang diperluas"
13821 #: libraries/config.values.php:325
13822 msgid "both of the above"
13823 msgstr "keduanya dari yang di atas"
13825 #: libraries/config.values.php:326
13826 msgid "neither of the above"
13827 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
13829 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
13830 msgid "No collation provided."
13831 msgstr ""
13833 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
13834 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
13835 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
13836 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
13837 msgid "With selected:"
13838 msgstr "Dengan pilihan:"
13840 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
13841 msgid "Success!"
13842 msgstr "Sukses!"
13844 #: navigation.php:35
13845 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13846 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
13848 #: prefs_manage.php:63
13849 #, fuzzy
13850 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
13851 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13852 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
13854 #: prefs_manage.php:64
13855 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13856 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
13858 #: prefs_manage.php:104
13859 msgid "Could not import configuration"
13860 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
13862 #: prefs_twofactor.php:41
13863 #, fuzzy
13864 #| msgid "Internal relation has been removed."
13865 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13866 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
13868 #: prefs_twofactor.php:51
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13871 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13872 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
13874 #: server_export.php:30
13875 msgid "View dump (schema) of databases"
13876 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
13878 #: server_privileges.php:89
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Allows deleting data."
13881 msgid "Allows deleting historical rows."
13882 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
13884 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
13885 msgid "No Privileges"
13886 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
13888 #: server_privileges.php:167
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
13891 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
13892 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
13894 #: server_privileges.php:181
13895 #, fuzzy
13896 msgid ""
13897 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13898 "password, 'Change password' tab should be used."
13899 msgstr ""
13900 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
13901 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
13903 #: setup/index.php:28
13904 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13905 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
13907 #: setup/validate.php:31
13908 msgid "Wrong data"
13909 msgstr "Data salah"
13911 #: setup/validate.php:37
13912 #, fuzzy, php-format
13913 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13914 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
13916 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
13917 #, php-format
13918 msgid "'%s' database does not exist."
13919 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
13921 #: tbl_create.php:72
13922 #, php-format
13923 msgid "Table %s already exists!"
13924 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
13926 #: tbl_export.php:58
13927 msgid "View dump (schema) of table"
13928 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
13930 #: tbl_get_field.php:54
13931 msgid "Invalid table name"
13932 msgstr "Nama tabel tidak valid"
13934 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
13935 #: tbl_get_field.php:62
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "There are too many joins without indexes."
13938 msgid "There is an issue with your request."
13939 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
13941 #: tbl_replace.php:266
13942 #, php-format
13943 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13944 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
13946 #: tbl_row_action.php:76
13947 #, fuzzy
13948 #| msgid "No rows selected"
13949 msgid "No row selected."
13950 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
13952 #: tbl_tracking.php:45
13953 #, fuzzy, php-format
13954 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13955 msgid "Tracking of %s is activated."
13956 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13958 #: tbl_tracking.php:121
13959 #, fuzzy
13960 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
13961 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13962 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
13964 #: tbl_tracking.php:126
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "No rows selected"
13967 msgid "No versions selected."
13968 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
13970 #: tbl_tracking.php:157
13971 msgid "SQL statements executed."
13972 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
13974 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13975 msgctxt "for default"
13976 msgid "None"
13977 msgstr "Tidak ada"
13979 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13980 msgid "As defined:"
13981 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
13983 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13984 msgid "Table name"
13985 msgstr "Nama tabel"
13987 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13988 #: templates/console/display.twig:99
13989 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13990 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13991 #: templates/export/alias_add.twig:46
13992 msgid "Add"
13993 msgstr "Tambah"
13995 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13996 #, fuzzy
13997 #| msgid "Add column(s)"
13998 msgid "column(s)"
13999 msgstr "Tambahkan kolom"
14001 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Collation"
14004 msgid "Collation:"
14005 msgstr "Penyortiran"
14007 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Storage Engine"
14010 msgid "Storage Engine:"
14011 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14013 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14014 msgid "Connection:"
14015 msgstr "Koneksi:"
14017 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14018 #, fuzzy
14019 #| msgid "PARTITION definition"
14020 msgid "PARTITION definition:"
14021 msgstr "Definisi PARTITION"
14023 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Edit ENUM/SET values"
14026 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
14028 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14029 #, fuzzy, php-format
14030 #| msgid "Select referenced key"
14031 msgid "Referenced by %s."
14032 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14034 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "Select Foreign Key"
14037 msgid "Is a foreign key."
14038 msgstr "Pilih Foreign Key"
14040 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14041 #, fuzzy
14042 #| msgid "Remove column(s)"
14043 msgid "Pick from Central Columns"
14044 msgstr "Hapus kolom"
14046 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
14047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14048 msgid "Expression"
14049 msgstr "Ekspresi"
14051 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14052 msgid "first"
14053 msgstr "pertama"
14055 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14056 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14057 #, php-format
14058 msgid "after %s"
14059 msgstr "setelah %s"
14061 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14062 #, fuzzy
14063 #| msgid "partitioned"
14064 msgid "Partition by:"
14065 msgstr "dipartisi"
14067 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14068 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14069 #, fuzzy
14070 #| msgid "Values for column %s"
14071 msgid "Expression or column list"
14072 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
14074 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14075 #, fuzzy
14076 #| msgid "Partition %s"
14077 msgid "Partitions:"
14078 msgstr "Partisi %s"
14080 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14081 #, fuzzy
14082 #| msgid "partitioned"
14083 msgid "Subpartition by:"
14084 msgstr "dipartisi"
14086 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "partitioned"
14089 msgid "Subpartitions:"
14090 msgstr "dipartisi"
14092 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14093 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14094 msgid "Partition"
14095 msgstr "Partisi"
14097 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14098 msgid "Values"
14099 msgstr "Nilai"
14101 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "partitioned"
14104 msgid "Subpartition"
14105 msgstr "dipartisi"
14107 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14108 msgid "Engine"
14109 msgstr "Mesin"
14111 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Data home directory"
14114 msgid "Data directory"
14115 msgstr "Direktori awal data"
14117 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "Save directory"
14120 msgid "Index directory"
14121 msgstr "Direktori penyimpanan"
14123 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14124 #, fuzzy
14125 #| msgid "Matched rows:"
14126 msgid "Max rows"
14127 msgstr "Baris yang cocok:"
14129 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14130 #, fuzzy
14131 #| msgid "rows"
14132 msgid "Min rows"
14133 msgstr "Browse"
14135 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "Table search"
14138 msgid "Table space"
14139 msgstr "Pencarian Tabel"
14141 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14142 #, fuzzy
14143 #| msgid "User group"
14144 msgid "Node group"
14145 msgstr "Grup pengguna"
14147 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid ""
14150 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14151 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
14152 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14153 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14154 msgid ""
14155 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14156 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14157 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14158 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14159 msgstr ""
14160 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
14161 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
14162 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
14163 "\\'b')."
14165 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14166 msgid ""
14167 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14168 "escaping or quotes, using this format: a"
14169 msgstr ""
14170 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
14171 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
14173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Virtuality"
14176 msgstr "Virtualisasi"
14178 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Remove column(s)"
14181 msgid "Move column"
14182 msgstr "Hapus kolom"
14184 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14185 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14186 #, fuzzy
14187 #| msgid "Available transformations"
14188 msgid "List of available transformations and their options"
14189 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14191 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14192 #: templates/transformation_overview.twig:18
14193 #, fuzzy
14194 #| msgid "Browser transformation"
14195 msgid "Browser display transformation"
14196 msgstr "Transformasi Browser"
14198 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14199 #, fuzzy
14200 #| msgid "Browser transformation"
14201 msgid "Browser display transformation options"
14202 msgstr "Transformasi Browser"
14204 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14205 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14206 #, fuzzy
14207 #| msgid ""
14208 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14209 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14210 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14211 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14212 msgid ""
14213 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14214 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14215 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14216 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14217 msgstr ""
14218 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
14219 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
14220 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
14221 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
14223 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14224 #: templates/transformation_overview.twig:37
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "Browser transformation"
14227 msgid "Input transformation"
14228 msgstr "Transformasi Browser"
14230 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14231 #, fuzzy
14232 #| msgid "Transformation options"
14233 msgid "Input transformation options"
14234 msgstr "Pilihan transformasi"
14236 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14237 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14238 msgid "Collapse"
14239 msgstr "Tampilkan"
14241 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14242 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14243 msgid "Expand"
14244 msgstr "Buka"
14246 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14247 #: templates/console/display.twig:175
14248 msgid "Requery"
14249 msgstr "Kueri ulang"
14251 #: templates/console/display.twig:7
14252 msgid "History"
14253 msgstr "Riwayat"
14255 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14256 msgid "Bookmarks"
14257 msgstr "Bookmark"
14259 #: templates/console/display.twig:20
14260 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14261 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
14263 #: templates/console/display.twig:23
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Execute every"
14266 msgid "Press Enter to execute query"
14267 msgstr "Dieksekusi setiap"
14269 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14270 msgid "Explain"
14271 msgstr "Jelaskan"
14273 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14274 msgid "Bookmark"
14275 msgstr "Bookmarks"
14277 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14278 msgid "Query failed"
14279 msgstr "Kueri gagal"
14281 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14282 msgid "Queried time"
14283 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
14285 #: templates/console/display.twig:47
14286 msgid "During current session"
14287 msgstr "Sesi saat ini"
14289 #: templates/console/display.twig:64
14290 #, fuzzy
14291 #| msgid "Ascending"
14292 msgid "ascending"
14293 msgstr "Menaik"
14295 #: templates/console/display.twig:64
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "Descending"
14298 msgid "descending"
14299 msgstr "Menurun"
14301 #: templates/console/display.twig:64
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Other"
14304 msgid "Order:"
14305 msgstr "Lainnya"
14307 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14308 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14309 msgid "Count"
14310 msgstr "Jumlah"
14312 #: templates/console/display.twig:64
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "Execute every"
14315 msgid "Execution order"
14316 msgstr "Dieksekusi setiap"
14318 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Time taken"
14321 msgstr "Waktu tempuh"
14323 #: templates/console/display.twig:64
14324 #, fuzzy
14325 #| msgid "Other"
14326 msgid "Order by:"
14327 msgstr "Lainnya"
14329 #: templates/console/display.twig:64
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "SQL queries"
14332 msgid "Ungroup queries"
14333 msgstr "Kueri SQL"
14335 #: templates/console/display.twig:84
14336 #, fuzzy
14337 #| msgid "Show color"
14338 msgid "Show trace"
14339 msgstr "Tampilkan warna"
14341 #: templates/console/display.twig:84
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "Hide Panel"
14344 msgid "Hide trace"
14345 msgstr "Sembunyikan Panel"
14347 #: templates/console/display.twig:112
14348 msgid "Add bookmark"
14349 msgstr "Tambah bookmark"
14351 #: templates/console/display.twig:121
14352 msgid "Label"
14353 msgstr "Label"
14355 #: templates/console/display.twig:124
14356 msgid "Target database"
14357 msgstr "Basis data target"
14359 #: templates/console/display.twig:127
14360 msgid "Share this bookmark"
14361 msgstr "Bagikan bookmark"
14363 #: templates/console/display.twig:140
14364 msgid "Set default"
14365 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
14367 #: templates/console/display.twig:162
14368 #, fuzzy
14369 msgid ""
14370 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14371 "this permanent, view settings."
14372 msgstr ""
14373 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
14374 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
14376 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14377 #, fuzzy, php-format
14378 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14379 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14380 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14382 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14383 #, fuzzy, php-format
14384 #| msgid "Create version"
14385 msgid "Create version %1$s"
14386 msgstr "Buat versi"
14388 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14389 msgid "Track these data definition statements:"
14390 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14392 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14393 msgid "Track these data manipulation statements:"
14394 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14396 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14397 msgid "Create version"
14398 msgstr "Buat versi"
14400 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14401 msgid "Add new column"
14402 msgstr "Tambah kolom baru"
14404 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14405 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Length/Values"
14408 msgid "Length/Value"
14409 msgstr "Panjang/Nilai"
14411 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14412 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14413 msgid "Attribute"
14414 msgstr "Atribut"
14416 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14417 #, fuzzy
14418 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14419 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14420 msgstr "Daftar utama kolom untuk database saat ini kosong."
14422 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14423 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14424 msgid "Filter rows"
14425 msgstr "Saring baris"
14427 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14428 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14429 msgid "Search this table"
14430 msgstr "Cari di tabel ini"
14432 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14433 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14434 msgid "Add column"
14435 msgstr "Tambah kolom"
14437 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14438 msgid "Select a table"
14439 msgstr "Pilih suatu tabel"
14441 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14442 msgid "Select a column."
14443 msgstr "Pilih sebuah kolom."
14445 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14446 msgid "Click to sort."
