Use PMA_DBI_get_columns in texytext export
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob6f9001bc3075b571868ac6784f7dbfda6dd92e37
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:39+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:354 libraries/display_tbl.lib.php:421
20 #: server_privileges.php:1583
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Pakazać usie"
24 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2173
25 #: libraries/export/pdf.php:135
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1105
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Staronka:"
33 #: browse_foreigners.php:133
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
40 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
41 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
43 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2720
44 #: libraries/common.lib.php:2727 libraries/common.lib.php:2908
45 #: libraries/common.lib.php:2909 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 msgid "Search"
48 msgstr "Pošuk"
50 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
51 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:335
52 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:90
53 #: libraries/Config.class.php:1186 libraries/Theme_Manager.class.php:300
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1257
55 #: libraries/common.lib.php:2150 libraries/core.lib.php:504
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:566 libraries/display_tbl.lib.php:661
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:370
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:517
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1019
63 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
64 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:391
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:406
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
69 #: libraries/select_server.lib.php:94 libraries/sql_query_form.lib.php:350
70 #: libraries/sql_query_form.lib.php:414 libraries/sql_query_form.lib.php:466
71 #: libraries/tbl_properties.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:780
72 #: main.php:109 navigation.php:172 navigation.php:210 pmd_pdf.php:124
73 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:109
74 #: server_privileges.php:646 server_privileges.php:1694
75 #: server_privileges.php:2051 server_privileges.php:2098
76 #: server_privileges.php:2138 server_replication.php:233
77 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
78 #: server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:335 tbl_change.php:1027
79 #: tbl_change.php:1064 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:280
80 #: tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519 tbl_operations.php:581
81 #: tbl_operations.php:763 tbl_select.php:317 tbl_structure.php:698
82 #: tbl_structure.php:735 tbl_tracking.php:425 tbl_tracking.php:563
83 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
84 msgid "Go"
85 msgstr "Paniesłasia"
87 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
88 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:313
89 msgid "Keyname"
90 msgstr "Imia kluča"
92 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
93 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
94 #: server_status.php:1030
95 msgid "Description"
96 msgstr "Apisańnie"
98 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
99 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
104 #: libraries/blobstreaming.lib.php:326
105 msgid "No blob streaming server configured!"
106 msgstr ""
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 #, fuzzy
110 #| msgid "Failed to write file to disk."
111 msgid "Failed to fetch headers"
112 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
114 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
115 msgid "Failed to open remote URL"
116 msgstr ""
118 #: changelog.php:32 license.php:28
119 #, php-format
120 msgid ""
121 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
122 "for more information."
123 msgstr ""
125 #: db_create.php:58
126 #, php-format
127 msgid "Database %1$s has been created."
128 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
130 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
131 msgid "Database comment: "
132 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
134 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1204
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:717 tbl_operations.php:362
136 #: tbl_printview.php:127
137 msgid "Table comments"
138 msgstr "Kamentar da tablicy"
140 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
141 #: libraries/export/htmlword.php:254 libraries/export/latex.php:364
142 #: libraries/export/odt.php:291 libraries/export/texytext.php:233
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 tbl_change.php:313 tbl_chart.php:86
146 #: tbl_indexes.php:196 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
147 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:255
155 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:294
156 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:910
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1420
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 server_privileges.php:2151
163 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:319 tbl_printview.php:140
164 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:205
165 #: tbl_structure.php:792 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:256 libraries/export/latex.php:364
171 #: libraries/export/odt.php:297 libraries/export/texytext.php:235
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1233
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:328
175 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
176 #: tbl_tracking.php:320
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:454 libraries/export/htmlword.php:257
181 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:300
182 #: libraries/export/texytext.php:236
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1255
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:143
186 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:259
191 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:304
192 #: libraries/export/texytext.php:238
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257 tbl_printview.php:147
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:262
201 #: libraries/export/latex.php:369 libraries/export/odt.php:309
202 #: libraries/export/texytext.php:241
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:149
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:109 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:330
213 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:365
214 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:130
217 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
218 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
219 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
220 #: server_privileges.php:2268 sql.php:264 sql.php:325 tbl_printview.php:226
221 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
222 msgid "No"
223 msgstr "Nie"
225 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:108 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:330
229 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:365
230 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:129
238 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
239 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
240 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
241 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:324
242 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
243 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Tak"
247 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
248 msgid "Print"
249 msgstr "Druk"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:370 navigation.php:299
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:317 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Vybrać usio"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:320 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Źniać usie adznaki"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
272 #: db_operations.php:272
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
277 #: db_operations.php:276
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
282 #: db_operations.php:404
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:409 server_status.php:799
287 msgid "Command"
288 msgstr "Kamanda"
290 #: db_operations.php:440
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Rename database to"
293 msgid "Remove database"
294 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
296 #: db_operations.php:452
297 #, php-format
298 msgid "Database %s has been dropped."
299 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
301 #: db_operations.php:457
302 #, fuzzy
303 #| msgid "Copy database to"
304 msgid "Drop the database (DROP)"
305 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
307 #: db_operations.php:487
308 msgid "Copy database to"
309 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
311 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
312 msgid "Structure only"
313 msgstr "Tolki strukturu"
315 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
316 msgid "Structure and data"
317 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
319 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
320 msgid "Data only"
321 msgstr "Tolki dadzienyja"
323 #: db_operations.php:504
324 msgid "CREATE DATABASE before copying"
325 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
327 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:126
328 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
329 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
330 #, php-format
331 msgid "Add %s"
332 msgstr "Dadać %s"
334 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:119
335 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
336 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
337 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
339 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
340 msgid "Add constraints"
341 msgstr "Dadać abmiežavańni"
343 #: db_operations.php:528
344 msgid "Switch to copied database"
345 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
347 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:438
348 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:48
349 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 server_collations.php:53
351 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
352 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:900 tbl_tracking.php:268
353 #: tbl_tracking.php:319
354 msgid "Collation"
355 msgstr "Supastaŭleńnie"
357 #: db_operations.php:565
358 #, fuzzy, php-format
359 #| msgid ""
360 #| "The additional features for working with linked tables have been "
361 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
362 msgid ""
363 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
364 "click %shere%s."
365 msgstr ""
366 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
367 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
369 #: db_operations.php:600
370 #, fuzzy
371 #| msgid "Relational schema"
372 msgid "Edit or export relational schema"
373 msgstr "Relacyjnaja schiema"
375 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
376 #: libraries/config/messages.inc.php:499 libraries/db_structure.lib.php:32
377 #: libraries/export/pdf.php:102 libraries/export/xml.php:313
378 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/rte/rte_list.lib.php:56
379 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1745
381 #: server_privileges.php:1801 server_privileges.php:2065
382 #: server_synchronize.php:418 server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643
383 msgid "Table"
384 msgstr "Tablica"
386 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
387 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
388 #: libraries/import.lib.php:146 navigation.php:593 navigation.php:615
389 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
390 #: tbl_structure.php:910
391 msgid "Rows"
392 msgstr "Radki"
394 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
395 msgid "Size"
396 msgstr "Pamier"
398 #: db_printview.php:160 db_structure.php:410 libraries/export/sql.php:743
399 #: libraries/export/sql.php:1058
400 msgid "in use"
401 msgstr "vykarystoŭvajecca"
403 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
404 #: libraries/export/sql.php:698
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1209 tbl_printview.php:431
406 #: tbl_structure.php:942
407 msgid "Creation"
408 msgstr "Stvoranaja"
410 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
411 #: libraries/export/sql.php:703
412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214 tbl_printview.php:441
413 #: tbl_structure.php:950
414 msgid "Last update"
415 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
417 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
418 #: libraries/export/sql.php:708
419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219 tbl_printview.php:451
420 #: tbl_structure.php:958
421 msgid "Last check"
422 msgstr "Apošniaja pravierka"
424 #: db_printview.php:220 db_structure.php:433
425 #, fuzzy, php-format
426 #| msgid "%s table(s)"
427 msgid "%s table"
428 msgid_plural "%s tables"
429 msgstr[0] "%s tablic(y)"
430 msgstr[1] "%s tablic(y)"
431 msgstr[2] "%s tablic(y)"
433 #: db_qbe.php:41
434 msgid "You have to choose at least one column to display"
435 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
437 #: db_qbe.php:186
438 msgid "Switch to"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:186
442 msgid "visual builder"
443 msgstr ""
445 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:937
447 msgid "Sort"
448 msgstr "Paradak"
450 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/display_tbl.lib.php:898
452 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
453 #: tbl_select.php:304
454 msgid "Ascending"
455 msgstr "pramy"
457 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
458 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:895
459 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
460 #: tbl_select.php:305
461 msgid "Descending"
462 msgstr "advarotny"
464 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:435
465 #: tbl_change.php:282 tbl_tracking.php:648
466 msgid "Show"
467 msgstr "Pakazać"
469 #: db_qbe.php:322
470 msgid "Criteria"
471 msgstr "Kryter"
473 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
474 msgid "Ins"
475 msgstr "Ustavić"
477 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
478 msgid "And"
479 msgstr "I"
481 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
482 msgid "Del"
483 msgstr "Vydalić"
485 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
486 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:890 tbl_indexes.php:264
487 #: tbl_select.php:278
488 msgid "Or"
489 msgstr "Abo"
491 #: db_qbe.php:529
492 msgid "Modify"
493 msgstr "Źmianić"
495 #: db_qbe.php:606
496 #, fuzzy
497 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
498 msgid "Add/Delete criteria rows"
499 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
501 #: db_qbe.php:618
502 #, fuzzy
503 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
504 msgid "Add/Delete columns"
505 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
507 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
508 msgid "Update Query"
509 msgstr "Abnavić zapyt"
511 #: db_qbe.php:639
512 msgid "Use Tables"
513 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
515 #: db_qbe.php:662
516 #, php-format
517 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
518 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
520 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1116
521 msgid "Submit Query"
522 msgstr "Vykanać zapyt"
524 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
525 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
526 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
527 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
528 msgid "Access denied"
529 msgstr "U dostupie admoŭlena"
531 #: db_search.php:42 db_search.php:284
532 msgid "at least one of the words"
533 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
535 #: db_search.php:43 db_search.php:285
536 msgid "all words"
537 msgstr "usie słovy"
539 #: db_search.php:44 db_search.php:286
540 msgid "the exact phrase"
541 msgstr "dakładnuju frazu"
543 #: db_search.php:45 db_search.php:287
544 msgid "as regular expression"
545 msgstr "rehularny vyraz"
547 #: db_search.php:206
548 #, php-format
549 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
550 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
552 #: db_search.php:224
553 #, fuzzy, php-format
554 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
555 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
556 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
557 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
558 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
559 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
561 #: db_search.php:231 libraries/common.lib.php:2722
562 #: libraries/common.lib.php:2906 libraries/common.lib.php:2907
563 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
564 msgid "Browse"
565 msgstr "Prahlad"
567 #: db_search.php:236
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
573 #: db_search.php:236 libraries/display_tbl.lib.php:1338
574 #: libraries/display_tbl.lib.php:2314
575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
577 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407 pmd_general.php:423
580 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
581 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
582 msgid "Delete"
583 msgstr "Vydalić"
585 #: db_search.php:249
586 #, fuzzy, php-format
587 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
588 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
589 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
590 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
592 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
594 #: db_search.php:272
595 msgid "Search in database"
596 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
598 #: db_search.php:275
599 #, fuzzy
600 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
601 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
602 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
604 #: db_search.php:280
605 msgid "Find:"
606 msgstr "Znajści:"
608 #: db_search.php:284 db_search.php:285
609 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
610 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
612 #: db_search.php:298
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Inside table(s):"
615 msgid "Inside tables:"
616 msgstr "U tablicy(ach):"
618 #: db_search.php:328
619 #, fuzzy
620 #| msgid "Inside field:"
621 msgid "Inside column:"
622 msgstr "Unutry pola:"
624 #: db_structure.php:61
625 #, fuzzy
626 #| msgid "No tables found in database."
627 msgid "No tables found in database"
628 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
630 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:688
631 #, php-format
632 msgid "Table %s has been emptied"
633 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
635 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:705
636 #, php-format
637 msgid "View %s has been dropped"
638 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
640 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:705
641 #, php-format
642 msgid "Table %s has been dropped"
643 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
645 #: db_structure.php:287 tbl_create.php:269
646 msgid "Tracking is active."
647 msgstr ""
649 #: db_structure.php:289 tbl_create.php:271
650 msgid "Tracking is not active."
651 msgstr ""
653 #: db_structure.php:373 libraries/display_tbl.lib.php:2198
654 #, php-format
655 msgid ""
656 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
657 "%s."
658 msgstr ""
659 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
660 "%sdakumentacyi%s."
662 #: db_structure.php:387 db_structure.php:401 libraries/header.inc.php:152
663 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
664 msgid "View"
665 msgstr "Vyhlad"
667 #: db_structure.php:438 libraries/db_structure.lib.php:35
668 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
669 #: server_replication.php:162 server_status.php:271
670 msgid "Replication"
671 msgstr "Replikacyja"
673 #: db_structure.php:442
674 msgid "Sum"
675 msgstr "Usiaho"
677 #: db_structure.php:449 libraries/StorageEngine.class.php:313
678 #, php-format
679 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
680 msgstr ""
681 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
682 "servery."
684 #: db_structure.php:477 db_structure.php:494 db_structure.php:495
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2339 libraries/display_tbl.lib.php:2344
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
687 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:587
688 #: tbl_structure.php:596
689 msgid "With selected:"
690 msgstr "Z adznačanymi:"
692 #: db_structure.php:480 libraries/display_tbl.lib.php:2334
693 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
694 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:590
695 msgid "Check All"
696 msgstr "Adznačyć usio"
698 #: db_structure.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:2335
699 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
700 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:594
701 msgid "Uncheck All"
702 msgstr "Źniać usie adznaki"
704 #: db_structure.php:489
705 msgid "Check tables having overhead"
706 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
708 #: db_structure.php:497 libraries/common.lib.php:2919
709 #: libraries/common.lib.php:2920 libraries/config/messages.inc.php:164
710 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2352
711 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/server_links.inc.php:65
712 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
713 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
714 msgid "Export"
715 msgstr "Ekspart"
717 #: db_structure.php:499 db_structure.php:554
718 #: libraries/display_tbl.lib.php:2439 tbl_structure.php:628
719 #: tbl_structure.php:630
720 msgid "Print view"
721 msgstr "Versija dla druku"
723 #: db_structure.php:503 libraries/common.lib.php:2915
724 #: libraries/common.lib.php:2916
725 msgid "Empty"
726 msgstr "Ačyścić"
728 #: db_structure.php:505 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
729 #: libraries/common.lib.php:2913 libraries/common.lib.php:2914
730 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
731 #: tbl_structure.php:603
732 msgid "Drop"
733 msgstr "Vydalić"
735 #: db_structure.php:507 tbl_operations.php:604
736 msgid "Check table"
737 msgstr "Pravieryć tablicu"
739 #: db_structure.php:509 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:842
740 #: tbl_structure.php:844
741 msgid "Optimize table"
742 msgstr "Aptymizavać tablicu"
744 #: db_structure.php:511 tbl_operations.php:640
745 msgid "Repair table"
746 msgstr "Ramantavać tablicu"
748 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:627
749 msgid "Analyze table"
750 msgstr "Analizavać tablicu"
752 #: db_structure.php:515
753 msgid "Add prefix to table"
754 msgstr ""
756 #: db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:251
757 #, fuzzy
758 #| msgid "Replace table data with file"
759 msgid "Replace table prefix"
760 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
762 #: db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:251
763 #, fuzzy
764 #| msgid "Replace table data with file"
765 msgid "Copy table with prefix"
766 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
768 #: db_structure.php:561 libraries/schema/User_Schema.class.php:383
769 msgid "Data Dictionary"
770 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
772 #: db_tracking.php:79
773 msgid "Tracked tables"
774 msgstr ""
776 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:493
777 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
778 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:102
779 #: libraries/export/sql.php:570 libraries/export/texytext.php:66
780 #: libraries/export/xml.php:246 libraries/header.inc.php:139
781 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
782 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
783 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:798
784 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
785 #: tbl_tracking.php:642
786 msgid "Database"
787 msgstr "Baza dadzienych"
789 #: db_tracking.php:86
790 msgid "Last version"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
794 msgid "Created"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
798 msgid "Updated"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
802 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/server_links.inc.php:51
803 #: server_status.php:801 sql.php:942 tbl_tracking.php:647
804 msgid "Status"
805 msgstr "Stan"
807 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
808 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:50
809 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:64
810 #: server_databases.php:191 server_privileges.php:1612
811 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:214
812 msgid "Action"
813 msgstr "Dziejańnie"
815 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
816 msgid "Delete tracking data for this table"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
820 msgid "active"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
824 msgid "not active"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:134
828 msgid "Versions"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
832 msgid "Tracking report"
833 msgstr ""
835 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
836 msgid "Structure snapshot"
837 msgstr ""
839 #: db_tracking.php:181
840 msgid "Untracked tables"
841 msgstr ""
843 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
844 #: tbl_structure.php:666
845 msgid "Track table"
846 msgstr ""
848 #: db_tracking.php:229
849 msgid "Database Log"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:776
853 #, php-format
854 msgid "Values for the column \"%s\""
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:777
858 msgid "Enter each value in a separate field."
859 msgstr ""
861 #: enum_editor.php:57
862 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
863 msgstr ""
865 #: enum_editor.php:67
866 msgid "Output"
867 msgstr ""
869 #: enum_editor.php:68
870 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
871 msgstr ""
873 #: export.php:73
874 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
875 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
877 #: export.php:163 export.php:188 export.php:670
878 #, php-format
879 msgid "Insufficient space to save the file %s."
880 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
882 #: export.php:306
883 #, php-format
884 msgid ""
885 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
886 msgstr ""
887 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
888 "pierazapisu."
890 #: export.php:310 export.php:314
891 #, php-format
892 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
893 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
895 #: export.php:672
896 #, php-format
897 msgid "Dump has been saved to file %s."
898 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
900 #: import.php:57
901 #, php-format
902 msgid ""
903 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
904 "%s for ways to workaround this limit."
905 msgstr ""
906 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
907 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
908 "abmiežavańnie."
910 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:459
911 #: libraries/File.class.php:543
912 msgid "File could not be read"
913 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
915 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
916 #: libraries/File.class.php:613 libraries/File.class.php:621
917 #: libraries/File.class.php:637 libraries/File.class.php:645
918 #, php-format
919 msgid ""
920 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
921 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
922 msgstr ""
923 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
924 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
925 "kanfihuracyi."
927 #: import.php:335
928 msgid ""
929 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
930 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
931 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
932 msgstr ""
933 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
934 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
935 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
937 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
938 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
939 msgstr ""
940 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
942 #: import.php:395
943 msgid "The bookmark has been deleted."
944 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
946 #: import.php:399
947 msgid "Showing bookmark"
948 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
950 #: import.php:401 sql.php:977
951 #, php-format
952 msgid "Bookmark %s created"
953 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
955 #: import.php:407 import.php:413
956 #, php-format
957 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
958 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
960 #: import.php:422
961 msgid ""
962 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
963 "file and import will resume."
964 msgstr ""
965 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
966 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
968 #: import.php:424
969 msgid ""
970 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
971 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
972 msgstr ""
973 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
974 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
975 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
977 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
978 #: libraries/display_tbl.lib.php:2235 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1260
979 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:228
980 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
981 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
982 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
984 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:622
985 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
986 msgid "Back"
987 msgstr "Nazad"
989 #: index.php:164
990 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
991 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
993 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
994 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
995 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
996 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
997 msgid "Click to select"
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:26
1001 msgid "Click to unselect"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:102 sql.php:221
1005 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1006 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1008 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:319
1009 msgid "Do you really want to "
1010 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1012 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:304
1013 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1014 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1016 #: js/messages.php:32
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1019 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1020 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1022 #: js/messages.php:33
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1025 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1026 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1028 #: js/messages.php:35
1029 #, fuzzy
1030 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1031 msgid "Deleting tracking data"
1032 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1034 #: js/messages.php:36
1035 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1036 msgstr ""
1038 #: js/messages.php:37
1039 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1040 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1042 #: js/messages.php:40
1043 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1044 msgstr ""
1046 #: js/messages.php:41
1047 #, php-format
1048 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1049 msgstr ""
1051 #: js/messages.php:44
1052 msgid "Missing value in the form!"
1053 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1055 #: js/messages.php:45
1056 msgid "This is not a number!"
1057 msgstr "Heta nia lik!"
1059 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1060 #: js/messages.php:49
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Log file count"
1063 msgid "Total count"
1064 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1066 #: js/messages.php:52
1067 msgid "The host name is empty!"
1068 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1070 #: js/messages.php:53
1071 msgid "The user name is empty!"
1072 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1074 #: js/messages.php:54 server_privileges.php:1221 user_password.php:50
1075 msgid "The password is empty!"
1076 msgstr "Pusty parol!"
1078 #: js/messages.php:55 server_privileges.php:1219 user_password.php:53
1079 msgid "The passwords aren't the same!"
1080 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1082 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1083 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Any user"
1086 msgid "Add user"
1087 msgstr "Luby karystalnik"
1089 #: js/messages.php:57
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Reload privileges"
1092 msgid "Reloading Privileges"
1093 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1095 #: js/messages.php:58
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Remove selected users"
1098 msgid "Removing Selected Users"
1099 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1101 #: js/messages.php:59 libraries/tbl_properties.inc.php:775
1102 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1103 msgid "Close"
1104 msgstr ""
1106 #: js/messages.php:62 js/messages.php:133 libraries/Index.class.php:460
1107 #: libraries/common.lib.php:566 libraries/common.lib.php:1092
1108 #: libraries/common.lib.php:2917 libraries/common.lib.php:2918
1109 #: libraries/config/messages.inc.php:473 libraries/display_tbl.lib.php:1302
1110 #: libraries/import.lib.php:1085 libraries/import.lib.php:1109
1111 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:137
1112 msgid "Edit"
1113 msgstr "Redagavać"
1115 #: js/messages.php:64 server_status.php:420
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Server Choice"
1118 msgid "Live traffic chart"
1119 msgstr "Vybar servera"
1121 #: js/messages.php:65 server_status.php:423
1122 msgid "Live conn./process chart"
1123 msgstr ""
1125 #: js/messages.php:66 server_status.php:445
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Showing SQL query"
1128 msgid "Live query chart"
1129 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1131 #: js/messages.php:68
1132 msgid "Static data"
1133 msgstr ""
1135 #. l10n: Total number of queries
1136 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:219
1138 #: server_status.php:701 server_status.php:762 tbl_printview.php:348
1139 #: tbl_structure.php:829
1140 msgid "Total"
1141 msgstr "Ahułam"
1143 #. l10n: Other, small valued, queries
1144 #: js/messages.php:72 server_status.php:602
1145 msgid "Other"
1146 msgstr ""
1148 #. l10n: Thousands separator
1149 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1316
1150 msgid ","
1151 msgstr ","
1153 #. l10n: Decimal separator
1154 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1318
1155 msgid "."
1156 msgstr "."
1158 #: js/messages.php:78
1159 msgid "KiB sent since last refresh"
1160 msgstr ""
1162 #: js/messages.php:79
1163 msgid "KiB received since last refresh"
1164 msgstr ""
1166 #: js/messages.php:80
1167 #, fuzzy
1168 #| msgid "Server Choice"
1169 msgid "Server traffic (in KiB)"
1170 msgstr "Vybar servera"
1172 #: js/messages.php:81
1173 msgid "Connections since last refresh"
1174 msgstr ""
1176 #: js/messages.php:82 server_status.php:794
1177 msgid "Processes"
1178 msgstr "Pracesy"
1180 #: js/messages.php:83
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Connections"
1183 msgid "Connections / Processes"
1184 msgstr "Padłučeńni"
1186 #: js/messages.php:84
1187 msgid "Issued queries since last refresh"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:85
1191 msgid "Issued queries"
1192 msgstr ""
1194 #: js/messages.php:87 server_status.php:402
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Databases statistics"
1197 msgid "Query statistics"
1198 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1200 #: js/messages.php:91 libraries/tbl_properties.inc.php:780 pmd_general.php:388
1201 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1202 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1203 msgid "Cancel"
1204 msgstr "Skasavać"
1206 #: js/messages.php:94
1207 msgid "Loading"
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:95
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Processes"
1213 msgid "Processing Request"
1214 msgstr "Pracesy"
1216 #: js/messages.php:96 libraries/import/ods.php:80
1217 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1218 msgid "Error in Processing Request"
1219 msgstr ""
1221 #: js/messages.php:97
1222 msgid "Dropping Column"
1223 msgstr ""
1225 #: js/messages.php:98
1226 msgid "Adding Primary Key"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1230 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1231 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1232 msgid "OK"
1233 msgstr "OK"
1235 #: js/messages.php:102
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Rename database to"
1238 msgid "Renaming Databases"
1239 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1241 #: js/messages.php:103
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Rename database to"
1244 msgid "Reload Database"
1245 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1247 #: js/messages.php:104
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Copy database to"
1250 msgid "Copying Database"
1251 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1253 #: js/messages.php:105
1254 #, fuzzy
1255 #| msgid "Charset"
1256 msgid "Changing Charset"
1257 msgstr "Kadyroŭka"
1259 #: js/messages.php:106
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Table must have at least one field."
