Merge branch 'origin/master' into Weblate.
[phpmyadmin.git] / resources / po / id.po
blobf3cdaf7b8aa19a490598cbe49ef4705a2e95ab58
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2024-02-18 00:18+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Iwan Haryatno <iwnharry61@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
9 "master/id/>\n"
10 "Language: id\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
18 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:30
19 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:22
20 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:65
21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:303
22 msgid "Edit ENUM/SET values"
23 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
25 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:37
26 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:29
27 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
28 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:314
29 msgctxt "for default"
30 msgid "None"
31 msgstr "Tidak ada"
33 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:40
34 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:32
35 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
36 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:317
37 msgid "As defined:"
38 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
40 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
41 msgid ""
42 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
43 "to the documentation for more details"
44 msgstr ""
45 "Hak Akses Anda untuk melanjutkan operasi tidak cukup; Mohon periksa "
46 "dokumentasi untuk rincian lebih lanjut"
48 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
49 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
50 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
51 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145
52 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295
53 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
54 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:224
55 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:228
56 msgid "Primary"
57 msgstr "Utama"
59 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
60 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
61 #: resources/templates/indexes.twig:18
62 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152
63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160
64 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298
65 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476
66 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
67 msgid "Unique"
68 msgstr "Unik"
70 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
71 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:45
72 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167
73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175
74 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
75 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:23
76 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
77 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:228
78 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:24
79 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:232
80 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
81 msgid "Index"
82 msgstr "Indeks"
84 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
85 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219
86 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222
87 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307
88 msgid "Fulltext"
89 msgstr "Teks penuh"
91 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
92 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
93 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200
94 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
95 msgid "Spatial"
96 msgstr "Spasial"
98 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
99 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
100 msgid "Expression"
101 msgstr "Ekspresi"
103 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:184
104 msgid "first"
105 msgstr "pertama"
107 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
108 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
109 #, php-format
110 msgid "after %s"
111 msgstr "setelah %s"
113 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:215
114 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:238
115 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
116 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
117 #: resources/templates/database/designer/main.twig:579
118 #: resources/templates/export.twig:433
119 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
120 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:190
121 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
122 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:60
123 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:117
124 #: src/Config/ConfigFile.php:553
125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
126 #: src/Display/Results.php:959 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2053
127 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 src/Display/Results.php:960
128 msgid "None"
129 msgstr "Tidak ada"
131 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:19
132 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
133 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
134 msgid "Table name"
135 msgstr "Nama tabel"
137 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:27
138 #: resources/templates/console/display.twig:124
139 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
140 #: resources/templates/export.twig:286 resources/templates/export.twig:302
141 #: resources/templates/export.twig:318
142 msgid "Add"
143 msgstr "Tambah"
145 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
146 msgid "column(s)"
147 msgstr "Tambahkan kolom"
149 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
150 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1096
151 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:121
152 #: resources/templates/database/operations/index.twig:15
153 #: resources/templates/database/operations/index.twig:70
154 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
155 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
156 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:186
157 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:54
158 #: resources/templates/display/results/table.twig:269
159 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6
160 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
161 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
162 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
163 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
164 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
165 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
166 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:29
167 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:73
168 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
169 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:100
170 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:144
171 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:153
172 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
173 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
174 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:31
175 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:15
176 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
177 #: resources/templates/sql/query.twig:144
178 #: resources/templates/sql/query.twig:194
179 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
180 #: resources/templates/table/index_form.twig:244
181 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
182 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
183 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
184 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
185 #: resources/templates/table/operations/index.twig:81
186 #: resources/templates/table/operations/index.twig:239
187 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
188 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
189 #: resources/templates/table/operations/view.twig:15
190 #: resources/templates/table/search/index.twig:169
191 #: resources/templates/table/search/index.twig:190
192 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:12
193 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:336
194 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:453
195 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:571
196 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:145
197 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:75
198 #: resources/templates/view_create.twig:122 src/BrowseForeigners.php:179
199 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
200 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:294
201 #: src/Normalization.php:230 src/Tracking/Tracking.php:306
202 #: src/Tracking/Tracking.php:448 src/Normalization.php:227
203 msgid "Go"
204 msgstr "Kirim"
206 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:68
207 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
208 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:5
209 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:576
210 msgid "Table comments:"
211 msgstr "Komentar tabel:"
213 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
214 #, fuzzy
215 msgid "Collation:"
216 msgstr "Penyortiran"
218 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
219 #, fuzzy
220 msgid "Storage Engine:"
221 msgstr "Mesin Penyimpanan"
223 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
224 msgid "Connection:"
225 msgstr "Koneksi:"
227 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:108
228 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
229 #: resources/templates/table/operations/index.twig:127
230 #, fuzzy
231 msgid "Storage engine"
232 msgstr "Mesin Penyimpanan"
234 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:133
235 #, fuzzy
236 msgid "PARTITION definition:"
237 msgstr "Definisi PARTITION"
239 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
240 #, fuzzy
241 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
242 msgid "Online transaction"
243 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
245 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
246 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
247 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
248 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
249 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:22
250 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
251 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:139
252 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
253 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345
254 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127
255 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:177
256 msgid "Preview SQL"
257 msgstr "Pratinjau SQL"
259 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
260 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:18
261 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:111
262 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
263 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
264 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
265 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
266 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:141
267 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:10
268 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:74
269 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
270 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:179
271 msgid "Save"
272 msgstr "Simpan"
274 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
275 msgid ""
276 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
277 "defining a TINYINT(1) column"
278 msgstr ""
279 "Lebar kolom tipe integer diabaikan pada versi MySQL Anda kecuali jika kolom "
280 "TINYINT(1) didefinisikan"
282 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:171
283 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090
284 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1101
285 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1123
286 #: resources/templates/export_modal.twig:1 resources/templates/export.twig:80
287 #: resources/templates/modals/add_index.twig:1
288 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:1
289 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:1
290 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:1
291 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
292 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:142
293 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:20
294 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
295 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:180
296 msgid "Loading"
297 msgstr "Memproses"
299 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
300 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
301 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1127
302 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1134
303 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
304 #: resources/templates/export_modal.twig:5
305 #: resources/templates/export_modal.twig:6 resources/templates/export.twig:89
306 #: resources/templates/export.twig:95 resources/templates/export.twig:197
307 #: resources/templates/home/index.twig:318
308 #: resources/templates/home/index.twig:323
309 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5
310 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
311 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
312 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
313 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
314 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
315 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5
316 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10
317 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
318 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
319 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
320 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5
321 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
322 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
323 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
324 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
325 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
326 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
327 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
328 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
329 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
330 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:42
331 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
332 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198
333 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
334 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
335 #: resources/templates/sql/query.twig:220
336 #: resources/templates/sql/query.twig:221
337 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
338 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
339 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:150
340 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:151
341 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
342 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328
343 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
344 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354
345 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372
346 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
347 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
348 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
349 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
350 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:587
351 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:188
352 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:189
353 msgid "Close"
354 msgstr "Tutup"
356 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
357 #, fuzzy, php-format
358 msgid "Referenced by %s."
359 msgstr "Pilih kunci rujukan"
361 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
362 #, fuzzy
363 msgid "Is a foreign key."
364 msgstr "Pilih Foreign Key"
366 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
367 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:18
368 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
369 #: resources/templates/indexes.twig:20
370 #: resources/templates/table/index_form.twig:133
371 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:1
372 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
373 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:19
374 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:24
375 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
376 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:70
377 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:109
378 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
379 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
380 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
381 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478
382 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
383 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
384 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
385 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:31
386 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:28
387 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:263
388 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:356
389 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:505 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
390 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
391 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
392 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
393 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
394 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:623
395 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:645
396 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:144
397 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
398 msgid "Column"
399 msgstr "Kolom"
401 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:36
402 #, fuzzy
403 msgid "Pick from Central Columns"
404 msgstr "Hapus kolom"
406 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:14
407 #, fuzzy
408 msgid "Partition by:"
409 msgstr "dipartisi"
411 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:28
412 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:56
413 #, fuzzy
414 msgid "Expression or column list"
415 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
417 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:33
418 #, fuzzy
419 msgid "Partitions:"
420 msgstr "Partisi %s"
422 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:44
423 #, fuzzy
424 msgid "Subpartition by:"
425 msgstr "dipartisi"
427 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:61
428 #, fuzzy
429 msgid "Subpartitions:"
430 msgstr "dipartisi"
432 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:74
433 #: resources/templates/table/operations/index.twig:476
434 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:21
435 msgid "Partition"
436 msgstr "Partisi"
438 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
439 msgid "Values"
440 msgstr "Nilai"
442 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
443 #, fuzzy
444 msgid "Subpartition"
445 msgstr "dipartisi"
447 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
448 msgid "Engine"
449 msgstr "Mesin"
451 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
452 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
453 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
454 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:104
455 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:169
456 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
457 #: resources/templates/indexes.twig:24
458 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
459 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482
460 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
461 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
462 msgid "Comment"
463 msgstr "Komentar"
465 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
466 #, fuzzy
467 msgid "Data directory"
468 msgstr "Direktori awal data"
470 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
471 #, fuzzy
472 msgid "Index directory"
473 msgstr "Direktori penyimpanan"
475 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
476 #, fuzzy
477 msgid "Max rows"
478 msgstr "Baris yang cocok:"
480 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
481 #, fuzzy
482 msgid "Min rows"
483 msgstr "Browse"
485 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
486 #, fuzzy
487 msgid "Table space"
488 msgstr "Pencarian Tabel"
490 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
491 #, fuzzy
492 msgid "Node group"
493 msgstr "Grup pengguna"
495 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:1
496 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:1
497 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
498 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
499 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
500 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
501 #: src/Config/ConfigFile.php:517 src/Config/ConfigFile.php:531
502 #: src/Config/ConfigFile.php:585 src/Config/ConfigFile.php:595
503 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
504 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
505 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
507 #: src/Import/Import.php:1167 src/Menu.php:213 src/Menu.php:317
508 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
509 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:59
510 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:284 src/Util.php:1057 src/Util.php:1482
511 #: src/Util.php:1499 src/Import/Import.php:1226 src/Menu.php:219
512 #: src/Menu.php:323 src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
513 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:58
514 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:289
515 msgid "Structure"
516 msgstr "Struktur"
518 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:5
519 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
520 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:8
521 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:225
522 #: resources/templates/database/events/index.twig:41
523 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
524 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:14
525 #: resources/templates/database/routines/index.twig:48
526 #: resources/templates/setup/home/index.twig:47
527 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:17
528 #: resources/templates/triggers/list.twig:43
529 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:459
530 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:569
531 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:438
532 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
533 msgid "Name"
534 msgstr "Nama"
536 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:10
537 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
538 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:17
539 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:229
540 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
541 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
542 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
543 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
544 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:27
545 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
546 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
547 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
548 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
549 #: resources/templates/indexes.twig:17
550 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
551 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
552 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
553 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475
554 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
555 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
556 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36 src/InsertEdit.php:290
557 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:266
558 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:359
559 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:506 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
560 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
561 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
562 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
563 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
564 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:624
565 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
566 msgid "Type"
567 msgstr "Jenis"
569 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:13
570 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
571 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
572 msgid "Length/Values"
573 msgstr "Panjang/Nilai"
575 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
576 #, fuzzy
577 msgid ""
578 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
579 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
580 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
581 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
582 msgstr ""
583 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
584 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
585 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau "
586 "'a\\'b')."
588 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
589 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
590 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:25
591 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:237
592 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
593 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
594 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:7
595 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
596 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
597 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
598 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
599 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
600 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
601 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
602 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
603 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
604 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:627
605 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
606 msgid "Default"
607 msgstr "Bawaan"
609 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
610 msgid ""
611 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
612 "escaping or quotes, using this format: a"
613 msgstr ""
614 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
615 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
617 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
618 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
619 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:29
620 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:241
621 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
622 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
623 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
624 #: resources/templates/home/index.twig:63 resources/templates/indexes.twig:22
625 #: resources/templates/server/databases/index.twig:28
626 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
627 #: resources/templates/server/databases/index.twig:122
628 #: resources/templates/table/operations/index.twig:146
629 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
630 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
631 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480
632 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:107
633 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
634 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
635 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37
636 msgid "Collation"
637 msgstr "Penyortiran"
639 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:25
640 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
641 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
642 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:625
643 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:647
644 msgid "Attributes"
645 msgstr "Atribut"
647 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:28
648 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
649 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:37
650 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:249
651 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
652 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
653 #: resources/templates/indexes.twig:23
654 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:7
655 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
656 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481
657 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
658 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
659 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
660 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:269
661 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:362
662 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:507 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
663 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
664 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
665 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
666 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
667 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:626
668 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:648
669 msgid "Null"
670 msgstr "Tak Ternilai"
672 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:35
673 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
674 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
675 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:132
676 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
677 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
678 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
679 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
680 #, fuzzy
681 msgid "Adjust privileges"
682 msgstr "Edit Hak Akses"
684 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:49
685 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
686 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
687 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:675
688 #: src/Config/Descriptions.php:711 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375
689 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:514 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
690 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
691 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
692 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
693 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
694 msgid "Comments"
695 msgstr "Komentar"
697 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:58
698 #, fuzzy
699 msgid "Virtuality"
700 msgstr "Virtualisasi"
702 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:64
703 #, fuzzy
704 msgid "Move column"
705 msgstr "Hapus kolom"
707 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:70
708 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
709 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:676
710 #: src/Config/Descriptions.php:714 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
711 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
712 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
713 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
714 #, fuzzy
715 msgid "Media type"
716 msgstr "Jenis MIME"
718 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:74
719 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:85
720 #, fuzzy
721 msgid "List of available transformations and their options"
722 msgstr "Transformasi yang tersedia"
724 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
725 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
726 #, fuzzy
727 msgid "Browser display transformation"
728 msgstr "Transformasi Browser"
730 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
731 #, fuzzy
732 msgid "Browser display transformation options"
733 msgstr "Transformasi Browser"
735 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
736 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
737 #, fuzzy
738 msgid ""
739 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
740 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
741 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
742 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
743 msgstr ""
744 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
745 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
746 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
747 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
749 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
750 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
751 #, fuzzy
752 msgid "Input transformation"
753 msgstr "Transformasi Browser"
755 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
756 #, fuzzy
757 msgid "Input transformation options"
758 msgstr "Pilihan transformasi"
760 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:45
761 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6
762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
763 msgid "Apply"
764 msgstr "Terapkan"
766 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
767 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
768 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:120
769 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
770 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
771 msgid "Reset"
772 msgstr "Reset"
774 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
775 #: resources/templates/home/index.twig:266
776 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
777 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
778 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:167
779 #: src/Html/Generator.php:696 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
780 #: src/Sanitize.php:188
781 msgid "Documentation"
782 msgstr "Dokumentasi"
784 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
785 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
786 msgstr ""
787 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
788 "konfigurasi anda."
790 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
791 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
792 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
793 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
794 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
795 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
796 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
797 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
798 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
799 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
800 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
801 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
802 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
803 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
804 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
805 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
806 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
807 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
808 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
809 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
810 #: src/Config/ConfigFile.php:568 src/Config/ConfigFile.php:605
811 msgid "Disabled"
812 msgstr "Tidak aktif"
814 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
815 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
816 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
817 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
818 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1111
819 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
820 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
821 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
822 #: resources/templates/indexes.twig:66
823 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:10
824 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
825 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
826 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
827 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
828 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
829 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
830 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
831 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
832 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
833 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
834 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
835 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
836 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:15
837 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:14
838 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
839 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
840 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
841 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:40
842 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
843 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
844 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:57
845 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:46
846 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:109
847 #: src/IndexColumn.php:148 src/Index.php:470
848 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:601
849 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
850 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
851 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
852 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
853 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:55
854 msgid "Yes"
855 msgstr "Ya"
857 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
858 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
859 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
860 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
861 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1115
862 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
863 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
864 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
865 #: resources/templates/indexes.twig:66
866 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
867 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
868 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
869 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
870 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
871 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
872 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
873 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
874 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
875 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
876 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
877 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
878 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
879 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
880 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
881 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
882 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
883 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
884 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 src/IndexColumn.php:145
885 #: src/Index.php:444 src/Index.php:470
886 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:601
887 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
888 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
889 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
890 msgid "No"
891 msgstr "Tidak"
893 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
894 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
895 #, php-format
896 msgid "Set value: %s"
897 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
899 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
900 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
901 msgid "Restore default value"
902 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
904 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
905 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
906 msgid "Allow users to customize this value"
907 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
909 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
910 #: resources/templates/console/display.twig:38
911 #: resources/templates/console/display.twig:104
912 #: resources/templates/console/display.twig:196
913 msgid "Collapse"
914 msgstr "Tampilkan"
916 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
917 #: resources/templates/console/display.twig:39
918 #: resources/templates/console/display.twig:105
919 #: resources/templates/console/display.twig:197
920 msgid "Expand"
921 msgstr "Buka"
923 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
924 #: resources/templates/console/display.twig:40
925 #: resources/templates/console/display.twig:198
926 msgid "Requery"
927 msgstr "Kueri ulang"
929 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
930 #: resources/templates/console/display.twig:41
931 #: resources/templates/console/display.twig:199
932 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
933 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:381
934 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
935 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
936 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
937 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
938 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
939 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
940 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
941 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
942 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
943 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
944 #: resources/templates/indexes.twig:35
945 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
946 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
947 #: resources/templates/setup/home/index.twig:63
948 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497
949 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
950 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:926
951 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
952 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
953 #: src/Display/Results.php:2526 src/Html/Generator.php:545
954 #: src/Html/Generator.php:811 src/Display/Results.php:2533
955 msgid "Edit"
956 msgstr "Ubah"
958 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
959 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
960 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
961 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387
962 #: resources/templates/database/designer/main.twig:380
963 #: resources/templates/database/search/results.twig:38
964 #: resources/templates/display/results/table.twig:321
965 #: resources/templates/display/results/table.twig:325
966 #: resources/templates/export.twig:62
967 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
968 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
969 #: resources/templates/setup/home/index.twig:68
970 #: resources/templates/sql/query.twig:184
971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
972 #: src/Display/Results.php:2585 src/Tracking/Tracking.php:231
973 #: src/Display/Results.php:2592
974 msgid "Delete"
975 msgstr "Hapus"
977 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
978 #: resources/templates/console/display.twig:48
979 #: resources/templates/console/display.twig:206
980 #: resources/templates/server/databases/index.twig:105
981 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:13
982 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
983 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
984 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:69
985 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
986 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
987 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
988 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
989 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:31
990 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:95
991 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
992 #: src/Config/Descriptions.php:934 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
993 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
994 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1576
995 #: src/Server/Privileges.php:1578 src/Server/Status/Processes.php:93
996 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:130
997 msgid "Database"
998 msgstr "Basis data"
1000 #: resources/templates/console/display.twig:5
1001 msgid "SQL Query Console"
1002 msgstr "Konsol Kueri SQL"
1004 #: resources/templates/console/display.twig:6 src/Config/Descriptions.php:766
1005 msgid "Console"
1006 msgstr "Konsol"
1008 #: resources/templates/console/display.twig:9
1009 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
1010 #: resources/templates/sql/query.twig:36
1011 msgid "Clear"
1012 msgstr "Bersihkan"
1014 #: resources/templates/console/display.twig:12
1015 msgid "History"
1016 msgstr "Riwayat"
1018 #: resources/templates/console/display.twig:15
1019 #: resources/templates/console/display.twig:163
1020 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:116
1021 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
1022 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:96
1023 #: src/Import/Import.php:1137 src/Import/Import.php:1168
1024 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:52 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1025 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1026 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1027 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
1028 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:44
1029 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1030 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1031 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:115
1032 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:60
1033 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
1034 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:52
1035 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
1036 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:53 src/Plugins/Import/ImportShp.php:71
1037 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:42 src/Plugins/Import/ImportXml.php:48
1038 #: src/Import/Import.php:1196 src/Import/Import.php:1227
1039 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:69 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:53
1040 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
1041 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:50 src/Plugins/Import/ImportShp.php:70
1042 msgid "Options"
1043 msgstr "Opsi"
1045 #: resources/templates/console/display.twig:19
1046 #: resources/templates/console/display.twig:118
1047 msgid "Bookmarks"
1048 msgstr "Bookmark"
1050 #: resources/templates/console/display.twig:23
1051 #: resources/templates/console/display.twig:76 src/Config/Descriptions.php:615
1052 msgid "Debug SQL"
1053 msgstr "Men-Debug SQL"
1055 #: resources/templates/console/display.twig:28
1056 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1057 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
1059 #: resources/templates/console/display.twig:31
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Press Enter to execute query"
1062 msgstr "Dieksekusi setiap"
1064 #: resources/templates/console/display.twig:42
1065 #: resources/templates/console/display.twig:200
1066 msgid "Explain"
1067 msgstr "Jelaskan"
1069 #: resources/templates/console/display.twig:43
1070 #: resources/templates/console/display.twig:201
1071 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:1 src/Html/Generator.php:632
1072 msgid "Profiling"
1073 msgstr "Profil"
1075 #: resources/templates/console/display.twig:45
1076 #: resources/templates/console/display.twig:203
1077 msgid "Bookmark"
1078 msgstr "Bookmarks"
1080 #: resources/templates/console/display.twig:47
1081 #: resources/templates/console/display.twig:205
1082 msgid "Query failed"
1083 msgstr "Kueri gagal"
1085 #: resources/templates/console/display.twig:49
1086 #: resources/templates/console/display.twig:207
1087 msgid "Queried time"
1088 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
1090 #: resources/templates/console/display.twig:49
1091 msgid "During current session"
1092 msgstr "Sesi saat ini"
1094 #: resources/templates/console/display.twig:67
1095 #, fuzzy
1096 msgid "ascending"
1097 msgstr "Menaik"
1099 #: resources/templates/console/display.twig:70
1100 #, fuzzy
1101 msgid "descending"
1102 msgstr "Menurun"
1104 #: resources/templates/console/display.twig:73
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Order:"
1107 msgstr "Lainnya"
1109 #: resources/templates/console/display.twig:79
1110 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
1111 msgid "Count"
1112 msgstr "Jumlah"
1114 #: resources/templates/console/display.twig:82
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Execution order"
1117 msgstr "Dieksekusi setiap"
1119 #: resources/templates/console/display.twig:85
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Time taken"
1122 msgstr "Waktu tempuh"
1124 #: resources/templates/console/display.twig:88
1125 #: resources/templates/table/search/index.twig:144
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Order by:"
1128 msgstr "Lainnya"
1130 #: resources/templates/console/display.twig:91 src/Config/Descriptions.php:964
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Group queries"
1133 msgstr "Kueri SQL"
1135 #: resources/templates/console/display.twig:94
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Ungroup queries"
1138 msgstr "Kueri SQL"
1140 #: resources/templates/console/display.twig:106
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Show trace"
1143 msgstr "Tampilkan warna"
1145 #: resources/templates/console/display.twig:107
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Hide trace"
1148 msgstr "Sembunyikan Panel"
1150 #: resources/templates/console/display.twig:108
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Count:"
1153 msgstr "Jumlah"
1155 #: resources/templates/console/display.twig:109
1156 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
1157 msgid "Time taken:"
1158 msgstr "Waktu yang dipakai:"
1160 #: resources/templates/console/display.twig:121
1161 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
1162 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
1163 #: src/Config/Descriptions.php:928 src/Export/Export.php:1229
1164 #: src/Html/Generator.php:601
1165 msgid "Refresh"
1166 msgstr "Segarkan"
1168 #: resources/templates/console/display.twig:135
1169 msgid "Add bookmark"
1170 msgstr "Tambah bookmark"
1172 #: resources/templates/console/display.twig:135
1173 msgid "Label"
1174 msgstr "Label"
1176 #: resources/templates/console/display.twig:142
1177 msgid "Target database"
1178 msgstr "Basis data target"
1180 #: resources/templates/console/display.twig:145
1181 msgid "Share this bookmark"
1182 msgstr "Bagikan bookmark"
1184 #: resources/templates/console/display.twig:149
1185 #: resources/templates/database/designer/main.twig:270
1186 #: resources/templates/database/designer/main.twig:650
1187 #: resources/templates/database/designer/main.twig:718
1188 #: resources/templates/database/designer/main.twig:856
1189 #: resources/templates/database/designer/main.twig:923
1190 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1049
1191 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
1192 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373
1193 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
1194 msgid "OK"
1195 msgstr "Oke"
1197 #: resources/templates/console/display.twig:166
1198 msgid "Set default"
1199 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
1201 #: resources/templates/console/display.twig:173 src/Config/Descriptions.php:958
1202 msgid "Always expand query messages"
1203 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
1205 #: resources/templates/console/display.twig:177 src/Config/Descriptions.php:957
1206 msgid "Show query history at start"
1207 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
1209 #: resources/templates/console/display.twig:181 src/Config/Descriptions.php:959
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Show current browsing query"
1212 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
1214 #: resources/templates/console/display.twig:185
1215 #, fuzzy
1216 msgid ""
1217 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1218 "permanent, view settings."
1219 msgstr ""
1220 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
1221 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
1223 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:961
1224 msgid "Switch to dark theme"
1225 msgstr "Beralih ke tema gelap"
1227 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1228 #, php-format
1229 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1230 msgstr "Buat versi %1$s dari %2$s"
1232 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1233 #, fuzzy, php-format
1234 msgid "Create version %1$s"
1235 msgstr "Buat versi"
1237 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:20
1238 msgid "Track these data definition statements:"
1239 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
1241 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:57
1242 msgid "Track these data manipulation statements:"
1243 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
1245 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:71
1246 msgid "Create version"
1247 msgstr "Buat versi"
1249 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
1250 #, fuzzy
1251 msgctxt "Auto Increment"
1252 msgid "A_I"
1253 msgstr "A_I"
1255 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1256 msgid "Add new column"
1257 msgstr "Tambah kolom baru"
1259 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:21
1260 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:233
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Length/Value"
1263 msgstr "Panjang/Nilai"
1265 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:33
1266 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:245
1267 msgid "Attribute"
1268 msgstr "Atribut"
1270 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:41
1271 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:253
1272 msgid "A_I"
1273 msgstr "A_I"
1275 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:128
1276 #, fuzzy
1277 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1278 msgstr "Daftar utama kolom untuk database saat ini kosong."
1280 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:164
1281 #: resources/templates/display/results/table.twig:129
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Filter rows:"
1284 msgstr "Saring baris"
1286 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1287 #: resources/templates/display/results/table.twig:136
1288 msgid "Search this table"
1289 msgstr "Cari di tabel ini"
1291 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1292 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435
1293 msgid "Add column"
1294 msgstr "Tambah kolom"
1296 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:191
1297 msgid "Select a table"
1298 msgstr "Pilih suatu tabel"
1300 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:198
1301 msgid "Select a column."
1302 msgstr "Pilih sebuah kolom."
1304 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1305 msgid "Click to sort."
1306 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
1308 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:222
1309 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
1310 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:21
1311 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1312 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
1313 #: resources/templates/indexes.twig:11
1314 #: resources/templates/server/databases/index.twig:162
1315 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1316 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1317 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:19
1318 #: resources/templates/server/variables/index.twig:25
1319 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
1320 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:33
1321 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1322 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:469
1323 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1324 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:7
1325 msgid "Action"
1326 msgstr "Tindakan"
1328 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1329 #: resources/templates/database/designer/main.twig:335
1330 #: resources/templates/database/designer/main.twig:386
1331 #: resources/templates/database/designer/main.twig:664
1332 #: resources/templates/database/designer/main.twig:728
1333 #: resources/templates/database/designer/main.twig:867
1334 #: resources/templates/database/designer/main.twig:952
1335 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1059
1336 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1095
1337 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1100
1338 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1110
1339 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1116
1340 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:1
1341 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1342 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
1343 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
1344 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
1345 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1346 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63
1347 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10
1348 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
1349 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10
1350 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
1351 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316
1352 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1353 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
1354 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
1355 msgid "Cancel"
1356 msgstr "Batal"
1358 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1359 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Create new table"
1362 msgstr "Buat tabel"
1364 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
1365 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
1366 msgid "Number of columns"
1367 msgstr "Jumlah kolom"
1369 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1370 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1371 #: resources/templates/export.twig:32
1372 #: resources/templates/server/databases/index.twig:44
1373 msgid "Create"
1374 msgstr "Buat"
1376 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Database comment:"
1379 msgstr "Komentar database"
1381 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1382 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1383 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
1384 #: resources/templates/display/results/table.twig:348
1385 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393
1386 msgid "Print"
1387 msgstr "Cetak"
1389 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1390 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
1391 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1392 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1393 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1394 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
1395 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
1396 msgid "Links to"
1397 msgstr "Tautan ke"
1399 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1400 #: resources/templates/indexes.twig:1
1401 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:459
1402 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1403 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:266
1404 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
1405 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1406 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:267
1407 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
1408 msgid "Indexes"
1409 msgstr "Indeks"
1411 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1412 #: resources/templates/indexes.twig:16
1413 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474
1414 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1415 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198
1416 msgid "Keyname"
1417 msgstr "Nama kunci"
1419 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
1420 #: resources/templates/indexes.twig:19
1421 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477
1422 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
1423 msgid "Packed"
1424 msgstr "Dipadatkan"
1426 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
1427 #: resources/templates/indexes.twig:21
1428 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479
1429 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
1430 msgid "Cardinality"
1431 msgstr "Kardinalitas"
1433 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1434 #: resources/templates/indexes.twig:93
1435 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559
1436 msgid "No index defined!"
1437 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
1439 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:30
1440 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
1441 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
1442 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
1443 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:25
1444 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:52
1445 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:79
1446 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:106
1447 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:5
1448 msgid "Select all"
1449 msgstr "Pilih semua"
1451 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:36
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Show/hide columns"
1454 msgstr "Hapus kolom"
1456 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:45
1457 #, fuzzy
1458 msgid "See table structure"
1459 msgstr "Struktur tabel"
1461 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:93
1462 #, fuzzy, php-format
1463 msgid "Select \"%s\""
1464 msgstr "Pilih semua"
1466 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:111
1467 #, php-format
1468 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1469 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
1471 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Page to open"
1474 msgstr "Judul halaman"
1476 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Page to delete"
1479 msgstr "Relasi dihapus"
1481 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1482 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
1483 msgid "Untitled"
1484 msgstr "Belum ada nama"
1486 #: resources/templates/database/designer/main.twig:17
1487 #: resources/templates/database/designer/main.twig:23
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Show/Hide tables list"
1490 msgstr "Menampilkan tabel"
1492 #: resources/templates/database/designer/main.twig:26
1493 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1494 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1495 #, fuzzy
1496 msgid "View in fullscreen"
1497 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
1499 #: resources/templates/database/designer/main.twig:32
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Exit fullscreen"
1502 msgstr "keluar dari layarpenuh"
1504 #: resources/templates/database/designer/main.twig:37
1505 #: resources/templates/database/designer/main.twig:41
1506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
1507 msgid "Add tables from other databases"
1508 msgstr "Tambahkan tabel dari database lainya"
1510 #: resources/templates/database/designer/main.twig:47
1511 #: resources/templates/database/designer/main.twig:50
1512 #, fuzzy
1513 msgid "New page"
1514 msgstr "Nama baru"
1516 #: resources/templates/database/designer/main.twig:53
1517 #: resources/templates/database/designer/main.twig:57
1518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1519 msgid "Open page"
1520 msgstr "Buka halaman"
1522 #: resources/templates/database/designer/main.twig:60
1523 #: resources/templates/database/designer/main.twig:64
1524 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
1525 msgid "Save page"
1526 msgstr "Simpan halaman"
1528 #: resources/templates/database/designer/main.twig:67
1529 #: resources/templates/database/designer/main.twig:71
1530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1531 msgid "Save page as"
1532 msgstr "Simpan halaman sebagai"
1534 #: resources/templates/database/designer/main.twig:74
1535 #: resources/templates/database/designer/main.twig:78
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Delete pages"
1538 msgstr "Pilih halaman"
1540 #: resources/templates/database/designer/main.twig:81
1541 #: resources/templates/database/designer/main.twig:85
1542 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
1543 msgid "Create table"
1544 msgstr "Buat tabel"
1546 #: resources/templates/database/designer/main.twig:88
1547 #: resources/templates/database/designer/main.twig:92
1548 #: resources/templates/database/designer/main.twig:248
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Create relationship"
1551 msgstr "Buat relasi"
1553 #: resources/templates/database/designer/main.twig:95
1554 #: resources/templates/database/designer/main.twig:99
1555 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
1556 msgid "Choose column to display"
1557 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
1559 #: resources/templates/database/designer/main.twig:102
1560 #: resources/templates/database/designer/main.twig:106
1561 msgid "Reload"
1562 msgstr "Muat ulang"
1564 #: resources/templates/database/designer/main.twig:111
1565 #: resources/templates/database/designer/main.twig:113
1566 msgid "Help"
1567 msgstr "Bantuan"
1569 #: resources/templates/database/designer/main.twig:119
1570 #: resources/templates/database/designer/main.twig:121
1571 msgid "Angular links"
1572 msgstr "Tautan angular"
1574 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1575 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1576 msgid "Direct links"
1577 msgstr "Tautan langsung"
1579 #: resources/templates/database/designer/main.twig:126
1580 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1581 msgid "Snap to grid"
1582 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
1584 #: resources/templates/database/designer/main.twig:132
1585 #: resources/templates/database/designer/main.twig:137
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Small/Big All"
1588 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
1590 #: resources/templates/database/designer/main.twig:140
1591 #: resources/templates/database/designer/main.twig:144
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Toggle small/big"
1594 msgstr "Beralih kecil / besar"
1596 #: resources/templates/database/designer/main.twig:149
1597 #: resources/templates/database/designer/main.twig:151
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Toggle relationship lines"
1600 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
1602 #: resources/templates/database/designer/main.twig:157
1603 #: resources/templates/database/designer/main.twig:159
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Export schema"
1606 msgstr "Ekspor"
1608 #: resources/templates/database/designer/main.twig:165
1609 #: resources/templates/database/designer/main.twig:170
1610 msgid "Build Query"
1611 msgstr "Bangun Kueri"
1613 #: resources/templates/database/designer/main.twig:176
1614 #: resources/templates/database/designer/main.twig:179
1615 msgid "Move Menu"
1616 msgstr "Pindahkan Menu"
1618 #: resources/templates/database/designer/main.twig:184
1619 #: resources/templates/database/designer/main.twig:188
1620 msgid "Pin text"
1621 msgstr "Sematkan teks"
1623 #: resources/templates/database/designer/main.twig:191
1624 msgid "Hide/Show all"
1625 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
1627 #: resources/templates/database/designer/main.twig:207
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1630 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
1632 #: resources/templates/database/designer/main.twig:222
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Number of tables:"
1635 msgstr "Jumlah tabel"
1637 #: resources/templates/database/designer/main.twig:359
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Delete relationship"
1640 msgstr "Hapus relasi"
1642 #: resources/templates/database/designer/main.twig:410
1643 #: resources/templates/database/designer/main.twig:587
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Relationship operator"
1646 msgstr "Operator relasi"
1648 #: resources/templates/database/designer/main.twig:444
1649 #: resources/templates/database/designer/main.twig:609
1650 #: resources/templates/database/designer/main.twig:815
1651 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1008
1652 msgid "Except"
1653 msgstr "Kecuali"
1655 #: resources/templates/database/designer/main.twig:473
1656 #: resources/templates/database/designer/main.twig:638
1657 #: resources/templates/database/designer/main.twig:844
1658 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1037
1659 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1660 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
1661 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
1662 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
1663 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
1664 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1665 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1666 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
1667 msgid "Value"
1668 msgstr "Nilai"
1670 #: resources/templates/database/designer/main.twig:483
1671 #: resources/templates/database/designer/main.twig:648
1672 #: resources/templates/database/designer/main.twig:854
1673 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1047
1674 msgid "subquery"
1675 msgstr "subkueri"
1677 #: resources/templates/database/designer/main.twig:485
1678 #: resources/templates/database/designer/main.twig:688
1679 msgid "Rename to"
1680 msgstr "Ubah nama menjadi"
1682 #: resources/templates/database/designer/main.twig:494
1683 #: resources/templates/database/designer/main.twig:710
1684 msgid "New name"
1685 msgstr "Nama baru"
1687 #: resources/templates/database/designer/main.twig:500
1688 #: resources/templates/database/designer/main.twig:893
1689 msgid "Aggregate"
1690 msgstr "Agregasi"
1692 #: resources/templates/database/designer/main.twig:509
1693 #: resources/templates/database/designer/main.twig:515
1694 #: resources/templates/database/designer/main.twig:754
1695 #: resources/templates/database/designer/main.twig:784
1696 #: resources/templates/database/designer/main.twig:915
1697 #: resources/templates/database/designer/main.twig:978
1698 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
1699 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
1700 msgid "Operator"
1701 msgstr "Operator"
1703 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1083
1704 msgid "Active options"
1705 msgstr "Opsi aktif"
1707 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1138
1708 #: resources/templates/sql/query.twig:175
1709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
1710 msgid "Submit"
1711 msgstr "Kirim"
1713 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:12
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Save to selected page"
1716 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
1718 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Create a page and save to it"
1721 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
1723 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1724 msgid "New page name"
1725 msgstr "Nama halaman baru:"
1727 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:1
1728 msgid "Select page"
1729 msgstr "Pilih halaman"
1731 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:3
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Select export relational type:"
1734 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
1736 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:7
1737 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:7
1738 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:11
1739 #: resources/templates/view_create.twig:11
1740 msgid "Details"
1741 msgstr "Detail"
1743 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:14
1744 msgid "Event name"
1745 msgstr "Nama event"
1747 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:26
1748 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
1749 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
1750 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
1751 #: src/Config/ConfigFile.php:577
1752 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 src/Menu.php:445
1753 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1469 src/Menu.php:451
1754 msgid "Status"
1755 msgstr "Status"
1757 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:36
1758 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
1759 msgid "Event type"
1760 msgstr "Jenis event"
1762 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1763 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1764 #, php-format
1765 msgid "Change to %s"
1766 msgstr "Ubah menjadi %s"
1768 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:57
1769 msgid "Execute at"
1770 msgstr "Dieksekusi pada"
1772 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:63
1773 msgid "Execute every"
1774 msgstr "Dieksekusi setiap"
1776 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:74
1777 msgctxt "Start of recurring event"
1778 msgid "Start"
1779 msgstr "Mulai"
1781 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:80
1782 msgctxt "End of recurring event"
1783 msgid "End"
1784 msgstr "Selesai"
1786 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:83
1787 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:112
1788 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:58
1789 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:462
1790 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:578
1791 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
1792 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1793 msgid "Definition"
1794 msgstr "Definisi"
1796 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92
1797 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121
1798 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/import.twig:160
1799 #: resources/templates/sql/query.twig:40
1800 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:83
1801 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64
1802 #: src/Config/Descriptions.php:638 src/Config/Descriptions.php:654
1803 msgid "Format"
1804 msgstr "Format"
1806 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92
1807 msgid "On completion preserve"
1808 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
1810 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:98
1811 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:146
1812 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64
1813 #: resources/templates/view_create.twig:50
1814 msgid "Definer"
1815 msgstr "Menetapkan"
1817 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:376
1818 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
1819 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
1820 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:951 src/Plugins/Export/ExportXml.php:84
1821 #: src/Util.php:1491 src/Menu.php:382
1822 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
1823 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
1824 msgid "Events"
1825 msgstr "Event"
1827 #: resources/templates/database/events/index.twig:9
1828 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
1829 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1830 #: resources/templates/database/routines/index.twig:9
1831 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
1832 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1833 #: resources/templates/display/results/table.twig:312
1834 #: resources/templates/display/results/table.twig:313
1835 #: resources/templates/select_all.twig:2 resources/templates/select_all.twig:4
1836 #: resources/templates/server/databases/index.twig:59
1837 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
1838 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1839 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
1840 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:350
1841 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:553
1842 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
1843 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1844 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1845 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1846 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
1847 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1848 #: resources/templates/triggers/list.twig:9
1849 msgid "Check all"
1850 msgstr "Pilih Semua"
1852 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1853 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1854 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1855 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1856 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1857 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
1858 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1859 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1860 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1861 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1862 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1863 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
1864 #: resources/templates/display/results/table.twig:329
1865 #: resources/templates/display/results/table.twig:330
1866 #: resources/templates/display/results/table.twig:362
1867 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:501
1868 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1869 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:63
1870 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1871 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1872 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
1873 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1874 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
1875 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1876 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
1877 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
1878 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1879 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1880 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
1881 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
1882 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 src/Menu.php:240
1883 #: src/Menu.php:342 src/Menu.php:464 src/Server/Privileges.php:1293
1884 #: src/Util.php:1471 src/Util.php:1486 src/Util.php:1503 src/Menu.php:246
1885 #: src/Menu.php:348 src/Menu.php:470
1886 msgid "Export"
1887 msgstr "Ekspor"
1889 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1890 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
1891 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
1892 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
1893 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
1894 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
1895 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1896 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
1897 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
1898 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
1899 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
1900 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
1901 #: resources/templates/indexes.twig:59
1902 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1903 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
1904 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1905 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
1906 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
1907 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
1908 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
1909 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525
1910 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1911 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
1912 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
1913 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:529
1914 #: src/Operations.php:523
1915 msgid "Drop"
1916 msgstr "Hapus"
1918 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Create new event"
1921 msgstr "Membuat versi"
1923 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
1924 msgid "There are no events to display."
1925 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
1927 #: resources/templates/database/events/index.twig:109
1928 msgid "Event scheduler status"
1929 msgstr "Status penjadwal event"
1931 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
1932 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:42
1933 msgid "Click to toggle"
1934 msgstr "Klik untuk beralih"
1936 #: resources/templates/database/events/index.twig:131
1937 msgid "ON"
1938 msgstr "AKTIF"
1940 #: resources/templates/database/events/index.twig:142
1941 msgid "OFF"
1942 msgstr "NONAKTIF"
1944 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
1945 #, fuzzy
1946 msgid ""
1947 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
1948 "name."
1949 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
1951 #. l10n: A query that the user has written freely
1952 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
1953 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Exporting a raw query"
1956 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
1958 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
1959 #, php-format
1960 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
1961 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
1963 #: resources/templates/database/export/index.twig:13
1964 #: src/Navigation/Navigation.php:219 src/Navigation/Navigation.php:211
1965 msgid "Tables:"
1966 msgstr "Tabel:"
1968 #: resources/templates/database/export/index.twig:16
1969 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:5
1970 #: src/Config/Descriptions.php:743
1971 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:263
1972 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
1973 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
1974 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:99 src/Server/Status/Data.php:133
1975 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:264
1976 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
1977 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
1978 msgid "Tables"
1979 msgstr "Tabel"
1981 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
1982 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
1983 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
1984 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
1985 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
1986 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
1987 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
1988 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:265
1989 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:266
1990 msgid "Data"
1991 msgstr "Data"
1993 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Export the structure of all tables."
1996 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
1998 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Export the data of all tables."
2001 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
2003 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2004 #, php-format
2005 msgid "Importing into the database \"%s\""
2006 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
2008 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:1
2009 msgid "Query window"
2010 msgstr "Jendela Pencarian"
2012 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:23
2013 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108
2014 #, fuzzy
2015 msgid "select table"
2016 msgstr "Pilih tabel:"
2018 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:31
2019 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:121
2020 #, fuzzy
2021 msgid "select column"
2022 msgstr "Pilih kolom:"
2024 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2025 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
2026 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
2027 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
2028 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:220
2029 msgid "Show"
2030 msgstr "Tampilkan"
2032 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Table alias"
2035 msgstr "Tabel"
2037 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Column alias"
2040 msgstr "Nama kolom"
2042 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Use this column in criteria"
2045 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
2047 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:47
2048 #, fuzzy
2049 msgid "criteria"
2050 msgstr "Kriteria:"
2052 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:50
2053 #: src/Util.php:1992
2054 msgid "Sort"
2055 msgstr "Urutan"
2057 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2058 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2059 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2060 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2061 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2062 #: resources/templates/table/operations/index.twig:22
2063 #: resources/templates/table/search/index.twig:154
2064 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1491
2065 #: src/Display/Results.php:1498 src/Util.php:2000 src/Util.php:2017
2066 #: src/Display/Results.php:1496 src/Display/Results.php:1503
2067 msgid "Ascending"
2068 msgstr "Menaik"
2070 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2071 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2072 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2073 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2074 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:11
2075 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2076 #: resources/templates/table/search/index.twig:159
2077 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1486
2078 #: src/Display/Results.php:1503 src/Util.php:2005 src/Util.php:2022
2079 #: src/Display/Results.php:1491 src/Display/Results.php:1508
2080 msgid "Descending"
2081 msgstr "Menurun"
2083 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Add as"
2086 msgstr "Tambahkan %s"
2088 #. l10n: Notes
2089 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:73
2090 #: resources/templates/test/gettext/gettext.twig:0
2091 #: resources/templates/test/gettext/notes.twig:0 src/Config/ConfigFile.php:544
2092 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564
2093 msgid "Text"
2094 msgstr "Teks"
2096 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Another column"
2099 msgstr "Ubah kolom"
2101 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125
2102 msgid "Enter criteria as free text"
2103 msgstr "Masukan kriteria sebagai teks bebas"
2105 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Remove this column"
2108 msgstr "Hapus kolom"
2110 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:147
2111 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:84
2112 msgid "+ Add column"
2113 msgstr "+ Tambah kolom"
2115 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:155
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Update query"
2118 msgstr "Perbarui Kueri"
2120 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165
2121 #: src/Html/Generator.php:570
2122 msgid "Submit query"
2123 msgstr "Kirim Kueri"
2125 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2126 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:51
2127 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
2128 msgid "Database operations"
2129 msgstr "Operasi database"
2131 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2132 msgid "Database comment"
2133 msgstr "Komentar database"
2135 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2136 msgid "Rename database to"
2137 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
2139 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2140 #: resources/templates/export.twig:278
2141 msgid "New database name"
2142 msgstr "Nama database baru"
2144 #: resources/templates/database/operations/index.twig:66
2145 #: resources/templates/database/operations/index.twig:171
2146 #: resources/templates/table/operations/index.twig:77
2147 #: resources/templates/table/operations/index.twig:113
2148 #: resources/templates/table/operations/index.twig:313
2149 #, fuzzy
2150 msgid ""
2151 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2152 "to the documentation for more details."
2153 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
2155 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2156 msgid "Remove database"
2157 msgstr "Hapus basis data"
2159 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2160 #, php-format
2161 msgid "Database %s has been dropped."