14447 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
14449 #: templates/database/create_table.twig:7
14450 #: templates/database/designer/main.twig:86
14451 #: templates/database/designer/main.twig:89
14452 msgid "Create table"
14453 msgstr "Buat tabel"
14455 #: templates/database/create_table.twig:15
14456 msgid "Number of columns"
14457 msgstr "Jumlah kolom"
14459 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "Database comment"
14462 msgid "Database comment:"
14463 msgstr "Komentar database"
14465 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "Remove column(s)"
14468 msgid "Show/hide columns"
14469 msgstr "Hapus kolom"
14471 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14472 #, fuzzy
14473 #| msgid "Table structure"
14474 msgid "See table structure"
14475 msgstr "Struktur tabel"
14477 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14478 #, fuzzy, php-format
14479 #| msgid "Select all"
14480 msgid "Select \"%s\""
14481 msgstr "Pilih semua"
14483 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14484 #, php-format
14485 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14486 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
14488 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Page titles"
14491 msgid "Page to open"
14492 msgstr "Judul halaman"
14494 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "Relation deleted"
14497 msgid "Page to delete"
14498 msgstr "Relasi dihapus"
14500 #: templates/database/designer/main.twig:21
14501 #: templates/database/designer/main.twig:27
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Showing tables"
14504 msgid "Show/Hide tables list"
14505 msgstr "Menampilkan tabel"
14507 #: templates/database/designer/main.twig:31
14508 #: templates/database/designer/main.twig:37
14509 #: templates/database/designer/main.twig:38
14510 #, fuzzy
14511 msgid "View in fullscreen"
14512 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
14514 #: templates/database/designer/main.twig:36
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Exit fullscreen"
14517 msgstr "keluar dari layarpenuh"
14519 #: templates/database/designer/main.twig:50
14520 #: templates/database/designer/main.twig:54
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "New name"
14523 msgid "New page"
14524 msgstr "Nama baru"
14526 #: templates/database/designer/main.twig:79
14527 #: templates/database/designer/main.twig:82
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Select page"
14530 msgid "Delete pages"
14531 msgstr "Pilih halaman"
14533 #: templates/database/designer/main.twig:93
14534 #: templates/database/designer/main.twig:96
14535 #: templates/database/designer/main.twig:275
14536 #, fuzzy
14537 #| msgid "Create relation"
14538 msgid "Create relationship"
14539 msgstr "Buat relasi"
14541 #: templates/database/designer/main.twig:107
14542 #: templates/database/designer/main.twig:110
14543 msgid "Reload"
14544 msgstr "Muat ulang"
14546 #: templates/database/designer/main.twig:116
14547 #: templates/database/designer/main.twig:119
14548 msgid "Help"
14549 msgstr "Bantuan"
14551 #: templates/database/designer/main.twig:124
14552 #: templates/database/designer/main.twig:127
14553 msgid "Angular links"
14554 msgstr "Tautan angular"
14556 #: templates/database/designer/main.twig:124
14557 #: templates/database/designer/main.twig:127
14558 msgid "Direct links"
14559 msgstr "Tautan langsung"
14561 #: templates/database/designer/main.twig:131
14562 #: templates/database/designer/main.twig:133
14563 msgid "Snap to grid"
14564 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
14566 #: templates/database/designer/main.twig:137
14567 #: templates/database/designer/main.twig:143
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Small/Big All"
14570 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
14572 #: templates/database/designer/main.twig:147
14573 #: templates/database/designer/main.twig:150
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Toggle small/big"
14576 msgstr "Beralih kecil / besar"
14578 #: templates/database/designer/main.twig:154
14579 #: templates/database/designer/main.twig:157
14580 #, fuzzy
14581 #| msgid "Page creation failed"
14582 msgid "Toggle relationship lines"
14583 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
14585 #: templates/database/designer/main.twig:162
14586 #: templates/database/designer/main.twig:165
14587 #, fuzzy
14588 #| msgid "Export"
14589 msgid "Export schema"
14590 msgstr "Ekspor"
14592 #: templates/database/designer/main.twig:173
14593 #: templates/database/designer/main.twig:176
14594 msgid "Build Query"
14595 msgstr "Bangun Kueri"
14597 #: templates/database/designer/main.twig:181
14598 #: templates/database/designer/main.twig:185
14599 msgid "Move Menu"
14600 msgstr "Pindahkan Menu"
14602 #: templates/database/designer/main.twig:189
14603 #: templates/database/designer/main.twig:194
14604 msgid "Pin text"
14605 msgstr "Sematkan teks"
14607 #: templates/database/designer/main.twig:206
14608 msgid "Hide/Show all"
14609 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
14611 #: templates/database/designer/main.twig:216
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14614 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14615 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
14617 #: templates/database/designer/main.twig:227
14618 #, fuzzy
14619 #| msgid "Number of tables"
14620 msgid "Number of tables:"
14621 msgstr "Jumlah tabel"
14623 #: templates/database/designer/main.twig:385
14624 #, fuzzy
14625 #| msgid "Delete relation"
14626 msgid "Delete relationship"
14627 msgstr "Hapus relasi"
14629 #: templates/database/designer/main.twig:449
14630 #: templates/database/designer/main.twig:614
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Relation operator"
14633 msgid "Relationship operator"
14634 msgstr "Operator relasi"
14636 #: templates/database/designer/main.twig:478
14637 #: templates/database/designer/main.twig:643
14638 #: templates/database/designer/main.twig:849
14639 #: templates/database/designer/main.twig:1042
14640 msgid "Except"
14641 msgstr "Kecuali"
14643 #: templates/database/designer/main.twig:490
14644 #: templates/database/designer/main.twig:655
14645 #: templates/database/designer/main.twig:861
14646 #: templates/database/designer/main.twig:1054
14647 msgid "subquery"
14648 msgstr "subkueri"
14650 #: templates/database/designer/main.twig:499
14651 #: templates/database/designer/main.twig:715
14652 msgid "Rename to"
14653 msgstr "Ubah nama menjadi"
14655 #: templates/database/designer/main.twig:505
14656 #: templates/database/designer/main.twig:723
14657 msgid "New name"
14658 msgstr "Nama baru"
14660 #: templates/database/designer/main.twig:514
14661 #: templates/database/designer/main.twig:920
14662 msgid "Aggregate"
14663 msgstr "Agregasi"
14665 #: templates/database/designer/main.twig:520
14666 #: templates/database/designer/main.twig:584
14667 #: templates/database/designer/main.twig:789
14668 #: templates/database/designer/main.twig:820
14669 #: templates/database/designer/main.twig:928
14670 #: templates/database/designer/main.twig:1013
14671 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
14672 msgid "Operator"
14673 msgstr "Operator"
14675 #: templates/database/designer/main.twig:1095
14676 msgid "Active options"
14677 msgstr "Opsi aktif"
14679 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14680 #, fuzzy
14681 #| msgid "Export to selected page"
14682 msgid "Save to selected page"
14683 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
14685 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Create a page and export to it"
14688 msgid "Create a page and save to it"
14689 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
14691 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "New page name: "
14694 msgid "New page name"
14695 msgstr "Nama halaman baru: "
14697 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14698 msgid "Select page"
14699 msgstr "Pilih halaman"
14701 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Select Export Relational Type"
14704 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
14706 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14707 msgid "Query window"
14708 msgstr "Jendela Pencarian"
14710 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14711 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14712 #, fuzzy
14713 #| msgid "Select table:"
14714 msgid "select table"
14715 msgstr "Pilih tabel:"
14717 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14718 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Select column:"
14721 msgid "select column"
14722 msgstr "Pilih kolom:"
14724 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Tables"
14727 msgid "Table alias"
14728 msgstr "Tabel"
14730 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "Column names"
14733 msgid "Column alias"
14734 msgstr "Nama kolom"
14736 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Use this column to label each point"
14739 msgid "Use this column in criteria"
14740 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
14742 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14743 #, fuzzy
14744 #| msgid "Criteria:"
14745 msgid "criteria"
14746 msgstr "Kriteria:"
14748 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Add %s"
14751 msgid "Add as"
14752 msgstr "Tambahkan %s"
14754 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14755 #, fuzzy
14756 #| msgid "Alter column(s)"
14757 msgid "Another column"
14758 msgstr "Ubah kolom"
14760 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14761 msgid "Enter criteria as free text"
14762 msgstr "Masukan kriteria sebagai teks bebas"
14764 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Remove column(s)"
14767 msgid "Remove this column"
14768 msgstr "Hapus kolom"
14770 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14771 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14772 msgid "+ Add column"
14773 msgstr "+ Tambah kolom"
14775 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "Update Query"
14778 msgid "Update query"
14779 msgstr "Perbarui Kueri"
14781 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
14782 msgid "Add/Delete criteria rows"
14783 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
14785 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
14786 msgid "Add/Delete columns"
14787 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
14789 #: templates/database/search/main.twig:5
14790 msgid "Search in database"
14791 msgstr "Cari dalam basis data"
14793 #: templates/database/search/main.twig:8
14794 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14795 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
14797 #: templates/database/search/main.twig:15
14798 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14799 msgid "Find:"
14800 msgstr "Cari:"
14802 #: templates/database/search/main.twig:29
14803 msgid "Inside tables:"
14804 msgstr "Dalam tabel:"
14806 #: templates/database/search/main.twig:35
14807 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14808 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14809 msgid "Unselect all"
14810 msgstr "Lepas semua"
14812 #: templates/database/search/main.twig:56
14813 msgid "Inside column:"
14814 msgstr "Dalam kolom:"
14816 #: templates/database/search/results.twig:12
14817 #, php-format
14818 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14819 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14820 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
14822 #: templates/database/search/results.twig:56
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14825 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14826 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14827 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14828 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
14830 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14831 #, php-format
14832 msgid "%s table"
14833 msgid_plural "%s tables"
14834 msgstr[0] "%s tabel"
14836 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14837 msgid "Sum"
14838 msgstr "Jumlah"
14840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14841 msgid "Check tables having overhead"
14842 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
14844 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14845 #, fuzzy
14846 #| msgid "Copy"
14847 msgid "Copy table"
14848 msgstr "Salin"
14850 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14851 #, fuzzy
14852 #| msgid "Show color"
14853 msgid "Show create"
14854 msgstr "Tampilkan warna"
14856 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14857 #, fuzzy
14858 #| msgid "Add prefix"
14859 msgid "Prefix"
14860 msgstr "Tambahkan prefiks"
14862 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14863 msgid "Add prefix to table"
14864 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
14866 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14867 msgid "Replace table prefix"
14868 msgstr "Ganti prefiks tabel"
14870 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "CHAR textarea columns"
14873 msgid "Add columns to central list"
14874 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Remove columns from central list"
14879 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
14881 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14882 #, fuzzy
14883 #| msgid "CHAR textarea columns"
14884 msgid "Make consistent with central list"
14885 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14887 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14888 msgid "Add to Favorites"
14889 msgstr "Tambahkan ke favorit"
14891 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
14892 #, fuzzy, php-format
14893 #| msgid "Create User"
14894 msgid "Create %s"
14895 msgstr "Membuat Pengguna"
14897 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "Show SQL queries"
14900 msgid "Showing create queries"
14901 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
14903 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14904 #: templates/server/databases/index.twig:217
14905 #: templates/server/databases/index.twig:229
14906 msgid "Not replicated"
14907 msgstr "Tidak direplikasi"
14909 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14910 #: templates/server/databases/index.twig:213
14911 #: templates/server/databases/index.twig:225
14912 msgid "Replicated"
14913 msgstr "Direplikasi"
14915 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
14916 msgid "in use"
14917 msgstr "sedang digunakan"
14919 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14920 #, fuzzy
14921 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14922 msgid ""
14923 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14924 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14925 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14927 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14928 #: templates/table/index_form.twig:122
14929 msgid "Size"
14930 msgstr "Ukuran"
14932 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14933 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14934 msgid "Creation"
14935 msgstr "Pembuatan"
14937 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14938 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14939 msgid "Last update"
14940 msgstr "Pembaruan terakhir"
14942 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14943 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14944 msgid "Last check"
14945 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
14947 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14948 msgid "Tracking is active."
14949 msgstr "Pelacakan aktif."
14951 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14952 msgid "Tracking is not active."
14953 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
14955 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14956 msgid "Tracked tables"
14957 msgstr "Tabel yang dilacak"
14959 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14960 msgid "Last version"
14961 msgstr "Versi terakhir"
14963 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14964 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14965 msgid "Created"
14966 msgstr "Dibuat"
14968 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14969 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14970 msgid "Updated"
14971 msgstr "Diperbarui"
14973 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14974 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14975 msgid "Delete tracking"
14976 msgstr "Hapus pelacak"
14978 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14979 msgid "Versions"
14980 msgstr "Versi"
14982 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14983 msgid "Untracked tables"
14984 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
14986 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
14987 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
14988 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
14989 msgid "Track table"
14990 msgstr "Lacak tabel"
14992 #: templates/display/export/method.twig:3
14993 msgid "Export method:"
14994 msgstr "Metode ekspor:"
14996 #: templates/display/export/method.twig:9
14997 msgid "Quick - display only the minimal options"
14998 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
15000 #: templates/display/export/method.twig:17
15001 msgid "Custom - display all possible options"
15002 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
15004 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15005 msgid "Exporting databases from the current server"
15006 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
15008 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15009 #, php-format
15010 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15011 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
15013 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15014 #, php-format
15015 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15016 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
15018 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15019 #: templates/display/import/import.twig:175
15020 msgid "Format-specific options:"
15021 msgstr "Opsi format-spesifik:"
15023 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15024 #: templates/display/import/import.twig:177
15025 msgid ""
15026 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15027 "options for other formats."
15028 msgstr ""
15029 "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
15030 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
15032 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15033 #: templates/display/import/import.twig:186
15034 msgid "Encoding Conversion:"
15035 msgstr "Konversi Pengodean:"
15037 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15038 #: templates/display/import/import.twig:97
15039 msgid "Character set of the file:"
15040 msgstr "Set karakter berkas:"
15042 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15043 msgid "Compression:"
15044 msgstr "Kompresi:"
15046 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15047 msgid "zipped"
15048 msgstr "di-zip"
15050 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15051 msgid "gzipped"
15052 msgstr "di-gzip"
15054 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15055 msgid "File name template:"
15056 msgstr "Templat nama berkas:"
15058 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15059 msgid "use this for future exports"
15060 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
15062 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15063 msgid "View output as text"
15064 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
15066 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15067 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15068 #, fuzzy, php-format
15069 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15070 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15071 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
15073 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15074 msgid "Export databases as separate files"
15075 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
15077 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15078 msgid "Export tables as separate files"
15079 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
15081 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15082 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15083 msgid "Output:"
15084 msgstr "Hasil:"
15086 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15087 msgid "Save output to a file"
15088 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
15090 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15091 #, fuzzy, php-format
15092 #| msgid "Skip tables larger than"
15093 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15094 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
15096 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15097 msgid "Rows:"
15098 msgstr "Baris:"
15100 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15101 msgid "Dump some row(s)"
15102 msgstr "Dump beberapa baris"
15104 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15105 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15106 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15107 msgid "Number of rows:"
15108 msgstr "Jumlah baris:"
15110 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15111 msgid "Row to begin at:"
15112 msgstr "Baris untuk memulai:"
15114 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15115 msgid "Dump all rows"
15116 msgstr "Dump semua row"
15118 #: templates/display/export/selection.twig:3
15119 msgid "Databases:"
15120 msgstr "Basis data:"
15122 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15123 msgid "Export templates:"
15124 msgstr "Template ekspor:"
15126 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15127 msgid "New template:"
15128 msgstr "Template Baru:"
15130 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15131 msgid "Template name"
15132 msgstr "Nama template"
15134 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15135 #: templates/server/databases/index.twig:51
15136 msgid "Create"
15137 msgstr "Buat"
15139 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15140 msgid "Existing templates:"
15141 msgstr "Template yang tersedia:"
15143 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15144 msgid "Template:"
15145 msgstr "Template:"
15147 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15148 msgid "Update"
15149 msgstr "Perbaharui"
15151 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15152 msgid "Select a template"
15153 msgstr "Pilih template"
15155 #: templates/display/import/import.twig:40
15156 msgid "Importing into the current server"
15157 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
15159 #: templates/display/import/import.twig:42
15160 #, php-format
15161 msgid "Importing into the database \"%s\""
15162 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
15164 #: templates/display/import/import.twig:44
15165 #, php-format
15166 msgid "Importing into the table \"%s\""
15167 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
15169 #: templates/display/import/import.twig:50
15170 msgid "File to import:"
15171 msgstr "Berkas untuk impor:"
15173 #: templates/display/import/import.twig:56
15174 #, php-format
15175 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15176 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
15178 #: templates/display/import/import.twig:58
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid ""
15181 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15182 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15183 msgid ""
15184 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15185 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15186 msgstr ""
15187 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
15188 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
15190 #: templates/display/import/import.twig:69
15191 #: templates/display/import/import.twig:84
15192 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15193 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
15195 #: templates/display/import/import.twig:91
15196 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15197 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
15199 #: templates/display/import/import.twig:125
15200 msgid "Partial import:"
15201 msgstr "Impor sebagian:"
15203 #: templates/display/import/import.twig:130
15204 #, php-format
15205 msgid ""
15206 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15207 msgstr ""
15208 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
15209 "dilanjutkan dari posisi %d."
15211 #: templates/display/import/import.twig:138
15212 #, fuzzy
15213 #| msgid ""
15214 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15215 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
15216 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
15217 msgid ""
15218 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15219 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15220 "files, however it can break transactions.)</em>"
15221 msgstr ""
15222 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
15223 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
15224 "dapat memotong transaksi.)</i>"
15226 #: templates/display/import/import.twig:145
15227 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15228 msgstr "Lewati beberapa kueri (untuk SQL) mulai dari yang pertama:"
15230 #: templates/display/import/import.twig:162
15231 msgid "Other options:"
15232 msgstr "Opsi lain:"
15234 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15235 #, fuzzy
15236 msgid ""
15237 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15238 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15239 "browsers."
15240 msgstr ""
15241 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
15242 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
15243 "Chrome, Arora dll) browser."
15245 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15246 #, php-format
15247 msgid "%s of %s"
15248 msgstr "%s dari %s"
15250 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15251 #, php-format
15252 msgid "%s/sec."
15253 msgstr "%s/detik."
15255 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15256 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15257 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
15259 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15260 msgid "About %SEC sec. remaining."
15261 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
15263 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15264 msgid "The file is being processed, please be patient."
15265 msgstr "Berkas sedang diproses, harap bersabar."
15267 #: templates/display/import/javascript.twig:30
15268 msgid "Uploading your import file…"
15269 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
15271 #: templates/display/import/javascript.twig:155
15272 msgid ""
15273 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15274 "not available."
15275 msgstr ""
15276 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
15277 "tersedia."
15279 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15280 msgid "Relational key"
15281 msgstr "Kunci relasi"
15283 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15284 msgid "Display column for relationships"
15285 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
15287 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15288 msgid "Show binary contents"
15289 msgstr "Tampilkan konten biner"
15291 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15292 msgid "Show BLOB contents"
15293 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
15295 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15296 msgid "Hide browser transformation"
15297 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
15299 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15300 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15301 msgid "Well Known Text"
15302 msgstr "Teks Dikenali"
15304 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15305 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15306 msgid "Well Known Binary"
15307 msgstr "Biner Diketahui"
15309 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15310 #, fuzzy
15311 #| msgid "Sort by key"
15312 msgid "Sort by key:"
15313 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
15315 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15316 msgid "Save edited data"
15317 msgstr "Simpan data yang diedit"
15319 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15320 msgid "Restore column order"
15321 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
15323 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15324 msgid "All"
15325 msgstr "Semua"
15327 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15328 msgctxt "None encoding conversion"
15329 msgid "None"
15330 msgstr "Tidak ada"
15332 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15333 msgid "Convert to Kana"
15334 msgstr "Mengonversi ke Kana"
15336 #: templates/error/report_form.twig:6
15337 #, fuzzy
15338 msgid ""
15339 "This report automatically includes data about the error and information "
15340 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15341 "team for debugging the error."
15342 msgstr ""
15343 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
15344 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
15345 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
15347 #: templates/error/report_form.twig:12
15348 #, fuzzy
15349 msgid ""
15350 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15351 "debugging:"
15352 msgstr ""
15353 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
15354 "tegas membantu dalam debugging:"
15356 #: templates/error/report_form.twig:19
15357 #, fuzzy
15358 msgid "You may examine the data in the error report:"
15359 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
15361 #: templates/export/alias_add.twig:4
15362 msgid "Define new aliases"
15363 msgstr "Tetapkan alias baru"
15365 #: templates/export/alias_add.twig:9
15366 msgid "Select database:"
15367 msgstr "Pilih database:"
15369 #: templates/export/alias_add.twig:15
15370 msgid "New database name"
15371 msgstr "Nama database baru"
15373 #: templates/export/alias_add.twig:23
15374 msgid "Select table:"
15375 msgstr "Pilih tabel:"
15377 #: templates/export/alias_add.twig:29
15378 msgid "New table name"
15379 msgstr "Nama tabel baru"
15381 #: templates/export/alias_add.twig:37
15382 msgid "Select column:"
15383 msgstr "Pilih kolom:"
15385 #: templates/export/alias_add.twig:43
15386 msgid "New column name"
15387 msgstr "Nama kolom baru"
15389 #: templates/export/alias_item.twig:8
15390 msgid "Remove"
15391 msgstr "Lepas"
15393 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15394 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15395 #, fuzzy
15396 #| msgid "Filter"
15397 msgid "Filters"
15398 msgstr "Filter"
15400 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
15401 msgid "Containing the word:"
15402 msgstr "Mengandung kata:"
15404 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15405 #, php-format
15406 msgid "Value for the column \"%s\""
15407 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
15409 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15410 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15411 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15412 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
15414 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "SRID:"
15417 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15418 msgid "SRID:"
15419 msgstr "SRID:"
15421 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15422 #, php-format
15423 msgid "Geometry %d:"
15424 msgstr "Geometri %d:"
15426 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15427 msgid "Point:"
15428 msgstr "Titik:"
15430 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15431 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15432 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15433 #, fuzzy, php-format
15434 #| msgid "Point %d"
15435 msgid "Point %d:"
15436 msgstr "Poin %d"
15438 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15439 #, php-format
15440 msgid "Linestring %d:"
15441 msgstr "Deretan baris %d:"
15443 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15444 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15445 msgid "Outer ring:"
15446 msgstr "Lingkar luar:"
15448 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15449 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15450 #, php-format
15451 msgid "Inner ring %d:"
15452 msgstr "Lingkar dalam %d:"
15454 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15455 msgid "Add a linestring"
15456 msgstr "Tambahkan segmen garis"
15458 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15459 #, php-format
15460 msgid "Polygon %d:"
15461 msgstr "Poligon %d:"
15463 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15464 msgid "Add a polygon"
15465 msgstr "Tambahkan poligon"
15467 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15468 msgid "Add geometry"
15469 msgstr "Tambahkan geometri"
15471 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15472 msgid "Output"
15473 msgstr "Keluaran"
15475 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15476 msgid ""
15477 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15478 "below into the \"Value\" field."