1262 msgid "Table must have at least one column"
1263 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1265 #: js/messages.php:107
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Create table"
1268 msgid "Create Table"
1269 msgstr "Stvaryć tablicu"
1271 #: js/messages.php:112
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Use Tables"
1274 msgid "Insert Table"
1275 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1277 #: js/messages.php:113
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Add new field"
1280 msgid "Hide indexes"
1281 msgstr "Dadać novaje pole"
1283 #: js/messages.php:114
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Show grid"
1286 msgid "Show indexes"
1287 msgstr "Pakazać sietku"
1289 #: js/messages.php:117
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Search"
1292 msgid "Searching"
1293 msgstr "Pošuk"
1295 #: js/messages.php:118
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "in query"
1298 msgid "Hide search results"
1299 msgstr "pa zapytu"
1301 #: js/messages.php:119
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Showing SQL query"
1304 msgid "Show search results"
1305 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1307 #: js/messages.php:120
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Browse"
1310 msgid "Browsing"
1311 msgstr "Prahlad"
1313 #: js/messages.php:121
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Deleting %s"
1316 msgid "Deleting"
1317 msgstr "Vydaleńnie %s"
1319 #: js/messages.php:124
1320 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1321 msgstr ""
1323 #: js/messages.php:127
1324 msgid ""
1325 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:130
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "in query"
1331 msgid "Hide query box"
1332 msgstr "pa zapytu"
1334 #: js/messages.php:131
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Showing SQL query"
1337 msgid "Show query box"
1338 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1340 #: js/messages.php:132
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Engines"
1343 msgid "Inline Edit"
1344 msgstr "Mašyny"
1346 #: js/messages.php:134 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1348 #: libraries/tbl_properties.inc.php:769 setup/frames/config.inc.php:39
1349 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:979
1350 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1351 msgid "Save"
1352 msgstr "Zachavać"
1354 #: js/messages.php:135 libraries/display_tbl.lib.php:645 pmd_general.php:158
1355 #: tbl_change.php:319 tbl_change.php:325
1356 msgid "Hide"
1357 msgstr "Schavać"
1359 #: js/messages.php:136 tbl_row_action.php:28
1360 msgid "No rows selected"
1361 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1363 #: js/messages.php:137 libraries/common.lib.php:2440
1364 #: libraries/display_tbl.lib.php:2347 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1365 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:602
1366 msgid "Change"
1367 msgstr "Źmianić"
1369 #: js/messages.php:140
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "in query"
1372 msgid "Hide search criteria"
1373 msgstr "pa zapytu"
1375 #: js/messages.php:141
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Showing SQL query"
1378 msgid "Show search criteria"
1379 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1381 #: js/messages.php:144 tbl_change.php:307 tbl_indexes.php:211
1382 #: tbl_indexes.php:238
1383 msgid "Ignore"
1384 msgstr "Ignaravać"
1386 #: js/messages.php:147
1387 msgid "Select referenced key"
1388 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1390 #: js/messages.php:148
1391 msgid "Select Foreign Key"
1392 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1394 #: js/messages.php:149
1395 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1396 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1398 #: js/messages.php:150 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Choose field to display"
1401 msgid "Choose column to display"
1402 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1404 #: js/messages.php:151
1405 msgid ""
1406 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1407 "save them.Do you want to continue?"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:154
1411 msgid "Add an option for column "
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:157
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Generate Password"
1417 msgid "Generate password"
1418 msgstr "Zgieneravać parol"
1420 #: js/messages.php:158 libraries/replication_gui.lib.php:364
1421 msgid "Generate"
1422 msgstr "Zgieneravać"
1424 #: js/messages.php:159
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Change password"
1427 msgid "Change Password"
1428 msgstr "Źmianić parol"
1430 #: js/messages.php:162 tbl_structure.php:497
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Mon"
1433 msgid "More"
1434 msgstr "Pan"
1436 #: js/messages.php:165 setup/lib/index.lib.php:158
1437 #, php-format
1438 msgid ""
1439 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1440 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1441 msgstr ""
1443 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1444 #: js/messages.php:167
1445 msgid ", latest stable version:"
1446 msgstr ""
1448 #: js/messages.php:168
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "No databases"
1451 msgid "up to date"
1452 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1454 #. l10n: Display text for calendar close link
1455 #: js/messages.php:186
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "None"
1458 msgid "Done"
1459 msgstr "Nijakaja"
1461 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1462 #: js/messages.php:188
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Previous"
1465 msgid "Prev"
1466 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1468 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1469 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:2212
1470 #: libraries/common.lib.php:2215 libraries/display_tbl.lib.php:366
1471 #: server_binlog.php:170 server_binlog.php:172 tbl_printview.php:421
1472 #: tbl_structure.php:934
1473 msgid "Next"
1474 msgstr "Nastupnaja staronka"
1476 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1477 #: js/messages.php:192
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Total"
1480 msgid "Today"
1481 msgstr "Ahułam"
1483 #: js/messages.php:195
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Binary"
1486 msgid "January"
1487 msgstr "Dvajkovy"
1489 #: js/messages.php:196
1490 msgid "February"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:197
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Mar"
1496 msgid "March"
1497 msgstr "Sak"
1499 #: js/messages.php:198
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Apr"
1502 msgid "April"
1503 msgstr "Kra"
1505 #: js/messages.php:199
1506 msgid "May"
1507 msgstr "Tra"
1509 #: js/messages.php:200
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Jun"
1512 msgid "June"
1513 msgstr "Čer"
1515 #: js/messages.php:201
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Jul"
1518 msgid "July"
1519 msgstr "Lip"
1521 #: js/messages.php:202
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Aug"
1524 msgid "August"
1525 msgstr "Žni"
1527 #: js/messages.php:203
1528 msgid "September"
1529 msgstr ""
1531 #: js/messages.php:204
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "Oct"
1534 msgid "October"
1535 msgstr "Kas"
1537 #: js/messages.php:205
1538 msgid "November"
1539 msgstr ""
1541 #: js/messages.php:206
1542 msgid "December"
1543 msgstr ""
1545 #. l10n: Short month name
1546 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1450
1547 msgid "Jan"
1548 msgstr "Stu"
1550 #. l10n: Short month name
1551 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1452
1552 msgid "Feb"
1553 msgstr "Lut"
1555 #. l10n: Short month name
1556 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1454
1557 msgid "Mar"
1558 msgstr "Sak"
1560 #. l10n: Short month name
1561 #: js/messages.php:216 libraries/common.lib.php:1456
1562 msgid "Apr"
1563 msgstr "Kra"
1565 #. l10n: Short month name
1566 #: js/messages.php:218 libraries/common.lib.php:1458
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "May"
1569 msgctxt "Short month name"
1570 msgid "May"
1571 msgstr "Tra"
1573 #. l10n: Short month name
1574 #: js/messages.php:220 libraries/common.lib.php:1460
1575 msgid "Jun"
1576 msgstr "Čer"
1578 #. l10n: Short month name
1579 #: js/messages.php:222 libraries/common.lib.php:1462
1580 msgid "Jul"
1581 msgstr "Lip"
1583 #. l10n: Short month name
1584 #: js/messages.php:224 libraries/common.lib.php:1464
1585 msgid "Aug"
1586 msgstr "Žni"
1588 #. l10n: Short month name
1589 #: js/messages.php:226 libraries/common.lib.php:1466
1590 msgid "Sep"
1591 msgstr "Vier"
1593 #. l10n: Short month name
1594 #: js/messages.php:228 libraries/common.lib.php:1468
1595 msgid "Oct"
1596 msgstr "Kas"
1598 #. l10n: Short month name
1599 #: js/messages.php:230 libraries/common.lib.php:1470
1600 msgid "Nov"
1601 msgstr "Lis"
1603 #. l10n: Short month name
1604 #: js/messages.php:232 libraries/common.lib.php:1472
1605 msgid "Dec"
1606 msgstr "Śn"
1608 #: js/messages.php:235
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Sun"
1611 msgid "Sunday"
1612 msgstr "Ndz"
1614 #: js/messages.php:236
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Mon"
1617 msgid "Monday"
1618 msgstr "Pan"
1620 #: js/messages.php:237
1621 #, fuzzy
1622 #| msgid "Tue"
1623 msgid "Tuesday"
1624 msgstr "Aŭt"
1626 #: js/messages.php:238
1627 msgid "Wednesday"
1628 msgstr ""
1630 #: js/messages.php:239
1631 msgid "Thursday"
1632 msgstr ""
1634 #: js/messages.php:240
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Fri"
1637 msgid "Friday"
1638 msgstr "Piat"
1640 #: js/messages.php:241
1641 msgid "Saturday"
1642 msgstr ""
1644 #. l10n: Short week day name
1645 #: js/messages.php:245 libraries/common.lib.php:1475
1646 msgid "Sun"
1647 msgstr "Ndz"
1649 #. l10n: Short week day name
1650 #: js/messages.php:247 libraries/common.lib.php:1477
1651 msgid "Mon"
1652 msgstr "Pan"
1654 #. l10n: Short week day name
1655 #: js/messages.php:249 libraries/common.lib.php:1479
1656 msgid "Tue"
1657 msgstr "Aŭt"
1659 #. l10n: Short week day name
1660 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:1481
1661 msgid "Wed"
1662 msgstr "Sier"
1664 #. l10n: Short week day name
1665 #: js/messages.php:253 libraries/common.lib.php:1483
1666 msgid "Thu"
1667 msgstr "Cač"
1669 #. l10n: Short week day name
1670 #: js/messages.php:255 libraries/common.lib.php:1485
1671 msgid "Fri"
1672 msgstr "Piat"
1674 #. l10n: Short week day name
1675 #: js/messages.php:257 libraries/common.lib.php:1487
1676 msgid "Sat"
1677 msgstr "Sub"
1679 #. l10n: Minimal week day name
1680 #: js/messages.php:261
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "Sun"
1683 msgid "Su"
1684 msgstr "Ndz"
1686 #. l10n: Minimal week day name
1687 #: js/messages.php:263
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Mon"
1690 msgid "Mo"
1691 msgstr "Pan"
1693 #. l10n: Minimal week day name
1694 #: js/messages.php:265
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Tue"
1697 msgid "Tu"
1698 msgstr "Aŭt"
1700 #. l10n: Minimal week day name
1701 #: js/messages.php:267
1702 #, fuzzy
1703 #| msgid "Wed"
1704 msgid "We"
1705 msgstr "Sier"
1707 #. l10n: Minimal week day name
1708 #: js/messages.php:269
1709 #, fuzzy
1710 #| msgid "Thu"
1711 msgid "Th"
1712 msgstr "Cač"
1714 #. l10n: Minimal week day name
1715 #: js/messages.php:271
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Fri"
1718 msgid "Fr"
1719 msgstr "Piat"
1721 #. l10n: Minimal week day name
1722 #: js/messages.php:273
1723 #, fuzzy
1724 #| msgid "Sat"
1725 msgid "Sa"
1726 msgstr "Sub"
1728 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1729 #: js/messages.php:275
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Wiki"
1732 msgid "Wk"
1733 msgstr "Wiki"
1735 #: js/messages.php:277
1736 msgid "Hour"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:278
1740 #, fuzzy
1741 #| msgid "in use"
1742 msgid "Minute"
1743 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1745 #: js/messages.php:279
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "per second"
1748 msgid "Second"
1749 msgstr "u sekundu"
1751 #: libraries/Config.class.php:1158
1752 msgid "Font size"
1753 msgstr "Pamier šryfta"
1755 #: libraries/File.class.php:279
1756 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1757 msgstr ""
1758 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1759 "ini."
1761 #: libraries/File.class.php:282
1762 msgid ""
1763 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1764 "the HTML form."
1765 msgstr ""
1766 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1767 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1769 #: libraries/File.class.php:285
1770 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1771 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1773 #: libraries/File.class.php:288
1774 msgid "Missing a temporary folder."
1775 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1777 #: libraries/File.class.php:291
1778 msgid "Failed to write file to disk."
1779 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1781 #: libraries/File.class.php:294
1782 msgid "File upload stopped by extension."
1783 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1785 #: libraries/File.class.php:297
1786 msgid "Unknown error in file upload."
1787 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1789 #: libraries/File.class.php:499
1790 msgid ""
1791 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1792 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1793 msgstr ""
1794 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1796 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
1797 msgid "No index defined!"
1798 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1800 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1801 #: tbl_tracking.php:309
1802 msgid "Indexes"
1803 msgstr "Indeksy"
1805 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:506
1806 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
1807 #: tbl_tracking.php:315
1808 msgid "Unique"
1809 msgstr "Unikalnaje"
1811 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:316
1812 msgid "Packed"
1813 msgstr "Ścisnutaja"
1815 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:318
1816 msgid "Cardinality"
1817 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1819 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:504
1820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006 tbl_tracking.php:272
1821 #: tbl_tracking.php:321
1822 msgid "Comment"
1823 msgstr "Kamentar"
1825 #: libraries/Index.class.php:466
1826 msgid "The primary key has been dropped"
1827 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1829 #: libraries/Index.class.php:470
1830 #, php-format
1831 msgid "Index %s has been dropped"
1832 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1834 #: libraries/Index.class.php:568
1835 #, php-format
1836 msgid ""
1837 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1838 "removed."
1839 msgstr ""
1840 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1841 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1843 #: libraries/List_Database.class.php:381 libraries/config/messages.inc.php:177
1844 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1845 #: server_privileges.php:1740
1846 msgid "Databases"
1847 msgstr "Bazy dadzienych"
1849 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:303
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:309 libraries/common.lib.php:533
1851 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:135 tbl_change.php:886
1852 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1853 msgid "Error"
1854 msgstr "Pamyłka"
1856 #: libraries/Message.class.php:241
1857 #, fuzzy, php-format
1858 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1859 msgid "%1$d row affected."
1860 msgid_plural "%1$d rows affected."
1861 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1862 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1864 #: libraries/Message.class.php:257
1865 #, fuzzy, php-format
1866 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1867 msgid "%1$d row deleted."
1868 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1869 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1870 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1872 #: libraries/Message.class.php:273
1873 #, fuzzy, php-format
1874 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1875 msgid "%1$d row inserted."
1876 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1877 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1878 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1880 #: libraries/RecentTable.class.php:107
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1883 msgid "Could not save recent table"
1884 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1886 #: libraries/RecentTable.class.php:142
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Select Tables"
1889 msgid "Recent tables"
1890 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
1892 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1893 msgid "There are no recent tables"
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
1897 msgid ""
1898 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1899 msgstr ""
1900 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1902 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
1903 #, php-format
1904 msgid "%s is available on this MySQL server."
1905 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1907 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
1908 #, php-format
1909 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1910 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1912 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
1913 #, php-format
1914 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1915 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1917 #: libraries/Table.class.php:1034
1918 msgid "Invalid database"
1919 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1921 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
1922 msgid "Invalid table name"
1923 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1925 #: libraries/Table.class.php:1063
1926 #, php-format
1927 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1928 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1930 #: libraries/Table.class.php:1146
1931 #, php-format
1932 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1933 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1935 #: libraries/Table.class.php:1274
1936 msgid "Could not save table UI preferences"
1937 msgstr ""
1939 #: libraries/Theme.class.php:143
1940 #, php-format
1941 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1942 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1944 #: libraries/Theme.class.php:336
1945 msgid "No preview available."
1946 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1948 #: libraries/Theme.class.php:339
1949 msgid "take it"
1950 msgstr "hetaja"
1952 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1953 #, php-format
1954 msgid "Default theme %s not found!"
1955 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1957 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1958 #, php-format
1959 msgid "Theme %s not found!"
1960 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1962 #: libraries/Theme_Manager.class.php:210
1963 #, php-format
1964 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1965 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1967 #: libraries/Theme_Manager.class.php:286 themes.php:20 themes.php:40
1968 msgid "Theme"
1969 msgstr ""
1971 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1972 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1973 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1975 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1976 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1977 #, php-format
1978 msgid "Welcome to %s"
1979 msgstr "Zaprašajem u %s"
1981 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1982 #, php-format
1983 msgid ""
1984 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1985 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1986 msgstr ""
1987 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1988 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1990 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1991 msgid ""
1992 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1993 "connection. You should check the host, username and password in your "
1994 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1995 "the administrator of the MySQL server."
1996 msgstr ""
1997 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1998 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1999 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2000 "MySQL-servera."
2002 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2003 msgid "Log in"
2004 msgstr "Uvachod u systemu"
2006 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2007 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2008 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
2009 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
2010 msgid "phpMyAdmin documentation"
2011 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2013 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2014 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2015 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2016 msgstr ""
2018 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2019 msgid "Server:"
2020 msgstr "Server"
2022 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2023 msgid "Username:"
2024 msgstr "Imia karystalnika:"
2026 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2027 msgid "Password:"
2028 msgstr "Parol:"
2030 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2031 msgid "Server Choice"
2032 msgstr "Vybar servera"
2034 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:86
2035 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2036 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2038 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2039 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
2040 msgid ""
2041 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2042 msgstr ""
2044 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2045 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
2046 #, php-format
2047 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2048 msgstr ""
2049 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2050 "znoŭ"
2052 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2053 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2054 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
2055 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2056 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2058 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2059 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2060 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2062 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Authenticating..."
2065 msgid "Can not find signon authentication script:"
2066 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2068 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2069 #, php-format
2070 msgid "File %s does not contain any key id"
2071 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2073 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
2074 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
2075 msgid "Hardware authentication failed"
2076 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2078 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
2079 msgid "No valid authentication key plugged"
2080 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2082 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
2083 msgid "Authenticating..."
2084 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2086 #: libraries/blobstreaming.lib.php:236
2087 msgid "PBMS error"
2088 msgstr ""
2090 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2091 #, fuzzy
2092 #| msgid "MySQL connection collation"
2093 msgid "PBMS connection failed:"
2094 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2096 #: libraries/blobstreaming.lib.php:307
2097 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2098 msgstr ""
2100 #: libraries/blobstreaming.lib.php:315
2101 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2102 msgstr ""
2104 #: libraries/blobstreaming.lib.php:341
2105 msgid "View image"
2106 msgstr ""
2108 #: libraries/blobstreaming.lib.php:345
2109 msgid "Play audio"
2110 msgstr ""
2112 #: libraries/blobstreaming.lib.php:350
2113 msgid "View video"
2114 msgstr ""
2116 #: libraries/blobstreaming.lib.php:354
2117 msgid "Download file"
2118 msgstr ""
2120 #: libraries/blobstreaming.lib.php:415
2121 #, php-format
2122 msgid "Could not open file: %s"
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2126 msgid "shared"
2127 msgstr ""
2129 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2130 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2131 #: server_status.php:273
2132 msgid "Tables"
2133 msgstr "Tablic"
2135 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:305
2136 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:372
2137 #: libraries/config/setup.forms.php:377
2138 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2139 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2140 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
2141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
2142 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1039
2143 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2144 #: tbl_structure.php:798
2145 msgid "Data"
2146 msgstr "Dadzienyja"
2148 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:55
2149 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:815
2150 msgid "Overhead"
2151 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2153 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "No databases"
2156 msgid "Jump to database"
2157 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2159 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2160 msgid "Not replicated"
2161 msgstr ""
2163 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Replication"
2166 msgid "Replicated"
2167 msgstr "Replikacyja"
2169 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2170 #, php-format
2171 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2172 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2174 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2175 msgid "Check Privileges"
2176 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2178 #: libraries/common.inc.php:588
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2181 msgid "Failed to read configuration file"
2182 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2184 #: libraries/common.inc.php:589
2185 msgid ""
2186 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2187 "shown below."
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/common.inc.php:596
2191 #, fuzzy, php-format
2192 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2193 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2194 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2196 #: libraries/common.inc.php:601
2197 msgid ""
2198 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2199 "configuration file!"
2200 msgstr ""
2201 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2202 "kanfihuracyjnym fajle!"
2204 #: libraries/common.inc.php:631
2205 #, fuzzy, php-format
2206 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2207 msgid "Invalid server index: %s"
2208 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2210 #: libraries/common.inc.php:638
2211 #, php-format
2212 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2213 msgstr ""
2214 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2215 "kanfihurycyju."
2217 #: libraries/common.inc.php:647 libraries/config/messages.inc.php:497
2218 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2219 msgid "Server"
2220 msgstr "Server"
2222 #: libraries/common.inc.php:826
2223 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2224 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2226 #: libraries/common.inc.php:929
2227 #, php-format
2228 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2229 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2231 #: libraries/common.lib.php:131
2232 #, php-format
2233 msgid "Max: %s%s"
2234 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2236 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2237 #: libraries/common.lib.php:375
2238 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2239 msgid "en"
2240 msgstr "en"
2242 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2243 #: libraries/common.lib.php:379
2244 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2245 msgid "en"
2246 msgstr "en"
2248 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2249 #: libraries/common.lib.php:383
2250 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2251 msgid "en"
2252 msgstr "en"
2254 #: libraries/common.lib.php:396 libraries/common.lib.php:398
2255 #: libraries/common.lib.php:400 libraries/common.lib.php:415
2256 #: libraries/common.lib.php:417 libraries/common.lib.php:433
2257 #: libraries/common.lib.php:435 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2258 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2260 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388 libraries/sql_query_form.lib.php:391
2261 #: main.php:212 server_variables.php:114
2262 msgid "Documentation"
2263 msgstr "Dakumentacyja"
2265 #: libraries/common.lib.php:545 libraries/header_printview.inc.php:60
2266 #: server_status.php:260 server_status.php:803
2267 msgid "SQL query"
2268 msgstr "SQL-zapyt"
2270 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/rte/rte_events.lib.php:127
2271 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:132 libraries/rte/rte_events.lib.php:142
2272 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:155 libraries/rte/rte_routines.lib.php:280
2273 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:285
2274 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:295
2275 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
2276 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1310
2277 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:100
2278 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
2279 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:115
2280 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:128
2281 msgid "MySQL said: "
2282 msgstr "Adkaz MySQL: "
2284 #: libraries/common.lib.php:1026
2285 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/common.lib.php:1067 libraries/config/messages.inc.php:474
2289 msgid "Explain SQL"
2290 msgstr "Tłumačyć SQL"
2292 #: libraries/common.lib.php:1071
2293 msgid "Skip Explain SQL"
2294 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2296 #: libraries/common.lib.php:1105
2297 msgid "Without PHP Code"
2298 msgstr "Biez PHP-kodu"
2300 #: libraries/common.lib.php:1108 libraries/config/messages.inc.php:476
2301 msgid "Create PHP Code"
2302 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2304 #: libraries/common.lib.php:1126 libraries/config/messages.inc.php:475
2305 #: server_status.php:410 server_status.php:436 server_status.php:457
2306 msgid "Refresh"
2307 msgstr "Abnavić"
2309 #: libraries/common.lib.php:1135
2310 msgid "Skip Validate SQL"
2311 msgstr "Nie praviarać SQL"
2313 #: libraries/common.lib.php:1138 libraries/config/messages.inc.php:478
2314 msgid "Validate SQL"
2315 msgstr "Pravieryć SQL"
2317 #: libraries/common.lib.php:1193
2318 msgid "Inline edit of this query"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/common.lib.php:1195
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "Engines"
2324 msgid "Inline"
2325 msgstr "Mašyny"
2327 #: libraries/common.lib.php:1256 sql.php:938
2328 msgid "Profiling"
2329 msgstr "Prafilavańnie"
2331 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2332 #: libraries/common.lib.php:1276
2333 msgid "B"
2334 msgstr "B"
2336 #: libraries/common.lib.php:1276
2337 msgid "KiB"
2338 msgstr "KiB"
2340 #: libraries/common.lib.php:1276
2341 msgid "MiB"
2342 msgstr "MiB"
2344 #: libraries/common.lib.php:1276
2345 msgid "GiB"
2346 msgstr "GiB"
2348 #: libraries/common.lib.php:1276
2349 msgid "TiB"
2350 msgstr "TiB"
2352 #: libraries/common.lib.php:1276
2353 msgid "PiB"
2354 msgstr "PiB"
2356 #: libraries/common.lib.php:1276
2357 msgid "EiB"
2358 msgstr "EiB"
2360 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2361 #: libraries/common.lib.php:1491
2362 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2363 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2364 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2366 #: libraries/common.lib.php:1789
2367 #, php-format
2368 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2369 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2371 #: libraries/common.lib.php:2182 libraries/common.lib.php:2185
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
2373 msgid "Begin"
2374 msgstr "Pieršaja staronka"
2376 #: libraries/common.lib.php:2183 libraries/common.lib.php:2186
2377 #: libraries/display_tbl.lib.php:303 server_binlog.php:135
2378 #: server_binlog.php:137
2379 msgid "Previous"
2380 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2382 #: libraries/common.lib.php:2213 libraries/common.lib.php:2216
2383 #: libraries/display_tbl.lib.php:381 libraries/rte/rte_events.lib.php:481
2384 msgid "End"
2385 msgstr "Apošniaja staronka"
2387 #: libraries/common.lib.php:2278
2388 #, php-format
2389 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2390 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2392 #: libraries/common.lib.php:2294
2393 #, php-format
2394 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2395 msgstr ""
2396 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2397 "na %s"
2399 #: libraries/common.lib.php:2447
2400 msgid "Click to toggle"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/common.lib.php:2718 libraries/common.lib.php:2725
2404 #: libraries/common.lib.php:2912 libraries/config/setup.forms.php:296
2405 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:367
2406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2409 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:341
2410 #: libraries/import.lib.php:1102 libraries/tbl_links.inc.php:61
2411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 pmd_general.php:151
2412 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2413 msgid "Structure"
2414 msgstr "Struktura"
2416 #: libraries/common.lib.php:2719 libraries/common.lib.php:2726
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2418 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2419 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2420 #: querywindow.php:64
2421 msgid "SQL"
2422 msgstr "SQL"
2424 #: libraries/common.lib.php:2721 libraries/common.lib.php:2910
2425 #: libraries/common.lib.php:2911 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2426 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2427 msgid "Insert"
2428 msgstr "Ustavić"
2430 #: libraries/common.lib.php:2728 libraries/db_links.inc.php:86
2431 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2432 #: view_operations.php:87
2433 msgid "Operations"
2434 msgstr "Aperacyi"
2436 #: libraries/common.lib.php:2858
2437 msgid "Browse your computer:"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/common.lib.php:2874
2441 #, fuzzy, php-format
2442 #| msgid "web server upload directory"
2443 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2444 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2446 #: libraries/common.lib.php:2886 libraries/sql_query_form.lib.php:447
2447 #: tbl_change.php:887
2448 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2449 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2451 #: libraries/common.lib.php:2894
2452 msgid "There are no files to upload"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/common.lib.php:2921 libraries/common.lib.php:2922
2456 msgid "Execute"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2460 #: libraries/config.values.php:51
2461 msgid "Both"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config.values.php:47
2465 msgid "Nowhere"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config.values.php:47
2469 msgid "Left"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config.values.php:47
2473 msgid "Right"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config.values.php:75
2477 msgid "Open"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config.values.php:75
2481 #, fuzzy
2482 #| msgid "Unclosed quote"
2483 msgid "Closed"
2484 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2486 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2487 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2488 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:24
2489 #: libraries/import.lib.php:1107
2490 msgid "structure"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2494 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2495 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:24
2496 msgid "data"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2500 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2501 #: libraries/export/sql.php:124 libraries/export/texytext.php:24
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid "Structure and data"
2504 msgid "structure and data"
2505 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2507 #: libraries/config.values.php:100
2508 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config.values.php:101
2512 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config.values.php:102
2516 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config.values.php:120
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Complete inserts"
2522 msgid "complete inserts"
2523 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2525 #: libraries/config.values.php:121
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Extended inserts"
2528 msgid "extended inserts"
2529 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2531 #: libraries/config.values.php:122
2532 msgid "both of the above"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config.values.php:123
2536 msgid "neither of the above"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2540 #: libraries/config/validate.lib.php:412
2541 msgid "Not a positive number"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2545 #: libraries/config/validate.lib.php:424
2546 msgid "Not a non-negative number"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2550 #: libraries/config/validate.lib.php:400
2551 msgid "Not a valid port number"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2555 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2556 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
2557 msgid "Incorrect value"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2561 #: libraries/config/validate.lib.php:453
2562 #, php-format
2563 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
2567 #, php-format
2568 msgid "Missing data for %s"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
2572 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Variable"
2575 msgid "unavailable"
2576 msgstr "Źmiennaja"
2578 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
2579 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
2580 #, php-format
2581 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
2585 #, php-format
2586 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
2590 #, php-format
2591 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
2595 msgid "SQL Validator is disabled"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid "Link not found"
2601 msgid "SOAP extension not found"
2602 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2604 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2605 #, php-format
2606 msgid "maximum %s"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
2610 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
2614 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
2615 msgid "Disabled"
2616 msgstr "Adklučana"
2618 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
2619 #, php-format
2620 msgid "Set value: %s"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2625 msgid "Restore default value"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
2629 msgid "Allow users to customize this value"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
2633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466 prefs_manage.php:320
2634 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1028
2635 msgid "Reset"
2636 msgstr "Skinuć"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2639 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Enabled"
2645 msgid "Enable Ajax"
2646 msgstr "Uklučana"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2649 msgid ""
2650 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2654 msgid "Allow login to any MySQL server"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2658 msgid ""
2659 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2660 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2661 "cross-frame scripting attacks"
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2665 msgid "Allow third party framing"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2669 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2673 msgid ""
2674 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2675 "authentication"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2679 msgid "Blowfish secret"
2680 msgstr ""
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2683 msgid "Highlight selected rows"
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2687 msgid "Row marker"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2691 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2695 msgid "Highlight pointer"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2699 msgid ""
2700 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2701 "import and export operations"
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2705 msgid "Bzip2"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2709 msgid ""
2710 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2711 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2712 "kbd] - allows newlines in columns"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2716 msgid "CHAR columns editing"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2720 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2724 msgid "CHAR textarea columns"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2728 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2732 msgid "CHAR textarea rows"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2736 msgid "Check config file permissions"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2740 msgid ""
2741 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2742 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2746 msgid "Compress on the fly"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2750 #: setup/frames/index.inc.php:165
2751 msgid "Configuration file"
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2755 msgid ""
2756 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2757 "when you're about to lose data"
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2761 msgid "Confirm DROP queries"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2765 msgid "Debug SQL"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "Relational display field"
2771 msgid "Default display direction"
2772 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2775 msgid ""
2776 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2777 "maximum number for which vertical model is used"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2781 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2785 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2789 msgid "Default database tab"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2793 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2797 msgid "Default server tab"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2801 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2805 msgid "Default table tab"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2809 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:637
2813 msgid "Show binary contents as HEX"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2817 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2821 msgid "Display databases as a list"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2825 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2829 msgid "Display servers as a list"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2833 msgid ""
2834 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2835 "the selected tables of a database."