2162 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
2164 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2165 msgid "Drop the database (DROP)"
2166 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
2168 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Copy database to"
2171 msgstr "Salin basis data ke"
2173 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2174 #: resources/templates/server/databases/index.twig:23
2175 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2176 #: src/Config/Descriptions.php:885
2177 msgid "Database name"
2178 msgstr "Nama basis data"
2180 #: resources/templates/database/operations/index.twig:124
2181 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2182 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2183 #: src/Tracking/Tracking.php:291
2184 msgid "Structure only"
2185 msgstr "Struktur saja"
2187 #: resources/templates/database/operations/index.twig:133
2188 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2189 #: resources/templates/table/operations/index.twig:277
2190 #: src/Tracking/Tracking.php:297
2191 msgid "Structure and data"
2192 msgstr "Struktur dan data"
2194 #: resources/templates/database/operations/index.twig:139
2195 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2196 #: resources/templates/table/operations/index.twig:283
2197 #: src/Tracking/Tracking.php:294
2198 msgid "Data only"
2199 msgstr "Data saja"
2201 #: resources/templates/database/operations/index.twig:145
2202 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2203 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
2205 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2206 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2207 #: src/Config/Descriptions.php:695 src/Config/Descriptions.php:696
2208 #: src/Config/Descriptions.php:698 src/Config/Descriptions.php:701
2209 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:703
2210 #: src/Config/Descriptions.php:715
2211 #, php-format
2212 msgid "Add %s"
2213 msgstr "Tambahkan %s"
2215 # Imperative verb
2216 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2217 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2218 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2219 #: src/Config/Descriptions.php:687
2220 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2221 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
2223 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2224 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2225 #: resources/templates/table/operations/index.twig:305
2226 msgid "Add constraints"
2227 msgstr "Tambahkan batasan"
2229 #: resources/templates/database/operations/index.twig:180
2230 msgid "Switch to copied database"
2231 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
2233 #: resources/templates/database/operations/index.twig:211
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Change all tables collations"
2236 msgstr "Membuat semua kolom atom"
2238 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Change all tables columns collations"
2241 msgstr "Membuat semua kolom atom"
2243 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2244 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2245 #, php-format
2246 msgid "Users having access to \"%s\""
2247 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
2249 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:9
2250 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
2251 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2252 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:2
2253 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2254 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:17
2255 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2256 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:12
2257 msgid "User name"
2258 msgstr "Nama pengguna"
2260 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2261 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:24
2262 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
2263 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2264 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2265 msgid "Host name"
2266 msgstr "Nama pemilik"
2268 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
2269 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
2270 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2271 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
2272 #: src/Config/ConfigFile.php:581
2273 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:413 src/Menu.php:256
2274 #: src/Menu.php:364 src/Util.php:1489 src/Util.php:1505
2275 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412 src/Menu.php:262
2276 #: src/Menu.php:370
2277 msgid "Privileges"
2278 msgstr "Hak Akses"
2280 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
2281 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2282 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2283 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2284 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2285 msgid "Grant"
2286 msgstr "Pemberi Izin"
2288 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2289 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2290 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2291 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2292 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2293 msgid "Any"
2294 msgstr "Semua"
2296 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2297 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2298 msgid "global"
2299 msgstr "global"
2301 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2302 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2303 msgid "database-specific"
2304 msgstr "khusus basis data"
2306 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2307 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2308 #, fuzzy
2309 msgid "wildcard"
2310 msgstr "wildcard"
2312 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2313 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2314 msgid "routine"
2315 msgstr "routine"
2317 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2318 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2319 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2320 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2321 #: src/Server/Privileges.php:1285
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Edit privileges"
2324 msgstr "Edit Hak Akses"
2326 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:100
2327 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:104
2328 #: src/Server/Privileges.php:2072
2329 msgid "No user found."
2330 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
2332 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2333 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
2334 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2335 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:8
2336 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2337 #: resources/templates/display/results/table.twig:311
2338 #: resources/templates/display/results/table.twig:313
2339 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:4
2340 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2341 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
2342 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2343 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
2344 msgid "With selected:"
2345 msgstr "Dengan pilihan:"
2347 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2348 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2349 #: src/Server/Privileges.php:1229
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Not enough privilege to view users."
2352 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
2354 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2355 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2356 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:3
2357 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2358 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2359 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Add user account"
2362 msgstr "Tambah grup pengguna"
2364 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:15
2365 msgid "Routine name"
2366 msgstr "Nama routine"
2368 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:45
2369 msgid "Parameters"
2370 msgstr "Parameter"
2372 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2373 msgid "Direction"
2374 msgstr "Arah"
2376 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2377 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2378 msgid "Add parameter"
2379 msgstr "Tambahkan parameter"
2381 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2382 msgid "Remove last parameter"
2383 msgstr "Hapus parameter terakhir"
2385 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:79
2386 msgid "Return type"
2387 msgstr "Jenis hasil"
2389 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:87
2390 msgid "Return length/values"
2391 msgstr "Panjang/nilai hasil"
2393 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:94
2394 msgid "Return options"
2395 msgstr "Opsi hasil"
2397 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2398 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:30
2399 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2400 msgid "Charset"
2401 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
2403 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121
2404 msgid "Is deterministic"
2405 msgstr "Deterministik"
2407 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:141
2408 #, fuzzy
2409 msgid ""
2410 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2411 "refer to the documentation for more details."
2412 msgstr ""
2413 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
2414 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
2416 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:150
2417 msgid "Security type"
2418 msgstr "Jenis keamanan"
2420 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:158
2421 msgid "SQL data access"
2422 msgstr "Akses data SQL"
2424 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2425 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2426 msgid "Routine parameters"
2427 msgstr "Parameter routine"
2429 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2430 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2431 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:289
2432 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:24
2433 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
2434 msgid "Function"
2435 msgstr "Fungsi"
2437 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:370
2438 #: src/Util.php:1490 src/Menu.php:376
2439 msgid "Routines"
2440 msgstr "Routine"
2442 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2443 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2444 #: resources/templates/database/search/main.twig:62
2445 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2446 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2447 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2448 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
2449 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599 src/Menu.php:222
2450 #: src/Menu.php:326 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:285 src/Util.php:1059
2451 #: src/Util.php:1484 src/Util.php:1501 src/Menu.php:228 src/Menu.php:332
2452 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290
2453 msgid "Search"
2454 msgstr "Cari"
2456 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Create new routine"
2459 msgstr "Buat versi"
2461 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2462 msgid "There are no routines to display."
2463 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
2465 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
2466 msgid "Returns"
2467 msgstr "Hasil"
2469 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2470 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:1
2471 msgid "ENUM/SET editor"
2472 msgstr "Editor ENUM/SET"
2474 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2475 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2476 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2477 msgid "Execute"
2478 msgstr "Eksekusi"
2480 #: resources/templates/database/search/main.twig:1
2481 msgid "Search in database"
2482 msgstr "Cari dalam basis data"
2484 #: resources/templates/database/search/main.twig:6
2485 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2486 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
2488 #: resources/templates/database/search/main.twig:10
2489 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
2490 msgid "Find:"
2491 msgstr "Cari:"
2493 #: resources/templates/database/search/main.twig:17 src/Database/Search.php:72
2494 msgid "at least one of the words"
2495 msgstr "paling tidak satu kata"
2497 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2498 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2499 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2500 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
2502 #: resources/templates/database/search/main.twig:21 src/Database/Search.php:73
2503 msgid "all of the words"
2504 msgstr "semua kata"
2506 #: resources/templates/database/search/main.twig:25 src/Database/Search.php:74
2507 msgid "the exact phrase as substring"
2508 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
2510 #: resources/templates/database/search/main.twig:29 src/Database/Search.php:75
2511 msgid "the exact phrase as whole field"
2512 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
2514 #: resources/templates/database/search/main.twig:33 src/Database/Search.php:76
2515 msgid "as regular expression"
2516 msgstr "persamaan reguler"
2518 #: resources/templates/database/search/main.twig:34
2519 msgid "Inside tables:"
2520 msgstr "Dalam tabel:"
2522 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
2523 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
2524 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
2525 msgid "Unselect all"
2526 msgstr "Lepas semua"
2528 #: resources/templates/database/search/main.twig:57
2529 msgid "Inside column:"
2530 msgstr "Dalam kolom:"
2532 #: resources/templates/database/search/results.twig:11
2533 #, php-format
2534 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2535 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2536 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
2538 #: resources/templates/database/search/results.twig:32
2539 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2540 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282
2541 #: src/Config/ConfigFile.php:525 src/Config/ConfigFile.php:539
2542 #: src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:206
2543 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288 src/Util.php:1061 src/Util.php:1498
2544 #: src/Menu.php:212 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293
2545 msgid "Browse"
2546 msgstr "Jelajahi"
2548 #: resources/templates/database/search/results.twig:49
2549 #, fuzzy
2550 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
2551 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
2552 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
2554 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:2
2555 msgid "Add prefix"
2556 msgstr "Tambahkan prefiks"
2558 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:5
2559 #, php-format
2560 msgid "%s table"
2561 msgid_plural "%s tables"
2562 msgstr[0] "%s tabel"
2564 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
2565 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2566 #: resources/templates/server/replication/index.twig:4 src/Menu.php:496
2567 #: src/Server/Status/Data.php:131 src/Util.php:1475 src/Menu.php:502
2568 msgid "Replication"
2569 msgstr "Replikasi"
2571 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
2572 msgid "Sum"
2573 msgstr "Jumlah"
2575 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40
2576 #: src/StorageEngine.php:415
2577 #, php-format
2578 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2579 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
2581 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
2582 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
2583 msgid "Continue"
2584 msgstr "Lanjutkan"
2586 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:2
2587 msgid "From"
2588 msgstr "Dari"
2590 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2591 msgid "To"
2592 msgstr "Menjadi"
2594 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2595 msgid "Check tables having overhead"
2596 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
2598 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Copy table"
2601 msgstr "Salin"
2603 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Show create"
2606 msgstr "Tampilkan warna"
2608 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2609 #: resources/templates/table/operations/index.twig:403
2610 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
2611 msgid "Delete data or table"
2612 msgstr "Hapus data atau tabel"
2614 # Imperative menu
2615 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2616 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2617 msgid "Empty"
2618 msgstr "Kosongkan"
2620 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
2621 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
2622 msgid "Table maintenance"
2623 msgstr "Pemeliharaan tabel"
2625 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2626 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:1
2627 #: resources/templates/table/operations/index.twig:339
2628 msgid "Analyze table"
2629 msgstr "Analisis tabel"
2631 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2632 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:1
2633 #: resources/templates/table/operations/index.twig:348
2634 msgid "Check table"
2635 msgstr "Periksa tabel"
2637 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2638 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:1
2639 #: resources/templates/table/operations/index.twig:356
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Checksum table"
2642 msgstr "Periksa tabel"
2644 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2645 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:1
2646 #: resources/templates/table/operations/index.twig:384
2647 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2648 msgid "Optimize table"
2649 msgstr "Optimalkan tabel"
2651 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2652 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:1
2653 #: resources/templates/table/operations/index.twig:393
2654 msgid "Repair table"
2655 msgstr "Perbaiki tabel"
2657 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Prefix"
2660 msgstr "Tambahkan prefiks"
2662 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2663 msgid "Add prefix to table"
2664 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
2666 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2667 msgid "Replace table prefix"
2668 msgstr "Ganti prefiks tabel"
2670 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2671 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
2672 msgid "Copy table with prefix"
2673 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2675 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2676 #: src/Menu.php:404 src/Util.php:1495 src/Menu.php:410
2677 msgid "Central columns"
2678 msgstr "Tengah kolom"
2680 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Add columns to central list"
2683 msgstr "Kolom textarea CHAR"
2685 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Remove columns from central list"
2688 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
2690 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Make consistent with central list"
2693 msgstr "Kolom textarea CHAR"
2695 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:43
2696 msgid "Are you sure?"
2697 msgstr "Anda yakin?"
2699 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2700 msgid ""
2701 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2702 "want to continue?"
2703 msgstr ""
2704 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom.[br]Anda yakin ingin "
2705 "melanjutkan?"
2707 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:2
2708 #: resources/templates/menu/main.twig:16 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241
2709 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:888 src/Plugins/Export/ExportXml.php:357
2710 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Database:"
2713 msgstr "Basis data"
2715 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:10
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Options:"
2718 msgstr "Opsi"
2720 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2721 #: src/Config/Descriptions.php:898
2722 msgid "Add DROP TABLE"
2723 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
2725 # Imperative verb
2726 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2729 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
2731 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:3
2732 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:3
2733 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:12
2734 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:5
2735 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:2
2736 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2737 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
2739 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:14
2740 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:14
2741 #: resources/templates/import.twig:153 resources/templates/sql/query.twig:143
2742 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:24
2743 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
2744 msgid "Enable foreign key checks"
2745 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
2747 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2748 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:5
2749 msgid "Remove from Favorites"
2750 msgstr "Hapus dari favorit"
2752 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2753 msgid "Add to Favorites"
2754 msgstr "Tambahkan ke favorit"
2756 #: resources/templates/database/structure/index.twig:21
2757 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2758 msgid "Data dictionary"
2759 msgstr "Kamus data"
2761 #: resources/templates/database/structure/index.twig:25
2762 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2763 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:86
2764 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133
2765 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:303
2766 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:134
2767 msgid "No tables found in database."
2768 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di database."
2770 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:1
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Showing create queries"
2773 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
2775 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
2776 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2777 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:8
2778 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:148
2779 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:4
2780 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
2781 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:33
2782 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:80
2783 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:7
2784 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2785 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2786 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
2787 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:102
2788 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2789 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:29
2790 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:937
2791 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:425 src/Server/Privileges.php:1582
2792 #: src/Server/Privileges.php:1584
2793 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:137
2794 msgid "Table"
2795 msgstr "Tabel"
2797 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:29
2798 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
2799 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
2800 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:109
2801 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
2802 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
2803 msgid "Views"
2804 msgstr "View"
2806 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
2807 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
2808 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:184
2809 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:124
2810 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:333
2811 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:160
2812 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:24
2813 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:125
2814 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:164
2815 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
2816 msgid "View"
2817 msgstr "Gambarkan"
2819 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
2820 #: resources/templates/display/results/table.twig:387
2821 #: resources/templates/modals/create_view.twig:1
2822 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
2823 #: resources/templates/view_create.twig:14
2824 msgid "Create view"
2825 msgstr "Buat tampilan"
2827 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
2828 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
2829 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
2830 msgid "Not replicated"
2831 msgstr "Tidak direplikasi"
2833 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
2834 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
2835 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
2836 msgid "Replicated"
2837 msgstr "Direplikasi"
2839 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
2840 #: resources/templates/sql/query.twig:74 src/Config/ConfigFile.php:523
2841 #: src/Config/ConfigFile.php:537 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:233
2842 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:286 src/Util.php:1060 src/Util.php:1502
2843 #: src/Menu.php:239 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
2844 msgid "Insert"
2845 msgstr "Tambahkan"
2847 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:235
2848 msgid "in use"
2849 msgstr "sedang digunakan"
2851 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
2852 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
2853 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230
2854 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:118
2855 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:264 src/Import/Import.php:142
2856 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:265 src/Import/Import.php:150
2857 msgid "Rows"
2858 msgstr "Baris"
2860 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
2861 #, fuzzy
2862 msgid ""
2863 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
2864 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
2865 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
2867 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
2868 #: resources/templates/table/index_form.twig:142
2869 msgid "Size"
2870 msgstr "Ukuran"
2872 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
2873 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:31
2874 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:268
2875 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:269
2876 msgid "Overhead"
2877 msgstr "Beban"
2879 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
2880 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:153
2881 msgid "Creation"
2882 msgstr "Pembuatan"
2884 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
2885 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:160
2886 msgid "Last update"
2887 msgstr "Pembaruan terakhir"
2889 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
2890 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:167
2891 msgid "Last check"
2892 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
2894 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
2895 msgid "Tracking is active."
2896 msgstr "Pelacakan aktif."
2898 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
2899 msgid "Tracking is not active."
2900 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
2902 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:3
2903 msgid "Tracked tables"
2904 msgstr "Tabel yang dilacak"
2906 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
2907 msgid "Last version"
2908 msgstr "Versi terakhir"
2910 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
2911 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
2912 msgid "Created"
2913 msgstr "Dibuat"
2915 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
2916 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
2917 msgid "Updated"
2918 msgstr "Diperbarui"
2920 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:60
2921 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
2922 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
2923 msgid "active"
2924 msgstr "aktif"
2926 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:72
2927 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
2928 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
2929 msgid "not active"
2930 msgstr "tidak aktif"
2932 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
2933 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:137
2934 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139
2935 msgid "Delete tracking"
2936 msgstr "Hapus pelacak"
2938 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
2939 msgid "Versions"
2940 msgstr "Versi"
2942 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
2943 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
2944 #: src/Tracking/Tracking.php:206
2945 msgid "Tracking report"
2946 msgstr "Laporan pelacakan"
2948 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
2949 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
2950 #: src/Tracking/Tracking.php:586
2951 msgid "Structure snapshot"
2952 msgstr "Snapshot struktur"
2954 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145
2955 msgid "Untracked tables"
2956 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
2958 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175
2959 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186
2960 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187
2961 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413
2962 msgid "Track table"
2963 msgstr "Lacak tabel"
2965 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
2966 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
2967 #, fuzzy
2968 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
2969 msgstr ""
2970 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br>dengan mengeklik langsung konten."
2972 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
2973 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
2974 #, fuzzy
2975 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
2976 msgstr ""
2977 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br>dengan mengeklik langsung konten."
2979 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
2980 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
2981 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
2982 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
2983 msgctxt "First page"
2984 msgid "Begin"
2985 msgstr "Awal"
2987 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
2988 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
2989 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
2990 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
2991 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:44
2992 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:49
2993 msgctxt "Previous page"
2994 msgid "Previous"
2995 msgstr "Sebelumnya"
2997 #: resources/templates/display/results/table.twig:54
2998 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
2999 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3000 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3001 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:69
3002 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:74
3003 msgctxt "Next page"
3004 msgid "Next"
3005 msgstr "Berikutnya"
3007 #: resources/templates/display/results/table.twig:72
3008 #: resources/templates/display/results/table.twig:77
3009 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3010 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3011 msgctxt "Last page"
3012 msgid "End"
3013 msgstr "Akhir"
3015 #: resources/templates/display/results/table.twig:96
3016 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3017 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:3
3018 #: src/BrowseForeigners.php:299
3019 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
3020 msgid "Show all"
3021 msgstr "Tampilkan semua"
3023 #: resources/templates/display/results/table.twig:101
3024 msgid "Save edited data"
3025 msgstr "Simpan data yang diedit"
3027 #: resources/templates/display/results/table.twig:104
3028 msgid "Restore column order"
3029 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
3031 #: resources/templates/display/results/table.twig:119
3032 #: resources/templates/export.twig:149
3033 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:6
3034 msgid "Number of rows:"
3035 msgstr "Jumlah baris:"
3037 #: resources/templates/display/results/table.twig:124
3038 msgid "All"
3039 msgstr "Semua"
3041 #: resources/templates/display/results/table.twig:147
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Sort by key:"
3044 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
3046 #: resources/templates/display/results/table.twig:196
3047 #: resources/templates/table/search/index.twig:101
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Extra options"
3050 msgstr "Opsi hasil"
3052 #: resources/templates/display/results/table.twig:209
3053 #: src/Display/Results.php:1141 src/Display/Results.php:1143
3054 msgid "Partial texts"
3055 msgstr "Teks parsial"
3057 #: resources/templates/display/results/table.twig:213
3058 #: src/Display/Results.php:1145 src/Display/Results.php:1147
3059 msgid "Full texts"
3060 msgstr "Teks penuh"
3062 #: resources/templates/display/results/table.twig:221
3063 msgid "Relational key"
3064 msgstr "Kunci relasi"
3066 #: resources/templates/display/results/table.twig:225
3067 msgid "Display column for relationships"
3068 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
3070 #: resources/templates/display/results/table.twig:234
3071 msgid "Show binary contents"
3072 msgstr "Tampilkan konten biner"
3074 #: resources/templates/display/results/table.twig:240
3075 msgid "Show BLOB contents"
3076 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
3078 #: resources/templates/display/results/table.twig:252
3079 msgid "Hide browser transformation"
3080 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
3082 #: resources/templates/display/results/table.twig:260
3083 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
3084 msgid "Geometry"
3085 msgstr "Geometri"
3087 #: resources/templates/display/results/table.twig:265
3088 msgid "Well Known Text"
3089 msgstr "Teks Dikenali"
3091 #: resources/templates/display/results/table.twig:269
3092 msgid "Well Known Binary"
3093 msgstr "Biner Diketahui"
3095 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
3096 #: resources/templates/display/results/table.twig:321
3097 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62
3098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
3099 #: src/Display/Results.php:2530 src/Html/Generator.php:78
3100 #: src/Display/Results.php:2537
3101 msgid "Copy"
3102 msgstr "Salin"
3104 #: resources/templates/display/results/table.twig:343
3105 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:8
3106 msgid "Query results operations"
3107 msgstr "Operasi hasil kueri"
3109 #: resources/templates/display/results/table.twig:350
3110 msgid "Copy to clipboard"
3111 msgstr "Salin ke clipboard"
3113 #: resources/templates/display/results/table.twig:369
3114 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:1
3115 msgid "Display chart"
3116 msgstr "Tampilkan bagan"
3118 #: resources/templates/display/results/table.twig:377
3119 msgid "Visualize GIS data"
3120 msgstr "Visualisasi data GIS"
3122 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
3123 msgctxt "None encoding conversion"
3124 msgid "None"
3125 msgstr "Tidak ada"
3127 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
3128 msgid "Convert to Kana"
3129 msgstr "Mengonversi ke Kana"
3131 #: resources/templates/error/generic.twig:2
3132 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363
3133 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:120
3134 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57
3135 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57
3136 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57
3137 #: src/Html/Generator.php:762 src/Import/Import.php:131 src/InsertEdit.php:492
3138 #: src/Message.php:145 src/Import/Import.php:139 src/InsertEdit.php:493
3139 msgid "Error"
3140 msgstr "Galat"
3142 #: resources/templates/error/report_form.twig:2
3143 #, fuzzy
3144 msgid ""
3145 "This report automatically includes data about the error and information "
3146 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3147 "team for debugging the error."
3148 msgstr ""
3149 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
3150 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
3151 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
3153 #: resources/templates/error/report_form.twig:7
3154 #, fuzzy
3155 msgid ""
3156 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3157 "debugging:"
3158 msgstr ""
3159 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
3160 "tegas membantu dalam debugging:"
3162 #: resources/templates/error/report_form.twig:12
3163 #, fuzzy
3164 msgid "You may examine the data in the error report:"
3165 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
3167 #: resources/templates/error/report_form.twig:19 src/Error/ErrorHandler.php:404
3168 msgid "Automatically send report next time"
3169 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
3171 #: resources/templates/error/report_modal.twig:1
3172 msgid "Submit error report"
3173 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
3175 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
3176 msgid "Send error report"
3177 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
3179 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3180 msgid "Something went wrong"
3181 msgstr "Terjadi kesalahan"
3183 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3184 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3185 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Go back"
3188 msgstr "Kembali"
3190 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3191 #: resources/templates/export.twig:46
3192 msgid "Select a template"
3193 msgstr "Pilih template"
3195 #: resources/templates/export.twig:21
3196 msgid "Export templates:"
3197 msgstr "Template ekspor:"
3199 #: resources/templates/export.twig:24
3200 msgid "New template:"
3201 msgstr "Template Baru:"
3203 #: resources/templates/export.twig:26 resources/templates/export.twig:29
3204 msgid "Template name"
3205 msgstr "Nama template"
3207 #: resources/templates/export.twig:35
3208 msgid "Existing templates:"
3209 msgstr "Template yang tersedia:"
3211 #: resources/templates/export.twig:43
3212 msgid "Template:"
3213 msgstr "Template:"
3215 #: resources/templates/export.twig:59
3216 msgid "Update"
3217 msgstr "Perbaharui"
3219 #: resources/templates/export.twig:75
3220 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
3221 #: src/Html/Generator.php:786
3222 msgid "SQL query:"
3223 msgstr "Query SQL:"
3225 #: resources/templates/export.twig:80
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Show SQL query"
3228 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
3230 #: resources/templates/export.twig:111
3231 msgid "Export method:"
3232 msgstr "Metode ekspor:"
3234 #: resources/templates/export.twig:115
3235 msgid "Quick - display only the minimal options"
3236 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
3238 #: resources/templates/export.twig:119
3239 msgid "Custom - display all possible options"
3240 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
3242 #: resources/templates/export.twig:125 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
3243 msgid "Format:"
3244 msgstr "Format:"
3246 #: resources/templates/export.twig:127
3247 #, fuzzy
3248 msgid "File format to export"
3249 msgstr "Berkas untuk impor:"
3251 #: resources/templates/export.twig:140
3252 msgid "Rows:"
3253 msgstr "Baris:"
3255 #: resources/templates/export.twig:144
3256 msgid "Dump all rows"
3257 msgstr "Dump semua row"
3259 #: resources/templates/export.twig:148
3260 msgid "Dump some row(s)"
3261 msgstr "Dump beberapa baris"
3263 #: resources/templates/export.twig:161
3264 msgid "Row to begin at:"
3265 msgstr "Baris untuk memulai:"
3267 #: resources/templates/export.twig:173 resources/templates/export.twig:329
3268 msgid "Output:"
3269 msgstr "Hasil:"
3271 #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374
3272 #, fuzzy, php-format
3273 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3274 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
3276 #: resources/templates/export.twig:184 resources/templates/export.twig:379
3277 #: src/Config/Descriptions.php:681 src/Config/Descriptions.php:684
3278 msgid "Overwrite existing file(s)"
3279 msgstr "Timpa berkas yang ada"
3281 #: resources/templates/export.twig:192 resources/templates/export.twig:340
3282 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3283 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
3285 #: resources/templates/export.twig:198
3286 msgid "Defined aliases"
3287 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
3289 #: resources/templates/export.twig:213
3290 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
3291 msgctxt "Alias"
3292 msgid "Database"
3293 msgstr "Basis data"
3295 #: resources/templates/export.twig:217 resources/templates/export.twig:231
3296 #: resources/templates/export.twig:244 resources/templates/export.twig:256
3297 msgid "Remove"
3298 msgstr "Lepas"
3300 #: resources/templates/export.twig:227
3301 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3302 msgctxt "Alias"
3303 msgid "Table"
3304 msgstr "Tabel"
3306 #: resources/templates/export.twig:240
3307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3308 msgctxt "Alias"
3309 msgid "Column"
3310 msgstr "Kolom"
3312 #: resources/templates/export.twig:264
3313 msgid "Define new aliases"
3314 msgstr "Tetapkan alias baru"
3316 #: resources/templates/export.twig:273
3317 msgid "Select database:"
3318 msgstr "Pilih database:"
3320 #: resources/templates/export.twig:289
3321 msgid "Select table:"
3322 msgstr "Pilih tabel:"
3324 #: resources/templates/export.twig:294
3325 msgid "New table name"
3326 msgstr "Nama tabel baru"
3328 #: resources/templates/export.twig:305
3329 msgid "Select column:"
3330 msgstr "Pilih kolom:"
3332 #: resources/templates/export.twig:310
3333 msgid "New column name"
3334 msgstr "Nama kolom baru"
3336 #: resources/templates/export.twig:321
3337 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
3338 msgid "Save & close"
3339 msgstr "Simpan & Tutup"
3341 #: resources/templates/export.twig:351
3342 #, php-format
3343 msgid "Use %s statement"
3344 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
3346 #: resources/templates/export.twig:359
3347 msgid "View output as text"
3348 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
3350 #: resources/templates/export.twig:363
3351 msgid "Save output to a file"
3352 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
3354 #: resources/templates/export.twig:386
3355 msgid "File name template:"
3356 msgstr "Templat nama berkas:"
3358 #: resources/templates/export.twig:392
3359 #, php-format
3360 msgid ""
3361 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3362 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3363 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3364 msgstr ""
3365 "Nilai ini ditafsir menggunakan fungsi 'sstrftime', sehingga Anda dapat "
3366 "menggunakan format string waktu. Sebagai tambahan transformasi berikut akan "
3367 "terjadi: %s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat FAQ 6.27 untuk "
3368 "rincian."
3370 #: resources/templates/export.twig:400
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Use this for future exports"
3373 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
3375 #: resources/templates/export.twig:410 resources/templates/import.twig:97
3376 msgid "Character set of the file:"
3377 msgstr "Set karakter berkas:"
3379 #: resources/templates/export.twig:430
3380 msgid "Compression:"
3381 msgstr "Kompresi:"
3383 #: resources/templates/export.twig:440
3384 msgid "zipped"
3385 msgstr "di-zip"
3387 #: resources/templates/export.twig:446
3388 msgid "gzipped"
3389 msgstr "di-gzip"
3391 #: resources/templates/export.twig:465
3392 msgid "Export databases as separate files"
3393 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
3395 #: resources/templates/export.twig:467
3396 msgid "Export tables as separate files"
3397 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
3399 #: resources/templates/export.twig:473
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Skip tables larger than:"
3402 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
3404 #: resources/templates/export.twig:478
3405 #, fuzzy
3406 msgid "The size is measured in MiB."
3407 msgstr "Ukuran dalam MiB."
3409 #: resources/templates/export.twig:480 resources/templates/import.twig:166
3410 msgid "Format-specific options:"
3411 msgstr "Opsi format-spesifik:"
3413 #: resources/templates/export.twig:494 resources/templates/import.twig:181
3414 msgid "Encoding Conversion:"
3415 msgstr "Konversi Pengodean:"
3417 #: resources/templates/filter.twig:1
3418 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:4
3419 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:6
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Filters"
3422 msgstr "Filter"
3424 #: resources/templates/filter.twig:2
3425 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:10
3426 msgid "Containing the word:"
3427 msgstr "Mengandung kata:"
3429 #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12
3430 #: resources/templates/footer.twig:14
3431 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3432 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
3434 #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:16
3435 #: resources/templates/login/form.twig:4
3436 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
3437 msgstr "Server Demo phpMyAdmin"
3439 #: resources/templates/footer.twig:37
3440 #, php-format
3441 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3442 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
3444 #: resources/templates/footer.twig:39
3445 msgid "Git information missing!"
3446 msgstr "Informasi Git hilang!"
3448 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4
3449 #, php-format
3450 msgid "Value for the column \"%s\""
3451 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
3453 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:22
3454 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
3455 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3456 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
3458 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:48
3459 #, fuzzy
3460 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3461 msgid "SRID:"
3462 msgstr "SRID:"
3464 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:57
3465 msgid "Output"
3466 msgstr "Keluaran"
3468 #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
3469 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3470 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
3472 #: resources/templates/header.twig:46
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Open user account menu"
3475 msgstr "Tambah grup pengguna"
3477 #: resources/templates/header.twig:57
3478 #: resources/templates/navigation/main.twig:35
3479 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
3480 msgid "phpMyAdmin documentation"
3481 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
3483 #: resources/templates/header.twig:62
3484 #, fuzzy
3485 msgid "MariaDB documentation"
3486 msgstr "Dokumentasi"
3488 #: resources/templates/header.twig:62
3489 #, fuzzy
3490 msgid "MySQL documentation"
3491 msgstr "Dokumentasi"
3493 #: resources/templates/header.twig:73
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Appearance:"
3496 msgstr "Pengaturan tampilan"
3498 #: resources/templates/header.twig:76 resources/templates/home/index.twig:152
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Color mode for the theme"
3501 msgstr "Mode warna untuk tema"
3503 #: resources/templates/header.twig:79 resources/templates/home/index.twig:155
3504 #, fuzzy
3505 msgctxt "Light color mode of the theme"
3506 msgid "Light"
3507 msgstr "Kanan"
3509 #: resources/templates/header.twig:81 resources/templates/home/index.twig:157
3510 msgctxt "Dark color mode of the theme"
3511 msgid "Dark"
3512 msgstr "Gelap"
3514 #: resources/templates/header.twig:95
3515 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
3516 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 src/Menu.php:474
3517 #: src/Util.php:1473 src/Menu.php:480
3518 msgid "Settings"
3519 msgstr "Pengaturan"
3521 #: resources/templates/header.twig:99
3522 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
3523 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
3524 msgid "Log out"
3525 msgstr "Keluar"
3527 #: resources/templates/header.twig:108
3528 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:1
3529 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
3530 msgid "Page-related settings"
3531 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
3533 #: resources/templates/header.twig:110
3534 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3535 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
3537 #: resources/templates/home/git_info.twig:1
3538 msgid "Git revision:"
3539 msgstr "Revisi Git:"
3541 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3542 msgid "no branch"
3543 msgstr "Tidak bercabang"
3545 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3546 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3547 #, fuzzy, php-format
3548 msgid "from %s branch"
3549 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
3551 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3552 #, fuzzy, php-format
3553 msgid "committed on %s by %s"
3554 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
3556 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3557 #, php-format
3558 msgid "authored on %s by %s"
3559 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
3561 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3562 #, php-format
3563 msgid ""
3564 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3565 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3566 "at %s."
3567 msgstr ""
3568 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
3569 "tetapi harap jangan mengubah pengguna root, debian-sys-maint, dan pma. "
3570 "Informasi lebih lanjut tersedia di %s."
3572 #: resources/templates/home/index.twig:29
3573 msgid "General settings"
3574 msgstr "Pengaturan umum"
3576 #: resources/templates/home/index.twig:46
3577 #: resources/templates/modals/change_password.twig:1
3578 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:8
3579 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3580 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:87
3581 msgid "Change password"
3582 msgstr "Ubah kata sandi"
3584 #: resources/templates/home/index.twig:57
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Server connection collation:"
3587 msgstr "Penyortiran koneksi server"
3589 #: resources/templates/home/index.twig:84
3590 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:53
3591 msgid "More settings"
3592 msgstr "Pengaturan lain"
3594 #: resources/templates/home/index.twig:93
3595 msgid "Appearance settings"
3596 msgstr "Pengaturan tampilan"
3598 #: resources/templates/home/index.twig:104
3599 #: resources/templates/home/index.twig:106
3600 #: resources/templates/login/form.twig:19
3601 #: resources/templates/login/form.twig:24
3602 #: resources/templates/setup/home/index.twig:5
3603 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3604 msgid "Language"
3605 msgstr "Bahasa"
3607 #: resources/templates/home/index.twig:133
3608 msgid "Theme"
3609 msgstr "Tema"
3611 #: resources/templates/home/index.twig:142
3612 #, fuzzy
3613 msgctxt "View all themes"
3614 msgid "View all"
3615 msgstr "Hanya melihat"
3617 #: resources/templates/home/index.twig:178
3618 msgid "Database server"
3619 msgstr "Server basis data"
3621 #: resources/templates/home/index.twig:181
3622 #: resources/templates/login/form.twig:64 resources/templates/menu/main.twig:7
3623 msgid "Server:"
3624 msgstr "Server:"
3626 #: resources/templates/home/index.twig:185
3627 msgid "Server type:"
3628 msgstr "Jenis server:"
3630 #: resources/templates/home/index.twig:189
3631 msgid "Server connection:"
3632 msgstr "Koneksi server:"
3634 #: resources/templates/home/index.twig:193
3635 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:720
3636 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:204
3637 msgid "Server version:"
3638 msgstr "Versi server:"
3640 #: resources/templates/home/index.twig:197
3641 msgid "Protocol version:"
3642 msgstr "Versi protokol:"
3644 #: resources/templates/home/index.twig:201
3645 msgid "User:"
3646 msgstr "Pengguna:"
3648 #: resources/templates/home/index.twig:205
3649 msgid "Server charset:"
3650 msgstr "Kumpulan karakter server:"
3652 #: resources/templates/home/index.twig:218
3653 msgid "Web server"
3654 msgstr "Server web"
3656 #: resources/templates/home/index.twig:229
3657 msgid "Database client version:"
3658 msgstr "Versi klien basis data:"
3660 #: resources/templates/home/index.twig:231
3661 msgid "PHP extension:"
3662 msgstr "Ekstensi PHP:"
3664 #: resources/templates/home/index.twig:239
3665 msgid "PHP version:"
3666 msgstr "Versi PHP:"
3668 #: resources/templates/home/index.twig:247
3669 msgid "Show PHP information"
3670 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
3672 #: resources/templates/home/index.twig:261
3673 msgid "Version information:"
3674 msgstr "Informasi versi:"
3676 #: resources/templates/home/index.twig:271
3677 msgid "Official Homepage"
3678 msgstr "Situs Resmi"
3680 #: resources/templates/home/index.twig:276
3681 msgid "Contribute"
3682 msgstr "Berkontribusi"
3684 #: resources/templates/home/index.twig:281
3685 msgid "Get support"
3686 msgstr "Dapatkan dukungan"
3688 #: resources/templates/home/index.twig:286
3689 msgid "List of changes"
3690 msgstr "Daftar perubahan"
3692 #: resources/templates/home/index.twig:291
3693 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
3694 msgid "License"
3695 msgstr "Lisensi"
3697 #: resources/templates/home/index.twig:303
3698 #: resources/templates/setup/error.twig:1
3699 msgid "Warning"
3700 msgstr "Peringatan"
3702 #: resources/templates/home/index.twig:305
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Notice"
3705 msgstr "Pemberitahuan"
3707 #: resources/templates/home/index.twig:314
3708 #, fuzzy
3709 msgid "phpMyAdmin Themes"
3710 msgstr "Situs phpMyAdmin"
3712 #: resources/templates/home/index.twig:319
3713 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
3714 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3715 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
3716 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
3717 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355
3718 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
3719 msgid "Loading…"
3720 msgstr "Memproses…"
3722 #: resources/templates/home/index.twig:328
3723 msgid "Get more themes!"
3724 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
3726 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3727 #, fuzzy, php-format
3728 msgid "Screenshot of the %s theme."
3729 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
3731 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
3732 #: resources/templates/home/themes.twig:14
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Take it"
3735 msgstr "ambil ini"
3737 #: resources/templates/import_status.twig:2
3738 #: resources/templates/user_password.twig:1
3739 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
3740 #: src/Export/Export.php:1265 src/Html/Generator.php:877
3741 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:266
3742 msgid "Back"
3743 msgstr "Kembali"
3745 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:188
3746 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
3747 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
3748 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61
3749 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
3750 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 src/Menu.php:249
3751 #: src/Menu.php:352 src/Menu.php:469 src/Util.php:1472 src/Util.php:1487
3752 #: src/Util.php:1504 src/Menu.php:255 src/Menu.php:358 src/Menu.php:475
3753 msgid "Import"
3754 msgstr "Impor"
3756 #: resources/templates/import.twig:20
3757 msgid "File to import:"
3758 msgstr "Berkas untuk impor:"
3760 #: resources/templates/import.twig:28
3761 #, php-format
3762 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
3763 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
3765 #: resources/templates/import.twig:28
3766 #, fuzzy
3767 msgid ""
3768 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
3769 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
3770 msgstr ""
3771 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
3772 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
3774 #: resources/templates/import.twig:37
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Upload a file"
3777 msgstr "Unduh berkas"
3779 #: resources/templates/import.twig:40
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Select file to import"
3782 msgstr "Berkas untuk impor:"
3784 #: resources/templates/import.twig:44 resources/templates/import.twig:71
3785 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
3786 msgid "Browse your computer:"
3787 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
3789 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
3790 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
3791 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
3793 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
3794 #: src/InsertEdit.php:493 src/InsertEdit.php:494
3795 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3796 msgstr ""
3797 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
3799 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
3800 #, fuzzy, php-format
3801 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
3802 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
3804 #: resources/templates/import.twig:64 resources/templates/import.twig:90
3805 #, fuzzy
3806 msgid "There are no files to import!"
3807 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
3809 #: resources/templates/import.twig:95
3810 msgid "File uploads are not allowed on this server."
3811 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
3813 #: resources/templates/import.twig:117
3814 msgid "Partial import:"
3815 msgstr "Impor sebagian:"
3817 #: resources/templates/import.twig:126
3818 #, php-format
3819 msgid ""
3820 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
3821 msgstr ""
3822 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
3823 "dilanjutkan dari posisi %d."
3825 #: resources/templates/import.twig:131
3826 #, fuzzy
3827 msgid ""
3828 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
3829 "to the PHP timeout limit."
3830 msgstr ""
3831 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
3832 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
3833 "dapat memotong transaksi.)</i>"
3835 #: resources/templates/import.twig:134
3836 #, fuzzy
3837 msgid ""
3838 "This might be a good way to import large files, however it can break "
3839 "transactions."
3840 msgstr ""
3841 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
3842 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
3843 "dapat dibatalkan."
3845 #: resources/templates/import.twig:139
3846 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
3847 msgstr "Lewati beberapa kueri (untuk SQL) mulai dari yang pertama:"
3849 #: resources/templates/import.twig:145
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Other options"
3852 msgstr "Opsi lain:"
3854 #: resources/templates/indexes.twig:40
3855 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Rename"
3858 msgstr "Ubah nama menjadi"
3860 #: resources/templates/indexes.twig:46
3861 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512
3862 msgid "The primary key has been dropped."
3863 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
3865 #: resources/templates/indexes.twig:51
3866 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517
3867 #, php-format
3868 msgid "Index %s has been dropped."
3869 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
3871 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285
3872 #: src/Language.php:178 src/Pdf.php:83
3873 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:474
3874 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:499
3875 msgid "Page number:"
3876 msgstr "Nomor halaman:"
3878 #: resources/templates/login/form.twig:55
3879 #: resources/templates/login/form.twig:114
3880 #: resources/templates/login/form.twig:121
3881 #: resources/templates/login/form.twig:124
3882 msgid "Log in"
3883 msgstr "Masuk"
3885 #: resources/templates/login/form.twig:63
3886 #: resources/templates/login/form.twig:68
3887 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3888 msgstr ""
3889 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
3891 #: resources/templates/login/form.twig:73
3892 msgid "Username:"
3893 msgstr "Nama Pengguna:"
3895 #: resources/templates/login/form.twig:79
3896 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
3897 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
3898 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
3899 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
3900 msgid "Password:"
3901 msgstr "Kata Sandi:"
3903 #: resources/templates/login/form.twig:93
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Server choice:"
3906 msgstr "Pilihan Server:"
3908 #: resources/templates/login/header.twig:10
3909 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
3910 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
3911 #, php-format
3912 msgid "Welcome to %s"
3913 msgstr "Selamat Datang di %s"
3915 #: resources/templates/login/header.twig:17
3916 #, fuzzy
3917 msgid ""
3918 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
3919 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
3920 "server configuration to indicate HTTPS properly."
3921 msgstr ""
3922 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
3923 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
3924 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
3926 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:1
3927 msgid ""
3928 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
3929 "device and enter authentication code it generates."
3930 msgstr ""
3931 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
3932 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
3934 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
3935 msgid "Secret/key:"
3936 msgstr "Kunci rahasia:"
3938 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
3939 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:1
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Authentication code:"
3942 msgstr "Autentikasi"
3944 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
3945 msgid ""
3946 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
3947 "authentication code and verify your identity."
3948 msgstr ""
3949 "Buka aplikasi autentikasi dua langkah di perangkat Anda untuk melihat kode "
3950 "autentikasi dan verifikasi identitas Anda."
3952 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:1
3953 #, fuzzy
3954 msgid ""
3955 "The configured two factor authentication is not available, please install "
3956 "missing dependencies."
3957 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
3959 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
3960 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
3961 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Deprecated!"
3964 msgstr "Direplikasi"
3966 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
3967 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
3968 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
3969 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
3970 msgid ""
3971 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
3972 "(WebAuthn)."
3973 msgstr ""
3975 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
3976 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
3977 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
3978 #, fuzzy
3979 msgid ""
3980 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
3981 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
3982 "instead."
3983 msgstr ""
3984 "Anda masih dapat menggunakan Firefox untuk mengotentikasi akun Anda "
3985 "menggunakan API FIDO U2F, namun sangat disarankan untuk menggunakan "
3986 "otentikasi WebAuthn."
3988 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
3989 msgid ""
3990 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
3991 "confirm registration on the device."
3992 msgstr ""
3993 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
3994 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
3996 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:2
3997 msgid ""
3998 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
3999 "most likely refuse to authenticate you."
4000 msgstr ""
4001 "Anda tidak menggunakan https untuk mengakses phpMyAdmin, oleh karena itu "
4002 "perangkat FIDO U2F kemungkinan besar akan menolak untuk mengotentikasi Anda."
4004 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4005 msgid ""
4006 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4007 "confirm login on the device."
4008 msgstr ""
4009 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
4010 "konfirmasikan login di perangkat."
4012 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
4013 msgid "Verify"
4014 msgstr "Verifikasi"
4016 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
4017 #, fuzzy
4018 msgid ""
4019 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
4020 "device."
4021 msgstr ""
4022 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
4023 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
4025 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
4026 #, fuzzy
4027 msgid ""
4028 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
4029 msgstr ""
4030 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
4031 "konfirmasikan login di perangkat."
4033 #: resources/templates/menu/main.twig:27
4034 #, fuzzy
4035 msgid "View:"
4036 msgstr "Penonton:"
4038 #: resources/templates/menu/main.twig:29 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
4039 msgid "Table:"
4040 msgstr "Tabel:"
4042 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
4043 #: resources/templates/menu/main.twig:43
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Toggle navigation"
4046 msgstr "Bar tabel navigasi"
4048 #. l10n: Current page
4049 #: resources/templates/menu/main.twig:59
4050 msgid "(current)"
4051 msgstr "(sekarang)"
4053 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:1
4054 #: resources/templates/server/databases/index.twig:311
4055 msgid "Confirm"
4056 msgstr "Konfirmasi"
4058 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6
4059 msgid "Ok"
4060 msgstr "Ok"
4062 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:1
4063 msgid "Show hidden navigation tree items."
4064 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
4066 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
4067 msgid "Unhide"
4068 msgstr "Perlihatkan"
4070 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
4071 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
4072 msgid "Home"
4073 msgstr "Beranda"
4075 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4076 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4077 msgid "Empty session data"
4078 msgstr "Sesi data kosong"
4080 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4081 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4082 #, fuzzy
4083 msgid "MariaDB Documentation"
4084 msgstr "Dokumentasi"
4086 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4087 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4088 #, fuzzy
4089 msgid "MySQL Documentation"
4090 msgstr "Dokumentasi"
4092 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4093 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4094 msgid "Navigation panel settings"
4095 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
4097 #: resources/templates/navigation/main.twig:45
4098 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4099 msgid "Reload navigation panel"
4100 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
4102 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4103 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4104 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat tampilan navigasi"
4106 #: resources/templates/navigation/main.twig:83
4107 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
4108 msgid "Drop files here"
4109 msgstr "Letakkan berkas disini"
4111 #: resources/templates/navigation/main.twig:85
4112 #, fuzzy
4113 msgid "SQL upload"
4114 msgstr "Dump SQL"
4116 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:8
4117 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4118 #: resources/templates/server/export/index.twig:6
4119 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
4120 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4121 #: src/Config/ConfigFile.php:575 src/Config/Descriptions.php:728
4122 #: src/Config/Descriptions.php:739 src/Menu.php:435 src/Util.php:1467
4123 #: src/Menu.php:441
4124 msgid "Databases"
4125 msgstr "Basis data"
4127 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:9
4128 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4129 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4130 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
4132 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4133 msgid "Clear fast filter"
4134 msgstr "Bersihkan filter cepat"
4136 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:6
4137 #, fuzzy
4138 msgid ""
4139 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4140 "import it for current session?"
4141 msgstr ""
4142 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
4143 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
4145 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Delete settings"
4148 msgstr "Hapus pelacak"
4150 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:3
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4153 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
4155 #: resources/templates/preferences/header.twig:5
4156 msgid "Manage your settings"
4157 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
4159 #: resources/templates/preferences/header.twig:11
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Two-factor authentication"
4162 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
4164 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4165 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4166 msgid "Features"
4167 msgstr "Fitur"
4169 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4170 #: src/Config/Descriptions.php:757 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4171 msgid "SQL queries"
4172 msgstr "Kueri SQL"
4174 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4175 #: src/Config/Descriptions.php:740 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4176 msgid "Navigation panel"
4177 msgstr "Panel navigasi"
4179 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4180 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4181 msgid "Main panel"
4182 msgstr "Panel utama"
4184 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4185 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4186 msgid "Configuration has been saved."
4187 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
4189 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4190 #, fuzzy, php-format
4191 msgid ""
4192 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4193 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4194 msgstr ""
4195 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
4196 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
4198 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4199 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4200 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
4202 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:15
4203 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4204 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
4206 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4207 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:30
4208 msgid "Saved on: @DATE@"
4209 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
4211 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:16
4212 msgid "Import from file"
4213 msgstr "Impor dari berkas"
4215 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
4216 msgid "Import from browser's storage"
4217 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
4219 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4220 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4221 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
4223 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4224 msgid "You have no saved settings!"
4225 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
4227 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4228 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4229 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4230 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
4232 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4233 msgid "Merge with current configuration"
4234 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
4236 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4237 #, php-format
4238 msgid ""
4239 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4240 "script%s."
4241 msgstr ""
4242 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
4243 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
4245 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:75
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Save as JSON file"
4248 msgstr "Simpan sebagai berkas"
4250 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:81
4251 msgid "Save as PHP file"
4252 msgstr "Simpan sebagai berkas PHP"
4254 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:85
4255 msgid "Save to browser's storage"
4256 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
4258 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:90
4259 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4260 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
4262 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:96
4263 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4264 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
4266 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:118
4267 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4268 msgstr ""
4269 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
4271 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:1
4272 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:73
4273 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Configure two-factor authentication"
4276 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
4278 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:11
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Enable two-factor authentication"
4281 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
4283 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:1
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4286 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
4288 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4289 msgid ""
4290 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4291 "password only."