15479 msgstr ""
15480 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
15481 "ke dalam isian \"Nilai\"."
15483 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
15484 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15485 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
15487 #: templates/header.twig:54
15488 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15489 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
15491 #: templates/home/index.twig:28
15492 msgid "General settings"
15493 msgstr "Pengaturan umum"
15495 #: templates/home/index.twig:45
15496 #, fuzzy
15497 #| msgid "Server connection collation"
15498 msgid "Server connection collation:"
15499 msgstr "Penyortiran koneksi server"
15501 #: templates/home/index.twig:72
15502 msgid "Appearance settings"
15503 msgstr "Pengaturan tampilan"
15505 #: templates/home/index.twig:94
15506 msgid "Database server"
15507 msgstr "Server basis data"
15509 #: templates/home/index.twig:101
15510 msgid "Server type:"
15511 msgstr "Jenis server:"
15513 #: templates/home/index.twig:105
15514 msgid "Server connection:"
15515 msgstr "Koneksi server:"
15517 #: templates/home/index.twig:113
15518 msgid "Protocol version:"
15519 msgstr "Versi protokol:"
15521 #: templates/home/index.twig:117
15522 msgid "User:"
15523 msgstr "Pengguna:"
15525 #: templates/home/index.twig:121
15526 msgid "Server charset:"
15527 msgstr "Kumpulan karakter server:"
15529 #: templates/home/index.twig:132
15530 msgid "Web server"
15531 msgstr "Server web"
15533 #: templates/home/index.twig:139
15534 msgid "Database client version:"
15535 msgstr "Versi klien basis data:"
15537 #: templates/home/index.twig:143
15538 msgid "PHP extension:"
15539 msgstr "Ekstensi PHP:"
15541 #: templates/home/index.twig:150
15542 msgid "PHP version:"
15543 msgstr "Versi PHP:"
15545 #: templates/home/index.twig:165
15546 msgid "Version information:"
15547 msgstr "Informasi versi:"
15549 #: templates/home/index.twig:175
15550 msgid "Official Homepage"
15551 msgstr "Situs Resmi"
15553 #: templates/home/index.twig:180
15554 msgid "Contribute"
15555 msgstr "Berkontribusi"
15557 #: templates/home/index.twig:185
15558 msgid "Get support"
15559 msgstr "Dapatkan dukungan"
15561 #: templates/home/index.twig:190
15562 msgid "List of changes"
15563 msgstr "Daftar perubahan"
15565 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
15566 msgid "License"
15567 msgstr "Lisensi"
15569 #: templates/login/header.twig:15
15570 #, fuzzy
15571 #| msgid ""
15572 #| "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15573 #| "can lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15574 #| "server configuration to indicate HTTPS properly."
15575 msgid ""
15576 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15577 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15578 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15579 msgstr ""
15580 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
15581 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
15582 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
15584 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15585 msgid ""
15586 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15587 "device and enter authentication code it generates."
15588 msgstr ""
15589 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
15590 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
15592 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15593 msgid "Secret/key:"
15594 msgstr ""
15596 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15597 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15598 #, fuzzy
15599 #| msgid "Authentication"
15600 msgid "Authentication code:"
15601 msgstr "Autentikasi"
15603 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15604 msgid ""
15605 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15606 "authentication code and verify your identity."
15607 msgstr ""
15608 "Buka aplikasi autentikasi dua langkah di perangkat Anda untuk melihat kode "
15609 "autentikasi dan verifikasi identitas Anda."
15611 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15614 msgid ""
15615 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15616 "missing dependencies."
15617 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15619 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15620 msgid ""
15621 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15622 "confirm registration on the device."
15623 msgstr ""
15624 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
15625 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
15627 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15628 msgid ""
15629 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15630 "most likely refuse to authenticate you."
15631 msgstr ""
15632 "Anda tidak menggunakan https untuk mengakses phpMyAdmin, oleh karena itu "
15633 "perangkat FIDO U2F kemungkinan besar akan menolak untuk mengotentikasi Anda."
15635 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15636 msgid ""
15637 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15638 "confirm login on the device."
15639 msgstr ""
15640 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
15641 "konfirmasikan login di perangkat."
15643 #: templates/login/twofactor.twig:5
15644 msgid "Verify"
15645 msgstr "Verifikasi"
15647 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15648 msgid "Unhide"
15649 msgstr ""
15651 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15652 msgid "Home"
15653 msgstr "Beranda"
15655 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15656 msgid "Empty session data"
15657 msgstr "Sesi data kosong"
15659 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15660 msgid "Log out"
15661 msgstr "Keluar"
15663 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15664 msgid "phpMyAdmin documentation"
15665 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
15667 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15668 msgid "Navigation panel settings"
15669 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
15671 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15672 msgid "Reload navigation panel"
15673 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
15675 #: templates/navigation/main.twig:68
15676 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15677 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat tampilan navigasi"
15679 #: templates/navigation/main.twig:89
15680 #, fuzzy
15681 #| msgid "SQL dump"
15682 msgid "SQL upload"
15683 msgstr "Dump SQL"
15685 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15686 #, fuzzy
15687 msgid ""
15688 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15689 "import it for current session?"
15690 msgstr ""
15691 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
15692 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
15694 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15695 #, fuzzy
15696 #| msgid "Delete tracking"
15697 msgid "Delete settings"
15698 msgstr "Hapus pelacak"
15700 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15701 #, fuzzy
15702 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15703 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15704 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
15706 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15707 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15708 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
15710 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15711 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15712 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
15714 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15715 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
15716 msgid "Saved on: @DATE@"
15717 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
15719 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
15720 msgid "Import from file"
15721 msgstr "Impor dari berkas"
15723 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15724 msgid "Import from browser's storage"
15725 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
15727 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
15728 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15729 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
15731 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
15732 msgid "You have no saved settings!"
15733 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
15735 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
15736 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
15737 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15738 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
15740 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
15741 msgid "Merge with current configuration"
15742 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
15744 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
15745 #, php-format
15746 msgid ""
15747 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15748 "script%s."
15749 msgstr ""
15750 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
15751 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
15753 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Save as file"
15756 msgid "Save as JSON file"
15757 msgstr "Simpan sebagai berkas"
15759 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
15760 msgid "Save as PHP file"
15761 msgstr "Simpan sebagai berkas PHP"
15763 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
15764 msgid "Save to browser's storage"
15765 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
15767 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15768 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15769 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
15771 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
15772 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15773 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
15775 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
15776 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15777 msgstr ""
15778 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
15780 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
15781 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
15782 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15783 #, fuzzy
15784 #| msgid "Config authentication"
15785 msgid "Configure two-factor authentication"
15786 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15788 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
15789 #, fuzzy
15790 #| msgid "Config authentication"
15791 msgid "Enable two-factor authentication"
15792 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15794 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
15795 #, fuzzy
15796 #| msgid "Config authentication"
15797 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15798 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15800 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15801 msgid ""
15802 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15803 "password only."
15804 msgstr ""
15805 "Dengan menonaktifkan otentikasi dua langkah, Anda akan kembali dapat login "
15806 "menggunakan password saja."
15808 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15809 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "Config authentication"
15812 msgid "Disable two-factor authentication"
15813 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15815 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
15816 #, fuzzy
15817 #| msgid "Authentication settings."
15818 msgid "Two-factor authentication status"
15819 msgstr "Pengaturan otentikasi."
15821 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
15822 msgid ""
15823 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15824 "dependencies to enable authentication backends."
15825 msgstr ""
15826 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
15827 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
15829 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
15830 msgid "Following composer packages are missing:"
15831 msgstr "Paket composer berikut tidak ada:"
15833 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
15834 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15835 msgstr "Otentikasi dua langkah tersedia dan dikonfigurasi untuk akun ini."
15837 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15838 msgid ""
15839 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15840 msgstr ""
15841 "Otentikasi dua langkah tersedia, tetapi tidak dikonfigurasikan pada akun ini."
15843 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
15844 #, fuzzy
15845 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15846 msgid ""
15847 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15848 "storage to use it."
15849 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15851 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
15852 msgid "You have enabled two factor authentication."
15853 msgstr "Anda mengaktifkan otentikasi dua langkah."
15855 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15856 msgid "Select binary log to view"
15857 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
15859 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15860 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "Truncate Shown Queries"
15863 msgid "Truncate shown queries"
15864 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
15866 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15867 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Show Full Queries"
15870 msgid "Show full queries"
15871 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
15873 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15874 msgid "Log name"
15875 msgstr "Catat nama"
15877 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15878 msgid "Position"
15879 msgstr "Posisi"
15881 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15882 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15883 msgid "Server ID"
15884 msgstr "ID Server"
15886 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15887 msgid "Original position"
15888 msgstr "Posisi aslinya"
15890 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15891 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15892 msgid "Information"
15893 msgstr "Informasi"
15895 #: templates/server/collations/index.twig:3
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "Character Sets and Collations"
15898 msgid "Character sets and collations"
15899 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
15901 #: templates/server/databases/index.twig:4
15902 msgid "Databases statistics"
15903 msgstr "Statistik basis data"
15905 #: templates/server/databases/index.twig:19
15906 #: templates/server/databases/index.twig:57
15907 msgid "Create database"
15908 msgstr "Buat basis data"
15910 #: templates/server/databases/index.twig:68
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15913 msgid "No privileges to create databases"
15914 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
15916 #: templates/server/databases/index.twig:153
15917 #: templates/server/replication/index.twig:14
15918 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15919 msgid "Master replication"
15920 msgstr "Replikasi master"
15922 #: templates/server/databases/index.twig:157
15923 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
15924 msgid "Slave replication"
15925 msgstr "Replikasi slave"
15927 #: templates/server/databases/index.twig:179
15928 #, fuzzy, php-format
15929 #| msgid "Jump to database"
15930 msgid "Jump to database '%s'"
15931 msgstr "Langsung ke basis data"
15933 #: templates/server/databases/index.twig:241
15934 #, php-format
15935 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15936 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
15938 #: templates/server/databases/index.twig:242
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Check Privileges"
15941 msgid "Check privileges"
15942 msgstr "Periksa Hak Akses"
15944 #: templates/server/databases/index.twig:310
15945 msgid ""
15946 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15947 "between the web server and the MySQL server."
15948 msgstr ""
15949 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
15950 "besar antara webserver dan server MySQL."
15952 #: templates/server/databases/index.twig:313
15953 #: templates/server/databases/index.twig:314
15954 msgid "Enable statistics"
15955 msgstr "Aktifkan Statistik"
15957 #: templates/server/databases/index.twig:322
15958 msgid "No databases"
15959 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
15961 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Storage Engines"
15964 msgid "Storage engines"
15965 msgstr "Mesin Penyimpanan"
15967 #: templates/server/engines/show.twig:47
15968 #, fuzzy
15969 #| msgid "Storage Engines"
15970 msgid "Unknown storage engine."
15971 msgstr "Mesin Penyimpanan"
15973 #: templates/server/plugins/index.twig:22
15974 msgid "Plugin"
15975 msgstr "Plugin"
15977 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
15978 msgid "Version"
15979 msgstr "Versi"
15981 #: templates/server/plugins/index.twig:25
15982 msgid "Author"
15983 msgstr "Pembuat"
15985 #: templates/server/plugins/index.twig:37
15986 #, fuzzy
15987 #| msgid "active"
15988 msgid "inactive"
15989 msgstr "aktif"
15991 #: templates/server/plugins/index.twig:39
15992 msgid "disabled"
15993 msgstr "tidak aktif"
15995 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15996 #, fuzzy
15997 #| msgid "Deleting"
15998 msgid "deleting"
15999 msgstr "Menghapus"
16001 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16002 #, fuzzy
16003 #| msgid "Delete"
16004 msgid "deleted"
16005 msgstr "Hapus"
16007 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16008 #, fuzzy
16009 #| msgid "New"
16010 msgctxt "Create new user"
16011 msgid "New"
16012 msgstr "Baru"
16014 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
16015 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
16016 msgctxt "None privileges"
16017 msgid "None"
16018 msgstr "Tidak ada"
16020 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16021 #, fuzzy
16022 #| msgid "Remove selected users"
16023 msgid "Remove selected user accounts"
16024 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
16026 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16027 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16028 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
16030 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16031 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16032 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16033 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16034 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
16036 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16037 msgid "Column-specific privileges"
16038 msgstr "Hak akses khusus kolom"
16040 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16041 #, fuzzy
16042 #| msgid "Add privileges on the following database"
16043 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16044 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
16046 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16047 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16048 msgstr ""
16049 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
16050 "secara harfiah."
16052 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16053 #, fuzzy
16054 #| msgid "Add privileges on the following table"
16055 msgid "Add privileges on the following table:"
16056 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16058 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16059 #, fuzzy
16060 #| msgid "Add privileges on the following table"
16061 msgid "Add privileges on the following routine:"
16062 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16064 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16065 msgid "Resource limits"
16066 msgstr "Batas dari sumber"
16068 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16069 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16070 msgstr ""
16071 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
16072 "yang telah ditentukan."
16074 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16075 msgid "Slave configuration"
16076 msgstr "Konfigurasi slave"
16078 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16079 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
16080 msgid "Change or reconfigure master server"
16081 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
16083 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16084 msgid ""
16085 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16086 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16087 msgstr ""
16088 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
16089 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
16091 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16092 #, fuzzy
16093 #| msgid "Port"
16094 msgid "Port:"
16095 msgstr "Porta"
16097 #: templates/server/replication/index.twig:16
16098 #, fuzzy, php-format
16099 #| msgid ""
16100 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16101 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16102 msgid ""
16103 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16104 "like to %sconfigure%s it?"
16105 msgstr ""
16106 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
16107 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
16109 #: templates/server/replication/index.twig:35
16110 #, fuzzy
16111 #| msgid "No privileges."
16112 msgid "No privileges"
16113 msgstr "Tanpa hak akses."
16115 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16116 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16117 msgid "Add slave replication user"
16118 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
16120 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "This Host"
16123 msgid "This host"
16124 msgstr "Inang Ini"
16126 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Use Host Table"
16129 msgid "Use host table"
16130 msgstr "Gunakan Host Table"
16132 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "No Password"
16135 msgid "No password"
16136 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
16138 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16139 msgid "Generate password:"
16140 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
16142 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16143 msgid "Master configuration"
16144 msgstr "Konfigurasi master"
16146 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16147 #, fuzzy
16148 msgid ""
16149 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16150 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16151 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16152 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16153 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16154 msgstr ""
16155 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
16156 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
16157 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
16158 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
16159 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
16161 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16162 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16163 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
16165 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16166 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16167 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
16169 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16170 msgid "Please select databases:"
16171 msgstr "Harap pilih basis data:"
16173 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16174 #, fuzzy
16175 msgid ""
16176 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16177 "and please restart the MySQL server afterwards."
16178 msgstr ""
16179 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
16180 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
16182 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16183 #, fuzzy
16184 msgid ""
16185 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16186 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16187 "configured as master."
16188 msgstr ""
16189 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
16190 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
16191 "dikonfigurasi sebagai master."
16193 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16194 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16195 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
16197 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16198 msgid "Show connected slaves"
16199 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
16201 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16202 #, fuzzy
16203 msgid ""
16204 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16205 "this list."
16206 msgstr ""
16207 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
16208 "dalam daftar ini."
16210 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "Insecure connection"
16213 msgid "Master connection:"
16214 msgstr "Koneksi tidak aman"
16216 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16217 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16218 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
16220 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16221 msgid "Slave IO Thread not running!"
16222 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
16224 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16225 msgid ""
16226 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16227 msgstr ""
16228 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
16229 "ingin:"
16231 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16232 msgid "See slave status table"
16233 msgstr "Lihat tabel status slave"
16235 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16236 msgid "Control slave:"
16237 msgstr "Kendalikan slave:"
16239 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16240 #, fuzzy
16241 msgid "Reset slave"
16242 msgstr "Reset slave"
16244 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16245 msgid "Start SQL Thread only"
16246 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
16248 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16249 msgid "Stop SQL Thread only"
16250 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
16252 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16253 msgid "Start IO Thread only"
16254 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
16256 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16257 msgid "Stop IO Thread only"
16258 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
16260 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16261 msgid "Error management:"
16262 msgstr "Kelola galat:"
16264 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16265 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16266 msgstr ""
16267 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
16269 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16270 msgid "Skip current error"
16271 msgstr "Lewati galat saat ini"
16273 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16274 #, fuzzy, php-format
16275 #| msgid "Skip current error"
16276 msgid "Skip next %s errors."