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Table maintenance"
2841 msgid "Disable multi table maintenance"
2842 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2845 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2849 #, fuzzy
2850 #| msgid "Edit next row"
2851 msgid "Edit in window"
2852 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2855 #, fuzzy
2856 #| msgid "Display Features"
2857 msgid "Display errors"
2858 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2861 msgid "Gather errors"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2865 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2869 msgid "Iconic errors"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2873 msgid ""
2874 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2875 "limit)"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2879 msgid "Maximum execution time"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2883 msgid "Save as file"
2884 msgstr "Zachavać jak fajł"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2887 msgid "Character set of the file"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2891 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:870
2892 msgid "Format"
2893 msgstr "Farmat"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2896 msgid "Compression"
2897 msgstr "Ścisk"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
2904 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
2905 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
2906 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
2907 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Put fields names in the first row"
2910 msgid "Put columns names in the first row"
2911 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
2915 #: libraries/import/ldi.php:42
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Fields enclosed by"
2918 msgid "Columns enclosed by"
2919 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
2923 #: libraries/import/ldi.php:43
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Fields escaped by"
2926 msgid "Columns escaped by"
2927 msgstr "Pali ekranujucca"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
2934 msgid "Replace NULL by"
2935 msgstr "Zamianiać NULL na"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2938 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
2943 #: libraries/import/ldi.php:41
2944 #, fuzzy
2945 #| msgid "Lines terminated by"
2946 msgid "Columns terminated by"
2947 msgstr "Radki padzielenyja"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2950 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
2951 msgid "Lines terminated by"
2952 msgstr "Radki padzielenyja"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Excel edition"
2957 msgid "Excel edition"
2958 msgstr "Versija Excel"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2961 msgid "Database name template"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2965 msgid "Server name template"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2969 msgid "Table name template"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
2975 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
2976 #: libraries/export/sql.php:116 libraries/export/texytext.php:23
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "%s table(s)"
2979 msgid "Dump table"
2980 msgstr "%s tablic(y)"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
2983 msgid "Include table caption"
2984 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2987 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
2988 msgid "Table caption"
2989 msgstr "Zahałovak tablicy"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2992 msgid "Continued table caption"
2993 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2996 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
2997 msgid "Label key"
2998 msgstr "Kluč mietki"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:315
3002 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3003 msgid "MIME type"
3004 msgstr "MIME-typ"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3008 msgid "Relations"
3009 msgstr "Suviazi"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Export type"
3014 msgid "Export method"
3015 msgstr "Typ ekspartu"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3018 msgid "Save on server"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3022 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
3023 msgid "Overwrite existing file(s)"
3024 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3027 msgid "Remember file name template"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3033 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3034 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3037 #: libraries/display_export.lib.php:346
3038 msgid "SQL compatibility mode"
3039 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:176
3042 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3046 msgid "Creation/Update/Check dates"
3047 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3050 msgid "Use delayed inserts"
3051 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:79
3054 msgid "Disable foreign key checks"
3055 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3058 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3059 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3062 msgid "Use ignore inserts"
3063 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3066 msgid "Syntax to use when inserting data"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:268
3070 msgid "Maximal length of created query"
3071 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3074 #, fuzzy
3075 #| msgid "Export"
3076 msgid "Export type"
3077 msgstr "Ekspart"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:71
3080 msgid "Enclose export in a transaction"
3081 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3084 msgid "Export time in UTC"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3088 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3092 msgid "Force SSL connection"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3096 msgid ""
3097 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3098 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3102 msgid "Foreign key dropdown order"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3106 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3110 msgid "Foreign key limit"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3114 msgid "Browse mode"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3118 msgid "Customize browse mode"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Query results operations"
3127 msgid "Customize default options"
3128 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:237
3131 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:139
3133 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3134 #: libraries/import/csv.php:22
3135 msgid "CSV"
3136 msgstr "CSV"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3139 msgid "Developer"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3143 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3147 msgid "Edit mode"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3151 msgid "Customize edit mode"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3155 msgid "Export defaults"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3159 msgid "Customize default export options"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3163 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3164 msgid "Features"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Generate"
3170 msgid "General"
3171 msgstr "Zgieneravać"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3174 msgid "Set some commonly used options"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3178 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
3179 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3180 msgid "Import"
3181 msgstr "Imrart"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3184 msgid "Import defaults"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3188 msgid "Customize default common import options"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3192 msgid "Import / export"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3196 msgid "Set import and export directories and compression options"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3200 msgid "LaTeX"
3201 msgstr "LaTeX"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3204 msgid "Databases display options"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3208 msgid "Navigation frame"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3212 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:36
3216 #: setup/frames/index.inc.php:110
3217 msgid "Servers"
3218 msgstr "Servery"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3221 msgid "Servers display options"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3225 msgid "Tables display options"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3229 msgid "Main frame"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3235 msgid "Microsoft Office"
3236 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "Open Document Text"
3241 msgid "Open Document"
3242 msgstr "Tekst Open Document"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3245 msgid "Other core settings"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3249 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Page number:"
3255 msgid "Page titles"
3256 msgstr "Staronka:"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3259 msgid ""
3260 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3261 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3262 "get special values."
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3266 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3267 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3268 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3269 msgid "Query window"
3270 msgstr "Akno zapytu"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3273 msgid "Customize query window options"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3277 msgid "Security"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3281 msgid ""
3282 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3283 "limit MySQL"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3287 msgid "Basic settings"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Authenticating..."
3293 msgid "Authentication"
3294 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "Authenticating..."
3299 msgid "Authentication settings"
3300 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3303 msgid "Server configuration"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3307 msgid ""
3308 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3309 "what they are for"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3313 msgid "Enter server connection parameters"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3317 msgid "Configuration storage"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3321 msgid ""
3322 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3323 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3324 "storage[/a] in documentation"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3328 msgid "Changes tracking"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3332 msgid ""
3333 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3334 "storage."
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3338 msgid "Customize export options"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3342 msgid "Customize import defaults"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3346 msgid "Customize navigation frame"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3350 msgid "Customize main frame"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3354 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3355 msgid "SQL queries"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3359 msgid "SQL Query box"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3363 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3367 #, fuzzy
3368 #| msgid "Server variables and settings"
3369 msgid "SQL queries settings"
3370 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3373 #, fuzzy
3374 #| msgid "SQL history"
3375 msgid "SQL Validator"
3376 msgstr "Historyja SQL"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3379 msgid ""
3380 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3381 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3382 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3383 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3387 msgid "Startup"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3391 msgid "Customize startup page"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3395 msgid "Tabs"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3399 msgid "Choose how you want tabs to work"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Use text field"
3405 msgid "Text fields"
3406 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3409 #, fuzzy
3410 #| msgid "Use text field"
3411 msgid "Customize text input fields"
3412 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3415 msgid "Texy! text"
3416 msgstr "Tekst Texy!"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3419 msgid "Warnings"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3423 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3427 msgid ""
3428 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3429 "and export operations"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3433 msgid "GZip"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3437 msgid "Extra parameters for iconv"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3441 msgid ""
3442 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3443 "if one of the queries failed"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3447 msgid "Ignore multiple statement errors"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3451 msgid ""
3452 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3453 "This might be good way to import large files, however it can break "
3454 "transactions."
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3458 msgid "Partial import: allow interrupt"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3462 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3463 msgid "Do not abort on INSERT error"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3467 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3468 msgid "Replace table data with file"
3469 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3472 msgid ""
3473 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3474 "table) and only SQL is always available"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3478 msgid "Format of imported file"
3479 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3482 msgid "Use LOCAL keyword"
3483 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3487 #, fuzzy
3488 #| msgid "Put fields names in the first row"
3489 msgid "Column names in first row"
3490 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3493 msgid "Do not import empty rows"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3497 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3501 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3507 msgid "Number of queries to skip from start"
3508 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3511 msgid "Partial import: skip queries"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3517 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3518 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3521 msgid "Initial state for sliders"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3525 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3529 msgid "Number of inserted rows"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3533 msgid "Target for quick access icon"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3537 msgid "Show logo in left frame"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3541 msgid "Display logo"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3545 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3549 msgid "Display servers selection"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "The number of tables that are open."
3555 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3556 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3559 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3563 msgid "Database tree separator"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3567 msgid ""
3568 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3569 "defined below)"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3573 msgid "Display databases in a tree"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3577 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3581 msgid "Use light version"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3585 msgid "Maximum table tree depth"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3589 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3593 msgid "Table tree separator"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3597 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3601 msgid "Logo link URL"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3605 msgid ""
3606 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3607 "([kbd]new[/kbd])"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3611 msgid "Logo link target"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3615 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3619 msgid "Enable highlighting"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3623 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Analyze table"
3629 msgid "Recently used tables"
3630 msgstr "Analizavać tablicu"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3633 msgid "Use less graphically intense tabs"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3637 msgid "Light tabs"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3641 msgid ""
3642 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3646 msgid "Limit column characters"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3650 msgid ""
3651 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3652 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3653 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3657 msgid "Delete all cookies on logout"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3661 msgid ""
3662 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3663 "authentication mode"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3667 msgid "Recall user name"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3671 msgid ""
3672 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3673 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3674 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3675 "recommended for non-trusted environments."
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3679 msgid "Login cookie store"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3683 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3687 msgid "Login cookie validity"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3691 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3695 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3699 msgid "Use icons on main page"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3703 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3707 msgid "Maximum displayed SQL length"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3712 msgid "Users cannot set a higher value"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3716 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3720 msgid "Maximum databases"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3724 msgid ""
3725 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3726 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3727 "shown."
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3731 msgid "Maximum number of rows to display"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3735 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3739 msgid "Maximum tables"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3743 msgid ""
3744 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3745 "cookie authentication"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3749 msgid "mcrypt warning"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3753 msgid ""
3754 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3755 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3759 msgid "Memory limit"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3763 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3767 msgid "Where to show the table row links"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3771 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Alter table order by"
3777 msgid "Natural order"
3778 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3781 msgid "Use only icons, only text or both"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3785 msgid "Iconic navigation bar"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3789 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3793 msgid "GZip output buffering"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3797 msgid ""
3798 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3799 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3803 msgid "Default sorting order"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3807 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3811 msgid "Persistent connections"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3815 msgid ""
3816 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3817 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3818 "configuration storage could not be found"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3822 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3826 msgid "Iconic table operations"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3830 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3834 msgid "Protect binary columns"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3838 msgid ""
3839 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3840 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3841 "(lost by window close)."
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3845 msgid "Permanent query history"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3849 msgid "How many queries are kept in history"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3853 msgid "Query history length"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3857 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3861 msgid "Default query window tab"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3865 msgid "Query window height (in pixels)"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Query window"
3871 msgid "Query window height"
3872 msgstr "Akno zapytu"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Query window"
3877 msgid "Query window width (in pixels)"
3878 msgstr "Akno zapytu"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Query window"
3883 msgid "Query window width"
3884 msgstr "Akno zapytu"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3887 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3891 msgid "Recoding engine"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3895 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Rename table to"
3901 msgid "Remember table's sorting"
3902 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3905 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "Repair threads"
3911 msgid "Repeat headers"
3912 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3915 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3919 msgid "Show help button"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3923 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3927 msgid "Save directory"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3931 msgid "Leave blank if not used"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3935 msgid "Host authorization order"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3939 msgid "Leave blank for defaults"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3943 msgid "Host authorization rules"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3947 msgid "Allow logins without a password"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3951 msgid "Allow root login"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3955 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3959 msgid "HTTP Realm"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3963 msgid ""
3964 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3965 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3966 "swekey.conf)"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3970 msgid "SweKey config file"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3974 msgid "Authentication method to use"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3978 msgid "Authentication type"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3982 msgid ""
3983 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3984 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3988 msgid "Bookmark table"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3992 msgid ""
3993 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3994 "pma_column_info[/kbd]"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3998 msgid "Column information table"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4002 msgid "Compress connection to MySQL server"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4006 msgid "Compress connection"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4010 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4014 msgid "Connection type"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4018 msgid "Control user password"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4022 msgid ""
4023 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4024 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4028 msgid "Control user"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4032 msgid "Count tables when showing database list"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4036 msgid "Count tables"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4040 msgid ""
4041 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4042 "kbd]"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4046 msgid "Designer table"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4050 msgid ""
4051 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4052 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4056 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4060 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4064 msgid "PHP extension to use"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4068 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4072 msgid "Hide databases"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4076 msgid ""
4077 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4078 "kbd]"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4082 msgid "SQL query history table"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4086 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4090 msgid "Server hostname"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4094 msgid "Logout URL"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4098 msgid "Try to connect without password"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4102 msgid "Connect without password"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4106 msgid ""
4107 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4108 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4109 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4110 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4111 "alphabetical order."
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4115 msgid "Show only listed databases"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4119 msgid "Leave empty if not using config auth"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4123 msgid "Password for config auth"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4127 msgid ""
4128 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4132 msgid "PDF schema: pages table"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4136 msgid ""
4137 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4138 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4139 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4143 #, fuzzy
4144 #| msgid "database name"
4145 msgid "Database name"
4146 msgstr "imia bazy dadzienych"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4149 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4153 msgid "Server port"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4157 msgid ""
4158 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4159 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4163 #, fuzzy
4164 #| msgid "Analyze table"
4165 msgid "Recently used table"
4166 msgstr "Analizavać tablicu"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4169 msgid ""
4170 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4171 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4175 msgid "Relation table"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4179 msgid "SQL command to fetch available databases"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4183 msgid "SHOW DATABASES command"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4187 msgid ""
4188 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4189 "[/a] for an example"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4193 msgid "Signon session name"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4197 msgid "Signon URL"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4201 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4205 msgid "Server socket"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4209 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4213 msgid "Use SSL"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4217 msgid ""
4218 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4222 msgid "PDF schema: table coordinates"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4226 msgid ""
4227 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4228 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4232 #, fuzzy
4233 #| msgid "Displaying Column Comments"
4234 msgid "Display columns table"
4235 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4238 msgid ""
4239 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4240 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid "Defragment table"
4246 msgid "UI preferences table"
4247 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4250 msgid ""
4251 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4252 "the log when creating a database."
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4256 msgid "Add DROP DATABASE"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4260 msgid ""
4261 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4262 "log when creating a table."
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4266 msgid "Add DROP TABLE"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4270 msgid ""
4271 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4272 "log when creating a view."
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4276 msgid "Add DROP VIEW"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4280 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4284 #, fuzzy
4285 #| msgid "Statements"
4286 msgid "Statements to track"
4287 msgstr "Vyrazy"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4290 msgid ""
4291 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4292 "kbd]"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4296 msgid "SQL query tracking table"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4300 msgid ""
4301 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4302 "automatically."
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4306 #, fuzzy
4307 #| msgid "Automatic recovery mode"
4308 msgid "Automatically create versions"
4309 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4312 msgid ""
4313 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4314 "pma_config[/kbd]"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4318 msgid "User preferences storage table"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4322 msgid "User for config auth"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4326 msgid ""
4327 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4328 "compatibility checks and thereby increases performance"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4332 msgid "Verbose check"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4336 msgid ""
4337 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4338 "hostname instead."
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4342 msgid "Verbose name of this server"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4346 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4350 msgid "Allow to display all the rows"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4354 msgid ""
4355 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4356 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4357 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4361 msgid "Show password change form"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4365 msgid "Show create database form"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4369 msgid ""
4370 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4371 "a table"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4375 #, fuzzy
4376 #| msgid "Relational display field"
4377 msgid "Show display direction"
4378 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4381 msgid ""
4382 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4383 "insert mode"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "Show open tables"
4389 msgid "Show field types"
4390 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4393 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4397 msgid "Show function fields"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4401 msgid ""
4402 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4403 "output"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4407 msgid "Show phpinfo() link"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4411 msgid "Show detailed MySQL server information"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4415 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4419 msgid "Show SQL queries"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4423 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4427 msgid "Show statistics"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4431 msgid ""
4432 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4433 "comment and the real name"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4437 msgid "Display database comment instead of its name"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4441 msgid ""
4442 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4443 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4444 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4445 "alias, the table name itself stays unchanged"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4449 msgid "Display table comment instead of its name"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4453 msgid "Display table comments in tooltips"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4457 msgid ""
4458 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4462 msgid "Skip locked tables"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4466 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4470 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4471 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4472 #: libraries/replication_gui.lib.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:340
4473 #: libraries/replication_gui.lib.php:350 server_privileges.php:778
4474 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4475 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4476 msgid "Password"
4477 msgstr "Parol"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4480 msgid ""
4481 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4482 "installed"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4486 msgid "Enable SQL Validator"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4490 msgid ""
4491 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4492 "kbd])"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:483 tbl_tracking.php:454
4496 #: tbl_tracking.php:511
4497 msgid "Username"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4501 msgid ""
4502 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4503 "possible) or keep the text field empty"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4507 msgid "Suggest new database name"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4511 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4515 msgid "Suhosin warning"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4519 msgid ""
4520 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4521 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4527 msgid "Textarea columns"
4528 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4531 msgid ""
4532 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4533 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4537 msgid "Textarea rows"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4541 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4545 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Default"
4551 msgid "Default title"
4552 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4555 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4559 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4563 msgid ""
4564 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4565 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4566 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4567 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4571 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4575 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4579 msgid "Upload directory"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4583 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4587 msgid "Use database search"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4591 msgid ""
4592 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4593 "checkbox on the right"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4597 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4601 msgid ""
4602 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4603 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4604 "contain."
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4608 msgid "Verbose multiple statements"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/frames/index.inc.php:241
4612 msgid "Check for latest version"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4616 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:512 setup/lib/index.lib.php:118
4620 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4621 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4622 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4623 #: setup/lib/index.lib.php:200
4624 msgid "Version check"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:513
4628 msgid ""
4629 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4630 "for import and export operations"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:514
4634 msgid "ZIP"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "Authenticating..."
4640 msgid "Config authentication"
4641 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4643 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4644 #, fuzzy
4645 #| msgid "Authenticating..."
4646 msgid "Cookie authentication"
4647 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4649 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "Authenticating..."
4652 msgid "HTTP authentication"
4653 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4655 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Authenticating..."
4658 msgid "Signon authentication"
4659 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4661 #: libraries/config/setup.forms.php:245
4662 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:147 libraries/import/ldi.php:35
4663 msgid "CSV using LOAD DATA"
4664 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4666 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:348
4667 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4668 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/xls.php:18
4669 #: libraries/import/xls.php:21
4670 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:352
4674 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4675 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4676 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
4677 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:361
4681 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
4682 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/ods.php:18
4683 #: libraries/import/ods.php:22
4684 msgid "Open Document Spreadsheet"
4685 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4687 #: libraries/config/setup.forms.php:267
4688 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4689 msgid "Quick"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/setup.forms.php:271
4693 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "Custom color"
4696 msgid "Custom"
4697 msgstr "Inšy koler"
4699 #: libraries/config/setup.forms.php:292
4700 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Database export options"
4703 msgid "Database export options"
4704 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4706 #: libraries/config/setup.forms.php:325
4707 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
4708 #: libraries/export/excel.php:18
4709 msgid "CSV for MS Excel"
4710 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4712 #: libraries/config/setup.forms.php:356
4713 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
4714 #: libraries/export/htmlword.php:18
4715 msgid "Microsoft Word 2000"
4716 msgstr "Microsoft Word 2000"
4718 #: libraries/config/setup.forms.php:365
4719 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 libraries/export/odt.php:22
4720 msgid "Open Document Text"
4721 msgstr "Tekst Open Document"
4723 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
4724 msgid "Could not connect to MySQL server"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/validate.lib.php:228
4728 msgid "Empty username while using config authentication method"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/validate.lib.php:232
4732 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/validate.lib.php:236
4736 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/validate.lib.php:269
4740 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/validate.lib.php:273
4744 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/config/validate.lib.php:359
4748 #, php-format
4749 msgid "Incorrect IP address: %s"
4750 msgstr ""
4752 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4753 #: libraries/core.lib.php:242
4754 msgctxt "PHP documentation language"
4755 msgid "en"
4756 msgstr "en"
4758 #: libraries/core.lib.php:258
4759 #, php-format
4760 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4764 #: libraries/db_links.inc.php:44
4765 msgid "Database seems to be empty!"
4766 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4768 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
4769 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
4770 msgid "Tracking"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/db_links.inc.php:71
4774 msgid "Query"
4775 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4777 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
4778 msgid "Designer"
4779 msgstr "Dyzajner"
4781 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4782 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4783 #: server_privileges.php:2152
4784 msgid "Privileges"
4785 msgstr "Pryvilei"
4787 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_routines.lib.php:50
4788 msgid "Routines"
4789 msgstr "Pracedury"
4791 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:609
4792 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:65
4793 msgid "Events"
4794 msgstr "Padziei"
4796 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:978
4797 #: libraries/export/xml.php:38 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:46
4798 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
4799 msgid "Triggers"
4800 msgstr "Tryhiery"
4802 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2084
4803 msgid ""
4804 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4805 "3.11[/a]"
4806 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4808 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:112
4809 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4810 msgstr ""
4811 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4812 "kanfihuracyjnym fajle."
