4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 msgid "The uptime is only %s"
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
40 msgid "Questions below 1,000"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #| msgid "Insecure connection"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "Нохавфсиз уланиш"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 #| msgid "Show SQL queries"
64 msgid "Percentage of slow queries"
65 msgstr "Show SQL сўровларини кўрсатиш"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
69 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
75 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
76 "in the slow query log"
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
81 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
86 #| msgid "Flush query cache"
87 msgid "Slow query rate"
88 msgstr "Сўровлар кешини дефрагментация қилиш"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
104 #| msgid "SQL queries"
105 msgid "Long query time"
106 msgstr "SQL сўровлари"
108 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
110 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
111 "take above 10 seconds are logged."
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
116 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
117 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
122 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
128 #| msgid "SQL Query box"
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
135 #| msgid "The server is not responding"
136 msgid "The slow query log is disabled."
137 msgstr "Сервер жавоб бермаяпти"
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
141 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
146 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
151 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
152 "help troubleshooting badly performing queries."
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
156 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
161 #| msgid "Select Tables"
162 msgid "Release Series"
163 msgstr "Жадвалларни танланг"
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
166 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
171 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
179 #| msgid "Create version"
180 msgid "Current version: %s"
181 msgstr "Версиясини тузиш"
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
187 msgid "Minor Version"
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
191 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
196 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
197 "performance and MySQL 5.5 even more so."
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
201 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
204 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
206 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
207 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
208 msgstr "\"%s\" ни \"%s\" версияга ёки каттароқ версияга янгилаш зарур."
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
213 #| msgid "Description"
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
218 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
223 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
224 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
225 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
229 msgid "'source' found in version_comment"
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
233 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
238 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
239 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
242 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
243 msgid "'percona' found in version_comment"
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
248 #| msgid "MySQL charset"
249 msgid "MySQL Architecture"
250 msgstr "MySQL-кодировка"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
253 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
258 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
259 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
260 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
265 msgid "Available memory on this host: %s"
268 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
270 #| msgid "Query cache"
271 msgid "Query caching method"
272 msgstr "Сўровлар кеши"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
276 #| msgid "Query cache"
277 msgid "Suboptimal caching method."
278 msgstr "Сўровлар кеши"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
282 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
283 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
284 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
285 "cache, especially if you have multiple replicas."
288 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
291 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
292 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
295 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
297 #| msgid "Allows creating temporary tables."
298 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
299 msgstr "Вақтинчалик жадваллар тузишга рухсат беради"
301 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
304 #| msgid "Allows creating temporary tables."
305 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
306 msgstr "Вақтинчалик жадваллар тузишга рухсат беради"
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
311 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
312 "depending on your system memory limits."
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
318 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
322 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
324 #| msgid "Allows creating temporary tables."
325 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
326 msgstr "Вақтинчалик жадваллар тузишга рухсат беради"
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
330 #| msgid "Sort buffer size"
332 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
333 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
342 msgid "There are lots of rows being sorted."
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
347 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
348 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
349 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
355 msgid "Sorted rows average: %s"
358 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
360 #| msgid "There are no configured servers"
361 msgid "Rate of joins without indexes"
362 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
364 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
366 #| msgid "There are no configured servers"
367 msgid "There are too many joins without indexes."
368 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
370 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
372 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
373 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
376 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
378 #| msgid "Sort buffer size"
379 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
380 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
384 #| msgid "There are no configured servers"
385 msgid "Rate of reading first index entry"
386 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
388 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
390 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
391 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
392 msgstr "\"fsync()\" ёрдамида амалга оширилиши кутилаётган ёзувлар сони."
394 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
396 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
397 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
398 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
399 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
400 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
406 #| msgid "Sort buffer size"
407 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
408 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
412 #| msgid "Format of imported file"
413 msgid "Rate of reading fixed position"
414 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
418 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
419 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
420 msgstr "\"fsync()\" ёрдамида амалга оширилиши кутилаётган ёзувлар сони."
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
424 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
425 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
432 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
438 #| msgid "Create table"
439 msgid "Rate of reading next table row"
440 msgstr "Жадвал тузиш"
442 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
444 #| msgid "The current number of pending writes."
445 msgid "The rate of reading the next table row is high."
446 msgstr "Тугалланмаган ёзиш операциялари сони."
448 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
450 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
454 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
456 #| msgid "Sort buffer size"
458 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
459 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
462 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
465 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
466 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
469 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
471 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
472 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
473 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
474 "other value as well."
477 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
479 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
482 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
484 #| msgid "Format of imported file"
485 msgid "Percentage of temp tables on disk"
486 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
488 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
491 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
495 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
497 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
498 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
499 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
500 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
501 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
502 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
503 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
506 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
509 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
513 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
515 #| msgid "%s table(s)"
516 msgid "Temp disk rate"
517 msgstr "Жадваллар сони: \"%s\""
519 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
521 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
522 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
523 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
524 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
525 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
526 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
527 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
530 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
533 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
534 "less than 1 per hour"
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
539 #| msgid "Sort buffer size"
540 msgid "MyISAM key buffer size"
541 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
543 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
544 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
549 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
553 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
555 #| msgid "Sort buffer size"
556 msgid "key_buffer_size is 0"
557 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
560 #, fuzzy, no-php-format
561 #| msgid "Sort buffer size"
562 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
563 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
565 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
567 #, fuzzy, no-php-format
568 #| msgid "Sort buffer size"
569 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
570 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
573 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
575 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
576 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
577 "expectations about what indexes are being used."
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
582 #| msgid "Sort buffer size"
584 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
585 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
589 #| msgid "Sort buffer size"
590 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
591 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
595 #| msgid "Sort buffer size"
596 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
597 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
599 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
601 #| msgid "Show SQL queries"
602 msgid "Percentage of index reads from memory"
603 msgstr "Show SQL сўровларини кўрсатиш"
605 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
607 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
610 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
611 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
614 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
616 #| msgid "Sort buffer size"
617 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
618 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
620 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
622 #| msgid "Create table"
623 msgid "Rate of table open"
624 msgstr "Жадвал тузиш"
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
628 #| msgid "The current number of pending writes."
629 msgid "The rate of opening tables is high."
630 msgstr "Тугалланмаган ёзиш операциялари сони."
632 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
634 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
635 "{table_open_cache} might avoid this."
638 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
640 #| msgid "Sort buffer size"
641 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
642 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
644 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
646 #| msgid "Format of imported file"
647 msgid "Percentage of used open files limit"
648 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
652 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
653 "may get a \"Too many open files\" error."
656 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
659 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
660 "restarting after changing {open_files_limit}."
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
666 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
669 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
671 #| msgid "Format of imported file"
672 msgid "Rate of open files"
673 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
677 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
678 msgid "The rate of opening files is high."
679 msgstr "\"fsync()\" ёрдамида амалга оширилиши кутилаётган ёзувлар сони."
681 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
683 #| msgid "Sort buffer size"
684 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
685 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
688 #, fuzzy, no-php-format
689 #| msgid "Create table on database %s"
690 msgid "Immediate table locks %"
691 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасида янги жадвал тузиш"
693 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
696 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
697 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
698 msgstr "Дарҳол қониқтирилган жадвални блокировка қилишга бўлган сўровлар сони."
700 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
702 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
707 #| msgid "Sort buffer size"
708 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
709 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
711 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
712 msgid "Table lock wait rate"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
717 #| msgid "Sort buffer size"
718 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
719 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
721 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
729 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
734 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
739 #| msgid "Tracking is not active."
740 msgid "The thread cache is set to 0"
741 msgstr "Кузатиш фаол эмас."
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
744 #, fuzzy, no-php-format
745 #| msgid "Tracking is not active."
746 msgid "Thread cache hit rate %"
747 msgstr "Кузатиш фаол эмас."
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
751 #| msgid "Tracking is not active."
752 msgid "Thread cache is not efficient."
753 msgstr "Кузатиш фаол эмас."
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
756 msgid "Increase {thread_cache_size}."
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
761 #| msgid "Sort buffer size"
762 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
763 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
765 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
767 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
768 msgid "Threads that are slow to launch"
769 msgstr "Фаол ҳолатда бўлган жараёнлар сони."
771 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
773 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
774 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
775 msgstr "Фаол ҳолатда бўлган жараёнлар сони."
777 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
779 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
780 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
783 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
785 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
788 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
789 msgid "Slow launch time"
792 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
793 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
796 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
798 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
800 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
802 msgstr "Фаол ҳолатда бўлган жараёнлар сони."
804 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
806 msgid "slow_launch_time is set to %s"
809 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
811 #| msgid "Persistent connections"
812 msgid "Percentage of used connections"
813 msgstr "Доимий уланишлар"
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
817 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
821 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
823 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
824 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
825 "the code closes database handlers properly."
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
831 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
836 #| msgid "Persistent connections"
837 msgid "Percentage of aborted connections"
838 msgstr "Доимий уланишлар"
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
843 #| msgid "Allows creating temporary tables."
844 msgid "Too many connections are aborted."
845 msgstr "Вақтинчалик жадваллар тузишга рухсат беради"
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
850 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
851 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
852 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
857 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
862 #| msgid "Persistent connections"
863 msgid "Rate of aborted connections"
864 msgstr "Доимий уланишлар"
866 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
869 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
874 #| msgid "Format of imported file"
875 msgid "Percentage of aborted clients"
876 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
881 #| msgid "Allows creating temporary tables."
882 msgid "Too many clients are aborted."
883 msgstr "Вақтинчалик жадваллар тузишга рухсат беради"
885 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
888 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
889 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
890 "database handler properly. Check your network and code."
893 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
895 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
900 #| msgid "Format of imported file"
901 msgid "Rate of aborted clients"
902 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
904 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
906 #| msgid "Sort buffer size"
907 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
908 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
911 msgid "Is InnoDB disabled?"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
916 #| msgid "Cannot load or save configuration"
917 msgid "You do not have InnoDB enabled."
918 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
920 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
921 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
924 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
925 msgid "have_innodb is set to 'value'"
928 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
931 #| msgid "Buffer pool size"
932 msgid "InnoDB log size"
933 msgstr "Буфер пули ҳажми"
935 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
938 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
940 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
941 "InnoDB buffer pool."
942 msgstr "InnoDB буфер пулига амалга оширилган ёзувлар сони."
944 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
948 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
949 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
950 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
951 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
952 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
953 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
954 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
955 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
956 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
959 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
960 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
962 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
964 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
965 "it should not be below 20%%"
966 msgstr "InnoDB буфер пулига амалга оширилган ёзувлар сони."
968 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
970 #| msgid "Buffer pool size"
971 msgid "Max InnoDB log size"
972 msgstr "Буфер пули ҳажми"
974 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
975 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
978 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
981 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
982 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
983 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
984 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
985 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
986 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
987 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
988 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
989 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
992 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
994 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
997 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
999 #| msgid "Buffer pool size"
1000 msgid "InnoDB buffer pool size"
1001 msgstr "Буфер пули ҳажми"
1003 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
1005 #| msgid "Buffer pool size"
1006 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1007 msgstr "Буфер пули ҳажми"
1009 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1012 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1013 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1014 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1015 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1016 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1017 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1018 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1019 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1020 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1021 "\">this article</a>"
1024 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1027 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1028 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1029 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1030 "other services running on the same machine."
1033 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1035 #| msgid "max. concurrent connections"
1036 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1037 msgstr "Максимал уланишлар сони "
1039 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1041 #| msgid "max. concurrent connections"
1042 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1043 msgstr "Максимал уланишлар сони "
1045 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1047 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1048 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1049 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1052 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1054 #| msgid "max. concurrent connections"
1055 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1056 msgstr "Максимал уланишлар сони "
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1060 #| msgid "Query cache"
1061 msgid "Query cache disabled"
1062 msgstr "Сўровлар кеши"
1064 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1066 #| msgid "The server is not responding"
1067 msgid "The query cache is not enabled."
1068 msgstr "Сервер жавоб бермаяпти"
1070 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1072 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1073 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1074 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1075 "memcached, ignore this recommendation."
1078 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1079 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1082 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1083 #, fuzzy, no-php-format
1084 #| msgid "Query cache"
1085 msgid "Query cache efficiency (%)"
1086 msgstr "Сўровлар кеши"
1088 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1089 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1093 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1096 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1097 #, fuzzy, php-format
1098 #| msgid "Sort buffer size"
1099 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1100 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
1102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1104 msgid "Query Cache usage"
1105 msgstr "Сўровлар кеши"
1107 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1109 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1114 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1115 "query cache might help as well."
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1121 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1122 "%%. It should be above 80%%"
1125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1127 #| msgid "Query cache"
1128 msgid "Query cache fragmentation"
1129 msgstr "Сўровлар кеши"
1131 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1133 #| msgid "The server is not responding"
1134 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1135 msgstr "Сервер жавоб бермаяпти"
1137 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1139 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1140 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1141 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1142 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1143 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1144 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1145 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1146 "qcache_queries_in_cache"
1149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1152 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1153 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1154 "value should be below 20%%."
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1159 #| msgid "Query cache"
1160 msgid "Query cache low memory prunes"
1161 msgstr "Сўровлар кеши"
1163 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1165 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1167 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1169 msgstr "Сўровлар кеши учун бўш хотира ҳажми"
1171 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1173 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1174 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1175 "this in small increments and monitor the results."
1178 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1181 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1182 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1185 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1187 #| msgid "Query cache"
1188 msgid "Query cache max size"
1189 msgstr "Сўровлар кеши"
1191 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1193 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1194 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1197 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1199 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1203 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1204 #, fuzzy, php-format
1205 #| msgid "Create version"
1206 msgid "Current query cache size: %s"
1207 msgstr "Версиясини тузиш"
1209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1211 #| msgid "Query results"
1212 msgid "Query cache min result size"
1213 msgstr "Сўров натижаларини ишлатиш"
1215 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1217 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1220 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1222 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1223 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1224 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1225 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1226 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1227 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1228 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1229 "might reduce efficiency."
1232 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1233 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1236 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1237 #, fuzzy, php-format
1238 #| msgid "Allows reading data."
1239 msgid "Error when evaluating: %s"
1240 msgstr "Маълумотларни чақиришга рухсат беради"
1242 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1244 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1247 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1249 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1252 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1254 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1257 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1259 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1262 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1266 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1270 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1274 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1278 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1284 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1286 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1287 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1288 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1289 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1290 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1291 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1292 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1293 #: templates/database/operations/index.twig:19
1294 #: templates/database/operations/index.twig:75
1295 #: templates/database/operations/index.twig:185
1296 #: templates/database/operations/index.twig:225
1297 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1298 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1299 #: templates/database/search/main.twig:74
1300 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1301 #: templates/display/results/table.twig:190
1302 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1303 #: templates/modals/create_view.twig:10
1304 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1305 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1306 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1307 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1308 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1309 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1310 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1311 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1312 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1314 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1315 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1316 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1317 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1318 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1319 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1320 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1321 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1322 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1323 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1324 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1325 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1326 #: templates/table/operations/index.twig:38
1327 #: templates/table/operations/index.twig:86
1328 #: templates/table/operations/index.twig:241
1329 #: templates/table/operations/index.twig:328
1330 #: templates/table/operations/index.twig:505
1331 #: templates/table/operations/view.twig:20
1332 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1333 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1336 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1337 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1342 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1343 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1344 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1345 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1347 msgstr "Индекс номи"
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1350 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1351 #: templates/server/engines/index.twig:14
1352 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1353 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1358 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1359 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1361 #: templates/list_navigator.twig:4
1362 msgid "Page number:"
1363 msgstr "Саҳифа рақами:"
1365 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1367 #: templates/display/results/table.twig:24
1368 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1369 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1371 msgstr "Барчасини кўрсатиш"
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1374 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1383 msgid "German (phone book order)"
1386 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1389 #| msgid "Data Dictionary"
1391 msgid "German (dictionary order)"
1392 msgstr "Маълумотлар луғати"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1397 msgid "Spanish (traditional)"
1400 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1405 msgid "Spanish (modern)"
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1410 #| msgid "case-insensitive"
1411 msgctxt "Collation variant"
1412 msgid "case-insensitive"
1413 msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланмайди"
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1417 #| msgid "case-sensitive"
1418 msgctxt "Collation variant"
1419 msgid "case-sensitive"
1420 msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланади"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1424 #| msgid "case-insensitive"
1425 msgctxt "Collation variant"
1426 msgid "accent-insensitive"
1427 msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланмайди"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1431 #| msgid "case-sensitive"
1432 msgctxt "Collation variant"
1433 msgid "accent-sensitive"
1434 msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланади"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1438 #| msgid "case-sensitive"
1439 msgctxt "Collation variant"
1440 msgid "kana-sensitive"
1441 msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланади"
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1445 #| msgid "multilingual"
1446 msgctxt "Collation variant"
1448 msgstr "кўп тилдаги"
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1453 msgctxt "Collation variant"
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1458 msgctxt "Collation variant"
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1480 #| msgid "West European"
1482 msgid "West European"
1483 msgstr "Ғарбий-Европача"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1487 #| msgid "Central European"
1489 msgid "Central European"
1490 msgstr "Марказий Европача"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1502 #| msgid "Simplified Chinese"
1504 msgid "Simplified Chinese"
1505 msgstr "Соддалаштирилган хитойча"
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1509 #| msgid "Traditional Chinese"
1511 msgid "Traditional Chinese"
1512 msgstr "Анъанавий хитойча"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1587 #| msgid "Czech-Slovak"
1589 msgid "Czech-Slovak"
1590 msgstr "Чехословакча"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1595 #| msgid "Ukrainian"
1600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1633 #| msgid "Bulgarian"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1668 #| msgid "Esperanto"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1682 #| msgid "Hungarian"
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1689 #| msgid "Icelandic"
1694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1696 msgid "Classical Latin"
1699 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1706 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1708 #| msgid "Lithuanian"
1713 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1725 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1732 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1739 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1751 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1753 #| msgid "Slovenian"
1758 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1760 #| msgid "Table name"
1763 msgstr "Жадвал номи"
1765 #: libraries/classes/Common.php:244
1767 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1768 msgstr "\"%s\" ни \"%s\" версияга ёки каттароқ версияга янгилаш зарур."
1770 #: libraries/classes/Common.php:276
1771 msgid "Error: Token mismatch"
1774 #: libraries/classes/Common.php:490
1776 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1777 "access phpMyAdmin."
1780 #: libraries/classes/Common.php:549
1782 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1783 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1786 "PHP конфигурацион файлида phpMyAdmin билан мос бўлмаган mbstring."
1787 "func_overload параметри ёқилган. Маълумот йўқолиши олдини олиш учун, ушбу "
1788 "параметр ўчирилиши керак!"
1790 #: libraries/classes/Common.php:566
1792 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1793 "requires these functions!"
1796 #: libraries/classes/Common.php:577
1797 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1800 #: libraries/classes/Common.php:587
1801 msgid "possible exploit"
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1807 msgid "Users cannot set a higher value"
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1813 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1815 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1817 "Агар ёқилган бўлса, фойдаланувчи cookie-аутентификация вақтида логин "
1818 "формасига исталган MySQL-серверникиритиши мумкин."
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1822 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1823 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1824 "to the given regular expression."
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1829 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1830 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1831 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1837 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1840 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1843 "[kbd]cookie[/kbd]-аутентификация усулида cookie-ларни шифрлаш учун "
1844 "ишлатиладиган сирли ибора"
1846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1849 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1850 #| "import and export operations"
1851 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1853 "Импорт ва экспорт операцияларида [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
1854 "Bzip2]bzip2[/a] ёрдамида сиқишни ёқиш"
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1857 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1862 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1867 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1871 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1875 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1879 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1883 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1889 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
1890 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
1891 #| "kbd] - allows newlines in fields"
1893 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1894 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1895 "kbd] - allows newlines in columns."
1897 "CHAR ва VARCHAR туридаги майдонларда фойдаланиладиган таҳрирлаш контроллари "
1898 "турини белгилайди; [kbd]input[/kbd] - киритилаётган маълумот узунлигини "
1899 "чеклашга имкон беради, [kbd]textarea[/kbd] - майдонларда бир неча қаторлар "
1900 "ишлатиш имконини беради"
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1904 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1905 "highlighting and line numbers."
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1910 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1916 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1922 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1929 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1930 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1933 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1934 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1936 "Экспорт вақтида бирйўла gzip/bzip2 ёрдамида қисиш унчалик катта миқдордаги "
1937 "хотира талаб этмайди; агар Сизда gzip/bzip2 файллари тузишда муаммо юзага "
1938 "келса, ушбу хусусиятни ўчириб қўйинг"
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1943 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1944 #| "you're about to lose data"
1946 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1947 "you're about to lose data."
1949 "Маълумот йўқолиши мумкин бўлган вазиятларда огоҳлантириш (\"Сиз ҳақиқатдан "
1950 "ҳам …\") кўрсатиш керакми"
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1954 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1955 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1956 msgstr "Жадвал ва майдон номларини тескари қўштирноққа олиш"
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1968 "Values for options list for default transformations. These will be "
1969 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1974 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1975 "the selected tables of a database."
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1981 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1984 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1987 "Скрипт ишлаши мумкин бўлган секундлар сони (чегарамаслик учун [kbd]0[/kbd] "
1990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1993 msgid "Exclude definition of current user"
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1999 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2000 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2002 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2003 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
2005 "Ташқи калит менюсининг тартиблаш усули: [kbd]content[/kbd] - мурожаат "
2006 "маълумотлари бўйича, [kbd]id[/kbd] - калит қийматлар бўйича"
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
2010 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
2011 "for magic strings that can be used to get special values."
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
2017 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
2018 #| "not limit MySQL"
2020 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2023 "Эсда тутинг, phpMyAdmin - бу фақатгина фойдаланувчи интерфейси бўлиб, унинг "
2024 "хусусиятлари MySQL-серверининг функцияларини чегараламайди"
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
2029 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
2030 #| "know what they are for"
2032 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2033 "what they are for."
2035 "Кенгайтирилган сервер конфигуарцияси, агар уларнинг маъносини аниқ "
2036 "билмасангиз, яхшиси, уларга тегманг."
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2041 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
2042 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2045 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2046 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
2049 "Қўшимча функциялар билан ишлаш имконига эга бўлиш учун, phpMyAdmin "
2050 "маълумотлар базасини созланг, маълумот учун документациядан [a@../"
2051 "Documentation.html#linked-tables]уланган жадваллар инфратузилмасини[/a] "
2054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2056 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2062 #| msgid "Customize browse mode"
2063 msgid "Customize browse mode."
2064 msgstr "Кўриб чиқиш усулини созлаш"
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2073 #| msgid "Customize default export options"
2074 msgid "Customize default options."
2075 msgstr "Экспорт афзалликларини созлаш"
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2078 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2083 #| msgid "Customize edit mode"
2084 msgid "Customize edit mode."
2085 msgstr "Таҳрирлаш усулини созлаш"
2087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2089 #| msgid "Customize default export options"
2090 msgid "Customize default export options."
2091 msgstr "Экспорт афзалликларини созлаш"
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2094 msgid "Set some commonly used options."
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2099 #| msgid "Customize default common import options"
2100 msgid "Customize default common import options."
2101 msgstr "Импорт афзалликларини созлаш"
2103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2105 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2106 msgid "Set import and export directories and compression options."
2107 msgstr "Импорт ва экспорт каталоглари ва қисиш усулларини белгилаш"
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2111 #| msgid "Databases display options"
2112 msgid "Databases display options."
2113 msgstr "Маълумотлар базаларини кўрсатиш афзалликлари"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2117 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2118 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2119 msgstr "Навигация панели кўринишини созлаш"
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2123 #| msgid "Customize navigation frame"
2124 msgid "Customize the navigation tree."
2125 msgstr "Навигация панелини мослаштириш"
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2129 #| msgid "Servers display options"
2130 msgid "Servers display options."
2131 msgstr "Серверлар кўринишини созлаш"
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2135 #| msgid "Tables display options"
2136 msgid "Tables display options."
2137 msgstr "Жадваллар кўринишини созлаш"
2139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2141 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2142 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2143 msgstr "Бошқа жойга сиғмаган созланишлар"
2145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2147 #| msgid "Authentication type"
2148 msgid "Authentication settings."
2149 msgstr "Аутентификация усули"
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2153 #| msgid "Enter server connection parameters"
2154 msgid "Enter server connection parameters."
2155 msgstr "Сервернинг уланиш параметрларини киритиш"
2157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2159 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2160 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2161 msgstr "SQL сўровлари қутисида кўрсатиладиган боғларни созлаш"
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2165 #| msgid "SQL queries"
2166 msgid "SQL queries settings."
2167 msgstr "SQL сўровлари"
2169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2171 #| msgid "Customize startup page"
2172 msgid "Customize startup page."
2173 msgstr "Бошланғич саҳифани созлаш"
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2177 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2181 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2186 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2187 msgid "Choose how you want tabs to work."
2188 msgstr "Ёрлиқлар қандай ишлашини танланг"
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2192 #| msgid "Customize export options"
2193 msgid "Customize text input fields."
2194 msgstr "Экспорт танловларини мослаштириш"
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2198 #| msgid "Customize default export options"
2199 msgid "Customize default options"
2200 msgstr "Экспорт афзалликларини созлаш"
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2203 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2209 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2210 #| "import and export operations"
2211 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2213 "Импорт ва экспорт операцияларида [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
2214 "Gzip]gzip[/a] ёрдамида сиқишни ёқиш"
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2219 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2220 #| "even if one of the queries failed"
2222 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2223 "if one of the queries failed."
2225 "Агар ёқилган бўлса, phpMyAdmin, ҳатто сўровлардан бири барбод бўлганда ҳам, "
2226 "кўп қисмли сўровларни ҳисоблашни давом этади"
2228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2230 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2231 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2234 "Скрипт вақт яқинлашганини аниқлаганда, импортни операциясини узишига рухсат "
2235 "бериш. Бу катта файлларни юклаш учун яхши усул, лекин у транзакцияларни "
2238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2241 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2242 #| "table) and only SQL is always available"
2244 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2245 "table) and only SQL is always available."
2247 "Импорт файл формати; ёдда тутингки, ушбу рўйхат (маълумотлар базаси, жадвал) "
2248 "жойлашишига боғлиқ ва фақат SQL ишлайди"
2250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2252 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2257 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2258 msgid "Number of queries to skip from start."
2259 msgstr "Файл бошидаги эътибор бериш керак бўлмаган қаторлар (сўровлар) сони"
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2263 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2264 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2265 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2267 "Агар РОСТ (TRUE) ўрнатилган бўлса, чиқишда барча серверларнинг \"cookies"
2268 "\"лари ўчирилади; агар ЁЛҒОН (FALSE) ўрнатилган бўлса, фақат жорий сервердан "
2269 "чиқиш амалга оширилади. Агар бир нечта серверларга уланганбўлса, унда ЁЛҒОН "
2270 "(FALSE) танлови бошқа серверлардан чиқиш унитилишига олиб келиши мумкин."
2272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2275 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2276 #| "authentication mode"
2278 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2279 "kbd] authentication mode."
2281 "cookie-аутентификация усулидан фойдаланилганда олдинги логин сессияси қайта "
2282 "чақирилиб олиниши керакми"
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2286 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2287 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2288 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2289 "recommended for non-trusted environments."
2291 "cookie-логин усули қанча вақт (секундларда) браузерда сақланиши кераклигини "
2292 "белгиланг. Асл қиймати 0 бўлиб, унга кўра cookie фақат жорий сессия учун "
2293 "сақланади ва браузер ойнаси ёпилган заҳоти ўчирилади. Бу қиймат ишончсиз "
2294 "муҳитлар учун тавсия этилади."
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2298 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2299 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2300 msgstr "SQL сўрови кўрсатилганда ишлатиладиган белгиларнинг максимал сони"
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2304 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2306 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2307 "the navigation tree."
2309 "Биринчи жадвалга нисбатан тўлалигича қидирув ишлатган ҳолда бажарилган "
2310 "бирлашма сўровлар сони."
2312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2314 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2316 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2319 "Биринчи жадвалга нисбатан тўлалигича қидирув ишлатган ҳолда бажарилган "
2320 "бирлашма сўровлар сони."
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2324 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2325 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2327 "Натижаларда кўрсатиладиган қаторлар сони. Агар натижалар қатори кўрсатилган "
2328 "қийматдан кўп бўлса, \"Олдинги\" ва \"Кейинги\" боғланишлар кўрсатилади."
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2333 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2334 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2336 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2337 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2339 "Скрипт учун ажратиладиган байлардаги хотира миқдори, масалан [kbd]32M[/kbd] "
2340 "([kbd]0[/kbd] - чегараланмаган)."
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2343 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2347 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2353 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2354 #| "([kbd]new[/kbd])"
2356 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2357 "([code]new[/code])."
2359 "Боғланган саҳифани бош ойнада ([kbd]бош[/kbd]) ёки янги ойнада ([kbd]янги[/"
2362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2364 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2366 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2367 "display a filter box."
2368 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
2370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2373 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2374 #| "separator defined below)"
2376 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2377 "the Databases and Tables tabs above)."
2379 "Енгил версия; маълумотлар базаларини дарахтда кўрсатиш (қуйида белгиланган "
2380 "сатр билан бўлинади)"
2382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2384 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2388 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2393 #| msgid "Show logo in left frame"
2394 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2395 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2399 #| msgid "Show logo in left frame"
2400 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2401 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2405 #| msgid "Show logo in left frame"
2406 msgid "Show logo in navigation panel."
2407 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2411 #| msgid "Show logo in left frame"
2412 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2413 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2417 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2418 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2419 msgstr "Чап рамканинг юқори қисмида сервер танловини кўрсатиш"
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2423 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2424 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2425 msgstr "Маълумотлар базаларини дарахтнинг турли даражаларига бўлувчи сатр"
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2429 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2430 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2431 msgstr "Жадвалларни дарахтнинг турли даражаларига бўлувчи сатр"
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2435 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2436 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2437 msgstr "Сичқонча курсори турган серверни белгилаш"
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2441 #| msgid "Show logo in left frame"
2442 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2443 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2447 #| msgid "Show logo in left frame"
2448 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2449 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2452 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2457 #| msgid "Show logo in left frame"
2458 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2459 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
2461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2464 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
2465 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
2467 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2468 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2470 "[kbd]SMART[/kbd] – яъни, TIME, DATE, DATETIME ва TIMESTAMP туридаги "
2471 "майдонлар учун камайиш тартибида, акс ҳолда кўпайиш тартибида"
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2475 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2476 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2477 "configuration storage could not be found."
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2482 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2483 "column names in a table are reserved MySQL words."
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2489 #| "ble if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2490 #| "storage). If disabled, s utilizes JS-routines to display query history "
2491 #| "(lost by window close)."
2493 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2494 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2495 "(lost by window close)."
2497 "Агар базага асосланган сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлсангиз, шу "
2498 "танловни ёқинг (pmadb талаб этилади). Ушбу танлов ўчирилган бўлса, ойна "
2499 "ёпилган заҳоти сўровлар тарихи йўқолади."
2501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2503 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2510 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2511 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
2513 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2514 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2516 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Хатчўп[/a] ишлатмаслик учун бўш "
2517 "қолдиринг, асли: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2522 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2523 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
2525 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2526 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2528 "Устун изоҳлари/\"mime\"-турлари ҳақидаги маълумотларни ишлатмаслик учун бўш "
2529 "қолдиринг, асли: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
2531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2534 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2535 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2536 #| "controluser]wiki[/a]"
2538 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2539 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2541 "Чекланган ҳуқуқларга эга бўлган махсус \"MySQL\" фойдаланувчиси тузилган, "
2542 "батафсил маълумот [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/"
2545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2547 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2548 "already defined host."
2551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2553 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2554 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2555 "if the controlhost equals host."
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2561 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2562 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2565 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2566 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2567 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2569 "Кўпроқ маълумот учун [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2570 "bugs/2606/]\"PMA bug tracker\"[/a] ва [a@https://bugs.mysql."
2571 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]ларга қаранг"
2573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2576 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2577 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
2579 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2582 "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
2583 "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2587 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2588 "records are automatically removed."
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2594 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2596 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2597 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2599 "Агар PDF-схема ишлатмасангиз, бўш қолдиринг, асл қиймати: "
2600 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2605 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2607 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2608 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2610 "Агар PDF-схема ишлатмасангиз, бўш қолдиринг, асл қиймати: "
2611 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2616 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2619 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2620 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2622 "PDF-схемадан фойдаланмаслик учун бўш қолдиринг, асл қиймати: "
2623 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2628 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
2629 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
2631 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2632 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2633 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2635 "Махсус MySQL белгилардан (% ва _) фойдаланишингиз мумкин, бунинг учун улар "
2636 "олдига тескари эгри чизиқ (\\) қўйишингиз керак, масалан \\\"my\\_db\\"
2637 "\" (лекин \"my_db\" эмас)"
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2642 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2644 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2646 "Агар PDF-схема ишлатмасангиз, бўш қолдиринг, асл қиймати: "
2647 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
2649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2652 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2653 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2654 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2656 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2657 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2658 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2660 "Алоқалар, хатчўплар ва PDF имкониятлари учун ишлатиладиган база. Батафсил "
2661 "маълумот учун [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]га "
2662 "қаранг. Агар фойдаланмасангиз, бўшқолдиринг. Асл қиймати: [kbd]\"phpmyadmin"
2665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2668 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
2670 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2671 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2673 "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
2674 "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2679 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
2681 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2682 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2684 "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
2685 "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2690 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2691 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2693 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2694 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2696 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Алоқа боғланишлари[/a]ни "
2697 "ишлатмаслик учун, бўш қолдиринг, асл қиймати: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2702 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2703 #| "types[/a] for an example"
2705 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2707 "Намуна учун [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2708 "auth_types#signon]аутентификация усуллари[/a]га қаранг"
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2713 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2716 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2719 "PDF-схемадан фойдаланмаслик учун бўш қолдиринг, асл қиймати: "
2720 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2725 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
2726 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
2728 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2729 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2731 "Кўрсатиладиган майдонлар шарҳлари сақланадиган жадвал, ишлатмаслик учун бўш "
2732 "қолдиринг, асл қиймати: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2737 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
2739 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2740 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2742 "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
2743 "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2747 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2748 "the log when creating a database."
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2753 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2754 "log when creating a table."
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2759 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2760 "log when creating a view."
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2764 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2770 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
2772 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2773 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2775 "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
2776 "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2780 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2787 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
2789 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2790 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2792 "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
2793 "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
2795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2797 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2798 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2799 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2804 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2805 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2806 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2812 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
2814 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2815 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2817 "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
2818 "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
2820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2822 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2824 msgstr "MySQL сервери ишлаётган хост сервер номи."
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2828 #| msgid "Leave blank if not used"
2829 msgid "Leave blank if not used."
2830 msgstr "Агар ишлатилмаса бўш қолдиринг"
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2834 #| msgid "Leave blank for defaults"
2835 msgid "Leave blank for defaults."
2836 msgstr "Асл қоидаларни ишлатиш учун бўш қолдиринг"
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2840 #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
2841 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2843 "HTTP Авторизация вақтида кўрсатиладиган Оддий HTTP Авторизация Бўлими номи"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2847 #| msgid "Authentication method to use"
2848 msgid "Authentication method to use."
2849 msgstr "Фойдаланиладиган аутентификация усули"
2851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2853 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
2854 msgid "Compress connection to MySQL server."
2855 msgstr "MySQL сервеига уланишни қисиш"
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2859 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
2860 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2862 "Мунтазам иборалар(PCRE)га тўғри келадиган маълумотлар базаларини яшириш"
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2866 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
2867 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2868 msgstr "MySQL сервери ишлаётган хост номи"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2873 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
2874 msgid "Leave empty if not using config auth."
2876 "Агар \"config\" аутентификация усулидан фойдаланмасангиз, бўш қолдиринг"
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2880 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2881 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2883 "MySQL сервери тинглайдиган порт, асл қийматни қолдириш учун бўш қолдиринг"
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2887 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2888 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2889 msgstr "MySQL сервери тинглайдиган сокет, асл қиймати учун бўш қолдиринг"
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2893 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
2894 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2896 "SSL (Secure Sockets Layer - ҳимояланган сокетлар протоколи) уланишдан "
2899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2902 #| "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2903 #| "authentication mode because the password is hard coded in the "
2904 #| "configuration file; this does not limit the ability to execute the same "
2905 #| "command directly"
2907 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2908 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2909 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2911 "Эсда тутинг, ушбу танловни ёқишингиз [kbd]\"config\"[/kbd] аутентификация "
2912 "усулидаги паролга таъсир этмайди"
2914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2915 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2920 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2925 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2930 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2937 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2940 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2943 "[a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] "
2944 "функцияси натижасига боғ кўрсатиш"
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2948 #| msgid "ther a user should be displayed a \"show all (records)\" button"
2949 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2950 msgstr "Фойдаланувчига \"барча (ёзувлар)ни кўрсатиш\" тугмаси кўрсатилсинми?"
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2953 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2957 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2962 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
2963 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2964 msgstr "Таҳрирлаш/қўйиш режимида функциялар майдонини кўрсатиш"
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2967 msgid "Whether to show hint or not."
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2973 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
2975 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2977 "phpMyAdmin томонидан генерация қилинган SQL сўровларини кўрсатиш керакми"
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2981 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
2982 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2984 "Маълумотлар базалари ва жадваллар статискасини (масалан, дискда эгаллаган "
2987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2990 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
2992 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2994 "Ишлатилаётган жадвалларни белгилаш ва қулфланган жадваллари мавжуд бўлган "
2995 "маълумотлар базаларини кўришга имкон бериш"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
3000 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3003 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
3006 "[kbd]cookie[/kbd]-аутентификация усулида cookie-ларни шифрлаш учун "
3007 "ишлатиладиган сирли ибора"
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
3012 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3015 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
3016 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
3017 "`LoginCookieValidity`."
3019 "[kbd]cookie[/kbd]-аутентификация усулида cookie-ларни шифрлаш учун "
3020 "ишлатиладиган сирли ибора"
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
3024 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3025 "query textareas (*2)."
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
3030 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3031 "query textareas (*2)."
3034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
3037 #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
3038 #| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
3039 #| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
3040 #| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
3042 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
3043 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
3044 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
3045 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
3047 "Прокси-серверларни қуйидагича киритинг [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
3048 "Қуйидаги намуна phpMyAdmin дастури 1.2.3.4 IP адресли прокси-сервердан "
3049 "келаётган HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) сарлавҳани ишончли деб "
3050 "қабул қилишини таъминлайди: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
3052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
3054 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
3055 "checkbox on the right."
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
3060 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
3061 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
3062 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
3063 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
3068 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
3069 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
3070 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
3075 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
3076 "will be inserted with Shift+Enter."
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
3082 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
3084 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
3085 "configuration storage tables automatically."
3087 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида "
3088 "фойдаланувчи белгиланмаган"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
3091 msgid "Highlight selected rows."
3092 msgstr "Танланган қаторларни белгилаш."
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
3096 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3097 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3098 msgstr "Сичқонча курсори кўрсатиб турган қаторни белгилаш"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
3102 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3103 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3104 msgstr "CHAR/VARCHAR майдонларидаги устунлар сони"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
3108 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3109 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3110 msgstr "CHAR/VARCHAR майдонларидаги қаторлар сони"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
3114 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
3119 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3120 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3121 msgstr "Маълумотлар базасига киришда кўрсатиладиган ёрлиқ"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
3125 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3126 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3127 msgstr "Серверга киришда кўрсатиладиган ёрлиқ"
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
3131 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3132 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3133 msgstr "Жадвалга киришда кўрсатиладиган ёрлиқ"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
3137 #| msgid "Propose table structure"
3138 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3139 msgstr "Жадвал тузилиши таҳлили"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
3142 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
3146 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3148 "Серверлар рўйхатини пастга тушадиган меню ўрнига оддий рўйхат шаклида "
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
3153 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3154 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3155 msgstr "Агар камроқ қиймат бўлса, пастга тушувчи меню ишлатилади"
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
3158 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
3162 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
3167 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
3168 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3169 msgstr "Бир вақтнинг ўзиданечта қатор қўйилиши мумкин"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
3173 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3175 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3176 msgstr "SQL сўрови кўрсатилганда ишлатиладиган белгиларнинг максимал сони"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
3180 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3181 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3182 msgstr "cookie-логин усули қанча вақт (секундларда) яроқли бўлишини белгиланг"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
3185 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3190 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3191 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3192 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3196 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3197 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3198 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3202 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3203 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3204 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3208 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3209 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3210 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3213 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3217 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3223 #| msgid "Disable foreign key checks"
3224 msgid "Disable shortcut keys"
3225 msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3228 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
3235 #| msgid "Use only icons, only text or both"
3236 msgid "Use only icons, only text or both."
3237 msgstr "Фақат пиктограмма, фақат матн ёки ҳар иккисини ишлатиш"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3241 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3242 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3244 "HTTP орқали маълумот узатишда юқори тезликка эришиш учун GZip буферизациядан "
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3249 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3250 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3251 msgstr "MySQL маълумотлар базаларида доимий уланишлардан фойдаланиш"
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3255 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3256 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3257 msgstr "BLOB ва BINARY майдонларини таҳирлашни ман этиш"
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3261 #| msgid "How many queries are kept in history"
3262 msgid "How many queries are kept in history."