16277 msgstr "Lewati galat saat ini"
16279 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16280 #, fuzzy, php-format
16281 #| msgid ""
16282 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
16283 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16284 msgid ""
16285 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16286 "like to %sconfigure%s it?"
16287 msgstr ""
16288 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
16289 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
16291 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16292 msgid "Master status"
16293 msgstr "Status master"
16295 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16296 msgid "Slave status"
16297 msgstr "Status slave"
16299 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16300 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
16301 #: templates/server/variables/index.twig:28
16302 msgid "Variable"
16303 msgstr "Variabel"
16305 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
16306 msgid "Instructions"
16307 msgstr "Instruksi"
16309 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
16310 #, fuzzy
16311 msgid ""
16312 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16313 "analyzing the server status variables."
16314 msgstr ""
16315 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
16316 "menganalisis variabel status server."
16318 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
16319 #, fuzzy
16320 msgid ""
16321 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16322 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16323 "system."
16324 msgstr ""
16325 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
16326 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
16327 "berlaku untuk sistem anda."
16329 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
16330 #, fuzzy
16331 msgid ""
16332 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16333 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16334 "tuning can have a very negative effect on performance."
16335 msgstr ""
16336 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
16337 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
16338 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
16339 "negatif pada kinerja."
16341 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
16342 #, fuzzy
16343 msgid ""
16344 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16345 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16346 "no clearly measurable improvement."
16347 msgstr ""
16348 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
16349 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
16350 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
16352 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16353 #, fuzzy
16354 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16355 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
16357 #: templates/server/status/base.twig:15
16358 msgid "Query statistics"
16359 msgstr "Statistik kueri"
16361 #: templates/server/status/base.twig:20
16362 msgid "All status variables"
16363 msgstr "Semua variabel status"
16365 #: templates/server/status/base.twig:25
16366 msgid "Monitor"
16367 msgstr "Pemantauan"
16369 #: templates/server/status/base.twig:30
16370 msgid "Advisor"
16371 msgstr "Penasihat"
16373 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16374 msgid "Start Monitor"
16375 msgstr "Jalankan Pemantauan"
16377 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16378 msgid "Instructions/Setup"
16379 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
16381 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16382 #, fuzzy
16383 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
16384 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16385 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
16387 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16388 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16389 msgid "Add chart"
16390 msgstr "Tambahkan bagan"
16392 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16393 #, fuzzy
16394 #| msgid "Enable highlighting"
16395 msgid "Enable charts dragging"
16396 msgstr "Aktifkan penyorotan"
16398 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16399 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16400 msgid "Refresh rate"
16401 msgstr "Laju penyegaran"
16403 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16404 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16405 #, fuzzy, php-format
16406 #| msgid "%d second"
16407 #| msgid_plural "%d seconds"
16408 msgid "%d second"
16409 msgstr "%d detik"
16411 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16412 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16413 #, fuzzy, php-format
16414 #| msgid "%d second"
16415 #| msgid_plural "%d seconds"
16416 msgid "%d seconds"
16417 msgstr "%d detik"
16419 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16420 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16421 #, fuzzy, php-format
16422 #| msgid "per minute"
16423 msgid "%d minute"
16424 msgstr "per menit"
16426 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16427 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16428 #, fuzzy, php-format
16429 #| msgid "per minute"
16430 msgid "%d minutes"
16431 msgstr "per menit"
16433 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16434 msgid "Chart columns"
16435 msgstr "Kolom bagan"
16437 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16438 msgid "Chart arrangement"
16439 msgstr "Pengaturan bagan"
16441 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16442 #, fuzzy
16443 msgid ""
16444 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16445 "may want to export it if you have a complicated set up."
16446 msgstr ""
16447 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
16448 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
16450 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16451 msgid "Reset to default"
16452 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
16454 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16455 msgid "Monitor Instructions"
16456 msgstr "Instruksi Pemantauan"
16458 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16459 #, fuzzy
16460 msgid ""
16461 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16462 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16463 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16464 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16465 "increases server load by up to 15%."
16466 msgstr ""
16467 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
16468 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
16469 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
16470 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
16471 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
16472 "15%."
16474 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16475 msgid "Using the monitor:"
16476 msgstr "Menggunakan monitor:"
16478 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16479 #, fuzzy
16480 msgid ""
16481 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16482 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16483 "chart using the cog icon on each respective chart."
16484 msgstr ""
16485 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
16486 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
16487 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
16488 "grafik masing."
16490 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16491 #, fuzzy
16492 msgid ""
16493 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16494 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16495 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16496 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16497 msgstr ""
16498 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
16499 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
16500 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
16501 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
16502 "menganalisis mereka."
16504 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16505 msgid "Please note:"
16506 msgstr "Harap catat:"
16508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16509 #, fuzzy
16510 msgid ""
16511 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16512 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16513 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16514 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16515 msgstr ""
16516 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
16517 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
16518 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
16519 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
16520 "tidak diperlukan lagi."
16522 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16523 msgid "Chart Title"
16524 msgstr "Judul Bagan"
16526 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16527 msgid "Preset chart"
16528 msgstr "Bagan bawaan"
16530 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16531 msgid "Status variable(s)"
16532 msgstr "Variabel status"
16534 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16535 msgid "Select series:"
16536 msgstr "Pilih seri:"
16538 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16539 msgid "Commonly monitored"
16540 msgstr "Biasa dipantau"
16542 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16543 msgid "or type variable name:"
16544 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
16546 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16547 msgid "Display as differential value"
16548 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
16550 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16551 msgid "Apply a divisor"
16552 msgstr "Terapkan pemisah"
16554 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16555 msgid "Append unit to data values"
16556 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
16558 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16559 msgid "Add this series"
16560 msgstr "Tambahkan seri ini"
16562 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16563 msgid "Clear series"
16564 msgstr "Bersihkan seri"
16566 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16567 msgid "Series in chart:"
16568 msgstr "Seri pada grafik:"
16570 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16571 msgid "Log statistics"
16572 msgstr "Statistik log"
16574 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16575 msgid "Selected time range:"
16576 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
16578 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16579 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16580 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
16582 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16585 msgstr ""
16586 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
16588 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16591 msgstr ""
16592 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
16594 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16595 #, fuzzy
16596 msgid "Results are grouped by query text."
16597 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
16599 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16600 msgid "Query analyzer"
16601 msgstr "Penganalisis kueri"
16603 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Show only alert values"
16606 msgid "Show only active"
16607 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
16609 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
16610 #, fuzzy
16611 #| msgid ""
16612 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16613 #| "between the web server and the MySQL server."
16614 msgid ""
16615 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16616 "web server and the MySQL server."
16617 msgstr ""
16618 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
16619 "besar antara webserver dan server MySQL."
16621 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16622 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
16623 #, fuzzy
16624 #| msgid "Questions since startup: %s"
16625 msgid "Questions since startup:"
16626 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
16628 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
16629 #, fuzzy
16630 #| msgid "per hour"
16631 msgid "per hour:"
16632 msgstr "dalam sejam"
16634 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "per minute"
16637 msgid "per minute:"
16638 msgstr "per menit"
16640 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16641 #, fuzzy
16642 #| msgid "per second"
16643 msgid "per second:"
16644 msgstr "per detik"
16646 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16647 msgid "Statements"
16648 msgstr "Keterangan"
16650 #. l10n: # = Amount of queries
16651 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16652 msgid "#"
16653 msgstr "#"
16655 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16656 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16657 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat statistik kueri."
16659 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16660 #, php-format
16661 msgid "Network traffic since startup: %s"
16662 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
16664 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16665 #, php-format
16666 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16667 msgstr ""
16668 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
16670 #: templates/server/status/status/index.twig:14
16671 #, fuzzy
16672 msgid ""
16673 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16674 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16675 msgstr ""
16676 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
16677 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
16679 #: templates/server/status/status/index.twig:57
16680 msgid ""
16681 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16682 "b> process."
16683 msgstr ""
16684 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
16685 "proses <b>replication</b>."
16687 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16688 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16689 msgstr ""
16690 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
16691 "<b>replication</b>."
16693 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16694 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16695 msgstr ""
16696 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
16697 "b>."
16699 #: templates/server/status/status/index.twig:67
16700 msgid "Replication status"
16701 msgstr "Status replikasi"
16703 #: templates/server/status/status/index.twig:73
16704 msgid "Not enough privilege to view server status."
16705 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status peladen."
16707 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
16708 msgid "Show only alert values"
16709 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
16711 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
16712 msgid "Filter by category…"
16713 msgstr "Filter menurut kategori…"
16715 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
16716 msgid "Show unformatted values"
16717 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
16719 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
16720 msgid "Related links:"
16721 msgstr "Tautan terkait:"
16723 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
16724 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16725 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status variabel."
16727 #: templates/server/variables/index.twig:3
16728 msgid "Server variables and settings"
16729 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
16731 #: templates/server/variables/index.twig:40
16732 #, fuzzy
16733 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16734 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
16736 #: templates/server/variables/index.twig:66
16737 msgid "Session value"
16738 msgstr "Nilai sesi"
16740 #: templates/server/variables/index.twig:75
16741 #, php-format
16742 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16743 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
16745 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16746 msgid "Overview"
16747 msgstr "Ikhtisar"
16749 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16750 msgid "Configuration file"
16751 msgstr "Berkas konfigurasi"
16753 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
16754 msgid "Download"
16755 msgstr "Unduh"
16757 #: templates/setup/error.twig:2
16758 msgid "Warning"
16759 msgstr "Peringatan"
16761 #: templates/setup/error.twig:3
16762 #, fuzzy
16763 msgid "Submitted form contains errors"
16764 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
16766 #: templates/setup/error.twig:6
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16769 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
16771 #: templates/setup/error.twig:14
16772 msgid "Ignore errors"
16773 msgstr "Abaikan galat"
16775 #: templates/setup/error.twig:18
16776 msgid "Show form"
16777 msgstr "Tampilkan formulir"
16779 #: templates/setup/home/index.twig:23
16780 #, fuzzy
16781 #| msgid "Show hidden items"
16782 msgid "Show hidden messages"
16783 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
16785 #: templates/setup/home/index.twig:73
16786 msgid "There are no configured servers"
16787 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
16789 #: templates/setup/home/index.twig:82
16790 msgid "New server"
16791 msgstr "Server baru"
16793 #: templates/setup/home/index.twig:104
16794 msgid "Display"
16795 msgstr "Tampilkan"
16797 #: templates/setup/home/index.twig:116
16798 msgid "phpMyAdmin homepage"
16799 msgstr "Situs phpMyAdmin"
16801 #: templates/setup/home/index.twig:117
16802 msgid "Donate"
16803 msgstr "Donasi"
16805 #: templates/setup/home/index.twig:118
16806 msgid "Check for latest version"
16807 msgstr "Periksa versi terbaru"
16809 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16810 #, fuzzy
16811 msgid "Edit server"
16812 msgstr "Edit server"
16814 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16815 msgid "Add a new server"
16816 msgstr "Tambahkan server baru"
16818 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16819 msgid "Bookmark this SQL query"
16820 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
16822 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16823 msgid "Label:"
16824 msgstr "Judul:"
16826 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Data file grow size"
16829 msgid "Detailed profile"
16830 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
16832 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
16833 msgid "State"
16834 msgstr "Negara"
16836 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
16837 msgid "Summary by state"
16838 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
16840 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
16841 msgid "Total Time"
16842 msgstr "Total waktu"
16844 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
16845 msgid "% Time"
16846 msgstr "% Waktu"
16848 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
16849 msgid "Calls"
16850 msgstr "Panggil"
16852 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
16853 msgid "ø Time"
16854 msgstr "ø Waktu"
16856 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16857 msgid "Start row:"
16858 msgstr "Awal baris:"
16860 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16861 msgid "Use this value"
16862 msgstr "Gunakan nilai ini"
16864 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16865 msgctxt "Chart type"
16866 msgid "Bar"
16867 msgstr "Diagram Batang"
16869 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16870 msgctxt "Chart type"
16871 msgid "Column"
16872 msgstr "Kolom"
16874 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16875 msgctxt "Chart type"
16876 msgid "Line"
16877 msgstr "Garis"
16879 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16880 #, fuzzy
16881 #| msgid "Spline"
16882 msgctxt "Chart type"
16883 msgid "Spline"
16884 msgstr "Spline"
16886 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16887 msgctxt "Chart type"
16888 msgid "Area"
16889 msgstr "daerah"
16891 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16892 msgctxt "Chart type"
16893 msgid "Pie"
16894 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
16896 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16897 msgctxt "Chart type"
16898 msgid "Timeline"
16899 msgstr "Garis waktu"
16901 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16902 msgctxt "Chart type"
16903 msgid "Scatter"
16904 msgstr "menyebarkan"
16906 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16907 msgid "Stacked"
16908 msgstr "Bertumpuk"
16910 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16911 msgid "Chart title:"
16912 msgstr "Judul grafik:"
16914 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16915 msgid "X-Axis:"
16916 msgstr "Sumbu-X:"
16918 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16919 msgid "Series:"
16920 msgstr "Seri:"
16922 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
16923 msgid "X-Axis label:"
16924 msgstr "Label Sumbu-X:"
16926 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16927 msgid "X Values"
16928 msgstr "Nilai X"
16930 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
16931 msgid "Y-Axis label:"
16932 msgstr "Label Sumbu-Y:"
16934 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16935 msgid "Y Values"
16936 msgstr "Nilai Y"
16938 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
16939 #, fuzzy
16940 msgid "Series names are in a column"
16941 msgstr "Nama seri dalam kolom"
16943 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
16944 #, fuzzy
16945 #| msgid "Inside column:"
16946 msgid "Series column:"
16947 msgstr "Dalam kolom:"
16949 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
16950 msgid "Value Column:"
16951 msgstr "Nilai Kolom:"
16953 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
16954 msgid "Save chart as image"
16955 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
16957 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16958 msgid "Display GIS Visualization"
16959 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
16961 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16962 msgid "Label column"
16963 msgstr "Kolom label"
16965 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16966 msgid "-- None --"
16967 msgstr "-- Tidak ada --"
16969 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16970 msgid "Spatial column"
16971 msgstr "Kolom spasial"
16973 #: templates/table/index_form.twig:15
16974 msgid "Index name:"
16975 msgstr "Nama indeks:"
16977 #: templates/table/index_form.twig:16
16978 msgid ""
16979 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16980 msgstr ""
16981 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
16982 "kunci primer!"
16984 #: templates/table/index_form.twig:34
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "Index cache size"
16987 msgid "Index choice:"
16988 msgstr "Besar singgahan indeks"
16990 #: templates/table/index_form.twig:42
16991 #, fuzzy
16992 #| msgid "Active options"
16993 msgid "Advanced Options"
16994 msgstr "Opsi aktif"
16996 #: templates/table/index_form.twig:52
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Key block size:"
16999 msgstr "Ukuran blok kunci:"
17001 #: templates/table/index_form.twig:69
17002 msgid "Index type:"
17003 msgstr "Jenis indeks:"
17005 #: templates/table/index_form.twig:81
17006 #, fuzzy
17007 #| msgid "User:"
17008 msgid "Parser:"
17009 msgstr "Pengguna:"
17011 #: templates/table/index_form.twig:97
17012 msgid "Comment:"
17013 msgstr "Komentar:"
17015 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
17016 #, fuzzy
17017 #| msgid "Drag to reorder"
17018 msgid "Drag to reorder"
17019 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
17021 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17022 #, php-format
17023 msgid "Continue insertion with %s rows"
17024 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
17026 #: templates/table/operations/view.twig:11
17027 msgid "Rename view to"
17028 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
17030 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
17031 msgid "Relation view"
17032 msgstr "Tampilan hubungan"
17034 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17035 #, fuzzy
17036 #| msgid "Foreign key limit"
17037 msgid "Foreign key constraints"
17038 msgstr "Batas foreign key"
17040 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17041 #, fuzzy
17042 #| msgid "Action"
17043 msgid "Actions"
17044 msgstr "Tindakan"
17046 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17047 #, fuzzy
17048 #| msgid "Constraints for table"
17049 msgid "Constraint properties"
17050 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
17052 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17053 msgid ""
17054 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17055 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17056 "creating the foreign key."
17057 msgstr ""
17058 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
17059 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
17060 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
17062 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17063 #, fuzzy
17064 msgid ""
17065 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17066 msgstr ""
17067 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
17068 "bawah ini."
17070 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Foreign key constraint"
17073 msgstr "Batasan kunci asing"
17075 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17076 #, fuzzy
17077 #| msgid "Add constraints"
17078 msgid "+ Add constraint"
17079 msgstr "Tambahkan batasan"
17081 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
17082 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17083 #, fuzzy
17084 #| msgid "Internal relations"
17085 msgid "Internal relationships"
17086 msgstr "Relasi internal"
17088 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17089 msgid "Internal relation"
17090 msgstr "Relasi internal"
17092 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
17093 #, fuzzy
17094 msgid ""
17095 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17096 "relation exists."