4814 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:324 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:326
4815 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:351
4816 msgid "The server is not responding"
4817 msgstr "Server nie adkazvaje"
4819 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:324 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:351
4820 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4821 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4823 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:333
4824 msgid "Details..."
4825 msgstr "Padrabiaźniej..."
4827 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4828 #: user_password.php:105 user_password.php:123
4829 msgid "Change password"
4830 msgstr "Źmianić parol"
4832 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4833 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:789
4834 msgid "No Password"
4835 msgstr "Biez parola"
4837 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4838 #: libraries/replication_gui.lib.php:354 libraries/replication_gui.lib.php:357
4839 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4840 msgid "Re-type"
4841 msgstr "Paćvierdžańnie"
4843 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4844 msgid "Password Hashing"
4845 msgstr "Chešavańnie parolu"
4847 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4850 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4851 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4853 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4854 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid "Create new database"
4857 msgid "Create database"
4858 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4860 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4861 msgid "Create"
4862 msgstr "Stvaryć"
4864 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4865 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4866 msgid "No Privileges"
4867 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4869 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4870 #, php-format
4871 msgid "Create table on database %s"
4872 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4874 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:49
4875 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
4876 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:909
4877 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
4878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:125
4879 #: tbl_structure.php:204
4880 msgid "Name"
4881 msgstr "Nazva"
4883 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4884 #, fuzzy
4885 #| msgid "Number of fields"
4886 msgid "Number of columns"
4887 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4889 #: libraries/display_export.lib.php:35
4890 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4891 msgstr ""
4892 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4893 "ŭstalavanyja fajły!"
4895 #: libraries/display_export.lib.php:80
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4898 msgid "Exporting databases from the current server"
4899 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4901 #: libraries/display_export.lib.php:82
4902 #, fuzzy, php-format
4903 #| msgid "Create table on database %s"
4904 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4905 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4907 #: libraries/display_export.lib.php:84
4908 #, fuzzy, php-format
4909 #| msgid "Create table on database %s"
4910 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4911 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4913 #: libraries/display_export.lib.php:90
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Export type"
4916 msgid "Export Method:"
4917 msgstr "Typ ekspartu"
4919 #: libraries/display_export.lib.php:106
4920 msgid "Quick - display only the minimal options"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/display_export.lib.php:122
4924 msgid "Custom - display all possible options"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/display_export.lib.php:130
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Databases"
4930 msgid "Database(s):"
4931 msgstr "Bazy dadzienych"
4933 #: libraries/display_export.lib.php:132
4934 #, fuzzy
4935 #| msgid "Tables"
4936 msgid "Table(s):"
4937 msgstr "Tablic"
4939 #: libraries/display_export.lib.php:142
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "Rows"
4942 msgid "Rows:"
4943 msgstr "Radki"
4945 #: libraries/display_export.lib.php:150
4946 msgid "Dump some row(s)"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/display_export.lib.php:152
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Number of fields"
4952 msgid "Number of rows:"
4953 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4955 #: libraries/display_export.lib.php:155
4956 msgid "Row to begin at:"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/display_export.lib.php:166
4960 msgid "Dump all rows"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
4964 msgid "Output:"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
4968 #, fuzzy, php-format
4969 #| msgid "Save on server in %s directory"
4970 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4971 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4973 #: libraries/display_export.lib.php:199
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Save as file"
4976 msgid "Save output to a file"
4977 msgstr "Zachavać jak fajł"
4979 #: libraries/display_export.lib.php:220
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "File name template"
4982 msgid "File name template:"
4983 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4985 #: libraries/display_export.lib.php:222
4986 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/display_export.lib.php:224
4990 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/display_export.lib.php:226
4994 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/display_export.lib.php:230
4998 #, fuzzy, php-format
4999 #| msgid ""
5000 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5001 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5002 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5003 msgid ""
5004 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5005 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5006 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5007 msgstr ""
5008 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5009 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5010 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5012 #: libraries/display_export.lib.php:268
5013 msgid "use this for future exports"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
5017 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:463
5018 msgid "Character set of the file:"
5019 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5021 #: libraries/display_export.lib.php:304
5022 #, fuzzy
5023 #| msgid "Compression"
5024 msgid "Compression:"
5025 msgstr "Ścisk"
5027 #: libraries/display_export.lib.php:306 libraries/display_tbl.lib.php:564
5028 #: libraries/export/sql.php:1039 libraries/tbl_properties.inc.php:562
5029 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:835
5030 msgid "None"
5031 msgstr "Nijakaja"
5033 #: libraries/display_export.lib.php:308
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "\"zipped\""
5036 msgid "zipped"
5037 msgstr "archivavany ŭ zip"
5039 #: libraries/display_export.lib.php:310
5040 #, fuzzy
5041 #| msgid "\"gzipped\""
5042 msgid "gzipped"
5043 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5045 #: libraries/display_export.lib.php:312
5046 #, fuzzy
5047 #| msgid "\"bzipped\""
5048 msgid "bzipped"
5049 msgstr "ściskać u bzip"
5051 #: libraries/display_export.lib.php:321
5052 #, fuzzy
5053 #| msgid "Save as file"
5054 msgid "View output as text"
5055 msgstr "Zachavać jak fajł"
5057 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5058 #: libraries/export/codegen.php:38
5059 #, fuzzy
5060 #| msgid "Format"
5061 msgid "Format:"
5062 msgstr "Farmat"
5064 #: libraries/display_export.lib.php:331
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Transformation options"
5067 msgid "Format-specific options:"
5068 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5070 #: libraries/display_export.lib.php:332
5071 msgid ""
5072 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5073 "options for other formats."
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5077 msgid "Encoding Conversion:"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/display_import.lib.php:66
5081 msgid ""
5082 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5083 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5084 "browsers."
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/display_import.lib.php:76
5088 msgid "The file is being processed, please be patient."
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/display_import.lib.php:98
5092 msgid ""
5093 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5094 "not available."
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/display_import.lib.php:129
5098 #, fuzzy
5099 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5100 msgid "Importing into the current server"
5101 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5103 #: libraries/display_import.lib.php:131
5104 #, fuzzy, php-format
5105 #| msgid "No databases"
5106 msgid "Importing into the database \"%s\""
5107 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5109 #: libraries/display_import.lib.php:133
5110 #, fuzzy, php-format
5111 #| msgid "No databases"
5112 msgid "Importing into the table \"%s\""
5113 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5115 #: libraries/display_import.lib.php:139
5116 #, fuzzy
5117 #| msgid "File to import"
5118 msgid "File to Import:"
5119 msgstr "Impartavać fajł"
5121 #: libraries/display_import.lib.php:156
5122 #, php-format
5123 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/display_import.lib.php:158
5127 msgid ""
5128 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5129 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/display_import.lib.php:178
5133 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5134 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5136 #: libraries/display_import.lib.php:208
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "Partial import"
5139 msgid "Partial Import:"
5140 msgstr "Častkovy impart"
5142 #: libraries/display_import.lib.php:214
5143 #, php-format
5144 msgid ""
5145 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5146 msgstr ""
5147 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5148 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5150 #: libraries/display_import.lib.php:221
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid ""
5153 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5154 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5155 #| "files, however it can break transactions."
5156 msgid ""
5157 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5158 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5159 "however it can break transactions.)</i>"
5160 msgstr ""
5161 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5162 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5163 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5165 #: libraries/display_import.lib.php:228
5166 #, fuzzy
5167 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5168 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5169 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5171 #: libraries/display_import.lib.php:250
5172 msgid "Format-Specific Options:"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5176 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5177 msgid "Language"
5178 msgstr "Mova"
5180 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5183 msgid "Restore column order"
5184 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5186 #: libraries/display_tbl.lib.php:417
5187 msgid "Drag to reorder"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5191 msgid "Click to sort"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/display_tbl.lib.php:419
5195 msgid "Click to mark/unmark"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/display_tbl.lib.php:420
5199 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5203 #, php-format
5204 msgid "%d is not valid row number."
5205 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5207 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5208 msgid "Start row"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5212 #, fuzzy
5213 #| msgid "Number of fields"
5214 msgid "Number of rows"
5215 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5217 #: libraries/display_tbl.lib.php:443
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "Mon"
5220 msgid "Mode"
5221 msgstr "Pan"
5223 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5224 msgid "horizontal"
5225 msgstr "haryzantalna"
5227 #: libraries/display_tbl.lib.php:446
5228 msgid "horizontal (rotated headers)"
5229 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
5231 #: libraries/display_tbl.lib.php:447
5232 msgid "vertical"
5233 msgstr "vertykalna"
5235 #: libraries/display_tbl.lib.php:452
5236 #, php-format
5237 msgid "Headers every %s rows"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/display_tbl.lib.php:546
5241 msgid "Sort by key"
5242 msgstr "Sartavać pa klučy"
5244 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/export/codegen.php:41
5245 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5246 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5247 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5248 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5249 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5250 #: libraries/export/sql.php:83 libraries/export/texytext.php:31
5251 #: libraries/export/xls.php:29 libraries/export/xlsx.php:29
5252 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:30
5253 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/import.lib.php:1102
5254 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5255 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5256 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xls.php:28
5257 #: libraries/import/xlsx.php:28 libraries/import/xml.php:25
5258 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:912 tbl_select.php:257
5259 #: tbl_structure.php:886
5260 msgid "Options"
5261 msgstr "Nałady"
5263 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/display_tbl.lib.php:608
5264 #, fuzzy
5265 #| msgid "Partial Texts"
5266 msgid "Partial texts"
5267 msgstr "Častkovyja teksty"
5269 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/display_tbl.lib.php:612
5270 #, fuzzy
5271 #| msgid "Full Texts"
5272 msgid "Full texts"
5273 msgstr "Poŭnyja teksty"
5275 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5276 msgid "Relational key"
5277 msgstr "Kluč suviazi"
5279 #: libraries/display_tbl.lib.php:626
5280 #, fuzzy
5281 #| msgid "Relational display field"
5282 msgid "Relational display column"
5283 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5285 #: libraries/display_tbl.lib.php:633
5286 msgid "Show binary contents"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/display_tbl.lib.php:635
5290 msgid "Show BLOB contents"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/display_tbl.lib.php:645 libraries/relation.lib.php:112
5294 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5295 msgid "Browser transformation"
5296 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5298 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5299 msgid "Geometry"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/display_tbl.lib.php:651
5303 msgid "Well Known Text"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/display_tbl.lib.php:652
5307 msgid "Well Known Binary"
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/display_tbl.lib.php:1303
5311 msgid "Copy"
5312 msgstr "Skapijavać"
5314 #: libraries/display_tbl.lib.php:1318 libraries/display_tbl.lib.php:1330
5315 msgid "The row has been deleted"
5316 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5318 #: libraries/display_tbl.lib.php:1357 libraries/display_tbl.lib.php:2314
5319 #: server_status.php:831
5320 msgid "Kill"
5321 msgstr "Spynić"
5323 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
5324 msgid "in query"
5325 msgstr "pa zapytu"
5327 #: libraries/display_tbl.lib.php:2206
5328 msgid "Showing rows"
5329 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5331 #: libraries/display_tbl.lib.php:2216
5332 msgid "total"
5333 msgstr "usiaho"
5335 #: libraries/display_tbl.lib.php:2224 sql.php:689
5336 #, php-format
5337 msgid "Query took %01.4f sec"
5338 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5340 #: libraries/display_tbl.lib.php:2418
5341 msgid "Query results operations"
5342 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5344 #: libraries/display_tbl.lib.php:2446
5345 msgid "Print view (with full texts)"
5346 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5348 #: libraries/display_tbl.lib.php:2494 tbl_chart.php:83
5349 #, fuzzy
5350 #| msgid "Display PDF schema"
5351 msgid "Display chart"
5352 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5354 #: libraries/display_tbl.lib.php:2509
5355 msgid "Visualize GIS data"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/display_tbl.lib.php:2529
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Create"
5361 msgid "Create view"
5362 msgstr "Stvaryć"
5364 #: libraries/display_tbl.lib.php:2629
5365 msgid "Link not found"
5366 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5368 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5369 msgid "Version information"
5370 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5372 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5373 msgid "Data home directory"
5374 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5376 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5377 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5378 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5380 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5381 msgid "Data files"
5382 msgstr "Fajły dadzienych"
5384 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5385 msgid "Autoextend increment"
5386 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5388 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5389 msgid ""
5390 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5391 "when it becomes full."
5392 msgstr ""
5393 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5394 "kali jana zapoŭnicca."
5396 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5397 msgid "Buffer pool size"
5398 msgstr "Pamier pułu buferu"
5400 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5401 msgid ""
5402 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5403 "tables."
5404 msgstr ""
5405 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5406 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5409 msgid "Buffer Pool"
5410 msgstr "Puł buferu"
5412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:320
5413 msgid "InnoDB Status"
5414 msgstr "Stan InnoDB"
5416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5417 msgid "Buffer Pool Usage"
5418 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5421 msgid "pages"
5422 msgstr "staronak"
5424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5425 msgid "Free pages"
5426 msgstr "Volnych staronak"
5428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5429 msgid "Dirty pages"
5430 msgstr "Brudnych staronak"
5432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5433 msgid "Pages containing data"
5434 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5436 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5437 msgid "Pages to be flushed"
5438 msgstr "Skinuć keš staronak"
5440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5441 msgid "Busy pages"
5442 msgstr "Zaniatych staronak"
5444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5445 msgid "Latched pages"
5446 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5449 msgid "Buffer Pool Activity"
5450 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5453 msgid "Read requests"
5454 msgstr "Zapyty čytańnia"
5456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5457 msgid "Write requests"
5458 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5461 msgid "Read misses"
5462 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5465 msgid "Write waits"
5466 msgstr "Zatrymak zapisu"
5468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5469 msgid "Read misses in %"
5470 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5473 msgid "Write waits in %"
5474 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5476 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5477 msgid "Data pointer size"
5478 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5480 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5481 msgid ""
5482 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5483 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5484 msgstr ""
5485 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5486 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5488 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5489 msgid "Automatic recovery mode"
5490 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5492 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5493 msgid ""
5494 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5495 "myisam-recover server startup option."
5496 msgstr ""
5497 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5498 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5500 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5501 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5502 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5504 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5505 msgid ""
5506 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5507 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5508 "INFILE)."
5509 msgstr ""
5510 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5511 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5512 "DATA INFILE)."
5514 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5515 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5516 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5518 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5519 msgid ""
5520 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5521 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5522 "method."
5523 msgstr ""
5524 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5525 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5526 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5528 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5529 msgid "Repair threads"
5530 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5532 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5533 msgid ""
5534 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5535 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5536 msgstr ""
5537 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5538 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5539 "sartavańnia."
5541 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5542 msgid "Sort buffer size"
5543 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5545 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5546 msgid ""
5547 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5548 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5549 msgstr ""
5550 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5551 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5552 "TABLE."
5554 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Garbage threshold"
5557 msgid "Garbage Threshold"
5558 msgstr "Paroh śmiećcia"
5560 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid ""
5563 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5564 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5565 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5566 msgstr ""
5567 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5568 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5569 "pa zmoŭčańni — 50."
5571 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5572 #: server_synchronize.php:1174
5573 msgid "Port"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5577 msgid ""
5578 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5579 "will disable HTTP communication with the daemon."
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5583 msgid "Repository Threshold"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5587 msgid ""
5588 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5589 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5590 "specified."
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5594 msgid "Temp Blob Timeout"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5598 msgid ""
5599 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5600 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Log file threshold"
5606 msgid "Temp Log Threshold"
5607 msgstr "Paroh fajła łogu"
5609 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5610 msgid ""
5611 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5612 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5613 "specified."
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5617 msgid "Max Keep Alive"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5621 msgid ""
5622 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5623 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5627 msgid "Metadata Headers"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5631 msgid ""
5632 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5633 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5637 #, php-format
5638 msgid ""
5639 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5640 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Relations"
5646 msgid "Related Links"
5647 msgstr "Suviazi"
5649 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5650 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5654 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5658 msgid "Index cache size"
5659 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5662 msgid ""
5663 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5664 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5665 msgstr ""
5666 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5667 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5668 "staronak indeksaŭ."
5670 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5671 msgid "Record cache size"
5672 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5674 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5675 msgid ""
5676 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5677 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5678 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5679 msgstr ""
5680 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5681 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5682 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5683 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5686 msgid "Log cache size"
5687 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5689 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5690 msgid ""
5691 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5692 "transaction log data. The default is 16MB."
5693 msgstr ""
5694 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5695 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5696 "zmoŭčańni — 16 MB."
5698 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5699 msgid "Log file threshold"
5700 msgstr "Paroh fajła łogu"
5702 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5703 msgid ""
5704 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5705 "default value is 16MB."
5706 msgstr ""
5707 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5708 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5710 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5711 msgid "Transaction buffer size"
5712 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5714 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5715 msgid ""
5716 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5717 "buffers of this size). The default is 1MB."
5718 msgstr ""
5719 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5720 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5722 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5723 msgid "Checkpoint frequency"
5724 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5726 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5727 msgid ""
5728 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5729 "performed. The default value is 24MB."
5730 msgstr ""
5731 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5732 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5734 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5735 msgid "Data log threshold"
5736 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5738 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5739 msgid ""
5740 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5741 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5742 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5743 "that can be stored in the database."
5744 msgstr ""
5745 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5746 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5747 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5748 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5749 "dadzienych."
5751 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5752 msgid "Garbage threshold"
5753 msgstr "Paroh śmiećcia"
5755 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5756 msgid ""
5757 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5758 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5759 msgstr ""
5760 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5761 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5762 "pa zmoŭčańni — 50."
5764 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5765 msgid "Log buffer size"
5766 msgstr "Pamier buferu łogu"
5768 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5769 msgid ""
5770 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5771 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5772 "required to write a data log."
5773 msgstr ""
5774 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5775 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5776 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5777 "dadzienych."
5779 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5780 msgid "Data file grow size"
5781 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5783 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5784 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5785 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5787 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5788 msgid "Row file grow size"
5789 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5791 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5792 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5793 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5795 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5796 msgid "Log file count"
5797 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5799 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5800 msgid ""
5801 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5802 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5803 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5804 "number."
