Translated using Weblate (Persian)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob88ff00fc9fcfb0b6cc3c5273f1c5db3965432140
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:17+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
14 "master/hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
23 msgid "Uptime below one day"
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
27 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
28 msgstr ""
30 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
31 msgid ""
32 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
33 "longer than a day before running this analyzer"
34 msgstr ""
36 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
37 #, php-format
38 msgid "The uptime is only %s"
39 msgstr ""
41 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
42 msgid "Questions below 1,000"
43 msgstr ""
45 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
46 msgid ""
47 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
48 "recommendations may not be accurate."
49 msgstr ""
51 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
52 msgid ""
53 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
54 "of queries."
55 msgstr ""
57 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
58 #, php-format
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
84 msgid "Slow query rate"
85 msgstr ""
87 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
88 msgid ""
89 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
90 msgstr ""
92 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
96 "hour."
97 msgstr ""
99 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
100 msgid "Long query time"
101 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
104 msgid ""
105 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
106 "take above 10 seconds are logged."
107 msgstr ""
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
110 msgid ""
111 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
112 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
116 #, php-format
117 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
122 msgid "Slow query logging"
123 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
127 msgid "The slow query log is disabled."
128 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
131 msgid ""
132 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
133 "help troubleshooting badly performing queries."
134 msgstr ""
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
137 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
138 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
147 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
148 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
151 msgid "Release Series"
152 msgstr "Թողարկման շարքերը"
154 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
155 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
156 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
158 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
159 msgid ""
160 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
161 "even more so."
162 msgstr ""
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
167 #, php-format
168 msgid "Current version: %s"
169 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
171 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
173 msgid "Minor Version"
174 msgstr "Ենթատարբերակ"
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
177 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
178 msgstr ""
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
181 msgid ""
182 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
183 "performance and MySQL 5.5 even more so."
184 msgstr ""
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
187 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
188 msgstr ""
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
191 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
192 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
196 msgid "Distribution"
197 msgstr ""
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
200 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
204 msgid ""
205 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
206 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
207 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
208 msgstr ""
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
211 msgid "'source' found in version_comment"
212 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
215 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
219 msgid ""
220 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
221 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
225 msgid "'percona' found in version_comment"
226 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
229 msgid "MySQL Architecture"
230 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
233 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
237 msgid ""
238 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
239 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
240 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
244 #, php-format
245 msgid "Available memory on this host: %s"
246 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
249 msgid "Query caching method"
250 msgstr ""
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
253 msgid "Suboptimal caching method."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
257 msgid ""
258 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
259 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
260 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
261 "cache, especially if you have multiple replicas."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
268 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
272 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
273 msgstr ""
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
277 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
278 msgstr ""
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
282 msgid ""
283 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
284 "depending on your system memory limits."
285 msgstr ""
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
288 #, php-format
289 msgid ""
290 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
291 "10%%."
292 msgstr ""
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
295 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr ""
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
299 #, php-format
300 msgid ""
301 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
302 msgstr ""
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
305 msgid "Sort rows"
306 msgstr "Դասակարգել տողերը"
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
309 msgid "There are lots of rows being sorted."
310 msgstr ""
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
313 msgid ""
314 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
315 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
316 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
317 "sorting."
318 msgstr ""
320 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
321 #, php-format
322 msgid "Sorted rows average: %s"
323 msgstr ""
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
326 msgid "Rate of joins without indexes"
327 msgstr ""
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
330 msgid "There are too many joins without indexes."
331 msgstr ""
333 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
334 msgid ""
335 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
336 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
337 msgstr ""
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
340 #, php-format
341 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
342 msgstr ""
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
345 msgid "Rate of reading first index entry"
346 msgstr ""
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
349 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
350 msgstr ""
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
353 msgid ""
354 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
355 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
356 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
357 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
358 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
359 "queries."
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
363 #, php-format
364 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
365 msgstr ""
367 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
368 msgid "Rate of reading fixed position"
369 msgstr ""
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
372 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
373 msgstr ""
375 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
376 msgid ""
377 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
378 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
379 "applicable."
380 msgstr ""
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
386 "per hour"
387 msgstr ""
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
390 msgid "Rate of reading next table row"
391 msgstr ""
393 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
394 msgid "The rate of reading the next table row is high."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
398 msgid ""
399 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
400 "where applicable."
401 msgstr ""
403 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
404 #, php-format
405 msgid ""
406 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
407 msgstr ""
409 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
410 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
411 msgstr ""
413 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
414 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
415 msgstr ""
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
418 msgid ""
419 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
420 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
421 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
422 "other value as well."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
426 #, php-format
427 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
431 msgid "Percentage of temp tables on disk"
432 msgstr ""
434 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
435 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
436 msgid ""
437 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
438 "memory."
439 msgstr ""
441 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
442 msgid ""
443 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
444 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
445 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
446 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
447 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
448 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
449 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
450 msgstr ""
452 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
453 #, php-format
454 msgid ""
455 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
456 "below 25%%"
457 msgstr ""
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
460 msgid "Temp disk rate"
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
471 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
478 "less than 1 per hour"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
482 msgid "MyISAM key buffer size"
483 msgstr ""
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
486 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
487 msgstr ""
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
490 msgid ""
491 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
492 "good start."
493 msgstr ""
495 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
496 msgid "key_buffer_size is 0"
497 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
500 #, no-php-format
501 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
502 msgstr ""
504 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
505 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
506 #, no-php-format
507 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
508 msgstr ""
510 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
512 msgid ""
513 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
514 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
515 "expectations about what indexes are being used."
516 msgstr ""
518 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
519 #, php-format
520 msgid ""
521 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
525 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
526 msgstr ""
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
529 #, php-format
530 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
534 msgid "Percentage of index reads from memory"
535 msgstr ""
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
538 #, no-php-format
539 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
540 msgstr ""
542 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
543 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
544 msgstr ""
546 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
547 #, php-format
548 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
549 msgstr ""
551 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
552 msgid "Rate of table open"
553 msgstr ""
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
556 msgid "The rate of opening tables is high."
557 msgstr ""
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
560 msgid ""
561 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
562 "{table_open_cache} might avoid this."
563 msgstr ""
565 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
566 #, php-format
567 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
568 msgstr ""
570 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
571 msgid "Percentage of used open files limit"
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
575 msgid ""
576 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
577 "may get a \"Too many open files\" error."
578 msgstr ""
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
582 msgid ""
583 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
584 "restarting after changing {open_files_limit}."
585 msgstr ""
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
588 #, php-format
589 msgid ""
590 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
591 msgstr ""
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
594 msgid "Rate of open files"
595 msgstr ""
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
598 msgid "The rate of opening files is high."
599 msgstr ""
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
602 #, php-format
603 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
607 #, no-php-format
608 msgid "Immediate table locks %"
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
613 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
614 msgstr ""
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
618 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
619 msgstr ""
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
622 #, php-format
623 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
624 msgstr ""
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
627 msgid "Table lock wait rate"
628 msgstr ""
630 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
631 #, php-format
632 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
633 msgstr ""
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
636 msgid "Thread cache"
637 msgstr "Հոսքի շտեմ"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
640 msgid ""
641 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
642 "MySQL."
643 msgstr ""
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
646 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
647 msgstr ""
649 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
650 msgid "The thread cache is set to 0"
651 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
654 #, fuzzy, no-php-format
655 #| msgid "The thread cache is set to 0"
656 msgid "Thread cache hit rate %"
657 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
660 msgid "Thread cache is not efficient."
661 msgstr ""
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
664 msgid "Increase {thread_cache_size}."
665 msgstr ""
667 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
668 #, php-format
669 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
670 msgstr ""
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
673 msgid "Threads that are slow to launch"
674 msgstr ""
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
677 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
678 msgstr ""
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
681 msgid ""
682 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
683 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
684 msgstr ""
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
687 #, php-format
688 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
689 msgstr ""
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
692 msgid "Slow launch time"
693 msgstr ""
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
696 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
697 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
700 msgid ""
701 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
702 "to launch."
703 msgstr ""
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
706 #, php-format
707 msgid "slow_launch_time is set to %s"
708 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
711 msgid "Percentage of used connections"
712 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
715 msgid ""
716 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
717 "{max_connections}."
718 msgstr ""
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
721 msgid ""
722 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
723 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
724 "the code closes database handlers properly."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
728 #, php-format
729 msgid ""
730 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
731 msgstr ""
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
734 msgid "Percentage of aborted connections"
735 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
739 msgid "Too many connections are aborted."
740 msgstr ""
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
744 msgid ""
745 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
746 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
747 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
748 msgstr ""
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
751 #, php-format
752 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
753 msgstr ""
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
756 msgid "Rate of aborted connections"
757 msgstr ""
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
760 #, php-format
761 msgid ""
762 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
763 msgstr ""
765 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
766 msgid "Percentage of aborted clients"
767 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
771 msgid "Too many clients are aborted."
772 msgstr ""
774 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
775 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
776 msgid ""
777 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
778 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
779 "database handler properly. Check your network and code."
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
783 #, php-format
784 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
788 msgid "Rate of aborted clients"
789 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
791 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
792 #, php-format
793 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
794 msgstr ""
796 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
797 msgid "Is InnoDB disabled?"
798 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
801 msgid "You do not have InnoDB enabled."
802 msgstr ""
804 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
805 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
806 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
809 msgid "have_innodb is set to 'value'"
810 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
814 msgid "InnoDB log size"
815 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
817 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
819 msgid ""
820 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
821 "InnoDB buffer pool."
822 msgstr ""
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
825 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
826 #, no-php-format
827 msgid ""
828 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
829 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
830 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
831 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
832 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
833 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
834 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
835 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
836 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
837 msgstr ""
839 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
844 "it should not be below 20%%"
845 msgstr ""
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
848 msgid "Max InnoDB log size"
849 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
851 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
852 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
853 msgstr ""
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
856 #, no-php-format
857 msgid ""
858 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
859 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
860 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
861 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
862 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
863 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
864 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
865 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
866 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
867 msgstr ""
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
870 #, php-format
871 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
872 msgstr ""
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
875 msgid "InnoDB buffer pool size"
876 msgstr ""
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
879 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
880 msgstr ""
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
883 #, no-php-format
884 msgid ""
885 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
886 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
887 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
888 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
889 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
890 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
891 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
892 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
893 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
894 "\">this article</a>"
895 msgstr ""
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
901 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
902 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
903 "other services running on the same machine."
904 msgstr ""
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
907 msgid "MyISAM concurrent inserts"
908 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
911 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
912 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
915 msgid ""
916 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
917 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
918 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
922 msgid "concurrent_insert is set to 0"
923 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
925 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
926 msgid "Query cache disabled"
927 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
929 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
930 msgid "The query cache is not enabled."
931 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
933 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
934 msgid ""
935 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
936 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
937 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
938 "memcached, ignore this recommendation."
939 msgstr ""
941 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
942 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
943 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
945 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
946 #, fuzzy, no-php-format
947 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
948 msgid "Query cache efficiency (%)"
949 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
951 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
952 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
953 msgstr ""
955 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
956 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
957 msgstr ""
959 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
960 #, php-format
961 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
962 msgstr ""
964 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
965 msgid "Query Cache usage"
966 msgstr ""
968 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
969 #, no-php-format
970 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
971 msgstr ""
973 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
974 msgid ""
975 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
976 "query cache might help as well."
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
980 #, php-format
981 msgid ""
982 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
983 "%%. It should be above 80%%"
984 msgstr ""
986 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
987 msgid "Query cache fragmentation"
988 msgstr ""
990 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
991 msgid "The query cache is considerably fragmented."
992 msgstr ""
994 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
995 msgid ""
996 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
997 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
998 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
999 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1000 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1001 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1002 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1003 "qcache_queries_in_cache"
1004 msgstr ""
1006 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1007 #, php-format
1008 msgid ""
1009 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1010 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1011 "value should be below 20%%."
1012 msgstr ""
1014 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1015 msgid "Query cache low memory prunes"
1016 msgstr ""
1018 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1019 msgid ""
1020 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1021 "cache."
1022 msgstr ""
1024 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1025 msgid ""
1026 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1027 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1028 "this in small increments and monitor the results."
1029 msgstr ""
1031 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1032 #, php-format
1033 msgid ""
1034 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1035 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1036 msgstr ""
1038 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1039 msgid "Query cache max size"
1040 msgstr ""
1042 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1043 msgid ""
1044 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1045 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1046 msgstr ""
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1049 msgid ""
1050 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1051 "this value."
1052 msgstr ""
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1055 #, php-format
1056 msgid "Current query cache size: %s"
1057 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1060 msgid "Query cache min result size"
1061 msgstr ""
1063 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1064 msgid ""
1065 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1069 msgid ""
1070 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1071 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1072 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1073 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1074 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1075 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1076 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1077 "might reduce efficiency."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1081 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1082 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
1084 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Error while creating PDF:"
1087 msgid "Error when evaluating: %s"
1088 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
1090 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1091 #, php-format
1092 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1093 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
1095 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1096 #, php-format
1097 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1098 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
1100 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1101 #, php-format
1102 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1103 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
1105 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1106 #, php-format
1107 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1108 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
1110 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1111 msgid "per second"
1112 msgstr "վայրկյանում"
1114 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1115 msgid "per minute"
1116 msgstr "րոպեում"
1118 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1119 msgid "per hour"
1120 msgstr "ժամում"
1122 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1123 msgid "per day"
1124 msgstr "օրում"
1126 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1127 msgid "Search:"
1128 msgstr "Որոնում՝"
1130 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1132 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1133 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1134 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1135 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1136 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1137 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1138 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1139 #: templates/database/operations/index.twig:19
1140 #: templates/database/operations/index.twig:75
1141 #: templates/database/operations/index.twig:185
1142 #: templates/database/operations/index.twig:225
1143 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1144 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1145 #: templates/database/search/main.twig:74
1146 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1147 #: templates/display/results/table.twig:190
1148 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1149 #: templates/modals/create_view.twig:10
1150 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1151 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1152 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1153 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1154 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1155 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1156 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1157 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1158 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1160 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1161 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1162 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1163 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1164 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1165 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1166 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1167 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1168 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1169 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1170 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1171 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1172 #: templates/table/operations/index.twig:38
1173 #: templates/table/operations/index.twig:86
1174 #: templates/table/operations/index.twig:241
1175 #: templates/table/operations/index.twig:328
1176 #: templates/table/operations/index.twig:505
1177 #: templates/table/operations/view.twig:20
1178 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1179 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1183 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1184 msgid "Go"
1185 msgstr "Առաջ"
1187 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1188 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1189 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1191 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1192 msgid "Keyname"
1193 msgstr "Բանալիի անվանումը"
1195 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1196 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1197 #: templates/server/engines/index.twig:14
1198 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1199 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1200 msgid "Description"
1201 msgstr "Նկարագրություն"
1203 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1204 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1205 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1207 #: templates/list_navigator.twig:4
1208 msgid "Page number:"
1209 msgstr "էջի համարը՝"
1211 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1213 #: templates/display/results/table.twig:24
1214 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1215 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1216 msgid "Show all"
1217 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
1219 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1220 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "unknown"
1223 msgid "Unknown"
1224 msgstr "անհայտ"
1226 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1227 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1228 msgctxt "Collation"
1229 msgid "German (phone book order)"
1230 msgstr ""
1232 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1233 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Data dictionary"
1236 msgctxt "Collation"
1237 msgid "German (dictionary order)"
1238 msgstr "Տվյալների բառարան"
1240 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1241 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1242 msgctxt "Collation"
1243 msgid "Spanish (traditional)"
1244 msgstr ""
1246 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1247 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Spanish"
1250 msgctxt "Collation"
1251 msgid "Spanish (modern)"
1252 msgstr "Իսպաներեն"
1254 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "case-insensitive"
1257 msgctxt "Collation variant"
1258 msgid "case-insensitive"
1259 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1261 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "case-sensitive"
1264 msgctxt "Collation variant"
1265 msgid "case-sensitive"
1266 msgstr "դուրճազգայուն"
1268 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "case-insensitive"
1271 msgctxt "Collation variant"
1272 msgid "accent-insensitive"
1273 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1275 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "case-sensitive"
1278 msgctxt "Collation variant"
1279 msgid "accent-sensitive"
1280 msgstr "դուրճազգայուն"
1282 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "case-sensitive"
1285 msgctxt "Collation variant"
1286 msgid "kana-sensitive"
1287 msgstr "դուրճազգայուն"
1289 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "multilingual"
1292 msgctxt "Collation variant"
1293 msgid "multi-level"
1294 msgstr "բազմալեզու"
1296 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Binary"
1299 msgctxt "Collation variant"
1300 msgid "binary"
1301 msgstr "Երկուական"
1303 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1304 msgctxt "Collation variant"
1305 msgid "no-pad"
1306 msgstr ""
1308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Binary"
1311 msgctxt "Collation"
1312 msgid "Binary"
1313 msgstr "Երկուական"
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1316 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Unicode"
1319 msgctxt "Collation"
1320 msgid "Unicode"
1321 msgstr "Յունիկոդ"
1323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1324 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "West European"
1327 msgctxt "Collation"
1328 msgid "West European"
1329 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
1331 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Central European"
1334 msgctxt "Collation"
1335 msgid "Central European"
1336 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
1338 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Russian"
1342 msgctxt "Collation"
1343 msgid "Russian"
1344 msgstr "Ռուսերեն"
1346 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1347 #, fuzzy
1348 #| msgid "Simplified Chinese"
1349 msgctxt "Collation"
1350 msgid "Simplified Chinese"
1351 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
1353 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Traditional Chinese"
1356 msgctxt "Collation"
1357 msgid "Traditional Chinese"
1358 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
1360 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1361 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1362 msgctxt "Collation"
1363 msgid "Chinese"
1364 msgstr ""
1366 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Japanese"
1370 msgctxt "Collation"
1371 msgid "Japanese"
1372 msgstr "Ճապոներեն"
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Baltic"
1377 msgctxt "Collation"
1378 msgid "Baltic"
1379 msgstr "Բալտիկական"
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Armenian"
1384 msgctxt "Collation"
1385 msgid "Armenian"
1386 msgstr "Հայերեն"
1388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Cyrillic"
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "Cyrillic"
1393 msgstr "Կիրիլիկ"
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Arabic"
1398 msgctxt "Collation"
1399 msgid "Arabic"
1400 msgstr "Արաբերեն"
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1403 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Korean"
1406 msgctxt "Collation"
1407 msgid "Korean"
1408 msgstr "Կորեերեն"
1410 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Hebrew"
1413 msgctxt "Collation"
1414 msgid "Hebrew"
1415 msgstr "Եբրայերեն"
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "Georgian"
1420 msgctxt "Collation"
1421 msgid "Georgian"
1422 msgstr "Վրացերեն"
1424 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Greek"
1427 msgctxt "Collation"
1428 msgid "Greek"
1429 msgstr "Հունարեն"
1431 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Czech-Slovak"
1434 msgctxt "Collation"
1435 msgid "Czech-Slovak"
1436 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
1438 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Ukrainian"
1442 msgctxt "Collation"
1443 msgid "Ukrainian"
1444 msgstr "Ուկրաիներեն"
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Turkish"
1450 msgctxt "Collation"
1451 msgid "Turkish"
1452 msgstr "Թուրքերեն"
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Swedish"
1458 msgctxt "Collation"
1459 msgid "Swedish"
1460 msgstr "Շվեդերեն"
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Thai"
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "Thai"
1468 msgstr "Թաի"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "unknown"
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Unknown"
1475 msgstr "անհայտ"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Bulgarian"
1480 msgctxt "Collation"
1481 msgid "Bulgarian"
1482 msgstr "Բուլղարերեն"
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Croatian"
1487 msgctxt "Collation"
1488 msgid "Croatian"
1489 msgstr "Խորվատերեն"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Czech"
1494 msgctxt "Collation"
1495 msgid "Czech"
1496 msgstr "Չեխերեն"
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Danish"
1501 msgctxt "Collation"
1502 msgid "Danish"
1503 msgstr "Դանիերեն"
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "English"
1508 msgctxt "Collation"
1509 msgid "English"
1510 msgstr "Անգլերեն"
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Esperanto"
1515 msgctxt "Collation"
1516 msgid "Esperanto"
1517 msgstr "Էսպերանտո"
1519 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Estonian"
1522 msgctxt "Collation"
1523 msgid "Estonian"
1524 msgstr "Էստոներեն"
1526 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Hungarian"
1529 msgctxt "Collation"
1530 msgid "Hungarian"
1531 msgstr "Հունգարերեն"
1533 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Icelandic"
1536 msgctxt "Collation"
1537 msgid "Icelandic"
1538 msgstr "Իսլանդերեն"
1540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1541 msgctxt "Collation"
1542 msgid "Classical Latin"
1543 msgstr ""
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "Latvian"
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Latvian"
1550 msgstr "Լատվիերեն"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Lithuanian"
1555 msgctxt "Collation"
1556 msgid "Lithuanian"
1557 msgstr "Լիտվերեն"
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1560 msgctxt "Collation"
1561 msgid "Burmese"
1562 msgstr ""
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Persian"
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Persian"
1569 msgstr "Պարսկերեն"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Polish"
1574 msgctxt "Collation"
1575 msgid "Polish"
1576 msgstr "Լեհերեն"
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Romanian"
1581 msgctxt "Collation"
1582 msgid "Romanian"
1583 msgstr "Ռումիներեն"
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1586 msgctxt "Collation"
1587 msgid "Sinhalese"
1588 msgstr ""
1590 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1591 #, fuzzy
1592 #| msgid "Slovak"
1593 msgctxt "Collation"
1594 msgid "Slovak"
1595 msgstr "Սլովակերեն"
1597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1598 #, fuzzy
1599 #| msgid "Slovenian"
1600 msgctxt "Collation"
1601 msgid "Slovenian"
1602 msgstr "Սլովեներեն"
1604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "Vietnamese"
1607 msgctxt "Collation"
1608 msgid "Vietnamese"
1609 msgstr "Վիետնամերեն"
1611 #: libraries/classes/Common.php:244
1612 #, php-format
1613 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1614 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
1616 #: libraries/classes/Common.php:276
1617 msgid "Error: Token mismatch"
1618 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
1620 #: libraries/classes/Common.php:490
1621 msgid ""
1622 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1623 "access phpMyAdmin."
1624 msgstr ""
1626 #: libraries/classes/Common.php:549
1627 msgid ""
1628 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1629 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1630 "corrupted!"
1631 msgstr ""
1632 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
1633 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
1634 "վնասմանը։"
1636 #: libraries/classes/Common.php:566
1637 msgid ""
1638 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1639 "requires these functions!"
1640 msgstr ""
1642 #: libraries/classes/Common.php:577
1643 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1644 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
1646 #: libraries/classes/Common.php:587
1647 msgid "possible exploit"
1648 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
1650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1653 msgid "Users cannot set a higher value"
1654 msgstr ""
1656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1657 msgid ""
1658 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1659 msgstr ""
1661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1662 msgid ""
1663 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1664 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1665 "to the given regular expression."
1666 msgstr ""
1668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1669 msgid ""
1670 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1671 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1672 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1673 msgstr ""
1675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1676 msgid ""
1677 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1678 "authentication."
1679 msgstr ""
1681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid ""
1684 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1685 #| "import operations."
1686 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1687 msgstr ""
1688 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1689 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1692 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1693 msgstr ""
1695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1696 msgid ""
1697 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1698 "API."
1699 msgstr ""
1701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1702 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1703 msgstr ""
1705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1706 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1707 msgstr ""
1709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1710 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1711 msgstr ""
1713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1714 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1715 msgstr ""
1717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1718 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1719 msgstr ""
1721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1722 msgid ""
1723 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1724 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1725 "kbd] - allows newlines in columns."
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid ""
1731 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1732 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1733 msgid ""
1734 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1735 "highlighting and line numbers."
1736 msgstr ""
1737 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
1738 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
1739 "համարներով։"
1741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1742 msgid ""
1743 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1744 "enabled."
1745 msgstr ""
1746 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
1747 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
1749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1750 msgid ""
1751 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1752 "columns."
1753 msgstr ""
1754 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1755 "նվազագույն չափը։"
1757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1758 msgid ""
1759 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1760 "columns."
1761 msgstr ""
1762 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1763 "առավելագույն չափը։"
1765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1766 msgid ""
1767 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1768 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1769 msgstr ""
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1772 msgid ""
1773 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1774 "you're about to lose data."
1775 msgstr ""
1776 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
1777 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
1779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1780 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1781 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1792 msgid ""
1793 "Values for options list for default transformations. These will be "
1794 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1798 msgid ""
1799 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1800 "the selected tables of a database."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1804 msgid ""
1805 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1806 "limit)."
1807 msgstr ""
1808 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
1809 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1814 msgid "Exclude definition of current user"
1815 msgstr ""
1817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1818 msgid ""
1819 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1820 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1824 msgid ""
1825 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1826 "for magic strings that can be used to get special values."
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1830 msgid ""
1831 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1832 "limit MySQL."
1833 msgstr ""
1834 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
1835 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
1837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1838 msgid ""
1839 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1840 "what they are for."
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1844 msgid ""
1845 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1846 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1847 "documentation."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1851 msgid ""
1852 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1853 "storage."
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1857 msgid "Customize browse mode."
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1866 msgid "Customize default options."
1867 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1870 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1871 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1874 msgid "Customize edit mode."
1875 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1878 msgid "Customize default export options."
1879 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1882 msgid "Set some commonly used options."
1883 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
1885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1886 msgid "Customize default common import options."
1887 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
1889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1890 msgid "Set import and export directories and compression options."
1891 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1894 msgid "Databases display options."
1895 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1898 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1899 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1902 msgid "Customize the navigation tree."
1903 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1906 msgid "Servers display options."
1907 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1910 msgid "Tables display options."
1911 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1914 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1915 msgstr ""
1917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1918 msgid "Authentication settings."
1919 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1922 msgid "Enter server connection parameters."
1923 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
1925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1926 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1927 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1930 msgid "SQL queries settings."
1931 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
1933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
1934 msgid "Customize startup page."
1935 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
1938 msgid ""
1939 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
1943 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1947 msgid "Choose how you want tabs to work."
1948 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
1951 msgid "Customize text input fields."
1952 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
1955 msgid "Customize default options"
1956 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
1959 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1960 msgstr ""
1962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid ""
1965 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1966 #| "import operations."
1967 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1968 msgstr ""
1969 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1970 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
1973 msgid ""
1974 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1975 "if one of the queries failed."
1976 msgstr ""
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
1979 msgid ""
1980 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1981 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1982 "transactions."
1983 msgstr ""
1985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
1986 msgid ""
1987 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1988 "table) and only SQL is always available."
1989 msgstr ""
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
1993 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1994 msgstr ""
1995 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
1998 msgid "Number of queries to skip from start."
1999 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
2001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2002 msgid ""
2003 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2004 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2005 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2009 msgid ""
2010 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2011 "kbd] authentication mode."
2012 msgstr ""
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2015 msgid ""
2016 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2017 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2018 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2019 "recommended for non-trusted environments."
2020 msgstr ""
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2023 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2024 msgstr ""
2025 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
2027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2028 msgid ""
2029 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2030 "the navigation tree."
2031 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2034 msgid ""
2035 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2036 "tree."
2037 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2040 msgid ""
2041 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2042 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2043 msgstr ""
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid ""
2048 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2049 #| "limit)."
2050 msgid ""
2051 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2052 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2053 msgstr ""
2054 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
2055 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2058 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2059 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2062 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2063 msgstr ""
2064 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
2065 "աղյուսակը։"
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2068 msgid ""
2069 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2070 "([code]new[/code])."
2071 msgstr ""
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2074 msgid ""
2075 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2076 "display a filter box."
2077 msgstr ""
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2080 msgid ""
2081 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2082 "the Databases and Tables tabs above)."
2083 msgstr ""
2084 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
2085 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
2087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2088 msgid ""
2089 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2090 msgstr ""
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2093 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2094 msgstr ""
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2097 #, fuzzy
2098 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2099 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2100 msgstr ""
2101 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2106 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2107 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2110 msgid "Show logo in navigation panel."
2111 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2114 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2115 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
2117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2118 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2119 msgstr ""
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2122 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2126 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2127 msgstr ""
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2130 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2134 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2135 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2138 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2139 msgstr ""
2140 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2143 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2147 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2148 msgstr ""
2149 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2152 msgid ""
2153 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2154 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2158 msgid ""
2159 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2160 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2161 "configuration storage could not be found."
2162 msgstr ""
2164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2165 msgid ""
2166 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2167 "column names in a table are reserved MySQL words."
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2171 msgid ""
2172 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2173 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2174 "(lost by window close)."
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2178 msgid ""
2179 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2180 "database server"
2181 msgstr ""
2183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2184 msgid ""
2185 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2186 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2190 msgid ""
2191 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2192 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2196 msgid ""
2197 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2198 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2202 msgid ""
2203 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2204 "already defined host."
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2208 msgid ""
2209 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2210 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2211 "if the controlhost equals host."
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2215 msgid ""
2216 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2217 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2218 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2222 msgid ""
2223 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2224 "kbd]."
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2228 msgid ""
2229 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2230 "records are automatically removed."
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2234 msgid ""
2235 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2236 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2240 msgid ""
2241 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2242 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2246 msgid ""
2247 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2248 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2252 msgid ""
2253 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2254 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2255 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2259 msgid ""
2260 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2264 msgid ""
2265 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2266 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2267 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2271 msgid ""
2272 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2273 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2277 msgid ""
2278 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2279 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2283 msgid ""
2284 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2285 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2289 msgid ""
2290 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2294 msgid ""
2295 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2296 "kbd]."
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2300 msgid ""
2301 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2302 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2306 msgid ""
2307 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2308 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2312 msgid ""
2313 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2314 "the log when creating a database."
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2318 msgid ""
2319 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2320 "log when creating a table."
2321 msgstr ""
2322 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
2323 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
2325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2326 msgid ""
2327 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2328 "log when creating a view."
2329 msgstr ""
2330 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
2331 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
2333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2334 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2338 msgid ""
2339 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2340 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2344 msgid ""
2345 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2346 "automatically."
2347 msgstr ""
2348 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
2349 "ներկայացումների տարբերակները։"
2351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2352 msgid ""
2353 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2354 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2358 msgid ""
2359 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2360 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2361 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2365 msgid ""
2366 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2367 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2368 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2372 msgid ""
2373 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2374 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2378 msgid ""
2379 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2380 "hostname instead."
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2384 msgid "Leave blank if not used."
2385 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
2387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2388 msgid "Leave blank for defaults."
2389 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2392 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2396 msgid "Authentication method to use."
2397 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2400 msgid "Compress connection to MySQL server."
2401 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2404 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2408 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2413 msgid "Leave empty if not using config auth."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2417 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2421 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2425 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2426 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2429 msgid ""
2430 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2431 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2432 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2436 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2440 msgid ""
2441 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2445 msgid ""
2446 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2450 msgid ""
2451 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2452 "insert mode."
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2456 msgid ""
2457 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2458 "[/a] output."
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2462 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2466 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2470 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2474 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2478 msgid "Whether to show hint or not."
2479 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
2481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2482 msgid ""
2483 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2484 msgstr ""
2485 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
2486 "ցուցադրվեն։"
2488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2489 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2493 msgid ""
2494 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2498 msgid ""
2499 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2500 "detected."
2501 msgstr ""
2502 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
2503 "զգուշացումը։"
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2506 msgid ""
2507 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2508 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2509 "`LoginCookieValidity`."
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2513 msgid ""
2514 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2515 "query textareas (*2)."
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2519 msgid ""
2520 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2521 "query textareas (*2)."
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2525 msgid ""
2526 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2527 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2528 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2529 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2533 msgid ""
2534 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2535 "checkbox on the right."
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2539 msgid ""
2540 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2541 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2542 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2543 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2547 msgid ""
2548 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2549 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2550 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2554 msgid ""
2555 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2556 "will be inserted with Shift+Enter."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2560 msgid ""
2561 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2562 "configuration storage tables automatically."
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2566 msgid "Highlight selected rows."
2567 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
2569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2570 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2571 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
2573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2574 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2575 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
2577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2578 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2579 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
2581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2582 msgid ""
2583 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2584 msgstr ""
2585 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
2586 "ցուցադրելու համար"
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2589 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2590 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2593 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2594 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2597 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2598 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2601 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2605 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2609 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2613 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2617 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2621 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2625 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2629 msgid ""
2630 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2634 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2638 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2642 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2646 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2647 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
2649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2650 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2654 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2658 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2659 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2662 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Disable foreign key checks"
2669 msgid "Disable shortcut keys"
2670 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2673 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2679 msgid "Use only icons, only text or both."
2680 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
2682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2683 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2687 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2688 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2691 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2692 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2695 msgid "How many queries are kept in history."