4292 msgstr ""
4293 "Dengan menonaktifkan otentikasi dua langkah, Anda akan kembali dapat login "
4294 "menggunakan password saja."
4296 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:11
4297 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:64
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Disable two-factor authentication"
4300 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
4302 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:1
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Two-factor authentication status"
4305 msgstr "Pengaturan otentikasi."
4307 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4308 msgid ""
4309 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4310 "dependencies to enable authentication backends."
4311 msgstr ""
4312 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
4313 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
4315 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4316 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4317 msgid "Following composer packages are missing:"
4318 msgstr "Paket composer berikut tidak ada:"
4320 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4321 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4322 msgstr "Otentikasi dua langkah tersedia dan dikonfigurasi untuk akun ini."
4324 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4325 msgid ""
4326 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4327 msgstr ""
4328 "Otentikasi dua langkah tersedia, tetapi tidak dikonfigurasikan pada akun ini."
4330 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4331 #, fuzzy
4332 msgid ""
4333 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4334 msgstr ""
4335 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
4336 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
4338 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4339 #, fuzzy
4340 msgid ""
4341 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4342 "storage to use it."
4343 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
4345 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:49
4346 msgid "You have enabled two factor authentication."
4347 msgstr "Anda mengaktifkan otentikasi dua langkah."
4349 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4350 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:41
4351 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:51
4352 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:349
4353 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:63
4354 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:295 src/Core.php:501
4355 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
4356 msgid "No change"
4357 msgstr "Tidak ada perubahan"
4359 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
4360 msgid "There are no recent tables."
4361 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
4363 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
4364 msgid "There are no favorite tables."
4365 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
4367 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:1
4368 #, fuzzy
4369 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4370 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
4372 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:8
4373 msgid "Configuration of pmadb…"
4374 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
4376 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4377 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4378 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4379 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4380 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4381 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4382 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4383 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4384 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4385 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4386 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4387 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4388 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4389 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4390 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4391 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4392 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4393 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4394 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4395 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4396 msgid "not OK"
4397 msgstr "Tidak OK"
4399 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:11
4400 msgid "General relation features"
4401 msgstr "Fitur umum relasi"
4403 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4404 #, fuzzy, php-format
4405 msgid ""
4406 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4407 "storage there."
4408 msgstr "%sTabel%s penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan."
4410 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4411 #, fuzzy, php-format
4412 msgid ""
4413 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4414 msgstr "%sTabel%s penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan."
4416 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4417 #, fuzzy, php-format
4418 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4419 msgstr "%sTabel%s penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan."
4421 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:39
4422 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4423 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4424 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4425 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4426 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4427 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4428 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4429 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4430 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4431 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4432 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4433 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4434 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4435 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4436 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4437 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4438 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4439 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4440 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4441 msgctxt "Correctly working"
4442 msgid "OK"
4443 msgstr "OK"
4445 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:58
4446 #, fuzzy
4447 msgid "General relation features:"
4448 msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
4450 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4451 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4452 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4453 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4454 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4455 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4456 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4457 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4458 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4459 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4460 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4461 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4462 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4463 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4464 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4465 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4466 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4467 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4468 msgid "Enabled"
4469 msgstr "Aktif"
4471 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:83
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Display features:"
4474 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
4476 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:121
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4479 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
4481 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:146
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Displaying column comments:"
4484 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
4486 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:156
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Browser transformation:"
4489 msgstr "Transformasi Browser"
4491 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:169
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4494 msgstr ""
4495 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
4496 "anda."
4498 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:191
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Bookmarked SQL query:"
4501 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
4503 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:216
4504 #, fuzzy
4505 msgid "SQL history:"
4506 msgstr "Riwayat SQL"
4508 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:241
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Persistent recently used tables:"
4511 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
4513 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:266
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Persistent favorite tables:"
4516 msgstr "Tabel favorit persisten"
4518 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:291
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4521 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
4523 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:316
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Tracking:"
4526 msgstr "Pelacakan"
4528 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:341
4529 #, fuzzy
4530 msgid "User preferences:"
4531 msgstr "Preferensi pengguna"
4533 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:379
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Configurable menus:"
4536 msgstr "Menu konfigurasi"
4538 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:404
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Hide/show navigation items:"
4541 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
4543 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:429
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4546 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
4548 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:454
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Managing central list of columns:"
4551 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
4553 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:479
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Remembering designer settings:"
4556 msgstr "Ingat urutan tabel"
4558 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:504
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Saving export templates:"
4561 msgstr "Jenis ekspor invalid"
4563 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4564 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4565 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
4567 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4568 #, php-format
4569 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4570 msgstr "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>%screate_tables.sql</code>."
4572 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:524
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4575 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
4577 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:528
4578 #, fuzzy
4579 msgid ""
4580 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4581 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4582 msgstr ""
4583 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
4584 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
4586 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:532
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4589 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
4591 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:2 src/Menu.php:489
4592 #: src/Server/Status/Data.php:126 src/Util.php:1474 src/Menu.php:495
4593 msgid "Binary log"
4594 msgstr "Log biner"
4596 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:7
4597 msgid "Select binary log to view"
4598 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
4600 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:24
4601 #: src/Server/Status/Data.php:135
4602 msgid "Files"
4603 msgstr "Berkas"
4605 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4606 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4607 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Truncate shown queries"
4610 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
4612 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4613 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4614 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Show full queries"
4617 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
4619 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:79
4620 msgid "Log name"
4621 msgstr "Catat nama"
4623 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4624 msgid "Position"
4625 msgstr "Posisi"
4627 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
4628 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:17
4629 msgid "Server ID"
4630 msgstr "ID Server"
4632 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4633 msgid "Original position"
4634 msgstr "Posisi aslinya"
4636 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4637 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:1
4638 msgid "Information"
4639 msgstr "Informasi"
4641 #: resources/templates/server/collations/index.twig:3
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Character sets and collations"
4644 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
4646 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4647 #, fuzzy
4648 msgctxt "The collation is the default one"
4649 msgid "default"
4650 msgstr "Bawaan"
4652 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4653 msgid "Databases statistics"
4654 msgstr "Statistik basis data"
4656 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4657 msgid "Create database"
4658 msgstr "Buat basis data"
4660 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4661 #, fuzzy
4662 msgid "No privileges to create databases"
4663 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
4665 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4666 #: resources/templates/server/replication/index.twig:17
4667 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:2
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Primary replication"
4670 msgstr "Replikasi master"
4672 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4673 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:1
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Replica replication"
4676 msgstr "Replikasi slave"
4678 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4679 #, fuzzy, php-format
4680 msgid "Jump to database '%s'"
4681 msgstr "Langsung ke basis data"
4683 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4684 #, php-format
4685 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4686 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
4688 #: resources/templates/server/databases/index.twig:240
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Check privileges"
4691 msgstr "Periksa Hak Akses"
4693 #: resources/templates/server/databases/index.twig:249
4694 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
4695 #: src/Engines/Innodb.php:133
4696 msgid "Total:"
4697 msgstr "Total:"
4699 #: resources/templates/server/databases/index.twig:295
4700 msgid ""
4701 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4702 "between the web server and the MySQL server."
4703 msgstr ""
4704 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
4705 "besar antara webserver dan server MySQL."
4707 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4708 msgid "Enable statistics"
4709 msgstr "Aktifkan Statistik"
4711 #: resources/templates/server/databases/index.twig:305
4712 msgid "No databases"
4713 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
4715 #: resources/templates/server/engines/index.twig:4
4716 #: resources/templates/server/engines/show.twig:2
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Storage engines"
4719 msgstr "Mesin Penyimpanan"
4721 #: resources/templates/server/engines/index.twig:6
4722 msgid "Storage Engine"
4723 msgstr "Mesin Penyimpanan"
4725 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
4726 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
4727 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
4728 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197
4729 msgid "Description"
4730 msgstr "Deskripsi"
4732 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
4733 #: resources/templates/server/engines/show.twig:20
4734 #: resources/templates/sql/query.twig:188 src/Config/ConfigFile.php:579
4735 #: src/Menu.php:502 src/Server/Status/Data.php:193 src/Util.php:1476
4736 #: src/Menu.php:508
4737 msgid "Variables"
4738 msgstr "Variabel"
4740 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Unknown storage engine."
4743 msgstr "Mesin Penyimpanan"
4745 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
4746 #, fuzzy
4747 msgid "@SERVER@ will become the server name."
4748 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
4750 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
4751 msgid "Exporting databases from the current server"
4752 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
4754 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
4755 msgid "Importing into the current server"
4756 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
4758 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:3 src/Menu.php:517
4759 #: src/Util.php:1478 src/Menu.php:523
4760 msgid "Plugins"
4761 msgstr "Plugin"
4763 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:22
4764 msgid "Plugin"
4765 msgstr "Plugin"
4767 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
4768 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:23
4769 msgid "Version"
4770 msgstr "Versi"
4772 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
4773 msgid "Author"
4774 msgstr "Pembuat"
4776 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
4777 #, fuzzy
4778 msgid "inactive"
4779 msgstr "aktif"
4781 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
4782 msgid "disabled"
4783 msgstr "tidak aktif"
4785 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
4786 #, fuzzy
4787 msgid "deleting"
4788 msgstr "Menghapus"
4790 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
4791 #, fuzzy
4792 msgid "deleted"
4793 msgstr "Hapus"
4795 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:1
4796 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:19
4797 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:135
4798 #, fuzzy
4799 msgctxt "Create new user"
4800 msgid "New"
4801 msgstr "Baru"
4803 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:10
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Database for user account"
4806 msgstr "Basis data untuk pengguna"
4808 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
4809 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
4810 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
4812 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
4813 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
4814 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
4816 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
4817 #, fuzzy, php-format
4818 msgid "Grant all privileges on database %s."
4819 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
4821 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:35
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Create user"
4824 msgstr "Membuat Pengguna"
4826 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:12
4827 msgid "No Password"
4828 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
4830 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
4831 msgid "Enter:"
4832 msgstr "Masuk:"
4834 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
4835 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
4836 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
4837 msgid "Re-type:"
4838 msgstr "Ketik ulang:"
4840 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
4841 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
4842 #, fuzzy
4843 msgctxt "Password strength"
4844 msgid "Strength:"
4845 msgstr "Panjang baris"
4847 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:46
4848 msgid "Password Hashing:"
4849 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
4851 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
4852 msgid ""
4853 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
4854 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
4855 "the server."
4856 msgstr ""
4857 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
4858 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
4859 "ke server."
4861 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:2
4862 #, fuzzy
4863 msgid "User group:"
4864 msgstr "Grup pengguna"
4866 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:3
4867 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:3
4868 msgid "Edit privileges:"
4869 msgstr "Edit hak akses:"
4871 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
4872 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
4873 msgid "User account"
4874 msgstr "Akun pengguna"
4876 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:25
4877 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:43
4878 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
4879 #: src/Server/Privileges.php:1588 src/Server/Privileges.php:1590
4880 msgid "Routine"
4881 msgstr "Rutinitas"
4883 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
4884 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
4885 #, fuzzy
4886 msgid ""
4887 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
4888 "currently logged in."
4889 msgstr ""
4890 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
4892 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
4893 #: src/Server/Privileges.php:1589
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Routine-specific privileges"
4896 msgstr "Hak akses khusus kolom"
4898 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:48
4899 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:8
4900 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
4903 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
4905 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
4906 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:66
4907 msgid ""
4908 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
4909 "that user possess on this routine."
4910 msgstr ""
4911 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
4912 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
4914 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
4915 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
4916 msgid "Allows altering and dropping this routine."
4917 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
4919 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
4920 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
4921 msgid "Allows executing this routine."
4922 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
4924 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Pagination of user accounts"
4927 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
4929 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:1
4930 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:103
4931 msgid "Login Information"
4932 msgstr "Informasi Masuk"
4934 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
4935 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:14
4936 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
4937 msgid "User name:"
4938 msgstr "Nama pengguna:"
4940 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
4941 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
4942 msgid "Any user"
4943 msgstr "Setiap pengguna"
4945 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
4946 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
4947 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
4948 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
4949 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
4950 msgid "Use text field"
4951 msgstr "Gunakan text field"
4953 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
4954 #, fuzzy
4955 msgid ""
4956 "An account already exists with the same username but possibly a different "
4957 "hostname."
4958 msgstr ""
4959 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
4960 "yang berbeda."
4962 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
4963 msgid "Host name:"
4964 msgstr "Nama pemilik:"
4966 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
4967 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
4968 msgid "Any host"
4969 msgstr "Semua inang"
4971 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
4972 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
4973 msgid "Local"
4974 msgstr "Lokal"
4976 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
4977 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
4978 #, fuzzy
4979 msgid "This host"
4980 msgstr "Inang Ini"
4982 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
4983 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Use host table"
4986 msgstr "Gunakan Host Table"
4988 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
4989 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
4990 #, fuzzy
4991 msgid ""
4992 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4993 "table are used instead."
4994 msgstr ""
4995 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
4996 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
4998 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
4999 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5000 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
5001 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
5002 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:50
5003 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5004 msgid "Password"
5005 msgstr "Kata Sandi"
5007 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
5008 msgid "Do not change the password"
5009 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
5011 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
5012 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
5013 #, fuzzy
5014 msgid "No password"
5015 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
5017 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
5018 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:63
5019 msgid "Re-type"
5020 msgstr "Ketik ulang"
5022 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Authentication plugin"
5025 msgstr "Autentikasi"
5027 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Password hashing method"
5030 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
5032 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
5033 #, fuzzy
5034 msgid ""
5035 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
5036 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
5037 "while connecting to the server."
5038 msgstr ""
5039 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
5040 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
5041 "ke server."
5043 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
5044 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
5045 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
5046 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
5047 msgid "Edit user group"
5048 msgstr "Edit pengguna grup"
5050 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5051 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5052 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5053 #: src/Server/Privileges.php:1583
5054 msgid "Table-specific privileges"
5055 msgstr "Hak akses khusus tabel"
5057 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5058 msgid "Column-specific privileges"
5059 msgstr "Hak akses khusus kolom"
5061 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5064 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
5066 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5067 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5068 msgstr ""
5069 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
5070 "secara harfiah."
5072 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:70
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Add privileges on the following table:"
5075 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
5077 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:85
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Add privileges on the following routine:"
5080 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
5082 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
5083 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
5084 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5085 #: src/Server/Privileges.php:309
5086 msgid "Allows reading data."
5087 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
5089 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
5090 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
5091 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:84
5092 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:111
5093 #: resources/templates/table/search/index.twig:127 src/InsertEdit.php:501
5094 #: src/InsertEdit.php:502
5095 msgid "Or"
5096 msgstr "Atau"
5098 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5099 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5100 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5101 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5102 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5103 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5104 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5105 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5106 msgctxt "None privileges"
5107 msgid "None"
5108 msgstr "Tidak ada"
5110 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:38
5111 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
5112 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5113 #: src/Server/Privileges.php:310
5114 msgid "Allows inserting and replacing data."
5115 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
5117 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:65
5118 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:312
5119 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5120 #: src/Server/Privileges.php:311
5121 msgid "Allows changing data."
5122 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
5124 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
5125 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:676
5126 #: src/Server/Privileges.php:319
5127 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5128 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
5130 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:119
5131 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5132 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:325
5133 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5134 #: src/Server/Privileges.php:289 src/Server/Privileges.php:312
5135 msgid "Allows deleting data."
5136 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
5138 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5139 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5140 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364
5141 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
5142 #: src/Server/Privileges.php:290
5143 msgid "Allows creating new tables."
5144 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
5146 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5147 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5148 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412
5149 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
5150 #: src/Server/Privileges.php:291
5151 msgid "Allows dropping tables."
5152 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
5154 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5155 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:162
5156 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:648
5157 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:650
5158 #, fuzzy
5159 msgid ""
5160 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5161 "that user possess yourself."
5162 msgstr ""
5163 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
5164 "lain yang mengakses diri anda."
5166 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5167 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5168 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:398
5169 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5170 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320
5171 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5172 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
5174 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5175 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5176 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
5177 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5178 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:321
5179 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5180 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
5182 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5183 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5184 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:499
5185 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5186 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:514
5187 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5188 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:340
5189 #: src/Server/Privileges.php:344
5190 msgid "Allows creating new views."
5191 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
5193 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5194 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5195 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
5196 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5197 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:345
5198 #: src/Server/Privileges.php:347
5199 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5200 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
5202 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5203 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5204 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:542
5205 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5206 #: src/Server/Privileges.php:296 src/Server/Privileges.php:342
5207 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5208 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
5210 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5211 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5212 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:236
5213 #: src/Server/Privileges.php:353 src/Server/Privileges.php:362
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Allows deleting historical rows."
5216 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
5218 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
5219 msgid "Global"
5220 msgstr "Dunia"
5222 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5223 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5224 msgid "Global privileges"
5225 msgstr "Hak akses global"
5227 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5228 #: src/Server/Privileges.php:1577
5229 msgid "Database-specific privileges"
5230 msgstr "Hak akses khusus basis data"
5232 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:339
5233 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5234 #: src/Server/Privileges.php:318
5235 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5236 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
5238 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364
5239 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
5240 #: src/Server/Privileges.php:313
5241 msgid "Allows creating new databases and tables."
5242 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
5244 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412
5245 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
5246 #: src/Server/Privileges.php:314
5247 msgid "Allows dropping databases and tables."
5248 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
5250 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
5251 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5252 #: src/Server/Privileges.php:332
5253 msgid "Allows creating temporary tables."
5254 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
5256 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
5257 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5258 #: src/Server/Privileges.php:364
5259 msgid "Allows creating stored routines."
5260 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
5262 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:472
5263 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5264 #: src/Server/Privileges.php:365
5265 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5266 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
5268 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
5269 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5270 #: src/Server/Privileges.php:367
5271 msgid "Allows executing stored routines."
5272 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
5274 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:529
5275 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5276 #: src/Server/Privileges.php:341
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5279 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
5281 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
5282 msgid "Administration"
5283 msgstr "Administrasi"
5285 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:569
5286 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5287 msgid ""
5288 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5289 msgstr ""
5290 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
5291 "tabel hak akses."
5293 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:582
5294 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:584
5295 #: src/Server/Privileges.php:327
5296 msgid ""
5297 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5298 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5299 "killing threads of other users."
5300 msgstr ""
5301 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
5302 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
5303 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
5304 "lain."
5306 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:596
5307 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5308 #: src/Server/Privileges.php:317
5309 msgid "Allows viewing processes of all users."
5310 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
5312 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:609
5313 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5314 #: src/Server/Privileges.php:315
5315 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5316 msgstr ""
5317 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
5318 "server."
5320 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:622
5321 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5322 #: src/Server/Privileges.php:316
5323 msgid "Allows shutting down the server."
5324 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
5326 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:635
5327 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5328 #: src/Server/Privileges.php:322
5329 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5330 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
5332 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:663
5333 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5334 #: src/Server/Privileges.php:333
5335 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5336 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
5338 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Allows creating foreign key relations."
5341 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
5343 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Not used on MariaDB."
5346 msgstr "Tidak digunakan di MariaDB."
5348 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Not used for this MySQL version."
5351 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
5353 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691
5354 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
5355 #: src/Server/Privileges.php:338
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5358 msgstr ""
5359 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
5361 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
5362 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
5363 #: src/Server/Privileges.php:334
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Needed for the replication replicas."
5366 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
5368 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
5369 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
5370 #: src/Server/Privileges.php:366
5371 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5372 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
5374 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:733
5375 msgid "Resource limits"
5376 msgstr "Batas dari sumber"
5378 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
5379 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5380 msgstr ""
5381 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
5382 "yang telah ditentukan."
5384 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
5385 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
5386 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5387 msgstr ""
5388 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
5389 "waktu satu jam."
5391 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
5392 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:763
5393 msgid ""
5394 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5395 "execute per hour."
5396 msgstr ""
5397 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
5398 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
5400 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
5401 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:776
5402 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5403 msgstr ""
5404 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
5405 "batas waktu satu jam."
5407 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
5408 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:789
5409 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5410 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
5412 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
5413 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5414 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
5416 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:804
5417 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5418 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
5420 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:813
5421 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5422 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
5424 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5427 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
5429 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:850
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5432 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
5434 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:859
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5437 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
5439 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:876
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Update user privileges"
5442 msgstr "Edit Hak Akses"
5444 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:4
5445 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:4
5446 msgid "User accounts overview"
5447 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
5449 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:10
5450 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5451 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:4
5452 msgid "User groups"
5453 msgstr "Grup pengguna"
5455 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5456 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5457 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5458 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
5460 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5461 msgid "Change login information / Copy user account"
5462 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
5464 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:110
5465 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5466 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
5468 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:115
5469 msgid "… keep the old one."
5470 msgstr "… mempertahankan yang lama."
5472 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:123
5473 msgid "… delete the old one from the user tables."
5474 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
5476 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:130
5477 msgid ""
5478 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5479 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
5481 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:137
5482 msgid ""
5483 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5484 "afterwards."
5485 msgstr ""
5486 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
5488 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5489 msgid "User group"
5490 msgstr "Grup pengguna"
5492 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Unlock this account."
5496 msgstr "Akun pengguna"
5498 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5499 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Lock this account."
5502 msgstr "Jumlah berkas log"
5504 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5505 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5506 #, fuzzy
5507 msgctxt "Unlock the account."
5508 msgid "Unlock"
5509 msgstr "Buka kunci"
5511 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5512 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5513 #, fuzzy
5514 msgctxt "Lock the account."
5515 msgid "Lock"
5516 msgstr "Kunci"
5518 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Remove selected user accounts"
5521 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
5523 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5524 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5525 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
5527 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5528 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5529 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
5531 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Save changes"
5534 msgstr "Simpan halaman"
5536 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:4
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5539 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
5541 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:8
5542 msgid ""
5543 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5544 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5545 msgstr ""
5546 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
5547 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
5549 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5550 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
5551 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:709
5552 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:195
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Host:"
5555 msgstr "Host:"
5557 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:26
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Port:"
5560 msgstr "Porta"
5562 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5563 #, fuzzy, php-format
5564 msgid ""
5565 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5566 "like to %sconfigure%s it?"
5567 msgstr ""
5568 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
5569 "Apakah Anda ingin %smengonfigurasikannya%s?"
5571 #: resources/templates/server/replication/index.twig:43
5572 msgid "No privileges"
5573 msgstr "Tanpa hak akses"
5575 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:7
5576 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:43
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Add replica replication user"
5579 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
5581 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5582 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5583 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5584 msgid "Use text field:"
5585 msgstr "Gunakan text field:"
5587 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:30
5588 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5589 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
5590 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5591 msgid "Host"
5592 msgstr "Inang"
5594 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5595 msgid "Generate password:"
5596 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
5598 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:71
5599 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
5600 msgid "Generate"
5601 msgstr "Buatkan"
5603 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:1
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Primary configuration"
5606 msgstr "Konfigurasi server"
5608 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5609 #, fuzzy
5610 msgid ""
5611 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5612 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5613 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5614 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5615 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5616 msgstr ""
5617 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
5618 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
5619 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
5620 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
5621 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
5623 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
5624 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5625 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
5627 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11
5628 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5629 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
5631 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5632 msgid "Please select databases:"
5633 msgstr "Harap pilih basis data:"
5635 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
5636 #, fuzzy
5637 msgid ""
5638 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5639 "and please restart the MySQL server afterwards."
5640 msgstr ""
5641 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
5642 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
5644 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:20
5645 #, fuzzy
5646 msgid ""
5647 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5648 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5649 "configured as primary."
5650 msgstr ""
5651 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
5652 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
5653 "dikonfigurasi sebagai master."
5655 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
5656 #, fuzzy
5657 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5658 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
5660 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:6
5661 #: src/Server/Status/Data.php:170
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Show primary status"
5664 msgstr "Tampilkan status master"
5666 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:11
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Show connected replicas"
5669 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
5671 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5672 #, fuzzy
5673 msgid ""
5674 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5675 "this list."
5676 msgstr ""
5677 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
5678 "dalam daftar ini."
5680 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Primary connection:"
5683 msgstr "Koneksi server:"
5685 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Replica SQL Thread not running!"
5688 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
5690 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Replica IO Thread not running!"
5693 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
5695 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:30
5696 #, fuzzy
5697 msgid ""
5698 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
5699 msgstr ""
5700 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
5701 "ingin:"
5703 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
5704 #, fuzzy
5705 msgid "See replica status table"
5706 msgstr "Lihat tabel status slave"
5708 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:35
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Control replica:"
5711 msgstr "Kendalikan slave:"
5713 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:47
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Reset replica"
5716 msgstr "Tidak direplikasi"
5718 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
5719 msgid "Start SQL Thread only"
5720 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
5722 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
5723 msgid "Stop SQL Thread only"
5724 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
5726 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
5727 msgid "Start IO Thread only"
5728 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
5730 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
5731 msgid "Stop IO Thread only"
5732 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
5734 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:67
5735 msgid "Error management:"
5736 msgstr "Kelola galat:"
5738 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
5741 msgstr ""
5742 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
5744 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:80
5745 msgid "Skip current error"
5746 msgstr "Lewati galat saat ini"
5748 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
5749 #, fuzzy, php-format
5750 msgid "Skip next %s errors."
5751 msgstr "Lewati galat saat ini"
5753 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:96
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Change or reconfigure primary server"
5756 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
5758 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
5759 #, fuzzy, php-format
5760 msgid ""
5761 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
5762 "like to %sconfigure%s it?"
5763 msgstr ""
5764 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
5765 "Apakah Anda ingin %smengonfigurasikannya%s?"
5767 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Primary status"
5770 msgstr "Impor status"
5772 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Replica status"
5775 msgstr "Status replikasi"
5777 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:13
5778 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:63
5779 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
5780 msgid "Variable"
5781 msgstr "Variabel"
5783 #: resources/templates/server/select/index.twig:3
5784 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
5785 msgid "Current server:"
5786 msgstr "Server saat ini:"
5788 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
5789 #: resources/templates/setup/home/index.twig:32 src/Config/Descriptions.php:742
5790 msgid "Servers"
5791 msgstr "Server"
5793 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:5
5794 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5795 msgid "Advisor system"
5796 msgstr "Sistem penasihat"
5798 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
5801 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
5803 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5804 msgid "Instructions"
5805 msgstr "Instruksi"
5807 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
5808 #, fuzzy
5809 msgid ""
5810 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
5811 "analyzing the server status variables."
5812 msgstr ""
5813 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
5814 "menganalisis variabel status server."
5816 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:27
5817 #, fuzzy
5818 msgid ""
5819 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
5820 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
5821 "system."
5822 msgstr ""
5823 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
5824 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
5825 "berlaku untuk sistem anda."
5827 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:32
5828 #, fuzzy
5829 msgid ""
5830 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
5831 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
5832 "tuning can have a very negative effect on performance."
5833 msgstr ""
5834 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
5835 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
5836 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
5837 "negatif pada kinerja."
5839 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:37
5840 #, fuzzy
5841 msgid ""
5842 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
5843 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
5844 "no clearly measurable improvement."
5845 msgstr ""
5846 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
5847 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
5848 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
5850 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:52
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
5853 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
5855 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63
5856 msgid "Possible performance issues"
5857 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
5859 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:73
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Issue:"
5862 msgstr "Isu"
5864 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:77
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Recommendation:"
5867 msgstr "Rekomendasi"
5869 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:80
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Justification:"
5872 msgstr "Justifikasi"
5874 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:83
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Used variable / formula:"
5877 msgstr "Variabel / formula terpakai"
5879 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:86
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Test:"
5882 msgstr "Uji"
5884 #: resources/templates/server/status/base.twig:5
5885 #: src/Config/Descriptions.php:936
5886 msgid "Server"
5887 msgstr "Server"
5889 #: resources/templates/server/status/base.twig:10
5890 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:1
5891 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
5892 msgid "Processes"
5893 msgstr "Proses Aktif"
5895 #: resources/templates/server/status/base.twig:15
5896 msgid "Query statistics"
5897 msgstr "Statistik kueri"
5899 #: resources/templates/server/status/base.twig:20
5900 msgid "All status variables"
5901 msgstr "Semua variabel status"
5903 #: resources/templates/server/status/base.twig:25
5904 msgid "Monitor"
5905 msgstr "Pemantauan"
5907 #: resources/templates/server/status/base.twig:30
5908 msgid "Advisor"
5909 msgstr "Penasihat"
5911 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
5912 #, fuzzy
5913 msgid "System monitor"
5914 msgstr "Memori sistem"
5916 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Start monitor"
5919 msgstr "Jalankan Pemantauan"
5921 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
5922 msgid "Instructions/Setup"
5923 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
5925 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
5926 msgid "Add chart"
5927 msgstr "Tambahkan bagan"
5929 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Enable charts dragging"
5932 msgstr "Aktifkan penyorotan"
5934 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
5937 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
5939 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
5940 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
5941 msgid "Refresh rate"
5942 msgstr "Laju penyegaran"
5944 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29
5945 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40
5946 #, fuzzy, php-format
5947 msgid "%d second"
5948 msgstr "%d detik"
5950 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31
5951 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42
5952 #, fuzzy, php-format
5953 msgid "%d seconds"
5954 msgstr "%d detik"
5956 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35
5957 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46
5958 #, fuzzy, php-format
5959 msgid "%d minute"
5960 msgstr "per menit"
5962 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37
5963 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48
5964 #, fuzzy, php-format
5965 msgid "%d minutes"
5966 msgstr "per menit"
5968 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46
5969 msgid "Chart columns"
5970 msgstr "Kolom bagan"
5972 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:51
5973 msgid "Chart arrangement"
5974 msgstr "Pengaturan bagan"
5976 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58
5977 #, fuzzy
5978 msgid ""
5979 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
5980 "may want to export it if you have a complicated set up."
5981 msgstr ""
5982 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
5983 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
5985 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
5986 msgid "Reset to default"
5987 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5989 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
5990 msgid "Monitor Instructions"
5991 msgstr "Instruksi Pemantauan"
5993 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70
5994 #, fuzzy
5995 msgid ""
5996 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
5997 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
5998 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
5999 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
6000 "increases server load by up to 15%."
6001 msgstr ""
6002 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
6003 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
6004 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
6005 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
6006 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
6007 "15%."
6009 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
6010 msgid "Using the monitor:"
6011 msgstr "Menggunakan monitor:"
6013 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82
6014 #, fuzzy
6015 msgid ""
6016 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
6017 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
6018 "chart using the cog icon on each respective chart."
6019 msgstr ""
6020 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
6021 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
6022 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
6023 "grafik masing."
6025 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:87
6026 #, fuzzy
6027 msgid ""
6028 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
6029 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
6030 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
6031 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
6032 msgstr ""
6033 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
6034 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
6035 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
6036 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
6037 "menganalisis mereka."
6039 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:94
6040 msgid "Please note:"
6041 msgstr "Harap catat:"
6043 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95
6044 #, fuzzy
6045 msgid ""
6046 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
6047 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
6048 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
6049 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
6050 msgstr ""
6051 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
6052 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
6053 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
6054 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
6055 "tidak diperlukan lagi."
6057 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:101
6058 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110
6059 msgid "Chart Title"
6060 msgstr "Judul Bagan"
6062 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115
6063 msgid "Preset chart"
6064 msgstr "Bagan bawaan"
6066 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119
6067 msgid "Status variable(s)"
6068 msgstr "Variabel status"
6070 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:126
6071 msgid "Select series:"
6072 msgstr "Pilih seri:"
6074 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130
6075 msgid "Commonly monitored"
6076 msgstr "Biasa dipantau"
6078 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133
6079 msgid "or type variable name:"
6080 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
6082 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:152
6083 msgid "Display as differential value"
6084 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
6086 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:159
6087 msgid "Apply a divisor"
6088 msgstr "Terapkan pemisah"
6090 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6091 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163
6092 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:301
6093 msgid "KiB"
6094 msgstr "KB"
6096 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6097 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167
6098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:303
6099 msgid "MiB"
6100 msgstr "MB"
6102 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168
6103 msgid "Append unit to data values"
6104 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
6106 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:175
6107 msgid "Add this series"
6108 msgstr "Tambahkan seri ini"
6110 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6111 msgid "Clear series"
6112 msgstr "Bersihkan seri"
6114 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185
6115 msgid "Series in chart:"
6116 msgstr "Seri pada grafik:"
6118 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192
6119 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6120 msgid "Add chart to grid"
6121 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
6123 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
6124 msgid "Log statistics"
6125 msgstr "Statistik log"
6127 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6128 msgid "Selected time range:"
6129 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
6131 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:208
6132 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6133 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
6135 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:216
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6138 msgstr ""
6139 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
6141 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:222
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6144 msgstr ""
6145 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
6147 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:226
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Results are grouped by query text."
6150 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
6152 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:229
6153 msgid "Query analyzer"
6154 msgstr "Penganalisis kueri"
6156 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:13
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Show only active"
6159 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
6161 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6162 #, fuzzy
6163 msgid ""
6164 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6165 "web server and the MySQL server."
6166 msgstr ""
6167 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
6168 "besar antara webserver dan server MySQL."
6170 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:56
6171 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6172 msgid "Start auto refresh"
6173 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
6175 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:43
6176 #: src/Display/Results.php:2604 src/Display/Results.php:2611
6177 msgid "Kill"
6178 msgstr "Tutup"
6180 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6181 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6182 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat statistik kueri."
6184 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6185 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:8
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Questions since startup:"
6188 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
6190 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:10
6191 #, fuzzy
6192 msgid "per hour:"
6193 msgstr "dalam sejam"
6195 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6196 #, fuzzy
6197 msgid "per minute:"
6198 msgstr "per menit"
6200 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6201 #, fuzzy
6202 msgid "per second:"
6203 msgstr "per detik"
6205 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:20
6206 msgid "Statements"
6207 msgstr "Keterangan"
6209 #. l10n: # = Amount of queries
6210 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6211 msgid "#"
6212 msgstr "#"
6214 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6215 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6216 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6217 #, fuzzy
6218 msgid "ø per hour"
6219 msgstr "dalam sejam"
6221 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6222 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6223 msgstr ""
6225 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6226 #, php-format
6227 msgid "Network traffic since startup: %s"
6228 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
6230 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6231 #, php-format
6232 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6233 msgstr ""
6234 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
6236 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6238 msgid "Traffic"
6239 msgstr "Lalu Lintas"
6241 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6242 #, fuzzy
6243 msgid ""
6244 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6245 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6246 msgstr ""
6247 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
6248 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
6250 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:30
6251 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6252 msgid "Connections"
6253 msgstr "Koneksi"
6255 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6256 #, fuzzy
6257 msgid ""
6258 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6259 "<b>replication</b> process."
6260 msgstr ""
6261 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
6262 "proses <b>replication</b>."
6264 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6265 #, fuzzy
6266 msgid ""
6267 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6268 msgstr ""
6269 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
6270 "<b>replication</b>."
6272 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6273 #, fuzzy
6274 msgid ""
6275 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6276 msgstr ""
6277 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
6278 "b>."
6280 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:65
6281 msgid "Replication status"
6282 msgstr "Status replikasi"
6284 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6285 msgid "Not enough privilege to view server status."
6286 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status peladen."
6288 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:19
6289 msgid "Show only alert values"
6290 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
6292 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6293 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6294 msgid "Filter by category…"
6295 msgstr "Filter menurut kategori…"
6297 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:36
6298 msgid "Show unformatted values"
6299 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
6301 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
6302 msgid "Related links:"
6303 msgstr "Tautan terkait:"
6305 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6306 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6307 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status variabel."
6309 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6310 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6311 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6312 msgid "Add user group"
6313 msgstr "Tambah grup pengguna"
6315 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6316 #, php-format
6317 msgid "Edit user group: '%s'"
6318 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
6320 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6321 #, fuzzy
6322 msgid "User group menu assignments"
6323 msgstr "Tanpa hak akses."
6325 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6326 msgid "Group name:"
6327 msgstr "Nama kolom:"
6329 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:10
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Server level tabs"
6332 msgstr "Versi Server"
6334 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:13
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Database level tabs"
6337 msgstr "Server basis data"
6339 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:16
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Table level tabs"
6342 msgstr "Komentar tabel"
6344 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:42
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Delete user group"
6347 msgstr "Edit pengguna grup"
6349 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6350 #, php-format
6351 msgid "Users of '%s' user group"
6352 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
6354 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6355 #, fuzzy
6356 msgid "No users were found belonging to this user group."
6357 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
6359 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:5
6360 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:416
6361 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6362 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:415
6363 msgid "User"
6364 msgstr "Pengguna"
6366 #: resources/templates/server/variables/index.twig:4
6367 msgid "Server variables and settings"
6368 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
6370 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6371 #, fuzzy
6372 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6373 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
6375 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6376 msgid "Session value"
6377 msgstr "Nilai sesi"
6379 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6380 #, php-format
6381 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6382 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
6384 #: resources/templates/setup/base.twig:27
6385 #: resources/templates/setup/home/index.twig:17
6386 msgid "Overview"
6387 msgstr "Ikhtisar"
6389 #: resources/templates/setup/config/index.twig:3
6390 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6391 msgid "Configuration file"
6392 msgstr "Berkas konfigurasi"
6394 #: resources/templates/setup/config/index.twig:14
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Generated configuration file"
6397 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
6399 #: resources/templates/setup/config/index.twig:18
6400 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6401 msgid "Download"
6402 msgstr "Unduh"
6404 #: resources/templates/setup/error.twig:2
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Submitted form contains errors"
6407 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
6409 #: resources/templates/setup/error.twig:5
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6412 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
6414 #: resources/templates/setup/error.twig:13
6415 msgid "Ignore errors"
6416 msgstr "Abaikan galat"
6418 #: resources/templates/setup/error.twig:17
6419 msgid "Show form"
6420 msgstr "Tampilkan formulir"
6422 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Show hidden messages"
6425 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
6427 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50 src/Config/Descriptions.php:866
6428 msgid "Authentication type"
6429 msgstr "Jenis autentikasi"
6431 #: resources/templates/setup/home/index.twig:77
6432 msgid "There are no configured servers"
6433 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
6435 #: resources/templates/setup/home/index.twig:85
6436 msgid "New server"
6437 msgstr "Server baru"
6439 #: resources/templates/setup/home/index.twig:108
6440 msgid "Default language"
6441 msgstr "Bahasa bawaan"
6443 #: resources/templates/setup/home/index.twig:125
6444 msgid "Default server"
6445 msgstr "Server bawaan"
6447 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6448 msgid "let the user choose"
6449 msgstr "biarkan pengguna memilih"
6451 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6452 msgid "- none -"
6453 msgstr "- tidak ada -"
6455 #: resources/templates/setup/home/index.twig:151
6456 msgid "End of line"
6457 msgstr "Akhir baris"
6459 #: resources/templates/setup/home/index.twig:160
6460 msgid "Display"
6461 msgstr "Tampilkan"
6463 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6464 msgid "phpMyAdmin homepage"
6465 msgstr "Situs phpMyAdmin"
6467 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6468 msgid "Donate"
6469 msgstr "Donasi"
6471 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6472 msgid "Check for latest version"
6473 msgstr "Periksa versi terbaru"
6475 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:5
6476 msgid "Edit server"
6477 msgstr "Ubah server"
6479 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6480 msgid "Add a new server"
6481 msgstr "Tambahkan server baru"
6483 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Something went wrong."
6486 msgstr "Terjadi kesalahan."
6488 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6489 msgid "Bookmark this SQL query"
6490 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
6492 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Bookmark label:"
6495 msgstr "Tabel markah"
6497 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:19
6498 #: resources/templates/sql/query.twig:91
6499 msgid "Let every user access this bookmark"
6500 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
6502 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:24
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Create new bookmark"
6505 msgstr "Buat bookmark"
6507 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Detailed profile"
6510 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
6512 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6513 #: src/Config/Descriptions.php:965
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Order"
6516 msgstr "Lainnya"
6518 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6519 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6520 msgid "State"
6521 msgstr "Negara"
6523 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6524 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6525 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6526 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:460
6527 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:572
6528 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:439
6529 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6530 msgid "Time"
6531 msgstr "Waktu"
6533 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:27
6534 msgid "Summary by state"
6535 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
6537 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6538 msgid "Total Time"
6539 msgstr "Total waktu"
6541 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6542 msgid "% Time"
6543 msgstr "% Waktu"
6545 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6546 msgid "Calls"
6547 msgstr "Panggil"
6549 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6550 msgid "ø Time"
6551 msgstr "ø Waktu"
6553 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Pie chart with profiling results."
6556 msgstr "Profil Hasil"
6558 #: resources/templates/sql/query.twig:6
6559 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:117
6560 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:78
6561 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:121
6562 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
6563 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
6564 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
6565 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
6566 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
6567 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50
6568 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50
6569 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51
6570 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50
6571 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51
6572 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50
6573 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51
6574 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:140
6575 #: src/Database/Routines.php:995 src/Display/Results.php:3191
6576 #: src/Message.php:129 src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:76
6577 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:141
6578 #: src/Database/Routines.php:993 src/Display/Results.php:3200
6579 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6580 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
6582 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:120
6583 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6584 msgid "SQL query"
6585 msgstr "Queri SQL"
6587 #: resources/templates/sql/query.twig:42
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Get auto-saved query"
6590 msgstr "Dapatkan auto-saved"
6592 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6593 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Bind parameters"
6596 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
6598 #: resources/templates/sql/query.twig:60
6599 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
6600 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6601 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
6602 msgid "Columns"
6603 msgstr "Kolom"
6605 #: resources/templates/sql/query.twig:82
6606 msgid "Bookmark this SQL query:"
6607 msgstr "Markahi kueri SQL ini:"
6609 #: resources/templates/sql/query.twig:98
6610 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6611 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
6613 #: resources/templates/sql/query.twig:107
6614 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6615 msgid "Delimiter"
6616 msgstr "Pembatas"
6618 #: resources/templates/sql/query.twig:114
6619 msgid "Show this query here again"
6620 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
6622 #: resources/templates/sql/query.twig:128 src/Config/Descriptions.php:923
6623 msgid "Retain query box"
6624 msgstr "Menahan kotak kueri"
6626 #: resources/templates/sql/query.twig:129
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Rollback when finished"
6629 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
6631 #: resources/templates/sql/query.twig:157
6632 msgid "Bookmarked SQL query"
6633 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
6635 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Bookmark:"
6638 msgstr "Bookmarks"
6640 #: resources/templates/sql/query.twig:171
6641 msgid "shared"
6642 msgstr "dibagi"
6644 #: resources/templates/sql/query.twig:180
6645 msgid "View only"
6646 msgstr "Hanya melihat"
6648 #: resources/templates/sql/query.twig:212
6649 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
6650 msgid "Simulate query"
6651 msgstr "Simulasikan query"
6653 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:2
6654 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6655 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6656 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6657 msgid "Browse foreign values"
6658 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
6660 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:3
6661 msgid "Use this value"
6662 msgstr "Gunakan nilai ini"
6664 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Chart type"
6667 msgstr "Judul bagan"
6669 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6670 msgctxt "Chart type"
6671 msgid "Bar"
6672 msgstr "Diagram Batang"
6674 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6675 msgctxt "Chart type"
6676 msgid "Column"
6677 msgstr "Kolom"
6679 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6680 msgctxt "Chart type"
6681 msgid "Line"
6682 msgstr "Garis"
6684 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6685 #, fuzzy
6686 msgctxt "Chart type"
6687 msgid "Spline"
6688 msgstr "Spline"
6690 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
6691 msgctxt "Chart type"
6692 msgid "Area"
6693 msgstr "daerah"
6695 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
6696 msgctxt "Chart type"
6697 msgid "Pie"
6698 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
6700 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
6701 msgctxt "Chart type"
6702 msgid "Timeline"
6703 msgstr "Garis waktu"
6705 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
6706 msgctxt "Chart type"
6707 msgid "Scatter"
6708 msgstr "menyebarkan"
6710 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
6711 msgid "Stacked"
6712 msgstr "Bertumpuk"
6714 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
6715 msgid "Chart title:"
6716 msgstr "Judul grafik:"
6718 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
6719 msgid "X-Axis:"
6720 msgstr "Sumbu-X:"
6722 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:69
6723 msgid "Series:"
6724 msgstr "Seri:"
6726 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:98
6727 msgid "X-Axis label:"
6728 msgstr "Label Sumbu-X:"
6730 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6731 msgid "X Values"
6732 msgstr "Nilai X"
6734 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6735 msgid "Y-Axis label:"
6736 msgstr "Label Sumbu-Y:"
6738 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
6739 msgid "Y Values"
6740 msgstr "Nilai Y"
6742 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Series names are in a column"
6745 msgstr "Nama seri dalam kolom"
6747 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Series column:"
6750 msgstr "Dalam kolom:"
6752 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:122
6753 msgid "Value Column:"
6754 msgstr "Nilai Kolom:"
6756 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
6757 msgid "Save chart as image"
6758 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
6760 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
6761 #, fuzzy
6762 msgid ""
6763 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
6764 "name and @TABLE@ will become the table name."
6765 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
6767 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
6768 #, php-format
6769 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6770 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
6772 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
6773 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
6774 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
6775 msgid "Table search"
6776 msgstr "Pencarian Tabel"
6778 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
6779 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
6780 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
6781 msgid "Zoom search"
6782 msgstr "Perbesar pencarian"
6784 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
6785 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:24
6786 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
6787 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
6788 msgid "Find and replace"
6789 msgstr "Cari dan Gantikan"
6791 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
6792 msgid "Replace with:"
6793 msgstr "Ganti dengan:"
6795 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
6796 msgid "Column:"
6797 msgstr "Kolom:"
6799 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:52
6800 msgid "Use regular expression"
6801 msgstr "Gunakan regular expression"
6803 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:7
6804 msgid "Find and replace - preview"
6805 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
6807 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
6808 msgid "Original string"
6809 msgstr "String asli"
6811 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
6812 msgid "Replaced string"
6813 msgstr "Gantikan string"
6815 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:31
6816 msgid "Replace"
6817 msgstr "Gantikan"
6819 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:1
6820 msgid "Display GIS Visualization"
6821 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
6823 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:7
6824 msgid "Label column"
6825 msgstr "Kolom label"
6827 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
6828 msgid "-- None --"
6829 msgstr "-- Tidak ada --"
6831 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:18
6832 msgid "Spatial column"
6833 msgstr "Kolom spasial"
6835 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
6836 #, php-format
6837 msgid "Importing into the table \"%s\""
6838 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
6840 #: resources/templates/table/index_form.twig:11
6841 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:3
6842 msgid "Index name:"
6843 msgstr "Nama indeks:"
6845 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
6846 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
6847 msgid ""
6848 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
6849 msgstr ""
6850 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
6851 "kunci primer!"
6853 #: resources/templates/table/index_form.twig:29
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Index choice:"
6856 msgstr "Besar singgahan indeks"
6858 #: resources/templates/table/index_form.twig:56
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Advanced options"
6861 msgstr "Opsi aktif"
6863 #: resources/templates/table/index_form.twig:62
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Key block size:"
6866 msgstr "Ukuran blok kunci:"
6868 #: resources/templates/table/index_form.twig:76
6869 msgid "Index type:"
6870 msgstr "Jenis indeks:"
6872 #: resources/templates/table/index_form.twig:94
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Parser:"
6875 msgstr "Pengguna:"
6877 #: resources/templates/table/index_form.twig:110
6878 msgid "Comment:"
6879 msgstr "Komentar:"
6881 #: resources/templates/table/index_form.twig:160
6882 #: resources/templates/table/index_form.twig:197
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Drag to reorder"
6885 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
6887 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
6888 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
6889 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6890 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
6891 #: src/Error/ErrorHandler.php:410 src/InsertEdit.php:1536
6892 #: src/InsertEdit.php:1541
6893 msgid "Ignore"
6894 msgstr "Abaikan"
6896 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
6897 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
6898 #, php-format
6899 msgid "Add %s column(s) to index"
6900 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
6902 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6903 msgid "Insert as new row"
6904 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
6906 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6907 msgid "Insert as new row and ignore errors"
6908 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
6910 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
6911 msgid "Show insert query"
6912 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
6914 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
6915 msgid "and then"
6916 msgstr "selanjutnya"
6918 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
6919 msgid "Go back to previous page"
6920 msgstr "kembali"
6922 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
6923 msgid "Insert another new row"
6924 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
6926 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
6927 msgid "Go back to this page"
6928 msgstr "Kembali ke halaman ini"
6930 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
6931 msgid "Edit next row"
6932 msgstr "Edit baris berikut"
6934 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
6935 msgid ""
6936 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
6937 msgstr ""
6938 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan "
6939 "CTRL+panah untuk pindah kemana saja."