3263 msgstr "Журналда сақланадиган сўровлар сони"
3265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3267 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3268 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3270 "Кодировкаларни бир-бирига ўтказишда фойдаланиладиган функцияларни танланг"
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3273 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3277 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3282 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3287 #| msgid "Servers display options"
3288 msgid "For display Options"
3289 msgstr "Серверлар кўринишини созлаш"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3293 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3294 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3295 msgstr "Сервердаги экспорт файллар сақланадиган директория"
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3299 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3303 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3307 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3311 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3315 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3320 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
3321 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3322 msgstr "Серверда импорт файллари сақланадиган директория"
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3326 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
3327 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3329 "Маълумотлар базаси ичидаги маълумотларни тўлалигича қидиришга рухсат бериш"
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3332 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3336 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3342 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3343 #| "import and export operations"
3344 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3346 "Импорт ва экспорт операцияларида [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
3347 "Gzip]gzip[/a] ёрдамида сиқишни ёқиш"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3350 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3354 msgid "Allow login to any MySQL server"
3355 msgstr "Исталган MySQL-серверга логин қилишга рухсат бериш"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3359 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3360 msgid "Restrict login to MySQL server"
3361 msgstr "MySQL серверига уланиб бўлмади"
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3364 msgid "Allow third party framing"
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3368 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3369 msgstr "\"Маълумотлар базасини ўчириш\" боғини фойдаланувчиларга кўрсатиш"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3372 msgid "Blowfish secret"
3373 msgstr "Сирли калит сўз (Blowfish)"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3377 msgstr "Қатор маркери"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3380 msgid "Highlight pointer"
3381 msgstr "Кўрсатгични белгилаш"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3389 #| msgid "CHAR fields editing"
3390 msgid "CHAR columns editing"
3391 msgstr "CHAR майдонларини таҳрирлаш"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3394 msgid "Enable CodeMirror"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3400 msgid "Enable linter"
3401 msgstr "Фаоллаштирилган"
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3405 #| msgid "Customize export options"
3406 msgid "Minimum size for input field"
3407 msgstr "Экспорт танловларини мослаштириш"
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3411 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3412 msgid "Maximum size for input field"
3413 msgstr "Вақтинчалик индекс файлларининг максимал ҳажми"
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3416 msgid "CHAR textarea columns"
3417 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3420 msgid "CHAR textarea rows"
3421 msgstr "CHAR майдонидаги қаторлар сони"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3424 msgid "Check config file permissions"
3425 msgstr "Конфигурацион файлнинг ёзиш рухсатларини текширинг"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3428 msgid "Compress on the fly"
3429 msgstr "Бирйўла қисиш"
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3432 msgid "Confirm DROP queries"
3433 msgstr "DROP-сўровларини тасдиқлаш"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3436 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3441 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3442 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3444 msgstr "Қоғоз ўлчами"
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3447 msgid "Default database tab"
3448 msgstr "Маълумотлар базаси ёрлиғи"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3451 msgid "Default server tab"
3452 msgstr "Сервер ёрлиғи"
3454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3455 msgid "Default table tab"
3456 msgstr "Жадвал ёрлиғи"
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3460 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3461 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3462 msgstr "Жадвал ва майдон номларини тескари қўштирноққа олиш"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3466 #| msgid "Table comments"
3467 msgid "Show column comments"
3468 msgstr "Жадвал изоҳи"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3472 #| msgid "Propose table structure"
3473 msgid "Hide table structure actions"
3474 msgstr "Жадвал тузилиши таҳлили"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3478 #| msgid "Default sorting order"
3479 msgid "Default transformations for Hex"
3480 msgstr "Асл тартиблаш қоидаси"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3484 #| msgid "Transformation options"
3485 msgid "Default transformations for Substring"
3486 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3490 #| msgid "Default sorting order"
3491 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3492 msgstr "Асл тартиблаш қоидаси"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3496 #| msgid "Default sorting order"
3497 msgid "Default transformations for External"
3498 msgstr "Асл тартиблаш қоидаси"
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3502 #| msgid "Transformation options"
3503 msgid "Default transformations for PreApPend"
3504 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3508 #| msgid "Default sorting order"
3509 msgid "Default transformations for DateFormat"
3510 msgstr "Асл тартиблаш қоидаси"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3514 #| msgid "Transformation options"
3515 msgid "Default transformations for Inline"
3516 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3520 #| msgid "Transformation options"
3521 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3522 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3526 #| msgid "Transformation options"
3527 msgid "Default transformations for TextLink"
3528 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3531 msgid "Display servers as a list"
3532 msgstr "Серверлар рўйхатини кўрсатиш"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3536 #| msgid "Table maintenance"
3537 msgid "Disable multi table maintenance"
3538 msgstr "Жадвалга хизмат кўрсатиш"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3541 msgid "Maximum execution time"
3542 msgstr "Максимум бажарилиш вақти"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3545 #, fuzzy, php-format
3546 #| msgid "Statements"
3547 msgid "Use %s statement"
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3551 msgid "Save as file"
3552 msgstr "Файл каби сақлаш"
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3556 msgid "Character set of the file"
3557 msgstr "Файл кодировкаси"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3561 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3562 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3584 #| msgid "Put fields names in the first row"
3585 msgid "Put columns names in the first row"
3586 msgstr "Майдон номларини биринчи қаторга жойлаштириш"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3591 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3593 #| msgid "Fields enclosed by"
3594 msgid "Columns enclosed with"
3595 msgstr "Майдон қийматлари қуйидаги белги ичига олинган "
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3600 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3602 #| msgid "Fields escaped by"
3603 msgid "Columns escaped with"
3604 msgstr "Белги олдида қуйидаги белги мавжуд "
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3614 #| msgid "Replace NULL by"
3615 msgid "Replace NULL with"
3616 msgstr "NULL қийматни қуйидагига алмаштириш"
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3621 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
3622 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3623 msgstr "Майдонлар ичидаги сатрдан-сатрга кўчириш белгиларини олиб ташлаш"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3628 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3630 #| msgid "Lines terminated by"
3631 msgid "Columns terminated with"
3632 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3636 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3638 #| msgid "Lines terminated by"
3639 msgid "Lines terminated with"
3640 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3644 #| msgid "Excel edition"
3645 msgid "Excel edition"
3646 msgstr "Excel-версияси"
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3649 msgid "Database name template"
3650 msgstr "Маълумотлар базаси номи шаблони"
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3653 msgid "Server name template"
3654 msgstr "Сервер номи шаблони"
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3657 msgid "Table name template"
3658 msgstr "Жадвал номи шаблони"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3674 #| msgid "%s table(s)"
3676 msgstr "Жадваллар сони: \"%s\""
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3680 msgid "Include table caption"
3681 msgstr "Жадвалга сарлавҳа қўшиш"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3690 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3691 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3692 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3693 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3694 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3695 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3701 msgid "Table caption"
3702 msgstr "Жадвал сарлавҳаси"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3706 msgid "Continued table caption"
3707 msgstr "Жадвал сарлавҳаси (давоми)"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3712 msgstr "Белги идентификатори"
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3720 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3721 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3722 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3724 #| msgid "MIME type"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3732 #| msgid "Relations"
3733 msgid "Relationships"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3738 #| msgid "Export type"
3739 msgid "Export method"
3740 msgstr "Эскпорт тури"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3744 msgid "Save on server"
3745 msgstr "Серверга сақлаш"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3749 #: templates/export.twig:377
3750 msgid "Overwrite existing file(s)"
3751 msgstr "Мавжуд файл(лар) устидан ёзиш"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3755 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3756 msgid "Export as separate files"
3757 msgstr "горизонтал (айлантирилган сарлавҳалар)"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3761 #| msgid "Remember file name template"
3762 msgid "Remember filename template"
3763 msgstr "Файл номи шаблонини ёдда сақлаш"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3766 #: templates/database/operations/index.twig:160
3767 #: templates/table/operations/index.twig:72
3768 #: templates/table/operations/index.twig:300
3769 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3770 msgstr "AUTO_INCREMENT қўшиш"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3774 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3775 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3776 msgstr "Жадвал ва майдон номларини тескари қўштирноққа олиш"
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3780 msgid "SQL compatibility mode"
3781 msgstr "SQL билан мослик режими"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3784 msgid "Creation/Update/Check dates"
3785 msgstr "Тузиш, янгилаш ва текшириш саналари"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3788 msgid "Use delayed inserts"
3789 msgstr "Кечиктирилган қўйиш (DELAYED INSERTS) дан фойдаланиш"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3793 msgid "Disable foreign key checks"
3794 msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3799 #| msgid "Export views"
3800 msgid "Export views as tables"
3801 msgstr "Кўринишларни экспорт қилиш"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3806 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
3807 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3809 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида "
3810 "фойдаланувчи белгиланмаган"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3819 #: templates/database/operations/index.twig:155
3820 #: templates/table/operations/index.twig:295
3823 msgstr "\"%s\" қўшиш"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3827 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3828 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3829 msgstr "BLOB туридаги маълумотларни ўн олтилик шаклда намойиш этиш"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3833 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3839 #, fuzzy, php-format
3840 #| msgid "Session value"
3842 msgstr "Сессия қийматлари"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3845 msgid "Use ignore inserts"
3846 msgstr "Эътибор бермаслик (IGNORE) қўйилмалардан фойдаланиш"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3849 msgid "Syntax to use when inserting data"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3854 msgid "Maximal length of created query"
3855 msgstr "Тузилаёган сўровнинг максимал узунлиги"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3859 #| msgid "Export tables"
3861 msgstr "Жадвалларни экспорт қилиш"
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3865 msgid "Enclose export in a transaction"
3866 msgstr "Транзакцияга экспортни қўшиш"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3869 msgid "Export time in UTC"
3870 msgstr "Вақтни UTC шаклда экспорт қилиш"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3873 msgid "Foreign key dropdown order"
3874 msgstr "Ташқи калит менюси тартиби"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3877 msgid "Foreign key limit"
3878 msgstr "Ташқи калит чегаралари"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3882 #| msgid "Disable foreign key checks"
3883 msgid "Foreign key checks"
3884 msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3887 msgid "First day of calendar"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3892 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3893 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3894 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3895 #: templates/server/export/index.twig:14
3896 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3898 msgstr "Маълумотлар базалари"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3902 msgstr "Кўриб чиқиш усул"
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3905 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3906 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3916 msgstr "Таҳрирлаш усули"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3919 msgid "Export defaults"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3926 msgstr "Генерация қилиш"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3929 msgid "Import defaults"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3933 msgid "Import / export"
3934 msgstr "Импорт/Экспорт"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3941 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3942 #: templates/preferences/header.twig:30
3944 #| msgid "Navigation frame"
3945 msgid "Navigation panel"
3946 msgstr "Навигация панели"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3950 #| msgid "Navigation frame"
3951 msgid "Navigation tree"
3952 msgstr "Навигация панели"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3955 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3960 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3961 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3962 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3964 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3965 #: templates/database/export/index.twig:22
3966 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3971 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3972 #: templates/preferences/header.twig:36
3974 #| msgid "Main frame"
3976 msgstr "Асосий рамка"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3979 msgid "Microsoft Office"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3983 msgid "Other core settings"
3984 msgstr "Бошқа созланишлар"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3988 #| msgid "Page number:"
3990 msgstr "Саҳифа рақами: "
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3997 msgid "Basic settings"
3998 msgstr "Асосий созланишлар"
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4002 #| msgid "Authentication type"
4003 msgid "Authentication"
4004 msgstr "Аутентификация усули"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
4007 msgid "Server configuration"
4008 msgstr "Сервер конфигурацияси"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4012 #| msgid "Configuration file"
4013 msgid "Configuration storage"
4014 msgstr "Конфигурацион файл"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
4017 msgid "Changes tracking"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
4021 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
4022 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4023 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
4024 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
4025 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
4026 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
4031 msgid "SQL Query box"
4032 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4035 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
4036 #: templates/preferences/header.twig:24
4038 msgstr "SQL сўровлари"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4046 #| msgid "Database for user"
4047 msgid "Database structure"
4048 msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
4051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
4052 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
4054 #| msgid "Database for user"
4055 msgid "Table structure"
4056 msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
4064 #| msgid "Relational schema"
4065 msgid "Display relational schema"
4066 msgstr "Алоқалар схемаси"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4070 #| msgid "Use text field"
4072 msgstr "Матнмайдонини ишлатиш"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
4082 msgstr "Огоҳлантириш"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4085 #: templates/console/display.twig:4
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
4094 msgid "Extra parameters for iconv"
4095 msgstr "iconv учун қўшимча параметрлар"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
4098 msgid "Ignore multiple statement errors"
4099 msgstr "Кўп қисмли сўровлардаги хатоларга эътибор бермаслик"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4102 msgid "Enable drag and drop import"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
4106 msgid "Partial import: allow interrupt"
4107 msgstr "Қисман импорт: узишга рухсат бериш"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
4111 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
4112 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
4113 msgid "Do not abort on INSERT error"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
4118 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
4122 msgid "Format of imported file"
4123 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
4126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
4127 msgid "Use LOCAL keyword"
4128 msgstr "\"LOCAL\" калит сўзини ишлатиш"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
4131 msgid "Column names in first row"
4132 msgstr "Биринчи қаторга устун номлари"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
4136 msgid "Do not import empty rows"
4137 msgstr "Бўш қаторларни импорт қилмаслик"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
4141 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4142 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4143 msgstr "Пул бирликларини импорт қилиш (масалан, $5.00 ни 5.00 га)"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
4147 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4148 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4150 "Фоизларни мос ўнли касрлар каби импорт қилиш (масалан, 12.00% ўрнига 0.12)"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4153 msgid "Partial import: skip queries"
4154 msgstr "Қисман импорт: сўровларга эътибор бермаслик"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
4158 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4159 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4160 msgstr "Ноль қийматлари учун \"AUTO_INCREMENT\" ишлатмаслик"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
4164 #| msgid "Read misses"
4165 msgid "Read as multibytes"
4166 msgstr "Буферни ўқишда қолдиришлар мавжуд"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4169 msgid "Initial state for sliders"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
4173 msgid "Number of inserted rows"
4174 msgstr "Қўйилган қаторлар сони"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4177 msgid "Limit column characters"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4181 msgid "Delete all cookies on logout"
4182 msgstr "Чиқишда барча \"cookies\"ларни ўчириш"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4185 msgid "Recall user name"
4186 msgstr "Фойдаланувчи номини чақириб олиш"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4189 msgid "Login cookie store"
4190 msgstr "Логин маълумотини cookie-да сақлаш"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4193 msgid "Login cookie validity"
4194 msgstr "cookie-логин яроқлиги"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
4197 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4201 msgid "Maximum displayed SQL length"
4202 msgstr "SQL сўровининг максимал узунлиги"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4205 msgid "Maximum databases"
4206 msgstr "Маълумотлар базаларининг максимал сони"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4210 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4211 msgid "Maximum items on first level"
4212 msgstr "Вақтинчалик индекс файлларининг максимал ҳажми"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4215 msgid "Maximum items in branch"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4219 msgid "Maximum number of rows to display"
4220 msgstr "Кўрсатиладиган қаторларнинг максимал сони"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
4223 msgid "Maximum tables"
4224 msgstr "Максимал жадваллар сони"
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4227 msgid "Memory limit"
4228 msgstr "Хотира миқдори"
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4232 #| msgid "Show logo in left frame"
4233 msgid "Show databases navigation as tree"
4234 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4238 #| msgid "Navigation frame"
4239 msgid "Navigation panel width"
4240 msgstr "Навигация панели"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
4244 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
4246 #| msgid "Customize main frame"
4247 msgid "Link with main panel"
4248 msgstr "Асосий рамкани мослаштириш"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4251 msgid "Display logo"
4252 msgstr "Логотипни кўрсатиш"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4255 msgid "Logo link URL"
4256 msgstr "Логотип боғланган URL"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4259 msgid "Logo link target"
4260 msgstr "Логотип боғланган нишон"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4263 msgid "Display servers selection"
4264 msgstr "Сервер танловини кўрсатиш"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4267 msgid "Target for quick access icon"
4268 msgstr "Тезкор мурожаат пиктограммаси учун нишон"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4272 #| msgid "Target for quick access icon"
4273 msgid "Target for second quick access icon"
4274 msgstr "Тезкор мурожаат пиктограммаси учун нишон"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4278 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4279 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4280 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4284 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4285 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4286 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4289 msgid "Group items in the tree"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4293 msgid "Database tree separator"
4294 msgstr "Маълумотлар базаси дарахтининг бўлувчиси"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4297 msgid "Table tree separator"
4298 msgstr "Жадвал дарахтининг бўлувчиси"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4301 msgid "Maximum table tree depth"
4302 msgstr "Жадваллар дарахтининг максимум чуқурлиги"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4305 msgid "Enable highlighting"
4306 msgstr "Белгилашни ёқиш"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4310 #| msgid "Iconic navigation bar"
4311 msgid "Enable navigation tree expansion"
4312 msgstr "Пиктограммали навигация менюси"
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4316 #| msgid "Show tables"
4317 msgid "Show tables in tree"
4318 msgstr "Жадвалларни кўрсатиш"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4322 #| msgid "Show versions"
4323 msgid "Show views in tree"
4324 msgstr "Версияларни кўрсатиш"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4328 #| msgid "Show function fields"
4329 msgid "Show functions in tree"
4330 msgstr "Фукнциялармайдонини кўрсатиш"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4334 #| msgid "Show processes"
4335 msgid "Show procedures in tree"
4336 msgstr "Жараёнлар рўйхати"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4340 #| msgid "Show versions"
4341 msgid "Show events in tree"
4342 msgstr "Версияларни кўрсатиш"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4346 #| msgid "Copy database to"
4347 msgid "Expand single database"
4348 msgstr "Маълумотлар базасидан қуйидагига нусха олиш"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4352 #| msgid "Untracked tables"
4353 msgid "Recently used tables"
4354 msgstr "Кузатилмаган жадваллар"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4357 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
4359 #| msgid "Variables"
4360 msgid "Favorite tables"
4361 msgstr "Ўзгарувчилар"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4364 msgid "Where to show the table row links"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4368 msgid "Show row links anyway"
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4373 #| msgid "Alter table order by"
4374 msgid "Natural order"
4375 msgstr "Жадвал сортировкасини ўзгартириш"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4379 #| msgid "Iconic navigation bar"
4380 msgid "Table navigation bar"
4381 msgstr "Пиктограммали навигация менюси"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4384 msgid "GZip output buffering"
4385 msgstr "GZip буферизация"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4388 msgid "Default sorting order"
4389 msgstr "Асл тартиблаш қоидаси"
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4392 msgid "Persistent connections"
4393 msgstr "Доимий уланишлар"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4396 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4400 msgid "MySQL reserved word warning"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4405 #| msgid "Allow to display all the rows"
4406 msgid "How to display the menu tabs"
4407 msgstr "Барча қаторларни кўрсатишга рухсат бериш"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4410 msgid "How to display various action links"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4415 #| msgid "Protect binary fields"
4416 msgid "Protect binary columns"
4417 msgstr "Бинар (иккилик) майдонларни ҳимоялаш"
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4420 msgid "Permanent query history"
4421 msgstr "Доимий сўровлар тарихи"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4424 msgid "Query history length"
4425 msgstr "Сўровлар тарихи узунлиги"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4428 msgid "Recoding engine"
4429 msgstr "Кодировкалаш функцияси"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4433 #| msgid "Rename table to"
4434 msgid "Remember table's sorting"
4435 msgstr "Жадвал номини ўзгартириш"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4439 #| msgid "Default sorting order"
4440 msgid "Primary key default sort order"
4441 msgstr "Асл тартиблаш қоидаси"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4445 #| msgid "Repair threads"
4446 msgid "Repeat headers"
4447 msgstr "Оқимли тиклаш"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4450 msgid "Grid editing: trigger action"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4455 #| msgid "Relational display field"
4456 msgid "Relational display"
4457 msgstr "Алоқадор майдон қиймати"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4460 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4464 msgid "Save directory"
4465 msgstr "Сақлаш директорияси"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4469 #| msgid "Host authentication order"
4470 msgid "Host authorization order"
4471 msgstr "Аутентификация тартиби"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4475 #| msgid "Host authentication rules"
4476 msgid "Host authorization rules"
4477 msgstr "Аутентификация қоидалари"
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4480 msgid "Allow logins without a password"
4481 msgstr "Паролсиз қиришга рухсат бериш"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4484 msgid "Allow root login"
4485 msgstr "\"root\"га киришга рухсат бериш"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4489 #| msgid "Session value"
4490 msgid "Session timezone"
4491 msgstr "Сессия қийматлари"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4495 msgstr "HTTP Бўлими"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4498 #: templates/setup/home/index.twig:50
4499 msgid "Authentication type"
4500 msgstr "Аутентификация усули"
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4503 msgid "Bookmark table"
4504 msgstr "Хатчўплар жадвали"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4507 msgid "Column information table"
4508 msgstr "Устун маълумотлари жадвали"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4511 msgid "Compress connection"
4512 msgstr "Уланишни қисиш"
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4515 msgid "Control user password"
4516 msgstr "Назорат фойдаланувчиси пароли"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4519 msgid "Control user"
4520 msgstr "Назорат фойдаланувчиси"
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4524 #| msgid "Control user"
4525 msgid "Control host"
4526 msgstr "Назорат фойдаланувчиси"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4530 #| msgid "Control user"
4531 msgid "Control port"
4532 msgstr "Назорат фойдаланувчиси"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4535 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4536 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ишлатишни ўчириш"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4539 msgid "Hide databases"
4540 msgstr "Базаларни яшириш"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4543 msgid "SQL query history table"
4544 msgstr "SQL сўровлари тарихи жадвали"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4547 msgid "Server hostname"
4548 msgstr "Сервер хост номи"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4556 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4557 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4558 msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4562 #| msgid "See slave status table"
4563 msgid "QBE saved searches table"
4564 msgstr "Тобе сервер статуси жадвалини кўриш"
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4568 #| msgid "Export views"
4569 msgid "Export templates table"
4570 msgstr "Кўринишларни экспорт қилиш"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4574 #| msgid "CHAR textarea columns"
4575 msgid "Central columns table"
4576 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4579 msgid "Show only listed databases"
4580 msgstr "Фақат рўйхатдаги базаларни кўрсатиш"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4583 msgid "Password for config auth"
4584 msgstr "\"config\" аутентификация усули пароли"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4587 msgid "PDF schema: pages table"
4588 msgstr "PDF-схема: саҳифалар жадвали"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4591 #: templates/database/operations/index.twig:122
4592 #: templates/server/databases/index.twig:24
4594 #| msgid "database name"
4595 msgid "Database name"
4596 msgstr "маълумотлар базаси номи"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4600 msgstr "Сервер порти"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4604 #| msgid "Recall user name"
4605 msgid "Recently used table"
4606 msgstr "Фойдаланувчи номини чақириб олиш"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4610 #| msgid "Variables"
4611 msgid "Favorites table"
4612 msgstr "Ўзгарувчилар"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4615 msgid "Relation table"
4616 msgstr "Алоқалар жадвали"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4619 msgid "Signon session name"
4620 msgstr "Кириш сессияси номи"
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4627 msgid "Server socket"
4628 msgstr "Сервер сокети"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4632 msgstr "SSL уланишдан фойдаланиш"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4636 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4637 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4638 msgstr "PDF-схема: жадвал координаталари"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4642 #| msgid "Display fields table"
4643 msgid "Display columns table"
4644 msgstr "Майдонлар жадвалини кўрсатиш"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4648 #| msgid "Defragment table"
4649 msgid "UI preferences table"
4650 msgstr "Жадвални дефрагментациялаш"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4653 msgid "Add DROP DATABASE"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4657 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4658 msgid "Add DROP TABLE"
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4662 msgid "Add DROP VIEW"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4667 #| msgid "Statements"
4668 msgid "Statements to track"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4673 #| msgid "SQL query history table"
4674 msgid "SQL query tracking table"
4675 msgstr "SQL сўровлари тарихи жадвали"
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4679 #| msgid "Automatic recovery mode"
4680 msgid "Automatically create versions"
4681 msgstr "Автоматик тиклаш режими"
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4684 msgid "User preferences storage table"
4687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4689 #| msgid "Use Tables"
4691 msgstr "Жадвалларни ишлатиш"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4695 #| msgid "Use Host Table"
4696 msgid "User groups table"
4697 msgstr "Хостлар жадвалидан фойдаланиш"
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4700 msgid "Hidden navigation items table"
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4704 msgid "User for config auth"
4705 msgstr "\"config\" аутентификация усули фойдаланувчиси"
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4708 msgid "Verbose name of this server"
4709 msgstr "Ушбу сервернинг кенгайтирилган номи"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4712 msgid "Allow to display all the rows"
4713 msgstr "Барча қаторларни кўрсатишга рухсат бериш"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4716 msgid "Show password change form"
4717 msgstr "Паролни ўзгартириш формасини кўрсатиш"
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4720 msgid "Show create database form"
4721 msgstr "Маълумотлар базаси тузиш формасини кўрсатиш"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4725 #| msgid "Table comments"
4726 msgid "Show table comments"
4727 msgstr "Жадвал изоҳи"
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4731 #| msgid "Show versions"
4732 msgid "Show creation timestamp"
4733 msgstr "Версияларни кўрсатиш"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4737 #| msgid "Show master status"
4738 msgid "Show last update timestamp"
4739 msgstr "Уланган бош серверларни кўрсатиш"
4741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4743 #| msgid "Show master status"
4744 msgid "Show last check timestamp"
4745 msgstr "Уланган бош серверларни кўрсатиш"
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4749 #| msgid "Table comments"
4750 msgid "Show table charset"
4751 msgstr "Жадвал изоҳи"
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4755 #| msgid "Show open tables"
4756 msgid "Show field types"
4757 msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4760 msgid "Show function fields"
4761 msgstr "Фукнциялармайдонини кўрсатиш"
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4765 #| msgid "Show grid"
4767 msgstr "Тўрни кўрсатиш"
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4770 msgid "Show phpinfo() link"
4771 msgstr "\"phpinfo()\" функциясига боғ кўрсатиш"
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4774 msgid "Show detailed MySQL server information"
4775 msgstr "MySQL сервери ҳақида батафсил маълумот кўрсатиш"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4778 msgid "Show SQL queries"
4779 msgstr "Show SQL сўровларини кўрсатиш"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4783 #| msgid "SQL Query box"
4784 msgid "Retain query box"
4785 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4788 msgid "Show statistics"
4789 msgstr "Статискани кўрсатиш"
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4792 msgid "Skip locked tables"
4793 msgstr "Қулфланган жадвалларни ташлаб кетишлик"
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4796 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4798 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4799 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4800 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4801 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4802 #: templates/console/display.twig:175
4803 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4804 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4805 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4806 #: templates/database/events/index.twig:74
4807 #: templates/database/events/index.twig:77
4808 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4809 #: templates/database/routines/row.twig:24
4810 #: templates/database/routines/row.twig:27
4811 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4812 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4813 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4814 #: templates/display/results/table.twig:227
4815 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4816 #: templates/server/variables/index.twig:41
4817 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4823 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4825 msgstr "Сўров таҳлили"
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4828 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4829 #: templates/console/display.twig:99
4830 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4831 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4836 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4838 #| msgid "Create PHP Code"
4839 msgid "Create PHP code"
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4843 msgid "Suhosin warning"
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4848 #| msgid "Login cookie validity"
4849 msgid "Login cookie validity warning"
4850 msgstr "cookie-логин яроқлиги"
4852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4854 #| msgid "CHAR textarea columns"
4855 msgid "Textarea columns"
4856 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
4858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4860 #| msgid "CHAR textarea rows"
4861 msgid "Textarea rows"
4862 msgstr "CHAR майдонидаги қаторлар сони"
4864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4868 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4869 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4870 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4871 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4872 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4873 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4875 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4876 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4877 #: templates/table/operations/index.twig:56
4878 #: templates/table/operations/index.twig:62
4879 #: templates/table/operations/index.twig:257
4880 #: templates/table/operations/index.twig:263
4881 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4882 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4883 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4885 msgstr "Маълумотлар базаси"
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4889 #| msgid "Default table tab"
4890 msgid "Default title"
4891 msgstr "Жадвал ёрлиғи"
4893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4894 #: templates/server/status/base.twig:6
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4902 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4903 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4904 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4905 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4906 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4907 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4910 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4911 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4912 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4913 #: templates/table/operations/index.twig:65
4914 #: templates/table/operations/index.twig:266
4915 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4916 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4917 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4922 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4923 msgstr "IP бўйича рухсат бериш/рад этиш учун ишонарли прокси-серверлар рўйхати"
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4926 msgid "Upload directory"
4927 msgstr "Импорт директорияси"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4930 msgid "Use database search"
4931 msgstr "Базани қидиришдан фойдаланиш"
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4934 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4938 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4939 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4940 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4941 msgid "Version check"
4942 msgstr "Версияни текшириш"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4951 msgid "Proxy username"
4952 msgstr "Фойдаланувчи"
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4957 msgid "Proxy password"
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4965 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4969 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4973 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4977 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4981 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4985 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4989 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4994 #| msgid "Server port"
4995 msgid "Send error reports"
4996 msgstr "Сервер порти"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
5000 msgid "Enter executes queries in console"
5001 msgstr "SQL сўровлари"
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5005 #| msgid "Server configuration"
5006 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5007 msgstr "Сервер конфигурацияси"
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5010 #: templates/console/display.twig:153
5012 #| msgid "SQL query history table"
5013 msgid "Show query history at start"
5014 msgstr "SQL сўровлари тарихи жадвали"
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5017 #: templates/console/display.twig:149
5018 msgid "Always expand query messages"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5022 #: templates/console/display.twig:157
5023 msgid "Show current browsing query"
5026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5027 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5031 #: templates/console/display.twig:168
5033 #| msgid "Switch to copied table"
5034 msgid "Switch to dark theme"
5035 msgstr "Нусха олинган жадвалга ўтиш"
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5038 msgid "Console height"
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5043 #| msgid "Browse mode"
5044 msgid "Console mode"
5045 msgstr "Кўриб чиқиш усул"
5047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5048 #: templates/console/display.twig:64
5050 #| msgid "SQL queries"
5051 msgid "Group queries"
5052 msgstr "SQL сўровлари"
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5055 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5065 #| msgid "MySQL connection collation"
5066 msgid "Server connection collation"
5067 msgstr "MySQL билан уланишни чоғиштириш"
5069 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
5071 msgid "Missing data for %s"
5072 msgstr "\"%s\" майдонида маълумот йўқ"
5074 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
5075 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
5076 #: templates/config/form_display/display.twig:67
5078 #| msgid "Incorrect value"
5079 msgid "Incorrect value!"
5080 msgstr "Нотўғри қиймат"
5082 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
5083 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
5089 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
5090 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
5092 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5095 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
5097 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5100 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
5102 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5105 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
5106 #, fuzzy, php-format
5107 #| msgid "Maximum tables"
5109 msgstr "Максимал жадваллар сони"
5111 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
5113 #| msgid "Host authentication order"
5114 msgid "Config authentication"
5115 msgstr "Аутентификация тартиби"
5117 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
5119 #| msgid "Host authentication order"
5120 msgid "HTTP authentication"
5121 msgstr "Аутентификация тартиби"
5123 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
5125 #| msgid "Host authentication order"
5126 msgid "Signon authentication"
5127 msgstr "Аутентификация тартиби"
5129 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
5133 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
5135 #| msgid "Custom color"
5137 msgstr "Рангни танлаш"
5139 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
5140 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
5141 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
5142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
5143 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
5144 #: libraries/classes/Menu.php:357
5145 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
5146 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
5147 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
5148 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
5149 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
5150 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
5151 #: libraries/config.values.php:175
5152 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
5153 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
5154 #: templates/database/export/index.twig:23
5155 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
5156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
5157 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
5161 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
5162 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
5163 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
5164 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
5165 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
5166 #: templates/database/export/index.twig:24
5167 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
5168 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5170 msgstr "Маълумотлар"
5172 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
5173 msgid "CSV for MS Excel"
5174 msgstr "MS Excel учун CSV"
5176 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
5177 msgid "Microsoft Word 2000"
5178 msgstr "Microsoft Word 2000"
5180 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
5181 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
5183 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
5184 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5185 msgstr "Open Document жадвали"
5187 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
5189 #| msgid "Open Document Text"
5190 msgid "OpenDocument Text"
5191 msgstr "OpenDocument матн"
5193 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
5194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
5195 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
5196 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
5197 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
5198 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
5199 #: templates/database/events/index.twig:17
5200 #: templates/database/events/index.twig:86
5201 #: templates/database/events/row.twig:36
5202 #: templates/database/privileges/index.twig:91
5203 #: templates/database/privileges/index.twig:116
5204 #: templates/database/privileges/index.twig:117
5205 #: templates/database/routines/index.twig:16
5206 #: templates/database/routines/index.twig:17
5207 #: templates/database/routines/row.twig:64
5208 #: templates/database/routines/row.twig:67
5209 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
5210 #: templates/database/triggers/list.twig:16
5211 #: templates/database/triggers/list.twig:17
5212 #: templates/database/triggers/row.twig:41
5213 #: templates/display/results/table.twig:240
5214 #: templates/display/results/table.twig:241
5215 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
5216 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
5217 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
5218 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
5219 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
5220 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
5221 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
5222 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
5223 #: templates/table/privileges/index.twig:95
5224 #: templates/table/privileges/index.twig:120
5225 #: templates/table/privileges/index.twig:121
5229 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
5230 #: templates/preferences/header.twig:18
5234 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
5235 msgid "CSV using LOAD DATA"
5236 msgstr "\"LOAD DATA\" ишлатилган CSV"
5238 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
5239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
5240 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
5241 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
5242 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
5243 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
5244 #: templates/preferences/header.twig:48
5245 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
5246 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
5250 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
5252 #| msgid "Browser transformation"
5253 msgid "Default transformations"
5256 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
5258 #| msgid "Submitted form contains errors"
5259 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5260 msgstr "Берилган формада хатолар мавжуд"
5262 #: libraries/classes/Config.php:646
5264 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5267 #: libraries/classes/Config.php:684
5268 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5271 #: libraries/classes/Config.php:699
5273 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5274 msgid "Failed to read configuration file!"
5275 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
5277 #: libraries/classes/Config.php:701
5279 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5283 #: libraries/classes/Config.php:1227
5284 #, fuzzy, php-format
5285 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5286 msgid "Invalid server index: %s"
5287 msgstr "Сервер рақами нотўғри: \"%s\""
5289 #: libraries/classes/Config.php:1240
5290 #, fuzzy, php-format
5295 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
5296 #, fuzzy, php-format
5298 #| "s [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
5299 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
5300 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&"
5301 #| "mset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
5302 #| "tection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where usands of "
5303 #| "users, including you, are connected to."
5305 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5306 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5307 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5308 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5309 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5311 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ушбу танлов[/a] ўчирилган "
5312 "бўлиши керак, чунки у ҳужумчиларга исталган MySQL-серверга логин қилиш имкон "
5313 "беради. Агар Сизга ушбу танлов керак бўлса, [a@?page=form&"
5314 "formset=features#tab_Security]ишонарли прокси-серверлар рўйхатидан[/a] "
5315 "фойдаланинг. Аммо, агар Сизнинг IP-адресингиз минглаб фойдаланувчилар "
5316 "уланган провайдерга тегишли бўлса, IP-адресга асосланган ҳимоя усули "
5317 "ишонарли бўлмаслиги мумкин."
5319 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
5321 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5322 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5324 "Ушбу каталог сервердаги бошқа фойдаланувчилар томонидан на ўқиб ва на ёзиб "
5325 "бўладиган бўлишини таъминлаш мақсадида ушбу қийматни қайта текшириб кўринг."
5327 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
5329 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
5330 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5331 msgstr "Агар веб-серверингиз имкон берса, SSL-уланишдан фойдаланинг"
5333 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
5334 #, fuzzy, php-format
5336 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
5337 #| "e=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
5338 #| "a] settings and [a@?page=form&mset=features#tab_Security]trusted "
5339 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
5340 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
5343 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5344 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5345 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5346 "thousands of users, including you, are connected to."
5348 "Агар керак деб билсангиз, қўшимча ҳимоя созланишлари - [a@?page=servers&"
5349 "mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host аутентификация[/a] созланишлари "
5350 "ва [a@?page=form&formset=features#tab_Security]ишонарли прокси-серверлар "
5351 "рўйхати[/a]дан фойдаланишингиз мумкин. Аммо, агар Сизнинг IP-адресингиз "
5352 "минглаб фойдаланувчилар уланган провайдерга тегишли бўлса, IP-адресга "
5353 "асосланган ҳимоя усули ишонарли бўлмаслиги мумкин."
5355 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
5356 #, fuzzy, php-format
5358 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
5359 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
5360 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
5361 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&"
5362 #| "id=d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or "
5365 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5366 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5367 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5368 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5371 "Сиз [kbd]config[/kbd] аутентификация усулини танлаб, ўз логинва паролингизни "
5372 "конфигурацион файлга ёзиб қўйдингиз ва у Сизга автоматик тарзда phpMyAdmin "
5373 "дастурига кириш имконини беради. Лекин бу усулни қўллаш реал хостлар учун "
5374 "тавсия этилмайди. Сервердаги phpMyAdmin турган каталог адресини билган ёки "
5375 "тахмин қилган ҳар ким ушбу дастурга бемалол кириб, сервердаги маълумотлар "
5376 "базалари билан исталган операцияларни амалга ошириши мумкин. Сервер [a@?"
5377 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]аутентификация усули[/a]ни "
5378 "[kbd]cookie[/kbd] ёки [kbd]http[/kbd] деб белгилаш тавсия этилади."
5380 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
5381 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5382 msgstr "Серверга паролсиз уланишга рухсат берасизми."
5384 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
5385 #, fuzzy, php-format
5387 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
5388 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
5390 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5393 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP ёрдамида очиш [/a] "
5394 "тизимда мавжуд бўлмаган (\"%s\") функцияларини талаб этади."
5396 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
5397 #, fuzzy, php-format
5399 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
5400 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
5402 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5405 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP ёрдамида қисиш[/a] "
5406 "тизимда мавжуд бўлмаган (\"%s\") функцияларини талаб этади."
5408 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5411 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5412 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5413 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5415 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5416 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5417 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5419 "Сиз конфигурацион файлда калит сўз(Blowfish)ни белгиламагансиз, лекин cookie-"
5420 "аутентификация усулидан фойдаланаяпсиз, шунинг учун калит сўз автоматик "
5421 "тарзда тузилди. Ушбу калит сўз шифрлашда қўлланилади, уни эслаб қолишингиз "
5424 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5426 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
5427 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5428 msgstr "Калит жуда қисқа, у камида 8 та белгидан иборат бўлиши керак"
5430 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5432 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
5433 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5434 msgstr "Калит ҳарфлар, рақамлар [em]ва[/em] махсус белгиларни олиши керак"
5436 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5439 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5440 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5444 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5445 #, fuzzy, php-format
5447 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5448 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5449 #| "security risk such as impersonation."
5451 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5452 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5454 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-логин яроқлиги[/a] кўпи "
5455 "билан 1800 секунд (30 минут) бўлиши керак. 1800 дан катта қийматлар "
5456 "хавфсизлик рискига ва ҳуқуқлар ўзлаштирилишига олиб келиши мумкин."
5458 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5461 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5462 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5465 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5466 #, fuzzy, php-format
5468 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
5469 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
5472 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5473 "are unavailable on this system."
5475 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 ёрдамида сиқиш ва "
5476 "тиклаш[/a] учун махсус функциялар (\"%s\") керак, лекин улар тизимингизда "
5479 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5480 #, fuzzy, php-format
5482 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
5483 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
5485 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5486 "are unavailable on this system."
5488 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip ёрдамида сиқиш ва "
5489 "тиклаш[/a] учун махсус функциялар (\"%s\") керак, лекин улар тизимингизда "
5492 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
5493 msgid "no description"
5494 msgstr "тавсиф мавжуд эмас"
5496 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
5499 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5500 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5501 "configuration storage there."
5504 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
5510 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
5512 #| msgid "Server version"
5513 msgid "Server-level tabs"
5514 msgstr "Сервер версияси"
5516 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
5518 #| msgid "Database for user"
5519 msgid "Database-level tabs"
5520 msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
5522 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
5524 #| msgid "Table removal"
5525 msgid "Table-level tabs"
5526 msgstr "Жадвал номи"
5528 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5530 #| msgid "Could not connect to the target"
5531 msgid "Could not connect to the database server!"
5532 msgstr "Нишонга уланиб бўлмади"
5534 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5536 #| msgid "Authentication type"
5537 msgid "Invalid authentication type!"
5538 msgstr "Аутентификация усули"
5540 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5542 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
5543 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5545 "config аутентификация усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион "
5546 "файлида фойдаланувчи номи белгиланмаган"
5548 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5550 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5552 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5555 "signon аутентификация усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион "
5556 "файлида сессия номи белгиланмаган"
5558 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5560 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5561 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5563 "signon аутентификация усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион "
5564 "файлида URL (унификация қилинган ахборот ресурс кўрсатгичи) белгиланмаган"
5566 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5569 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5571 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5573 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида "
5574 "фойдаланувчи белгиланмаган"
5576 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5579 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5580 #| "configuration storage"
5582 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5585 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида парол "
5588 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5590 #| msgid "Incorrect value"
5591 msgid "Incorrect value:"
5592 msgstr "Нотўғри қиймат"
5594 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5596 msgid "Incorrect IP address: %s"
5597 msgstr "Нотўғри IP-адрес: \"%s\""
5599 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5600 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5602 #| msgid "Not a valid port number"
5603 msgid "Not a valid port number!"
5604 msgstr "Нотўғри порт номери"
5606 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5607 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5609 #| msgid "Not a positive number"
5610 msgid "Not a positive number!"
5611 msgstr "Мусбат сон эмас"
5613 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5614 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5616 #| msgid "Not a non-negative number"
5617 msgid "Not a non-negative number!"
5618 msgstr "Номанфий сон эмас"
5620 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5621 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5623 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5626 #: libraries/classes/Console.php:92
5628 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5629 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5633 #: libraries/classes/Console.php:99
5635 #| msgid "Delete relation"
5636 msgid "No bookmarks"
5637 msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
5639 #: libraries/classes/Console.php:128
5641 #| msgid "SQL Query box"
5642 msgid "SQL Query Console"
5643 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
5645 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5648 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5649 msgid "No databases selected."
5650 msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
5652 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5653 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5656 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5659 "Ушбу тизимда %s файли мавжуд эмас, мархамат, қўшимча маълумотларни олиш учун "
5660 "%s сайтига ташриф буюринг."
5662 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5664 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5665 msgstr "%1$s -дан %2$s гача қаторларни кўрсатиш"
5667 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5668 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5669 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5670 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5671 #: templates/database/structure/index.twig:25
5672 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5673 msgid "No tables found in database."
5674 msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
5676 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5677 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5678 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5679 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5681 "Экспорт модуллари мавжуд эмас! Ўрнатилган phpMyAdmin нусхасининг libraries/"
5682 "export каталогини текширинг!"
5684 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5685 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5686 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5687 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5689 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5691 "Импорт модуллари мавжуд эмас! Ўрнатилган phpMyAdmin нусхасининг libraries/"
5692 "export каталогини текширинг."
5694 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5695 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5696 msgid "No collation provided."
5699 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5700 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5701 msgid "The database name is empty!"
5702 msgstr "Маълумотлар базаси номи бўш!"
5704 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5705 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5708 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5709 #, fuzzy, php-format
5710 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5711 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5712 msgstr "\"%1$s\" маълумотлар базасининг номи \"%2$s\" га ўзгартирилди"
5714 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5716 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5717 msgstr "%1$s базасидан %2$s базасига нусха кўчирилди"
5719 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5720 #, fuzzy, php-format
5722 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
5723 #| "why click %shere%s."
5725 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5727 "PhpMyAdmin нинг баъзи қўшимча имкониятлари фаол эмас. Сабабларини аниқлаш "
5728 "учун %sбу ерга%s босинг."
5730 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5731 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5732 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5733 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5734 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5735 msgid "Access denied!"
5736 msgstr "Рухсат берилмади!"
5738 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5739 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5740 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5741 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5742 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5743 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5744 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5745 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5746 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5747 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5749 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5750 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5751 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5752 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5753 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5755 #| msgid "No databases selected."
5756 msgid "No table selected."
5757 msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
5759 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5760 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5761 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5765 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5766 #: templates/table/operations/index.twig:451
5767 #: templates/table/operations/view.twig:32
5768 #, fuzzy, php-format
5769 #| msgid "View %s has been dropped."
5770 msgid "View %s has been dropped."
5771 msgstr "\"%s\" намойиши ўчирилди"
5773 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5774 #: templates/table/operations/index.twig:451
5775 #, fuzzy, php-format
5776 #| msgid "Table %s has been dropped."
5777 msgid "Table %s has been dropped."
5778 msgstr "\"%s\" жадвали ўчирилди"
5780 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5781 #: templates/table/operations/index.twig:410
5782 #: templates/table/operations/index.twig:428
5784 msgid "Table %s has been emptied."
5785 msgstr "\"%s\" жадвали тозаланди."
5787 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5788 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5791 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5794 "Ушбу намойиш камида кўрсатилган миқдорда қаторларга эга. Батафсил маълумот "
5795 "учун %sдокументацияга%s қаранг."
5797 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5801 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5802 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5804 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5805 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5806 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5807 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5808 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5813 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5814 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5815 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5816 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5817 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5818 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5819 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5820 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5821 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5822 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5823 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5824 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5825 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5826 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5827 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5828 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5829 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5830 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5831 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5832 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5835 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5836 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5837 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5838 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5839 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5843 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5844 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5845 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5846 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5847 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5848 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5850 msgstr "Ўзгариш йўқ"
5852 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5853 msgid "Favorite List is full!"
5856 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5857 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5859 #| msgid "Track these data definition statements:"
5860 msgid "Tracking data deleted successfully."
5861 msgstr "Ушбу маълумотлар таърифи операторларини кузатиш:"
5863 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5864 #, fuzzy, php-format
5865 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
5867 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5868 msgstr "%s версия тузилди, \"%s.%s\" ни кузатишш фаоллаштирилган."
5870 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5872 #| msgid "No databases selected."
5873 msgid "No tables selected."
5874 msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
5876 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5877 msgid "Database Log"
5878 msgstr "База лог файлини"
5880 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5882 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5883 "submitted based on your settings."
5885 "Хатолик юз берди ва хатолик хакидаги хисобот созламаларда курсатилган "
5886 "манзилга жунатилди."
5888 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5889 msgid "Thank you for submitting this report."
5890 msgstr "Жунатилган хисобот учун рахмат."
5892 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5894 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5897 "Хатолик юз берди ва хатолик хакида хисобот тузилди, бирок хисоботни жунатиб "
5900 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5901 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5902 msgstr "Агар бирор муаммони сезсангиз хатолик хакидаги маълумотни жунатинг."
5904 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5905 msgid "You may want to refresh the page."
5908 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5909 #: libraries/classes/Export.php:1334
5911 msgstr "Суров тури нотугри!"
5913 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5914 msgid "Bad parameters!"
5915 msgstr "Параметрлар нотугри!"
5917 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5919 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5920 "you need to logout from all servers."
5923 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5924 #, fuzzy, php-format
5926 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5927 #| "To find out why click %shere%s."
5929 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5930 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5932 "Алоқадор жадваллар билан ишлаш учун қўшимча имкониятлар мавжуд эмас. "
5933 "Сабабларини аниқлаш учун %sбу ерга%s босинг."
5935 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5937 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5940 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5943 #| "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5944 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5945 #| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
5946 #| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5948 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5949 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5950 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5951 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5953 "Сервердаги PHP конфигурациясида \"[a@https://www.php.net/manual/en/session."
5954 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
5955 "a]\" параметрининг қиймати phpMyAdmin дастурининг \"cookie\" ҳақиқийлиги "
5956 "давомийлигидан кичикроқ, шунинг учун логин сессиянгиз phpMyAdmin дастурида "
5957 "конфигурация қилганингиздан тезроқ тугайди."
5959 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5962 #| "r PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5963 #| "#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5964 #| "that kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
5965 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5967 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5968 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5970 "Сервердаги PHP конфигурациясида \"[a@https://www.php.net/manual/en/session."
5971 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
5972 "a]\" параметрининг қиймати phpMyAdmin дастурининг \"cookie\" ҳақиқийлиги "
5973 "давомийлигидан кичикроқ, шунинг учун логин сессиянгиз phpMyAdmin дастурида "
5974 "конфигурация қилганингиздан тезроқ тугайди."
5976 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5978 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5979 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5980 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5983 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5984 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5986 "cookie-аутентификация ишлатилганда, конфигурацион файлдаги "
5987 "$cfg[\"blowfish_secret\"] директиваси қийматини ўрнатиб парол белгилаш керак."
5989 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5992 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5993 "length. It should be %d bytes long."
5996 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5999 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6000 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6001 #| "has been configured."
6003 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6004 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6005 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6006 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6008 "phpMyAdmin ўрнатилиши вақтида фойдаланиладиган [code]\"config\"[/code] "
6009 "каталоги ҳалиям мавжуд. phpMyAdmin муваффақиятли ўрнатилгандан кейин, уни "
6010 "ўчириш тавсия этилади."
6012 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6015 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6018 "Сервер \"Suhosin\" ҳимоя тизимадан фойдаланмоқда. Юзага келган муаммолар "
6019 "ечими учун \"%s\"документация\"%s\" га қаранг."
6021 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
6024 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6025 "templates and will be slow because of this."
6028 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6030 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6031 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6032 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6034 "Кўп байтли кодировкалар билан ишлаганда PHP \"mbstring\" кенгайтмаси "
6035 "ўрнатилмаган бўлса, phpMyAdmin сатрларни тўғри бўла олмайди. Бу ўз навбатида "
6036 "маълумот йўқолишига олиб келиши мумкин. PHP \"mbstring\" кенгайтмасини "
6037 "ўрнатиш қатъий тавсия этилади."
6039 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
6041 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6042 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6045 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
6047 #| msgid "Complete inserts"
6048 msgid "Incomplete params"
6051 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
6053 #| msgid "Access denied!"
6055 msgstr "Рухсат берилмади!"
6057 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
6058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
6062 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
6063 #, fuzzy, php-format
6065 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
6066 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
6068 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6069 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6071 "Эҳтимол, юкланаётган файл ҳажми жуда катта. Бу муаммони ечишнинг усуллари "
6072 "%sдокументацияда%s келтирилган."
6074 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
6075 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
6076 msgid "Showing bookmark"
6077 msgstr "Хатчўпларни кўрсатиш"
6079 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
6080 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
6081 msgid "The bookmark has been deleted."
6082 msgstr "Хатчўп ўчирилди."
6084 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
6086 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6087 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6088 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6090 "Импорт қилиш имкони йўқ. Сабаблар: импорт файли танланмаган; импорт "
6091 "қилинаётган файл ҳажми PHP конфигурацион файлида кўрсатилган максимал "
6092 "қийматдан катта. Қаранг: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6094 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
6095 #, fuzzy, php-format
6096 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6097 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6098 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6099 msgstr[0] "Импорт муваффақиятли тугатилди, бажарилган сўровлар сони: %d."
6100 msgstr[1] "Импорт муваффақиятли тугатилди, бажарилган сўровлар сони: %d."
6102 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
6103 #, fuzzy, php-format
6105 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6106 #| "file and import will resume."
6108 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6109 "same file%s and import will resume."
6111 "Чегараланган вақт бўлди. Агар импорт жараёнини якунламоқчи бўлсангиз, унда "
6112 "ўша файлни танлаган ҳолда уни қайта ишга туширинг ва жараён узилган жойдан "
6113 "бошлаб давом этади."
6115 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
6117 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6118 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6120 "Охирги ишга тушириш бўлишига қарамасдан, маълумотлар қайта ишланмади. "
6121 "Одатда, бу ҳол, php-сценарийлар учун ажратилган вақт оширилмагунча "
6122 "phpMyAdmin дастури импорт жараёнини якунла олмаслигини билдиради."
6124 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
6125 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
6126 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6127 msgstr "\"DROP DATABASE\" (маълумотлар базасини ўчириш) буйруғи ўчирилган."
6129 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
6130 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
6133 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
6134 msgid "Could not load the progress of the import."
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
6138 #: templates/server/databases/index.twig:318
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
6143 #, fuzzy, php-format
6144 #| msgid "Do you really want to "
6145 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
6146 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
6149 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
6150 msgstr "Маълумотлар базаси тўлиқ ЎЧИРИЛАДИ!"
6152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
6153 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
6156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
6158 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
6159 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
6160 msgstr "Маълумотлар базаси тўлиқ ЎЧИРИЛАДИ!"
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
6164 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
6165 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
6166 msgstr "Маълумотлар базаси тўлиқ ЎЧИРИЛАДИ!"
6168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
6170 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
6171 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
6172 msgstr "Маълумотлар базаси тўлиқ ЎЧИРИЛАДИ!"
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
6176 #| msgid "Delete tracking data for this table"
6177 msgid "Delete tracking data for this table?"
6178 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
6180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
6182 #| msgid "Delete tracking data for this table"
6183 msgid "Delete tracking data for these tables?"
6184 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
6188 #| msgid "Delete tracking data for this table"
6189 msgid "Delete tracking data for this version?"
6190 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
6192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
6194 #| msgid "Delete tracking data for this table"
6195 msgid "Delete tracking data for these versions?"
6196 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
6198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
6200 #| msgid "Delete tracking data for this table"
6201 msgid "Delete entry from tracking report?"
6202 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
6204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
6206 #| msgid "Delete tracking data for this table"
6207 msgid "Deleting tracking data"
6208 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
6210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
6211 msgid "Dropping Primary Key/Index"
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
6216 #| msgid "Select Foreign Key"
6217 msgid "Dropping Foreign key."
6218 msgstr "Ташқи калитни танланг"
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
6221 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
6222 msgstr "Ушбу операцияни бажариш узоқ вақт талаб қилиши мумкин. Давом этсинми?"
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
6225 #, fuzzy, php-format
6226 #| msgid "Do you really want to "
6227 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
6228 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
6231 #, fuzzy, php-format
6232 #| msgid "Do you really want to "
6233 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
6234 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
6237 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
6242 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
6243 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
6246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
6248 #| msgid "Do you really want to "
6249 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
6250 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
6254 #| msgid "Do you really want to "
6255 msgid "Do you really want to delete this central column?"
6256 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
6260 #| msgid "Do you really want to "
6261 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
6262 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
6266 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
6267 "the data related to the selected partition(s)!"
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
6272 #| msgid "Do you really want to "
6273 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
6274 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
6278 #| msgid "Do you really want to "
6279 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
6280 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
6284 #| msgid "Do you really want to "
6285 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
6286 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
6288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
6290 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
6291 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
6292 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
6293 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
6294 "refer to the tips at "
6297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
6298 msgid "Garbled Data"
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
6302 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
6305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
6307 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
6308 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
6309 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
6310 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
6311 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
6317 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
6321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
6322 #: templates/export.twig:324
6324 #| msgid "Save as file"
6325 msgid "Save & close"
6326 msgstr "Файл каби сақлаш"
6328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
6329 #: templates/config/form_display/display.twig:47
6330 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
6331 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
6332 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
6336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
6338 #| msgid "Select All"
6340 msgstr "Барчасини белгилаш"
6342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
6343 msgid "Missing value in the form!"
6344 msgstr "Форманинг керакли майдонлари тўлдирилмаган!"
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
6348 #| msgid "at least one of the words"
6349 msgid "Select at least one of the options!"
6350 msgstr "сўзлардан бири"
6352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
6354 #| msgid "Not a valid port number"
6355 msgid "Please enter a valid number!"
6356 msgstr "Нотўғри порт номери"
6358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
6360 #| msgid "Not a valid port number"
6361 msgid "Please enter a valid length!"
6362 msgstr "Нотўғри порт номери"
6364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
6366 #| msgid "Apply index(s)"
6368 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
6370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
6372 #| msgid "Edit mode"
6374 msgstr "Таҳрирлаш усули"
6376 #. l10n: Rename a table Index
6377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
6379 #| msgid "Remove index(s)"
6380 msgid "Rename index"
6381 msgstr "Индекс(лар)ни олиб ташлаш"
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
6384 #: templates/table/index_form.twig:234
6385 #, fuzzy, php-format
6386 #| msgid "Add column(s)"
6387 msgid "Add %s column(s) to index"
6388 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
6390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
6392 #| msgid "Create routine"
6393 msgid "Create single-column index"
6394 msgstr "Боғлиқлик ўрнатиш"
6396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
6398 #| msgid "Create routine"
6399 msgid "Create composite index"
6400 msgstr "Боғлиқлик ўрнатиш"
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
6404 #| msgid "Fields enclosed by"
6405 msgid "Composite with:"
6406 msgstr "Майдон қийматлари қуйидаги белги ичига олинган "
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
6410 #| msgid "Add column(s)"
6411 msgid "Please select column(s) for the index."
6412 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
6414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
6415 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
6416 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
6417 #: templates/table/index_form.twig:240
6418 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
6419 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
6420 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
6421 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
6426 #: templates/sql/query.twig:218
6429 msgid "Simulate query"
6430 msgstr "сўров бўйича"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6434 #| msgid "Latched pages"
6435 msgid "Matched rows:"
6436 msgstr "Блокировка қилинган саҳифалар сони"
6438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
6439 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
6441 #| msgid "SQL query"
6445 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
6446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
6452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
6454 #| msgid "Not a valid port number"
6455 msgid "Please enter the SQL query first."
6456 msgstr "Нотўғри порт номери"
6458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
6459 msgid "The host name is empty!"
6460 msgstr "Хост номи бўш!"
6462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
6463 msgid "The user name is empty!"
6464 msgstr "Фойдаланувчи номи белгиланмаган!"
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
6467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
6468 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
6469 msgid "The password is empty!"
6470 msgstr "Парол белгиланмаган!"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
6473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
6474 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
6475 msgid "The passwords aren't the same!"
6476 msgstr "Киритилган пароллар бир хил эмас!"
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
6480 #| msgid "Remove selected users"
6481 msgid "Removing Selected Users"
6482 msgstr "Белгиланган фойдаланувчиларни ўчириш"
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
6485 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
6486 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
6487 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
6488 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
6489 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
6490 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
6491 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
6492 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
6493 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
6494 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
6495 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
6496 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
6497 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
6498 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
6499 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
6500 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
6501 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
6502 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
6503 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
6504 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
6505 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
6506 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6507 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
6508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
6509 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
6510 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6511 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6512 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
6513 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
6514 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
6515 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
6516 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
6517 #: templates/table/search/index.twig:182
6518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
6519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
6520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
6521 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
6522 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
6523 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6528 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6529 msgctxt "Lock the account."
6533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6534 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6535 msgctxt "Unlock the account."
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6540 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6542 #| msgid "Log file count"
6543 msgid "Lock this account."
6544 msgstr "Журнал файллари сони"
6546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6547 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6550 msgid "Unlock this account."
6551 msgstr "Фойдаланувчи"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6555 #| msgid "The number of pages created."
6556 msgid "Template was created."
6557 msgstr "Тузилган саҳифалар сони."
6559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6560 msgid "Template was loaded."
6563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6565 #| msgid "The profile has been updated."
6566 msgid "Template was updated."
6567 msgstr "Профил янгиланди."
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6571 #| msgid "The row has been deleted."
6572 msgid "Template was deleted."
6573 msgstr "Ёзув ўчирилди"
6575 #. l10n: Other, small valued, queries
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6577 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6578 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6582 #. l10n: Thousands separator
6583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6584 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
6588 #. l10n: Decimal separator
6589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6590 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
6594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6596 #| msgid "Connections"
6597 msgid "Connections / Processes"
6600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6602 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6603 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6604 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6608 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6609 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6610 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6611 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6616 #| msgid "Query cache"
6617 msgid "Query cache efficiency"
6618 msgstr "Сўровлар кеши"
6620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6622 #| msgid "Query cache"
6623 msgid "Query cache usage"
6624 msgstr "Сўровлар кеши"
6626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6628 #| msgid "Query cache"
6629 msgid "Query cache used"
6630 msgstr "Сўровлар кеши"
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6634 #| msgid "CPU Usage"
6635 msgid "System CPU usage"
6638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6639 msgid "System memory"
6642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6647 msgid "Average load"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6652 #| msgid "Log file count"
6653 msgid "Total memory"
6654 msgstr "Журнал файллари сони"
6656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6657 msgid "Cached memory"
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6662 #| msgid "Buffer Pool"
6663 msgid "Buffered memory"
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6682 #| msgid "memcached usage"
6684 msgstr "Фойдаланилаётган жой"
6686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6692 #| msgid "Free pages"
6694 msgstr "Бўш саҳифалар сони "
6696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6703 msgid "Bytes received"
6704 msgstr "Қабул қилинди"
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6707 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6712 #: templates/server/status/base.twig:11
6713 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6717 #. l10n: shortcuts for Byte
6718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6719 #: libraries/classes/Util.php:456
6723 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6725 #: libraries/classes/Util.php:458
6726 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6730 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6732 #: libraries/classes/Util.php:460
6733 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6737 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6739 #: libraries/classes/Util.php:462
6743 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6745 #: libraries/classes/Util.php:464
6749 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6751 #: libraries/classes/Util.php:466
6755 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6757 #: libraries/classes/Util.php:468
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6762 #, fuzzy, php-format
6763 #| msgid "%s table(s)"
6765 msgstr "Жадваллар сони: \"%s\""
6767 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6775 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6780 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6781 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6790 #| msgid "Snap to grid"
6791 msgid "Add chart to grid"
6792 msgstr "Тўрга боғлаб қўйиш"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6795 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6799 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6802 #: libraries/config.values.php:111
6803 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6804 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6805 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6806 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6807 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6808 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6809 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6810 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6811 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6815 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6818 #| msgid "SQL query"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6823 msgid "Resume monitor"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6827 msgid "Pause monitor"
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6831 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6832 msgid "Start auto refresh"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6836 msgid "Stop auto refresh"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6840 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6844 msgid "general_log is enabled."
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6848 msgid "slow_query_log is enabled."
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6852 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6856 msgid "log_output is not set to TABLE."
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6860 msgid "log_output is set to TABLE."
6863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6866 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6867 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6868 "depending on your system."
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6873 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6878 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6882 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6884 #, fuzzy, php-format
6885 #| msgid "Save as file"
6886 msgid "Set log_output to %s"
6887 msgstr "Файл каби сақлаш"
6889 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6891 #, fuzzy, php-format
6894 msgstr "Фаоллаштирилган"
6896 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6898 #, fuzzy, php-format
6901 msgstr "Фаолсизлантириш"
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6905 #, fuzzy, php-format
6906 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6907 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6908 msgstr "Сўров %01.4f секунд вақт олди"
6910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6912 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6913 "database administrator."
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6918 #| msgid "Other core settings"
6919 msgid "Change settings"
6920 msgstr "Бошқа созланишлар"
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6925 msgid "Current settings"
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6930 #| msgid "Report title"
6932 msgstr "Ҳисобот сарлавҳаси"
6934 #. l10n: As in differential values
6935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6937 #| msgid "Difference"
6938 msgid "Differential"
6941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6943 msgid "Divided by %s"
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6951 msgid "From slow log"
6954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6955 msgid "From general log"
6958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6959 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6965 msgid "Analysing logs"
6968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6969 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6974 #| msgid "Read requests"
6975 msgid "Cancel request"
6976 msgstr "Ўқишга рухсат сўраш"
6978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6980 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6981 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6982 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6987 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6988 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6993 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6998 #| msgid "Go to database"
6999 msgid "Jump to Log table"
7000 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
7004 #| msgid "No databases"
7005 msgid "No data found"
7006 msgstr "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
7009 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
7018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
7020 #| msgid "Explain SQL"
7021 msgid "Explain output"
7022 msgstr "Сўров таҳлили"
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
7025 #: libraries/classes/Menu.php:490
7026 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
7027 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
7028 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
7029 #: templates/database/events/index.twig:44
7030 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
7031 #: templates/table/tracking/main.twig:31
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
7036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
7037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
7038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
7039 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
7040 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
7041 #: templates/database/triggers/list.twig:47
7042 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
7052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
7054 #| msgid "Profiling"
7055 msgid "Profiling results"
7056 msgstr "Профиллаштириш"
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
7061 msgctxt "Display format"
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
7072 #: templates/export.twig:210
7077 msgstr "Маълумотлар базаси"
7079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
7080 #: templates/export.twig:224
7087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
7088 #: templates/export.twig:237
7095 #. l10n: A collection of available filters
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
7098 #| msgid "Tables display options"
7099 msgid "Log table filter options"
7100 msgstr "Жадваллар кўринишини созлаш"
7102 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
7107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
7108 msgid "Filter queries by word/regexp:"
7111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
7112 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
7115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
7117 #| msgid "Number of inserted rows"
7118 msgid "Sum of grouped rows:"
7119 msgstr "Қўйилган қаторлар сони"
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
7122 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7123 #: templates/server/databases/index.twig:253
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
7132 msgid "Loading logs"
7135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
7136 msgid "Monitor refresh failed"
7139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
7141 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
7142 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
7143 "reentering your credentials should help."
7146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
7150 msgstr "Қайта юклаш"
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
7153 msgid "Affected rows:"
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
7157 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
7160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
7162 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
7165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
7167 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7168 msgid "Import monitor configuration"
7169 msgstr "\"%1$s\" файлидан андоза конфигурацияни юклаб бўлмади."
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
7173 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7174 msgid "Please select the file you want to import."
7175 msgstr "Бирламчи (PRIMARY) ёки уникал (UNIQUE) индекс бўлган майдонни танланг!"
7177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
7179 #| msgid "Not a valid port number"
7180 msgid "Please enter a valid table name."
7181 msgstr "Нотўғри порт номери"
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
7185 #| msgid "Not a valid port number"
7186 msgid "Please enter a valid database name."
7187 msgstr "Нотўғри порт номери"
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
7190 msgid "No files available on server for import!"
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
7195 #| msgid "Update Query"
7196 msgid "Analyse query"
7197 msgstr "Сўровни янгилаш"
7199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
7200 msgid "Formatting SQL…"
7203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
7205 #| msgid "Bad parameters!"
7206 msgid "No parameters found!"
7207 msgstr "Параметрлар нотугри!"
7209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
7210 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
7211 #: templates/database/designer/main.twig:339
7212 #: templates/database/designer/main.twig:390
7213 #: templates/database/designer/main.twig:668
7214 #: templates/database/designer/main.twig:734
7215 #: templates/database/designer/main.twig:873
7216 #: templates/database/designer/main.twig:958
7217 #: templates/database/designer/main.twig:1063
7218 #: templates/database/designer/main.twig:1098
7219 #: templates/database/designer/main.twig:1103
7220 #: templates/database/designer/main.twig:1113
7221 #: templates/database/designer/main.twig:1119
7222 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
7223 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
7224 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
7225 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
7226 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
7227 #: templates/server/databases/index.twig:319
7228 #: templates/server/databases/index.twig:323
7229 #: templates/server/variables/index.twig:15
7230 #: templates/table/search/index.twig:197
7232 msgstr "Бекор қилиш"
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
7235 #: templates/header.twig:43
7237 #| msgid "Other core settings"
7238 msgid "Page-related settings"
7239 msgstr "Бошқа созланишлар"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
7242 #: templates/config/form_display/display.twig:46
7246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
7247 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
7248 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
7249 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
7255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
7256 msgid "Request aborted!!"
7259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
7261 #| msgid "Processes"
7262 msgid "Processing request"
7265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
7267 #| msgid "Query cache"
7268 msgid "Request failed!!"
7269 msgstr "Сўровлар кеши"
7271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
7272 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
7273 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
7275 #| msgid "Processes"
7276 msgid "Error in processing request"
7279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
7281 msgid "Error code: %s"
7284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
7286 msgid "Error text: %s"
7289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
7291 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
7292 "network connectivity and server status."
7295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
7297 #| msgid "No rows selected"
7298 msgid "No accounts selected."
7299 msgstr "Амални амалга ошириш учун битта ёки бир нечта қаторни танлаш керак."
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
7303 #| msgid "Dropping Procedure"
7304 msgid "Dropping column"
7307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
7309 #| msgid "Add column(s)"
7310 msgid "Adding primary key"
7311 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
7313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
7314 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
7315 #: templates/database/designer/main.twig:666
7316 #: templates/database/designer/main.twig:730
7317 #: templates/database/designer/main.twig:869
7318 #: templates/database/designer/main.twig:954
7319 #: templates/database/designer/main.twig:1061
7320 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
7321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
7325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
7326 msgid "Click to dismiss this notification"
7329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
7331 #| msgid "Rename database to"
7332 msgid "Renaming databases"
7333 msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
7335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
7337 #| msgid "Copy database to"
7338 msgid "Copying database"
7339 msgstr "Маълумотлар базасидан қуйидагига нусха олиш"
7341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
7344 msgid "Changing charset"
7347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
7348 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
7349 #: libraries/classes/Index.php:526
7350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
7351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
7352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
7353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
7354 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
7355 #: templates/config/form_display/input.twig:42
7356 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
7357 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
7358 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
7359 #: templates/database/designer/main.twig:1118
7360 #: templates/database/privileges/index.twig:69
7361 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
7362 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
7363 #: templates/preferences/autoload.twig:12
7364 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
7365 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
7366 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
7367 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
7368 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
7369 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
7370 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
7371 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
7372 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
7373 #: templates/table/privileges/index.twig:73
7374 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
7375 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
7376 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
7377 #: templates/table/structure/primary.twig:23
7378 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
7379 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
7380 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
7385 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
7386 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
7387 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
7389 #| msgid "Disable foreign key checks"
7390 msgid "Enable foreign key checks"
7391 msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
7393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
7395 msgid "Failed to get real row count."
7396 msgstr "Файлни дискка ёзишдахатолик юз берди."