2696 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2699 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2700 msgstr ""
2701 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2704 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2708 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2712 msgid ""
2713 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2717 msgid "For display Options"
2718 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
2720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2721 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2725 msgid ""
2726 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2730 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2734 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2738 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2742 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2746 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2750 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2754 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2758 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2759 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2762 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2766 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2767 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2770 msgid "Allow login to any MySQL server"
2771 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2774 msgid "Restrict login to MySQL server"
2775 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2778 msgid "Allow third party framing"
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2782 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2783 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
2785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2786 msgid "Blowfish secret"
2787 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2790 msgid "Row marker"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2794 msgid "Highlight pointer"
2795 msgstr "Գունանշել նշորդը"
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2798 msgid "Bzip2"
2799 msgstr "Bzip2"
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2802 msgid "CHAR columns editing"
2803 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2806 msgid "Enable CodeMirror"
2807 msgstr "Միացնել CodeMirror"
2809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2810 msgid "Enable linter"
2811 msgstr "Միացնել linter"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2814 msgid "Minimum size for input field"
2815 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2818 msgid "Maximum size for input field"
2819 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2822 msgid "CHAR textarea columns"
2823 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2826 msgid "CHAR textarea rows"
2827 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2830 msgid "Check config file permissions"
2831 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2834 msgid "Compress on the fly"
2835 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2838 msgid "Confirm DROP queries"
2839 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2842 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2843 msgid "Debug SQL"
2844 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2847 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2849 msgid "Paper size"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2853 msgid "Default database tab"
2854 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2857 msgid "Default server tab"
2858 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2861 msgid "Default table tab"
2862 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2865 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2869 msgid "Show column comments"
2870 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2873 msgid "Hide table structure actions"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "Default sorting order"
2879 msgid "Default transformations for Hex"
2880 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Input transformation options"
2885 msgid "Default transformations for Substring"
2886 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "Default sorting order"
2891 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2892 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Default sorting order"
2897 msgid "Default transformations for External"
2898 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "Input transformation options"
2903 msgid "Default transformations for PreApPend"
2904 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Default sorting order"
2909 msgid "Default transformations for DateFormat"
2910 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Input transformation options"
2915 msgid "Default transformations for Inline"
2916 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "Input transformation options"
2921 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2922 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "Input transformation options"
2927 msgid "Default transformations for TextLink"
2928 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2931 msgid "Display servers as a list"
2932 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2935 msgid "Disable multi table maintenance"
2936 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2939 msgid "Maximum execution time"
2940 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
2943 #, php-format
2944 msgid "Use %s statement"
2945 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2948 msgid "Save as file"
2949 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
2953 msgid "Character set of the file"
2954 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
2957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
2958 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
2959 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2960 msgid "Format"
2961 msgstr "Ձևաչափ"
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
2964 msgid "Compression"
2965 msgstr "Սեղմում"
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
2974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
2975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
2976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
2977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
2978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
2980 msgid "Put columns names in the first row"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
2986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
2987 msgid "Columns enclosed with"
2988 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
2993 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
2994 msgid "Columns escaped with"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3004 msgid "Replace NULL with"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3009 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3016 msgid "Columns terminated with"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3022 msgid "Lines terminated with"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3026 msgid "Excel edition"
3027 msgstr "Excel տարբերակ"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3030 msgid "Database name template"
3031 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3034 msgid "Server name template"
3035 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3038 msgid "Table name template"
3039 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3054 msgid "Dump table"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3059 msgid "Include table caption"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3069 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3072 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3073 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3075 msgid "Comments"
3076 msgstr "Մեկնաբանություններ"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3080 msgid "Table caption"
3081 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3085 msgid "Continued table caption"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3090 msgid "Label key"
3091 msgstr "Պիտակի բանալի"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3099 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3100 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3101 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "MIME type"
3104 msgid "Media type"
3105 msgstr "MIME տեսակ"
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Relations"
3112 msgid "Relationships"
3113 msgstr "Կապակցումներ"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3116 msgid "Export method"
3117 msgstr "Արտահանման եղանակ"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3121 msgid "Save on server"
3122 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3126 #: templates/export.twig:377
3127 msgid "Overwrite existing file(s)"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3131 msgid "Export as separate files"
3132 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "Server name template"
3137 msgid "Remember filename template"
3138 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3141 #: templates/database/operations/index.twig:160
3142 #: templates/table/operations/index.twig:72
3143 #: templates/table/operations/index.twig:300
3144 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3145 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3148 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3153 msgid "SQL compatibility mode"
3154 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3157 msgid "Creation/Update/Check dates"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3161 msgid "Use delayed inserts"
3162 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3166 msgid "Disable foreign key checks"
3167 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3171 msgid "Export views as tables"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3175 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3185 #: templates/database/operations/index.twig:155
3186 #: templates/table/operations/index.twig:295
3187 #, php-format
3188 msgid "Add %s"
3189 msgstr "Ավելացնել %s"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3192 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3193 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3196 msgid ""
3197 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3198 "creation)"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3203 #, fuzzy, php-format
3204 #| msgid "%s value"
3205 msgid "%s view"
3206 msgstr "%sի արժեքը"
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3209 msgid "Use ignore inserts"
3210 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3213 msgid "Syntax to use when inserting data"
3214 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3218 msgid "Maximal length of created query"
3219 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3222 msgid "Export type"
3223 msgstr "Արտահանման տեսակ"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3227 msgid "Enclose export in a transaction"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3231 msgid "Export time in UTC"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3235 msgid "Foreign key dropdown order"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3239 msgid "Foreign key limit"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3243 msgid "Foreign key checks"
3244 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3247 msgid "First day of calendar"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3252 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3253 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3254 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3255 #: templates/server/export/index.twig:14
3256 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3257 msgid "Databases"
3258 msgstr "Տվյալների բազաներ"
3260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3261 msgid "Browse mode"
3262 msgstr "Զննման եղանակը"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3265 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3266 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3267 msgid "CSV"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3271 msgid "Developer"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3275 msgid "Edit mode"
3276 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3279 msgid "Export defaults"
3280 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3283 msgid "General"
3284 msgstr "Ընդհանուր"
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3287 msgid "Import defaults"
3288 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3291 msgid "Import / export"
3292 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3295 msgid "LaTeX"
3296 msgstr "LaTeX"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3299 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3300 #: templates/preferences/header.twig:30
3301 msgid "Navigation panel"
3302 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3305 msgid "Navigation tree"
3306 msgstr "Նավարկման ծառ"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3309 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3310 msgid "Servers"
3311 msgstr "Սպասարկիչներ"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3314 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3315 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3316 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3318 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3319 #: templates/database/export/index.twig:22
3320 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3321 msgid "Tables"
3322 msgstr "Աղյուսակներ"
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3325 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3326 #: templates/preferences/header.twig:36
3327 msgid "Main panel"
3328 msgstr "Հիմնական փեղկ"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3331 msgid "Microsoft Office"
3332 msgstr "Microsoft Office"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3335 msgid "Other core settings"
3336 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3339 msgid "Page titles"
3340 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3343 msgid "Security"
3344 msgstr "Անվտանգություն"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3347 msgid "Basic settings"
3348 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3351 msgid "Authentication"
3352 msgstr "Վավերացում"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3355 msgid "Server configuration"
3356 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3359 msgid "Configuration storage"
3360 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3363 msgid "Changes tracking"
3364 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3367 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3368 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3369 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3370 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3371 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3372 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3373 msgid "SQL"
3374 msgstr "SQL"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3377 msgid "SQL Query box"
3378 msgstr "SQL հարցման տուփ"
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3381 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3382 #: templates/preferences/header.twig:24
3383 msgid "SQL queries"
3384 msgstr "SQL հարցումներ"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3387 msgid "Startup"
3388 msgstr "Գլխավոր"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3391 msgid "Database structure"
3392 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3396 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3397 msgid "Table structure"
3398 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3401 msgid "Tabs"
3402 msgstr "Ներդիրներ"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3405 msgid "Display relational schema"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3409 msgid "Text fields"
3410 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3413 msgid "Texy! text"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3417 msgid "Warnings"
3418 msgstr "Զգուշացումներ"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3421 #: templates/console/display.twig:4
3422 msgid "Console"
3423 msgstr "Կառավարակետ"
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3426 msgid "GZip"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3430 msgid "Extra parameters for iconv"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3434 msgid "Ignore multiple statement errors"
3435 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3438 msgid "Enable drag and drop import"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3442 msgid "Partial import: allow interrupt"
3443 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3447 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3448 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3449 msgid "Do not abort on INSERT error"
3450 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3454 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3455 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3458 msgid "Format of imported file"
3459 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3463 msgid "Use LOCAL keyword"
3464 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3467 msgid "Column names in first row"
3468 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3471 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3472 msgid "Do not import empty rows"
3473 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3476 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3480 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3481 msgstr ""
3482 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3485 msgid "Partial import: skip queries"
3486 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3489 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3490 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3493 msgid "Read as multibytes"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3497 msgid "Initial state for sliders"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3501 msgid "Number of inserted rows"
3502 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3505 msgid "Limit column characters"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3509 msgid "Delete all cookies on logout"
3510 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3513 msgid "Recall user name"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3517 msgid "Login cookie store"
3518 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3521 msgid "Login cookie validity"
3522 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3525 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3529 msgid "Maximum displayed SQL length"
3530 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3533 msgid "Maximum databases"
3534 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3537 msgid "Maximum items on first level"
3538 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3541 msgid "Maximum items in branch"
3542 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3545 msgid "Maximum number of rows to display"
3546 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3549 msgid "Maximum tables"
3550 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3553 msgid "Memory limit"
3554 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3557 msgid "Show databases navigation as tree"
3558 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Navigation panel"
3563 msgid "Navigation panel width"
3564 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3568 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3569 msgid "Link with main panel"
3570 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3573 msgid "Display logo"
3574 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3577 msgid "Logo link URL"
3578 msgstr "Լոգոյի URL"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3581 msgid "Logo link target"
3582 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3585 msgid "Display servers selection"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3589 msgid "Target for quick access icon"
3590 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3593 msgid "Target for second quick access icon"
3594 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3597 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3601 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3605 msgid "Group items in the tree"
3606 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3609 msgid "Database tree separator"
3610 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3613 msgid "Table tree separator"
3614 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3617 msgid "Maximum table tree depth"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3621 msgid "Enable highlighting"
3622 msgstr "Միացնել գունանշումը"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3625 msgid "Enable navigation tree expansion"
3626 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3629 msgid "Show tables in tree"
3630 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3633 msgid "Show views in tree"
3634 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3637 msgid "Show functions in tree"
3638 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3641 msgid "Show procedures in tree"
3642 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3645 msgid "Show events in tree"
3646 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Copying database"
3651 msgid "Expand single database"
3652 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3655 msgid "Recently used tables"
3656 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3659 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3660 msgid "Favorite tables"
3661 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3664 msgid "Where to show the table row links"
3665 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3668 msgid "Show row links anyway"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3672 msgid "Natural order"
3673 msgstr "Բնական դասակարգում"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3676 msgid "Table navigation bar"
3677 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3680 msgid "GZip output buffering"
3681 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3684 msgid "Default sorting order"
3685 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3688 msgid "Persistent connections"
3689 msgstr "Մշտական միացումներ"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3692 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3696 msgid "MySQL reserved word warning"
3697 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3700 msgid "How to display the menu tabs"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3704 msgid "How to display various action links"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3708 msgid "Protect binary columns"
3709 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3712 msgid "Permanent query history"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3716 msgid "Query history length"
3717 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3720 msgid "Recoding engine"
3721 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3724 msgid "Remember table's sorting"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3728 msgid "Primary key default sort order"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3732 msgid "Repeat headers"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3736 msgid "Grid editing: trigger action"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3740 msgid "Relational display"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3744 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3748 msgid "Save directory"
3749 msgstr "Պահպանման պանակ"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3752 msgid "Host authorization order"
3753 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3756 msgid "Host authorization rules"
3757 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3760 msgid "Allow logins without a password"
3761 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3764 msgid "Allow root login"
3765 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3768 msgid "Session timezone"
3769 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3772 msgid "HTTP Realm"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3776 #: templates/setup/home/index.twig:50
3777 msgid "Authentication type"
3778 msgstr "Վավերացման տեսակը"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3781 msgid "Bookmark table"
3782 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3785 msgid "Column information table"
3786 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3789 msgid "Compress connection"
3790 msgstr "Սեղմել միացումը"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3793 msgid "Control user password"
3794 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3797 msgid "Control user"
3798 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3801 msgid "Control host"
3802 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3805 msgid "Control port"
3806 msgstr "Հսկիչ միացք"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3809 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3810 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3813 msgid "Hide databases"
3814 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3817 msgid "SQL query history table"
3818 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3821 msgid "Server hostname"
3822 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3825 msgid "Logout URL"
3826 msgstr "Ելքի URL"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3829 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3833 msgid "QBE saved searches table"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3837 msgid "Export templates table"
3838 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3841 msgid "Central columns table"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3845 msgid "Show only listed databases"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3849 msgid "Password for config auth"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3853 msgid "PDF schema: pages table"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3857 #: templates/database/operations/index.twig:122
3858 #: templates/server/databases/index.twig:24
3859 msgid "Database name"
3860 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3863 msgid "Server port"
3864 msgstr "Սպասարկչի միացք"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3867 msgid "Recently used table"
3868 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3871 msgid "Favorites table"
3872 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3875 msgid "Relation table"
3876 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3879 msgid "Signon session name"
3880 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3883 msgid "Signon URL"
3884 msgstr "Signon-ի URL-ը"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3887 msgid "Server socket"
3888 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3891 msgid "Use SSL"
3892 msgstr "Օգտագործել SSL"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3895 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3899 msgid "Display columns table"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3903 msgid "UI preferences table"
3904 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3907 msgid "Add DROP DATABASE"
3908 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3911 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3912 msgid "Add DROP TABLE"
3913 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3916 msgid "Add DROP VIEW"
3917 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3920 msgid "Statements to track"
3921 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3924 msgid "SQL query tracking table"
3925 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3928 msgid "Automatically create versions"
3929 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3932 msgid "User preferences storage table"
3933 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3936 msgid "Users table"
3937 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3940 msgid "User groups table"
3941 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3944 msgid "Hidden navigation items table"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3948 msgid "User for config auth"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3952 msgid "Verbose name of this server"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3956 msgid "Allow to display all the rows"
3957 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3960 msgid "Show password change form"
3961 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3964 msgid "Show create database form"
3965 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
3968 msgid "Show table comments"
3969 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
3972 msgid "Show creation timestamp"
3973 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
3976 msgid "Show last update timestamp"
3977 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
3980 msgid "Show last check timestamp"
3981 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Show table comments"
3986 msgid "Show table charset"
3987 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
3990 msgid "Show field types"
3991 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
3994 msgid "Show function fields"
3995 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
3998 msgid "Show hint"
3999 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4002 msgid "Show phpinfo() link"
4003 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4006 msgid "Show detailed MySQL server information"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4010 msgid "Show SQL queries"
4011 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4014 msgid "Retain query box"
4015 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4018 msgid "Show statistics"
4019 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4022 msgid "Skip locked tables"
4023 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4026 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4028 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4029 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4030 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4031 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4032 #: templates/console/display.twig:175
4033 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4034 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4035 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4036 #: templates/database/events/index.twig:74
4037 #: templates/database/events/index.twig:77
4038 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4039 #: templates/database/routines/row.twig:24
4040 #: templates/database/routines/row.twig:27
4041 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4042 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4043 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4044 #: templates/display/results/table.twig:227
4045 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4046 #: templates/server/variables/index.twig:41
4047 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4049 msgid "Edit"
4050 msgstr "Խմբագրել"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4053 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4054 msgid "Explain SQL"
4055 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4058 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4059 #: templates/console/display.twig:99
4060 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4061 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4062 msgid "Refresh"
4063 msgstr "Թարմացնել"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4066 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4067 msgid "Create PHP code"
4068 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4071 msgid "Suhosin warning"
4072 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4075 msgid "Login cookie validity warning"
4076 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4079 msgid "Textarea columns"
4080 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4083 msgid "Textarea rows"
4084 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4092 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4093 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4094 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4095 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4096 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4097 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4098 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4099 #: templates/table/operations/index.twig:56
4100 #: templates/table/operations/index.twig:62
4101 #: templates/table/operations/index.twig:257
4102 #: templates/table/operations/index.twig:263
4103 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4104 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4105 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4106 msgid "Database"
4107 msgstr "Տվյալների բազա"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4110 msgid "Default title"
4111 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4114 #: templates/server/status/base.twig:6
4115 msgid "Server"
4116 msgstr "Սպասարկիչ"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4122 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4123 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4124 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4125 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4126 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4127 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4129 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4130 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4131 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4132 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4133 #: templates/table/operations/index.twig:65
4134 #: templates/table/operations/index.twig:266
4135 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4136 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4137 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4138 msgid "Table"
4139 msgstr "Աղյուսակ"
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4142 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4146 msgid "Upload directory"
4147 msgstr "Ներմուծման պանակը"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4150 msgid "Use database search"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4154 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4158 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4159 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4160 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4161 msgid "Version check"
4162 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4165 msgid "Proxy URL"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4169 msgid "Proxy username"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4173 msgid "Proxy password"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4177 msgid "ZIP"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4181 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4185 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4189 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4193 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4197 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4201 #, fuzzy
4202 #| msgid "Private key for reCaptcha"
4203 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4204 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4207 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4211 msgid "Send error reports"
4212 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4215 msgid "Enter executes queries in console"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4219 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4223 #: templates/console/display.twig:153
4224 msgid "Show query history at start"
4225 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4228 #: templates/console/display.twig:149
4229 msgid "Always expand query messages"
4230 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4233 #: templates/console/display.twig:157
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Show current browsing query"
4236 msgid "Show current browsing query"
4237 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid ""
4242 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
4243 #| "this permanent, view settings."
4244 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4245 msgstr ""
4246 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
4247 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4250 #: templates/console/display.twig:168
4251 msgid "Switch to dark theme"
4252 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4255 #, fuzzy
4256 #| msgid "Console"
4257 msgid "Console height"
4258 msgstr "Կառավարակետ"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4261 #, fuzzy
4262 #| msgid "Console"
4263 msgid "Console mode"
4264 msgstr "Կառավարակետ"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4267 #: templates/console/display.twig:64
4268 msgid "Group queries"
4269 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4272 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4273 msgid "Order"
4274 msgstr "Հետթականություն"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4277 #, fuzzy
4278 #| msgid "Order by:"
4279 msgid "Order by"
4280 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4283 msgid "Server connection collation"
4284 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
4286 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4287 #, php-format
4288 msgid "Missing data for %s"
4289 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
4291 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4292 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4293 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4294 msgid "Incorrect value!"
4295 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
4297 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4298 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4299 msgid "unavailable"
4300 msgstr "անհասանելի է"
4302 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4303 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4304 #, php-format
4305 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4306 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
4308 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4309 #, php-format
4310 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4311 msgstr ""
4312 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4314 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4315 #, php-format
4316 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4317 msgstr ""
4318 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4320 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4321 #, php-format
4322 msgid "maximum %s"
4323 msgstr "առավելագույն %s"
4325 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4326 msgid "Config authentication"
4327 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4329 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4330 msgid "HTTP authentication"
4331 msgstr "HTTP վավերացում"
4333 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4334 msgid "Signon authentication"
4335 msgstr "Signon-ով վավերացում"
4337 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4338 msgid "Quick"
4339 msgstr "Արագ"
4341 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4342 msgid "Custom"
4343 msgstr "Ընտելական"
4345 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4346 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4347 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4349 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4350 #: libraries/classes/Menu.php:357
4351 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4353 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4354 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4355 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4356 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4357 #: libraries/config.values.php:175
4358 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4359 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4360 #: templates/database/export/index.twig:23
4361 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4362 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4363 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4364 msgid "Structure"
4365 msgstr "Կառուցվածք"
4367 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4368 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4369 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4370 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4371 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4372 #: templates/database/export/index.twig:24
4373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4374 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4375 msgid "Data"
4376 msgstr "Տվյալներ"
4378 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4379 msgid "CSV for MS Excel"
4380 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
4382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4383 msgid "Microsoft Word 2000"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4387 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4388 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4392 msgid "OpenDocument Text"
4393 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
4395 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4397 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4398 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4399 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4400 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4401 #: templates/database/events/index.twig:17
4402 #: templates/database/events/index.twig:86
4403 #: templates/database/events/row.twig:36
4404 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4405 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4406 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4407 #: templates/database/routines/index.twig:16
4408 #: templates/database/routines/index.twig:17
4409 #: templates/database/routines/row.twig:64
4410 #: templates/database/routines/row.twig:67
4411 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4412 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4413 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4414 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4415 #: templates/display/results/table.twig:240
4416 #: templates/display/results/table.twig:241
4417 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4418 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4419 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4420 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4421 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4422 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4423 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4424 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4425 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4426 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4427 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4428 msgid "Export"
4429 msgstr "Արտահանում"
4431 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4432 #: templates/preferences/header.twig:18
4433 msgid "Features"
4434 msgstr "Հատկություններ"
4436 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4437 msgid "CSV using LOAD DATA"
4438 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
4440 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4442 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4443 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4444 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4445 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4446 #: templates/preferences/header.twig:48
4447 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4448 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4449 msgid "Import"
4450 msgstr "Ներմուծում"
4452 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4453 #, fuzzy
4454 #| msgid "Input transformation"
4455 msgid "Default transformations"
4456 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
4458 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4459 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4460 msgstr ""
4461 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
4463 #: libraries/classes/Config.php:646
4464 #, php-format
4465 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4466 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
4468 #: libraries/classes/Config.php:684
4469 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4470 msgstr ""
4471 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
4472 "լինի։"
4474 #: libraries/classes/Config.php:699
4475 msgid "Failed to read configuration file!"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/classes/Config.php:701
4479 msgid ""
4480 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4481 "shown below."
4482 msgstr ""
4483 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
4484 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
4486 #: libraries/classes/Config.php:1227
4487 #, php-format
4488 msgid "Invalid server index: %s"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/classes/Config.php:1240
4492 #, php-format
4493 msgid "Server %d"
4494 msgstr "Սպասարկիչ %d"
4496 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4497 #, php-format
4498 msgid ""
4499 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4500 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4501 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4502 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4503 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4507 msgid ""
4508 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4509 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4513 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4514 msgstr ""
4515 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
4516 "սպասարկչի կողմից։"
4518 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4519 #, php-format
4520 msgid ""
4521 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4522 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4523 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4524 "thousands of users, including you, are connected to."
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4528 #, php-format
4529 msgid ""
4530 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4531 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4532 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4533 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4534 "[kbd]http[/kbd]."
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4538 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4539 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
4541 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4542 #, php-format
4543 msgid ""
4544 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4545 "system."
4546 msgstr ""
4547 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
4548 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4550 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4551 #, php-format
4552 msgid ""
4553 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4554 "system."
4555 msgstr ""
4556 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
4557 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4559 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4560 msgid ""
4561 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4562 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4563 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
4569 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4570 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
4572 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4573 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4574 msgstr ""
4575 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
4577 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4578 #, php-format
4579 msgid ""
4580 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4581 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4582 "%5$d)."
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4586 #, php-format
4587 msgid ""
4588 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4589 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4593 #, php-format
4594 msgid ""
4595 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4596 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4600 #, fuzzy, php-format
4601 #| msgid ""
4602 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4603 #| "unavailable on this system."
4604 msgid ""
4605 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4606 "are unavailable on this system."
4607 msgstr ""
4608 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4609 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4611 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4612 #, fuzzy, php-format
4613 #| msgid ""
4614 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4615 #| "unavailable on this system."
4616 msgid ""
4617 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4618 "are unavailable on this system."
4619 msgstr ""
4620 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4621 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4623 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
4624 msgid "no description"
4625 msgstr "նկարագրություն չկա"
4627 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
4628 #, php-format
4629 msgid ""
4630 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4631 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4632 "configuration storage there."
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4636 msgid "View users"
4637 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
4639 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4640 msgid "Server-level tabs"
4641 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
4643 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4644 msgid "Database-level tabs"
4645 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
4647 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4648 msgid "Table-level tabs"
4649 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
4651 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4652 msgid "Could not connect to the database server!"
4653 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
4655 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Authentication type"
4658 msgid "Invalid authentication type!"
4659 msgstr "Վավերացման տեսակը"
4661 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4662 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4663 msgstr ""
4664 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4666 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4667 msgid ""
4668 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4669 "method!"
4670 msgstr ""
4671 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
4672 "օգտագործելու ժամանակ։"
4674 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4675 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4676 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4678 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4679 msgid ""
4680 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4684 msgid ""
4685 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4686 "storage!"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4690 msgid "Incorrect value:"
4691 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
4693 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4694 #, php-format
4695 msgid "Incorrect IP address: %s"
4696 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
4698 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4699 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4700 msgid "Not a valid port number!"
4701 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
4703 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4704 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4705 msgid "Not a positive number!"
4706 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
4708 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4709 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4710 msgid "Not a non-negative number!"
4711 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
4713 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4714 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4715 #, php-format
4716 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4717 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
4719 #: libraries/classes/Console.php:92
4720 #, php-format
4721 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4722 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4723 msgstr[0] ""
4724 msgstr[1] ""
4726 #: libraries/classes/Console.php:99
4727 msgid "No bookmarks"
4728 msgstr "Առանց էջանիշերի"
4730 #: libraries/classes/Console.php:128
4731 msgid "SQL Query Console"
4732 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
4734 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
4735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
4736 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
4737 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
4738 msgid "No databases selected."
4739 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
4741 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
4742 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
4743 #, fuzzy, php-format
4744 #| msgid ""
4745 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
4746 #| "net for more information."
4747 msgid ""
4748 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4749 "information."
4750 msgstr ""
4751 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
4753 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
4754 #, php-format
4755 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4756 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
4758 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
4759 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
4760 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
4761 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
4762 #: templates/database/structure/index.twig:25
4763 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4764 msgid "No tables found in database."
4765 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
4767 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
4768 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4769 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
4770 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
4774 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
4775 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
4776 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
4777 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4778 msgstr ""
4779 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
4780 "ամբողջականությունը։"
4782 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
4783 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
4784 msgid "No collation provided."
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
4788 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
4789 msgid "The database name is empty!"
4790 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
4792 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
4793 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
4797 #, php-format
4798 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4799 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
4801 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
4802 #, php-format
4803 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4804 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
4806 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
4807 #, php-format
4808 msgid ""
4809 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4810 msgstr ""
4811 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
4813 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
4814 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4815 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
4816 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4817 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
4818 msgid "Access denied!"
4819 msgstr "Մուտքն արգելված է"
4821 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
4822 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
4823 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
4824 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
4825 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
4826 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
4827 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
4828 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
4829 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
4830 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
4831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
4832 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
4833 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
4834 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
4835 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
4836 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "No tables selected."
4839 msgid "No table selected."
4840 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4842 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
4843 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
4844 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
4845 msgid "Success!"
4846 msgstr "Հաջողում"
4848 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
4849 #: templates/table/operations/index.twig:451
4850 #: templates/table/operations/view.twig:32
4851 #, php-format
4852 msgid "View %s has been dropped."
4853 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
4855 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
4856 #: templates/table/operations/index.twig:451
4857 #, php-format
4858 msgid "Table %s has been dropped."
4859 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
4861 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
4862 #: templates/table/operations/index.twig:410
4863 #: templates/table/operations/index.twig:428
4864 #, php-format
4865 msgid "Table %s has been emptied."
4866 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
4868 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
4869 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4873 "%s."
4874 msgstr ""
4875 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
4876 "%sփաստաթղթերին%s։"
4878 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
4879 msgid "unknown"
4880 msgstr "անհայտ"
4882 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
4883 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
4884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
4885 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
4886 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
4887 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
4888 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
4889 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
4890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
4891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
4892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
4893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
4894 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
4895 #: templates/config/form_display/input.twig:42
4896 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
4897 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
4898 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
4899 #: templates/database/designer/main.twig:1117
4900 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4901 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4902 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
4903 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4904 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4905 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4906 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4907 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4908 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4909 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4910 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
4911 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
4912 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4913 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
4915 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
4916 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4917 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4918 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4919 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4920 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4921 msgid "Yes"
4922 msgstr "Այո"
4924 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
4925 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
4926 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
4927 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
4928 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
4929 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
4930 msgid "No change"
4931 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
4933 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
4934 msgid "Favorite List is full!"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
4938 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
4939 msgid "Tracking data deleted successfully."
4940 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
4942 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
4943 #, php-format
4944 msgid ""
4945 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4946 msgstr ""
4947 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
4949 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
4950 msgid "No tables selected."
4951 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4953 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
4954 msgid "Database Log"
4955 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
4957 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
4958 msgid ""
4959 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4960 "submitted based on your settings."
4961 msgstr ""
4962 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
4963 "ձեր կայանքների։"
4965 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
4966 msgid "Thank you for submitting this report."
4967 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
4969 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
4970 msgid ""
4971 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
4972 "to be sent."
4973 msgstr ""
4974 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
4975 "ուղարկումը ձախողվեց։"
4977 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
4978 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
4979 msgstr ""
4980 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
4981 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
4983 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
4984 msgid "You may want to refresh the page."
4985 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
4987 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
4988 #: libraries/classes/Export.php:1334
4989 msgid "Bad type!"
4990 msgstr "Անվավեր տեսակ"
4992 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
4993 msgid "Bad parameters!"
4994 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
4996 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
4997 msgid ""
4998 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
4999 "you need to logout from all servers."
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5003 #, php-format
5004 msgid ""
5005 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5006 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5007 msgstr ""
5008 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
5009 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
5011 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5012 msgid ""
5013 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5014 msgstr ""
5015 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
5016 "կազմաձևելու համար։"
5018 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5019 msgid ""
5020 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5021 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5022 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5023 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5024 msgstr ""
5025 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5026 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
5027 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
5028 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
5029 "phpMyAdmin-ում։"
5031 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5032 msgid ""
5033 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5034 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5035 msgstr ""
5036 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
5037 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
5038 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
5040 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5041 msgid ""
5042 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5043 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5044 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5048 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5049 msgstr ""
5050 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
5051 "(blowfish_secret)."
5053 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5054 #, php-format
5055 msgid ""
5056 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5057 "length. It should be %d bytes long."
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5061 msgid ""
5062 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5063 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5064 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5065 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5066 msgstr ""
5067 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
5068 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
5069 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
5070 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
5072 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5073 #, php-format
5074 msgid ""
5075 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5076 "issues."
5077 msgstr ""
5078 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
5079 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
5081 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5082 #, php-format
5083 msgid ""
5084 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5085 "templates and will be slow because of this."
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5089 msgid ""
5090 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5091 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5092 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5093 msgstr ""
5094 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
5095 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
5096 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
5097 "արդյունքներին։"
5099 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5100 msgid ""
5101 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5102 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5106 msgid "Incomplete params"
5107 msgstr "Թերի հարաչափեր"
5109 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5110 msgid "Succeeded"
5111 msgstr "Հաջողվեց"
5113 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5115 msgid "Failed"
5116 msgstr "Ձախողվեց"
5118 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5119 #, php-format
5120 msgid ""
5121 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5122 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5123 msgstr ""
5124 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
5125 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
5127 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5128 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5129 msgid "Showing bookmark"
5130 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
5132 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5133 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5134 msgid "The bookmark has been deleted."
5135 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
5137 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5138 msgid ""
5139 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5140 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5141 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5142 msgstr ""
5143 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
5144 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
5145 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
5147 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5148 #, fuzzy, php-format
5149 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5150 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5151 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5152 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5153 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5155 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5156 #, php-format
5157 msgid ""
5158 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5159 "same file%s and import will resume."
5160 msgstr ""
5161 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
5162 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
5164 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5165 msgid ""
5166 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5167 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5168 msgstr ""
5169 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
5170 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
5171 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
5173 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5174 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5175 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5176 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
5178 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5179 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5183 msgid "Could not load the progress of the import."
5184 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
5186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5187 #: templates/server/databases/index.twig:318
5188 msgid "Confirm"
5189 msgstr "Հաստատել"
5191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5192 #, php-format
5193 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5194 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
5196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5197 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5198 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
5200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5201 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5205 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5206 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5209 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5210 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5215 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5216 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5219 msgid "Delete tracking data for this table?"
5220 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
5222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5223 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5224 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
5226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5227 msgid "Delete tracking data for this version?"
5228 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
5230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5231 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5232 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
5234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5235 msgid "Delete entry from tracking report?"
5236 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
5238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5239 msgid "Deleting tracking data"
5240 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
5242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5243 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5244 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
5246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5247 msgid "Dropping Foreign key."
5248 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
5250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5251 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5252 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
5254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5255 #, php-format
5256 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5257 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
5259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5260 #, php-format
5261 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5262 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
5264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5265 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5266 msgstr ""
5267 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
5268 "լքել այս էջը։"
5270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5271 msgid ""
5272 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5273 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5277 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5278 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
5280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5281 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5282 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
5284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5285 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5286 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
5288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5289 msgid ""
5290 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5291 "the data related to the selected partition(s)!"
5292 msgstr ""
5293 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
5294 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
5296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5297 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5298 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
5300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5301 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5302 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
5304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5307 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5308 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
5310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5311 msgid ""
5312 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5313 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5314 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5315 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5316 "refer to the tips at "
5317 msgstr ""
5318 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
5319 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
5320 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
5321 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
5322 "հուշակներին "
5324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5325 msgid "Garbled Data"
5326 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
5328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5329 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5330 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
5332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5333 msgid ""
5334 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5335 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5336 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5337 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5338 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5339 "</b>"
5340 msgstr ""
5341 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
5342 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
5343 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
5344 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
5345 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
5346 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
5348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5349 msgid ""
5350 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5351 "data?"
5352 msgstr ""
5353 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
5354 "փոխարկել տվյալները։"
5356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5357 #: templates/export.twig:324
5358 msgid "Save & close"
5359 msgstr "Պահպանել և փակել"
5361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5362 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5363 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5364 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5365 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5366 msgid "Reset"
5367 msgstr "Վերակայել"
5369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5370 msgid "Reset all"
5371 msgstr "Վերակայել բոլորը"
5373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5374 msgid "Missing value in the form!"
5375 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
5377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5378 msgid "Select at least one of the options!"
5379 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
5381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5382 msgid "Please enter a valid number!"
5383 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
5385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5386 msgid "Please enter a valid length!"
5387 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
5389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5390 msgid "Add index"
5391 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
5393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5394 msgid "Edit index"
5395 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
5397 #. l10n: Rename a table Index
5398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Rename view to"
5401 msgid "Rename index"
5402 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
5404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5405 #: templates/table/index_form.twig:234
5406 #, php-format
5407 msgid "Add %s column(s) to index"
5408 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
5410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5411 msgid "Create single-column index"
5412 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
5414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5415 msgid "Create composite index"
5416 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
5418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5419 msgid "Composite with:"
5420 msgstr "Համալրված՝"
5422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5423 msgid "Please select column(s) for the index."
5424 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
5426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5427 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5428 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5429 #: templates/table/index_form.twig:240
5430 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5431 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5432 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5433 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5434 msgid "Preview SQL"
5435 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
5437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5438 #: templates/sql/query.twig:218
5439 msgid "Simulate query"
5440 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
5442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5443 msgid "Matched rows:"
5444 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
5446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5447 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5448 msgid "SQL query:"
5449 msgstr "SQL հարցում՝"
5451 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5453 msgid "Y values"
5454 msgstr "Y արժեքները"
5456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Please enter the same value again"
5459 msgid "Please enter the SQL query first."
5460 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
5462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5463 msgid "The host name is empty!"
5464 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
5466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5467 msgid "The user name is empty!"
5468 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
5470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5472 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5473 msgid "The password is empty!"
5474 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
5476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5478 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5479 msgid "The passwords aren't the same!"
5480 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
5482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5483 msgid "Removing Selected Users"
5484 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
5486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5487 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5488 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5489 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5490 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5491 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5492 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5493 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5494 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5495 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5496 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5497 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5498 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5499 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5500 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5501 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5502 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5503 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5504 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5505 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5506 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5507 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5508 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5509 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5510 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5511 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5512 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5513 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5514 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5515 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5516 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5517 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5518 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5519 #: templates/table/search/index.twig:182
5520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5521 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5523 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5524 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5525 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5526 msgid "Close"
5527 msgstr "Փակել"
5529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5530 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5531 msgctxt "Lock the account."
5532 msgid "Lock"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5536 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5537 msgctxt "Unlock the account."
5538 msgid "Unlock"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5542 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5543 #, fuzzy
5544 #| msgid "Move column"
5545 msgid "Lock this account."
5546 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
5548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5549 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "User account"
5552 msgid "Unlock this account."
5553 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
5555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5556 msgid "Template was created."
5557 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
5559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5560 msgid "Template was loaded."
5561 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
5563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5564 msgid "Template was updated."
5565 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
5567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5568 msgid "Template was deleted."
5569 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
5571 #. l10n: Other, small valued, queries
5572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5574 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5575 msgid "Other"
5576 msgstr "Այլ"
5578 #. l10n: Thousands separator
5579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5580 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5581 msgid ","
5582 msgstr ","
5584 #. l10n: Decimal separator
5585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5586 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5587 msgid "."
5588 msgstr "."
5590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5591 msgid "Connections / Processes"
5592 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5595 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5596 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
5598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5599 msgid ""
5600 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5601 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5602 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5603 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5607 msgid "Query cache efficiency"
5608 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5611 msgid "Query cache usage"
5612 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
5614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5615 msgid "Query cache used"
5616 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
5618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5619 msgid "System CPU usage"
5620 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
5622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5623 msgid "System memory"
5624 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
5626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5627 msgid "System swap"
5628 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
5630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5631 msgid "Average load"
5632 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
5634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5635 msgid "Total memory"
5636 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
5638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5639 msgid "Cached memory"
5640 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
5642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5643 msgid "Buffered memory"
5644 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5647 msgid "Free memory"
5648 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
5650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5651 msgid "Used memory"
5652 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
5654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5655 msgid "Total swap"
5656 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
5658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5659 msgid "Cached swap"
5660 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
5662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5663 msgid "Used swap"
5664 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
5666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5667 msgid "Free swap"
5668 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
5670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5671 msgid "Bytes sent"
5672 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
5674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5675 msgid "Bytes received"
5676 msgstr "Ստացած բայթեր"
5678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5679 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5680 msgid "Connections"
5681 msgstr "Կապեր"
5683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5684 #: templates/server/status/base.twig:11
5685 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5686 msgid "Processes"
5687 msgstr "Ընթացքներ"
5689 #. l10n: shortcuts for Byte
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5691 #: libraries/classes/Util.php:456
5692 msgid "B"
5693 msgstr "Բայթ"
5695 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5697 #: libraries/classes/Util.php:458
5698 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
5699 msgid "KiB"
5700 msgstr "կԲայթ"
5702 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5704 #: libraries/classes/Util.php:460
5705 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
5706 msgid "MiB"
5707 msgstr "մԲայթ"
5709 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5711 #: libraries/classes/Util.php:462
5712 msgid "GiB"
5713 msgstr "գԲայթ"
5715 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5717 #: libraries/classes/Util.php:464
5718 msgid "TiB"
5719 msgstr "տԲայթ"
5721 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5723 #: libraries/classes/Util.php:466
5724 msgid "PiB"
5725 msgstr "պԲայթ"
5727 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5729 #: libraries/classes/Util.php:468
5730 msgid "EiB"
5731 msgstr "էԲայթ"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5734 #, php-format
5735 msgid "%d table(s)"
5736 msgstr "%d աղյուսակ"
5738 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5740 msgid "Questions"
5741 msgstr "Հարցեր"
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5744 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5745 msgid "Traffic"
5746 msgstr "Փոխանակում"
5748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5749 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
5750 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5751 msgid "Settings"
5752 msgstr "Կայանքներ"
5754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5755 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
5756 msgid "Add chart to grid"
5757 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5760 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5761 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5764 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
5765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
5766 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
5767 #: libraries/config.values.php:111
5768 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5769 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5770 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
5771 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
5772 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5773 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
5774 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5775 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
5776 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
5777 msgid "None"
5778 msgstr "Չկա"
5780 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid "SQL query"
5784 msgid "SQL Query"
5785 msgstr "SQL հարցում"
5787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5788 msgid "Resume monitor"
5789 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
5791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5792 msgid "Pause monitor"
5793 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
5795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5796 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
5797 msgid "Start auto refresh"
5798 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
5800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5801 msgid "Stop auto refresh"
5802 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
5804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5805 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5806 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
5808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
5809 msgid "general_log is enabled."
5810 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5813 msgid "slow_query_log is enabled."
5814 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
5817 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5818 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
5820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5821 msgid "log_output is not set to TABLE."
5822 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
5825 msgid "log_output is set to TABLE."
5826 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
5829 #, php-format
5830 msgid ""
5831 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5832 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5833 "depending on your system."
5834 msgstr ""
5835 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
5836 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
5837 "ձեր համակարգից կախված։"
5839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
5840 #, php-format
5841 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5842 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
5844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
5845 msgid ""
5846 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5847 "restart:"
5848 msgstr ""
5849 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
5850 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
5852 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5854 #, php-format
5855 msgid "Set log_output to %s"
5856 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
5858 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5860 #, php-format
5861 msgid "Enable %s"
5862 msgstr "Միացնել %s"
5864 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
5866 #, php-format
5867 msgid "Disable %s"
5868 msgstr "Կասեցնել %s"
5870 #. l10n: %d seconds
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
5872 #, php-format
5873 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5874 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
5876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
5877 msgid ""
5878 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5879 "database administrator."
5880 msgstr ""
5881 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
5882 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
5884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5885 msgid "Change settings"
5886 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
5888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5889 msgid "Current settings"
5890 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
5893 msgid "Chart title"
5894 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
5896 #. l10n: As in differential values
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5898 msgid "Differential"
5899 msgstr "Տարբերություններ"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
5902 #, php-format
5903 msgid "Divided by %s"
5904 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
5906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5907 msgid "Unit"
5908 msgstr "Միավոր"
5910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5911 msgid "From slow log"
5912 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
5914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5915 msgid "From general log"
5916 msgstr "Հիմնական մատյանից"
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5919 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5920 msgstr ""
5921 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
5924 msgid "Analysing logs"
5925 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
5927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5928 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5929 msgstr ""
5930 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
5931 "պահանջել։"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
5934 msgid "Cancel request"
5935 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
5937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
5938 msgid ""
5939 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5940 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5941 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5942 msgstr ""
5943 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
5944 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
5945 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
5948 msgid ""
5949 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5950 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5951 "data."
5952 msgstr ""
5953 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
5954 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
5956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
5957 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5958 msgstr ""
5959 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
5961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
5962 msgid "Jump to Log table"
5963 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5966 msgid "No data found"
5967 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
5970 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5971 msgstr ""
5972 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5975 msgid "Analyzing…"
5976 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
5979 msgid "Explain output"
5980 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
5982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
5983 #: libraries/classes/Menu.php:490
5984 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
5985 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
5986 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
5987 #: templates/database/events/index.twig:44
5988 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
5989 #: templates/table/tracking/main.twig:31
5990 msgid "Status"
5991 msgstr "Կարգավիճակ"
5993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
5994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
5995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
5996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
5997 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
5998 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
5999 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6000 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6001 msgid "Time"
6002 msgstr "Ժամանակ"
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6005 msgid "Total time:"
6006 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6009 msgid "Profiling results"
6010 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
6012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6013 msgctxt "Display format"
6014 msgid "Table"
6015 msgstr "Աղյուսակ"
6017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6018 msgid "Chart"
6019 msgstr "Գծապատկեր"
6021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6022 #: templates/export.twig:210
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid "Database"
6025 msgctxt "Alias"
6026 msgid "Database"
6027 msgstr "Տվյալների բազա"
6029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6030 #: templates/export.twig:224
6031 #, fuzzy
6032 #| msgid "Table"
6033 msgctxt "Alias"
6034 msgid "Table"
6035 msgstr "Աղյուսակ"
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6038 #: templates/export.twig:237
6039 #, fuzzy
6040 #| msgid "Column"
6041 msgctxt "Alias"
6042 msgid "Column"
6043 msgstr "Սյունակ"
6045 #. l10n: A collection of available filters
6046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6047 msgid "Log table filter options"
6048 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
6050 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6052 msgid "Filter"
6053 msgstr "Զտում"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6056 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6057 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6060 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6061 msgstr ""
6062 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
6064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6065 msgid "Sum of grouped rows:"
6066 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
6068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6069 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6070 #: templates/server/databases/index.twig:253
6071 msgid "Total:"
6072 msgstr "Ընդամենը՝"
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6075 msgid "Loading logs"
6076 msgstr "Մատյանների բեռնում"
6078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6079 msgid "Monitor refresh failed"
6080 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
6082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6083 msgid ""
6084 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6085 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6086 "reentering your credentials should help."