6941 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
6942 msgid "Binary"
6943 msgstr "Biner"
6945 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Use the NULL value for this column."
6948 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
6950 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:63
6951 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
6952 msgstr "Karena panjangnya,<br> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
6954 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
6955 msgid "Binary - do not edit"
6956 msgstr "Biner - jangan diedit"
6958 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123
6959 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
6960 msgid "Edit/Insert"
6961 msgstr "Edit/Tambah"
6963 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Amount of rows to insert"
6966 msgstr "Jumlah baris untuk dimasukkan"
6968 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Checksum"
6971 msgstr "Periksa"
6973 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Improve table structure (Normalization):"
6976 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
6978 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Select up to what step you want to normalize"
6981 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
6983 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
6984 msgid ""
6985 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
6986 "normalization"
6987 msgstr ""
6988 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan benar untuk mendapatkan normalisasi "
6989 "yang benar"
6991 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
6992 #: src/Normalization.php:201 src/Normalization.php:198
6993 msgid "First step of normalization (1NF)"
6994 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
6996 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
6997 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
6998 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
7000 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
7001 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
7002 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
7004 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Table operations"
7007 msgstr "Pilihan untuk tabel"
7009 #: resources/templates/table/operations/index.twig:6
7010 msgid "Alter table order by"
7011 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
7013 #: resources/templates/table/operations/index.twig:19
7014 #, fuzzy
7015 msgctxt "Alter table order by a single field."
7016 msgid "(singly)"
7017 msgstr "(unik)"
7019 #: resources/templates/table/operations/index.twig:46
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Move table to (database.table)"
7022 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
7024 #: resources/templates/table/operations/index.twig:100
7025 msgid "Table options"
7026 msgstr "Pilihan untuk tabel"
7028 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
7029 msgid "Rename table to"
7030 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
7032 #: resources/templates/table/operations/index.twig:117
7033 msgid "Table comments"
7034 msgstr "Komentar tabel"
7036 #: resources/templates/table/operations/index.twig:166
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Change all column collations"
7039 msgstr "Membuat semua kolom atom"
7041 #: resources/templates/table/operations/index.twig:248
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Copy table to (database.table)"
7044 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
7046 #: resources/templates/table/operations/index.twig:322
7047 msgid "Switch to copied table"
7048 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
7050 #: resources/templates/table/operations/index.twig:364
7051 msgid "Defragment table"
7052 msgstr "Defragmentasikan tabel"
7054 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
7055 #, fuzzy, php-format
7056 msgid "Table %s has been flushed."
7057 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
7059 #: resources/templates/table/operations/index.twig:376
7060 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7061 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
7063 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
7064 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
7065 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:406
7066 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:410
7067 #, php-format
7068 msgid "Table %s has been emptied."
7069 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
7071 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
7072 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7073 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
7075 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
7078 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
7080 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7081 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7082 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:358
7083 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:362
7084 #, php-format
7085 msgid "View %s has been dropped."
7086 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
7088 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7089 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:359
7090 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:363
7091 #, php-format
7092 msgid "Table %s has been dropped."
7093 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
7095 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7096 msgid "Delete the table (DROP)"
7097 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
7099 #: resources/templates/table/operations/index.twig:470
7100 msgid "Partition maintenance"
7101 msgstr "Pemeliharaan partisi"
7103 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7104 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7105 msgid "Remove partitioning"
7106 msgstr "Hapus partisi"
7108 #: resources/templates/table/operations/index.twig:513
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Check referential integrity"
7111 msgstr "Cek integriti referensial:"
7113 #: resources/templates/table/operations/view.twig:3
7114 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Menu.php:267 src/Menu.php:277
7115 #: src/Menu.php:357 src/Util.php:1062 src/Util.php:1488 src/Util.php:1506
7116 #: src/Menu.php:273 src/Menu.php:283 src/Menu.php:363
7117 msgid "Operations"
7118 msgstr "Operasi"
7120 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7121 msgid "Rename view to"
7122 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
7124 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Delete the view (DROP)"
7127 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
7129 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7130 #: src/Config/Descriptions.php:760 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:248
7131 msgid "Table structure"
7132 msgstr "Struktur tabel"
7134 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7135 msgid "Relation view"
7136 msgstr "Tampilan hubungan"
7138 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:1
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Analyze partition"
7141 msgstr "dipartisi"
7143 #: resources/templates/table/partition/check.twig:1
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Check partition"
7146 msgstr "dipartisi"
7148 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:1
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Drop partition"
7151 msgstr "dipartisi"
7153 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:1
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Optimize partition"
7156 msgstr "Hapus partisi"
7158 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:1
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Rebuild partition"
7161 msgstr "dipartisi"
7163 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:1
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Repair partition"
7166 msgstr "Hapus partisi"
7168 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:1
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Truncate partition"
7171 msgstr "dipartisi"
7173 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7174 #, fuzzy
7175 msgid "table-specific"
7176 msgstr "khusus basis data"
7178 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:9
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Foreign key constraints"
7181 msgstr "Batas foreign key"
7183 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Actions"
7186 msgstr "Tindakan"
7188 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Constraint properties"
7191 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
7193 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7194 msgid ""
7195 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7196 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7197 "creating the foreign key."
7198 msgstr ""
7199 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
7200 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
7201 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
7203 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7204 #, fuzzy
7205 msgid ""
7206 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7207 msgstr ""
7208 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
7209 "bawah ini."
7211 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:29
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Foreign key constraint"
7214 msgstr "Batasan kunci asing"
7216 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:43
7217 #, fuzzy
7218 msgid "+ Add constraint"
7219 msgstr "Tambahkan batasan"
7221 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:60
7222 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:66
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Internal relationships"
7225 msgstr "Relasi internal"
7227 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
7228 msgid "Internal relation"
7229 msgstr "Relasi internal"
7231 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7232 #, fuzzy
7233 msgid ""
7234 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7235 "relation exists."
7236 msgstr ""
7237 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
7239 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:127
7240 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:162
7241 msgid "Choose column to display:"
7242 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
7244 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7245 #, fuzzy, php-format
7246 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7247 msgstr "Batas foreign key"
7249 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Constraint name"
7252 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
7254 #: resources/templates/table/search/index.twig:24
7255 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7256 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
7258 #: resources/templates/table/search/index.twig:109
7259 msgid "Select columns (at least one):"
7260 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
7262 #: resources/templates/table/search/index.twig:129
7263 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7264 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
7266 #: resources/templates/table/search/index.twig:137
7267 msgid "Number of rows per page"
7268 msgstr "Jumlah baris per halaman"
7270 #: resources/templates/table/search/index.twig:143
7271 msgid "Display order:"
7272 msgstr "Urutan tampilan:"
7274 #: resources/templates/table/search/index.twig:172
7275 msgid "Range search"
7276 msgstr "Jarak pencarian"
7278 #: resources/templates/table/search/index.twig:182
7279 msgid "Minimum value:"
7280 msgstr "Nilai minimal:"
7282 #: resources/templates/table/search/index.twig:187
7283 msgid "Maximum value:"
7284 msgstr "Nilai maksimum:"
7286 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:1
7287 msgid "Start row:"
7288 msgstr "Awal baris:"
7290 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:1
7291 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:596
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Partitions"
7294 msgstr "Partisi %s"
7296 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7297 #, fuzzy
7298 msgid "No partitioning defined!"
7299 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
7301 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:11
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Partitioned by:"
7304 msgstr "dipartisi"
7306 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:16
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Sub partitioned by:"
7309 msgstr "dipartisi"
7311 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Data length"
7314 msgstr "Panjang baris"
7316 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Index length"
7319 msgstr "Panjang baris"
7321 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7322 #: src/Operations.php:512 src/Operations.php:506
7323 msgid "Analyze"
7324 msgstr "Analisis"
7326 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7327 #: src/Operations.php:513 src/Operations.php:507
7328 msgid "Check"
7329 msgstr "Periksa"
7331 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7332 #: src/Operations.php:514 src/Operations.php:508
7333 msgid "Optimize"
7334 msgstr "Optimalkan"
7336 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7337 #: src/Operations.php:515 src/Operations.php:509
7338 msgid "Rebuild"
7339 msgstr "Bangun ulang"
7341 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7342 #: src/Operations.php:516 src/Operations.php:510
7343 msgid "Repair"
7344 msgstr "Perbaiki"
7346 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7347 #: src/Operations.php:517 src/Operations.php:511
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Truncate"
7350 msgstr "Mengosongkan"
7352 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Partition table"
7355 msgstr "dipartisi"
7357 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:207
7358 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:2
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Edit partitioning"
7361 msgstr "Hapus partisi"
7363 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7364 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
7365 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
7366 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
7367 msgid "Extra"
7368 msgstr "Ekstra"
7370 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Media type:"
7373 msgstr "Jenis MIME"
7375 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7376 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7377 msgctxt "None for default"
7378 msgid "None"
7379 msgstr "Tidak ada"
7381 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7382 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
7383 msgid "Change"
7384 msgstr "Ubah"
7386 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7387 #, php-format
7388 msgid "Column %s has been dropped."
7389 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
7391 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:129
7392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7393 msgid "More"
7394 msgstr "Lainnya"
7396 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142
7397 #, php-format
7398 msgid "A primary key has been added on %s."
7399 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
7401 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157
7402 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172
7403 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197
7404 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216
7405 #, php-format
7406 msgid "An index has been added on %s."
7407 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
7409 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238
7410 msgid "Distinct values"
7411 msgstr "Nilai yang berbeda"
7413 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249
7414 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Remove from central columns"
7417 msgstr "Hapus kolom"
7419 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257
7420 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Add to central columns"
7423 msgstr "Kolom textarea CHAR"
7425 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:320
7426 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329
7427 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Move columns"
7430 msgstr "Hapus kolom"
7432 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7435 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
7437 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389
7438 #: resources/templates/view_create.twig:16
7439 msgid "Edit view"
7440 msgstr "Tampilan edit"
7442 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403
7443 msgid "Propose table structure"
7444 msgstr "Usulkan struktur tabel"
7446 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420
7447 msgid "Normalize"
7448 msgstr "Normalisasi"
7450 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Track view"
7453 msgstr "Tampilan lacak"
7455 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440
7456 #, php-format
7457 msgid "Add %s column(s)"
7458 msgstr "Tambahkan %s kolom"
7460 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:443
7461 #, fuzzy
7462 msgid "at beginning of table"
7463 msgstr "Pada Awal Tabel"
7465 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569
7466 #, fuzzy, php-format
7467 msgid "Create an index on %s columns"
7468 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
7470 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:13
7471 msgid "Space usage"
7472 msgstr "Penggunaan ruang"
7474 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:34
7475 msgid "Effective"
7476 msgstr "Efektif"
7478 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:44
7479 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:267
7480 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7481 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7482 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:268
7483 msgid "Total"
7484 msgstr "Jumlah"
7486 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:79
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Row statistics"
7489 msgstr "Statistik Baris"
7491 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7492 msgid "static"
7493 msgstr "statis"
7495 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7496 msgid "dynamic"
7497 msgstr "dinamis"
7499 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7500 msgid "partitioned"
7501 msgstr "dipartisi"
7503 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:127
7504 msgid "Row length"
7505 msgstr "Panjang baris"
7507 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:139
7508 msgid "Row size"
7509 msgstr "Besar baris"
7511 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:146
7512 msgid "Next autoindex"
7513 msgstr "Indeks otomatis berikut"
7515 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:1
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Dropping columns from the table"
7518 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
7520 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7521 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7522 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Delete version"
7525 msgstr "Buat versi"
7527 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100
7528 #, php-format
7529 msgid "Activate tracking for %s"
7530 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s"
7532 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102
7533 msgid "Activate now"
7534 msgstr "Aktifkan sekarang"
7536 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104
7537 #, php-format
7538 msgid "Deactivate tracking for %s"
7539 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s"
7541 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106
7542 msgid "Deactivate now"
7543 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
7545 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:1
7546 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
7547 #, fuzzy
7548 msgctxt "Number"
7549 msgid "#"
7550 msgstr "#"
7552 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7553 msgid "Date"
7554 msgstr "Tanggal"
7556 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7557 msgid "Username"
7558 msgstr "Nama Pengguna"
7560 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:24
7561 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7562 msgstr ""
7563 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
7564 "berbeda"
7566 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:52
7567 msgid "Additional search criteria"
7568 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
7570 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:109
7571 msgid "Use this column to label each point"
7572 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
7574 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:135
7575 msgid "Maximum rows to plot"
7576 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
7578 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:4
7579 msgid "Browse/Edit the points"
7580 msgstr "Lihat/Edit titik"
7582 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:13
7583 msgid "How to use"
7584 msgstr "Cara pakai"
7586 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:15
7587 msgid "Reset zoom"
7588 msgstr "Set ulang pembesaran"
7590 #: resources/templates/test/gettext/pgettext.twig:0
7591 #, fuzzy
7592 msgctxt "Text context"
7593 msgid "Text"
7594 msgstr "Teks"
7596 #. l10n: Number of tables
7597 #: resources/templates/test/gettext/plural_notes.twig:0
7598 #: resources/templates/test/gettext/plural.twig:0
7599 #, fuzzy
7600 msgid "One table"
7601 msgid_plural "%count% tables"
7602 msgstr[0] "Gunakan Tabel"
7604 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Available media types"
7607 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
7609 #: resources/templates/transformation_overview.twig:11
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Available browser display transformations"
7612 msgstr "Transformasi yang tersedia"
7614 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
7615 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
7616 #, fuzzy
7617 msgctxt "for media type transformation"
7618 msgid "Description"
7619 msgstr "Deskripsi"
7621 #: resources/templates/transformation_overview.twig:29
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Available input transformations"
7624 msgstr "Transformasi yang tersedia"
7626 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:18
7627 msgid "Trigger name"
7628 msgstr "Nama trigger"
7630 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:38
7631 msgctxt "Trigger action time"
7632 msgid "Time"
7633 msgstr "Waktu"
7635 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:48
7636 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
7637 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:24
7638 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:461
7639 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:575
7640 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
7641 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334 src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
7642 msgid "Event"
7643 msgstr "Kejadian"
7645 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
7646 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:253
7647 #, php-format
7648 msgid "Export of trigger %s"
7649 msgstr "Ekspor trigger %s"
7651 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:290 src/Menu.php:383
7652 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
7653 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
7654 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:534
7655 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:657 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7656 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
7657 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:498
7658 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:104 src/Util.php:1492 src/Util.php:1508
7659 #: src/Menu.php:296 src/Menu.php:389
7660 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
7661 msgid "Triggers"
7662 msgstr "Trigger"
7664 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Create new trigger"
7667 msgstr "Membuat versi"
7669 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
7670 msgid "There are no triggers to display."
7671 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
7673 #: resources/templates/view_create.twig:74
7674 msgid "VIEW name"
7675 msgstr "Nama VIEW"
7677 #: resources/templates/view_create.twig:87
7678 msgid "Column names"
7679 msgstr "Nama kolom"
7681 #: src/Advisory/Advisor.php:207
7682 #, php-format
7683 msgid "Error when evaluating: %s"
7684 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
7686 #: src/Advisory/Advisor.php:232
7687 #, php-format
7688 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
7689 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
7691 #: src/Advisory/Advisor.php:252
7692 #, php-format
7693 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
7694 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
7696 #: src/Advisory/Advisor.php:271
7697 #, php-format
7698 msgid "Failed running test for rule '%s'."
7699 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
7701 #: src/Advisory/Advisor.php:301
7702 #, php-format
7703 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
7704 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
7706 #: src/Advisory/Advisor.php:386
7707 msgid "per second"
7708 msgstr "per detik"
7710 #: src/Advisory/Advisor.php:389
7711 msgid "per minute"
7712 msgstr "per menit"
7714 #: src/Advisory/Advisor.php:392
7715 msgid "per hour"
7716 msgstr "dalam sejam"
7718 #: src/Advisory/Advisor.php:395
7719 msgid "per day"
7720 msgstr "per hari"
7722 #: src/Advisory/Rules.php:34
7723 msgid "Uptime below one day"
7724 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
7726 #: src/Advisory/Rules.php:37
7727 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
7728 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
7730 #: src/Advisory/Rules.php:39
7731 msgid ""
7732 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
7733 "longer than a day before running this analyzer"
7734 msgstr ""
7735 "Untuk mendapatkan rata-rata yang lebih akurat, disarankan untuk membiarkan "
7736 "server berjalan lebih lama dari satu hari sebelum menjalankan penganalisis "
7737 "ini"
7739 #: src/Advisory/Rules.php:42
7740 #, php-format
7741 msgid "The uptime is only %s"
7742 msgstr "Uptime hanya %s"
7744 #: src/Advisory/Rules.php:47
7745 msgid "Questions below 1,000"
7746 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
7748 #: src/Advisory/Rules.php:51
7749 msgid ""
7750 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
7751 "recommendations may not be accurate."
7752 msgstr ""
7753 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
7754 "mungkin tidak akurat."
7756 #: src/Advisory/Rules.php:55
7757 msgid ""
7758 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
7759 "of queries."
7760 msgstr ""
7761 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lebih lama hingga server tersebut "
7762 "mengeksekusi lebih banyak kueri."
7764 #: src/Advisory/Rules.php:57
7765 #, php-format
7766 msgid "Current amount of Questions: %s"
7767 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
7769 #: src/Advisory/Rules.php:62
7770 msgid "Percentage of slow queries"
7771 msgstr "Persentase kueri lambat"
7773 #: src/Advisory/Rules.php:66
7774 msgid ""
7775 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
7776 msgstr ""
7777 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
7779 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
7780 msgid ""
7781 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
7782 "in the slow query log"
7783 msgstr ""
7784 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan kueri "
7785 "yang tercantum di log kueri yang lambat"
7787 #: src/Advisory/Rules.php:70
7788 #, php-format
7789 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
7790 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
7792 #: src/Advisory/Rules.php:75
7793 msgid "Slow query rate"
7794 msgstr "Laju kueri lambat"
7796 #: src/Advisory/Rules.php:79
7797 msgid ""
7798 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
7799 msgstr ""
7800 "Ada persentase yang tinggi dari kueri lambat dibandingkan dengan waktu aktif "
7801 "server."
7803 #: src/Advisory/Rules.php:84
7804 #, php-format
7805 msgid ""
7806 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
7807 "hour."
7808 msgstr ""
7809 "Anda memiliki tingkat kueri yang lambat sebesar %s per jam, Anda harus "
7810 "memiliki kurang dari 1%% per jam."
7812 #: src/Advisory/Rules.php:90
7813 msgid "Long query time"
7814 msgstr "Waktu kueri panjang"
7816 #: src/Advisory/Rules.php:94
7817 msgid ""
7818 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
7819 "take above 10 seconds are logged."
7820 msgstr ""
7821 "{long_query_time} disetel ke 10 detik atau lebih, jadi hanya kueri lambat "
7822 "yang membutuhkan waktu di atas 10 detik yang dicatat."
7824 #: src/Advisory/Rules.php:98
7825 msgid ""
7826 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
7827 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
7828 msgstr ""
7829 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
7830 "tergantung pada lingkungan Anda. Disarankan biasanya nilai dari 1-5 detik."
7832 #: src/Advisory/Rules.php:101
7833 #, php-format
7834 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
7835 msgstr "long_query_time saat ini disetel menjadi %d detik."
7837 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
7838 msgid "Slow query logging"
7839 msgstr "Log kueri lambat"
7841 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
7842 msgid "The slow query log is disabled."
7843 msgstr "Log kueri yang lambat dinonaktifkan."
7845 #: src/Advisory/Rules.php:112
7846 msgid ""
7847 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
7848 "help troubleshooting badly performing queries."
7849 msgstr ""
7850 "Aktifkan pembuatan log kueri yang lambat dengan menyetel {log_slow_queries} "
7851 "ke 'ON'. Ini akan membantu memecahkan masalah kueri yang berkinerja buruk."
7853 #: src/Advisory/Rules.php:115
7854 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
7855 msgstr "log_slow_queries disetel ke 'OFF'"
7857 #: src/Advisory/Rules.php:125
7858 msgid ""
7859 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
7860 "help troubleshooting badly performing queries."
7861 msgstr ""
7862 "Aktifkan logging query dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
7863 "membantu pemecahan masalah pada query yang bekerja buruk."
7865 #: src/Advisory/Rules.php:128
7866 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
7867 msgstr "slow_query_log disetel ke 'OFF'"
7869 #: src/Advisory/Rules.php:133
7870 msgid "Release Series"
7871 msgstr "Seri Rilis"
7873 #: src/Advisory/Rules.php:136
7874 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
7875 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
7877 #: src/Advisory/Rules.php:138
7878 msgid ""
7879 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
7880 "even more so."
7881 msgstr ""
7882 "Anda harus meningkatkan, karena MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
7883 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
7885 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
7886 #: src/Advisory/Rules.php:165
7887 #, php-format
7888 msgid "Current version: %s"
7889 msgstr "Versi saat ini: %s"
7891 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
7892 msgid "Minor Version"
7893 msgstr "Versi Minor"
7895 #: src/Advisory/Rules.php:149
7896 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
7897 msgstr "Versinya sebelum 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
7899 #: src/Advisory/Rules.php:151
7900 msgid ""
7901 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
7902 "performance and MySQL 5.5 even more so."
7903 msgstr ""
7904 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
7905 "kinerjanya dan bahkan MySQL 5.5 lebih dari itu."
7907 #: src/Advisory/Rules.php:163
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
7910 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
7912 #: src/Advisory/Rules.php:164
7913 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
7914 msgstr "Anda harus meng-upgrade, ke versi stabil MySQL 5.5."
7916 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
7917 msgid "Distribution"
7918 msgstr "Distribusi"
7920 #: src/Advisory/Rules.php:173
7921 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
7922 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
7924 #: src/Advisory/Rules.php:175
7925 msgid ""
7926 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
7927 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
7928 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
7929 msgstr ""
7930 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari sumber, Anda mungkin menggunakan paket "
7931 "yang dimodifikasi oleh distribusi. Manual MySQL hanya akurat untuk binari "
7932 "MySQL resmi, bukan distribusi paket apa pun (seperti RedHat, Debian/Ubuntu "
7933 "dll)."
7935 #: src/Advisory/Rules.php:179
7936 msgid "'source' found in version_comment"
7937 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
7939 #: src/Advisory/Rules.php:186
7940 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
7941 msgstr "Manual MySQL hanya akurat untuk binari MySQL resmi."
7943 #: src/Advisory/Rules.php:188
7944 msgid ""
7945 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
7946 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
7947 msgstr ""
7948 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
7949 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
7951 #: src/Advisory/Rules.php:191
7952 msgid "'percona' found in version_comment"
7953 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
7955 #: src/Advisory/Rules.php:195
7956 msgid "MySQL Architecture"
7957 msgstr "Arsitektur MySQL"
7959 #: src/Advisory/Rules.php:199
7960 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
7961 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
7963 #: src/Advisory/Rules.php:201
7964 msgid ""
7965 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
7966 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
7967 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
7968 msgstr ""
7969 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server berada di "
7970 "localhost), jadi MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. Anda "
7971 "mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal MySQL versi 64-bit."
7973 #: src/Advisory/Rules.php:205
7974 #, php-format
7975 msgid "Available memory on this host: %s"
7976 msgstr "Memori yang tersedia pada host ini: %s"
7978 #: src/Advisory/Rules.php:211
7979 msgid "Query caching method"
7980 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
7982 #: src/Advisory/Rules.php:215
7983 msgid "Suboptimal caching method."
7984 msgstr "Metode caching suboptimal."
7986 #: src/Advisory/Rules.php:217
7987 msgid ""
7988 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
7989 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
7990 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
7991 "cache, especially if you have multiple replicas."
7992 msgstr ""
7993 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
7994 "tinggi. Mungkin ada baiknya mempertimbangkan untuk menggunakan <a "
7995 "href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached."
7996 "html\">memcached</a> sebagai pengganti cache MySQL Query, terutama jika Anda "
7997 "memiliki banyak replika."
7999 #: src/Advisory/Rules.php:223
8000 #, php-format
8001 msgid ""
8002 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
8003 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
8004 msgstr ""
8005 "Cache kueri diaktifkan dan server menerima %d kueri per detik. Aturan ini "
8006 "akan menyala jika ada lebih dari 100 kueri per detik."
8008 #: src/Advisory/Rules.php:231
8009 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
8010 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
8012 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
8013 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
8014 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
8016 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
8017 msgid ""
8018 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
8019 "depending on your system memory limits."
8020 msgstr ""
8021 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan/atau "
8022 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem anda."
8024 #: src/Advisory/Rules.php:241
8025 #, php-format
8026 msgid ""
8027 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
8028 "10%%."
8029 msgstr ""
8030 "%s%% dari segala macam penyebab tabel sementara, nilai ini harus lebih "
8031 "rendah dari 10%%."
8033 #: src/Advisory/Rules.php:247
8034 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
8035 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
8037 #: src/Advisory/Rules.php:255
8038 #, php-format
8039 msgid ""
8040 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
8041 msgstr "Rata-rata tabel sementara: %s, nilai ini harus kurang dari 1 per jam."
8043 #: src/Advisory/Rules.php:260
8044 msgid "Sort rows"
8045 msgstr "Urutkan baris"
8047 #: src/Advisory/Rules.php:263
8048 msgid "There are lots of rows being sorted."
8049 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
8051 #: src/Advisory/Rules.php:265
8052 #, fuzzy
8053 msgid ""
8054 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
8055 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
8056 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
8057 "sorting."
8058 msgstr ""
8059 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
8060 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
8061 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
8062 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
8064 #: src/Advisory/Rules.php:269
8065 #, fuzzy, php-format
8066 msgid "Sorted rows average: %s"
8067 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
8069 #: src/Advisory/Rules.php:275
8070 msgid "Rate of joins without indexes"
8071 msgstr "Laju join tanpa indeks"
8073 #: src/Advisory/Rules.php:278
8074 msgid "There are too many joins without indexes."
8075 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
8077 #: src/Advisory/Rules.php:280
8078 #, fuzzy
8079 msgid ""
8080 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
8081 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
8082 msgstr ""
8083 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
8084 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
8085 "meja bergabung"
8087 #: src/Advisory/Rules.php:283
8088 #, fuzzy, php-format
8089 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8090 msgstr ""
8091 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
8092 "dari 1 per jam"
8094 #: src/Advisory/Rules.php:288
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Rate of reading first index entry"
8097 msgstr "Laju join tanpa indeks"
8099 #: src/Advisory/Rules.php:291
8100 #, fuzzy
8101 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
8102 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
8104 #: src/Advisory/Rules.php:293
8105 #, fuzzy
8106 msgid ""
8107 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
8108 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
8109 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
8110 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
8111 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
8112 "queries."
8113 msgstr ""
8114 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
8115 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
8116 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
8117 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
8118 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
8119 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
8121 #: src/Advisory/Rules.php:299
8122 #, fuzzy, php-format
8123 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8124 msgstr ""
8125 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
8126 "dari 1 per jam"
8128 #: src/Advisory/Rules.php:304
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Rate of reading fixed position"
8131 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
8133 #: src/Advisory/Rules.php:307
8134 #, fuzzy
8135 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
8136 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
8138 #: src/Advisory/Rules.php:309
8139 #, fuzzy
8140 msgid ""
8141 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
8142 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
8143 "applicable."
8144 msgstr ""
8145 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
8146 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
8147 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
8149 #: src/Advisory/Rules.php:313
8150 #, fuzzy, php-format
8151 msgid ""
8152 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
8153 "per hour"
8154 msgstr ""
8155 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
8156 "per jam"
8158 #: src/Advisory/Rules.php:319
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Rate of reading next table row"
8161 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
8163 #: src/Advisory/Rules.php:322
8164 #, fuzzy
8165 msgid "The rate of reading the next table row is high."
8166 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
8168 #: src/Advisory/Rules.php:324
8169 msgid ""
8170 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
8171 "where applicable."
8172 msgstr ""
8173 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
8174 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
8176 #: src/Advisory/Rules.php:326
8177 #, php-format
8178 msgid ""
8179 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
8180 msgstr ""
8181 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
8182 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
8184 #: src/Advisory/Rules.php:332
8185 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
8186 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
8188 #: src/Advisory/Rules.php:335
8189 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
8190 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
8192 #: src/Advisory/Rules.php:337
8193 msgid ""
8194 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
8195 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
8196 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
8197 "other value as well."
8198 msgstr ""
8199 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
8200 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
8201 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
8202 "harus meningkatkan nilai lain juga."
8204 #: src/Advisory/Rules.php:341
8205 #, php-format
8206 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8207 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8209 #: src/Advisory/Rules.php:347
8210 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8211 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
8213 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8214 msgid ""
8215 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8216 "memory."
8217 msgstr ""
8218 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
8220 #: src/Advisory/Rules.php:353
8221 #, fuzzy
8222 msgid ""
8223 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8224 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8225 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8226 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8227 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8228 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8229 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8230 msgstr ""
8231 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
8232 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
8233 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
8234 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
8235 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
8236 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
8237 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
8238 "Pythian Group</a>"
8240 #: src/Advisory/Rules.php:362
8241 #, php-format
8242 msgid ""
8243 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8244 "below 25%%"
8245 msgstr ""
8246 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
8247 "kurang dari 25%%"
8249 #: src/Advisory/Rules.php:368
8250 msgid "Temp disk rate"
8251 msgstr "Tingkat disk sementara"
8253 #: src/Advisory/Rules.php:374
8254 #, fuzzy
8255 msgid ""
8256 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8257 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8258 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8259 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8260 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8261 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8262 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8263 msgstr ""
8264 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
8265 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
8266 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
8267 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
8268 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
8269 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
8270 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
8271 "Documentation</a>"
8273 #: src/Advisory/Rules.php:383
8274 #, php-format
8275 msgid ""
8276 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8277 "less than 1 per hour"
8278 msgstr ""
8279 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
8280 "per jam"
8282 #: src/Advisory/Rules.php:390
8283 msgid "MyISAM key buffer size"
8284 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
8286 #: src/Advisory/Rules.php:393
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8289 msgstr ""
8290 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
8292 #: src/Advisory/Rules.php:395
8293 msgid ""
8294 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8295 "good start."
8296 msgstr ""
8297 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
8298 "awal yang baik."
8300 #: src/Advisory/Rules.php:397
8301 msgid "key_buffer_size is 0"
8302 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
8304 #: src/Advisory/Rules.php:402
8305 #, fuzzy, no-php-format
8306 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8307 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
8309 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8310 #, fuzzy, no-php-format
8311 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8312 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
8314 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8315 #, fuzzy
8316 msgid ""
8317 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8318 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8319 "expectations about what indexes are being used."
8320 msgstr ""
8321 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
8322 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
8323 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
8325 #: src/Advisory/Rules.php:413
8326 #, fuzzy, php-format
8327 msgid ""
8328 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8329 msgstr ""
8330 "max %% Penyangga kunci MyISAM yang pernah digunakan: %s%%, nilai ini harus "
8331 "di atas 95%%"
8333 #: src/Advisory/Rules.php:418
8334 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8335 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
8337 #: src/Advisory/Rules.php:430
8338 #, fuzzy, php-format
8339 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8340 msgstr ""
8341 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
8343 #: src/Advisory/Rules.php:435
8344 msgid "Percentage of index reads from memory"
8345 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
8347 #: src/Advisory/Rules.php:440
8348 #, fuzzy, no-php-format
8349 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8350 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
8352 #: src/Advisory/Rules.php:441
8353 #, fuzzy
8354 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8355 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
8357 #: src/Advisory/Rules.php:442
8358 #, php-format
8359 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8360 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
8362 #: src/Advisory/Rules.php:448
8363 msgid "Rate of table open"
8364 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
8366 #: src/Advisory/Rules.php:451
8367 msgid "The rate of opening tables is high."
8368 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
8370 #: src/Advisory/Rules.php:453
8371 #, fuzzy
8372 msgid ""
8373 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8374 "{table_open_cache} might avoid this."
8375 msgstr ""
8376 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
8377 "menguntungkan. Meningkatkan {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
8379 #: src/Advisory/Rules.php:455
8380 #, php-format
8381 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8382 msgstr ""
8383 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
8384 "10 per jam"
8386 #: src/Advisory/Rules.php:460
8387 msgid "Percentage of used open files limit"
8388 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
8390 #: src/Advisory/Rules.php:464
8391 #, fuzzy
8392 msgid ""
8393 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8394 "may get a \"Too many open files\" error."
8395 msgstr ""
8396 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
8397 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
8399 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8400 msgid ""
8401 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8402 "restarting after changing {open_files_limit}."
8403 msgstr ""
8404 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
8405 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
8407 #: src/Advisory/Rules.php:471
8408 #, php-format
8409 msgid ""
8410 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8411 msgstr ""
8412 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
8414 #: src/Advisory/Rules.php:476
8415 msgid "Rate of open files"
8416 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
8418 #: src/Advisory/Rules.php:479
8419 #, fuzzy
8420 msgid "The rate of opening files is high."
8421 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
8423 #: src/Advisory/Rules.php:484
8424 #, php-format
8425 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8426 msgstr ""
8427 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
8429 #: src/Advisory/Rules.php:490
8430 #, fuzzy, no-php-format
8431 msgid "Immediate table locks %"
8432 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
8434 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8437 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
8439 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8442 msgstr ""
8443 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
8445 #: src/Advisory/Rules.php:496
8446 #, php-format
8447 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8448 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
8450 #: src/Advisory/Rules.php:501
8451 msgid "Table lock wait rate"
8452 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
8454 #: src/Advisory/Rules.php:506
8455 #, php-format
8456 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8457 msgstr ""
8458 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
8460 #: src/Advisory/Rules.php:511
8461 msgid "Thread cache"
8462 msgstr "Singgahan thread"
8464 #: src/Advisory/Rules.php:514
8465 msgid ""
8466 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8467 "MySQL."
8468 msgstr ""
8469 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
8470 "MySQL."
8472 #: src/Advisory/Rules.php:515
8473 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8474 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
8476 #: src/Advisory/Rules.php:516
8477 msgid "The thread cache is set to 0"
8478 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
8480 #: src/Advisory/Rules.php:521
8481 #, fuzzy, no-php-format
8482 msgid "Thread cache hit rate %"
8483 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
8485 #: src/Advisory/Rules.php:525
8486 msgid "Thread cache is not efficient."
8487 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
8489 #: src/Advisory/Rules.php:526
8490 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8491 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
8493 #: src/Advisory/Rules.php:527
8494 #, php-format
8495 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8496 msgstr "hit-rate cache thread: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
8498 #: src/Advisory/Rules.php:532
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Threads that are slow to launch"
8501 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
8503 #: src/Advisory/Rules.php:536
8504 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8505 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
8507 #: src/Advisory/Rules.php:538
8508 msgid ""
8509 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8510 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8511 msgstr ""
8512 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
8513 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
8514 "hati."
8516 #: src/Advisory/Rules.php:541
8517 #, php-format
8518 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8519 msgstr ""
8520 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
8521 "dari 0"
8523 #: src/Advisory/Rules.php:546
8524 msgid "Slow launch time"
8525 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
8527 #: src/Advisory/Rules.php:549
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8530 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
8532 #: src/Advisory/Rules.php:551
8533 #, fuzzy
8534 msgid ""
8535 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8536 "to launch."
8537 msgstr ""
8538 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
8539 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
8541 #: src/Advisory/Rules.php:553
8542 #, php-format
8543 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8544 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
8546 #: src/Advisory/Rules.php:559
8547 msgid "Percentage of used connections"
8548 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
8550 #: src/Advisory/Rules.php:563
8551 msgid ""
8552 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8553 "{max_connections}."
8554 msgstr ""
8555 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
8556 "{max_connections}."
8558 #: src/Advisory/Rules.php:566
8559 msgid ""
8560 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8561 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8562 "the code closes database handlers properly."
8563 msgstr ""
8564 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
8565 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
8566 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
8568 #: src/Advisory/Rules.php:570
8569 #, php-format
8570 msgid ""
8571 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8572 msgstr ""
8573 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
8574 "seharusnya dibawah 80%%"
8576 #: src/Advisory/Rules.php:575
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Percentage of aborted connections"
8579 msgstr "Persentasi koneksi yang dibatalkan"
8581 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8582 msgid "Too many connections are aborted."
8583 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
8585 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8586 #, fuzzy
8587 msgid ""
8588 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8589 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8590 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8591 msgstr ""
8592 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a "
8593 "href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
8594 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
8595 "melacak sumbernya."
8597 #: src/Advisory/Rules.php:584
8598 #, php-format
8599 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8600 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
8602 #: src/Advisory/Rules.php:589
8603 msgid "Rate of aborted connections"
8604 msgstr "Tingkat koneksi yang dibatalkan"
8606 #: src/Advisory/Rules.php:598
8607 #, php-format
8608 msgid ""
8609 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8610 msgstr ""
8611 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
8612 "dari 1 per jam"
8614 #: src/Advisory/Rules.php:603
8615 msgid "Percentage of aborted clients"
8616 msgstr "Persentase klien yang dibatalkan"
8618 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8619 msgid "Too many clients are aborted."
8620 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
8622 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8623 msgid ""
8624 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8625 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8626 "database handler properly. Check your network and code."
8627 msgstr ""
8628 "Klien biasanya digagalkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
8629 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
8630 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
8631 "kode Anda."
8633 #: src/Advisory/Rules.php:612
8634 #, php-format
8635 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8636 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
8638 #: src/Advisory/Rules.php:617
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Rate of aborted clients"
8641 msgstr "Tingkat klien yang dibatalkan"
8643 #: src/Advisory/Rules.php:626
8644 #, php-format
8645 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8646 msgstr ""
8647 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
8648 "dari 1 per jam"
8650 #: src/Advisory/Rules.php:632
8651 msgid "Is InnoDB disabled?"
8652 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
8654 #: src/Advisory/Rules.php:636
8655 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8656 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
8658 #: src/Advisory/Rules.php:637
8659 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8660 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
8662 #: src/Advisory/Rules.php:638
8663 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8664 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
8666 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8667 msgid "InnoDB log size"
8668 msgstr "Besar log InnoDB"
8670 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8671 msgid ""
8672 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8673 "InnoDB buffer pool."
8674 msgstr ""
8675 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
8676 "buffer pool InnoDB."
8678 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8679 #, fuzzy, no-php-format
8680 msgid ""
8681 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8682 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8683 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8684 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8685 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8686 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8687 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8688 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8689 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8690 msgstr ""
8691 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
8692 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
8693 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
8694 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
8695 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
8696 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
8697 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
8698 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a "
8699 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8700 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
8702 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8703 #, php-format
8704 msgid ""
8705 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
8706 "it should not be below 20%%"
8707 msgstr ""
8708 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
8709 "harus diatas 20%%"
8711 #: src/Advisory/Rules.php:699
8712 msgid "Max InnoDB log size"
8713 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
8715 #: src/Advisory/Rules.php:704
8716 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
8717 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
8719 #: src/Advisory/Rules.php:706
8720 #, fuzzy, no-php-format
8721 msgid ""
8722 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
8723 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
8724 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
8725 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
8726 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
8727 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
8728 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
8729 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8730 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8731 msgstr ""
8732 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
8733 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
8734 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
8735 "parah. Lihat <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
8736 "proper-innodb_log_file_size/\">Artikel ini </a>. Anda perlu mematikan "
8737 "server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, jalankan "
8738 "server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan dengan baik. "
8739 "Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8740 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">tulisan blog ini </"
8741 "a>"
8743 #: src/Advisory/Rules.php:717
8744 #, php-format
8745 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
8746 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
8748 #: src/Advisory/Rules.php:722
8749 msgid "InnoDB buffer pool size"
8750 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
8752 #: src/Advisory/Rules.php:726
8753 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
8754 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
8756 #: src/Advisory/Rules.php:728
8757 #, fuzzy, no-php-format
8758 msgid ""
8759 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
8760 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
8761 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
8762 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
8763 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
8764 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
8765 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
8766 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
8767 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8768 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
8769 msgstr ""
8770 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
8771 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
8772 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
8773 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
8774 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
8775 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
8776 "dan menyesuaikan pengaturan variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, sistem "
8777 "anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. Lihat "
8778 "juga <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8779 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel ini</a>"
8781 #: src/Advisory/Rules.php:738
8782 #, php-format
8783 msgid ""
8784 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
8785 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
8786 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
8787 "other services running on the same machine."
8788 msgstr ""
8789 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
8790 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
8791 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
8792 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
8794 #: src/Advisory/Rules.php:748
8795 msgid "MyISAM concurrent inserts"
8796 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
8798 #: src/Advisory/Rules.php:751
8799 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
8800 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
8802 #: src/Advisory/Rules.php:753
8803 msgid ""
8804 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
8805 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8806 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8807 msgstr ""
8808 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
8809 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
8810 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
8812 #: src/Advisory/Rules.php:757
8813 msgid "concurrent_insert is set to 0"
8814 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
8816 #: src/Advisory/Rules.php:772
8817 msgid "Query cache disabled"
8818 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
8820 #: src/Advisory/Rules.php:775
8821 msgid "The query cache is not enabled."
8822 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
8824 #: src/Advisory/Rules.php:777
8825 #, fuzzy
8826 msgid ""
8827 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
8828 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
8829 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
8830 "memcached, ignore this recommendation."
8831 msgstr ""
8832 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
8833 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
8834 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
8835 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
8837 #: src/Advisory/Rules.php:781
8838 #, fuzzy
8839 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
8840 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
8842 #: src/Advisory/Rules.php:786
8843 #, fuzzy, no-php-format
8844 msgid "Query cache efficiency (%)"
8845 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
8847 #: src/Advisory/Rules.php:790
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
8850 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
8852 #: src/Advisory/Rules.php:791
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
8855 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
8857 #: src/Advisory/Rules.php:792
8858 #, fuzzy, php-format
8859 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
8860 msgstr "Tingkat kenaikan cache kueri saat ini (%s%%) di bawah 20%%"
8862 #: src/Advisory/Rules.php:797
8863 msgid "Query Cache usage"
8864 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
8866 #: src/Advisory/Rules.php:802
8867 #, fuzzy, no-php-format
8868 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
8869 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
8871 #: src/Advisory/Rules.php:804
8872 #, fuzzy
8873 msgid ""
8874 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
8875 "query cache might help as well."
8876 msgstr ""
8877 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
8878 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
8880 #: src/Advisory/Rules.php:808
8881 #, fuzzy, php-format
8882 msgid ""
8883 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
8884 "%s%%. It should be above 80%%"
8885 msgstr ""
8886 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
8887 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
8889 #: src/Advisory/Rules.php:815
8890 msgid "Query cache fragmentation"
8891 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
8893 #: src/Advisory/Rules.php:819
8894 #, fuzzy
8895 msgid "The query cache is considerably fragmented."
8896 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
8898 #: src/Advisory/Rules.php:821
8899 #, fuzzy
8900 msgid ""
8901 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
8902 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
8903 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
8904 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
8905 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
8906 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
8907 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
8908 "qcache_queries_in_cache"
8909 msgstr ""
8910 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
8911 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
8912 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
8913 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
8914 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
8915 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
8916 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
8917 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
8918 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
8920 #: src/Advisory/Rules.php:829
8921 #, fuzzy, php-format
8922 msgid ""
8923 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
8924 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
8925 "value should be below 20%%."
8926 msgstr ""
8927 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
8928 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
8929 "berada di bawah 20%%."
8931 #: src/Advisory/Rules.php:836
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Query cache low memory prunes"
8934 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
8936 #: src/Advisory/Rules.php:840
8937 #, fuzzy
8938 msgid ""
8939 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
8940 "cache."
8941 msgstr ""
8942 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
8944 #: src/Advisory/Rules.php:842
8945 #, fuzzy
8946 msgid ""
8947 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
8948 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
8949 "this in small increments and monitor the results."
8950 msgstr ""
8951 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
8952 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
8953 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
8955 #: src/Advisory/Rules.php:847
8956 #, fuzzy, php-format
8957 msgid ""
8958 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
8959 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
8960 msgstr ""
8961 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah %s%%. Semakin rendah "
8962 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
8964 #: src/Advisory/Rules.php:854
8965 msgid "Query cache max size"
8966 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
8968 #: src/Advisory/Rules.php:859
8969 #, fuzzy
8970 msgid ""
8971 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
8972 "significant overhead that is required to maintain the cache."
8973 msgstr ""
8974 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
8975 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
8977 #: src/Advisory/Rules.php:863
8978 #, fuzzy
8979 msgid ""
8980 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
8981 "this value."
8982 msgstr ""
8983 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
8984 "mengurangi nilai ini."
8986 #: src/Advisory/Rules.php:865
8987 #, fuzzy, php-format
8988 msgid "Current query cache size: %s"
8989 msgstr "Versi saat ini: %s"
8991 #: src/Advisory/Rules.php:870
8992 msgid "Query cache min result size"
8993 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
8995 #: src/Advisory/Rules.php:874
8996 #, fuzzy
8997 msgid ""
8998 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
8999 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
9001 #: src/Advisory/Rules.php:876
9002 #, fuzzy
9003 msgid ""
9004 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
9005 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
9006 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
9007 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
9008 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
9009 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
9010 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
9011 "might reduce efficiency."