7398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
7404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
7406 #| msgid "SQL Query box"
7407 msgid "Hide search results"
7408 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
7412 #| msgid "SQL Query box"
7413 msgid "Show search results"
7414 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
7420 msgstr "Кўриб чиқиш"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
7424 #| msgid "Deleting %s"
7426 msgstr "\"%s\" ўчирилмоқда"
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
7430 msgid "Delete the matches for the %s table?"
7431 msgstr "%s жадвалидаги мосликларни ўчирасизми?"
7433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
7434 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
7437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
7438 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
7441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
7443 msgid "Values for column %s"
7444 msgstr "%s устуни учун қийматлар"
7446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
7447 msgid "Values for a new column"
7450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
7451 msgid "Enter each value in a separate field."
7454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
7455 #, fuzzy, php-format
7456 #| msgid "Add a new server"
7457 msgid "Add %d value(s)"
7458 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
7460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
7462 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
7467 #| msgid "SQL Query box"
7468 msgid "Hide query box"
7469 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
7473 #| msgid "SQL Query box"
7474 msgid "Show query box"
7475 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
7478 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
7479 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
7480 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
7481 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
7482 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
7483 #: templates/database/designer/main.twig:388
7484 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
7485 #: templates/database/search/results.twig:43
7486 #: templates/display/results/table.twig:235
7487 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
7488 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
7489 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
7490 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
7496 msgid "%d is not valid row number."
7497 msgstr "%d сони тўғри қатор рақами эмас."
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
7500 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
7501 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
7502 #: templates/table/search/input_box.twig:27
7503 msgid "Browse foreign values"
7504 msgstr "Ташқи қийматларни кўриб чиқиш"
7506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
7507 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
7512 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
7517 #, fuzzy, php-format
7519 msgid "Variable %d:"
7522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
7523 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
7527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
7529 #| msgid "No rows selected"
7530 msgid "Column selector"
7531 msgstr "Амални амалга ошириш учун битта ёки бир нечта қаторни танлаш керак."
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
7535 #| msgid "Search in database"
7536 msgid "Search this list"
7537 msgstr "Маълумотлар базасида қидириш"
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
7542 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
7543 "database %s has columns that are not present in the current table."
7546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
7551 msgid "Add primary key"
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7556 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7557 msgid "Primary key added."
7558 msgstr "\"%s\" га бирламчи калит қўшилди"
7560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
7561 #: libraries/classes/Normalization.php:282
7563 #| msgid "Tracking report"
7564 msgid "Taking you to next step…"
7565 msgstr "Кузатиш ҳисоботи"
7567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
7569 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7573 #: libraries/classes/Normalization.php:540
7574 #: libraries/classes/Normalization.php:602
7575 #: libraries/classes/Normalization.php:699
7576 #: libraries/classes/Normalization.php:775
7578 #| msgid "End of line"
7582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7583 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7586 #. l10n: Display text for calendar close link
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7588 #: libraries/classes/Normalization.php:375
7589 #: templates/javascript/variables.twig:15
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7596 msgid "Confirm partial dependencies"
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7600 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7605 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7606 "determine values of column d and column f."
7609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7611 #| msgid "No databases selected."
7612 msgid "No partial dependencies selected!"
7613 msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
7615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7616 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
7617 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
7618 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7623 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7627 msgid "Hide partial dependencies list"
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7632 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7642 #| msgid "The following queries have been executed:"
7643 msgid "The following actions will be performed:"
7644 msgstr "Қуйидаги сўровлар бажарилди:"
7646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7648 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7653 #| msgid "Add privileges on the following table"
7654 msgid "Create the following table"
7655 msgstr "Қуйидаги жадвалга привилегия қўшиш"
7657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7658 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7662 msgid "Confirm transitive dependencies"
7665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7666 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7671 #| msgid "No databases selected."
7672 msgid "No dependencies selected!"
7673 msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
7675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7676 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7677 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7678 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7679 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7680 #: templates/server/variables/index.twig:12
7681 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7682 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7683 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7684 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7685 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7691 #| msgid "SQL Query box"
7692 msgid "Hide search criteria"
7693 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7697 #| msgid "SQL Query box"
7698 msgid "Show search criteria"
7699 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7703 #| msgid "Column names"
7704 msgid "Column maximum:"
7705 msgstr "Майдон номлари"
7707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7709 #| msgid "Column names"
7710 msgid "Column minimum:"
7711 msgstr "Майдон номлари"
7713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7715 #| msgid "SQL Query box"
7716 msgid "Hide find and replace criteria"
7717 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7721 #| msgid "SQL Query box"
7722 msgid "Show find and replace criteria"
7723 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7726 msgid "Each point represents a data row."
7729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7730 msgid "Hovering over a point will show its label."
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7734 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7738 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7742 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7746 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7751 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7752 msgid "Select two columns"
7753 msgstr "Устун қўшиш/ўчириш"
7755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7756 msgid "Select two different columns"
7759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7761 #| msgid "Data pointer size"
7762 msgid "Data point content"
7763 msgstr "Маълумотлар файли кўрсатгичи ҳажми"
7765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7767 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7768 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7770 msgstr "Эътибор бермаслик"
7772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7773 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7774 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7775 #: templates/display/results/table.twig:231
7776 #: templates/display/results/table.twig:232
7780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7781 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7782 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7783 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7784 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7789 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7790 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7791 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7792 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7807 #| msgid "Lines terminated by"
7809 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
7811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7816 #: templates/display/results/table.twig:174
7820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7822 #| msgid "Add a new User"
7824 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
7826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7828 #| msgid "Lines terminated by"
7830 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
7832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7833 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7834 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7835 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7837 #| msgid "Apply index(s)"
7839 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
7841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7842 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7843 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7845 #| msgid "Add a new User"
7846 msgid "Add an inner ring"
7847 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
7849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7850 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7854 msgid "Encryption key"
7857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7859 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7865 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7866 "values directly if desired"
7869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7871 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7872 "those values directly if desired"
7875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7877 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7878 "confirmation before abandoning changes"
7881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7882 msgid "Select referenced key"
7883 msgstr "Боғлиқ калитни танланг"
7885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7886 msgid "Select Foreign Key"
7887 msgstr "Ташқи калитни танланг"
7889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7891 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7892 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7893 msgstr "Бирламчи (PRIMARY) ёки уникал (UNIQUE) индекс бўлган майдонни танланг!"
7895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7896 #: templates/database/designer/main.twig:98
7897 #: templates/database/designer/main.twig:101
7899 #| msgid "Choose field to display"
7900 msgid "Choose column to display"
7901 msgstr "Кўрсатиладиган майдонни танлаш"
7903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7905 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7906 "save them. Do you want to continue?"
7909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7910 msgid "value/subQuery is empty"
7913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7914 #: templates/database/designer/main.twig:40
7915 #: templates/database/designer/main.twig:43
7917 #| msgid "No tables found in database."
7918 msgid "Add tables from other databases"
7919 msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
7921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7923 #| msgid "Page number:"
7925 msgstr "Саҳифа рақами: "
7927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7928 #: templates/database/designer/main.twig:63
7929 #: templates/database/designer/main.twig:66
7931 #| msgid "Select Tables"
7933 msgstr "Жадвалларни танланг"
7935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7936 #: templates/database/designer/main.twig:70
7937 #: templates/database/designer/main.twig:73
7939 #| msgid "Select Tables"
7940 msgid "Save page as"
7941 msgstr "Жадвалларни танланг"
7943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7944 #: templates/database/designer/main.twig:56
7945 #: templates/database/designer/main.twig:59
7947 #| msgid "Free pages"
7949 msgstr "Бўш саҳифалар сони"
7951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7953 #| msgid "Select Tables"
7955 msgstr "Жадвалларни танланг"
7957 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7959 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7963 #: templates/database/designer/main.twig:10
7967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7969 #| msgid "Please choose a page to edit"
7970 msgid "Please select a page to continue"
7971 msgstr "Таҳрирлаш лозим бўлган саҳифани танлаш"
7973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7975 #| msgid "Not a valid port number"
7976 msgid "Please enter a valid page name"
7977 msgstr "Нотўғри порт номери"
7979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7980 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7984 msgid "Successfully deleted the page"
7987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7989 #| msgid "Edit or export relational schema"
7990 msgid "Export relational schema"
7991 msgstr "Алоқалар схемасини тахрирлаш ёки экспорт қилиш"
7993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7994 msgid "Modifications have been saved"
7995 msgstr "Ўзгариришлар сақланди"
7997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7999 msgid "%d object(s) created."
8002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
8004 #| msgid "Column names"
8006 msgstr "Майдон номлари"
8008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
8009 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
8013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
8014 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
8017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
8019 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
8020 "want to leave this page before saving the data?"
8023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
8024 msgid "Drag to reorder."
8027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
8028 msgid "Click to sort results by this column."
8031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
8033 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
8034 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
8035 "from ORDER BY clause"
8038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
8039 msgid "Click to mark/unmark."
8042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
8044 #| msgid "Column names"
8045 msgid "Double-click to copy column name."
8046 msgstr "Майдон номлари"
8048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
8049 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
8052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
8054 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
8055 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
8058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
8059 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
8062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
8064 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
8068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
8070 #| msgid "Original position"
8071 msgid "Original length"
8072 msgstr "Асл позиция"
8074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
8078 msgstr "Бекор қилиш"
8080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
8081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
8085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
8089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
8091 #| msgid "Import defaults"
8092 msgid "Import status"
8095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
8096 #: templates/navigation/main.twig:84
8098 #| msgid "Log file threshold"
8099 msgid "Drop files here"
8100 msgstr "Журнал файли остонаси"
8102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
8104 #| msgid "Select Tables"
8105 msgid "Select database first"
8106 msgstr "Жадвалларни танланг"
8108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
8109 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
8112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
8113 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
8116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
8118 #| msgid "Go to view"
8120 msgstr "Ушбу кўринишга ўтиш"
8122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
8124 #| msgid "Generate Password"
8125 msgid "Generate password"
8126 msgstr "Парол ўрнатиш"
8128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
8129 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
8131 msgstr "Генерация қилиш"
8133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
8134 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
8135 #: templates/home/index.twig:46
8136 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
8137 msgid "Change password"
8138 msgstr "Паролни ўзгартириш"
8140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
8141 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
8147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
8151 msgstr "Барчасини кўрсатиш"
8153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
8155 #| msgid "Apply index(s)"
8157 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
8159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
8160 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
8162 #| msgid "Customize main frame"
8163 msgid "Unlink from main panel"
8164 msgstr "Асосий рамкани мослаштириш"
8166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
8167 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
8170 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8171 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8173 "phpMyAdmin дастурининг янги версияси мавжуд ва Сиз ўз версиянгизни "
8174 "янгилашингизни тавсия этамиз. Энг янги версия \"%s\" бўлиб, у \"%s\" санада "
8177 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
8178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
8180 #| msgid "Check for latest version"
8181 msgid ", latest stable version:"
8182 msgstr "Охирги версияни текшириш"
8184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
8186 #| msgid "Go to database"
8188 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
8190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
8192 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
8196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
8198 #| msgid "Other core settings"
8199 msgid "Change report settings"
8200 msgstr "Бошқа созланишлар"
8202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
8204 #| msgid "Show open tables"
8205 msgid "Show report details"
8206 msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
8208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
8210 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
8214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
8217 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
8218 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
8221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
8222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
8223 msgid "Some errors have been detected on the server!"
8226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
8227 msgid "Please look at the bottom of this window."
8230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
8231 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
8235 msgstr "Эътибор бермаслик"
8237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
8239 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
8242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
8243 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
8246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
8247 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
8250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
8251 msgid "Successfully copied!"
8254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
8256 #| msgid "Copy database to"
8257 msgid "Copying failed!"
8258 msgstr "Маълумотлар базасидан қуйидагига нусха олиш"
8260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
8262 #| msgid "Show this query here again"
8263 msgid "Execute this query again?"
8264 msgstr "Ушбу сўровни қайта кўрсатиш"
8266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
8268 #| msgid "Do you really want to "
8269 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
8270 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
8272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
8273 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
8276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
8277 #, fuzzy, php-format
8278 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
8279 msgstr "SQL сўровлари"
8281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
8283 msgid "%s argument(s) passed"
8286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
8288 #| msgid "Table comments"
8289 msgid "Show arguments"
8290 msgstr "Жадвал изоҳи"
8292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
8294 #| msgid "SQL Query box"
8295 msgid "Hide arguments"
8296 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
8298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
8302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
8304 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
8305 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
8306 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
8307 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
8308 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
8311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
8313 #| msgid "Copy database to"
8314 msgid "Copy tables to"
8315 msgstr "Маълумотлар базасидан қуйидагига нусха олиш"
8317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
8319 #| msgid "Apply index(s)"
8320 msgid "Add table prefix"
8321 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
8323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
8325 #| msgid "Replace table prefix"
8326 msgid "Replace table with prefix"
8327 msgstr "Жадвал префиксини алмаштириш"
8329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
8330 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
8331 msgid "Copy table with prefix"
8332 msgstr "Жадвални префикси билан нусхалаш"
8334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
8335 msgid "Extremely weak"
8338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
8342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
8346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
8350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
8354 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
8355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
8357 msgid "Timed out waiting for security key activation."
8360 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
8361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
8363 msgid "Invalid request sent to security key."
8366 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
8367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
8369 #| msgid "Unknown error"
8371 msgid "Unknown security key error."
8372 msgstr "Номаълум хатолик"
8374 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
8375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
8377 msgid "Client does not support security key."
8380 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
8381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
8383 msgid "Failed security key activation."
8386 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
8387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
8389 #| msgid "Invalid export type"
8391 msgid "Invalid security key."
8392 msgstr "Экспорт тури нотугри"
8394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
8395 #, fuzzy, php-format
8396 #| msgid "Table %s already exists!"
8398 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
8399 msgid "Table %s already exists!"
8400 msgstr "\"%s\" номли жадвал мавжуд!"
8402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
8403 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
8404 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
8408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
8409 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
8410 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
8411 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
8412 #: templates/table/tracking/main.twig:33
8416 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8417 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8420 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
8421 #: libraries/classes/Normalization.php:245
8423 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8425 msgstr "Устун қўшиш/ўчириш"
8427 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
8428 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8430 #| msgid "Remove column(s)"
8431 msgid "No such column"
8432 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
8434 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
8435 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
8437 #| msgid "Lines terminated by"
8438 msgctxt "string types"
8440 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
8442 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
8444 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
8445 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8446 msgstr "phpMyAdmin документацияси"
8448 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
8449 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8452 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
8454 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8455 msgid "Could not import configuration"
8456 msgstr "\"%1$s\" файлидан андоза конфигурацияни юклаб бўлмади."
8458 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
8460 #| msgid "Internal relation added"
8461 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8462 msgstr "Ички алоқа ўрнатилди"
8464 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
8466 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8467 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8469 "phpMyAdmin конфигурацион файлида нотўғри аутентификация усули белгиланган:"
8471 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
8472 #: libraries/classes/Import.php:144
8473 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8474 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8475 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8476 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8478 msgstr "Қаторларсони"
8480 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
8481 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8482 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8483 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8484 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
8485 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8489 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
8490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
8491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
8492 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8496 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
8497 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8498 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8500 msgstr "Фрагментланган"
8502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
8504 msgid "Database %1$s has been created."
8505 msgstr "%1$s маълумотлар базаси тузилди."
8507 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
8508 #, fuzzy, php-format
8509 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8510 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8511 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8512 msgstr[0] "\"%s\" маълумотлар базаси муваффақиятли ўчирилди."
8514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8515 #, fuzzy, php-format
8516 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8517 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8518 msgstr "Белгиланган фойдаланувчилар муваффақиятли ўчирилди."
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8521 #, fuzzy, php-format
8522 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8523 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8524 msgstr "Белгиланган фойдаланувчилар муваффақиятли ўчирилди."
8526 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
8527 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8528 msgid "No Privileges"
8529 msgstr "Привилегиялар йўқ"
8531 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
8533 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8534 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8535 msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
8537 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
8539 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8540 "password, 'Change password' tab should be used."
8543 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
8545 #| msgid "View %s has been dropped."
8546 msgid "User has been added."
8547 msgstr "\"%s\" намойиши ўчирилди"
8549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8551 msgid "Thread %s was successfully killed."
8552 msgstr "\"%s\" жараёни муваффақиятли якунланди."
8554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8557 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8558 msgstr "phpMyAdmin \"%s\" оқим ишини тугута олмади. Эҳтимол, у аллақачон ёпиқ."
8560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
8562 msgstr "Қабул қилинди"
8564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
8568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
8570 #| msgid "max. concurrent connections"
8571 msgid "Max. concurrent connections"
8572 msgstr "Максимал уланишлар сони"
8574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
8575 msgid "Failed attempts"
8576 msgstr "Муваффақиятсиз уринишлар сони"
8578 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8580 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8581 "closing the connection properly."
8584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8586 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
8587 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8588 msgstr "MySQL-серверга уланиб бўлмади"
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8592 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8593 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8594 "statements from the transaction."
8596 "Бинар журнали кешини ишлатиб, \"binlog_cache_size\" қийматидан ошиб, ўз "
8597 "ичига олган SQL-жумлалари вақтинчалик файлга сақланган транзакциялар сони."
8599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8600 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8601 msgstr "Бинар журнал кешини ишлатган транзакциялар сони."
8603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8605 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8610 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8611 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8612 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8613 "based instead of disk-based."
8615 "SQL-жумлаларини бажараётган вақтда сервер томонидан автоматик тарзда "
8616 "тузилган ва дискда сақланган вақтинчалик жадваллар сони. Агар ушбу қиймат "
8617 "катта бўлса, вақтинчалик жадваллар қаттиқ дискда эмас, балки хотирада "
8618 "сақланишини таъминлаш мақсадида tmp_table_size ўзгарувчисининг қийматини "
8619 "ошириш тавсия этилади."
8621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8622 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8623 msgstr "MySQL сервери (mysqld) томонидан тузилган вақтинчалик файллар сони."
8625 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8627 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8628 "while executing statements."
8630 "Сервер томонидан SQL-жумлалари бажарилаётган вақтда хотирада автоматик "
8631 "тузилган вақтинчалик жадваллар сони."
8633 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8635 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8636 "(probably duplicate key)."
8638 "\"INSERT DELAYED\" сўровларини қайта ишлаш жараёнида юз берган хатолар "
8639 "(масалан, калитлар такрорланиши оқибатида) сони."
8641 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8643 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8644 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8645 msgstr "Бажариладиган \"INSERT DELAYED\" сўровлар сони."
8647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8648 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8650 "Маълумотларни кечиктириб қўйиш (\"INSERT DELAYED\") режимида ёзилган "
8653 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8654 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8655 msgstr "Бажарилган \"FLUSH\" буйруқлар сони."
8657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8658 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8659 msgstr "Ички \"COMMIT\" буйруқлари сони."
8661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8662 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8663 msgstr "Жадвалдал ёзувларни ўчириш бўйича сшровлар сони."
8665 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8667 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8668 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8669 "indicates the number of time tables have been discovered."
8671 "MySQL сервер маълум ном билан белгиланган жадвал мавжудлиги ҳақида сўров "
8672 "бериши мумкин. Бу жараён топиш деб номланади. Handler_discover - топилган "
8675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8677 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8678 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8679 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8681 "Индексдан биринчи ёзувни ўқишга бўлган сўровлар сони. Ўзгарувчининг қиймати "
8682 "катта бўлса, сервер бир неча маротиба индексни кўриб чиқади."
8684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8686 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8687 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8689 "Калит қийматлари асосида тузилган ёзувларни ўқишга бўлган сўровлар сони. "
8690 "Ўзгарувчининг қиймати катталиги сўров ва жадваллар тўғри индексланганидан "
8693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8695 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8696 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8697 "if you are doing an index scan."
8699 "Индекслар жойлашуви тартибида кейинги ёзувни ўқишга бўлган сўровлар сони. "
8700 "Ҳажми чекланган индекс устунига бўлган сўров ёки индексни кўриб чиқиш "
8701 "вақтида ўзгарувчи қиймати ошади."
8703 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8705 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8706 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8708 "Индексни камайиб бориш тартибида сортировка қилинганда олдинги ёзувни ўқишга "
8709 "бўлган сўровлар сони. Одатда оптималлаштириш учун қўлланилади: ORDER BY … "
8712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8714 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8715 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8716 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8717 "you have joins that don't use keys properly."
8719 "Сатрнинг жойлашувига асосланган ўқиш учун сўровлар сони. Ўзгарувчининг катта "
8720 "қийматига қуйидагилар сабаб бўлиши мумкин: натижани сортировкасидан "
8721 "фойдаланадиган сўровларнинг тез-тез бажарилиши; жадвални тўлалигича кўриб "
8722 "чиқишни талаб этадиган сўровларнинг тез-ез бажарилиши; индекслардан нотўғри "
8723 "фойдаланадиган бирлашмаларнинг мавжудлиги."
8725 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8727 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8728 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8729 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8730 "advantage of the indexes you have."
8732 "Маълумотлар файлидан кейинги қаторни ўқишга бўлган сўровлар сони. Жадвални "
8733 "тез-тез кўриб чиқишда ушбу қиймат катта бўлади. Бу ҳол жадваллар нотўғри "
8734 "индексланганлигини ёки сўровлар индексларнинг афзалликларидан "
8735 "фойдаланмаётганлигини билдиради."
8737 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8738 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8739 msgstr "ROLLBACK ички буйруқлар сони."
8741 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8742 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8743 msgstr "Жадвалдаги ёзувларни янгилашга бўлган сўровлар сони."
8745 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8746 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8747 msgstr "Жадвалга ёзув қўйишга бўлган сўровлар сони."
8749 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8750 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8751 msgstr "Маълумот мавжуд бўлган саҳифалар сони (\"кир\" ва \"тоза\")."
8753 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8754 msgid "The number of pages currently dirty."
8755 msgstr "\"Кир\" саҳифаларнинг жорий сони."
8757 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8758 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8759 msgstr "Буфер пулидаги тозалаш жараёни (FLUSH) қўлланилган саҳифалар сони."
8761 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8762 msgid "The number of free pages."
8763 msgstr "Бўш саҳифалар сони."
8765 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8767 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8768 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8771 "InnoDB буфер пулидаги блокировка қилинган саҳифалар сони. Ушбу саҳифалар "
8772 "устидан ўқиш ёки ёзиш жараёни бажарилмоқда, ёки уларни бошқа сабабларга кўра "
8773 "тозалаш ёки ўчириш имконияти йўқ."
8775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8777 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8778 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8779 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8780 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8782 "Административ жараёнларга ажратилганлиги сабабли банд бўлган саҳифалар сони. "
8783 "Ушбу ўзгарувчи қийматини қуйидаги формула ёрдамида ҳисоблаш мумкин: "
8784 "\"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8785 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
8787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8788 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8789 msgstr "Буфер пулининг умумий ҳажми (саҳифаларда)."
8791 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8793 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8794 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8796 "InnoDB томонидан амалга оширилган \"тасодифий\" олдинга ўтиб кетган ўқишлар "
8797 "сони. Ушбу ҳол сўров жадвални тасодифий тартибда кўриб чиқаётганда рўй "
8800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8802 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8803 "InnoDB does a sequential full table scan."
8805 "InnoDB томонидан амалга оширилган кетма-кет олдинга ўтиб кетган ўқишлар "
8806 "сони. Ушбу ҳол InnoDB жадвални тўлалигича кетма-кет кўриб чиқаётганда рўй "
8809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8810 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8812 "InnoDB томонидан амалга оширилган ўқишга бўлган кетма-кет сўровлар сони."
8814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8816 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8817 "and had to do a single-page read."
8819 "InnoDB буфер пулидан бажар олмаган ва саҳифалаб ўқишдан фойдаланган ўқишга "
8820 "бўлган кетма-кет сўровлар сони."
8822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8824 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8825 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8826 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8827 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8828 "properly, this value should be small."
8830 "Одатда, InnoDB буфер пулига ёзиш фон режимида амалга оширилади. Аммо, агар "
8831 "буфер пулида бўш саҳифалар бўлмаса, олдин уларнинг тозаланиши кутиш керак. "
8832 "Ушбу ҳисоблагич шундай кутишлар сонини билдиради. Агар буфер пулининг ҳажми "
8833 "тўғри белгиланган бўлса, унда кутишлар сони катта бўлмаслиги керак."
8835 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8836 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8837 msgstr "InnoDB буфер пулига амалга оширилган ёзувлар сони."
8839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8840 msgid "The number of fsync() operations so far."
8841 msgstr "Жорий вақтда амалга оширилган \"fsync()\" операциялари сони."
8843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8844 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8845 msgstr "Тугалланмаган \"fsync()\" операциялари сони."
8847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8848 msgid "The current number of pending reads."
8849 msgstr "Тугалланмаган ўқиш операциялари сони."
8851 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8852 msgid "The current number of pending writes."
8853 msgstr "Тугалланмаган ёзиш операциялари сони."
8855 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8856 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8857 msgstr "Жорий вақтда ўқилган маълумотлар йиғиндиси (байтларда)."
8859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8860 msgid "The total number of data reads."
8861 msgstr "Умумий маълумотларни ўқиш операциялари сони."
8863 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8864 msgid "The total number of data writes."
8865 msgstr "Умумий маълумотларни ёзиш операциялари сони."
8867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8868 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8869 msgstr "Жорий вақтда ёзилган маълумотлар йиғиндиси (байтларда)."
8871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8872 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8873 msgstr "\"doublewrite\" операциялари учун ёзилган саҳифалар сони."
8875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8876 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8877 msgstr "Бажарилган \"doublewrite\" операциялари сони."
8879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8881 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8882 "wait for it to be flushed before continuing."
8884 "Журнал буферининг ҳажми кичик бўлганлиги сабабли, унинг тозаланиши кутаётган "
8887 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8888 msgid "The number of log write requests."
8889 msgstr "Журналга ёзишга бўлган сўровларсони."
8891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8892 msgid "The number of physical writes to the log file."
8893 msgstr "Журнал файлидаги жисмоний ёзувлар сони."
8895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8896 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8897 msgstr "Журнал файлига \"fsync()\" ёрдамида амалга оширилган ёзувлар сони."
8899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8900 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8901 msgstr "\"fsync()\" ёрдамида амалга оширилиши кутилаётган ёзувлар сони."
8903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8904 msgid "Pending log file writes."
8905 msgstr "Тугалланмаган журналга ёзиш сўровлари сони."
8907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8908 msgid "The number of bytes written to the log file."
8909 msgstr "Журнал файлига ёзилган маълумотлар ҳажми (байтларда)."
8911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8912 msgid "The number of pages created."
8913 msgstr "Тузилган саҳифалар сони."
8915 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8917 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8918 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8920 "\"InnoDB\"га компиляция қилинадиган саҳифа ҳажми (асл қиймати - 16Кб). "
8921 "Кўпгина қийматлар саҳифаларда келтирилади, лекин саҳифа ҳажми билган ҳолда, "
8922 "уларни байтларга ўтказиш мумкин."
8924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8925 msgid "The number of pages read."
8926 msgstr "Ўқилган саҳифалар сони."
8928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8929 msgid "The number of pages written."
8930 msgstr "Ёзилган саҳифалар сони."
8932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8933 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8934 msgstr "Ҳозирда кутилаётган қатор блокировкалари сони."
8936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8937 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8938 msgstr "Қатор блокировкасини кутишнинг ўртача вақти (миллисекундларда)."
8940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8941 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8942 msgstr "Қатор блокировкасини кутишнинг умумий вақти (миллисекундларда)."
8944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8945 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8946 msgstr "Қатор блокировкасини кутишнинг максимал вақти (миллисекундларда)."
8948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8949 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8950 msgstr "Умумий кутилаётган қатор блокировкалари сони."
8952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8953 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8954 msgstr "InnoDB жадвалидан ўчирилган қаторлар сони."
8956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8957 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8958 msgstr "InnoDB жадвалига ёзилган қаторлар сони."
8960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8961 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8962 msgstr "InnoDB жадвалларидан ўқилган қаторлар сони."
8964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8965 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8966 msgstr "InnoDB жадвалларида янгиланган қаторлар сони."
8968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8970 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8971 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8973 "Индекс кешидаги ўзгартирилган, лекин ҳали дискка ёзилмаган блоклар сони. "
8974 "Ушбу параметр, шунингдек, \"Not_flushed_key_blocks\" номи билан ҳам маълум."
8976 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8978 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8979 "determine how much of the key cache is in use."
8981 "Индекс кешидаги ишлатилмаётган блоклар сони. Ушбу параметр индекс кеши "
8982 "ишлатилиш даражасини белгилайди."
8984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8986 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8987 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8990 "Индекс кешидаги ишлатилаётган блоклар сони. Ушбу қиймат бир вақтнинг ўзида "
8991 "ишлатилиши мумкин бўлган блоклар сонини билдиради."
8993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8995 #| msgid "Format of imported file"
8996 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8997 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
8999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
9000 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9001 msgstr "Индекс кешидаги блокларни ўқишга бўлган сўровлар сони."
9003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
9005 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9006 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9007 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9009 "Дискдан индекс блокларини жисмоний ўқиш операциялари сони. Агар қиймат катта "
9010 "бўлса, демак, \"key_buffer_size\" ўзгарувчининг қиймати ҳаддан ташқари кичик "
9011 "қилиб белгиланган. Кешга бўлган муваффақиятсиз мурожаатлар коэффициенти "
9012 "қуйидагича ҳисобланди: Key_reads/Key_read_requests."
9014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
9016 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
9017 "requests (calculated value)"
9020 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
9021 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9022 msgstr "Блокни индекс кешига ёзишга бўлган сўровлар сони."
9024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
9025 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9026 msgstr "Дискдан индекс блокларини жисмоний ёзиш операциялари сони."
9028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
9030 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
9033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
9035 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9036 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9037 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9039 "Сўровлар оптимизатори томонидан ҳисобланган охирги компиляция қилинган "
9040 "сўровнинг умумий харажатлари. Ушбу қиймат бир сўровнинг турли схемалари "
9041 "эффективлигини таққослашда фойдали ҳисобланади. Асл ноль қиймат ҳали сўров "
9042 "компиляция жараёни бажарилмаганлигини билдиради."
9044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
9046 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9047 "the server started."
9050 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
9051 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9053 "Количество строк, ожидающих вставки в запросах \"INSERT DELAYED\" "
9054 "сўровларида қўйилишини кутаётган қаторлар сони."
9056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
9059 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9060 #| "table cache value is probably too small."
9062 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9063 "table_open_cache value is probably too small."
9065 "Очилаётган жадвалларнинг умумий сони. Агар ўзгарувчининг қиймати катта "
9066 "бўлса, жадвал кеши (table_cache) ҳажмини ошириш тавсия этилади."
9068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
9069 msgid "The number of files that are open."
9070 msgstr "Очиқ файллар сони."
9072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
9073 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9075 "Очиқ оқимлар сони (журнал файлларида кўлланилади). <b>Оқим</b> деб "
9076 "\"fopen()\" функцияси ёрдамида очилган файлга айтилади."
9078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
9079 msgid "The number of tables that are open."
9080 msgstr "Очиқ жадваллар сони."
9082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
9084 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9085 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
9090 msgid "The amount of free memory for query cache."
9091 msgstr "Сўровлар кеши учун бўш хотира ҳажми."
9093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
9094 msgid "The number of cache hits."
9096 "Сўровлар кешига \"тушишлар\" сони, яъни кешда турган сўровлар томонидан "
9097 "қониқтирилган сўровлар сони."
9099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
9100 msgid "The number of queries added to the cache."
9101 msgstr "Сўровлар кешига қўшилган сўровлар сони."
9103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
9105 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9106 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9107 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9108 "decide which queries to remove from the cache."
9110 "Янги сўровларни кешлашга хотира бўшатиш учун кешдан ўчирилган сўровлар сони. "
9111 "Бу маълумот сўровлар кеши ҳажмини белгилашга ёрдам беради. Сўровлар кеши "
9112 "кешдан сўровларни ўчиришда \"LRU\" (Least Recently Used - энг олдинги "
9113 "ишлатилган) стратегиясидан фойдаланади."
9115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
9117 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9118 "query_cache_type setting)."
9120 "Кешлаб бўлмайдиган ёки кешлаш \"SQL_NO_CACHE\" калит сўзи ёрдамида "
9121 "сўндирилган сўровлар сони."
9123 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
9124 msgid "The number of queries registered in the cache."
9125 msgstr "Кешда регистрация қилинган сўровлар сони."
9127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
9128 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9129 msgstr "Сўровлар кешига ажратилган хотира блокларнинг умумий сони."
9131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
9132 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9133 msgstr "Барқарор репликациялар сони (ҳали амалга оширилмаган)."
9135 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
9137 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9138 "should carefully check the indexes of your tables."
9140 "Индекс ишлатмасдан бажарилган бирлашма сўровлар сони. Агар ўзгарувчи қиймати "
9141 "0 бўлмаса, жадвал индексларини текшириш тавсия этилади."
9143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
9144 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9146 "Боғланиш мавжуд бўлган жадвалда диапазон бўйича қидирув ишлатган ҳолда "
9147 "бажарилган бирлашма сўровлар сони."
9149 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
9151 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9152 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9154 "Иккиламчи жадвалдан қаторларга мурожаат этиш учун диапазон бўйича қидирув "
9155 "ишлатган ҳолда бажарилган бирлашма сўровлар сони. Агар ўзгарувчи қиймати 0 "
9156 "бўлмаса, жадвал индексларини текшириш тавсия этилади."
9158 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
9160 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9161 "critical even if this is big.)"
9163 "Биринчи жадвалда диапазон бўйича қидирув ишлатган ҳолда бажарилган бирлашма "
9164 "сўровлар сони. Одатда, ушбу ўзгарувчининг қиймати, ҳатто жуда катта бўлса "
9165 "ҳам, унчалик муҳим эмас."
9167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
9168 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9170 "Биринчи жадвалга нисбатан тўлалигича қидирув ишлатган ҳолда бажарилган "
9171 "бирлашма сўровлар сони."
9173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
9176 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9178 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
9179 msgstr "Тобе оқим томонидан жорий вақтда очилган вақтинчалик жадваллар сони."
9181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
9184 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
9185 #| "has retried transactions."
9187 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
9188 "retried transactions."
9190 "Ишга туширилгандан буён репликациянинг тобе оқими томонидан бажарилган қайта "
9191 "транзакцияларнинг умумий сони."
9193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
9195 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9196 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
9198 "Агар ушбу сервер бош серверга уланган ҳолда тобе сервер сифатида ишлаётган "
9199 "бўлса, ушбу ўзгарувчига \"ON\" қиймати белгиланади."
9201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
9203 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9206 "Тузилиши учун slow_launch_time секунддан кўпроқ вақт талаб этилган оқимлар "
9209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
9211 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9212 msgstr "long_query_time секунддан кўпроқ вақт бажарилган сўровлар сони."
9214 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
9216 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9217 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9220 "Сортировка алгоритми томонидан бажарилган ўтишлар сони. Агар ушбу ўзгарувчи "
9221 "қиймати катта бўлса, \"sort_buffer_size\" ўзгарувчисининг қийматини ошириш "
9224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
9225 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9226 msgstr "Диапазон ёрдамида бажарилган сортировка операциялари сони."
9228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
9229 msgid "The number of sorted rows."
9230 msgstr "Сортировка қилинган қаторлар сони."
9232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
9233 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9235 "Жадвални тўлалигича кўриб чиқиш ёрдамида бажарилган сортировка операциялари "
9238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
9239 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9240 msgstr "Дарҳол қониқтирилган жадвални блокировка қилишга бўлган сўровлар сони."
9242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
9244 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9245 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9246 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9247 "tables or use replication."
9249 "Маълум бир вақтдандан кейин қониқтирилган жадвални блокировка қилишга бўлган "
9250 "сўровлар сони. Агар қиймат жуда катта бўлса ва унумдорлик бўйича муаммолар "
9251 "пайдо бўлаётган бўлса, аввал сўровларни оптималлаштириш, сўнгра эса "
9252 "жадвал(лар)ни қисмларга бўлиш ёки репликация ишлатиш керак."
9254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
9256 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9257 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9258 "raise your thread_cache_size."
9260 "Кешдаги оқимлар сони. Кешга бўлган муваффақиятли мурожаатлар частотасини "
9261 "қуйидаги формула ёрдамида ҳисоблаш мумкин: Threads_created/Connections. Агар "
9262 "ушбу қиймат қизил ранг билан белгиланган бўлса, унда \"thread_cache_size\" "
9263 "ўзгарувчисининг қийматини ошириш зарур."
9265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
9266 msgid "The number of currently open connections."
9267 msgstr "Очиқ жорий уланишлар сони."
9269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
9271 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9272 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9273 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9276 "Клиент билан уланишни қўллаб-қувватлаш учун тузилган оқимларнинг умумий "
9277 "сони. Ўзгарувчи қиймати жуда катта бўлса, \"thread_cache_size\" "
9278 "ўзгарувчисининг қийматини ошириш мумкин (лекин у унумдорликни унчалик ҳам "
9281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
9283 #| msgid "Tracking is not active."
9284 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
9285 msgstr "Кузатиш фаол эмас."
9287 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
9288 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9289 msgstr "Фаол ҳолатда бўлган жараёнлар сони."
9291 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
9292 #: libraries/classes/Util.php:835
9295 msgid "Missing parameter:"
9298 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
9300 #| msgid "The server is not responding"
9301 msgid "User groups management is not enabled."
9302 msgstr "Сервер жавоб бермаяпти"
9304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
9305 msgid "Setting variable failed"
9308 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
9309 msgid "Incorrect form specified!"
9312 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
9314 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9315 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9317 "Сизнинг уланишингиз хавфсиз эмас; барча маълумотлар (шу жумладан, сирли "
9318 "маълумотлар, масалан, пароллар) шифрланмаган ҳолда узатилади!"
9320 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
9323 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
9324 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
9326 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
9327 "to use a secure connection."
9329 "Агар серверингиз HTTPS талабларига жавоб бера олса, унда хавфсиз уланишни "
9330 "ишлатиш учун [a@\"%s\"]ушбу боғдан[/a] фойдаланинг."
9332 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
9333 msgid "Insecure connection"
9334 msgstr "Нохавфсиз уланиш"
9336 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
9337 #: libraries/classes/Sql.php:1154
9338 #, fuzzy, php-format
9339 #| msgid "Bookmark %s created"
9340 msgid "Bookmark %s has been created."
9341 msgstr "\"%s\" хатчўпи тузилди"
9343 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
9345 #| msgid "Bookmark %s created"
9346 msgid "Bookmark not created!"
9347 msgstr "\"%s\" хатчўпи тузилди"
9349 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
9350 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
9351 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
9352 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
9354 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9355 msgstr "%1$s жадвали муваффақиятли ўзгартирилди."
9357 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
9358 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
9359 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
9361 #| msgid "No rows selected"
9362 msgid "No row selected."
9363 msgstr "Амални амалга ошириш учун битта ёки бир нечта қаторни танлаш керак."
9365 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
9366 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
9367 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9370 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
9371 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9374 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
9376 #| msgid "No databases"
9377 msgid "No data to display"
9378 msgstr "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
9380 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
9381 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
9383 msgid "'%s' database does not exist."
9384 msgstr "'%s' номли база мавжуд эмас."
9386 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
9388 msgid "Table %s already exists!"
9389 msgstr "\"%s\" номли жадвал мавжуд!"
9391 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
9392 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
9393 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
9394 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
9395 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
9396 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
9397 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
9398 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
9399 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
9400 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
9401 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
9402 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
9403 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
9404 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
9405 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
9406 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
9407 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
9408 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
9409 #: templates/sql/query.twig:7
9411 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9412 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9413 msgstr "SQL сўрови муваффақиятли бажарилди"
9415 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
9416 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
9417 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
9418 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
9419 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
9420 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
9421 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
9422 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
9423 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
9424 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
9425 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
9427 #| msgid "No rows selected"
9428 msgid "No column selected."
9429 msgstr "Амални амалга ошириш учун битта ёки бир нечта қаторни танлаш керак."
9431 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
9432 #, fuzzy, php-format
9433 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
9434 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
9435 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
9436 msgstr[0] "\"%s\" маълумотлар базаси муваффақиятли ўчирилди."
9438 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
9439 msgid "Invalid table name"
9440 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
9442 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
9443 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
9444 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
9446 #| msgid "There are no configured servers"
9447 msgid "There is an issue with your request."
9448 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
9450 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
9451 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
9452 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
9453 #: libraries/classes/Sql.php:967
9454 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9455 msgstr "MySQL бўш натижа берди (яъни нольта сатр)."
9457 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
9458 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
9459 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
9460 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
9461 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
9462 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
9465 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
9466 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
9467 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
9468 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
9469 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
9470 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
9471 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
9475 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
9476 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
9477 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
9478 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
9479 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
9480 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
9481 #: templates/error/generic.twig:37
9482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
9486 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
9488 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9489 msgid "Display column was successfully updated."
9490 msgstr "\"%s\" жараёни муваффақиятли якунланди."
9492 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
9494 #| msgid "Internal relation added"
9495 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9496 msgstr "Ички алоқа ўрнатилди"
9498 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
9500 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
9503 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
9504 #, fuzzy, php-format
9505 msgid "Failed to get description of column %s!"
9506 msgstr "Файлни дискка ёзишдахатолик юз берди."
9508 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
9509 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
9510 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
9511 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
9512 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
9513 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
9514 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
9518 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
9519 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9520 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9521 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9523 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9524 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9525 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9526 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9530 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
9532 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9533 msgid "The columns have been moved successfully."
9534 msgstr "Белгиланган фойдаланувчилар муваффақиятли ўчирилди."
9536 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
9537 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
9538 #: libraries/classes/Tracking.php:776
9540 #| msgid "Ignore errors"
9542 msgstr "Хатоларга эътибор бермаслик"
9544 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9546 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9547 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9551 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
9552 #, fuzzy, php-format
9553 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9555 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9556 msgstr "%1$s жадвали муваффақиятли ўзгартирилди."
9558 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
9559 #, fuzzy, php-format
9560 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
9561 msgid "Tracking of %s is activated."
9562 msgstr "\"%s.%s\" жадвалини кузатиш фаоллаштирилди."
9564 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
9566 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9567 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9568 msgstr "Белгиланган фойдаланувчилар муваффақиятли ўчирилди."
9570 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
9572 #| msgid "No rows selected"
9573 msgid "No versions selected."
9574 msgstr "Амални амалга ошириш учун битта ёки бир нечта қаторни танлаш керак."
9576 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
9577 msgid "SQL statements executed."
9578 msgstr "SQL сўрови бажарилди."
9580 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
9581 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9582 msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
9584 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
9585 msgid "View name can not be empty!"
9588 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9590 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9593 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9594 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9595 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9597 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9601 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9603 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9606 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9608 #| msgid "Cannot load or save configuration"
9609 msgid "Could not add columns!"
9610 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
9612 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9615 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9618 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9620 #| msgid "Cannot load or save configuration"
9621 msgid "Could not remove columns!"
9622 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
9624 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9628 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9632 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9635 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
9636 #| "why click %shere%s."
9638 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9639 "on designer when user tries to set a display field."
9641 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9643 "PhpMyAdmin нинг баъзи қўшимча имкониятлари фаол эмас. Сабабларини аниқлаш "
9644 "учун %sбу ерга%s босинг."
9646 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9648 #| msgid "Error: relation already exists."
9649 msgid "Error: relationship already exists."
9650 msgstr "Хатолик: Боғлиқлик аллақачон мавжуд."
9652 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9654 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9655 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9656 msgstr "Ташқи калитга (FOREIGN KEY) алоқа ўрнатилди"
9658 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9660 #| msgid "Error: Relation not added."
9661 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9662 msgstr "Хатолик: Боғлиқлик ўрнатилмади."
9664 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9665 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9668 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9669 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9671 #| msgid "Error: Relation not added."
9672 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9673 msgstr "Хатолик: Боғлиқлик ўрнатилмади."
9675 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9677 #| msgid "Internal relation added"
9678 msgid "Internal relationship has been added."
9679 msgstr "Ички алоқа ўрнатилди"
9681 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9683 #| msgid "Error: Relation not added."
9684 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9685 msgstr "Хатолик: Боғлиқлик ўрнатилмади."
9687 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9689 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9690 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9691 msgstr "Ташқи калитга (FOREIGN KEY) алоқа ўрнатилди"
9693 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9695 #| msgid "Error: Relation not added."
9696 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9697 msgstr "Хатолик: Боғлиқлик ўрнатилмади."
9699 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9701 #| msgid "Internal relation added"
9702 msgid "Internal relationship has been removed."
9703 msgstr "Ички алоқа ўрнатилди"
9705 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9707 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9709 "Импорт модуллари мавжуд эмас! Ўрнатилган phpMyAdmin нусхасининг libraries/"
9710 "export каталогини текширинг."
9712 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9713 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9714 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9715 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9716 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9717 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9718 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9719 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9720 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9721 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9722 #, fuzzy, php-format
9723 #| msgid "The following queries have been executed:"
9724 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9725 msgstr "Қуйидаги сўровлар бажарилди:"
9727 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9728 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9729 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9730 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9731 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9732 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9733 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9734 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9735 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9736 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9737 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9738 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9739 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9740 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9741 msgid "MySQL said: "
9742 msgstr "MySQL жавоби: "
9744 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9745 #, fuzzy, php-format
9746 #| msgid "Table %s has been dropped."
9747 msgid "Event %1$s has been modified."
9748 msgstr "\"%s\" жадвали ўчирилди"
9750 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9751 #, fuzzy, php-format
9752 #| msgid "Table %1$s has been created."
9753 msgid "Event %1$s has been created."
9754 msgstr "%1$s жадвали тузилди."
9756 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9757 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9758 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9759 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9762 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9764 #| msgid "Add a new server"
9766 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
9768 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9770 #| msgid "Edit server"
9772 msgstr "Серверларни таҳрирлаш"
9774 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9775 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9776 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9777 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9780 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9782 #| msgid "Invalid table name"
9783 msgid "You must provide an event name!"
9784 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
9786 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9787 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9790 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9791 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9794 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9795 msgid "You must provide a valid type for the event."
9798 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9799 msgid "You must provide an event definition."
9802 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9803 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9806 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9807 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9808 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9809 msgid "The backed up query was:"
9812 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9813 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9814 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9815 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9816 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9818 #| msgid "Processes"
9819 msgid "Error in processing request:"
9822 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9823 #, fuzzy, php-format
9824 #| msgid "No tables found in database."
9825 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9826 msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
9828 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9829 #, fuzzy, php-format
9830 #| msgid "Export contents"
9831 msgid "Export of event %s"
9832 msgstr "Таркибини экспорт қилиш"
9834 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9835 #, fuzzy, php-format
9836 #| msgid "No tables found in database."
9838 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9839 msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
9841 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9844 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9845 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9846 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9849 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9851 #| msgid "Cannot load or save configuration"
9852 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9853 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
9855 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9858 msgid "Missing connection parameters!"
9861 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9862 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9864 "\"config.inc.php\" конфигурацион файлининг \"controluser\" директивасида "
9865 "кўрсатилган фойдаланувчи ёрдамида уланиб бўлмади."
9867 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9869 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9872 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9873 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9879 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9880 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9884 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9888 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9892 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9895 msgid "Saved bookmarked search:"
9898 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9900 #| msgid "Delete relation"
9901 msgid "New bookmark"
9902 msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
9904 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9906 #| msgid "Delete relation"
9907 msgid "Create bookmark"
9908 msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
9910 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9912 #| msgid "Showing bookmark"
9913 msgid "Update bookmark"
9914 msgstr "Хатчўпларни кўрсатиш"
9916 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9918 #| msgid "Delete relation"
9919 msgid "Delete bookmark"
9920 msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
9922 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9924 #| msgid "Apply index(s)"
9926 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
9928 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9930 #| msgid "Edit mode"
9931 msgid "Edit routine"
9932 msgstr "Таҳрирлаш усули"
9934 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9937 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9938 "necessary privileges to edit this routine."
9941 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9942 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9943 #, fuzzy, php-format
9944 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9945 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9946 msgstr "Сервер рақами нотўғри: \"%s\""
9948 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9949 #, fuzzy, php-format
9950 #| msgid "Table %1$s has been created."
9951 msgid "Routine %1$s has been created."
9952 msgstr "%1$s жадвали тузилди."
9954 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9955 #, fuzzy, php-format
9956 #| msgid "Table %s has been dropped."
9957 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9958 msgstr "\"%s\" жадвали ўчирилди"
9960 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9961 #, fuzzy, php-format
9962 #| msgid "Table %s has been dropped."
9963 msgid "Routine %1$s has been modified."
9964 msgstr "\"%s\" жадвали ўчирилди"
9966 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9967 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9970 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9972 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9975 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9976 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9978 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9979 "VARCHAR and VARBINARY."
9982 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9983 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9986 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9988 #| msgid "Invalid table name"
9989 msgid "You must provide a routine name!"
9990 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
9992 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9993 msgid "You must provide a routine definition."
9996 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9997 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9998 #, fuzzy, php-format
9999 #| msgid "No tables found in database."
10000 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
10001 msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
10003 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
10004 #, fuzzy, php-format
10005 #| msgid "Allows executing stored routines."
10006 msgid "Execution results of routine %s"
10007 msgstr "Сақланадиган муолажаларни бажаришга рухсат беради"
10009 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
10011 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
10012 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
10015 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
10016 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
10017 msgid "Execute routine"
10020 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
10021 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10024 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
10025 #, fuzzy, php-format
10026 #| msgid "Export functions"
10027 msgid "Export of routine %s"
10028 msgstr "Функцияларни экспорт қилиш"
10030 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
10033 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
10034 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
10038 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
10039 #: templates/database/search/main.twig:19
10040 msgid "at least one of the words"
10041 msgstr "сўзлардан бири"
10043 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
10044 #: templates/database/search/main.twig:23
10046 #| msgid "at least one of the words"
10047 msgid "all of the words"
10048 msgstr "сўзлардан бири"
10050 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
10051 #: templates/database/search/main.twig:27
10053 #| msgid "the exact phrase"
10054 msgid "the exact phrase as substring"
10055 msgstr "аниқ мослик"
10057 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
10058 #: templates/database/search/main.twig:31
10060 #| msgid "the exact phrase"
10061 msgid "the exact phrase as whole field"
10062 msgstr "аниқ мослик"
10064 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
10065 #: templates/database/search/main.twig:35
10066 msgid "as regular expression"
10067 msgstr "мунтазам ибора"
10069 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
10070 #, fuzzy, php-format
10071 #| msgid "Table %s has been dropped."
10072 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10073 msgstr "\"%s\" жадвали ўчирилди"
10075 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
10076 #, fuzzy, php-format
10077 #| msgid "Table %1$s has been created."
10078 msgid "Trigger %1$s has been created."
10079 msgstr "%1$s жадвали тузилди."
10081 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
10083 #| msgid "Add a new server"
10084 msgid "Add trigger"
10085 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
10087 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
10089 #| msgid "Add a new server"
10090 msgid "Edit trigger"
10091 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
10093 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
10095 #| msgid "Invalid table name"
10096 msgid "You must provide a trigger name!"
10097 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
10099 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
10101 #| msgid "Invalid table name"
10102 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
10103 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
10105 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
10107 #| msgid "Invalid table name"
10108 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
10109 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
10111 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
10113 #| msgid "Invalid table name"
10114 msgid "You must provide a valid table name!"
10115 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
10117 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
10118 msgid "You must provide a trigger definition."
10121 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
10122 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10125 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
10126 #, fuzzy, php-format
10127 #| msgid "No tables found in database."
10128 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
10129 msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
10131 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
10132 #: templates/database/triggers/export.twig:2
10133 #, fuzzy, php-format
10134 #| msgid "Export triggers"
10135 msgid "Export of trigger %s"
10136 msgstr "Триггерларни экспорт қилиш"
10138 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
10139 #, fuzzy, php-format
10140 #| msgid "No tables found in database."
10142 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
10144 msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
10146 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
10147 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
10150 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
10153 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
10154 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
10157 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
10158 #: templates/list_navigator.twig:13
10161 msgctxt "First page"
10165 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
10166 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
10167 #: templates/server/binlog/index.twig:52
10169 #| msgid "Previous"
10170 msgctxt "Previous page"
10174 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
10175 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
10176 #: templates/server/binlog/index.twig:77
10179 msgctxt "Next page"
10183 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
10184 #: templates/list_navigator.twig:44
10187 msgctxt "Last page"
10191 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
10192 #: templates/display/results/table.twig:129
10194 #| msgid "Partial Texts"
10195 msgid "Partial texts"
10196 msgstr "Маълумотларни қисқартириб кўрсатиш"
10198 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
10199 #: templates/display/results/table.twig:133
10201 #| msgid "Full Texts"
10203 msgstr "Маълумотларни кенгайтирилган ҳолда кўрсатиш"
10205 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
10206 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
10207 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
10208 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
10209 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
10210 #: templates/server/databases/index.twig:111
10211 #: templates/server/databases/index.twig:128
10212 #: templates/server/databases/index.twig:147
10213 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
10214 #: templates/table/operations/index.twig:31
10215 #: templates/table/search/index.twig:163
10217 msgstr "Камайиш тартибида"
10219 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
10220 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
10221 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
10222 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
10223 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
10224 #: templates/server/databases/index.twig:109
10225 #: templates/server/databases/index.twig:126
10226 #: templates/server/databases/index.twig:145
10227 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
10228 #: templates/table/operations/index.twig:27
10229 #: templates/table/search/index.twig:159
10231 msgstr "Ўсиш тартибида"
10233 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
10234 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
10236 #| msgid "The row has been deleted."
10237 msgid "The row has been deleted."
10238 msgstr "Ёзув ўчирилди"
10240 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
10241 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
10245 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
10247 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
10248 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
10249 msgstr "Тахминий бўлиши мумкин. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]га қаранг"
10251 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
10252 #, fuzzy, php-format
10253 #| msgid "Showing rows"
10254 msgid "Showing rows %1s - %2s"
10255 msgstr "Ёзувларни кўрсатиш"
10257 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
10259 msgid "%1$d total, %2$d in query"
10262 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
10263 #, fuzzy, php-format
10268 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
10269 #, fuzzy, php-format
10270 #| msgid "Query took %01.4f sec"
10271 msgid "Query took %01.4f seconds."
10272 msgstr "Сўров %01.4f секунд вақт олди"
10274 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
10276 #| msgid "Link not found"
10277 msgid "Link not found!"
10278 msgstr "Алоқа топилмади"
10280 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
10281 msgid "Version information"
10282 msgstr "Версия ҳақида маълумот"
10284 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
10285 msgid "Data home directory"
10286 msgstr "Маълумотлар учун уй каталог"
10288 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
10289 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
10291 "InnoDB маълумотлар файллари сақланадиган каталог йўлининг умумий қисми."
10293 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
10295 msgstr "Маълумотлар файли"
10297 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
10298 msgid "Autoextend increment"
10299 msgstr "Автоматик ошириб бориш"
10301 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
10303 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
10304 "when it becomes full."