6087 msgstr ""
6088 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
6089 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
6090 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
6091 "օգնել։"
6093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6094 msgid "Reload page"
6095 msgstr "Թարմացնել էջը"
6097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6098 msgid "Affected rows:"
6099 msgstr "Ազդված տողեր՝"
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6102 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6103 msgstr ""
6104 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6107 msgid ""
6108 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6109 msgstr ""
6110 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
6111 "լռելյայն կազմաձևին …"
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6114 msgid "Import monitor configuration"
6115 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6118 msgid "Please select the file you want to import."
6119 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6122 #, fuzzy
6123 #| msgid "Please enter a valid page name"
6124 msgid "Please enter a valid table name."
6125 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Please enter a valid page name"
6130 msgid "Please enter a valid database name."
6131 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6134 msgid "No files available on server for import!"
6135 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6138 msgid "Analyse query"
6139 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
6141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6142 msgid "Formatting SQL…"
6143 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6146 msgid "No parameters found!"
6147 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
6149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6150 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6151 #: templates/database/designer/main.twig:339
6152 #: templates/database/designer/main.twig:390
6153 #: templates/database/designer/main.twig:668
6154 #: templates/database/designer/main.twig:734
6155 #: templates/database/designer/main.twig:873
6156 #: templates/database/designer/main.twig:958
6157 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6158 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6159 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6160 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6161 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6162 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6163 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6164 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6165 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6166 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6167 #: templates/server/databases/index.twig:319
6168 #: templates/server/databases/index.twig:323
6169 #: templates/server/variables/index.twig:15
6170 #: templates/table/search/index.twig:197
6171 msgid "Cancel"
6172 msgstr "Չեղարկել"
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6175 #: templates/header.twig:43
6176 msgid "Page-related settings"
6177 msgstr "Էջերի կայանքներ"
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6180 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6181 msgid "Apply"
6182 msgstr "Կիրառել"
6184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6185 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6186 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6187 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6188 msgid "Loading…"
6189 msgstr "Բեռնում …"
6191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6192 msgid "Request aborted!!"
6193 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6196 msgid "Processing request"
6197 msgstr "Հարցման կատարում"
6199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6200 msgid "Request failed!!"
6201 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6204 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6205 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6206 msgid "Error in processing request"
6207 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
6209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6210 #, php-format
6211 msgid "Error code: %s"
6212 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6215 #, php-format
6216 msgid "Error text: %s"
6217 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6220 msgid ""
6221 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6222 "network connectivity and server status."
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "No column selected."
6228 msgid "No accounts selected."
6229 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
6231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6232 msgid "Dropping column"
6233 msgstr "Սյունակի ջնջում"
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6236 msgid "Adding primary key"
6237 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6240 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6241 #: templates/database/designer/main.twig:666
6242 #: templates/database/designer/main.twig:730
6243 #: templates/database/designer/main.twig:869
6244 #: templates/database/designer/main.twig:954
6245 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6246 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6248 msgid "OK"
6249 msgstr "Լավ"
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6252 msgid "Click to dismiss this notification"
6253 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6256 msgid "Renaming databases"
6257 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6260 msgid "Copying database"
6261 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6264 msgid "Changing charset"
6265 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6268 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6269 #: libraries/classes/Index.php:526
6270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6275 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6276 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6277 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6278 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6279 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6280 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6281 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6282 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6283 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6284 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6285 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6286 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6287 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6288 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6289 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6290 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6291 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6292 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6293 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6296 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6297 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6298 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6299 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6300 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6301 msgid "No"
6302 msgstr "Ոչ"
6304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6305 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6306 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6307 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6308 msgid "Enable foreign key checks"
6309 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
6311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6312 msgid "Failed to get real row count."
6313 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6316 msgid "Searching"
6317 msgstr "Որոնում"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6320 msgid "Hide search results"
6321 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6324 msgid "Show search results"
6325 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6328 msgid "Browsing"
6329 msgstr "Դիտարկում"
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6332 msgid "Deleting"
6333 msgstr "Ջնջում"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6336 #, php-format
6337 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6338 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6341 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6342 msgstr ""
6343 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6346 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6350 #, php-format
6351 msgid "Values for column %s"
6352 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
6354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6355 msgid "Values for a new column"
6356 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
6358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6359 msgid "Enter each value in a separate field."
6360 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6363 #, php-format
6364 msgid "Add %d value(s)"
6365 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6368 msgid ""
6369 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6370 msgstr ""
6371 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
6372 "մեջ։"
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6375 msgid "Hide query box"
6376 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
6378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6379 msgid "Show query box"
6380 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
6382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6383 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6384 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6385 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6386 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6387 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6388 #: templates/database/designer/main.twig:388
6389 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6390 #: templates/database/search/results.twig:43
6391 #: templates/display/results/table.twig:235
6392 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6393 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6394 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6395 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6396 msgid "Delete"
6397 msgstr "Հեռացնել"
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6400 #, php-format
6401 msgid "%d is not valid row number."
6402 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6405 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6406 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6407 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6408 msgid "Browse foreign values"
6409 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6412 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6416 msgid ""
6417 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6418 "query."
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6422 #, php-format
6423 msgid "Variable %d:"
6424 msgstr "%d փոփոխական՝"
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6427 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6428 msgid "Pick"
6429 msgstr "Ընտրել"
6431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6432 msgid "Column selector"
6433 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
6435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6436 msgid "Search this list"
6437 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6440 #, php-format
6441 msgid ""
6442 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6443 "database %s has columns that are not present in the current table."
6444 msgstr ""
6445 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
6446 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
6447 "աղյուսակում առկա չեն։"
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6450 msgid "See more"
6451 msgstr "Տեսնել ավելին"
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6454 msgid "Add primary key"
6455 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6458 msgid "Primary key added."
6459 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6462 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6463 msgid "Taking you to next step…"
6464 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6467 #, php-format
6468 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6469 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
6471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6472 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6473 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6474 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6475 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6476 msgid "End of step"
6477 msgstr "Քայլի ավարտ"
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6480 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6481 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
6483 #. l10n: Display text for calendar close link
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6485 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6486 #: templates/javascript/variables.twig:15
6487 msgid "Done"
6488 msgstr "Պատրաստ"
6490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6491 msgid "Confirm partial dependencies"
6492 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6495 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6496 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6499 msgid ""
6500 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6501 "determine values of column d and column f."
6502 msgstr ""
6503 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
6504 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6507 msgid "No partial dependencies selected!"
6508 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6511 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6512 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6513 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6514 msgid "Back"
6515 msgstr "Հետ"
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6518 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6519 msgstr ""
6520 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
6521 "վրա"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6524 msgid "Hide partial dependencies list"
6525 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6528 msgid ""
6529 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6530 "of the table."
6531 msgstr ""
6532 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
6533 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6536 msgid "Step"
6537 msgstr "Քայլ"
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6540 msgid "The following actions will be performed:"
6541 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6544 #, php-format
6545 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6546 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6549 msgid "Create the following table"
6550 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6553 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6554 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6557 msgid "Confirm transitive dependencies"
6558 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6561 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6562 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6565 msgid "No dependencies selected!"
6566 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
6568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6569 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6570 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6571 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6572 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6573 #: templates/server/variables/index.twig:12
6574 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6575 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6576 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6577 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6578 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6579 msgid "Save"
6580 msgstr "Պահպանել"
6582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6583 msgid "Hide search criteria"
6584 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6587 msgid "Show search criteria"
6588 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6591 msgid "Column maximum:"
6592 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
6594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6595 msgid "Column minimum:"
6596 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
6598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6599 msgid "Hide find and replace criteria"
6600 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6603 msgid "Show find and replace criteria"
6604 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6607 msgid "Each point represents a data row."
6608 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6611 msgid "Hovering over a point will show its label."
6612 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6615 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6616 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6619 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6620 msgstr ""
6621 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6624 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6625 msgstr ""
6626 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
6628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6629 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6630 msgstr ""
6631 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6634 msgid "Select two columns"
6635 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6638 msgid "Select two different columns"
6639 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6642 msgid "Data point content"
6643 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
6647 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
6648 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
6649 msgid "Ignore"
6650 msgstr "Անտեսել"
6652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6653 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
6654 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
6655 #: templates/display/results/table.twig:231
6656 #: templates/display/results/table.twig:232
6657 msgid "Copy"
6658 msgstr "Պատճենել"
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
6661 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6662 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6663 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6664 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6665 msgid "X"
6666 msgstr "X"
6668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6669 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6670 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6671 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6673 msgid "Y"
6674 msgstr "Y"
6676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6677 msgid "Point"
6678 msgstr "Կետ"
6680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6681 #, php-format
6682 msgid "Point %d"
6683 msgstr "%d կետ"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6686 msgid "Linestring"
6687 msgstr "Գիծ"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6690 msgid "Polygon"
6691 msgstr "Բազմանկյուն"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6694 #: templates/display/results/table.twig:174
6695 msgid "Geometry"
6696 msgstr "Երկրաչափություն"
6698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6699 msgid "Inner ring"
6700 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6703 msgid "Outer ring"
6704 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6707 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6708 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6709 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6710 msgid "Add a point"
6711 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6714 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6715 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6716 msgid "Add an inner ring"
6717 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6720 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6721 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
6723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6724 msgid "Encryption key"
6725 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6728 msgid ""
6729 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6730 "hexadecimal value"
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6734 msgid ""
6735 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6736 "values directly if desired"
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6740 msgid ""
6741 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6742 "those values directly if desired"
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
6746 msgid ""
6747 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6748 "confirmation before abandoning changes"
6749 msgstr ""
6750 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
6751 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
6753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6754 msgid "Select referenced key"
6755 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
6757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
6758 msgid "Select Foreign Key"
6759 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
6762 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6763 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
6765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
6766 #: templates/database/designer/main.twig:98
6767 #: templates/database/designer/main.twig:101
6768 msgid "Choose column to display"
6769 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
6772 msgid ""
6773 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6774 "save them. Do you want to continue?"
6775 msgstr ""
6776 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
6777 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
6780 msgid "value/subQuery is empty"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
6784 #: templates/database/designer/main.twig:40
6785 #: templates/database/designer/main.twig:43
6786 #, fuzzy
6787 #| msgid "No tables found in database."
6788 msgid "Add tables from other databases"
6789 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
6792 msgid "Page name"
6793 msgstr "Էջի անուն"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6796 #: templates/database/designer/main.twig:63
6797 #: templates/database/designer/main.twig:66
6798 msgid "Save page"
6799 msgstr "Պահպանել էջը"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6802 #: templates/database/designer/main.twig:70
6803 #: templates/database/designer/main.twig:73
6804 msgid "Save page as"
6805 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
6807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6808 #: templates/database/designer/main.twig:56
6809 #: templates/database/designer/main.twig:59
6810 msgid "Open page"
6811 msgstr "Բացել էջը"
6813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6814 msgid "Delete page"
6815 msgstr "Ջնջել էջը"
6817 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6819 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
6823 #: templates/database/designer/main.twig:10
6824 msgid "Untitled"
6825 msgstr "Առանց վերնագրի"
6827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
6828 msgid "Please select a page to continue"
6829 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6832 msgid "Please enter a valid page name"
6833 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6836 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6837 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6840 msgid "Successfully deleted the page"
6841 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6844 msgid "Export relational schema"
6845 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6848 msgid "Modifications have been saved"
6849 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
6852 #, php-format
6853 msgid "%d object(s) created."
6854 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Column names"
6859 msgid "Column name"
6860 msgstr "Սյունակների անուններ"
6862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6863 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
6864 msgid "Submit"
6865 msgstr "Կատարել"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid "Press escape to cancel editing."
6870 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
6871 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
6873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6874 msgid ""
6875 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6876 "want to leave this page before saving the data?"
6877 msgstr ""
6878 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
6879 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
6882 msgid "Drag to reorder."
6883 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6886 msgid "Click to sort results by this column."
6887 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6890 msgid ""
6891 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6892 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6893 "from ORDER BY clause"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
6897 msgid "Click to mark/unmark."
6898 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6901 msgid "Double-click to copy column name."
6902 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
6905 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6906 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը<br>սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
6909 msgid ""
6910 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6911 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6912 msgstr ""
6913 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
6914 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
6915 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
6917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
6918 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6919 msgstr ""
6920 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
6921 "0-9, A-F։"
6923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
6924 msgid ""
6925 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6926 "the browser."
6927 msgstr ""
6928 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
6929 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
6931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
6932 msgid "Original length"
6933 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
6935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
6936 msgid "cancel"
6937 msgstr "չեղարկել"
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
6940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
6941 msgid "Aborted"
6942 msgstr "Ընդհատված"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6945 msgid "Success"
6946 msgstr "Հաջողում"
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
6949 msgid "Import status"
6950 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
6953 #: templates/navigation/main.twig:84
6954 msgid "Drop files here"
6955 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6958 msgid "Select database first"
6959 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
6962 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6963 msgstr ""
6964 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը<br>դրանց վրա անմիջապես "
6965 "երկկտտացնելով։"
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
6968 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6969 msgstr ""
6970 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br>անմիջապես դրանց վրա "
6971 "կտտացնելով։"
6973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
6974 msgid "Go to link:"
6975 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6978 msgid "Generate password"
6979 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
6981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6982 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
6983 msgid "Generate"
6984 msgstr "Ստեղծել"
6986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6987 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
6988 #: templates/home/index.twig:46
6989 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6990 msgid "Change password"
6991 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
6993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
6994 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
6995 msgid "More"
6996 msgstr "Ավելին"
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
6999 msgid "Show panel"
7000 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7003 msgid "Hide panel"
7004 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
7006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7007 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7008 msgid "Unlink from main panel"
7009 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7012 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7013 #, php-format
7014 msgid ""
7015 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7016 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7017 msgstr ""
7018 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
7019 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
7021 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7023 msgid ", latest stable version:"
7024 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7027 msgid "up to date"
7028 msgstr "արդի է"
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7031 msgid ""
7032 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7033 "report?"
7034 msgstr ""
7035 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
7036 "զեկույցը։"
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7039 msgid "Change report settings"
7040 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7043 msgid "Show report details"
7044 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7047 msgid ""
7048 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7049 "level!"
7050 msgstr ""
7051 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
7052 "պատճառով։"
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7055 #, php-format
7056 msgid ""
7057 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7058 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7059 msgstr ""
7060 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
7061 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
7062 "պատճառով։"
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7066 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7067 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
7069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7070 msgid "Please look at the bottom of this window."
7071 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7074 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7075 msgid "Ignore All"
7076 msgstr "Անտեսել բոլորը"
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7079 msgid ""
7080 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7081 msgstr ""
7082 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
7084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7085 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7089 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Successfully deleted the page"
7095 msgid "Successfully copied!"
7096 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Copying database"
7101 msgid "Copying failed!"
7102 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
7104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7105 msgid "Execute this query again?"
7106 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7109 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7110 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7113 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7114 msgstr ""
7115 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7118 #, php-format
7119 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7120 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7123 #, php-format
7124 msgid "%s argument(s) passed"
7125 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
7127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7128 msgid "Show arguments"
7129 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
7131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7132 msgid "Hide arguments"
7133 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
7135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7136 msgid "Time taken:"
7137 msgstr "Տևողությունը՝"
7139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7140 msgid ""
7141 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7142 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7143 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7144 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7145 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Copy database to"
7151 msgid "Copy tables to"
7152 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Add table prefix:"
7157 msgid "Add table prefix"
7158 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
7160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "Replace table prefix:"
7163 msgid "Replace table with prefix"
7164 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7167 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7168 msgid "Copy table with prefix"
7169 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7172 msgid "Extremely weak"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7176 msgid "Very weak"
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7180 msgid "Weak"
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7184 msgid "Good"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7188 msgid "Strong"
7189 msgstr ""
7191 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7193 msgctxt "U2F error"
7194 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7195 msgstr ""
7197 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7199 msgctxt "U2F error"
7200 msgid "Invalid request sent to security key."
7201 msgstr ""
7203 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Unknown error"
7207 msgctxt "U2F error"
7208 msgid "Unknown security key error."
7209 msgstr "Անհայտ սպալ"
7211 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7213 msgctxt "U2F error"
7214 msgid "Client does not support security key."
7215 msgstr ""
7217 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7219 msgctxt "U2F error"
7220 msgid "Failed security key activation."
7221 msgstr ""
7223 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Invalid export type"
7227 msgctxt "U2F error"
7228 msgid "Invalid security key."
7229 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
7231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7232 #, fuzzy, php-format
7233 #| msgid "Table %s already exists!"
7234 msgctxt ""
7235 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7236 msgid "Table %s already exists!"
7237 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
7239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7240 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7241 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7242 msgid "Hide"
7243 msgstr "Թաքցնել"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7246 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7247 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7248 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7249 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7250 msgid "Show"
7251 msgstr "Ցուցադրել"
7253 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7254 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7255 msgstr ""
7257 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7258 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7259 msgid "Select one…"
7260 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
7262 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7263 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7264 msgid "No such column"
7265 msgstr "Նման սյունակ չկա"
7267 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7268 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7269 msgctxt "string types"
7270 msgid "String"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7276 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7277 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
7279 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7280 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7284 msgid "Could not import configuration"
7285 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
7287 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Internal relation has been removed."
7290 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7291 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
7293 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7296 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7297 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
7299 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7300 #: libraries/classes/Import.php:144
7301 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7302 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7304 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7305 msgid "Rows"
7306 msgstr "Տողեր"
7308 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7309 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7310 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7311 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7314 msgid "Indexes"
7315 msgstr "Ցուցակագրեր"
7317 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7320 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7321 msgid "Total"
7322 msgstr "Ընդամենը"
7324 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7325 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7326 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7327 msgid "Overhead"
7328 msgstr ""
7330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7331 #, php-format
7332 msgid "Database %1$s has been created."
7333 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
7335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7336 #, php-format
7337 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7338 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7339 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
7340 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7343 #, fuzzy, php-format
7344 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7345 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7346 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7349 #, fuzzy, php-format
7350 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7351 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7352 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7354 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7355 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7356 msgid "No Privileges"
7357 msgstr "Արտոնություններ չկան"
7359 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7362 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7363 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7366 msgid ""
7367 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7368 "password, 'Change password' tab should be used."
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7372 msgid "User has been added."
7373 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
7375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7376 #, php-format
7377 msgid "Thread %s was successfully killed."
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7381 #, php-format
7382 msgid ""
7383 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7387 msgid "Received"
7388 msgstr "Ընդունված"
7390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7391 msgid "Sent"
7392 msgstr "Ուղարկված"
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7395 msgid "Max. concurrent connections"
7396 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7399 msgid "Failed attempts"
7400 msgstr "Ձախողված փորձեր"
7402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7403 msgid ""
7404 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7405 "closing the connection properly."
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7409 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7413 msgid ""
7414 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7415 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7416 "statements from the transaction."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7420 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7424 msgid ""
7425 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7429 msgid ""
7430 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7431 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7432 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7433 "based instead of disk-based."
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7437 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7441 msgid ""
7442 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7443 "while executing statements."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7447 msgid ""
7448 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7449 "(probably duplicate key)."
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7453 msgid ""
7454 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7455 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7459 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7463 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7467 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7471 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7472 msgstr ""
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7475 msgid ""
7476 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7477 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7478 "indicates the number of time tables have been discovered."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7482 msgid ""
7483 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7484 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7485 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7489 msgid ""
7490 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7491 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7495 msgid ""
7496 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7497 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7498 "if you are doing an index scan."
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7502 msgid ""
7503 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7504 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7508 msgid ""
7509 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7510 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7511 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7512 "you have joins that don't use keys properly."
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7516 msgid ""
7517 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7518 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7519 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7520 "advantage of the indexes you have."
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
7524 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7528 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7532 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7536 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7540 msgid "The number of pages currently dirty."
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7544 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
7548 msgid "The number of free pages."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7552 msgid ""
7553 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7554 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7555 "reason."
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
7559 msgid ""
7560 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7561 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7562 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7563 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7567 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7571 msgid ""
7572 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7573 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7577 msgid ""
7578 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7579 "InnoDB does a sequential full table scan."
7580 msgstr ""
7582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7583 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7587 msgid ""
7588 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7589 "and had to do a single-page read."
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7593 msgid ""
7594 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7595 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7596 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7597 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7598 "properly, this value should be small."
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7602 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7606 msgid "The number of fsync() operations so far."
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7610 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7614 msgid "The current number of pending reads."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7618 msgid "The current number of pending writes."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
7622 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7626 msgid "The total number of data reads."
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7630 msgid "The total number of data writes."
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7634 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7638 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
7642 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7646 msgid ""
7647 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7648 "wait for it to be flushed before continuing."
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7652 msgid "The number of log write requests."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7656 msgid "The number of physical writes to the log file."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7660 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
7664 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7668 msgid "Pending log file writes."
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7672 msgid "The number of bytes written to the log file."
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7676 msgid "The number of pages created."
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7680 msgid ""
7681 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7682 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7686 msgid "The number of pages read."
7687 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
7689 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7690 msgid "The number of pages written."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
7694 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7698 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7702 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
7706 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7710 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7714 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
7718 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
7722 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7726 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7730 msgid ""
7731 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7732 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
7736 msgid ""
7737 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7738 "determine how much of the key cache is in use."
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7742 msgid ""
7743 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7744 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7745 "one time."
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7749 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
7753 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7757 msgid ""
7758 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7759 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7760 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7761 msgstr ""
7763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
7764 msgid ""
7765 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7766 "requests (calculated value)"
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7770 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
7774 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
7778 msgid ""
7779 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
7783 msgid ""
7784 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7785 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7786 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7787 msgstr ""
7789 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7790 msgid ""
7791 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7792 "the server started."
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7796 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7800 msgid ""
7801 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7802 "table_open_cache value is probably too small."
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7806 msgid "The number of files that are open."
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7810 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
7814 msgid "The number of tables that are open."
7815 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7818 msgid ""
7819 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7820 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7821 "statement."
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
7825 msgid "The amount of free memory for query cache."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7829 msgid "The number of cache hits."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7833 msgid "The number of queries added to the cache."
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7837 msgid ""
7838 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7839 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7840 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7841 "decide which queries to remove from the cache."
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
7845 msgid ""
7846 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7847 "query_cache_type setting)."
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7851 msgid "The number of queries registered in the cache."
7852 msgstr ""
7854 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
7855 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7859 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7863 msgid ""
7864 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7865 "should carefully check the indexes of your tables."
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
7869 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7873 msgid ""
7874 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7875 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7879 msgid ""
7880 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7881 "critical even if this is big.)"
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7885 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7886 msgstr ""
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
7889 msgid ""
7890 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7894 msgid ""
7895 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
7896 "retried transactions."
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7902 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
7903 msgstr ""
7904 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
7905 "հիմնականին։"
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
7908 msgid ""
7909 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7910 "create."
7911 msgstr ""
7913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7914 msgid ""
7915 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7919 msgid ""
7920 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7921 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7922 "system variable."
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7926 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7930 msgid "The number of sorted rows."
7931 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
7933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
7934 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7938 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
7942 msgid ""
7943 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7944 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7945 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7946 "tables or use replication."
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7950 msgid ""
7951 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7952 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7953 "raise your thread_cache_size."
7954 msgstr ""
7956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
7957 msgid "The number of currently open connections."
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7961 msgid ""
7962 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7963 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7964 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7965 "implementation.)"
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7969 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7973 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7974 msgstr ""
7976 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
7977 #: libraries/classes/Util.php:835
7978 msgid "Missing parameter:"
7979 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
7981 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "The query cache is not enabled."
7984 msgid "User groups management is not enabled."
7985 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
7987 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
7988 msgid "Setting variable failed"
7989 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
7991 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
7992 msgid "Incorrect form specified!"
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
7996 msgid ""
7997 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7998 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7999 msgstr ""
8001 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8002 msgid ""
8003 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8004 "to use a secure connection."
8005 msgstr ""
8007 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8008 msgid "Insecure connection"
8009 msgstr ""
8011 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8012 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8013 #, php-format
8014 msgid "Bookmark %s has been created."
8015 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
8017 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8018 msgid "Bookmark not created!"
8019 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
8021 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8022 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8023 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8024 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8025 #, php-format
8026 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8027 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
8029 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8030 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8031 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8032 msgid "No row selected."
8033 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
8035 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8036 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8037 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8038 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
8040 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8041 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8045 msgid "No data to display"
8046 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8049 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8050 #, php-format
8051 msgid "'%s' database does not exist."
8052 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
8054 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8055 #, php-format
8056 msgid "Table %s already exists!"
8057 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8060 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8061 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8062 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8063 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8064 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8066 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8067 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8068 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8069 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8070 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8071 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8073 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8074 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8075 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8076 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8077 #: templates/sql/query.twig:7
8078 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8079 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
8081 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8082 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8083 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8084 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8085 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8087 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8088 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8089 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8092 msgid "No column selected."
8093 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
8095 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8096 #, fuzzy, php-format
8097 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8098 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8099 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8100 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8101 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
8102 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
8104 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8105 msgid "Invalid table name"
8106 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
8108 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8109 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8110 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8111 msgid "There is an issue with your request."
8112 msgstr ""
8114 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8115 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8116 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8117 #: libraries/classes/Sql.php:967
8118 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8122 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8123 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8124 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8125 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8126 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8127 msgstr ""
8129 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8130 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8131 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8132 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8133 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8134 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8135 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8136 msgid "View"
8137 msgstr "Ներկայացում"
8139 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8140 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8141 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8142 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8143 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8144 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8145 #: templates/error/generic.twig:37
8146 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8147 msgid "Error"
8148 msgstr "Սխալ"
8150 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8151 msgid "Display column was successfully updated."
8152 msgstr ""
8154 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8155 #, fuzzy
8156 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
8157 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8158 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
8160 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8161 #, php-format
8162 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8163 msgstr ""
8165 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8166 #, fuzzy, php-format
8167 #| msgid "Failed to get real row count."
8168 msgid "Failed to get description of column %s!"
8169 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
8171 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8172 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8173 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8174 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8177 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8178 msgid "Primary"
8179 msgstr "Առաջնային"
8181 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8182 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8183 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8184 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8185 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8188 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8189 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8190 msgid "Index"
8191 msgstr "Ցուցակագիր"
8193 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8194 msgid "The columns have been moved successfully."
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8198 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8199 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8200 msgid "Query error"
8201 msgstr "Հարցման սխալ"
8203 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8204 #, php-format
8205 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8206 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8207 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8208 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8210 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8211 #, php-format
8212 msgid ""
8213 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8214 msgstr ""
8216 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8217 #, php-format
8218 msgid "Tracking of %s is activated."
8219 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
8221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8222 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8226 msgid "No versions selected."
8227 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
8229 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8230 msgid "SQL statements executed."
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8234 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8235 msgstr ""
8237 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8238 msgid "View name can not be empty!"
8239 msgstr ""
8241 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8242 #, php-format
8243 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8247 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8248 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8249 msgid ""
8250 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8251 "feature."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8255 #, php-format
8256 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8257 msgstr ""
8258 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
8259 "կենտրոնական ցանկում։"
8261 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8262 msgid "Could not add columns!"
8263 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
8265 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8266 #, php-format
8267 msgid ""
8268 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8269 msgstr ""
8270 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
8271 "դրանք գոյություն չունեն։"
8273 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8274 msgid "Could not remove columns!"
8275 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
8277 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8278 msgid "YES"
8279 msgstr "ԱՅՈ"
8281 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8282 msgid "NO"
8283 msgstr "ՈՉ"
8285 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8286 #, fuzzy
8287 #| msgid ""
8288 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8289 #| "%s."
8290 msgctxt ""
8291 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8292 "on designer when user tries to set a display field."
8293 msgid ""
8294 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8295 msgstr ""
8296 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
8298 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Error: relation already exists."
8301 msgid "Error: relationship already exists."
8302 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
8304 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8305 #, fuzzy
8306 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8307 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8308 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8310 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
8313 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8314 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
8316 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8317 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8318 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
8320 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8321 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8322 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8323 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
8325 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8326 #, fuzzy
8327 #| msgid "Internal relation has been added."
8328 msgid "Internal relationship has been added."
8329 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
8331 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
8334 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8335 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
8337 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8340 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8341 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8343 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8344 #, fuzzy
8345 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
8346 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8347 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
8349 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "Internal relation has been removed."
8352 msgid "Internal relationship has been removed."
8353 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
8355 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8356 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8357 msgstr ""
8359 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8360 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8361 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8362 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8363 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8364 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8365 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8366 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8367 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8368 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8369 #, php-format
8370 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8374 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8375 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8376 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8377 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8378 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8379 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8380 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8382 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8383 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8384 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8385 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8386 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
8387 msgid "MySQL said: "
8388 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
8390 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8391 #, php-format
8392 msgid "Event %1$s has been modified."
8393 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
8395 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8396 #, php-format
8397 msgid "Event %1$s has been created."
8398 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
8400 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8401 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8402 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8403 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8404 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
8406 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8407 msgid "Add event"
8408 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
8410 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8411 msgid "Edit event"
8412 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
8414 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8415 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8416 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8417 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8418 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
8420 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8421 msgid "You must provide an event name!"
8422 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
8424 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8425 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8426 msgstr ""
8428 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8429 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8430 msgstr ""
8431 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
8433 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8434 msgid "You must provide a valid type for the event."
8435 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
8437 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
8438 msgid "You must provide an event definition."
8439 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
8441 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8442 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8443 msgstr ""
8445 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
8446 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
8447 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
8448 msgid "The backed up query was:"
8449 msgstr ""
8451 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
8453 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
8454 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
8455 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
8456 msgid "Error in processing request:"
8457 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
8459 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8460 #, fuzzy, php-format
8461 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8462 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8463 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8465 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8466 #, php-format
8467 msgid "Export of event %s"
8468 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
8470 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
8471 #, fuzzy, php-format
8472 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8473 msgid ""
8474 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8475 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8477 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
8478 #, fuzzy, php-format
8479 #| msgid ""
8480 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
8481 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
8482 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
8483 #| "server."
8484 msgid ""
8485 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8486 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8487 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8488 msgstr ""
8489 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
8490 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
8491 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
8492 "ժամային գոտին։"
8494 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
8495 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8496 msgstr ""
8498 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "Missing parameter:"
8501 msgid "Missing connection parameters!"
8502 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
8504 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
8505 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8506 msgstr ""
8507 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
8509 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
8510 #, php-format
8511 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8512 msgstr ""
8514 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
8515 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8516 msgid "Or:"
8517 msgstr "Կամ՝"
8519 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
8520 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8521 msgid "And:"
8522 msgstr "Եւ՝"
8524 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
8525 msgid "Ins"
8526 msgstr "Զետեղել"
8528 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
8529 msgid "Del"
8530 msgstr "Ջնջել"
8532 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
8533 msgid "Saved bookmarked search:"
8534 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
8536 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
8537 msgid "New bookmark"
8538 msgstr "Նոր էջանիշ"
8540 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
8541 msgid "Create bookmark"
8542 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
8544 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
8545 msgid "Update bookmark"
8546 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
8548 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
8549 msgid "Delete bookmark"
8550 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
8552 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
8553 msgid "Add routine"
8554 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
8556 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
8557 msgid "Edit routine"
8558 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
8560 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
8561 #, php-format
8562 msgid ""
8563 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8564 "necessary privileges to edit this routine."
8565 msgstr ""
8567 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
8568 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
8569 #, php-format
8570 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
8574 #, php-format
8575 msgid "Routine %1$s has been created."
8576 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
8578 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
8579 #, php-format
8580 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8581 msgstr ""
8583 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
8584 #, php-format
8585 msgid "Routine %1$s has been modified."
8586 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
8588 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
8589 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8590 msgstr ""
8592 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
8593 #, php-format
8594 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
8598 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8599 msgid ""
8600 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8601 "VARCHAR and VARBINARY."
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
8605 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8606 msgstr ""
8608 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
8609 msgid "You must provide a routine name!"
8610 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
8612 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
8613 msgid "You must provide a routine definition."
8614 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
8616 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
8617 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
8618 #, fuzzy, php-format
8619 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8620 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8621 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8623 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
8624 #, php-format
8625 msgid "Execution results of routine %s"
8626 msgstr ""
8628 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
8629 #, php-format
8630 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8631 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8632 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8633 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8635 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8636 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8637 msgid "Execute routine"
8638 msgstr "Կատարել գործընթացը"
8640 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
8641 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8642 msgstr ""
8644 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8645 #, php-format
8646 msgid "Export of routine %s"
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
8650 #, php-format
8651 msgid ""
8652 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8653 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8654 "routine."
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
8658 #: templates/database/search/main.twig:19
8659 msgid "at least one of the words"
8660 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8662 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
8663 #: templates/database/search/main.twig:23
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "at least one of the words"
8666 msgid "all of the words"
8667 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8669 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
8670 #: templates/database/search/main.twig:27
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "the exact phrase"
8673 msgid "the exact phrase as substring"
8674 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8676 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
8677 #: templates/database/search/main.twig:31
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid "the exact phrase"
8680 msgid "the exact phrase as whole field"
8681 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8683 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
8684 #: templates/database/search/main.twig:35
8685 msgid "as regular expression"
8686 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
8688 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8689 #, php-format
8690 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8691 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
8693 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
8694 #, php-format
8695 msgid "Trigger %1$s has been created."
8696 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
8698 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
8699 msgid "Add trigger"
8700 msgstr "Ավելացնել ձգան"
8702 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
8703 msgid "Edit trigger"
8704 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
8706 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8707 msgid "You must provide a trigger name!"
8708 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
8710 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
8711 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8712 msgstr ""
8714 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
8715 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
8719 msgid "You must provide a valid table name!"
8720 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
8722 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8723 msgid "You must provide a trigger definition."
8724 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
8726 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
8727 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8728 msgstr ""
8730 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
8731 #, fuzzy, php-format
8732 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8733 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8734 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8736 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8737 #: templates/database/triggers/export.twig:2
8738 #, php-format
8739 msgid "Export of trigger %s"
8740 msgstr ""
8742 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
8743 #, fuzzy, php-format
8744 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8745 msgid ""
8746 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8747 "%2$s."
8748 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8750 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
8751 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8752 msgstr ""
8754 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
8755 #, php-format
8756 msgid ""
8757 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
8758 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
8759 msgstr ""
8761 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
8762 #: templates/list_navigator.twig:13
8763 msgctxt "First page"
8764 msgid "Begin"
8765 msgstr "Սկիզբ"
8767 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
8768 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
8769 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8770 msgctxt "Previous page"
8771 msgid "Previous"
8772 msgstr "Նախորդ"
8774 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
8775 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
8776 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8777 msgctxt "Next page"
8778 msgid "Next"
8779 msgstr "Հաջորդ"
8781 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
8782 #: templates/list_navigator.twig:44
8783 msgctxt "Last page"
8784 msgid "End"
8785 msgstr "Վերջ"
8787 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
8788 #: templates/display/results/table.twig:129
8789 msgid "Partial texts"
8790 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
8792 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
8793 #: templates/display/results/table.twig:133
8794 msgid "Full texts"
8795 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
8797 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
8798 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
8799 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
8800 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
8801 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8802 #: templates/server/databases/index.twig:111
8803 #: templates/server/databases/index.twig:128
8804 #: templates/server/databases/index.twig:147
8805 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8806 #: templates/table/operations/index.twig:31
8807 #: templates/table/search/index.twig:163
8808 msgid "Descending"
8809 msgstr "Ըստ նվազման"
8811 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
8812 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
8813 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
8814 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
8815 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8816 #: templates/server/databases/index.twig:109
8817 #: templates/server/databases/index.twig:126
8818 #: templates/server/databases/index.twig:145
8819 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8820 #: templates/table/operations/index.twig:27
8821 #: templates/table/search/index.twig:159
8822 msgid "Ascending"
8823 msgstr "Ըստ աճման"
8825 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
8826 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
8827 msgid "The row has been deleted."
8828 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
8830 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
8831 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8832 msgid "Kill"
8833 msgstr "Ավարտել"
8835 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
8836 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8837 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
8839 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
8840 #, php-format
8841 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8842 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
8844 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
8845 #, php-format
8846 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8847 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
8849 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
8850 #, php-format
8851 msgid "%d total"
8852 msgstr "Ընդամենը %d"
8854 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
8855 #, php-format
8856 msgid "Query took %01.4f seconds."
8857 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
8859 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
8860 msgid "Link not found!"
8861 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
8863 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8864 msgid "Version information"
8865 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
8867 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8868 msgid "Data home directory"
8869 msgstr ""
8871 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
8872 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8873 msgstr ""
8875 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8876 msgid "Data files"
8877 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
8879 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8880 msgid "Autoextend increment"
8881 msgstr ""
8883 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8884 msgid ""
8885 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8886 "when it becomes full."
8887 msgstr ""
8889 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
8890 msgid "Buffer pool size"
8891 msgstr ""
8893 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8894 msgid ""
8895 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8896 "tables."
8897 msgstr ""
8899 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
8900 msgid "Buffer Pool"
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
8904 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
8905 msgid "InnoDB Status"
8906 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
8908 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
8909 msgid "Buffer Pool Usage"
8910 msgstr ""
8912 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8913 msgid "pages"
8914 msgstr "էջ"
8916 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
8917 msgid "Free pages"
8918 msgstr "Մաքուր էջեր"
8920 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
8921 msgid "Dirty pages"
8922 msgstr "Մրոտ էջեր"
8924 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
8925 msgid "Pages containing data"
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8929 msgid "Pages to be flushed"
8930 msgstr ""
8932 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
8933 msgid "Busy pages"
8934 msgstr "Զբաղված էջեր"
8936 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
8937 msgid "Latched pages"
8938 msgstr ""
8940 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
8941 msgid "Buffer Pool Activity"
8942 msgstr ""
8944 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8945 msgid "Read requests"
8946 msgstr "Կարդալու հայցեր"
8948 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8949 msgid "Write requests"
8950 msgstr "Գրելու հարցումներ"
8952 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
8953 msgid "Read misses"
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8957 msgid "Write waits"
8958 msgstr ""
8960 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
8961 msgid "Read misses in %"
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8965 msgid "Write waits in %"
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8969 msgid "Data pointer size"
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8973 msgid ""
8974 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8975 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8976 msgstr ""
8978 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8979 msgid "Automatic recovery mode"
8980 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
8982 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8983 msgid ""
8984 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8985 "myisam-recover server startup option."