5805 msgstr ""
5806 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5807 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5808 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5809 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5811 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5812 #, php-format
5813 msgid ""
5814 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5815 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5819 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5823 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "Lines terminated by"
5829 msgid "Columns separated with:"
5830 msgstr "Radki padzielenyja"
5832 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "Fields enclosed by"
5835 msgid "Columns enclosed with:"
5836 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5838 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid "Fields escaped by"
5841 msgid "Columns escaped with:"
5842 msgstr "Pali ekranujucca"
5844 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Lines terminated by"
5847 msgid "Lines terminated with:"
5848 msgstr "Radki padzielenyja"
5850 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
5851 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
5852 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
5853 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Replace NULL by"
5856 msgid "Replace NULL with:"
5857 msgstr "Zamianiać NULL na"
5859 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
5860 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/export/excel.php:33
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Excel edition"
5866 msgid "Excel edition:"
5867 msgstr "Versija Excel"
5869 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
5870 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:208
5871 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "Database export options"
5874 msgid "Data dump options"
5875 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5877 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
5878 #: libraries/export/sql.php:1134 libraries/export/texytext.php:109
5879 msgid "Dumping data for table"
5880 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5882 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
5883 #: libraries/export/sql.php:967 libraries/export/texytext.php:177
5884 msgid "Table structure for table"
5885 msgstr "Struktura tablicy"
5887 #: libraries/export/latex.php:14
5888 #, fuzzy
5889 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5890 msgid "Content of table @TABLE@"
5891 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5893 #: libraries/export/latex.php:15
5894 msgid "(continued)"
5895 msgstr "(praciah)"
5897 #: libraries/export/latex.php:16
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5900 msgid "Structure of table @TABLE@"
5901 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5903 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
5904 #: libraries/export/sql.php:135
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "Transformation options"
5907 msgid "Object creation options"
5908 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5910 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Table caption"
5913 msgid "Table caption (continued)"
5914 msgstr "Zahałovak tablicy"
5916 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
5917 #: libraries/export/sql.php:54
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "Disable foreign key checks"
5920 msgid "Display foreign key relationships"
5921 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5923 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Displaying Column Comments"
5926 msgid "Display comments"
5927 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5929 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
5930 #: libraries/export/sql.php:61
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "Available MIME types"
5933 msgid "Display MIME types"
5934 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5936 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:456
5937 #: libraries/export/xml.php:95 libraries/header_printview.inc.php:56
5938 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5939 #: libraries/replication_gui.lib.php:270 libraries/replication_gui.lib.php:273
5940 #: libraries/replication_gui.lib.php:330 server_privileges.php:713
5941 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5942 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:797
5943 msgid "Host"
5944 msgstr "Chost"
5946 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:461
5947 #: libraries/export/xml.php:100 libraries/header_printview.inc.php:58
5948 msgid "Generation Time"
5949 msgstr "Čas stvareńnia"
5951 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:463
5952 #: libraries/export/xml.php:101 main.php:162
5953 msgid "Server version"
5954 msgstr "Versija servera"
5956 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:464
5957 #: libraries/export/xml.php:102
5958 msgid "PHP Version"
5959 msgstr "Versija PHP"
5961 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5962 msgid "MediaWiki Table"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/export/pdf.php:18
5966 msgid "PDF"
5967 msgstr "PDF"
5969 #: libraries/export/pdf.php:24
5970 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5971 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5973 #: libraries/export/pdf.php:25
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Report title"
5976 msgid "Report title:"
5977 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5979 #: libraries/export/php_array.php:18
5980 msgid "PHP array"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/export/sql.php:38
5984 msgid ""
5985 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5986 "and server version)</i>"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/export/sql.php:43
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5992 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5993 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5995 #: libraries/export/sql.php:48
5996 msgid ""
5997 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5998 "checked"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/export/sql.php:95
6002 msgid ""
6003 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:162
6007 #: libraries/export/sql.php:167
6008 #, fuzzy, php-format
6009 #| msgid "Statements"
6010 msgid "Add %s statement"
6011 msgstr "Vyrazy"
6013 #: libraries/export/sql.php:145
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "Statements"
6016 msgid "Add statements:"
6017 msgstr "Vyrazy"
6019 #: libraries/export/sql.php:197
6020 msgid ""
6021 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6022 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/export/sql.php:217
6026 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/export/sql.php:222
6030 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/export/sql.php:228
6034 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/export/sql.php:238
6038 msgid "Function to use when dumping data:"
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/export/sql.php:251
6042 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/export/sql.php:257
6046 msgid ""
6047 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6048 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6049 "(1,2,3)</code>"
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/export/sql.php:258
6053 msgid ""
6054 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6055 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6056 "(7,8,9)</code>"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/export/sql.php:259
6060 msgid ""
6061 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6062 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/export/sql.php:260
6066 msgid ""
6067 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6068 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/export/sql.php:275
6072 msgid ""
6073 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6074 "0x616263)</i>"
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/export/sql.php:282
6078 msgid ""
6079 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6080 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/export/sql.php:322 libraries/export/xml.php:34
6084 msgid "Procedures"
6085 msgstr "Pracedury"
6087 #: libraries/export/sql.php:336 libraries/export/xml.php:32
6088 msgid "Functions"
6089 msgstr "Funkcyi"
6091 #: libraries/export/sql.php:802
6092 msgid "Constraints for dumped tables"
6093 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6095 #: libraries/export/sql.php:811
6096 msgid "Constraints for table"
6097 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6099 #: libraries/export/sql.php:909
6100 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6101 msgstr "MIME-typy tablicy"
6103 #: libraries/export/sql.php:921
6104 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6105 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6107 #: libraries/export/sql.php:990
6108 msgid "Structure for view"
6109 msgstr "Struktura dla prahladu"
6111 #: libraries/export/sql.php:999
6112 msgid "Stand-in structure for view"
6113 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6115 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6116 msgid "XML"
6117 msgstr "XML"
6119 #: libraries/export/xml.php:30
6120 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/export/xml.php:40
6124 #, fuzzy
6125 #| msgid "View"
6126 msgid "Views"
6127 msgstr "Vyhlad"
6129 #: libraries/export/xml.php:47
6130 msgid "Export contents"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6134 #: libraries/footer.inc.php:169
6135 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6136 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6138 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6139 msgid "No data found for GIS visualization."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6143 msgid "SQL result"
6144 msgstr "SQL-vynik"
6146 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6147 msgid "Generated by"
6148 msgstr "Stvorany"
6150 #: libraries/import.lib.php:152 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
6151 #: sql.php:685 tbl_change.php:183 tbl_get_field.php:34
6152 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6153 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6155 #: libraries/import.lib.php:1076
6156 msgid ""
6157 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/import.lib.php:1077
6161 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/import.lib.php:1078
6165 msgid ""
6166 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6167 msgstr ""
6169 #: libraries/import.lib.php:1079
6170 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/import.lib.php:1082
6174 msgid "Go to database"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/import.lib.php:1085 libraries/import.lib.php:1109
6178 msgid "settings"
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/import.lib.php:1104
6182 msgid "Go to table"
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/import.lib.php:1113
6186 msgid "Go to view"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6190 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6191 msgid ""
6192 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6193 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/import/csv.php:40
6197 msgid ""
6198 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6199 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6200 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/import/csv.php:42
6204 #, fuzzy
6205 #| msgid "Column names"
6206 msgid "Column names: "
6207 msgstr "Nazvy kalonak"
6209 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6210 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6211 #, php-format
6212 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6213 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
6215 #: libraries/import/csv.php:132
6216 #, php-format
6217 msgid ""
6218 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6219 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6223 #, php-format
6224 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6225 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
6227 #: libraries/import/csv.php:325
6228 #, fuzzy, php-format
6229 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6230 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6231 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
6233 #: libraries/import/docsql.php:28
6234 msgid "DocSQL"
6235 msgstr "DocSQL"
6237 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:601
6238 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6239 msgid "Table name"
6240 msgstr "Imia tablicy"
6242 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6243 #: view_create.php:147
6244 msgid "Column names"
6245 msgstr "Nazvy kalonak"
6247 #: libraries/import/ldi.php:57
6248 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6249 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
6251 #: libraries/import/ods.php:28
6252 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/import/ods.php:29
6256 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/import/sql.php:33
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "SQL compatibility mode"
6262 msgid "SQL compatibility mode:"
6263 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6265 #: libraries/import/sql.php:43
6266 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6270 msgid ""
6271 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6272 "the issue and try again."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "None"
6278 msgctxt "None encoding conversion"
6279 msgid "None"
6280 msgstr "Nijakaja"
6282 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6283 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6284 msgid "Convert to Kana"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6288 #, fuzzy
6289 #| msgid "Fri"
6290 msgid "From"
6291 msgstr "Piat"
6293 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6294 msgid "To"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6298 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
6299 msgid "Submit"
6300 msgstr "Adpravić"
6302 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6303 msgid "Add table prefix"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Add new field"
6309 msgid "Add prefix"
6310 msgstr "Dadać novaje pole"
6312 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:313
6313 msgid "No change"
6314 msgstr "Niama źmienaŭ"
6316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6317 msgid "Charset"
6318 msgstr "Kadyroŭka"
6320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6321 #: tbl_change.php:556
6322 msgid "Binary"
6323 msgstr "Dvajkovy"
6325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
6326 msgid "Bulgarian"
6327 msgstr "Baŭharskaja"
6329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
6330 msgid "Simplified Chinese"
6331 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6334 msgid "Traditional Chinese"
6335 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6338 msgid "case-insensitive"
6339 msgstr "biez uliku rehistru"
6341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
6342 msgid "case-sensitive"
6343 msgstr "z ulikam rehistru"
6345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
6346 msgid "Croatian"
6347 msgstr "Charvackaja"
6349 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
6350 msgid "Czech"
6351 msgstr "Českaja"
6353 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
6354 msgid "Danish"
6355 msgstr "Dackaja"
6357 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
6358 msgid "English"
6359 msgstr "Anhielskaja"
6361 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
6362 msgid "Esperanto"
6363 msgstr "Esperanta"
6365 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
6366 msgid "Estonian"
6367 msgstr "Estonskaja"
6369 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6370 msgid "German"
6371 msgstr "Niamieckaja"
6373 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
6374 msgid "dictionary"
6375 msgstr "słoŭnik"
6377 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6378 msgid "phone book"
6379 msgstr "telefonnaja kniha"
6381 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
6382 msgid "Hungarian"
6383 msgstr "Vuhorskaja"
6385 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
6386 msgid "Icelandic"
6387 msgstr "Iślandzkaja"
6389 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:346
6390 msgid "Japanese"
6391 msgstr "Japonskaja"
6393 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
6394 msgid "Latvian"
6395 msgstr "Łatvijskaja"
6397 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
6398 msgid "Lithuanian"
6399 msgstr "Litoŭskaja"
6401 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
6402 msgid "Korean"
6403 msgstr "Karejskaja"
6405 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268
6406 msgid "Persian"
6407 msgstr "Persydzkaja"
6409 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
6410 msgid "Polish"
6411 msgstr "Polskaja"
6413 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274 libraries/mysql_charsets.lib.php:322
6414 msgid "West European"
6415 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6417 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6418 msgid "Romanian"
6419 msgstr "Rumynskaja"
6421 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
6422 msgid "Slovak"
6423 msgstr "Słavackaja"
6425 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6426 msgid "Slovenian"
6427 msgstr "Słavienskaja"
6429 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6430 msgid "Spanish"
6431 msgstr "Hišpanskaja"
6433 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6434 msgid "Traditional Spanish"
6435 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6437 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6438 msgid "Swedish"
6439 msgstr "Švedzkaja"
6441 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6442 msgid "Thai"
6443 msgstr "Tajlandzkaja"
6445 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6446 msgid "Turkish"
6447 msgstr "Tureckaja"
6449 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
6450 msgid "Ukrainian"
6451 msgstr "Ukrainskaja"
6453 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6454 msgid "Unicode"
6455 msgstr "Junikod"
6457 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6458 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6459 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6460 msgid "multilingual"
6461 msgstr "šmatmoŭnaja"
6463 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6464 msgid "Central European"
6465 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6467 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
6468 msgid "Russian"
6469 msgstr "Rasiejskaja"
6471 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
6472 msgid "Baltic"
6473 msgstr "Bałtyjskaja"
6475 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:356
6476 msgid "Armenian"
6477 msgstr "Armianskaja"
6479 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6480 msgid "Cyrillic"
6481 msgstr "Kiryličnaja"
6483 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6484 msgid "Arabic"
6485 msgstr "Arabskaja"
6487 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
6488 msgid "Hebrew"
6489 msgstr "Habrejskaja"
6491 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
6492 msgid "Georgian"
6493 msgstr "Hruzinskaja"
6495 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
6496 msgid "Greek"
6497 msgstr "Hreckaja"
6499 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
6500 msgid "Czech-Slovak"
6501 msgstr "Čechasłavackaja"
6503 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
6504 msgid "unknown"
6505 msgstr "nieviadoma"
6507 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6508 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6509 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6510 msgid "Home"
6511 msgstr "Da pačatku"
6513 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6514 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6515 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6516 msgid "Log out"
6517 msgstr "Vyjści z systemy"
6519 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6520 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6521 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6522 msgid "Reload navigation frame"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "This format has no options"
6528 msgid "This format has no options"
6529 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6531 #: libraries/relation.lib.php:72
6532 msgid "not OK"
6533 msgstr "nie OK"
6535 #: libraries/relation.lib.php:77
6536 msgid "Enabled"
6537 msgstr "Uklučana"
6539 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6540 #: pmd_relation_new.php:68
6541 msgid "General relation features"
6542 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6544 #: libraries/relation.lib.php:100
6545 msgid "Display Features"
6546 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6548 #: libraries/relation.lib.php:106
6549 msgid "Creation of PDFs"
6550 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6552 #: libraries/relation.lib.php:110
6553 msgid "Displaying Column Comments"
6554 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6556 #: libraries/relation.lib.php:115
6557 msgid ""
6558 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6559 msgstr ""
6560 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6561 "łaska, da dakumentacyi"
6563 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
6564 msgid "Bookmarked SQL query"
6565 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6567 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6568 msgid "SQL history"
6569 msgstr "Historyja SQL"
6571 #: libraries/relation.lib.php:132
6572 msgid "Persistent recently used tables"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/relation.lib.php:136
6576 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/relation.lib.php:144
6580 msgid "User preferences"
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/relation.lib.php:148
6584 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/relation.lib.php:150
6588 msgid ""
6589 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/relation.lib.php:151
6593 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/relation.lib.php:152
6597 msgid ""
6598 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6599 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/relation.lib.php:153
6603 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6604 msgstr ""
6606 #: libraries/relation.lib.php:1076
6607 msgid "no description"
6608 msgstr "niama apisańnia"
6610 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6611 msgid "Slave configuration"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6615 msgid "Change or reconfigure master server"
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6619 msgid ""
6620 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6621 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6625 #: libraries/replication_gui.lib.php:250 libraries/replication_gui.lib.php:253
6626 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:693
6627 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6628 #: server_synchronize.php:1182
6629 msgid "User name"
6630 msgstr "Imia karystalnika"
6632 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6633 msgid "Master status"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6637 msgid "Slave status"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:382
6641 #: server_status.php:1028 server_variables.php:108
6642 msgid "Variable"
6643 msgstr "Źmiennaja"
6645 #: libraries/replication_gui.lib.php:117
6646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424 pmd_general.php:476
6647 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6648 #: server_status.php:1029 tbl_change.php:329 tbl_printview.php:367
6649 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:862
6650 msgid "Value"
6651 msgstr "Značeńnie"
6653 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:183
6654 msgid "Server ID"
6655 msgstr "ID servera"
6657 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6658 msgid ""
6659 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6660 "this list."
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/replication_gui.lib.php:241 server_replication.php:192
6664 msgid "Add slave replication user"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 server_privileges.php:698
6668 msgid "Any user"
6669 msgstr "Luby karystalnik"
6671 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 libraries/replication_gui.lib.php:324
6672 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:699
6673 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6674 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6675 msgid "Use text field"
6676 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6678 #: libraries/replication_gui.lib.php:303 server_privileges.php:746
6679 msgid "Any host"
6680 msgstr "Luby chost"
6682 #: libraries/replication_gui.lib.php:307 server_privileges.php:750
6683 msgid "Local"
6684 msgstr "Lakalny"
6686 #: libraries/replication_gui.lib.php:313 server_privileges.php:755
6687 msgid "This Host"
6688 msgstr "Hety chost"
6690 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 server_privileges.php:761
6691 msgid "Use Host Table"
6692 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6694 #: libraries/replication_gui.lib.php:332 server_privileges.php:774
6695 msgid ""
6696 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6697 "table are used instead."
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/replication_gui.lib.php:361
6701 msgid "Generate Password"
6702 msgstr "Zgieneravać parol"
6704 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:58
6705 #, fuzzy
6706 #| msgid "Add a new User"
6707 msgid "Add event"
6708 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6710 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:60
6711 #, fuzzy, php-format
6712 #| msgid "Export/Import to scale"
6713 msgid "Export of event %s"
6714 msgstr "Maštab"
6716 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:61
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Event"
6719 msgid "event"
6720 msgstr "Padzieja"
6722 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:62
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
6725 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
6726 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
6728 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:63
6729 #, fuzzy, php-format
6730 #| msgid "No tables found in database."
6731 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
6732 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
6734 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:64
6735 msgid "There are no events to display."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126 libraries/rte/rte_events.lib.php:131
6739 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:154 libraries/rte/rte_routines.lib.php:279
6740 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
6741 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:308
6742 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1309
6743 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:99
6744 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
6745 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
6746 #, php-format
6747 msgid "The following query has failed: \"%s\""
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:140
6751 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
6755 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
6756 msgid "The backed up query was:"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:145
6760 #, fuzzy, php-format
6761 #| msgid "Table %s has been dropped"
6762 msgid "Event %1$s has been modified."
6763 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
6765 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
6766 #, fuzzy, php-format
6767 #| msgid "Table %1$s has been created."
6768 msgid "Event %1$s has been created."
6769 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
6771 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:165 libraries/rte/rte_routines.lib.php:319
6772 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:138
6773 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:205
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "Create"
6779 msgid "Create event"
6780 msgstr "Stvaryć"
6782 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:209
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "Event"
6785 msgid "Edit event"
6786 msgstr "Padzieja"
6788 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:236 libraries/rte/rte_routines.lib.php:395
6789 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1331
6790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
6791 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:211
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "Processes"
6794 msgid "Error in processing request"
6795 msgstr "Pracesy"
6797 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
6798 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:322
6799 #, fuzzy
6800 #| msgid "Details..."
6801 msgid "Details"
6802 msgstr "Padrabiaźniej..."
6804 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
6805 #, fuzzy
6806 #| msgid "Event type"
6807 msgid "Event name"
6808 msgstr "Typ padziei"
6810 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 server_binlog.php:182
6811 msgid "Event type"
6812 msgstr "Typ padziei"
6814 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:440 libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
6815 #, fuzzy, php-format
6816 #| msgid "Change"
6817 msgid "Change to %s"
6818 msgstr "Źmianić"
6820 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:446
6821 msgid "Execute at"
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:454
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "Execute bookmarked query"
6827 msgid "Execute every"
6828 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
6830 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:473
6831 msgid "Start"
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489 libraries/rte/rte_routines.lib.php:972
6835 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:372
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Description"
6838 msgid "Definition"
6839 msgstr "Apisańnie"
6841 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:495
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Complete inserts"
6844 msgid "On completion preserve"
6845 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
6847 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:499 libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
6848 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:378
6849 msgid "Definer"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
6853 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1044
6854 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:416
6855 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
6859 msgid "You must provide an event name"
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:561
6863 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
6867 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
6871 msgid "You must provide a valid type for the event."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:596
6875 msgid "You must provide an event definition."
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
6879 msgid "New"
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
6883 msgid "OFF"
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
6887 msgid "ON"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
6891 msgid "Event scheduler status"
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "Return type"
6897 msgid "Returns"
6898 msgstr "Typ pracedury"
6900 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:58 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:344
6901 #: server_status.php:800 sql.php:943
6902 msgid "Time"
6903 msgstr "Čas"
6905 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:59 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:358
6906 msgid "Event"
6907 msgstr "Padzieja"
6909 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:43
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Add new field"
6912 msgid "Add routine"
6913 msgstr "Dadać novaje pole"
6915 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:45
6916 #, php-format
6917 msgid "Export of routine %s"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:46
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Routines"
6923 msgid "routine"
6924 msgstr "Pracedury"
6926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:47
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
6929 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
6930 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
6932 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:48
6933 #, fuzzy, php-format
6934 #| msgid "No tables found in database."
6935 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
6936 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
6938 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:49
6939 msgid "There are no routines to display."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:88
6943 msgid ""
6944 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
6945 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
6946 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:272
6950 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
6951 #, fuzzy, php-format
6952 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
6953 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
6954 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
6956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:293
6957 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:298
6961 #, fuzzy, php-format
6962 #| msgid "Table %s has been dropped"
6963 msgid "Routine %1$s has been modified."
6964 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
6966 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:311
6967 #, fuzzy, php-format
6968 #| msgid "Table %1$s has been created."
6969 msgid "Routine %1$s has been created."
6970 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
6972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "Create relation"
6975 msgid "Create routine"
6976 msgstr "Stvaryć suviaź"
6978 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Routines"
6981 msgid "Edit routine"
6982 msgstr "Pracedury"
6984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:880
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Routines"
6987 msgid "Routine name"
6988 msgstr "Pracedury"
6990 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:903
6991 msgid "Parameters"
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Direct links"
6997 msgid "Direction"
6998 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7000 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7001 msgid "Length/Values"
7002 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Add new field"
7007 msgid "Add parameter"
7008 msgstr "Dadać novaje pole"
7010 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Rename database to"
7013 msgid "Remove last parameter"
7014 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7016 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:935
7017 msgid "Return type"
7018 msgstr "Typ pracedury"
7020 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:941
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Length/Values"
7023 msgid "Return length/values"
7024 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Table options"
7029 msgid "Return options"
7030 msgstr "Opcyi tablicy"
7032 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:978
7033 msgid "Is deterministic"
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:987
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Query type"
7039 msgid "Security type"
7040 msgstr "Typ zapytu"
7042 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:994
7043 msgid "SQL data access"
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1057
7047 msgid "You must provide a routine name"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1080
7051 #, php-format
7052 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1092
7056 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1136
7057 msgid ""
7058 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7059 "VARCHAR and VARBINARY."
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1116
7063 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1126
7067 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1176
7071 msgid "You must provide a routine definition."
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
7075 #, php-format
7076 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7077 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7078 msgstr[0] ""
7079 msgstr[1] ""
7080 msgstr[2] ""
7082 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1281
7083 #, fuzzy, php-format
7084 #| msgid "Allows executing stored routines."
7085 msgid "Execution results of routine %s"
7086 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7088 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1355
7089 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7090 msgid "Execute routine"
7091 msgstr ""
7093 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1412
7094 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1415
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Routines"
7097 msgid "Routine parameters"
7098 msgstr "Pracedury"
7100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1422 tbl_change.php:287
7101 #: tbl_change.php:325
7102 msgid "Function"
7103 msgstr "Funkcyja"
7105 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:39
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Add a new User"
7108 msgid "Add trigger"
7109 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7111 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:41
7112 #, php-format
7113 msgid "Export of trigger %s"
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:42
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid "Triggers"
7119 msgid "trigger"
7120 msgstr "Tryhiery"
7122 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:43
7123 #, fuzzy
7124 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7125 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7126 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7128 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:44
7129 #, fuzzy, php-format
7130 #| msgid "No tables found in database."
7131 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7132 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7134 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:45
7135 msgid "There are no triggers to display."
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
7139 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:118
7143 #, fuzzy, php-format
7144 #| msgid "Table %s has been dropped"
7145 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7146 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7148 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
7149 #, fuzzy, php-format
7150 #| msgid "Table %1$s has been created."
7151 msgid "Trigger %1$s has been created."
7152 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7154 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:181
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Create"
7157 msgid "Create trigger"
7158 msgstr "Stvaryć"
7160 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:185
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "Add a new User"
7163 msgid "Edit trigger"
7164 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7166 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Triggers"
7169 msgid "Trigger name"
7170 msgstr "Tryhiery"
7172 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:423
7173 msgid "You must provide a trigger name"
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:428
7177 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
7181 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7182 msgstr ""
7184 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:439
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "Invalid table name"
7187 msgid "You must provide a valid table name"
7188 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7190 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
7191 msgid "You must provide a trigger definition."
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:222
7195 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:395
7196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:484
7197 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:364
7198 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7199 #, fuzzy, php-format
7200 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7201 msgid "The %s table doesn't exist!"
7202 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7204 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:248
7205 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:436
7206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:518
7207 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:406
7208 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7209 #, php-format
7210 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7211 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
7213 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:742
7214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:842
7215 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:728
7216 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:497
7217 #, fuzzy, php-format
7218 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7219 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7220 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
7222 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7225 msgid "This page does not contain any tables!"
7226 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7228 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7229 msgid "SCHEMA ERROR: "
7230 msgstr ""
7232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:868
7233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1107
7234 msgid "Relational schema"
7235 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1082
7238 msgid "Table of contents"
7239 msgstr "Źmiest"
7241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
7242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
7243 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:141
7244 #: tbl_structure.php:207
7245 msgid "Attributes"
7246 msgstr "Atrybuty"
7248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235
7249 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256 tbl_printview.php:144
7250 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7251 msgid "Extra"
7252 msgstr "Dadatkova"
7254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7255 msgid "Create a page"
7256 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
7258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Page number:"
7261 msgid "Page name"
7262 msgstr "Staronka:"
7264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Automatic layout"
7267 msgid "Automatic layout based on"
7268 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
7270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7271 msgid "Internal relations"
7272 msgstr "Unutranyja suviazi"
7274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7275 msgid "FOREIGN KEY"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7279 msgid "Please choose a page to edit"
7280 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Select All"
7285 msgid "Select page"
7286 msgstr "Vybrać usio"
7288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7289 msgid "Select Tables"
7290 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:342
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Relational schema"
7295 msgid "Display relational schema"
7296 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
7299 msgid "Select Export Relational Type"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
7303 msgid "Show grid"
7304 msgstr "Pakazać sietku"
7306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:375
7307 msgid "Show color"
7308 msgstr "Pakazać koler"
7310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
7311 msgid "Show dimension of tables"
7312 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
7314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
7315 msgid "Display all tables with the same width"
7316 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
7318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
7319 msgid "Only show keys"
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7323 msgid "Landscape"
7324 msgstr "Krajavid"
7326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:388
7327 msgid "Portrait"
7328 msgstr "Partret"
7330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Creation"
7333 msgid "Orientation"
7334 msgstr "Stvoranaja"
7336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:403
7337 msgid "Paper size"
7338 msgstr "Pamier papiery"
7340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
7341 msgid ""
7342 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7343 "like to delete those references?"
7344 msgstr ""
7345 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
7346 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
7348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
7349 msgid "Toggle scratchboard"
7350 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
7352 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7353 #: libraries/select_lang.lib.php:469
7354 msgid "ltr"
7355 msgstr "ltr"
7357 #: libraries/select_lang.lib.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
7358 #: libraries/select_lang.lib.php:486
7359 #, php-format
7360 msgid "Unknown language: %1$s."
7361 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
7363 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:38
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Server"
7366 msgid "Current Server"
7367 msgstr "Server"
7369 #: libraries/server_links.inc.php:73
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "General relation features"
7372 msgid "Settings"
7373 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7375 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
7376 #: server_synchronize.php:1095
7377 msgid "Synchronize"
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7381 #: server_status.php:266
7382 msgid "Binary log"
7383 msgstr "Dvajkovy łog"
7385 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
7386 #: server_engines.php:129 server_status.php:318
7387 msgid "Variables"
7388 msgstr "Źmiennyja"
7390 #: libraries/server_links.inc.php:99
7391 msgid "Charsets"
7392 msgstr "Kadyroŭki"
7394 #: libraries/server_links.inc.php:103
7395 msgid "Engines"
7396 msgstr "Mašyny"
7398 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1279 server_synchronize.php:1111
7399 msgid "Source database"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1281
7403 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1302
7404 msgid "Current server"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1283
7408 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1304
7409 msgid "Remote server"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286
7413 msgid "Difference"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1300 server_synchronize.php:1113
7417 msgid "Target database"
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7421 #, php-format
7422 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7423 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
7425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
7426 #, php-format
7427 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7428 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
7430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:272
7431 #: setup/frames/index.inc.php:231
7432 msgid "Clear"
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Column names"
7438 msgid "Columns"
7439 msgstr "Nazvy kalonak"
7441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:1016 sql.php:1017 sql.php:1034
7442 msgid "Bookmark this SQL query"
7443 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
7445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1028
7446 msgid "Let every user access this bookmark"
7447 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
7449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
7450 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7451 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
7453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
7454 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7455 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
7457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
7458 msgid "Delimiter"
7459 msgstr "Raździalalnik"
7461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
7462 msgid " Show this query here again "
7463 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
7465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7466 msgid "View only"
7467 msgstr "Tolki prahlad"
7469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:438 prefs_manage.php:241
7470 msgid "Location of the text file"
7471 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
7473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 tbl_change.php:890
7474 msgid "web server upload directory"
7475 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
7477 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
7478 msgid ""
7479 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7480 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7481 msgstr ""
7482 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
7483 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
7484 "pryčynu pamyłki"
7486 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
7487 msgid ""
7488 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7489 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7490 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7491 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7492 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7493 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7494 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7495 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7496 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7497 msgstr ""
7498 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
7499 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
7500 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
7501 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
7502 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
7503 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
7504 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
7505 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
7506 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
7507 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
7508 "nižej:"
7510 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
7511 msgid "BEGIN CUT"
7512 msgstr "BEGIN CUT"
7514 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
7515 msgid "END CUT"
7516 msgstr "END CUT"
7518 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
7519 msgid "BEGIN RAW"
7520 msgstr "BEGIN RAW"
7522 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7523 msgid "END RAW"
7524 msgstr "END RAW"
7526 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
7527 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
7531 msgid "Unclosed quote"
7532 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
7534 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
7535 msgid "Invalid Identifer"
7536 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
7538 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
7539 msgid "Unknown Punctuation String"
7540 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
7542 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7543 #, php-format
7544 msgid ""
7545 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7546 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7547 msgstr ""
7548 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
7549 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
7550 "%sdakumentacyi%s."
7552 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7553 msgid "Table seems to be empty!"
7554 msgstr "Tablica — pustaja!"
7556 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7557 #, php-format
7558 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7559 msgstr ""
7561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
7562 #, fuzzy
7563 #| msgid ""
7564 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7565 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7566 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7567 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7568 msgid ""
7569 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7570 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7571 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7572 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7573 msgstr ""
7574 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
7575 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
7576 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
7577 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
7579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
7580 msgid ""
7581 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7582 "escaping or quotes, using this format: a"
7583 msgstr ""
7584 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
7585 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
7587 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:512
7588 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7589 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:806
7590 msgid "Index"
7591 msgstr "Indeks"
7593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
7594 #, php-format
7595 msgid ""
7596 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7597 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7598 msgstr ""
7599 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
7600 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
7602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
7603 msgid "Transformation options"
7604 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
7606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
7607 msgid ""
7608 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7609 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7610 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7611 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7612 msgstr ""
7613 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
7614 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
7615 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
7616 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
7618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:355
7619 msgid "ENUM or SET data too long?"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
7623 msgid "Get more editing space"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:380
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "None"
7629 msgctxt "for default"
7630 msgid "None"
7631 msgstr "Nijakaja"
7633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:381
7634 msgid "As defined:"
7635 msgstr "Jak vyznačana:"
7637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:155
7638 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7639 msgid "Primary"
7640 msgstr "Pieršasny"
7642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:159
7643 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7644 msgid "Fulltext"
7645 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
7647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:567 transformation_overview.php:57
7648 #, php-format
7649 msgid ""
7650 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7651 "author what %s does."
7652 msgstr ""
7653 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
7654 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
7656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:609 tbl_structure.php:678
7657 #, fuzzy, php-format
7658 #| msgid "Add %s field(s)"
7659 msgid "Add %s column(s)"
7660 msgstr "Dadać %s novyja pali"
7662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:611 tbl_structure.php:672
7663 #, fuzzy
7664 #| msgid "You have to add at least one field."
7665 msgid "You have to add at least one column."
7666 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
7668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:719 server_engines.php:56
7669 #: tbl_operations.php:370
7670 msgid "Storage Engine"
7671 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
7673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:748
7674 msgid "PARTITION definition"
7675 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
7677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Add a new User"
7680 msgid "+ Add a value"
7681 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7683 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid ""
7686 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7687 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7688 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7689 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7690 msgid ""
7691 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7692 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7693 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7694 "need to set the first option to the empty string."
7695 msgstr ""
7696 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
7697 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
7698 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
7699 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
7700 "pole pustym"
7702 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7703 msgid ""
7704 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7705 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7706 msgstr ""
7707 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
7708 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
7709 "8 bitaŭ)."
7711 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7712 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7713 msgid ""
7714 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7715 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7716 msgstr ""
7717 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
7718 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
7720 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7721 msgid "Displays a link to download this image."