9012 msgstr ""
9013 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
9014 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
9015 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
9016 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
9017 "kemudian meningkat {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
9018 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
9019 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
9020 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
9022 #: src/Advisory/Rules.php:883
9023 #, fuzzy
9024 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
9025 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
9027 #: src/BrowseForeigners.php:173
9028 msgid "Search:"
9029 msgstr "Cari:"
9031 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:184
9032 msgid "Unknown"
9033 msgstr "Tidak diketahui"
9035 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
9036 msgctxt "Collation"
9037 msgid "German (phone book order)"
9038 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
9040 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
9041 msgctxt "Collation"
9042 msgid "German (dictionary order)"
9043 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
9045 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
9046 msgctxt "Collation"
9047 msgid "Spanish (traditional)"
9048 msgstr "Spanyol (tradisional)"
9050 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
9051 msgctxt "Collation"
9052 msgid "Spanish (modern)"
9053 msgstr "Spanyol (modern)"
9055 #: src/Charsets/Collation.php:218
9056 msgctxt "Collation variant"
9057 msgid "case-insensitive"
9058 msgstr "tidak peka huruf kapital"
9060 #: src/Charsets/Collation.php:219
9061 msgctxt "Collation variant"
9062 msgid "case-sensitive"
9063 msgstr "peka kapitalisasi"
9065 #: src/Charsets/Collation.php:220
9066 msgctxt "Collation variant"
9067 msgid "accent-insensitive"
9068 msgstr "tidak peka logat"
9070 #: src/Charsets/Collation.php:221
9071 msgctxt "Collation variant"
9072 msgid "accent-sensitive"
9073 msgstr "tidak peka aksen"
9075 #: src/Charsets/Collation.php:222
9076 msgctxt "Collation variant"
9077 msgid "kana-sensitive"
9078 msgstr "sensitif terhadap aksen"
9080 #: src/Charsets/Collation.php:223
9081 msgctxt "Collation variant"
9082 msgid "multi-level"
9083 msgstr "banyak level"
9085 #: src/Charsets/Collation.php:224
9086 msgctxt "Collation variant"
9087 msgid "binary"
9088 msgstr "biner"
9090 #: src/Charsets/Collation.php:225
9091 msgctxt "Collation variant"
9092 msgid "no-pad"
9093 msgstr "tanpa-pad"
9095 #: src/Charsets/Collation.php:242
9096 msgctxt "Collation"
9097 msgid "Binary"
9098 msgstr "Biner"
9100 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
9101 msgctxt "Collation"
9102 msgid "Unicode"
9103 msgstr "Unikode"
9105 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
9106 msgctxt "Collation"
9107 msgid "West European"
9108 msgstr "Eropa Barat"
9110 #: src/Charsets/Collation.php:272
9111 msgctxt "Collation"
9112 msgid "Central European"
9113 msgstr "Eropa Tengah"
9115 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
9116 msgctxt "Collation"
9117 msgid "Russian"
9118 msgstr "Rusia"
9120 #: src/Charsets/Collation.php:282
9121 msgctxt "Collation"
9122 msgid "Simplified Chinese"
9123 msgstr "Cina Sederhana"
9125 #: src/Charsets/Collation.php:285
9126 msgctxt "Collation"
9127 msgid "Traditional Chinese"
9128 msgstr "Cina Tradisional"
9130 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
9131 msgctxt "Collation"
9132 msgid "Chinese"
9133 msgstr "Cina"
9135 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
9136 msgctxt "Collation"
9137 msgid "Japanese"
9138 msgstr "Jepang"
9140 #: src/Charsets/Collation.php:301
9141 msgctxt "Collation"
9142 msgid "Baltic"
9143 msgstr "Baltik"
9145 #: src/Charsets/Collation.php:306
9146 msgctxt "Collation"
9147 msgid "Armenian"
9148 msgstr "Armenia"
9150 #: src/Charsets/Collation.php:309
9151 msgctxt "Collation"
9152 msgid "Cyrillic"
9153 msgstr "Sirilik"
9155 #: src/Charsets/Collation.php:312
9156 msgctxt "Collation"
9157 msgid "Arabic"
9158 msgstr "Arab"
9160 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
9161 msgctxt "Collation"
9162 msgid "Korean"
9163 msgstr "Korea"
9165 #: src/Charsets/Collation.php:318
9166 msgctxt "Collation"
9167 msgid "Hebrew"
9168 msgstr "Ibrani"
9170 #: src/Charsets/Collation.php:321
9171 msgctxt "Collation"
9172 msgid "Georgian"
9173 msgstr "Georgia"
9175 #: src/Charsets/Collation.php:324
9176 msgctxt "Collation"
9177 msgid "Greek"
9178 msgstr "Yunani"
9180 #: src/Charsets/Collation.php:327
9181 msgctxt "Collation"
9182 msgid "Czech-Slovak"
9183 msgstr "Cecko-Slovakia"
9185 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
9186 msgctxt "Collation"
9187 msgid "Ukrainian"
9188 msgstr "Ukrainia"
9190 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
9191 msgctxt "Collation"
9192 msgid "Turkish"
9193 msgstr "Turki"
9195 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
9196 msgctxt "Collation"
9197 msgid "Swedish"
9198 msgstr "Swedia"
9200 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
9201 msgctxt "Collation"
9202 msgid "Thai"
9203 msgstr "Thailand"
9205 #: src/Charsets/Collation.php:342
9206 msgctxt "Collation"
9207 msgid "Unknown"
9208 msgstr "Tidak diketahui"
9210 #: src/Charsets/Collation.php:368
9211 msgctxt "Collation"
9212 msgid "Bulgarian"
9213 msgstr "Bulgaria"
9215 #: src/Charsets/Collation.php:380
9216 msgctxt "Collation"
9217 msgid "Croatian"
9218 msgstr "Kroasia"
9220 #: src/Charsets/Collation.php:384
9221 msgctxt "Collation"
9222 msgid "Czech"
9223 msgstr "Ceko"
9225 #: src/Charsets/Collation.php:388
9226 msgctxt "Collation"
9227 msgid "Danish"
9228 msgstr "Denmark"
9230 #: src/Charsets/Collation.php:392
9231 msgctxt "Collation"
9232 msgid "English"
9233 msgstr "Inggris"
9235 #: src/Charsets/Collation.php:396
9236 msgctxt "Collation"
9237 msgid "Esperanto"
9238 msgstr "Esperanto"
9240 #: src/Charsets/Collation.php:400
9241 msgctxt "Collation"
9242 msgid "Estonian"
9243 msgstr "Estonia"
9245 #: src/Charsets/Collation.php:415
9246 msgctxt "Collation"
9247 msgid "Hungarian"
9248 msgstr "Hungaria"
9250 #: src/Charsets/Collation.php:419
9251 msgctxt "Collation"
9252 msgid "Icelandic"
9253 msgstr "Islandia"
9255 #: src/Charsets/Collation.php:426
9256 msgctxt "Collation"
9257 msgid "Classical Latin"
9258 msgstr "Latin Klasik"
9260 #: src/Charsets/Collation.php:430
9261 msgctxt "Collation"
9262 msgid "Latvian"
9263 msgstr "Latvia"
9265 #: src/Charsets/Collation.php:434
9266 msgctxt "Collation"
9267 msgid "Lithuanian"
9268 msgstr "Lithuania"
9270 #: src/Charsets/Collation.php:442
9271 msgctxt "Collation"
9272 msgid "Burmese"
9273 msgstr "Myanmar"
9275 #: src/Charsets/Collation.php:445
9276 msgctxt "Collation"
9277 msgid "Persian"
9278 msgstr "Persia"
9280 #: src/Charsets/Collation.php:449
9281 msgctxt "Collation"
9282 msgid "Polish"
9283 msgstr "Polandia"
9285 #: src/Charsets/Collation.php:456
9286 msgctxt "Collation"
9287 msgid "Romanian"
9288 msgstr "Romania"
9290 #: src/Charsets/Collation.php:463
9291 msgctxt "Collation"
9292 msgid "Sinhalese"
9293 msgstr "Sinhala"
9295 #: src/Charsets/Collation.php:467
9296 msgctxt "Collation"
9297 msgid "Slovak"
9298 msgstr "Slovakia"
9300 #: src/Charsets/Collation.php:471
9301 msgctxt "Collation"
9302 msgid "Slovenian"
9303 msgstr "Slovenia"
9305 #: src/Charsets/Collation.php:501
9306 msgctxt "Collation"
9307 msgid "Vietnamese"
9308 msgstr "Vietnam"
9310 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
9311 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
9312 #: src/Config/Descriptions.php:755 src/Menu.php:218 src/Menu.php:322
9313 #: src/Menu.php:440 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:287 src/Util.php:1058
9314 #: src/Util.php:1468 src/Util.php:1483 src/Util.php:1500 src/Menu.php:224
9315 #: src/Menu.php:328 src/Menu.php:446 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:292
9316 msgid "SQL"
9317 msgstr "SQL"
9319 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556
9320 #: src/Config/ConfigFile.php:564
9321 msgid "Icons"
9322 msgstr "Ikon"
9324 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:551
9325 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564
9326 msgid "Both"
9327 msgstr "Keduanya"
9329 #: src/Config/ConfigFile.php:548
9330 msgid "Nowhere"
9331 msgstr "Tempat"
9333 #: src/Config/ConfigFile.php:549
9334 msgid "Left"
9335 msgstr "Kiri"
9337 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9338 msgid "Right"
9339 msgstr "Kanan"
9341 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9342 msgid "Click"
9343 msgstr "Klik"
9345 #: src/Config/ConfigFile.php:567
9346 msgid "Double click"
9347 msgstr "Klik ganda"
9349 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9350 msgid "key"
9351 msgstr "kunci"
9353 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9354 msgid "display column"
9355 msgstr "Tabel kolom tampilan"
9357 #: src/Config/ConfigFile.php:573
9358 msgid "Welcome"
9359 msgstr "Selamat Datang"
9361 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9362 msgid "Open"
9363 msgstr "Buka"
9365 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9366 msgid "Closed"
9367 msgstr "Tutup"
9369 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9370 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9371 #, fuzzy
9372 msgctxt "Week day name"
9373 msgid "Monday"
9374 msgstr "Senin"
9376 #: src/Config/ConfigFile.php:608
9377 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9378 #, fuzzy
9379 msgctxt "Week day name"
9380 msgid "Tuesday"
9381 msgstr "Selasa"
9383 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9384 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9385 #, fuzzy
9386 msgctxt "Week day name"
9387 msgid "Wednesday"
9388 msgstr "Rabu"
9390 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9392 #, fuzzy
9393 msgctxt "Week day name"
9394 msgid "Thursday"
9395 msgstr "Kamis"
9397 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9398 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9399 #, fuzzy
9400 msgctxt "Week day name"
9401 msgid "Friday"
9402 msgstr "Jumat"
9404 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9405 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9406 #, fuzzy
9407 msgctxt "Week day name"
9408 msgid "Saturday"
9409 msgstr "Sabtu"
9411 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9412 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
9413 #, fuzzy
9414 msgctxt "Week day name"
9415 msgid "Sunday"
9416 msgstr "Minggu"
9418 #: src/Config/ConfigFile.php:616
9419 msgid "Ask before sending error reports"
9420 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
9422 #: src/Config/ConfigFile.php:617
9423 msgid "Always send error reports"
9424 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
9426 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9427 msgid "Never send error reports"
9428 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
9430 #: src/Config/ConfigFile.php:621
9431 msgid "Server default"
9432 msgstr "Bawaan server"
9434 #: src/Config/ConfigFile.php:622
9435 msgid "Enable"
9436 msgstr "Aktif"
9438 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9439 msgid "Disable"
9440 msgstr "Tidak aktif"
9442 #: src/Config/ConfigFile.php:663 src/Config/ConfigFile.php:716
9443 #: src/Config/ConfigFile.php:728 src/Config/ConfigFile.php:736
9444 #: src/Config/ConfigFile.php:741 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9445 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9446 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9447 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9448 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9449 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9450 msgid "structure"
9451 msgstr "struktur"
9453 #: src/Config/ConfigFile.php:664 src/Config/ConfigFile.php:717
9454 #: src/Config/ConfigFile.php:729 src/Config/ConfigFile.php:737
9455 #: src/Config/ConfigFile.php:742 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9456 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9457 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9458 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9459 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9460 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9461 msgid "data"
9462 msgstr "data"
9464 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9465 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9466 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9467 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9468 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9469 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9470 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9471 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9472 msgid "structure and data"
9473 msgstr "struktur dan data"
9475 #: src/Config/ConfigFile.php:668
9476 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9477 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
9479 #: src/Config/ConfigFile.php:669
9480 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9481 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
9483 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9484 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9485 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
9487 #: src/Config/ConfigFile.php:722
9488 msgid "complete inserts"
9489 msgstr "INSERT lengkap"
9491 #: src/Config/ConfigFile.php:723
9492 msgid "extended inserts"
9493 msgstr "INSERT yang diperluas"
9495 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9496 msgid "both of the above"
9497 msgstr "keduanya dari yang di atas"
9499 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9500 msgid "neither of the above"
9501 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
9503 #: src/Config/Descriptions.php:55 src/Config/Descriptions.php:56
9504 #: src/Config/Descriptions.php:57
9505 msgid "Users cannot set a higher value"
9506 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
9508 #: src/Config/Descriptions.php:73
9509 msgid ""
9510 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9511 msgstr ""
9512 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
9513 "masuk untuk autentikasi cookie."
9515 #: src/Config/Descriptions.php:76
9516 msgid ""
9517 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9518 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9519 "to the given regular expression."
9520 msgstr ""
9521 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
9522 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
9523 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
9525 #: src/Config/Descriptions.php:81
9526 msgid ""
9527 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9528 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9529 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9530 msgstr ""
9531 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
9532 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
9533 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
9534 "frame."
9536 #: src/Config/Descriptions.php:86
9537 msgid ""
9538 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9539 "authentication."
9540 msgstr ""
9541 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
9542 "[kbd]cookie[/kbd]."
9544 #: src/Config/Descriptions.php:88
9545 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9546 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
9548 #: src/Config/Descriptions.php:89
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9551 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
9553 #: src/Config/Descriptions.php:90
9554 #, fuzzy
9555 msgid ""
9556 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9557 "API."
9558 msgstr ""
9559 "Masukkan cuplikan Content-Security-Policy untuk API Anda yang kompatibel "
9560 "dengan reChaptha v2."
9562 #: src/Config/Descriptions.php:91
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9565 msgstr ""
9566 "Masukkan parameter permintaan yang digunakan oleh API kompatibel reCaptcha "
9567 "v2 Anda."
9569 #: src/Config/Descriptions.php:92
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9572 msgstr ""
9573 "Masukkan parameter respons yang digunakan oleh API Anda yang kompatibel "
9574 "dengan reCaptcha v2."
9576 #: src/Config/Descriptions.php:93
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9579 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
9581 #: src/Config/Descriptions.php:94
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9584 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
9586 #: src/Config/Descriptions.php:95
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9589 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
9591 #: src/Config/Descriptions.php:97
9592 msgid ""
9593 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9594 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9595 "kbd] - allows newlines in columns."
9596 msgstr ""
9597 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
9598 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
9599 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
9601 #: src/Config/Descriptions.php:102
9602 msgid ""
9603 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9604 "highlighting and line numbers."
9605 msgstr ""
9606 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
9607 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
9609 #: src/Config/Descriptions.php:107
9610 msgid ""
9611 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9612 "enabled."
9613 msgstr ""
9614 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
9615 "harus diaktifkan."
9617 #: src/Config/Descriptions.php:110
9618 msgid ""
9619 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9620 "columns."
9621 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
9623 #: src/Config/Descriptions.php:113
9624 msgid ""
9625 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9626 "columns."
9627 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
9629 #: src/Config/Descriptions.php:116
9630 msgid ""
9631 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9632 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9633 msgstr ""
9634 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
9635 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
9637 #: src/Config/Descriptions.php:120
9638 msgid ""
9639 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9640 "you're about to lose data."
9641 msgstr ""
9642 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
9643 "ketika Anda akan kehilangan data."
9645 #: src/Config/Descriptions.php:123
9646 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9647 msgstr "Pelengkapan otomatis pada tabel dan nama kolom didalam SQL query."
9649 #: src/Config/Descriptions.php:126 src/Config/Descriptions.php:130
9650 #: src/Config/Descriptions.php:134 src/Config/Descriptions.php:138
9651 #: src/Config/Descriptions.php:142 src/Config/Descriptions.php:146
9652 #: src/Config/Descriptions.php:150 src/Config/Descriptions.php:154
9653 #: src/Config/Descriptions.php:158
9654 msgid ""
9655 "Values for options list for default transformations. These will be "
9656 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9657 msgstr ""
9658 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
9659 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
9661 #: src/Config/Descriptions.php:162
9662 msgid ""
9663 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9664 "the selected tables of a database."
9665 msgstr ""
9666 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
9667 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
9669 #: src/Config/Descriptions.php:166
9670 msgid ""
9671 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9672 "limit)."
9673 msgstr ""
9674 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
9675 "untuk tak terbatas)."
9677 #: src/Config/Descriptions.php:168 src/Config/Descriptions.php:708
9678 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9679 msgid "Exclude definition of current user"
9680 msgstr "Kecualikan definisi dari pengguna sekarang"
9682 #: src/Config/Descriptions.php:170
9683 msgid ""
9684 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9685 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9686 msgstr ""
9687 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
9688 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
9690 #: src/Config/Descriptions.php:174
9691 msgid ""
9692 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9693 "for magic strings that can be used to get special values."
9694 msgstr ""
9695 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] dokumentasinya[/"
9696 "doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk mendapatkan nilai spesial."
9698 #: src/Config/Descriptions.php:179
9699 msgid ""
9700 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9701 "limit MySQL."
9702 msgstr ""
9703 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
9704 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
9706 #: src/Config/Descriptions.php:182
9707 msgid ""
9708 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
9709 "what they are for."
9710 msgstr ""
9711 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
9712 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
9714 #: src/Config/Descriptions.php:185
9715 msgid ""
9716 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
9717 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
9718 "documentation."
9719 msgstr ""
9720 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
9721 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
9722 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
9724 #: src/Config/Descriptions.php:190
9725 msgid ""
9726 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
9727 "storage."
9728 msgstr ""
9729 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
9730 "konfigurasi phpMyAdmin."
9732 #: src/Config/Descriptions.php:193
9733 msgid "Customize browse mode."
9734 msgstr "Atur mode jelajah."
9736 #: src/Config/Descriptions.php:194 src/Config/Descriptions.php:195
9737 #: src/Config/Descriptions.php:202 src/Config/Descriptions.php:208
9738 #: src/Config/Descriptions.php:209 src/Config/Descriptions.php:214
9739 msgid "Customize default options."
9740 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
9742 #: src/Config/Descriptions.php:196
9743 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
9744 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
9746 #: src/Config/Descriptions.php:197
9747 msgid "Customize edit mode."
9748 msgstr "Atur mode edit."
9750 #: src/Config/Descriptions.php:198
9751 msgid "Customize default export options."
9752 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
9754 #: src/Config/Descriptions.php:199
9755 msgid "Set some commonly used options."
9756 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
9758 #: src/Config/Descriptions.php:200
9759 msgid "Customize default common import options."
9760 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
9762 #: src/Config/Descriptions.php:201
9763 msgid "Set import and export directories and compression options."
9764 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
9766 #: src/Config/Descriptions.php:203
9767 msgid "Databases display options."
9768 msgstr "Opsi tampilan basis data."
9770 #: src/Config/Descriptions.php:204
9771 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
9772 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
9774 #: src/Config/Descriptions.php:205
9775 msgid "Customize the navigation tree."
9776 msgstr "Atur panel navigasi."
9778 #: src/Config/Descriptions.php:206
9779 msgid "Servers display options."
9780 msgstr "Opsi tampilan server."
9782 #: src/Config/Descriptions.php:207
9783 msgid "Tables display options."
9784 msgstr "Opsi tampilan tabel."
9786 #: src/Config/Descriptions.php:210
9787 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
9788 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
9790 #: src/Config/Descriptions.php:211
9791 msgid "Authentication settings."
9792 msgstr "Pengaturan otentikasi."
9794 #: src/Config/Descriptions.php:212
9795 msgid "Enter server connection parameters."
9796 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
9798 #: src/Config/Descriptions.php:213
9799 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
9800 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
9802 #: src/Config/Descriptions.php:215
9803 msgid "SQL queries settings."
9804 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
9806 #: src/Config/Descriptions.php:216
9807 msgid "Customize startup page."
9808 msgstr "Atur halaman awal."
9810 #: src/Config/Descriptions.php:217
9811 msgid ""
9812 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
9813 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
9815 #: src/Config/Descriptions.php:218
9816 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
9817 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
9819 #: src/Config/Descriptions.php:219
9820 msgid "Choose how you want tabs to work."
9821 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
9823 #: src/Config/Descriptions.php:220
9824 msgid "Customize text input fields."
9825 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
9827 #: src/Config/Descriptions.php:221
9828 msgid "Customize default options"
9829 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
9831 #: src/Config/Descriptions.php:222
9832 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
9833 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
9835 #: src/Config/Descriptions.php:224
9836 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
9837 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
9839 #: src/Config/Descriptions.php:226
9840 msgid ""
9841 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
9842 "if one of the queries failed."
9843 msgstr ""
9844 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
9845 "jika salah satu query gagal."
9847 #: src/Config/Descriptions.php:230
9848 msgid ""
9849 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
9850 "This might be a good way to import large files, however it can break "
9851 "transactions."
9852 msgstr ""
9853 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
9854 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
9855 "dapat dibatalkan."
9857 #: src/Config/Descriptions.php:235
9858 msgid ""
9859 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9860 "table) and only SQL is always available."
9861 msgstr ""
9862 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
9863 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
9865 #: src/Config/Descriptions.php:238 src/Config/Descriptions.php:239
9866 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
9867 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
9869 #: src/Config/Descriptions.php:240
9870 msgid "Number of queries to skip from start."
9871 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
9873 #: src/Config/Descriptions.php:242
9874 msgid ""
9875 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
9876 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
9877 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
9878 msgstr ""
9879 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
9880 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
9881 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
9882 "ke beberapa server."
9884 #: src/Config/Descriptions.php:247
9885 msgid ""
9886 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
9887 "kbd] authentication mode."
9888 msgstr ""
9889 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
9890 "mode otentikasi [kbd]cookie[/kbd]."
9892 #: src/Config/Descriptions.php:251
9893 msgid ""
9894 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
9895 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
9896 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
9897 "recommended for non-trusted environments."
9898 msgstr ""
9899 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
9900 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
9901 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
9902 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
9904 #: src/Config/Descriptions.php:257
9905 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
9906 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
9908 #: src/Config/Descriptions.php:260
9909 msgid ""
9910 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
9911 "the navigation tree."
9912 msgstr ""
9913 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
9915 #: src/Config/Descriptions.php:263
9916 msgid ""
9917 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
9918 "tree."
9919 msgstr ""
9920 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
9922 #: src/Config/Descriptions.php:266
9923 msgid ""
9924 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
9925 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
9926 msgstr ""
9927 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
9928 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
9930 #: src/Config/Descriptions.php:271
9931 #, fuzzy
9932 msgid ""
9933 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
9934 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
9935 msgstr ""
9936 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk dialokasikan, "
9937 "misalnya. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] untuk tak terbatas dan [kbd]0[/kbd] "
9938 "jika tak ada perubahan)."
9940 #: src/Config/Descriptions.php:275
9941 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
9942 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
9944 #: src/Config/Descriptions.php:278
9945 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
9946 msgstr ""
9947 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
9948 "saat ini."
9950 #: src/Config/Descriptions.php:281
9951 #, fuzzy
9952 msgid ""
9953 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
9954 "([code]new[/code])."
9955 msgstr ""
9956 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([code]main[/code]) atau jendela baru "
9957 "([code]new[/code])."
9959 #: src/Config/Descriptions.php:284
9960 msgid ""
9961 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
9962 "display a filter box."
9963 msgstr ""
9964 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
9965 "menampilkan kotak filter."
9967 #: src/Config/Descriptions.php:287
9968 msgid ""
9969 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
9970 "the Databases and Tables tabs above)."
9971 msgstr ""
9972 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
9973 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
9975 #: src/Config/Descriptions.php:291
9976 msgid ""
9977 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
9978 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
9980 #: src/Config/Descriptions.php:294
9981 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
9982 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di pohon navigasi"
9984 #: src/Config/Descriptions.php:297
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
9987 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
9989 #: src/Config/Descriptions.php:299
9990 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
9991 msgstr "Setel ke 0 untuk menutup panel navigasi."
9993 #: src/Config/Descriptions.php:300
9994 msgid "Show logo in navigation panel."
9995 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
9997 #: src/Config/Descriptions.php:301
9998 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
9999 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
10001 #: src/Config/Descriptions.php:302
10002 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
10003 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
10005 #: src/Config/Descriptions.php:303
10006 msgid "String that separates databases into different tree levels."
10007 msgstr ""
10008 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
10010 #: src/Config/Descriptions.php:304
10011 msgid "String that separates tables into different tree levels."
10012 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
10014 #: src/Config/Descriptions.php:305
10015 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
10016 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
10018 #: src/Config/Descriptions.php:306
10019 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
10020 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
10022 #: src/Config/Descriptions.php:307
10023 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
10024 msgstr "Apakah menampilkan views di bawah database di navigation tree"
10026 #: src/Config/Descriptions.php:308
10027 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
10028 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di navigation tree"
10030 #: src/Config/Descriptions.php:309
10031 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
10032 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
10034 #: src/Config/Descriptions.php:311
10035 msgid ""
10036 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
10037 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
10038 msgstr ""
10039 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
10040 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
10042 #: src/Config/Descriptions.php:315
10043 msgid ""
10044 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10045 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10046 "configuration storage could not be found."
10047 msgstr ""
10048 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
10049 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
10050 "ditemukan."
10052 #: src/Config/Descriptions.php:320
10053 msgid ""
10054 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
10055 "column names in a table are reserved MySQL words."
10056 msgstr ""
10057 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan di halaman Struktur sewaktu "
10058 "nama kolom dalam tabel telah dipesan oleh MySQL."
10060 #: src/Config/Descriptions.php:324
10061 msgid ""
10062 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
10063 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
10064 "(lost by window close)."
10065 msgstr ""
10066 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
10067 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
10068 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
10070 #: src/Config/Descriptions.php:328
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
10073 msgstr ""
10074 "Izinkan pengguna untuk membuat bookmark yang tersedia untuk semua pengguna "
10075 "lainnya."
10077 #: src/Config/Descriptions.php:330
10078 msgid ""
10079 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
10080 "database server"
10081 msgstr ""
10082 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dengan yang dari server "
10083 "database Anda"
10085 #: src/Config/Descriptions.php:333
10086 msgid ""
10087 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
10088 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10089 msgstr ""
10090 "Biarkan kosong untuk no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc], disarankan: "
10091 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10093 #: src/Config/Descriptions.php:336
10094 #, fuzzy
10095 msgid ""
10096 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
10097 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10098 msgstr ""
10099 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
10100 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10102 #: src/Config/Descriptions.php:339
10103 msgid ""
10104 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
10105 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
10106 msgstr ""
10107 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses terbatas, "
10108 "informasi lebih lanjut tersedia di [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
10110 #: src/Config/Descriptions.php:343
10111 msgid ""
10112 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
10113 "already defined host."
10114 msgstr ""
10115 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
10116 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
10118 #: src/Config/Descriptions.php:346
10119 msgid ""
10120 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
10121 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
10122 "if the controlhost equals host."
10123 msgstr ""
10124 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
10125 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
10126 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
10128 #: src/Config/Descriptions.php:351
10129 #, fuzzy
10130 msgid ""
10131 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
10132 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
10133 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
10134 msgstr ""
10135 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
10136 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
10137 "Bugs[/a]"
10139 #: src/Config/Descriptions.php:355
10140 msgid ""
10141 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
10142 "kbd]."
10143 msgstr ""
10144 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
10145 "[kbd]pma__history[/kbd]."
10147 #: src/Config/Descriptions.php:358
10148 msgid ""
10149 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
10150 "records are automatically removed."
10151 msgstr ""
10152 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
10153 "akan dihapus secara otomatis."
10155 #: src/Config/Descriptions.php:362
10156 #, fuzzy
10157 msgid ""
10158 "Leave blank for no export template support, suggested: "
10159 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
10160 msgstr ""
10161 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
10162 "kbd]."
10164 #: src/Config/Descriptions.php:365
10165 msgid ""
10166 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
10167 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10168 msgstr ""
10169 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan kolom utama, saran: "
10170 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10172 #: src/Config/Descriptions.php:368
10173 msgid ""
10174 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
10175 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
10176 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10177 msgstr ""
10178 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL (% dan _), lewati jika Anda "
10179 "ingin menggunakan contoh literal, sebagai contohnya gunakan [kbd]'my\\_db'[/"
10180 "kbd] dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
10182 #: src/Config/Descriptions.php:373
10183 msgid ""
10184 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10185 msgstr ""
10186 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
10187 "kbd]."
10189 #: src/Config/Descriptions.php:376
10190 msgid ""
10191 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10192 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10193 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10194 msgstr ""
10195 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [doc@linked-"
10196 "tables]pmadb[/doc] untuk informasi lengkap. Biarkan kosong agar tanpa "
10197 "dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10199 #: src/Config/Descriptions.php:381
10200 #, fuzzy
10201 msgid ""
10202 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10203 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10204 msgstr ""
10205 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10206 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10208 #: src/Config/Descriptions.php:385
10209 #, fuzzy
10210 msgid ""
10211 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10212 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10213 msgstr ""
10214 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10215 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10217 #: src/Config/Descriptions.php:389
10218 #, fuzzy
10219 msgid ""
10220 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10221 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10222 msgstr ""
10223 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10224 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10226 #: src/Config/Descriptions.php:394
10227 #, fuzzy
10228 msgid ""
10229 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10230 msgstr ""
10231 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
10232 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
10234 #: src/Config/Descriptions.php:397
10235 #, fuzzy
10236 msgid ""
10237 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10238 "kbd]."
10239 msgstr ""
10240 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10241 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10243 #: src/Config/Descriptions.php:400
10244 #, fuzzy
10245 msgid ""
10246 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10247 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10248 msgstr ""
10249 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10250 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10252 #: src/Config/Descriptions.php:404
10253 #, fuzzy
10254 msgid ""
10255 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10256 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10257 msgstr ""
10258 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10259 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10261 #: src/Config/Descriptions.php:408
10262 #, fuzzy
10263 msgid ""
10264 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10265 "the log when creating a database."
10266 msgstr ""
10267 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
10268 "pertama untuk log saat membuat database."
10270 #: src/Config/Descriptions.php:412
10271 #, fuzzy
10272 msgid ""
10273 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10274 "log when creating a table."
10275 msgstr ""
10276 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
10277 "untuk log saat membuat tabel."
10279 #: src/Config/Descriptions.php:416
10280 #, fuzzy
10281 msgid ""
10282 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10283 "log when creating a view."
10284 msgstr ""
10285 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
10286 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
10288 #: src/Config/Descriptions.php:420
10289 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10290 msgstr ""
10291 "Mendefinisikan daftar pernyataan yang dipakai penciptaan otomatis untuk "
10292 "versi baru."
10294 #: src/Config/Descriptions.php:423
10295 #, fuzzy
10296 msgid ""
10297 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10298 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10299 msgstr ""
10300 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10301 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10303 #: src/Config/Descriptions.php:426
10304 #, fuzzy
10305 msgid ""
10306 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10307 "automatically."
10308 msgstr ""
10309 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
10310 "otomatis."
10312 #: src/Config/Descriptions.php:429
10313 #, fuzzy
10314 msgid ""
10315 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10316 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10317 msgstr ""
10318 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10319 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10321 #: src/Config/Descriptions.php:432
10322 #, fuzzy
10323 msgid ""
10324 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10325 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10326 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10327 msgstr ""
10328 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
10329 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
10330 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
10332 #: src/Config/Descriptions.php:437
10333 #, fuzzy
10334 msgid ""
10335 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10336 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10337 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10338 msgstr ""
10339 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
10340 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
10341 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
10343 #: src/Config/Descriptions.php:442
10344 #, fuzzy
10345 msgid ""
10346 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10347 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10348 msgstr ""
10349 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10350 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10352 #: src/Config/Descriptions.php:446
10353 msgid ""
10354 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10355 "hostname instead."
10356 msgstr ""
10357 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
10358 "inang saja."
10360 #: src/Config/Descriptions.php:448
10361 msgid "Leave blank if not used."
10362 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
10364 #: src/Config/Descriptions.php:449
10365 msgid "Leave blank for defaults."
10366 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
10368 #: src/Config/Descriptions.php:450
10369 #, fuzzy
10370 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10371 msgstr ""
10372 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
10374 #: src/Config/Descriptions.php:451
10375 msgid "Authentication method to use."
10376 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
10378 #: src/Config/Descriptions.php:452
10379 msgid "Compress connection to MySQL server."
10380 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
10382 #: src/Config/Descriptions.php:453
10383 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10384 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
10386 #: src/Config/Descriptions.php:454
10387 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10388 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
10390 #: src/Config/Descriptions.php:455 src/Config/Descriptions.php:459
10391 msgid "Leave empty if not using config auth."
10392 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
10394 #: src/Config/Descriptions.php:456
10395 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10396 msgstr ""
10397 "Port di server MySQL sedang mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
10399 #: src/Config/Descriptions.php:457
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10402 msgstr ""
10403 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
10405 #: src/Config/Descriptions.php:458
10406 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10407 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL."
10409 #: src/Config/Descriptions.php:461
10410 #, fuzzy
10411 msgid ""
10412 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10413 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10414 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10415 msgstr ""
10416 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
10417 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
10418 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
10419 "sama secara langsung."
10421 #: src/Config/Descriptions.php:466
10422 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10423 msgstr ""
10424 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan timestamp "
10425 "pembuatan untuk semua tabel."
10427 #: src/Config/Descriptions.php:469
10428 msgid ""
10429 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10430 msgstr ""
10431 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan timestamp Terakhir "
10432 "diperbaharui untuk semua tabel."
10434 #: src/Config/Descriptions.php:472
10435 msgid ""
10436 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10437 msgstr ""
10438 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan cek timestamp "
10439 "terakhir untuk semua tabel."
10441 #: src/Config/Descriptions.php:475
10442 #, fuzzy
10443 msgid ""
10444 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10445 "insert mode."
10446 msgstr ""
10447 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
10448 "dalam mode edit / insert."
10450 #: src/Config/Descriptions.php:478
10451 msgid ""
10452 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10453 "[/a] output."
10454 msgstr ""
10455 "Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://www.php.net/manual/function."
10456 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]."
10458 #: src/Config/Descriptions.php:480
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10461 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
10463 #: src/Config/Descriptions.php:481
10464 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10465 msgstr ""
10466 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan komentar untuk "
10467 "semua tabel."
10469 #: src/Config/Descriptions.php:482
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10472 msgstr ""
10473 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
10474 "semua tabel."
10476 #: src/Config/Descriptions.php:483
10477 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10478 msgstr "Menampilkan fungsi fields pada mode edit/tambah."
10480 #: src/Config/Descriptions.php:484
10481 msgid "Whether to show hint or not."
10482 msgstr "Apakah menampilkan petunjuk atau tidak."
10484 #: src/Config/Descriptions.php:485
10485 #, fuzzy
10486 msgid ""
10487 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10488 msgstr ""
10489 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
10490 "ditampilkan."
10492 #: src/Config/Descriptions.php:486
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10495 msgstr ""
10496 "Izinkan untuk menampilkan basis data dan tabel statistik (misalnya, "
10497 "penggunaan ruang memori)."
10499 #: src/Config/Descriptions.php:488
10500 #, fuzzy
10501 msgid ""
10502 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10503 msgstr ""
10504 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
10505 "tabel terkunci."
10507 #: src/Config/Descriptions.php:491
10508 #, fuzzy
10509 msgid ""
10510 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10511 "detected."
10512 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
10514 #: src/Config/Descriptions.php:494
10515 #, fuzzy
10516 msgid ""
10517 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10518 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10519 "`LoginCookieValidity`."
10520 msgstr ""
10521 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
10522 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
10524 #: src/Config/Descriptions.php:499
10525 #, fuzzy
10526 msgid ""
10527 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10528 "query textareas (*2)."
10529 msgstr ""
10530 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
10531 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
10533 #: src/Config/Descriptions.php:502
10534 #, fuzzy
10535 msgid ""
10536 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10537 "query textareas (*2)."
10538 msgstr ""
10539 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
10540 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
10542 #: src/Config/Descriptions.php:505
10543 #, fuzzy
10544 msgid ""
10545 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10546 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10547 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10548 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10549 msgstr ""
10550 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
10551 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10552 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10553 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10555 #: src/Config/Descriptions.php:511
10556 msgid ""
10557 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10558 "checkbox on the right."
10559 msgstr ""
10560 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
10561 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
10563 #: src/Config/Descriptions.php:514
10564 #, fuzzy
10565 msgid ""
10566 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10567 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10568 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10569 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10570 msgstr ""
10571 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
10572 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
10573 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
10574 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
10576 #: src/Config/Descriptions.php:520
10577 msgid ""
10578 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10579 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10580 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10581 msgstr ""
10582 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
10583 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
10584 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
10586 #: src/Config/Descriptions.php:526
10587 msgid ""
10588 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10589 "will be inserted with Shift+Enter."
10590 msgstr ""
10591 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). Baris baru akan "
10592 "disisipkan dengan Shift + Enter."
10594 #: src/Config/Descriptions.php:530
10595 #, fuzzy
10596 msgid ""
10597 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10598 "configuration storage tables automatically."
10599 msgstr ""
10600 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
10601 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
10603 #: src/Config/Descriptions.php:533
10604 msgid "Highlight selected rows."
10605 msgstr "Sorot baris terpilih."
10607 #: src/Config/Descriptions.php:534
10608 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10609 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
10611 #: src/Config/Descriptions.php:535
10612 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10613 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
10615 #: src/Config/Descriptions.php:536
10616 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10617 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
10619 #: src/Config/Descriptions.php:537
10620 msgid ""
10621 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10622 msgstr ""
10623 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
10625 #: src/Config/Descriptions.php:538
10626 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10627 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
10629 #: src/Config/Descriptions.php:539
10630 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10631 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
10633 #: src/Config/Descriptions.php:540
10634 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10635 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
10637 #: src/Config/Descriptions.php:541
10638 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10639 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
10641 #: src/Config/Descriptions.php:542
10642 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10643 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
10645 #: src/Config/Descriptions.php:543
10646 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10647 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
10649 #: src/Config/Descriptions.php:544
10650 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10651 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
10653 #: src/Config/Descriptions.php:545
10654 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10655 msgstr ""
10656 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
10657 "pertanyaan."
10659 #: src/Config/Descriptions.php:546
10660 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10661 msgstr ""
10662 "Hilangkan centang pada kotak centang untuk menonaktifkan impor seret dan "
10663 "lepas"
10665 #: src/Config/Descriptions.php:547
10666 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10667 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
10669 #: src/Config/Descriptions.php:548
10670 msgid ""
10671 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10672 msgstr ""
10673 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
10674 "jelajah."
10676 #: src/Config/Descriptions.php:549
10677 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10678 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
10680 #: src/Config/Descriptions.php:550
10681 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10682 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
10684 #: src/Config/Descriptions.php:551
10685 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10686 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
10688 #: src/Config/Descriptions.php:552
10689 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10690 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
10692 #: src/Config/Descriptions.php:553
10693 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10694 msgstr ""
10695 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
10697 #: src/Config/Descriptions.php:554
10698 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10699 msgstr "Jumlah maksimum tabel favorit; atur 0 untuk menonaktifkannya."
10701 #: src/Config/Descriptions.php:555
10702 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10703 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
10705 #: src/Config/Descriptions.php:556
10706 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10707 msgstr "Apakah untuk menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
10709 #: src/Config/Descriptions.php:557 src/Config/Descriptions.php:838
10710 msgid "Disable shortcut keys"
10711 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
10713 #: src/Config/Descriptions.php:558
10714 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10715 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
10717 #: src/Config/Descriptions.php:559 src/Config/Descriptions.php:562
10718 #: src/Config/Descriptions.php:563
10719 msgid "Use only icons, only text or both."
10720 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
10722 #: src/Config/Descriptions.php:560
10723 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10724 msgstr ""
10725 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
10726 "HTTP."
10728 #: src/Config/Descriptions.php:561
10729 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10730 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
10732 #: src/Config/Descriptions.php:564
10733 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10734 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
10736 #: src/Config/Descriptions.php:565
10737 msgid "How many queries are kept in history."
10738 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
10740 #: src/Config/Descriptions.php:566
10741 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10742 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
10744 #: src/Config/Descriptions.php:567
10745 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10746 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
10748 #: src/Config/Descriptions.php:568
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10751 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
10753 #: src/Config/Descriptions.php:569
10754 msgid ""
10755 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10756 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
10758 #: src/Config/Descriptions.php:570
10759 msgid "For display Options"
10760 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
10762 #: src/Config/Descriptions.php:571
10763 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10764 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
10766 #: src/Config/Descriptions.php:572
10767 #, fuzzy
10768 msgid ""
10769 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10770 msgstr ""
10771 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
10772 "penyerahan."
10774 #: src/Config/Descriptions.php:573
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Title of browser window when a database is selected."
10777 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
10779 #: src/Config/Descriptions.php:574
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
10782 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
10784 #: src/Config/Descriptions.php:575
10785 msgid "Title of browser window when a server is selected."
10786 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
10788 #: src/Config/Descriptions.php:576
10789 msgid "Title of browser window when a table is selected."
10790 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
10792 #: src/Config/Descriptions.php:577
10793 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
10794 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
10796 #: src/Config/Descriptions.php:578
10797 msgid "Allow for searching inside the entire database."
10798 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
10800 #: src/Config/Descriptions.php:579
10801 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
10802 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
10804 #: src/Config/Descriptions.php:580
10805 msgid "The password for authenticating with the proxy."
10806 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
10808 #: src/Config/Descriptions.php:581
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
10811 msgstr ""
10812 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
10813 "operasi impor dan ekspor."
10815 #: src/Config/Descriptions.php:582
10816 msgid "Choose the default action when sending error reports."
10817 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
10819 #: src/Config/Descriptions.php:597
10820 msgid "Allow login to any MySQL server"
10821 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
10823 #: src/Config/Descriptions.php:598
10824 msgid "Restrict login to MySQL server"
10825 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10827 #: src/Config/Descriptions.php:599
10828 msgid "Allow third party framing"
10829 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
10831 #: src/Config/Descriptions.php:600
10832 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
10833 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
10835 #: src/Config/Descriptions.php:601
10836 msgid "Blowfish secret"
10837 msgstr "rahasia Blow fish"
10839 #: src/Config/Descriptions.php:602
10840 msgid "Row marker"
10841 msgstr "Penanda baris"
10843 #: src/Config/Descriptions.php:603
10844 msgid "Highlight pointer"
10845 msgstr "Sorot penunjuk"
10847 #: src/Config/Descriptions.php:604
10848 msgid "Bzip2"
10849 msgstr "Bzip2"
10851 #: src/Config/Descriptions.php:605
10852 msgid "CHAR columns editing"
10853 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
10855 #: src/Config/Descriptions.php:606
10856 msgid "Enable CodeMirror"
10857 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
10859 #: src/Config/Descriptions.php:607
10860 msgid "Enable linter"
10861 msgstr "Aktifkan linter SQL"
10863 #: src/Config/Descriptions.php:608
10864 msgid "Minimum size for input field"
10865 msgstr "Besar minimum isian masukan"
10867 #: src/Config/Descriptions.php:609
10868 msgid "Maximum size for input field"
10869 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
10871 #: src/Config/Descriptions.php:610
10872 msgid "CHAR textarea columns"
10873 msgstr "Kolom textarea CHAR"
10875 #: src/Config/Descriptions.php:611
10876 msgid "CHAR textarea rows"
10877 msgstr "Baris textarea CHAR"
10879 #: src/Config/Descriptions.php:612
10880 msgid "Check config file permissions"
10881 msgstr "Periksa izin berkas config"
10883 #: src/Config/Descriptions.php:613
10884 msgid "Compress on the fly"
10885 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
10887 #: src/Config/Descriptions.php:614
10888 msgid "Confirm DROP queries"
10889 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
10891 #: src/Config/Descriptions.php:616 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10892 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10893 msgid "Paper size"
10894 msgstr "Ukuran kertas"
10896 #: src/Config/Descriptions.php:617
10897 msgid "Default database tab"
10898 msgstr "Tab basis data bawaan"
10900 #: src/Config/Descriptions.php:618
10901 msgid "Default server tab"
10902 msgstr "Tab server bawaan"
10904 #: src/Config/Descriptions.php:619
10905 msgid "Default table tab"
10906 msgstr "Tab tabel bawaan"
10908 #: src/Config/Descriptions.php:620
10909 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
10910 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
10912 #: src/Config/Descriptions.php:621
10913 msgid "Show column comments"
10914 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
10916 #: src/Config/Descriptions.php:622
10917 msgid "Hide table structure actions"
10918 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
10920 #: src/Config/Descriptions.php:623
10921 msgid "Default transformations for Hex"
10922 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
10924 #: src/Config/Descriptions.php:624
10925 msgid "Default transformations for Substring"
10926 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
10928 #: src/Config/Descriptions.php:625
10929 msgid "Default transformations for Bool2Text"
10930 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
10932 #: src/Config/Descriptions.php:626
10933 msgid "Default transformations for External"
10934 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
10936 #: src/Config/Descriptions.php:627
10937 msgid "Default transformations for PreApPend"
10938 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
10940 #: src/Config/Descriptions.php:628
10941 msgid "Default transformations for DateFormat"
10942 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
10944 #: src/Config/Descriptions.php:629
10945 msgid "Default transformations for Inline"
10946 msgstr "Transformasi default untuk Inline"
10948 #: src/Config/Descriptions.php:630
10949 msgid "Default transformations for TextImageLink"
10950 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
10952 #: src/Config/Descriptions.php:631
10953 msgid "Default transformations for TextLink"
10954 msgstr "Transformasi standar untuk TextLink"
10956 #: src/Config/Descriptions.php:632
10957 msgid "Display servers as a list"
10958 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
10960 #: src/Config/Descriptions.php:633
10961 msgid "Disable multi table maintenance"
10962 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
10964 #: src/Config/Descriptions.php:634
10965 msgid "Maximum execution time"
10966 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
10968 #: src/Config/Descriptions.php:635
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
10971 msgstr "Gunakan pernyataan [code]LOCK TABLES[/code]"
10973 #: src/Config/Descriptions.php:636
10974 msgid "Save as file"
10975 msgstr "Simpan sebagai berkas"
10977 #: src/Config/Descriptions.php:637 src/Config/Descriptions.php:772
10978 msgid "Character set of the file"
10979 msgstr "Set karakter berkas"
10981 #: src/Config/Descriptions.php:639
10982 msgid "Compression"
10983 msgstr "Kompresi"
10985 #: src/Config/Descriptions.php:640 src/Config/Descriptions.php:647
10986 #: src/Config/Descriptions.php:655 src/Config/Descriptions.php:659
10987 #: src/Config/Descriptions.php:672 src/Config/Descriptions.php:674
10988 #: src/Config/Descriptions.php:721 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
10989 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10990 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
10991 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
10992 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10993 msgid "Put columns names in the first row"
10994 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
10996 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:774
10997 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
10998 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:658
10999 msgid "Columns enclosed with"
11000 msgstr "Kolom diapit oleh"
11002 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:775
11003 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11004 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
11005 msgid "Columns escaped with"
11006 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
11008 #: src/Config/Descriptions.php:643 src/Config/Descriptions.php:649
11009 #: src/Config/Descriptions.php:656 src/Config/Descriptions.php:665
11010 #: src/Config/Descriptions.php:673 src/Config/Descriptions.php:677
11011 #: src/Config/Descriptions.php:722
11012 msgid "Replace NULL with"
11013 msgstr "Ganti NULL dengan"
11015 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:650
11016 msgid "Remove CRLF characters within columns"
11017 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
11019 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
11020 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:638
11021 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:643
11022 msgid "Columns terminated with"
11023 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
11025 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:773
11026 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:671 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:676
11027 msgid "Lines terminated with"
11028 msgstr "Baris diakhir dengan"
11030 #: src/Config/Descriptions.php:648
11031 msgid "Excel edition"
11032 msgstr "Versi Excel"
11034 #: src/Config/Descriptions.php:651
11035 msgid "Database name template"
11036 msgstr "Templat nama basis data"
11038 #: src/Config/Descriptions.php:652
11039 msgid "Server name template"
11040 msgstr "Templat nama server"
11042 #: src/Config/Descriptions.php:653
11043 msgid "Table name template"
11044 msgstr "Templat nama tabel"
11046 #: src/Config/Descriptions.php:657 src/Config/Descriptions.php:670
11047 #: src/Config/Descriptions.php:679 src/Config/Descriptions.php:717
11048 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
11049 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
11050 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:54
11051 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
11052 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
11053 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:210
11054 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
11055 msgid "Dump table"
11056 msgstr "Tabel dump"
11058 #: src/Config/Descriptions.php:658 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
11059 msgid "Include table caption"
11060 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
11062 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:667
11063 msgid "Table caption"
11064 msgstr "Judul halaman"
11066 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Config/Descriptions.php:668
11067 msgid "Continued table caption"
11068 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
11070 #: src/Config/Descriptions.php:663 src/Config/Descriptions.php:669
11071 msgid "Label key"
11072 msgstr "Kunci nama"
11074 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:678
11075 #: src/Config/Descriptions.php:716
11076 msgid "Relationships"
11077 msgstr "Relasi"
11079 #: src/Config/Descriptions.php:671
11080 msgid "Export method"
11081 msgstr "Metode ekspor"
11083 #: src/Config/Descriptions.php:680 src/Config/Descriptions.php:683
11084 msgid "Save on server"
11085 msgstr "Simpan di server"
11087 #: src/Config/Descriptions.php:682
11088 msgid "Export as separate files"
11089 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
11091 #: src/Config/Descriptions.php:685
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Remember filename template"
11094 msgstr "Ingat templat nama berkas"
11096 #: src/Config/Descriptions.php:686
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
11099 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
11101 #: src/Config/Descriptions.php:688
11102 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
11103 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
11105 #: src/Config/Descriptions.php:689 src/Config/Descriptions.php:791
11106 msgid "SQL compatibility mode"
11107 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
11109 #: src/Config/Descriptions.php:690
11110 msgid "Creation/Update/Check dates"
11111 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
11113 #: src/Config/Descriptions.php:691
11114 msgid "Use delayed inserts"
11115 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
11117 #: src/Config/Descriptions.php:692 src/Plugins/Export/ExportSql.php:179
11118 msgid "Disable foreign key checks"
11119 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
11121 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Plugins/Export/ExportSql.php:189
11122 msgid "Export views as tables"
11123 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
11125 #: src/Config/Descriptions.php:694
11126 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
11127 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
11129 #: src/Config/Descriptions.php:704
11130 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
11131 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
11133 #: src/Config/Descriptions.php:706
11134 msgid ""
11135 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
11136 "creation)"
11137 msgstr ""
11138 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
11139 "pembuatan tabel)"
11141 #: src/Config/Descriptions.php:709 src/Plugins/Export/ExportSql.php:320
11142 #, fuzzy, php-format
11143 msgid "%s view"
11144 msgstr "Nilai %s"
11146 #: src/Config/Descriptions.php:710
11147 msgid "Use ignore inserts"
11148 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
11150 #: src/Config/Descriptions.php:712
11151 msgid "Syntax to use when inserting data"
11152 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
11154 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:447
11155 msgid "Maximal length of created query"
11156 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
11158 #: src/Config/Descriptions.php:718
11159 msgid "Export type"
11160 msgstr "Jenis ekspor"
11162 #: src/Config/Descriptions.php:719 src/Plugins/Export/ExportSql.php:169
11163 msgid "Enclose export in a transaction"
11164 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
11166 #: src/Config/Descriptions.php:720
11167 msgid "Export time in UTC"
11168 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
11170 #: src/Config/Descriptions.php:724
11171 msgid "Foreign key dropdown order"
11172 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
11174 #: src/Config/Descriptions.php:725
11175 msgid "Foreign key limit"
11176 msgstr "Batas kunci luar"
11178 #: src/Config/Descriptions.php:726
11179 msgid "Foreign key checks"
11180 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
11182 #: src/Config/Descriptions.php:727
11183 msgid "First day of calendar"
11184 msgstr "Hari pertama di kalender"
11186 #: src/Config/Descriptions.php:729
11187 msgid "Browse mode"
11188 msgstr "Modus jelajah"
11190 #: src/Config/Descriptions.php:731 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
11191 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
11192 msgid "CSV"
11193 msgstr "Data CSV"
11195 #: src/Config/Descriptions.php:732
11196 msgid "Developer"
11197 msgstr "Pengembang"
11199 #: src/Config/Descriptions.php:733
11200 msgid "Edit mode"
11201 msgstr "Modus edit"
11203 #: src/Config/Descriptions.php:734
11204 msgid "Export defaults"
11205 msgstr "Bawaan ekspor"
11207 #: src/Config/Descriptions.php:735
11208 msgid "General"
11209 msgstr "Umum"
11211 #: src/Config/Descriptions.php:736
11212 msgid "Import defaults"
11213 msgstr "Bawaan impor"
11215 #: src/Config/Descriptions.php:737
11216 msgid "Import / export"
11217 msgstr "Impor / ekspor"
11219 #: src/Config/Descriptions.php:738
11220 msgid "LaTeX"
11221 msgstr "LaTeX"
11223 #: src/Config/Descriptions.php:741
11224 msgid "Navigation tree"
11225 msgstr "Panel navigasi"
11227 #: src/Config/Descriptions.php:745
11228 msgid "Microsoft Office"
11229 msgstr "Microsoft Office"
11231 #: src/Config/Descriptions.php:747
11232 msgid "Other core settings"
11233 msgstr "Pengaturan utama lain"
11235 #: src/Config/Descriptions.php:748
11236 msgid "Page titles"
11237 msgstr "Judul halaman"
11239 #: src/Config/Descriptions.php:749
11240 msgid "Security"
11241 msgstr "Keamanan"
11243 #: src/Config/Descriptions.php:750
11244 msgid "Basic settings"
11245 msgstr "Pengaturan dasar"
11247 #: src/Config/Descriptions.php:751
11248 msgid "Authentication"
11249 msgstr "Autentikasi"
11251 #: src/Config/Descriptions.php:752
11252 msgid "Server configuration"
11253 msgstr "Konfigurasi server"
11255 #: src/Config/Descriptions.php:753
11256 msgid "Configuration storage"
11257 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
11259 #: src/Config/Descriptions.php:754
11260 msgid "Changes tracking"
11261 msgstr "Pelacakan perubahan"
11263 #: src/Config/Descriptions.php:756
11264 msgid "SQL Query box"
11265 msgstr "Kotak Kueri SQL"
11267 #: src/Config/Descriptions.php:758
11268 msgid "Startup"
11269 msgstr "Awal"
11271 #: src/Config/Descriptions.php:759
11272 msgid "Database structure"
11273 msgstr "Stuktur basis data"
11275 #: src/Config/Descriptions.php:761
11276 msgid "Tabs"
11277 msgstr "Tab"
11279 #: src/Config/Descriptions.php:762
11280 msgid "Display relational schema"
11281 msgstr "Tampilkan skema relasi"
11283 #: src/Config/Descriptions.php:763
11284 msgid "Text fields"
11285 msgstr "Isian teks"
11287 #: src/Config/Descriptions.php:764
11288 msgid "Texy! text"
11289 msgstr "Teks Texy!"