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8989 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8993 msgid ""
8994 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8995 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8996 "INFILE)."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9000 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9004 msgid ""
9005 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9006 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9007 "method."
9008 msgstr ""
9010 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9011 msgid "Repair threads"
9012 msgstr ""
9014 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9015 msgid ""
9016 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9017 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9018 msgstr ""
9020 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9021 msgid "Sort buffer size"
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9025 msgid ""
9026 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9027 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9031 msgid "Index cache size"
9032 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
9034 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9035 msgid ""
9036 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9037 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9038 msgstr ""
9040 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9041 msgid "Record cache size"
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9045 msgid ""
9046 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9047 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9048 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9049 msgstr ""
9051 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9052 msgid "Log cache size"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9056 msgid ""
9057 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9058 "transaction log data. The default is 16MB."
9059 msgstr ""
9061 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9062 msgid "Log file threshold"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9066 msgid ""
9067 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9068 "default value is 16MB."
9069 msgstr ""
9071 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9072 msgid "Transaction buffer size"
9073 msgstr ""
9075 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9076 msgid ""
9077 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9078 "buffers of this size). The default is 1MB."
9079 msgstr ""
9080 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
9081 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
9083 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9084 msgid "Checkpoint frequency"
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9088 msgid ""
9089 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9090 "performed. The default value is 24MB."
9091 msgstr ""
9093 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9094 msgid "Data log threshold"
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9098 msgid ""
9099 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9100 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9101 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9102 "that can be stored in the database."
9103 msgstr ""
9105 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9106 msgid "Garbage threshold"
9107 msgstr ""
9109 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9110 msgid ""
9111 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9112 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9113 msgstr ""
9115 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9116 msgid "Log buffer size"
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9120 msgid ""
9121 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9122 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9123 "required to write a data log."
9124 msgstr ""
9126 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9127 msgid "Data file grow size"
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9131 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9135 msgid "Row file grow size"
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9139 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9143 msgid "Log file count"
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9147 msgid ""
9148 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9149 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9150 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9151 "number."
9152 msgstr ""
9154 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9155 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9156 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9157 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9158 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9159 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9160 #: templates/setup/home/index.twig:131
9161 msgid "Documentation"
9162 msgstr "Ուղեցույցներ"
9164 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9165 #, php-format
9166 msgid ""
9167 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9168 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9169 msgstr ""
9171 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9172 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9173 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
9175 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9176 msgid "Report"
9177 msgstr "Զեկույց"
9179 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9180 msgid "Automatically send report next time"
9181 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
9183 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9184 #: libraries/classes/Export.php:468
9185 #, php-format
9186 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/classes/Export.php:417
9190 #, php-format
9191 msgid ""
9192 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9196 #, php-format
9197 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9198 msgstr ""
9200 #: libraries/classes/Export.php:474
9201 #, php-format
9202 msgid "Dump has been saved to file %s."
9203 msgstr ""
9205 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9206 #: libraries/classes/Export.php:981
9207 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9208 msgstr ""
9210 #: libraries/classes/File.php:231
9211 msgid "File was not an uploaded file."
9212 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
9214 #: libraries/classes/File.php:266
9215 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9216 msgstr ""
9217 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
9218 "հարաչափի սահմանաչափը։"
9220 #: libraries/classes/File.php:271
9221 msgid ""
9222 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9223 "the HTML form."
9224 msgstr ""
9225 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
9226 "սահմանաչափը։"
9228 #: libraries/classes/File.php:276
9229 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9230 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
9232 #: libraries/classes/File.php:280
9233 msgid "Missing a temporary folder."
9234 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
9236 #: libraries/classes/File.php:283
9237 msgid "Failed to write file to disk."
9238 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
9240 #: libraries/classes/File.php:286
9241 msgid "File upload stopped by extension."
9242 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
9244 #: libraries/classes/File.php:289
9245 msgid "Unknown error in file upload."
9246 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
9248 #: libraries/classes/File.php:422
9249 msgid "File is a symbolic link"
9250 msgstr ""
9252 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9253 msgid "File could not be read!"
9254 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
9256 #: libraries/classes/File.php:465
9257 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9258 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
9260 #: libraries/classes/File.php:485
9261 msgid "Error while moving uploaded file."
9262 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
9264 #: libraries/classes/File.php:494
9265 msgid "Cannot read uploaded file."
9266 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
9268 #: libraries/classes/File.php:571
9269 #, php-format
9270 msgid ""
9271 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9272 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9273 msgstr ""
9274 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
9275 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
9277 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "Link not found!"
9280 msgid "Session not found."
9281 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
9283 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9284 #, fuzzy, php-format
9285 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9286 msgid "Jump to database “%s”."
9287 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
9289 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9290 #, php-format
9291 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9292 msgstr ""
9294 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9295 msgid "SSL is not being used"
9296 msgstr ""
9298 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9299 msgid "SSL is used with disabled verification"
9300 msgstr ""
9302 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9303 msgid "SSL is used without certification authority"
9304 msgstr ""
9306 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9307 msgid "SSL is used"
9308 msgstr ""
9310 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
9311 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
9315 msgid "password_hash() PHP function"
9316 msgstr ""
9318 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
9319 msgid "Skip Explain SQL"
9320 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
9322 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
9323 #, php-format
9324 msgid "Analyze Explain at %s"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
9328 msgid "Without PHP code"
9329 msgstr "Առանց PHP կոդի"
9331 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
9332 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9333 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9334 msgid "Submit query"
9335 msgstr "Կատարել հարցումը"
9337 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
9338 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9339 msgid "Profiling"
9340 msgstr "Հարցումների հսկում"
9342 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
9343 msgctxt "Inline edit query"
9344 msgid "Edit inline"
9345 msgstr "Ներտող խմբագրում"
9347 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
9348 msgid "Static analysis:"
9349 msgstr ""
9351 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
9352 #, php-format
9353 msgid "%d errors were found during analysis."
9354 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
9356 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
9357 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9358 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
9360 #: libraries/classes/Import.php:1258
9361 msgid ""
9362 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9363 msgstr ""
9365 #: libraries/classes/Import.php:1260
9366 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9367 msgstr ""
9369 #: libraries/classes/Import.php:1261
9370 msgid ""
9371 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9372 msgstr ""
9374 #: libraries/classes/Import.php:1262
9375 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9376 msgstr ""
9378 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
9392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
9393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9394 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
9395 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
9396 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
9397 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
9398 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9399 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
9400 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9401 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9402 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9403 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9404 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9405 msgid "Options"
9406 msgstr "Կայանքներ"
9408 #: libraries/classes/Import.php:1269
9409 #, php-format
9410 msgid "Go to database: %s"
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
9414 #, php-format
9415 msgid "Edit settings for %s"
9416 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
9418 #: libraries/classes/Import.php:1303
9419 #, php-format
9420 msgid "Go to table: %s"
9421 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
9423 #: libraries/classes/Import.php:1311
9424 #, php-format
9425 msgid "Structure of %s"
9426 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
9428 #: libraries/classes/Import.php:1329
9429 #, php-format
9430 msgid "Go to view: %s"
9431 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
9433 #: libraries/classes/Import.php:1357
9434 msgid ""
9435 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9436 "engine tables can be rolled back."
9437 msgstr ""
9438 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
9439 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
9441 #: libraries/classes/Index.php:620
9442 #, php-format
9443 msgid ""
9444 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9445 "removed."
9446 msgstr ""
9447 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
9448 "հեռացնել։"
9450 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
9451 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
9452 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
9453 #: templates/table/search/index.twig:36
9454 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
9455 msgid "Function"
9456 msgstr "Գործառույթ"
9458 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
9459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
9462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
9463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
9464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
9465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
9466 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
9467 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
9468 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
9469 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9470 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
9471 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9472 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
9473 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
9474 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
9475 #: templates/database/events/index.twig:45
9476 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9477 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
9478 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
9479 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
9480 #: templates/database/routines/index.twig:50
9481 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
9482 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9483 #: templates/table/search/index.twig:39
9484 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9485 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
9486 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9487 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9488 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
9489 msgid "Type"
9490 msgstr "Տեսակ"
9492 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
9493 #: templates/import.twig:85
9494 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9495 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
9497 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
9498 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9499 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
9500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
9501 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
9502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
9503 #: templates/table/search/index.twig:129
9504 msgid "Or"
9505 msgstr "Կամ"
9507 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
9508 msgid "web server upload directory:"
9509 msgstr ""
9511 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
9512 msgid "Showing SQL query"
9513 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
9515 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
9516 #, php-format
9517 msgid "Inserted row id: %1$d"
9518 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
9520 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9521 msgid "Ignoring unsupported language code."
9522 msgstr ""
9524 #: libraries/classes/Linter.php:108
9525 msgid ""
9526 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9527 msgstr ""
9528 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
9529 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
9531 #: libraries/classes/Linter.php:162
9532 #, php-format
9533 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9534 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
9536 #: libraries/classes/Menu.php:240
9537 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9538 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
9539 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9540 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9541 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
9543 msgid "Browse"
9544 msgstr "Դիտարկում"
9546 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
9547 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
9548 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
9549 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
9550 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9551 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
9552 #: templates/database/routines/index.twig:28
9553 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9554 #: templates/server/databases/index.twig:76
9555 #: templates/server/databases/index.twig:77
9556 msgid "Search"
9557 msgstr "Որոնում"
9559 #: libraries/classes/Menu.php:270
9560 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
9561 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
9562 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9563 #: libraries/config.values.php:181
9564 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9565 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9566 #: templates/sql/query.twig:75
9567 msgid "Insert"
9568 msgstr "Զետեղել"
9570 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
9571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
9572 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
9573 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9574 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9575 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9576 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9577 msgid "Privileges"
9578 msgstr "Արտոնություններ"
9580 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
9581 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
9582 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
9583 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9584 msgid "Operations"
9585 msgstr "Գործողություններ"
9587 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
9588 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
9589 msgid "Tracking"
9590 msgstr "Հետագծում"
9592 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
9593 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9594 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
9595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
9596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
9597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
9598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
9599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9601 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
9602 #: templates/database/triggers/list.twig:3
9603 msgid "Triggers"
9604 msgstr "Ձգաններ"
9606 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
9607 #: libraries/classes/Menu.php:387
9608 msgid "Database seems to be empty!"
9609 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
9611 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
9612 msgid "Query"
9613 msgstr "Հարցում"
9615 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
9616 #: templates/database/routines/index.twig:3
9617 msgid "Routines"
9618 msgstr "Գործընթացներ"
9620 #: libraries/classes/Menu.php:418
9621 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9622 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
9623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
9624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9625 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
9626 msgid "Events"
9627 msgstr "Իրադարձություններ"
9629 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
9630 msgid "Designer"
9631 msgstr "Ձևավորող"
9633 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
9634 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9635 msgid "Central columns"
9636 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
9638 #: libraries/classes/Menu.php:503
9639 msgid "User accounts"
9640 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
9642 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9643 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
9644 msgid "Binary log"
9645 msgstr "Երկուական մատյան"
9647 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9648 #: libraries/classes/Util.php:1951
9649 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9650 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9651 #: templates/server/replication/index.twig:5
9652 msgid "Replication"
9653 msgstr "Կրկնապատկում"
9655 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
9656 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
9657 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9658 #: templates/sql/query.twig:191
9659 msgid "Variables"
9660 msgstr "Փոփոխականներ"
9662 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
9663 msgid "Charsets"
9664 msgstr "Կոդավորումներ"
9666 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
9667 msgid "Engines"
9668 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
9670 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
9671 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9672 msgid "Plugins"
9673 msgstr "Խրվակներ"
9675 #: libraries/classes/Message.php:252
9676 #, php-format
9677 msgid "%1$d row affected."
9678 msgid_plural "%1$d rows affected."
9679 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
9680 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
9682 #: libraries/classes/Message.php:273
9683 #, php-format
9684 msgid "%1$d row deleted."
9685 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9686 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
9687 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
9689 #: libraries/classes/Message.php:294
9690 #, php-format
9691 msgid "%1$d row inserted."
9692 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9693 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
9694 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
9696 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
9697 msgid "Groups:"
9698 msgstr ""
9700 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
9701 msgid "Events:"
9702 msgstr "Իրադարձություններ՝"
9704 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
9705 msgid "Functions:"
9706 msgstr "Գործառույթներ՝"
9708 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
9709 msgid "Procedures:"
9710 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
9712 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
9713 #: templates/database/export/index.twig:14
9714 msgid "Tables:"
9715 msgstr "Աղյուսակներ՝"
9717 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9718 msgid "Views:"
9719 msgstr "Ներկայացումներ՝"
9721 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
9722 msgid ""
9723 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9724 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9725 msgstr ""
9727 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid "Group queries"
9730 msgid "Groups"
9731 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
9733 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
9734 #, php-format
9735 msgid "%s result found"
9736 msgid_plural "%s results found"
9737 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
9738 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
9740 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
9741 msgid "Collapse all"
9742 msgstr "Կոծկել բոլորը"
9744 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9745 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
9746 #, php-format
9747 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9748 msgstr ""
9750 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
9751 #, php-format
9752 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9753 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
9755 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9757 #: templates/sql/query.twig:62
9758 msgid "Columns"
9759 msgstr "Սյունակներ"
9761 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
9762 msgctxt "Create new column"
9763 msgid "New"
9764 msgstr "Նոր"
9766 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
9770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
9771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
9772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
9773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
9774 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
9775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
9776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
9777 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9778 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
9779 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
9780 #: templates/table/index_form.twig:138
9781 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
9782 #: templates/table/operations/index.twig:13
9783 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9784 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9785 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9786 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
9787 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
9788 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
9789 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
9790 #: templates/table/search/index.twig:38
9791 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
9792 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9793 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9794 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9795 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
9796 msgid "Column"
9797 msgstr "Սյունակ"
9799 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9800 msgctxt "Create new database"
9801 msgid "New"
9802 msgstr "Նոր"
9804 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9805 msgid "Database operations"
9806 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
9808 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
9809 msgid "Show hidden items"
9810 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
9812 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
9813 msgctxt "Create new event"
9814 msgid "New"
9815 msgstr "Նոր"
9817 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
9818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
9819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
9820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9821 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
9822 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
9823 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9824 msgid "Event"
9825 msgstr "Իրադարձություն"
9827 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
9831 msgid "Functions"
9832 msgstr "Գործառույթներ"
9834 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
9835 msgctxt "Create new function"
9836 msgid "New"
9837 msgstr "Նոր"
9839 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
9840 msgctxt "Create new index"
9841 msgid "New"
9842 msgstr "Նոր"
9844 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
9845 msgid "Expand/Collapse"
9846 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
9848 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9849 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
9852 msgid "Procedures"
9853 msgstr "Ընթացակարգեր"
9855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
9856 msgctxt "Create new procedure"
9857 msgid "New"
9858 msgstr "Նոր"
9860 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9861 msgid "Procedure"
9862 msgstr "Ընթացակարգ"
9864 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
9865 msgctxt "Create new table"
9866 msgid "New"
9867 msgstr "Նոր"
9869 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
9870 msgctxt "Create new trigger"
9871 msgid "New"
9872 msgstr "Նոր"
9874 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
9875 #, fuzzy
9876 #| msgid "Triggers"
9877 msgid "Trigger"
9878 msgstr "Ձգաններ"
9880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9883 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9884 msgid "Views"
9885 msgstr "Ներկայացումներ"
9887 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
9888 msgctxt "Create new view"
9889 msgid "New"
9890 msgstr "Նոր"
9892 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9893 msgid "Make all columns atomic"
9894 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
9896 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9897 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9898 msgid "First step of normalization (1NF)"
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9902 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9903 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9904 #: libraries/classes/Normalization.php:361
9905 msgid "Step 1."
9906 msgstr "Քայլ 1։"
9908 #: libraries/classes/Normalization.php:230
9909 msgid ""
9910 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9911 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/classes/Normalization.php:236
9915 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9919 msgid ""
9920 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9921 "column', it'll move to next step)."
9922 msgstr ""
9924 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9925 msgid "split into "
9926 msgstr ""
9928 #: libraries/classes/Normalization.php:275
9929 msgid "Have a primary key"
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/classes/Normalization.php:281
9933 msgid "Primary key already exists."
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9937 msgid ""
9938 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9939 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/classes/Normalization.php:294
9943 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9944 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
9946 #: libraries/classes/Normalization.php:298
9947 msgid ""
9948 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9949 msgstr ""
9951 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9952 msgid "+ Add a new primary key column"
9953 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
9955 #: libraries/classes/Normalization.php:323
9956 msgid "Remove redundant columns"
9957 msgstr ""
9959 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9960 msgid ""
9961 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9962 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9963 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9964 msgstr ""
9966 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9967 msgid ""
9968 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9969 "column, click on 'No redundant column'"
9970 msgstr ""
9972 #: libraries/classes/Normalization.php:337
9973 msgid "Remove selected"
9974 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
9976 #: libraries/classes/Normalization.php:338
9977 msgid "No redundant column"
9978 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
9980 #: libraries/classes/Normalization.php:360
9981 msgid "Move repeating groups"
9982 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
9984 #: libraries/classes/Normalization.php:363
9985 msgid ""
9986 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9987 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9988 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9989 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9990 "should be created."
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/classes/Normalization.php:371
9994 msgid ""
9995 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9996 "'No repeating group'"
9997 msgstr ""
9999 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10000 msgid "No repeating group"
10001 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
10003 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10004 msgid "Step 2."
10005 msgstr "Քայլ 2։"
10007 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10008 msgid "Find partial dependencies"
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10012 #, php-format
10013 msgid ""
10014 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10015 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10016 msgstr ""
10018 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10019 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10020 msgid "Table is already in second normal form."
10021 msgstr ""
10023 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10024 #, php-format
10025 msgid ""
10026 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10027 "the partial dependencies."
10028 msgstr ""
10030 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10031 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10032 msgid ""
10033 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10034 "normalization."
10035 msgstr ""
10037 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10038 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10039 msgstr ""
10041 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10042 msgid ""
10043 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10044 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10045 "value of the column."
10046 msgstr ""
10048 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10049 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10050 #, php-format
10051 msgid "'%1$s' depends on:"
10052 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
10054 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10055 #, php-format
10056 msgid ""
10057 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10058 "column."
10059 msgstr ""
10061 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10062 #, php-format
10063 msgid ""
10064 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10065 "create the following tables:"
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10069 #, php-format
10070 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10071 msgstr ""
10073 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10074 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10075 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10076 msgid "Error in processing!"
10077 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
10079 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10080 #, php-format
10081 msgid ""
10082 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10083 "create the following tables:"
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10087 msgid "The third step of normalization is complete."
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10091 #, php-format
10092 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10093 msgstr ""
10095 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10096 msgid "Step 3."
10097 msgstr "Քայլ 3։"
10099 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10100 msgid "Find transitive dependencies"
10101 msgstr ""
10103 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10104 msgid ""
10105 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10106 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10107 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10108 "that case you don't have to select any."
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10112 msgid ""
10113 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10114 "primary key columns"
10115 msgstr ""
10117 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10118 msgid "Table is already in Third normal form!"
10119 msgstr ""
10121 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10122 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10123 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
10125 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10126 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10127 msgstr ""
10129 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10130 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10131 msgstr ""
10133 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10134 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10135 msgstr ""
10137 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10138 msgid ""
10139 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10140 "normalization"
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10144 msgid ""
10145 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10146 "accurate. "
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10150 msgid "No partial dependencies found!"
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/classes/Operations.php:555
10154 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10155 msgid "Analyze"
10156 msgstr "Վերլուծել"
10158 #: libraries/classes/Operations.php:556
10159 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10160 msgid "Check"
10161 msgstr "Ստուգում"
10163 #: libraries/classes/Operations.php:557
10164 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10165 msgid "Optimize"
10166 msgstr "Բարելավվում"
10168 #: libraries/classes/Operations.php:558
10169 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10170 msgid "Rebuild"
10171 msgstr "Վերակառուցում"
10173 #: libraries/classes/Operations.php:559
10174 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10175 msgid "Repair"
10176 msgstr ""
10178 #: libraries/classes/Operations.php:560
10179 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10180 msgid "Truncate"
10181 msgstr ""
10183 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10184 #: templates/database/events/index.twig:20
10185 #: templates/database/events/index.twig:96
10186 #: templates/database/events/index.twig:102
10187 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10188 #: templates/database/routines/index.twig:19
10189 #: templates/database/routines/index.twig:20
10190 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10191 #: templates/database/routines/row.twig:77
10192 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10193 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10194 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10195 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10196 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10197 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10198 #: templates/server/databases/index.twig:67
10199 #: templates/server/databases/index.twig:68
10200 #: templates/server/databases/index.twig:324
10201 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10202 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10206 msgid "Drop"
10207 msgstr "Ջնջել"
10209 #: libraries/classes/Operations.php:574
10210 msgid "Coalesce"
10211 msgstr "Միավորել"
10213 #: libraries/classes/Operations.php:930
10214 msgid "Can't move table to same one!"
10215 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
10217 #: libraries/classes/Operations.php:932
10218 msgid "Can't copy table to same one!"
10219 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
10221 #: libraries/classes/Operations.php:956
10222 #, php-format
10223 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/classes/Operations.php:962
10227 #, php-format
10228 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10229 msgstr ""
10231 #: libraries/classes/Operations.php:969
10232 #, php-format
10233 msgid "Table %s has been moved to %s."
10234 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
10236 #: libraries/classes/Operations.php:973
10237 #, php-format
10238 msgid "Table %s has been copied to %s."
10239 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
10241 #: libraries/classes/Operations.php:997
10242 msgid "The table name is empty!"
10243 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
10245 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10246 msgid "Error while creating PDF:"
10247 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
10249 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10250 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10251 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
10253 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10254 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10255 #: templates/login/header.twig:10
10256 #, php-format
10257 msgid "Welcome to %s"
10258 msgstr "Բարի գալուստ %s"
10260 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10261 #, php-format
10262 msgid ""
10263 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10264 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10268 msgid ""
10269 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10270 "connection. You should check the host, username and password in your "
10271 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10272 "the administrator of the MySQL server."
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10276 msgid "Retry to connect"
10277 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
10279 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10280 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10284 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10285 msgstr ""
10287 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10288 #, fuzzy
10289 #| msgid "Could not connect to the database server!"
10290 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10291 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
10293 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10294 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10295 msgstr ""
10297 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10298 msgid ""
10299 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10300 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10304 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10305 msgstr ""
10307 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10308 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10309 msgstr ""
10311 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10312 msgid "Can not find signon authentication script:"
10313 msgstr ""
10315 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
10316 msgid ""
10317 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10318 msgstr ""
10320 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
10321 #, php-format
10322 msgid ""
10323 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10324 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10325 msgstr ""
10327 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
10328 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
10329 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10330 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
10332 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
10333 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10334 msgstr ""
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10337 #: templates/export.twig:119
10338 msgid "Format:"
10339 msgstr "Ձևաչափը՝"
10341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
10342 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
10343 msgid "Columns separated with:"
10344 msgstr ""
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10347 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
10348 msgid "Columns enclosed with:"
10349 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
10351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10352 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
10353 msgid "Columns escaped with:"
10354 msgstr ""
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10357 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10358 msgid "Lines terminated with:"
10359 msgstr ""
10361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
10365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
10366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10368 msgid "Replace NULL with:"
10369 msgstr ""
10371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
10373 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
10377 msgid "Excel edition:"
10378 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
10381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
10382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
10383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
10387 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
10388 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
10389 #: libraries/config.values.php:347
10390 msgid "structure"
10391 msgstr "կառուցվածքը"
10393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
10394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
10395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
10400 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
10401 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
10402 #: libraries/config.values.php:348
10403 msgid "data"
10404 msgstr "տվյալներ"
10406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
10407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
10411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
10413 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
10414 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10415 #: libraries/config.values.php:349
10416 msgid "structure and data"
10417 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
10424 msgid "Data dump options"
10425 msgstr ""
10427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
10428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
10429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
10431 msgid "Dumping data for table"
10432 msgstr ""
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
10438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
10439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
10440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10442 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10443 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
10444 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10445 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
10446 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10447 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
10448 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
10449 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
10450 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
10451 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
10452 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
10453 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10454 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10455 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
10456 msgid "Null"
10457 msgstr "Null"
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10467 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10468 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
10469 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10470 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
10471 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10472 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
10473 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
10474 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10475 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
10476 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10477 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10478 msgid "Default"
10479 msgstr "Լռելյան"
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
10486 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
10487 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
10488 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
10489 msgid "Links to"
10490 msgstr "Հղումներ դեպի"
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
10494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
10496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
10497 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
10498 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
10499 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
10500 #: templates/database/events/index.twig:43
10501 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10502 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
10503 #: templates/database/routines/index.twig:49
10504 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
10505 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
10506 msgid "Name"
10507 msgstr "Անուն"
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
10513 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
10514 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
10515 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
10516 msgid "Definition"
10517 msgstr "Սահմանում"
10519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
10520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10523 msgid "Table structure for table"
10524 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
10528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
10530 msgid "Structure for view"
10531 msgstr ""
10533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
10534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
10535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
10537 msgid "Stand-in structure for view"
10538 msgstr ""
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
10541 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10542 msgstr ""
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
10545 msgid "Output unicode characters unescaped"
10546 msgstr ""
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10549 msgid "Content of table @TABLE@"
10550 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10553 msgid "(continued)"
10554 msgstr "(շարունակական)"
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10557 msgid "Structure of table @TABLE@"
10558 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
10562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
10563 msgid "Object creation options"
10564 msgstr ""
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
10568 msgid "Table caption:"
10569 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
10571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
10573 msgid "Table caption (continued):"
10574 msgstr ""
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
10578 msgid "Label key:"
10579 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
10581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
10584 msgid "Display foreign key relationships"
10585 msgstr ""
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
10589 msgid "Display comments"
10590 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "Display MIME types"
10597 msgid "Display media types"
10598 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
10601 msgid "Put columns names in the first row:"
10602 msgstr ""
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
10605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
10606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
10607 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
10608 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
10609 msgid "Host:"
10610 msgstr "Խնամորդը՝"
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10615 msgid "Generation Time:"
10616 msgstr ""
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
10620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
10621 #: templates/home/index.twig:173
10622 msgid "Server version:"
10623 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
10627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
10628 msgid "PHP Version:"
10629 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
10635 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10636 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10637 msgid "Database:"
10638 msgstr "Տվյալների բազան՝"
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10642 msgid "Data:"
10643 msgstr "Տվյալներ՝"
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
10646 msgid "Structure:"
10647 msgstr "Կառուցվածքը՝"
10649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10650 msgid "Export table names"
10651 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
10653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
10654 msgid "Export table headers"
10655 msgstr ""
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
10659 msgid "Dumping data for query result"
10660 msgstr ""
10662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
10663 msgid "Report title:"
10664 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
10667 msgid "Dumping data"
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Query results operations"
10673 msgid "Query result data"
10674 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
10677 msgid "View structure"
10678 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
10681 msgid "Stand in"
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
10685 msgid ""
10686 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10687 "and server version)</i>"
10688 msgstr ""
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
10691 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
10695 msgid ""
10696 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10697 "checked"
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
10701 msgid "Export metadata"
10702 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
10704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
10705 msgid ""
10706 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
10710 msgid "Add statements:"
10711 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
10717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10720 #, php-format
10721 msgid "Add %s statement"
10722 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
10725 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10726 msgstr ""
10728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
10729 #, php-format
10730 msgid "%s value"
10731 msgstr "%sի արժեքը"
10733 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
10735 msgid "Use simple view export"
10736 msgstr ""
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
10739 msgid ""
10740 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10741 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10742 msgstr ""
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
10745 msgid "Data creation options"
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
10750 msgid "Truncate table before insert"
10751 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
10753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10754 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
10758 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10759 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
10763 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10764 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
10766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
10767 msgid "Function to use when dumping data:"
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
10771 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10772 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10775 msgid ""
10776 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10777 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10778 "(1,2,3)</code>"
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10782 msgid ""
10783 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10784 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10785 "(7,8,9)</code>"
10786 msgstr ""
10788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
10789 msgid ""
10790 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10791 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10795 msgid ""
10796 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10797 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10798 msgstr ""
10800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
10801 msgid ""
10802 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10803 "0x616263)</i>"
10804 msgstr ""
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
10807 msgid ""
10808 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10809 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "It appears your database uses functions;"
10815 msgid "It appears your database uses routines;"
10816 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10821 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
10825 msgid "Metadata"
10826 msgstr "Անդրտվյալներ"
10828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
10829 #, php-format
10830 msgid "Metadata for table %s"
10831 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
10833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
10834 #, php-format
10835 msgid "Metadata for database %s"
10836 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
10838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
10839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
10840 msgid "Creation:"
10841 msgstr "Ստեղծում՝"
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10844 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
10845 msgid "Last update:"
10846 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
10849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
10850 msgid "Last check:"
10851 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
10853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
10854 #, fuzzy, php-format
10855 #| msgid "Table structure for table"
10856 msgid "Error reading structure for table %s:"
10857 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
10860 msgid "It appears your database uses views;"
10861 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
10864 msgid "Constraints for dumped tables"
10865 msgstr ""
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
10868 msgid "Constraints for table"
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10872 msgid "Indexes for dumped tables"
10873 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
10876 msgid "Indexes for table"
10877 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
10879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
10880 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10881 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
10884 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10885 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
10887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10890 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
10891 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
10894 #, fuzzy
10895 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10896 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10897 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
10900 msgid "It appears your table uses triggers;"
10901 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
10904 #, php-format
10905 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10906 msgstr ""
10908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
10909 msgid "(See below for the actual view)"
10910 msgstr ""
10912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
10913 #, fuzzy, php-format
10914 #| msgid "Error reading data:"
10915 msgid "Error reading data for table %s:"
10916 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
10918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
10919 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
10923 msgid "Export contents"
10924 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
10926 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
10927 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
10928 msgid "Table:"
10929 msgstr "Աղյուսակ՝"
10931 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
10932 msgid "Purpose:"
10933 msgstr ""
10935 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
10936 msgid ""
10937 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
10941 msgid "Name of the new table (optional):"
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
10945 msgid "Name of the new database (optional):"
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
10949 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
10950 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
10954 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
10955 msgid ""
10956 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10957 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
10961 msgid ""
10962 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10963 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10964 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "Column names: "
10970 msgid "Column names:"
10971 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10973 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
10974 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
10975 #, php-format
10976 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10977 msgstr ""
10979 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
10980 #, php-format
10981 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10982 msgstr ""
10984 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
10985 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
10986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
10987 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
10988 #, php-format
10989 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
10993 #, php-format
10994 msgid ""
10995 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10996 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11000 msgid "Column names: "
11001 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
11003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11004 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11005 msgstr ""
11007 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11008 msgid "MediaWiki Table"
11009 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
11011 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11012 #, fuzzy, php-format
11013 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11014 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11015 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
11017 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11018 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11019 msgstr ""
11021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11022 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11023 msgstr ""
11025 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11026 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11028 msgid ""
11029 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11030 "the issue and try again."
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11034 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11035 msgstr ""
11037 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11038 msgid "ESRI Shape File"
11039 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11042 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11043 #, php-format
11044 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11045 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
11047 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11048 #, php-format
11049 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11050 msgstr ""
11052 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11053 msgid "The imported file does not contain any data!"
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11057 msgid "SQL compatibility mode:"
11058 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
11060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11061 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11065 msgid "XML"
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/classes/Plugins.php:592
11069 msgid "This format has no options"
11070 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
11072 #: libraries/classes/Plugins.php:610
11073 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11074 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
11076 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11077 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11078 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11079 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11080 #, php-format
11081 msgid "The %s table doesn't exist!"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11085 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11086 #, php-format
11087 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11088 msgstr ""
11090 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11091 msgid "SCHEMA ERROR: "
11092 msgstr ""
11094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11095 msgid "PDF export page"
11096 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
11098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11099 #, php-format
11100 msgid "Schema of the %s database"
11101 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
11103 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11105 msgid "Relational schema"
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11109 msgid "Table of contents"
11110 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
11112 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11113 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11114 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11115 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11116 msgid "Table comments:"
11117 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
11119 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11121 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11122 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11123 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11124 msgid "Attributes"
11125 msgstr "Հատկանիշներ"
11127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11130 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11131 msgid "Extra"
11132 msgstr "Լրացուցիչ"
11134 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11135 msgid "Show color"
11136 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
11138 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11139 msgid "Only show keys"
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11145 msgid "Orientation"
11146 msgstr "Դիրքավորում"
11148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11150 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11151 msgid "Landscape"
11152 msgstr "Բնանկար"
11154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11157 msgid "Portrait"
11158 msgstr "Դիմանկար"
11160 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11161 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11162 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11163 msgid "Same width for all tables"
11164 msgstr ""
11166 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11167 msgid "Show grid"
11168 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
11170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11171 #: templates/database/structure/index.twig:21
11172 msgid "Data dictionary"
11173 msgstr "Տվյալների բառարան"
11175 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11176 msgid "Order of the tables"
11177 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
11179 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11180 msgid "Name (Ascending)"
11181 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
11183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11184 msgid "Name (Descending)"
11185 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11188 msgid ""
11189 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11190 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11191 msgstr ""
11193 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11194 msgid ""
11195 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11196 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11197 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11198 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11199 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11200 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11201 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11202 "gmdate() function."
11203 msgstr ""
11205 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11206 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11207 #: libraries/classes/Util.php:707
11208 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11209 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
11211 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11212 msgid ""
11213 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11214 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11215 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11216 "need to set the first option to the empty string."
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
11220 msgid ""
11221 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11222 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11223 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11224 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11225 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11226 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11227 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11228 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11229 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11230 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11231 msgstr ""
11233 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
11234 #, php-format
11235 msgid ""
11236 "You are using the external transformation command line options field, which "
11237 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11238 "directly to the definition in %s."
11239 msgstr ""
11241 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11242 msgid ""
11243 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11244 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11248 msgid ""
11249 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11250 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11251 msgstr ""
11253 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11254 msgid "Displays a link to download this image."
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11258 msgid ""
11259 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11260 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11261 msgstr ""
11263 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11264 msgid "Image preview here"
11265 msgstr ""
11267 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11268 msgid ""
11269 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11270 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11274 msgid ""
11275 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11276 "in Internet standard dotted format."
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11280 msgid ""
11281 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11282 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11283 "string)."
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
11287 msgid ""
11288 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11289 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11290 msgstr ""
11292 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
11293 #, php-format
11294 msgid "Validation failed for the input string %s."
11295 msgstr ""
11297 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
11298 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11299 msgstr ""
11301 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11302 msgid ""
11303 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11304 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11305 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11306 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11307 "(Default: \"…\")."
11308 msgstr ""
11310 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
11311 msgid ""
11312 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11313 "input."
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11317 msgid ""
11318 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11319 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11320 "third options are the width and the height in pixels."
11321 msgstr ""
11323 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
11324 msgid ""
11325 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11326 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11327 "the link."
11328 msgstr ""
11330 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11331 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11332 msgstr ""
11334 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11335 msgid ""
11336 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11337 "integer."
11338 msgstr ""
11340 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11341 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11342 msgstr ""
11344 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11345 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11349 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11353 msgid ""
11354 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11355 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11356 msgstr ""
11358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11359 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11360 msgstr ""
11362 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11363 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11364 msgstr ""
11366 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Authentication Plugin"
11369 msgid "Authentication Application (2FA)"
11370 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11372 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11373 msgid ""
11374 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11375 "Google Authenticator or Authy."
11376 msgstr ""
11378 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
11379 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
11383 msgid ""
11384 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
11385 "such as a Yubikey."
11386 msgstr ""
11388 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11389 #, fuzzy, php-format
11390 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11391 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11392 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11394 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11395 #, fuzzy
11396 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11397 msgid "Two-factor authentication failed."
11398 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11400 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Config authentication"
11403 msgid "No Two-Factor Authentication"
11404 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11406 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11407 msgid "Login using password only."
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Signon authentication"
11413 msgid "Simple two-factor authentication"
11414 msgstr "Signon-ով վավերացում"
11416 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11417 msgid "For testing purposes only!"
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
11421 msgid ""
11422 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11423 "configured)."
11424 msgstr ""
11425 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
11426 "չէ)։"
11428 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
11429 msgid "The server is not responding."
11430 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
11432 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
11433 msgid "Logout and try as another user."
11434 msgstr ""
11436 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11437 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11438 msgstr ""
11439 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
11441 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
11442 msgid "Details…"
11443 msgstr "Մանրամասները …"
11445 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
11446 msgid "Could not save recent table!"
11447 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
11449 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
11450 msgid "Could not save favorite table!"
11451 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
11453 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11454 msgid "Recent tables"
11455 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
11457 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
11458 msgid "Recent"
11459 msgstr "Վերջինները"
11461 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11462 msgid "Favorites"
11463 msgstr "Ընտրյալները"
11465 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
11466 msgid ""
11467 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11468 "in phpMyAdmin configuration."
11469 msgstr ""
11471 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
11472 msgid "Replication started successfully."
11473 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
11475 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11476 msgid "Error starting replication."
11477 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
11479 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
11480 msgid "Replication stopped successfully."
11481 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
11483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11484 msgid "Error stopping replication."
11485 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
11487 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
11488 msgid "Replication resetting successfully."
11489 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
11491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11492 msgid "Error resetting replication."
11493 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
11495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
11496 msgid "Success."
11497 msgstr "Հաջողում։"
11499 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
11500 msgid "Error."
11501 msgstr "Սխալ։"
11503 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11504 msgid "Unknown error"
11505 msgstr "Անհայտ սպալ"
11507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11508 #, fuzzy, php-format
11509 #| msgid "Unable to connect to master %s."
11510 msgid "Unable to connect to primary %s."
11511 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
11513 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
11514 msgid ""
11515 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
11516 msgstr ""
11518 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "Unable to change master!"
11521 msgid "Unable to change primary!"