7722 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
7724 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7725 #, fuzzy
7726 #| msgid ""
7727 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7728 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7729 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7730 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7731 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7732 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7733 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7734 #| "done using gmdate() function."
7735 msgid ""
7736 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7737 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7738 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7739 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7740 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7741 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7742 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7743 "gmdate() function."
7744 msgstr ""
7745 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
7746 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
7747 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
7748 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
7749 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
7750 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
7751 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
7752 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
7753 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
7755 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid ""
7758 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7759 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7760 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7761 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7762 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7763 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7764 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7765 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7766 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7767 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7768 msgid ""
7769 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7770 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7771 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7772 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7773 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7774 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7775 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7776 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7777 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7778 "(Default 1)."
7779 msgstr ""
7780 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
7781 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
7782 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
7783 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
7784 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
7785 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
7786 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
7787 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
7788 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
7789 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
7790 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
7792 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid ""
7795 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7796 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7797 msgid ""
7798 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7799 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7800 msgstr ""
7801 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
7802 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
7803 "kod."
7805 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7806 #, fuzzy
7807 #| msgid ""
7808 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7809 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7810 #| "third options are the width and the height in pixels."
7811 msgid ""
7812 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7813 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7814 "third options are the width and the height in pixels."
7815 msgstr ""
7816 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
7817 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
7818 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7820 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid ""
7823 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7824 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7825 #| "for the link."
7826 msgid ""
7827 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7828 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7829 "the link."
7830 msgstr ""
7831 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7832 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7834 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7835 msgid ""
7836 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7837 "standard dotted format."
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7841 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7842 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7844 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7845 msgid ""
7846 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7847 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7848 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7849 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7850 "(Default: \"...\")."
7851 msgstr ""
7852 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7853 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7854 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7855 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7856 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7858 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "General relation features"
7861 msgid "Manage your settings"
7862 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7864 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7865 #, fuzzy
7866 #| msgid "Modifications have been saved"
7867 msgid "Configuration has been saved"
7868 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7870 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7871 #, php-format
7872 msgid ""
7873 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7874 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7880 msgid "Could not save configuration"
7881 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7883 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
7884 msgid ""
7885 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7886 "import it for current session?"
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7890 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7891 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7893 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7894 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7895 msgid "Error in ZIP archive:"
7896 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7898 #: main.php:65
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid "General relation features"
7901 msgid "General Settings"
7902 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7904 #: main.php:103
7905 msgid "MySQL connection collation"
7906 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7908 #: main.php:119
7909 msgid "Appearance Settings"
7910 msgstr ""
7912 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7913 #, fuzzy
7914 #| msgid "General relation features"
7915 msgid "More settings"
7916 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7918 #: main.php:163
7919 msgid "Protocol version"
7920 msgstr "Versija pratakołu"
7922 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7923 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:796
7924 msgid "User"
7925 msgstr "Karystalnik"
7927 #: main.php:169
7928 msgid "MySQL charset"
7929 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7931 #: main.php:181
7932 msgid "Web server"
7933 msgstr "Web-server"
7935 #: main.php:187
7936 msgid "MySQL client version"
7937 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7939 #: main.php:189
7940 msgid "PHP extension"
7941 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7943 #: main.php:195
7944 msgid "Show PHP information"
7945 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7947 #: main.php:213
7948 msgid "Wiki"
7949 msgstr "Wiki"
7951 #: main.php:216
7952 msgid "Official Homepage"
7953 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7955 #: main.php:217
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "Attributes"
7958 msgid "Contribute"
7959 msgstr "Atrybuty"
7961 #: main.php:218
7962 msgid "Get support"
7963 msgstr ""
7965 #: main.php:219
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "No change"
7968 msgid "List of changes"
7969 msgstr "Niama źmienaŭ"
7971 #: main.php:243
7972 msgid ""
7973 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7974 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7975 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7976 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7977 msgstr ""
7978 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7979 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7980 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7981 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7982 "biaśpiecy."
7984 #: main.php:251
7985 msgid ""
7986 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7987 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7988 "corrupted!"
7989 msgstr ""
7990 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7991 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7993 #: main.php:259
7994 msgid ""
7995 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7996 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7997 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7998 msgstr ""
7999 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8000 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8001 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8003 #: main.php:267
8004 msgid ""
8005 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8006 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8007 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8008 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8009 msgstr ""
8011 #: main.php:274
8012 msgid ""
8013 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8014 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8015 msgstr ""
8017 #: main.php:282
8018 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8019 msgstr ""
8020 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8022 #: main.php:290
8023 msgid ""
8024 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8025 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8026 "has been configured."
8027 msgstr ""
8029 #: main.php:299
8030 #, fuzzy, php-format
8031 #| msgid ""
8032 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8033 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8034 msgid ""
8035 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8036 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8037 msgstr ""
8038 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8039 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8041 #: main.php:314
8042 msgid ""
8043 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8044 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8045 "automatically."
8046 msgstr ""
8048 #: main.php:329
8049 #, php-format
8050 msgid ""
8051 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8052 "This may cause unpredictable behavior."
8053 msgstr ""
8054 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8055 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8057 #: main.php:341
8058 #, php-format
8059 msgid ""
8060 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8061 "issues."
8062 msgstr ""
8063 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8064 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8066 #: navigation.php:183 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
8067 msgid "No databases"
8068 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8070 #: navigation.php:273
8071 msgid "Filter"
8072 msgstr ""
8074 #: navigation.php:273
8075 #, fuzzy
8076 #| msgid "table name"
8077 msgid "filter tables by name"
8078 msgstr "imia tablicy"
8080 #: navigation.php:306 navigation.php:307
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "Create table"
8083 msgctxt "short form"
8084 msgid "Create table"
8085 msgstr "Stvaryć tablicu"
8087 #: navigation.php:312 navigation.php:475
8088 msgid "Please select a database"
8089 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8091 #: pmd_general.php:74
8092 msgid "Show/Hide left menu"
8093 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8095 #: pmd_general.php:78
8096 msgid "Save position"
8097 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8099 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8100 msgid "Create table"
8101 msgstr "Stvaryć tablicu"
8103 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8104 msgid "Create relation"
8105 msgstr "Stvaryć suviaź"
8107 #: pmd_general.php:90
8108 msgid "Reload"
8109 msgstr "Abnavić"
8111 #: pmd_general.php:93
8112 msgid "Help"
8113 msgstr "Dapamoha"
8115 #: pmd_general.php:97
8116 msgid "Angular links"
8117 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8119 #: pmd_general.php:97
8120 msgid "Direct links"
8121 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8123 #: pmd_general.php:101
8124 msgid "Snap to grid"
8125 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8127 #: pmd_general.php:105
8128 msgid "Small/Big All"
8129 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8131 #: pmd_general.php:109
8132 msgid "Toggle small/big"
8133 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8135 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8136 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8137 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8139 #: pmd_general.php:120
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "Submit Query"
8142 msgid "Build Query"
8143 msgstr "Vykanać zapyt"
8145 #: pmd_general.php:125
8146 msgid "Move Menu"
8147 msgstr "Pierasunuć meniu"
8149 #: pmd_general.php:137
8150 msgid "Hide/Show all"
8151 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8153 #: pmd_general.php:141
8154 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8155 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8157 #: pmd_general.php:181
8158 msgid "Number of tables"
8159 msgstr "Kolkaść tablic"
8161 #: pmd_general.php:418
8162 msgid "Delete relation"
8163 msgstr "Vydalić suviaź"
8165 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "Relation deleted"
8168 msgid "Relation operator"
8169 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8171 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8172 #: pmd_general.php:769
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "Export"
8175 msgid "Except"
8176 msgstr "Ekspart"
8178 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8179 #: pmd_general.php:775
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "in query"
8182 msgid "subquery"
8183 msgstr "pa zapytu"
8185 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8186 #, fuzzy
8187 #| msgid "Rename table to"
8188 msgid "Rename to"
8189 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8191 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8192 #, fuzzy
8193 #| msgid "User name"
8194 msgid "New name"
8195 msgstr "Imia karystalnika"
8197 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8198 #, fuzzy
8199 #| msgid "Create"
8200 msgid "Aggregate"
8201 msgstr "Stvaryć"
8203 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8204 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8205 #: tbl_select.php:116
8206 msgid "Operator"
8207 msgstr "Aperatar"
8209 #: pmd_general.php:810
8210 #, fuzzy
8211 #| msgid "Table options"
8212 msgid "Active options"
8213 msgstr "Opcyi tablicy"
8215 #: pmd_help.php:22
8216 msgid "To select relation, click :"
8217 msgstr ""
8218 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
8220 #: pmd_help.php:24
8221 #, fuzzy
8222 #| msgid ""
8223 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8224 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8225 #| "appropriate field name."
8226 msgid ""
8227 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8228 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8229 "appropriate column name."
8230 msgstr ""
8231 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
8232 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
8233 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
8235 #: pmd_pdf.php:34
8236 msgid "Page has been created"
8237 msgstr ""
8239 #: pmd_pdf.php:37
8240 msgid "Page creation failed"
8241 msgstr ""
8243 #: pmd_pdf.php:89
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "pages"
8246 msgid "Page"
8247 msgstr "staronak"
8249 #: pmd_pdf.php:99
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "Import files"
8252 msgid "Import from selected page"
8253 msgstr "Impartavać fajły"
8255 #: pmd_pdf.php:100
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "Export/Import to scale"
8258 msgid "Export to selected page"
8259 msgstr "Maštab"
8261 #: pmd_pdf.php:102
8262 #, fuzzy
8263 #| msgid "Create a new index"
8264 msgid "Create a page and export to it"
8265 msgstr "Stvaryć novy indeks"
8267 #: pmd_pdf.php:111
8268 #, fuzzy
8269 #| msgid "User name"
8270 msgid "New page name: "
8271 msgstr "Imia karystalnika"
8273 #: pmd_pdf.php:114
8274 msgid "Export/Import to scale"
8275 msgstr "Maštab"
8277 #: pmd_pdf.php:119
8278 msgid "recommended"
8279 msgstr "rekamendavany"
8281 #: pmd_relation_new.php:29
8282 msgid "Error: relation already exists."
8283 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8285 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8286 msgid "Error: Relation not added."
8287 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8289 #: pmd_relation_new.php:62
8290 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8291 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8293 #: pmd_relation_new.php:84
8294 msgid "Internal relation added"
8295 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8297 #: pmd_relation_upd.php:55
8298 msgid "Relation deleted"
8299 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8301 #: pmd_save_pos.php:44
8302 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8303 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
8305 #: pmd_save_pos.php:52
8306 msgid "Modifications have been saved"
8307 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8309 #: prefs_forms.php:78
8310 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8311 msgstr ""
8313 #: prefs_manage.php:80
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8316 msgid "Could not import configuration"
8317 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8319 #: prefs_manage.php:112
8320 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8321 msgstr ""
8323 #: prefs_manage.php:128
8324 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8325 msgstr ""
8327 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8328 msgid "Saved on: @DATE@"
8329 msgstr ""
8331 #: prefs_manage.php:239
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "Import files"
8334 msgid "Import from file"
8335 msgstr "Impartavać fajły"
8337 #: prefs_manage.php:245
8338 msgid "Import from browser's storage"
8339 msgstr ""
8341 #: prefs_manage.php:248
8342 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8343 msgstr ""
8345 #: prefs_manage.php:254
8346 msgid "You have no saved settings!"
8347 msgstr ""
8349 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8350 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8351 msgstr ""
8353 #: prefs_manage.php:263
8354 msgid "Merge with current configuration"
8355 msgstr ""
8357 #: prefs_manage.php:277
8358 #, php-format
8359 msgid ""
8360 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8361 "script%s."
8362 msgstr ""
8364 #: prefs_manage.php:302
8365 msgid "Save to browser's storage"
8366 msgstr ""
8368 #: prefs_manage.php:306
8369 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8370 msgstr ""
8372 #: prefs_manage.php:308
8373 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8374 msgstr ""
8376 #: prefs_manage.php:323
8377 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8378 msgstr ""
8380 #: querywindow.php:69
8381 msgid "Import files"
8382 msgstr "Impartavać fajły"
8384 #: querywindow.php:80
8385 msgid "All"
8386 msgstr "Usie"
8388 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8389 #, php-format
8390 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8391 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
8393 #: schema_export.php:45
8394 #, fuzzy
8395 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8396 msgid "File doesn't exist"
8397 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
8399 #: server_binlog.php:87
8400 msgid "Select binary log to view"
8401 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
8403 #: server_binlog.php:103 server_status.php:275
8404 msgid "Files"
8405 msgstr "Fajły"
8407 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:806
8408 #: server_status.php:808
8409 msgid "Truncate Shown Queries"
8410 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
8412 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:806
8413 #: server_status.php:808
8414 msgid "Show Full Queries"
8415 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
8417 #: server_binlog.php:180
8418 msgid "Log name"
8419 msgstr "Imia łogu"
8421 #: server_binlog.php:181
8422 msgid "Position"
8423 msgstr "Pazycyja"
8425 #: server_binlog.php:184
8426 msgid "Original position"
8427 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
8429 #: server_binlog.php:185
8430 msgid "Information"
8431 msgstr "Infarmacyja"
8433 #: server_collations.php:39
8434 msgid "Character Sets and Collations"
8435 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
8437 #: server_databases.php:64
8438 msgid "No databases selected."
8439 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
8441 #: server_databases.php:75
8442 #, php-format
8443 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8444 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8446 #: server_databases.php:100
8447 msgid "Databases statistics"
8448 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
8450 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
8451 #: server_replication.php:207
8452 msgid "Master replication"
8453 msgstr ""
8455 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
8456 msgid "Slave replication"
8457 msgstr ""
8459 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
8460 msgid "Enable Statistics"
8461 msgstr "Uklučyć statystyku"
8463 #: server_databases.php:275
8464 msgid ""
8465 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8466 "between the web server and the MySQL server."
8467 msgstr ""
8468 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
8469 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
8471 #: server_engines.php:47
8472 msgid "Storage Engines"
8473 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
8475 #: server_export.php:20
8476 msgid "View dump (schema) of databases"
8477 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
8479 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
8480 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8481 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
8483 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
8484 #: server_privileges.php:529
8485 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8486 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
8488 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
8489 #: server_privileges.php:535
8490 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8491 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
8493 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
8494 #: server_privileges.php:528
8495 msgid "Allows creating new databases and tables."
8496 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
8498 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
8499 #: server_privileges.php:534
8500 msgid "Allows creating stored routines."
8501 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
8503 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
8504 msgid "Allows creating new tables."
8505 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
8507 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
8508 #: server_privileges.php:532
8509 msgid "Allows creating temporary tables."
8510 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
8512 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
8513 #: server_privileges.php:568
8514 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8515 msgstr ""
8516 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
8518 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
8519 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
8520 #: server_privileges.php:544
8521 msgid "Allows creating new views."
8522 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
8524 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
8525 #: server_privileges.php:520
8526 msgid "Allows deleting data."
8527 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
8529 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
8530 #: server_privileges.php:531
8531 msgid "Allows dropping databases and tables."
8532 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
8534 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
8535 msgid "Allows dropping tables."
8536 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
8538 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
8539 #: server_privileges.php:548
8540 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8541 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
8543 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
8544 #: server_privileges.php:536
8545 msgid "Allows executing stored routines."
8546 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
8548 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
8549 #: server_privileges.php:523
8550 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8551 msgstr ""
8552 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
8554 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
8555 msgid ""
8556 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8557 msgstr ""
8558 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
8559 "pryvilejaŭ."
8561 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
8562 #: server_privileges.php:530
8563 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8564 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
8566 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
8567 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
8568 msgid "Allows inserting and replacing data."
8569 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
8571 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
8572 #: server_privileges.php:563
8573 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8574 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8576 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
8577 #: server_privileges.php:630
8578 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8579 msgstr ""
8580 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
8581 "praciahu hadziny."
8583 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
8584 #: server_privileges.php:618
8585 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8586 msgstr ""
8587 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
8588 "praciahu hadziny."
8590 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
8591 #: server_privileges.php:624
8592 msgid ""
8593 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8594 "execute per hour."
8595 msgstr ""
8596 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
8597 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
8599 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
8600 #: server_privileges.php:636
8601 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8602 msgstr ""
8603 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
8605 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
8606 #: server_privileges.php:558
8607 msgid "Allows viewing processes of all users"
8608 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
8610 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
8611 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
8612 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8613 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
8615 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
8616 #: server_privileges.php:559
8617 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8618 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
8620 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
8621 #: server_privileges.php:566
8622 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8623 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
8625 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
8626 #: server_privileges.php:567
8627 msgid "Needed for the replication slaves."
8628 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
8630 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
8631 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
8632 msgid "Allows reading data."
8633 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
8635 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
8636 #: server_privileges.php:561
8637 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8638 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
8640 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
8641 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
8642 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8643 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
8645 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8646 #: server_privileges.php:560
8647 msgid "Allows shutting down the server."
8648 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
8650 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8651 #: server_privileges.php:557
8652 msgid ""
8653 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8654 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8655 "killing threads of other users."
8656 msgstr ""
8657 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
8658 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
8659 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
8661 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8662 #: server_privileges.php:549
8663 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8664 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
8666 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8667 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8668 msgid "Allows changing data."
8669 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
8671 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8672 msgid "No privileges."
8673 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
8675 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "None"
8678 msgctxt "None privileges"
8679 msgid "None"
8680 msgstr "Nijakaja"
8682 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8683 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8684 msgid "Table-specific privileges"
8685 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
8687 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8688 #: server_privileges.php:1610
8689 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8690 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
8692 #: server_privileges.php:513
8693 msgid "Administration"
8694 msgstr "Administravańnie"
8696 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8697 msgid "Global privileges"
8698 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
8700 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8701 msgid "Database-specific privileges"
8702 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
8704 #: server_privileges.php:612
8705 msgid "Resource limits"
8706 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
8708 #: server_privileges.php:613
8709 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8710 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
8712 #: server_privileges.php:690
8713 msgid "Login Information"
8714 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
8716 #: server_privileges.php:784
8717 msgid "Do not change the password"
8718 msgstr "Nie źmianiać parol"
8720 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8721 #, fuzzy
8722 #| msgid "No user(s) found."
8723 msgid "No user found."
8724 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
8726 #: server_privileges.php:861
8727 #, php-format
8728 msgid "The user %s already exists!"
8729 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
8731 #: server_privileges.php:945
8732 msgid "You have added a new user."
8733 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
8735 #: server_privileges.php:1176
8736 #, php-format
8737 msgid "You have updated the privileges for %s."
8738 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
8740 #: server_privileges.php:1200
8741 #, php-format
8742 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8743 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
8745 #: server_privileges.php:1236
8746 #, php-format
8747 msgid "The password for %s was changed successfully."
8748 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
8750 #: server_privileges.php:1256
8751 #, php-format
8752 msgid "Deleting %s"
8753 msgstr "Vydaleńnie %s"
8755 #: server_privileges.php:1270
8756 msgid "No users selected for deleting!"
8757 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
8759 #: server_privileges.php:1273
8760 msgid "Reloading the privileges"
8761 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
8763 #: server_privileges.php:1291
8764 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8765 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8767 #: server_privileges.php:1326
8768 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8769 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
8771 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8772 msgid "Edit Privileges"
8773 msgstr "Redagavać pryvilei"
8775 #: server_privileges.php:1346
8776 msgid "Revoke"
8777 msgstr "Anulavać"
8779 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8780 #: server_privileges.php:2243
8781 msgid "Any"
8782 msgstr "Luby"
8784 #: server_privileges.php:1470
8785 msgid "User overview"
8786 msgstr "Karystalniki"
8788 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8789 #: server_privileges.php:2153
8790 msgid "Grant"
8791 msgstr "Grant"
8793 #: server_privileges.php:1684
8794 msgid "Remove selected users"
8795 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
8797 #: server_privileges.php:1687
8798 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8799 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
8801 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8802 #: server_privileges.php:1690
8803 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8804 msgstr ""
8805 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
8807 #: server_privileges.php:1711
8808 #, php-format
8809 msgid ""
8810 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8811 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8812 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8813 "%sreload the privileges%s before you continue."
8814 msgstr ""
8815 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8816 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8817 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8818 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8820 #: server_privileges.php:1764
8821 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8822 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8824 #: server_privileges.php:1804
8825 msgid "Column-specific privileges"
8826 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8828 #: server_privileges.php:2005
8829 msgid "Add privileges on the following database"
8830 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8832 #: server_privileges.php:2023
8833 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8834 msgstr ""
8835 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8836 "litaralnaha vykarystańnia"
8838 #: server_privileges.php:2026
8839 msgid "Add privileges on the following table"
8840 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8842 #: server_privileges.php:2083
8843 msgid "Change Login Information / Copy User"
8844 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8846 #: server_privileges.php:2086
8847 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8848 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8850 #: server_privileges.php:2088
8851 msgid "... keep the old one."
8852 msgstr "... pakinuć staroha."
8854 #: server_privileges.php:2089
8855 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8856 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8858 #: server_privileges.php:2090
8859 msgid ""
8860 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8861 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8863 #: server_privileges.php:2091
8864 msgid ""
8865 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8866 "afterwards."
8867 msgstr ""
8868 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8870 #: server_privileges.php:2114
8871 msgid "Database for user"
8872 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8874 #: server_privileges.php:2118
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "None"
8877 msgctxt "Create none database for user"
8878 msgid "None"
8879 msgstr "Nijakaja"
8881 #: server_privileges.php:2119
8882 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8883 msgstr ""
8884 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8886 #: server_privileges.php:2120
8887 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8888 msgstr ""
8889 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8891 #: server_privileges.php:2123
8892 #, php-format
8893 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8894 msgstr ""
8896 #: server_privileges.php:2146
8897 #, php-format
8898 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8899 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8901 #: server_privileges.php:2254
8902 msgid "global"
8903 msgstr "hlabalny"
8905 #: server_privileges.php:2256
8906 msgid "database-specific"
8907 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8909 #: server_privileges.php:2258
8910 msgid "wildcard"
8911 msgstr "šablon"
8913 #: server_privileges.php:2295
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "View %s has been dropped"
8916 msgid "User has been added."
8917 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
8919 #: server_replication.php:49
8920 msgid "Unknown error"
8921 msgstr ""
8923 #: server_replication.php:56
8924 #, php-format
8925 msgid "Unable to connect to master %s."
8926 msgstr ""
8928 #: server_replication.php:63
8929 msgid ""
8930 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8931 msgstr ""
8933 #: server_replication.php:69
8934 msgid "Unable to change master"
8935 msgstr ""
8937 #: server_replication.php:72
8938 #, fuzzy, php-format
8939 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8940 msgid "Master server changed successfully to %s"
8941 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
8943 #: server_replication.php:180
8944 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8945 msgstr ""
8947 #: server_replication.php:182 server_status.php:295
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Show master status"
8950 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8952 #: server_replication.php:185
8953 msgid "Show connected slaves"
8954 msgstr ""
8956 #: server_replication.php:208
8957 #, php-format
8958 msgid ""
8959 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8960 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8961 msgstr ""
8963 #: server_replication.php:215
8964 msgid "Master configuration"
8965 msgstr ""
8967 #: server_replication.php:216
8968 msgid ""
8969 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8970 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8971 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8972 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8973 "replicated. Please select the mode:"
8974 msgstr ""
8976 #: server_replication.php:219
8977 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8978 msgstr ""
8980 #: server_replication.php:220
8981 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8982 msgstr ""
8984 #: server_replication.php:223
8985 msgid "Please select databases:"
8986 msgstr ""
8988 #: server_replication.php:226
8989 msgid ""
8990 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8991 "and please restart the MySQL server afterwards."
8992 msgstr ""
8994 #: server_replication.php:228
8995 msgid ""
8996 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8997 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8998 "master"
8999 msgstr ""
9001 #: server_replication.php:291
9002 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9003 msgstr ""
9005 #: server_replication.php:294
9006 msgid "Slave IO Thread not running!"
9007 msgstr ""
9009 #: server_replication.php:303
9010 msgid ""
9011 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9012 msgstr ""
9014 #: server_replication.php:306
9015 msgid "See slave status table"
9016 msgstr ""
9018 #: server_replication.php:309
9019 msgid "Synchronize databases with master"
9020 msgstr ""
9022 #: server_replication.php:320
9023 msgid "Control slave:"
9024 msgstr ""
9026 #: server_replication.php:323
9027 msgid "Full start"
9028 msgstr ""
9030 #: server_replication.php:323
9031 msgid "Full stop"
9032 msgstr ""
9034 #: server_replication.php:324
9035 msgid "Reset slave"
9036 msgstr ""
9038 #: server_replication.php:326
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Structure only"
9041 msgid "Start SQL Thread only"
9042 msgstr "Tolki strukturu"
9044 #: server_replication.php:328
9045 msgid "Stop SQL Thread only"
9046 msgstr ""
9048 #: server_replication.php:331
9049 #, fuzzy
9050 #| msgid "Structure only"
9051 msgid "Start IO Thread only"
9052 msgstr "Tolki strukturu"
9054 #: server_replication.php:333
9055 msgid "Stop IO Thread only"
9056 msgstr ""
9058 #: server_replication.php:338
9059 msgid "Error management:"
9060 msgstr ""
9062 #: server_replication.php:340
9063 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9064 msgstr ""
9066 #: server_replication.php:342
9067 msgid "Skip current error"
9068 msgstr ""
9070 #: server_replication.php:343
9071 msgid "Skip next"
9072 msgstr ""
9074 #: server_replication.php:346
9075 msgid "errors."