17097 msgstr ""
17098 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
17100 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
17101 msgid "Choose column to display:"
17102 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
17104 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17105 #, fuzzy, php-format
17106 #| msgid "Foreign key limit"
17107 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17108 msgstr "Batas foreign key"
17110 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17111 #, fuzzy
17112 #| msgid "Constraints for table"
17113 msgid "Constraint name"
17114 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
17116 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17117 msgid "Find and replace - preview"
17118 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
17120 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17121 msgid "Original string"
17122 msgstr "String asli"
17124 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17125 msgid "Replaced string"
17126 msgstr "Gantikan string"
17128 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17129 msgid "Replace"
17130 msgstr "Gantikan"
17132 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17133 msgid "Additional search criteria"
17134 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
17136 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17137 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17138 msgstr ""
17139 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
17140 "berbeda"
17142 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
17143 msgid "Use this column to label each point"
17144 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
17146 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
17147 msgid "Maximum rows to plot"
17148 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
17150 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
17151 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17152 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
17154 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
17155 msgid "Select columns (at least one):"
17156 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
17158 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
17159 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17160 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
17162 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
17163 msgid "Number of rows per page"
17164 msgstr "Jumlah baris per halaman"
17166 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
17167 msgid "Display order:"
17168 msgstr "Urutan tampilan:"
17170 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
17171 msgid "Replace with:"
17172 msgstr "Ganti dengan:"
17174 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
17175 msgid "Use regular expression"
17176 msgstr "Gunakan regular expression"
17178 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17179 msgid "Browse/Edit the points"
17180 msgstr "Lihat/Edit titik"
17182 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17183 msgid "How to use"
17184 msgstr "Cara pakai"
17186 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17187 msgid "Reset zoom"
17188 msgstr "Set ulang pembesaran"
17190 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17191 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
17192 #, fuzzy
17193 #| msgid "Partition %s"
17194 msgid "Partitions"
17195 msgstr "Partisi %s"
17197 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17198 #, fuzzy
17199 #| msgid "No index defined!"
17200 msgid "No partitioning defined!"
17201 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
17203 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17204 #, fuzzy
17205 #| msgid "partitioned"
17206 msgid "Partitioned by:"
17207 msgstr "dipartisi"
17209 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17210 #, fuzzy
17211 #| msgid "partitioned"
17212 msgid "Sub partitioned by:"
17213 msgstr "dipartisi"
17215 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17216 #, fuzzy
17217 #| msgid "Row length"
17218 msgid "Data length"
17219 msgstr "Panjang baris"
17221 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17222 #, fuzzy
17223 #| msgid "Row length"
17224 msgid "Index length"
17225 msgstr "Panjang baris"
17227 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17228 #, fuzzy
17229 #| msgid "partitioned"
17230 msgid "Partition table"
17231 msgstr "dipartisi"
17233 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17234 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17235 #, fuzzy
17236 #| msgid "Remove partitioning"
17237 msgid "Edit partitioning"
17238 msgstr "Hapus partisi"
17240 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
17241 #, fuzzy
17242 #| msgid "MIME type"
17243 msgid "Media (MIME) type:"
17244 msgstr "Jenis MIME"
17246 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
17247 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17248 msgctxt "None for default"
17249 msgid "None"
17250 msgstr "Tidak ada"
17252 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17253 #, php-format
17254 msgid "Column %s has been dropped."
17255 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
17257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17258 #, php-format
17259 msgid "A primary key has been added on %s."
17260 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
17262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17266 #, php-format
17267 msgid "An index has been added on %s."
17268 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
17270 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "Remove column(s)"
17274 msgid "Remove from central columns"
17275 msgstr "Hapus kolom"
17277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17279 #, fuzzy
17280 #| msgid "CHAR textarea columns"
17281 msgid "Add to central columns"
17282 msgstr "Kolom textarea CHAR"
17284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17286 #, fuzzy
17287 #| msgid "Remove column(s)"
17288 msgid "Move columns"
17289 msgstr "Hapus kolom"
17291 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17294 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
17296 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
17297 #: templates/view_create.twig:13
17298 msgid "Edit view"
17299 msgstr "Tampilan edit"
17301 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17302 msgid "Propose table structure"
17303 msgstr "Usulkan struktur tabel"
17305 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
17306 msgid "Normalize"
17307 msgstr "Normalisasi"
17309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
17310 #, fuzzy
17311 #| msgid "Track table"
17312 msgid "Track view"
17313 msgstr "Tampilan lacak"
17315 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
17316 #, php-format
17317 msgid "Add %s column(s)"
17318 msgstr "Tambahkan %s kolom"
17320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "At Beginning of Table"
17323 msgid "at beginning of table"
17324 msgstr "Pada Awal Tabel"
17326 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17327 msgid "Space usage"
17328 msgstr "Penggunaan ruang"
17330 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17331 msgid "Effective"
17332 msgstr "Efektif"
17334 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17335 #, fuzzy
17336 #| msgid "Row Statistics"
17337 msgid "Row statistics"
17338 msgstr "Statistik Baris"
17340 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17341 msgid "static"
17342 msgstr "statis"
17344 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17345 msgid "dynamic"
17346 msgstr "dinamis"
17348 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17349 msgid "partitioned"
17350 msgstr "dipartisi"
17352 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17353 msgid "Row length"
17354 msgstr "Panjang baris"
17356 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17357 msgid "Row size"
17358 msgstr "Besar baris"
17360 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17361 msgid "Next autoindex"
17362 msgstr "Indeks otomatis berikut"
17364 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17365 #, fuzzy
17366 #| msgid "Create version"
17367 msgid "Delete version"
17368 msgstr "Buat versi"
17370 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17371 #, fuzzy, php-format
17372 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
17373 msgid "Activate tracking for %s"
17374 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
17376 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17377 msgid "Activate now"
17378 msgstr "Aktifkan sekarang"
17380 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17381 #, fuzzy, php-format
17382 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
17383 msgid "Deactivate tracking for %s"
17384 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
17386 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17387 msgid "Deactivate now"
17388 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
17390 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17391 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17392 #, fuzzy
17393 #| msgid "#"
17394 msgctxt "Number"
17395 msgid "#"
17396 msgstr "#"
17398 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17399 msgid "Date"
17400 msgstr "Tanggal"
17402 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17403 msgid "Username"
17404 msgstr "Nama Pengguna"
17406 #: templates/theme_preview.twig:11
17407 msgid "No preview available."
17408 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
17410 #: templates/theme_preview.twig:13
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "take it"
17413 msgid "Take it"
17414 msgstr "ambil ini"
17416 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
17417 msgid "Theme"
17418 msgstr "Tema"
17420 #: templates/themes.twig:4
17421 msgid "Get more themes!"
17422 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
17424 #: templates/toggle_button.twig:3
17425 msgid "Click to toggle"
17426 msgstr "Klik untuk beralih"
17428 #: templates/transformation_overview.twig:1
17429 #, fuzzy
17430 #| msgid "Available MIME types"
17431 msgid "Available media (MIME) types"
17432 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
17434 #: templates/transformation_overview.twig:13
17435 #, fuzzy
17436 #| msgid "Available transformations"
17437 msgid "Available browser display transformations"
17438 msgstr "Transformasi yang tersedia"
17440 #: templates/transformation_overview.twig:19
17441 #: templates/transformation_overview.twig:38
17442 #, fuzzy
17443 #| msgid "Description"
17444 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
17445 msgid "Description"
17446 msgstr "Deskripsi"
17448 #: templates/transformation_overview.twig:32
17449 #, fuzzy
17450 #| msgid "Available transformations"
17451 msgid "Available input transformations"
17452 msgstr "Transformasi yang tersedia"
17454 #: templates/view_create.twig:65
17455 msgid "VIEW name"
17456 msgstr "Nama VIEW"
17458 #: templates/view_create.twig:79
17459 msgid "Column names"
17460 msgstr "Nama kolom"
17462 #: url.php:50
17463 #, fuzzy
17464 #| msgid "Taking you to next step…"
17465 msgid "Taking you to the target site."
17466 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
17468 #: user_password.php:48
17469 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17470 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
17472 #: view_create.php:60
17473 #, fuzzy
17474 #| msgid "View name can not be empty"
17475 msgid "View name can not be empty!"
17476 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
17478 #: view_operations.php:127
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17481 msgid "Delete the view (DROP)"
17482 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
17484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17485 msgid "Uptime below one day"
17486 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
17488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17489 #, fuzzy
17490 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17491 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
17493 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17494 #, fuzzy
17495 msgid ""
17496 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17497 "longer than a day before running this analyzer"
17498 msgstr ""
17499 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
17500 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
17502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17503 #, php-format
17504 msgid "The uptime is only %s"
17505 msgstr "Uptime hanya %s"
17507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17508 msgid "Questions below 1,000"
17509 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
17511 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17512 msgid ""
17513 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17514 "recommendations may not be accurate."
17515 msgstr ""
17516 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
17517 "mungkin tidak akurat."
17519 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17520 #, fuzzy
17521 msgid ""
17522 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17523 "of queries."
17524 msgstr ""
17525 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
17526 "sejumlah besar pertanyaan."
17528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17529 #, php-format
17530 msgid "Current amount of Questions: %s"
17531 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
17533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17534 msgid "Percentage of slow queries"
17535 msgstr "Persentase kueri lambat"
17537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17538 #, fuzzy
17539 msgid ""
17540 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17541 msgstr ""
17542 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
17544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17546 #, fuzzy
17547 msgid ""
17548 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17549 "in the slow query log"
17550 msgstr ""
17551 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
17552 "tercantum dalam log lambat permintaan"
17554 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17555 #, php-format
17556 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17557 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
17559 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17560 msgid "Slow query rate"
17561 msgstr "Laju kueri lambat"
17563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17564 #, fuzzy
17565 msgid ""
17566 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17567 msgstr ""
17568 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
17569 "uptime."
17571 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17572 #, fuzzy, php-format
17573 #| msgid ""
17574 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17575 #| "hour"
17576 msgid ""
17577 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17578 "hour."
17579 msgstr ""
17580 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17581 "dari 1 per jam"
17583 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17584 msgid "Long query time"
17585 msgstr "Waktu kueri panjang"
17587 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17588 #, fuzzy
17589 msgid ""
17590 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17591 "take above 10 seconds are logged."
17592 msgstr ""
17593 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
17594 "yang mengambil di atas 10 detik login."
17596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17597 #, fuzzy
17598 msgid ""
17599 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17600 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17601 msgstr ""
17602 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
17603 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
17605 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17606 #, fuzzy, php-format
17607 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17608 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17609 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17613 msgid "Slow query logging"
17614 msgstr "Log kueri lambat"
17616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17618 #, fuzzy
17619 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17620 msgid "The slow query log is disabled."
17621 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
17623 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17624 #, fuzzy
17625 msgid ""
17626 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17627 "help troubleshooting badly performing queries."
17628 msgstr ""
17629 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
17630 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17632 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17635 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17636 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17638 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17639 #, fuzzy
17640 msgid ""
17641 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17642 "help troubleshooting badly performing queries."
17643 msgstr ""
17644 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
17645 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17648 #, fuzzy
17649 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17650 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17651 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17654 msgid "Release Series"
17655 msgstr "Seri Rilis"
17657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17658 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17659 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
17661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17662 #, fuzzy
17663 msgid ""
17664 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17665 "even more so."
17666 msgstr ""
17667 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
17668 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
17670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17671 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17673 #, php-format
17674 msgid "Current version: %s"
17675 msgstr "Versi saat ini: %s"
17677 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17678 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17679 msgid "Minor Version"
17680 msgstr "Versi Minor"
17682 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17683 #, fuzzy
17684 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17685 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
17687 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17688 #, fuzzy
17689 msgid ""
17690 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17691 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17692 msgstr ""
17693 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
17694 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
17696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17697 #, fuzzy
17698 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17699 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
17701 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17704 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17705 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
17707 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17709 msgid "Distribution"
17710 msgstr "Distribusi"
17712 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17715 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
17717 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17718 #, fuzzy
17719 msgid ""
17720 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17721 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17722 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17723 msgstr ""
17724 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
17725 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
17726 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
17727 "dll)."
17729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17730 msgid "'source' found in version_comment"
17731 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
17733 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17734 #, fuzzy
17735 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17736 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
17738 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17739 msgid ""
17740 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17741 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17742 msgstr ""
17743 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17744 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17747 msgid "'percona' found in version_comment"
17748 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
17750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17751 msgid "MySQL Architecture"
17752 msgstr "Arsitektur MySQL"
17754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17755 #, fuzzy
17756 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17757 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
17759 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17760 #, fuzzy
17761 msgid ""
17762 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17763 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17764 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17765 msgstr ""
17766 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
17767 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
17768 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
17770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17771 #, fuzzy, php-format
17772 msgid "Available memory on this host: %s"
17773 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
17775 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17776 msgid "Query caching method"
17777 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17780 #, fuzzy
17781 #| msgid "Query caching method"
17782 msgid "Suboptimal caching method."
17783 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17786 #, fuzzy
17787 msgid ""
17788 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17789 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17790 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17791 "cache, especially if you have multiple slaves."
17792 msgstr ""
17793 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
17794 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
17795 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
17796 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
17798 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17799 #, fuzzy, php-format
17800 msgid ""
17801 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17802 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17803 msgstr ""
17804 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
17805 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
17807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17808 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17809 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17813 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17814 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
17816 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17818 #, fuzzy
17819 msgid ""
17820 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17821 "depending on your system memory limits."
17822 msgstr ""
17823 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
17824 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
17826 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17827 #, fuzzy, php-format
17828 #| msgid ""
17829 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17830 #| "less than 1 per hour"
17831 msgid ""
17832 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17833 "10%%."
17834 msgstr ""
17835 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17836 "per jam"
17838 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17839 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17840 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17843 #, fuzzy, php-format
17844 #| msgid ""
17845 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17846 #| "less than 1 per hour"
17847 msgid ""
17848 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17849 msgstr ""
17850 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17851 "per jam"
17853 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17854 msgid "Sort rows"
17855 msgstr "Urutkan baris"
17857 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17858 #, fuzzy
17859 msgid "There are lots of rows being sorted."
17860 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
17862 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17863 #, fuzzy
17864 msgid ""
17865 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17866 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17867 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17868 "sorting."
17869 msgstr ""
17870 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
17871 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
17872 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
17873 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
17875 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17876 #, fuzzy, php-format
17877 msgid "Sorted rows average: %s"
17878 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17881 msgid "Rate of joins without indexes"
17882 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17884 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17885 msgid "There are too many joins without indexes."
17886 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
17888 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17889 #, fuzzy
17890 msgid ""
17891 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17892 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17893 msgstr ""
17894 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
17895 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
17896 "meja bergabung"
17898 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17899 #, fuzzy, php-format
17900 #| msgid ""
17901 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17902 #| "hour"
17903 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17904 msgstr ""
17905 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17906 "dari 1 per jam"
17908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17909 #, fuzzy
17910 #| msgid "Rate of joins without indexes"
17911 msgid "Rate of reading first index entry"
17912 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17914 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17915 #, fuzzy
17916 #| msgid "Where to show the table row links"
17917 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17918 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17920 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17921 #, fuzzy
17922 msgid ""
17923 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17924 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17925 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17926 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17927 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17928 "queries."
17929 msgstr ""
17930 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
17931 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
17932 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
17933 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
17934 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
17935 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
17937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17938 #, fuzzy, php-format
17939 #| msgid ""
17940 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17941 #| "hour"
17942 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17943 msgstr ""
17944 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17945 "dari 1 per jam"
17947 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17948 #, fuzzy
17949 #| msgid "Rate of open files"
17950 msgid "Rate of reading fixed position"
17951 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17953 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17954 #, fuzzy
17955 #| msgid "Where to show the table row links"
17956 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17957 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17960 #, fuzzy
17961 msgid ""
17962 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17963 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17964 "applicable."
17965 msgstr ""
17966 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
17967 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
17968 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17970 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17971 #, fuzzy, php-format
17972 #| msgid ""
17973 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17974 #| "less than 1 per hour"
17975 msgid ""
17976 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17977 "per hour"
17978 msgstr ""
17979 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17980 "per jam"
17982 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17983 #, fuzzy
17984 #| msgid "Rate of table open"
17985 msgid "Rate of reading next table row"
17986 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17988 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17989 #, fuzzy
17990 #| msgid "Where to show the table row links"
17991 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17992 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17995 msgid ""
17996 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17997 "where applicable."
17998 msgstr ""
17999 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
18000 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
18002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18003 #, php-format
18004 msgid ""
18005 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18006 msgstr ""
18007 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
18008 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
18010 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18011 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18012 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
18014 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18015 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18016 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
18018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18019 msgid ""
18020 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18021 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18022 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18023 "other value as well."
18024 msgstr ""
18025 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
18026 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
18027 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
18028 "harus meningkatkan nilai lain juga."
18030 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18031 #, php-format
18032 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18033 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18036 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18037 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
18039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18041 msgid ""
18042 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18043 "memory."