11522 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
11524 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
11525 #, fuzzy, php-format
11526 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
11527 msgid "Primary server changed successfully to %s."
11528 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
11530 #: libraries/classes/Routing.php:104
11531 #, php-format
11532 msgid ""
11533 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11534 "the folder/file \"%s\""
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/classes/Routing.php:158
11538 #, fuzzy, php-format
11539 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
11540 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11541 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
11543 #: libraries/classes/Routing.php:169
11544 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11545 msgstr ""
11547 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
11548 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11549 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
11551 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
11552 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11553 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
11555 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
11556 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
11557 msgid "An entry with this name already exists."
11558 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11560 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
11561 msgid "Missing information to delete the search."
11562 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11564 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
11565 msgid "Missing information to load the search."
11566 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11568 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
11569 msgid "Error while loading the search."
11570 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11572 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
11573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
11574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
11575 msgid "Native MySQL authentication"
11576 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11578 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
11579 msgid "SHA256 password authentication"
11580 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11582 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Config authentication"
11585 msgid "Caching sha2 authentication"
11586 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11588 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
11589 #, fuzzy
11590 #| msgid "Cookie authentication"
11591 msgid "Unix Socket based authentication"
11592 msgstr "Թխուկներով վավերացում"
11594 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
11595 #, fuzzy
11596 #| msgid "Native MySQL authentication"
11597 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
11598 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11600 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
11601 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
11602 msgid "Account locking is not supported."
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
11606 msgid "No privileges."
11607 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
11610 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11611 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
11614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
11616 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
11617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
11618 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
11619 msgid "Allows deleting data."
11620 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
11623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
11624 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
11625 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
11626 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
11627 msgid "Allows creating new tables."
11628 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
11631 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
11632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
11633 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
11634 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
11635 msgid "Allows dropping tables."
11636 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
11639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
11640 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
11641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
11642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
11643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
11644 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11645 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
11648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
11649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
11650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
11651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
11652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
11653 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
11657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
11658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
11659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
11660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
11661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
11662 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
11663 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
11664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
11665 msgid "Allows creating new views."
11666 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
11669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
11670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
11671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
11672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
11673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
11674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
11675 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11676 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
11679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
11680 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
11681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
11682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
11683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
11684 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11685 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11688 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
11689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
11690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
11691 msgid "Allows reading data."
11692 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
11696 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
11697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
11698 msgid "Allows inserting and replacing data."
11699 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
11703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
11704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
11705 msgid "Allows changing data."
11706 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
11710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
11711 msgid "Allows creating new databases and tables."
11712 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
11716 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
11717 msgid "Allows dropping databases and tables."
11718 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
11721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
11722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
11723 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11724 msgstr ""
11726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
11727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
11728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
11729 msgid "Allows shutting down the server."
11730 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
11733 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
11734 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
11735 msgid "Allows viewing processes of all users."
11736 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
11739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
11740 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
11741 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
11745 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
11746 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
11747 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11748 msgstr ""
11750 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
11751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
11752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
11753 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11754 msgstr ""
11756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
11757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
11758 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
11759 msgid ""
11760 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11761 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11762 "killing threads of other users."
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
11766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
11767 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
11768 msgid "Allows creating temporary tables."
11769 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
11772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
11773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
11774 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11775 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
11778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
11779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "Needed for the replication slaves."
11782 msgid "Needed for the replication replicas."
11783 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
11786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
11787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11790 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
11791 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
11794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
11795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
11796 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11797 msgstr ""
11799 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
11800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
11801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
11802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
11803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Allows deleting data."
11806 msgid "Allows deleting historical rows."
11807 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
11810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
11811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
11812 msgid "Allows creating stored routines."
11813 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
11816 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
11817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
11818 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11819 msgstr ""
11821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
11822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
11823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
11824 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11825 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
11828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
11829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
11830 msgid "Allows executing stored routines."
11831 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
11834 #, php-format
11835 msgid "The password for %s was changed successfully."
11836 msgstr ""
11838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
11839 #, php-format
11840 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11841 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
11844 #: templates/database/privileges/index.twig:124
11845 #: templates/table/privileges/index.twig:127
11846 msgid "Not enough privilege to view users."
11847 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
11850 #: templates/database/privileges/index.twig:80
11851 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
11852 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
11853 #: templates/table/privileges/index.twig:84
11854 msgid "Edit privileges"
11855 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
11858 msgid "Revoke"
11859 msgstr "Հետարկել"
11861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
11862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
11863 msgid "Database-specific privileges"
11864 msgstr ""
11866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
11867 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
11869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
11870 msgid "Table-specific privileges"
11871 msgstr ""
11873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
11874 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
11875 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
11876 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
11877 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
11878 msgid "Routine"
11879 msgstr "Գործընթաց"
11881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
11882 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
11883 msgid "Routine-specific privileges"
11884 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11886 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
11887 msgid "No users selected for deleting!"
11888 msgstr ""
11890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
11891 msgid "Reloading the privileges"
11892 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
11895 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11896 msgstr ""
11898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
11899 #, php-format
11900 msgid "You have updated the privileges for %s."
11901 msgstr ""
11903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
11904 #: templates/database/privileges/index.twig:102
11905 #: templates/table/privileges/index.twig:106
11906 msgid "No user found."
11907 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
11910 #, php-format
11911 msgid "Deleting %s"
11912 msgstr "%s-ի ջնջում"
11914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
11915 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11916 msgstr ""
11918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
11919 #, php-format
11920 msgid "The user %s already exists!"
11921 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
11924 #, php-format
11925 msgid "Privileges for %s"
11926 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
11929 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
11930 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
11931 msgid "User"
11932 msgstr "Օգտվող"
11934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
11935 msgid ""
11936 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11937 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11938 "allows a connection from any (%) host."
11939 msgstr ""
11941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
11942 #, php-format
11943 msgid ""
11944 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11945 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11946 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11947 "%sreload the privileges%s before you continue."
11948 msgstr ""
11950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
11951 msgid ""
11952 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11953 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11954 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11955 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11956 "privilege."
11957 msgstr ""
11959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
11960 msgid "You have added a new user."
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11964 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
11965 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
11966 msgid "SQL query"
11967 msgstr "SQL հարցում"
11969 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
11970 msgid "Handler"
11971 msgstr "Բռնիչ"
11973 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
11974 msgid "Query cache"
11975 msgstr "Հարցումների շտեմ"
11977 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
11978 msgid "Threads"
11979 msgstr "Հոսքեր"
11981 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
11982 msgid "Temporary data"
11983 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
11985 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
11986 msgid "Delayed inserts"
11987 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
11989 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
11990 msgid "Key cache"
11991 msgstr "Բանալիների շտեմ"
11993 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
11994 msgid "Joins"
11995 msgstr "Միակցումներ"
11997 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
11998 msgid "Sorting"
11999 msgstr "Դասակարգում"
12001 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12002 msgid "Transaction coordinator"
12003 msgstr "Գործարքների համակարգող"
12005 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12006 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12007 msgid "Files"
12008 msgstr "Ֆայլեր"
12010 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12011 msgid "Flush (close) all tables"
12012 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
12014 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12015 msgid "Show open tables"
12016 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
12018 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12019 #, fuzzy
12020 #| msgid "Show slave hosts"
12021 msgid "Show replica hosts"
12022 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
12024 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12025 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12026 #, fuzzy
12027 #| msgid "Show master status"
12028 msgid "Show primary status"
12029 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
12031 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12032 #, fuzzy
12033 #| msgid "Show slave status"
12034 msgid "Show replica status"
12035 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
12037 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12038 msgid "Flush query cache"
12039 msgstr ""
12041 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12042 msgid "ID"
12043 msgstr ""
12045 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
12046 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12047 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12048 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12049 msgid "Host"
12050 msgstr "Խնամորդ"
12052 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
12053 msgid "Command"
12054 msgstr "Հրահանգ"
12056 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
12057 msgid "Progress"
12058 msgstr ""
12060 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12061 msgid ""
12062 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12063 "not respond."
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12067 msgid "Got invalid version string from server"
12068 msgstr ""
12070 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12071 msgid "Unparsable version string"
12072 msgstr ""
12074 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12075 #, php-format
12076 msgid ""
12077 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12078 "version is %s, released on %s."
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12082 msgid "No newer stable version is available"
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/Sql.php:497
12086 #, php-format
12087 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12088 msgstr ""
12090 #: libraries/classes/Sql.php:961
12091 msgid "Showing as PHP code"
12092 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12094 #: libraries/classes/Sql.php:1337
12095 #, php-format
12096 msgid ""
12097 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12098 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12099 msgstr ""
12101 #: libraries/classes/Sql.php:1351
12102 #, php-format
12103 msgid ""
12104 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12105 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12106 msgstr ""
12108 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12109 #, fuzzy, php-format
12110 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12111 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12112 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12114 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
12115 #, php-format
12116 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12117 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12119 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
12120 #, php-format
12121 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12122 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12124 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12125 msgid ""
12126 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12127 msgstr ""
12128 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12129 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12131 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12132 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12133 #, php-format
12134 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12135 msgstr ""
12136 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12137 "տեսակը։"
12139 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12140 #, php-format
12141 msgid "%s is available on this MySQL server."
12142 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12144 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
12145 #, php-format
12146 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12147 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12149 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12150 #, php-format
12151 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12152 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12154 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
12155 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12156 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12158 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12159 #, php-format
12160 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12161 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12163 #: libraries/classes/Table.php:348
12164 msgid "Unknown table status:"
12165 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12167 #: libraries/classes/Table.php:1006
12168 #, php-format
12169 msgid "Source database `%s` was not found!"
12170 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12172 #: libraries/classes/Table.php:1015
12173 #, php-format
12174 msgid "Target database `%s` was not found!"
12175 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12177 #: libraries/classes/Table.php:1473
12178 msgid "Invalid database:"
12179 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12181 #: libraries/classes/Table.php:1491
12182 msgid "Invalid table name:"
12183 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12185 #: libraries/classes/Table.php:1531
12186 #, php-format
12187 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12188 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12190 #: libraries/classes/Table.php:1548
12191 #, php-format
12192 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12193 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12195 #: libraries/classes/Table.php:1793
12196 msgid "Could not save table UI preferences!"
12197 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12199 #: libraries/classes/Table.php:1819
12200 #, php-format
12201 msgid ""
12202 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12203 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12204 msgstr ""
12206 #: libraries/classes/Table.php:1954
12207 #, php-format
12208 msgid ""
12209 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12210 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12211 "changed."
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/classes/Table.php:2113
12215 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12216 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12218 #: libraries/classes/Table.php:2139
12219 msgid "No index parts defined!"
12220 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12222 #: libraries/classes/Table.php:2435
12223 #, php-format
12224 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12225 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12227 #: libraries/classes/Template.php:135
12228 #, fuzzy, php-format
12229 #| msgid "Error while loading the search."
12230 msgid "Error while working with template cache: %s"
12231 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12233 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
12234 #, php-format
12235 msgid "Default theme %s not found!"
12236 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12238 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
12239 #, php-format
12240 msgid "Theme %s not found!"
12241 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12243 #: libraries/classes/Theme.php:168
12244 #, php-format
12245 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12246 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12248 #: libraries/classes/Tracking.php:236
12249 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12250 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12251 msgid "Tracking report"
12252 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12254 #: libraries/classes/Tracking.php:240
12255 msgid "Tracking statements"
12256 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12258 #: libraries/classes/Tracking.php:255
12259 msgid "Delete tracking data row from report"
12260 msgstr ""
12262 #: libraries/classes/Tracking.php:267
12263 msgid "No data"
12264 msgstr "Տվյալներ չկան"
12266 #: libraries/classes/Tracking.php:312
12267 #: templates/database/operations/index.twig:131
12268 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12269 #: templates/table/operations/index.twig:275
12270 msgid "Structure only"
12271 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
12273 #: libraries/classes/Tracking.php:315
12274 #: templates/database/operations/index.twig:143
12275 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12276 #: templates/table/operations/index.twig:287
12277 msgid "Data only"
12278 msgstr "Միայն տվյալները"
12280 #: libraries/classes/Tracking.php:318
12281 #: templates/database/operations/index.twig:137
12282 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12283 #: templates/table/operations/index.twig:281
12284 msgid "Structure and data"
12285 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
12287 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
12288 #, php-format
12289 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12290 msgstr ""
12292 #: libraries/classes/Tracking.php:472
12293 msgid "SQL dump (file download)"
12294 msgstr ""
12296 #: libraries/classes/Tracking.php:474
12297 msgid "SQL dump"
12298 msgstr ""
12300 #: libraries/classes/Tracking.php:477
12301 msgid "This option will replace your table and contained data."
12302 msgstr ""
12304 #: libraries/classes/Tracking.php:479
12305 msgid "SQL execution"
12306 msgstr "SQL կատարում"
12308 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12309 #, php-format
12310 msgid "Export as %s"
12311 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12313 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12314 msgid "Data manipulation statement"
12315 msgstr ""
12317 #: libraries/classes/Tracking.php:557
12318 msgid "Data definition statement"
12319 msgstr ""
12321 #: libraries/classes/Tracking.php:640
12322 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12323 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12324 msgid "Structure snapshot"
12325 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12327 #: libraries/classes/Tracking.php:658
12328 #, php-format
12329 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12330 msgstr ""
12332 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12333 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12334 msgstr ""
12336 #: libraries/classes/Tracking.php:740
12337 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12338 msgstr ""
12340 #: libraries/classes/Tracking.php:797
12341 msgid ""
12342 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12343 "ensure that you have the privileges to do so."
12344 msgstr ""
12346 #: libraries/classes/Tracking.php:801
12347 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12348 msgstr ""
12350 #: libraries/classes/Tracking.php:812
12351 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12352 msgstr ""
12354 #: libraries/classes/Tracking.php:845
12355 #, php-format
12356 msgid "Tracking report for table `%s`"
12357 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12359 #: libraries/classes/Tracking.php:877
12360 #, php-format
12361 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12362 msgstr ""
12364 #: libraries/classes/Tracking.php:880
12365 #, php-format
12366 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12367 msgstr ""
12369 #: libraries/classes/Tracking.php:979
12370 #, php-format
12371 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12372 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
12374 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
12375 #, php-format
12376 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12377 msgstr ""
12379 #: libraries/classes/Types.php:207
12380 msgid ""
12381 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12382 msgstr ""
12383 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
12384 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
12386 #: libraries/classes/Types.php:210
12387 msgid ""
12388 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12389 "65,535"
12390 msgstr ""
12391 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
12392 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
12394 #: libraries/classes/Types.php:214
12395 msgid ""
12396 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12397 "0 to 16,777,215"
12398 msgstr ""
12399 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
12400 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
12402 #: libraries/classes/Types.php:219
12403 msgid ""
12404 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12405 "range is 0 to 4,294,967,295"
12406 msgstr ""
12407 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
12408 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
12410 #: libraries/classes/Types.php:226
12411 msgid ""
12412 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12413 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12414 msgstr ""
12415 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
12416 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
12417 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
12419 #: libraries/classes/Types.php:233
12420 msgid ""
12421 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12422 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/classes/Types.php:240
12426 msgid ""
12427 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12428 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12429 msgstr ""
12431 #: libraries/classes/Types.php:247
12432 msgid ""
12433 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12434 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12435 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/classes/Types.php:253
12439 msgid ""
12440 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12441 "FLOAT)"
12442 msgstr ""
12443 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
12444 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
12446 #: libraries/classes/Types.php:256
12447 msgid ""
12448 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12449 "64)"
12450 msgstr ""
12452 #: libraries/classes/Types.php:260
12453 msgid ""
12454 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12455 "values are considered true"
12456 msgstr ""
12457 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
12458 "զրոյականները ենթադրում են true"
12460 #: libraries/classes/Types.php:264
12461 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12462 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12464 #: libraries/classes/Types.php:268
12465 #, php-format
12466 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12467 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12469 #: libraries/classes/Types.php:275
12470 #, php-format
12471 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12472 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
12474 #: libraries/classes/Types.php:282
12475 msgid ""
12476 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12477 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12478 msgstr ""
12479 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
12480 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
12482 #: libraries/classes/Types.php:289
12483 #, php-format
12484 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12485 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12487 #: libraries/classes/Types.php:296
12488 msgid ""
12489 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12490 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12491 msgstr ""
12492 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
12493 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
12495 #: libraries/classes/Types.php:303
12496 msgid ""
12497 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12498 "spaces to the specified length when stored"
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/classes/Types.php:310
12502 #, php-format
12503 msgid ""
12504 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12505 "the maximum row size"
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/classes/Types.php:317
12509 msgid ""
12510 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12511 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12512 msgstr ""
12514 #: libraries/classes/Types.php:324
12515 msgid ""
12516 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12517 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12518 msgstr ""
12520 #: libraries/classes/Types.php:331
12521 msgid ""
12522 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12523 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12524 msgstr ""
12526 #: libraries/classes/Types.php:338
12527 msgid ""
12528 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12529 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12530 "value in bytes"
12531 msgstr ""
12533 #: libraries/classes/Types.php:345
12534 msgid ""
12535 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12536 "binary character strings"
12537 msgstr ""
12539 #: libraries/classes/Types.php:350
12540 msgid ""
12541 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12542 "binary character strings"
12543 msgstr ""
12545 #: libraries/classes/Types.php:356
12546 msgid ""
12547 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12548 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12549 msgstr ""
12551 #: libraries/classes/Types.php:362
12552 msgid ""
12553 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12554 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12555 msgstr ""
12557 #: libraries/classes/Types.php:369
12558 msgid ""
12559 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12560 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12561 msgstr ""
12563 #: libraries/classes/Types.php:375
12564 msgid ""
12565 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12566 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12567 msgstr ""
12569 #: libraries/classes/Types.php:382
12570 msgid ""
12571 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12572 "'' error value"
12573 msgstr ""
12574 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
12575 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
12577 #: libraries/classes/Types.php:386
12578 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12579 msgstr ""
12581 #: libraries/classes/Types.php:389
12582 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12583 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
12585 #: libraries/classes/Types.php:392
12586 msgid "A point in 2-dimensional space"
12587 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
12589 #: libraries/classes/Types.php:395
12590 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/classes/Types.php:398
12594 msgid "A polygon"
12595 msgstr "Բազմանկյուն"
12597 #: libraries/classes/Types.php:401
12598 msgid "A collection of points"
12599 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
12601 #: libraries/classes/Types.php:404
12602 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12603 msgstr ""
12605 #: libraries/classes/Types.php:407
12606 msgid "A collection of polygons"
12607 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
12609 #: libraries/classes/Types.php:410
12610 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12611 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
12613 #: libraries/classes/Types.php:413
12614 msgid ""
12615 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12616 "Notation) documents"
12617 msgstr ""
12619 #: libraries/classes/Types.php:416
12620 msgid ""
12621 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
12622 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
12623 msgstr ""
12625 #: libraries/classes/Types.php:746
12626 msgctxt "numeric types"
12627 msgid "Numeric"
12628 msgstr "Թվային"
12630 #: libraries/classes/Types.php:764
12631 msgctxt "date and time types"
12632 msgid "Date and time"
12633 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
12635 #: libraries/classes/Types.php:800
12636 msgctxt "spatial types"
12637 msgid "Spatial"
12638 msgstr "Տարածական"
12640 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
12641 msgid "Taking you to the target site."
12642 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
12644 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
12645 msgid "The profile has been updated."
12646 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
12648 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
12649 #, fuzzy
12650 #| msgid "The password is empty!"
12651 msgid "Password is too long!"
12652 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12654 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
12655 msgid "Could not save configuration"
12656 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
12658 #: libraries/classes/Util.php:131
12659 #, php-format
12660 msgid "Max: %s%s"
12661 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
12663 #. l10n: Short month name
12664 #. l10n: Short month name for January
12665 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
12666 msgid "Jan"
12667 msgstr "Հնվ"
12669 #. l10n: Short month name
12670 #. l10n: Short month name for February
12671 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
12672 msgid "Feb"
12673 msgstr "Փտվ"
12675 #. l10n: Short month name
12676 #. l10n: Short month name for March
12677 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
12678 msgid "Mar"
12679 msgstr "Մրտ"
12681 #. l10n: Short month name
12682 #. l10n: Short month name for April
12683 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
12684 msgid "Apr"
12685 msgstr "Ապր"
12687 #. l10n: Short month name
12688 #: libraries/classes/Util.php:672
12689 msgctxt "Short month name"
12690 msgid "May"
12691 msgstr "Մյս"
12693 #. l10n: Short month name
12694 #. l10n: Short month name for June
12695 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
12696 msgid "Jun"
12697 msgstr "Հնս"
12699 #. l10n: Short month name
12700 #. l10n: Short month name for July
12701 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
12702 msgid "Jul"
12703 msgstr "Հյս"
12705 #. l10n: Short month name
12706 #. l10n: Short month name for August
12707 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
12708 msgid "Aug"
12709 msgstr "Օգս"
12711 #. l10n: Short month name
12712 #. l10n: Short month name for September
12713 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
12714 msgid "Sep"
12715 msgstr "Սպտ"
12717 #. l10n: Short month name
12718 #. l10n: Short month name for October
12719 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
12720 msgid "Oct"
12721 msgstr "Հկտ"
12723 #. l10n: Short month name
12724 #. l10n: Short month name for November
12725 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
12726 msgid "Nov"
12727 msgstr "Նյմ"
12729 #. l10n: Short month name
12730 #. l10n: Short month name for December
12731 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
12732 msgid "Dec"
12733 msgstr "Դկտ"
12735 #. l10n: Short week day name for Sunday
12736 #: libraries/classes/Util.php:690
12737 #, fuzzy
12738 #| msgid "Sun"
12739 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12740 msgid "Sun"
12741 msgstr "Կիր"
12743 #. l10n: Short week day name for Monday
12744 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
12745 msgid "Mon"
12746 msgstr "Երկ"
12748 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12749 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
12750 msgid "Tue"
12751 msgstr "Երք"
12753 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12754 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
12755 msgid "Wed"
12756 msgstr "Չրք"
12758 #. l10n: Short week day name for Thursday
12759 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
12760 msgid "Thu"
12761 msgstr "Հնգ"
12763 #. l10n: Short week day name for Friday
12764 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
12765 msgid "Fri"
12766 msgstr "Ուր"
12768 #. l10n: Short week day name for Saturday
12769 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
12770 msgid "Sat"
12771 msgstr "Շբթ"
12773 #: libraries/classes/Util.php:728
12774 msgctxt "AM/PM indication in time"
12775 msgid "PM"
12776 msgstr ""
12778 #: libraries/classes/Util.php:730
12779 msgctxt "AM/PM indication in time"
12780 msgid "AM"
12781 msgstr ""
12783 #: libraries/classes/Util.php:801
12784 #, php-format
12785 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12786 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
12788 #: libraries/classes/Util.php:1946
12789 msgid "Users"
12790 msgstr "Օգտվողներ"
12792 #: libraries/classes/Util.php:2558
12793 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
12794 msgid "Sort"
12795 msgstr "Դասավորել"
12797 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
12798 msgid "Error in ZIP archive:"
12799 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
12801 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
12802 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
12806 #: libraries/config.values.php:138
12807 msgid "Icons"
12808 msgstr "Պատկերակներ"
12810 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
12811 #: libraries/config.values.php:139
12812 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
12813 msgid "Text"
12814 msgstr "Գրվածք"
12816 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
12817 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
12818 msgid "Both"
12819 msgstr "Երկուսն էլ"
12821 #: libraries/config.values.php:105
12822 msgid "Nowhere"
12823 msgstr "Ոչ մի տեղ"
12825 #: libraries/config.values.php:106
12826 msgid "Left"
12827 msgstr "Ձախ"
12829 #: libraries/config.values.php:107
12830 msgid "Right"
12831 msgstr "Աջ"
12833 #: libraries/config.values.php:143
12834 msgid "Click"
12835 msgstr "Կտտոց"
12837 #: libraries/config.values.php:144
12838 msgid "Double click"
12839 msgstr "Երկկտտոց"
12841 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12842 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12843 #: templates/relation/check_relations.twig:15
12844 #: templates/relation/check_relations.twig:66
12845 #: templates/relation/check_relations.twig:91
12846 #: templates/relation/check_relations.twig:129
12847 #: templates/relation/check_relations.twig:154
12848 #: templates/relation/check_relations.twig:164
12849 #: templates/relation/check_relations.twig:199
12850 #: templates/relation/check_relations.twig:224
12851 #: templates/relation/check_relations.twig:249
12852 #: templates/relation/check_relations.twig:274
12853 #: templates/relation/check_relations.twig:299
12854 #: templates/relation/check_relations.twig:324
12855 #: templates/relation/check_relations.twig:349
12856 #: templates/relation/check_relations.twig:387
12857 #: templates/relation/check_relations.twig:412
12858 #: templates/relation/check_relations.twig:437
12859 #: templates/relation/check_relations.twig:462
12860 #: templates/relation/check_relations.twig:487
12861 #: templates/relation/check_relations.twig:512
12862 msgid "Disabled"
12863 msgstr "Կասեցված"
12865 #: libraries/config.values.php:148
12866 msgid "key"
12867 msgstr "բանալի"
12869 #: libraries/config.values.php:149
12870 msgid "display column"
12871 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
12873 #: libraries/config.values.php:153
12874 msgid "Welcome"
12875 msgstr "Բարի գալուստ"
12877 #: libraries/config.values.php:186
12878 msgid "Open"
12879 msgstr "Բաց"
12881 #: libraries/config.values.php:187
12882 msgid "Closed"
12883 msgstr "Փակ"
12885 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
12886 msgid "Monday"
12887 msgstr "Երկուշաբթի"
12889 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
12890 msgid "Tuesday"
12891 msgstr "Երեքշաբթի"
12893 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
12894 msgid "Wednesday"
12895 msgstr "Չորեքշաբթի"
12897 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
12898 msgid "Thursday"
12899 msgstr "Հինգշաբթի"
12901 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
12902 msgid "Friday"
12903 msgstr "Ուրբաթ"
12905 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
12906 msgid "Saturday"
12907 msgstr "Շաբաթ"
12909 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
12910 msgid "Sunday"
12911 msgstr "Կիրակի"
12913 #: libraries/config.values.php:200
12914 msgid "Ask before sending error reports"
12915 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
12917 #: libraries/config.values.php:201
12918 msgid "Always send error reports"
12919 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
12921 #: libraries/config.values.php:202
12922 msgid "Never send error reports"
12923 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
12925 #: libraries/config.values.php:205
12926 msgid "Server default"
12927 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
12929 #: libraries/config.values.php:206
12930 msgid "Enable"
12931 msgstr "Միացնել"
12933 #: libraries/config.values.php:207
12934 msgid "Disable"
12935 msgstr "Կասեցնել"
12937 #: libraries/config.values.php:259
12938 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12939 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
12941 #: libraries/config.values.php:260
12942 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12943 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
12945 #: libraries/config.values.php:261
12946 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12947 msgstr ""
12948 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
12950 #: libraries/config.values.php:328
12951 msgid "complete inserts"
12952 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
12954 #: libraries/config.values.php:329
12955 msgid "extended inserts"
12956 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
12958 #: libraries/config.values.php:330
12959 msgid "both of the above"
12960 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
12962 #: libraries/config.values.php:331
12963 msgid "neither of the above"
12964 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
12966 #: setup/index.php:32
12967 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
12968 msgstr ""
12970 #: setup/validate.php:31
12971 msgid "Wrong data"
12972 msgstr "Սխալ տվյալներ"
12974 #: setup/validate.php:38
12975 #, php-format
12976 msgid "Wrong data or no validation for %s"
12977 msgstr ""
12979 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
12980 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
12981 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
12982 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
12983 msgid "Edit ENUM/SET values"
12984 msgstr ""
12986 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
12987 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
12988 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
12989 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
12990 msgctxt "for default"
12991 msgid "None"
12992 msgstr "Չկա"
12994 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
12995 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
12996 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
12997 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
12998 msgid "As defined:"
12999 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
13001 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13002 msgid ""
13003 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13004 "to the documentation for more details"
13005 msgstr ""
13007 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13008 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13009 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13012 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
13013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13014 msgid "Unique"
13015 msgstr "Յուրահատուկ"
13017 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13021 msgid "Fulltext"
13022 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
13024 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13026 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13027 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13028 msgid "Spatial"
13029 msgstr "Տարածական"
13031 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13032 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13033 msgid "Expression"
13034 msgstr "Արտահայտություն"
13036 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13037 msgid "first"
13038 msgstr "առաջին"
13040 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
13042 #, php-format
13043 msgid "after %s"
13044 msgstr "%s-ից հետո"
13046 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13047 #: templates/database/create_table.twig:6
13048 #: templates/database/operations/index.twig:30
13049 msgid "Table name"
13050 msgstr "Աղյուսակի անուն"
13052 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13053 #: templates/console/display.twig:99
13054 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13055 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13056 msgid "Add"
13057 msgstr "Ավելացնել"
13059 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13060 #, fuzzy
13061 #| msgid "Columns"
13062 msgid "column(s)"
13063 msgstr "Սյունակներ"
13065 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13066 msgid "Collation:"
13067 msgstr "Համադրում՝"
13069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13070 msgid "Storage Engine:"
13071 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
13073 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13074 msgid "Connection:"
13075 msgstr "Միացում՝"
13077 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13078 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13079 #: templates/table/operations/index.twig:133
13080 #, fuzzy
13081 #| msgid "Storage Engines"
13082 msgid "Storage engine"
13083 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
13085 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13086 msgid "PARTITION definition:"
13087 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
13089 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13090 #, fuzzy
13091 #| msgid "Input transformation"
13092 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13093 msgid "Online transaction"
13094 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13096 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13097 msgid ""
13098 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13099 "defining a TINYINT(1) column"
13100 msgstr ""
13102 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
13103 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13104 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13105 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
13106 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13107 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13108 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13109 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13110 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13111 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13112 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13113 #, fuzzy
13114 #| msgid "Loading…"
13115 msgid "Loading"
13116 msgstr "Բեռնում …"
13118 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13119 #, php-format
13120 msgid "Referenced by %s."
13121 msgstr ""
13123 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13124 msgid "Is a foreign key."
13125 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
13127 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13128 msgid "Pick from Central Columns"
13129 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
13131 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13132 msgid "Partition by:"
13133 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
13135 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13136 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13137 msgid "Expression or column list"
13138 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
13140 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13141 msgid "Partitions:"
13142 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
13144 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13145 msgid "Subpartition by:"
13146 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
13148 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13149 msgid "Subpartitions:"
13150 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
13152 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13153 #: templates/table/operations/index.twig:480
13154 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13155 msgid "Partition"
13156 msgstr "Մասնաբաժին"
13158 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13159 msgid "Values"
13160 msgstr "Արժեքները"
13162 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13163 msgid "Subpartition"
13164 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
13166 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13167 msgid "Engine"
13168 msgstr "Պահպանման տեսակ"
13170 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13171 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13172 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
13173 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13174 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
13175 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
13176 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
13178 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13179 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13180 msgid "Comment"
13181 msgstr "Մեկնաբանություն"
13183 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13184 msgid "Data directory"
13185 msgstr "Տվյալների պանակ"
13187 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13188 msgid "Index directory"
13189 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
13191 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13192 msgid "Max rows"
13193 msgstr "Առավելագույն տողեր"
13195 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13196 msgid "Min rows"
13197 msgstr "Նվազագույն տողեր"
13199 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13200 msgid "Table space"
13201 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
13203 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13204 msgid "Node group"
13205 msgstr "Հանգույցի խումբ"
13207 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13208 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13209 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13210 msgid "Length/Values"
13211 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13213 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13214 msgid ""
13215 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13216 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13217 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13218 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13219 msgstr ""
13221 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13222 msgid ""
13223 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13224 "escaping or quotes, using this format: a"
13225 msgstr ""
13227 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13228 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13229 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13230 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
13231 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
13232 #: templates/database/operations/index.twig:194
13233 #: templates/database/operations/index.twig:198
13234 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13235 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
13236 #: templates/server/databases/index.twig:29
13237 #: templates/server/databases/index.twig:30
13238 #: templates/server/databases/index.twig:123
13239 #: templates/table/operations/index.twig:151
13240 #: templates/table/search/index.twig:40
13241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
13242 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
13243 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13245 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13246 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
13247 msgid "Collation"
13248 msgstr "Համադրում"
13250 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
13251 #: templates/database/operations/index.twig:68
13252 #: templates/database/operations/index.twig:173
13253 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
13254 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
13255 #: templates/table/operations/index.twig:79
13256 #: templates/table/operations/index.twig:115
13257 #: templates/table/operations/index.twig:315
13258 msgid "Adjust privileges"
13259 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
13261 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13262 msgid "Virtuality"
13263 msgstr ""
13265 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13266 msgid "Move column"
13267 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
13269 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13270 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13271 msgid "List of available transformations and their options"
13272 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
13274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13275 #: templates/transformation_overview.twig:18
13276 msgid "Browser display transformation"
13277 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13279 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13280 msgid "Browser display transformation options"
13281 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
13283 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13285 msgid ""
13286 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13287 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13288 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13289 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13290 msgstr ""
13292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13293 #: templates/transformation_overview.twig:37
13294 msgid "Input transformation"
13295 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13297 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13298 msgid "Input transformation options"
13299 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
13301 #: templates/config/form_display/input.twig:15
13302 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
13303 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
13305 #: templates/config/form_display/input.twig:57
13306 #: templates/config/form_display/input.twig:58
13307 #, php-format
13308 msgid "Set value: %s"
13309 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
13311 #: templates/config/form_display/input.twig:63
13312 #: templates/config/form_display/input.twig:64
13313 msgid "Restore default value"
13314 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
13316 #: templates/config/form_display/input.twig:79
13317 #: templates/config/form_display/input.twig:80
13318 msgid "Allow users to customize this value"
13319 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
13321 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13322 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13323 msgid "Collapse"
13324 msgstr "Կոծկել"
13326 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13327 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13328 msgid "Expand"
13329 msgstr "Ընդարձակել"
13331 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13332 #: templates/console/display.twig:175
13333 msgid "Requery"
13334 msgstr "Կրկնել հարցումը"
13336 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
13337 #: templates/sql/query.twig:38
13338 msgid "Clear"
13339 msgstr "Մաքրել"
13341 #: templates/console/display.twig:7
13342 msgid "History"
13343 msgstr "Պատմություն"
13345 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13346 msgid "Bookmarks"
13347 msgstr "Էջանիշեր"
13349 #: templates/console/display.twig:20
13350 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13351 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13353 #: templates/console/display.twig:23
13354 msgid "Press Enter to execute query"
13355 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13357 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13358 msgid "Explain"
13359 msgstr "Բացատրել"
13361 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13362 msgid "Bookmark"
13363 msgstr "Էջանշել"
13365 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13366 msgid "Query failed"
13367 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
13369 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13370 msgid "Queried time"
13371 msgstr "Հայցված ժամանակ"
13373 #: templates/console/display.twig:47
13374 msgid "During current session"
13375 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
13377 #: templates/console/display.twig:64
13378 msgid "ascending"
13379 msgstr "ըստ աճման"
13381 #: templates/console/display.twig:64
13382 msgid "descending"
13383 msgstr "ըստ նվազման"
13385 #: templates/console/display.twig:64
13386 msgid "Order:"
13387 msgstr "Հերթականություն՝"
13389 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13390 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
13391 msgid "Count"
13392 msgstr "Քանակ"
13394 #: templates/console/display.twig:64
13395 msgid "Execution order"
13396 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
13398 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13399 msgid "Time taken"
13400 msgstr "Տևողություն"
13402 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
13403 msgid "Order by:"
13404 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
13406 #: templates/console/display.twig:64
13407 msgid "Ungroup queries"
13408 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
13410 #: templates/console/display.twig:84
13411 msgid "Show trace"
13412 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
13414 #: templates/console/display.twig:84
13415 msgid "Hide trace"
13416 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
13418 #: templates/console/display.twig:112
13419 msgid "Add bookmark"
13420 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
13422 #: templates/console/display.twig:121
13423 msgid "Label"
13424 msgstr "Պիտակ"
13426 #: templates/console/display.twig:124
13427 msgid "Target database"
13428 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
13430 #: templates/console/display.twig:127
13431 msgid "Share this bookmark"
13432 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
13434 #: templates/console/display.twig:140
13435 msgid "Set default"
13436 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
13438 #: templates/console/display.twig:162
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid ""
13441 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13442 #| "this permanent, view settings."
13443 msgid ""
13444 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
13445 "permanent, view settings."
13446 msgstr ""
13447 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
13448 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
13450 #: templates/create_tracking_version.twig:10
13451 #, php-format
13452 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13453 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
13455 #: templates/create_tracking_version.twig:15
13456 #, php-format
13457 msgid "Create version %1$s"
13458 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
13460 #: templates/create_tracking_version.twig:21
13461 msgid "Track these data definition statements:"
13462 msgstr ""
13464 #: templates/create_tracking_version.twig:60
13465 msgid "Track these data manipulation statements:"
13466 msgstr ""
13468 #: templates/create_tracking_version.twig:77
13469 msgid "Create version"
13470 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13472 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
13473 msgctxt "Auto Increment"
13474 msgid "A_I"
13475 msgstr ""
13477 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13478 msgid "Add new column"
13479 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
13481 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13482 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Length/Values"
13485 msgid "Length/Value"
13486 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13488 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13489 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
13490 msgid "Attribute"
13491 msgstr "Հատկանիշ"
13493 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13494 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
13495 msgid "A_I"
13496 msgstr ""
13498 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
13499 #, fuzzy
13500 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13501 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13502 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
13504 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
13505 #: templates/display/results/table.twig:62
13506 msgid "Filter rows"
13507 msgstr "Զտել տողերը"
13509 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
13510 #: templates/display/results/table.twig:64
13511 msgid "Search this table"
13512 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
13514 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
13515 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
13516 msgid "Add column"
13517 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
13519 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
13520 msgid "Select a table"
13521 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
13523 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13524 msgid "Select a column."
13525 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
13527 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
13528 msgid "Click to sort."