11291 #: src/Config/Descriptions.php:765
11292 msgid "Warnings"
11293 msgstr "Peringatan"
11295 #: src/Config/Descriptions.php:767
11296 msgid "GZip"
11297 msgstr "GZip"
11299 #: src/Config/Descriptions.php:768
11300 msgid "Extra parameters for iconv"
11301 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
11303 #: src/Config/Descriptions.php:769
11304 msgid "Ignore multiple statement errors"
11305 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
11307 #: src/Config/Descriptions.php:770
11308 msgid "Enable drag and drop import"
11309 msgstr "Aktifkan impor seret dan lepas"
11311 #: src/Config/Descriptions.php:771
11312 msgid "Partial import: allow interrupt"
11313 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
11315 #: src/Config/Descriptions.php:776 src/Config/Descriptions.php:782
11316 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:141 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:69
11317 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:140 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11318 msgid "Do not abort on INSERT error"
11319 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
11321 #: src/Config/Descriptions.php:777 src/Config/Descriptions.php:784
11322 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11323 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11325 #: src/Config/Descriptions.php:779
11326 msgid "Format of imported file"
11327 msgstr "Format berkas impor"
11329 #: src/Config/Descriptions.php:783 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
11330 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
11331 msgid "Use LOCAL keyword"
11332 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
11334 #: src/Config/Descriptions.php:786
11335 msgid "Column names in first row"
11336 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
11338 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportOds.php:74
11339 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:71
11340 msgid "Do not import empty rows"
11341 msgstr "Jangan impor baris kosong"
11343 #: src/Config/Descriptions.php:788
11344 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11345 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
11347 #: src/Config/Descriptions.php:789
11348 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11349 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
11351 #: src/Config/Descriptions.php:790
11352 msgid "Partial import: skip queries"
11353 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
11355 #: src/Config/Descriptions.php:792
11356 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11357 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
11359 #: src/Config/Descriptions.php:793
11360 msgid "Read as multibytes"
11361 msgstr "Baca sebagai multibytes"
11363 #: src/Config/Descriptions.php:794
11364 msgid "Initial state for sliders"
11365 msgstr "Kondisi awal slider"
11367 #: src/Config/Descriptions.php:795
11368 msgid "Number of inserted rows"
11369 msgstr "Jumlah baris tambahan"
11371 #: src/Config/Descriptions.php:796
11372 msgid "Limit column characters"
11373 msgstr "Batas karakter kolom"
11375 #: src/Config/Descriptions.php:797
11376 msgid "Delete all cookies on logout"
11377 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
11379 #: src/Config/Descriptions.php:798
11380 msgid "Recall user name"
11381 msgstr "Ingat nama pengguna"
11383 #: src/Config/Descriptions.php:799
11384 msgid "Login cookie store"
11385 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
11387 #: src/Config/Descriptions.php:800
11388 msgid "Login cookie validity"
11389 msgstr "Validitas kuki masuk"
11391 #: src/Config/Descriptions.php:801
11392 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
11393 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
11395 #: src/Config/Descriptions.php:802
11396 msgid "Maximum displayed SQL length"
11397 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
11399 #: src/Config/Descriptions.php:803
11400 msgid "Maximum databases"
11401 msgstr "Basis data maksimum"
11403 #: src/Config/Descriptions.php:804
11404 msgid "Maximum items on first level"
11405 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
11407 #: src/Config/Descriptions.php:805
11408 msgid "Maximum items in branch"
11409 msgstr "Item maksimal di cabang"
11411 #: src/Config/Descriptions.php:806
11412 msgid "Maximum number of rows to display"
11413 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
11415 #: src/Config/Descriptions.php:807
11416 msgid "Maximum tables"
11417 msgstr "Tabel maksimum"
11419 #: src/Config/Descriptions.php:808
11420 msgid "Memory limit"
11421 msgstr "Limit memori"
11423 #: src/Config/Descriptions.php:809
11424 msgid "Show databases navigation as tree"
11425 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
11427 #: src/Config/Descriptions.php:810
11428 msgid "Navigation panel width"
11429 msgstr "Lebar panel navigasi"
11431 #: src/Config/Descriptions.php:811
11432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
11433 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1307
11434 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1284
11435 msgid "Link with main panel"
11436 msgstr "Link ke panel utama"
11438 #: src/Config/Descriptions.php:812
11439 msgid "Display logo"
11440 msgstr "Tampilkan logo"
11442 #: src/Config/Descriptions.php:813
11443 msgid "Logo link URL"
11444 msgstr "URL tautan logo"
11446 #: src/Config/Descriptions.php:814
11447 msgid "Logo link target"
11448 msgstr "Sasaran tautan logo"
11450 #: src/Config/Descriptions.php:815
11451 msgid "Display servers selection"
11452 msgstr "Tampilkan pilihan server"
11454 #: src/Config/Descriptions.php:816
11455 msgid "Target for quick access icon"
11456 msgstr "Target ikon akses cepat"
11458 #: src/Config/Descriptions.php:817
11459 msgid "Target for second quick access icon"
11460 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
11462 #: src/Config/Descriptions.php:818
11463 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
11464 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
11466 #: src/Config/Descriptions.php:820
11467 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
11468 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
11470 #: src/Config/Descriptions.php:822
11471 msgid "Group items in the tree"
11472 msgstr "Item Group di pohon"
11474 #: src/Config/Descriptions.php:823
11475 msgid "Database tree separator"
11476 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
11478 #: src/Config/Descriptions.php:824
11479 msgid "Table tree separator"
11480 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
11482 #: src/Config/Descriptions.php:825
11483 msgid "Maximum table tree depth"
11484 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
11486 #: src/Config/Descriptions.php:826
11487 msgid "Enable highlighting"
11488 msgstr "Aktifkan penyorotan"
11490 #: src/Config/Descriptions.php:827
11491 msgid "Enable navigation tree expansion"
11492 msgstr "Bolehkan perluasan pohon navigasi"
11494 #: src/Config/Descriptions.php:828
11495 msgid "Show tables in tree"
11496 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
11498 #: src/Config/Descriptions.php:829
11499 msgid "Show views in tree"
11500 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
11502 #: src/Config/Descriptions.php:830
11503 msgid "Show functions in tree"
11504 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
11506 #: src/Config/Descriptions.php:831
11507 msgid "Show procedures in tree"
11508 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
11510 #: src/Config/Descriptions.php:832
11511 msgid "Show events in tree"
11512 msgstr "Tunjukkan events dalam pohon"
11514 #: src/Config/Descriptions.php:833
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Expand single database"
11517 msgstr "Menyalin database"
11519 #: src/Config/Descriptions.php:834
11520 msgid "Recently used tables"
11521 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
11523 #: src/Config/Descriptions.php:835 src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:235
11524 msgid "Favorite tables"
11525 msgstr "Tabel favorit"
11527 #: src/Config/Descriptions.php:836
11528 msgid "Where to show the table row links"
11529 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
11531 #: src/Config/Descriptions.php:837
11532 msgid "Show row links anyway"
11533 msgstr "Tampilkan link baris bagaimanapun"
11535 #: src/Config/Descriptions.php:839
11536 msgid "Natural order"
11537 msgstr "Urutan alami"
11539 #: src/Config/Descriptions.php:840
11540 msgid "Table navigation bar"
11541 msgstr "Bar tabel navigasi"
11543 #: src/Config/Descriptions.php:841
11544 msgid "GZip output buffering"
11545 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
11547 #: src/Config/Descriptions.php:842
11548 msgid "Default sorting order"
11549 msgstr "Urutan bawaan"
11551 #: src/Config/Descriptions.php:843
11552 msgid "Persistent connections"
11553 msgstr "Koneksi persisten"
11555 #: src/Config/Descriptions.php:844
11556 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11557 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11559 #: src/Config/Descriptions.php:845
11560 msgid "MySQL reserved word warning"
11561 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
11563 #: src/Config/Descriptions.php:846
11564 msgid "How to display the menu tabs"
11565 msgstr "Atur tampilan tab menu"
11567 #: src/Config/Descriptions.php:847
11568 msgid "How to display various action links"
11569 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
11571 #: src/Config/Descriptions.php:848
11572 msgid "Protect binary columns"
11573 msgstr "Lindungi kolom biner"
11575 #: src/Config/Descriptions.php:849
11576 msgid "Permanent query history"
11577 msgstr "Riwayat kueri permanen"
11579 #: src/Config/Descriptions.php:850
11580 msgid "Query history length"
11581 msgstr "Panjang riwayat kueri"
11583 #: src/Config/Descriptions.php:851
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11586 msgstr "Izinkan berbagi bookmark antarpengguna"
11588 #: src/Config/Descriptions.php:852
11589 msgid "Recoding engine"
11590 msgstr "Mesin pengode ulang"
11592 #: src/Config/Descriptions.php:853
11593 msgid "Remember table's sorting"
11594 msgstr "Ingat urutan tabel"
11596 #: src/Config/Descriptions.php:854
11597 msgid "Primary key default sort order"
11598 msgstr "Urutan bawaan Primary Key"
11600 #: src/Config/Descriptions.php:855
11601 msgid "Repeat headers"
11602 msgstr "Ulangi judul"
11604 #: src/Config/Descriptions.php:856
11605 msgid "Grid editing: trigger action"
11606 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
11608 #: src/Config/Descriptions.php:857
11609 msgid "Relational display"
11610 msgstr "Tampilan berelasi"
11612 #: src/Config/Descriptions.php:858
11613 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11614 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
11616 #: src/Config/Descriptions.php:859
11617 msgid "Save directory"
11618 msgstr "Direktori penyimpanan"
11620 #: src/Config/Descriptions.php:860
11621 msgid "Host authorization order"
11622 msgstr "Urutan otorisasi inang"
11624 #: src/Config/Descriptions.php:861
11625 msgid "Host authorization rules"
11626 msgstr "Aturan otorisasi inang"
11628 #: src/Config/Descriptions.php:862
11629 msgid "Allow logins without a password"
11630 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
11632 #: src/Config/Descriptions.php:863
11633 msgid "Allow root login"
11634 msgstr "Izinkan masuk root"
11636 #: src/Config/Descriptions.php:864
11637 msgid "Session timezone"
11638 msgstr "Sesi zona waktu"
11640 #: src/Config/Descriptions.php:865
11641 msgid "HTTP Realm"
11642 msgstr "HTTP Realm"
11644 #: src/Config/Descriptions.php:867
11645 msgid "Bookmark table"
11646 msgstr "Tabel markah"
11648 #: src/Config/Descriptions.php:868
11649 msgid "Column information table"
11650 msgstr "Tabel informasi kolom"
11652 #: src/Config/Descriptions.php:869
11653 msgid "Compress connection"
11654 msgstr "Pampatkan koneksi"
11656 #: src/Config/Descriptions.php:870
11657 msgid "Control user password"
11658 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
11660 #: src/Config/Descriptions.php:871
11661 msgid "Control user"
11662 msgstr "Pengguna pengendali"
11664 #: src/Config/Descriptions.php:872
11665 msgid "Control host"
11666 msgstr "Inang pengendali"
11668 #: src/Config/Descriptions.php:873
11669 msgid "Control port"
11670 msgstr "Port kontrol"
11672 #: src/Config/Descriptions.php:874
11673 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
11674 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
11676 #: src/Config/Descriptions.php:875
11677 msgid "Hide databases"
11678 msgstr "Sembunyikan basis data"
11680 #: src/Config/Descriptions.php:876
11681 msgid "SQL query history table"
11682 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
11684 #: src/Config/Descriptions.php:877
11685 msgid "Server hostname"
11686 msgstr "Nama inang server"
11688 #: src/Config/Descriptions.php:878
11689 msgid "Logout URL"
11690 msgstr "URL keluar"
11692 #: src/Config/Descriptions.php:879
11693 msgid "Maximal number of table preferences to store"
11694 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
11696 #: src/Config/Descriptions.php:880
11697 msgid "Export templates table"
11698 msgstr "Mengekspor templates sebagai tabel"
11700 #: src/Config/Descriptions.php:881
11701 msgid "Central columns table"
11702 msgstr "Kolom tengah tabel"
11704 #: src/Config/Descriptions.php:882
11705 msgid "Show only listed databases"
11706 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
11708 #: src/Config/Descriptions.php:883
11709 msgid "Password for config auth"
11710 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
11712 #: src/Config/Descriptions.php:884
11713 msgid "PDF schema: pages table"
11714 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
11716 #: src/Config/Descriptions.php:886
11717 msgid "Server port"
11718 msgstr "Porta server"
11720 #: src/Config/Descriptions.php:887
11721 msgid "Recently used table"
11722 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
11724 #: src/Config/Descriptions.php:888
11725 msgid "Favorites table"
11726 msgstr "Tabel favorit"
11728 #: src/Config/Descriptions.php:889
11729 msgid "Relation table"
11730 msgstr "Tabel relasi"
11732 #: src/Config/Descriptions.php:890
11733 msgid "Signon session name"
11734 msgstr "Nama sesi Signon"
11736 #: src/Config/Descriptions.php:891
11737 msgid "Signon URL"
11738 msgstr "URL Signon"
11740 #: src/Config/Descriptions.php:892
11741 msgid "Server socket"
11742 msgstr "Socket server"
11744 #: src/Config/Descriptions.php:893
11745 msgid "Use SSL"
11746 msgstr "Gunakan SSL"
11748 #: src/Config/Descriptions.php:894
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
11751 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
11753 #: src/Config/Descriptions.php:895
11754 msgid "Display columns table"
11755 msgstr "Tabel kolom tampilan"
11757 #: src/Config/Descriptions.php:896
11758 msgid "UI preferences table"
11759 msgstr "Tabel preferensi UI"
11761 #: src/Config/Descriptions.php:897
11762 msgid "Add DROP DATABASE"
11763 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
11765 #: src/Config/Descriptions.php:899
11766 msgid "Add DROP VIEW"
11767 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
11769 #: src/Config/Descriptions.php:900
11770 msgid "Statements to track"
11771 msgstr "Statement untuk dilacak"
11773 #: src/Config/Descriptions.php:901
11774 msgid "SQL query tracking table"
11775 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
11777 #: src/Config/Descriptions.php:902
11778 msgid "Automatically create versions"
11779 msgstr "Buat versi secara otomatis"
11781 #: src/Config/Descriptions.php:903
11782 msgid "User preferences storage table"
11783 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
11785 #: src/Config/Descriptions.php:904
11786 msgid "Users table"
11787 msgstr "Tabel pengguna"
11789 #: src/Config/Descriptions.php:905
11790 msgid "User groups table"
11791 msgstr "Tabel grup pengguna"
11793 #: src/Config/Descriptions.php:906
11794 msgid "Hidden navigation items table"
11795 msgstr "Tabel item navigasi tersembunyi"
11797 #: src/Config/Descriptions.php:907
11798 msgid "User for config auth"
11799 msgstr "Pengguna autentikasi config"
11801 #: src/Config/Descriptions.php:908
11802 msgid "Verbose name of this server"
11803 msgstr "Nama deskriptif server"
11805 #: src/Config/Descriptions.php:909
11806 msgid "Allow to display all the rows"
11807 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
11809 #: src/Config/Descriptions.php:910
11810 msgid "Show password change form"
11811 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
11813 #: src/Config/Descriptions.php:911
11814 msgid "Show create database form"
11815 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
11817 #: src/Config/Descriptions.php:912
11818 msgid "Show table comments"
11819 msgstr "Tampilkan komentar tabel"
11821 #: src/Config/Descriptions.php:913
11822 msgid "Show creation timestamp"
11823 msgstr "Tampilkan timestamp pembuatan"
11825 #: src/Config/Descriptions.php:914
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Show last update timestamp"
11828 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
11830 #: src/Config/Descriptions.php:915
11831 msgid "Show last check timestamp"
11832 msgstr "Tampilkan cek timestamp terakhir"
11834 #: src/Config/Descriptions.php:916
11835 msgid "Show table charset"
11836 msgstr "Tampilkan tabel set karakter"
11838 #: src/Config/Descriptions.php:917
11839 msgid "Show field types"
11840 msgstr "Tampilkan jenis isian"
11842 #: src/Config/Descriptions.php:918
11843 msgid "Show function fields"
11844 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
11846 #: src/Config/Descriptions.php:919
11847 msgid "Show hint"
11848 msgstr "Tampilkan petunjuk"
11850 #: src/Config/Descriptions.php:920
11851 msgid "Show phpinfo() link"
11852 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
11854 #: src/Config/Descriptions.php:921
11855 msgid "Show detailed MySQL server information"
11856 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
11858 #: src/Config/Descriptions.php:922
11859 msgid "Show SQL queries"
11860 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
11862 #: src/Config/Descriptions.php:924
11863 msgid "Show statistics"
11864 msgstr "Tampilkan statistik"
11866 #: src/Config/Descriptions.php:925
11867 msgid "Skip locked tables"
11868 msgstr "Lewati tabel terkunci"
11870 #: src/Config/Descriptions.php:927 src/Html/Generator.php:520
11871 msgid "Explain SQL"
11872 msgstr "Jelaskan SQL"
11874 #: src/Config/Descriptions.php:929 src/Html/Generator.php:581
11875 msgid "Create PHP code"
11876 msgstr "Buat kode PHP"
11878 #: src/Config/Descriptions.php:930
11879 msgid "Suhosin warning"
11880 msgstr "Peringatan Suhosin"
11882 #: src/Config/Descriptions.php:931
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Login cookie validity warning"
11885 msgstr "Validitas kuki masuk"
11887 #: src/Config/Descriptions.php:932
11888 msgid "Textarea columns"
11889 msgstr "Kolom textarea"
11891 #: src/Config/Descriptions.php:933
11892 msgid "Textarea rows"
11893 msgstr "Baris textarea"
11895 #: src/Config/Descriptions.php:935
11896 msgid "Default title"
11897 msgstr "Judul bawaan"
11899 #: src/Config/Descriptions.php:938
11900 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
11901 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
11903 #: src/Config/Descriptions.php:939
11904 msgid "Upload directory"
11905 msgstr "Direktori unggahan"
11907 #: src/Config/Descriptions.php:940
11908 msgid "Use database search"
11909 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
11911 #: src/Config/Descriptions.php:941
11912 msgid "Enable the Developer tab in settings"
11913 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
11915 #: src/Config/Descriptions.php:942 src/Setup/Index.php:125
11916 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
11917 msgid "Version check"
11918 msgstr "Pemeriksaan versi"
11920 #: src/Config/Descriptions.php:943
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Proxy URL"
11923 msgstr "Alamat proxy"
11925 #: src/Config/Descriptions.php:944
11926 msgid "Proxy username"
11927 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
11929 #: src/Config/Descriptions.php:945
11930 msgid "Proxy password"
11931 msgstr "Password proxy"
11933 #: src/Config/Descriptions.php:946
11934 msgid "ZIP"
11935 msgstr "ZIP"
11937 #: src/Config/Descriptions.php:947
11938 #, fuzzy
11939 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
11940 msgstr "URL untuk situs reCaptcha verifikasi"
11942 #: src/Config/Descriptions.php:948
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
11945 msgstr "Cuplikan Content-Security-Policy untuk API reCaptcha v2"
11947 #: src/Config/Descriptions.php:949
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
11950 msgstr "Parameter permintaan untuk reCaptcha v2 API"
11952 #: src/Config/Descriptions.php:950
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
11955 msgstr "Parameter permintaan untuk reCaptcha v2 API"
11957 #: src/Config/Descriptions.php:951
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Public key for reCAPTCHA"
11960 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
11962 #: src/Config/Descriptions.php:952
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Private key for reCAPTCHA"
11965 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
11967 #: src/Config/Descriptions.php:953
11968 #, fuzzy
11969 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
11970 msgstr "URL untuk situs reCaptcha verifikasi"
11972 #: src/Config/Descriptions.php:954
11973 msgid "Send error reports"
11974 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
11976 #: src/Config/Descriptions.php:955
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Enter executes queries in console"
11979 msgstr "Kueri tereksekusi"
11981 #: src/Config/Descriptions.php:956
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Enable Zero Configuration mode"
11984 msgstr "Konfigurasi server"
11986 #: src/Config/Descriptions.php:960
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
11989 msgstr ""
11990 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
11991 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
11993 #: src/Config/Descriptions.php:962
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Console height"
11996 msgstr "Konsol"
11998 #: src/Config/Descriptions.php:963
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Console mode"
12001 msgstr "Konsol"
12003 #: src/Config/Descriptions.php:966
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Order by"
12006 msgstr "Lainnya"
12008 #: src/Config/Descriptions.php:967
12009 msgid "Server connection collation"
12010 msgstr "Penyortiran koneksi server"
12012 #: src/Config/FormDisplay.php:580
12013 #, php-format
12014 msgid "Missing data for %s"
12015 msgstr "Data hilang untuk %s"
12017 #: src/Config/FormDisplay.php:620 src/Config/Validator.php:587
12018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
12019 msgid "Incorrect value!"
12020 msgstr "Nilai yang salah!"
12022 #: src/Config/FormDisplay.php:767
12023 msgid "unavailable"
12024 msgstr "tidak tersedia"
12026 #: src/Config/FormDisplay.php:769
12027 #, php-format
12028 msgid "\"%s\" requires %s extension"
12029 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
12031 #: src/Config/FormDisplay.php:791
12032 #, php-format
12033 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
12034 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
12036 #: src/Config/FormDisplay.php:800
12037 #, php-format
12038 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
12039 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
12041 #: src/Config/FormDisplay.php:820
12042 #, php-format
12043 msgid "maximum %s"
12044 msgstr "maksimum %s"
12046 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
12047 msgid "Config authentication"
12048 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
12050 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
12051 msgid "HTTP authentication"
12052 msgstr "Autentikasi HTTP"
12054 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
12055 msgid "Signon authentication"
12056 msgstr "Autentikasi signon"
12058 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
12059 msgid "Quick"
12060 msgstr "Cepat"
12062 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
12063 msgid "Custom"
12064 msgstr "Kustom"
12066 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
12067 msgid "CSV for MS Excel"
12068 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
12070 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
12071 msgid "Microsoft Word 2000"
12072 msgstr "Microsoft Word 2000"
12074 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
12075 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
12076 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
12077 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
12079 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
12080 msgid "OpenDocument Text"
12081 msgstr "Teks OpenDocument"
12083 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
12084 msgid "CSV using LOAD DATA"
12085 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
12087 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
12088 msgid "Default transformations"
12089 msgstr "Transformasi semula"
12091 #: src/Config/PageSettings.php:123
12092 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
12093 msgstr ""
12094 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
12095 "kesalahan!"
12097 #: src/Config.php:611
12098 #, php-format
12099 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
12100 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
12102 #: src/Config.php:647
12103 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
12104 msgstr ""
12105 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
12107 #: src/Config.php:661
12108 msgid "Failed to read configuration file!"
12109 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
12111 #: src/Config.php:663
12112 #, fuzzy
12113 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
12114 msgstr ""
12115 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
12116 "kesalahan di bawah ini."
12118 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
12119 #, php-format
12120 msgid ""
12121 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12122 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
12123 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12124 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
12125 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12126 msgstr ""
12127 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
12128 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
12129 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau "
12130 "%s(5)trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP "
12131 "dengan daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu "
12132 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
12134 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
12135 msgid ""
12136 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12137 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12138 msgstr ""
12139 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
12140 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
12141 "lain pada server Anda."
12143 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
12144 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12145 msgstr ""
12146 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
12147 "mendukungnya."
12149 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
12150 #, php-format
12151 msgid ""
12152 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
12153 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
12154 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
12155 "thousands of users, including you, are connected to."
12156 msgstr ""
12157 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
12158 "pengaturan %1$shost authentication%2$s dan %3$strusted proxies list%4$s. "
12159 "Namun, perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan "
12160 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
12162 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
12163 #, fuzzy, php-format
12164 msgid ""
12165 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12166 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12167 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12168 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12169 "[kbd]http[/kbd]."
12170 msgstr ""
12171 "Anda menyetel tipe otentikasi [kbd] config [/kbd] dan menyertakan nama "
12172 "pengguna dan sandi untuk masuk otomatis, yang bukan merupakan opsi yang "
12173 "diinginkan untuk host langsung. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL "
12174 "phpMyAdmin Anda dapat langsung mengakses panel phpMyAdmin Anda. Setel %1$s "
12175 "jenis otentikasi %2$s ke [kbd] cookie [/kbd] atau [kbd] http [/kbd]."
12177 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
12178 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12179 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
12181 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
12182 msgid ""
12183 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
12184 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
12185 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
12186 msgstr ""
12187 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
12188 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
12189 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
12190 "tidak perlu mengingatnya."
12192 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
12193 #, php-format
12194 msgid ""
12195 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12196 "system."
12197 msgstr ""
12198 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
12199 "sistem ini."
12201 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
12202 #, php-format
12203 msgid ""
12204 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12205 "system."
12206 msgstr ""
12207 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
12208 "ini."
12210 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
12211 #, php-format
12212 msgid ""
12213 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
12214 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
12215 "%5$d)."
12216 msgstr ""
12217 "%1$sLogin cookie validity%2$s sudah lebih dari %3$ssession."
12218 "gc_maxlifetime%4$s dapat menyebabkan pembatalan session secara acak (saat "
12219 "ini session.gc_maxlifetime adalah %5$d)."
12221 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
12222 #, php-format
12223 msgid ""
12224 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12225 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12226 msgstr ""
12227 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
12228 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
12229 "peniruan."
12231 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
12232 #, php-format
12233 msgid ""
12234 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
12235 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12236 msgstr ""
12237 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
12238 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
12239 "dengan itu."
12241 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
12242 #, php-format
12243 msgid ""
12244 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12245 "are unavailable on this system."
12246 msgstr ""
12247 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
12248 "tidak tersedia pada sistem ini."
12250 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
12251 #, php-format
12252 msgid ""
12253 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12254 "are unavailable on this system."
12255 msgstr ""
12256 "%1$sGZip compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
12257 "tidak tersedia pada sistem ini."
12259 #: src/Config/Settings.php:3165
12260 #, php-format
12261 msgid "Server %d"
12262 msgstr "Server %d"
12264 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1241 src/ConfigStorage/Relation.php:1245
12265 msgid "no description"
12266 msgstr "tidak ada deskripsi"
12268 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1438 src/ConfigStorage/Relation.php:1442
12269 #, php-format
12270 msgid ""
12271 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12272 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12273 "configuration storage there."
12274 msgstr ""
12275 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
12276 "database bernama '%s'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk mengatur "
12277 "penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
12279 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
12280 msgid "View users"
12281 msgstr "tampilan pengguna"
12283 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:228
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Server-level tabs"
12286 msgstr "Versi Server"
12288 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:233
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Database-level tabs"
12291 msgstr "Server basis data"
12293 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:238
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Table-level tabs"
12296 msgstr "Komentar tabel"
12298 #: src/Config/Validator.php:243
12299 msgid "Could not connect to the database server!"
12300 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
12302 #: src/Config/Validator.php:279
12303 msgid "Invalid authentication type!"
12304 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
12306 #: src/Config/Validator.php:284
12307 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
12308 msgstr ""
12309 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]config[/"
12310 "kbd]!"
12312 #: src/Config/Validator.php:290
12313 msgid ""
12314 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
12315 "method!"
12316 msgstr ""
12317 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
12318 "[kbd]signon[/kbd] !"
12320 #: src/Config/Validator.php:297
12321 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
12322 msgstr ""
12323 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]signon[/"
12324 "kbd]!"
12326 #: src/Config/Validator.php:350
12327 msgid ""
12328 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
12329 msgstr ""
12330 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
12331 "konfigurasi phpMyAdmin!"
12333 #: src/Config/Validator.php:357
12334 msgid ""
12335 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
12336 "storage!"
12337 msgstr ""
12338 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
12339 "phpMyAdmin configuration storage!"
12341 #: src/Config/Validator.php:448
12342 msgid "Incorrect value:"
12343 msgstr "Nilai yang salah:"
12345 #: src/Config/Validator.php:459
12346 #, php-format
12347 msgid "Incorrect IP address: %s"
12348 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
12350 #: src/Config/Validator.php:522
12351 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
12352 msgid "Not a valid port number!"
12353 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
12355 #: src/Config/Validator.php:544
12356 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
12357 msgid "Not a positive number!"
12358 msgstr "Bukan angka positif!"
12360 #: src/Config/Validator.php:566
12361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
12362 msgid "Not a non-negative number!"
12363 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
12365 #: src/Config/Validator.php:605
12366 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
12367 #, php-format
12368 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
12369 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
12371 #: src/Console.php:76 src/Console.php:74
12372 #, php-format
12373 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
12374 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
12375 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun publik)"
12377 #: src/Console.php:83 src/Console.php:81
12378 msgid "No bookmarks"
12379 msgstr "Tidak ada penanda"
12381 #: src/Controllers/AbstractController.php:74
12382 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35
12383 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:44
12384 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45
12385 msgid "Missing parameter:"
12386 msgstr "Parameter yang hilang:"
12388 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:48
12389 #: src/Controllers/LicenseController.php:38
12390 #, php-format
12391 msgid ""
12392 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
12393 "information."
12394 msgstr ""
12395 "Berkas %s tidak tersedia di sistem ini, kunjungi %s untuk informasi lebih "
12396 "lanjut."
12398 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35
12399 msgid "Incomplete params"
12400 msgstr "Parameter kurang lengkap"
12402 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48
12403 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
12404 msgid "Failed"
12405 msgstr "Gagal"
12407 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60
12408 msgid "Succeeded"
12409 msgstr "Berhasil"
12411 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
12412 #, php-format
12413 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
12414 msgstr "Tampilkan baris %1$s s/d %2$s."
12416 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
12417 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:102
12418 #, fuzzy, php-format
12419 msgid ""
12420 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
12421 msgstr ""
12422 "Laman dengan nama \"%s\" sudah ada, silahkan ganti nama laman dengan nama "
12423 "yang lain."
12425 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
12426 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:175
12427 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61
12428 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:68
12429 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:73
12430 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:67
12431 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:72
12432 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78
12433 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104
12434 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:54
12435 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:59
12436 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:65
12437 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:70
12438 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:144
12439 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:149
12440 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
12441 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:62
12442 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62
12443 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67
12444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
12445 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:64
12446 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:241
12447 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:246
12448 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:88
12449 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:93
12450 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:64
12451 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:69
12452 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:63
12453 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:165
12454 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:170
12455 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:69
12456 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:74
12457 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:104
12458 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:109
12459 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:146
12460 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:151
12461 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:231
12462 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:63
12463 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:68
12464 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51
12465 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56
12466 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:78
12467 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:83
12468 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:59
12469 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:64
12470 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:70
12471 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:75
12472 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:68
12473 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:73
12474 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58
12475 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63
12476 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:178
12477 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:183
12478 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:67
12479 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:72
12480 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:96
12481 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:101
12482 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:76
12483 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:81
12484 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:72
12485 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:77
12486 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:103
12487 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:108
12488 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71
12489 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97
12490 #: src/Controllers/View/CreateController.php:76
12491 #: src/Controllers/View/CreateController.php:81
12492 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:79
12493 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:105
12494 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:145
12495 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:150
12496 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:63
12497 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:68
12498 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:234
12499 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:239
12500 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:89
12501 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:94
12502 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:59
12503 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
12504 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:166
12505 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:100
12506 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:105
12507 msgid "No databases selected."
12508 msgstr "Basis data belum dipilih."
12510 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:142
12511 msgid "Add event"
12512 msgstr "Tambahkan event"
12514 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:146
12515 msgid "Edit event"
12516 msgstr "Edit kejadian"
12518 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:195
12519 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:287
12520 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:317
12521 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:385
12522 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:227
12523 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:288
12524 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:318
12525 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:386
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Error in processing request:"
12528 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
12530 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197
12531 #, php-format
12532 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12533 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
12535 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:223
12536 #, php-format
12537 msgid "Export of event %s"
12538 msgstr "Ekspor event %s"
12540 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:241
12541 #, fuzzy, php-format
12542 msgid ""
12543 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12544 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
12546 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:152
12547 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:72
12548 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:105
12549 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12550 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
12552 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:83
12553 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:501
12554 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:63
12555 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:103
12556 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12557 msgstr "Tidak dapat memuat plugin impor, harap periksa instalasi Anda!"
12559 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:64
12560 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:111
12561 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47
12562 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:67
12563 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:68
12564 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:71
12565 msgid "No Privileges"
12566 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
12568 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:73
12569 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:120
12570 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:76
12571 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:77
12572 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:80
12573 #, fuzzy
12574 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12575 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
12577 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85
12578 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:22
12579 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:39
12580 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:40
12581 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39
12582 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
12583 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:23
12584 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:33
12585 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:25
12586 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:31
12587 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29
12588 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12589 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:102
12590 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:107
12591 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:78
12592 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:83
12593 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:179
12594 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:184
12595 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:83
12596 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:88
12597 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:118
12598 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:123
12599 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:239
12600 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:77
12601 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:82
12602 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64
12603 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69
12604 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:92
12605 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:97
12606 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:84
12607 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:89
12608 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:82
12609 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:87
12610 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72
12611 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77
12612 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45
12613 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45
12614 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45
12615 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45
12616 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45
12617 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:192
12618 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:197
12619 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:81
12620 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:86
12621 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:110
12622 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:115
12623 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:90
12624 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:95
12625 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:117
12626 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:122
12627 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78
12628 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:86
12629 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:103
12630 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:108
12631 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:175
12632 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:180
12633 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:114
12634 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:119
12635 #, fuzzy
12636 msgid "No table selected."
12637 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
12639 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:187
12640 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:188
12641 msgid "Add routine"
12642 msgstr "Tambahkan routine"
12644 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:191
12645 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:192
12646 msgid "Edit routine"
12647 msgstr "Edit rutinitas"
12649 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:290
12650 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:291
12651 #, php-format
12652 msgid ""
12653 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12654 "necessary privileges to edit this routine."
12655 msgstr ""
12656 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s dalam database %2$s. Anda "
12657 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini."
12659 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:319
12660 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:387
12661 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:320
12662 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:388
12663 #, php-format
12664 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12665 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s."
12667 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:368
12668 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:378
12669 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:369
12670 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:379
12671 msgid "Execute routine"
12672 msgstr "Jalankan routine"
12674 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:430
12675 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:431
12676 #, php-format
12677 msgid "Export of routine %s"
12678 msgstr "Ekspor routine %s"
12680 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:449
12681 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:450
12682 #, fuzzy, php-format
12683 msgid ""
12684 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
12685 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
12686 "routine."
12687 msgstr ""
12688 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
12689 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
12691 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66
12692 msgid ""
12693 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
12694 "code] configuration."
12695 msgstr ""
12697 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:49
12698 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:50
12699 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49
12700 msgid "Success!"
12701 msgstr "Sukses!"
12703 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:576
12704 #: src/Display/Results.php:3471
12705 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:580
12706 #: src/Display/Results.php:3483
12707 #, php-format
12708 msgid ""
12709 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
12710 "%sdocumentation%s."
12711 msgstr ""
12712 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
12713 "%sdokumentasi%s."
12715 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:739
12716 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:743
12717 msgid "unknown"
12718 msgstr "tidak diketahui"
12720 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:119
12721 msgid "Favorite List is full!"
12722 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
12724 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:80
12725 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106
12726 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:81
12727 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:107
12728 msgid "Tracking data deleted successfully."
12729 msgstr "Melacak data berhasil dihapus."
12731 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:91
12732 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:92
12733 #, php-format
12734 msgid ""
12735 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
12736 msgstr ""
12737 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuk "
12738 "mereka."
12740 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123
12741 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:124
12742 msgid "No tables selected."
12743 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
12745 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:159
12746 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:163
12747 msgid "Database Log"
12748 msgstr "Log Basis Data"
12750 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
12751 msgid ""
12752 "An error has been detected and an error report has been automatically "
12753 "submitted based on your settings."
12754 msgstr ""
12755 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
12756 "berdasarkan pengaturan Anda."
12758 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
12759 msgid "Thank you for submitting this report."
12760 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
12762 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
12763 msgid ""
12764 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
12765 "to be sent."
12766 msgstr ""
12767 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
12768 "gagal dikirim."
12770 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
12771 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
12772 msgstr ""
12773 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
12775 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
12776 msgid "You may want to refresh the page."
12777 msgstr "Anda mungkin perlu menyegarkan halaman."
12779 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:112 src/Export/Export.php:1209
12780 msgid "Bad type!"
12781 msgstr "Tipe yang buruk!"
12783 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:195
12784 msgid "Bad parameters!"
12785 msgstr "Parameter yang buruk!"
12787 #: src/Controllers/HomeController.php:101
12788 #: src/Controllers/HomeController.php:102
12789 msgid ""
12790 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
12791 "you need to logout from all servers."
12792 msgstr ""
12793 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
12794 "perlu keluar dari semua server."
12796 #: src/Controllers/HomeController.php:195
12797 #: src/Controllers/HomeController.php:199
12798 #, php-format
12799 msgid ""
12800 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
12801 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
12802 msgstr ""
12803 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum ditata secara lengkap, beberapa "
12804 "fitur untuk sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
12806 #: src/Controllers/HomeController.php:201
12807 #: src/Controllers/HomeController.php:205
12808 msgid ""
12809 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
12810 msgstr ""
12811 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operations' dari database lain untuk "
12812 "mengaturnya."
12814 #: src/Controllers/HomeController.php:267
12815 #: src/Controllers/HomeController.php:271
12816 msgid ""
12817 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12818 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
12819 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
12820 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12821 msgstr ""
12822 "Parameter PHP [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
12823 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] Anda lebih kecil "
12824 "daripada validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena itu login Anda mungkin "
12825 "kedaluwarsa lebih cepat daripada yang dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
12827 #: src/Controllers/HomeController.php:287
12828 #: src/Controllers/HomeController.php:291
12829 msgid ""
12830 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
12831 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12832 msgstr ""
12833 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
12834 "phpMyAdmin, karenanya, login Anda lebih cepat kedaluwarsa daripada yang "
12835 "dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
12837 #: src/Controllers/HomeController.php:306
12838 #: src/Controllers/HomeController.php:310
12839 msgid ""
12840 "Your server is running with default values for the controluser and password "
12841 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
12842 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
12843 msgstr ""
12844 "Server Anda berjalan dengan nilai default untuk controluser dan password "
12845 "(controlpass) dan terbuka untuk gangguan; Anda benar-benar harus memperbaiki "
12846 "kelemahan keamanan ini dengan mengubah kata sandi untuk pengguna kontrol "
12847 "'pma'."
12849 #: src/Controllers/HomeController.php:325
12850 #: src/Controllers/HomeController.php:329
12851 msgid ""
12852 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
12853 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
12854 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12855 msgstr ""
12857 #: src/Controllers/HomeController.php:335
12858 #: src/Controllers/HomeController.php:339
12859 #, php-format
12860 msgid ""
12861 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
12862 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
12863 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12864 msgstr ""
12866 #: src/Controllers/HomeController.php:353
12867 #: src/Controllers/HomeController.php:357
12868 msgid ""
12869 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
12870 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
12871 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
12872 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
12873 msgstr ""
12874 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip penyiapan, masih ada "
12875 "di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
12876 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Jika tidak, keamanan server Anda bisa dirusak oleh "
12877 "orang yang tidak berhak yang mengunduh konfigurasi Anda."
12879 #: src/Controllers/HomeController.php:374
12880 #: src/Controllers/HomeController.php:378
12881 #, php-format
12882 msgid ""
12883 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
12884 "issues."
12885 msgstr ""
12886 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
12887 "masalah."
12889 #: src/Controllers/HomeController.php:388
12890 #: src/Controllers/HomeController.php:392
12891 #, php-format
12892 msgid ""
12893 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
12894 "templates and will be slow because of this."
12895 msgstr ""
12896 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
12897 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
12899 #: src/Controllers/HomeController.php:445
12900 #: src/Controllers/HomeController.php:449
12901 msgid ""
12902 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
12903 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
12904 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
12905 msgstr ""
12906 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
12907 "multibyte charset. Tanpa ekstensi mbstring, phpMyAdmin tidak bisa membagikan "
12908 "baris-baris dengan benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
12909 "diinginkan."
12911 #: src/Controllers/HomeController.php:463
12912 #: src/Controllers/HomeController.php:467
12913 msgid ""
12914 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
12915 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
12916 msgstr ""
12917 "Ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
12918 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur seperti laporan kesalahan atau "
12919 "pengecekan versi tidak aktif."
12921 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:168
12922 #, php-format
12923 msgid ""
12924 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
12925 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
12926 msgstr ""
12927 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silakan lihat "
12928 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
12930 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:200
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Incorrect format parameter"
12933 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
12935 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:316
12936 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:541
12937 msgid "Showing bookmark"
12938 msgstr "Menampilkan markah"
12940 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:336
12941 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:537
12942 msgid "The bookmark has been deleted."
12943 msgstr "Markah telah dihapus."
12945 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:448
12946 msgid ""
12947 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
12948 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
12949 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
12950 msgstr ""
12951 "Tidak ada data yang diterima untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada "
12952 "nama berkas yang diberikan, atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang "
12953 "diizinkan oleh konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
12955 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:549
12956 #, php-format
12957 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
12958 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12959 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d kueri dilakukan."
12961 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:586
12962 #, php-format
12963 msgid ""
12964 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
12965 "same file%s and import will resume."
12966 msgstr ""
12967 "Masa waktu skrip telah habis, jika Anda ingin menyelesaikan mengimpor, "
12968 "%skirim kembali berkas yang sama%s dan impor akan berlanjut."
12970 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:596
12971 msgid ""
12972 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
12973 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
12974 msgstr ""
12975 "Tidak ada data yang diurai pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
12976 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
12977 "waktu eksekusi php."
12979 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:659
12980 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:161
12981 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:165
12982 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
12983 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
12985 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
12988 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
12990 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:62
12991 msgid "Could not load the progress of the import."
12992 msgstr "Tidak dapat memuat kemajuan impor."
12994 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
12995 #, php-format
12996 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
12997 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
12999 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
13000 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
13001 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah database lengkap!"
13003 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again."
13006 msgstr ""
13007 "Tidak bisa mengubah nama database ke nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
13008 "coba lagi"
13010 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
13011 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
13012 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
13014 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
13015 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
13016 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN sebuah tabel lengkap!"
13018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
13019 #, fuzzy
13020 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
13021 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
13023 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
13024 msgid "Delete tracking data for this table?"
13025 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
13027 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
13028 msgid "Delete tracking data for these tables?"
13029 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
13031 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
13032 msgid "Delete tracking data for this version?"
13033 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
13035 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
13036 msgid "Delete tracking data for these versions?"
13037 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
13039 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
13040 msgid "Delete entry from tracking report?"
13041 msgstr "Hapus entri dari laporan pelacakan?"
13043 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
13044 msgid "Deleting tracking data"
13045 msgstr "Menghapus data pelacakan"
13047 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
13048 msgid "Dropping Primary Key/Index"
13049 msgstr "Menghapus Kunci Primer/Indeks"
13051 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Dropping Foreign key."
13054 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
13056 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
13057 #, php-format
13058 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
13059 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
13061 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
13062 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
13063 msgstr ""
13064 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; Anda yakin hendak meninggalkan "
13065 "halaman ini?"