18044 msgstr ""
18045 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
18047 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18048 #, fuzzy
18049 msgid ""
18050 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18051 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18052 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18053 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18054 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18055 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18056 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18057 msgstr ""
18058 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
18059 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
18060 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
18061 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
18062 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
18063 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
18064 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
18065 "Pythian Group</a>"
18067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18068 #, php-format
18069 msgid ""
18070 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18071 "below 25%%"
18072 msgstr ""
18073 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
18074 "kurang dari 25%%"
18076 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18077 msgid "Temp disk rate"
18078 msgstr "Tingkat disk sementara"
18080 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18081 #, fuzzy
18082 msgid ""
18083 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18084 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18085 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18086 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18087 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18088 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18089 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18090 msgstr ""
18091 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
18092 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
18093 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
18094 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
18095 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
18096 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
18097 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
18098 "Documentation</a>"
18100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18101 #, php-format
18102 msgid ""
18103 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18104 "less than 1 per hour"
18105 msgstr ""
18106 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
18107 "per jam"
18109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18110 msgid "MyISAM key buffer size"
18111 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18116 msgstr ""
18117 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
18119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18120 msgid ""
18121 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18122 "good start."
18123 msgstr ""
18124 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
18125 "awal yang baik."
18127 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18128 msgid "key_buffer_size is 0"
18129 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
18131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18132 #, php-format
18133 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18134 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
18136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18138 #, php-format
18139 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18140 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
18142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18144 #, fuzzy
18145 msgid ""
18146 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18147 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18148 "expectations about what indexes are being used."
18149 msgstr ""
18150 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
18151 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
18152 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18155 #, fuzzy, php-format
18156 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18157 msgid ""
18158 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18159 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
18161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18162 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18163 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
18165 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18166 #, fuzzy, php-format
18167 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18168 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18169 msgstr ""
18170 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
18172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18173 msgid "Percentage of index reads from memory"
18174 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
18176 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18177 #, fuzzy, php-format
18178 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18179 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
18181 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18182 #, fuzzy
18183 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18184 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
18186 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18187 #, php-format
18188 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18189 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
18191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18192 msgid "Rate of table open"
18193 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
18195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18196 msgid "The rate of opening tables is high."
18197 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
18199 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18200 msgid ""
18201 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18202 "{table_open_cache} might avoid this."
18203 msgstr ""
18204 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
18205 "menguntungkan. Meningkatkan  {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
18207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18208 #, php-format
18209 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18210 msgstr ""
18211 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
18212 "10 per jam"
18214 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18215 msgid "Percentage of used open files limit"
18216 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
18218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18219 msgid ""
18220 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18221 "may get a \"Too many open files\" error."
18222 msgstr ""
18223 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
18224 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
18226 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18228 msgid ""
18229 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18230 "restarting after changing {open_files_limit}."
18231 msgstr ""
18232 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
18233 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
18235 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18236 #, php-format
18237 msgid ""
18238 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18239 msgstr ""
18240 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
18242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18243 msgid "Rate of open files"
18244 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
18246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18247 #, fuzzy
18248 #| msgid "Rate of open files"
18249 msgid "The rate of opening files is high."
18250 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
18252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18253 #, php-format
18254 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18255 msgstr ""
18256 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
18258 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18259 #, php-format
18260 msgid "Immediate table locks %%"
18261 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
18263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18264 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18267 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
18269 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18270 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18273 msgstr ""
18274 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
18276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18277 #, php-format
18278 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18279 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
18281 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18282 msgid "Table lock wait rate"
18283 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
18285 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18286 #, php-format
18287 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18288 msgstr ""
18289 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
18291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18292 msgid "Thread cache"
18293 msgstr "Singgahan thread"
18295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18296 msgid ""
18297 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18298 "MySQL."
18299 msgstr ""
18300 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
18301 "MySQL."
18303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18304 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18305 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
18307 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18308 msgid "The thread cache is set to 0"
18309 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
18311 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18312 #, php-format
18313 msgid "Thread cache hit rate %%"
18314 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
18316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18317 msgid "Thread cache is not efficient."
18318 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
18320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18321 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18322 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
18324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18325 #, fuzzy, php-format
18326 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18327 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18328 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
18330 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18331 #, fuzzy
18332 #| msgid "There are too many joins without indexes."
18333 msgid "Threads that are slow to launch"
18334 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
18336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18337 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18338 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
18340 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18341 msgid ""
18342 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18343 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18344 msgstr ""
18345 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
18346 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
18347 "hati."
18349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18350 #, php-format
18351 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18352 msgstr ""
18353 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
18354 "dari 0"
18356 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18357 msgid "Slow launch time"
18358 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
18360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18361 #, fuzzy
18362 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18363 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18364 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
18366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18367 #, fuzzy
18368 #| msgid ""
18369 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
18370 #| "slow to launch"
18371 msgid ""
18372 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18373 "to launch."
18374 msgstr ""
18375 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
18376 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
18378 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18379 #, php-format
18380 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18381 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
18383 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18384 msgid "Percentage of used connections"
18385 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18388 msgid ""
18389 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18390 "{max_connections}."
18391 msgstr ""
18392 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
18393 "{max_connections}."
18395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18396 msgid ""
18397 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18398 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18399 "the code closes database handlers properly."
18400 msgstr ""
18401 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
18402 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
18403 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
18405 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18406 #, php-format
18407 msgid ""
18408 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18409 msgstr ""
18410 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
18411 "seharusnya dibawah 80%%"
18413 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Percentage of aborted connections"
18416 msgstr "Persentasi koneksi yang dibatalkan"
18418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18420 msgid "Too many connections are aborted."
18421 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
18423 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18424 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18425 #, fuzzy
18426 #| msgid ""
18427 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18428 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18429 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
18430 #| "the source."
18431 msgid ""
18432 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18433 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18434 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18435 msgstr ""
18436 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
18437 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18438 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
18439 "melacak sumbernya."
18441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18442 #, php-format
18443 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18444 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
18446 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18447 msgid "Rate of aborted connections"
18448 msgstr "Tingkat koneksi yang dibatalkan"
18450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18451 #, php-format
18452 msgid ""
18453 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18454 msgstr ""
18455 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18456 "dari 1 per jam"
18458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18459 msgid "Percentage of aborted clients"
18460 msgstr "Persentase klien yang dibatalkan"
18462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18464 msgid "Too many clients are aborted."
18465 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
18467 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18469 msgid ""
18470 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18471 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18472 "database handler properly. Check your network and code."
18473 msgstr ""
18474 "Klien biasanya digagalkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
18475 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
18476 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
18477 "kode Anda."
18479 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18480 #, php-format
18481 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18482 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
18484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18485 #, fuzzy
18486 msgid "Rate of aborted clients"
18487 msgstr "Tingkat klien yang dibatalkan"
18489 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18490 #, php-format
18491 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18492 msgstr ""
18493 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
18494 "dari 1 per jam"
18496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18497 msgid "Is InnoDB disabled?"
18498 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
18500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18501 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18502 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
18504 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18505 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18506 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
18508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18509 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18510 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
18512 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18513 msgid "InnoDB log size"
18514 msgstr "Besar log InnoDB"
18516 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18517 msgid ""
18518 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18519 "InnoDB buffer pool."
18520 msgstr ""
18521 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
18522 "buffer pool InnoDB."
18524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18525 #, php-format
18526 msgid ""
18527 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18528 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18529 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18530 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18531 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18532 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18533 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18534 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18535 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18536 msgstr ""
18537 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
18538 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18539 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
18540 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
18541 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
18542 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
18543 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
18544 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
18545 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18546 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
18548 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18549 #, php-format
18550 msgid ""
18551 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18552 "it should not be below 20%%"
18553 msgstr ""
18554 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
18555 "harus diatas 20%%"
18557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18558 msgid "Max InnoDB log size"
18559 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
18561 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18562 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18563 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
18565 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18566 #, php-format
18567 msgid ""
18568 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18569 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18570 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18571 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18572 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18573 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18574 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18575 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18576 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18577 msgstr ""
18578 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18579 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
18580 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
18581 "parah. Lihat <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
18582 "proper-innodb_log_file_size/\">Artikel ini </a>. Anda perlu mematikan "
18583 "server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, jalankan "
18584 "server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan dengan baik. "
18585 "Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18586 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">tulisan blog ini </"
18587 "a>"
18589 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18590 #, php-format
18591 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18592 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
18594 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18595 msgid "InnoDB buffer pool size"
18596 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
18598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18599 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18600 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
18602 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18603 #, php-format
18604 msgid ""
18605 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18606 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18607 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18608 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18609 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18610 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18611 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18612 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18613 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18614 "\">this article</a>"
18615 msgstr ""
18616 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
18617 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
18618 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
18619 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
18620 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
18621 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
18622 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
18623 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
18624 "Lihat juga <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
18625 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel ini</a>"
18627 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18628 #, php-format
18629 msgid ""
18630 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18631 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18632 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18633 "other services running on the same machine."
18634 msgstr ""
18635 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
18636 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
18637 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
18638 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
18640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18641 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18642 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
18644 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18645 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18646 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
18648 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18649 msgid ""
18650 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18651 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18652 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18653 msgstr ""
18654 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
18655 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
18656 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
18658 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18659 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18660 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
18662 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18663 msgid "Query cache disabled"
18664 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
18666 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18667 msgid "The query cache is not enabled."
18668 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
18670 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18671 #, fuzzy
18672 msgid ""
18673 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18674 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18675 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18676 "memcached, ignore this recommendation."
18677 msgstr ""
18678 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
18679 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
18680 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
18681 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
18683 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18684 #, fuzzy
18685 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18686 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
18688 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18689 #, fuzzy, php-format
18690 #| msgid "Query cache efficiency"
18691 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18692 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
18694 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18695 #, fuzzy
18696 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18697 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
18699 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18700 #, fuzzy
18701 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18702 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
18704 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18705 #, fuzzy, php-format
18706 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18707 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18708 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
18710 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18711 msgid "Query Cache usage"
18712 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
18714 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18715 #, fuzzy, php-format
18716 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18717 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
18719 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18720 #, fuzzy
18721 msgid ""
18722 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18723 "query cache might help as well."
18724 msgstr ""
18725 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
18726 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
18728 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18729 #, fuzzy, php-format
18730 msgid ""
18731 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18732 "%%. It should be above 80%%"
18733 msgstr ""
18734 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
18735 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
18737 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18738 msgid "Query cache fragmentation"
18739 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
18741 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18742 #, fuzzy
18743 #| msgid "The query cache is not enabled."
18744 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18745 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
18747 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18748 #, fuzzy
18749 msgid ""
18750 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18751 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18752 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18753 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18754 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18755 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18756 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18757 "qcache_queries_in_cache"
18758 msgstr ""
18759 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
18760 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
18761 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
18762 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
18763 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
18764 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
18765 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
18766 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
18767 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
18769 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18770 #, fuzzy, php-format
18771 msgid ""
18772 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18773 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18774 "value should be below 20%%."
18775 msgstr ""
18776 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
18777 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
18778 "berada di bawah 20%%."
18780 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18781 #, fuzzy
18782 #| msgid "Query cache used"
18783 msgid "Query cache low memory prunes"
18784 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
18786 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18787 #, fuzzy
18788 msgid ""
18789 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18790 "cache."
18791 msgstr ""
18792 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
18794 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18795 #, fuzzy
18796 msgid ""
18797 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18798 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18799 "this in small increments and monitor the results."
18800 msgstr ""
18801 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
18802 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
18803 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
18805 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18806 #, fuzzy, php-format
18807 msgid ""
18808 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18809 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18810 msgstr ""
18811 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
18812 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
18814 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18815 msgid "Query cache max size"
18816 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
18818 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18819 #, fuzzy
18820 msgid ""
18821 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18822 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18823 msgstr ""
18824 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
18825 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
18827 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18828 #, fuzzy
18829 msgid ""
18830 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18831 "this value."
18832 msgstr ""
18833 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
18834 "mengurangi nilai ini."
18836 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18837 #, fuzzy, php-format
18838 #| msgid "Current version: %s"
18839 msgid "Current query cache size: %s"
18840 msgstr "Versi saat ini: %s"
18842 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18843 msgid "Query cache min result size"
18844 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
18846 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18847 #, fuzzy
18848 msgid ""
18849 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18850 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
18852 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18853 #, fuzzy
18854 msgid ""
18855 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18856 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18857 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18858 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18859 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18860 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18861 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18862 "might reduce efficiency."
18863 msgstr ""
18864 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
18865 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
18866 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
18867 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
18868 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
18869 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
18870 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
18871 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
18873 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18874 #, fuzzy
18875 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18876 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
18878 #, fuzzy
18879 #~| msgid "MIME type"
18880 #~ msgid "MIME"
18881 #~ msgstr "Jenis MIME"
18883 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18884 #~ msgid "Description"
18885 #~ msgstr "Deskripsi"
18887 #~ msgid "Full start"
18888 #~ msgstr "Jalankan semua"
18890 #~ msgid "Full stop"
18891 #~ msgstr "Hentikan semua"
18893 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
18894 #~ msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
18896 #, fuzzy
18897 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
18898 #~ msgstr "GET Salah nilai atribut file"
18900 #, fuzzy
18901 #~| msgid "%d second"
18902 #~| msgid_plural "%d seconds"
18903 #~ msgid "%count% second"
18904 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18905 #~ msgstr[0] "%d detik"
18907 #, fuzzy
18908 #~| msgid "%d minute"
18909 #~| msgid_plural "%d minutes"
18910 #~ msgid "%count% minute"
18911 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18912 #~ msgstr[0] "%d menit"
18914 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18915 #~ msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
18917 #~ msgid "Show Full Queries"
18918 #~ msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
18920 #, fuzzy
18921 #~| msgid "No databases"
18922 #~ msgid "%count% database"
18923 #~ msgid_plural "%count% databases"
18924 #~ msgstr[0] "Basis data tidak ditemukan"
18926 #, fuzzy
18927 #~ msgid "No Two-Factor"
18928 #~ msgstr "Tanpa Dua-Faktor"
18930 #, fuzzy
18931 #~| msgid ""
18932 #~| "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on "
18933 #~| "your device and enter authentication code it generates."
18934 #~ msgid ""
18935 #~ "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app "
18936 #~ "on your device and enter authentication code it generates."
18937 #~ msgstr ""
18938 #~ "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
18939 #~ "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
18941 #~ msgid ""
18942 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18943 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18944 #~ msgstr ""
18945 #~ "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
18946 #~ "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
18948 #~ msgid "No auto-saved query"
18949 #~ msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
18951 #~ msgid "Font size"
18952 #~ msgstr "Ukuran huruf"
18954 #~ msgid ""
18955 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
18956 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
18957 #~ msgstr ""
18958 #~ "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
18959 #~ "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
18961 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18962 #~ msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
18964 #, fuzzy
18965 #~| msgid "Text"
18966 #~ msgctxt "Text context"
18967 #~ msgid "Text"
18968 #~ msgstr "Teks"
18970 #~ msgid "Customize export options"
18971 #~ msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
18973 #~ msgid "Customize import defaults"
18974 #~ msgstr "Atur bawaan impor"
18976 #~ msgid "Customize navigation panel"
18977 #~ msgstr "Atur panel navigasi"
18979 #~ msgid "Customize main panel"
18980 #~ msgstr "Atur panel utama"
18982 #, fuzzy
18983 #~ msgid ""
18984 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
18985 #~ msgstr ""
18986 #~ "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
18988 #~ msgid "Unknonwn"
18989 #~ msgstr "Tidak diketahui"
18991 #, fuzzy
18992 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
18993 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
18995 #~ msgid "Global value"
18996 #~ msgstr "Nilai global"
18998 #, fuzzy
18999 #~| msgid "Height"
19000 #~ msgctxt "Collation variant"
19001 #~ msgid "weight=2"
19002 #~ msgstr "Tinggi"
19004 #, fuzzy
19005 #~| msgid "Copy column name"
19006 #~ msgid "Old column name"
19007 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
19009 #~ msgid "You have to add at least one column."
19010 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
19012 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19013 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
19015 #~ msgid "German"
19016 #~ msgstr "Jerman"
19018 #~ msgid "dictionary"
19019 #~ msgstr "kamus"
19021 #~ msgid "phone book"
19022 #~ msgstr "buku telpon"
19024 #~ msgid "Traditional Spanish"
19025 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
19027 #, fuzzy
19028 #~| msgid "Collation"
19029 #~ msgid "binary collation"
19030 #~ msgstr "Penyortiran"
19032 #, fuzzy
19033 #~| msgid "case-insensitive"
19034 #~ msgid "case-insensitive collation"
19035 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
19037 #, fuzzy
19038 #~| msgid "case-sensitive"
19039 #~ msgid "case-sensitive collation"
19040 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
19042 #~ msgid "all words"
19043 #~ msgstr "semua kata"
19045 #, fuzzy
19046 #~| msgid "Propose table structure"
19047 #~ msgid "Improve table structure"
19048 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
19050 #~ msgid ""
19051 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19052 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19053 #~ msgstr ""
19054 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
19055 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
19057 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19058 #~ msgstr ""
19059 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
19060 #~ "Anda."
19062 #~ msgid ""
19063 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19064 #~ "MySQL library and server is detected."
19065 #~ msgstr ""
19066 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
19067 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
19069 #~ msgid "Server/library difference warning"
19070 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
19072 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19073 #~ msgstr ""
19074 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
19076 #~ msgid "Connection type"
19077 #~ msgstr "Jenis koneksi"
19079 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19080 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
19082 #~ msgid "Load"
19083 #~ msgstr "Muat"
19085 #, fuzzy
19086 #~| msgid "Column names"
19087 #~ msgid "Column parser"
19088 #~ msgstr "Nama kolom"
19090 #~ msgid "Not implemented yet."