13529 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
13531 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
13532 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13533 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13534 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13535 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
13536 #: templates/server/databases/index.twig:163
13537 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13538 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
13539 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13540 #: templates/server/variables/index.twig:30
13541 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13542 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13543 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
13544 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
13545 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13546 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13547 msgid "Action"
13548 msgstr "Գործողություն"
13550 #: templates/database/create_table.twig:3
13551 #: templates/database/operations/index.twig:27
13552 #, fuzzy
13553 #| msgid "Create table"
13554 msgid "Create new table"
13555 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13557 #: templates/database/create_table.twig:10
13558 #: templates/database/operations/index.twig:34
13559 msgid "Number of columns"
13560 msgstr "Սյունակների քանակը"
13562 #: templates/database/create_table.twig:14
13563 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
13564 #: templates/server/databases/index.twig:46
13565 msgid "Create"
13566 msgstr "Ստեղծել"
13568 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
13569 #, fuzzy
13570 #| msgid "Database comment"
13571 msgid "Database comment:"
13572 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
13574 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
13575 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
13576 #: templates/database/structure/index.twig:19
13577 #: templates/display/results/table.twig:258
13578 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
13579 msgid "Print"
13580 msgstr "Տպել"
13582 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
13583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
13584 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13585 msgid "Packed"
13586 msgstr "Փաթեթավորված"
13588 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
13589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
13590 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13591 msgid "Cardinality"
13592 msgstr "Բազմության հզորություն"
13594 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
13595 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
13596 msgid "No index defined!"
13597 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
13599 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
13600 #: templates/database/export/index.twig:28
13601 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
13602 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
13603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
13604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
13605 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
13606 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
13607 msgid "Select all"
13608 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13610 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13611 msgid "Show/hide columns"
13612 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
13614 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13615 msgid "See table structure"
13616 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
13618 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13619 #, fuzzy, php-format
13620 #| msgid "Select all"
13621 msgid "Select \"%s\""
13622 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13624 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13625 #, php-format
13626 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13627 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
13629 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13630 msgid "Page to open"
13631 msgstr ""
13633 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13634 msgid "Page to delete"
13635 msgstr "Ջնջվող էջը"
13637 #: templates/database/designer/main.twig:19
13638 #: templates/database/designer/main.twig:25
13639 msgid "Show/Hide tables list"
13640 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
13642 #: templates/database/designer/main.twig:29
13643 #: templates/database/designer/main.twig:35
13644 #: templates/database/designer/main.twig:36
13645 msgid "View in fullscreen"
13646 msgstr ""
13648 #: templates/database/designer/main.twig:34
13649 msgid "Exit fullscreen"
13650 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
13652 #: templates/database/designer/main.twig:48
13653 #: templates/database/designer/main.twig:52
13654 msgid "New page"
13655 msgstr "Նոր էջ"
13657 #: templates/database/designer/main.twig:77
13658 #: templates/database/designer/main.twig:80
13659 msgid "Delete pages"
13660 msgstr "Ջնջել էջերը"
13662 #: templates/database/designer/main.twig:84
13663 #: templates/database/designer/main.twig:87
13664 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13665 msgid "Create table"
13666 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13668 #: templates/database/designer/main.twig:91
13669 #: templates/database/designer/main.twig:94
13670 #: templates/database/designer/main.twig:271
13671 #, fuzzy
13672 #| msgid "Create relation"
13673 msgid "Create relationship"
13674 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
13676 #: templates/database/designer/main.twig:105
13677 #: templates/database/designer/main.twig:108
13678 msgid "Reload"
13679 msgstr "Թարմացնել"
13681 #: templates/database/designer/main.twig:112
13682 #: templates/database/designer/main.twig:115
13683 msgid "Help"
13684 msgstr "Օգնություն"
13686 #: templates/database/designer/main.twig:120
13687 #: templates/database/designer/main.twig:123
13688 msgid "Angular links"
13689 msgstr "Անկյունային հղումներ"
13691 #: templates/database/designer/main.twig:120
13692 #: templates/database/designer/main.twig:123
13693 msgid "Direct links"
13694 msgstr ""
13696 #: templates/database/designer/main.twig:127
13697 #: templates/database/designer/main.twig:129
13698 msgid "Snap to grid"
13699 msgstr ""
13701 #: templates/database/designer/main.twig:133
13702 #: templates/database/designer/main.twig:139
13703 msgid "Small/Big All"
13704 msgstr ""
13706 #: templates/database/designer/main.twig:143
13707 #: templates/database/designer/main.twig:146
13708 msgid "Toggle small/big"
13709 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
13711 #: templates/database/designer/main.twig:150
13712 #: templates/database/designer/main.twig:153
13713 msgid "Toggle relationship lines"
13714 msgstr ""
13716 #: templates/database/designer/main.twig:158
13717 #: templates/database/designer/main.twig:161
13718 msgid "Export schema"
13719 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
13721 #: templates/database/designer/main.twig:169
13722 #: templates/database/designer/main.twig:172
13723 msgid "Build Query"
13724 msgstr "Կազմել հարցումը"
13726 #: templates/database/designer/main.twig:177
13727 #: templates/database/designer/main.twig:181
13728 msgid "Move Menu"
13729 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
13731 #: templates/database/designer/main.twig:185
13732 #: templates/database/designer/main.twig:190
13733 msgid "Pin text"
13734 msgstr ""
13736 #: templates/database/designer/main.twig:202
13737 msgid "Hide/Show all"
13738 msgstr ""
13740 #: templates/database/designer/main.twig:212
13741 #, fuzzy
13742 #| msgid "Delete relation"
13743 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13744 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13746 #: templates/database/designer/main.twig:223
13747 msgid "Number of tables:"
13748 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
13750 #: templates/database/designer/main.twig:381
13751 #, fuzzy
13752 #| msgid "Delete relation"
13753 msgid "Delete relationship"
13754 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13756 #: templates/database/designer/main.twig:445
13757 #: templates/database/designer/main.twig:610
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "Relations"
13760 msgid "Relationship operator"
13761 msgstr "Կապակցումներ"
13763 #: templates/database/designer/main.twig:474
13764 #: templates/database/designer/main.twig:639
13765 #: templates/database/designer/main.twig:845
13766 #: templates/database/designer/main.twig:1038
13767 msgid "Except"
13768 msgstr "Բացառությամբ"
13770 #: templates/database/designer/main.twig:484
13771 #: templates/database/designer/main.twig:649
13772 #: templates/database/designer/main.twig:855
13773 #: templates/database/designer/main.twig:1048
13774 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
13775 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
13776 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
13777 #: templates/server/variables/index.twig:32
13778 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
13779 #: templates/table/search/index.twig:42
13780 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
13781 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
13782 msgid "Value"
13783 msgstr "Արժեքը"
13785 #: templates/database/designer/main.twig:486
13786 #: templates/database/designer/main.twig:651
13787 #: templates/database/designer/main.twig:857
13788 #: templates/database/designer/main.twig:1050
13789 msgid "subquery"
13790 msgstr "ենթահարցում"
13792 #: templates/database/designer/main.twig:495
13793 #: templates/database/designer/main.twig:711
13794 msgid "Rename to"
13795 msgstr "Վերանվանել"
13797 #: templates/database/designer/main.twig:501
13798 #: templates/database/designer/main.twig:719
13799 msgid "New name"
13800 msgstr "Նոր անուն"
13802 #: templates/database/designer/main.twig:510
13803 #: templates/database/designer/main.twig:916
13804 msgid "Aggregate"
13805 msgstr "Միաձուլել"
13807 #: templates/database/designer/main.twig:516
13808 #: templates/database/designer/main.twig:580
13809 #: templates/database/designer/main.twig:785
13810 #: templates/database/designer/main.twig:816
13811 #: templates/database/designer/main.twig:924
13812 #: templates/database/designer/main.twig:1009
13813 #: templates/table/search/index.twig:41
13814 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
13815 msgid "Operator"
13816 msgstr "Գործարկու"
13818 #: templates/database/designer/main.twig:1090
13819 msgid "Active options"
13820 msgstr "Գործուն կայանքներ"
13822 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
13823 msgid "Save to selected page"
13824 msgstr ""
13826 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
13827 msgid "Create a page and save to it"
13828 msgstr ""
13830 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
13831 msgid "New page name"
13832 msgstr "Նոր էջի անունը"
13834 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13835 msgid "Select page"
13836 msgstr "Ընտրեք էջը"
13838 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13839 msgid "Select Export Relational Type"
13840 msgstr ""
13842 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
13843 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
13844 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
13845 msgid "Details"
13846 msgstr "Մանրամասները"
13848 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
13849 msgid "Event name"
13850 msgstr "Իրադարձության անուն"
13852 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
13853 #: templates/server/binlog/index.twig:86
13854 msgid "Event type"
13855 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
13857 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
13858 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
13859 #, php-format
13860 msgid "Change to %s"
13861 msgstr "Փոխել %s-ի"
13863 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
13864 msgid "Execute at"
13865 msgstr "Կատարել"
13867 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
13868 msgid "Execute every"
13869 msgstr "Կատարել ամեն"
13871 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
13872 msgctxt "Start of recurring event"
13873 msgid "Start"
13874 msgstr "Սկիզբ"
13876 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
13877 msgctxt "End of recurring event"
13878 msgid "End"
13879 msgstr "Վերջ"
13881 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
13882 msgid "On completion preserve"
13883 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
13885 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
13886 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
13887 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
13888 #: templates/view_create.twig:45
13889 msgid "Definer"
13890 msgstr "Սահմանիչ"
13892 #: templates/database/events/index.twig:13
13893 #: templates/database/privileges/index.twig:113
13894 #: templates/database/privileges/index.twig:114
13895 #: templates/database/routines/index.twig:13
13896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
13897 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
13898 #: templates/database/triggers/list.twig:13
13899 #: templates/display/results/table.twig:223
13900 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
13901 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
13902 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
13903 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
13904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
13905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
13906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
13907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
13908 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
13909 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
13910 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
13911 #: templates/table/privileges/index.twig:117
13912 #: templates/table/privileges/index.twig:118
13913 msgid "Check all"
13914 msgstr "Նշել բոլորը"
13916 #: templates/database/events/index.twig:27
13917 #, fuzzy
13918 #| msgid "Create version"
13919 msgid "Create new event"
13920 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13922 #: templates/database/events/index.twig:36
13923 msgid "There are no events to display."
13924 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
13926 #: templates/database/events/index.twig:112
13927 msgid "Event scheduler status"
13928 msgstr ""
13930 #: templates/database/events/index.twig:117
13931 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
13932 msgid "Click to toggle"
13933 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
13935 #: templates/database/events/index.twig:130
13936 msgid "ON"
13937 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
13939 #: templates/database/events/index.twig:141
13940 msgid "OFF"
13941 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
13943 #: templates/database/export/index.twig:61
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
13946 msgid ""
13947 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
13948 "name."
13949 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
13951 #. l10n: A query that the user has written freely
13952 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
13953 #, fuzzy
13954 #| msgid "Showing SQL query"
13955 msgid "Exporting a raw query"
13956 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
13958 #: templates/database/export/index.twig:7
13959 #, php-format
13960 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
13961 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
13963 #: templates/database/export/index.twig:30
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Table structure for table"
13966 msgid "Export the structure of all tables."
13967 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
13969 #: templates/database/export/index.twig:33
13970 #, fuzzy
13971 #| msgid "Export templates table"
13972 msgid "Export the data of all tables."
13973 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
13975 #: templates/database/import/index.twig:3
13976 #, php-format
13977 msgid "Importing into the database \"%s\""
13978 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
13980 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
13981 #: templates/database/qbe/index.twig:4
13982 #, fuzzy
13983 #| msgid "Simulate query"
13984 msgid "Multi-table query"
13985 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
13987 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
13988 #: templates/database/qbe/index.twig:10
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "Query failed"
13991 msgid "Query by example"
13992 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
13994 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "Query failed"
13997 msgid "Query window"
13998 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14000 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14001 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Select table"
14004 msgid "select table"
14005 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14007 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14008 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Select a column."
14011 msgid "select column"
14012 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14014 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14015 #, fuzzy
14016 #| msgid "Tables"
14017 msgid "Table alias"
14018 msgstr "Աղյուսակներ"
14020 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14021 #, fuzzy
14022 #| msgid "Column names"
14023 msgid "Column alias"
14024 msgstr "Սյունակների անուններ"
14026 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14027 #, fuzzy
14028 #| msgid "Use this column to label each point"
14029 msgid "Use this column in criteria"
14030 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14032 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "Criteria:"
14035 msgid "criteria"
14036 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14038 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "Add %s"
14041 msgid "Add as"
14042 msgstr "Ավելացնել %s"
14044 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Move column"
14047 msgid "Another column"
14048 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14050 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14051 msgid "Enter criteria as free text"
14052 msgstr ""
14054 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14055 #, fuzzy
14056 #| msgid "Move column"
14057 msgid "Remove this column"
14058 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14060 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14061 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
14062 msgid "+ Add column"
14063 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14065 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14066 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14067 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14068 #, fuzzy
14069 #| msgid "Update Query"
14070 msgid "Update query"
14071 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
14073 #: templates/database/operations/index.twig:9
14074 #: templates/database/operations/index.twig:13
14075 msgid "Database comment"
14076 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
14078 #: templates/database/operations/index.twig:54
14079 msgid "Rename database to"
14080 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
14082 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
14083 msgid "New database name"
14084 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
14086 #: templates/database/operations/index.twig:66
14087 #: templates/database/operations/index.twig:171
14088 #: templates/table/operations/index.twig:77
14089 #: templates/table/operations/index.twig:113
14090 #: templates/table/operations/index.twig:313
14091 msgid ""
14092 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14093 "to the documentation for more details."
14094 msgstr ""
14096 #: templates/database/operations/index.twig:83
14097 msgid "Remove database"
14098 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
14100 #: templates/database/operations/index.twig:89
14101 #, php-format
14102 msgid "Database %s has been dropped."
14103 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
14105 #: templates/database/operations/index.twig:94
14106 msgid "Drop the database (DROP)"
14107 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
14109 #: templates/database/operations/index.twig:118
14110 msgid "Copy database to"
14111 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14113 #: templates/database/operations/index.twig:150
14114 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14115 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
14117 #: templates/database/operations/index.twig:165
14118 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14119 #: templates/table/operations/index.twig:306
14120 msgid "Add constraints"
14121 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
14123 #: templates/database/operations/index.twig:180
14124 msgid "Switch to copied database"
14125 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
14127 #: templates/database/operations/index.twig:216
14128 #, fuzzy
14129 #| msgid "Change all column collations"
14130 msgid "Change all tables collations"
14131 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14133 #: templates/database/operations/index.twig:220
14134 #, fuzzy
14135 #| msgid "Change all column collations"
14136 msgid "Change all tables columns collations"
14137 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14139 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14140 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14141 #, php-format
14142 msgid "Users having access to \"%s\""
14143 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
14145 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14146 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14147 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14148 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14149 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
14150 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
14151 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
14152 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14153 msgid "User name"
14154 msgstr "Օգտանուն"
14156 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14157 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14158 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14159 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14160 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14161 msgid "Host name"
14162 msgstr "Խնամորդի անունը"
14164 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14165 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14166 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14167 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14168 msgid "Grant"
14169 msgstr "Շնորհել"
14171 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14172 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14173 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
14174 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14175 msgid "Any"
14176 msgstr "Ցանկացած"
14178 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14179 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14180 msgid "global"
14181 msgstr "ընդհանրական"
14183 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14184 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14185 msgid "database-specific"
14186 msgstr ""
14188 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14189 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14190 msgid "wildcard"
14191 msgstr "դերանշան"
14193 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14194 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14195 msgid "routine"
14196 msgstr "գործընթացը"
14198 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14199 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14200 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14201 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14202 #: templates/display/results/table.twig:222
14203 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
14204 #: templates/select_all.twig:6
14205 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14206 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
14207 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14208 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14209 msgid "With selected:"
14210 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
14212 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14213 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14214 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14215 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
14216 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14217 msgctxt "Create new user"
14218 msgid "New"
14219 msgstr "Նոր"
14221 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14222 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14223 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14224 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14225 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
14226 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14227 msgid "Add user account"
14228 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
14230 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14231 #, php-format
14232 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14233 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
14235 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14236 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14237 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
14239 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14240 msgid "Ins:"
14241 msgstr "Զետեղել՝"
14243 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14244 #, fuzzy
14245 #| msgid "And:"
14246 msgid "And"
14247 msgstr "Եւ՝"
14249 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14250 msgid "Del:"
14251 msgstr "Ջնջել՝"
14253 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14254 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
14255 msgid "Column:"
14256 msgstr "Սյունակ՝"
14258 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14259 msgid "Alias:"
14260 msgstr "Այլանուն՝"
14262 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14263 msgid "Show:"
14264 msgstr "Ցուցադրել՝"
14266 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14267 msgid "Sort:"
14268 msgstr "Դասակարգել՝"
14270 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14271 msgid "Sort order:"
14272 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
14274 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14275 msgid "Criteria:"
14276 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14278 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14279 msgid "Modify:"
14280 msgstr "Փոփոխել՝"
14282 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14285 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14286 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
14288 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14289 #, fuzzy
14290 #| msgid "Add/Delete columns"
14291 msgid "Add/Delete columns:"
14292 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
14294 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14295 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "Use Tables"
14298 msgid "Use tables"
14299 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
14301 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14302 #, php-format
14303 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14304 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
14306 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
14307 msgid "Routine name"
14308 msgstr "Գործընթացի անունը"
14310 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
14311 msgid "Parameters"
14312 msgstr "Հարաչափեր"
14314 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
14315 msgid "Direction"
14316 msgstr "Ուղղություն"
14318 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
14319 msgid "Add parameter"
14320 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
14322 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
14323 msgid "Remove last parameter"
14324 msgstr ""
14326 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
14327 msgid "Return type"
14328 msgstr ""
14330 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
14331 msgid "Return length/values"
14332 msgstr ""
14334 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
14335 msgid "Return options"
14336 msgstr ""
14338 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
14339 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
14340 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
14341 msgid "Charset"
14342 msgstr "Կոդավորում"
14344 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
14345 msgid "Is deterministic"
14346 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
14348 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
14349 msgid ""
14350 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14351 "refer to the documentation for more details."
14352 msgstr ""
14354 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
14355 msgid "Security type"
14356 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
14358 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
14359 msgid "SQL data access"
14360 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
14362 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
14363 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
14364 msgid "Routine parameters"
14365 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
14367 #: templates/database/routines/index.twig:33
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Create version"
14370 msgid "Create new routine"
14371 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14373 #: templates/database/routines/index.twig:42
14374 msgid "There are no routines to display."
14375 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
14377 #: templates/database/routines/index.twig:51
14378 msgid "Returns"
14379 msgstr "Վերադարձնում է"
14381 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
14382 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
14383 msgid "ENUM/SET editor"
14384 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
14386 #: templates/database/routines/row.twig:38
14387 #: templates/database/routines/row.twig:48
14388 #: templates/database/routines/row.twig:52
14389 msgid "Execute"
14390 msgstr "Կատարել"
14392 #: templates/database/search/main.twig:5
14393 msgid "Search in database"
14394 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
14396 #: templates/database/search/main.twig:8
14397 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14398 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
14400 #: templates/database/search/main.twig:15
14401 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
14402 msgid "Find:"
14403 msgstr "Գտնել՝"
14405 #: templates/database/search/main.twig:19
14406 #: templates/database/search/main.twig:23
14407 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14408 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
14410 #: templates/database/search/main.twig:40
14411 msgid "Inside tables:"
14412 msgstr "Աղյուսակներում՝"
14414 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
14415 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14416 msgid "Unselect all"
14417 msgstr "Ապանշել բոլորը"
14419 #: templates/database/search/main.twig:67
14420 msgid "Inside column:"
14421 msgstr "Սյունակում՝"
14423 #: templates/database/search/results.twig:12
14424 #, php-format
14425 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14426 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14427 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14428 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14430 #: templates/database/search/results.twig:56
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14433 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14434 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14435 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14436 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14437 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14439 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14440 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14441 msgid "Add prefix"
14442 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
14444 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14445 #, php-format
14446 msgid "%s table"
14447 msgid_plural "%s tables"
14448 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14449 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14451 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14452 msgid "Sum"
14453 msgstr "Ընդամենը"
14455 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14456 msgid "From"
14457 msgstr "Սկիզբ"
14459 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14460 msgid "To"
14461 msgstr "Վերջ"
14463 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14464 msgid "Check tables having overhead"
14465 msgstr ""
14467 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Copy database to"
14470 msgid "Copy table"
14471 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14473 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14474 msgid "Show create"
14475 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
14477 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14478 #: templates/table/operations/index.twig:403
14479 #: templates/table/operations/view.twig:26
14480 msgid "Delete data or table"
14481 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
14483 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14484 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
14485 msgid "Empty"
14486 msgstr "Դատարկել"
14488 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14489 #: templates/table/operations/index.twig:334
14490 msgid "Table maintenance"
14491 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
14493 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
14494 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
14495 #: templates/table/operations/index.twig:339
14496 msgid "Analyze table"
14497 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
14499 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
14500 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
14501 #: templates/table/operations/index.twig:348
14502 msgid "Check table"
14503 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
14505 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
14506 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
14507 #: templates/table/operations/index.twig:356
14508 msgid "Checksum table"
14509 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
14511 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
14512 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
14513 #: templates/table/operations/index.twig:384
14514 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
14515 msgid "Optimize table"
14516 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
14518 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
14519 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
14520 #: templates/table/operations/index.twig:393
14521 msgid "Repair table"
14522 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
14524 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14525 msgid "Prefix"
14526 msgstr "Նախածանց"
14528 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14529 msgid "Add prefix to table"
14530 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
14532 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14533 msgid "Replace table prefix"
14534 msgstr ""
14536 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14537 msgid "Add columns to central list"
14538 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
14540 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14541 msgid "Remove columns from central list"
14542 msgstr ""
14544 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14545 msgid "Make consistent with central list"
14546 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
14548 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
14549 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
14550 msgid "Continue"
14551 msgstr "Շարունակել"
14553 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
14554 msgid "Are you sure?"
14555 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
14557 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
14558 msgid ""
14559 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
14560 "want to continue?"
14561 msgstr ""
14562 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։"
14563 "[br]Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
14565 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14566 #, fuzzy
14567 #| msgid "Options"
14568 msgid "Options:"
14569 msgstr "Կայանքներ"
14571 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14574 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14575 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
14577 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
14578 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
14579 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
14580 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
14581 #: templates/table/structure/primary.twig:6
14582 msgid "Do you really want to execute the following query?"
14583 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
14585 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14586 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
14587 msgid "Remove from Favorites"
14588 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
14590 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14591 msgid "Add to Favorites"
14592 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14594 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14595 msgid "Showing create queries"
14596 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
14598 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
14599 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
14600 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
14601 msgid "Create view"
14602 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
14604 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14605 #: templates/server/databases/index.twig:219
14606 #: templates/server/databases/index.twig:231
14607 msgid "Not replicated"
14608 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
14610 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14611 #: templates/server/databases/index.twig:215
14612 #: templates/server/databases/index.twig:227
14613 msgid "Replicated"
14614 msgstr "Կրկնապատկվեց"
14616 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
14617 msgid "in use"
14618 msgstr "օգտագործվում է"
14620 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14621 msgid ""
14622 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14623 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14624 msgstr ""
14626 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14627 #: templates/table/index_form.twig:141
14628 msgid "Size"
14629 msgstr "Ծավալը"
14631 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14632 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
14633 msgid "Creation"
14634 msgstr "Ստեղծում"
14636 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14637 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
14638 msgid "Last update"
14639 msgstr "Վերջին թարմացումը"
14641 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14642 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
14643 msgid "Last check"
14644 msgstr "Վերջին ստուգումը"
14646 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14647 msgid "Tracking is active."
14648 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
14650 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14651 msgid "Tracking is not active."
14652 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
14654 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14655 msgid "Tracked tables"
14656 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
14658 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14659 msgid "Last version"
14660 msgstr "Վերջին տարբերակը"
14662 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14663 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14664 msgid "Created"
14665 msgstr "Ստեղծված"
14667 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14668 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14669 msgid "Updated"
14670 msgstr "Թարմացված"
14672 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
14673 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
14674 msgid "active"
14675 msgstr "գործուն"
14677 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
14678 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
14679 msgid "not active"
14680 msgstr "կասեցված"
14682 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
14683 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
14684 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
14685 msgid "Delete tracking"
14686 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14688 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
14689 msgid "Versions"
14690 msgstr "Տարբերակներ"
14692 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
14693 msgid "Untracked tables"
14694 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14696 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
14697 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
14698 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
14699 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
14700 msgid "Track table"
14701 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14703 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
14704 msgid "Trigger name"
14705 msgstr "Ձգանի անունը"
14707 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
14708 msgctxt "Trigger action time"
14709 msgid "Time"
14710 msgstr "Ժամանակ"
14712 #: templates/database/triggers/list.twig:27
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Create version"
14715 msgid "Create new trigger"
14716 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14718 #: templates/database/triggers/list.twig:36
14719 msgid "There are no triggers to display."
14720 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
14722 #: templates/display/results/table.twig:32
14723 msgid "Save edited data"
14724 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
14726 #: templates/display/results/table.twig:38
14727 msgid "Restore column order"
14728 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
14730 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
14731 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
14732 msgid "Number of rows:"
14733 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14735 #: templates/display/results/table.twig:52
14736 msgid "All"
14737 msgstr "Բոլորը"
14739 #: templates/display/results/table.twig:70
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Sort by key"
14742 msgid "Sort by key:"
14743 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
14745 #: templates/display/results/table.twig:119
14746 #: templates/table/search/index.twig:102
14747 #, fuzzy
14748 #| msgid "Other options:"
14749 msgid "Extra options"
14750 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
14752 #: templates/display/results/table.twig:141
14753 msgid "Relational key"
14754 msgstr "Կապակցող բանալի"
14756 #: templates/display/results/table.twig:145
14757 #, fuzzy
14758 #| msgid "Display column for relations"
14759 msgid "Display column for relationships"
14760 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
14762 #: templates/display/results/table.twig:153
14763 msgid "Show binary contents"
14764 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
14766 #: templates/display/results/table.twig:157
14767 msgid "Show BLOB contents"
14768 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
14770 #: templates/display/results/table.twig:167
14771 msgid "Hide browser transformation"
14772 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
14774 #: templates/display/results/table.twig:179
14775 msgid "Well Known Text"
14776 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
14778 #: templates/display/results/table.twig:183
14779 msgid "Well Known Binary"
14780 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
14782 #: templates/display/results/table.twig:255
14783 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
14784 msgid "Query results operations"
14785 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
14787 #: templates/display/results/table.twig:260
14788 msgid "Copy to clipboard"
14789 msgstr ""
14791 #: templates/display/results/table.twig:279
14792 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
14793 msgid "Display chart"
14794 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
14796 #: templates/display/results/table.twig:287
14797 msgid "Visualize GIS data"
14798 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
14800 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14801 msgctxt "None encoding conversion"
14802 msgid "None"
14803 msgstr "Չկա"
14805 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14806 msgid "Convert to Kana"
14807 msgstr ""
14809 #: templates/error/report_form.twig:3
14810 msgid ""
14811 "This report automatically includes data about the error and information "
14812 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14813 "team for debugging the error."
14814 msgstr ""
14816 #: templates/error/report_form.twig:11
14817 msgid ""
14818 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14819 "debugging:"
14820 msgstr ""
14822 #: templates/error/report_form.twig:18
14823 msgid "You may examine the data in the error report:"
14824 msgstr ""
14826 #: templates/error/report_modal.twig:5
14827 msgid "Submit error report"
14828 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
14830 #: templates/error/report_modal.twig:12
14831 msgid "Send error report"
14832 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
14834 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
14835 msgid "Select a template"
14836 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
14838 #: templates/export.twig:14
14839 msgid "Export templates:"
14840 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
14842 #: templates/export.twig:18
14843 msgid "New template:"
14844 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
14846 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
14847 msgid "Template name"
14848 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
14850 #: templates/export.twig:35
14851 msgid "Existing templates:"
14852 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
14854 #: templates/export.twig:38
14855 msgid "Template:"
14856 msgstr "Ձևանմուշ՝"
14858 #: templates/export.twig:51
14859 msgid "Update"
14860 msgstr "Արդիացում"
14862 #: templates/export.twig:72
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "Showing SQL query"
14865 msgid "Show SQL query"
14866 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
14868 #: templates/export.twig:104
14869 msgid "Export method:"
14870 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
14872 #: templates/export.twig:108
14873 msgid "Quick - display only the minimal options"
14874 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
14876 #: templates/export.twig:112
14877 msgid "Custom - display all possible options"
14878 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
14880 #: templates/export.twig:121
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "File to import:"
14883 msgid "File format to export"
14884 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
14886 #: templates/export.twig:137
14887 msgid "Rows:"
14888 msgstr "Տողեր՝"
14890 #: templates/export.twig:141
14891 msgid "Dump all rows"
14892 msgstr ""
14894 #: templates/export.twig:145
14895 msgid "Dump some row(s)"
14896 msgstr ""
14898 #: templates/export.twig:160
14899 msgid "Row to begin at:"
14900 msgstr ""
14902 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
14903 msgid "Output:"
14904 msgstr "Արտածում՝"
14906 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
14907 #, fuzzy, php-format
14908 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14909 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14910 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14911 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14913 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
14914 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
14915 msgstr ""
14917 #: templates/export.twig:201
14918 msgid "Defined aliases"
14919 msgstr ""
14921 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
14922 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
14923 msgid "Remove"
14924 msgstr ""
14926 #: templates/export.twig:269
14927 msgid "Define new aliases"
14928 msgstr ""
14930 #: templates/export.twig:274
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Select database"
14933 msgid "Select database:"
14934 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
14936 #: templates/export.twig:290
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Select table"
14939 msgid "Select table:"
14940 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14942 #: templates/export.twig:298
14943 msgid "New table name"
14944 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
14946 #: templates/export.twig:306
14947 #, fuzzy
14948 #| msgid "Select a column."
14949 msgid "Select column:"
14950 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14952 #: templates/export.twig:314
14953 msgid "New column name"
14954 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
14956 #: templates/export.twig:356
14957 msgid "View output as text"
14958 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
14960 #: templates/export.twig:360
14961 msgid "Save output to a file"
14962 msgstr ""
14964 #: templates/export.twig:387
14965 msgid "File name template:"
14966 msgstr ""
14968 #: templates/export.twig:388
14969 #, php-format
14970 msgid ""
14971 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
14972 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
14973 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
14974 msgstr ""
14976 #: templates/export.twig:398
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "use this for future exports"
14979 msgid "Use this for future exports"
14980 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
14982 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
14983 msgid "Character set of the file:"
14984 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
14986 #: templates/export.twig:429
14987 msgid "Compression:"
14988 msgstr "Սեղմումը՝"
14990 #: templates/export.twig:437
14991 msgid "zipped"
14992 msgstr "zip"
14994 #: templates/export.twig:443
14995 msgid "gzipped"
14996 msgstr "gzip"
14998 #: templates/export.twig:461
14999 msgid "Export databases as separate files"
15000 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
15002 #: templates/export.twig:463
15003 msgid "Export tables as separate files"
15004 msgstr ""
15006 #: templates/export.twig:474
15007 #, fuzzy
15008 #| msgid "Skip tables larger than"
15009 msgid "Skip tables larger than:"
15010 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
15012 #: templates/export.twig:476
15013 msgid "The size is measured in MiB."
15014 msgstr ""
15016 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
15017 msgid "Format-specific options:"
15018 msgstr ""
15020 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
15021 msgid "Encoding Conversion:"
15022 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
15024 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15025 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15026 msgid "Filters"
15027 msgstr "Զտիչներ"
15029 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
15030 msgid "Containing the word:"
15031 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
15033 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
15034 msgid "Open new phpMyAdmin window"
15035 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
15037 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
15038 #: templates/login/form.twig:5
15039 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15040 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
15042 #: templates/footer.twig:34
15043 #, php-format
15044 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
15045 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
15047 #: templates/footer.twig:36
15048 msgid "Git information missing!"
15049 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
15051 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15052 #, php-format
15053 msgid "Value for the column \"%s\""
15054 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
15056 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15057 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
15058 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15059 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
15061 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15062 #, fuzzy
15063 #| msgid "SRID:"
15064 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15065 msgid "SRID:"
15066 msgstr "SRID՝"
15068 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15069 #, php-format
15070 msgid "Geometry %d:"
15071 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
15073 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15074 msgid "Point:"
15075 msgstr "Կետ՝"
15077 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15078 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15079 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15080 #, fuzzy, php-format
15081 #| msgid "Point %d"
15082 msgid "Point %d:"
15083 msgstr "%d կետ"
15085 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15086 #, php-format
15087 msgid "Linestring %d:"
15088 msgstr "%d գծահատվածը՝"
15090 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15091 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15092 msgid "Outer ring:"
15093 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
15095 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15096 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15097 #, php-format
15098 msgid "Inner ring %d:"
15099 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
15101 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15102 msgid "Add a linestring"
15103 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
15105 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15106 #, php-format
15107 msgid "Polygon %d:"
15108 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
15110 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15111 msgid "Add a polygon"
15112 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
15114 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15115 msgid "Add geometry"
15116 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
15118 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15119 msgid "Output"
15120 msgstr "Արտածում"
15122 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15123 msgid ""
15124 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15125 "below into the \"Value\" field."
15126 msgstr ""
15127 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
15128 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
15130 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
15131 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15132 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
15134 #: templates/header.twig:45
15135 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15136 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
15138 #: templates/home/git_info.twig:2
15139 msgid "Git revision:"
15140 msgstr ""
15142 #: templates/home/git_info.twig:13
15143 msgid "no branch"
15144 msgstr "ճյուղ չկա"
15146 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15147 #, fuzzy, php-format
15148 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
15149 msgid "from %s branch"
15150 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
15152 #: templates/home/git_info.twig:25
15153 #, fuzzy, php-format
15154 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15155 msgid "committed on %s by %s"
15156 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15158 #: templates/home/git_info.twig:32
15159 #, fuzzy, php-format
15160 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15161 msgid "authored on %s by %s"
15162 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15164 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
15165 #, php-format
15166 msgid ""
15167 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15168 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15169 "at %s."
15170 msgstr ""
15171 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
15172 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
15173 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
15175 #: templates/home/index.twig:32
15176 msgid "General settings"
15177 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
15179 #: templates/home/index.twig:57
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Server connection collation"
15182 msgid "Server connection collation:"
15183 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
15185 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
15186 msgid "More settings"
15187 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
15189 #: templates/home/index.twig:93
15190 msgid "Appearance settings"
15191 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
15193 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
15194 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
15195 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
15196 msgid "Language"
15197 msgstr "Լեզու"
15199 #: templates/home/index.twig:131
15200 msgid "Theme"
15201 msgstr "Ոճ"
15203 #: templates/home/index.twig:142
15204 #, fuzzy
15205 #| msgid "View only"
15206 msgctxt "View all themes"
15207 msgid "View all"
15208 msgstr "Միայն դիտում"
15210 #: templates/home/index.twig:157
15211 msgid "Database server"
15212 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
15214 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
15215 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15216 msgid "Server:"
15217 msgstr "Սպասարկիչը՝"
15219 #: templates/home/index.twig:165
15220 msgid "Server type:"
15221 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
15223 #: templates/home/index.twig:169
15224 #, fuzzy
15225 #| msgid "Master connection:"
15226 msgid "Server connection:"
15227 msgstr "Հիմնական միացում՝"
15229 #: templates/home/index.twig:177
15230 msgid "Protocol version:"
15231 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
15233 #: templates/home/index.twig:181
15234 msgid "User:"
15235 msgstr "Օգտվող՝"
15237 #: templates/home/index.twig:185
15238 msgid "Server charset:"
15239 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
15241 #: templates/home/index.twig:197
15242 msgid "Web server"
15243 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
15245 #: templates/home/index.twig:207
15246 msgid "Database client version:"
15247 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
15249 #: templates/home/index.twig:211
15250 msgid "PHP extension:"
15251 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
15253 #: templates/home/index.twig:218
15254 msgid "PHP version:"
15255 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
15257 #: templates/home/index.twig:225
15258 msgid "Show PHP information"
15259 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
15261 #: templates/home/index.twig:239
15262 msgid "Version information:"
15263 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
15265 #: templates/home/index.twig:249
15266 msgid "Official Homepage"
15267 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
15269 #: templates/home/index.twig:254
15270 msgid "Contribute"
15271 msgstr "Աջակցել"
15273 #: templates/home/index.twig:259
15274 msgid "Get support"
15275 msgstr "Դիմել օգնությանը"
15277 #: templates/home/index.twig:264
15278 msgid "List of changes"
15279 msgstr "Փոփոխացանկ"
15281 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
15282 msgid "License"
15283 msgstr "Արտոնագիր"
15285 #: templates/home/index.twig:284
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
15288 msgid "phpMyAdmin Themes"
15289 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
15291 #: templates/home/index.twig:295
15292 msgid "Get more themes!"
15293 msgstr "Այլ ոճեր"
15295 #: templates/home/themes.twig:7
15296 #, fuzzy, php-format
15297 #| msgid "Schema of the %s database"
15298 msgid "Screenshot of the %s theme."
15299 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
15301 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
15302 #: templates/home/themes.twig:12
15303 #, fuzzy
15304 #| msgid "take it"
15305 msgid "Take it"
15306 msgstr "կիրառել"
15308 #: templates/import/javascript.twig:12
15309 msgid ""
15310 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15311 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15312 "browsers."
15313 msgstr ""
15315 #: templates/import/javascript.twig:13
15316 #, php-format
15317 msgid "%s of %s"
15318 msgstr "%s %s-ից"
15320 #: templates/import/javascript.twig:14
15321 #, php-format
15322 msgid "%s/sec."
15323 msgstr "%s/վրկ."
15325 #: templates/import/javascript.twig:15
15326 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15327 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
15329 #: templates/import/javascript.twig:16
15330 msgid "About %SEC sec. remaining."
15331 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
15333 #: templates/import/javascript.twig:17
15334 msgid "The file is being processed, please be patient."
15335 msgstr ""
15337 #: templates/import/javascript.twig:29
15338 msgid "Uploading your import file…"
15339 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
15341 #: templates/import/javascript.twig:152
15342 msgid ""
15343 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15344 "not available."
15345 msgstr ""
15347 #: templates/import.twig:26
15348 msgid "File to import:"
15349 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15351 #: templates/import.twig:31
15352 #, php-format
15353 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15354 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
15356 #: templates/import.twig:32
15357 #, fuzzy
15358 #| msgid ""
15359 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15360 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15361 msgid ""
15362 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15363 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15364 msgstr ""
15365 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
15366 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
15368 #: templates/import.twig:40
15369 #, fuzzy
15370 #| msgid "Save as file"
15371 msgid "Upload a file"
15372 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
15374 #: templates/import.twig:43
15375 #, fuzzy
15376 #| msgid "File to import:"
15377 msgid "Select file to import"
15378 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15380 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
15381 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15382 msgid "Browse your computer:"
15383 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
15385 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
15386 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15387 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
15389 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
15390 #, fuzzy, php-format
15391 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15392 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15393 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15394 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15396 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "There are no files to upload!"