10306 "Жадвалда жой тугаганда маълумотлар файли ҳажмини автоматик ошириш "
10309 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
10310 msgid "Buffer pool size"
10311 msgstr "Буфер пули ҳажми"
10313 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
10315 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
10318 "Маълумотларни ва жадвал индексларини кешлашда InnoDB ишлатадиган хотира "
10321 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
10322 msgid "Buffer Pool"
10323 msgstr "Буфер пули"
10325 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
10326 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
10327 msgid "InnoDB Status"
10328 msgstr "InnoDB аҳволи"
10330 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
10331 msgid "Buffer Pool Usage"
10334 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
10336 msgstr "саҳифалар сони"
10338 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
10340 msgstr "Бўш саҳифалар сони"
10342 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
10343 msgid "Dirty pages"
10344 msgstr "Кир саҳифалар"
10346 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
10347 msgid "Pages containing data"
10348 msgstr "Маълумотлар мавжуд саҳифалар"
10350 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
10351 msgid "Pages to be flushed"
10352 msgstr "Тозалаш керак бўлган саҳифалар сони"
10354 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
10356 msgstr "Банд саҳифалар"
10358 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
10359 msgid "Latched pages"
10360 msgstr "Блокировка қилинган саҳифалар сони"
10362 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
10363 msgid "Buffer Pool Activity"
10366 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
10367 msgid "Read requests"
10368 msgstr "Ўқишга рухсат сўраш"
10370 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
10371 msgid "Write requests"
10372 msgstr "Ёзишга бўлган сўровлар сони"
10374 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
10375 msgid "Read misses"
10376 msgstr "Буферни ўқишда қолдиришлар мавжуд"
10378 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
10379 msgid "Write waits"
10380 msgstr "Буфернинг тозаланиши кутилмоқда"
10382 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
10383 msgid "Read misses in %"
10384 msgstr "Буферни ўқишда % қолдиришлар мавжуд"
10386 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
10387 msgid "Write waits in %"
10388 msgstr "% буфернинг тозаланиши кутилмоқда"
10390 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10391 msgid "Data pointer size"
10392 msgstr "Маълумотлар файли кўрсатгичи ҳажми"
10394 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
10396 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10397 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10399 "Қаторлар сонининг максимал параметри (MAX_ROWS) ўрнатилмаган ҳолда, MyISAM "
10400 "туридаги жадвал тузишда (CREATE TABLE) ишлатиладиган маълумотлар файли "
10401 "кўрсатгичи ҳажми (байтларда)."
10403 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10404 msgid "Automatic recovery mode"
10405 msgstr "Автоматик тиклаш режими"
10407 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
10409 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10410 "myisam-recover server startup option."
10412 "Жадвал бузилганда автоматик тиклаш режими. Сервер ишга туширилганда, --"
10413 "myisam-recover параметри орқали белгиланади."
10415 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10416 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10417 msgstr "Вақтинчалик индекс файлларининг максимал ҳажми"
10419 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
10421 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10422 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10425 "Индексни тиклашда (REPAIR TABLE, ALTER TABLE ёки LOAD DATA INFILE "
10426 "буйруқларини ишлатиш вақтида) MySQL ишлатиши мумкин бўлган вақтинчалик файл "
10427 "ҳажми. Агар файл ҳажми берилган қийматдан ошса, унда индекс кеши ёрдамида "
10428 "индекс тузилади (бундай алгоритм секинроқ лекин барқарорроқ ишлайди)."
10430 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10431 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10432 msgstr "Индексни тузишда ишлатиладиган вақтинчалик файл ҳажми"
10434 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
10436 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10437 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10440 "Агар MyISAM туридаги жадвал индексларини тузиш учун керак бўладиган "
10441 "вақтинчалик файл ҳажми бу ерда кўрсатилган ҳажмдан катта бўлса, индексни "
10442 "кешлашнинг секинроқ лекин барқарорроқ усулига афзаллик берилади."
10444 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10445 msgid "Repair threads"
10446 msgstr "Оқимли тиклаш"
10448 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
10450 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10451 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10453 "Агар қиймат бирдан катта бўлса, MyISAM туридаги жадвал индекслари тиклаш "
10454 "вақтида параллел равишда сортировка (Repair by sorting) ёрдамида тузилган."
10456 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10457 msgid "Sort buffer size"
10458 msgstr "Сортировка буфери ҳажми"
10460 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
10462 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10463 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10465 "REPAIR TABLE буйруғи ёрдамида индексни сортировка қилиш ҳамда CREATE INDEX "
10466 "ёки ALTER TABLE буйруқлари ёрдамида индекс тузиш учун керак бўлган буфер "
10469 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10470 msgid "Index cache size"
10471 msgstr "Индекс кеши ҳажми"
10473 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
10475 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10476 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10478 "Индекслар кешига ажратилган хотира ҳажми. Асл қиймати – 32 Мб. Бунда "
10479 "ажратилган хотира фақатгина индекс саҳифаларни кешлашда фойдаланилади."
10481 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10482 msgid "Record cache size"
10483 msgstr "Ёзиш кеши ҳажми"
10485 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
10487 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10488 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10489 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10491 "Жадвал маълумотларини кешлаш учун ажратилган хотира ҳажми. Асл қиймати – 32 "
10492 "Мб. Ушбу хотира маълумотларни сақлаш файллари(.xtd)даги ва қатор "
10493 "кўрсатгичлари(.xtr)даги ўзгаришларни кешлашда ишлатилади."
10495 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10496 msgid "Log cache size"
10497 msgstr "Журнал кеши ҳажми"
10499 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
10501 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10502 "transaction log data. The default is 16MB."
10504 "Транзакциялар журнали маълумотларини кешлаш учун ажратилган хотира ҳажми. "
10505 "Асл қиймати – 16 Мб."
10507 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10508 msgid "Log file threshold"
10509 msgstr "Журнал файли остонаси"
10511 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
10513 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10514 "default value is 16MB."
10516 "Транзакциялар журналининг қайтишгача ва янги журнал тузишгача ҳажми. Асл "
10519 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10520 msgid "Transaction buffer size"
10521 msgstr "Транзакциялар буфери ҳажми"
10523 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
10525 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10526 "buffers of this size). The default is 1MB."
10528 "Транзакция журналлари учун глобал буфер ҳажми (дастур шу ҳажмдаги 2 та буфер "
10529 "ажратади). Асл қиймати – 1 Мб."
10531 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10532 msgid "Checkpoint frequency"
10533 msgstr "Текширув частотаси"
10535 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
10537 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10538 "performed. The default value is 24MB."
10540 "Текширув амалга оширилганга қадар транзакциялар журналида ёзилган "
10541 "маълумотлар ҳажми. Асл қиймати – 24 Мб."
10543 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10544 msgid "Data log threshold"
10545 msgstr "Маълумотлар журнали остонаси"
10547 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
10549 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10550 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10551 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10552 "that can be stored in the database."
10554 "Маълумотлар журнали файлининг максимал ҳажми. Асл қиймати - 64 Мб. PBXT "
10555 "барча жадваллар ишлатиши мумкин бўлган 32000 та маълумотлар журнали тузиши "
10556 "мумкин. Шундай қилиб, маълумотлар базасида сақланадиган маълумотларнинг "
10557 "умумий ҳажмини ошириш учун ушбу ўзгарувчининг қийматини ошириш мумкин."
10559 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10560 msgid "Garbage threshold"
10561 msgstr "Ахлатланиш остонаси"
10563 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
10565 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10566 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10568 "Ихчамлаштиришдан олдин маълумотлар журнали файли ахлатланишининг фоиз "
10569 "нисбати. Қиймат 1 ва 99 орасидабўлиши шарт. Асл қиймати – 50."
10571 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10572 msgid "Log buffer size"
10573 msgstr "Журнал буфери ҳажми"
10575 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10577 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10578 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10579 "required to write a data log."
10581 "Маълумотлар журналини ёзишда ишлатиладиган буфер ҳажми. Асл қиймати – 256 "
10582 "Мб. Агар оқим журнал маълумотларини ёзиш учун керак бўлсагина, дастур ҳар "
10583 "бир оқимга битта буфер ажратади."
10585 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10586 msgid "Data file grow size"
10587 msgstr "Маълумотлар файлларининг ошиш ҳажми"
10589 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10590 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10591 msgstr "Маълумотларни сақлаш файллари(.xtd)нинг ошиш ҳажми."
10593 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10594 msgid "Row file grow size"
10595 msgstr "Қатор файлларининг ошиш ҳажми"
10597 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10598 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10599 msgstr "Қатор кўрсатгичлари файллари(.xtr)нинг ошиш ҳажми."
10601 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10602 msgid "Log file count"
10603 msgstr "Журнал файллари сони"
10605 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10607 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10608 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10609 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10612 "Тизим томонидан сақланадиган транзакциялар журнал файллари (pbxt/system/"
10613 "xlog*.xt) сони. Агар журналлар сони кўрсатилган сондан ошса, эски журналлар "
10614 "ўчирилади ёки уларнинг номлари ўзгартирилади ва қуйидаги тартибда "
10617 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10618 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
10619 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10620 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10621 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10622 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10623 #: templates/setup/home/index.twig:131
10624 msgid "Documentation"
10625 msgstr "Документация"
10627 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10630 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10631 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10634 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
10635 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10638 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
10644 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
10646 #| msgid "Automatic recovery mode"
10647 msgid "Automatically send report next time"
10648 msgstr "Автоматик тиклаш режими"
10650 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
10651 #: libraries/classes/Export.php:468
10653 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10654 msgstr "\"%s\" файлини сақлаш учун дискда етарли жой мавжуд эмас."
10656 #: libraries/classes/Export.php:417
10659 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10661 "\"%s\" файли серверда мавжуд, унинг номини ўзгартиринг ёки қайта ёзиш "
10662 "параметрини ёқинг."
10664 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
10666 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10667 msgstr "\"%s\" файлини веб-серверга сақлаш учун ҳуқуқлар етарли эмас."
10669 #: libraries/classes/Export.php:474
10671 msgid "Dump has been saved to file %s."
10672 msgstr "Дамп \"%s\" файлида сақланди."
10674 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10675 #: libraries/classes/Export.php:981
10676 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10679 #: libraries/classes/File.php:231
10680 msgid "File was not an uploaded file."
10683 #: libraries/classes/File.php:266
10684 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10686 "Юкланаётган файл ҳажми PHP конфигурацион файлида (php.ini) кўрсатилган "
10687 "\"upload_max_filesize\" директиваси қийматидан катта."
10689 #: libraries/classes/File.php:271
10691 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10694 "Юкланаётган файл ҳажми HTML формада кўрсатилган \"MAX_FILE_SIZE\" "
10695 "директиваси қийматидан катта."
10697 #: libraries/classes/File.php:276
10698 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10699 msgstr "Юкланаётган файл фақатгина қисман юкланди."
10701 #: libraries/classes/File.php:280
10702 msgid "Missing a temporary folder."
10703 msgstr "Вақтинчалик файлларни сақлаш учун каталог топилмади."
10705 #: libraries/classes/File.php:283
10706 msgid "Failed to write file to disk."
10707 msgstr "Файлни дискка ёзишдахатолик юз берди."
10709 #: libraries/classes/File.php:286
10710 msgid "File upload stopped by extension."
10711 msgstr "Файлнинг юкланиши унинг кенгайтмаси сабали тўхтатилди."
10713 #: libraries/classes/File.php:289
10714 msgid "Unknown error in file upload."
10715 msgstr "Файл юкланаётган вақтда номаълум хатолик юз берди."
10717 #: libraries/classes/File.php:422
10718 msgid "File is a symbolic link"
10721 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10723 #| msgid "File could not be read"
10724 msgid "File could not be read!"
10725 msgstr "Файлни ўқиб бўлмади!!"
10727 #: libraries/classes/File.php:465
10729 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10730 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10732 "Юкланган файл жойини ўзгартиришда хатолик, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/doc]га "
10735 #: libraries/classes/File.php:485
10736 msgid "Error while moving uploaded file."
10739 #: libraries/classes/File.php:494
10740 msgid "Cannot read uploaded file."
10743 #: libraries/classes/File.php:571
10746 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10747 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10749 "Юкланаётган файл (\"%s\") ёрдамида қисилган. Лекин у дастур тизимда мавжуд "
10750 "эмас, шунинг учун ушбу файлни импорт қилиб бўлмайди. Агар дастур мавжуд "
10751 "бўлса, демак у конфигурация вақтида ўчириб қўйилган."
10753 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10755 #| msgid "PHP extension to use"
10756 msgid "Session not found."
10757 msgstr "Фойдаланиладиган PHP кенгайтмаси"
10759 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10760 #, fuzzy, php-format
10761 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10762 msgid "Jump to database “%s”."
10763 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасига ўтиш."
10765 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10767 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10769 "\"%s\" параметрининг иши маълум хатоликка олиб келиши мумкин, батафсил "
10770 "маълумот учун қаранг \"%s\""
10772 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10773 msgid "SSL is not being used"
10776 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10777 msgid "SSL is used with disabled verification"
10780 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10781 msgid "SSL is used without certification authority"
10784 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10785 msgid "SSL is used"
10788 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10789 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10792 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10793 msgid "password_hash() PHP function"
10796 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10797 msgid "Skip Explain SQL"
10798 msgstr "Таҳлил керак эмас"
10800 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10802 msgid "Analyze Explain at %s"
10805 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10807 #| msgid "Without PHP Code"
10808 msgid "Without PHP code"
10809 msgstr "PHP-код олиб ташлаш"
10811 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10812 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10813 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10815 #| msgid "Submit Query"
10816 msgid "Submit query"
10817 msgstr "сўровни бажариш"
10819 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10820 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10822 msgstr "Профиллаштириш"
10824 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10826 #| msgid "Edit mode"
10827 msgctxt "Inline edit query"
10828 msgid "Edit inline"
10829 msgstr "Таҳрирлаш усули"
10831 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10832 msgid "Static analysis:"
10835 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10837 msgid "%d errors were found during analysis."
10840 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10841 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10844 #: libraries/classes/Import.php:1258
10846 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10848 "Қуйидаги тузилишлар ё тузилди ё ўзгартирилди. Бу ерда сиз қуйидаги амалларни "
10849 "бажаришингиз мумкин:"
10851 #: libraries/classes/Import.php:1260
10853 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10854 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10855 msgstr "Тузилмани кўриш учун унинг номи устига сичқонча тугмасини босинг"
10857 #: libraries/classes/Import.php:1261
10860 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10862 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10863 msgstr "Қуйидаги танловларни ўзгартириш учун, \"Танловлар\" боғига босинг"
10865 #: libraries/classes/Import.php:1262
10867 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10868 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10869 msgstr "Тузилмани ўзгартириш учун, \"Тузилма\" боғига киринг"
10871 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10887 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10888 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10889 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10890 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10891 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10892 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10893 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10894 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10895 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10896 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10897 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10899 msgstr "Параметрлар"
10901 #: libraries/classes/Import.php:1269
10902 #, fuzzy, php-format
10903 #| msgid "Go to database"
10904 msgid "Go to database: %s"
10905 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
10907 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10908 #, fuzzy, php-format
10909 #| msgid "Missing data for %s"
10910 msgid "Edit settings for %s"
10911 msgstr "\"%s\" майдонида маълумот йўқ"
10913 #: libraries/classes/Import.php:1303
10914 #, fuzzy, php-format
10915 #| msgid "Go to table"
10916 msgid "Go to table: %s"
10917 msgstr "Ушбу жадвалга ўтиш"
10919 #: libraries/classes/Import.php:1311
10920 #, fuzzy, php-format
10921 #| msgid "Structure only"
10922 msgid "Structure of %s"
10923 msgstr "Фақат тузилиши"
10925 #: libraries/classes/Import.php:1329
10926 #, fuzzy, php-format
10927 #| msgid "Go to view"
10928 msgid "Go to view: %s"
10929 msgstr "Ушбу кўринишга ўтиш"
10931 #: libraries/classes/Import.php:1357
10933 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10934 "engine tables can be rolled back."
10937 #: libraries/classes/Index.php:620
10940 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10942 msgstr "%1$s ва %2$s индекслари бир хил, улардан бирини ўчириш мумкин."
10944 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10945 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10946 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10947 #: templates/table/search/index.twig:36
10948 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10952 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10960 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10961 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10962 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10963 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10964 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10965 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10966 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10967 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10968 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10969 #: templates/database/events/index.twig:45
10970 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10971 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10972 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10973 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10974 #: templates/database/routines/index.twig:50
10975 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10976 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10977 #: templates/table/search/index.twig:39
10978 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10979 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10980 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10981 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10982 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10986 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10987 #: templates/import.twig:85
10988 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10989 msgstr "Кўрсатилган каталокка юклаб бўлмади."
10991 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10992 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10996 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10997 #: templates/table/search/index.twig:129
11001 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
11003 #| msgid "web server upload directory"
11004 msgid "web server upload directory:"
11005 msgstr "Юклаш каталогидан"
11007 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
11008 msgid "Showing SQL query"
11009 msgstr "SQL-сўровни кўрсатиш"
11011 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
11013 msgid "Inserted row id: %1$d"
11014 msgstr "Киритилган қатор идентификатори: %1$d"
11016 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
11017 msgid "Ignoring unsupported language code."
11020 #: libraries/classes/Linter.php:108
11022 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
11025 #: libraries/classes/Linter.php:162
11027 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
11030 #: libraries/classes/Menu.php:240
11031 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
11032 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
11033 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
11034 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
11035 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
11036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
11038 msgstr "Кўриб чиқиш"
11040 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
11041 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
11042 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
11043 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
11044 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
11045 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
11046 #: templates/database/routines/index.twig:28
11047 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
11048 #: templates/server/databases/index.twig:76
11049 #: templates/server/databases/index.twig:77
11053 #: libraries/classes/Menu.php:270
11054 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
11055 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
11056 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
11057 #: libraries/config.values.php:181
11058 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
11059 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
11060 #: templates/sql/query.twig:75
11064 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
11065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
11066 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
11067 #: templates/database/privileges/index.twig:20
11068 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
11069 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
11070 #: templates/table/privileges/index.twig:22
11072 msgstr "Привилегиялар"
11074 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
11075 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
11076 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
11077 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
11079 msgstr "Операциялар"
11081 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
11082 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
11086 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
11087 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
11088 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
11090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
11091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
11092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
11095 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
11096 #: templates/database/triggers/list.twig:3
11098 msgstr "Триггерлар"
11100 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
11101 #: libraries/classes/Menu.php:387
11102 msgid "Database seems to be empty!"
11103 msgstr "Маълумотлар базаси бўш!"
11105 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
11109 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
11110 #: templates/database/routines/index.twig:3
11112 msgstr "Муолажалар"
11114 #: libraries/classes/Menu.php:418
11115 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
11116 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
11117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
11118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
11119 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
11123 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
11127 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
11128 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
11130 #| msgid "CHAR textarea columns"
11131 msgid "Central columns"
11132 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
11134 #: libraries/classes/Menu.php:503
11137 msgid "User accounts"
11138 msgstr "Фойдаланувчи"
11140 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
11141 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
11143 msgstr "Иккилик журнал"
11145 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
11146 #: libraries/classes/Util.php:1951
11147 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
11148 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
11149 #: templates/server/replication/index.twig:5
11150 msgid "Replication"
11151 msgstr "Репликация (захира нусха кўчириш)"
11153 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
11154 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
11155 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
11156 #: templates/sql/query.twig:191
11158 msgstr "Ўзгарувчилар"
11160 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
11162 msgstr "Кодировкалар"
11164 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
11166 msgstr "Жадвал турлари"
11168 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
11169 #: templates/server/plugins/index.twig:4
11173 #: libraries/classes/Message.php:252
11174 #, fuzzy, php-format
11175 #| msgid "%1$d row(s) affected."
11176 msgid "%1$d row affected."
11177 msgid_plural "%1$d rows affected."
11178 msgstr[0] "%1$d та қаторларга таъсир этди."
11179 msgstr[1] "%1$d та қаторларга таъсир этди."
11181 #: libraries/classes/Message.php:273
11182 #, fuzzy, php-format
11183 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
11184 msgid "%1$d row deleted."
11185 msgid_plural "%1$d rows deleted."
11186 msgstr[0] "%1$d та қаторлар ўчирилди."
11187 msgstr[1] "%1$d та қаторлар ўчирилди."
11189 #: libraries/classes/Message.php:294
11190 #, fuzzy, php-format
11191 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
11192 msgid "%1$d row inserted."
11193 msgid_plural "%1$d rows inserted."
11194 msgstr[0] "%1$d та қаторлар қўйилди."
11195 msgstr[1] "%1$d та қаторлар қўйилди."
11197 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
11199 #| msgid "Column names"
11201 msgstr "Майдон номлари"
11203 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
11209 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
11211 #| msgid "Functions"
11213 msgstr "Функциялар"
11215 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
11217 #| msgid "Procedures"
11218 msgid "Procedures:"
11219 msgstr "Муолажалар"
11221 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
11222 #: templates/database/export/index.twig:14
11228 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
11234 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
11236 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
11237 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
11240 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
11242 #| msgid "Column names"
11244 msgstr "Майдон номлари"
11246 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
11248 msgid "%s result found"
11249 msgid_plural "%s results found"
11253 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
11254 msgid "Collapse all"
11257 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
11258 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
11260 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
11263 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
11264 #, fuzzy, php-format
11265 #| msgid "Cannot load or save configuration"
11266 msgid "Could not load class \"%1$s\""
11267 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
11269 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
11270 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
11271 #: templates/sql/query.twig:62
11273 #| msgid "Column names"
11275 msgstr "Майдон номлари"
11277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
11278 msgctxt "Create new column"
11282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
11283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
11285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
11286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
11287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
11291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
11292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
11293 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
11294 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
11295 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
11296 #: templates/table/index_form.twig:138
11297 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
11298 #: templates/table/operations/index.twig:13
11299 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
11300 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
11301 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
11302 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
11303 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
11304 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
11305 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
11306 #: templates/table/search/index.twig:38
11307 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11308 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
11309 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
11310 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
11311 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
11315 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
11316 msgctxt "Create new database"
11320 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
11322 #| msgid "Database export options"
11323 msgid "Database operations"
11324 msgstr "Маълумотлар базаси экспорт параметрлари"
11326 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
11328 #| msgid "Show grid"
11329 msgid "Show hidden items"
11330 msgstr "Тўрни кўрсатиш"
11332 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
11333 msgctxt "Create new event"
11337 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
11342 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
11343 #: templates/database/triggers/list.twig:48
11347 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
11348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
11349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11352 msgstr "Функциялар"
11354 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
11355 msgctxt "Create new function"
11359 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
11360 msgctxt "Create new index"
11364 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
11365 msgid "Expand/Collapse"
11368 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11369 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
11373 msgstr "Муолажалар"
11375 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
11376 msgctxt "Create new procedure"
11380 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
11382 #| msgid "Procedures"
11384 msgstr "Муолажалар"
11386 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
11387 msgctxt "Create new table"
11391 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
11392 msgctxt "Create new trigger"
11396 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
11398 #| msgid "Triggers"
11400 msgstr "Триггерлар"
11402 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11403 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11405 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11411 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
11412 msgctxt "Create new view"
11416 #: libraries/classes/Normalization.php:223
11417 msgid "Make all columns atomic"
11420 #: libraries/classes/Normalization.php:225
11421 #: libraries/classes/Normalization.php:961
11422 msgid "First step of normalization (1NF)"
11425 #: libraries/classes/Normalization.php:228
11426 #: libraries/classes/Normalization.php:278
11427 #: libraries/classes/Normalization.php:324
11428 #: libraries/classes/Normalization.php:361
11432 #: libraries/classes/Normalization.php:230
11434 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11435 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11438 #: libraries/classes/Normalization.php:236
11439 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11442 #: libraries/classes/Normalization.php:238
11444 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11445 "column', it'll move to next step)."
11448 #: libraries/classes/Normalization.php:253
11449 msgid "split into "
11452 #: libraries/classes/Normalization.php:275
11453 msgid "Have a primary key"
11456 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11458 #| msgid "Error: relation already exists."
11459 msgid "Primary key already exists."
11460 msgstr "Хатолик: Боғлиқлик аллақачон мавжуд."
11462 #: libraries/classes/Normalization.php:286
11464 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11465 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11468 #: libraries/classes/Normalization.php:294
11469 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11472 #: libraries/classes/Normalization.php:298
11474 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11477 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11479 #| msgid "Add column(s)"
11480 msgid "+ Add a new primary key column"
11481 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
11483 #: libraries/classes/Normalization.php:323
11485 #| msgid "Remove column(s)"
11486 msgid "Remove redundant columns"
11487 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
11489 #: libraries/classes/Normalization.php:326
11491 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11492 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11493 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11496 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11498 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11499 "column, click on 'No redundant column'"
11502 #: libraries/classes/Normalization.php:337
11504 #| msgid "Remove selected users"
11505 msgid "Remove selected"
11506 msgstr "Белгиланган фойдаланувчиларни ўчириш"
11508 #: libraries/classes/Normalization.php:338
11510 #| msgid "Add column(s)"
11511 msgid "No redundant column"
11512 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
11514 #: libraries/classes/Normalization.php:360
11515 msgid "Move repeating groups"
11518 #: libraries/classes/Normalization.php:363
11520 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11521 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11522 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11523 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11524 "should be created."
11527 #: libraries/classes/Normalization.php:371
11529 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11530 "'No repeating group'"
11533 #: libraries/classes/Normalization.php:376
11534 msgid "No repeating group"
11537 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11541 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11542 msgid "Find partial dependencies"
11545 #: libraries/classes/Normalization.php:425
11548 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11549 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11552 #: libraries/classes/Normalization.php:431
11553 #: libraries/classes/Normalization.php:473
11554 msgid "Table is already in second normal form."
11557 #: libraries/classes/Normalization.php:436
11560 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11561 "the partial dependencies."
11564 #: libraries/classes/Normalization.php:440
11565 #: libraries/classes/Normalization.php:870
11567 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11571 #: libraries/classes/Normalization.php:442
11572 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11575 #: libraries/classes/Normalization.php:445
11577 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11578 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11579 "value of the column."
11582 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11583 #: libraries/classes/Normalization.php:912
11585 msgid "'%1$s' depends on:"
11588 #: libraries/classes/Normalization.php:469
11591 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11595 #: libraries/classes/Normalization.php:497
11598 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11599 "create the following tables:"
11602 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11604 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11607 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11608 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11609 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11611 #| msgid "Processes"
11612 msgid "Error in processing!"
11615 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11618 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11619 "create the following tables:"
11622 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11623 msgid "The third step of normalization is complete."
11626 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11627 #, fuzzy, php-format
11628 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11629 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11630 msgstr "Танланган жадваллар манба жадваллар билан синхронизация қилинди."
11632 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11638 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11639 msgid "Find transitive dependencies"
11642 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11644 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11645 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11646 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11647 "that case you don't have to select any."
11650 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11652 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11653 "primary key columns"
11656 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11657 msgid "Table is already in Third normal form!"
11660 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11662 #| msgid "Propose table structure"
11663 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11664 msgstr "Жадвал тузилиши таҳлили"
11666 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11667 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11670 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11671 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11674 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11675 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11678 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11680 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11684 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11686 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11690 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11691 msgid "No partial dependencies found!"
11694 #: libraries/classes/Operations.php:555
11695 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11699 #: libraries/classes/Operations.php:556
11700 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11704 #: libraries/classes/Operations.php:557
11705 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11707 msgstr "Оптимизация"
11709 #: libraries/classes/Operations.php:558
11710 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11712 msgstr "Қайта қуриш"
11714 #: libraries/classes/Operations.php:559
11715 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11719 #: libraries/classes/Operations.php:560
11720 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11724 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
11725 #: templates/database/events/index.twig:20
11726 #: templates/database/events/index.twig:96
11727 #: templates/database/events/index.twig:102
11728 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11729 #: templates/database/routines/index.twig:19
11730 #: templates/database/routines/index.twig:20
11731 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11732 #: templates/database/routines/row.twig:77
11733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11734 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11735 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11736 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11737 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11738 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11739 #: templates/server/databases/index.twig:67
11740 #: templates/server/databases/index.twig:68
11741 #: templates/server/databases/index.twig:324
11742 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11743 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11744 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11745 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11746 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11750 #: libraries/classes/Operations.php:574
11756 #: libraries/classes/Operations.php:930
11757 msgid "Can't move table to same one!"
11758 msgstr "Жадвални ўз-ўзига кўчириб бўлмайди!"
11760 #: libraries/classes/Operations.php:932
11761 msgid "Can't copy table to same one!"
11762 msgstr "Жадвалнинг ўзидан ўзига нусха кўчириш мумкин эмас!"
11764 #: libraries/classes/Operations.php:956
11765 #, fuzzy, php-format
11766 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11767 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11768 msgstr "\"%s\" жадвали \"%s\" га кўчирилди."
11770 #: libraries/classes/Operations.php:962
11771 #, fuzzy, php-format
11772 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11773 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11774 msgstr "\"%s\" жадвалидан \"%s\" га нусха кўчирилди."
11776 #: libraries/classes/Operations.php:969
11778 msgid "Table %s has been moved to %s."
11779 msgstr "\"%s\" жадвали \"%s\" га кўчирилди."
11781 #: libraries/classes/Operations.php:973
11783 msgid "Table %s has been copied to %s."
11784 msgstr "\"%s\" жадвалидан \"%s\" га нусха кўчирилди."
11786 #: libraries/classes/Operations.php:997
11787 msgid "The table name is empty!"
11788 msgstr "Жадвал номи кўрсатилмаган!"
11790 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11792 #| msgid "Allows reading data."
11793 msgid "Error while creating PDF:"
11794 msgstr "Маълумотларни чақиришга рухсат беради"
11796 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11797 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11798 msgstr "Уланиб бўлмади: нотўғри созланган."
11800 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11801 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11802 #: templates/login/header.twig:10
11804 msgid "Welcome to %s"
11805 msgstr "\"%s\" дастурига хуш келибсиз"
11807 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11810 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11811 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11813 "Эҳтимол, конфигурация файли тузилмаган. Уни тузиш учун %1$ssўрнатиш "
11814 "сценарийсидан%2$s фойдаланишингиз мумкин."
11816 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11818 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11819 "connection. You should check the host, username and password in your "
11820 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11821 "the administrator of the MySQL server."
11823 "phpMyAdmin MySQL сервери билан алоқа ўрната олмади. \"config.inc.php\" "
11824 "файлидаги хост, фойдаланувчи ва паролни текширинг ва улар MySQL сервери "
11825 "администраторидан олинган маълумотларга мос келишига ишонч ҳосил қилинг."
11827 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11828 msgid "Retry to connect"
11831 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11832 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11835 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11836 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11839 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11841 #| msgid "Could not connect to the target"
11842 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11843 msgstr "Нишонга уланиб бўлмади"
11845 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11846 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11849 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11851 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11852 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11855 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11857 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11858 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11859 msgstr "MySQL серверига уланиб бўлмади"
11861 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11862 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11863 msgstr "Киритилган маълумотлар нотўғри. Кириш мумкин эмас."
11865 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11867 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
11868 msgid "Can not find signon authentication script:"
11869 msgstr "Аутентификация усули учун логин танловларини киритиш"
11871 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
11873 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11875 "Паролсиз аутентификация конфигурация томонидан ўчирилган (қаранг "
11878 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
11881 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11882 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11885 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11886 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11887 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11888 msgstr "MySQL серверига уланиб бўлмади"
11890 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
11891 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11895 #: templates/export.twig:119
11901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11902 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11904 #| msgid "Lines terminated by"
11905 msgid "Columns separated with:"
11906 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
11908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11909 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11911 #| msgid "Fields enclosed by"
11912 msgid "Columns enclosed with:"
11913 msgstr "Майдон қийматлари қуйидаги белги ичига олинган "
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11916 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11918 #| msgid "Fields escaped by"
11919 msgid "Columns escaped with:"
11920 msgstr "Белги олдида қуйидаги белги мавжуд "
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11923 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11925 #| msgid "Lines terminated by"
11926 msgid "Lines terminated with:"
11927 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11937 #| msgid "Replace NULL by"
11938 msgid "Replace NULL with:"
11939 msgstr "NULL қийматни қуйидагига алмаштириш"
11941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11944 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
11945 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11946 msgstr "Майдонлар ичидаги сатрдан-сатрга кўчириш белгиларини олиб ташлаш"
11948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11950 #| msgid "Excel edition"
11951 msgid "Excel edition:"
11952 msgstr "Excel-версияси"
11954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11961 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11962 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11963 #: libraries/config.values.php:347
11967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11974 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11975 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11976 #: libraries/config.values.php:348
11980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11987 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11988 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11989 #: libraries/config.values.php:349
11991 #| msgid "Structure and data"
11992 msgid "structure and data"
11993 msgstr "Тузилиши ва маълумотлари"
11995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
12001 #| msgid "Databases display options"
12002 msgid "Data dump options"
12003 msgstr "Маълумотлар базаларини кўрсатиш афзалликлари"
12005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
12006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
12007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
12008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
12009 msgid "Dumping data for table"
12010 msgstr "Жадвал маълумотларини дамп қилиш"
12012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
12013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
12014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
12015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
12016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
12017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
12018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
12019 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
12020 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
12021 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
12022 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
12023 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
12024 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
12025 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
12026 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
12027 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
12028 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
12029 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12030 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
12031 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
12032 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
12033 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
12037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
12038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
12039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
12040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
12041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
12042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
12043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
12044 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
12045 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
12046 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
12047 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
12048 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12049 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
12050 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
12051 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
12052 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
12053 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
12054 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
12055 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
12059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
12060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
12061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
12062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
12063 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
12064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
12065 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
12066 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
12070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
12071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
12072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
12073 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
12074 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
12075 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
12076 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
12077 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
12078 #: templates/database/events/index.twig:43
12079 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
12080 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
12081 #: templates/database/routines/index.twig:49
12082 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
12083 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
12087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
12088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
12089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
12090 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
12091 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
12092 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
12093 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
12095 #| msgid "Description"
12099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
12100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
12101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
12102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
12103 msgid "Table structure for table"
12104 msgstr "Жадвал тузилиши"
12106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
12107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
12108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
12109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
12110 msgid "Structure for view"
12111 msgstr "Намойиш этиш учун тузилма"
12113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
12114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
12115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
12116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
12117 msgid "Stand-in structure for view"
12118 msgstr "Намойиш этиш учун тузилма"
12120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
12121 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
12124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
12125 msgid "Output unicode characters unescaped"
12128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
12129 msgid "Content of table @TABLE@"
12130 msgstr "@TABLE@ жадвалининг мундарижаси"
12132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
12133 msgid "(continued)"
12136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
12137 msgid "Structure of table @TABLE@"
12138 msgstr "@TABLE@ жадвалининг тузилиши"
12140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
12141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
12142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
12144 #| msgid "Transformation options"
12145 msgid "Object creation options"
12146 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
12148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
12149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
12151 #| msgid "Table caption"
12152 msgid "Table caption:"
12153 msgstr "Жадвал сарлавҳаси"
12155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
12156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
12158 #| msgid "Table caption"
12159 msgid "Table caption (continued):"
12160 msgstr "Жадвал сарлавҳаси"
12162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
12163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
12165 #| msgid "Label key"
12167 msgstr "Белги идентификатори"
12169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
12170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
12171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
12173 #| msgid "Disable foreign key checks"
12174 msgid "Display foreign key relationships"
12175 msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
12177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
12178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
12180 #| msgid "Displaying Column Comments"
12181 msgid "Display comments"
12182 msgstr "Майдон изоҳларини кўрсатиш"
12184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
12185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
12186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
12188 #| msgid "Available MIME types"
12189 msgid "Display media types"
12190 msgstr "Мавжуд MIME турлари"
12192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
12194 #| msgid "Put fields names in the first row"
12195 msgid "Put columns names in the first row:"
12196 msgstr "Майдон номларини биринчи қаторга жойлаштириш"
12198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
12199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
12200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
12201 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
12202 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
12208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
12209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
12210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
12212 #| msgid "Generation Time"
12213 msgid "Generation Time:"
12214 msgstr "Тузилган сана"
12216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
12217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
12218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
12219 #: templates/home/index.twig:173
12221 #| msgid "Server version"
12222 msgid "Server version:"
12223 msgstr "Сервер версияси"
12225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
12226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
12227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
12229 #| msgid "PHP Version"
12230 msgid "PHP Version:"
12231 msgstr "PHP версиясм"
12233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
12234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
12235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
12236 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
12237 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
12238 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
12240 #| msgid "Database"
12242 msgstr "Маълумотлар базаси"
12244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
12245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
12249 msgstr "Маълумотлар"
12251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
12253 #| msgid "Structure"
12257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
12259 #| msgid "Export contents"
12260 msgid "Export table names"
12261 msgstr "Таркибини экспорт қилиш"
12263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
12265 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
12266 msgid "Export table headers"
12267 msgstr "горизонтал (айлантирилган сарлавҳалар)"
12269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
12270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
12272 #| msgid "Dumping data for table"
12273 msgid "Dumping data for query result"
12274 msgstr "Жадвал маълумотларини дамп қилиш"
12276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
12278 #| msgid "Report title"
12279 msgid "Report title:"
12280 msgstr "Ҳисобот сарлавҳаси"
12282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
12284 #| msgid "Dumping data for table"
12285 msgid "Dumping data"
12286 msgstr "Жадвал маълумотларини дамп қилиш"
12288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
12290 #| msgid "Query results operations"
12291 msgid "Query result data"
12292 msgstr "Сўров натижаларини ишлатиш"
12294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
12296 #| msgid "structure"
12297 msgid "View structure"
12300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
12302 #| msgid "and then"
12306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
12308 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
12309 "and server version)</i>"
12312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
12314 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
12315 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
12316 msgstr "Сарлавҳага ўз изоҳингизни қўшиш (\\n белгиси сатрдан сатрга ўтказади)"
12318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
12320 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
12324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
12326 #| msgid "Export type"
12327 msgid "Export metadata"
12328 msgstr "Эскпорт тури"
12330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
12332 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
12335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
12337 #| msgid "Statements"
12338 msgid "Add statements:"
12341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
12342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
12343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
12344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
12345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
12346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
12347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
12348 #, fuzzy, php-format
12349 #| msgid "Statements"
12350 msgid "Add %s statement"
12353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
12354 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
12357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
12358 #, fuzzy, php-format
12359 #| msgid "Session value"
12361 msgstr "Сессия қийматлари"
12363 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
12364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
12365 msgid "Use simple view export"
12368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
12370 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
12371 "names formed with special characters or keywords)</i>"
12374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
12376 #| msgid "Transformation options"
12377 msgid "Data creation options"
12378 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
12380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
12381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
12382 msgid "Truncate table before insert"
12385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
12386 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
12389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
12390 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
12393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
12394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
12395 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
12398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
12399 msgid "Function to use when dumping data:"
12402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
12403 msgid "Syntax to use when inserting data:"
12406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
12408 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
12409 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
12413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
12415 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
12416 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
12420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
12422 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
12423 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
12428 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
12429 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
12434 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
12440 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12441 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
12445 msgid "It appears your database uses routines;"
12448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
12449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
12450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
12451 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
12456 #| msgid "Missing data for %s"
12458 msgstr "\"%s\" майдонида маълумот йўқ"
12460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
12461 #, fuzzy, php-format
12462 #| msgid "Missing data for %s"
12463 msgid "Metadata for table %s"
12464 msgstr "\"%s\" майдонида маълумот йўқ"
12466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
12467 #, fuzzy, php-format
12468 #| msgid "Missing data for %s"
12469 msgid "Metadata for database %s"
12470 msgstr "\"%s\" майдонида маълумот йўқ"
12472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
12473 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
12477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
12478 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
12479 msgid "Last update:"
12480 msgstr "Охирги янгиланиш:"
12482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
12483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
12484 msgid "Last check:"
12485 msgstr "Охирги текширув:"
12487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
12488 #, fuzzy, php-format
12489 #| msgid "Table structure for table"
12490 msgid "Error reading structure for table %s:"
12491 msgstr "Жадвал тузилиши"
12493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
12494 msgid "It appears your database uses views;"
12497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
12498 msgid "Constraints for dumped tables"
12499 msgstr "Сақланган жадвалларнинг ташқи калитида чекловлар"
12501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
12502 msgid "Constraints for table"
12503 msgstr "Жадвалларнинг ташқи калитида чекловлар"
12505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
12507 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12508 msgid "Indexes for dumped tables"
12509 msgstr "Сақланган жадвалларнинг ташқи калитида чекловлар"
12511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
12513 #| msgid "Inside tables:"
12514 msgid "Indexes for table"
12515 msgstr "Жадваллардан:"
12517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
12519 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12520 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12521 msgstr "Ноль қийматлари учун \"AUTO_INCREMENT\" ишлатмаслик"
12523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
12525 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12526 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12527 msgstr "AUTO_INCREMENT қўшиш"
12529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
12531 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12532 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12533 msgstr "ЖАДВАЛ УЧУН MIME ТУРЛАРИ"
12535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
12537 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12538 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12539 msgstr "Жадвал алоқалари"
12541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
12542 msgid "It appears your table uses triggers;"
12545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
12546 #, fuzzy, php-format
12547 #| msgid "Structure for view"
12548 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12549 msgstr "Намойиш этиш учун тузилма"
12551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
12552 msgid "(See below for the actual view)"
12555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
12556 #, fuzzy, php-format
12557 #| msgid "Allows reading data."
12558 msgid "Error reading data for table %s:"
12559 msgstr "Маълумотларни чақиришга рухсат беради"
12561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
12562 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
12566 msgid "Export contents"
12567 msgstr "Таркибини экспорт қилиш"
12569 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
12570 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12576 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
12580 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12582 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12585 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12586 msgid "Name of the new table (optional):"
12589 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12590 msgid "Name of the new database (optional):"
12593 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12594 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12595 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12598 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12599 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12601 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12602 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12605 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12607 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12608 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12609 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12612 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12614 #| msgid "Column names"
12615 msgid "Column names:"
12616 msgstr "Майдон номлари"
12618 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
12619 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
12621 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12623 "Киритилаётган CSV маълумотларнинг %d қаторидаги маълумотлар формати нотўғри."
12625 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
12626 #, fuzzy, php-format
12627 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12628 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12630 "Киритилаётган CSV маълумотларнинг %d қаторидаги майдонлар сони нотўғри."
12632 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
12633 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
12634 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
12635 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
12637 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12638 msgstr "CSV импортидаги парамерт нотўғри: \"%s\""
12640 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
12643 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12644 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12647 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12649 #| msgid "Column names"
12650 msgid "Column names: "
12651 msgstr "Майдон номлари"
12653 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
12654 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12655 msgstr "Ушбу модул қисилган маълумотларни импорт қила олмайди!"
12657 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12658 msgid "MediaWiki Table"
12659 msgstr "MediaWiki жадвали"
12661 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
12662 #, fuzzy, php-format
12663 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12664 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12666 "Киритилаётган CSV маълумотларнинг %d қаторидаги маълумотлар формати нотўғри."
12668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12670 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
12671 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12673 "Фоизларни мос ўнли касрлар каби импорт қилиш (масалан, 12.00% ўрнига 0.12)"
12675 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12677 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
12678 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12679 msgstr "Пул бирликларини импорт қилиш (масалан, $5.00 ни 5.00 га)"
12681 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
12682 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
12683 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
12685 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12686 "the issue and try again."
12688 "Кўрсатилган XML файл ё нотўғри тузилган ё чала. Уни тўғирлаб, қайта ҳаракат "
12691 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
12693 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12694 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12695 msgstr "Open Document жадвали"
12697 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12698 msgid "ESRI Shape File"
12701 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
12702 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
12704 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12707 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
12709 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12712 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
12714 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12715 msgid "The imported file does not contain any data!"
12716 msgstr "\"%s\" файлида калит идентификатори мавжуд эмас"
12718 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
12720 #| msgid "SQL compatibility mode"
12721 msgid "SQL compatibility mode:"
12722 msgstr "SQL билан мослик режими"
12724 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12726 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12727 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12728 msgstr "Ноль қийматлари учун \"AUTO_INCREMENT\" ишлатмаслик"
12730 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12734 #: libraries/classes/Plugins.php:592
12736 #| msgid "This format has no options"
12737 msgid "This format has no options"
12738 msgstr "Ушбу формат учун созланадиган параметр мавжуд эмас"
12740 #: libraries/classes/Plugins.php:610
12741 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12743 "phpMyAdmin конфигурацион файлида нотўғри аутентификация усули белгиланган:"
12745 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12746 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12747 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12748 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12749 #, fuzzy, php-format
12750 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12751 msgid "The %s table doesn't exist!"
12752 msgstr "\"%s\" жадвали мавжуд эмас!"
12754 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12755 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12756 #, fuzzy, php-format
12757 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12758 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12759 msgstr "\"%s\" маълумотлар базаси тузилиши - \"%s\" саҳифа"
12761 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
12762 msgid "SCHEMA ERROR: "
12765 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
12767 #| msgid "Invalid export type"
12768 msgid "PDF export page"
12769 msgstr "Экспорт тури нотугри"
12771 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12772 #, fuzzy, php-format
12773 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12774 msgid "Schema of the %s database"
12775 msgstr "\"%s\" маълумотлар базаси тузилиши - \"%s\" саҳифа"
12777 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12778 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12779 msgid "Relational schema"
12780 msgstr "Алоқалар схемаси"
12782 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12783 msgid "Table of contents"
12786 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12787 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12788 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12789 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12790 msgid "Table comments:"
12791 msgstr "Изоҳлар жадвали:"
12793 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12794 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12795 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12796 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12797 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12799 msgstr "Атрибутлар"
12801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12802 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12803 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12804 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12808 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12810 msgstr "Рангда кўрсатиш"
12812 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12813 msgid "Only show keys"
12814 msgstr "Фақат калитларни кўрсатиш"
12816 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12817 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12818 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12820 #| msgid "Creation"
12821 msgid "Orientation"
12824 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12825 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12826 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12828 msgstr "Албом шаклида"
12830 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12831 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12832 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12834 msgstr "Китоб шаклида"
12836 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12837 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12839 msgid "Same width for all tables"
12842 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12844 msgstr "Тўрни кўрсатиш"
12846 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12847 #: templates/database/structure/index.twig:21
12849 #| msgid "Data Dictionary"
12850 msgid "Data dictionary"
12851 msgstr "Маълумотлар луғати"
12853 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12855 #| msgid "Number of tables"
12856 msgid "Order of the tables"
12857 msgstr "Жадваллар сони"
12859 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12861 #| msgid "Ascending"
12862 msgid "Name (Ascending)"
12863 msgstr "Ўсиш тартибида"
12865 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12867 #| msgid "Descending"
12868 msgid "Name (Descending)"
12869 msgstr "Камайиш тартибида"
12871 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12873 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12874 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12877 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12880 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12881 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12882 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12883 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12884 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12885 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
12886 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12889 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12890 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12891 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12892 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12893 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12894 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12895 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12896 "gmdate() function."
12898 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME туридаги майдонларни ёки UNIX форматидаги вақтни "
12899 "кўрсатиш. Биринчи параметр силжиш қўшади (соатларда, асл қиймати - 0). "
12900 "Иккинчи параметр сана/вақтнинг бошқача форматланишини белгилайди. Учинчи "
12901 "параметр локал (\"local\") ёки (\"utc\") бутунжаҳон вақт белгиланганлигини "
12902 "кўрсатади. Учинчи параметр белгиланганда, сана формати \"local\" қиймат учун "
12903 "\"strftime()\", \"utc\" қиймат учун \"gmdate()\" функцияга мос равишда "
12904 "ўрнатилиши керак."
12906 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12907 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12908 #: libraries/classes/Util.php:707
12909 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12910 msgstr "%d %B %Y й., %H:%M"
12912 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12915 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12916 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12917 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12918 #| "set the first option to the empty string."
12920 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12921 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12922 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12923 "need to set the first option to the empty string."
12925 "Майдондаги бинар (иккилик) маълумотларни юклаб олишга боғ кўрсатиш. Биринчи "
12926 "параметр файл номини танлаш учун, иккинчи параметр эса файл номини ўз ичига "
12927 "олган майдон номи сифатида ишлатиш мумкин. Иккинчи параметр ишлатилганда, "
12928 "биринчисини бўш сатр сифатида белгилаш зарур."
12930 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12933 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
12934 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12935 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12936 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12937 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12938 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
12939 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12940 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12941 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12944 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12945 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12946 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12947 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12948 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12949 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12950 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12951 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12952 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12953 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12955 "ФАҚАТ LINUX: Ташқи дастурни ишга туширади ёки унга майдон маълумотларини "
12956 "узатади. Асл қийматда бўлганда, \"Tidy\" (HTML кодни форматлаш) ишлатилади. "
12957 "Хавфсизлик юзасидан, \"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php"
12958 "\" файлига мавжуд дастурлар ҳақидаги маълумотларни қўлбола киритиб таҳрирлаш "
12959 "керак. Биринчи параметр ишлатилаётган дастур номери, иккинчи параметр эса "
12960 "дастур параметрларини белгилайди. Учинчи параметр 1 деб белгиланганда, "
12961 "маълумотлар \"htmlspecialchars()\" функцияси ёрдамида ўзгартирилади (асл "
12962 "қиймати: 1). Тўртинчи параметр 1 деб белгиланса, сатрдан-сатрга ўтиш "
12963 "белгиларига эътибор берилмайди ва барча маълумотлар бир сатрда чиқарилади "
12964 "(асл қиймати: 1)."
12966 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12969 "You are using the external transformation command line options field, which "
12970 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12971 "directly to the definition in %s."
12974 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12977 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12978 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12980 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12981 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12983 "Майдондаги маълумотларни асл ҳолича, яъни \"htmlspecialchars()\" функцияси "
12984 "ёрдамида ўзгартирилмасдан кўрсатади. Бу ҳолда майдон HTML кодни ўз ичига "
12985 "олган бўлиши мумкин."
12987 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12989 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12990 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12992 "Маълумотларни ўн олтилик саноқ системасида кўрсатиш. Номажбурий биринчи "
12993 "параметр бўш жой қўйилиши керак бўлган интервални (асл қиймати ҳар икки "
12994 "яримбайтдан кейин) кўрсатиш учун ишлатилади."
12996 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12997 msgid "Displays a link to download this image."
12998 msgstr "Расмни юклаб олиш учун боғ кўрсатиш."
13000 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
13002 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
13003 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
13006 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
13007 msgid "Image preview here"
13010 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
13012 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
13013 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
13015 "Устига босилганда расмни каталаштириб кўриш мумкин бўлган кичрайтирилган "
13016 "пиктограммани кўрсатиш. Параметр сифатида расмнинг пикселларда берилган "
13017 "максимал бўйи ва энини белгилаш мумкин. Томонларнинг асл нисбати сақланади."
13019 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
13021 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
13022 "in Internet standard dotted format."
13025 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
13027 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
13028 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
13032 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
13034 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
13035 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
13038 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
13040 msgid "Validation failed for the input string %s."
13043 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
13044 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
13046 "Матнни синтаксиси ранг билан белгиланган SQL сўров сифатида форматлайди."
13048 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
13050 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
13051 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
13052 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
13053 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
13054 "(Default: \"…\")."
13056 "Сатрнинг фақат бир қисмини кўрсатади. Биринчи параметр - кўрсатиладиган матн "
13057 "бошигача силжиш қиймати (асл қиймати: 0). Иккинчи параметр - қайтариладиган "
13058 "белгилар сони (асл қиймати: сатр охиригача). Учинчи параметр - мавжуд парча "
13059 "боши ва/ёки охирига қўшиладиган матн (асл қиймати: \"…\")."
13061 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
13063 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
13067 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
13070 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
13071 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
13072 #| "options are the width and the height in pixels."
13074 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
13075 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
13076 "third options are the width and the height in pixels."
13078 "Расм ва боғни кўрсатади; майдон файл номини ўз ичига олади. Биринчи параметр "
13079 "- URL-префиксдир, масалан \"https://www.example.com/\". Иккинчи ва учинчи "
13080 "параметр - расмнинг пмкселларда берилган бўйи ва эни."
13082 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
13085 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
13086 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
13089 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
13090 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
13093 "Боғни кўрсатади; майдон файл номини ўз ичига олади. Биринчи параметр - URL-"
13094 "префиксдир, масалан \"https://www.example.com/\". Иккинчи параметр - боғ "
13097 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
13098 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
13101 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
13103 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
13107 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
13108 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
13111 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
13112 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
13115 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
13116 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
13119 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
13121 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
13122 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
13125 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
13127 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
13128 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
13130 "Матнни синтаксиси ранг билан белгиланган SQL сўров сифатида форматлайди."
13132 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
13134 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
13135 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
13137 "Матнни синтаксиси ранг билан белгиланган SQL сўров сифатида форматлайди."
13139 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
13141 #| msgid "Authentication type"
13142 msgid "Authentication Application (2FA)"
13143 msgstr "Аутентификация усули"
13145 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
13147 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
13148 "Google Authenticator or Authy."
13151 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
13152 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
13155 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
13157 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
13158 "such as a Yubikey."
13161 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
13162 #, fuzzy, php-format
13163 #| msgid "Hardware authentication failed!"
13164 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
13165 msgstr "Ускунавий аутентификация муваффақиятсиз якунланди!"
13167 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
13169 #| msgid "Hardware authentication failed!"
13170 msgid "Two-factor authentication failed."
13171 msgstr "Ускунавий аутентификация муваффақиятсиз якунланди!"
13173 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
13175 #| msgid "Host authentication order"
13176 msgid "No Two-Factor Authentication"
13177 msgstr "Аутентификация тартиби"
13179 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
13180 msgid "Login using password only."
13183 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
13185 #| msgid "Host authentication order"
13186 msgid "Simple two-factor authentication"
13187 msgstr "Аутентификация тартиби"
13189 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
13190 msgid "For testing purposes only!"
13193 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
13195 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13197 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
13199 msgstr "(ёки локал MySQL сервернинг сокети нотўғри созланган)"
13201 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
13203 #| msgid "The server is not responding"
13204 msgid "The server is not responding."
13205 msgstr "Сервер жавоб бермаяпти"
13207 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
13208 msgid "Logout and try as another user."
13211 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
13212 msgid "Please check privileges of directory containing database."
13215 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
13217 msgstr "Тафсилотлар…"
13219 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
13221 #| msgid "Cannot load or save configuration"
13222 msgid "Could not save recent table!"
13223 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
13225 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
13227 #| msgid "Cannot load or save configuration"
13228 msgid "Could not save favorite table!"
13229 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
13231 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
13233 #| msgid "Count tables"
13234 msgid "Recent tables"
13235 msgstr "Жадвалларни санаш"
13237 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
13243 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
13245 #| msgid "Variables"
13247 msgstr "Ўзгарувчилар"
13249 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
13251 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
13252 "in phpMyAdmin configuration."
13255 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
13257 #| msgid "Replication status"
13258 msgid "Replication started successfully."
13259 msgstr "Репликация статуси"
13261 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
13263 #| msgid "Master replication"
13264 msgid "Error starting replication."
13265 msgstr "Бош сервер репликацияси"
13267 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
13269 #| msgid "Chart generated successfully."
13270 msgid "Replication stopped successfully."
13271 msgstr "Привилегиялар муваффақиятли қайта юкланди."
13273 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
13275 #| msgid "Master replication"
13276 msgid "Error stopping replication."
13277 msgstr "Бош сервер репликацияси"
13279 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
13281 #| msgid "Replication status"
13282 msgid "Replication resetting successfully."
13283 msgstr "Репликация статуси"
13285 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
13287 #| msgid "Master replication"
13288 msgid "Error resetting replication."
13289 msgstr "Бош сервер репликацияси"
13291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
13295 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
13301 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
13302 msgid "Unknown error"
13303 msgstr "Номаълум хатолик"
13305 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
13306 #, fuzzy, php-format
13307 #| msgid "Unable to connect to master %s."
13308 msgid "Unable to connect to primary %s."
13309 msgstr "%s бош серверига уланиб бўлмади."
13311 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
13314 #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
13316 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
13318 "Бош сервер позициясини ўқиб бўлмади. Сервердаги привилегиларда муаммо бўлиши "
13321 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
13323 #| msgid "Unable to change master"
13324 msgid "Unable to change primary!"
13325 msgstr "Бош серверни ўзгартириб бўлмади"
13327 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
13328 #, fuzzy, php-format
13329 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
13330 msgid "Primary server changed successfully to %s."