13067 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
13068 msgid ""
13069 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
13070 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
13071 msgstr ""
13072 "Anda mencoba mengurangi jumlah baris, tetapi sudah memasukkan data di baris "
13073 "tersebut yang akan hilang. Anda yakin ingin melanjutkan?"
13075 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74
13076 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
13077 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
13079 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
13080 msgid "Do you really want to delete this central column?"
13081 msgstr "Anda yakin hendak menghapus kolom utama ini?"
13083 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
13084 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
13085 msgstr "Anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
13087 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
13088 msgid ""
13089 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
13090 "the data related to the selected partition(s)!"
13091 msgstr ""
13092 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
13093 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
13095 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
13096 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
13097 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
13099 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
13100 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
13101 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
13103 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
13106 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
13108 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
13109 msgid ""
13110 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
13111 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
13112 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
13113 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
13114 "refer to the tips at "
13115 msgstr ""
13116 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada collation baru. "
13117 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
13118 "collation baru, proses ini bisa memunculkan data yang salah di collation "
13119 "yang baru; dalam hal ini kami sarankan anda untuk mengembalikannya ke "
13120 "collation yang baru dan mengikuti petunjuk pada "
13122 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:91
13123 msgid "Garbled Data"
13124 msgstr "Data yang kacau"
13126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:93
13127 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
13128 msgstr ""
13129 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
13131 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
13132 msgid ""
13133 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
13134 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
13135 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
13136 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
13137 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
13138 "</b>"
13139 msgstr ""
13140 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
13141 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
13142 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
13143 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
13144 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
13145 "b>"
13147 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
13148 msgid ""
13149 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
13150 "data?"
13151 msgstr ""
13152 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
13153 "data?"
13155 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
13156 msgid "Reset all"
13157 msgstr "Ulangi Semua"
13159 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
13160 msgid "Missing value in the form!"
13161 msgstr "Data dalam form kurang !"
13163 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
13164 msgid "Select at least one of the options!"
13165 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
13167 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
13168 msgid "Please enter a valid number!"
13169 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
13171 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
13172 msgid "Please enter a valid length!"
13173 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
13175 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
13176 msgid "Add index"
13177 msgstr "Tambahkan indeks"
13179 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
13180 msgid "Edit index"
13181 msgstr "ubah Indeks"
13183 #. l10n: Rename a table Index
13184 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Rename index"
13187 msgstr "Hapus indeks"
13189 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
13190 msgid "Create single-column index"
13191 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
13193 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
13194 msgid "Create composite index"
13195 msgstr "Buat index gabungan"
13197 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
13198 msgid "Composite with:"
13199 msgstr "Gabung dengan:"
13201 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
13202 msgid "Please select column(s) for the index."
13203 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
13205 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
13206 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
13207 msgid "Y values"
13208 msgstr "Nilai Y"
13210 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
13211 msgid "Please enter the SQL query first."
13212 msgstr "Silakan masukkan kueri SQL dulu."
13214 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
13215 msgid "The host name is empty!"
13216 msgstr "Nama inang kosong!"
13218 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
13219 msgid "The user name is empty!"
13220 msgstr "Nama pengguna kosong!"
13222 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
13223 #: src/Server/Privileges.php:766 src/UserPassword.php:39
13224 msgid "The password is empty!"
13225 msgstr "Kata sandi kosong!"
13227 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
13228 #: src/Server/Privileges.php:764 src/UserPassword.php:43
13229 msgid "The passwords aren't the same!"
13230 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
13232 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
13233 msgid "Removing Selected Users"
13234 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
13236 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
13237 msgid "Template was created."
13238 msgstr "Template telah dibuat."
13240 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
13241 msgid "Template was loaded."
13242 msgstr "Template telah dimuat."
13244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
13245 msgid "Template was updated."
13246 msgstr "Template telah diperbarui."
13248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
13249 msgid "Template was deleted."
13250 msgstr "Template telah dihapus."
13252 #. l10n: Other, small valued, queries
13253 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
13254 #: src/Server/Status/Data.php:137
13255 msgid "Other"
13256 msgstr "Lainnya"
13258 #. l10n: Thousands separator
13259 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161 src/Util.php:389
13260 #: src/Util.php:421
13261 msgid ","
13262 msgstr ","
13264 #. l10n: Decimal separator
13265 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163 src/Util.php:387
13266 #: src/Util.php:419
13267 msgid "."
13268 msgstr "."
13270 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
13271 msgid "Connections / Processes"
13272 msgstr "Koneksi / Proses"
13274 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Number of statements"
13277 msgstr "Jumlah tabel"
13279 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
13280 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
13281 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
13283 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
13284 msgid ""
13285 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
13286 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
13287 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
13288 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
13289 msgstr ""
13290 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
13291 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
13292 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
13293 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
13295 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
13296 msgid "Query cache efficiency"
13297 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
13299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
13300 msgid "Query cache usage"
13301 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
13303 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
13304 msgid "Query cache used"
13305 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
13307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
13308 msgid "System CPU usage"
13309 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
13311 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13312 msgid "System memory"
13313 msgstr "Memori sistem"
13315 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13316 msgid "System swap"
13317 msgstr "Menukar sistem"
13319 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
13320 msgid "Average load"
13321 msgstr "Beban rata-rata"
13323 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13324 msgid "Total memory"
13325 msgstr "Memori total"
13327 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13328 msgid "Cached memory"
13329 msgstr "Memori singgahan"
13331 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13332 msgid "Buffered memory"
13333 msgstr "Memori tersangga"
13335 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13336 msgid "Free memory"
13337 msgstr "Memori bebas"
13339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13340 msgid "Used memory"
13341 msgstr "Memori terpakai"
13343 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
13344 msgid "Total swap"
13345 msgstr "Total swap"
13347 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13348 msgid "Cached swap"
13349 msgstr "Singgahan swap"
13351 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13352 msgid "Used swap"
13353 msgstr "Swap terpakai"
13355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13356 msgid "Free swap"
13357 msgstr "Swap bebas"
13359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
13360 msgid "Bytes sent"
13361 msgstr "Bita dikirim"
13363 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13364 msgid "Bytes received"
13365 msgstr "Bita diterima"
13367 #. l10n: shortcuts for Byte
13368 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 src/Util.php:299
13369 msgid "B"
13370 msgstr "B"
13372 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
13373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:305
13374 msgid "GiB"
13375 msgstr "GB"
13377 #. l10n: shortcuts for Terabyte
13378 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:307
13379 msgid "TiB"
13380 msgstr "TB"
13382 #. l10n: shortcuts for Petabyte
13383 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:309
13384 msgid "PiB"
13385 msgstr "PB"
13387 #. l10n: shortcuts for Exabyte
13388 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:311
13389 msgid "EiB"
13390 msgstr "EB"
13392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
13393 #, php-format
13394 msgid "%d table(s)"
13395 msgstr "%d tabel"
13397 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
13398 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
13399 msgid "Questions"
13400 msgstr "Perintah"
13402 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
13403 msgid "Please add at least one variable to the series!"
13404 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
13406 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
13407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
13408 #, fuzzy
13409 msgid "SQL Query"
13410 msgstr "Queri SQL"
13412 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13413 msgid "Resume monitor"
13414 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
13416 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13417 msgid "Pause monitor"
13418 msgstr "Jeda pemantauan"
13420 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
13421 msgid "Stop auto refresh"
13422 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
13424 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
13425 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
13426 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
13428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13429 msgid "general_log is enabled."
13430 msgstr "general_log diaktifkan."
13432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13433 msgid "slow_query_log is enabled."
13434 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
13436 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13437 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
13438 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
13440 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13441 msgid "log_output is not set to TABLE."
13442 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
13444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13445 msgid "log_output is set to TABLE."
13446 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
13448 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
13449 #, php-format
13450 msgid ""
13451 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
13452 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
13453 "depending on your system."
13454 msgstr ""
13455 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
13456 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
13457 "tergantung sistem Anda."
13459 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
13460 #, php-format
13461 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13462 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
13464 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
13465 msgid ""
13466 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
13467 "restart:"
13468 msgstr ""
13469 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
13470 "sewaktu server dijalankan ulang:"
13472 #. l10n: %s is FILE or TABLE
13473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
13474 #, php-format
13475 msgid "Set log_output to %s"
13476 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
13478 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
13479 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
13480 #, php-format
13481 msgid "Enable %s"
13482 msgstr "Aktifkan %s"
13484 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
13485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
13486 #, php-format
13487 msgid "Disable %s"
13488 msgstr "Nonaktifkan %s"
13490 #. l10n: %d seconds
13491 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
13492 #, php-format
13493 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
13494 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
13496 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
13497 msgid ""
13498 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
13499 "database administrator."
13500 msgstr ""
13501 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
13502 "hubungi administrator basis data Anda."
13504 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
13505 msgid "Change settings"
13506 msgstr "Ubah pengaturan"
13508 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13509 msgid "Current settings"
13510 msgstr "Pengaturan saat ini"
13512 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
13513 msgid "Chart title"
13514 msgstr "Judul bagan"
13516 #. l10n: As in differential values
13517 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
13518 msgid "Differential"
13519 msgstr "Diferensial"
13521 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13522 #, php-format
13523 msgid "Divided by %s"
13524 msgstr "Dibagi oleh %s"
13526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13527 msgid "Unit"
13528 msgstr "Unit"
13530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
13531 msgid "From slow log"
13532 msgstr "Dari log lambat"
13534 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13535 msgid "From general log"
13536 msgstr "Dari log umum"
13538 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13539 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
13540 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
13542 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13543 msgid "Analysing logs"
13544 msgstr "Menganalisis log"
13546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13547 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
13548 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
13550 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13551 msgid "Cancel request"
13552 msgstr "Permintaan pembatalan"
13554 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
13555 msgid ""
13556 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
13557 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
13558 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
13559 msgstr ""
13560 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
13561 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
13562 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
13564 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
13565 msgid ""
13566 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13567 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13568 "data."
13569 msgstr ""
13570 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
13571 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
13573 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
13574 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13575 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
13577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
13578 msgid "Jump to Log table"
13579 msgstr "Langsung ke tabel Log"
13581 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13582 msgid "No data found"
13583 msgstr "Data tidak ditemukan"
13585 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13586 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13587 msgstr ""
13588 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
13590 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
13591 msgid "Analyzing…"
13592 msgstr "Menganalisis…"
13594 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13595 msgid "Explain output"
13596 msgstr "Jelaskan hasil"
13598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
13599 msgid "Total time:"
13600 msgstr "Total waktu:"
13602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13603 msgid "Profiling results"
13604 msgstr "Profil Hasil"
13606 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13607 msgctxt "Display format"
13608 msgid "Table"
13609 msgstr "Tabel"
13611 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13612 msgid "Chart"
13613 msgstr "Bagan"
13615 #. l10n: A collection of available filters
13616 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
13617 msgid "Log table filter options"
13618 msgstr "Opsi filter tabel log"
13620 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13621 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
13622 msgid "Filter"
13623 msgstr "Filter"
13625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13626 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13627 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
13629 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13630 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13631 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
13633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13634 msgid "Sum of grouped rows:"
13635 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
13637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
13638 msgid "Loading logs"
13639 msgstr "Memuat log"
13641 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13642 msgid "Monitor refresh failed"
13643 msgstr "Penyegaran layar gagal"
13645 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
13646 msgid ""
13647 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
13648 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
13649 "reentering your credentials should help."
13650 msgstr ""
13651 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
13652 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
13653 "ulang kredensial Anda akan membantu."
13655 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
13656 msgid "Reload page"
13657 msgstr "Muat ulang halaman"
13659 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
13660 msgid "Affected rows:"
13661 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
13663 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
13664 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
13665 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
13667 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
13668 msgid ""
13669 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
13670 msgstr ""
13671 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
13672 "Setelan baku…"
13674 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
13675 msgid "Import monitor configuration"
13676 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
13678 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13679 msgid "Please select the file you want to import:"
13680 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor:"
13682 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Please enter a valid table name."
13685 msgstr "Masukan halaman yang benar"
13687 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Please enter a valid database name."
13690 msgstr "Masukan halaman yang benar"
13692 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
13693 msgid "No files available on server for import!"
13694 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
13696 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
13697 msgid "Analyse query"
13698 msgstr "Analisis Kueri"
13700 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
13701 msgid "Formatting SQL…"
13702 msgstr "Memformat SQL…"
13704 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13705 msgid "No parameters found!"
13706 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
13708 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
13709 msgid "Request aborted!!"
13710 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
13712 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
13713 msgid "Processing request"
13714 msgstr "Memproses Permintaan"
13716 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
13717 msgid "Request failed!!"
13718 msgstr "Permintaan gagal!!"
13720 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
13721 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:37
13722 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:39
13723 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:41
13724 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:43
13725 msgid "Error in processing request"
13726 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
13728 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
13729 #, php-format
13730 msgid "Error code: %s"
13731 msgstr "Code Kesalahan: %s"
13733 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
13734 #, php-format
13735 msgid "Error text: %s"
13736 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
13738 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
13739 msgid ""
13740 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
13741 "network connectivity and server status."
13742 msgstr ""
13743 "Tampaknya koneksi ke server telah terputus. Harap periksa koneksi jaringan "
13744 "dan status server Anda."
13746 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
13747 msgid "No accounts selected."
13748 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
13750 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13751 msgid "Dropping column"
13752 msgstr "Membuang Kolom"
13754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
13755 msgid "Adding primary key"
13756 msgstr "Menambahkan kunci primer"
13758 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
13759 msgid "Click to dismiss this notification"
13760 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
13762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
13763 msgid "Renaming databases"
13764 msgstr "Mengubah nama database"
13766 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13767 msgid "Copying database"
13768 msgstr "Menyalin database"
13770 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
13771 msgid "Changing charset"
13772 msgstr "Mengganti Set Karakter"
13774 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
13775 msgid "Failed to get real row count."
13776 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
13778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
13779 msgid "Searching"
13780 msgstr "Pencarian"
13782 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
13783 msgid "Hide search results"
13784 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
13786 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
13787 msgid "Show search results"
13788 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
13790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
13791 msgid "Browsing"
13792 msgstr "Menjelajahi"
13794 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
13795 msgid "Deleting"
13796 msgstr "Menghapus"
13798 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
13799 #, php-format
13800 msgid "Delete the matches for the %s table?"
13801 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
13803 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
13804 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
13805 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
13807 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
13808 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
13809 msgstr ""
13810 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
13811 "kurang."
13813 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
13814 #, php-format
13815 msgid "Values for column %s"
13816 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
13818 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
13819 msgid "Values for a new column"
13820 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
13822 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
13823 msgid "Enter each value in a separate field."
13824 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
13826 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
13827 #, php-format
13828 msgid "Add %d value(s)"
13829 msgstr "Tambahkan nilai %d"
13831 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
13832 msgid ""
13833 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
13834 msgstr ""
13835 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
13836 "menjadi satu."
13838 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
13839 msgid "Hide query box"
13840 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
13842 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
13843 msgid "Show query box"
13844 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
13846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
13847 #, php-format
13848 msgid "%d is not valid row number."
13849 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
13851 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
13852 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
13853 msgstr "Auto-save kueri sebelumnya tidak ditemukan. Memuat kueri bawaan."
13855 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
13856 msgid ""
13857 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
13858 "query."
13859 msgstr ""
13860 "Anda memiliki kueri yang tersimpan sebelumnya. Klik \"Dapatkan kueri "
13861 "tersimpan otomatis\" untuk memuat kueri."
13863 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
13864 #, php-format
13865 msgid "Variable %d:"
13866 msgstr "Variabel %d:"
13868 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
13869 #: src/Normalization.php:950 src/Normalization.php:947
13870 msgid "Pick"
13871 msgstr "Pilih"
13873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
13874 msgid "Column selector"
13875 msgstr "Pilih Kolom"
13877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
13878 msgid "Search this list"
13879 msgstr "Cari daftar ini"
13881 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
13882 #, php-format
13883 msgid ""
13884 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
13885 "database %s has columns that are not present in the current table."
13886 msgstr ""
13887 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
13888 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
13890 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
13891 msgid "See more"
13892 msgstr "Lebih banyak"
13894 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
13895 msgid "Add primary key"
13896 msgstr "Tambahkan kunci primer"
13898 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
13899 msgid "Primary key added."
13900 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
13902 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
13903 #: src/Normalization.php:256 src/Normalization.php:253
13904 msgid "Taking you to next step…"
13905 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
13907 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
13908 #, php-format
13909 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
13910 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
13912 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
13913 #: src/Normalization.php:512 src/Normalization.php:571
13914 #: src/Normalization.php:658 src/Normalization.php:731
13915 #: src/Normalization.php:509 src/Normalization.php:568
13916 #: src/Normalization.php:655 src/Normalization.php:728
13917 msgid "End of step"
13918 msgstr "Langkah terakhir"
13920 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
13921 msgid "Second step of normalization (2NF)"
13922 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
13924 #. l10n: Display text for calendar close link
13925 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
13926 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773
13927 #: src/Normalization.php:344 src/Normalization.php:341
13928 msgid "Done"
13929 msgstr "Selesai"
13931 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
13932 msgid "Confirm partial dependencies"
13933 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
13935 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
13936 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
13937 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
13939 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
13940 msgid ""
13941 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
13942 "determine values of column d and column f."
13943 msgstr ""
13944 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
13945 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
13947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
13948 msgid "No partial dependencies selected!"
13949 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
13951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
13952 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
13953 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
13955 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
13956 msgid "Hide partial dependencies list"
13957 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
13959 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
13960 msgid ""
13961 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
13962 "of the table."
13963 msgstr ""
13964 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
13965 "jumlah kolom tabel."
13967 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
13968 msgid "Step"
13969 msgstr "Langkah"
13971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
13972 msgid "The following actions will be performed:"
13973 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
13975 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
13976 #, php-format
13977 msgid "DROP columns %s from the table %s"
13978 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
13980 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
13981 msgid "Create the following table"
13982 msgstr "Buat tabel"
13984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
13985 msgid "Third step of normalization (3NF)"
13986 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
13988 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
13989 msgid "Confirm transitive dependencies"
13990 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
13992 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
13993 msgid "Selected dependencies are as follows:"
13994 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
13996 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
13997 msgid "No dependencies selected!"
13998 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
14000 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
14001 msgid "Hide search criteria"
14002 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
14004 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
14005 msgid "Show search criteria"
14006 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
14008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
14009 msgid "Column maximum:"
14010 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
14012 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
14013 msgid "Column minimum:"
14014 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
14016 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
14017 msgid "Hide find and replace criteria"
14018 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
14020 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
14021 msgid "Show find and replace criteria"
14022 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
14024 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
14025 msgid "Each point represents a data row."
14026 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
14028 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
14029 msgid "Hovering over a point will show its label."
14030 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
14032 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
14033 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
14034 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
14036 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
14037 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
14038 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
14040 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
14041 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
14042 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
14044 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
14045 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
14046 msgstr ""
14047 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
14048 "bawah."
14050 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
14051 msgid "Select two columns"
14052 msgstr "Pilih dua kolom"
14054 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
14055 msgid "Select two different columns"
14056 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
14058 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
14059 msgid "Data point content"
14060 msgstr "Isi titk data"
14062 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
14063 msgid "X"
14064 msgstr "X"
14066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
14067 msgid "Y"
14068 msgstr "Y"
14070 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
14071 msgid "Point"
14072 msgstr "Titik"
14074 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
14075 msgid "Linestring"
14076 msgstr "Segmen garis"
14078 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
14079 msgid "Polygon"
14080 msgstr "Poligon"
14082 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
14083 msgid "Inner ring"
14084 msgstr "Lingkar dalam"
14086 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
14087 msgid "Outer ring"
14088 msgstr "Lingkar luar"
14090 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
14091 msgid "Add a point"
14092 msgstr "Tambahkan poin"
14094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
14095 msgid "Add a linestring"
14096 msgstr "Tambahkan segmen garis"
14098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
14099 msgid "Add an inner ring"
14100 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
14102 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
14103 msgid "Add a polygon"
14104 msgstr "Tambahkan poligon"
14106 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
14107 msgid "Add geometry"
14108 msgstr "Tambahkan geometri"
14110 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
14111 msgid "Do you want to copy encryption key?"
14112 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
14114 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
14115 msgid "Encryption key"
14116 msgstr "Kunci Enskripsi"
14118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
14119 msgid ""
14120 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
14121 "hexadecimal value"
14122 msgstr ""
14123 "Fungsi HEX akan memperlakukan integer sebagai string saat menghitung nilai "
14124 "heksadesimal"
14126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:511
14127 msgid ""
14128 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
14129 "values directly if desired"
14130 msgstr ""
14131 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; "
14132 "masukkan nilai-nilai tersebut secara langsung jika diinginkan"
14134 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
14135 msgid ""
14136 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
14137 "those values directly if desired"
14138 msgstr ""
14139 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
14140 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
14142 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
14143 msgid ""
14144 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
14145 "confirmation before abandoning changes"
14146 msgstr ""
14147 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
14148 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
14150 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
14151 msgid "Select referenced key"
14152 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14154 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
14155 msgid "Select Foreign Key"
14156 msgstr "Pilih Foreign Key"
14158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
14159 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
14160 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
14162 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
14163 msgid ""
14164 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
14165 "save them. Do you want to continue?"
14166 msgstr ""
14167 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
14168 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
14170 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
14171 msgid "value/subQuery is empty"
14172 msgstr "nilai/subKueri kosong"
14174 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
14175 msgid "Page name"
14176 msgstr "Nama halaman"
14178 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
14179 msgid "Delete page"
14180 msgstr "Hapus halaman"
14182 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
14183 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
14186 msgstr ""
14187 "Sebagian tabel yang disimpan pada laman ini mungkin telah diubah namanya "
14188 "atau dihapus."
14190 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
14191 msgid "Please select a page to continue"
14192 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
14194 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
14195 msgid "Please enter a valid page name"
14196 msgstr "Masukan halaman yang benar"
14198 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
14199 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
14200 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
14202 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
14203 msgid "Successfully deleted the page"
14204 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
14206 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
14207 msgid "Export relational schema"
14208 msgstr "Ekspor skema relasi"
14210 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
14211 msgid "Modifications have been saved"
14212 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
14214 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
14215 #, php-format
14216 msgid "%d object(s) created."
14217 msgstr "%d objek dibuat."
14219 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Column name"
14222 msgstr "Nama kolom"
14224 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
14227 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
14229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
14230 msgid ""
14231 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
14232 "want to leave this page before saving the data?"
14233 msgstr ""
14234 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
14235 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
14237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
14238 msgid "Drag to reorder."
14239 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
14241 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
14242 msgid "Click to sort results by this column."
14243 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
14245 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
14246 #, fuzzy
14247 msgid ""
14248 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
14249 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
14250 "from ORDER BY clause"
14251 msgstr ""
14252 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
14253 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
14254 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
14256 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571
14257 msgid "Click to mark/unmark."
14258 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
14260 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
14261 msgid "Double-click to copy column name."
14262 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
14264 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
14265 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
14266 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br>untuk beralih visibilitas kolom."
14268 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
14269 msgid ""
14270 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14271 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14272 msgstr ""
14273 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
14274 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
14275 "setelah disimpan."
14277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
14278 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
14279 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
14281 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
14282 msgid ""
14283 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
14284 "the browser."
14285 msgstr ""
14286 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
14287 "peramban lambat."
14289 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
14290 msgid "Original length"
14291 msgstr "Panjang asli"
14293 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
14294 msgid "cancel"
14295 msgstr "Batal"
14297 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
14298 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
14299 msgid "Aborted"
14300 msgstr "Batalkan"
14302 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
14303 msgid "Success"
14304 msgstr "Sukses"
14306 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
14307 msgid "Import status"
14308 msgstr "Impor status"
14310 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
14311 msgid "Select database first"
14312 msgstr "Pilih database dulu"
14314 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
14315 msgid "Go to link:"
14316 msgstr "Pergi ke tautan:"
14318 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
14319 msgid "Generate password"
14320 msgstr "Buatkan kata sandi"
14322 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
14323 msgid "Show panel"
14324 msgstr "Tampilkan panel"
14326 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
14327 msgid "Hide panel"
14328 msgstr "Sembunyikan panel"
14330 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
14331 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1310
14332 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1287
14333 msgid "Unlink from main panel"
14334 msgstr "Unlink dari panel utama"
14336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 src/Setup/Index.php:153
14337 #, php-format
14338 msgid ""
14339 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
14340 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
14341 msgstr ""
14342 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
14343 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
14345 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
14346 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
14347 msgid ", latest stable version:"
14348 msgstr ", versi stabil terakhir:"
14350 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
14351 msgid "up to date"
14352 msgstr "Mutakhir"
14354 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
14355 #, fuzzy
14356 msgid "There was an error in loading the Git information."
14357 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
14359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
14360 msgid ""
14361 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
14362 "report?"
14363 msgstr ""
14364 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
14365 "kesalahan?"
14367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14368 msgid "Change report settings"
14369 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
14371 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
14372 msgid "Show report details"
14373 msgstr "Tampilkan detail laporan"
14375 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
14376 msgid ""
14377 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
14378 "level!"
14379 msgstr ""
14380 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
14382 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
14383 #, php-format
14384 msgid ""
14385 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
14386 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
14387 msgstr ""
14388 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
14389 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
14390 "PHP."
14392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
14393 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
14394 msgid "Some errors have been detected on the server!"
14395 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
14397 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
14398 msgid "Please look at the bottom of this window."
14399 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
14401 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
14402 #: src/Error/ErrorHandler.php:415
14403 msgid "Ignore All"
14404 msgstr "Abaikan"
14406 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
14407 msgid ""
14408 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
14409 msgstr ""
14410 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
14412 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
14413 #, fuzzy
14414 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
14415 msgstr "Nama kolom berhasil disalin ke clipboard!"
14417 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
14418 #, fuzzy
14419 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
14420 msgstr "Nama kolom gagal disalin ke clipboard!"
14422 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Successfully copied!"
14425 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
14427 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Copying failed!"
14430 msgstr "Menyalin database"
14432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
14433 msgid "Execute this query again?"
14434 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
14436 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14437 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
14438 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
14440 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
14441 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
14442 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
14444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
14445 #, php-format
14446 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
14447 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
14449 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14450 #, php-format
14451 msgid "%s argument(s) passed"
14452 msgstr "%s argumen diberikan"
14454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14455 msgid "Show arguments"
14456 msgstr "Perlihatkan argumen"
14458 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14459 msgid "Hide arguments"
14460 msgstr "Sembunyikan argumen"
14462 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
14463 msgid ""
14464 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
14465 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
14466 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
14467 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
14468 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
14469 msgstr ""
14470 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
14471 "tidak bekerja dengan baik. Kemungkinan besar browser Anda tidak mendukung "
14472 "penyimpanan, atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, penyimpanan "
14473 "rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti ini, membersihkan \"Data Situs "
14474 "Offline\" Anda mungkin bisa membantu. Dalam Safari, masalah tersebut umumnya "
14475 "disebabkan oleh \"Mode Browsing Privat\"."
14477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
14478 msgid "Copy tables to"
14479 msgstr "Salin tabel ke"
14481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
14482 msgid "Add table prefix"
14483 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
14485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
14486 msgid "Replace table with prefix"
14487 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
14489 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
14490 msgid "Extremely weak"
14491 msgstr "Sangat sangat lemah"
14493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
14494 msgid "Very weak"
14495 msgstr "Sangat lemah"
14497 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
14498 msgid "Weak"
14499 msgstr "Lemah"
14501 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
14502 msgid "Good"
14503 msgstr "Bagus"
14505 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14506 msgid "Strong"
14507 msgstr "Kuat"
14509 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
14510 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
14511 #, fuzzy
14512 msgctxt "U2F error"
14513 msgid "Timed out waiting for security key activation."
14514 msgstr "Waktu tunggu untuk aktivasi kunci keamanan."
14516 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
14517 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
14518 msgctxt "U2F error"
14519 msgid "Invalid request sent to security key."
14520 msgstr ""
14522 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
14523 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
14524 #, fuzzy
14525 msgctxt "U2F error"
14526 msgid "Unknown security key error."
14527 msgstr "Galat tidak dikenal"
14529 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
14530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
14531 #, fuzzy
14532 msgctxt "U2F error"
14533 msgid "Client does not support security key."
14534 msgstr "Klien tidak mendukung kunci keamanan."
14536 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
14537 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
14538 #, fuzzy
14539 msgctxt "U2F error"
14540 msgid "Failed security key activation."
14541 msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."
14543 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
14544 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
14545 msgctxt "U2F error"
14546 msgid "Invalid security key."
14547 msgstr "Kunci keamanan invalid."
14549 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
14550 #, fuzzy
14551 msgid ""
14552 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
14553 "context (HTTPS)."
14554 msgstr ""
14555 "WebAuthn tidak tersedia. Silahkan gunakan browser yang didukung pada HTTPS."
14557 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
14558 #, fuzzy
14559 msgid ""
14560 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
14561 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
14562 "configured for this."
14563 msgstr ""
14564 "Anda tidak dapat membuka, menyimpan, atau menghapus tata letak laman Anda "
14565 "karena IndexedDB tidak berfungsi pada browser Anda dan penyimpanan "
14566 "konfigurasi phpMyAdmin Anda tidak dikonfigurasi untuk ini."
14568 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
14569 #, fuzzy, php-format
14570 msgctxt ""
14571 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
14572 msgid "Table %s already exists!"
14573 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
14575 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712 src/InsertEdit.php:274
14576 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
14577 msgid "Hide"
14578 msgstr "Sembunyikan"
14580 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
14581 #, fuzzy
14582 msgctxt "Month name"
14583 msgid "January"
14584 msgstr "Januari"
14586 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
14587 #, fuzzy
14588 msgctxt "Month name"
14589 msgid "February"
14590 msgstr "Februari"
14592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
14593 #, fuzzy
14594 msgctxt "Month name"
14595 msgid "March"
14596 msgstr "Maret"
14598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
14599 #, fuzzy
14600 msgctxt "Month name"
14601 msgid "April"
14602 msgstr "April"
14604 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
14605 #, fuzzy
14606 msgctxt "Month name"
14607 msgid "May"
14608 msgstr "Mei"
14610 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
14611 #, fuzzy
14612 msgctxt "Month name"
14613 msgid "June"
14614 msgstr "Juni"
14616 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
14617 #, fuzzy
14618 msgctxt "Month name"
14619 msgid "July"
14620 msgstr "Juli"
14622 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
14623 #, fuzzy
14624 msgctxt "Month name"
14625 msgid "August"
14626 msgstr "Agustus"
14628 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
14629 #, fuzzy
14630 msgctxt "Month name"
14631 msgid "September"
14632 msgstr "September"
14634 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
14635 #, fuzzy
14636 msgctxt "Month name"
14637 msgid "October"
14638 msgstr "Oktober"
14640 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14641 #, fuzzy
14642 msgctxt "Month name"
14643 msgid "November"
14644 msgstr "November"
14646 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14647 #, fuzzy
14648 msgctxt "Month name"
14649 msgid "December"
14650 msgstr "Desember"
14652 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 src/Util.php:498
14653 #, fuzzy
14654 msgctxt "Short month name for January"
14655 msgid "Jan"
14656 msgstr "Jan"
14658 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:499
14659 #, fuzzy
14660 msgctxt "Short month name for February"
14661 msgid "Feb"
14662 msgstr "Feb"
14664 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:500
14665 #, fuzzy
14666 msgctxt "Short month name for March"
14667 msgid "Mar"
14668 msgstr "Mar"
14670 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:501
14671 #, fuzzy
14672 msgctxt "Short month name for April"
14673 msgid "Apr"
14674 msgstr "Apr"
14676 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:502
14677 #, fuzzy
14678 msgctxt "Short month name for May"
14679 msgid "May"
14680 msgstr "Mei"
14682 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:503
14683 #, fuzzy
14684 msgctxt "Short month name for June"
14685 msgid "Jun"
14686 msgstr "Jun"
14688 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:504
14689 #, fuzzy
14690 msgctxt "Short month name for July"
14691 msgid "Jul"
14692 msgstr "Jul"
14694 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:505
14695 #, fuzzy
14696 msgctxt "Short month name for August"
14697 msgid "Aug"
14698 msgstr "Agu"
14700 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:506
14701 #, fuzzy
14702 msgctxt "Short month name for September"
14703 msgid "Sep"
14704 msgstr "Sep"
14706 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:507
14707 #, fuzzy
14708 msgctxt "Short month name for October"
14709 msgid "Oct"
14710 msgstr "Okt"
14712 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:508
14713 #, fuzzy
14714 msgctxt "Short month name for November"
14715 msgid "Nov"
14716 msgstr "Nov"
14718 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:509
14719 #, fuzzy
14720 msgctxt "Short month name for December"
14721 msgid "Dec"
14722 msgstr "Des"
14724 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747 src/Util.php:512
14725 #, fuzzy
14726 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14727 msgid "Sun"
14728 msgstr "Min"
14730 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:513
14731 #, fuzzy
14732 msgctxt "Short week day name for Monday"
14733 msgid "Mon"
14734 msgstr "Sen"
14736 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:514
14737 #, fuzzy
14738 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
14739 msgid "Tue"
14740 msgstr "Sel"
14742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:515
14743 #, fuzzy
14744 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
14745 msgid "Wed"
14746 msgstr "Rab"
14748 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:516
14749 #, fuzzy
14750 msgctxt "Short week day name for Thursday"
14751 msgid "Thu"
14752 msgstr "Kam"
14754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:517
14755 #, fuzzy
14756 msgctxt "Short week day name for Friday"
14757 msgid "Fri"
14758 msgstr "Jum"
14760 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:518
14761 #, fuzzy
14762 msgctxt "Short week day name for Saturday"
14763 msgid "Sat"
14764 msgstr "Sab"
14766 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
14767 #, fuzzy
14768 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
14769 msgid "Su"
14770 msgstr "Min"
14772 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
14773 #, fuzzy
14774 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
14775 msgid "Mo"
14776 msgstr "Sn"
14778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
14779 #, fuzzy
14780 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
14781 msgid "Tu"
14782 msgstr "Sl"
14784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
14785 #, fuzzy
14786 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
14787 msgid "We"
14788 msgstr "Rb"
14790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
14791 #, fuzzy
14792 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
14793 msgid "Th"
14794 msgstr "Km"
14796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
14797 #, fuzzy
14798 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
14799 msgid "Fr"
14800 msgstr "Jm"
14802 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
14803 #, fuzzy
14804 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
14805 msgid "Sa"
14806 msgstr "Sb"
14808 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
14809 #, fuzzy
14810 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
14811 msgid "Wk"
14812 msgstr "Mingguan"
14814 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14815 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763
14816 #, fuzzy
14817 msgctxt "The month-year order in a calendar"
14818 msgid "calendar-month-year"
14819 msgstr "calendar-month-year"
14821 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
14822 #, fuzzy
14823 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
14824 msgid "none"
14825 msgstr "Kosong"
14827 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
14828 #, fuzzy
14829 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
14830 msgid "Time"
14831 msgstr "Waktu"
14833 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
14834 #, fuzzy
14835 msgctxt "Unit of time"
14836 msgid "Hour"
14837 msgstr "Jam"
14839 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
14840 #, fuzzy
14841 msgctxt "Unit of time"
14842 msgid "Minute"
14843 msgstr "Menit"
14845 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
14846 #, fuzzy
14847 msgctxt "Unit of time"
14848 msgid "Second"
14849 msgstr "Detik"
14851 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
14852 #, fuzzy
14853 msgctxt "Unit of time"
14854 msgid "Millisecond"
14855 msgstr "Detik"
14857 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
14858 #, fuzzy
14859 msgctxt "Unit of time"
14860 msgid "Microsecond"
14861 msgstr "per detik"
14863 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
14864 #, fuzzy
14865 msgctxt "The time zone for a time of day"
14866 msgid "Time zone"
14867 msgstr "Garis waktu"
14869 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
14870 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775
14871 #, fuzzy
14872 msgctxt "Previous month"
14873 msgid "Prev"
14874 msgstr "Sebelum"
14876 #. l10n: Display text for next month link in calendar
14877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777
14878 msgctxt "Next month"
14879 msgid "Next"
14880 msgstr "Berikutnya"
14882 #. l10n: Display text for current month link in calendar
14883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779
14884 msgid "Today"
14885 msgstr "Hari ini"
14887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
14888 msgid "This field is required"
14889 msgstr "Wajib diisi"
14891 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
14892 msgid "Please fix this field"
14893 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
14895 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
14896 msgid "Please enter a valid email address"
14897 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
14899 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
14900 msgid "Please enter a valid URL"
14901 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
14903 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
14904 msgid "Please enter a valid date"
14905 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
14907 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
14908 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
14909 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
14911 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
14912 msgid "Please enter a valid number"
14913 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
14915 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
14916 msgid "Please enter a valid credit card number"
14917 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
14919 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
14920 msgid "Please enter only digits"
14921 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
14923 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
14924 msgid "Please enter the same value again"
14925 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
14927 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
14928 msgid "Please enter no more than {0} characters"
14929 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
14931 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
14932 msgid "Please enter at least {0} characters"
14933 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
14935 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
14936 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
14937 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
14939 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
14940 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
14941 msgstr "Silakan masukkan"
14943 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
14944 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
14945 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
14947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
14948 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
14949 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
14951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
14952 msgid "Please enter a valid date or time"
14953 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
14955 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
14956 msgid "Please enter a valid HEX input"
14957 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
14959 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
14960 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
14961 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
14962 msgstr ""
14964 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:804
14965 msgid ""
14966 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
14967 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
14968 msgstr ""
14970 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
14971 #, fuzzy
14972 msgid ""
14973 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
14974 msgstr ""
14975 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
14976 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
14977 "Chrome, Arora dll) browser."
14979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
14980 #, php-format
14981 msgid "%s of %s"
14982 msgstr "%s dari %s"
14984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
14985 #, php-format
14986 msgid "%s/sec."
14987 msgstr "%s/detik."
14989 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
14990 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14991 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
14993 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
14994 msgid "About %SEC sec. remaining."
14995 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
14997 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
14998 msgid "The file is being processed, please be patient."
14999 msgstr "Berkas sedang diproses, harap bersabar."
15001 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
15002 msgid "Uploading your import file…"
15003 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
15005 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
15006 msgid ""
15007 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15008 "not available."
15009 msgstr ""
15010 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
15011 "tersedia."
15013 #: src/Controllers/NavigationController.php:40
15014 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15015 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
15017 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26
15018 #: src/Normalization.php:220 src/Normalization.php:217
15019 msgid "Select one…"
15020 msgstr "Pilih satu…"
15022 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:27
15023 #: src/Normalization.php:221 src/Normalization.php:218
15024 msgid "No such column"
15025 msgstr "Tidak ada kolom seperti itu"
15027 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:32
15028 #: src/Normalization.php:225 src/Types.php:696 src/Normalization.php:222
15029 msgctxt "string types"
15030 msgid "String"
15031 msgstr "String"
15033 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:46
15034 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:279
15035 msgid "No collation provided."
15036 msgstr "Tidak ada pemeriksaan yang tersedia."
15038 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:84
15039 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:85
15040 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
15041 msgstr ""
15042 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
15043 "coba lagi."
15045 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:167
15046 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:164
15047 #, php-format
15048 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
15049 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
15051 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:181
15052 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:174
15053 #, php-format
15054 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
15055 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
15057 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:284
15058 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:277
15059 #, php-format
15060 msgid ""
15061 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
15062 msgstr ""
15063 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari tahu "
15064 "mengapa%s."
15066 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
15067 #, fuzzy
15068 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15069 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15071 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
15072 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15073 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
15075 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
15076 msgid "Could not import configuration"
15077 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
15079 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48
15080 #, fuzzy
15081 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15082 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
15084 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15087 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
15089 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:82
15090 #, php-format
15091 msgid "Database %1$s has been created."
15092 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
15094 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:88
15095 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:84
15096 #, php-format
15097 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15098 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15099 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
15101 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46
15102 #, fuzzy, php-format
15103 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
15104 msgstr "Kolom sukses dipindah."
15106 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46
15107 #, fuzzy, php-format
15108 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
15109 msgstr "Kolom sukses dipindah."
15111 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
15112 #, fuzzy
15113 msgid ""
15114 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15115 "password, 'Change password' tab should be used."
15116 msgstr ""
15117 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
15118 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
15120 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41
15121 #, php-format
15122 msgid "Thread %s was successfully killed."
15123 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
15125 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47
15126 #, php-format
15127 msgid ""
15128 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15129 msgstr ""
15130 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
15131 "ditutup terlebih dahulu."
15133 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Other statements"
15136 msgstr "Tambahkan statement:"
15138 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127
15139 msgid "Received"
15140 msgstr "Penerimaan"
15142 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
15143 msgid "Sent"
15144 msgstr "Pengiriman"
15146 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169
15147 msgid "Max. concurrent connections"
15148 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
15150 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175
15151 msgid "Failed attempts"
15152 msgstr "Gagal"
15154 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:218
15155 #, fuzzy
15156 msgid ""
15157 "The number of connections that were aborted because the client died without "
15158 "closing the connection properly."
15159 msgstr ""
15160 "Jumlah koneksi yang dibatalkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
15161 "dengan baik."
15163 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
15164 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
15165 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
15167 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
15168 msgid ""
15169 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
15170 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
15171 "statements from the transaction."
15172 msgstr ""
15173 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
15174 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
15175 "menyimpan perintah dari transaksi."
15177 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
15178 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
15179 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
15181 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
15182 msgid ""
15183 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
15184 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
15186 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
15187 msgid ""
15188 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
15189 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
15190 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
15191 "based instead of disk-based."
15192 msgstr ""
15193 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
15194 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
15195 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
15196 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
15198 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
15199 msgid "How many temporary files mysqld has created."
15200 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
15202 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
15203 msgid ""
15204 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
15205 "while executing statements."
15206 msgstr ""
15207 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
15208 "mengeksekusi perintah."
15210 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242
15211 msgid ""
15212 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
15213 "(probably duplicate key)."
15214 msgstr ""
15215 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
15216 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
15218 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
15219 msgid ""
15220 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
15221 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
15222 msgstr ""
15223 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
15224 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
15226 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
15227 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
15228 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
15230 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
15231 msgid "The number of executed FLUSH statements."
15232 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
15234 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
15235 msgid "The number of internal COMMIT statements."
15236 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
15238 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
15239 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
15240 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
15242 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
15243 #, fuzzy
15244 msgid ""
15245 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15246 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15247 "indicates the number of time tables have been discovered."
15248 msgstr ""
15249 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
15250 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
15251 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
15253 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261
15254 msgid ""
15255 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15256 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15257 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15258 msgstr ""
15259 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
15260 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
15261 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
15263 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267
15264 msgid ""
15265 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15266 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15267 msgstr ""
15268 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
15269 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
15270 "baik."
15272 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
15273 msgid ""
15274 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15275 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15276 "if you are doing an index scan."
15277 msgstr ""
15278 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
15279 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
15280 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
15282 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
15283 msgid ""
15284 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15285 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15286 msgstr ""
15287 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
15288 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
15290 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
15291 msgid ""
15292 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15293 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15294 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15295 "you have joins that don't use keys properly."
15296 msgstr ""
15297 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
15298 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
15299 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
15300 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
15302 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
15303 msgid ""
15304 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15305 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15306 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15307 "advantage of the indexes you have."
15308 msgstr ""
15309 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
15310 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
15311 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
15312 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
15314 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294
15315 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15316 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
15318 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
15319 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15320 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
15322 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
15323 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15324 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
15326 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
15327 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15328 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
15330 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
15331 msgid "The number of pages currently dirty."
15332 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
15334 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
15335 #, fuzzy
15336 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15337 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
15339 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
15340 msgid "The number of free pages."
15341 msgstr "Jumlah halaman bebas."
15343 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
15344 #, fuzzy
15345 msgid ""
15346 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15347 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15348 "reason."
15349 msgstr ""
15350 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
15351 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
15352 "beberapa alasan lainnya."
15354 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309
15355 #, fuzzy
15356 msgid ""
15357 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15358 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15359 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15360 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15361 msgstr ""
15362 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
15363 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
15364 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15365 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15367 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15370 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
15372 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
15373 #, fuzzy
15374 msgid ""
15375 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15376 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15377 msgstr ""
15378 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
15379 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
15381 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
15382 #, fuzzy
15383 msgid ""
15384 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15385 "InnoDB does a sequential full table scan."
15386 msgstr ""
15387 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
15388 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
15390 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
15391 #, fuzzy
15392 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15393 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
15395 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
15396 #, fuzzy
15397 msgid ""
15398 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15399 "and had to do a single-page read."
15400 msgstr ""
15401 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
15402 "harus melakukan satu halaman dibaca."
15404 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
15405 #, fuzzy
15406 msgid ""
15407 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15408 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15409 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15410 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15411 "properly, this value should be small."
15412 msgstr ""
15413 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
15414 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
15415 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
15416 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
15417 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
15419 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
15420 #, fuzzy
15421 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15422 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
15424 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
15425 #, fuzzy
15426 msgid "The number of fsync() operations so far."
15427 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
15429 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
15430 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15431 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
15433 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
15434 msgid "The current number of pending reads."
15435 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
15437 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
15438 msgid "The current number of pending writes."
15439 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
15441 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
15442 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15443 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
15445 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
15446 msgid "The total number of data reads."
15447 msgstr "Jumlah total baca data."
15449 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
15450 msgid "The total number of data writes."
15451 msgstr "Jumlah total tulis data."
15453 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
15454 #, fuzzy
15455 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15456 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
15458 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
15459 #, fuzzy
15460 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15461 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
15463 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
15464 #, fuzzy
15465 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15466 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
15468 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
15469 #, fuzzy
15470 msgid ""
15471 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15472 "wait for it to be flushed before continuing."
15473 msgstr ""
15474 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
15475 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
15477 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
15478 #, fuzzy
15479 msgid "The number of log write requests."
15480 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
15482 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:356
15483 #, fuzzy
15484 msgid "The number of physical writes to the log file."
15485 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
15487 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
15488 #, fuzzy
15489 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15490 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
15492 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
15493 #, fuzzy
15494 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15495 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
15497 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Pending log file writes."
15500 msgstr "Tertunda file log menulis."
15502 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
15503 #, fuzzy
15504 msgid "The number of bytes written to the log file."
15505 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
15507 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
15508 #, fuzzy
15509 msgid "The number of pages created."
15510 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
15512 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
15513 #, fuzzy
15514 msgid ""
15515 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15516 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15517 msgstr ""
15518 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
15519 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
15520 "dengan mudah dikonversi ke byte."
15522 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
15523 msgid "The number of pages read."
15524 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
15526 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
15527 msgid "The number of pages written."
15528 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
15530 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
15531 #, fuzzy
15532 msgid "The number of row locks currently being waited for."
15533 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
15535 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
15536 #, fuzzy
15537 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
15538 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
15540 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
15541 #, fuzzy
15542 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
15543 msgstr ""
15544 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
15546 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
15547 #, fuzzy
15548 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
15549 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
15551 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
15552 #, fuzzy
15553 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
15554 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
15556 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
15557 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
15558 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
15560 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
15561 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
15562 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
15564 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
15565 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
15566 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
15568 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
15569 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
15570 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
15572 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
15573 #, fuzzy
15574 msgid ""
15575 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
15576 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
15577 msgstr ""
15578 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
15579 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
15581 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
15582 #, fuzzy
15583 msgid ""
15584 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
15585 "determine how much of the key cache is in use."
15586 msgstr ""
15587 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
15588 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
15590 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
15591 #, fuzzy
15592 msgid ""
15593 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
15594 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
15595 "one time."
15596 msgstr ""
15597 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
15598 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
15599 "waktu."
15601 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
15604 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
15606 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
15607 #, fuzzy
15608 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
15609 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
15611 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
15612 #, fuzzy
15613 msgid ""
15614 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
15615 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
15616 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
15617 msgstr ""
15618 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
15619 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
15620 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
15622 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
15623 #, fuzzy
15624 msgid ""
15625 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
15626 "requests (calculated value)"
15627 msgstr ""
15628 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
15629 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
15631 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
15632 #, fuzzy
15633 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
15634 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
15636 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
15637 #, fuzzy
15638 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15639 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
15641 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
15642 #, fuzzy
15643 msgid ""
15644 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15645 msgstr ""
15646 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
15647 "dihitung)"
15649 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
15650 #, fuzzy
15651 msgid ""
15652 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15653 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15654 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15655 msgstr ""
15656 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
15657 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
15658 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
15659 "permintaan telah disusun belum."