9076 msgstr ""
9078 #: server_replication.php:361
9079 #, php-format
9080 msgid ""
9081 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9082 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9083 msgstr ""
9085 #: server_status.php:27
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "Refresh"
9088 msgid "Refresh rate"
9089 msgstr "Abnavić"
9091 #: server_status.php:31
9092 #, fuzzy, php-format
9093 #| msgid "in use"
9094 msgid "%d minute"
9095 msgid_plural "%d minutes"
9096 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
9097 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
9098 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
9100 #: server_status.php:33
9101 #, fuzzy, php-format
9102 #| msgid "per second"
9103 msgid "%d second"
9104 msgid_plural "%d seconds"
9105 msgstr[0] "u sekundu"
9106 msgstr[1] "u sekundu"
9107 msgstr[2] "u sekundu"
9109 #: server_status.php:134
9110 #, php-format
9111 msgid "Thread %s was successfully killed."
9112 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9114 #: server_status.php:136
9115 #, php-format
9116 msgid ""
9117 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9118 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9120 #: server_status.php:263
9121 msgid "Handler"
9122 msgstr "Apracoŭnik"
9124 #: server_status.php:264
9125 msgid "Query cache"
9126 msgstr "Keš zapytaŭ"
9128 #: server_status.php:265
9129 msgid "Threads"
9130 msgstr "Patoki"
9132 #: server_status.php:267
9133 msgid "Temporary data"
9134 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9136 #: server_status.php:268
9137 msgid "Delayed inserts"
9138 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9140 #: server_status.php:269
9141 msgid "Key cache"
9142 msgstr "Keš klučoŭ"
9144 #: server_status.php:270
9145 msgid "Joins"
9146 msgstr "Ab'jadnańni"
9148 #: server_status.php:272
9149 msgid "Sorting"
9150 msgstr "Sartavańnie"
9152 #: server_status.php:274
9153 msgid "Transaction coordinator"
9154 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9156 #: server_status.php:285
9157 msgid "Flush (close) all tables"
9158 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9160 #: server_status.php:287
9161 msgid "Show open tables"
9162 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9164 #: server_status.php:292
9165 msgid "Show slave hosts"
9166 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9168 #: server_status.php:298
9169 msgid "Show slave status"
9170 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9172 #: server_status.php:303
9173 msgid "Flush query cache"
9174 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9176 #: server_status.php:396
9177 msgid "Runtime Information"
9178 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9180 #: server_status.php:401
9181 #, fuzzy
9182 #| msgid "Server Choice"
9183 msgid "Server traffic"
9184 msgstr "Vybar servera"
9186 #: server_status.php:403
9187 msgid "All status variables"
9188 msgstr ""
9190 #: server_status.php:413 server_status.php:439
9191 #, fuzzy
9192 #| msgid "Refresh"
9193 msgid "Refresh rate:"
9194 msgstr "Abnavić"
9196 #: server_status.php:462
9197 #, fuzzy
9198 #| msgid "Do not change the password"
9199 msgid "Containing the word:"
9200 msgstr "Nie źmianiać parol"
9202 #: server_status.php:467
9203 #, fuzzy
9204 #| msgid "Show open tables"
9205 msgid "Show only alert values"
9206 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9208 #: server_status.php:471
9209 msgid "Filter by category..."
9210 msgstr ""
9212 #: server_status.php:484
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "Relations"
9215 msgid "Related links:"
9216 msgstr "Suviazi"
9218 #: server_status.php:528 server_status.php:563 server_status.php:676
9219 #: server_status.php:721
9220 msgid "per hour"
9221 msgstr "u hadzinu"
9223 #: server_status.php:532
9224 msgid "per minute"
9225 msgstr "u chvilinu"
9227 #: server_status.php:537
9228 msgid "per second"
9229 msgstr "u sekundu"
9231 #: server_status.php:558
9232 msgid "Query type"
9233 msgstr "Typ zapytu"
9235 #. l10n: # = Amount of queries
9236 #: server_status.php:561
9237 msgid "#"
9238 msgstr ""
9240 #: server_status.php:625
9241 #, php-format
9242 msgid "Network traffic since startup: %s"
9243 msgstr ""
9245 #: server_status.php:633
9246 #, php-format
9247 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9248 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9250 #: server_status.php:643
9251 msgid ""
9252 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9253 "b> process."
9254 msgstr ""
9256 #: server_status.php:645
9257 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9258 msgstr ""
9260 #: server_status.php:647
9261 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9262 msgstr ""
9264 #: server_status.php:649
9265 msgid ""
9266 "For further information about replication status on the server, please visit "
9267 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9268 msgstr ""
9270 #: server_status.php:659
9271 msgid "Replication status"
9272 msgstr ""
9274 #: server_status.php:675
9275 msgid "Traffic"
9276 msgstr "Trafik"
9278 #: server_status.php:675
9279 msgid ""
9280 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9281 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9282 msgstr ""
9283 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9284 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9286 #: server_status.php:681
9287 msgid "Received"
9288 msgstr "Atrymana"
9290 #: server_status.php:691
9291 msgid "Sent"
9292 msgstr "Adpraŭlena"
9294 #: server_status.php:720
9295 msgid "Connections"
9296 msgstr "Padłučeńni"
9298 #: server_status.php:727
9299 msgid "max. concurrent connections"
9300 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9302 #: server_status.php:734
9303 msgid "Failed attempts"
9304 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9306 #: server_status.php:748
9307 msgid "Aborted"
9308 msgstr "Spyniena"
9310 #: server_status.php:795
9311 msgid "ID"
9312 msgstr "ID"
9314 #: server_status.php:856
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9317 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9318 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
9320 #: server_status.php:857
9321 msgid ""
9322 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9323 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9324 "statements from the transaction."
9325 msgstr ""
9326 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
9327 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
9328 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
9330 #: server_status.php:858
9331 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9332 msgstr ""
9333 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
9335 #: server_status.php:859
9336 msgid ""
9337 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9338 msgstr ""
9340 #: server_status.php:860
9341 msgid ""
9342 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9343 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9344 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9345 "based instead of disk-based."
9346 msgstr ""
9347 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
9348 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
9349 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
9350 "pamiaci, a nie na dysku."
9352 #: server_status.php:861
9353 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9354 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
9356 #: server_status.php:862
9357 msgid ""
9358 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9359 "while executing statements."
9360 msgstr ""
9361 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
9362 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
9364 #: server_status.php:863
9365 msgid ""
9366 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9367 "(probably duplicate key)."
9368 msgstr ""
9369 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
9370 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
9372 #: server_status.php:864
9373 msgid ""
9374 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9375 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9376 msgstr ""
9377 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
9378 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
9379 "ułasny patok."
9381 #: server_status.php:865
9382 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9383 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
9385 #: server_status.php:866
9386 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9387 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
9389 #: server_status.php:867
9390 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9391 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
9393 #: server_status.php:868
9394 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9395 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
9397 #: server_status.php:869
9398 msgid ""
9399 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9400 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9401 "indicates the number of time tables have been discovered."
9402 msgstr ""
9403 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
9404 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
9405 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
9407 #: server_status.php:870
9408 msgid ""
9409 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9410 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9411 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9412 msgstr ""
9413 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
9414 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
9415 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
9416 "indeksavanaja."
9418 #: server_status.php:871
9419 msgid ""
9420 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9421 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9422 msgstr ""
9423 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
9424 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
9425 "indeksavanyja."
9427 #: server_status.php:872
9428 msgid ""
9429 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9430 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9431 "if you are doing an index scan."
9432 msgstr ""
9433 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
9434 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
9435 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
9437 #: server_status.php:873
9438 msgid ""
9439 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9440 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9441 msgstr ""
9442 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
9443 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
9445 #: server_status.php:874
9446 msgid ""
9447 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9448 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9449 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9450 "you have joins that don't use keys properly."
9451 msgstr ""
9452 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
9453 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
9454 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
9455 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
9456 "klučy."
9458 #: server_status.php:875
9459 msgid ""
9460 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9461 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9462 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9463 "advantage of the indexes you have."
9464 msgstr ""
9465 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
9466 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
9467 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
9468 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
9470 #: server_status.php:876
9471 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9472 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
9474 #: server_status.php:877
9475 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9476 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
9478 #: server_status.php:878
9479 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9480 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
9482 #: server_status.php:879
9483 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9484 msgstr ""
9485 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
9486 "niaźmienienych)."
9488 #: server_status.php:880
9489 msgid "The number of pages currently dirty."
9490 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
9492 #: server_status.php:881
9493 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9494 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
9496 #: server_status.php:882
9497 msgid "The number of free pages."
9498 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
9500 #: server_status.php:883
9501 msgid ""
9502 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9503 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9504 "reason."
9505 msgstr ""
9506 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
9507 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
9508 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
9510 #: server_status.php:884
9511 msgid ""
9512 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9513 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9514 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9515 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9516 msgstr ""
9517 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
9518 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
9519 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
9520 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
9521 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
9523 #: server_status.php:885
9524 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9525 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
9527 #: server_status.php:886
9528 msgid ""
9529 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9530 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9531 msgstr ""
9532 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
9533 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
9534 "paradku."
9536 #: server_status.php:887
9537 msgid ""
9538 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9539 "InnoDB does a sequential full table scan."
9540 msgstr ""
9541 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
9542 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
9544 #: server_status.php:888
9545 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9546 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
9548 #: server_status.php:889
9549 msgid ""
9550 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9551 "and had to do a single-page read."
9552 msgstr ""
9553 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
9554 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
9556 #: server_status.php:890
9557 msgid ""
9558 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9559 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9560 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9561 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9562 "properly, this value should be small."
9563 msgstr ""
9564 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
9565 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
9566 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
9567 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
9568 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
9570 #: server_status.php:891
9571 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9572 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
9574 #: server_status.php:892
9575 msgid "The number of fsync() operations so far."
9576 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
9578 #: server_status.php:893
9579 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9580 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
9582 #: server_status.php:894
9583 msgid "The current number of pending reads."
9584 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
9586 #: server_status.php:895
9587 msgid "The current number of pending writes."
9588 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
9590 #: server_status.php:896
9591 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9592 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
9594 #: server_status.php:897
9595 msgid "The total number of data reads."
9596 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
9598 #: server_status.php:898
9599 msgid "The total number of data writes."
9600 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
9602 #: server_status.php:899
9603 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9604 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
9606 #: server_status.php:900
9607 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9608 msgstr ""
9609 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
9610 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
9612 #: server_status.php:901
9613 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9614 msgstr ""
9615 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
9616 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
9618 #: server_status.php:902
9619 msgid ""
9620 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9621 "wait for it to be flushed before continuing."
9622 msgstr ""
9623 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
9624 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
9626 #: server_status.php:903
9627 msgid "The number of log write requests."
9628 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
9630 #: server_status.php:904
9631 msgid "The number of physical writes to the log file."
9632 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
9634 #: server_status.php:905
9635 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9636 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
9638 #: server_status.php:906
9639 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9640 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
9642 #: server_status.php:907
9643 msgid "Pending log file writes."
9644 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
9646 #: server_status.php:908
9647 msgid "The number of bytes written to the log file."
9648 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
9650 #: server_status.php:909
9651 msgid "The number of pages created."
9652 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
9654 #: server_status.php:910
9655 msgid ""
9656 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9657 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9658 msgstr ""
9659 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
9660 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
9661 "ŭ bajty."
9663 #: server_status.php:911
9664 msgid "The number of pages read."
9665 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
9667 #: server_status.php:912
9668 msgid "The number of pages written."
9669 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
9671 #: server_status.php:913
9672 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9673 msgstr ""
9674 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
9676 #: server_status.php:914
9677 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9678 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
9680 #: server_status.php:915
9681 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9682 msgstr ""
9683 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
9685 #: server_status.php:916
9686 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9687 msgstr ""
9688 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
9690 #: server_status.php:917
9691 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9692 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
9694 #: server_status.php:918
9695 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9696 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
9698 #: server_status.php:919
9699 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9700 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
9702 #: server_status.php:920
9703 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9704 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
9706 #: server_status.php:921
9707 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9708 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
9710 #: server_status.php:922
9711 msgid ""
9712 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9713 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9714 msgstr ""
9715 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
9716 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
9718 #: server_status.php:923
9719 msgid ""
9720 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9721 "determine how much of the key cache is in use."
9722 msgstr ""
9723 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
9724 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
9726 #: server_status.php:924
9727 msgid ""
9728 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9729 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9730 "one time."
9731 msgstr ""
9732 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
9733 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
9734 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
9736 #: server_status.php:925
9737 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9738 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
9740 #: server_status.php:926
9741 msgid ""
9742 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9743 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9744 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9745 msgstr ""
9746 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
9747 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
9748 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
9750 #: server_status.php:927
9751 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9752 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
9754 #: server_status.php:928
9755 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9756 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
9758 #: server_status.php:929
9759 msgid ""
9760 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9761 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9762 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9763 msgstr ""
9764 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
9765 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
9766 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
9767 "zkampilavany."
9769 #: server_status.php:930
9770 msgid ""
9771 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9772 "the server started."
9773 msgstr ""
9775 #: server_status.php:931
9776 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9777 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
9779 #: server_status.php:932
9780 msgid ""
9781 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9782 "table cache value is probably too small."
9783 msgstr ""
9784 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
9785 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
9787 #: server_status.php:933
9788 msgid "The number of files that are open."
9789 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
9791 #: server_status.php:934
9792 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9793 msgstr ""
9794 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
9796 #: server_status.php:935
9797 msgid "The number of tables that are open."
9798 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
9800 #: server_status.php:936
9801 msgid ""
9802 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9803 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9804 "statement."
9805 msgstr ""
9807 #: server_status.php:937
9808 msgid "The amount of free memory for query cache."
9809 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
9811 #: server_status.php:938
9812 msgid "The number of cache hits."
9813 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
9815 #: server_status.php:939
9816 msgid "The number of queries added to the cache."
9817 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
9819 #: server_status.php:940
9820 msgid ""
9821 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9822 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9823 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9824 "decide which queries to remove from the cache."
9825 msgstr ""
9826 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
9827 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
9828 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
9829 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
9830 "z kešu."
9832 #: server_status.php:941
9833 msgid ""
9834 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9835 "query_cache_type setting)."
9836 msgstr ""
9837 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
9838 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
9840 #: server_status.php:942
9841 msgid "The number of queries registered in the cache."
9842 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
9844 #: server_status.php:943
9845 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9846 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
9848 #: server_status.php:944
9849 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9850 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
9852 #: server_status.php:945
9853 msgid ""
9854 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9855 "should carefully check the indexes of your tables."
9856 msgstr ""
9857 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
9858 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
9860 #: server_status.php:946
9861 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9862 msgstr ""
9863 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
9864 "tablicy."
9866 #: server_status.php:947
9867 msgid ""
9868 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9869 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9870 msgstr ""
9871 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
9872 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
9873 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
9875 #: server_status.php:948
9876 msgid ""
9877 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9878 "critical even if this is big.)"
9879 msgstr ""
9880 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
9881 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
9883 #: server_status.php:949
9884 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9885 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
9887 #: server_status.php:950
9888 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9889 msgstr ""
9890 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
9891 "patokam."
9893 #: server_status.php:951
9894 msgid ""
9895 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9896 "retried transactions."
9897 msgstr ""
9898 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
9899 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
9901 #: server_status.php:952
9902 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9903 msgstr ""
9904 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
9905 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
9907 #: server_status.php:953
9908 msgid ""
9909 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9910 "create."
9911 msgstr ""
9912 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
9913 "stvareńnia."
9915 #: server_status.php:954
9916 msgid ""
9917 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9918 msgstr ""
9919 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
9920 "long_query_time sekundaŭ."
9922 #: server_status.php:955
9923 msgid ""
9924 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9925 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9926 "system variable."
9927 msgstr ""
9928 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
9929 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
9930 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
9932 #: server_status.php:956
9933 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9934 msgstr ""
9935 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
9936 "słupkoŭ."
9938 #: server_status.php:957
9939 msgid "The number of sorted rows."
9940 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
9942 #: server_status.php:958
9943 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9944 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
9946 #: server_status.php:959
9947 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9948 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
9950 #: server_status.php:960
9951 msgid ""
9952 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9953 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9954 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9955 "tables or use replication."
9956 msgstr ""
9957 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
9958 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
9959 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
9960 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
9962 #: server_status.php:961
9963 msgid ""
9964 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9965 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9966 "raise your thread_cache_size."
9967 msgstr ""
9968 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
9969 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
9970 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
9972 #: server_status.php:962
9973 msgid "The number of currently open connections."
9974 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
9976 #: server_status.php:963
9977 msgid ""
9978 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9979 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9980 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9981 "implementation.)"
9982 msgstr ""
9983 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
9984 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
9985 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
9986 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
9988 #: server_status.php:964
9989 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9990 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
9992 #: server_synchronize.php:92
9993 msgid "Could not connect to the source"
9994 msgstr ""
9996 #: server_synchronize.php:95
9997 msgid "Could not connect to the target"
9998 msgstr ""
10000 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:50
10001 #: tbl_get_field.php:19
10002 #, php-format
10003 msgid "'%s' database does not exist."
10004 msgstr ""
10006 #: server_synchronize.php:261
10007 msgid "Structure Synchronization"
10008 msgstr ""
10010 #: server_synchronize.php:266
10011 msgid "Data Synchronization"
10012 msgstr ""
10014 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
10015 msgid "not present"
10016 msgstr ""
10018 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
10019 msgid "Structure Difference"
10020 msgstr ""
10022 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
10023 msgid "Data Difference"
10024 msgstr ""
10026 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
10027 msgid "Add column(s)"
10028 msgstr ""
10030 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
10031 msgid "Remove column(s)"
10032 msgstr ""
10034 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
10035 msgid "Alter column(s)"
10036 msgstr ""
10038 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
10039 msgid "Remove index(s)"
10040 msgstr ""
10042 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
10043 msgid "Apply index(s)"
10044 msgstr ""
10046 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
10047 msgid "Update row(s)"
10048 msgstr ""
10050 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
10051 msgid "Insert row(s)"
10052 msgstr ""
10054 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
10055 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10056 msgstr ""
10058 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
10059 msgid "Apply Selected Changes"
10060 msgstr ""
10062 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
10063 msgid "Synchronize Databases"
10064 msgstr ""
10066 #: server_synchronize.php:459
10067 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10068 msgstr ""
10070 #: server_synchronize.php:937
10071 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10072 msgstr ""
10074 #: server_synchronize.php:998
10075 msgid "The following queries have been executed:"
10076 msgstr ""
10078 #: server_synchronize.php:1126
10079 msgid "Enter manually"
10080 msgstr ""
10082 #: server_synchronize.php:1134
10083 #, fuzzy
10084 #| msgid "max. concurrent connections"
10085 msgid "Current connection"
10086 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10088 #: server_synchronize.php:1163
10089 #, php-format
10090 msgid "Configuration: %s"
10091 msgstr ""
10093 #: server_synchronize.php:1178
10094 msgid "Socket"
10095 msgstr ""
10097 #: server_synchronize.php:1224
10098 msgid ""
10099 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10100 "database will remain unchanged."
10101 msgstr ""
10103 #: server_variables.php:58
10104 msgid "Setting variable failed"
10105 msgstr ""
10107 #: server_variables.php:77
10108 msgid "Server variables and settings"
10109 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
10111 #: server_variables.php:111 server_variables.php:134
10112 msgid "Session value"
10113 msgstr "Značeńnie sesii"
10115 #: server_variables.php:111
10116 msgid "Global value"
10117 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
10119 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
10120 msgid "Download"
10121 msgstr ""
10123 #: setup/frames/index.inc.php:49
10124 msgid "Cannot load or save configuration"
10125 msgstr ""
10127 #: setup/frames/index.inc.php:50
10128 msgid ""
10129 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10130 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10131 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10132 msgstr ""
10134 #: setup/frames/index.inc.php:57
10135 msgid ""
10136 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10137 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10138 msgstr ""
10140 #: setup/frames/index.inc.php:60
10141 #, php-format
10142 msgid ""
10143 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10144 "link[/a] to use a secure connection."
10145 msgstr ""
10147 #: setup/frames/index.inc.php:64
10148 msgid "Insecure connection"
10149 msgstr ""
10151 #: setup/frames/index.inc.php:92
10152 #, fuzzy
10153 #| msgid "Modifications have been saved"
10154 msgid "Configuration saved."
10155 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
10157 #: setup/frames/index.inc.php:93
10158 msgid ""
10159 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10160 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10161 msgstr ""
10163 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
10164 msgid "Overview"
10165 msgstr ""
10167 #: setup/frames/index.inc.php:108
10168 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10169 msgstr ""
10171 #: setup/frames/index.inc.php:148
10172 msgid "There are no configured servers"
10173 msgstr ""
10175 #: setup/frames/index.inc.php:156
10176 msgid "New server"
10177 msgstr ""
10179 #: setup/frames/index.inc.php:185
10180 msgid "Default language"
10181 msgstr ""
10183 #: setup/frames/index.inc.php:195
10184 msgid "let the user choose"
10185 msgstr ""
10187 #: setup/frames/index.inc.php:206
10188 msgid "- none -"
10189 msgstr ""
10191 #: setup/frames/index.inc.php:209
10192 msgid "Default server"
10193 msgstr ""
10195 #: setup/frames/index.inc.php:219
10196 msgid "End of line"
10197 msgstr ""
10199 #: setup/frames/index.inc.php:224
10200 msgid "Display"
10201 msgstr ""
10203 #: setup/frames/index.inc.php:228
10204 msgid "Load"
10205 msgstr ""
10207 #: setup/frames/index.inc.php:239
10208 msgid "phpMyAdmin homepage"
10209 msgstr ""
10211 #: setup/frames/index.inc.php:240
10212 msgid "Donate"
10213 msgstr ""
10215 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10216 msgid "Edit server"
10217 msgstr ""
10219 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10220 msgid "Add a new server"
10221 msgstr ""
10223 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10224 msgid "Warning"
10225 msgstr ""
10227 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10228 msgid "Submitted form contains errors"
10229 msgstr ""
10231 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10232 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10233 msgstr ""
10235 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10236 msgid "Ignore errors"
10237 msgstr ""
10239 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10240 msgid "Show form"
10241 msgstr ""
10243 #: setup/lib/index.lib.php:119
10244 msgid ""
10245 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10246 msgstr ""
10248 #: setup/lib/index.lib.php:126
10249 msgid ""
10250 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10251 "not respond."
10252 msgstr ""
10254 #: setup/lib/index.lib.php:143
10255 msgid "Got invalid version string from server"
10256 msgstr ""
10258 #: setup/lib/index.lib.php:150
10259 msgid "Unparsable version string"
10260 msgstr ""
10262 #: setup/lib/index.lib.php:162
10263 #, php-format
10264 msgid ""
10265 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10266 "version is %s, released on %s."
10267 msgstr ""
10269 #: setup/lib/index.lib.php:165
10270 msgid "No newer stable version is available"
10271 msgstr ""
10273 #: setup/lib/index.lib.php:250
10274 #, php-format
10275 msgid ""
10276 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10277 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10278 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10279 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10280 msgstr ""
10282 #: setup/lib/index.lib.php:252
10283 msgid ""
10284 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10285 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10286 "you don't need to remember it."
10287 msgstr ""
10289 #: setup/lib/index.lib.php:253
10290 #, php-format
10291 msgid ""
10292 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10293 "unavailable on this system."
10294 msgstr ""
10296 #: setup/lib/index.lib.php:255
10297 msgid ""
10298 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10299 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10300 msgstr ""
10302 #: setup/lib/index.lib.php:256
10303 #, php-format
10304 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10305 msgstr ""
10307 #: setup/lib/index.lib.php:258
10308 #, php-format
10309 msgid ""
10310 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10311 "unavailable on this system."
10312 msgstr ""
10314 #: setup/lib/index.lib.php:260
10315 #, php-format
10316 msgid ""
10317 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10318 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10319 "(currently %d)."
10320 msgstr ""
10322 #: setup/lib/index.lib.php:262
10323 #, php-format
10324 msgid ""
10325 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10326 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10327 msgstr ""
10329 #: setup/lib/index.lib.php:264
10330 #, php-format
10331 msgid ""
10332 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10333 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10334 msgstr ""
10336 #: setup/lib/index.lib.php:266
10337 #, php-format
10338 msgid ""
10339 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10340 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10341 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10342 "of users, including you, are connected to."
10343 msgstr ""
10345 #: setup/lib/index.lib.php:268
10346 #, php-format
10347 msgid ""
10348 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10349 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10350 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10351 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10352 "http[/kbd]."
10353 msgstr ""
10355 #: setup/lib/index.lib.php:270
10356 #, php-format
10357 msgid ""
10358 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10359 "system."
10360 msgstr ""
10362 #: setup/lib/index.lib.php:272
10363 #, php-format
10364 msgid ""
10365 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10366 "system."