19091 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
19093 #, fuzzy
19094 #~ msgid ""
19095 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
19096 #~ "one."
19097 #~ msgstr ""
19098 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
19099 #~ "dan sebelumnya."
19101 #, fuzzy
19102 #~| msgid "Iconic table operations"
19103 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
19104 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
19106 #, fuzzy
19107 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
19108 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
19110 #, fuzzy
19111 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
19112 #~ msgstr ""
19113 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
19115 #, fuzzy
19116 #~ msgid "An opening bracket was expected."
19117 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
19119 #, fuzzy
19120 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19121 #~ msgid "Unexpected keyword."
19122 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19124 #, fuzzy
19125 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
19126 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
19128 #, fuzzy
19129 #~ msgid ""
19130 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
19131 #~ "column name without backquotes."
19132 #~ msgstr ""
19133 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
19134 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
19136 #, fuzzy
19137 #~| msgid "Table name template"
19138 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19139 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19141 #, fuzzy
19142 #~| msgid "No tables selected."
19143 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19144 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
19146 #, fuzzy
19147 #~ msgid "A closing bracket was expected."
19148 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
19150 #, fuzzy
19151 #~ msgid "Unrecognized data type."
19152 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
19154 #, fuzzy
19155 #~| msgid "No tables selected."
19156 #~ msgid "An alias was expected."
19157 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
19159 #~ msgid "An alias was previously found."
19160 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
19162 #~ msgid "Unexpected dot."
19163 #~ msgstr "dot tak terduga."
19165 #, fuzzy
19166 #~| msgid "No rows selected"
19167 #~ msgid "An expression was expected."
19168 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
19170 #, fuzzy
19171 #~ msgid "An offset was expected."
19172 #~ msgstr "Offset diharapkan."
19174 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
19175 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
19177 #, fuzzy
19178 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19179 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19180 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
19182 #, fuzzy
19183 #~| msgid "The number of tables that are open."
19184 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19185 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19187 #, fuzzy
19188 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
19189 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
19191 #, fuzzy
19192 #~| msgid "The number of tables that are open."
19193 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19194 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19196 #, fuzzy
19197 #~| msgid "The row has been deleted."
19198 #~ msgid "A rename operation was expected."
19199 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
19201 #, fuzzy
19202 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19203 #~ msgid "Unexpected character."
19204 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19206 #, fuzzy
19207 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
19208 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
19210 #, fuzzy
19211 #~ msgid "Expected delimiter."
19212 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
19214 #, fuzzy
19215 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19216 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19217 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
19219 #, fuzzy
19220 #~| msgid "Table name template"
19221 #~ msgid "Variable name was expected."
19222 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19224 #, fuzzy
19225 #~| msgid "At Beginning of Table"
19226 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19227 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
19229 #, fuzzy
19230 #~ msgid "Unrecognized statement type."
19231 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
19233 #, fuzzy
19234 #~ msgid "No transaction was previously started."
19235 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
19237 #, fuzzy
19238 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19239 #~ msgid "Unexpected token."
19240 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19242 #, fuzzy
19243 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
19244 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
19246 #, fuzzy
19247 #~ msgid "Unrecognized keyword."
19248 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
19250 #, fuzzy
19251 #~| msgid "At Beginning of Table"
19252 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19253 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
19255 #, fuzzy
19256 #~| msgid "The number of tables that are open."
19257 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19258 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19260 #, fuzzy
19261 #~| msgid "Table name template"
19262 #~ msgid "A table name was expected."
19263 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19265 #, fuzzy
19266 #~| msgid "The row has been deleted."
19267 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19268 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
19270 #, fuzzy
19271 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
19272 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
19274 #, fuzzy
19275 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
19276 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
19278 #, fuzzy
19279 #~| msgid "errors."
19280 #~ msgid "error #1"
19281 #~ msgstr "galat."
19283 #, fuzzy
19284 #~ msgid "%2$s #%1$d"
19285 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
19287 #, fuzzy
19288 #~| msgid "Gather errors"
19289 #~ msgid "strict error"
19290 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
19292 #, fuzzy
19293 #~| msgid "Cookie authentication"
19294 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19295 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
19297 #~ msgid "Try to connect without password."
19298 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
19300 #~ msgid "Connect without password"
19301 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
19303 #, fuzzy
19304 #~ msgid ""
19305 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
19306 #~ "data!"
19307 #~ msgstr ""
19308 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
19309 #~ "mengandung data tidak valid!"
19311 #, fuzzy
19312 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
19313 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
19315 #~ msgid "Wiki"
19316 #~ msgstr "Wiki"
19318 #~ msgid ""
19319 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19320 #~ "compression for import and export operations."
19321 #~ msgstr ""
19322 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
19323 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
19325 #~ msgid "Related Links"
19326 #~ msgstr "Tautan Terkait"
19328 #, fuzzy
19329 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
19330 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
19332 #~ msgid ""
19333 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19334 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19335 #~ msgstr ""
19336 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
19337 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
19339 #~ msgid "Invalid export type"
19340 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19342 #, fuzzy
19343 #~| msgid "Count"
19344 #~ msgid "Count:"
19345 #~ msgstr "Jumlah"
19347 #~ msgid "numeric key detected"
19348 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
19350 #~ msgid ""
19351 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19352 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19353 #~ "swekey.conf)."
19354 #~ msgstr ""
19355 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
19356 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
19357 #~ "etc/swekey.conf)."
19359 #~ msgid "SweKey config file"
19360 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
19362 #~ msgid "Cookie authentication"
19363 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
19365 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19366 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
19368 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19369 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
19371 #~ msgid "Authenticating…"
19372 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
19374 #, fuzzy
19375 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
19376 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
19378 #~ msgid "Total %d bookmark"
19379 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19380 #~ msgstr[0] "Total %d"
19382 #~ msgid "private"
19383 #~ msgstr "Privat"
19385 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19386 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
19388 #~ msgid ""
19389 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19390 #~ "configuration file!"
19391 #~ msgstr ""
19392 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
19393 #~ "konfigurasi anda!"
19395 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19396 #~ msgstr ""
19397 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
19399 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19400 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
19402 #~ msgid "Force SSL connection"
19403 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
19405 #~ msgid ""
19406 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
19407 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
19408 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
19409 #~ msgstr ""
19410 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
19411 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
19412 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
19414 #, fuzzy
19415 #~| msgid "Replace table prefix"
19416 #~ msgid "Replace table prefix:"
19417 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
19419 #, fuzzy
19420 #~| msgid "Copy table with prefix"
19421 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19422 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
19424 #, fuzzy
19425 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19426 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
19428 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19429 #~ msgstr ""
19430 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
19432 #~ msgid ""
19433 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19434 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19435 #~ msgstr ""
19436 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
19437 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19439 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
19440 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
19442 #~ msgid "True or false"
19443 #~ msgstr "Benar atau salah"
19445 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19446 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19448 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
19449 #~ msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
19451 #~ msgid ""
19452 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
19453 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
19454 #~ msgstr ""
19455 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
19456 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
19458 #~ msgid ""
19459 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19460 #~ "comparisons"
19461 #~ msgstr ""
19462 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
19463 #~ "untuk semua perbandingan"
19465 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19466 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
19468 #~ msgid "possible deep recursion attack"
19469 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
19471 #~ msgid ""
19472 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19473 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19474 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19475 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19476 #~ msgstr ""
19477 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
19478 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
19479 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
19480 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
19481 #~ "hole) ini."
19483 #~ msgid "Create database:"
19484 #~ msgstr "Buat basis data:"
19486 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19487 #~ msgstr ""
19488 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
19490 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19491 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
19493 #, fuzzy
19494 #~| msgid "Tables"
19495 #~ msgid "tables"
19496 #~ msgstr "Tabel"
19498 #~ msgid "views"
19499 #~ msgstr "Tampilan"
19501 #~ msgid "procedures"
19502 #~ msgstr "Prosedur"
19504 #~ msgid "events"
19505 #~ msgstr "Kejadian"
19507 #~ msgid "functions"
19508 #~ msgstr "Fungsi"
19510 #, fuzzy
19511 #~| msgid "Filter tables by name"
19512 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19513 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
19515 #, fuzzy
19516 #~| msgid "Filter tables by name"
19517 #~ msgid "Filter by name or regex"
19518 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
19520 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19521 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
19523 #, fuzzy
19524 #~| msgid "Tracking report"
19525 #~ msgid "Taking you to %s."
19526 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
19528 #, fuzzy
19529 #~| msgid "Authentication"
19530 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19531 #~ msgstr "Autentikasi"
19533 #, fuzzy
19534 #~| msgid "Generate password"
19535 #~ msgid "MySQL native password"
19536 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
19538 #, fuzzy
19539 #~| msgid "Change password"
19540 #~ msgid "SHA256 password"
19541 #~ msgstr "Ubah Sandi"
19543 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19544 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
19546 #, fuzzy
19547 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
19548 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
19550 #~ msgid ""
19551 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19552 #~ "library!"
19553 #~ msgstr ""
19554 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
19555 #~ "konfersi!"
19557 #, fuzzy
19558 #~| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
19559 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19560 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
19562 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19563 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
19565 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19566 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
19568 #~ msgid "Modules"
19569 #~ msgstr "Modul"
19571 #~ msgid "Module"
19572 #~ msgstr "Modul"
19574 #~ msgid "Library"
19575 #~ msgstr "Pustaka"
19577 #, fuzzy
19578 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
19579 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
19581 #~ msgid "Add Index"
19582 #~ msgstr "Tambah indek"
19584 #~ msgid "Error in Processing Request"
19585 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
19587 #~ msgid "Adding Primary Key"
19588 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
19590 #~ msgid "Outer Ring"
19591 #~ msgstr "Lingkar Luar"
19593 #~ msgid "Change Password"
19594 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
19596 #~ msgid "Send Error Report"
19597 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
19599 #~ msgid "Select All"
19600 #~ msgstr "Pilih Semua"
19602 #~ msgid "Database export options"
19603 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
19605 #~ msgid "Database(s):"
19606 #~ msgstr "Basis Data:"
19608 #~ msgid "Table(s):"
19609 #~ msgstr "Tabel:"
19611 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19612 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
19614 #, fuzzy
19615 #~| msgid "Generate Password"
19616 #~ msgid "Generate Password:"
19617 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
19619 #, fuzzy
19620 #~| msgid "Current Server"
19621 #~ msgid "Current Server:"
19622 #~ msgstr "Server Saat Ini"
19624 #~ msgid "Edit Privileges"
19625 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
19627 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19628 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
19630 #~ msgid "Relational display column"
19631 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
19633 #~ msgid "Add unique index"
19634 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19636 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19637 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
19639 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19640 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
19642 #~ msgid "Begin"
19643 #~ msgstr "Awal"
19645 #~ msgid ""
19646 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19647 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19648 #~ "problem."
19649 #~ msgstr ""
19650 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
19651 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
19653 #~ msgid ""
19654 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19655 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19656 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19657 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19658 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19659 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19660 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19661 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19662 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19663 #~ "in the CUT section below:"
19664 #~ msgstr ""
19665 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
19666 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
19667 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
19668 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
19669 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
19670 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
19671 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
19672 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
19673 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
19674 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
19676 #~ msgid "BEGIN CUT"
19677 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
19679 #~ msgid "END CUT"
19680 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
19682 #, fuzzy
19683 #~ msgid "BEGIN RAW"
19684 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
19686 #, fuzzy
19687 #~ msgid "END RAW"
19688 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
19690 #~ msgid "Unclosed quote"
19691 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
19693 #, fuzzy
19694 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
19695 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
19697 #~ msgid "Invalid Identifer"
19698 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
19700 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19701 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
19703 #~ msgid "Add user"
19704 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
19706 #~ msgid "Export Method:"
19707 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
19709 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
19710 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
19712 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
19713 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
19715 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19716 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
19718 #~ msgid "Uncheck All"
19719 #~ msgstr "Lepas Semua"
19721 #~ msgid "SQL result"
19722 #~ msgstr "Hasil SQL"
19724 #, fuzzy
19725 #~| msgid "Generated by"
19726 #~ msgid "Generated by:"
19727 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
19729 #, fuzzy
19730 #~| msgid "Row Statistics"
19731 #~ msgid "Row Statistics:"
19732 #~ msgstr "Statistik Baris"
19734 #, fuzzy
19735 #~| msgid "Space usage"
19736 #~ msgid "Space usage:"
19737 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
19739 #, fuzzy
19740 #~| msgid "Showing tables"
19741 #~ msgid "Showing tables:"
19742 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
19744 #~ msgid "(Enabled)"
19745 #~ msgstr "(Aktif)"
19747 #~ msgid "(Disabled)"
19748 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
19750 #, fuzzy
19751 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19752 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19753 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19755 #, fuzzy
19756 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19757 #~ msgid "Disable foreign key check"
19758 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19760 #, fuzzy
19761 #~| msgid "Reloading Privileges"
19762 #~ msgid "Realign Privileges"
19763 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
19765 #~ msgid "Replace table data with file"
19766 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
19768 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
19769 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
19771 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
19772 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
19774 #~ msgid "Customize query window options"
19775 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
19777 #, fuzzy
19778 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19779 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
19781 #, fuzzy
19782 #~| msgid "Please select a database"
19783 #~ msgid "Please select a database."
19784 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
19786 #, fuzzy
19787 #~| msgid "Autoextend increment"
19788 #~ msgid "auto_increment"
19789 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
19791 #, fuzzy
19792 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
19793 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
19795 #~ msgid "Save position"
19796 #~ msgstr "Simpan posisi"
19798 #, fuzzy
19799 #~| msgid "Save position"
19800 #~ msgid "Save positions as"
19801 #~ msgstr "Simpan posisi"
19803 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19804 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
19806 #, fuzzy
19807 #~| msgid "Display databases as a list"
19808 #~ msgid "Disable database expansion"
19809 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
19811 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19812 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
19814 #, fuzzy
19815 #~| msgid "Table structure"
19816 #~ msgid "Table Structure"
19817 #~ msgstr "Struktur tabel"
19819 #~ msgid "Show data row(s)."
19820 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
19822 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19823 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
19825 #~ msgctxt "Inline edit query"
19826 #~ msgid "Inline"
19827 #~ msgstr "Edit di tempat"
19829 #, fuzzy
19830 #~| msgid "after %s"
19831 #~ msgid "after"
19832 #~ msgstr "setelah %s"
19834 #~ msgid "Mode:"
19835 #~ msgstr "Modus:"
19837 #~ msgid "horizontal"
19838 #~ msgstr "horisontal"
19840 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19841 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
19843 #~ msgid "vertical"
19844 #~ msgstr "vertikal"
19846 #~ msgid "Default display direction"
19847 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
19849 #, fuzzy
19850 #~ msgid ""
19851 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
19852 #~ "browsing a table."
19853 #~ msgstr ""
19854 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
19855 #~ "saat browsing meja."
19857 #~ msgid "Show display direction"
19858 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
19860 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19861 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
19863 #~ msgid "At End of Table"
19864 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
19866 #~ msgid "After %s"
19867 #~ msgstr "Setelah %s"
19869 #~ msgid "Display errors"
19870 #~ msgstr "Tampilkan galat"
19872 #~ msgid "Redraw"
19873 #~ msgstr "Gambar ulang"
19875 #, fuzzy
19876 #~| msgid "Invalid export type"
19877 #~ msgid "Dia export page"
19878 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "Invalid export type"
19882 #~ msgid "EPS export page"
19883 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19885 #, fuzzy
19886 #~| msgid "Invalid export type"
19887 #~ msgid "SVG export page"
19888 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19890 #~ msgid "Relation deleted"
19891 #~ msgstr "Relasi dihapus"
19893 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19894 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
19896 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19897 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
19899 #~ msgid "Edit in window"
19900 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
19902 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19903 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
19905 #~ msgid "Default query window tab"
19906 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
19908 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19909 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
19911 #~ msgid "Query window height"
19912 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
19914 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19915 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
19917 #~ msgid "Query window width"
19918 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
19920 #~ msgid "Show dimension of tables"
19921 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
19923 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19924 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
19926 #~ msgid "Import files"
19927 #~ msgstr "Impor berkas"
19929 #, fuzzy
19930 #~| msgid "SQL history"
19931 #~ msgid "SQL history:"
19932 #~ msgstr "Riwayat SQL"
19934 #~ msgid "File doesn't exist"
19935 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
19937 #, fuzzy
19938 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19939 #~ msgid "Plugin is disabled"
19940 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19942 #, fuzzy
19943 #~| msgid "Customize main panel"
19944 #~ msgid "Unlink with main panel"
19945 #~ msgstr "Atur panel utama"
19947 #, fuzzy
19948 #~| msgid "No index defined!"
19949 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19950 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
19952 #, fuzzy
19953 #~| msgid "Export type"
19954 #~ msgid "eps export page"
19955 #~ msgstr "Jenis ekspor"
19957 #, fuzzy
19958 #~| msgid "Invalid export type"
19959 #~ msgid "pdf export page"
19960 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19962 #, fuzzy
19963 #~| msgid "Click to sort"
19964 #~ msgid "Click to sort"
19965 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
19967 #, fuzzy
19968 #~| msgid "Total"
19969 #~ msgid "Total "
19970 #~ msgstr "Jumlah"
19972 #, fuzzy
19973 #~| msgid "Delete relation"
19974 #~ msgid " bookmarks, "
19975 #~ msgstr "Hapus relasi"
19977 #, fuzzy
19978 #~| msgid "Select two columns"
19979 #~ msgid "Select one ..."