15399 msgid "There are no files to import!"
15400 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
15402 #: templates/import.twig:100
15403 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15404 msgstr ""
15406 #: templates/import.twig:126
15407 msgid "Partial import:"
15408 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
15410 #: templates/import.twig:131
15411 #, php-format
15412 msgid ""
15413 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15414 msgstr ""
15416 #: templates/import.twig:138
15417 msgid ""
15418 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15419 "to the PHP timeout limit."
15420 msgstr ""
15422 #: templates/import.twig:140
15423 msgid ""
15424 "This might be a good way to import large files, however it can break "
15425 "transactions."
15426 msgstr ""
15428 #: templates/import.twig:144
15429 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15430 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
15432 #: templates/import.twig:154
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid "Other options:"
15435 msgid "Other options"
15436 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
15438 #: templates/indexes.twig:39
15439 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
15440 #, fuzzy
15441 #| msgid "Rename to"
15442 msgid "Rename"
15443 msgstr "Վերանվանել"
15445 #: templates/indexes.twig:45
15446 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
15447 msgid "The primary key has been dropped."
15448 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
15450 #: templates/indexes.twig:50
15451 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
15452 #, php-format
15453 msgid "Index %s has been dropped."
15454 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
15456 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15457 #: templates/javascript/variables.twig:8
15458 msgid "calendar-month-year"
15459 msgstr "calendar-year-month"
15461 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15462 #: templates/javascript/variables.twig:11
15463 #, fuzzy
15464 #| msgctxt "Year suffix"
15465 #| msgid "none"
15466 msgid "none"
15467 msgstr "թ."
15469 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15470 #: templates/javascript/variables.twig:16
15471 #, fuzzy
15472 #| msgctxt "Previous month"
15473 #| msgid "Prev"
15474 msgid "Prev"
15475 msgstr "Նախորդ"
15477 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15478 #: templates/javascript/variables.twig:17
15479 #, fuzzy
15480 #| msgctxt "Next month"
15481 #| msgid "Next"
15482 msgid "Next"
15483 msgstr "Հաջորդ"
15485 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15486 #: templates/javascript/variables.twig:18
15487 msgid "Today"
15488 msgstr "Այսօր"
15490 #: templates/javascript/variables.twig:20
15491 msgid "January"
15492 msgstr "Հունվարի"
15494 #: templates/javascript/variables.twig:21
15495 msgid "February"
15496 msgstr "Փետրվարի"
15498 #: templates/javascript/variables.twig:22
15499 msgid "March"
15500 msgstr "Մարտի"
15502 #: templates/javascript/variables.twig:23
15503 msgid "April"
15504 msgstr "Ապրիլի"
15506 #. l10n: Short month name for May
15507 #: templates/javascript/variables.twig:24
15508 #: templates/javascript/variables.twig:38
15509 msgid "May"
15510 msgstr "Մայիսի"
15512 #: templates/javascript/variables.twig:25
15513 msgid "June"
15514 msgstr "Հունիսի"
15516 #: templates/javascript/variables.twig:26
15517 msgid "July"
15518 msgstr "Հուլիսի"
15520 #: templates/javascript/variables.twig:27
15521 msgid "August"
15522 msgstr "Օգոստոսի"
15524 #: templates/javascript/variables.twig:28
15525 msgid "September"
15526 msgstr "Սեպտեմբերի"
15528 #: templates/javascript/variables.twig:29
15529 msgid "October"
15530 msgstr "Հոկտեմբերի"
15532 #: templates/javascript/variables.twig:30
15533 msgid "November"
15534 msgstr "Նոյեմբերի"
15536 #: templates/javascript/variables.twig:31
15537 msgid "December"
15538 msgstr "Դեկտեմբերի"
15540 #. l10n: Short week day name for Sunday
15541 #: templates/javascript/variables.twig:57
15542 msgid "Sun"
15543 msgstr "Կիր"
15545 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15546 #: templates/javascript/variables.twig:66
15547 msgid "Su"
15548 msgstr "Կի"
15550 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15551 #: templates/javascript/variables.twig:67
15552 msgid "Mo"
15553 msgstr "Եկ"
15555 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15556 #: templates/javascript/variables.twig:68
15557 msgid "Tu"
15558 msgstr "Եք"
15560 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15561 #: templates/javascript/variables.twig:69
15562 msgid "We"
15563 msgstr "Չք"
15565 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15566 #: templates/javascript/variables.twig:70
15567 msgid "Th"
15568 msgstr "Հն"
15570 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15571 #: templates/javascript/variables.twig:71
15572 msgid "Fr"
15573 msgstr "Ու"
15575 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15576 #: templates/javascript/variables.twig:72
15577 msgid "Sa"
15578 msgstr "Շբ"
15580 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15581 #: templates/javascript/variables.twig:74
15582 msgid "Wk"
15583 msgstr "Շաբ"
15585 #: templates/javascript/variables.twig:82
15586 msgid "Hour"
15587 msgstr "Ժամ"
15589 #: templates/javascript/variables.twig:83
15590 msgid "Minute"
15591 msgstr "Րոպե"
15593 #: templates/javascript/variables.twig:84
15594 msgid "Second"
15595 msgstr "Վայրկյան"
15597 #: templates/javascript/variables.twig:90
15598 msgid "This field is required"
15599 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
15601 #: templates/javascript/variables.twig:91
15602 msgid "Please fix this field"
15603 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
15605 #: templates/javascript/variables.twig:92
15606 msgid "Please enter a valid email address"
15607 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
15609 #: templates/javascript/variables.twig:93
15610 msgid "Please enter a valid URL"
15611 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
15613 #: templates/javascript/variables.twig:94
15614 msgid "Please enter a valid date"
15615 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
15617 #: templates/javascript/variables.twig:95
15618 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15619 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
15621 #: templates/javascript/variables.twig:96
15622 msgid "Please enter a valid number"
15623 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
15625 #: templates/javascript/variables.twig:97
15626 msgid "Please enter a valid credit card number"
15627 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
15629 #: templates/javascript/variables.twig:98
15630 msgid "Please enter only digits"
15631 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
15633 #: templates/javascript/variables.twig:99
15634 msgid "Please enter the same value again"
15635 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
15637 #: templates/javascript/variables.twig:100
15638 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15639 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
15641 #: templates/javascript/variables.twig:101
15642 msgid "Please enter at least {0} characters"
15643 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
15645 #: templates/javascript/variables.twig:102
15646 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15647 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
15649 #: templates/javascript/variables.twig:103
15650 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15651 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
15653 #: templates/javascript/variables.twig:104
15654 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15655 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
15657 #: templates/javascript/variables.twig:105
15658 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15659 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
15661 #: templates/javascript/variables.twig:106
15662 msgid "Please enter a valid date or time"
15663 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
15665 #: templates/javascript/variables.twig:107
15666 msgid "Please enter a valid HEX input"
15667 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
15669 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15670 #: templates/javascript/variables.twig:108
15671 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15672 msgstr ""
15674 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
15675 #: templates/javascript/variables.twig:109
15676 msgid ""
15677 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15678 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15679 msgstr ""
15681 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
15682 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
15683 msgid "Log in"
15684 msgstr "Մուտք"
15686 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
15687 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15688 msgstr ""
15690 #: templates/login/form.twig:76
15691 msgid "Username:"
15692 msgstr "Օգտանուն՝"
15694 #: templates/login/form.twig:85
15695 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
15696 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15697 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
15698 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
15699 msgid "Password:"
15700 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
15702 #: templates/login/form.twig:95
15703 #, fuzzy
15704 #| msgid "Server Choice:"
15705 msgid "Server choice:"
15706 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
15708 #: templates/login/header.twig:17
15709 msgid ""
15710 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15711 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15712 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15713 msgstr ""
15715 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15716 msgid ""
15717 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15718 "device and enter authentication code it generates."
15719 msgstr ""
15721 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15722 msgid "Secret/key:"
15723 msgstr ""
15725 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15726 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Authentication"
15729 msgid "Authentication code:"
15730 msgstr "Վավերացում"
15732 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
15733 msgid ""
15734 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15735 "authentication code and verify your identity."
15736 msgstr ""
15738 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15739 msgid ""
15740 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15741 "missing dependencies."
15742 msgstr ""
15744 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15745 msgid ""
15746 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15747 "confirm registration on the device."
15748 msgstr ""
15750 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15751 msgid ""
15752 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15753 "most likely refuse to authenticate you."
15754 msgstr ""
15756 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15757 msgid ""
15758 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15759 "confirm login on the device."
15760 msgstr ""
15762 #: templates/login/twofactor.twig:10
15763 msgid "Verify"
15764 msgstr ""
15766 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15767 #, fuzzy
15768 #| msgid "Views:"
15769 msgid "View:"
15770 msgstr "Ներկայացումներ՝"
15772 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
15773 msgid "Show hidden navigation tree items."
15774 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
15776 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15777 msgid "Unhide"
15778 msgstr ""
15780 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
15781 msgid "Home"
15782 msgstr "Դեպի սկիզբ"
15784 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15785 msgid "Empty session data"
15786 msgstr ""
15788 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15789 msgid "Log out"
15790 msgstr "Ելք"
15792 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
15793 msgid "phpMyAdmin documentation"
15794 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
15796 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "Documentation"
15799 msgid "MariaDB Documentation"
15800 msgstr "Ուղեցույցներ"
15802 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "Documentation"
15805 msgid "MySQL Documentation"
15806 msgstr "Ուղեցույցներ"
15808 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
15809 msgid "Navigation panel settings"
15810 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
15812 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
15813 msgid "Reload navigation panel"
15814 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
15816 #: templates/navigation/main.twig:67
15817 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15818 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
15820 #: templates/navigation/main.twig:88
15821 msgid "SQL upload"
15822 msgstr ""
15824 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
15825 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
15826 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
15827 msgstr ""
15829 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
15830 msgid "Clear fast filter"
15831 msgstr ""
15833 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15834 msgid ""
15835 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15836 "import it for current session?"
15837 msgstr ""
15839 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "Delete tracking"
15842 msgid "Delete settings"
15843 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15845 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15846 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15847 msgstr ""
15849 #: templates/preferences/header.twig:6
15850 msgid "Manage your settings"
15851 msgstr "Անձնական կայանքներ"
15853 #: templates/preferences/header.twig:12
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Config authentication"
15856 msgid "Two-factor authentication"
15857 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15859 #: templates/preferences/header.twig:55
15860 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15861 msgid "Configuration has been saved."
15862 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
15864 #: templates/preferences/header.twig:60
15865 #, php-format
15866 msgid ""
15867 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15868 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15869 msgstr ""
15870 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
15871 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
15872 "ընդլայնումը%s։"
15874 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15875 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15876 msgstr ""
15878 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15879 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15880 msgstr ""
15882 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15883 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15884 msgid "Saved on: @DATE@"
15885 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
15887 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15888 msgid "Import from file"
15889 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
15891 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15892 msgid "Import from browser's storage"
15893 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
15895 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15896 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15897 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
15899 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15900 msgid "You have no saved settings!"
15901 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
15903 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
15904 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
15905 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15906 msgstr ""
15908 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
15909 msgid "Merge with current configuration"
15910 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
15912 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
15913 #, php-format
15914 msgid ""
15915 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15916 "script%s."
15917 msgstr ""
15918 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
15919 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
15921 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Save as file"
15924 msgid "Save as JSON file"
15925 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
15927 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "Save as file"
15930 msgid "Save as PHP file"
15931 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
15933 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
15934 msgid "Save to browser's storage"
15935 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
15937 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
15938 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15939 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
15941 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
15942 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15943 msgstr ""
15945 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
15946 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15947 msgstr ""
15948 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
15949 "դրույթները։"
15951 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
15952 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15953 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
15954 #, fuzzy
15955 #| msgid "Config authentication"
15956 msgid "Configure two-factor authentication"
15957 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15959 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
15960 #, fuzzy
15961 #| msgid "Config authentication"
15962 msgid "Enable two-factor authentication"
15963 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15965 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15966 #, fuzzy
15967 #| msgid "Config authentication"
15968 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15969 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15971 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15972 msgid ""
15973 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15974 "password only."
15975 msgstr ""
15977 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
15978 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
15979 #, fuzzy
15980 #| msgid "Config authentication"
15981 msgid "Disable two-factor authentication"
15982 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15984 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
15985 #, fuzzy
15986 #| msgid "Authentication settings."
15987 msgid "Two-factor authentication status"
15988 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
15990 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
15991 msgid ""
15992 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15993 "dependencies to enable authentication backends."
15994 msgstr ""
15996 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
15997 msgid "Following composer packages are missing:"
15998 msgstr ""
16000 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16001 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16002 msgstr ""
16004 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16005 msgid ""
16006 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16007 msgstr ""
16009 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16010 msgid ""
16011 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16012 "storage to use it."
16013 msgstr ""
16015 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16016 msgid "You have enabled two factor authentication."
16017 msgstr ""
16019 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
16020 msgid "There are no recent tables."
16021 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
16023 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
16024 msgid "There are no favorite tables."
16025 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
16027 #: templates/relation/check_relations.twig:3
16028 #, fuzzy
16029 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16030 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
16031 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
16033 #: templates/relation/check_relations.twig:9
16034 msgid "Configuration of pmadb…"
16035 msgstr ""
16037 #: templates/relation/check_relations.twig:10
16038 #: templates/relation/check_relations.twig:56
16039 #: templates/relation/check_relations.twig:81
16040 #: templates/relation/check_relations.twig:106
16041 #: templates/relation/check_relations.twig:119
16042 #: templates/relation/check_relations.twig:144
16043 #: templates/relation/check_relations.twig:189
16044 #: templates/relation/check_relations.twig:214
16045 #: templates/relation/check_relations.twig:239
16046 #: templates/relation/check_relations.twig:264
16047 #: templates/relation/check_relations.twig:289
16048 #: templates/relation/check_relations.twig:314
16049 #: templates/relation/check_relations.twig:339
16050 #: templates/relation/check_relations.twig:364
16051 #: templates/relation/check_relations.twig:377
16052 #: templates/relation/check_relations.twig:402
16053 #: templates/relation/check_relations.twig:427
16054 #: templates/relation/check_relations.twig:452
16055 #: templates/relation/check_relations.twig:477
16056 #: templates/relation/check_relations.twig:502
16057 msgid "not OK"
16058 msgstr "Պատրաստ չէ"
16060 #: templates/relation/check_relations.twig:14
16061 msgid "General relation features"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/relation/check_relations.twig:20
16065 #, php-format
16066 msgid ""
16067 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
16068 "storage there."
16069 msgstr ""
16071 #: templates/relation/check_relations.twig:24
16072 #, php-format
16073 msgid ""
16074 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
16075 msgstr ""
16077 #: templates/relation/check_relations.twig:31
16078 #, php-format
16079 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
16080 msgstr ""
16082 #: templates/relation/check_relations.twig:42
16083 #: templates/relation/check_relations.twig:54
16084 #: templates/relation/check_relations.twig:79
16085 #: templates/relation/check_relations.twig:104
16086 #: templates/relation/check_relations.twig:117
16087 #: templates/relation/check_relations.twig:142
16088 #: templates/relation/check_relations.twig:187
16089 #: templates/relation/check_relations.twig:212
16090 #: templates/relation/check_relations.twig:237
16091 #: templates/relation/check_relations.twig:262
16092 #: templates/relation/check_relations.twig:287
16093 #: templates/relation/check_relations.twig:312
16094 #: templates/relation/check_relations.twig:337
16095 #: templates/relation/check_relations.twig:362
16096 #: templates/relation/check_relations.twig:375
16097 #: templates/relation/check_relations.twig:400
16098 #: templates/relation/check_relations.twig:425
16099 #: templates/relation/check_relations.twig:450
16100 #: templates/relation/check_relations.twig:475
16101 #: templates/relation/check_relations.twig:500
16102 msgctxt "Correctly working"
16103 msgid "OK"
16104 msgstr "Լավ"
16106 #: templates/relation/check_relations.twig:62
16107 #, fuzzy
16108 #| msgid "Internal relation"
16109 msgid "General relation features:"
16110 msgstr "Ներքին կապակցում"
16112 #: templates/relation/check_relations.twig:64
16113 #: templates/relation/check_relations.twig:89
16114 #: templates/relation/check_relations.twig:127
16115 #: templates/relation/check_relations.twig:152
16116 #: templates/relation/check_relations.twig:162
16117 #: templates/relation/check_relations.twig:197
16118 #: templates/relation/check_relations.twig:222
16119 #: templates/relation/check_relations.twig:247
16120 #: templates/relation/check_relations.twig:272
16121 #: templates/relation/check_relations.twig:297
16122 #: templates/relation/check_relations.twig:322
16123 #: templates/relation/check_relations.twig:347
16124 #: templates/relation/check_relations.twig:385
16125 #: templates/relation/check_relations.twig:410
16126 #: templates/relation/check_relations.twig:435
16127 #: templates/relation/check_relations.twig:460
16128 #: templates/relation/check_relations.twig:485
16129 #: templates/relation/check_relations.twig:510
16130 msgid "Enabled"
16131 msgstr "Առկա"
16133 #: templates/relation/check_relations.twig:87
16134 #, fuzzy
16135 #| msgid "Display Features"
16136 msgid "Display features:"
16137 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
16139 #: templates/relation/check_relations.twig:125
16140 msgid "Designer and creation of PDFs:"
16141 msgstr ""
16143 #: templates/relation/check_relations.twig:150
16144 #, fuzzy
16145 #| msgid "Displaying Column Comments"
16146 msgid "Displaying column comments:"
16147 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
16149 #: templates/relation/check_relations.twig:160
16150 #, fuzzy
16151 #| msgid "Browser transformation"
16152 msgid "Browser transformation:"
16153 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
16155 #: templates/relation/check_relations.twig:172
16156 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
16157 msgstr ""
16159 #: templates/relation/check_relations.twig:195
16160 #, fuzzy
16161 #| msgid "Bookmarked SQL query"
16162 msgid "Bookmarked SQL query:"
16163 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
16165 #: templates/relation/check_relations.twig:220
16166 #, fuzzy
16167 #| msgid "SQL history"
16168 msgid "SQL history:"
16169 msgstr "SQL պատմություն"
16171 #: templates/relation/check_relations.twig:245
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid "Recently used tables"
16174 msgid "Persistent recently used tables:"
16175 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
16177 #: templates/relation/check_relations.twig:270
16178 #, fuzzy
16179 #| msgid "Persistent favorite tables"
16180 msgid "Persistent favorite tables:"
16181 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
16183 #: templates/relation/check_relations.twig:295
16184 #, fuzzy
16185 #| msgid "Could not save table UI preferences!"
16186 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
16187 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
16189 #: templates/relation/check_relations.twig:320
16190 #, fuzzy
16191 #| msgid "Tracking"
16192 msgid "Tracking:"
16193 msgstr "Հետագծում"
16195 #: templates/relation/check_relations.twig:345
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "User preferences"
16198 msgid "User preferences:"
16199 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
16201 #: templates/relation/check_relations.twig:383
16202 #, fuzzy
16203 #| msgid "Configurable menus"
16204 msgid "Configurable menus:"
16205 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
16207 #: templates/relation/check_relations.twig:408
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Hide/show navigation items"
16210 msgid "Hide/show navigation items:"
16211 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
16213 #: templates/relation/check_relations.twig:433
16214 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
16215 msgstr ""
16217 #: templates/relation/check_relations.twig:458
16218 msgid "Managing central list of columns:"
16219 msgstr ""
16221 #: templates/relation/check_relations.twig:483
16222 msgid "Remembering designer settings:"
16223 msgstr ""
16225 #: templates/relation/check_relations.twig:508
16226 #, fuzzy
16227 #| msgid "Saving export templates"
16228 msgid "Saving export templates:"
16229 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
16231 #: templates/relation/check_relations.twig:519
16232 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16233 msgstr ""
16235 #: templates/relation/check_relations.twig:523
16236 #, php-format
16237 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16238 msgstr ""
16240 #: templates/relation/check_relations.twig:527
16241 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16242 msgstr ""
16244 #: templates/relation/check_relations.twig:531
16245 msgid ""
16246 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16247 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16248 msgstr ""
16250 #: templates/relation/check_relations.twig:535
16251 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16252 msgstr ""
16254 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16255 msgid "Select binary log to view"
16256 msgstr ""
16258 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16259 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16260 #, fuzzy
16261 #| msgid "Percentage of slow queries"
16262 msgid "Truncate shown queries"
16263 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
16265 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16266 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16267 #, fuzzy
16268 #| msgid "Show Full Queries"
16269 msgid "Show full queries"
16270 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
16272 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16273 msgid "Log name"
16274 msgstr "Մատյանի անունը"
16276 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16277 msgid "Position"
16278 msgstr "Դիրք"
16280 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16281 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
16282 msgid "Server ID"
16283 msgstr "Սպասարկչի ID"
16285 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16286 msgid "Original position"
16287 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
16289 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16290 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16291 msgid "Information"
16292 msgstr "Տեղեկություններ"
16294 #: templates/server/collations/index.twig:4
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "Character Sets and Collations"
16297 msgid "Character sets and collations"
16298 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
16300 #: templates/server/collations/index.twig:23
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "Default"
16303 msgctxt "The collation is the default one"
16304 msgid "default"
16305 msgstr "Լռելյան"
16307 #: templates/server/databases/index.twig:3
16308 msgid "Databases statistics"
16309 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
16311 #: templates/server/databases/index.twig:9
16312 msgid "Create database"
16313 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
16315 #: templates/server/databases/index.twig:50
16316 #, fuzzy
16317 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16318 msgid "No privileges to create databases"
16319 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16321 #: templates/server/databases/index.twig:156
16322 #: templates/server/replication/index.twig:18
16323 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "Master replication"
16326 msgid "Primary replication"
16327 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
16329 #: templates/server/databases/index.twig:160
16330 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "Slave replication"
16333 msgid "Replica replication"
16334 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
16336 #: templates/server/databases/index.twig:181
16337 #, fuzzy, php-format
16338 #| msgid "Jump to database"
16339 msgid "Jump to database '%s'"
16340 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
16342 #: templates/server/databases/index.twig:242
16343 #, php-format
16344 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16345 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16347 #: templates/server/databases/index.twig:243
16348 msgid "Check privileges"
16349 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
16351 #: templates/server/databases/index.twig:298
16352 msgid ""
16353 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16354 "between the web server and the MySQL server."
16355 msgstr ""
16356 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
16357 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
16359 #: templates/server/databases/index.twig:300
16360 #: templates/server/databases/index.twig:301
16361 msgid "Enable statistics"
16362 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
16364 #: templates/server/databases/index.twig:308
16365 msgid "No databases"
16366 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
16368 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Storage Engines"
16371 msgid "Storage engines"
16372 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16374 #: templates/server/engines/index.twig:13
16375 msgid "Storage Engine"
16376 msgstr "Պահպանման տեսակը"
16378 #: templates/server/engines/show.twig:45
16379 #, fuzzy
16380 #| msgid "Storage Engines"
16381 msgid "Unknown storage engine."
16382 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16384 #: templates/server/export/index.twig:26
16385 #, fuzzy
16386 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
16387 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16388 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
16390 #: templates/server/export/index.twig:3
16391 msgid "Exporting databases from the current server"
16392 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
16394 #: templates/server/import/index.twig:3
16395 msgid "Importing into the current server"
16396 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
16398 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16399 msgid "Plugin"
16400 msgstr "Խրվակ"
16402 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16403 msgid "Version"
16404 msgstr "Տարբերակ"
16406 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16407 msgid "Author"
16408 msgstr "Հեղինակ"
16410 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16411 #, fuzzy
16412 #| msgid "active"
16413 msgid "inactive"
16414 msgstr "գործուն"
16416 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16417 msgid "disabled"
16418 msgstr "կասեցված"
16420 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Deleting"
16423 msgid "deleting"
16424 msgstr "Ջնջում"
16426 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16427 #, fuzzy
16428 #| msgid "Delete"
16429 msgid "deleted"
16430 msgstr "Հեռացնել"
16432 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16433 msgid "Database for user account"
16434 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
16436 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16437 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16438 msgstr ""
16439 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
16441 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16442 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16443 msgstr ""
16444 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
16445 "(օգտանուն\\_%)։"
16447 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16448 #, fuzzy, php-format
16449 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16450 msgid "Grant all privileges on database %s."
16451 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16453 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16454 msgid "No Password"
16455 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16457 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16458 msgid "Enter:"
16459 msgstr ""
16461 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
16462 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "Data length"
16465 msgctxt "Password strength"
16466 msgid "Strength:"
16467 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
16469 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
16470 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
16471 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
16472 msgid "Re-type:"
16473 msgstr "Հաստատել՝"
16475 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
16476 msgid "Password Hashing:"
16477 msgstr ""
16479 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
16480 msgid ""
16481 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
16482 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
16483 "the server."
16484 msgstr ""
16486 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "User group"
16489 msgid "User group:"
16490 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16492 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16493 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16494 msgid "Edit privileges:"
16495 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
16497 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16498 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16499 msgid "User account"
16500 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
16502 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16503 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16504 msgid ""
16505 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16506 "currently logged in."
16507 msgstr ""
16509 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
16512 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16513 msgstr ""
16514 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
16516 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16517 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16518 msgid ""
16519 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16520 "that user possess on this routine."
16521 msgstr ""
16523 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16524 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16525 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16526 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
16528 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16529 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16530 msgid "Allows executing this routine."
16531 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
16533 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
16534 #, fuzzy
16535 #| msgid "Database for user account"
16536 msgid "Pagination of user accounts"
16537 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
16539 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16540 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16541 msgid "Login Information"
16542 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
16544 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16545 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
16546 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
16547 msgid "User name:"
16548 msgstr "Օգտանուն՝"
16550 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16551 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
16552 msgid "Any user"
16553 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
16555 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16556 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16557 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16558 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16559 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16560 msgid "Use text field"
16561 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
16563 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16564 msgid ""
16565 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16566 "hostname."
16567 msgstr ""
16569 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16570 msgid "Host name:"
16571 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
16573 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16574 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
16575 msgid "Any host"
16576 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
16578 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16579 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
16580 msgid "Local"
16581 msgstr "Տեղային"
16583 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16584 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "This Host"
16587 msgid "This host"
16588 msgstr "Յաս խնամորդը"
16590 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16591 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "Use Host Table"
16594 msgid "Use host table"
16595 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
16597 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16598 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
16599 msgid ""
16600 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16601 "table are used instead."
16602 msgstr ""
16604 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16605 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16606 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16607 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
16608 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
16609 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
16610 msgid "Password"
16611 msgstr "Գաղտնաբառ"
16613 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16614 msgid "Do not change the password"
16615 msgstr ""
16617 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16618 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "No Password"
16621 msgid "No password"
16622 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16624 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16625 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
16626 msgid "Re-type"
16627 msgstr "Հաստատել"
16629 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16630 #, fuzzy
16631 #| msgid "Authentication Plugin"
16632 msgid "Authentication plugin"
16633 msgstr "Վավերացման խրվակ"
16635 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16636 msgid "Password hashing method"
16637 msgstr ""
16639 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16640 msgid ""
16641 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16642 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16643 "while connecting to the server."
16644 msgstr ""
16646 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16647 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
16648 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
16649 msgid "Edit user group"
16650 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
16652 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16653 msgid "Column-specific privileges"
16654 msgstr ""
16656 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16657 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16658 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
16660 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16661 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16662 msgstr ""
16664 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16665 msgid "Add privileges on the following table:"
16666 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
16668 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16669 msgid "Add privileges on the following routine:"
16670 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
16672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
16673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
16674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
16675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
16676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
16677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
16678 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
16679 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
16680 msgctxt "None privileges"
16681 msgid "None"
16682 msgstr "Չկա"
16684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
16685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
16686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
16687 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
16688 msgid ""
16689 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
16690 "that user possess yourself."
16691 msgstr ""
16693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
16694 msgid "Global"
16695 msgstr "Ընդհանրական"
16697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
16698 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16699 msgid "Global privileges"
16700 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
16702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
16703 msgid "Administration"
16704 msgstr "Կառավարում"
16706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
16707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
16708 msgid ""
16709 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16710 msgstr ""
16712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16713 #, fuzzy
16714 #| msgid "Allows creating stored routines."
16715 msgid "Allows creating foreign key relations."
16716 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
16718 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16719 msgid "Not used on MariaDB."
16720 msgstr ""
16722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16723 #, fuzzy
16724 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
16725 msgid "Not used for this MySQL version."
16726 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
16728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
16729 msgid "Resource limits"
16730 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
16732 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
16733 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16734 msgstr ""
16735 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
16736 "սահմանափակումները։"
16738 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
16739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
16740 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
16741 msgstr ""
16742 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
16743 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
16745 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
16746 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
16747 msgid ""
16748 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
16749 "execute per hour."
16750 msgstr ""
16751 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
16752 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
16754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
16755 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
16756 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
16757 msgstr ""
16758 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
16759 "առավելագույն քանակը։"
16761 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
16763 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
16764 msgstr ""
16765 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
16767 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
16768 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16769 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
16771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
16772 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16773 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
16775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
16776 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16777 msgstr ""
16779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
16780 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16781 msgstr ""
16783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
16784 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16785 msgstr ""
16787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
16788 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16789 msgstr ""
16791 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16792 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
16793 msgid "User accounts overview"
16794 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
16796 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16797 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16798 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16799 msgid "User groups"
16800 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
16802 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16803 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
16804 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16805 msgstr ""
16807 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16808 msgid "Change login information / Copy user account"
16809 msgstr ""
16811 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16812 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16813 msgstr ""
16815 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16816 msgid "… keep the old one."
16817 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
16819 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16820 msgid "… delete the old one from the user tables."
16821 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
16823 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16824 msgid ""
16825 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16826 msgstr ""
16828 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16829 msgid ""
16830 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16831 "afterwards."
16832 msgstr ""
16834 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16835 msgid "User group"
16836 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16838 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
16839 msgid "Remove selected user accounts"
16840 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
16842 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
16843 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16844 msgstr ""
16846 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
16847 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16848 msgstr ""
16849 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
16850 "հետ։"
16852 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
16853 #, fuzzy
16854 #| msgid "Save page"
16855 msgid "Save changes"
16856 msgstr "Պահպանել էջը"
16858 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
16859 #, fuzzy
16860 #| msgid "Server configuration"
16861 msgid "Replica configuration"
16862 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
16864 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
16865 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
16866 #, fuzzy
16867 #| msgid "Change or reconfigure master server"
16868 msgid "Change or reconfigure primary server"
16869 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
16871 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
16872 msgid ""
16873 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16874 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16875 msgstr ""
16877 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
16878 msgid "Port:"
16879 msgstr "Միացք՝"
16881 #: templates/server/replication/index.twig:21
16882 #, fuzzy, php-format
16883 #| msgid ""
16884 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16885 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16886 msgid ""
16887 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
16888 "like to %sconfigure%s it?"
16889 msgstr ""
16890 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
16891 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
16893 #: templates/server/replication/index.twig:43
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "No privileges."
16896 msgid "No privileges"
16897 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
16899 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
16900 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
16901 #, fuzzy
16902 #| msgid "Add slave replication user"
16903 msgid "Add replica replication user"
16904 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
16906 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
16907 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
16908 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
16909 msgid "Use text field:"
16910 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
16912 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
16913 msgid "Generate password:"
16914 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
16916 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "Server configuration"
16919 msgid "Primary configuration"
16920 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
16922 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid ""
16925 #| "This server is not configured as a master server in a replication "
16926 #| "process. You can choose from either replicating all databases and "
16927 #| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
16928 #| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
16929 #| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
16930 msgid ""
16931 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
16932 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16933 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16934 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16935 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16936 msgstr ""
16937 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
16938 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
16939 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
16940 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
16941 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
16942 "եղանակը՝"
16944 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
16945 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16946 msgstr ""
16948 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
16949 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16950 msgstr ""
16952 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
16953 msgid "Please select databases:"
16954 msgstr ""
16956 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
16957 msgid ""
16958 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16959 "and please restart the MySQL server afterwards."
16960 msgstr ""
16962 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid ""
16965 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
16966 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
16967 #| "configured as master."
16968 msgid ""
16969 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16970 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16971 "configured as primary."
16972 msgstr ""
16973 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
16974 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
16975 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
16977 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
16978 #, fuzzy
16979 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
16980 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
16981 msgstr ""
16982 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
16984 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "Show connected slaves"
16987 msgid "Show connected replicas"
16988 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
16990 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
16991 msgid ""
16992 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
16993 "this list."
16994 msgstr ""
16996 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
16997 #, fuzzy
16998 #| msgid "Master connection:"
16999 msgid "Primary connection:"
17000 msgstr "Հիմնական միացում՝"
17002 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
17005 msgid "Replica SQL Thread not running!"
17006 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
17008 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
17011 msgid "Replica IO Thread not running!"
17012 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
17014 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
17015 #, fuzzy
17016 #| msgid ""
17017 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17018 msgid ""
17019 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
17020 msgstr ""
17021 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
17022 "գործողությունը՝"
17024 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
17025 #, fuzzy
17026 #| msgid "Search this table"
17027 msgid "See replica status table"
17028 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
17030 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
17031 #, fuzzy
17032 #| msgid "Not replicated"
17033 msgid "Control replica:"
17034 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
17036 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Not replicated"
17039 msgid "Reset replica"
17040 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
17042 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
17043 msgid "Start SQL Thread only"
17044 msgstr ""
17046 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
17047 msgid "Stop SQL Thread only"
17048 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
17050 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
17051 msgid "Start IO Thread only"
17052 msgstr ""
17054 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
17055 msgid "Stop IO Thread only"
17056 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
17058 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
17059 msgid "Error management:"
17060 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
17062 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
17063 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
17064 msgstr ""
17066 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
17067 msgid "Skip current error"
17068 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
17070 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
17071 #, php-format
17072 msgid "Skip next %s errors."
17073 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
17075 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
17076 #, fuzzy, php-format
17077 #| msgid ""
17078 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
17079 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17080 msgid ""
17081 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
17082 "like to %sconfigure%s it?"
17083 msgstr ""
17084 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
17085 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
17087 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Import status"
17090 msgid "Primary status"
17091 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
17093 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "Replication status"
17096 msgid "Replica status"
17097 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
17099 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17100 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
17101 #: templates/server/variables/index.twig:31
17102 msgid "Variable"
17103 msgstr "Փոփոխական"
17105 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17106 msgid "Current server:"
17107 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
17109 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17110 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17111 msgid "Advisor system"
17112 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
17114 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17115 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17116 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17118 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17119 msgid "Instructions"
17120 msgstr "Հրահանգներ"
17122 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17123 msgid ""
17124 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17125 "analyzing the server status variables."
17126 msgstr ""
17128 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17129 msgid ""
17130 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17131 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17132 "system."
17133 msgstr ""
17135 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17136 msgid ""
17137 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17138 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17139 "tuning can have a very negative effect on performance."
17140 msgstr ""
17142 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17143 msgid ""
17144 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17145 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17146 "no clearly measurable improvement."
17147 msgstr ""
17149 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17150 #, fuzzy
17151 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17152 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17153 msgstr ""
17154 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
17156 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17157 msgid "Possible performance issues"
17158 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
17160 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17161 #, fuzzy
17162 #| msgid "Issue"
17163 msgid "Issue:"
17164 msgstr "Խնդիր"
17166 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17167 #, fuzzy
17168 #| msgid "Recommendation"
17169 msgid "Recommendation:"
17170 msgstr "Խորհուրդ"
17172 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17173 #, fuzzy
17174 #| msgid "Justification"
17175 msgid "Justification:"
17176 msgstr "Հիմնավորում"
17178 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17179 #, fuzzy
17180 #| msgid "Used variable / formula"
17181 msgid "Used variable / formula:"
17182 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
17184 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17185 #, fuzzy
17186 #| msgid "Test"
17187 msgid "Test:"
17188 msgstr "Փորձարկում"
17190 #: templates/server/status/base.twig:16
17191 msgid "Query statistics"
17192 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
17194 #: templates/server/status/base.twig:21
17195 msgid "All status variables"
17196 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
17198 #: templates/server/status/base.twig:26
17199 msgid "Monitor"
17200 msgstr "Ցուցարկիչ"
17202 #: templates/server/status/base.twig:31
17203 msgid "Advisor"
17204 msgstr "Խորհրդատու"
17206 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17207 msgid "Start Monitor"
17208 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
17210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17211 msgid "Instructions/Setup"
17212 msgstr ""
17214 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17215 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17216 msgstr ""
17218 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17219 msgid "Add chart"
17220 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
17222 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17223 msgid "Enable charts dragging"
17224 msgstr ""
17226 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17227 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17228 msgid "Refresh rate"
17229 msgstr ""
17231 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17232 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17233 #, fuzzy, php-format
17234 #| msgid "%d second"
17235 #| msgid_plural "%d seconds"
17236 msgid "%d second"
17237 msgstr "%d վայրկյան"
17239 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17240 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17241 #, fuzzy, php-format
17242 #| msgid "%d second"
17243 #| msgid_plural "%d seconds"
17244 msgid "%d seconds"
17245 msgstr "%d վայրկյան"
17247 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17248 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17249 #, fuzzy, php-format
17250 #| msgid "per minute"
17251 msgid "%d minute"
17252 msgstr "րոպեում"
17254 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17255 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17256 #, fuzzy, php-format
17257 #| msgid "per minute"
17258 msgid "%d minutes"
17259 msgstr "րոպեում"
17261 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17262 msgid "Chart columns"
17263 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
17265 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17266 msgid "Chart arrangement"
17267 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
17269 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17270 msgid ""
17271 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17272 "may want to export it if you have a complicated set up."
17273 msgstr ""
17274 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
17275 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
17277 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17278 msgid "Reset to default"
17279 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
17281 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17282 msgid "Monitor Instructions"
17283 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
17285 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17286 msgid ""
17287 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17288 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17289 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17290 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17291 "increases server load by up to 15%."
17292 msgstr ""
17294 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17295 msgid "Using the monitor:"
17296 msgstr ""
17298 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17299 msgid ""
17300 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17301 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17302 "chart using the cog icon on each respective chart."