13331 msgstr "Бош репликация сервери қуйидагига ўзгартирилди: %s"
13333 #: libraries/classes/Routing.php:104
13336 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
13337 "the folder/file \"%s\""
13340 #: libraries/classes/Routing.php:158
13341 #, fuzzy, php-format
13342 #| msgid "Source database"
13343 msgid "Error 404! The page %s was not found."
13344 msgstr "Манба база"
13346 #: libraries/classes/Routing.php:169
13347 msgid "Error 405! Request method not allowed."
13350 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
13351 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
13354 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
13355 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
13358 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
13359 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
13361 #| msgid "The user %s already exists!"
13362 msgid "An entry with this name already exists."
13363 msgstr "\"%s\" номли фойдаланувчи мавжуд!"
13365 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
13366 msgid "Missing information to delete the search."
13369 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
13370 msgid "Missing information to load the search."
13373 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
13375 msgid "Error while loading the search."
13376 msgstr "Файл юкланаётган вақтда номаълум хатолик юз берди."
13378 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
13379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
13380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
13382 #| msgid "Host authentication order"
13383 msgid "Native MySQL authentication"
13384 msgstr "Аутентификация тартиби"
13386 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
13388 #| msgid "Host authentication order"
13389 msgid "SHA256 password authentication"
13390 msgstr "Аутентификация тартиби"
13392 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
13394 #| msgid "Host authentication order"
13395 msgid "Caching sha2 authentication"
13396 msgstr "Аутентификация тартиби"
13398 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
13400 #| msgid "Host authentication order"
13401 msgid "Unix Socket based authentication"
13402 msgstr "Аутентификация тартиби"
13404 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
13406 #| msgid "Host authentication order"
13407 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
13408 msgstr "Аутентификация тартиби"
13410 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
13411 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
13412 msgid "Account locking is not supported."
13415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
13416 msgid "No privileges."
13417 msgstr "Привилегиялар йўқ."
13419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
13420 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13421 msgstr "GRANT дан ташқари барча привилегияларни ўз ичига олади."
13423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
13424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
13425 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
13426 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
13427 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
13428 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
13429 msgid "Allows deleting data."
13430 msgstr "Маълумотларни ўчиришга рухсат беради."
13432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
13433 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
13434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
13435 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
13436 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
13437 msgid "Allows creating new tables."
13438 msgstr "Янги жадваллар тузишга рухсат беради."
13440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
13441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
13442 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
13443 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
13444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
13445 msgid "Allows dropping tables."
13446 msgstr "Жадвалларни ўчиришга рухъсат беради."
13448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
13449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
13450 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
13451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
13452 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
13453 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
13454 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13455 msgstr "Индекслар қўшиш ва уларни ўчиришга рухсат беради."
13457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
13458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
13459 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13461 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
13462 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13463 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13464 msgstr "Мавжуд жадвалларнинг тузилишини ўзгартиришга рухсат беради."
13466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
13467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
13468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
13469 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13470 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13471 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
13472 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
13473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
13474 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
13475 msgid "Allows creating new views."
13476 msgstr "Янги намойишлар тузиш(CREATE VIEW)га рухсат беради."
13478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
13479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
13480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
13481 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
13482 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
13483 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
13484 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
13485 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13486 msgstr "Намойиш тузадиган сўров(SHOW CREATE VIEW)ни бажаришга рухсат беради."
13488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
13489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
13490 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
13491 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
13492 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
13493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
13495 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13496 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13498 "Триггерлар (маълум шартлар бажарилганда автоматик ишга тушадиган жараёнлар) "
13499 "тузиш ва уларни ўчиришга рухсат беради."
13501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
13502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13503 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
13504 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13505 msgid "Allows reading data."
13506 msgstr "Маълумотларни чақиришга рухсат беради."
13508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
13509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
13510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
13511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13512 msgid "Allows inserting and replacing data."
13513 msgstr "Маълумот қўйиш ва ўзгартиришга рухсат беради."
13515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
13516 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
13517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
13518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13519 msgid "Allows changing data."
13520 msgstr "Маълумотларни ўзгартиришга рухсат беради."
13522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
13523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
13524 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
13525 msgid "Allows creating new databases and tables."
13526 msgstr "Янги маълумотлар базалари ва жадваллар тузишга рухсат беради."
13528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
13529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
13531 msgid "Allows dropping databases and tables."
13532 msgstr "Маълумотлар базаларини ва жадвалларни ўчиришга рухсат беради."
13534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
13535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
13536 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
13537 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13539 "Сервер созланишларини қайта юклашга ва унинг кешларини тозалашга рухсат "
13542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
13543 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
13544 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
13545 msgid "Allows shutting down the server."
13546 msgstr "Сервер ишини якунлашга рухсат беради."
13548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
13549 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
13550 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
13552 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13553 msgid "Allows viewing processes of all users."
13554 msgstr "Барча фойдаланувчиларнинг жараёнларини кўришга рухсат беради"
13556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
13557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
13558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13559 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13560 msgstr "Маълумотларни файлдан импорт ва файлга экспорт қилишга рухсат беради."
13562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
13563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
13564 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
13565 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13566 msgstr "MySQL-сервернинг ушбу версияда бундай хусусият мавжуд эмас."
13568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
13569 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
13570 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
13571 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13572 msgstr "Маълумотлар базаларининг тўлиқ рўйхатига рухсат беради."
13574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
13575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
13576 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
13578 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13579 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13580 "killing threads of other users."
13582 "Уланишлар максимал қийматга етганда ҳам уланиш ўрнатишга рухсат беради. "
13583 "(Кўпгина административ вазифаларни бажариш учун керак, масалан, глобал "
13584 "ўзгарувчилар ўрнатиш ёки бошқа фойдаланувчи жараёнини ўчириш)."
13586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
13587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
13588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
13589 msgid "Allows creating temporary tables."
13590 msgstr "Вақтинчалик жадваллар тузишга рухсат беради."
13592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
13593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
13594 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
13595 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13596 msgstr "Жорий оқим учун жадвални блокировку қилишга рухсат беради."
13598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
13599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
13600 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
13602 #| msgid "Needed for the replication slaves."
13603 msgid "Needed for the replication replicas."
13604 msgstr "Репликация (захира нусха кўчириш) вақтида тобе серверлар учун керак."
13606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
13607 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
13608 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
13610 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13611 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
13613 "Бош ва тобе серверларнинг жойлашиши ҳақидаги маълумотни талаб қилишга рухсат "
13616 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
13617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
13618 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
13620 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13621 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13622 msgstr "Кечиктирилган ҳодисаларни созлашга рухсат беради."
13624 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
13626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
13627 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
13628 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
13630 #| msgid "Allows deleting data."
13631 msgid "Allows deleting historical rows."
13632 msgstr "Маълумотларни ўчиришга рухсат беради."
13634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
13635 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
13636 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
13637 msgid "Allows creating stored routines."
13638 msgstr "Сақланадиган муолажалар тузишга рухсат беради."
13640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
13641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
13642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13643 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13644 msgstr "Сақланадиган муолажаларни ўзгартириш ва ўчиришга рухсат беради."
13646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
13647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
13648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
13649 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13650 msgstr "Фойдаланувчилар ҳисобини қўшиш, ўчириш ва ўзгартиришга рухсат беради."
13652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
13653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
13654 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
13655 msgid "Allows executing stored routines."
13656 msgstr "Сақланадиган муолажаларни бажаришга рухсат беради."
13658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
13660 msgid "The password for %s was changed successfully."
13661 msgstr "\"%s\" фойдаланувчининг пароли муваффақиятли ўзгартирилди."
13663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
13665 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13666 msgstr "\"%s\" фойдаланувчининг привилегиялари бекор қилинди."
13668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
13669 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13670 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13671 msgid "Not enough privilege to view users."
13674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
13675 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13676 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13677 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13678 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13680 #| msgid "Edit Privileges"
13681 msgid "Edit privileges"
13682 msgstr "Привилегияларни таҳрирлаш"
13684 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
13686 msgstr "Бекор қилиш"
13688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
13689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
13690 msgid "Database-specific privileges"
13691 msgstr "Маълумотлар базаси привилегиялари"
13693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13694 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13696 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13697 msgid "Table-specific privileges"
13698 msgstr "Жадвал даражасижаги привилегиялар"
13700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
13701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
13702 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13703 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13704 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13706 #| msgid "Routines"
13708 msgstr "Муолажалар"
13710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13711 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13713 #| msgid "Column-specific privileges"
13714 msgid "Routine-specific privileges"
13715 msgstr "Майдон привилегиялари"
13717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
13718 msgid "No users selected for deleting!"
13719 msgstr "Ўчириш лозим бўлган фойдаланувчилар танланмаган!"
13721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
13722 msgid "Reloading the privileges"
13723 msgstr "Привилегиялар қайта юкланмоқда"
13725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
13726 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13727 msgstr "Белгиланган фойдаланувчилар муваффақиятли ўчирилди."
13729 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
13731 msgid "You have updated the privileges for %s."
13732 msgstr "\"%s\" учун привилегиялар ўзгартирилди."
13734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
13735 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13736 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13738 #| msgid "No user(s) found."
13739 msgid "No user found."
13740 msgstr "Биронта ҳам фойдаланувчи топилмади."
13742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
13744 msgid "Deleting %s"
13745 msgstr "\"%s\" ўчирилмоқда"
13747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
13748 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13749 msgstr "Привилегиялар муваффақиятли қайта юкланди."
13751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
13753 msgid "The user %s already exists!"
13754 msgstr "\"%s\" номли фойдаланувчи мавжуд!"
13756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
13757 #, fuzzy, php-format
13758 #| msgid "Privileges"
13759 msgid "Privileges for %s"
13760 msgstr "Привилегиялар"
13762 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
13763 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13764 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13766 msgstr "Фойдаланувчи"
13768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
13770 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13771 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13772 "allows a connection from any (%) host."
13775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
13776 #, fuzzy, php-format
13778 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13779 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13780 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13781 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13783 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13784 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13785 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13786 "%sreload the privileges%s before you continue."
13788 "ИЗОҲ: phpMyAdmin фойдаланувчилар привилегиялари ҳақидаги маълумотларни "
13789 "тўғридан-тўғри MySQL привилегиялари жадвалидан олади. Ушбу жадвалдаги "
13790 "маълумотлар сервер томонидан ишлатилаётган привилегиялардан фарқ қилиши "
13791 "мумкин. Бу ҳолда %sпривилегияларни қайта юклаш%s керак."
13793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
13796 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13797 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13798 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13799 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13801 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13802 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13803 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13804 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13807 "ИЗОҲ: phpMyAdmin фойдаланувчилар привилегиялари ҳақидаги маълумотларни "
13808 "тўғридан-тўғри MySQL привилегиялари жадвалидан олади. Ушбу жадвалдаги "
13809 "маълумотлар сервер томонидан ишлатилаётган привилегиялардан фарқ қилиши "
13810 "мумкин. Бу ҳолда %sпривилегияларни қайта юклаш%s керак."
13812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
13813 msgid "You have added a new user."
13814 msgstr "Сиз янги фойдаланувчи қўшдингиз."
13816 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13817 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13818 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13820 msgstr "SQL сўрови"
13822 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13824 msgstr "Қайта ишловчи дастур"
13826 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13827 msgid "Query cache"
13828 msgstr "Сўровлар кеши"
13830 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13834 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13835 msgid "Temporary data"
13836 msgstr "Вақтинчалик маълумотлар"
13838 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13839 msgid "Delayed inserts"
13840 msgstr "Кечиктирилган қўйилмалар"
13842 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13844 msgstr "Индекс кеши"
13846 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13848 msgstr "Бирлашишлар"
13850 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13852 msgstr "Сортировка"
13854 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13855 msgid "Transaction coordinator"
13856 msgstr "Транзакциялар координатори"
13858 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13859 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13861 msgstr "Файллар сони"
13863 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13864 msgid "Flush (close) all tables"
13865 msgstr "Барча жадвалларни ёпиш"
13867 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13868 msgid "Show open tables"
13869 msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
13871 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13873 #| msgid "Show slave hosts"
13874 msgid "Show replica hosts"
13875 msgstr "Тобе серверлар ҳақида маълумот"
13877 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13878 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13880 #| msgid "Show master status"
13881 msgid "Show primary status"
13882 msgstr "Уланган бош серверларни кўрсатиш"
13884 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13886 #| msgid "Show slave status"
13887 msgid "Show replica status"
13888 msgstr "Репликация сервери аҳволи ҳақида маълумот"
13890 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13891 msgid "Flush query cache"
13892 msgstr "Сўровлар кешини дефрагментация қилиш"
13894 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13898 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13899 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13900 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13901 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13905 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13909 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13913 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13915 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13918 "Версияни аниқлаб бўлмади. Балки Сиз оффлайндасиз ёки сервер жавоб бера "
13921 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13922 msgid "Got invalid version string from server"
13923 msgstr "Сервердар версия ҳақида ноўрин маълумот олинди"
13925 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13926 msgid "Unparsable version string"
13927 msgstr "Версия ҳақида тушунарсиз маълумот"
13929 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13930 #, fuzzy, php-format
13932 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
13933 #| "stable version is %s, released on %s."
13935 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13936 "version is %s, released on %s."
13938 "Сиз субверсиядан фойдаланмоқдасиз. Ўз версиянгизни янгилашингизни тавсия "
13939 "этамиз. Энг янги версия \"%s\" бўлиб, у \"%s\" санада чиқарилган."
13941 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13942 msgid "No newer stable version is available"
13943 msgstr "Янгироқ версия ҳали мавжуд эмас"
13945 #: libraries/classes/Sql.php:497
13947 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13950 #: libraries/classes/Sql.php:961
13951 msgid "Showing as PHP code"
13952 msgstr "PHP-код сифатида кўрсатиш"
13954 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13957 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13958 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13961 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13964 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13965 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13968 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13969 #, fuzzy, php-format
13970 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13971 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13972 msgstr "\"%s\" серверида SQL-сўров(лар)ни бажариш"
13974 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13976 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13977 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасида SQL-сўров(лар)ни бажариш"
13979 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13980 #, fuzzy, php-format
13981 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13982 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13983 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасида SQL-сўров(лар)ни бажариш"
13985 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13987 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13988 msgstr "Ушбу турдаги жадваллар ҳақида қўшимча маълумот мавжуд эмас."
13990 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13991 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13993 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13994 msgstr "\"%s\" - MySQL серверидаги андозавий маълумотлар жадвали тури."
13996 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13998 msgid "%s is available on this MySQL server."
13999 msgstr "Ушбу MySQL сервери \"%s\" турдаги жадваллар билан ишлай олади."
14001 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
14003 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14004 msgstr "\"%s\" туридаги жадваллар ушбу MySQL серверда фаолсизлантирилган."
14006 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
14008 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14009 msgstr "Ушбу MySQL сервери \"%s\" турдаги жадваллар билан ишлай олмайди."
14011 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
14012 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14013 msgstr "Бирламчи индекс номи \"PRIMARY\" бўлиши керак!"
14015 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
14017 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14018 msgstr "`\"%s\"` жадвалидаги индексларда муаммо мавжуд"
14020 #: libraries/classes/Table.php:348
14022 #| msgid "Show slave status"
14023 msgid "Unknown table status:"
14024 msgstr "Репликация сервери аҳволи ҳақида маълумот"
14026 #: libraries/classes/Table.php:1006
14027 #, fuzzy, php-format
14028 #| msgid "Source database"
14029 msgid "Source database `%s` was not found!"
14030 msgstr "Манба база"
14032 #: libraries/classes/Table.php:1015
14033 #, fuzzy, php-format
14034 #| msgid "Theme %s not found!"
14035 msgid "Target database `%s` was not found!"
14036 msgstr "\"%s\" мавзуси топилмади!"
14038 #: libraries/classes/Table.php:1473
14040 #| msgid "Invalid database"
14041 msgid "Invalid database:"
14042 msgstr "Нотўғри маълумотлар базаси"
14044 #: libraries/classes/Table.php:1491
14046 #| msgid "Invalid table name"
14047 msgid "Invalid table name:"
14048 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
14050 #: libraries/classes/Table.php:1531
14051 #, fuzzy, php-format
14052 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14053 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14054 msgstr "%1$s жадвалини %2$s деб қайта номлашда хатолик"
14056 #: libraries/classes/Table.php:1548
14057 #, fuzzy, php-format
14058 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14059 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14060 msgstr "`\"%s\"` жадвалининг номи `\"%s\"` деб ўзгартирилди."
14062 #: libraries/classes/Table.php:1793
14064 #| msgid "Cannot load or save configuration"
14065 msgid "Could not save table UI preferences!"
14066 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
14068 #: libraries/classes/Table.php:1819
14071 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14072 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14075 #: libraries/classes/Table.php:1954
14078 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14079 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14083 #: libraries/classes/Table.php:2113
14084 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14085 msgstr "Индексни \"PRIMARY\"га қайта номлаб бўлмади!"
14087 #: libraries/classes/Table.php:2139
14088 msgid "No index parts defined!"
14089 msgstr "Индекс қисмлари белгиланмаган!"
14091 #: libraries/classes/Table.php:2435
14093 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14095 "%1$s да ташқи калит (FOREIGN KEY) тузишда хатолик (маълумот турини текширинг)"
14097 #: libraries/classes/Template.php:135
14098 #, fuzzy, php-format
14099 msgid "Error while working with template cache: %s"
14100 msgstr "Файл юкланаётган вақтда номаълум хатолик юз берди."
14102 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
14104 msgid "Default theme %s not found!"
14105 msgstr "\"%s\" асл мавзуси топилмади!"
14107 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
14109 msgid "Theme %s not found!"
14110 msgstr "\"%s\" мавзуси топилмади!"
14112 #: libraries/classes/Theme.php:168
14114 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14115 msgstr "\"%s\" мавзуси расмларига тўғри йўл топилмади!"
14117 #: libraries/classes/Tracking.php:236
14118 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
14119 #: templates/table/tracking/main.twig:73
14120 msgid "Tracking report"
14121 msgstr "Кузатиш ҳисоботи"
14123 #: libraries/classes/Tracking.php:240
14124 msgid "Tracking statements"
14125 msgstr "Кузатиш операторлари"
14127 #: libraries/classes/Tracking.php:255
14129 #| msgid "Delete tracking data for this table"
14130 msgid "Delete tracking data row from report"
14131 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
14133 #: libraries/classes/Tracking.php:267
14135 #| msgid "No databases"
14137 msgstr "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
14139 #: libraries/classes/Tracking.php:312
14140 #: templates/database/operations/index.twig:131
14141 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
14142 #: templates/table/operations/index.twig:275
14143 msgid "Structure only"
14144 msgstr "Фақат тузилиши"
14146 #: libraries/classes/Tracking.php:315
14147 #: templates/database/operations/index.twig:143
14148 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
14149 #: templates/table/operations/index.twig:287
14151 msgstr "Фақат маълумотлар"
14153 #: libraries/classes/Tracking.php:318
14154 #: templates/database/operations/index.twig:137
14155 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
14156 #: templates/table/operations/index.twig:281
14157 msgid "Structure and data"
14158 msgstr "Тузилиши ва маълумотлари"
14160 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
14161 #, fuzzy, php-format
14162 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
14163 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14164 msgstr "\"%s\"ни кўрсатиш, %s дан %s санагача, фойдаланувчи %s %s"
14166 #: libraries/classes/Tracking.php:472
14167 msgid "SQL dump (file download)"
14168 msgstr "SQL дампи (файлни юклаб олиш)"
14170 #: libraries/classes/Tracking.php:474
14174 #: libraries/classes/Tracking.php:477
14175 msgid "This option will replace your table and contained data."
14176 msgstr "Ушбу танлов жадвал ва унинг таркибини амаштиради."
14178 #: libraries/classes/Tracking.php:479
14179 msgid "SQL execution"
14180 msgstr "SQL бажаруви"
14182 #: libraries/classes/Tracking.php:483
14184 msgid "Export as %s"
14185 msgstr "\"%s\" деб экспорт қилиш"
14187 #: libraries/classes/Tracking.php:521
14188 msgid "Data manipulation statement"
14189 msgstr "Маълумотларни бошқариш операторини"
14191 #: libraries/classes/Tracking.php:557
14192 msgid "Data definition statement"
14193 msgstr "Маълумотлар таърифи операторини"
14195 #: libraries/classes/Tracking.php:640
14196 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
14197 #: templates/table/tracking/main.twig:80
14198 msgid "Structure snapshot"
14199 msgstr "Тузилма расми"
14201 #: libraries/classes/Tracking.php:658
14203 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14204 msgstr "%s версия расми (SQL коди)"
14206 #: libraries/classes/Tracking.php:728
14208 #| msgid "Track these data definition statements:"
14209 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14210 msgstr "Ушбу маълумотлар таърифи операторларини кузатиш:"
14212 #: libraries/classes/Tracking.php:740
14214 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
14215 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14216 msgstr "Ушбу маълумотлар бошқаруви операторларини кузатиш:"
14218 #: libraries/classes/Tracking.php:797
14220 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14221 "ensure that you have the privileges to do so."
14223 "Дампни бажариш учун вақтинчалик база тузинг ё борини ишлатинг. Бунинг учун "
14224 "етарли привилегияларга эга бўлишингиз керак."
14226 #: libraries/classes/Tracking.php:801
14227 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14228 msgstr "Агар керак бўлмаса, ушбу икки қатор олдига шарҳ белгисини қўйинг."
14230 #: libraries/classes/Tracking.php:812
14231 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14232 msgstr "SQL сўрови экспорт қилинди. Дампдан нусха олинг ёки уни бажаринг."
14234 #: libraries/classes/Tracking.php:845
14236 msgid "Tracking report for table `%s`"
14237 msgstr "\"%s\" жадвали учун кузатув ҳисоботи"
14239 #: libraries/classes/Tracking.php:877
14240 #, fuzzy, php-format
14241 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14242 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14243 msgstr "\"%s.%s\" жадвалини кузатиш фаоллаштирилди."
14245 #: libraries/classes/Tracking.php:880
14246 #, fuzzy, php-format
14247 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14248 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14249 msgstr "\"%s.%s\" жадвалини кузатиш фаоллаштирилди."
14251 #: libraries/classes/Tracking.php:979
14252 #, fuzzy, php-format
14253 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14254 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14255 msgstr "\"%s.%s\" жадвалининг %s рақамли версиясини тузиш"
14257 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
14258 #, fuzzy, php-format
14259 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
14260 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14261 msgstr "%s версия тузилди, \"%s.%s\" ни кузатишш фаоллаштирилган."
14263 #: libraries/classes/Types.php:207
14265 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14268 #: libraries/classes/Types.php:210
14270 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14274 #: libraries/classes/Types.php:214
14276 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14280 #: libraries/classes/Types.php:219
14282 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14283 "range is 0 to 4,294,967,295"
14286 #: libraries/classes/Types.php:226
14288 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14289 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14292 #: libraries/classes/Types.php:233
14294 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14295 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14298 #: libraries/classes/Types.php:240
14300 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14301 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14304 #: libraries/classes/Types.php:247
14306 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14307 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14308 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14311 #: libraries/classes/Types.php:253
14313 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14317 #: libraries/classes/Types.php:256
14319 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14323 #: libraries/classes/Types.php:260
14325 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14326 "values are considered true"
14329 #: libraries/classes/Types.php:264
14330 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14333 #: libraries/classes/Types.php:268
14334 #, fuzzy, php-format
14335 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14336 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14337 msgstr "\"%s.%s\" жадвалининг %s рақамли версиясини тузиш"
14339 #: libraries/classes/Types.php:275
14341 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14344 #: libraries/classes/Types.php:282
14346 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14347 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14350 #: libraries/classes/Types.php:289
14351 #, fuzzy, php-format
14352 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14353 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14354 msgstr "%1$s жадвалини %2$s деб қайта номлашда хатолик"
14356 #: libraries/classes/Types.php:296
14358 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14359 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14362 #: libraries/classes/Types.php:303
14364 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14365 "spaces to the specified length when stored"
14368 #: libraries/classes/Types.php:310
14371 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14372 "the maximum row size"
14375 #: libraries/classes/Types.php:317
14377 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14378 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14381 #: libraries/classes/Types.php:324
14383 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14384 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14387 #: libraries/classes/Types.php:331
14389 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14390 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14393 #: libraries/classes/Types.php:338
14395 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14396 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14400 #: libraries/classes/Types.php:345
14402 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14403 "binary character strings"
14406 #: libraries/classes/Types.php:350
14408 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14409 "binary character strings"
14412 #: libraries/classes/Types.php:356
14414 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14415 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14418 #: libraries/classes/Types.php:362
14420 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14421 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14424 #: libraries/classes/Types.php:369
14426 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14427 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14430 #: libraries/classes/Types.php:375
14432 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14433 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14436 #: libraries/classes/Types.php:382
14438 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14442 #: libraries/classes/Types.php:386
14443 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14446 #: libraries/classes/Types.php:389
14447 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14450 #: libraries/classes/Types.php:392
14451 msgid "A point in 2-dimensional space"
14454 #: libraries/classes/Types.php:395
14455 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14458 #: libraries/classes/Types.php:398
14460 #| msgid "Add column(s)"
14462 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
14464 #: libraries/classes/Types.php:401
14465 msgid "A collection of points"
14468 #: libraries/classes/Types.php:404
14469 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14472 #: libraries/classes/Types.php:407
14473 msgid "A collection of polygons"
14476 #: libraries/classes/Types.php:410
14477 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14480 #: libraries/classes/Types.php:413
14482 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14483 "Notation) documents"
14486 #: libraries/classes/Types.php:416
14488 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14489 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14492 #: libraries/classes/Types.php:746
14493 msgctxt "numeric types"
14497 #: libraries/classes/Types.php:764
14499 #| msgid "Create an index"
14500 msgctxt "date and time types"
14501 msgid "Date and time"
14502 msgstr "Янги индекс тузиш"
14504 #: libraries/classes/Types.php:800
14506 #| msgid "Log file count"
14507 msgctxt "spatial types"
14509 msgstr "Журнал файллари сони"
14511 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
14513 #| msgid "Tracking report"
14514 msgid "Taking you to the target site."
14515 msgstr "Кузатиш ҳисоботи"
14517 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14518 msgid "The profile has been updated."
14519 msgstr "Профил янгиланди."
14521 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14523 #| msgid "Password Hashing"
14524 msgid "Password is too long!"
14525 msgstr "Паролни хешлаш"
14527 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
14529 #| msgid "Cannot load or save configuration"
14530 msgid "Could not save configuration"
14531 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
14533 #: libraries/classes/Util.php:131
14536 msgstr "Максимал ҳажми: \"%s\"%s\""
14538 #. l10n: Short month name
14539 #. l10n: Short month name for January
14540 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
14544 #. l10n: Short month name
14545 #. l10n: Short month name for February
14546 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
14550 #. l10n: Short month name
14551 #. l10n: Short month name for March
14552 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
14556 #. l10n: Short month name
14557 #. l10n: Short month name for April
14558 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
14562 #. l10n: Short month name
14563 #: libraries/classes/Util.php:672
14566 msgctxt "Short month name"
14570 #. l10n: Short month name
14571 #. l10n: Short month name for June
14572 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
14576 #. l10n: Short month name
14577 #. l10n: Short month name for July
14578 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
14582 #. l10n: Short month name
14583 #. l10n: Short month name for August
14584 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
14588 #. l10n: Short month name
14589 #. l10n: Short month name for September
14590 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
14594 #. l10n: Short month name
14595 #. l10n: Short month name for October
14596 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
14600 #. l10n: Short month name
14601 #. l10n: Short month name for November
14602 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
14606 #. l10n: Short month name
14607 #. l10n: Short month name for December
14608 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
14612 #. l10n: Short week day name for Sunday
14613 #: libraries/classes/Util.php:690
14615 #| msgctxt "Short week day name"
14617 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14621 #. l10n: Short week day name for Monday
14622 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
14626 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14627 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
14631 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14632 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
14636 #. l10n: Short week day name for Thursday
14637 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
14641 #. l10n: Short week day name for Friday
14642 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
14646 #. l10n: Short week day name for Saturday
14647 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
14651 #: libraries/classes/Util.php:728
14652 msgctxt "AM/PM indication in time"
14656 #: libraries/classes/Util.php:730
14657 msgctxt "AM/PM indication in time"
14661 #: libraries/classes/Util.php:801
14663 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14664 msgstr "\"%s\" кун, \"%s\" соат, \"%s\" минут ва \"%s\" секунд"
14666 #: libraries/classes/Util.php:1946
14670 msgstr "Фойдаланувчи"
14672 #: libraries/classes/Util.php:2558
14673 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14675 msgstr "Сортировка қилиш"
14677 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14678 msgid "Error in ZIP archive:"
14679 msgstr "Ушбу ZIP архивда хатолик:"
14681 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14682 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14683 msgstr "ZIP-архив ичида файл мавжуд эмас!"
14685 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14686 #: libraries/config.values.php:138
14692 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14693 #: libraries/config.values.php:139
14694 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14700 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14701 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14705 #: libraries/config.values.php:105
14709 #: libraries/config.values.php:106
14713 #: libraries/config.values.php:107
14717 #: libraries/config.values.php:143
14721 #: libraries/config.values.php:144
14722 msgid "Double click"
14725 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14726 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14727 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14728 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14729 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14730 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14731 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14732 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14733 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14734 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14735 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14736 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14737 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14738 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14739 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14740 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14741 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14742 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14743 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14744 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14745 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14747 msgstr "Фаолсизлантирилган"
14749 #: libraries/config.values.php:148
14753 #: libraries/config.values.php:149
14755 #| msgid "Display fields table"
14756 msgid "display column"
14757 msgstr "Майдонлар жадвалини кўрсатиш"
14759 #: libraries/config.values.php:153
14761 #| msgid "Welcome to %s"
14763 msgstr "\"%s\" дастурига хуш келибсиз"
14765 #: libraries/config.values.php:186
14769 #: libraries/config.values.php:187
14775 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14781 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14787 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14791 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14795 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14801 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14805 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14811 #: libraries/config.values.php:200
14812 msgid "Ask before sending error reports"
14815 #: libraries/config.values.php:201
14816 msgid "Always send error reports"
14819 #: libraries/config.values.php:202
14820 msgid "Never send error reports"
14823 #: libraries/config.values.php:205
14825 #| msgid "Restore default value"
14826 msgid "Server default"
14827 msgstr "Асл қийматларни тиклаш"
14829 #: libraries/config.values.php:206
14833 msgstr "Фаоллаштирилган"
14835 #: libraries/config.values.php:207
14837 #| msgid "Disabled"
14839 msgstr "Фаолсизлантирилган"
14841 #: libraries/config.values.php:259
14842 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14845 #: libraries/config.values.php:260
14846 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14849 #: libraries/config.values.php:261
14850 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14853 #: libraries/config.values.php:328
14855 #| msgid "Complete inserts"
14856 msgid "complete inserts"
14857 msgstr "Тўла қўйиш"
14859 #: libraries/config.values.php:329
14861 #| msgid "Extended inserts"
14862 msgid "extended inserts"
14863 msgstr "Кенгайтирилган қўйилмалар"
14865 #: libraries/config.values.php:330
14866 msgid "both of the above"
14869 #: libraries/config.values.php:331
14870 msgid "neither of the above"
14873 #: setup/index.php:32
14874 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14877 #: setup/validate.php:31
14879 #| msgid "No databases"
14881 msgstr "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
14883 #: setup/validate.php:38
14885 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14888 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14889 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14890 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14891 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14892 msgid "Edit ENUM/SET values"
14895 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14896 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14897 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14898 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14901 msgctxt "for default"
14905 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14906 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14907 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14908 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14909 msgid "As defined:"
14910 msgstr "Қоидага кўра:"
14912 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14914 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14916 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14917 "to the documentation for more details"
14918 msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
14920 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14921 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14924 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14925 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14926 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14930 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14931 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14932 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14933 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14935 msgstr "Матн тўлалигича"
14937 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14938 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14939 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14940 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14944 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14945 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14947 #| msgid "Compression"
14951 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14955 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14956 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14957 #, fuzzy, php-format
14958 #| msgid "After %s"
14960 msgstr "\"%s\" дан кейин"
14962 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14963 #: templates/database/create_table.twig:6
14964 #: templates/database/operations/index.twig:30
14966 msgstr "Жадвал номи"
14968 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14969 #: templates/console/display.twig:99
14970 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14971 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14977 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14979 #| msgid "Add column(s)"
14981 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
14983 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14985 #| msgid "Collation"
14989 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14991 #| msgid "Storage Engine"
14992 msgid "Storage Engine:"
14993 msgstr "Жадвал тури"
14995 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14997 #| msgid "Connections"
14998 msgid "Connection:"
15001 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
15002 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
15003 #: templates/table/operations/index.twig:133
15005 #| msgid "Storage Engines"
15006 msgid "Storage engine"
15007 msgstr "Жадвал турлари"
15009 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
15011 #| msgid "PARTITION definition"
15012 msgid "PARTITION definition:"
15013 msgstr "Бўлакларни (PARTITIONS) белгилаш"
15015 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
15017 #| msgid "Enclose export in a transaction"
15018 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
15019 msgid "Online transaction"
15020 msgstr "Транзакцияга экспортни қўшиш"
15022 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
15024 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
15025 "defining a TINYINT(1) column"
15028 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
15029 #: templates/database/designer/main.twig:1097
15030 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
15031 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
15032 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
15033 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
15034 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
15035 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
15036 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
15037 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
15038 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
15044 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15045 #, fuzzy, php-format
15046 #| msgid "Select referenced key"
15047 msgid "Referenced by %s."
15048 msgstr "Боғлиқ калитни танланг"
15050 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15052 #| msgid "Select Foreign Key"
15053 msgid "Is a foreign key."
15054 msgstr "Ташқи калитни танланг"
15056 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
15058 #| msgid "Remove column(s)"
15059 msgid "Pick from Central Columns"
15060 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
15062 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15064 #| msgid "partitioned"
15065 msgid "Partition by:"
15066 msgstr "бўлакларга бўлинган"
15068 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15069 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15071 #| msgid "Values for column %s"
15072 msgid "Expression or column list"
15073 msgstr "%s устуни учун қийматлар"
15075 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15077 #| msgid "Partition %s"
15078 msgid "Partitions:"
15079 msgstr "\"%s\" бўлаги"
15081 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15083 #| msgid "partitioned"
15084 msgid "Subpartition by:"
15085 msgstr "бўлакларга бўлинган"
15087 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15089 #| msgid "partitioned"
15090 msgid "Subpartitions:"
15091 msgstr "бўлакларга бўлинган"
15093 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15094 #: templates/table/operations/index.twig:480
15095 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15097 #| msgid "Partition %s"
15099 msgstr "\"%s\" бўлаги"
15101 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15107 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15109 #| msgid "partitioned"
15110 msgid "Subpartition"
15111 msgstr "бўлакларга бўлинган"
15113 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15117 msgstr "Жадвал турлари"
15119 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
15120 #: templates/config/form_display/input.twig:53
15121 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
15122 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
15123 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
15124 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
15125 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
15126 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
15127 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
15128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
15132 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15134 #| msgid "Data home directory"
15135 msgid "Data directory"
15136 msgstr "Маълумотлар учун уй каталог"
15138 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15140 #| msgid "Save directory"
15141 msgid "Index directory"
15142 msgstr "Сақлаш директорияси"
15144 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15146 #| msgid "Latched pages"
15148 msgstr "Блокировка қилинган саҳифалар сони"
15150 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15154 msgstr "Кўриб чиқиш"
15156 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15159 msgid "Table space"
15162 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15166 msgstr "Фойдаланувчи"
15168 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
15169 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
15170 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
15171 msgid "Length/Values"
15172 msgstr "Узунлик/қийматлар"
15174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15177 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15178 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15179 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15180 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15182 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15183 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15184 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15185 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15187 "\"enum\" ва \"set\" туридаги майдонлар тузганда, маълумотлар қуйидаги "
15188 "форматда бўлиши керак: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва "
15189 "битталик қўштирноқ (\") белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, "
15190 "масалан: \"\\\\xyz\" ёки \"a\\\"b\"."
15192 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15194 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15195 "escaping or quotes, using this format: a"
15197 "\"Андозавий\" майдонлар қийматларида тескари эгри чизиқ ва қўштирноқларни "
15200 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
15201 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
15202 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
15203 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
15204 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
15205 #: templates/database/operations/index.twig:194
15206 #: templates/database/operations/index.twig:198
15207 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
15208 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
15209 #: templates/server/databases/index.twig:29
15210 #: templates/server/databases/index.twig:30
15211 #: templates/server/databases/index.twig:123
15212 #: templates/table/operations/index.twig:151
15213 #: templates/table/search/index.twig:40
15214 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
15215 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
15216 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
15217 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
15218 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
15219 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
15223 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
15224 #: templates/database/operations/index.twig:68
15225 #: templates/database/operations/index.twig:173
15226 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
15227 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
15228 #: templates/table/operations/index.twig:79
15229 #: templates/table/operations/index.twig:115
15230 #: templates/table/operations/index.twig:315
15232 #| msgid "Edit Privileges"
15233 msgid "Adjust privileges"
15234 msgstr "Привилегияларни таҳрирлаш"
15236 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15240 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15242 #| msgid "Remove column(s)"
15243 msgid "Move column"
15244 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
15246 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
15247 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
15249 #| msgid "Available transformations"
15250 msgid "List of available transformations and their options"
15251 msgstr "Мавжуд ўгиришлар"
15253 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
15254 #: templates/transformation_overview.twig:18
15256 #| msgid "Browser transformation"
15257 msgid "Browser display transformation"
15260 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
15262 #| msgid "Browser transformation"
15263 msgid "Browser display transformation options"
15266 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15267 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15270 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
15271 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15272 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15273 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15275 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15276 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15277 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15278 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15280 "Ўгиришлар парамерлари қийматлари қуйидаги форматда бўлиши шарт: \"a\", 100, "
15281 "\"b\", \"c\"…<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва битталик қўштирноқ (\") "
15282 "белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, масалан: \"\\\\xyz\" ёки "
15285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
15286 #: templates/transformation_overview.twig:37
15288 #| msgid "Browser transformation"
15289 msgid "Input transformation"
15292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
15294 #| msgid "Transformation options"
15295 msgid "Input transformation options"
15296 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
15298 #: templates/config/form_display/input.twig:15
15299 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
15302 #: templates/config/form_display/input.twig:57
15303 #: templates/config/form_display/input.twig:58
15305 msgid "Set value: %s"
15306 msgstr "Қуйидаги қийматни ўрнатиш: \"%s\""
15308 #: templates/config/form_display/input.twig:63
15309 #: templates/config/form_display/input.twig:64
15310 msgid "Restore default value"
15311 msgstr "Асл қийматларни тиклаш"
15313 #: templates/config/form_display/input.twig:79
15314 #: templates/config/form_display/input.twig:80
15315 msgid "Allow users to customize this value"
15318 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15319 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15323 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15324 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15328 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15329 #: templates/console/display.twig:175
15331 #| msgid "in query"
15333 msgstr "сўров бўйича"
15335 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
15336 #: templates/sql/query.twig:38
15340 #: templates/console/display.twig:7
15342 #| msgid "SQL history"
15344 msgstr "SQL-сўровлар тарихи"
15346 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15348 #| msgid "Bookmark table"
15350 msgstr "Хатчўплар жадвали"
15352 #: templates/console/display.twig:20
15354 #| msgid "Execute bookmarked query"
15355 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15356 msgstr "Белгиланган сўровни бажариш"
15358 #: templates/console/display.twig:23
15360 #| msgid "Execute bookmarked query"
15361 msgid "Press Enter to execute query"
15362 msgstr "Белгиланган сўровни бажариш"
15364 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15366 #| msgid "Explain SQL"
15368 msgstr "Сўров таҳлили"
15370 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15372 #| msgid "Bookmark table"
15374 msgstr "Хатчўплар жадвали"
15376 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15378 #| msgid "Query cache"
15379 msgid "Query failed"
15380 msgstr "Сўровлар кеши"
15382 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15384 #| msgid "Maximum execution time"
15385 msgid "Queried time"
15386 msgstr "Максимум бажарилиш вақти"
15388 #: templates/console/display.twig:47
15390 #| msgid "Skip current error"
15391 msgid "During current session"
15392 msgstr "Жорий хатоликларни ташлаб кетиш"
15394 #: templates/console/display.twig:64
15396 #| msgid "Ascending"
15398 msgstr "Ўсиш тартибида"
15400 #: templates/console/display.twig:64
15402 #| msgid "Descending"
15404 msgstr "Камайиш тартибида"
15406 #: templates/console/display.twig:64
15410 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15411 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
15417 #: templates/console/display.twig:64
15419 #| msgid "Execute bookmarked query"
15420 msgid "Execution order"
15421 msgstr "Белгиланган сўровни бажариш"
15423 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15427 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
15431 #: templates/console/display.twig:64
15433 #| msgid "SQL queries"
15434 msgid "Ungroup queries"
15435 msgstr "SQL сўровлари"
15437 #: templates/console/display.twig:84
15439 #| msgid "Show color"
15441 msgstr "Рангда кўрсатиш"
15443 #: templates/console/display.twig:84
15445 #| msgid "Apply index(s)"
15447 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
15449 #: templates/console/display.twig:112
15451 #| msgid "Delete relation"
15452 msgid "Add bookmark"
15453 msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
15455 #: templates/console/display.twig:121
15459 msgstr "Хатчўп белгиси"
15461 #: templates/console/display.twig:124
15462 msgid "Target database"
15463 msgstr "Нишон база"
15465 #: templates/console/display.twig:127
15467 #| msgid "Delete relation"
15468 msgid "Share this bookmark"
15469 msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
15471 #: templates/console/display.twig:140
15473 #| msgid "Restore default value"
15474 msgid "Set default"
15475 msgstr "Асл қийматларни тиклаш"
15477 #: templates/console/display.twig:162
15479 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
15480 "permanent, view settings."
15483 #: templates/create_tracking_version.twig:10
15484 #, fuzzy, php-format
15485 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15486 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15487 msgstr "\"%s.%s\" жадвалининг %s рақамли версиясини тузиш"
15489 #: templates/create_tracking_version.twig:15
15490 #, fuzzy, php-format
15491 #| msgid "Create version"
15492 msgid "Create version %1$s"
15493 msgstr "Версиясини тузиш"
15495 #: templates/create_tracking_version.twig:21
15496 msgid "Track these data definition statements:"
15497 msgstr "Ушбу маълумотлар таърифи операторларини кузатиш:"
15499 #: templates/create_tracking_version.twig:60
15500 msgid "Track these data manipulation statements:"
15501 msgstr "Ушбу маълумотлар бошқаруви операторларини кузатиш:"
15503 #: templates/create_tracking_version.twig:77
15504 msgid "Create version"
15505 msgstr "Версиясини тузиш"
15507 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
15508 msgctxt "Auto Increment"
15512 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
15514 #| msgid "Add column(s)"
15515 msgid "Add new column"
15516 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
15518 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
15519 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
15521 #| msgid "Length/Values"
15522 msgid "Length/Value"
15523 msgstr "Узунлик/қийматлар"
15525 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15526 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
15528 #| msgid "Attributes"
15530 msgstr "Атрибутлар"
15532 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15533 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
15537 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
15538 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15541 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
15542 #: templates/display/results/table.twig:62
15544 msgid "Filter rows"
15547 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
15548 #: templates/display/results/table.twig:64
15550 #| msgid "Search in database"
15551 msgid "Search this table"
15552 msgstr "Маълумотлар базасида қидириш"
15554 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
15555 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
15557 #| msgid "Add column(s)"
15559 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
15561 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
15563 #| msgid "Select Tables"
15564 msgid "Select a table"
15565 msgstr "Жадвалларни танланг"
15567 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
15569 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15570 msgid "Select a column."
15571 msgstr "Устун қўшиш/ўчириш"
15573 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
15574 msgid "Click to sort."
15575 msgstr "Саралаш учун сичқон тугмасини чертинг"
15577 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
15578 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15579 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15580 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15581 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
15582 #: templates/server/databases/index.twig:163
15583 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
15584 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
15585 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15586 #: templates/server/variables/index.twig:30
15587 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15588 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
15590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
15591 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15592 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15596 #: templates/database/create_table.twig:3
15597 #: templates/database/operations/index.twig:27
15599 #| msgid "Create table"
15600 msgid "Create new table"
15601 msgstr "Жадвал тузиш"
15603 #: templates/database/create_table.twig:10
15604 #: templates/database/operations/index.twig:34
15606 #| msgid "Number of fields"
15607 msgid "Number of columns"
15608 msgstr "Майдонлар сони "
15610 #: templates/database/create_table.twig:14
15611 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
15612 #: templates/server/databases/index.twig:46
15616 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
15618 #| msgid "Database comment"
15619 msgid "Database comment:"
15620 msgstr "Маълумотлар базасига изоҳ"
15622 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
15623 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
15624 #: templates/database/structure/index.twig:19
15625 #: templates/display/results/table.twig:258
15626 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
15630 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
15631 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
15632 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15636 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15637 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
15638 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15639 msgid "Cardinality"
15640 msgstr "Элементлар сони"
15642 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
15643 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
15644 msgid "No index defined!"
15645 msgstr "Индекс белгиланмаган!"
15647 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15648 #: templates/database/export/index.twig:28
15649 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
15651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
15652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
15653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
15654 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15656 #| msgid "Select All"
15658 msgstr "Барчасини белгилаш"
15660 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15662 #| msgid "Remove column(s)"
15663 msgid "Show/hide columns"
15664 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
15666 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15668 #| msgid "Database for user"
15669 msgid "See table structure"
15670 msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
15672 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15673 #, fuzzy, php-format
15674 #| msgid "Select All"
15675 msgid "Select \"%s\""
15676 msgstr "Барчасини белгилаш"
15678 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15679 #, fuzzy, php-format
15680 #| msgid "Values for column %s"
15681 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15682 msgstr "%s устуни учун қийматлар"
15684 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15686 #| msgid "Page number:"
15687 msgid "Page to open"
15688 msgstr "Саҳифа рақами: "
15690 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15692 #| msgid "Relation deleted"
15693 msgid "Page to delete"
15694 msgstr "Алоқа ўчирилди"
15696 #: templates/database/designer/main.twig:19
15697 #: templates/database/designer/main.twig:25
15699 #| msgid "Show tables"
15700 msgid "Show/Hide tables list"
15701 msgstr "Жадвалларни кўрсатиш"
15703 #: templates/database/designer/main.twig:29
15704 #: templates/database/designer/main.twig:35
15705 #: templates/database/designer/main.twig:36
15706 msgid "View in fullscreen"
15709 #: templates/database/designer/main.twig:34
15710 msgid "Exit fullscreen"
15713 #: templates/database/designer/main.twig:48
15714 #: templates/database/designer/main.twig:52
15716 #| msgid "User name"
15718 msgstr "Фойдаланувчи номи"
15720 #: templates/database/designer/main.twig:77
15721 #: templates/database/designer/main.twig:80
15723 #| msgid "Select Tables"
15724 msgid "Delete pages"
15725 msgstr "Жадвалларни танланг"
15727 #: templates/database/designer/main.twig:84
15728 #: templates/database/designer/main.twig:87
15729 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15730 msgid "Create table"
15731 msgstr "Жадвал тузиш"
15733 #: templates/database/designer/main.twig:91
15734 #: templates/database/designer/main.twig:94
15735 #: templates/database/designer/main.twig:271
15737 #| msgid "Create relation"
15738 msgid "Create relationship"
15739 msgstr "Боғлиқлик ўрнатиш"
15741 #: templates/database/designer/main.twig:105
15742 #: templates/database/designer/main.twig:108
15744 msgstr "Қайта юклаш"
15746 #: templates/database/designer/main.twig:112
15747 #: templates/database/designer/main.twig:115
15751 #: templates/database/designer/main.twig:120
15752 #: templates/database/designer/main.twig:123
15753 msgid "Angular links"
15754 msgstr "Бурчакли боғланишлар"
15756 #: templates/database/designer/main.twig:120
15757 #: templates/database/designer/main.twig:123
15758 msgid "Direct links"
15759 msgstr "Тўғридан-тўғри боғланишлар"
15761 #: templates/database/designer/main.twig:127
15762 #: templates/database/designer/main.twig:129
15763 msgid "Snap to grid"
15764 msgstr "Тўрга боғлаб қўйиш"
15766 #: templates/database/designer/main.twig:133
15767 #: templates/database/designer/main.twig:139
15768 msgid "Small/Big All"
15769 msgstr "Барча жадваллар кўрсатилишини Тахлаш/Тиклаш"
15771 #: templates/database/designer/main.twig:143
15772 #: templates/database/designer/main.twig:146
15773 msgid "Toggle small/big"
15774 msgstr "Тескари кўрсатиш"
15776 #: templates/database/designer/main.twig:150
15777 #: templates/database/designer/main.twig:153
15779 #| msgid "To select relation, click :"
15780 msgid "Toggle relationship lines"
15781 msgstr "Алоқани танлаш учун расмда кўрсатилганикаби уланиш нуқтасига босинг:"
15783 #: templates/database/designer/main.twig:158
15784 #: templates/database/designer/main.twig:161
15787 msgid "Export schema"
15790 #: templates/database/designer/main.twig:169
15791 #: templates/database/designer/main.twig:172
15793 #| msgid "Submit Query"
15794 msgid "Build Query"
15795 msgstr "сўровни бажариш"
15797 #: templates/database/designer/main.twig:177
15798 #: templates/database/designer/main.twig:181
15800 msgstr "Менюни кўчириш"
15802 #: templates/database/designer/main.twig:185
15803 #: templates/database/designer/main.twig:190
15805 #| msgid "Partial Texts"
15807 msgstr "Маълумотларни қисқартириб кўрсатиш"
15809 #: templates/database/designer/main.twig:202
15810 msgid "Hide/Show all"
15811 msgstr "Барча жадвалларни яшириш/кўрсатиш"
15813 #: templates/database/designer/main.twig:212
15815 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15816 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15817 msgstr "Алоқа мавжуд бўлмаган жадвалларни яшириш/кўрсатиш"
15819 #: templates/database/designer/main.twig:223
15821 #| msgid "Number of tables"
15822 msgid "Number of tables:"
15823 msgstr "Жадваллар сони"
15825 #: templates/database/designer/main.twig:381
15827 #| msgid "Delete relation"
15828 msgid "Delete relationship"
15829 msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
15831 #: templates/database/designer/main.twig:445
15832 #: templates/database/designer/main.twig:610
15834 #| msgid "Relation deleted"
15835 msgid "Relationship operator"
15836 msgstr "Алоқа ўчирилди"
15838 #: templates/database/designer/main.twig:474
15839 #: templates/database/designer/main.twig:639
15840 #: templates/database/designer/main.twig:845
15841 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15847 #: templates/database/designer/main.twig:484
15848 #: templates/database/designer/main.twig:649
15849 #: templates/database/designer/main.twig:855
15850 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15851 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15852 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15853 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15854 #: templates/server/variables/index.twig:32
15855 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15856 #: templates/table/search/index.twig:42
15857 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15858 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15862 #: templates/database/designer/main.twig:486
15863 #: templates/database/designer/main.twig:651
15864 #: templates/database/designer/main.twig:857
15865 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15867 #| msgid "in query"
15869 msgstr "сўров бўйича"
15871 #: templates/database/designer/main.twig:495
15872 #: templates/database/designer/main.twig:711
15874 #| msgid "Rename view to"
15876 msgstr "Кўриниш номини ўзгартириш"
15878 #: templates/database/designer/main.twig:501
15879 #: templates/database/designer/main.twig:719
15881 #| msgid "User name"
15883 msgstr "Фойдаланувчи номи"
15885 #: templates/database/designer/main.twig:510
15886 #: templates/database/designer/main.twig:916
15892 #: templates/database/designer/main.twig:516
15893 #: templates/database/designer/main.twig:580
15894 #: templates/database/designer/main.twig:785
15895 #: templates/database/designer/main.twig:816
15896 #: templates/database/designer/main.twig:924
15897 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15898 #: templates/table/search/index.twig:41
15899 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15903 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15905 #| msgid "Table options"
15906 msgid "Active options"
15907 msgstr "Жадвал параметрлари"
15909 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15911 #| msgid "Export/Import to scale"
15912 msgid "Save to selected page"
15915 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15917 #| msgid "Create a new index"
15918 msgid "Create a page and save to it"
15919 msgstr "Янги индекс тузиш"
15921 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15923 #| msgid "User name"
15924 msgid "New page name"
15925 msgstr "Фойдаланувчи номи"
15927 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15929 #| msgid "Select Tables"
15930 msgid "Select page"
15931 msgstr "Жадвалларни танланг"
15933 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15934 msgid "Select Export Relational Type"
15937 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15938 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15939 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15941 #| msgid "Details…"
15943 msgstr "Тафсилотлар…"
15945 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15947 #| msgid "Event type"
15949 msgstr "Ҳодиса тури"
15951 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15952 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15954 msgstr "Ҳодиса тури"
15956 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15957 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15958 #, fuzzy, php-format
15960 msgid "Change to %s"
15961 msgstr "Ўзгартириш"
15963 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15967 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15969 #| msgid "Execute bookmarked query"
15970 msgid "Execute every"
15971 msgstr "Белгиланган сўровни бажариш"
15973 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15976 msgctxt "Start of recurring event"
15980 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15983 msgctxt "End of recurring event"
15987 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15989 #| msgid "Complete inserts"
15990 msgid "On completion preserve"
15991 msgstr "Тўла қўйиш"
15993 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15994 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15995 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15996 #: templates/view_create.twig:45
16000 #: templates/database/events/index.twig:13
16001 #: templates/database/privileges/index.twig:113
16002 #: templates/database/privileges/index.twig:114
16003 #: templates/database/routines/index.twig:13
16004 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
16005 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
16006 #: templates/database/triggers/list.twig:13
16007 #: templates/display/results/table.twig:223
16008 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
16009 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
16010 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
16011 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
16012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
16013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
16014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
16015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
16016 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
16017 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
16018 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
16019 #: templates/table/privileges/index.twig:117
16020 #: templates/table/privileges/index.twig:118
16022 #| msgid "Check All"
16024 msgstr "Барчасини белгилаш"
16026 #: templates/database/events/index.twig:27
16028 #| msgid "Create event"
16029 msgid "Create new event"
16030 msgstr "Версиясини тузиш"
16032 #: templates/database/events/index.twig:36
16034 #| msgid "There are no configured servers"
16035 msgid "There are no events to display."
16036 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
16038 #: templates/database/events/index.twig:112
16039 msgid "Event scheduler status"
16042 #: templates/database/events/index.twig:117
16043 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
16045 #| msgid "Click to select"
16046 msgid "Click to toggle"
16047 msgstr "Танлаш учун сичқонча тугмасини босинг"
16049 #: templates/database/events/index.twig:130
16053 #: templates/database/events/index.twig:141
16057 #: templates/database/export/index.twig:61
16059 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
16063 #. l10n: A query that the user has written freely
16064 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
16066 #| msgid "Showing SQL query"
16067 msgid "Exporting a raw query"
16068 msgstr "SQL-сўровни кўрсатиш"
16070 #: templates/database/export/index.twig:7
16071 #, fuzzy, php-format
16072 #| msgid "Create table on database %s"
16073 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16074 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасида янги жадвал тузиш"
16076 #: templates/database/export/index.twig:30
16078 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
16079 msgid "Export the structure of all tables."
16080 msgstr "Мавжуд жадвалларнинг тузилишини ўзгартиришга рухсат беради."
16082 #: templates/database/export/index.twig:33
16084 #| msgid "Export views"
16085 msgid "Export the data of all tables."