19980 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
19982 #, fuzzy
19983 #~| msgid "Add unique index"
19984 #~ msgid "Add unique/primary index"
19985 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19987 #, fuzzy
19988 #~| msgid "Remove column(s)"
19989 #~ msgid "Have unique columns"
19990 #~ msgstr "Hapus kolom"
19992 #, fuzzy
19993 #~| msgid "The user %s already exists!"
19994 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19995 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
19997 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19998 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
20000 #~ msgid "Create a page"
20001 #~ msgstr "Buat halaman"
20003 #~ msgid "Automatic layout based on"
20004 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
20006 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20007 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
20009 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20010 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
20012 #~ msgid "Select Tables"
20013 #~ msgstr "Pilih tabel"
20015 #~ msgid ""
20016 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20017 #~ "like to delete those references?"
20018 #~ msgstr ""
20019 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
20020 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
20022 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20023 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
20025 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20026 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
20028 #, fuzzy
20029 #~| msgid ""
20030 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20031 #~| "cookie authentication."
20032 #~ msgid ""
20033 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20034 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20035 #~ msgstr ""
20036 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
20037 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
20039 #~ msgid "mcrypt warning"
20040 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
20042 #~ msgid "Designer table"
20043 #~ msgstr "Tabel desainer"
20045 #, fuzzy
20046 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20047 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20048 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
20050 #~ msgid "Page has been created."
20051 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
20053 #, fuzzy
20054 #~| msgid "Page creation failed"
20055 #~ msgid "Page creation has failed!"
20056 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
20058 #, fuzzy
20059 #~| msgid "Page"
20060 #~ msgid "Page:"
20061 #~ msgstr "Halaman"
20063 #, fuzzy
20064 #~| msgid "Import from selected page"
20065 #~ msgid "Import from selected page."
20066 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
20068 #, fuzzy
20069 #~| msgid "Export/Import to scale"
20070 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20071 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
20073 #~ msgid "recommended"
20074 #~ msgstr "direkomendasikan"
20076 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20077 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
20079 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20080 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
20082 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20083 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
20085 #~ msgid ""
20086 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20087 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20088 #~ "block cross-window updates."
20089 #~ msgstr ""
20090 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
20091 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
20092 #~ "pembaruan lintas-jendela."
20094 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20095 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
20097 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20098 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
20100 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20101 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
20103 #~ msgid "Validate SQL"
20104 #~ msgstr "Validasi SQL"
20106 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20107 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
20109 #~ msgid "SOAP extension not found"
20110 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
20112 #~ msgid "SQL Validator"
20113 #~ msgstr "Validator SQL"
20115 #~ msgid ""
20116 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20117 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20118 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20119 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20120 #~ "reserved.[/em]"
20121 #~ msgstr ""
20122 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
20123 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
20124 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20125 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20126 #~ "reserved.[/em]"
20128 #, fuzzy
20129 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20130 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20131 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
20133 #~ msgid "Validated SQL"
20134 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
20136 #~ msgid ""
20137 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20138 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20139 #~ "%s."
20140 #~ msgstr ""
20141 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
20142 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
20144 #, fuzzy
20145 #~| msgid "Error: Relation not added."
20146 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20147 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
20149 #, fuzzy
20150 #~| msgid ""
20151 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20152 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20153 #~ msgid ""
20154 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20155 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20156 #~ msgstr ""
20157 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
20158 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20160 #, fuzzy
20161 #~| msgid ""
20162 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20163 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20164 #~ msgid ""
20165 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20166 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20167 #~ msgstr ""
20168 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
20169 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20171 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20172 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
20174 #~ msgid "Get more editing space"
20175 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
20177 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
20178 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
20180 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20181 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
20183 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20184 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
20186 #~ msgid "Edit title and labels"
20187 #~ msgstr "Edit judul dan label"
20189 #~ msgid "Edit chart"
20190 #~ msgstr "Edit bagan"
20192 #~ msgid "Series"
20193 #~ msgstr "Seri"
20195 #~ msgid "Reload Database"
20196 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
20198 #~ msgid "Table must have at least one column"
20199 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
20201 #~ msgid "Insert Table"
20202 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
20204 #~ msgid "Hide indexes"
20205 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
20207 #~ msgid "Show indexes"
20208 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
20210 #~ msgid "Query results"
20211 #~ msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
20213 #~ msgid "Add columns"
20214 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
20216 #~ msgid "Skip next"
20217 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
20219 #~ msgid "bzipped"
20220 #~ msgstr "di-bzip"
20222 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20223 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
20225 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
20226 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
20228 #~ msgid "PHP extension to use"
20229 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
20231 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20232 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
20234 #~ msgid ""
20235 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20236 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20237 #~ msgstr ""
20238 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
20239 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
20241 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20242 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
20244 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20245 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
20247 #, fuzzy
20248 #~| msgid "New"
20249 #~ msgid "New"
20250 #~ msgstr "Baru"
20252 #, fuzzy
20253 #~| msgid "Version check"
20254 #~ msgid "Version check proxy url"
20255 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20257 #, fuzzy
20258 #~| msgid "Version check"
20259 #~ msgid "Version check proxy username"
20260 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20262 #, fuzzy
20263 #~| msgid "Version check"
20264 #~ msgid "Version check proxy password"
20265 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20267 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
20268 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
20270 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20271 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
20273 #~ msgid "This is not a number!"
20274 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
20276 #~ msgid "Inline edit of this query"
20277 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
20279 #, fuzzy
20280 #~| msgid "Find:"
20281 #~ msgid "Find"
20282 #~ msgstr "Cari:"
20284 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20285 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
20287 #, fuzzy
20288 #~| msgid "Headers every %s rows"
20289 #~ msgid "Headers every %s rows"
20290 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
20292 #, fuzzy
20293 #~| msgid "Table Search"
20294 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20295 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
20297 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20298 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
20300 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20301 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
20303 #~ msgid "Open Document"
20304 #~ msgstr "Open Document"
20306 #~ msgid "Count tables when showing database list"
20307 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
20309 #~ msgid "Count tables"
20310 #~ msgstr "Hitung tabel"
20312 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20313 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
20315 #, fuzzy
20316 #~| msgid "General relation features"
20317 #~ msgid "General relation features:"
20318 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
20320 #~ msgid "Live traffic chart"
20321 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
20323 #~ msgid "Live conn./process chart"
20324 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
20326 #~ msgid "Live query chart"
20327 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
20329 #~ msgid "Number of rows"
20330 #~ msgstr "Jumlah baris"
20332 #~ msgid "Columns enclosed by"
20333 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
20335 #~ msgid "Columns escaped by"
20336 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
20338 #~ msgid "Replace NULL by"
20339 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
20341 #~ msgid "Lines terminated by"
20342 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
20344 #~ msgid "ltr"
20345 #~ msgstr "ltr"
20347 #~ msgid "Software"
20348 #~ msgstr "Perangkat lunak"
20350 #~ msgid "Software version"
20351 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
20353 #~ msgid "Width"
20354 #~ msgstr "Lebar"
20356 #~ msgid "Save to file"
20357 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
20359 #~ msgid "Total count"
20360 #~ msgstr "Jumlah"
20362 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20363 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
20365 #~ msgid "Enable Ajax"
20366 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
20368 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20369 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
20371 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20372 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
20374 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20375 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
20377 #~ msgid "Connections since last refresh"
20378 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
20380 #~ msgid "Questions since last refresh"
20381 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
20383 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20384 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
20386 #~ msgid "Runtime Information"
20387 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
20389 #, fuzzy
20390 #~| msgid "Number of rows:"
20391 #~ msgid "Number of data points: "
20392 #~ msgstr "Jumlah baris:"
20394 #~ msgid "Refresh rate: "
20395 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
20397 #~ msgid "Run analyzer"
20398 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
20400 #~ msgid "Show more actions"
20401 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
20403 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20404 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
20406 #~ msgid "Synchronize"
20407 #~ msgstr "Sinkronisasi"
20409 #~ msgid "Source database"
20410 #~ msgstr "Basis data sumber"
20412 #~ msgid "Difference"
20413 #~ msgstr "Perbedaan"
20415 #~ msgid "Click to select"
20416 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
20418 #~ msgid "Synchronize databases with master"
20419 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
20421 #~ msgid "Could not connect to the source"
20422 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
20424 #~ msgid "Structure Synchronization"
20425 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
20427 #~ msgid "Data Synchronization"
20428 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
20430 #~ msgid "not present"
20431 #~ msgstr "tidak ada"
20433 #~ msgid "Structure Difference"
20434 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
20436 #~ msgid "Data Difference"
20437 #~ msgstr "Perbedaan data"
20439 #~ msgid "Remove index(s)"
20440 #~ msgstr "Hapus indeks"
20442 #~ msgid "Apply index(s)"
20443 #~ msgstr "Terapkan indeks"
20445 #~ msgid "Update row(s)"
20446 #~ msgstr "Perbarui baris"
20448 #~ msgid "Insert row(s)"
20449 #~ msgstr "Tambahkan baris"
20451 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20452 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
20454 #~ msgid "Synchronize Databases"
20455 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
20457 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
20458 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
20460 #~ msgid "Enter manually"
20461 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
20463 #~ msgid "Current connection"
20464 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
20466 #~ msgid "Socket"
20467 #~ msgstr "Soket"
20469 #~ msgid ""
20470 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20471 #~ "Source database will remain unchanged."
20472 #~ msgstr ""
20473 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
20474 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
20476 #, fuzzy
20477 #~| msgid "New"
20478 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20479 #~ msgid "New"
20480 #~ msgstr "Baru"
20482 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20483 #~ msgstr ""
20484 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
20485 #~ "frame</b>."
20487 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20488 #~ msgstr ""
20489 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
20491 #~ msgid "Display databases in a tree"
20492 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
20494 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20495 #~ msgstr ""
20496 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
20498 #~ msgid "Use light version"
20499 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
20501 #~ msgid ""
20502 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20503 #~ msgstr ""
20504 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
20505 #~ "basis data"
20507 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20508 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
20510 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20511 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
20513 #~ msgctxt "short form"
20514 #~ msgid "Create table"
20515 #~ msgstr "Buat tabel"
20517 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20518 #~ msgid "en"
20519 #~ msgstr "en"
20521 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20522 #~ msgid "en"
20523 #~ msgstr "en"
20525 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20526 #~ msgid "en"
20527 #~ msgstr "en"
20529 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20530 #~ msgid "en"
20531 #~ msgstr "en"
20533 #, fuzzy
20534 #~| msgid "Do you really want to "
20535 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20536 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
20538 #~ msgid "DocSQL"
20539 #~ msgstr "DocSQL"
20541 #, fuzzy
20542 #~| msgid "Privileges"
20543 #~ msgid "Privileges for all users"
20544 #~ msgstr "Hak Akses"
20546 #~ msgid "PDF"
20547 #~ msgstr "PDF"
20549 #~ msgid "PHP array"
20550 #~ msgstr "Larik PHP"
20552 #~ msgid ""
20553 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20554 #~ "author what %s does."
20555 #~ msgstr ""
20556 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
20557 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
20559 #~ msgid ""
20560 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20561 #~ "function"
20562 #~ msgstr ""
20563 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
20564 #~ "transformasi"
20566 #~ msgid "Usage"
20567 #~ msgstr "Penggunaan"
20569 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20570 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
20572 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20573 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
20575 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
20576 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
20578 #, fuzzy
20579 #~| msgid "Linestring"
20580 #~ msgid "String"
20581 #~ msgstr "Segmen garis"
20583 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20584 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
20586 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
20587 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
20589 #~ msgid "Show help button"
20590 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
20592 #~ msgid "The remaining columns"
20593 #~ msgstr "Kolom sisa"
20595 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20596 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
20598 #, fuzzy
20599 #~| msgid "Data only"
20600 #~ msgid "Dates only."
20601 #~ msgstr "Data saja"
20603 #~ msgid ""
20604 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20605 #~ "keep the text field empty"
20606 #~ msgstr ""
20607 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
20608 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
20610 #~ msgid "Suggest new database name"
20611 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
20613 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20614 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
20616 #~ msgid "Iconic errors"
20617 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
20619 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20620 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
20622 #~ msgid "Light tabs"
20623 #~ msgstr "Tab ringan"
20625 #~ msgid "Use icons on main page"
20626 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
20628 #~ msgid ""
20629 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20630 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20631 #~ msgstr ""
20632 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
20633 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
20635 #~ msgid "Verbose check"
20636 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
20638 #~ msgid "Add a value"
20639 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
20641 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20642 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
20644 #, fuzzy
20645 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20646 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
20648 #, fuzzy
20649 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20650 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
20652 #, fuzzy
20653 #~ msgctxt "Correctly setup"
20654 #~ msgid "OK"
20655 #~ msgstr "Oke"
20657 #, fuzzy
20658 #~ msgid "All users"
20659 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
20661 #, fuzzy
20662 #~ msgid "All hosts"
20663 #~ msgstr "Semua inang"
20665 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20666 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
20668 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20669 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
20671 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20672 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
20674 #~ msgid ""
20675 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20676 #~ msgstr ""
20677 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
20678 #~ "data %s?"
20680 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20681 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
20683 #~ msgid "PBMS error"
20684 #~ msgstr "Galat PBMS"
20686 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20687 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
20689 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
20690 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20691 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
20693 #~ msgid "View image"
20694 #~ msgstr "Lihat gambar"
20696 #~ msgid "Play audio"
20697 #~ msgstr "Putar audio"
20699 #~ msgid "View video"
20700 #~ msgstr "Lihat video"
20702 #~ msgid "Download file"
20703 #~ msgstr "Unduh berkas"
20705 #~ msgid "Could not open file: %s"
20706 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
20708 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
20709 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
20711 #~ msgctxt "Create none database for user"
20712 #~ msgid "None"
20713 #~ msgstr "Tidak ada"
20715 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20716 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
20718 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20719 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
20721 #~ msgid "Click to unselect"
20722 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
20724 #~ msgid "Modify an index"
20725 #~ msgstr "Ubah indeks"
20727 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20728 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
20730 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20731 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
20733 #~ msgid "Create Table"
20734 #~ msgstr "Buat tabel"
20736 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20737 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
20739 #~ msgid "Create table on database %s"
20740 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
20742 #~ msgid "Data Label"
20743 #~ msgstr "Judul"
20745 #~ msgid "Location of the text file"
20746 #~ msgstr "dari File"
20748 #~ msgid "MySQL charset"
20749 #~ msgstr "Charset MySQL"
20751 #~ msgid "memcached usage"
20752 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
20754 #~ msgid "% open files"
20755 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
20757 #~ msgid "% connections used"
20758 #~ msgstr "Koneksi"
20760 #~ msgid "% aborted connections"
20761 #~ msgstr "Koneksi"
20763 #~ msgid "CPU Usage"
20764 #~ msgstr "Penggunaan"
20766 #~ msgid "Swap Usage"
20767 #~ msgstr "Penggunaan"
20769 #~ msgctxt "PDF"
20770 #~ msgid "page"
20771 #~ msgstr "halaman"
20773 #~ msgid "Inline Edit"
20774 #~ msgstr "Inline Edit"
20776 #~ msgid "Previous"
20777 #~ msgstr "Sebelumnya"
20779 #~ msgid "Next"
20780 #~ msgstr "Berikutnya"
20782 #~ msgid "Create event"
20783 #~ msgstr "Membuat versi"
20785 #~ msgid "Create trigger"
20786 #~ msgstr "Membuat versi"
20788 #~ msgid ""
20789 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20790 #~ "directory %s."
20791 #~ msgstr ""
20792 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
20793 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
20795 #~ msgid "Switch to"
20796 #~ msgstr "Beralih ke"
20798 #~ msgid "Refresh rate:"
20799 #~ msgstr "Menyegarkan"
20801 #~ msgid "Server traffic"
20802 #~ msgstr "Pilihan Server"
20804 #~ msgid "Value too long in the form!"
20805 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
20807 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20808 #~ msgstr "Ekspor isi"
20810 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20811 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
20813 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20814 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
20816 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20817 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
20819 #~ msgid ""
20820 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20821 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20822 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20823 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20824 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20825 #~ "everything is fine."
20826 #~ msgstr ""
20827 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
20828 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
20829 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
20830 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
20831 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
20832 #~ "artinya tidak ada masalah."
20834 #~ msgid "Dropping Event"
20835 #~ msgstr "Menghapus Event"
20837 #~ msgid "Dropping Procedure"
20838 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
20840 #~ msgid "Theme / Style"
20841 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
20843 #~ msgid "seconds"
20844 #~ msgstr "Detik"
20846 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
20847 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
20849 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
20850 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
20852 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
20853 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
20855 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20856 #~ msgid "Reset"
20857 #~ msgstr "Reset"
20859 #~ msgctxt "for Show status"
20860 #~ msgid "Reset"
20861 #~ msgstr "Reset"
20863 #~ msgid ""
20864 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20865 #~ "of this MySQL server since its startup."
20866 #~ msgstr ""
20867 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
20868 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
20870 #~ msgid ""
20871 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20872 #~ "the server."
20873 #~ msgstr ""
20874 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
20875 #~ "kepada server."
20877 #~ msgid ""
20878 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20879 #~ "6.29[/doc]"
20880 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
20882 #~ msgid "Add a New User"
20883 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"