17303 msgstr ""
17305 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17306 msgid ""
17307 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17308 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17309 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17310 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17311 msgstr ""
17313 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17314 msgid "Please note:"
17315 msgstr "Ուշադրություն՝"
17317 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17318 msgid ""
17319 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17320 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17321 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17322 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17323 msgstr ""
17325 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
17326 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
17327 msgid "Chart Title"
17328 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
17330 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
17331 msgid "Preset chart"
17332 msgstr ""
17334 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
17335 msgid "Status variable(s)"
17336 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
17338 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
17339 msgid "Select series:"
17340 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
17342 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
17343 msgid "Commonly monitored"
17344 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
17346 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17347 msgid "or type variable name:"
17348 msgstr ""
17350 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
17351 msgid "Display as differential value"
17352 msgstr ""
17354 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
17355 msgid "Apply a divisor"
17356 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
17358 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
17359 msgid "Append unit to data values"
17360 msgstr ""
17362 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17363 msgid "Add this series"
17364 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
17366 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
17367 msgid "Clear series"
17368 msgstr ""
17370 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
17371 msgid "Series in chart:"
17372 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
17374 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
17375 msgid "Log statistics"
17376 msgstr "Վիճակագրություն"
17378 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17379 msgid "Selected time range:"
17380 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
17382 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
17383 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17384 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
17386 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
17387 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17388 msgstr ""
17390 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
17391 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17392 msgstr ""
17394 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
17395 msgid "Results are grouped by query text."
17396 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
17398 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
17399 msgid "Query analyzer"
17400 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
17402 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17403 msgid "Show only active"
17404 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
17406 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
17407 msgid ""
17408 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17409 "web server and the MySQL server."
17410 msgstr ""
17411 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
17412 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
17414 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17415 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17416 #, fuzzy
17417 #| msgid "Questions since startup: %s"
17418 msgid "Questions since startup:"
17419 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
17421 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17422 msgid "per hour:"
17423 msgstr "ժամում՝"
17425 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17426 msgid "per minute:"
17427 msgstr "րոպեում՝"
17429 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17430 msgid "per second:"
17431 msgstr "վայրկյանում՝"
17433 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17434 msgid "Statements"
17435 msgstr "Արտահայտություններ"
17437 #. l10n: # = Amount of queries
17438 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17439 msgid "#"
17440 msgstr ""
17442 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
17443 #: templates/server/status/status/index.twig:18
17444 #: templates/server/status/status/index.twig:38
17445 #, fuzzy
17446 #| msgid "per hour"
17447 msgid "ø per hour"
17448 msgstr "ժամում"
17450 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17451 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17452 msgstr ""
17453 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17455 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17456 #, php-format
17457 msgid "Network traffic since startup: %s"
17458 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
17460 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17461 #, php-format
17462 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17463 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
17465 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17466 msgid ""
17467 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17468 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17469 msgstr ""
17471 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17472 #, fuzzy
17473 #| msgid ""
17474 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
17475 #| "<b>replication</b> process."
17476 msgid ""
17477 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
17478 "<b>replication</b> process."
17479 msgstr ""
17480 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17481 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
17483 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17484 #, fuzzy
17485 #| msgid ""
17486 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17487 msgid ""
17488 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
17489 msgstr ""
17490 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17491 "<b>հիմնական</b>։"
17493 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17494 #, fuzzy
17495 #| msgid ""
17496 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17497 msgid ""
17498 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
17499 msgstr ""
17500 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17501 "<b>ենթարկվող</b>։"
17503 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17504 msgid "Replication status"
17505 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
17507 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17508 msgid "Not enough privilege to view server status."
17509 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17511 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
17512 msgid "Show only alert values"
17513 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
17515 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
17516 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17517 msgid "Filter by category…"
17518 msgstr ""
17520 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17521 msgid "Show unformatted values"
17522 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
17524 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
17525 msgid "Related links:"
17526 msgstr ""
17528 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
17529 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17530 msgstr ""
17531 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17533 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17534 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
17535 msgid "Add user group"
17536 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
17538 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17539 #, php-format
17540 msgid "Edit user group: '%s'"
17541 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
17543 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17544 msgid "User group menu assignments"
17545 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
17547 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17548 msgid "Group name:"
17549 msgstr "Խմբակի անունը՝"
17551 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17552 msgid "Server level tabs"
17553 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
17555 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17556 msgid "Database level tabs"
17557 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
17559 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17560 msgid "Table level tabs"
17561 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
17563 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "Edit user group"
17566 msgid "Delete user group"
17567 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
17569 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17570 #, php-format
17571 msgid "Users of '%s' user group"
17572 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
17574 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17575 msgid "No users were found belonging to this user group."
17576 msgstr ""
17578 #: templates/server/variables/index.twig:5
17579 msgid "Server variables and settings"
17580 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
17582 #: templates/server/variables/index.twig:43
17583 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17584 msgstr ""
17586 #: templates/server/variables/index.twig:69
17587 msgid "Session value"
17588 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
17590 #: templates/server/variables/index.twig:80
17591 #, php-format
17592 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17593 msgstr ""
17594 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
17595 "չեն։ %s"
17597 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
17598 msgid "Overview"
17599 msgstr "Ակնարկ"
17601 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
17602 msgid "Configuration file"
17603 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
17605 #: templates/setup/config/index.twig:16
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid "Configuration file"
17608 msgid "Generated configuration file"
17609 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
17611 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
17612 msgid "Download"
17613 msgstr "Ներբեռնել"
17615 #: templates/setup/error.twig:2
17616 msgid "Warning"
17617 msgstr "Զգուշացում"
17619 #: templates/setup/error.twig:3
17620 msgid "Submitted form contains errors"
17621 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
17623 #: templates/setup/error.twig:6
17624 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17625 msgstr ""
17627 #: templates/setup/error.twig:14
17628 msgid "Ignore errors"
17629 msgstr "Անտեսել սխալները"
17631 #: templates/setup/error.twig:18
17632 msgid "Show form"
17633 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
17635 #: templates/setup/home/index.twig:23
17636 #, fuzzy
17637 #| msgid "Show hidden items"
17638 msgid "Show hidden messages"
17639 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
17641 #: templates/setup/home/index.twig:79
17642 msgid "There are no configured servers"
17643 msgstr ""
17645 #: templates/setup/home/index.twig:88
17646 msgid "New server"
17647 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
17649 #: templates/setup/home/index.twig:110
17650 msgid "Default language"
17651 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
17653 #: templates/setup/home/index.twig:128
17654 msgid "Default server"
17655 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
17657 #: templates/setup/home/index.twig:139
17658 msgid "let the user choose"
17659 msgstr ""
17661 #: templates/setup/home/index.twig:146
17662 msgid "- none -"
17663 msgstr "- նշված չէ -"
17665 #: templates/setup/home/index.twig:153
17666 msgid "End of line"
17667 msgstr "Տողի վերջ"
17669 #: templates/setup/home/index.twig:164
17670 msgid "Display"
17671 msgstr "Ցուցադրել"
17673 #: templates/setup/home/index.twig:175
17674 msgid "phpMyAdmin homepage"
17675 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
17677 #: templates/setup/home/index.twig:176
17678 msgid "Donate"
17679 msgstr "Աջակցել"
17681 #: templates/setup/home/index.twig:177
17682 msgid "Check for latest version"
17683 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
17685 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17686 msgid "Edit server"
17687 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
17689 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17690 msgid "Add a new server"
17691 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
17693 #: templates/setup/servers/index.twig:17
17694 msgid "Something went wrong."
17695 msgstr ""
17697 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17698 msgid "Bookmark this SQL query"
17699 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
17701 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17702 msgid "Label:"
17703 msgstr "Պիտակ՝"
17705 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
17706 msgid "Let every user access this bookmark"
17707 msgstr ""
17709 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17710 msgid "Detailed profile"
17711 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
17713 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
17714 msgid "State"
17715 msgstr "Կարգավիճակ"
17717 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17718 msgid "Summary by state"
17719 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
17721 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
17722 msgid "Total Time"
17723 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
17725 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
17726 msgid "% Time"
17727 msgstr "% ժամանակի"
17729 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
17730 msgid "Calls"
17731 msgstr "Կանչեր"
17733 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
17734 msgid "ø Time"
17735 msgstr "ø Ժամանակ"
17737 #: templates/sql/query.twig:44
17738 msgid "Get auto-saved query"
17739 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
17741 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17742 #: templates/sql/query.twig:51
17743 msgid "Bind parameters"
17744 msgstr "Կապել հարաչափերը"
17746 #: templates/sql/query.twig:84
17747 msgid "Bookmark this SQL query:"
17748 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
17750 #: templates/sql/query.twig:100
17751 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17752 msgstr ""
17754 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
17755 msgid "Delimiter"
17756 msgstr "Բաժանիչ"
17758 #: templates/sql/query.twig:119
17759 msgid "Show this query here again"
17760 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
17762 #: templates/sql/query.twig:134
17763 msgid "Rollback when finished"
17764 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
17766 #: templates/sql/query.twig:156
17767 msgid "Bookmarked SQL query"
17768 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
17770 #: templates/sql/query.twig:160
17771 #, fuzzy
17772 #| msgid "Bookmark"
17773 msgid "Bookmark:"
17774 msgstr "Էջանշել"
17776 #: templates/sql/query.twig:169
17777 msgid "shared"
17778 msgstr "բաց"
17780 #: templates/sql/query.twig:182
17781 msgid "View only"
17782 msgstr "Միայն դիտում"
17784 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17785 msgid "Use this value"
17786 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
17788 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
17789 #, fuzzy
17790 #| msgid "Chart title"
17791 msgid "Chart type"
17792 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
17794 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
17795 msgctxt "Chart type"
17796 msgid "Bar"
17797 msgstr "Շարք"
17799 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
17800 msgctxt "Chart type"
17801 msgid "Column"
17802 msgstr "Սյունակ"
17804 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
17805 msgctxt "Chart type"
17806 msgid "Line"
17807 msgstr ""
17809 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
17810 msgctxt "Chart type"
17811 msgid "Spline"
17812 msgstr ""
17814 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
17815 msgctxt "Chart type"
17816 msgid "Area"
17817 msgstr ""
17819 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
17820 msgctxt "Chart type"
17821 msgid "Pie"
17822 msgstr ""
17824 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
17825 msgctxt "Chart type"
17826 msgid "Timeline"
17827 msgstr "Ժամագիծ"
17829 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
17830 msgctxt "Chart type"
17831 msgid "Scatter"
17832 msgstr ""
17834 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
17835 msgid "Stacked"
17836 msgstr ""
17838 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17839 msgid "Chart title:"
17840 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
17842 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
17843 msgid "X-Axis:"
17844 msgstr "X առանցք`"
17846 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
17847 msgid "Series:"
17848 msgstr "Շարքեր՝"
17850 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
17851 msgid "X-Axis label:"
17852 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
17854 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17855 msgid "X Values"
17856 msgstr "X արժեքները"
17858 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
17859 msgid "Y-Axis label:"
17860 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
17862 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17863 msgid "Y Values"
17864 msgstr "Y արժեքը"
17866 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
17867 msgid "Series names are in a column"
17868 msgstr ""
17870 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17871 msgid "Series column:"
17872 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
17874 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
17875 msgid "Value Column:"
17876 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
17878 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
17879 msgid "Save chart as image"
17880 msgstr ""
17882 #: templates/table/export/index.twig:12
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
17885 msgid ""
17886 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
17887 "name and @TABLE@ will become the table name."
17888 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
17890 #: templates/table/export/index.twig:7
17891 #, php-format
17892 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17893 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
17895 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17896 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17897 msgid "Table search"
17898 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
17900 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17901 #: templates/table/search/index.twig:10
17902 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17903 msgid "Zoom search"
17904 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
17906 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17907 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
17908 #: templates/table/search/index.twig:16
17909 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17910 msgid "Find and replace"
17911 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
17913 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
17914 msgid "Replace with:"
17915 msgstr "Փոխարինել՝"
17917 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
17918 msgid "Use regular expression"
17919 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
17921 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
17922 msgid "Find and replace - preview"
17923 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
17925 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
17926 msgid "Original string"
17927 msgstr "Սկզբնական տողը"
17929 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17930 msgid "Replaced string"
17931 msgstr "Փոխարինված տողը"
17933 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
17934 msgid "Replace"
17935 msgstr "Փոխարինում"
17937 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
17938 msgid "Display GIS Visualization"
17939 msgstr ""
17941 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
17942 msgid "Label column"
17943 msgstr "Սյունակի պիտակը"
17945 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
17946 msgid "-- None --"
17947 msgstr "-- Չկա --"
17949 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
17950 msgid "Spatial column"
17951 msgstr ""
17953 #: templates/table/import/index.twig:3
17954 #, php-format
17955 msgid "Importing into the table \"%s\""
17956 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
17958 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
17959 msgid "Index name:"
17960 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
17962 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
17963 msgid ""
17964 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17965 msgstr ""
17967 #: templates/table/index_form.twig:34
17968 msgid "Index choice:"
17969 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
17971 #: templates/table/index_form.twig:54
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "Active options"
17974 msgid "Advanced options"
17975 msgstr "Գործուն կայանքներ"
17977 #: templates/table/index_form.twig:64
17978 msgid "Key block size:"
17979 msgstr ""
17981 #: templates/table/index_form.twig:81
17982 msgid "Index type:"
17983 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
17985 #: templates/table/index_form.twig:98
17986 msgid "Parser:"
17987 msgstr "Վերլուծիչ՝"
17989 #: templates/table/index_form.twig:114
17990 msgid "Comment:"
17991 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
17993 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
17994 msgid "Drag to reorder"
17995 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
17997 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
17998 msgid "Insert as new row"
17999 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
18001 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
18002 msgid "Insert as new row and ignore errors"
18003 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
18005 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
18006 msgid "Show insert query"
18007 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
18009 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
18010 msgid "and then"
18011 msgstr "և հետո"
18013 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
18014 msgid "Go back to previous page"
18015 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
18017 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
18018 msgid "Insert another new row"
18019 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
18021 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
18022 msgid "Go back to this page"
18023 msgstr ""
18025 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
18026 msgid "Edit next row"
18027 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
18029 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
18030 msgid ""
18031 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
18032 msgstr ""
18033 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
18034 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
18036 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18037 msgid "Binary"
18038 msgstr "Երկուական"
18040 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18041 #, fuzzy
18042 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18043 msgid "Use the NULL value for this column."
18044 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
18046 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18047 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18048 msgstr ""
18050 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18051 msgid "Binary - do not edit"
18052 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
18054 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
18055 #: templates/table/search/input_box.twig:37
18056 msgid "Edit/Insert"
18057 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
18059 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18060 #, php-format
18061 msgid "Continue insertion with %s rows"
18062 msgstr ""
18064 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18065 #, fuzzy
18066 #| msgid "Check"
18067 msgid "Checksum"
18068 msgstr "Ստուգում"
18070 #: templates/table/operations/index.twig:9
18071 msgid "Alter table order by"
18072 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
18074 #: templates/table/operations/index.twig:20
18075 #, fuzzy
18076 #| msgid "(singly)"
18077 msgctxt "Alter table order by a single field."
18078 msgid "(singly)"
18079 msgstr "(եզակի)"
18081 #: templates/table/operations/index.twig:50
18082 #, fuzzy
18083 #| msgid "No tables found in database."
18084 msgid "Move table to (database.table)"
18085 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
18087 #: templates/table/operations/index.twig:101
18088 msgid "Table options"
18089 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
18091 #: templates/table/operations/index.twig:105
18092 msgid "Rename table to"
18093 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
18095 #: templates/table/operations/index.twig:123
18096 msgid "Table comments"
18097 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
18099 #: templates/table/operations/index.twig:170
18100 msgid "Change all column collations"
18101 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
18103 #: templates/table/operations/index.twig:251
18104 #, fuzzy
18105 #| msgid "No tables found in database."
18106 msgid "Copy table to (database.table)"
18107 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
18109 #: templates/table/operations/index.twig:322
18110 msgid "Switch to copied table"
18111 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
18113 #: templates/table/operations/index.twig:364
18114 msgid "Defragment table"
18115 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
18117 #: templates/table/operations/index.twig:372
18118 #, php-format
18119 msgid "Table %s has been flushed."
18120 msgstr ""
18122 #: templates/table/operations/index.twig:376
18123 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18124 msgstr ""
18126 #: templates/table/operations/index.twig:413
18127 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18128 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
18130 #: templates/table/operations/index.twig:431
18131 #, fuzzy
18132 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18133 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
18134 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
18136 #: templates/table/operations/index.twig:452
18137 msgid "Delete the table (DROP)"
18138 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
18140 #: templates/table/operations/index.twig:474
18141 msgid "Partition maintenance"
18142 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
18144 #: templates/table/operations/index.twig:500
18145 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
18146 msgid "Remove partitioning"
18147 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18149 #: templates/table/operations/index.twig:513
18150 msgid "Check referential integrity"
18151 msgstr ""
18153 #: templates/table/operations/view.twig:12
18154 msgid "Rename view to"
18155 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
18157 #: templates/table/operations/view.twig:37
18158 msgid "Delete the view (DROP)"
18159 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
18161 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18162 msgid "Relation view"
18163 msgstr "Կապակցման դիտում"
18165 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18166 #, fuzzy
18167 #| msgid "partitioned"
18168 msgid "Analyze partition"
18169 msgstr "մասնահատված"
18171 #: templates/table/partition/check.twig:2
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "partitioned"
18174 msgid "Check partition"
18175 msgstr "մասնահատված"
18177 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18178 #, fuzzy
18179 #| msgid "partitioned"
18180 msgid "Drop partition"
18181 msgstr "մասնահատված"
18183 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18184 #, fuzzy
18185 #| msgid "Remove partitioning"
18186 msgid "Optimize partition"
18187 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18189 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18190 #, fuzzy
18191 #| msgid "Subpartition"
18192 msgid "Rebuild partition"
18193 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
18195 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18196 #, fuzzy
18197 #| msgid "Remove partitioning"
18198 msgid "Repair partition"
18199 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18201 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18202 #, fuzzy
18203 #| msgid "Subpartition"
18204 msgid "Truncate partition"
18205 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
18207 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18208 msgid "table-specific"
18209 msgstr ""
18211 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18212 msgid "Foreign key constraints"
18213 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
18215 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18216 msgid "Actions"
18217 msgstr "Գործողություններ"
18219 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18220 msgid "Constraint properties"
18221 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
18223 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18224 msgid ""
18225 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18226 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18227 "creating the foreign key."
18228 msgstr ""
18230 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18231 msgid ""
18232 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18233 msgstr ""
18235 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18236 msgid "Foreign key constraint"
18237 msgstr ""
18239 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18240 msgid "+ Add constraint"
18241 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
18243 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
18244 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
18245 #, fuzzy
18246 #| msgid "Internal relations"
18247 msgid "Internal relationships"
18248 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
18250 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
18251 msgid "Internal relation"
18252 msgstr "Ներքին կապակցում"
18254 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
18255 msgid ""
18256 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18257 "relation exists."
18258 msgstr ""
18260 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
18261 msgid "Choose column to display:"
18262 msgstr ""
18264 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18265 #, php-format
18266 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18267 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
18269 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
18270 msgid "Constraint name"
18271 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
18273 #: templates/table/search/index.twig:27
18274 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18275 msgstr ""
18277 #: templates/table/search/index.twig:111
18278 msgid "Select columns (at least one):"
18279 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
18281 #: templates/table/search/index.twig:130
18282 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18283 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
18285 #: templates/table/search/index.twig:138
18286 msgid "Number of rows per page"
18287 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
18289 #: templates/table/search/index.twig:144
18290 msgid "Display order:"
18291 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
18293 #: templates/table/search/index.twig:181
18294 msgid "Range search"
18295 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
18297 #: templates/table/search/index.twig:187
18298 msgid "Minimum value:"
18299 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
18301 #: templates/table/search/index.twig:190
18302 msgid "Maximum value:"
18303 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
18305 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
18306 msgid "Start row:"
18307 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
18309 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
18311 msgid "Partitions"
18312 msgstr "Մասնաբաժիններ"
18314 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18315 msgid "No partitioning defined!"
18316 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
18318 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18319 msgid "Partitioned by:"
18320 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
18322 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18323 msgid "Sub partitioned by:"
18324 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
18326 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18327 msgid "Data length"
18328 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
18330 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18331 msgid "Index length"
18332 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
18334 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
18335 msgid "Partition table"
18336 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
18338 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
18339 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18340 msgid "Edit partitioning"
18341 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
18343 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "MIME type"
18346 msgid "Media type:"
18347 msgstr "MIME տեսակ"
18349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
18350 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18351 msgctxt "None for default"
18352 msgid "None"
18353 msgstr "Չկա"
18355 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
18356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
18357 msgid "Change"
18358 msgstr "Փոխել"
18360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
18361 #, php-format
18362 msgid "Column %s has been dropped."
18363 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
18365 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
18366 #, php-format
18367 msgid "A primary key has been added on %s."
18368 msgstr ""
18370 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
18371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
18372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
18373 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
18374 #, php-format
18375 msgid "An index has been added on %s."
18376 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
18378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
18379 msgid "Distinct values"
18380 msgstr "Հատուկ արժեքները"
18382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
18383 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
18384 msgid "Remove from central columns"
18385 msgstr ""
18387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
18388 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
18389 msgid "Add to central columns"
18390 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
18392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
18393 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
18394 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
18395 msgid "Move columns"
18396 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
18398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
18399 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18400 msgstr ""
18402 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
18403 #: templates/view_create.twig:13
18404 msgid "Edit view"
18405 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
18407 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
18408 msgid "Propose table structure"
18409 msgstr ""
18411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
18412 msgid "Normalize"
18413 msgstr ""
18415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
18416 msgid "Track view"
18417 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
18419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
18420 #, php-format
18421 msgid "Add %s column(s)"
18422 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
18424 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
18425 msgid "at beginning of table"
18426 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
18428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
18429 #, fuzzy, php-format
18430 #| msgid "Error: Missing index on column(s)."
18431 msgid "Create an index on %s columns"
18432 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
18434 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18435 msgid "Space usage"
18436 msgstr "Տարածության օգտագործում"
18438 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18439 msgid "Effective"
18440 msgstr "Արդյունավետություն"
18442 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18443 msgid "Row statistics"
18444 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
18446 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
18447 msgid "static"
18448 msgstr "կայուն"
18450 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
18451 msgid "dynamic"
18452 msgstr ""
18454 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
18455 msgid "partitioned"
18456 msgstr "մասնահատված"
18458 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
18459 msgid "Row length"
18460 msgstr "Տողի երկարությունը"
18462 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
18463 msgid "Row size"
18464 msgstr "Տողի չափ"
18466 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
18467 msgid "Next autoindex"
18468 msgstr ""
18470 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
18471 #: templates/table/tracking/main.twig:92
18472 msgid "Delete version"
18473 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
18475 #: templates/table/tracking/main.twig:102
18476 #, php-format
18477 msgid "Activate tracking for %s"
18478 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
18480 #: templates/table/tracking/main.twig:104
18481 msgid "Activate now"
18482 msgstr "Գործունացնել"
18484 #: templates/table/tracking/main.twig:106
18485 #, php-format
18486 msgid "Deactivate tracking for %s"
18487 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
18489 #: templates/table/tracking/main.twig:108
18490 msgid "Deactivate now"
18491 msgstr "Կասեցնել"
18493 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18494 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18495 msgctxt "Number"
18496 msgid "#"
18497 msgstr ""
18499 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18500 msgid "Date"
18501 msgstr "Ամսաթիվ"
18503 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18504 msgid "Username"
18505 msgstr "Օգտանուն"
18507 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
18508 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18509 msgstr ""
18511 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
18512 msgid "Additional search criteria"
18513 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
18515 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
18516 msgid "Use this column to label each point"
18517 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
18519 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
18520 msgid "Maximum rows to plot"
18521 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
18523 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18524 msgid "Browse/Edit the points"
18525 msgstr ""
18527 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18528 msgid "How to use"
18529 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
18531 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
18532 msgid "Reset zoom"
18533 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
18535 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18536 #: templates/top_menu.twig:4
18537 #, fuzzy
18538 #| msgid "Table navigation bar"
18539 msgid "Toggle navigation"
18540 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
18542 #. l10n: Current page
18543 #: templates/top_menu.twig:14
18544 msgid "(current)"
18545 msgstr ""
18547 #: templates/transformation_overview.twig:1
18548 #, fuzzy
18549 #| msgid "Available MIME types"
18550 msgid "Available media types"
18551 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
18553 #: templates/transformation_overview.twig:13
18554 msgid "Available browser display transformations"
18555 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
18557 #: templates/transformation_overview.twig:19
18558 #: templates/transformation_overview.twig:38
18559 #, fuzzy
18560 #| msgid "Description"
18561 msgctxt "for media type transformation"
18562 msgid "Description"
18563 msgstr "Նկարագրություն"
18565 #: templates/transformation_overview.twig:32
18566 msgid "Available input transformations"
18567 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
18569 #: templates/view_create.twig:65
18570 msgid "VIEW name"
18571 msgstr "VIEW անունը"
18573 #: templates/view_create.twig:79
18574 msgid "Column names"
18575 msgstr "Սյունակների անուններ"
18577 #~ msgid "Configuration saved."
18578 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18580 #, fuzzy
18581 #~| msgid "Configuration saved."
18582 #~ msgid "Configuration not saved!"
18583 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18585 #, fuzzy
18586 #~| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
18587 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
18588 #~ msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
18590 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
18591 #~ msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
18593 #~ msgid "Master configuration"
18594 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
18596 #~ msgid "Master connection:"
18597 #~ msgstr "Հիմնական միացում՝"
18599 #~ msgid "Reset slave"
18600 #~ msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
18602 #~ msgid "Master status"
18603 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
18605 #~ msgid "Slave status"
18606 #~ msgstr "Slave կարգավիճակ"
18608 #, fuzzy
18609 #~| msgid "Browse your computer:"
18610 #~ msgid "Browse your computer"
18611 #~ msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
18613 #~ msgid "Databases:"
18614 #~ msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
18616 #~ msgid "Print view"
18617 #~ msgstr "Տպման տարբերակը"
18619 #~ msgid "Theme:"
18620 #~ msgstr "Ոճ՝"
18622 #~ msgid "Copy column name."
18623 #~ msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
18625 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
18626 #~ msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
18628 #~ msgid ""
18629 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
18630 #~ msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
18632 #~ msgid "No preview available."
18633 #~ msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
18635 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
18636 #~ msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
18638 #, fuzzy
18639 #~| msgctxt "Create new column"
18640 #~| msgid "New"
18641 #~ msgctxt "Create new routine"
18642 #~ msgid "New"
18643 #~ msgstr "Նոր"
18645 #~ msgid ""
18646 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
18647 #~ "rule."
18648 #~ msgstr ""
18649 #~ "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի "
18650 #~ "%2$s տողը։"
18652 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
18653 #~ msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
18655 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
18656 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
18658 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
18659 #~ msgstr ""
18660 #~ "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն "
18661 #~ "գտնվել է \"%2$s\"։"
18663 #~ msgid "View dump (schema) of database"
18664 #~ msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
18666 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
18667 #~ msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
18669 #, fuzzy
18670 #~| msgid "Create"
18671 #~ msgid "Create %s"
18672 #~ msgstr "Ստեղծել"
18674 #, fuzzy
18675 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18676 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
18677 #~ msgstr ""
18678 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18680 #~ msgid "trigger"
18681 #~ msgstr "ձգան"
18683 #, fuzzy
18684 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18685 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
18686 #~ msgstr ""
18687 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18689 #~ msgid "event"
18690 #~ msgstr "իրադարձություն"
18692 #, fuzzy
18693 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18694 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
18695 #~ msgstr ""
18696 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18698 #~ msgid "Update Query"
18699 #~ msgstr "Արդիացնել հարցումը"
18701 #~ msgid "Submit Query"
18702 #~ msgstr "Կատարել հարցումը"
18704 #~ msgid "Rule details"
18705 #~ msgstr "Կանոնի մանրամասները"
18707 #~ msgid "Partition %s"
18708 #~ msgstr "Մասնաբաժին %s"
18710 #~ msgctxt "Short week day name"
18711 #~ msgid "Sun"
18712 #~ msgstr "Կիր"
18714 #~ msgid "This Host"
18715 #~ msgstr "Յաս խնամորդը"
18717 #~ msgid "Use Host Table"
18718 #~ msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
18720 #, fuzzy
18721 #~| msgid "Description"
18722 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18723 #~ msgid "Description"
18724 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18726 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18727 #~ msgid "Description"
18728 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18730 #~ msgid "Full start"
18731 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
18733 #~ msgid "Full stop"
18734 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
18736 #, fuzzy
18737 #~| msgid "%d second"
18738 #~| msgid_plural "%d seconds"
18739 #~ msgid "%count% second"
18740 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18741 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
18742 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
18744 #, fuzzy
18745 #~| msgid "%d minute"
18746 #~| msgid_plural "%d minutes"
18747 #~ msgid "%count% minute"
18748 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18749 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
18750 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
18752 #~ msgid "Show Full Queries"
18753 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
18755 #, fuzzy
18756 #~| msgid "No databases"
18757 #~ msgid "%count% database"
18758 #~ msgid_plural "%count% databases"
18759 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
18760 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
18762 #, fuzzy
18763 #~| msgid ""
18764 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18765 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18766 #~| "corrupted!"
18767 #~ msgid ""
18768 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18769 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18770 #~ msgstr ""
18771 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
18772 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
18773 #~ "տվյալների վնասմանը։"
18775 #~ msgid "No auto-saved query"
18776 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
18778 #~ msgid "Font size"
18779 #~ msgstr "Տառաչափ"
18781 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18782 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
18784 #, fuzzy
18785 #~| msgid "Text"
18786 #~ msgctxt "Text context"
18787 #~ msgid "Text"
18788 #~ msgstr "Գրվածք"
18790 #~ msgid "Customize export options"
18791 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
18793 #~ msgid "Customize import defaults"
18794 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
18796 #~ msgid "Customize navigation panel"
18797 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
18799 #~ msgid "Customize main panel"
18800 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
18802 #, fuzzy
18803 #~| msgid "unknown"
18804 #~ msgid "Unknonwn"
18805 #~ msgstr "անհայտ"
18807 #, fuzzy
18808 #~| msgid "Right"
18809 #~ msgctxt "Collation variant"
18810 #~ msgid "weight=2"
18811 #~ msgstr "Աջ"
18813 #~ msgid "Old column name"
18814 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
18816 #~ msgid "You have to add at least one column."
18817 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
18819 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18820 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
18822 #~ msgid "German"
18823 #~ msgstr "Գերմաներեն"
18825 #~ msgid "dictionary"
18826 #~ msgstr "բառարան"
18828 #~ msgid "Traditional Spanish"
18829 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
18831 #, fuzzy
18832 #~| msgid "Collation"
18833 #~ msgid "binary collation"
18834 #~ msgstr "Համադրում"
18836 #, fuzzy
18837 #~| msgid "case-insensitive"
18838 #~ msgid "case-insensitive collation"
18839 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
18841 #, fuzzy
18842 #~| msgid "case-sensitive"
18843 #~ msgid "case-sensitive collation"
18844 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
18846 #~ msgid "all words"
18847 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
18849 #~ msgid "Improve table structure"
18850 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
18852 #~ msgid ""
18853 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18854 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18855 #~ msgstr ""
18856 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
18857 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
18858 #~ "վարքագծին։"
18860 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18861 #~ msgstr ""
18862 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
18863 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
18865 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18866 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
18868 #~ msgid "Connection type"
18869 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
18871 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18872 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
18874 #~ msgid "Load"
18875 #~ msgstr "Բեռնել"
18877 #, fuzzy
18878 #~| msgid "Column names"
18879 #~ msgid "Column parser"
18880 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
18882 #, fuzzy
18883 #~| msgid "Unexpected character."
18884 #~ msgid "Unexpected keyword."
18885 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
18887 #, fuzzy
18888 #~| msgid "Variable name was expected."
18889 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18890 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
18892 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18893 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
18895 #~ msgid "An alias was expected."
18896 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
18898 #~ msgid "An expression was expected."
18899 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
18901 #, fuzzy
18902 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
18903 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18904 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
18906 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18907 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
18909 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18910 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
18912 #~ msgid "A rename operation was expected."
18913 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
18915 #~ msgid "Unexpected character."
18916 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
18918 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18919 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
18921 #~ msgid "Variable name was expected."
18922 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
18924 #, fuzzy
18925 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18926 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18927 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
18929 #, fuzzy
18930 #~| msgid "Variable name was expected."
18931 #~ msgid "A table name was expected."
18932 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
18934 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18935 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
18937 #, fuzzy
18938 #~| msgid "Error"
18939 #~ msgid "error #1"
18940 #~ msgstr "Սխալ"
18942 #, fuzzy
18943 #~| msgid "Query error"
18944 #~ msgid "strict error"
18945 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
18947 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18948 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
18950 #~ msgid "Try to connect without password."
18951 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
18953 #~ msgid "Connect without password"
18954 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
18956 #~ msgid "Table comments: "
18957 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
18959 #~ msgid "Wiki"
18960 #~ msgstr "Վիքի"
18962 #~ msgid ""
18963 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18964 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18965 #~ msgstr ""
18966 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
18967 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
18969 #~ msgid "Count:"
18970 #~ msgstr "Քանակ՝"
18972 #~ msgid "numeric key detected"
18973 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
18975 #~ msgid "SweKey config file"
18976 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
18978 #~ msgid "Authenticating…"
18979 #~ msgstr "Վավերացում …"
18981 #~ msgid "Total %d bookmark"
18982 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18983 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
18984 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
18986 #~ msgid "private"
18987 #~ msgstr "մասնավոր"
18989 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18990 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
18992 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
18993 #~ msgstr ""
18994 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
18995 #~ "դեպքում։"
18997 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18998 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
19000 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19001 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
19003 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19004 #~ msgstr ""
19005 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
19007 #~ msgid ""
19008 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19009 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19010 #~ msgstr ""
19011 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
19012 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19014 #~ msgid "True or false"
19015 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
19017 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19018 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19020 #~ msgid ""
19021 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19022 #~ "comparisons"
19023 #~ msgstr ""
19024 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
19025 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
19027 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19028 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
19030 #~ msgid ""
19031 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19032 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19033 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19034 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19035 #~ msgstr ""
19036 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
19037 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
19038 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
19039 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
19040 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
19042 #~ msgid "Create database:"
19043 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
19045 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19046 #~ msgstr ""
19047 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
19048 #~ "մուտքագրելուց հետո"
19050 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19051 #~ msgstr ""
19052 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
19053 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
19055 #~ msgid "tables"
19056 #~ msgstr "աղյուսակների"
19058 #~ msgid "views"
19059 #~ msgstr "ներկայացումների"
19061 #~ msgid "procedures"
19062 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
19064 #~ msgid "events"
19065 #~ msgstr "իրադարձությունների"
19067 #~ msgid "functions"
19068 #~ msgstr "գործառույթների"
19070 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19071 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19073 #~ msgid "Filter by name or regex"
19074 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19076 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19077 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
19079 #~ msgid "Taking you to %s."
19080 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
19082 #~| msgid "Authentication"
19083 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19084 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19086 #~ msgid "MySQL native password"
19087 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
19089 #~ msgid "SHA256 password"
19090 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
19092 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19093 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
19095 #~ msgid ""
19096 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19097 #~ "library!"
19098 #~ msgstr ""
19099 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
19100 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
19102 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19103 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
19105 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19106 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
19108 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19109 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
19111 #~ msgid "Modules"
19112 #~ msgstr "Հանգույցներ"
19114 #~ msgid "Module"
19115 #~ msgstr "Հանգույց"
19117 #~ msgid "Library"
19118 #~ msgstr "Դարան"
19120 #~ msgid "Require SSL"
19121 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
19123 #~ msgid "Add Index"
19124 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
19126 #~ msgid "Error in Processing Request"
19127 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
19129 #~ msgid "Adding Primary Key"
19130 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
19132 #~ msgid "Outer Ring"
19133 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
19135 #~ msgid "Change Password"
19136 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
19138 #~ msgid "Send Error Report"
19139 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
19141 #~ msgid "Select All"
19142 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
19144 #~ msgid "Database export options"
19145 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
19147 #~ msgid "Database(s):"
19148 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
19150 #~ msgid "Table(s):"
19151 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
19153 #~ msgid "Edit Privileges"
19154 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
19156 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19157 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
19159 #~ msgid "Add unique index"
19160 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
19162 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19163 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
19165 #~ msgid "Uncheck All"
19166 #~ msgstr "Հանել նշումը"
19168 #~| msgid "Inside tables:"
19169 #~ msgid "Showing tables:"
19170 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
19172 #, fuzzy
19173 #~| msgid "Database comment"
19174 #~ msgid "Disable database expansion"
19175 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
19177 #, fuzzy
19178 #~| msgid "Status"
19179 #~ msgid "after"
19180 #~ msgstr "Վիճակը"
19182 #, fuzzy
19183 #~| msgid "Delete"
19184 #~ msgid "EPS export page"
19185 #~ msgstr "Հեռացնել"
19187 #, fuzzy
19188 #~| msgid "Delete"
19189 #~ msgid "SVG export page"
19190 #~ msgstr "Հեռացնել"
19192 #, fuzzy
19193 #~| msgid "Delete"
19194 #~ msgid "eps export page"
19195 #~ msgstr "Հեռացնել"
19197 #, fuzzy
19198 #~| msgid "Delete"
19199 #~ msgid " bookmarks, "
19200 #~ msgstr "Հեռացնել"
19202 #, fuzzy
19203 #~| msgid "Select All"
19204 #~ msgid "Select one ..."
19205 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
19207 #, fuzzy
19208 #~| msgid "Inside column:"
19209 #~ msgid "Have unique columns"
19210 #~ msgstr "Սյուներ՝"
19212 #, fuzzy
19213 #~| msgid "Find:"
19214 #~ msgid "Find"
19215 #~ msgstr "Գտնել՝"
19217 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19218 #~ msgid "en"
19219 #~ msgstr "en"
19221 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19222 #~ msgid "en"
19223 #~ msgstr "en"
19225 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19226 #~ msgid "en"
19227 #~ msgstr "en"
19229 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19230 #~ msgid "en"
19231 #~ msgstr "en"