16086 msgstr "Кўринишларни экспорт қилиш"
16088 #: templates/database/import/index.twig:3
16089 #, fuzzy, php-format
16090 #| msgid "Go to database"
16091 msgid "Importing into the database \"%s\""
16092 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
16094 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
16095 #: templates/database/qbe/index.twig:4
16097 #| msgid "in query"
16098 msgid "Multi-table query"
16099 msgstr "сўров бўйича"
16101 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
16102 #: templates/database/qbe/index.twig:10
16104 #| msgid "Query cache"
16105 msgid "Query by example"
16106 msgstr "Сўровлар кеши"
16108 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
16109 msgid "Query window"
16110 msgstr "Сўровлар ойнаси"
16112 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
16113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
16115 #| msgid "Select Tables"
16116 msgid "select table"
16117 msgstr "Жадвалларни танланг"
16119 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
16120 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
16122 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16123 msgid "select column"
16124 msgstr "Устун қўшиш/ўчириш"
16126 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
16129 msgid "Table alias"
16132 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
16134 #| msgid "Column names"
16135 msgid "Column alias"
16136 msgstr "Майдон номлари"
16138 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
16139 msgid "Use this column in criteria"
16142 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
16144 #| msgid "Criteria"
16148 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
16152 msgstr "\"%s\" қўшиш"
16154 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
16156 #| msgid "Alter column(s)"
16157 msgid "Another column"
16158 msgstr "Устун(лар)ни ўзгартириш"
16160 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
16161 msgid "Enter criteria as free text"
16164 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
16166 #| msgid "Remove column(s)"
16167 msgid "Remove this column"
16168 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
16170 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
16171 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
16173 #| msgid "Add column(s)"
16174 msgid "+ Add column"
16175 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
16177 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
16178 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
16179 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
16181 #| msgid "Update Query"
16182 msgid "Update query"
16183 msgstr "Сўровни янгилаш"
16185 #: templates/database/operations/index.twig:9
16186 #: templates/database/operations/index.twig:13
16187 msgid "Database comment"
16188 msgstr "Маълумотлар базасига изоҳ"
16190 #: templates/database/operations/index.twig:54
16192 #| msgid "Rename database to"
16193 msgid "Rename database to"
16194 msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
16196 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
16198 #| msgid "database name"
16199 msgid "New database name"
16200 msgstr "маълумотлар базаси номи"
16202 #: templates/database/operations/index.twig:66
16203 #: templates/database/operations/index.twig:171
16204 #: templates/table/operations/index.twig:77
16205 #: templates/table/operations/index.twig:113
16206 #: templates/table/operations/index.twig:313
16208 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16210 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
16211 "to the documentation for more details."
16212 msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
16214 #: templates/database/operations/index.twig:83
16215 msgid "Remove database"
16216 msgstr "Маълумотлар базаси ўчириш"
16218 #: templates/database/operations/index.twig:89
16220 msgid "Database %s has been dropped."
16221 msgstr "\"%s\" маълумотлар омбори ўчирилди."
16223 #: templates/database/operations/index.twig:94
16224 msgid "Drop the database (DROP)"
16225 msgstr "Маълумотлар базасини ўчириш (DROP)"
16227 #: templates/database/operations/index.twig:118
16229 #| msgid "Copy database to"
16230 msgid "Copy database to"
16231 msgstr "Маълумотлар базасидан қуйидагига нусха олиш"
16233 #: templates/database/operations/index.twig:150
16234 msgid "CREATE DATABASE before copying"
16235 msgstr "Нусха кўчиришдан олдин маълумотлар базаси тузинг (CREATE DATABASE)"
16237 #: templates/database/operations/index.twig:165
16238 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
16239 #: templates/table/operations/index.twig:306
16240 msgid "Add constraints"
16241 msgstr "Чекловлар қўшиш"
16243 #: templates/database/operations/index.twig:180
16244 msgid "Switch to copied database"
16245 msgstr "Нусха олинган маълумотлар базасига ўтиш"
16247 #: templates/database/operations/index.twig:216
16249 #| msgid "Continued table caption"
16250 msgid "Change all tables collations"
16251 msgstr "Жадвал сарлавҳаси (давоми)"
16253 #: templates/database/operations/index.twig:220
16254 msgid "Change all tables columns collations"
16257 #: templates/database/privileges/index.twig:9
16258 #: templates/table/privileges/index.twig:8
16260 msgid "Users having access to \"%s\""
16261 msgstr "\"%s\"га рухсати бўлган фойдаланувчилар"
16263 #: templates/database/privileges/index.twig:17
16264 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
16265 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
16266 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
16267 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
16268 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
16269 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
16270 #: templates/table/privileges/index.twig:19
16272 msgstr "Фойдаланувчи номи"
16274 #: templates/database/privileges/index.twig:18
16275 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
16276 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
16277 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
16278 #: templates/table/privileges/index.twig:20
16280 #| msgid "Log name"
16282 msgstr "Журнал файли"
16284 #: templates/database/privileges/index.twig:21
16285 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
16286 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
16287 #: templates/table/privileges/index.twig:23
16291 #: templates/database/privileges/index.twig:36
16292 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
16293 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
16294 #: templates/table/privileges/index.twig:38
16298 #: templates/database/privileges/index.twig:47
16299 #: templates/table/privileges/index.twig:49
16303 #: templates/database/privileges/index.twig:50
16304 #: templates/table/privileges/index.twig:52
16305 msgid "database-specific"
16306 msgstr "Маълумотлар базаси даражасида"
16308 #: templates/database/privileges/index.twig:52
16309 #: templates/table/privileges/index.twig:54
16311 msgstr "Гуруҳлаш белгиси"
16313 #: templates/database/privileges/index.twig:55
16314 #: templates/table/privileges/index.twig:59
16316 #| msgid "Routines"
16318 msgstr "Муолажалар"
16320 #: templates/database/privileges/index.twig:112
16321 #: templates/database/privileges/index.twig:115
16322 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
16323 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
16324 #: templates/display/results/table.twig:222
16325 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
16326 #: templates/select_all.twig:6
16327 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
16328 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
16329 #: templates/table/privileges/index.twig:116
16330 #: templates/table/privileges/index.twig:119
16331 msgid "With selected:"
16332 msgstr "Белгиланганларни:"
16334 #: templates/database/privileges/index.twig:131
16335 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
16336 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
16337 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
16338 #: templates/table/privileges/index.twig:134
16339 msgctxt "Create new user"
16343 #: templates/database/privileges/index.twig:136
16344 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
16345 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
16346 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
16347 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
16348 #: templates/table/privileges/index.twig:140
16350 #| msgid "Any user"
16351 msgid "Add user account"
16352 msgstr "Ҳар қайси фойдаланувчи"
16354 #: templates/database/qbe/index.twig:16
16356 msgid "Switch to %svisual builder%s"
16357 msgstr "%sсўровларнинг визуал таркибига%s ўтиш"
16359 #: templates/database/qbe/index.twig:20
16361 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
16362 msgid "You have to choose at least one column to display!"
16363 msgstr "Сўровни бажариш учун, майдон/майдонлар танланган бўлиши керак"
16365 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
16369 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
16375 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
16379 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
16380 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
16386 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
16390 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
16396 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
16400 msgstr "Сортировка қилиш"
16402 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
16405 msgid "Sort order:"
16406 msgstr "Сортировка қилиш"
16408 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
16410 #| msgid "Criteria"
16414 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
16420 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
16422 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
16423 msgid "Add/Delete criteria rows:"
16424 msgstr "Критерия қаторини қўшиш/ўчириш"
16426 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
16428 #| msgid "Add/Delete columns"
16429 msgid "Add/Delete columns:"
16430 msgstr "Устунларни қўшиш/ўчириш"
16432 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
16433 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
16435 #| msgid "Use Tables"
16437 msgstr "Жадвалларни ишлатиш"
16439 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
16441 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
16442 msgstr "<b>\"%s\"</b> маълумотлар базасига SQL-сўров:"
16444 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
16446 #| msgid "Routines"
16447 msgid "Routine name"
16448 msgstr "Муолажалар"
16450 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
16454 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
16456 #| msgid "Direct links"
16458 msgstr "Тўғридан-тўғри боғланишлар"
16460 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
16462 #| msgid "Apply index(s)"
16463 msgid "Add parameter"
16464 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
16466 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
16468 #| msgid "Rename database to"
16469 msgid "Remove last parameter"
16470 msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
16472 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
16473 msgid "Return type"
16474 msgstr "Қайтариладиган тип"
16476 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
16478 #| msgid "Length/Values"
16479 msgid "Return length/values"
16480 msgstr "Узунлик/қийматлар"
16482 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
16484 #| msgid "Table options"
16485 msgid "Return options"
16486 msgstr "Жадвал параметрлари"
16488 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
16489 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
16490 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
16494 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
16495 msgid "Is deterministic"
16498 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
16500 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16502 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
16503 "refer to the documentation for more details."
16504 msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
16506 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
16508 #| msgid "Security"
16509 msgid "Security type"
16510 msgstr "Хавфсизлик"
16512 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
16513 msgid "SQL data access"
16516 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
16517 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
16519 #| msgid "Routines"
16520 msgid "Routine parameters"
16521 msgstr "Муолажалар"
16523 #: templates/database/routines/index.twig:33
16525 #| msgid "Create version"
16526 msgid "Create new routine"
16527 msgstr "Версиясини тузиш"
16529 #: templates/database/routines/index.twig:42
16531 #| msgid "There are no configured servers"
16532 msgid "There are no routines to display."
16533 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
16535 #: templates/database/routines/index.twig:51
16537 #| msgid "Return type"
16539 msgstr "Қайтариладиган тип"
16541 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
16542 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
16543 msgid "ENUM/SET editor"
16546 #: templates/database/routines/row.twig:38
16547 #: templates/database/routines/row.twig:48
16548 #: templates/database/routines/row.twig:52
16552 #: templates/database/search/main.twig:5
16553 msgid "Search in database"
16554 msgstr "Маълумотлар базасида қидириш"
16556 #: templates/database/search/main.twig:8
16557 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16558 msgstr "Қидириш учун сўзлар ёки қийматлар (гурух белгиси: \"%\"):"
16560 #: templates/database/search/main.twig:15
16561 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
16565 #: templates/database/search/main.twig:19
16566 #: templates/database/search/main.twig:23
16567 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16568 msgstr "Сўзлар бўш жой (\" \") ёрдамида бўлинган."
16570 #: templates/database/search/main.twig:40
16571 msgid "Inside tables:"
16572 msgstr "Жадваллардан:"
16574 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
16575 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
16577 #| msgid "Unselect All"
16578 msgid "Unselect all"
16579 msgstr "Белгилашни бекор қилиш"
16581 #: templates/database/search/main.twig:67
16582 msgid "Inside column:"
16583 msgstr "Майдондан:"
16585 #: templates/database/search/results.twig:12
16586 #, fuzzy, php-format
16587 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16588 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16589 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16590 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> жадвалида ўхшашликлар сони \"%s\" та"
16591 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> жадвалида ўхшашликлар сони \"%s\" та"
16593 #: templates/database/search/results.twig:56
16595 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16596 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16597 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16598 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16599 msgstr[0] "<b>Жами </b> <i>\"%s\"</i> та мослик"
16600 msgstr[1] "<b>Жами </b> <i>\"%s\"</i> та мослик"
16602 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16603 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16605 #| msgid "Apply index(s)"
16607 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
16609 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16610 #, fuzzy, php-format
16612 msgid_plural "%s tables"
16613 msgstr[0] "%s та жадвал"
16616 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16620 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16626 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16630 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16631 msgid "Check tables having overhead"
16632 msgstr "Оптималлаштириш лозим бўлгн жадвалларни белгилаш"
16634 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16636 #| msgid "No tables"
16638 msgstr "Жадвал мавжуд эмас"
16640 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16642 #| msgid "Show color"
16643 msgid "Show create"
16644 msgstr "Рангда кўрсатиш"
16646 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16647 #: templates/table/operations/index.twig:403
16648 #: templates/table/operations/view.twig:26
16650 #| msgid "Delete tracking data for this table"
16651 msgid "Delete data or table"
16652 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
16654 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16655 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16659 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16660 #: templates/table/operations/index.twig:334
16661 msgid "Table maintenance"
16662 msgstr "Жадвалга хизмат кўрсатиш"
16664 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16665 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16666 #: templates/table/operations/index.twig:339
16667 msgid "Analyze table"
16668 msgstr "Жадвал таҳлили"
16670 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16671 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16672 #: templates/table/operations/index.twig:348
16673 msgid "Check table"
16674 msgstr "Жадвални текшириш"
16676 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16677 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16678 #: templates/table/operations/index.twig:356
16680 #| msgid "Check table"
16681 msgid "Checksum table"
16682 msgstr "Жадвални текшириш"
16684 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16685 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16686 #: templates/table/operations/index.twig:384
16687 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16688 msgid "Optimize table"
16689 msgstr "Жадвални оптималлаштириш"
16691 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16692 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16693 #: templates/table/operations/index.twig:393
16694 msgid "Repair table"
16695 msgstr "Жадвални тиклаш"
16697 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16699 #| msgid "Apply index(s)"
16701 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
16703 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16704 msgid "Add prefix to table"
16705 msgstr "Жадвалга префикс қўшиш"
16707 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16708 msgid "Replace table prefix"
16709 msgstr "Жадвал префиксини алмаштириш"
16711 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16713 #| msgid "CHAR textarea columns"
16714 msgid "Add columns to central list"
16715 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
16717 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16718 msgid "Remove columns from central list"
16721 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16723 #| msgid "CHAR textarea columns"
16724 msgid "Make consistent with central list"
16725 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
16727 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16728 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16730 #| msgid "Attributes"
16732 msgstr "Атрибутлар"
16734 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16735 msgid "Are you sure?"
16738 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16740 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16741 "want to continue?"
16744 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16748 msgstr "Параметрлар"
16750 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16752 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16753 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16754 msgstr "AUTO_INCREMENT қўшиш"
16756 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16757 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16758 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16759 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16760 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16762 #| msgid "Do you really want to "
16763 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16764 msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
16766 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16767 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16769 #| msgid "Rename database to"
16770 msgid "Remove from Favorites"
16771 msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
16773 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16775 #| msgid "Add a new server"
16776 msgid "Add to Favorites"
16777 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
16779 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16781 #| msgid "Show SQL queries"
16782 msgid "Showing create queries"
16783 msgstr "Show SQL сўровларини кўрсатиш"
16785 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16786 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
16787 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16789 #| msgid "Create version"
16790 msgid "Create view"
16791 msgstr "Версиясини тузиш"
16793 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16794 #: templates/server/databases/index.twig:219
16795 #: templates/server/databases/index.twig:231
16797 #| msgid "Master replication"
16798 msgid "Not replicated"
16799 msgstr "Бош сервер репликацияси"
16801 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16802 #: templates/server/databases/index.twig:215
16803 #: templates/server/databases/index.twig:227
16805 #| msgid "Replication"
16807 msgstr "Репликация (захира нусха кўчириш)"
16809 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16811 msgstr "ишлатилмоқда"
16813 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16815 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16817 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16818 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16819 msgstr "Тахминий бўлиши мумкин. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]га қаранг"
16821 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16822 #: templates/table/index_form.twig:141
16826 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16827 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16831 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16832 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16833 msgid "Last update"
16834 msgstr "Охирги янгиланиш"
16836 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16837 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16839 msgstr "Охирги текширув"
16841 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16842 msgid "Tracking is active."
16843 msgstr "Кузатиш фаол."
16845 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16846 msgid "Tracking is not active."
16847 msgstr "Кузатиш фаол эмас."
16849 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16850 msgid "Tracked tables"
16851 msgstr "Кузатилган жадваллар"
16853 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16854 msgid "Last version"
16855 msgstr "Охирги версия"
16857 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16858 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16862 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16863 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16867 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16868 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16872 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16873 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16877 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16878 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16879 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16881 #| msgid "Delete tracking data for this table"
16882 msgid "Delete tracking"
16883 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
16885 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16889 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16890 msgid "Untracked tables"
16891 msgstr "Кузатилмаган жадваллар"
16893 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16894 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16895 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16897 msgid "Track table"
16898 msgstr "Жадвални кузатиш"
16900 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16902 #| msgid "Triggers"
16903 msgid "Trigger name"
16904 msgstr "Триггерлар"
16906 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16909 msgctxt "Trigger action time"
16913 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16915 #| msgid "Create trigger"
16916 msgid "Create new trigger"
16917 msgstr "Версиясини тузиш"
16919 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16921 #| msgid "There are no configured servers"
16922 msgid "There are no triggers to display."
16923 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
16925 #: templates/display/results/table.twig:32
16927 #| msgid "Save directory"
16928 msgid "Save edited data"
16929 msgstr "Сақлаш директорияси"
16931 #: templates/display/results/table.twig:38
16933 #| msgid "CHAR textarea columns"
16934 msgid "Restore column order"
16935 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
16937 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16938 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16940 #| msgid "Number of fields"
16941 msgid "Number of rows:"
16942 msgstr "Майдонлар сони "
16944 #: templates/display/results/table.twig:52
16948 #: templates/display/results/table.twig:70
16950 #| msgid "Sort by key"
16951 msgid "Sort by key:"
16952 msgstr "Индекс бўйича сортировка қилиш"
16954 #: templates/display/results/table.twig:119
16955 #: templates/table/search/index.twig:102
16957 #| msgid "Table options"
16958 msgid "Extra options"
16959 msgstr "Жадвал параметрлари"
16961 #: templates/display/results/table.twig:141
16962 msgid "Relational key"
16963 msgstr "Алоқадор калит"
16965 #: templates/display/results/table.twig:145
16967 #| msgid "Disable foreign key checks"
16968 msgid "Display column for relationships"
16969 msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
16971 #: templates/display/results/table.twig:153
16972 msgid "Show binary contents"
16973 msgstr "Иккилик маълумотларни кўрсатиш"
16975 #: templates/display/results/table.twig:157
16976 msgid "Show BLOB contents"
16977 msgstr "BLOB туридаги маълумотларни кўрсатиш"
16979 #: templates/display/results/table.twig:167
16981 #| msgid "Browser transformation"
16982 msgid "Hide browser transformation"
16985 #: templates/display/results/table.twig:179
16986 msgid "Well Known Text"
16989 #: templates/display/results/table.twig:183
16990 msgid "Well Known Binary"
16993 #: templates/display/results/table.twig:255
16994 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16995 msgid "Query results operations"
16996 msgstr "Сўров натижаларини ишлатиш"
16998 #: templates/display/results/table.twig:260
16999 msgid "Copy to clipboard"
17002 #: templates/display/results/table.twig:279
17003 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
17005 #| msgid "Display PDF schema"
17006 msgid "Display chart"
17007 msgstr "PDF-схемани кўрсатиш"
17009 #: templates/display/results/table.twig:287
17010 msgid "Visualize GIS data"
17013 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17016 msgctxt "None encoding conversion"
17020 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17021 msgid "Convert to Kana"
17024 #: templates/error/report_form.twig:3
17026 "This report automatically includes data about the error and information "
17027 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
17028 "team for debugging the error."
17031 #: templates/error/report_form.twig:11
17033 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
17037 #: templates/error/report_form.twig:18
17038 msgid "You may examine the data in the error report:"
17041 #: templates/error/report_modal.twig:5
17043 #| msgid "Server port"
17044 msgid "Submit error report"
17045 msgstr "Сервер порти"
17047 #: templates/error/report_modal.twig:12
17049 #| msgid "Server port"
17050 msgid "Send error report"
17051 msgstr "Сервер порти"
17053 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
17055 #| msgid "Select Tables"
17056 msgid "Select a template"
17057 msgstr "Жадвалларни танланг"
17059 #: templates/export.twig:14
17061 #| msgid "Export tables"
17062 msgid "Export templates:"
17063 msgstr "Жадвалларни экспорт қилиш"
17065 #: templates/export.twig:18
17067 #| msgid "File name template"
17068 msgid "New template:"
17069 msgstr "Файл номи шаблони"
17071 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
17073 #| msgid "Table name"
17074 msgid "Template name"
17075 msgstr "Жадвал номи"
17077 #: templates/export.twig:35
17079 #| msgid "File name template"
17080 msgid "Existing templates:"
17081 msgstr "Файл номи шаблони"
17083 #: templates/export.twig:38
17085 #| msgid "%s table(s)"
17087 msgstr "Жадваллар сони: \"%s\""
17089 #: templates/export.twig:51
17095 #: templates/export.twig:72
17097 #| msgid "Showing SQL query"
17098 msgid "Show SQL query"
17099 msgstr "SQL-сўровни кўрсатиш"
17101 #: templates/export.twig:104
17103 #| msgid "Export type"
17104 msgid "Export method:"
17105 msgstr "Эскпорт тури"
17107 #: templates/export.twig:108
17108 msgid "Quick - display only the minimal options"
17111 #: templates/export.twig:112
17113 #| msgid "Customize default export options"
17114 msgid "Custom - display all possible options"
17115 msgstr "Экспорт афзалликларини созлаш"
17117 #: templates/export.twig:121
17119 #| msgid "File to import"
17120 msgid "File format to export"
17121 msgstr "Импорт қилинаётган файл "
17123 #: templates/export.twig:137
17127 msgstr "Қаторларсони"
17129 #: templates/export.twig:141
17130 msgid "Dump all rows"
17131 msgstr "Барча қаторларни дамп қилиш"
17133 #: templates/export.twig:145
17135 #| msgid "Dump all rows"
17136 msgid "Dump some row(s)"
17137 msgstr "Барча қаторларни дамп қилиш"
17139 #: templates/export.twig:160
17140 msgid "Row to begin at:"
17143 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
17147 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
17148 #, fuzzy, php-format
17149 #| msgid "Save on server in %s directory"
17150 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
17151 msgstr "Сервердаги \"%s\" каталокка сақлаш"
17153 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
17154 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
17157 #: templates/export.twig:201
17158 msgid "Defined aliases"
17161 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
17162 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
17164 #| msgid "Remote server"
17166 msgstr "Масофадаги сервер"
17168 #: templates/export.twig:269
17169 msgid "Define new aliases"
17172 #: templates/export.twig:274
17174 #| msgid "Select Tables"
17175 msgid "Select database:"
17176 msgstr "Жадвалларни танланг"
17178 #: templates/export.twig:290
17180 #| msgid "Select Tables"
17181 msgid "Select table:"
17182 msgstr "Жадвалларни танланг"
17184 #: templates/export.twig:298
17186 #| msgid "New table"
17187 msgid "New table name"
17188 msgstr "Янги жадвал"
17190 #: templates/export.twig:306
17192 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17193 msgid "Select column:"
17194 msgstr "Устун қўшиш/ўчириш"
17196 #: templates/export.twig:314
17198 #| msgid "Column names"
17199 msgid "New column name"
17200 msgstr "Майдон номлари"
17202 #: templates/export.twig:356
17204 #| msgid "Save as file"
17205 msgid "View output as text"
17206 msgstr "Файл каби сақлаш"
17208 #: templates/export.twig:360
17210 #| msgid "Save as file"
17211 msgid "Save output to a file"
17212 msgstr "Файл каби сақлаш"
17214 #: templates/export.twig:387
17216 #| msgid "File name template"
17217 msgid "File name template:"
17218 msgstr "Файл номи шаблони"
17220 #: templates/export.twig:388
17221 #, fuzzy, php-format
17223 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
17224 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
17225 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
17227 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
17228 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
17229 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
17231 "Қиймат %1$sstrftime%2$s функцияси билан қайта ишланган, шунинг учун ҳозирги "
17232 "вақт ва санани қўйиш мумкин. Қўшимча равишда қуйидагилар ишлатилиши мумкин: "
17233 "%3$s. Матннинг бошқа қисмлари ўзгаришсиз қолади."
17235 #: templates/export.twig:398
17236 msgid "Use this for future exports"
17239 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
17240 msgid "Character set of the file:"
17241 msgstr "Файл кодировкаси:"
17243 #: templates/export.twig:429
17245 #| msgid "Compression"
17246 msgid "Compression:"
17249 #: templates/export.twig:437
17251 #| msgid "\"zipped\""
17255 #: templates/export.twig:443
17257 #| msgid "\"gzipped\""
17261 #: templates/export.twig:461
17263 #| msgid "Export views"
17264 msgid "Export databases as separate files"
17265 msgstr "Кўринишларни экспорт қилиш"
17267 #: templates/export.twig:463
17269 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
17270 msgid "Export tables as separate files"
17271 msgstr "горизонтал (айлантирилган сарлавҳалар)"
17273 #: templates/export.twig:474
17274 msgid "Skip tables larger than:"
17277 #: templates/export.twig:476
17278 msgid "The size is measured in MiB."
17281 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
17283 #| msgid "Transformation options"
17284 msgid "Format-specific options:"
17285 msgstr "Ўгиришлар параметрлари"
17287 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
17289 #| msgid "Recoding engine"
17290 msgid "Encoding Conversion:"
17291 msgstr "Кодировкалаш функцияси"
17293 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
17294 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
17299 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
17301 #| msgid "Do not change the password"
17302 msgid "Containing the word:"
17303 msgstr "Паролни ўзгартирмаслик"
17305 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
17306 msgid "Open new phpMyAdmin window"
17307 msgstr "phpMyAdmin дастурини янги ойнада очиш"
17309 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
17310 #: templates/login/form.twig:5
17312 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
17313 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
17314 msgstr "phpMyAdmin сайти"
17316 #: templates/footer.twig:34
17318 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
17321 #: templates/footer.twig:36
17323 #| msgid "Version information"
17324 msgid "Git information missing!"
17325 msgstr "Версия ҳақида маълумот"
17327 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
17329 msgid "Value for the column \"%s\""
17332 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
17333 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
17334 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
17337 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
17340 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
17344 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
17346 msgid "Geometry %d:"
17349 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
17353 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
17354 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
17355 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
17356 #, fuzzy, php-format
17357 #| msgid "Add column(s)"
17359 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
17361 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
17362 #, fuzzy, php-format
17363 #| msgid "Lines terminated by"
17364 msgid "Linestring %d:"
17365 msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
17367 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
17368 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
17369 msgid "Outer ring:"
17372 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
17373 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
17375 msgid "Inner ring %d:"
17378 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
17380 #| msgid "Add a new User"
17381 msgid "Add a linestring"
17382 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
17384 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
17385 #, fuzzy, php-format
17386 #| msgid "Add column(s)"
17387 msgid "Polygon %d:"
17388 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
17390 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
17392 #| msgid "Add column(s)"
17393 msgid "Add a polygon"
17394 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
17396 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
17398 #| msgid "Add a new server"
17399 msgid "Add geometry"
17400 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
17402 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
17406 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
17408 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
17409 "below into the \"Value\" field."
17412 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
17414 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
17415 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
17416 msgstr "Браузерда \"cookies\" фаоллаштирилган бўлиши шарт."
17418 #: templates/header.twig:45
17419 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
17422 #: templates/home/git_info.twig:2
17423 msgid "Git revision:"
17426 #: templates/home/git_info.twig:13
17430 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
17432 msgid "from %s branch"
17435 #: templates/home/git_info.twig:25
17436 #, fuzzy, php-format
17437 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
17438 msgid "committed on %s by %s"
17439 msgstr "\"%s.%s\" жадвалининг %s рақамли версиясини тузиш"
17441 #: templates/home/git_info.twig:32
17442 #, fuzzy, php-format
17443 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
17444 msgid "authored on %s by %s"
17445 msgstr "\"%s.%s\" жадвалининг %s рақамли версиясини тузиш"
17447 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
17450 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
17451 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
17455 #: templates/home/index.twig:32
17457 #| msgid "General relation features"
17458 msgid "General settings"
17459 msgstr "Алоқаларнинг асосий имкониятлари"
17461 #: templates/home/index.twig:57
17463 #| msgid "MySQL connection collation"
17464 msgid "Server connection collation:"
17465 msgstr "MySQL билан уланишни чоғиштириш"
17467 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
17469 #| msgid "settings"
17470 msgid "More settings"
17473 #: templates/home/index.twig:93
17475 #| msgid "Other core settings"
17476 msgid "Appearance settings"
17477 msgstr "Бошқа созланишлар"
17479 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
17480 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
17481 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
17485 #: templates/home/index.twig:131
17489 #: templates/home/index.twig:142
17491 #| msgid "View only"
17492 msgctxt "View all themes"
17494 msgstr "Фақат кўриш"
17496 #: templates/home/index.twig:157
17498 #| msgid "Database for user"
17499 msgid "Database server"
17500 msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
17502 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
17503 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
17507 #: templates/home/index.twig:165
17509 #| msgid "Server port"
17510 msgid "Server type:"
17511 msgstr "Сервер порти"
17513 #: templates/home/index.twig:169
17515 #| msgid "Insecure connection"
17516 msgid "Server connection:"
17517 msgstr "Нохавфсиз уланиш"
17519 #: templates/home/index.twig:177
17521 #| msgid "Protocol version"
17522 msgid "Protocol version:"
17523 msgstr "Протокол версияси"
17525 #: templates/home/index.twig:181
17529 msgstr "Фойдаланувчи"
17531 #: templates/home/index.twig:185
17533 #| msgid "Server socket"
17534 msgid "Server charset:"
17535 msgstr "Сервер сокети"
17537 #: templates/home/index.twig:197
17539 msgstr "Веб сервер"
17541 #: templates/home/index.twig:207
17543 #| msgid "Use light version"
17544 msgid "Database client version:"
17545 msgstr "Енгил версиядан фойдаланиш"
17547 #: templates/home/index.twig:211
17549 #| msgid "PHP extension"
17550 msgid "PHP extension:"
17551 msgstr "PHP кенгайтмаси"
17553 #: templates/home/index.twig:218
17555 #| msgid "PHP Version"
17556 msgid "PHP version:"
17557 msgstr "PHP версиясм"
17559 #: templates/home/index.twig:225
17560 msgid "Show PHP information"
17561 msgstr "PHP ҳақида маълумотни кўрсатиш"
17563 #: templates/home/index.twig:239
17565 #| msgid "Version information"
17566 msgid "Version information:"
17567 msgstr "Версия ҳақида маълумот"
17569 #: templates/home/index.twig:249
17570 msgid "Official Homepage"
17571 msgstr "phpMyAdmin расмий веб-саҳифаси"
17573 #: templates/home/index.twig:254
17575 #| msgid "Attributes"
17577 msgstr "Атрибутлар"
17579 #: templates/home/index.twig:259
17580 msgid "Get support"
17583 #: templates/home/index.twig:264
17585 #| msgid "No change"
17586 msgid "List of changes"
17587 msgstr "Ўзгариш йўқ"
17589 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
17593 #: templates/home/index.twig:284
17595 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
17596 msgid "phpMyAdmin Themes"
17597 msgstr "phpMyAdmin сайти"
17599 #: templates/home/index.twig:295
17600 msgid "Get more themes!"
17601 msgstr "Кўпроқ мавзуга эга бўлинг!"
17603 #: templates/home/themes.twig:7
17604 #, fuzzy, php-format
17605 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
17606 msgid "Screenshot of the %s theme."
17607 msgstr "\"%s\" маълумотлар базаси тузилиши - \"%s\" саҳифа"
17609 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
17610 #: templates/home/themes.twig:12
17614 msgstr "Тадбиқ қилиш"
17616 #: templates/import/javascript.twig:12
17618 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
17619 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
17622 "Юкланаётган файл рухсат берилган максимумдан катта ё бу \"webkit\"га "
17623 "асосланган браузерларнинг (Safari, Google Chrome, Arora ва ҳкз) маълум "
17626 #: templates/import/javascript.twig:13
17631 #: templates/import/javascript.twig:14
17636 #: templates/import/javascript.twig:15
17637 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
17640 #: templates/import/javascript.twig:16
17641 msgid "About %SEC sec. remaining."
17644 #: templates/import/javascript.twig:17
17645 msgid "The file is being processed, please be patient."
17646 msgstr "Файл қайта ишланмоқда, илтимос, сабр қилинг."
17648 #: templates/import/javascript.twig:29
17650 #| msgid "Format of imported file"
17651 msgid "Uploading your import file…"
17652 msgstr "Импорт қилинаётган файл формати"
17654 #: templates/import/javascript.twig:152
17656 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17659 "Сабр қилинг, файл юкланмоқда. Ушбу юкланиш ҳақида батафсил маълумот мавжуд "
17662 #: templates/import.twig:26
17664 #| msgid "File to import"
17665 msgid "File to import:"
17666 msgstr "Импорт қилинаётган файл "
17668 #: templates/import.twig:31
17670 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17673 #: templates/import.twig:32
17675 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17676 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17679 #: templates/import.twig:40
17681 #| msgid "Download file"
17682 msgid "Upload a file"
17683 msgstr "Файлни юклаб олиш"
17685 #: templates/import.twig:43
17687 #| msgid "File to import"
17688 msgid "Select file to import"
17689 msgstr "Импорт қилинаётган файл "
17691 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17692 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17693 msgid "Browse your computer:"
17696 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17697 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17700 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17701 #, fuzzy, php-format
17702 #| msgid "web server upload directory"
17703 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17704 msgstr "Юклаш каталогидан"
17706 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17708 #| msgid "There are no configured servers"
17709 msgid "There are no files to import!"
17710 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
17712 #: templates/import.twig:100
17713 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17714 msgstr "Файлларни серверга юклаб бўлмади."
17716 #: templates/import.twig:126
17718 #| msgid "Partial import"
17719 msgid "Partial import:"
17720 msgstr "Қисман импорт"
17722 #: templates/import.twig:131
17725 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17727 "Чегараланган вақт яқинлашганлиги сабабли, импорт жараёни узилди. Қайта ишга "
17728 "туширилганда, импорт жараёни %d позициядандавом этади."
17730 #: templates/import.twig:138
17733 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17734 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17735 #| "it can break transactions."
17737 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17738 "to the PHP timeout limit."
17740 "Вақт чеклови яқинлашганда скриптга импорт жараёнини бўлиш учун рухсат бериш. "
17741 "Катта ҳажмдаги файлларни импорт қилишда қўл келиши мумкин, аммо бунда "
17742 "транзакция узилиши мумкин."
17744 #: templates/import.twig:140
17747 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
17748 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
17749 #| "break transactions."
17751 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17754 "Скрипт вақт яқинлашганини аниқлаганда, импортни операциясини узишига рухсат "
17755 "бериш. Бу катта файлларни юклаш учун яхши усул, лекин у транзакцияларни "
17758 #: templates/import.twig:144
17760 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17761 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17762 msgstr "Файл бошидаги эътибор бериш керак бўлмаган қаторлар (сўровлар) сони"
17764 #: templates/import.twig:154
17767 msgid "Other options"
17768 msgstr "Параметрлар"
17770 #: templates/indexes.twig:39
17771 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17773 #| msgid "Rename view to"
17775 msgstr "Кўриниш номини ўзгартириш"
17777 #: templates/indexes.twig:45
17778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17779 msgid "The primary key has been dropped."
17780 msgstr "Бирламчи калит ўчирилди."
17782 #: templates/indexes.twig:50
17783 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17785 msgid "Index %s has been dropped."
17786 msgstr "\"%s\" индекси ўчирилди."
17788 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17789 #: templates/javascript/variables.twig:8
17790 msgid "calendar-month-year"
17793 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17794 #: templates/javascript/variables.twig:11
17800 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17801 #: templates/javascript/variables.twig:16
17803 #| msgid "Previous"
17807 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17808 #: templates/javascript/variables.twig:17
17814 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17815 #: templates/javascript/variables.twig:18
17821 #: templates/javascript/variables.twig:20
17827 #: templates/javascript/variables.twig:21
17831 #: templates/javascript/variables.twig:22
17837 #: templates/javascript/variables.twig:23
17843 #. l10n: Short month name for May
17844 #: templates/javascript/variables.twig:24
17845 #: templates/javascript/variables.twig:38
17849 #: templates/javascript/variables.twig:25
17855 #: templates/javascript/variables.twig:26
17861 #: templates/javascript/variables.twig:27
17867 #: templates/javascript/variables.twig:28
17871 #: templates/javascript/variables.twig:29
17877 #: templates/javascript/variables.twig:30
17881 #: templates/javascript/variables.twig:31
17885 #. l10n: Short week day name for Sunday
17886 #: templates/javascript/variables.twig:57
17888 #| msgctxt "Short week day name"
17893 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17894 #: templates/javascript/variables.twig:66
17900 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17901 #: templates/javascript/variables.twig:67
17907 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17908 #: templates/javascript/variables.twig:68
17914 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17915 #: templates/javascript/variables.twig:69
17921 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17922 #: templates/javascript/variables.twig:70
17928 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17929 #: templates/javascript/variables.twig:71
17935 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17936 #: templates/javascript/variables.twig:72
17942 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17943 #: templates/javascript/variables.twig:74
17949 #: templates/javascript/variables.twig:82
17953 #: templates/javascript/variables.twig:83
17957 msgstr "ишлатилмоқда"
17959 #: templates/javascript/variables.twig:84
17961 #| msgid "per second"
17965 #: templates/javascript/variables.twig:90
17966 msgid "This field is required"
17969 #: templates/javascript/variables.twig:91
17971 #| msgid "Use text field"
17972 msgid "Please fix this field"
17973 msgstr "Матнмайдонини ишлатиш"
17975 #: templates/javascript/variables.twig:92
17977 #| msgid "Not a valid port number"
17978 msgid "Please enter a valid email address"
17979 msgstr "Нотўғри порт номери"
17981 #: templates/javascript/variables.twig:93
17983 #| msgid "Not a valid port number"
17984 msgid "Please enter a valid URL"
17985 msgstr "Нотўғри порт номери"
17987 #: templates/javascript/variables.twig:94
17989 #| msgid "Not a valid port number"
17990 msgid "Please enter a valid date"
17991 msgstr "Нотўғри порт номери"
17993 #: templates/javascript/variables.twig:95
17995 #| msgid "Not a valid port number"
17996 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17997 msgstr "Нотўғри порт номери"
17999 #: templates/javascript/variables.twig:96
18001 #| msgid "Not a valid port number"
18002 msgid "Please enter a valid number"
18003 msgstr "Нотўғри порт номери"
18005 #: templates/javascript/variables.twig:97
18007 #| msgid "Not a valid port number"
18008 msgid "Please enter a valid credit card number"
18009 msgstr "Нотўғри порт номери"
18011 #: templates/javascript/variables.twig:98
18013 #| msgid "Not a valid port number"
18014 msgid "Please enter only digits"
18015 msgstr "Нотўғри порт номери"
18017 #: templates/javascript/variables.twig:99
18019 #| msgid "Not a valid port number"
18020 msgid "Please enter the same value again"
18021 msgstr "Нотўғри порт номери"
18023 #: templates/javascript/variables.twig:100
18024 msgid "Please enter no more than {0} characters"
18027 #: templates/javascript/variables.twig:101
18029 #| msgid "Not a valid port number"
18030 msgid "Please enter at least {0} characters"
18031 msgstr "Нотўғри порт номери"
18033 #: templates/javascript/variables.twig:102
18034 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
18037 #: templates/javascript/variables.twig:103
18039 #| msgid "Not a valid port number"
18040 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
18041 msgstr "Нотўғри порт номери"
18043 #: templates/javascript/variables.twig:104
18045 #| msgid "Not a valid port number"
18046 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
18047 msgstr "Нотўғри порт номери"
18049 #: templates/javascript/variables.twig:105
18051 #| msgid "Not a valid port number"
18052 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
18053 msgstr "Нотўғри порт номери"
18055 #: templates/javascript/variables.twig:106
18057 #| msgid "Not a valid port number"
18058 msgid "Please enter a valid date or time"
18059 msgstr "Нотўғри порт номери"
18061 #: templates/javascript/variables.twig:107
18063 #| msgid "Not a valid port number"
18064 msgid "Please enter a valid HEX input"
18065 msgstr "Нотўғри порт номери"
18067 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
18068 #: templates/javascript/variables.twig:108
18069 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
18072 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
18073 #: templates/javascript/variables.twig:109
18075 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
18076 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
18079 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
18080 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
18082 msgstr "Авторизация"
18084 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
18085 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
18086 msgstr "Сиз хост/IP адрес ва бўш жой қолдириб портни киритишингиз мумкин."
18088 #: templates/login/form.twig:76
18090 msgstr "Фойдаланувчи:"
18092 #: templates/login/form.twig:85
18093 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
18094 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
18095 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
18096 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
18100 #: templates/login/form.twig:95
18102 #| msgid "Server Choice"
18103 msgid "Server choice:"
18104 msgstr "Серверни танланг"
18106 #: templates/login/header.twig:17
18108 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
18109 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
18110 "server configuration to indicate HTTPS properly."
18113 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
18115 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
18116 "device and enter authentication code it generates."
18119 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
18120 msgid "Secret/key:"
18123 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
18124 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
18126 #| msgid "Authentication type"
18127 msgid "Authentication code:"
18128 msgstr "Аутентификация усули"
18130 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
18132 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
18133 "authentication code and verify your identity."
18136 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
18139 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
18141 "The configured two factor authentication is not available, please install "
18142 "missing dependencies."
18144 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида "
18145 "фойдаланувчи белгиланмаган"
18147 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
18149 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
18150 "confirm registration on the device."
18153 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
18155 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
18156 "most likely refuse to authenticate you."
18159 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
18161 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
18162 "confirm login on the device."
18165 #: templates/login/twofactor.twig:10
18169 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
18175 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
18177 #| msgid "Show logo in left frame"
18178 msgid "Show hidden navigation tree items."
18179 msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
18181 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
18185 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
18187 msgstr "Бош саҳифа"
18189 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
18191 #| msgid "Dumping data for table"
18192 msgid "Empty session data"
18193 msgstr "Жадвал маълумотларини дамп қилиш"
18195 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
18199 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
18200 msgid "phpMyAdmin documentation"
18201 msgstr "phpMyAdmin документацияси"
18203 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
18205 #| msgid "Documentation"
18206 msgid "MariaDB Documentation"
18207 msgstr "Документация"
18209 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
18211 #| msgid "Documentation"
18212 msgid "MySQL Documentation"
18213 msgstr "Документация"
18215 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
18217 #| msgid "Navigation frame"
18218 msgid "Navigation panel settings"
18219 msgstr "Навигация панели"
18221 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
18223 #| msgid "Reload navigation frame"
18224 msgid "Reload navigation panel"
18225 msgstr "Навигация ойнасини қайта юклаш"
18227 #: templates/navigation/main.twig:67
18228 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
18231 #: templates/navigation/main.twig:88
18233 #| msgid "SQL dump"
18237 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
18238 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
18239 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
18242 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
18244 #| msgid "Save as file"
18245 msgid "Clear fast filter"
18246 msgstr "Файл каби сақлаш"
18248 #: templates/preferences/autoload.twig:7
18250 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
18251 "import it for current session?"
18254 #: templates/preferences/autoload.twig:13
18256 #| msgid "Delete tracking data for this table"
18257 msgid "Delete settings"
18258 msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
18260 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
18262 #| msgid "Submitted form contains errors"
18263 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
18264 msgstr "Берилган формада хатолар мавжуд"
18266 #: templates/preferences/header.twig:6
18268 #| msgid "Other core settings"
18269 msgid "Manage your settings"
18270 msgstr "Бошқа созланишлар"
18272 #: templates/preferences/header.twig:12
18274 #| msgid "Host authentication order"
18275 msgid "Two-factor authentication"
18276 msgstr "Аутентификация тартиби"
18278 #: templates/preferences/header.twig:55
18279 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
18281 #| msgid "Modifications have been saved"
18282 msgid "Configuration has been saved."
18283 msgstr "Ўзгариришлар сақланди"
18285 #: templates/preferences/header.twig:60
18288 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
18289 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
18292 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
18293 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
18296 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
18297 msgid "Do you want to import remaining settings?"
18300 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
18301 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
18302 msgid "Saved on: @DATE@"
18305 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
18307 #| msgid "Import files"
18308 msgid "Import from file"
18309 msgstr "Файлларни импорт қилиш"
18311 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
18312 msgid "Import from browser's storage"
18315 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
18316 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
18319 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
18321 #| msgid "Other core settings"
18322 msgid "You have no saved settings!"
18323 msgstr "Бошқа созланишлар"
18325 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
18326 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
18327 msgid "This feature is not supported by your web browser"
18330 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
18332 #| msgid "Server configuration"
18333 msgid "Merge with current configuration"
18334 msgstr "Сервер конфигурацияси"
18336 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
18339 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
18343 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
18345 #| msgid "Save as file"
18346 msgid "Save as JSON file"
18347 msgstr "Файл каби сақлаш"
18349 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
18351 #| msgid "Save as file"
18352 msgid "Save as PHP file"
18353 msgstr "Файл каби сақлаш"
18355 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
18356 msgid "Save to browser's storage"
18359 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
18360 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
18363 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
18364 msgid "Existing settings will be overwritten!"
18367 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
18368 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
18371 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
18372 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
18373 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
18375 #| msgid "Host authentication order"
18376 msgid "Configure two-factor authentication"
18377 msgstr "Аутентификация тартиби"
18379 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
18381 #| msgid "Host authentication order"
18382 msgid "Enable two-factor authentication"
18383 msgstr "Аутентификация тартиби"
18385 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
18387 #| msgid "Host authentication order"
18388 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
18389 msgstr "Аутентификация тартиби"
18391 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
18393 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
18397 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
18398 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
18400 #| msgid "Host authentication order"
18401 msgid "Disable two-factor authentication"
18402 msgstr "Аутентификация тартиби"
18404 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
18406 #| msgid "Authentication type"
18407 msgid "Two-factor authentication status"
18408 msgstr "Аутентификация усули"
18410 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
18412 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
18413 "dependencies to enable authentication backends."
18416 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
18417 msgid "Following composer packages are missing:"
18420 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
18421 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
18424 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
18426 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
18429 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
18432 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
18434 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
18435 "storage to use it."
18437 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида "
18438 "фойдаланувчи белгиланмаган"
18440 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
18441 msgid "You have enabled two factor authentication."
18444 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
18446 #| msgid "There are no configured servers"
18447 msgid "There are no recent tables."
18448 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
18450 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
18452 #| msgid "There are no configured servers"
18453 msgid "There are no favorite tables."
18454 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
18456 #: templates/relation/check_relations.twig:3
18458 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
18459 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
18460 msgstr "phpMyAdmin документацияси"
18462 #: templates/relation/check_relations.twig:9
18464 #| msgid "Configuration file"
18465 msgid "Configuration of pmadb…"
18466 msgstr "Конфигурацион файл"
18468 #: templates/relation/check_relations.twig:10
18469 #: templates/relation/check_relations.twig:56
18470 #: templates/relation/check_relations.twig:81
18471 #: templates/relation/check_relations.twig:106
18472 #: templates/relation/check_relations.twig:119
18473 #: templates/relation/check_relations.twig:144
18474 #: templates/relation/check_relations.twig:189
18475 #: templates/relation/check_relations.twig:214
18476 #: templates/relation/check_relations.twig:239
18477 #: templates/relation/check_relations.twig:264
18478 #: templates/relation/check_relations.twig:289
18479 #: templates/relation/check_relations.twig:314
18480 #: templates/relation/check_relations.twig:339
18481 #: templates/relation/check_relations.twig:364
18482 #: templates/relation/check_relations.twig:377
18483 #: templates/relation/check_relations.twig:402
18484 #: templates/relation/check_relations.twig:427
18485 #: templates/relation/check_relations.twig:452
18486 #: templates/relation/check_relations.twig:477
18487 #: templates/relation/check_relations.twig:502
18489 msgstr "Тайёр эмас"
18491 #: templates/relation/check_relations.twig:14
18492 msgid "General relation features"
18493 msgstr "Алоқаларнинг асосий имкониятлари"
18495 #: templates/relation/check_relations.twig:20
18496 #, fuzzy, php-format
18498 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
18500 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
18503 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида "
18504 "фойдаланувчи белгиланмаган"
18506 #: templates/relation/check_relations.twig:24
18509 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
18512 #: templates/relation/check_relations.twig:31
18513 #, fuzzy, php-format
18515 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
18516 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
18518 "pmadb усули ишлатилмоқда, лекин phpMyAdmin конфигурацион файлида "
18519 "фойдаланувчи белгиланмаган"
18521 #: templates/relation/check_relations.twig:42
18522 #: templates/relation/check_relations.twig:54
18523 #: templates/relation/check_relations.twig:79
18524 #: templates/relation/check_relations.twig:104
18525 #: templates/relation/check_relations.twig:117
18526 #: templates/relation/check_relations.twig:142
18527 #: templates/relation/check_relations.twig:187
18528 #: templates/relation/check_relations.twig:212
18529 #: templates/relation/check_relations.twig:237
18530 #: templates/relation/check_relations.twig:262
18531 #: templates/relation/check_relations.twig:287
18532 #: templates/relation/check_relations.twig:312
18533 #: templates/relation/check_relations.twig:337
18534 #: templates/relation/check_relations.twig:362
18535 #: templates/relation/check_relations.twig:375
18536 #: templates/relation/check_relations.twig:400
18537 #: templates/relation/check_relations.twig:425
18538 #: templates/relation/check_relations.twig:450
18539 #: templates/relation/check_relations.twig:475
18540 #: templates/relation/check_relations.twig:500
18543 msgctxt "Correctly working"
18547 #: templates/relation/check_relations.twig:62
18549 #| msgid "General relation features"
18550 msgid "General relation features:"
18551 msgstr "Алоқаларнинг асосий имкониятлари"
18553 #: templates/relation/check_relations.twig:64
18554 #: templates/relation/check_relations.twig:89
18555 #: templates/relation/check_relations.twig:127
18556 #: templates/relation/check_relations.twig:152
18557 #: templates/relation/check_relations.twig:162
18558 #: templates/relation/check_relations.twig:197
18559 #: templates/relation/check_relations.twig:222
18560 #: templates/relation/check_relations.twig:247
18561 #: templates/relation/check_relations.twig:272
18562 #: templates/relation/check_relations.twig:297
18563 #: templates/relation/check_relations.twig:322
18564 #: templates/relation/check_relations.twig:347
18565 #: templates/relation/check_relations.twig:385
18566 #: templates/relation/check_relations.twig:410
18567 #: templates/relation/check_relations.twig:435
18568 #: templates/relation/check_relations.twig:460
18569 #: templates/relation/check_relations.twig:485
18570 #: templates/relation/check_relations.twig:510
18572 msgstr "Фаоллаштирилган"
18574 #: templates/relation/check_relations.twig:87
18576 #| msgid "Display Features"
18577 msgid "Display features:"
18578 msgstr "Имкониятларни кўрсатиш"
18580 #: templates/relation/check_relations.twig:125
18582 #| msgid "Creation of PDFs"
18583 msgid "Designer and creation of PDFs:"
18584 msgstr "PDF-схема тузиш"
18586 #: templates/relation/check_relations.twig:150
18588 #| msgid "Displaying Column Comments"
18589 msgid "Displaying column comments:"
18590 msgstr "Майдон изоҳларини кўрсатиш"
18592 #: templates/relation/check_relations.twig:160
18594 #| msgid "Browser transformation"
18595 msgid "Browser transformation:"
18598 #: templates/relation/check_relations.twig:172
18601 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
18602 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
18604 "\"column_comments\" жадвалини янгилаш зарур. Батафсил маълумот учун "
18605 "документацияга қаранг."
18607 #: templates/relation/check_relations.twig:195
18609 #| msgid "Bookmarked SQL query"
18610 msgid "Bookmarked SQL query:"
18611 msgstr "Хатчўп қўйилган SQL сўрови"
18613 #: templates/relation/check_relations.twig:220
18615 #| msgid "SQL history"
18616 msgid "SQL history:"
18617 msgstr "SQL-сўровлар тарихи"
18619 #: templates/relation/check_relations.twig:245
18621 #| msgid "Persistent connections"
18622 msgid "Persistent recently used tables:"
18623 msgstr "Доимий уланишлар"
18625 #: templates/relation/check_relations.twig:270
18627 #| msgid "Persistent connections"
18628 msgid "Persistent favorite tables:"
18629 msgstr "Доимий уланишлар"
18631 #: templates/relation/check_relations.twig:295
18633 #| msgid "Cannot load or save configuration"
18634 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
18635 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
18637 #: templates/relation/check_relations.twig:320
18639 #| msgid "Tracking"
18643 #: templates/relation/check_relations.twig:345
18645 #| msgid "Defragment table"
18646 msgid "User preferences:"
18647 msgstr "Жадвални дефрагментациялаш"
18649 #: templates/relation/check_relations.twig:383
18651 #| msgid "Configuration file"
18652 msgid "Configurable menus:"
18653 msgstr "Конфигурацион файл"
18655 #: templates/relation/check_relations.twig:408
18657 #| msgid "Reload navigation frame"
18658 msgid "Hide/show navigation items:"
18659 msgstr "Навигация ойнасини қайта юклаш"
18661 #: templates/relation/check_relations.twig:433
18662 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
18665 #: templates/relation/check_relations.twig:458
18666 msgid "Managing central list of columns:"
18669 #: templates/relation/check_relations.twig:483
18671 #| msgid "Rename table to"
18672 msgid "Remembering designer settings:"
18673 msgstr "Жадвал номини ўзгартириш"
18675 #: templates/relation/check_relations.twig:508
18677 #| msgid "Invalid export type"
18678 msgid "Saving export templates:"
18679 msgstr "Экспорт тури нотугри"
18681 #: templates/relation/check_relations.twig:519
18682 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
18683 msgstr "Муфассал танловларни тез созлаш учун қадамларs:"
18685 #: templates/relation/check_relations.twig:523
18686 #, fuzzy, php-format
18688 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
18689 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
18691 "Керакли жадвалларни <code>examples/create_tables.sql</code> код ёрдамида "
18694 #: templates/relation/check_relations.twig:527
18695 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
18696 msgstr "phpMyAdmin фойдаланувчиси қўшиш ва ушбу жадвалларга рухсат бериш."
18698 #: templates/relation/check_relations.twig:531
18700 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
18701 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
18703 "(<code>config.inc.php</code>) файлидаги муфассал танловларни фаоллаштириш, "
18704 "масалан, <code>config.sample.inc.php</code> дан бошлаб."
18706 #: templates/relation/check_relations.twig:535
18707 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
18709 "Янгиланган конфигурация файли ишга тушиши учун, phpMyAdmin дастуридан чиқиб, "
18712 #: templates/server/binlog/index.twig:10
18713 msgid "Select binary log to view"
18714 msgstr "Кўриш учун бинар журнални танланг"
18716 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
18717 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
18719 #| msgid "Truncate Shown Queries"
18720 msgid "Truncate shown queries"
18721 msgstr "Сўровларни қисқартириб кўрсатиш"
18723 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
18724 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
18726 #| msgid "Show Full Queries"
18727 msgid "Show full queries"
18728 msgstr "Сўровларнинг кенгайтирилган кўриниши"
18730 #: templates/server/binlog/index.twig:84
18732 msgstr "Журнал файли"
18734 #: templates/server/binlog/index.twig:85
18738 #: templates/server/binlog/index.twig:87
18739 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
18741 msgstr "Сервер ID си"
18743 #: templates/server/binlog/index.twig:88
18744 msgid "Original position"
18745 msgstr "Асл позиция"
18747 #: templates/server/binlog/index.twig:89
18748 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
18749 msgid "Information"
18752 #: templates/server/collations/index.twig:4
18754 #| msgid "Character Sets and Collations"
18755 msgid "Character sets and collations"
18756 msgstr "Кодировкалар ва таққослашлар"
18758 #: templates/server/collations/index.twig:23
18761 msgctxt "The collation is the default one"
18765 #: templates/server/databases/index.twig:3
18766 msgid "Databases statistics"
18767 msgstr "Маълумотлар базаси статискаси"
18769 #: templates/server/databases/index.twig:9
18771 #| msgid "Create new database"
18772 msgid "Create database"
18773 msgstr "Янги маълумотлар базаси тузиш"
18775 #: templates/server/databases/index.twig:50
18777 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18778 msgid "No privileges to create databases"
18779 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасининг привилегияларни текшириш."