10367 msgstr ""
10369 #: setup/lib/index.lib.php:296
10370 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10371 msgstr ""
10373 #: setup/lib/index.lib.php:306
10374 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10375 msgstr ""
10377 #: setup/lib/index.lib.php:331
10378 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10379 msgstr ""
10381 #: setup/lib/index.lib.php:351
10382 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10383 msgstr ""
10385 #: setup/lib/index.lib.php:358
10386 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10387 msgstr ""
10389 #: sql.php:95 tbl_change.php:257 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
10390 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
10391 msgid "Browse foreign values"
10392 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
10394 #: sql.php:189
10395 #, php-format
10396 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10397 msgstr ""
10399 #: sql.php:661 tbl_replace.php:369
10400 #, php-format
10401 msgid "Inserted row id: %1$d"
10402 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
10404 #: sql.php:678
10405 msgid "Showing as PHP code"
10406 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
10408 #: sql.php:681 tbl_replace.php:343
10409 msgid "Showing SQL query"
10410 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
10412 #: sql.php:683
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "Validate SQL"
10415 msgid "Validated SQL"
10416 msgstr "Pravieryć SQL"
10418 #: sql.php:990
10419 #, php-format
10420 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10421 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
10423 #: sql.php:1022
10424 msgid "Label"
10425 msgstr "Mietka"
10427 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10428 #, php-format
10429 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10430 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
10432 #: tbl_change.php:683
10433 #, fuzzy
10434 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10435 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10436 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
10438 #: tbl_change.php:800
10439 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10440 msgstr ""
10442 #: tbl_change.php:806
10443 msgid "Binary - do not edit"
10444 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
10446 #: tbl_change.php:854
10447 msgid "Upload to BLOB repository"
10448 msgstr ""
10450 #: tbl_change.php:983
10451 msgid "Insert as new row"
10452 msgstr "Ustavić jak novy radok"
10454 #: tbl_change.php:984
10455 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10456 msgstr ""
10458 #: tbl_change.php:985
10459 msgid "Show insert query"
10460 msgstr ""
10462 #: tbl_change.php:996
10463 msgid "and then"
10464 msgstr "i paśla"
10466 #: tbl_change.php:1000
10467 msgid "Go back to previous page"
10468 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
10470 #: tbl_change.php:1001
10471 msgid "Insert another new row"
10472 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
10474 #: tbl_change.php:1005
10475 msgid "Go back to this page"
10476 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
10478 #: tbl_change.php:1013
10479 msgid "Edit next row"
10480 msgstr "Redagavać nastupny radok"
10482 #: tbl_change.php:1024
10483 msgid ""
10484 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10485 msgstr ""
10486 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
10487 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
10489 #: tbl_change.php:1062
10490 #, fuzzy, php-format
10491 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10492 msgid "Continue insertion with %s rows"
10493 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
10495 #: tbl_chart.php:85
10496 #, fuzzy
10497 #| msgid "Mar"
10498 msgid "Bar"
10499 msgstr "Sak"
10501 #: tbl_chart.php:87
10502 msgid "Line"
10503 msgstr ""
10505 #: tbl_chart.php:88
10506 #, fuzzy
10507 #| msgid "Engines"
10508 msgid "Spline"
10509 msgstr "Mašyny"
10511 #: tbl_chart.php:89
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "PiB"
10514 msgid "Pie"
10515 msgstr "PiB"
10517 #: tbl_chart.php:91
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Packed"
10520 msgid "Stacked"
10521 msgstr "Ścisnutaja"
10523 #: tbl_chart.php:94
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Report title"
10526 msgid "Chart title"
10527 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10529 #: tbl_chart.php:99
10530 msgid "X-Axis:"
10531 msgstr ""
10533 #: tbl_chart.php:113
10534 msgid "Series:"
10535 msgstr ""
10537 #: tbl_chart.php:115
10538 #, fuzzy
10539 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10540 msgid "The remaining columns"
10541 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10543 #: tbl_chart.php:128
10544 msgid "X-Axis label:"
10545 msgstr ""
10547 #: tbl_chart.php:128
10548 #, fuzzy
10549 #| msgid "Value"
10550 msgid "X Values"
10551 msgstr "Značeńnie"
10553 #: tbl_chart.php:129
10554 msgid "Y-Axis label:"
10555 msgstr ""
10557 #: tbl_chart.php:129
10558 #, fuzzy
10559 #| msgid "Value"
10560 msgid "Y Values"
10561 msgstr "Značeńnie"
10563 #: tbl_create.php:30
10564 #, php-format
10565 msgid "Table %s already exists!"
10566 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
10568 #: tbl_create.php:216
10569 #, php-format
10570 msgid "Table %1$s has been created."
10571 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
10573 #: tbl_export.php:24
10574 msgid "View dump (schema) of table"
10575 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
10577 #: tbl_gis_visualization.php:111
10578 msgid "Display GIS Visualization"
10579 msgstr ""
10581 #: tbl_gis_visualization.php:157
10582 msgid "Width"
10583 msgstr ""
10585 #: tbl_gis_visualization.php:161
10586 msgid "Height"
10587 msgstr ""
10589 #: tbl_gis_visualization.php:165
10590 #, fuzzy
10591 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10592 msgid "Label column"
10593 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10595 #: tbl_gis_visualization.php:167
10596 msgid "-- None --"
10597 msgstr ""
10599 #: tbl_gis_visualization.php:180
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "Log file count"
10602 msgid "Spatial column"
10603 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
10605 #: tbl_gis_visualization.php:201
10606 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
10607 msgstr ""
10609 #: tbl_gis_visualization.php:204
10610 msgid "Redraw"
10611 msgstr ""
10613 #: tbl_gis_visualization.php:206
10614 #, fuzzy
10615 #| msgid "Save as file"
10616 msgid "Save to file"
10617 msgstr "Zachavać jak fajł"
10619 #: tbl_gis_visualization.php:207
10620 #, fuzzy
10621 #| msgid "Table name"
10622 msgid "File name"
10623 msgstr "Imia tablicy"
10625 #: tbl_indexes.php:66
10626 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10627 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
10629 #: tbl_indexes.php:75
10630 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10631 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
10633 #: tbl_indexes.php:91
10634 msgid "No index parts defined!"
10635 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
10637 #: tbl_indexes.php:169
10638 msgid "Create a new index"
10639 msgstr "Stvaryć novy indeks"
10641 #: tbl_indexes.php:171
10642 msgid "Modify an index"
10643 msgstr "Źmianić indeks"
10645 #: tbl_indexes.php:176
10646 msgid ""
10647 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10648 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
10650 #: tbl_indexes.php:179
10651 msgid "Index name:"
10652 msgstr "Imia indeksa:"
10654 #: tbl_indexes.php:185
10655 msgid "Index type:"
10656 msgstr "Typ indeksa:"
10658 #: tbl_indexes.php:265
10659 #, php-format
10660 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10661 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
10663 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:727
10664 msgid "Column count has to be larger than zero."
10665 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
10667 #: tbl_move_copy.php:44
10668 msgid "Can't move table to same one!"
10669 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10671 #: tbl_move_copy.php:46
10672 msgid "Can't copy table to same one!"
10673 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10675 #: tbl_move_copy.php:54
10676 #, php-format
10677 msgid "Table %s has been moved to %s."
10678 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10680 #: tbl_move_copy.php:56
10681 #, php-format
10682 msgid "Table %s has been copied to %s."
10683 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10685 #: tbl_move_copy.php:74
10686 msgid "The table name is empty!"
10687 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10689 #: tbl_operations.php:264
10690 msgid "Alter table order by"
10691 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10693 #: tbl_operations.php:273
10694 msgid "(singly)"
10695 msgstr "(asobna)"
10697 #: tbl_operations.php:293
10698 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10699 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
10701 #: tbl_operations.php:351
10702 msgid "Table options"
10703 msgstr "Opcyi tablicy"
10705 #: tbl_operations.php:355
10706 msgid "Rename table to"
10707 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10709 #: tbl_operations.php:531
10710 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10711 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
10713 #: tbl_operations.php:578
10714 msgid "Switch to copied table"
10715 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10717 #: tbl_operations.php:590
10718 msgid "Table maintenance"
10719 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10721 #: tbl_operations.php:614
10722 msgid "Defragment table"
10723 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10725 #: tbl_operations.php:662
10726 #, php-format
10727 msgid "Table %s has been flushed"
10728 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
10730 #: tbl_operations.php:668
10731 #, fuzzy
10732 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10733 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10734 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10736 #: tbl_operations.php:677
10737 #, fuzzy
10738 #| msgid "Dumping data for table"
10739 msgid "Delete data or table"
10740 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10742 #: tbl_operations.php:692
10743 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10744 msgstr ""
10746 #: tbl_operations.php:712
10747 #, fuzzy
10748 #| msgid "Copy database to"
10749 msgid "Delete the table (DROP)"
10750 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10752 #: tbl_operations.php:733
10753 msgid "Partition maintenance"
10754 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10756 #: tbl_operations.php:741
10757 #, php-format
10758 msgid "Partition %s"
10759 msgstr "Padzieł %s"
10761 #: tbl_operations.php:744
10762 msgid "Analyze"
10763 msgstr "Praanalizavać"
10765 #: tbl_operations.php:745
10766 msgid "Check"
10767 msgstr "Pravieryć"
10769 #: tbl_operations.php:746
10770 msgid "Optimize"
10771 msgstr "Aptymizavać"
10773 #: tbl_operations.php:747
10774 msgid "Rebuild"
10775 msgstr "Pierabudavać"
10777 #: tbl_operations.php:748
10778 msgid "Repair"
10779 msgstr "Adramantavać"
10781 #: tbl_operations.php:760
10782 msgid "Remove partitioning"
10783 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10785 #: tbl_operations.php:786
10786 msgid "Check referential integrity:"
10787 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10789 #: tbl_printview.php:72
10790 msgid "Show tables"
10791 msgstr "Pakazać tablicy"
10793 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:789
10794 msgid "Space usage"
10795 msgstr "Vykarystańnie prastory"
10797 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:793
10798 msgid "Usage"
10799 msgstr "Vykarystańnie"
10801 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:820
10802 msgid "Effective"
10803 msgstr "Efektyŭnaść"
10805 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:858
10806 msgid "Row Statistics"
10807 msgstr "Statystyka radku"
10809 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:861
10810 msgid "Statements"
10811 msgstr "Vyrazy"
10813 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:873
10814 msgid "static"
10815 msgstr ""
10817 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:875
10818 msgid "dynamic"
10819 msgstr "dynamičny"
10821 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:918
10822 msgid "Row length"
10823 msgstr "Daŭžynia radka"
10825 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:926
10826 msgid " Row size "
10827 msgstr " Pamier radka "
10829 #: tbl_relation.php:276
10830 #, php-format
10831 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10832 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
10834 #: tbl_relation.php:402
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid "Internal relations"
10837 msgid "Internal relation"
10838 msgstr "Unutranyja suviazi"
10840 #: tbl_relation.php:404
10841 msgid ""
10842 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10843 "relation exists."
10844 msgstr ""
10845 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
10846 "suviaź FOREIGN KEY."
10848 #: tbl_relation.php:410
10849 msgid "Foreign key constraint"
10850 msgstr ""
10852 #: tbl_select.php:110
10853 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10854 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
10856 #: tbl_select.php:260
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Select fields (at least one):"
10859 msgid "Select columns (at least one):"
10860 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
10862 #: tbl_select.php:278
10863 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10864 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
10866 #: tbl_select.php:285
10867 msgid "Number of rows per page"
10868 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
10870 #: tbl_select.php:291
10871 msgid "Display order:"
10872 msgstr "Paradak prahladu:"
10874 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
10875 msgid "Spatial"
10876 msgstr ""
10878 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
10879 msgid "Browse distinct values"
10880 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10882 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10883 msgid "Add primary key"
10884 msgstr ""
10886 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10887 #, fuzzy
10888 #| msgid "Add new field"
10889 msgid "Add index"
10890 msgstr "Dadać novaje pole"
10892 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
10893 msgid "Add unique index"
10894 msgstr ""
10896 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Add new field"
10899 msgid "Add SPATIAL index"
10900 msgstr "Dadać novaje pole"
10902 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
10903 msgid "Add FULLTEXT index"
10904 msgstr ""
10906 #: tbl_structure.php:391
10907 #, fuzzy
10908 #| msgid "None"
10909 msgctxt "None for default"
10910 msgid "None"
10911 msgstr "Nijakaja"
10913 #: tbl_structure.php:404
10914 #, fuzzy, php-format
10915 #| msgid "Table %s has been dropped"
10916 msgid "Column %s has been dropped"
10917 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10919 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
10920 #, php-format
10921 msgid "A primary key has been added on %s"
10922 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10924 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
10925 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
10926 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
10927 #, php-format
10928 msgid "An index has been added on %s"
10929 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10931 #: tbl_structure.php:497
10932 #, fuzzy
10933 #| msgid "Show PHP information"
10934 msgid "Show more actions"
10935 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10937 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
10938 msgid "Relation view"
10939 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10941 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
10942 msgid "Propose table structure"
10943 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10945 #: tbl_structure.php:676
10946 #, fuzzy
10947 #| msgid "Add %s field(s)"
10948 msgid "Add column"
10949 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10951 #: tbl_structure.php:690
10952 msgid "At End of Table"
10953 msgstr "U kancy tablicy"
10955 #: tbl_structure.php:691
10956 msgid "At Beginning of Table"
10957 msgstr "U pačatku tablicy"
10959 #: tbl_structure.php:692
10960 #, php-format
10961 msgid "After %s"
10962 msgstr "Paśla %s"
10964 #: tbl_structure.php:732
10965 #, fuzzy, php-format
10966 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10967 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10968 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10970 #: tbl_structure.php:889
10971 msgid "partitioned"
10972 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10974 #: tbl_tracking.php:109
10975 #, php-format
10976 msgid "Tracking report for table `%s`"
10977 msgstr ""
10979 #: tbl_tracking.php:182
10980 #, php-format
10981 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10982 msgstr ""
10984 #: tbl_tracking.php:190
10985 #, php-format
10986 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10987 msgstr ""
10989 #: tbl_tracking.php:198
10990 #, php-format
10991 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10992 msgstr ""
10994 #: tbl_tracking.php:208
10995 msgid "SQL statements executed."
10996 msgstr ""
10998 #: tbl_tracking.php:214
10999 msgid ""
11000 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11001 "ensure that you have the privileges to do so."
11002 msgstr ""
11004 #: tbl_tracking.php:215
11005 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11006 msgstr ""
11008 #: tbl_tracking.php:224
11009 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11010 msgstr ""
11012 #: tbl_tracking.php:255
11013 #, php-format
11014 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11015 msgstr ""
11017 #: tbl_tracking.php:382
11018 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11019 msgstr ""
11021 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11022 #, fuzzy
11023 #| msgid "Query type"
11024 msgid "Query error"
11025 msgstr "Typ zapytu"
11027 #: tbl_tracking.php:399
11028 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11029 msgstr ""
11031 #: tbl_tracking.php:411
11032 msgid "Tracking statements"
11033 msgstr ""
11035 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11036 #, php-format
11037 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11038 msgstr ""
11040 #: tbl_tracking.php:432
11041 #, fuzzy
11042 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11043 msgid "Delete tracking data row from report"
11044 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
11046 #: tbl_tracking.php:443
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "No databases"
11049 msgid "No data"
11050 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11052 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11053 msgid "Date"
11054 msgstr ""
11056 #: tbl_tracking.php:455
11057 msgid "Data definition statement"
11058 msgstr ""
11060 #: tbl_tracking.php:512
11061 msgid "Data manipulation statement"
11062 msgstr ""
11064 #: tbl_tracking.php:558
11065 msgid "SQL dump (file download)"
11066 msgstr ""
11068 #: tbl_tracking.php:559
11069 msgid "SQL dump"
11070 msgstr ""
11072 #: tbl_tracking.php:560
11073 msgid "This option will replace your table and contained data."
11074 msgstr ""
11076 #: tbl_tracking.php:560
11077 msgid "SQL execution"
11078 msgstr ""
11080 #: tbl_tracking.php:572
11081 #, php-format
11082 msgid "Export as %s"
11083 msgstr ""
11085 #: tbl_tracking.php:612
11086 msgid "Show versions"
11087 msgstr ""
11089 #: tbl_tracking.php:644
11090 msgid "Version"
11091 msgstr ""
11093 #: tbl_tracking.php:692
11094 #, php-format
11095 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11096 msgstr ""
11098 #: tbl_tracking.php:694
11099 msgid "Deactivate now"
11100 msgstr ""
11102 #: tbl_tracking.php:705
11103 #, php-format
11104 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11105 msgstr ""
11107 #: tbl_tracking.php:707
11108 msgid "Activate now"
11109 msgstr ""
11111 #: tbl_tracking.php:720
11112 #, php-format
11113 msgid "Create version %s of %s.%s"
11114 msgstr ""
11116 #: tbl_tracking.php:724
11117 msgid "Track these data definition statements:"
11118 msgstr ""
11120 #: tbl_tracking.php:732
11121 msgid "Track these data manipulation statements:"
11122 msgstr ""
11124 #: tbl_tracking.php:740
11125 msgid "Create version"
11126 msgstr ""
11128 #: themes.php:31
11129 #, php-format
11130 msgid ""
11131 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11132 "directory %s."
11133 msgstr ""
11134 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
11135 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
11137 #: themes.php:41
11138 msgid "Get more themes!"
11139 msgstr ""
11141 #: transformation_overview.php:24
11142 msgid "Available MIME types"
11143 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11145 #: transformation_overview.php:37
11146 msgid ""
11147 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11148 msgstr ""
11149 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
11151 #: transformation_overview.php:42
11152 msgid "Available transformations"
11153 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
11155 #: transformation_overview.php:47
11156 #, fuzzy
11157 #| msgid "Description"
11158 msgctxt "for MIME transformation"
11159 msgid "Description"
11160 msgstr "Apisańnie"
11162 #: user_password.php:34
11163 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11164 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
11166 #: user_password.php:96
11167 msgid "The profile has been updated."
11168 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
11170 #: view_create.php:141
11171 msgid "VIEW name"
11172 msgstr "Nazva prahladu"
11174 #: view_operations.php:91
11175 msgid "Rename view to"
11176 msgstr ""
11178 #, fuzzy
11179 #~| msgid "Missing value in the form!"
11180 #~ msgid "Value too long in the form!"
11181 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
11183 #, fuzzy
11184 #~| msgid "Export/Import to scale"
11185 #~ msgid "Export of event \"%s\""
11186 #~ msgstr "Maštab"
11188 #, fuzzy
11189 #~| msgid "No valid image path for theme %s found!"
11190 #~ msgid "No trigger with name %s found"
11191 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
11193 #, fuzzy
11194 #~| msgid "Browse"
11195 #~ msgid "rows"
11196 #~ msgstr "Prahlad"
11198 #, fuzzy
11199 #~| msgid "row(s) starting from record #"
11200 #~ msgid "row(s) starting from row #"
11201 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
11203 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
11204 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
11206 #~ msgid ""
11207 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11208 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11209 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11210 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11211 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11212 #~ "everything is fine."
11213 #~ msgstr ""
11214 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
11215 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
11216 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
11217 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
11218 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
11219 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
11220 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
11222 #, fuzzy
11223 #~| msgid "Procedures"
11224 #~ msgid "Dropping Procedure"
11225 #~ msgstr "Pracedury"
11227 #~ msgid "Theme / Style"
11228 #~ msgstr "Tema / Styl"
11230 #~ msgid "seconds"
11231 #~ msgstr "u sekundu"
11233 #~ msgid "Query results"
11234 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11236 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11237 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
11239 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11240 #~ msgid "Reset"
11241 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
11243 #~ msgid "Show processes"
11244 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
11246 #~ msgctxt "for Show status"
11247 #~ msgid "Reset"
11248 #~ msgstr "Skinuć"
11250 #~ msgid ""
11251 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11252 #~ "of this MySQL server since its startup."
11253 #~ msgstr ""
11254 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
11255 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
11257 #~ msgid ""
11258 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11259 #~ "the server."
11260 #~ msgstr ""
11261 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
11262 #~ "server."
11264 #~ msgid "Chart generated successfully."
11265 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11267 #~ msgid ""
11268 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11269 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11270 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
11272 #~ msgid "Bar type"
11273 #~ msgstr "Typ zapytu"
11275 #~ msgid "Add a New User"
11276 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11278 #~ msgid "Create User"
11279 #~ msgstr "Stvaryć"
11281 #~ msgid "Delete the matches for the "
11282 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11284 #~ msgid "Show left delete link"
11285 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
11287 #~ msgid "yes"
11288 #~ msgstr "Tak"
11290 #~ msgid "to/from page"
11291 #~ msgstr "staronka"
11293 #~ msgid "Disable Statistics"
11294 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
11296 #~ msgid "Display table filter"
11297 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11299 #~ msgid ""
11300 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11301 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11302 #~ msgstr ""
11303 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
11304 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
11306 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11307 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
11309 #~ msgid "No tables"
11310 #~ msgstr "Niama tablic"
11312 #~ msgid "SVG"
11313 #~ msgstr "CSV"
11315 #~ msgid ""
11316 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11317 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11318 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11319 #~ "\\'b')."
11320 #~ msgstr ""
11321 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
11322 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
11323 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
11324 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
11326 #~ msgid ""
11327 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11328 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11329 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11330 #~ msgstr ""
11331 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
11332 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
11333 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
11334 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
11336 #~ msgid "server name"
11337 #~ msgstr "imia servera"
11339 #~ msgid "database name"
11340 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
11342 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11343 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
11345 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11346 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
11348 #~ msgid "PMA database"
11349 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11351 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11352 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11354 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11355 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
11357 #~ msgid "remember template"
11358 #~ msgstr "zapomnić šablon"
11360 #~ msgid "\"zipped\""
11361 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
11363 #~ msgid "\"gzipped\""
11364 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
11366 #~ msgid "\"bzipped\""
11367 #~ msgstr "ściskać u bzip"
11369 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11370 #~ msgstr ""
11371 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
11373 #~ msgid "Add into comments"
11374 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
11376 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11377 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
11379 #~ msgid "Actions"
11380 #~ msgstr "Dziejańni"
11382 #~ msgid "Interface"
11383 #~ msgstr "Interfejs"
11385 #~ msgid "Table removal"
11386 #~ msgstr "Imia tablicy"
11388 #~ msgctxt "BLOB repository"
11389 #~ msgid "Enabled"
11390 #~ msgstr "Uklučana"
11392 #~ msgctxt "BLOB repository"
11393 #~ msgid "Repair"
11394 #~ msgstr "Adramantavać"
11396 #~ msgctxt "BLOB repository"
11397 #~ msgid "Disabled"
11398 #~ msgstr "Adklučana"
11400 #~ msgid ""
11401 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11402 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11403 #~ msgstr ""
11404 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
11405 #~ "PHP"
11407 #~ msgid ""
11408 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11409 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11410 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11411 #~ msgstr ""
11412 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
11413 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
11414 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
11416 #~ msgid ""
11417 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11418 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11419 #~ "configuration."
11420 #~ msgstr ""
11421 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
11422 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
11423 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
11425 #~ msgid "Field"
11426 #~ msgstr "Pole"
11428 #~ msgid "Records"
11429 #~ msgstr "Zapisy"
11431 #~ msgid "Fields terminated by"
11432 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
11434 #~ msgid "Fields"
11435 #~ msgstr "Pali"
11437 #~ msgid "Field %s has been dropped"
11438 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
11440 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
11441 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
11443 #~ msgid ""
11444 #~ "Add custom comment into header (\n"
11445 #~ " splits lines)"
11446 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11448 #~ msgid "Calendar"
11449 #~ msgstr "Kalandar"
11451 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
11452 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
11454 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11455 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11457 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11458 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
11460 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
11461 #~ msgid "None"
11462 #~ msgstr "Nijakaja"
11464 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11465 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11467 #~ msgctxt "$strMIME_description"
11468 #~ msgid "Description"
11469 #~ msgstr "Apisańnie"
11471 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11472 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11474 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11475 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11477 #~ msgid "running on %s"
11478 #~ msgstr "na %s"
11480 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
11481 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
11483 #~ msgid ""
11484 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
11485 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
11486 #~ "properly."
11487 #~ msgstr ""
11488 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
11489 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
11490 #~ "PHP pravilna."
11492 #~ msgid ""
11493 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
11494 #~ "phpMyAdmin won"
11495 #~ msgstr ""
11496 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
11497 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
11498 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
11500 #~ msgctxt "None action"
11501 #~ msgid "None"
11502 #~ msgstr "Nijakaja"
11504 #~ msgctxt ""
11505 #~ msgid "None"
11506 #~ msgstr "Nijakaja"
11508 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
11509 #~ msgstr ""
11510 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
11512 #~ msgid "The %s table doesn"
11513 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11515 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
11516 #~ msgstr ""
11517 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
11518 #~ "kanfihurycyju."
11520 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
11521 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
11523 #~ msgid ""
11524 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
11525 #~ "Please check your PHP configuration."
11526 #~ msgstr ""
11527 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
11528 #~ "PHP"
11530 #~ msgid "(or the local MySQL server"
11531 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11533 #~ msgid ""
11534 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
11535 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
11536 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
11537 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
11538 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
11539 #~ "be . "
11540 #~ msgstr ""
11541 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
11542 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
11543 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
11544 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
11545 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
11546 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
11547 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
11548 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
11549 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
11550 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
11551 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
11553 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
11554 #~ msgid "CSV"
11555 #~ msgstr "CSV"
11557 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
11558 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
11560 #~ msgid ""
11561 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
11562 #~ msgstr ""
11563 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
11565 #~ msgid "has been altered."
11566 #~ msgstr "była źmienienaja."
11568 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
11569 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
11571 #~ msgid ""
11572 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
11573 #~ "usual until the privileges are reloaded."
11574 #~ msgstr ""
11575 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
11576 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
11578 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
11579 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
11581 #~ msgid ""
11582 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
11583 #~ msgstr ""
11584 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
11585 #~ "MySQL."
11587 #~ msgid "Process list"
11588 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
11590 #~ msgid ""
11591 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
11592 #~ "reloaded."
11593 #~ msgstr ""
11594 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
11595 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
11597 #~ msgid "Native MS Excel format"
11598 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
11600 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
11601 #~ msgid "Select"
11602 #~ msgstr "Vybrać usio"
11604 #~ msgctxt "Create INSERT query"
11605 #~ msgid "Insert"
11606 #~ msgstr "Ustavić"
11608 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
11609 #~ msgid "Update"
11610 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
11612 #~ msgctxt "Create DELETE query"
11613 #~ msgid "Delete"
11614 #~ msgstr "Vydalić"
11616 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
11617 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."