18781 #: templates/server/databases/index.twig:156
18782 #: templates/server/replication/index.twig:18
18783 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
18785 #| msgid "Master replication"
18786 msgid "Primary replication"
18787 msgstr "Бош сервер репликацияси"
18789 #: templates/server/databases/index.twig:160
18790 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
18792 #| msgid "Slave replication"
18793 msgid "Replica replication"
18794 msgstr "Тобе сервер репликацияси"
18796 #: templates/server/databases/index.twig:181
18797 #, fuzzy, php-format
18798 #| msgid "Go to database"
18799 msgid "Jump to database '%s'"
18800 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
18802 #: templates/server/databases/index.twig:242
18804 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18805 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасининг привилегияларни текшириш."
18807 #: templates/server/databases/index.twig:243
18809 #| msgid "Check Privileges"
18810 msgid "Check privileges"
18811 msgstr "Привилегияларни текшириш"
18813 #: templates/server/databases/index.twig:298
18815 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18816 "between the web server and the MySQL server."
18818 "ИЗОҲ: Статискани ёқиш веб-сервер ва MySQL сервери ўртасида катта траффикка "
18819 "сабаб бўлиши мумкин."
18821 #: templates/server/databases/index.twig:300
18822 #: templates/server/databases/index.twig:301
18824 #| msgid "Enable Statistics"
18825 msgid "Enable statistics"
18826 msgstr "Статискани ёқиш"
18828 #: templates/server/databases/index.twig:308
18829 msgid "No databases"
18830 msgstr "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
18832 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
18834 #| msgid "Storage Engines"
18835 msgid "Storage engines"
18836 msgstr "Жадвал турлари"
18838 #: templates/server/engines/index.twig:13
18839 msgid "Storage Engine"
18840 msgstr "Жадвал тури"
18842 #: templates/server/engines/show.twig:45
18844 #| msgid "Storage Engines"
18845 msgid "Unknown storage engine."
18846 msgstr "Жадвал турлари"
18848 #: templates/server/export/index.twig:26
18849 msgid "@SERVER@ will become the server name."
18852 #: templates/server/export/index.twig:3
18854 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
18855 msgid "Exporting databases from the current server"
18856 msgstr "Жорий оқим учун жадвални блокировку қилишга рухсат беради"
18858 #: templates/server/import/index.twig:3
18860 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18861 msgid "Importing into the current server"
18862 msgstr "MySQL серверига уланиб бўлмади"
18864 #: templates/server/plugins/index.twig:26
18868 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
18872 #: templates/server/plugins/index.twig:29
18876 #: templates/server/plugins/index.twig:41
18882 #: templates/server/plugins/index.twig:43
18884 #| msgid "Disabled"
18886 msgstr "Фаолсизлантирилган"
18888 #: templates/server/plugins/index.twig:45
18890 #| msgid "Deleting %s"
18892 msgstr "\"%s\" ўчирилмоқда"
18894 #: templates/server/plugins/index.twig:47
18900 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
18902 #| msgid "Database for user"
18903 msgid "Database for user account"
18904 msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
18906 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
18907 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
18909 "Фойдаланувчи номи билан аталган маълумотлар базаси тузиш ва унга тўлиқ "
18910 "привилегияларни бериш."
18912 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
18913 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
18915 "(фойдаланувчи\\_%) шаблонига тўғри келадиган барча маълумотлар базаларига "
18916 "тўлиқ привилегияларни бериш."
18918 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
18919 #, fuzzy, php-format
18920 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
18921 msgid "Grant all privileges on database %s."
18922 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасига барча привилегияларни бериш."
18924 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
18925 msgid "No Password"
18928 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
18932 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
18933 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18935 #| msgid "Row length"
18936 msgctxt "Password strength"
18938 msgstr "Қатор узунлиги"
18940 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
18941 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
18942 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18948 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
18950 #| msgid "Password Hashing"
18951 msgid "Password Hashing:"
18952 msgstr "Паролни хешлаш"
18954 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
18956 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18957 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18961 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18964 msgid "User group:"
18965 msgstr "Фойдаланувчи"
18967 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18968 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18970 #| msgid "Edit Privileges"
18971 msgid "Edit privileges:"
18972 msgstr "Привилегияларни таҳрирлаш"
18974 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18975 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18978 msgid "User account"
18979 msgstr "Фойдаланувчи"
18981 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18982 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18984 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18985 "currently logged in."
18988 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
18992 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18993 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18994 msgstr "ИЗОҲ: MySQL привилегиялари турлари инглиз тилида кўрсатилади."
18996 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18997 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18999 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
19000 "that user possess on this routine."
19003 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
19004 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
19006 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
19007 msgid "Allows altering and dropping this routine."
19008 msgstr "Сақланадиган муолажаларни ўзгартириш ва ўчиришга рухсат беради."
19010 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
19011 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
19013 #| msgid "Allows executing stored routines."
19014 msgid "Allows executing this routine."
19015 msgstr "Сақланадиган муолажаларни бажаришга рухсат беради."
19017 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
19019 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
19020 msgid "Pagination of user accounts"
19021 msgstr "Фойдаланувчининг логинини ўзгартириш / Фойдаланувчидан нусха олиш"
19023 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
19024 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
19025 msgid "Login Information"
19026 msgstr "Фойдаланувчи ҳисоби ҳақида маълумот"
19028 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
19029 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
19030 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
19032 #| msgid "User name"
19034 msgstr "Фойдаланувчи номи"
19036 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
19037 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
19039 msgstr "Ҳар қайси фойдаланувчи"
19041 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
19042 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
19043 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
19044 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
19045 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
19046 msgid "Use text field"
19047 msgstr "Матнмайдонини ишлатиш"
19049 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
19051 "An account already exists with the same username but possibly a different "
19055 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
19057 #| msgid "User name"
19059 msgstr "Фойдаланувчи номи"
19061 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
19062 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
19064 msgstr "Ҳар қайси хост"
19066 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
19067 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
19071 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
19072 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
19074 #| msgid "This Host"
19078 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
19079 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
19081 #| msgid "Use Host Table"
19082 msgid "Use host table"
19083 msgstr "Хостлар жадвалидан фойдаланиш"
19085 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
19086 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
19088 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
19089 "table are used instead."
19091 "Агар Хостлар жадвалидан фойдаланилса, ушбу майдонга эътибор берилмайди ва "
19092 "унинг ўрнига Хостлар жадвалидаги қийматлар ишлатилади."
19094 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
19095 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
19096 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
19097 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
19098 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
19099 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
19103 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
19104 msgid "Do not change the password"
19105 msgstr "Паролни ўзгартирмаслик"
19107 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
19108 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
19110 #| msgid "No Password"
19111 msgid "No password"
19114 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
19115 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
19119 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
19121 #| msgid "Authentication type"
19122 msgid "Authentication plugin"
19123 msgstr "Аутентификация усули"
19125 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
19127 #| msgid "Password Hashing"
19128 msgid "Password hashing method"
19129 msgstr "Паролни хешлаш"
19131 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
19133 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
19134 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
19135 "while connecting to the server."
19138 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
19139 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
19140 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
19142 #| msgid "Edit server"
19143 msgid "Edit user group"
19144 msgstr "Серверларни таҳрирлаш"
19146 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
19147 msgid "Column-specific privileges"
19148 msgstr "Майдон привилегиялари"
19150 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
19152 #| msgid "Add privileges on the following database"
19153 msgid "Add privileges on the following database(s):"
19154 msgstr "Қуйидаги маълумотлар омборига привилегия қўшиш"
19156 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
19157 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
19159 "Маълумотлар базалари номларида пастки чизиқ (_) ва фоиз (%) белгилари "
19160 "ишлатилганда улар олдига тескари эгри чизиқ (\\) қўйиш керак."
19162 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
19164 #| msgid "Add privileges on the following table"
19165 msgid "Add privileges on the following table:"
19166 msgstr "Қуйидаги жадвалга привилегия қўшиш"
19168 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
19170 #| msgid "Add privileges on the following table"
19171 msgid "Add privileges on the following routine:"
19172 msgstr "Қуйидаги жадвалга привилегия қўшиш"
19174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
19175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
19176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
19177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
19178 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
19179 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
19180 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
19181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
19184 msgctxt "None privileges"
19188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
19189 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
19190 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
19191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
19193 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
19194 "that user possess yourself."
19197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
19203 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
19204 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
19205 msgid "Global privileges"
19206 msgstr "Глобал привилегиялар"
19208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
19209 msgid "Administration"
19210 msgstr "Администрация"
19212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
19213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
19215 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
19217 "Фойдаланувчиларни қўшиш ва привилегиялар жадвалини қайта юкламасдан "
19218 "привилегиялар қўшишга рухсат беради."
19220 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
19222 #| msgid "Allows creating stored routines."
19223 msgid "Allows creating foreign key relations."
19224 msgstr "Сақланадиган муолажалар тузишга рухсат беради."
19226 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
19227 msgid "Not used on MariaDB."
19230 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
19232 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
19233 msgid "Not used for this MySQL version."
19234 msgstr "MySQL-сервернинг ушбу версияда бундай хусусият мавжуд эмас."
19236 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
19237 msgid "Resource limits"
19238 msgstr "Ресурслардан фойдаланишни чеклаш"
19240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
19241 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
19243 "ИЗОҲ: параметр қийматларини 0 (нол) деб белгилаш мавжуд чеклашларни бекор "
19246 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
19247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
19248 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
19249 msgstr "Фойдаланувчи бир соат давомида юбориши мумкин бўлган сўровлар сони."
19251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
19252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
19254 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
19255 "execute per hour."
19257 "Фойдаланувчи бир соат давомида бажариши мумкин бўлган бирон-бир жадвал ёки "
19258 "маълумотлар базасини ўзгартирадиган буйруқлар сони."
19260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
19261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
19262 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
19264 "Фойдаланувчи бир соат давомида ўрнатиши мумкин бўлган янги уланишлар сони."
19266 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
19267 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
19268 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
19270 "Бир фойдаланувчи томонидан бир вақтнинг ўзида ўрнатиши мумкин бўлган "
19273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
19275 #| msgid "Persistent connections"
19276 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
19277 msgstr "Доимий уланишлар"
19279 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
19281 #| msgid "Persistent connections"
19282 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
19283 msgstr "Доимий уланишлар"
19285 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
19286 msgid "Requires a valid X509 certificate."
19289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
19290 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
19293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
19294 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
19297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
19298 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
19301 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
19302 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
19304 #| msgid "User overview"
19305 msgid "User accounts overview"
19306 msgstr "Фойдаланувчилар ҳисобини кўриб чиқиш"
19308 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
19309 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
19310 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
19313 msgid "User groups"
19314 msgstr "Фойдаланувчи"
19316 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
19317 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
19318 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
19319 msgstr "Белгиланган фойдаланувчи привилегиялар жадвалида топилмади."
19321 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
19323 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
19324 msgid "Change login information / Copy user account"
19325 msgstr "Фойдаланувчининг логинини ўзгартириш / Фойдаланувчидан нусха олиш"
19327 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
19329 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
19330 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
19331 msgstr "Худди шундай привилегияли янги фойдаланувчи киритиш…"
19333 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
19334 msgid "… keep the old one."
19335 msgstr "ва эскисини сақлаш."
19337 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
19338 msgid "… delete the old one from the user tables."
19339 msgstr "ва фойдаланувчилар жадвалидан эскисини ўчириш."
19341 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
19343 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
19344 msgstr ", эскисининг барча фаол привилегияларини бекор қилиб ўчириш."
19346 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
19348 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
19351 ", фойдаланувчилар жадвалидан эскисини ўчириб привилегияларни қайта юклаш."
19353 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
19357 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
19359 #| msgid "Remove selected users"
19360 msgid "Remove selected user accounts"
19361 msgstr "Белгиланган фойдаланувчиларни ўчириш"
19363 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
19364 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
19366 "Фойдаланувчиларнинг барча фаол привилегияларини бекор қилиш, сўнг уларни "
19369 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
19370 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
19371 msgstr "Фойдаланувчилар номлари билан аталган маълумотлар базаларини ўчириш."
19373 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
19375 #| msgid "Select Tables"
19376 msgid "Save changes"
19377 msgstr "Жадвалларни танланг"
19379 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
19381 #| msgid "Slave configuration"
19382 msgid "Replica configuration"
19383 msgstr "Тобе сервер конфигурацияси"
19385 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
19386 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
19388 #| msgid "Change or reconfigure master server"
19389 msgid "Change or reconfigure primary server"
19390 msgstr "Бош серверни ўзгартириш ёки қайта конфигурация қилиш"
19392 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
19394 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
19395 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
19397 "Конфигурация файлида (\"my.cnf\") серверга уникал ID белгиланганлигига ишонч "
19398 "ҳосил қилинг. Агар шундай бўлмаса, қуйидаги қаторларни [mysqld] бўлимига "
19401 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
19407 #: templates/server/replication/index.twig:21
19408 #, fuzzy, php-format
19410 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
19411 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
19413 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
19414 "like to %sconfigure%s it?"
19416 "Ушбу сервер репликация жараёнида \"бош сервер\" деб конфигурация қилинмаган. "
19417 "Сиз уни <a href=\"%s\">конфигурация</a> қилмоқчимисиз?"
19419 #: templates/server/replication/index.twig:43
19421 #| msgid "No privileges."
19422 msgid "No privileges"
19423 msgstr "Привилегиялар йўқ."
19425 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
19426 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
19428 #| msgid "Add slave replication user"
19429 msgid "Add replica replication user"
19430 msgstr "Тобе репликация фойдаланувчисини қўшиш"
19432 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
19433 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
19434 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
19436 #| msgid "Use text field"
19437 msgid "Use text field:"
19438 msgstr "Матнмайдонини ишлатиш"
19440 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
19442 #| msgid "Generate Password"
19443 msgid "Generate password:"
19444 msgstr "Парол ўрнатиш"
19446 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
19448 #| msgid "Server configuration"
19449 msgid "Primary configuration"
19450 msgstr "Сервер конфигурацияси"
19452 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
19455 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
19456 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
19457 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
19458 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
19459 #| "replicated. Please select the mode:"
19461 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
19462 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
19463 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
19464 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
19465 "databases to be replicated. Please select the mode:"
19467 "Ушбу сервер репликация жараёнида \"бош сервер\" деб конфигурация қилинмаган. "
19468 "Сиз барча базаларни репликация қилиш ва баъзиларига эътибор бермаслик "
19469 "(аксарият базаларни репликация қилишда фойдали) ёки барча базаларга эътибор "
19470 "бермаслик ва баъзиларини репликация қилишни (бир нечта базаларнигина "
19471 "репликация қилишда фойдали) танлашингиз мумкин. Репликация усулини танланг:"
19473 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
19474 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
19475 msgstr "Барча базаларни репликация қилиш; Қуйидагилардан ташқари:"
19477 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
19478 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
19479 msgstr "Барча базаларга эътибор бермаслик; Қуйидагилардан ташқари:"
19481 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
19482 msgid "Please select databases:"
19483 msgstr "Базаларни танланг:"
19485 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
19487 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
19488 "and please restart the MySQL server afterwards."
19490 "Энди қуйидаги қаторларни \"my.cnf\" файлининг охирига қўшинг ва MySQL "
19491 "серверини қайта юкланг."
19493 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
19496 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
19497 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
19498 #| "configured as master."
19500 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
19501 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
19502 "configured as primary."
19504 "MySQL серверини қайта юклаганингиздан сўнг, \"ОК\" тугмасини босинг. Сўнг, "
19505 "ушбу сервер \"бош сервер\" деб конфигурация қилинганлиги ҳақидаги маълумотни "
19506 "кўришингиз керак."
19508 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
19510 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
19511 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
19512 msgstr "Ушбу сервер репликация жараёнида \"бош\" деб конфигурация қилинган."
19514 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
19516 #| msgid "Show connected slaves"
19517 msgid "Show connected replicas"
19518 msgstr "Уланган тобе серверларни кўрсатиш"
19520 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
19523 #| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
19526 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
19529 "Рўйхатда фақат \"--report-host=host_name\" танлови ёрдамда юкланган тобе "
19530 "серверлар кўрсатилмоқда."
19532 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
19534 #| msgid "Insecure connection"
19535 msgid "Primary connection:"
19536 msgstr "Нохавфсиз уланиш"
19538 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
19540 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
19541 msgid "Replica SQL Thread not running!"
19542 msgstr "Тобе SQL Оқими ишламаяпти!"
19544 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
19546 #| msgid "Slave IO Thread not running!"
19547 msgid "Replica IO Thread not running!"
19548 msgstr "Тобе кириш/чиқиш оқими ишламаяпти!"
19550 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
19553 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
19555 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
19557 "Ушбу сервер репликация жараёнида \"тобе сервер\" деб конфигурация қилинган. "
19558 "Қуйидаги амаллардан бирини танланг:"
19560 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
19562 #| msgid "See slave status table"
19563 msgid "See replica status table"
19564 msgstr "Тобе сервер статуси жадвалини кўриш"
19566 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
19568 #| msgid "Control slave:"
19569 msgid "Control replica:"
19570 msgstr "Тобе серверни назорат қилиш:"
19572 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
19574 #| msgid "Master replication"
19575 msgid "Reset replica"
19576 msgstr "Бош сервер репликацияси"
19578 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
19580 #| msgid "SQL Thread %s only"
19581 msgid "Start SQL Thread only"
19582 msgstr "Фақат %s SQL кириш/чиқиш оқимини"
19584 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
19586 #| msgid "SQL Thread %s only"
19587 msgid "Stop SQL Thread only"
19588 msgstr "Фақат %s SQL кириш/чиқиш оқимини"
19590 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
19592 #| msgid "IO Thread %s only"
19593 msgid "Start IO Thread only"
19594 msgstr "Фақат %s қириш/чиқиш оқимини"
19596 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
19598 #| msgid "IO Thread %s only"
19599 msgid "Stop IO Thread only"
19600 msgstr "Фақат %s қириш/чиқиш оқимини"
19602 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
19603 msgid "Error management:"
19604 msgstr "Хатоликларни бошқариш:"
19606 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
19608 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
19609 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
19611 "Хатолик(лар)ни ташлаб кетиш бош ва тобе серверларнинг тўла синхронизация "
19612 "қилинмаганлигига олиб келиши мумкин!"
19614 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
19615 msgid "Skip current error"
19616 msgstr "Жорий хатоликларни ташлаб кетиш"
19618 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
19619 #, fuzzy, php-format
19620 #| msgid "Skip current error"
19621 msgid "Skip next %s errors."
19622 msgstr "Жорий хатоликларни ташлаб кетиш"
19624 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
19625 #, fuzzy, php-format
19627 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
19628 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
19630 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
19631 "like to %sconfigure%s it?"
19633 "Ушбу сервер репликация жараёнида \"тобе сервер\" деб конфигурация "
19634 "қилинмаган. Сиз уни <a href=\"%s\">конфигурация</a> қилмоқчимисиз?"
19636 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
19638 #| msgid "Import defaults"
19639 msgid "Primary status"
19642 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
19644 #| msgid "Replication status"
19645 msgid "Replica status"
19646 msgstr "Репликация статуси"
19648 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
19649 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
19650 #: templates/server/variables/index.twig:31
19654 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
19656 #| msgid "Current server"
19657 msgid "Current server:"
19658 msgstr "Жорий сервер"
19660 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
19661 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
19662 msgid "Advisor system"
19665 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
19666 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
19669 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
19671 #| msgid "Functions"
19672 msgid "Instructions"
19673 msgstr "Функциялар"
19675 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
19677 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
19678 "analyzing the server status variables."
19681 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
19683 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
19684 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
19688 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
19690 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
19691 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
19692 "tuning can have a very negative effect on performance."
19695 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
19697 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
19698 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
19699 "no clearly measurable improvement."
19702 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
19703 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
19706 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
19707 msgid "Possible performance issues"
19710 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
19714 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
19716 #| msgid "Documentation"
19717 msgid "Recommendation:"
19718 msgstr "Документация"
19720 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
19722 #| msgid "Customization"
19723 msgid "Justification:"
19726 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
19727 msgid "Used variable / formula:"
19730 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
19734 #: templates/server/status/base.twig:16
19736 #| msgid "Show statistics"
19737 msgid "Query statistics"
19738 msgstr "Статискани кўрсатиш"
19740 #: templates/server/status/base.twig:21
19742 #| msgid "See slave status table"
19743 msgid "All status variables"
19744 msgstr "Тобе сервер статуси жадвалини кўриш"
19746 #: templates/server/status/base.twig:26
19750 #: templates/server/status/base.twig:31
19754 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
19757 msgid "Start Monitor"
19760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
19761 msgid "Instructions/Setup"
19764 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
19765 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
19768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
19770 #| msgid "Apply index(s)"
19772 msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
19774 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
19776 #| msgid "Enable highlighting"
19777 msgid "Enable charts dragging"
19778 msgstr "Белгилашни ёқиш"
19780 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
19781 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
19783 msgid "Refresh rate"
19786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
19787 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
19788 #, fuzzy, php-format
19789 #| msgid "per second"
19793 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
19794 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
19795 #, fuzzy, php-format
19796 #| msgid "per second"
19800 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
19801 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
19802 #, fuzzy, php-format
19803 #| msgid "per minute"
19807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
19808 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
19809 #, fuzzy, php-format
19810 #| msgid "per minute"
19814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
19816 #| msgid "CHAR textarea columns"
19817 msgid "Chart columns"
19818 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
19820 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
19822 #| msgid "Error management:"
19823 msgid "Chart arrangement"
19824 msgstr "Хатоликларни бошқариш:"
19826 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
19828 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
19829 "may want to export it if you have a complicated set up."
19832 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
19834 #| msgid "Restore default value"
19835 msgid "Reset to default"
19836 msgstr "Асл қийматларни тиклаш"
19838 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
19839 msgid "Monitor Instructions"
19842 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
19844 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
19845 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
19846 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
19847 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
19848 "increases server load by up to 15%."
19851 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
19852 msgid "Using the monitor:"
19855 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
19857 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
19858 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
19859 "chart using the cog icon on each respective chart."
19862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
19864 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
19865 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
19866 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
19867 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
19870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
19871 msgid "Please note:"
19874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
19876 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
19877 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
19878 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
19879 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
19882 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
19883 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
19885 #| msgid "Report title"
19886 msgid "Chart Title"
19887 msgstr "Ҳисобот сарлавҳаси"
19889 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
19891 #| msgid "Rename database to"
19892 msgid "Preset chart"
19893 msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
19895 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
19897 #| msgid "See slave status table"
19898 msgid "Status variable(s)"
19899 msgstr "Тобе сервер статуси жадвалини кўриш"
19901 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
19903 #| msgid "Select Tables"
19904 msgid "Select series:"
19905 msgstr "Жадвалларни танланг"
19907 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
19908 msgid "Commonly monitored"
19911 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
19913 #| msgid "Invalid table name"
19914 msgid "or type variable name:"
19915 msgstr "Жадвал номи нотўғри"
19917 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
19918 msgid "Display as differential value"
19921 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
19922 msgid "Apply a divisor"
19925 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
19926 msgid "Append unit to data values"
19929 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
19931 #| msgid "Add a new server"
19932 msgid "Add this series"
19933 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
19935 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
19936 msgid "Clear series"
19939 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
19941 #| msgid "SQL queries"
19942 msgid "Series in chart:"
19943 msgstr "SQL сўровлари"
19945 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
19947 #| msgid "Show statistics"
19948 msgid "Log statistics"
19949 msgstr "Статискани кўрсатиш"
19951 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
19953 #| msgid "Select Tables"
19954 msgid "Selected time range:"
19955 msgstr "Жадвалларни танланг"
19957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
19958 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
19961 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
19962 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
19965 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
19966 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
19969 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
19970 msgid "Results are grouped by query text."
19973 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
19975 #| msgid "Query type"
19976 msgid "Query analyzer"
19977 msgstr "Сўров тури"
19979 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
19981 #| msgid "Show open tables"
19982 msgid "Show only active"
19983 msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
19985 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
19988 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
19989 #| "between the web server and the MySQL server."
19991 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
19992 "web server and the MySQL server."
19994 "ИЗОҲ: Статискани ёқиш веб-сервер ва MySQL сервери ўртасида катта траффикка "
19995 "сабаб бўлиши мумкин."
19997 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
19998 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
20000 #| msgid "Customize startup page"
20001 msgid "Questions since startup:"
20002 msgstr "Бошланғич саҳифани созлаш"
20004 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
20006 #| msgid "per hour"
20010 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
20012 #| msgid "per minute"
20013 msgid "per minute:"
20016 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
20018 #| msgid "per second"
20019 msgid "per second:"
20022 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
20026 #. l10n: # = Amount of queries
20027 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
20031 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
20032 #: templates/server/status/status/index.twig:18
20033 #: templates/server/status/status/index.twig:38
20035 #| msgid "per hour"
20039 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
20040 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
20043 #: templates/server/status/status/index.twig:6
20045 msgid "Network traffic since startup: %s"
20048 #: templates/server/status/status/index.twig:7
20049 #, fuzzy, php-format
20050 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
20051 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
20052 msgstr "MySQL-сервер \"%s\" давомида ишламоқда. Ишга туширилган вақт: \"%s\"."
20054 #: templates/server/status/status/index.twig:15
20056 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
20057 "reported by the MySQL server may be incorrect."
20059 "Юқори юкламага эга бўлган серверларда ҳисоблагич тўлиб қолиши мумкин, шунинг "
20060 "учун, MySQL сервери берган статистик маълумотлар нотўғри бўлиши мумкин."
20062 #: templates/server/status/status/index.twig:59
20064 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
20066 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
20067 "<b>replication</b> process."
20068 msgstr "Ушбу сервер репликация жараёнида \"бош\" деб конфигурация қилинган."
20070 #: templates/server/status/status/index.twig:61
20072 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
20074 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
20075 msgstr "Ушбу сервер репликация жараёнида \"бош\" деб конфигурация қилинган."
20077 #: templates/server/status/status/index.twig:63
20079 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
20081 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
20082 msgstr "Ушбу сервер репликация жараёнида \"бош\" деб конфигурация қилинган."
20084 #: templates/server/status/status/index.twig:69
20085 msgid "Replication status"
20086 msgstr "Репликация статуси"
20088 #: templates/server/status/status/index.twig:75
20089 msgid "Not enough privilege to view server status."
20092 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
20094 #| msgid "Show open tables"
20095 msgid "Show only alert values"
20096 msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
20098 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
20099 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
20100 msgid "Filter by category…"
20103 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
20105 #| msgid "Show open tables"
20106 msgid "Show unformatted values"
20107 msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
20109 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
20111 #| msgid "Relations"
20112 msgid "Related links:"
20115 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
20116 msgid "Not enough privilege to view status variables."
20119 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
20120 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
20122 #| msgid "Any user"
20123 msgid "Add user group"
20124 msgstr "Ҳар қайси фойдаланувчи"
20126 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
20128 msgid "Edit user group: '%s'"
20131 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
20133 #| msgid "No privileges."
20134 msgid "User group menu assignments"
20135 msgstr "Привилегиялар йўқ"
20137 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
20139 #| msgid "Column names"
20140 msgid "Group name:"
20141 msgstr "Майдон номлари"
20143 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
20145 #| msgid "Server version"
20146 msgid "Server level tabs"
20147 msgstr "Сервер версияси"
20149 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
20151 #| msgid "Database for user"
20152 msgid "Database level tabs"
20153 msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
20155 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
20157 #| msgid "Table removal"
20158 msgid "Table level tabs"
20159 msgstr "Жадвал номи"
20161 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
20163 #| msgid "Edit server"
20164 msgid "Delete user group"
20165 msgstr "Серверларни таҳрирлаш"
20167 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
20169 msgid "Users of '%s' user group"
20172 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
20173 msgid "No users were found belonging to this user group."
20176 #: templates/server/variables/index.twig:5
20177 msgid "Server variables and settings"
20178 msgstr "Сервер ўзгарувчилари ва созланишлари"
20180 #: templates/server/variables/index.twig:43
20181 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
20184 #: templates/server/variables/index.twig:69
20185 msgid "Session value"
20186 msgstr "Сессия қийматлари"
20188 #: templates/server/variables/index.twig:80
20189 #, fuzzy, php-format
20190 #| msgid "Server variables and settings"
20191 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
20192 msgstr "Сервер ўзгарувчилари ва созланишлари"
20194 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
20196 msgstr "Кўриб чиқиш"
20198 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
20199 msgid "Configuration file"
20200 msgstr "Конфигурацион файл"
20202 #: templates/setup/config/index.twig:16
20204 #| msgid "Cannot load or save configuration"
20205 msgid "Generated configuration file"
20206 msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
20208 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
20210 msgstr "Юклаб олиш"
20212 #: templates/setup/error.twig:2
20214 msgstr "Огоҳлантириш"
20216 #: templates/setup/error.twig:3
20217 msgid "Submitted form contains errors"
20218 msgstr "Берилган формада хатолар мавжуд"
20220 #: templates/setup/error.twig:6
20221 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
20222 msgstr "Янглиш майдонларни асл қийматига қайтаришга уриниш"
20224 #: templates/setup/error.twig:14
20225 msgid "Ignore errors"
20226 msgstr "Хатоларга эътибор бермаслик"
20228 #: templates/setup/error.twig:18
20230 msgstr "Формани кўрсатиш"
20232 #: templates/setup/home/index.twig:23
20234 #| msgid "Show grid"
20235 msgid "Show hidden messages"
20236 msgstr "Тўрни кўрсатиш"
20238 #: templates/setup/home/index.twig:79
20239 msgid "There are no configured servers"
20240 msgstr "Биронта ҳам конфигурацияланган сервер мавжуд эмас"
20242 #: templates/setup/home/index.twig:88
20244 msgstr "Янги сервер"
20246 #: templates/setup/home/index.twig:110
20247 msgid "Default language"
20250 #: templates/setup/home/index.twig:128
20251 msgid "Default server"
20254 #: templates/setup/home/index.twig:139
20255 msgid "let the user choose"
20256 msgstr "фойдаланувчига танлаш имконини бериш"
20258 #: templates/setup/home/index.twig:146
20262 #: templates/setup/home/index.twig:153
20263 msgid "End of line"
20264 msgstr "Сатр охири"
20266 #: templates/setup/home/index.twig:164
20270 #: templates/setup/home/index.twig:175
20271 msgid "phpMyAdmin homepage"
20272 msgstr "phpMyAdmin сайти"
20274 #: templates/setup/home/index.twig:176
20278 #: templates/setup/home/index.twig:177
20279 msgid "Check for latest version"
20280 msgstr "Охирги версияни текшириш"
20282 #: templates/setup/servers/index.twig:6
20283 msgid "Edit server"
20284 msgstr "Серверларни таҳрирлаш"
20286 #: templates/setup/servers/index.twig:11
20287 msgid "Add a new server"
20288 msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
20290 #: templates/setup/servers/index.twig:17
20291 msgid "Something went wrong."
20294 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
20295 msgid "Bookmark this SQL query"
20296 msgstr "Ушбу SQL сўровига хатчўп тузиш"
20298 #: templates/sql/bookmark.twig:15
20302 msgstr "Хатчўп белгиси"
20304 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
20305 msgid "Let every user access this bookmark"
20306 msgstr "Барча фойдаланувчиларга рухсат бериш"
20308 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
20310 #| msgid "Data file grow size"
20311 msgid "Detailed profile"
20312 msgstr "Маълумотлар файлларининг ошиш ҳажми"
20314 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
20320 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
20321 msgid "Summary by state"
20324 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
20330 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
20336 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
20342 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
20348 #: templates/sql/query.twig:44
20349 msgid "Get auto-saved query"
20352 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
20353 #: templates/sql/query.twig:51
20355 #| msgid "Bad parameters!"
20356 msgid "Bind parameters"
20357 msgstr "Параметрлар нотугри!"
20359 #: templates/sql/query.twig:84
20361 #| msgid "Bookmark this SQL query"
20362 msgid "Bookmark this SQL query:"
20363 msgstr "Ушбу SQL сўровига хатчўп тузиш"
20365 #: templates/sql/query.twig:100
20366 msgid "Replace existing bookmark of same name"
20367 msgstr "Шу номли хатчўпни алмаштириш"
20369 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
20371 msgstr "Тақсимловчи"
20373 #: templates/sql/query.twig:119
20374 msgid "Show this query here again"
20375 msgstr "Ушбу сўровни қайта кўрсатиш"
20377 #: templates/sql/query.twig:134
20378 msgid "Rollback when finished"
20381 #: templates/sql/query.twig:156
20382 msgid "Bookmarked SQL query"
20383 msgstr "Хатчўп қўйилган SQL сўрови"
20385 #: templates/sql/query.twig:160
20387 #| msgid "Bookmark table"
20389 msgstr "Хатчўплар жадвали"
20391 #: templates/sql/query.twig:169
20395 #: templates/sql/query.twig:182
20397 msgstr "Фақат кўриш"
20399 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
20400 msgid "Use this value"
20401 msgstr "Ушбу қийматни ишлатиш"
20403 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
20405 #| msgid "Report title"
20407 msgstr "Ҳисобот сарлавҳаси"
20409 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
20412 msgctxt "Chart type"
20416 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
20418 #| msgid "Column names"
20419 msgctxt "Chart type"
20421 msgstr "Майдон номлари"
20423 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
20424 msgctxt "Chart type"
20428 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
20431 msgctxt "Chart type"
20433 msgstr "Жадвал турлари"
20435 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
20436 msgctxt "Chart type"
20440 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
20443 msgctxt "Chart type"
20447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
20450 msgctxt "Chart type"
20454 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
20455 msgctxt "Chart type"
20459 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
20465 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
20467 #| msgid "Report title"
20468 msgid "Chart title:"
20469 msgstr "Ҳисобот сарлавҳаси"
20471 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
20475 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
20477 #| msgid "SQL queries"
20479 msgstr "SQL сўровлари"
20481 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
20482 msgid "X-Axis label:"
20485 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
20491 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
20492 msgid "Y-Axis label:"
20495 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
20501 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
20502 msgid "Series names are in a column"
20505 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
20507 #| msgid "Inside column:"
20508 msgid "Series column:"
20509 msgstr "Майдондан:"
20511 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
20513 #| msgid "Values for column %s"
20514 msgid "Value Column:"
20515 msgstr "%s устуни учун қийматлар"
20517 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
20519 #| msgid "Save as file"
20520 msgid "Save chart as image"
20521 msgstr "Файл каби сақлаш"
20523 #: templates/table/export/index.twig:12
20525 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
20526 "name and @TABLE@ will become the table name."
20529 #: templates/table/export/index.twig:7
20530 #, fuzzy, php-format
20531 #| msgid "Create table on database %s"
20532 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
20533 msgstr "\"%s\" маълумотлар базасида янги жадвал тузиш"
20535 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
20536 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
20539 msgid "Table search"
20542 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
20543 #: templates/table/search/index.twig:10
20544 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
20547 msgid "Zoom search"
20550 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
20551 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
20552 #: templates/table/search/index.twig:16
20553 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
20555 #| msgid "SQL Query box"
20556 msgid "Find and replace"
20557 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
20559 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
20561 #| msgid "Replace NULL by"
20562 msgid "Replace with:"
20563 msgstr "NULL қийматни қуйидагига алмаштириш"
20565 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
20567 #| msgid "as regular expression"
20568 msgid "Use regular expression"
20569 msgstr "мунтазам ибора"
20571 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
20572 msgid "Find and replace - preview"
20575 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
20577 #| msgid "Original position"
20578 msgid "Original string"
20579 msgstr "Асл позиция"
20581 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
20583 #| msgid "Relations"
20584 msgid "Replaced string"
20587 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
20589 #| msgid "Replication"
20591 msgstr "Репликация (захира нусха кўчириш)"
20593 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
20595 #| msgid "Display servers selection"
20596 msgid "Display GIS Visualization"
20597 msgstr "Сервер танловини кўрсатиш"
20599 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
20601 #| msgid "CHAR textarea columns"
20602 msgid "Label column"
20603 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
20605 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
20607 #| msgid "- none -"
20611 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
20613 #| msgid "Log file count"
20614 msgid "Spatial column"
20615 msgstr "Журнал файллари сони"
20617 #: templates/table/import/index.twig:3
20618 #, fuzzy, php-format
20619 #| msgid "Go to database"
20620 msgid "Importing into the table \"%s\""
20621 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
20623 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
20624 msgid "Index name:"
20625 msgstr "Индекс номи:"
20627 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
20629 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
20630 msgstr "\"PRIMARY\" номи <b>фақат</b> бирламчи индексгаэга бўлиши шарт!"
20632 #: templates/table/index_form.twig:34
20634 #| msgid "Index cache size"
20635 msgid "Index choice:"
20636 msgstr "Индекс кеши ҳажми"
20638 #: templates/table/index_form.twig:54
20640 #| msgid "Table options"
20641 msgid "Advanced options"
20642 msgstr "Жадвал параметрлари"
20644 #: templates/table/index_form.twig:64
20645 msgid "Key block size:"
20648 #: templates/table/index_form.twig:81
20649 msgid "Index type:"
20650 msgstr "Индекс тури:"
20652 #: templates/table/index_form.twig:98
20656 msgstr "Фойдаланувчи"
20658 #: templates/table/index_form.twig:114
20664 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
20665 msgid "Drag to reorder"
20668 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
20669 msgid "Insert as new row"
20670 msgstr "Ёзув киритиш"
20672 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
20673 msgid "Insert as new row and ignore errors"
20674 msgstr "Янги қатор сифатида қўшиш ва хатоликларга эътибор бермаслик"
20676 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
20677 msgid "Show insert query"
20678 msgstr "Киритилган сўровни кўрсатиш"
20680 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
20684 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
20685 msgid "Go back to previous page"
20686 msgstr "Олдинги саҳифага ўтиш"
20688 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
20689 msgid "Insert another new row"
20690 msgstr "Янги ёзув киритиш"
20692 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
20693 msgid "Go back to this page"
20694 msgstr "Ушбу саҳифага қайтиш"
20696 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
20697 msgid "Edit next row"
20698 msgstr "Кейинги қаторни таҳрирлаш"
20700 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
20703 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
20705 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
20707 "Майдонлараро ўтиш учун TAB тугмаси ёки CTRL+стрелка тугмаларидан фойдаланинг"
20709 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
20713 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
20714 msgid "Use the NULL value for this column."
20717 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
20719 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
20720 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
20721 msgstr "Маълумотлар кўплиги сабали<br />ўзгартириш қийишлашиши мумкин"
20723 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
20724 msgid "Binary - do not edit"
20725 msgstr "Иккилик маълумот - таҳрирлаш мумкин эмас"
20727 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
20728 #: templates/table/search/input_box.twig:37
20731 msgid "Edit/Insert"
20734 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
20735 #, fuzzy, php-format
20736 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
20737 msgid "Continue insertion with %s rows"
20738 msgstr "Қўйилаётган қаторлар сони: \"%s\""
20740 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
20746 #: templates/table/operations/index.twig:9
20747 msgid "Alter table order by"
20748 msgstr "Жадвал сортировкасини ўзгартириш"
20750 #: templates/table/operations/index.twig:20
20752 #| msgid "(singly)"
20753 msgctxt "Alter table order by a single field."
20757 #: templates/table/operations/index.twig:50
20759 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
20760 msgid "Move table to (database.table)"
20761 msgstr "Жадвални (маълумотлар базаси<b>.</b>жадвал) га кўчириш"
20763 #: templates/table/operations/index.twig:101
20764 msgid "Table options"
20765 msgstr "Жадвал параметрлари"
20767 #: templates/table/operations/index.twig:105
20768 msgid "Rename table to"
20769 msgstr "Жадвал номини ўзгартириш"
20771 #: templates/table/operations/index.twig:123
20772 msgid "Table comments"
20773 msgstr "Жадвал изоҳи"
20775 #: templates/table/operations/index.twig:170
20776 msgid "Change all column collations"
20779 #: templates/table/operations/index.twig:251
20781 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
20782 msgid "Copy table to (database.table)"
20783 msgstr "Жадвалдан (маълумотлар омбори<b>.</b>жадвал) га нусха кўчириш"
20785 #: templates/table/operations/index.twig:322
20786 msgid "Switch to copied table"
20787 msgstr "Нусха олинган жадвалга ўтиш"
20789 #: templates/table/operations/index.twig:364
20790 msgid "Defragment table"
20791 msgstr "Жадвални дефрагментациялаш"
20793 #: templates/table/operations/index.twig:372
20795 msgid "Table %s has been flushed."
20796 msgstr "\"%s\" жадвали кеши янгиланди."
20798 #: templates/table/operations/index.twig:376
20800 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20801 msgid "Flush the table (FLUSH)"
20802 msgstr "Жадвал кешини янгилаш (\"FLUSH\")"
20804 #: templates/table/operations/index.twig:413
20805 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
20808 #: templates/table/operations/index.twig:431
20810 #| msgid "Go to database"
20811 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
20812 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
20814 #: templates/table/operations/index.twig:452
20816 #| msgid "Go to database"
20817 msgid "Delete the table (DROP)"
20818 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
20820 #: templates/table/operations/index.twig:474
20821 msgid "Partition maintenance"
20822 msgstr "бўлакларга хизмат кўрсатиш"
20824 #: templates/table/operations/index.twig:500
20825 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
20826 msgid "Remove partitioning"
20827 msgstr "Бўлакларни (PARTITIONS) ўчириш"
20829 #: templates/table/operations/index.twig:513
20831 #| msgid "Check referential integrity:"
20832 msgid "Check referential integrity"
20833 msgstr "Маълумотлар яхлитлигини текшириш:"
20835 #: templates/table/operations/view.twig:12
20836 msgid "Rename view to"
20837 msgstr "Кўриниш номини ўзгартириш"
20839 #: templates/table/operations/view.twig:37
20841 #| msgid "Go to database"
20842 msgid "Delete the view (DROP)"
20843 msgstr "Ушбу базага ўтиш"
20845 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
20847 #| msgid "Relation view"
20848 msgid "Relation view"
20849 msgstr "Алоқаларни кўриш"
20851 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
20853 #| msgid "partitioned"
20854 msgid "Analyze partition"
20855 msgstr "бўлакларга бўлинган"
20857 #: templates/table/partition/check.twig:2
20859 #| msgid "partitioned"
20860 msgid "Check partition"
20861 msgstr "бўлакларга бўлинган"
20863 #: templates/table/partition/drop.twig:2
20865 #| msgid "partitioned"
20866 msgid "Drop partition"
20867 msgstr "бўлакларга бўлинган"
20869 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
20871 #| msgid "Remove partitioning"
20872 msgid "Optimize partition"
20873 msgstr "Бўлакларни (PARTITIONS) ўчириш"
20875 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
20877 #| msgid "partitioned"
20878 msgid "Rebuild partition"
20879 msgstr "бўлакларга бўлинган"
20881 #: templates/table/partition/repair.twig:2
20883 #| msgid "Remove partitioning"
20884 msgid "Repair partition"
20885 msgstr "Бўлакларни (PARTITIONS) ўчириш"
20887 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
20889 #| msgid "partitioned"
20890 msgid "Truncate partition"
20891 msgstr "бўлакларга бўлинган"
20893 #: templates/table/privileges/index.twig:57
20895 #| msgid "database-specific"
20896 msgid "table-specific"
20897 msgstr "Маълумотлар базаси даражасида"
20899 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
20901 #| msgid "Foreign key limit"
20902 msgid "Foreign key constraints"
20903 msgstr "Ташқи калит чегаралари"
20905 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
20909 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
20911 #| msgid "Constraints for table"
20912 msgid "Constraint properties"
20913 msgstr "Жадвалларнинг ташқи калитида чекловлар"
20915 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
20917 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
20918 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
20919 "creating the foreign key."
20922 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
20924 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
20927 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
20929 #| msgid "Foreign key limit"
20930 msgid "Foreign key constraint"
20931 msgstr "Ташқи калит чегаралари"
20933 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
20935 #| msgid "Add constraints"
20936 msgid "+ Add constraint"
20937 msgstr "Чекловлар қўшиш"
20939 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
20940 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
20942 #| msgid "Internal relations"
20943 msgid "Internal relationships"
20944 msgstr "Ички алоқалар"
20946 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
20948 #| msgid "Internal relations"
20949 msgid "Internal relation"
20950 msgstr "Ички алоқалар"
20952 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
20954 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
20957 "Агар ташқи калит (FOREIGN KEY) орқали алоқа мавжуд бўлса, ички алоқа ўрнатиш "
20960 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
20962 #| msgid "Choose field to display"
20963 msgid "Choose column to display:"
20964 msgstr "Кўрсатиладиган майдонни танлаш"
20966 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
20967 #, fuzzy, php-format
20968 #| msgid "Foreign key limit"
20969 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
20970 msgstr "Ташқи калит чегаралари"
20972 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
20974 #| msgid "Constraints for table"
20975 msgid "Constraint name"
20976 msgstr "Жадвалларнинг ташқи калитида чекловлар"
20978 #: templates/table/search/index.twig:27
20979 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20980 msgstr "\"Намунадаги сўровни бажариш\" (ўрнига қўйиш белгиси: \"%\")"
20982 #: templates/table/search/index.twig:111
20984 #| msgid "Select fields (at least one):"
20985 msgid "Select columns (at least one):"
20986 msgstr "Майдонни танланг (камида битта):"
20988 #: templates/table/search/index.twig:130
20989 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
20990 msgstr "Қидириш шартини кўшиш (яъни \"where\" жумласи):"
20992 #: templates/table/search/index.twig:138
20993 msgid "Number of rows per page"
20994 msgstr "Саҳифадаги қаторлар сони"
20996 #: templates/table/search/index.twig:144
20997 msgid "Display order:"
20998 msgstr "Сортировка:"
21000 #: templates/table/search/index.twig:181
21003 msgid "Range search"
21006 #: templates/table/search/index.twig:187
21008 #| msgid "Maximum tables"
21009 msgid "Minimum value:"
21010 msgstr "Максимал жадваллар сони"
21012 #: templates/table/search/index.twig:190
21014 #| msgid "Maximum tables"
21015 msgid "Maximum value:"
21016 msgstr "Максимал жадваллар сони"
21018 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
21024 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
21025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
21027 #| msgid "Partition %s"
21029 msgstr "\"%s\" бўлаги"
21031 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
21033 #| msgid "No index defined!"
21034 msgid "No partitioning defined!"
21035 msgstr "Индекс белгиланмаган!"
21037 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
21039 #| msgid "partitioned"
21040 msgid "Partitioned by:"
21041 msgstr "бўлакларга бўлинган"
21043 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
21045 #| msgid "partitioned"
21046 msgid "Sub partitioned by:"
21047 msgstr "бўлакларга бўлинган"
21049 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
21051 #| msgid "Row length"
21052 msgid "Data length"
21053 msgstr "Қатор узунлиги"
21055 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
21057 #| msgid "Row length"
21058 msgid "Index length"
21059 msgstr "Қатор узунлиги"
21061 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
21063 #| msgid "partitioned"
21064 msgid "Partition table"
21065 msgstr "бўлакларга бўлинган"
21067 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
21068 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
21070 #| msgid "Remove partitioning"
21071 msgid "Edit partitioning"
21072 msgstr "Бўлакларни (PARTITIONS) ўчириш"
21074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
21076 #| msgid "MIME type"
21077 msgid "Media type:"
21080 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
21081 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
21084 msgctxt "None for default"
21088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
21089 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
21091 msgstr "Ўзгартириш"
21093 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
21094 #, fuzzy, php-format
21095 #| msgid "Table %s has been dropped."
21096 msgid "Column %s has been dropped."
21097 msgstr "\"%s\" жадвали ўчирилди"
21099 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
21101 msgid "A primary key has been added on %s."
21102 msgstr "\"%s\" га бирламчи калит қўшилди."
21104 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
21105 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
21106 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
21107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
21109 msgid "An index has been added on %s."
21110 msgstr "\"%s\" учун индекс қўшилди."
21112 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
21114 #| msgid "Browse distinct values"
21115 msgid "Distinct values"
21116 msgstr "Турли қийматларни кўриб чиқиш"
21118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
21119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
21121 #| msgid "Remove column(s)"
21122 msgid "Remove from central columns"
21123 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
21125 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
21126 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
21128 #| msgid "CHAR textarea columns"
21129 msgid "Add to central columns"
21130 msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
21132 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
21133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
21134 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
21136 #| msgid "Remove column(s)"
21137 msgid "Move columns"
21138 msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
21140 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
21141 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
21144 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
21145 #: templates/view_create.twig:13
21147 #| msgid "Print view"
21149 msgstr "Чоп этиш версияси"
21151 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
21152 msgid "Propose table structure"
21153 msgstr "Жадвал тузилиши таҳлили"
21155 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
21159 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
21161 #| msgid "Track table"
21163 msgstr "Жадвални кузатиш"
21165 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
21166 #, fuzzy, php-format
21167 #| msgid "Add column(s)"
21168 msgid "Add %s column(s)"
21169 msgstr "Устун(лар) қўшиш"
21171 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
21173 #| msgid "At Beginning of Table"
21174 msgid "at beginning of table"
21175 msgstr "Жадвал бошига"
21177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
21178 #, fuzzy, php-format
21179 #| msgid "Create an index on %s columns"
21180 msgid "Create an index on %s columns"
21181 msgstr "\"%s\" майдон учун индекс тузиш"
21183 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
21184 msgid "Space usage"
21185 msgstr "Фойдаланилаётган жой"
21187 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
21189 msgstr "Эффективлик"
21191 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
21193 #| msgid "Row Statistics"
21194 msgid "Row statistics"
21195 msgstr "Қаторлар статистикаси"
21197 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
21201 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
21205 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
21206 msgid "partitioned"
21207 msgstr "бўлакларга бўлинган"
21209 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
21211 msgstr "Қатор узунлиги"
21213 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
21215 msgstr "Қатор ҳажми"
21217 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
21218 msgid "Next autoindex"
21221 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
21222 #: templates/table/tracking/main.twig:92
21224 #| msgid "Create version"
21225 msgid "Delete version"
21226 msgstr "Версиясини тузиш"
21228 #: templates/table/tracking/main.twig:102
21229 #, fuzzy, php-format
21230 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
21231 msgid "Activate tracking for %s"
21232 msgstr "\"%s.%s\" жадвалини кузатишни фаоллаштириш"
21234 #: templates/table/tracking/main.twig:104
21235 msgid "Activate now"
21236 msgstr "Ҳозир фаоллаштириш"
21238 #: templates/table/tracking/main.twig:106
21239 #, fuzzy, php-format
21240 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
21241 msgid "Deactivate tracking for %s"
21242 msgstr "\"%s.%s\" жадвалини кузатишни фаолсизлантириш"
21244 #: templates/table/tracking/main.twig:108
21245 msgid "Deactivate now"
21246 msgstr "Ҳозир фаолсизлантириш"
21248 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
21249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
21254 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
21258 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
21260 msgstr "Фойдаланувчи"
21262 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
21264 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
21265 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
21266 msgstr "\"Намунадаги сўровни бажариш\" (ўрнига қўйиш белгиси: \"%\")"
21268 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
21270 #| msgid "SQL Query box"
21271 msgid "Additional search criteria"
21272 msgstr "SQL сўровлари қутиси"
21274 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
21275 msgid "Use this column to label each point"
21278 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
21280 #| msgid "Maximum number of rows to display"
21281 msgid "Maximum rows to plot"
21282 msgstr "Кўрсатиладиган қаторларнинг максимал сони"
21284 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
21285 msgid "Browse/Edit the points"
21288 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
21290 #| msgid "Control user"
21292 msgstr "Назорат фойдаланувчиси"
21294 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
21300 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
21301 #: templates/top_menu.twig:4
21303 #| msgid "Iconic navigation bar"
21304 msgid "Toggle navigation"
21305 msgstr "Пиктограммали навигация менюси"
21307 #. l10n: Current page
21308 #: templates/top_menu.twig:14
21312 #: templates/transformation_overview.twig:1
21314 #| msgid "Available MIME types"
21315 msgid "Available media types"
21316 msgstr "Мавжуд MIME турлари"
21318 #: templates/transformation_overview.twig:13
21320 #| msgid "Available transformations"
21321 msgid "Available browser display transformations"
21322 msgstr "Мавжуд ўгиришлар"
21324 #: templates/transformation_overview.twig:19
21325 #: templates/transformation_overview.twig:38
21327 #| msgid "Description"
21328 msgctxt "for media type transformation"
21329 msgid "Description"
21332 #: templates/transformation_overview.twig:32
21334 #| msgid "Available transformations"
21335 msgid "Available input transformations"
21336 msgstr "Мавжуд ўгиришлар"
21338 #: templates/view_create.twig:65
21340 msgstr "Ном кўриниши"
21342 #: templates/view_create.twig:79
21343 msgid "Column names"
21344 msgstr "Майдон номлари"
21347 #~| msgid "Configuration file"
21348 #~ msgid "Configuration saved."
21349 #~ msgstr "Конфигурацион файл"
21352 #~| msgid "Configuration file"
21353 #~ msgid "Configuration not saved!"
21354 #~ msgstr "Конфигурацион файл"
21358 #~| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
21359 #~| "level directory as described in [a@../Documentation."
21360 #~| "html#setup_script]umentation[/a]. Otherwise you will be only able to "
21361 #~| "download or display "
21363 #~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
21364 #~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
21365 #~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
21367 #~ "[a@../Documentation.html#setup_script]Документация[/a]да кўрсатилганидек, "
21368 #~ "phpMyAdmin жойлашган каталогда вер-сервер ёзиши мумкин бўлган [em]config[/"
21369 #~ "em] номли каталог очинг. Акс ҳолда, Сиз уни фақат юклаб олишингиз ёки "
21370 #~ "кўришингиз мумкин бўлади."
21373 #~| msgid "Error: Relation not added."
21374 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
21375 #~ msgstr "Хатолик: Боғлиқлик ўрнатилмади."
21378 #~| msgid "Do you really want to "
21379 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
21380 #~ msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
21382 #~ msgid "Master configuration"
21383 #~ msgstr "Бош сервер конфигурацияси"
21386 #~| msgid "Insecure connection"
21387 #~ msgid "Master connection:"
21388 #~ msgstr "Нохавфсиз уланиш"
21390 #~ msgid "Reset slave"
21391 #~ msgstr "Тобе серверни тиклаш"
21393 #~ msgid "Master status"
21394 #~ msgstr "Бош сервер статуси"
21396 #~ msgid "Slave status"
21397 #~ msgstr "Тобе сервер статуси"
21399 #~ msgid "SQL history"
21400 #~ msgstr "SQL-сўровлар тарихи"
21403 #~| msgid "Databases"
21404 #~ msgid "Databases:"
21405 #~ msgstr "Маълумотлар базалари"
21407 #~ msgid "Print view"
21408 #~ msgstr "Чоп этиш версияси"
21411 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21412 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
21413 #~ msgstr "\"%1$s\" файлидан андоза конфигурацияни юклаб бўлмади."
21416 #~| msgid "Column names"
21417 #~ msgid "Copy column name."
21418 #~ msgstr "Майдон номлари"
21421 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
21423 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
21424 #~ msgstr "Белгиланган фойдаланувчи привилегиялар жадвалида топилмади."
21426 #~ msgid "No preview available."
21427 #~ msgstr "Олдиндан кўриш мумкин эмас."
21429 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
21430 #~ msgstr "\"%s\" мавзуси файлларига йўл топилмади!"
21433 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
21434 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
21436 #~ "Киритилаётган CSV маълумотларнинг %d қаторидаги маълумотлар формати "
21439 #~ msgid "View dump (schema) of database"
21440 #~ msgstr "Маълумотлар базаси дампини (схемасини) намойиш этиш"
21442 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
21443 #~ msgstr "Маълумотлар базалари дампини (схемасини) намойиш этиш"
21445 #~ msgid "View dump (schema) of table"
21446 #~ msgstr "Жадвал дампини (схемасини) намойиш этиш"
21449 #~| msgid "Create User"
21450 #~ msgid "Create %s"
21451 #~ msgstr "Версиясини тузиш"
21453 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
21455 #~ "\"%s\" сония давомида фаоллик кузатилмади, илтимос, қайта авторизациядан "
21459 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
21460 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
21461 #~ msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
21464 #~| msgid "Triggers"
21466 #~ msgstr "Триггерлар"
21469 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
21470 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
21471 #~ msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
21479 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
21480 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
21481 #~ msgstr "Ушбу саҳифага кириш учун Сизда етарли ҳуқуқ мавжуд эмас!"
21483 #~ msgid "Update Query"
21484 #~ msgstr "Сўровни янгилаш"
21486 #~ msgid "Submit Query"
21487 #~ msgstr "сўровни бажариш"
21490 #~| msgid "Details…"
21491 #~ msgid "Rule details"
21492 #~ msgstr "Тафсилотлар…"
21494 #~ msgid "Partition %s"
21495 #~ msgstr "\"%s\" бўлаги"
21497 #~ msgctxt "Short week day name"
21501 #~ msgid "This Host"
21502 #~ msgstr "Ушбу хост"
21504 #~ msgid "Use Host Table"
21505 #~ msgstr "Хостлар жадвалидан фойдаланиш"
21508 #~| msgid "Description"
21509 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
21510 #~ msgid "Description"
21511 #~ msgstr "Тавсифи"
21514 #~| msgid "MIME type"
21516 #~ msgstr "MIME тури"
21519 #~| msgid "Description"
21520 #~ msgctxt "for MIME transformation"
21521 #~ msgid "Description"
21522 #~ msgstr "Тавсифи"
21524 #~ msgid "Full start"
21525 #~ msgstr "Барчасини бошлаш"
21527 #~ msgid "Full stop"
21528 #~ msgstr "Барчасини тўхтатиш"
21530 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
21531 #~ msgstr "Яширин хабарларни кўрсатиш (#MSG_COUNT)"
21534 #~| msgid "per second"
21535 #~ msgid "%count% second"
21536 #~ msgid_plural "%count% seconds"
21537 #~ msgstr[0] "секундига"
21541 #~ msgid "%count% minute"
21542 #~ msgid_plural "%count% minutes"
21543 #~ msgstr[0] "ишлатилмоқда"
21545 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
21546 #~ msgstr "Сўровларни қисқартириб кўрсатиш"
21548 #~ msgid "Show Full Queries"
21549 #~ msgstr "Сўровларнинг кенгайтирилган кўриниши"
21552 #~| msgid "No databases"
21553 #~ msgid "%count% database"
21554 #~ msgid_plural "%count% databases"
21555 #~ msgstr[0] "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
21556 #~ msgstr[1] "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
21560 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
21561 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
21564 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
21565 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
21567 #~ "PHP конфигурацион файлида phpMyAdmin билан мос бўлмаган mbstring."
21568 #~ "func_overload параметри ёқилган. Маълумот йўқолиши олдини олиш учун, ушбу "
21569 #~ "параметр ўчирилиши керак!"
21571 #~ msgid "Font size"
21572 #~ msgstr "Шрифт ўлчами"
21574 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
21575 #~ msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" учун қидирув натижалари \"%s\":"
21579 #~ msgctxt "Text context"
21581 #~ msgstr "Кейинги"
21583 #~ msgid "Customize export options"
21584 #~ msgstr "Экспорт танловларини мослаштириш"
21586 #~ msgid "Customize import defaults"
21587 #~ msgstr "Импорт танловларини мослаштириш"
21590 #~| msgid "Customize navigation frame"
21591 #~ msgid "Customize navigation panel"
21592 #~ msgstr "Навигация панелини мослаштириш"
21595 #~| msgid "Customize main frame"
21596 #~ msgid "Customize main panel"
21597 #~ msgstr "Асосий рамкани мослаштириш"
21600 #~| msgid "unknown"
21601 #~ msgid "Unknonwn"
21602 #~ msgstr "номаълум"
21604 #~ msgid "Global value"
21605 #~ msgstr "Глобал қиймат"
21608 #~| msgid "Column names"
21609 #~ msgid "Old column name"
21610 #~ msgstr "Майдон номлари"
21613 #~| msgid "You have to add at least one field."
21614 #~ msgid "You have to add at least one column."
21615 #~ msgstr "Ҳеч бўлмаганда битта майдон киритиш шарт."
21618 #~ msgstr "Немисча"
21620 #~ msgid "dictionary"
21623 #~ msgid "phone book"
21624 #~ msgstr "телефонлар китоби"
21626 #~ msgid "Traditional Spanish"
21627 #~ msgstr "Анъанавий испанча"
21630 #~| msgid "Collation"
21631 #~ msgid "binary collation"
21632 #~ msgstr "Таққослаш"
21635 #~| msgid "case-insensitive"
21636 #~ msgid "case-insensitive collation"
21637 #~ msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланмайди"
21640 #~| msgid "case-sensitive"
21641 #~ msgid "case-sensitive collation"
21642 #~ msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланади"
21644 #~ msgid "all words"
21645 #~ msgstr "барча сўзлар"
21648 #~| msgid "Propose table structure"
21649 #~ msgid "Improve table structure"
21650 #~ msgstr "Жадвал тузилиши таҳлили"
21653 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
21654 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
21656 #~ "MySQL-клиент версияси (\"%s\") ўрнатилган MySQL-сервер версияси(\"%s"
21657 #~ "\")дан фарқ қилмоқда. Бу ҳолат нохуш оқибатларга олиб келиши мумкин."
21659 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
21661 #~ "%1$s сервери учун нотўғри хост номи кўрсатилган. phpMyAdmin конфигурацион "
21662 #~ "файлида белгиланган созлашларни тўғирланг."
21665 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
21666 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
21668 #~ "Серверга уланиш тури, агар билмасангиз, [kbd]tcp[/kbd] деб қолдиринг"
21670 #~ msgid "Connection type"
21671 #~ msgstr "Уланиш тури"
21673 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
21674 #~ msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
21680 #~| msgid "Column names"
21681 #~ msgid "Column parser"
21682 #~ msgstr "Майдон номлари"
21685 #~| msgid "Iconic table operations"
21686 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
21687 #~ msgstr "Жадвал операцияларини пиктограммалар ёрдамида амалга ошириш"
21690 #~| msgid "Table name template"
21691 #~ msgid "A symbol name was expected!"
21692 #~ msgstr "Жадвал номи шаблони"
21695 #~| msgid "No databases selected."
21696 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
21697 #~ msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
21700 #~| msgid "No databases selected."
21701 #~ msgid "An alias was expected."
21702 #~ msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
21705 #~| msgid "No rows selected"
21706 #~ msgid "An expression was expected."
21707 #~ msgstr "Амални амалга ошириш учун битта ёки бир нечта қаторни танлаш керак."
21710 #~| msgid "Table %1$s has been created."
21711 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
21712 #~ msgstr "%1$s жадвали тузилди."
21715 #~| msgid "The number of tables that are open."
21716 #~ msgid "The old name of the table was expected."
21717 #~ msgstr "Очиқ жадваллар сони."
21720 #~| msgid "The number of tables that are open."
21721 #~ msgid "The new name of the table was expected."
21722 #~ msgstr "Очиқ жадваллар сони."
21725 #~| msgid "The row has been deleted."
21726 #~ msgid "A rename operation was expected."
21727 #~ msgstr "Ёзув ўчирилди"
21730 #~| msgid "Table %1$s has been created."
21731 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
21732 #~ msgstr "%1$s жадвали тузилди."
21735 #~| msgid "Table name template"
21736 #~ msgid "Variable name was expected."
21737 #~ msgstr "Жадвал номи шаблони"
21740 #~| msgid "At Beginning of Table"
21741 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
21742 #~ msgstr "Жадвал бошига"
21745 #~| msgid "At Beginning of Table"
21746 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
21747 #~ msgstr "Жадвал бошига"
21750 #~| msgid "The number of tables that are open."
21751 #~ msgid "The name of the entity was expected."
21752 #~ msgstr "Очиқ жадваллар сони."
21755 #~| msgid "Table name template"
21756 #~ msgid "A table name was expected."
21757 #~ msgstr "Жадвал номи шаблони"
21760 #~| msgid "The row has been deleted."
21761 #~ msgid "At least one column definition was expected."
21762 #~ msgstr "Ёзув ўчирилди"
21765 #~| msgid "errors."
21766 #~ msgid "error #1"
21767 #~ msgstr "хатоликлар."
21770 #~| msgid "Ignore errors"
21771 #~ msgid "strict error"
21772 #~ msgstr "Хатоларга эътибор бермаслик"
21775 #~| msgid "Host authentication order"
21776 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
21777 #~ msgstr "Аутентификация тартиби"
21780 #~| msgid "Try to connect without password"
21781 #~ msgid "Try to connect without password."
21782 #~ msgstr "Паролсиз уланишга ҳаракат қилиш"
21784 #~ msgid "Connect without password"
21785 #~ msgstr "Паролсиз уланиш"
21792 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
21793 #~| "compression for import and export operations"
21795 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
21796 #~ "compression for import and export operations."
21798 #~ "Импорт ва экспорт операциялари учун [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
21799 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] қисишни ёқиш"
21802 #~| msgid "Relations"
21803 #~ msgid "Related Links"
21804 #~ msgstr "Алоқалар"
21813 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
21814 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
21817 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
21818 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
21821 #~ "[a@https://swekey.com]\"SweKey\" ауентификация[/a] усули учун "
21822 #~ "конфигурацион файл йўли (ҳужжатлар каталогига жойлаштирилмаган; тавсия "
21823 #~ "этилади: /etc/swekey.conf)"
21825 #~ msgid "SweKey config file"
21826 #~ msgstr "\"SweKey\" конфигурация файли"
21828 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
21829 #~ msgstr "\"%s\" файлида калит идентификатори мавжуд эмас"
21831 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
21832 #~ msgstr "Тўғри аутентификация калити уланмаган"
21834 #~ msgid "Authenticating…"
21835 #~ msgstr "Aутентификация…"
21838 #~| msgid "Delete relation"
21839 #~ msgid "Total %d bookmark"
21840 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
21841 #~ msgstr[0] "Боғлиқликни ўчириш"
21844 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
21845 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
21846 #~ msgstr "Хатчўп ўчирилди."
21850 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
21851 #~| "configuration file!"
21853 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
21854 #~ "configuration file!"
21856 #~ "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> директиваси конфигурацион файлда "
21857 #~ "созланиши ШАРТ!"
21860 #~| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
21861 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
21862 #~ msgstr "Агар веб-серверингиз имкон берса, SSL-уланишдан фойдаланинг"
21865 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
21866 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
21867 #~ msgstr "phpMyAdmin ишлатилганда хавфсиз (SSL) уланишга мажбур қилиш"
21869 #~ msgid "Force SSL connection"
21870 #~ msgstr "Хавфсиз (SSL) уланишга мажбур қилиш"
21873 #~| msgid "Replace table prefix"
21874 #~ msgid "Replace table prefix:"
21875 #~ msgstr "Жадвал префиксини алмаштириш"
21878 #~| msgid "Copy table with prefix"
21879 #~ msgid "Copy table with prefix:"
21880 #~ msgstr "Жадвални префикси билан нусхалаш"
21884 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
21885 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
21886 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
21887 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
21889 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
21890 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
21891 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
21892 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
21894 #~ "phpMyAdmin конфигурацион файли MySQL нинг асл созланишини ўз ичига олади, "
21895 #~ "унга кўра \"root\" суперфойдаланувчисига парол белгиланмаган. Бундай "
21896 #~ "созланган MySQL сервери хавфсизлик жиҳатидан анча заиф ҳисобланади, "
21897 #~ "шунинг учун \"root\" суперфойдаланувчисига парол ўрнатиш қатъиян тавсия "
21901 #~| msgid "Create new database"
21902 #~ msgid "Create database:"
21903 #~ msgstr "Янги маълумотлар базаси тузиш"
21908 #~ msgstr "Жадваллар"
21913 #~ msgstr "Намойиш"
21916 #~| msgid "Procedures"
21917 #~ msgid "procedures"
21918 #~ msgstr "Муолажалар"
21926 #~| msgid "Functions"
21927 #~ msgid "functions"
21928 #~ msgstr "Функциялар"
21931 #~| msgid "table name"
21932 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
21933 #~ msgstr "жадвал номи"
21936 #~| msgid "table name"
21937 #~ msgid "Filter by name or regex"
21938 #~ msgstr "жадвал номи"
21941 #~| msgid "Tracking report"
21942 #~ msgid "Taking you to %s."
21943 #~ msgstr "Кузатиш ҳисоботи"
21946 #~| msgid "Authentication type"
21947 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
21948 #~ msgstr "Аутентификация усули"
21951 #~| msgid "Generate Password"
21952 #~ msgid "MySQL native password"
21953 #~ msgstr "Парол ўрнатиш"
21956 #~| msgid "Change password"
21957 #~ msgid "SHA256 password"
21958 #~ msgstr "Паролни ўзгартириш"
21961 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
21962 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21963 #~ msgstr "MySQL 4.0 га мос"
21966 #~| msgid "Apply index(s)"
21967 #~ msgid "Add Index"
21968 #~ msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
21971 #~| msgid "Change password"
21972 #~ msgid "Change Password"
21973 #~ msgstr "Паролни ўзгартириш"
21976 #~| msgid "Server port"
21977 #~ msgid "Send Error Report"
21978 #~ msgstr "Сервер порти"
21980 #~ msgid "Select All"
21981 #~ msgstr "Барчасини белгилаш"
21983 #~ msgid "Database export options"
21984 #~ msgstr "Маълумотлар базаси экспорт параметрлари"
21987 #~| msgid "Databases"
21988 #~ msgid "Database(s):"
21989 #~ msgstr "Маълумотлар базалари"
21993 #~ msgid "Table(s):"
21994 #~ msgstr "Жадваллар"
21997 #~| msgid "Generate Password"
21998 #~ msgid "Generate Password:"
21999 #~ msgstr "Парол ўрнатиш"
22002 #~| msgid "Current server"
22003 #~ msgid "Current Server:"
22004 #~ msgstr "Жорий сервер"
22006 #~ msgid "Edit Privileges"
22007 #~ msgstr "Привилегияларни таҳрирлаш"
22010 #~| msgid "Relational display field"
22011 #~ msgid "Relational display column"
22012 #~ msgstr "Алоқадор майдон қиймати"
22015 #~| msgid "Apply index(s)"
22016 #~ msgid "Add SPATIAL index"
22017 #~ msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
22023 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
22024 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
22027 #~ "Эҳтимол, SQL сўровида хатолик мавжуд. Агар хато мавжуд бўлса, пастда "
22028 #~ "MySQL сервер хатоликни кўрсатади ва ўша хабар муаммо ечимини топишга "
22032 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
22033 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
22034 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
22035 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
22036 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
22037 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
22038 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
22039 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
22040 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
22041 #~ "in the CUT section below:"
22043 #~ "SQL ишида хатолик юз берди. Сўров тўғри тузилганлигига, унда хато ва "
22044 #~ "ёпилмаган қавс(лар) ёки қўштирноқ(лар) йўқлигига ишонч ҳосил қилинг. "
22045 #~ "Шунингдек, агар файл юкланган бўлса, унинг матнида қўштирноқ ичига "
22046 #~ "олинмаган бинар (иккилик) маълумотлар бўлиши мумкин. Сўровни MySQL "
22047 #~ "буйруқлар сатридан бажариб кўринг. Агар хато мавжуд бўлса, пастда MySQL "
22048 #~ "сервер хатоликни кўрсатади ва ўша хабар муаммо ечимини топишга ёрдам "
22049 #~ "беради. Агар муаммо ҳал бўлмаса, хатоликка олиб келаётган сўров қисмини "
22050 #~ "аниқланг ва қуйида CUT секциясидаги маълумотлар билан қўшиб, хато "
22051 #~ "тавсифларини ишлаб чиқарувчиларга юборинг:"
22053 #~ msgid "BEGIN CUT"
22054 #~ msgstr "BEGIN CUT"
22057 #~ msgstr "END CUT"
22059 #~ msgid "BEGIN RAW"
22060 #~ msgstr "BEGIN RAW"
22063 #~ msgstr "END RAW"
22065 #~ msgid "Unclosed quote"
22066 #~ msgstr "Ёпилмаган қўштирноқ"
22068 #~ msgid "Invalid Identifer"
22069 #~ msgstr "Нотўғри идентификатор"
22071 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
22072 #~ msgstr "Номаълум пунктуация"
22075 #~| msgid "Any user"
22076 #~ msgid "Add user"
22077 #~ msgstr "Ҳар қайси фойдаланувчи"
22080 #~| msgid "Export type"
22081 #~ msgid "Export Method:"
22082 #~ msgstr "Эскпорт тури"
22084 #~ msgid "Print view (with full texts)"
22085 #~ msgstr "Чоп этиш версияси (тўла)"
22087 #~ msgid "Uncheck All"
22088 #~ msgstr "Белгилашни бекор қилиш"
22090 #~ msgid "SQL result"
22091 #~ msgstr "SQL сўрови натижаси"
22094 #~| msgid "Generated by"
22095 #~ msgid "Generated by:"
22096 #~ msgstr "Тузилган"
22099 #~| msgid "Row Statistics"
22100 #~ msgid "Row Statistics:"
22101 #~ msgstr "Қаторлар статистикаси"
22104 #~| msgid "Space usage"
22105 #~ msgid "Space usage:"
22106 #~ msgstr "Фойдаланилаётган жой"
22109 #~| msgid "Show tables"
22110 #~ msgid "Showing tables:"
22111 #~ msgstr "Жадвалларни кўрсатиш"
22114 #~| msgid "Enabled"
22115 #~ msgid "(Enabled)"
22116 #~ msgstr "Фаоллаштирилган"
22119 #~| msgid "Disabled"
22120 #~ msgid "(Disabled)"
22121 #~ msgstr "Фаолсизлантирилган"
22124 #~| msgid "Disable foreign key checks"
22125 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
22126 #~ msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
22129 #~| msgid "Disable foreign key checks"
22130 #~ msgid "Disable foreign key check"
22131 #~ msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
22134 #~| msgid "Reloading the privileges"
22135 #~ msgid "Realign Privileges"
22136 #~ msgstr "Привилегиялар қайта юкланмоқда"
22138 #~ msgid "Replace table data with file"
22139 #~ msgstr "Жадвал маълумотларини файл маълумотлари билан алмаштириш"
22141 #~ msgid "Customize query window options"
22142 #~ msgstr "Сўровлар ойнаси кўринишини созлаш"
22144 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
22145 #~ msgstr "(Маълум бир жадвал маълумотларини ўз ичига олган ҳисобот тузиш)"
22148 #~| msgid "Please select a database"
22149 #~ msgid "Please select a database."
22150 #~ msgstr "Маълумотлар базасини танланг"
22153 #~| msgid "Autoextend increment"
22154 #~ msgid "auto_increment"
22155 #~ msgstr "Автоматик ошириб бориш"
22157 #~ msgid "Save position"
22158 #~ msgstr "Жадваллар жойлашишини сақлаш"
22161 #~| msgid "Save position"
22162 #~ msgid "Save positions as"
22163 #~ msgstr "Жадваллар жойлашишини сақлаш"
22165 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
22166 #~ msgstr "Номаълум тил: %1$s."
22169 #~| msgid "Display databases as a list"
22170 #~ msgid "Disable database expansion"
22171 #~ msgstr "Маълумотлар базасини рўйхат шаклида кўрсатиш"
22173 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
22174 #~ msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
22177 #~| msgid "Database for user"
22178 #~ msgid "Table Structure"
22179 #~ msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
22182 #~| msgid "Update row(s)"
22183 #~ msgid "Show data row(s)."
22184 #~ msgstr "Қатор(лар)ни янгилаш"
22186 #~ msgid "Show/Hide left menu"
22187 #~ msgstr "Чап менюни кўрсатиш/яшириш"
22190 #~| msgid "Engines"
22191 #~ msgctxt "Inline edit query"
22193 #~ msgstr "Жадвал турлари"
22196 #~| msgid "After %s"
22198 #~ msgstr "\"%s\" дан кейин"
22205 #~ msgid "horizontal"
22206 #~ msgstr "горизонтал"
22208 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
22209 #~ msgstr "горизонтал (айлантирилган сарлавҳалар)"
22211 #~ msgid "vertical"
22212 #~ msgstr "вертикал"
22215 #~| msgid "Databases display options"
22216 #~ msgid "Default display direction"
22217 #~ msgstr "Маълумотлар базаларини кўрсатиш афзалликлари"
22220 #~| msgid "Databases display options"
22221 #~ msgid "Show display direction"
22222 #~ msgstr "Маълумотлар базаларини кўрсатиш афзалликлари"
22224 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
22225 #~ msgstr "\"%s\" жадвалининг координаталарини ўзгартириш"
22227 #~ msgid "At End of Table"
22228 #~ msgstr "Жадвал охирига"
22230 #~ msgid "After %s"
22231 #~ msgstr "\"%s\" дан кейин"
22234 #~| msgid "Display Features"
22235 #~ msgid "Display errors"
22236 #~ msgstr "Имкониятларни кўрсатиш"
22239 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
22240 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
22241 #~ msgstr "\"%s\" файлида калит идентификатори мавжуд эмас"
22244 #~| msgid "Invalid export type"
22245 #~ msgid "Dia export page"
22246 #~ msgstr "Экспорт тури нотугри"
22249 #~| msgid "Invalid export type"
22250 #~ msgid "EPS export page"
22251 #~ msgstr "Экспорт тури нотугри"
22254 #~| msgid "Invalid export type"
22255 #~ msgid "SVG export page"
22256 #~ msgstr "Экспорт тури нотугри"
22258 #~ msgid "Relation deleted"
22259 #~ msgstr "Алоқа ўчирилди"
22261 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
22262 #~ msgstr "Координаталарни сақлашда хатолик."
22265 #~| msgid "Edit next row"
22266 #~ msgid "Edit in window"
22267 #~ msgstr "Кейинги қаторни таҳрирлаш"
22270 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
22271 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
22272 #~ msgstr "Янги сўровлар ойнаси очилганда кўрсатиладиган ёрлиқ"
22274 #~ msgid "Default query window tab"
22275 #~ msgstr "Сўровлар ойнасининг ёрлиғи"
22278 #~| msgid "Query window"
22279 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
22280 #~ msgstr "Сўровлар ойнаси"
22283 #~| msgid "Query window"
22284 #~ msgid "Query window height"
22285 #~ msgstr "Сўровлар ойнаси"
22288 #~| msgid "Query window"
22289 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
22290 #~ msgstr "Сўровлар ойнаси"
22293 #~| msgid "Query window"
22294 #~ msgid "Query window width"
22295 #~ msgstr "Сўровлар ойнаси"
22297 #~ msgid "Show dimension of tables"
22298 #~ msgstr "Жадвал ўлчамларини кўрсатиш"
22300 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
22301 #~ msgstr "Сўровлар ойнаси ичидаги маълумотларни блокировка қилиш"
22303 #~ msgid "Import files"
22304 #~ msgstr "Файлларни импорт қилиш"
22307 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
22308 #~ msgid "File doesn't exist"
22309 #~ msgstr "\"%s\" жадвали мавжуд эмас!"
22312 #~| msgid "Disabled"
22313 #~ msgid "Plugin is disabled"
22314 #~ msgstr "Фаолсизлантирилган"
22317 #~| msgid "Customize main frame"
22318 #~ msgid "Unlink with main panel"
22319 #~ msgstr "Асосий рамкани мослаштириш"
22322 #~| msgid "No index defined!"
22323 #~ msgid "No index defined! Create one below"
22324 #~ msgstr "Индекс белгиланмаган!"
22327 #~| msgid "Export tables"
22328 #~ msgid "eps export page"
22329 #~ msgstr "Жадвалларни экспорт қилиш"
22332 #~| msgid "Invalid export type"
22333 #~ msgid "pdf export page"
22334 #~ msgstr "Экспорт тури нотугри"
22337 #~| msgid "Click to select"
22338 #~ msgid "Click to sort"
22339 #~ msgstr "Танлаш учун сичқонча тугмасини босинг"
22347 #~| msgid "Delete relation"
22348 #~ msgid " bookmarks, "
22349 #~ msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
22352 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
22353 #~ msgid "Select one ..."
22354 #~ msgstr "Устун қўшиш/ўчириш"
22357 #~| msgid "Remove column(s)"
22358 #~ msgid "Have unique columns"
22359 #~ msgstr "Устун(лар)ни олиб ташлаш"
22362 #~| msgid "The user %s already exists!"
22363 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
22364 #~ msgstr "\"%s\" номли фойдаланувчи мавжуд!"
22366 #~ msgid "Edit or export relational schema"
22367 #~ msgstr "Алоқалар схемасини тахрирлаш ёки экспорт қилиш"
22369 #~ msgid "Create a page"
22370 #~ msgstr "Янги саҳифа тузиш"
22373 #~| msgid "Automatic layout"
22374 #~ msgid "Automatic layout based on"
22375 #~ msgstr "Автоматик раскладка"
22377 #~ msgid "Please choose a page to edit"
22378 #~ msgstr "Таҳрирлаш лозим бўлган саҳифани танлаш"
22380 #~ msgid "Select Tables"
22381 #~ msgstr "Жадвалларни танланг"
22384 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
22385 #~ "like to delete those references?"
22387 #~ "Ушбу саҳифада мавжуд бўлмаган жадваллар учун мурожаатлар мавжуд. Ушбу "
22388 #~ "мурожаатларни ўчиришни хоҳлайсизми?"
22390 #~ msgid "Toggle scratchboard"
22391 #~ msgstr "Кўрсатиш"
22393 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
22394 #~ msgstr "<b>\"%s\"</b> жадвали топилмади ёки \"%s\" да ўрнатилмаган"
22396 #~ msgid "Designer table"
22397 #~ msgstr "Дизайнер жадвали"
22400 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
22401 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
22402 #~ msgstr "PDF-схемага/схемадан жадвал координаталарини импорт/экспорт қилиш"
22404 #~ msgid "Page has been created."
22405 #~ msgstr "Саҳифа тузилди"
22408 #~| msgid "Page creation failed"
22409 #~ msgid "Page creation has failed!"
22410 #~ msgstr "Саҳифа тузиб бўлмади"
22415 #~ msgstr "саҳифалар сони "
22418 #~| msgid "Import files"
22419 #~ msgid "Import from selected page."
22420 #~ msgstr "Файлларни импорт қилиш"
22423 #~| msgid "Export/Import to scale"
22424 #~ msgid "Export/Import to scale:"
22425 #~ msgstr "Масштаб"
22427 #~ msgid "recommended"
22428 #~ msgstr "тавсия этилган"
22430 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
22431 #~ msgstr "Иккилик маълумотларни ўн олтилик шаклда кўрсатиш"
22434 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
22435 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
22436 #~ "block cross-window updates."
22438 #~ "Браузернинг нишондаги ойнасини янгилаб бўлмади. Эҳтимол, бош ойна ёпилган "
22439 #~ "ёки браузер хавфсизлик юзасидан ойналараро янгилашни блокировка қилмоқда."
22442 #~| msgid "Show binary contents as HEX"
22443 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
22444 #~ msgstr "Иккилик маълумотларни ўн олтилик шаклда кўрсатиш"
22447 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
22448 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
22449 #~ msgstr "MySQL-серверга уланиб бўлмади"
22451 #~ msgid "Skip Validate SQL"
22452 #~ msgstr "SQL синтаксиси текширувини олиб ташлаш"
22454 #~ msgid "Validate SQL"
22455 #~ msgstr "SQL тўғрилигини текшириш"
22458 #~| msgid "SQL history"
22459 #~ msgid "SQL Validator"
22460 #~ msgstr "SQL-сўровлар тарихи"
22463 #~| msgid "Validate SQL"
22464 #~ msgid "Validated SQL"
22465 #~ msgstr "SQL тўғрилигини текшириш"
22468 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
22469 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
22472 #~ "SQL синтаксисини текшириб бўлмади. PHP учун зарур кенгайтмалар "
22473 #~ "ўрнатилганлигини текширинг, батафсил маълумот учун %sдокументацияга%s "
22477 #~| msgid "Error: Relation not added."
22478 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
22479 #~ msgstr "Хатолик: Боғлиқлик ўрнатилмади."
22483 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
22485 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
22486 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
22488 #~ "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
22489 #~ "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
22493 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
22495 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
22496 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
22498 #~ "Агар SQL сўровлар тарихидан фойдаланмоқчи бўлмасангиз, бўш қолдиринг, асл "
22499 #~ "қиймати: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
22502 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
22503 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
22504 #~ msgstr "MySQL-серверга уланиб бўлмади"
22506 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
22507 #~ msgstr "MySQL-серверга уланиб бўлмади"
22509 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
22510 #~ msgstr "Сўров %01.4f секунд вақт олди"
22513 #~| msgid "Apply index(s)"
22514 #~ msgid "Edit chart"
22515 #~ msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
22518 #~| msgid "SQL queries"
22520 #~ msgstr "SQL сўровлари"
22523 #~| msgid "Rename database to"
22524 #~ msgid "Reload Database"
22525 #~ msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
22528 #~| msgid "Table must have at least one field."
22529 #~ msgid "Table must have at least one column"
22530 #~ msgstr "Жадвалда, ҳеч бўлмаганда, битта майдон бўлиши шарт."
22533 #~| msgid "Use Tables"
22534 #~ msgid "Insert Table"
22535 #~ msgstr "Жадвалларни ишлатиш"
22538 #~| msgid "Apply index(s)"
22539 #~ msgid "Hide indexes"
22540 #~ msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
22543 #~| msgid "Show grid"
22544 #~ msgid "Show indexes"
22545 #~ msgstr "Тўрни кўрсатиш"
22548 #~| msgid "Add column(s)"
22549 #~ msgid "Add columns"
22550 #~ msgstr "Устун(лар) қўшиш"
22552 #~ msgid "Skip next"
22553 #~ msgstr "Кейингисини ташлаб кетиш"
22556 #~| msgid "\"bzipped\""
22558 #~ msgstr "bzip ёрдамида сиқилган"
22560 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
22561 #~ msgstr "Белгиланган экспорт тури файлга сақланиши шарт!"
22563 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
22565 #~ "Қайси PHP кенгайтмасидан фойдаланмоқчисиз; иложи бўлса, \"mysqli\" "
22566 #~ "кенгайтмасидан фойдаланинг"
22568 #~ msgid "PHP extension to use"
22569 #~ msgstr "Фойдаланиладиган PHP кенгайтмаси"
22572 #~| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
22573 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
22574 #~ msgstr "Унумдорликни ошириш мақсадида \"mysqli\"дан фойдаланинг"
22577 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
22578 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
22580 #~ "Мавжуд MIME турлари ва ўгиришлар параметларини кўриш учун қуйидаги "
22581 #~ "боғланишдан фойдаланинг: - \"%s\"ўзгариришлар тавсифи\"%s\""
22583 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
22584 #~ msgstr "Мавжуд жадвалларни кўрсатиш учун ишлатиладиган SQL буйруғи"
22586 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
22587 #~ msgstr "SHOW DATABASES буйруғи"
22590 #~| msgid "Version check"
22591 #~ msgid "Version check proxy url"
22592 #~ msgstr "Версияни текшириш"
22595 #~| msgid "Version check"
22596 #~ msgid "Version check proxy username"
22597 #~ msgstr "Версияни текшириш"
22600 #~| msgid "Version check"
22601 #~ msgid "Version check proxy password"
22602 #~ msgstr "Версияни текшириш"
22604 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
22605 #~ msgstr "Жадвал шарҳларини кўрсатгич контекст ойнасида кўрсатиш"
22607 #~ msgid "Table %1$s has been created."
22608 #~ msgstr "%1$s жадвали тузилди."
22610 #~ msgid "This is not a number!"
22611 #~ msgstr "Сон киритинг!"
22614 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
22615 #~ msgstr "На URL қодоқлагич ва на CURL мавжуд. Версияни текшириб бўлмади."
22622 #~ msgid "Display all tables with the same width"
22623 #~ msgstr "Бир хил кенгликдаги барча жадвалларни кўрсатиш"
22626 #~| msgid "Execute bookmarked query"
22627 #~ msgid "Headers every %s rows"
22628 #~ msgstr "Белгиланган сўровни бажариш"
22632 #~ msgid "Enable reCaptcha"
22633 #~ msgstr "Қидириш"
22635 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
22636 #~ msgstr "Браузерда \"cookies\" фаоллаштирилган бўлиши шарт."
22639 #~| msgid "Rename database to"
22640 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
22641 #~ msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
22644 #~| msgid "Open Document Text"
22645 #~ msgid "Open Document"
22646 #~ msgstr "OpenDocument матн"
22648 #~ msgid "Count tables when showing database list"
22649 #~ msgstr "Маълумотлар базалари рўйхати кўрсатилганда жадвалларни санаш"
22651 #~ msgid "Count tables"
22652 #~ msgstr "Жадвалларни санаш"
22656 #~| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
22657 #~| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
22658 #~| "\"#replication\">replication section</a>."
22660 #~ "For further information about replication status on the server, please "
22661 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
22663 #~ "Ушбу MySQL сервери <b>репликация</b> жараёнида \\\"%s\\\" "
22664 #~ "сифатида ишлайди. Сервернинг репликация статуси ҳақида батафсил маълумот "
22665 #~ "учун, <a href=\"#replication\">репликация бўлими</a>га киринг."
22667 #~ msgid "Table seems to be empty!"
22668 #~ msgstr "Жадвал - бўш!"
22671 #~| msgid "Server Choice"
22672 #~ msgid "Live traffic chart"
22673 #~ msgstr "Серверни танланг"
22676 #~| msgid "SQL Query box"
22677 #~ msgid "Live query chart"
22678 #~ msgstr "SQL сўровлари қутиси"
22681 #~| msgid "Number of fields"
22682 #~ msgid "Number of rows"
22683 #~ msgstr "Майдонлар сони "
22686 #~| msgid "Fields enclosed by"
22687 #~ msgid "Columns enclosed by"
22688 #~ msgstr "Майдон қийматлари қуйидаги белги ичига олинган "
22691 #~| msgid "Fields escaped by"
22692 #~ msgid "Columns escaped by"
22693 #~ msgstr "Белги олдида қуйидаги белги мавжуд "
22695 #~ msgid "Replace NULL by"
22696 #~ msgstr "NULL қийматни қуйидагига алмаштириш"
22698 #~ msgid "Lines terminated by"
22699 #~ msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
22705 #~| msgid "Show versions"
22706 #~ msgid "Software version"
22707 #~ msgstr "Версияларни кўрсатиш"
22710 #~| msgid "Save as file"
22711 #~ msgid "Save to file"
22712 #~ msgstr "Файл каби сақлаш"
22715 #~| msgid "Log file count"
22716 #~ msgid "Total count"
22717 #~ msgstr "Журнал файллари сони"
22721 #~ msgid "Enable Ajax"
22722 #~ msgstr "Фаоллантириш"
22725 #~| msgid "Server Choice"
22726 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
22727 #~ msgstr "Серверни танланг"
22729 #~ msgid "Runtime Information"
22730 #~ msgstr "MySQL-сервернинг ҳозирги ҳолати"
22733 #~| msgid "Number of fields"
22734 #~ msgid "Number of data points: "
22735 #~ msgstr "Майдонлар сони "
22738 #~| msgid "Refresh"
22739 #~ msgid "Refresh rate: "
22740 #~ msgstr "Янгилаш"
22743 #~| msgid "Query type"
22744 #~ msgid "Run analyzer"
22745 #~ msgstr "Сўров тури"
22748 #~| msgid "Show versions"
22749 #~ msgid "Show more actions"
22750 #~ msgstr "Версияларни кўрсатиш"
22752 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
22753 #~ msgstr "\"%s\" майдон(лар)ини индексга қўшиш"
22755 #~ msgid "Synchronize"
22756 #~ msgstr "Синхронизация қилиш"
22758 #~ msgid "Source database"
22759 #~ msgstr "Манба база"
22761 #~ msgid "Difference"
22764 #~ msgid "Click to select"
22765 #~ msgstr "Танлаш учун сичқонча тугмасини босинг"
22767 #~ msgid "Synchronize databases with master"
22768 #~ msgstr "Базаларни бош сервер билан синхронизация қилиш"
22770 #~ msgid "Could not connect to the source"
22771 #~ msgstr "Манбага уланиб бўлмади"
22773 #~ msgid "Structure Synchronization"
22774 #~ msgstr "Тузилишни синхронизация қилиш"
22776 #~ msgid "Data Synchronization"
22777 #~ msgstr "Маълумотлар синхронизацияси"
22779 #~ msgid "not present"
22780 #~ msgstr "Мавжуд эмас"
22782 #~ msgid "Structure Difference"
22783 #~ msgstr "Тузилишдаги фарқ"
22785 #~ msgid "Data Difference"
22786 #~ msgstr "Маълумотлар фарқи"
22788 #~ msgid "Apply index(s)"
22789 #~ msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
22791 #~ msgid "Update row(s)"
22792 #~ msgstr "Қатор(лар)ни янгилаш"
22794 #~ msgid "Insert row(s)"
22795 #~ msgstr "Қатор(лар) қўшиш"
22797 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
22798 #~ msgstr "Нишон жадвалдаги барча олдинги қаторларни ўчирмоқчимисиз?"
22800 #~ msgid "Apply Selected Changes"
22801 #~ msgstr "Киритилган ўзгаришларни сақлаш"
22803 #~ msgid "Synchronize Databases"
22804 #~ msgstr "Базаларни синхронизация қилиш"
22806 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
22807 #~ msgstr "Нишон база манба база билан синхронизация қилинди"
22810 #~| msgid "Insecure connection"
22811 #~ msgid "Current connection"
22812 #~ msgstr "Нохавфсиз уланиш"
22818 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
22819 #~ "Source database will remain unchanged."
22821 #~ "Нишон база манба база билан тўлиқ синхронизация қилинади. Манба база "
22822 #~ "ўзгаришсиз қолади."
22824 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
22826 #~ "phpMyAdmin ишлаши учун <b>фреймлар</b> билан ишлай оладиган браузер керак."
22828 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
22830 #~ "Маълумотлар базаси рўйхатини пастга тушадиган меню ўрнига оддий рўйхат "
22831 #~ "шаклида кўрсатиш"
22833 #~ msgid "Display databases in a tree"
22834 #~ msgstr "Маълумотлар базаларини дарахтда кўрсатиш"
22836 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
22838 #~ "Агар барча маълумотлар базаларини кўрмоқчи бўлсангиз, ушбу танловни "
22841 #~ msgid "Use light version"
22842 #~ msgstr "Енгил версиядан фойдаланиш"
22845 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
22847 #~ "Чап рамкада ва базалар рўйхатида кўрсатиладиган маълумотлар базаларининг "
22851 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
22852 #~ "comment and the real name"
22854 #~ "Агар кўрсатгич контекст ойнаси ёқилган бўлса ва маълумотлар базаларида "
22855 #~ "шарҳ ўрнатилган бўлса, ушбу танлов база шарҳи ва ҳақиқий номи ўрнини "
22858 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
22859 #~ msgstr "База номи ўрнига унинг шарҳини кўрсатиш"
22862 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
22863 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
22864 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
22865 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
22867 #~ "Агар ушбу танловни [kbd]\"nested\"[/kbd] деб белгиласангиз, фақат жадвал "
22868 #~ "номининг тахаллуси конфигурацион файлдаги $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
22869 #~ "\"] директивасида кўрсатилган усулда жадваллар бўлинади, лекин жадвал "
22870 #~ "номлари ўзгаришсиз қолади"
22872 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
22873 #~ msgstr "Жадвал номи ўрнига унинг шарҳини кўрсатиш"
22876 #~| msgid "Create table"
22877 #~ msgctxt "short form"
22878 #~ msgid "Create table"
22879 #~ msgstr "Жадвал тузиш"
22881 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
22885 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
22889 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
22893 #~ msgctxt "PHP documentation language"
22898 #~| msgid "Do you really want to "
22899 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
22900 #~ msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
22906 #~| msgid "Privileges"
22907 #~ msgid "Privileges for all users"
22908 #~ msgstr "Привилегиялар"
22913 #~ msgid "PHP array"
22914 #~ msgstr "PHP массиви"
22917 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
22918 #~ "author what %s does."
22920 #~ "Ҳозирги ватқда тавсиф мавжуд эмас. <br /> Ишлатилаётган \"%s\" ўгиришлар "
22921 #~ "намойиши функцияларининг иши яқин орада тавсифланади."
22924 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
22927 #~ "Курсив билан белгиланган MIME турлари алоҳида ўгириш функцияларига эга "
22931 #~ msgstr "Ишлатилиш"
22934 #~| msgid "CHAR textarea columns"
22935 #~ msgid "The remaining columns"
22936 #~ msgstr "CHAR майдонидаги устунлар сони"
22939 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
22940 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
22943 #~ "Кўп иборали сўровларда таъсир этилган ибораларни кўрсатиш. Ҳар бир ибора "
22944 #~ "неча сўровниўз ичига олиши мумкинлиги \"libraries/import.lib.php\" "
22945 #~ "файлида белгиланган."
22947 #~ msgid "Verbose multiple statements"
22948 #~ msgstr "Кенгайтирилган ибора"
22951 #~| msgid "Data only"
22952 #~ msgid "Dates only."
22953 #~ msgstr "Фақат маълумотлар"
22956 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
22957 #~ "keep the text field empty"
22959 #~ "\"База тузиш\" формасида маълумотлар базаси номини таклиф этинг ёки матн "
22960 #~ "майдонини бўш қолдиринг"
22962 #~ msgid "Suggest new database name"
22963 #~ msgstr "Янги база номини таклиф этиш"
22966 #~| msgid "Ignore errors"
22967 #~ msgid "Iconic errors"
22968 #~ msgstr "Хатоларга эътибор бермаслик"
22970 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
22971 #~ msgstr "Камроқ графикали ёрлиқларни ишлатиш"
22973 #~ msgid "Light tabs"
22974 #~ msgstr "Енгил ёрлиқлар"
22977 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
22978 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
22980 #~ "Агар \"pma_*\" жадвалларингиздаги маълумотлар ҳозирги ҳолатни акс "
22981 #~ "эттиришига ишонсангиз, унда ўчириб қўйинг. Шундай қилсангиз, ортиқча "
22982 #~ "текширувларнинг олдини олган бўласиз ва ишлаш унумдорлигини оширган "
22985 #~ msgid "Verbose check"
22986 #~ msgstr "Кенгайтирилган текширув"
22989 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
22990 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
22991 #~ "will not refresh automatically."
22993 #~ "Браузерингизда Javascript ўчирилган ё ўрнатилмаган, phpMyAdmin "
22994 #~ "дастурининг баъзи функциялари ишламайди. Масалан, навигация ойнаси "
22995 #~ "автоматик тарзда янгиланиб турмайди."
22998 #~ msgid "Add a value"
22999 #~ msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
23002 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
23003 #~ msgstr "\"%s.%s\" ни кузатиш, %s версия фаолсизлантирилган."
23006 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
23007 #~ msgstr "\"%s.%s\" ни кузатиш, %s версия фаоллаштирилган."
23010 #~ msgctxt "Correctly setup"
23015 #~ msgid "All users"
23016 #~ msgstr "Ҳар қайси фойдаланувчи"
23019 #~ msgid "All hosts"
23020 #~ msgstr "Ҳар қайси хост"
23022 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
23023 #~ msgstr "Сиз BLOB омборини ФАОЛСИЗЛАНТИРМОҚЧИСИЗ!"
23026 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
23028 #~ "Сиз ҳақиқатдан ҳам \"%s\" базаси учун барча BLOB мурожаатларини бекор "
23029 #~ "қилмоқчимисиз?"
23032 #~ msgid "PBMS connection failed:"
23033 #~ msgstr "Саҳифа тузиб бўлмади"
23035 #~ msgid "View image"
23036 #~ msgstr "Расм кўриниши"
23038 #~ msgid "Play audio"
23039 #~ msgstr "Аудиофайлни ўқиш"
23041 #~ msgid "View video"
23042 #~ msgstr "Видео кўриниши"
23045 #~ msgid "Garbage Threshold"
23046 #~ msgstr "Ахлатланиш остонаси"
23050 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
23052 #~ "Ихчамлаштиришдан олдин маълумотлар журнали файли ахлатланишининг фоиз "
23053 #~ "нисбати. Қиймат 1 ва 99 орасидабўлиши шарт. Асл қиймати – 50."
23056 #~ msgid "Temp Log Threshold"
23057 #~ msgstr "Журнал файли остонаси"
23060 #~ msgctxt "Create none database for user"
23064 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
23065 #~ msgstr "BLOB омбори мурожаатларини ўчириш"
23067 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
23068 #~ msgstr "BLOB омборига юклаш"
23070 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
23071 #~ msgstr "Жадваллар рўйхатида кўрсатиладиган жадвалларнинг максимал сони"
23073 #~ msgid "Click to unselect"
23074 #~ msgstr "Танлашни бекор қилиш учун сичқонча тугмасини босинг"
23076 #~ msgid "Modify an index"
23077 #~ msgstr "Индексни ўзгаририш"
23079 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
23080 #~ msgstr "Устунлар сони нолдан кўп бўлиши шарт."
23082 #~ msgid "Create Table"
23083 #~ msgstr "Жадвал тузиш"
23085 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
23086 #~ msgstr "(ёки локал MySQL сервернинг сокети нотўғри созланган)"
23088 #~ msgid "Create table on database %s"
23089 #~ msgstr "\"%s\" маълумотлар базасида янги жадвал тузиш"
23091 #~ msgid "Data Label"
23092 #~ msgstr "Хатчўп белгиси"
23094 #~ msgid "Location of the text file"
23095 #~ msgstr "Файлни танлаш"
23097 #~ msgid "MySQL charset"
23098 #~ msgstr "MySQL-кодировка"
23100 #~ msgid "MySQL client version"
23101 #~ msgstr "MySQL-клиент версияси"
23104 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
23105 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
23106 #~ "appropriate column name."
23108 #~ "Кўрсатиладиган майдонлар пушти рангда берилади. Майдонни кўрсатиладиган "
23109 #~ "қилиш учун \"Кўрсатиладиган майдонни танлаш\" бўлимидан мос майдонни "
23112 #~ msgid "% open files"
23113 #~ msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
23115 #~ msgid "% connections used"
23116 #~ msgstr "Уланишлар"
23118 #~ msgid "% aborted connections"
23119 #~ msgstr "Уланишни қисиш"
23121 #~ msgid "Swap Usage"
23122 #~ msgstr "Ишлатилиш"
23124 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
23125 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS иш китоби"
23127 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
23128 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX иш китоби"
23132 #~ msgstr "саҳифалар сони "
23134 #~ msgid "Inline Edit"
23135 #~ msgstr "Жадвал турлари"
23137 #~ msgid "Previous"
23141 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
23144 #~ "Мавзулар ишламаяпти, конфигурацияни ва \"%s\" каталогида мавзулар "
23145 #~ "мавжудлигини текширинг."
23147 #~ msgid "settings"
23148 #~ msgstr "танловлар"
23150 #~ msgid "Refresh rate:"
23151 #~ msgstr "Янгилаш"
23153 #~ msgid "Clear monitor config"
23154 #~ msgstr "\"config\" аутентификация усули фойдаланувчиси"
23156 #~ msgid "Server traffic"
23157 #~ msgstr "Серверни танланг"
23159 #~ msgid "Value too long in the form!"
23160 #~ msgstr "Форманинг керакли майдонлари тўлдирилмаган!"
23162 #~ msgid "Export of event \"%s\""
23163 #~ msgstr "Таркибини экспорт қилиш"
23165 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
23166 #~ msgstr "Триггерларни экспорт қилиш"
23168 #~ msgid "No trigger with name %s found"
23169 #~ msgstr "\"%s\" мавзуси расмларига тўғри йўл топилмади!"
23171 #~ msgid "row(s) starting from row #"
23172 #~ msgstr "та қатор қуйидаги қатордан бошлаб "
23174 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
23176 #~ "\"%s\" режимида ва сарлавҳаларни ҳар \"%s\" катакчадан кейин такрорлаш"
23179 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
23180 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
23181 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
23182 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
23183 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
23184 #~ "everything is fine."
23186 #~ "phpMyAdmin конфигурация файлини ўқий олмади!<br />Бундай ҳол файл "
23187 #~ "топилмаса ёки PHP имловий хато топса, рўй бериши мумкин.<br />Қуйидаги "
23188 #~ "боғ ёрдамида конфигурация файлини тўғридан-тўғри чақириб олинг ва PHP "
23189 #~ "бераётган хато(лар)ни кўриб чиқинг. Кўп ҳолларда қўштирноқ ёки нуқта-"
23190 #~ "вергул қолдириб кетилган бўлади.<br />Агар бўм-бўш саҳифа кўрсатилса, "
23191 #~ "демак, ҳаммаси жойида."
23193 #~ msgid "Theme / Style"
23194 #~ msgstr "Мавзу / Услуб"
23197 #~ msgstr "секундига"
23199 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
23200 #~ msgstr "Сўровлар кешидаги бўш хотира блоклари сони."
23202 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
23204 #~ msgstr "Бекор қилиш"
23206 #~ msgctxt "for Show status"
23208 #~ msgstr "Тозалаш"
23211 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
23212 #~ "of this MySQL server since its startup."
23214 #~ "Трафик: MySQL-сервер ишга туширилгандан вақтдан бошлаб тармоқ трафики "
23218 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
23221 #~ "Сўровлар статискаси: ишга туширилгандан вақтдан бошлаб серверга юборилган "
23222 #~ "сўровлар сони - \"%s\"."
23225 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
23227 #~ msgstr "Тахминий бўлиши мумкин. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]га қаранг"
23229 #~ msgid "Add a New User"
23230 #~ msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
23232 #~ msgid "Show table row links on left side"
23233 #~ msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
23235 #~ msgid "Delete the matches for the "
23236 #~ msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
23238 #~ msgid "Show left delete link"
23239 #~ msgstr "Чап менюни кўрсатиш/яшириш"
23250 #~ msgid "to/from page"
23253 #~ msgid "Disable Statistics"
23254 #~ msgstr "Статискани ўчириш"
23257 #~ msgstr "Тўхтатиш"
23259 #~ msgid "Display table filter"
23260 #~ msgstr "Маълумотлар базаларини дарахтда кўрсатиш"
23263 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
23264 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
23266 #~ "Алоқадор жадваллар билан ишлаш учун қўшимча имкониятлар мавжуд эмас. "
23267 #~ "Сабабларини аниқлаш учун %sбу ерга%s босинг."
23269 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
23270 #~ msgstr "Такрорий қаторларга эътибор бермаслик"
23276 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
23277 #~ "enabled if your web server supports it"
23279 #~ "Агар серверда ушбу хусусият мавжуд бўлса, ушбу [a@?page=form&"
23280 #~ "formset=features#tab_Security]танловни[/a] ёқиш керак"
23283 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
23284 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
23285 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
23288 #~ "Ўгиришлар парамерлари қийматлари қуйидаги форматда бўлиши шарт: \"a\", "
23289 #~ "100, \"b\", \"c\"…<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва битталик қўштирноқ "
23290 #~ "(\") белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, масалан: \"\\\\xyz"
23291 #~ "\" ёки \"a\\\"b\"."
23294 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
23295 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
23296 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
23298 #~ "Ўгиришлар парамерлари қийматлари қуйидаги форматда бўлиши шарт: \"a\", "
23299 #~ "100, \"b\", \"c\"…<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва битталик қўштирноқ "
23300 #~ "(\") белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, масалан: \"\\\\xyz"
23301 #~ "\" ёки \"a\\\"b\"."
23303 #~ msgid "server name"
23304 #~ msgstr "сервер номи"
23306 #~ msgid "Edit PDF Pages"
23307 #~ msgstr "PDF-саҳифаларни таҳрирлаш"
23309 #~ msgid "Data Dictionary Format"
23310 #~ msgstr "Маълумотлар луғати саҳифаси йўналиши"
23312 #~ msgid "Signon login options"
23313 #~ msgstr "Аутентификация усули танловлари"
23315 #~ msgid "PMA database"
23316 #~ msgstr "PMA маълумотлар базаси"
23319 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
23320 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
23322 #~ "SQL сўровлари созланиши, SQL сўровлари қутисини созлаш учун қаранг: [a@?"
23323 #~ "page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Навигация панели[/a] "
23326 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
23327 #~ msgstr "Майдонлар ичидаги сатрдан-сатрга кўчириш белгиларини олиб ташлаш"
23329 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
23330 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT қўшиш"
23332 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
23333 #~ msgstr "# %s ёзувидан бошлаб %s сатрни дамп қилиш."
23335 #~ msgid "remember template"
23336 #~ msgstr "шаблонни ёдда тутиш"
23338 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
23340 #~ "Импорт қилинган файл сиқиш турини автоматик аниқлаш, вариантлар: \"%s\""
23342 #~ msgid "Add into comments"
23343 #~ msgstr "Изоҳларга қўшиш"
23345 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
23346 #~ msgstr "Тузилма схемасини экспорт қилиш (тавсия этилади)"
23348 #~ msgid "Export procedures"
23349 #~ msgstr "Процедуларни экспорт қилиш"
23351 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
23352 #~ msgstr "Нотўғри устун (\"%s\") танланган!"
23354 #~ msgid "Interface"
23355 #~ msgstr "Интерфейс"
23357 #~ msgid "BLOB Repository"
23358 #~ msgstr "BLOB омбори"
23360 #~ msgctxt "BLOB repository"
23362 #~ msgstr "Фаоллаштирилган"
23365 #~ msgstr "Шикастланган"
23367 #~ msgctxt "BLOB repository"
23371 #~ msgctxt "BLOB repository"
23372 #~ msgid "Disabled"
23373 #~ msgstr "Фаолсизлантирилган"
23376 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
23377 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
23379 #~ "[a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
23380 #~ "кенгайтмани юклаб бўлмади! PHP конфигурациясини созланг."
23383 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
23384 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
23385 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
23387 #~ "Кодировкаларни конвертация қилиш учун керак бўлган \"iconv\" ёки \"recode"
23388 #~ "\" кенгайтмалари қўшилмаган. Ушбу кенгайтмаларни қўшган ҳолда PHP "
23389 #~ "дастурини созлаш ёки phpMyAdmin дастурида кодировкаларни конвертация "
23390 #~ "қилишни фаолсизлантириш керак."
23393 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
23394 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
23395 #~ "configuration."
23397 #~ "Зарур кенгайтмалар юкланган бўлишига қарамай, \"iconv\", \"libiconv\" ёки "
23398 #~ "\"recode_string\" функциясини ишлатиб бўлмади. Эҳтимол, PHP ни созлашда "
23399 #~ "хатолик мавжуд."
23401 #~ msgid "Allow character set conversion"
23402 #~ msgstr "Кодировка корвертациясига рухсат бериш"
23404 #~ msgid "Default character set used for conversions"
23405 #~ msgstr "Конвертация вақтида ишлатиладиган кодировка"
23407 #~ msgid "Default character set"
23408 #~ msgstr "Кодировка"