15661 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
15662 msgid ""
15663 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15664 "the server started."
15665 msgstr ""
15666 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
15667 "dimulai."
15669 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
15670 #, fuzzy
15671 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15672 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
15674 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
15675 #, fuzzy
15676 msgid ""
15677 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15678 "table_open_cache value is probably too small."
15679 msgstr ""
15680 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
15681 "Anda mungkin terlalu kecil."
15683 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
15684 msgid "The number of files that are open."
15685 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
15687 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
15688 #, fuzzy
15689 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15690 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
15692 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
15693 msgid "The number of tables that are open."
15694 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
15696 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
15697 #, fuzzy
15698 msgid ""
15699 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15700 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15701 "statement."
15702 msgstr ""
15703 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
15704 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
15705 "FLUSH QUERY CACHE."
15707 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
15708 msgid "The amount of free memory for query cache."
15709 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
15711 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
15712 #, fuzzy
15713 msgid "The number of cache hits."
15714 msgstr "Jumlah cache hits."
15716 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
15717 #, fuzzy
15718 msgid "The number of queries added to the cache."
15719 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
15721 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
15722 #, fuzzy
15723 msgid ""
15724 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15725 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15726 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15727 "decide which queries to remove from the cache."
15728 msgstr ""
15729 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
15730 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
15731 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
15732 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
15734 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439
15735 #, fuzzy
15736 msgid ""
15737 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15738 "query_cache_type setting)."
15739 msgstr ""
15740 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
15741 "pengaturan query_cache_type)."
15743 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
15744 #, fuzzy
15745 msgid "The number of queries registered in the cache."
15746 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
15748 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
15749 #, fuzzy
15750 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15751 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
15753 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
15754 #, fuzzy
15755 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15756 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
15758 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
15759 #, fuzzy
15760 msgid ""
15761 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15762 "should carefully check the indexes of your tables."
15763 msgstr ""
15764 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
15765 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
15767 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
15768 #, fuzzy
15769 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15770 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
15772 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
15773 #, fuzzy
15774 msgid ""
15775 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15776 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15777 msgstr ""
15778 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
15779 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
15780 "tabel Anda.)"
15782 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
15783 #, fuzzy
15784 msgid ""
15785 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15786 "critical even if this is big.)"
15787 msgstr ""
15788 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
15789 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
15791 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
15792 #, fuzzy
15793 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15794 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
15796 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
15797 #, fuzzy
15798 msgid ""
15799 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
15800 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
15802 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
15803 #, fuzzy
15804 msgid ""
15805 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
15806 "retried transactions."
15807 msgstr ""
15808 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
15809 "transaksi."
15811 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
15812 #, fuzzy
15813 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
15814 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
15816 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
15817 #, fuzzy
15818 msgid ""
15819 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15820 "create."
15821 msgstr ""
15822 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
15823 "membuat."
15825 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
15826 #, fuzzy
15827 msgid ""
15828 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15829 msgstr ""
15830 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
15832 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
15833 #, fuzzy
15834 msgid ""
15835 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15836 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15837 "system variable."
15838 msgstr ""
15839 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
15840 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
15841 "sistem sort_buffer_size."
15843 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
15844 #, fuzzy
15845 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15846 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
15848 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474
15849 msgid "The number of sorted rows."
15850 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
15852 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
15853 #, fuzzy
15854 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15855 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
15857 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
15858 #, fuzzy
15859 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15860 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
15862 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
15863 #, fuzzy
15864 msgid ""
15865 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15866 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15867 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15868 "tables or use replication."
15869 msgstr ""
15870 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
15871 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
15872 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
15873 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
15875 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
15876 #, fuzzy
15877 msgid ""
15878 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15879 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15880 "raise your thread_cache_size."
15881 msgstr ""
15882 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
15883 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
15884 "thread_cache_size Anda."
15886 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
15887 msgid "The number of currently open connections."
15888 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
15890 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
15891 #, fuzzy
15892 msgid ""
15893 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15894 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15895 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15896 "implementation.)"
15897 msgstr ""
15898 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
15899 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
15900 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
15901 "implementasi benang yang baik.)"
15903 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
15904 #, fuzzy
15905 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15906 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
15908 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
15909 #, fuzzy
15910 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15911 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
15913 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:53
15914 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:57
15915 #, fuzzy
15916 msgid "User groups management is not enabled."
15917 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
15919 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:78
15920 msgid "Setting variable failed"
15921 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
15923 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:34
15924 msgid "Incorrect form specified!"
15925 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
15927 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43
15928 #, fuzzy
15929 msgid ""
15930 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15931 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15932 msgstr ""
15933 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
15934 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
15935 "terenkripsi!"
15937 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48
15938 #, fuzzy
15939 msgid ""
15940 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15941 "to use a secure connection."
15942 msgstr ""
15943 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
15944 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
15946 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52
15947 msgid "Insecure connection"
15948 msgstr "Koneksi tidak aman"
15950 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:42
15951 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:41
15952 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15953 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
15955 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43
15956 msgid "Wrong data"
15957 msgstr "Data salah"
15959 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50
15960 #, fuzzy, php-format
15961 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15962 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
15964 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:230 src/Sql.php:1048
15965 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:234 src/Sql.php:1051
15966 #, php-format
15967 msgid "Bookmark %s has been created."
15968 msgstr "Markah %s telah dibuat."
15970 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:237
15971 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:241
15972 msgid "Bookmark not created!"
15973 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
15975 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:136
15976 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:141
15977 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:130
15978 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
15979 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:215
15980 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:132
15981 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:211
15982 #, php-format
15983 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15984 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
15986 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:37
15987 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:43
15988 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:33
15989 #, fuzzy
15990 msgid "No row selected."
15991 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15993 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:64
15994 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:76
15995 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15996 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
15998 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:190
15999 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
16000 msgstr "Tidak ada kolom numerik pada tabel yang dapat dibuat grafik."
16002 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:266
16003 msgid "No data to display"
16004 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
16006 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:61
16007 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:57
16008 msgid "The database name is empty!"
16009 msgstr "Nama database kosong!"
16011 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:73
16012 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:49
16013 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:69
16014 #, php-format
16015 msgid "'%s' database does not exist."
16016 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
16018 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:83
16019 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:79
16020 #, php-format
16021 msgid "Table %s already exists!"
16022 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
16024 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43
16025 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:40
16026 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:38
16027 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31
16028 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:38
16029 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:39
16030 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:53
16031 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:49
16032 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:52
16033 msgid "No column selected."
16034 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
16036 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:69
16037 #, fuzzy, php-format
16038 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
16039 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
16040 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
16042 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:57
16043 msgid "Invalid table name"
16044 msgstr "Nama tabel tidak valid"
16046 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
16047 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:68
16048 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:74
16049 #, fuzzy
16050 msgid "There is an issue with your request."
16051 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
16053 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:83
16054 #: src/Database/Routines.php:1012 src/Import/Import.php:147
16055 #: src/InsertEdit.php:201 src/Sql.php:858 src/Database/Routines.php:1010
16056 #: src/Import/Import.php:155 src/InsertEdit.php:200 src/Sql.php:860
16057 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
16058 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
16060 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:98
16061 #, fuzzy
16062 msgid "No spatial column found for this SQL query."
16063 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
16065 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66
16066 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66
16067 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66
16068 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66
16069 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66
16070 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
16071 msgstr "Operasi pemeliharaan pada beberapa tabel dinonaktifkan."
16073 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37
16074 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37
16075 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37
16076 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37
16077 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37
16078 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37
16079 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37
16080 #, fuzzy
16081 msgid "The partition name must be a non-empty string."
16082 msgstr "Nama tabel kosong!"
16084 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:29
16085 #, fuzzy
16086 msgid "Invalid database or table name."
16087 msgstr "Nama tabel tidak valid"
16089 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:323
16090 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:276
16091 msgid "Display column was successfully updated."
16092 msgstr "Kolom display sukses diperbarui."
16094 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:357
16095 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:310
16096 msgid "Internal relationships were successfully updated."
16097 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
16099 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:194
16100 #, php-format
16101 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16102 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
16104 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:168
16105 msgid "The columns have been moved successfully."
16106 msgstr "Kolom sukses dipindah."
16108 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:257
16109 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:265
16110 #: src/Tracking/Tracking.php:779
16111 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:261
16112 msgid "Query error"
16113 msgstr "Galat kueri"
16115 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:51
16116 #, php-format
16117 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
16118 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
16119 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
16121 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:210
16122 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:206
16123 #, php-format
16124 msgid ""
16125 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
16126 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
16128 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:96
16129 #, fuzzy, php-format
16130 msgid "Tracking of %s is activated."
16131 msgstr "Pelacakan %s diaktifkan."
16133 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:153
16134 msgid "SQL statements executed."
16135 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
16137 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:207
16138 #, fuzzy
16139 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16140 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
16142 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:212
16143 #, fuzzy
16144 msgid "No versions selected."
16145 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
16147 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183
16148 msgid "Add trigger"
16149 msgstr "Tambahkan trigger"
16151 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187
16152 msgid "Edit trigger"
16153 msgstr "Tombol edit"
16155 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:229
16156 #, fuzzy, php-format
16157 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
16158 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
16160 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:267
16161 #, fuzzy, php-format
16162 msgid ""
16163 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
16164 "%2$s."
16165 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
16167 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:51
16168 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16169 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
16171 #: src/Controllers/View/CreateController.php:94
16172 #, fuzzy
16173 msgid "View name can not be empty!"
16174 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
16176 #: src/Core.php:107 src/ZipExtension.php:57
16177 #, php-format
16178 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
16179 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
16181 #: src/Database/CentralColumns.php:265 src/Database/CentralColumns.php:366
16182 #: src/Database/CentralColumns.php:566
16183 msgid ""
16184 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
16185 "feature."
16186 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
16188 #: src/Database/CentralColumns.php:320
16189 #, php-format
16190 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
16191 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
16193 #: src/Database/CentralColumns.php:335
16194 msgid "Could not add columns!"
16195 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
16197 #: src/Database/CentralColumns.php:412
16198 #, php-format
16199 msgid ""
16200 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
16201 msgstr ""
16202 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
16204 #: src/Database/CentralColumns.php:426
16205 msgid "Could not remove columns!"
16206 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom!"
16208 #: src/Database/Designer/Common.php:457
16209 #, fuzzy
16210 msgctxt ""
16211 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
16212 "on designer when user tries to set a display field."
16213 msgid ""
16214 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
16215 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
16217 #: src/Database/Designer/Common.php:502
16218 #, fuzzy
16219 msgid "Error: relationship already exists."
16220 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
16222 #: src/Database/Designer/Common.php:551
16223 #, fuzzy
16224 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
16225 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
16227 #: src/Database/Designer/Common.php:556
16228 #, fuzzy
16229 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
16230 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
16232 #: src/Database/Designer/Common.php:559
16233 msgid "Error: Missing index on column(s)."
16234 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
16236 #: src/Database/Designer/Common.php:564 src/Database/Designer/Common.php:628
16237 msgid "Error: Relational features are disabled!"
16238 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
16240 #: src/Database/Designer/Common.php:585
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Internal relationship has been added."
16243 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
16245 #: src/Database/Designer/Common.php:590
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
16248 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
16250 #: src/Database/Designer/Common.php:622
16251 #, fuzzy
16252 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
16253 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
16255 #: src/Database/Designer/Common.php:647
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
16258 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
16260 #: src/Database/Designer/Common.php:650
16261 #, fuzzy
16262 msgid "Internal relationship has been removed."
16263 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
16265 #: src/Database/Designer.php:112
16266 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
16267 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
16269 #: src/Database/Events.php:90 src/Database/Events.php:99
16270 #: src/Database/Events.php:133 src/Database/Routines.php:101
16271 #: src/Database/Routines.php:127 src/Database/Routines.php:205
16272 #: src/Database/Routines.php:972 src/Triggers/Triggers.php:83
16273 #: src/Triggers/Triggers.php:92 src/Triggers/Triggers.php:127
16274 #: src/Database/Routines.php:126 src/Database/Routines.php:203
16275 #: src/Database/Routines.php:970
16276 #, fuzzy, php-format
16277 msgid "The following query has failed: \"%s\""
16278 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
16280 #: src/Database/Events.php:94 src/Database/Events.php:103
16281 #: src/Database/Events.php:116 src/Database/Events.php:137
16282 #: src/Database/Routines.php:105 src/Database/Routines.php:131
16283 #: src/Database/Routines.php:209 src/Database/Routines.php:223
16284 #: src/Database/Routines.php:976 src/Html/Generator.php:827
16285 #: src/Triggers/Triggers.php:87 src/Triggers/Triggers.php:96
16286 #: src/Triggers/Triggers.php:110 src/Triggers/Triggers.php:131
16287 #: src/Database/Routines.php:130 src/Database/Routines.php:207
16288 #: src/Database/Routines.php:221 src/Database/Routines.php:974
16289 msgid "MySQL said: "
16290 msgstr "MySQL menyatakan: "
16292 #: src/Database/Events.php:113
16293 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
16294 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
16296 #: src/Database/Events.php:114 src/Database/Routines.php:221
16297 #: src/Triggers/Triggers.php:108 src/Database/Routines.php:219
16298 #, fuzzy
16299 msgid "The backed up query was:"
16300 msgstr "Didukung query adalah:"
16302 #: src/Database/Events.php:120
16303 #, php-format
16304 msgid "Event %1$s has been modified."
16305 msgstr "Event %1$s telah diubah."
16307 #: src/Database/Events.php:140
16308 #, php-format
16309 msgid "Event %1$s has been created."
16310 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
16312 #: src/Database/Events.php:154 src/Database/Routines.php:147
16313 #: src/Triggers/Triggers.php:148 src/Database/Routines.php:146
16314 #, fuzzy
16315 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
16316 msgstr ""
16317 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
16319 #: src/Database/Events.php:269 src/Database/Routines.php:774
16320 #: src/Triggers/Triggers.php:192 src/Database/Routines.php:772
16321 #, fuzzy
16322 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
16323 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
16325 #: src/Database/Events.php:277
16326 #, fuzzy
16327 msgid "You must provide an event name!"
16328 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
16330 #: src/Database/Events.php:291
16331 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
16332 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
16334 #: src/Database/Events.php:304
16335 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
16336 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
16338 #: src/Database/Events.php:307
16339 msgid "You must provide a valid type for the event."
16340 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
16342 #: src/Database/Events.php:333
16343 msgid "You must provide an event definition."
16344 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
16346 #: src/DatabaseInterface.php:1125 src/DatabaseInterface.php:1126
16347 #, fuzzy, php-format
16348 msgid ""
16349 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
16350 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
16351 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
16352 msgstr ""
16353 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
16354 "pengaturan konfigurasi anda untuk [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
16355 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini menggunakan zona waktu semula "
16356 "dari server database."
16358 #: src/DatabaseInterface.php:1167 src/DatabaseInterface.php:1168
16359 msgid "Failed to set configured collation connection!"
16360 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
16362 #: src/DatabaseInterface.php:1609 src/DatabaseInterface.php:1610
16363 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
16364 msgstr ""
16365 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
16367 #: src/Database/Routines.php:82 src/Database/Routines.php:782
16368 #: src/Database/Routines.php:780
16369 #, php-format
16370 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
16371 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
16373 #: src/Database/Routines.php:134 src/Database/Routines.php:133
16374 #, php-format
16375 msgid "Routine %1$s has been created."
16376 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
16378 #: src/Database/Routines.php:220 src/Database/Routines.php:218
16379 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
16380 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
16382 #: src/Database/Routines.php:270 src/Database/Routines.php:268
16383 #, fuzzy, php-format
16384 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
16385 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
16387 #: src/Database/Routines.php:275 src/Database/Routines.php:273
16388 #, php-format
16389 msgid "Routine %1$s has been modified."
16390 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
16392 #: src/Database/Routines.php:615 src/Database/Routines.php:613
16393 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
16394 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
16396 #: src/Database/Routines.php:633 src/Database/Routines.php:631
16397 #, fuzzy, php-format
16398 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
16399 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
16401 #: src/Database/Routines.php:653 src/Database/Routines.php:720
16402 #: src/Database/Routines.php:651 src/Database/Routines.php:718
16403 msgid ""
16404 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
16405 "VARCHAR and VARBINARY."
16406 msgstr ""
16407 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
16408 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
16410 #: src/Database/Routines.php:702 src/Database/Routines.php:700
16411 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
16412 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
16414 #: src/Database/Routines.php:790 src/Database/Routines.php:788
16415 #, fuzzy
16416 msgid "You must provide a routine name!"
16417 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
16419 #: src/Database/Routines.php:854 src/Database/Routines.php:852
16420 msgid "You must provide a routine definition."
16421 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
16423 #: src/Database/Routines.php:988 src/Database/Routines.php:986
16424 #, php-format
16425 msgid "Execution results of routine %s"
16426 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
16428 #: src/Database/Routines.php:1003 src/Database/Routines.php:1001
16429 #, php-format
16430 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
16431 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
16432 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
16434 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:121
16435 #, php-format
16436 msgid ""
16437 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
16438 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
16439 msgstr ""
16441 #: src/Display/Results.php:2561 src/Display/Results.php:2576
16442 #: src/Display/Results.php:2568 src/Display/Results.php:2583
16443 msgid "The row has been deleted."
16444 msgstr "Baris telah dihapus."
16446 #: src/Display/Results.php:3480 src/Display/Results.php:3492
16447 #, php-format
16448 msgid "Showing rows %1s - %2s"
16449 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
16451 #: src/Display/Results.php:3494 src/Display/Results.php:3506
16452 #, fuzzy, php-format
16453 msgid "%1$s total, %2$s in query"
16454 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
16456 #: src/Display/Results.php:3499 src/Display/Results.php:3511
16457 #, fuzzy, php-format
16458 msgid "%s total"
16459 msgstr "total %d"
16461 #: src/Display/Results.php:3512 src/Sql.php:864 src/Display/Results.php:3524
16462 #: src/Sql.php:866
16463 #, php-format
16464 msgid "Query took %01.4f seconds."
16465 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
16467 #: src/Display/Results.php:3818 src/Display/Results.php:3830
16468 msgid "Link not found!"
16469 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
16471 #: src/Engines/Bdb.php:27
16472 msgid "Version information"
16473 msgstr "Informasi versi"
16475 #: src/Engines/Innodb.php:32
16476 msgid "Data home directory"
16477 msgstr "Direktori awal data"
16479 #: src/Engines/Innodb.php:33
16480 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
16481 msgstr ""
16482 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
16484 #: src/Engines/Innodb.php:35
16485 msgid "Data files"
16486 msgstr "Berkas data"
16488 #: src/Engines/Innodb.php:37
16489 msgid "Autoextend increment"
16490 msgstr "Pembesaran otomatis"
16492 #: src/Engines/Innodb.php:39
16493 msgid ""
16494 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
16495 "when it becomes full."
16496 msgstr ""
16497 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
16499 #: src/Engines/Innodb.php:44
16500 msgid "Buffer pool size"
16501 msgstr "Besar penampungan penyangga"
16503 #: src/Engines/Innodb.php:45
16504 msgid ""
16505 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
16506 "tables."
16507 msgstr ""
16508 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
16509 "dan indeks dari tabelnya."
16511 #: src/Engines/Innodb.php:105
16512 msgid "Buffer Pool"
16513 msgstr "Penampungan Penyangga"
16515 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:194
16516 msgid "InnoDB Status"
16517 msgstr "Status InnoDB"
16519 #: src/Engines/Innodb.php:128
16520 msgid "Buffer Pool Usage"
16521 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
16523 #: src/Engines/Innodb.php:135
16524 msgid "pages"
16525 msgstr "halaman"
16527 #: src/Engines/Innodb.php:143
16528 msgid "Free pages"
16529 msgstr "Halaman yang bebas"
16531 #: src/Engines/Innodb.php:149
16532 msgid "Dirty pages"
16533 msgstr "Halaman yang kotor"
16535 #: src/Engines/Innodb.php:155
16536 msgid "Pages containing data"
16537 msgstr "Halaman yang berisi data"
16539 #: src/Engines/Innodb.php:161
16540 msgid "Pages to be flushed"
16541 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
16543 #: src/Engines/Innodb.php:167
16544 msgid "Busy pages"
16545 msgstr "Halaman yang sibuk"
16547 #: src/Engines/Innodb.php:176
16548 msgid "Latched pages"
16549 msgstr "Halaman yang dipalang"
16551 #: src/Engines/Innodb.php:187
16552 msgid "Buffer Pool Activity"
16553 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
16555 #: src/Engines/Innodb.php:191
16556 msgid "Read requests"
16557 msgstr "Permintaan pembacaan"
16559 #: src/Engines/Innodb.php:197
16560 msgid "Write requests"
16561 msgstr "Permintaan penulisan"
16563 #: src/Engines/Innodb.php:203
16564 msgid "Read misses"
16565 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
16567 #: src/Engines/Innodb.php:209
16568 msgid "Write waits"
16569 msgstr "Penundaan penulisan"
16571 #: src/Engines/Innodb.php:215
16572 msgid "Read misses in %"
16573 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
16575 #: src/Engines/Innodb.php:230
16576 msgid "Write waits in %"
16577 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
16579 #: src/Engines/Myisam.php:28
16580 msgid "Data pointer size"
16581 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
16583 #: src/Engines/Myisam.php:30
16584 msgid ""
16585 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
16586 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
16587 msgstr ""
16588 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
16589 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
16591 #: src/Engines/Myisam.php:36
16592 msgid "Automatic recovery mode"
16593 msgstr "Modus restorasi otomatis"
16595 #: src/Engines/Myisam.php:38
16596 msgid ""
16597 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
16598 "myisam-recover server startup option."
16599 msgstr ""
16600 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
16601 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
16602 "server."
16604 #: src/Engines/Myisam.php:43
16605 msgid "Maximum size for temporary sort files"
16606 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
16608 #: src/Engines/Myisam.php:45
16609 msgid ""
16610 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
16611 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
16612 "INFILE)."
16613 msgstr ""
16614 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
16615 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
16616 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
16618 #: src/Engines/Myisam.php:52
16619 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
16620 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
16622 #: src/Engines/Myisam.php:54
16623 msgid ""
16624 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
16625 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
16626 "method."
16627 msgstr ""
16628 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
16629 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
16630 "menggunakan metode Key Cache."
16632 #: src/Engines/Myisam.php:61
16633 msgid "Repair threads"
16634 msgstr "Perbaiki proses"
16636 #: src/Engines/Myisam.php:63
16637 msgid ""
16638 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
16639 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
16640 msgstr ""
16641 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
16642 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
16643 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
16645 #: src/Engines/Myisam.php:70
16646 msgid "Sort buffer size"
16647 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
16649 #: src/Engines/Myisam.php:72
16650 msgid ""
16651 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
16652 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
16653 msgstr ""
16654 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
16655 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
16656 "TABLE."
16658 #: src/Engines/Pbxt.php:33
16659 msgid "Index cache size"
16660 msgstr "Besar singgahan indeks"
16662 #: src/Engines/Pbxt.php:35
16663 msgid ""
16664 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
16665 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
16666 msgstr ""
16667 "Ini adalah jumlah memori yang dijatah untuk tembolok indeks. Nilai bawaan "
16668 "adalah 32MB. Memori yang dijatah di sini hanya digunakan untuk pembuatan "
16669 "tembolok halaman indeks."
16671 #: src/Engines/Pbxt.php:42
16672 msgid "Record cache size"
16673 msgstr "Besar singgahan data"
16675 #: src/Engines/Pbxt.php:44
16676 msgid ""
16677 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
16678 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
16679 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
16680 msgstr ""
16681 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
16682 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
16683 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer (."
16684 "xtr)."
16686 #: src/Engines/Pbxt.php:52
16687 msgid "Log cache size"
16688 msgstr "Besar singgahan log"
16690 #: src/Engines/Pbxt.php:54
16691 msgid ""
16692 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
16693 "transaction log data. The default is 16MB."
16694 msgstr ""
16695 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
16696 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
16698 #: src/Engines/Pbxt.php:61
16699 msgid "Log file threshold"
16700 msgstr "Ambang berkas log"
16702 #: src/Engines/Pbxt.php:63
16703 msgid ""
16704 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
16705 "default value is 16MB."
16706 msgstr ""
16707 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
16708 "adalah 16MB."
16710 #: src/Engines/Pbxt.php:69
16711 msgid "Transaction buffer size"
16712 msgstr "Besar penyangga transaksi"
16714 #: src/Engines/Pbxt.php:71
16715 msgid ""
16716 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
16717 "buffers of this size). The default is 1MB."
16718 msgstr ""
16719 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
16720 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
16722 #: src/Engines/Pbxt.php:78
16723 msgid "Checkpoint frequency"
16724 msgstr "Frekuensi checkpoint"
16726 #: src/Engines/Pbxt.php:80
16727 msgid ""
16728 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
16729 "performed. The default value is 24MB."
16730 msgstr ""
16731 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
16732 "Nilai default adalah 24MB."
16734 #: src/Engines/Pbxt.php:87
16735 msgid "Data log threshold"
16736 msgstr "Ambang log data"
16738 #: src/Engines/Pbxt.php:89
16739 msgid ""
16740 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
16741 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
16742 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
16743 "that can be stored in the database."
16744 msgstr ""
16745 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
16746 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
16747 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
16748 "disimpan dalam database."
16750 #: src/Engines/Pbxt.php:98
16751 msgid "Garbage threshold"
16752 msgstr "Ambang sampah"
16754 #: src/Engines/Pbxt.php:100
16755 msgid ""
16756 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
16757 "a value between 1 and 99. The default is 50."
16758 msgstr ""
16759 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
16760 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
16762 #: src/Engines/Pbxt.php:107
16763 msgid "Log buffer size"
16764 msgstr "Besar penyangga log"
16766 #: src/Engines/Pbxt.php:109
16767 msgid ""
16768 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
16769 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
16770 "required to write a data log."
16771 msgstr ""
16772 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
16773 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
16774 "diperlukan untuk menulis log data."
16776 #: src/Engines/Pbxt.php:117
16777 msgid "Data file grow size"
16778 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
16780 #: src/Engines/Pbxt.php:118
16781 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
16782 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
16784 #: src/Engines/Pbxt.php:122
16785 msgid "Row file grow size"
16786 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
16788 #: src/Engines/Pbxt.php:123
16789 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
16790 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
16792 #: src/Engines/Pbxt.php:127
16793 msgid "Log file count"
16794 msgstr "Jumlah berkas log"
16796 #: src/Engines/Pbxt.php:129
16797 msgid ""
16798 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
16799 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
16800 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
16801 "number."
16802 msgstr ""
16803 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
16804 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
16805 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
16806 "berikutnya."
16808 #: src/Engines/Pbxt.php:179
16809 #, php-format
16810 msgid ""
16811 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
16812 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
16813 msgstr ""
16814 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
16815 "Halaman PrimeBase XT %s."
16817 #: src/Error/ErrorHandler.php:105
16818 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
16819 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
16821 #: src/Error/ErrorHandler.php:399
16822 msgid "Report"
16823 msgstr "Laporan"
16825 #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199
16826 #: src/Export/Export.php:437
16827 #, php-format
16828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
16829 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
16831 #: src/Export/Export.php:390
16832 #, php-format
16833 msgid ""
16834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
16835 msgstr ""
16836 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
16837 "overwrite."
16839 #: src/Export/Export.php:397 src/Export/Export.php:407
16840 #, php-format
16841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
16842 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
16844 #: src/Export/Export.php:444
16845 #, php-format
16846 msgid "Dump has been saved to file %s."
16847 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
16849 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
16850 #: src/Export/Export.php:877
16851 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
16852 msgstr "Mengekspor kueri mentah tidak didukung untuk metode ekspor ini."
16854 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:156
16855 msgid "Could not save recent table!"
16856 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
16858 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:157
16859 msgid "Could not save favorite table!"
16860 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
16862 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:231
16863 msgid "Recent tables"
16864 msgstr "Tabel terakhir"
16866 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:233
16867 msgid "Recent"
16868 msgstr "Terbaru"
16870 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:237
16871 msgid "Favorites"
16872 msgstr "Favorit"
16874 #: src/File.php:227 src/File.php:225
16875 msgid "File was not an uploaded file."
16876 msgstr "File bukan file unggah."
16878 #: src/File.php:262 src/File.php:260
16879 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
16880 msgstr ""
16881 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
16883 #: src/File.php:267 src/File.php:265
16884 msgid ""
16885 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
16886 "the HTML form."
16887 msgstr ""
16888 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
16890 #: src/File.php:272 src/File.php:270
16891 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
16892 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
16894 #: src/File.php:276 src/File.php:274
16895 msgid "Missing a temporary folder."
16896 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
16898 #: src/File.php:279 src/File.php:277
16899 msgid "Failed to write file to disk."
16900 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
16902 #: src/File.php:282 src/File.php:280
16903 msgid "File upload stopped by extension."
16904 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
16906 #: src/File.php:285 src/File.php:283
16907 msgid "Unknown error in file upload."
16908 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
16910 #: src/File.php:412 src/File.php:411
16911 msgid "File is a symbolic link"
16912 msgstr "File adalah tautan simbolik"
16914 #: src/File.php:419 src/File.php:510 src/File.php:418 src/File.php:509
16915 msgid "File could not be read!"
16916 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
16918 #: src/File.php:455 src/File.php:454
16919 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
16920 msgstr ""
16921 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
16923 #: src/File.php:475 src/File.php:474
16924 msgid "Error while moving uploaded file."
16925 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
16927 #: src/File.php:484 src/File.php:483
16928 msgid "Cannot read uploaded file."
16929 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
16931 #: src/File.php:561 src/File.php:560
16932 #, php-format
16933 msgid ""
16934 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
16935 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
16936 msgstr ""
16937 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
16938 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
16940 #: src/FlashMessages.php:24
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Session not found."
16943 msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
16945 #: src/Html/Generator.php:146
16946 #, fuzzy, php-format
16947 msgid "Jump to database “%s”."
16948 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
16950 #: src/Html/Generator.php:212
16951 msgid "SSL is not being used"
16952 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
16954 #: src/Html/Generator.php:219
16955 msgid "SSL is used with disabled verification"
16956 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
16958 #: src/Html/Generator.php:221
16959 msgid "SSL is used without certification authority"
16960 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
16962 #: src/Html/Generator.php:224
16963 msgid "SSL is used"
16964 msgstr "SSL sedang digunakan"
16966 #: src/Html/Generator.php:327
16967 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
16968 msgstr "Fungsi PHP password_hash () dengan opsi default."
16970 #: src/Html/Generator.php:328
16971 msgid "password_hash() PHP function"
16972 msgstr "Fungsi PHP password_hash()"
16974 #: src/Html/Generator.php:529
16975 msgid "Skip Explain SQL"
16976 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
16978 #: src/Html/Generator.php:561
16979 msgid "Without PHP code"
16980 msgstr "Tanpa kode PHP"
16982 #: src/Html/Generator.php:646
16983 msgctxt "Inline edit query"
16984 msgid "Edit inline"
16985 msgstr "Edit dikotak"
16987 #: src/Html/Generator.php:769
16988 msgid "Static analysis:"
16989 msgstr "Data statis:"
16991 #: src/Html/Generator.php:772
16992 #, php-format
16993 msgid "%d errors were found during analysis."
16994 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
16996 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:43
16997 #, php-format
16998 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16999 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
17001 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82
17002 #, php-format
17003 msgid "See %sour documentation%s for more information."
17004 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
17006 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:33
17007 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
17008 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
17010 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:40
17011 msgid "possible exploit"
17012 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
17014 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
17015 msgid ""
17016 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
17017 "requires these functions!"
17018 msgstr ""
17019 "Fungsi ini_get dan / atau ini_set dinonaktifkan di php.ini. phpMyAdmin "
17020 "membutuhkan fungsi-fungsi ini!"
17022 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
17023 msgid "Error: Token mismatch"
17024 msgstr "Error: Token tidak cocok"
17026 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:61
17027 msgid ""
17028 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
17029 "access phpMyAdmin."
17030 msgstr ""
17031 "Gagal mengatur cookie sesi. Mungkin Anda menggunakan HTTP, bukan HTTPS untuk "
17032 "mengakses phpMyAdmin."
17034 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
17035 #, fuzzy
17036 msgid "The database name must be a non-empty string."
17037 msgstr "Nama database kosong!"
17039 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
17040 #, fuzzy, php-format
17041 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
17042 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
17044 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
17045 #, fuzzy
17046 msgid "The database name cannot end with a space character."
17047 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
17049 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
17050 #, fuzzy
17051 msgid "The table name must be a non-empty string."
17052 msgstr "Nama tabel kosong!"
17054 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
17055 #, fuzzy, php-format
17056 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
17057 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
17059 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
17060 #, fuzzy
17061 msgid "The table name cannot end with a space character."
17062 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
17064 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
17065 #, fuzzy
17066 msgid "The trigger name must not be empty."
17067 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
17069 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
17070 #, fuzzy, php-format
17071 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
17072 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
17074 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
17075 #, fuzzy
17076 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
17077 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
17079 #: src/Import/Import.php:266 src/Sql.php:872 src/Import/Import.php:274
17080 #: src/Sql.php:874
17081 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
17082 msgstr "[Terjadi ROLLBACK.]"
17084 #: src/Import/Import.php:1129 src/Import/Import.php:1188
17085 #, fuzzy
17086 msgid ""
17087 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
17088 msgstr ""
17089 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
17091 #: src/Import/Import.php:1131 src/Import/Import.php:1190
17092 #, fuzzy
17093 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
17094 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
17096 #: src/Import/Import.php:1132 src/Import/Import.php:1191
17097 #, fuzzy
17098 msgid ""
17099 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
17100 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
17102 #: src/Import/Import.php:1133 src/Import/Import.php:1192
17103 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
17104 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
17106 #: src/Import/Import.php:1140 src/Import/Import.php:1199
17107 #, php-format
17108 msgid "Go to database: %s"
17109 msgstr "Menuju ke database : %s"
17111 #: src/Import/Import.php:1146 src/Import/Import.php:1186
17112 #: src/Import/Import.php:1205 src/Import/Import.php:1245
17113 #, php-format
17114 msgid "Edit settings for %s"
17115 msgstr "Edit pengaturan %s"
17117 #: src/Import/Import.php:1171 src/Import/Import.php:1230
17118 #, php-format
17119 msgid "Go to table: %s"
17120 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
17122 #: src/Import/Import.php:1179 src/Import/Import.php:1238
17123 #, php-format
17124 msgid "Structure of %s"
17125 msgstr "Struktur %s"
17127 #: src/Import/Import.php:1197 src/Import/Import.php:1256
17128 #, php-format
17129 msgid "Go to view: %s"
17130 msgstr "Menuju ke view: %s"
17132 #: src/Import/Import.php:1223 src/Import/Import.php:1282
17133 #, fuzzy
17134 msgid ""
17135 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
17136 "engine tables can be rolled back."
17137 msgstr ""
17138 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
17139 "transaksional dapat digulung kembali."
17141 #: src/Index.php:564
17142 #, php-format
17143 msgid ""
17144 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
17145 "removed."
17146 msgstr ""
17147 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
17148 "untuk dibuang."
17150 #: src/InsertEdit.php:502 src/InsertEdit.php:503
17151 msgid "web server upload directory:"
17152 msgstr "direktori unggahan server web:"
17154 #: src/InsertEdit.php:932 src/Sql.php:855 src/InsertEdit.php:936
17155 #: src/Sql.php:857
17156 msgid "Showing SQL query"
17157 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
17159 #: src/InsertEdit.php:956 src/Sql.php:835 src/InsertEdit.php:960
17160 #: src/Sql.php:837
17161 #, php-format
17162 msgid "Inserted row id: %1$d"
17163 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
17165 #: src/LanguageManager.php:961 src/LanguageManager.php:957
17166 msgid "Ignoring unsupported language code."
17167 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
17169 #: src/Linter.php:103
17170 msgid ""
17171 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
17172 msgstr ""
17173 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
17175 #: src/Linter.php:155
17176 #, php-format
17177 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
17178 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
17180 #: src/Menu.php:283 src/Menu.php:390 src/Util.php:1493 src/Util.php:1507
17181 #: src/Menu.php:289 src/Menu.php:396
17182 msgid "Tracking"
17183 msgstr "Pelacakan"
17185 #: src/Menu.php:331 src/Menu.php:339 src/Menu.php:347 src/Menu.php:337
17186 #: src/Menu.php:345 src/Menu.php:353
17187 msgid "Database seems to be empty!"
17188 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
17190 #: src/Menu.php:334 src/Util.php:1485 src/Menu.php:340
17191 msgid "Query"
17192 msgstr "Kueri"
17194 #: src/Menu.php:397 src/Util.php:1494 src/Menu.php:403
17195 msgid "Designer"
17196 msgstr "Desainer"
17198 #: src/Menu.php:458 src/Menu.php:464
17199 msgid "User accounts"
17200 msgstr "Akun pengguna"
17202 #: src/Menu.php:507 src/Util.php:1477 src/Menu.php:513
17203 msgid "Charsets"
17204 msgstr "Set Karakter"
17206 #: src/Menu.php:512 src/Util.php:1479 src/Menu.php:518
17207 msgid "Engines"
17208 msgstr "Mesin"
17210 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
17211 # language.
17212 #: src/Message.php:194
17213 #, php-format
17214 msgid "%1$d row affected."
17215 msgid_plural "%1$d rows affected."
17216 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
17218 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
17219 # language.
17220 #: src/Message.php:211
17221 #, php-format
17222 msgid "%1$d row deleted."
17223 msgid_plural "%1$d rows deleted."
17224 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
17226 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
17227 # language.
17228 #: src/Message.php:228
17229 #, php-format
17230 msgid "%1$d row inserted."
17231 msgid_plural "%1$d rows inserted."
17232 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
17234 #: src/Navigation/Navigation.php:215 src/Navigation/Navigation.php:207
17235 msgid "Groups:"
17236 msgstr "Kelompok:"
17238 #: src/Navigation/Navigation.php:216 src/Navigation/Navigation.php:208
17239 msgid "Events:"
17240 msgstr "Acara:"
17242 #: src/Navigation/Navigation.php:217 src/Navigation/Navigation.php:209
17243 msgid "Functions:"
17244 msgstr "Fungsi:"
17246 #: src/Navigation/Navigation.php:218 src/Navigation/Navigation.php:210
17247 msgid "Procedures:"
17248 msgstr "Prosedur:"
17250 #: src/Navigation/Navigation.php:220 src/Navigation/Navigation.php:212
17251 msgid "Views:"
17252 msgstr "Penonton:"
17254 #: src/Navigation/NavigationTree.php:763 src/Navigation/NavigationTree.php:737
17255 msgid ""
17256 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
17257 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
17258 msgstr ""
17259 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
17260 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
17262 #: src/Navigation/NavigationTree.php:823 src/Navigation/NavigationTree.php:797
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Groups"
17265 msgstr "Kelompok:"
17267 #: src/Navigation/NavigationTree.php:930 src/Navigation/NavigationTree.php:905
17268 #, php-format
17269 msgid "%s result found"
17270 msgid_plural "%s results found"
17271 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
17273 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1302
17274 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1279
17275 msgid "Collapse all"
17276 msgstr "Tutup semua"
17278 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:32
17279 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:34
17280 msgctxt "Create new column"
17281 msgid "New"
17282 msgstr "Baru"
17284 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34
17285 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
17286 msgctxt "Create new database"
17287 msgid "New"
17288 msgstr "Baru"
17290 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:191
17291 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:573
17292 msgid "Show hidden items"
17293 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
17295 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:31
17296 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:32
17297 msgctxt "Create new event"
17298 msgid "New"
17299 msgstr "Baru"
17301 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
17302 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
17303 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:591 src/Plugins/Export/ExportXml.php:89
17304 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
17305 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
17306 msgid "Functions"
17307 msgstr "Fungsi"
17309 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:31
17310 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:32
17311 msgctxt "Create new function"
17312 msgid "New"
17313 msgstr "Baru"
17315 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:32
17316 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:34
17317 msgctxt "Create new index"
17318 msgid "New"
17319 msgstr "Baru"
17321 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:612 src/Navigation/Nodes/Node.php:615
17322 msgid "Expand/Collapse"
17323 msgstr "Bentangkan/Tutup"
17325 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
17326 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
17327 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:580 src/Plugins/Export/ExportXml.php:94
17328 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
17329 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
17330 msgid "Procedures"
17331 msgstr "Prosedur"
17333 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:31
17334 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:32
17335 msgctxt "Create new procedure"
17336 msgid "New"
17337 msgstr "Baru"
17339 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:24
17340 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
17341 msgid "Procedure"
17342 msgstr "Prosedur"
17344 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:32
17345 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:33
17346 msgctxt "Create new table"
17347 msgid "New"
17348 msgstr "Baru"
17350 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:32
17351 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:34
17352 msgctxt "Create new trigger"
17353 msgid "New"
17354 msgstr "Baru"
17356 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:24
17357 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
17358 #, fuzzy
17359 msgid "Trigger"
17360 msgstr "Trigger"
17362 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:32
17363 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:33
17364 msgctxt "Create new view"
17365 msgid "New"
17366 msgstr "Baru"
17368 #: src/Normalization.php:200 src/Normalization.php:197
17369 #, fuzzy
17370 msgid "Make all columns atomic"
17371 msgstr "Membuat semua kolom atom"
17373 #: src/Normalization.php:203 src/Normalization.php:252
17374 #: src/Normalization.php:298 src/Normalization.php:330
17375 #: src/Normalization.php:200 src/Normalization.php:249
17376 #: src/Normalization.php:295 src/Normalization.php:327
17377 msgid "Step 1."
17378 msgstr "Tahap 1."
17380 #: src/Normalization.php:206 src/Normalization.php:203
17381 msgid ""
17382 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
17383 "example: address can be split into street, city, country and zip."
17384 msgstr ""
17385 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
17386 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan kode "
17387 "pos."
17389 #: src/Normalization.php:211 src/Normalization.php:208
17390 #, fuzzy
17391 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
17392 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
17394 #: src/Normalization.php:213 src/Normalization.php:210
17395 #, fuzzy
17396 msgid ""
17397 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
17398 "column', it'll move to next step)."
17399 msgstr ""
17400 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
17401 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
17403 #: src/Normalization.php:228 src/Normalization.php:225
17404 #, fuzzy
17405 msgid "split into "
17406 msgstr "dibagi menjadi "
17408 #: src/Normalization.php:249 src/Normalization.php:246
17409 #, fuzzy
17410 msgid "Have a primary key"
17411 msgstr "Tambahkan kunci primer"
17413 #: src/Normalization.php:255 src/Normalization.php:252
17414 msgid "Primary key already exists."
17415 msgstr "Kunci utama telah ada."
17417 #: src/Normalization.php:260 src/Normalization.php:257
17418 msgid ""
17419 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
17420 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
17421 msgstr ""
17422 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br>:. Kunci utama "
17423 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
17424 "baris."
17426 #: src/Normalization.php:268 src/Normalization.php:265
17427 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
17428 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
17430 #: src/Normalization.php:272 src/Normalization.php:269
17431 #, fuzzy
17432 msgid ""
17433 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
17434 msgstr ""
17435 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
17437 #: src/Normalization.php:274 src/Normalization.php:271
17438 #, fuzzy
17439 msgid "+ Add a new primary key column"
17440 msgstr "Tambahkan kunci primer"
17442 #: src/Normalization.php:297 src/Normalization.php:294
17443 #, fuzzy
17444 msgid "Remove redundant columns"
17445 msgstr "Hapus kolom"
17447 #: src/Normalization.php:300 src/Normalization.php:297
17448 #, fuzzy
17449 msgid ""
17450 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
17451 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
17452 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
17453 msgstr ""
17454 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
17455 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
17456 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
17457 "FULL_NAME yang berlebihan."
17459 #: src/Normalization.php:306 src/Normalization.php:303
17460 msgid ""
17461 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
17462 "column, click on 'No redundant column'"
17463 msgstr ""
17464 "Periksa kolom mana yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom yang "
17465 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
17467 #: src/Normalization.php:311 src/Normalization.php:308
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Remove selected"
17470 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
17472 #: src/Normalization.php:313 src/Normalization.php:310
17473 #, fuzzy
17474 msgid "No redundant column"
17475 msgstr "Tambah kolom"
17477 #: src/Normalization.php:329 src/Normalization.php:326
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Move repeating groups"
17480 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
17482 #: src/Normalization.php:332 src/Normalization.php:329
17483 #, fuzzy
17484 msgid ""
17485 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
17486 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
17487 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
17488 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
17489 "should be created."
17490 msgstr ""
17491 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
17492 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
17493 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
17494 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
17495 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
17497 #: src/Normalization.php:340 src/Normalization.php:337
17498 #, fuzzy
17499 msgid ""
17500 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
17501 "'No repeating group'"
17502 msgstr ""
17503 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
17504 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
17506 #: src/Normalization.php:345 src/Normalization.php:342
17507 #, fuzzy
17508 msgid "No repeating group"
17509 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
17511 #: src/Normalization.php:373 src/Normalization.php:370
17512 msgid "Step 2."
17513 msgstr "Tahap 2."
17515 #: src/Normalization.php:373 src/Normalization.php:370
17516 #, fuzzy
17517 msgid "Find partial dependencies"
17518 msgstr "Cari dependensi parsial"
17520 #: src/Normalization.php:394 src/Normalization.php:391
17521 #, fuzzy, php-format
17522 msgid ""
17523 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
17524 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
17525 msgstr ""
17526 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
17527 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
17529 #: src/Normalization.php:400 src/Normalization.php:442
17530 #: src/Normalization.php:397 src/Normalization.php:439
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Table is already in second normal form."
17533 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
17535 #: src/Normalization.php:405 src/Normalization.php:402
17536 #, fuzzy, php-format
17537 msgid ""
17538 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
17539 "the partial dependencies."
17540 msgstr ""
17541 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
17542 "menemukan dependensi parsial."
17544 #: src/Normalization.php:409 src/Normalization.php:820
17545 #: src/Normalization.php:406 src/Normalization.php:817
17546 #, fuzzy
17547 msgid ""
17548 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
17549 "normalization."
17550 msgstr ""
17551 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
17552 "yang benar."
17554 #: src/Normalization.php:411 src/Normalization.php:408
17555 #, fuzzy
17556 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
17557 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
17559 #: src/Normalization.php:414 src/Normalization.php:411
17560 #, fuzzy
17561 msgid ""
17562 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17563 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17564 "value of the column."
17565 msgstr ""
17566 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b>minimal set</b> kolom di "
17567 "antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
17568 "menentukan nilai kolom."
17570 #: src/Normalization.php:427 src/Normalization.php:862
17571 #: src/Normalization.php:424 src/Normalization.php:859
17572 #, fuzzy, php-format
17573 msgid "'%1$s' depends on:"
17574 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
17576 #: src/Normalization.php:438 src/Normalization.php:435
17577 #, fuzzy, php-format
17578 msgid ""
17579 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
17580 "column."
17581 msgstr ""
17582 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
17583 "memiliki satu kolom."
17585 #: src/Normalization.php:466 src/Normalization.php:463
17586 #, fuzzy, php-format
17587 msgid ""
17588 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
17589 "create the following tables:"
17590 msgstr ""
17591 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
17592 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
17594 #: src/Normalization.php:508 src/Normalization.php:505
17595 #, fuzzy, php-format
17596 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
17597 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
17599 #: src/Normalization.php:560 src/Normalization.php:720
17600 #: src/Normalization.php:795 src/Normalization.php:557
17601 #: src/Normalization.php:717 src/Normalization.php:792
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Error in processing!"
17604 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
17606 #: src/Normalization.php:607 src/Normalization.php:604
17607 #, fuzzy, php-format
17608 msgid ""
17609 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
17610 "create the following tables:"
17611 msgstr ""
17612 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
17613 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
17615 #: src/Normalization.php:656 src/Normalization.php:653
17616 msgid "The third step of normalization is complete."
17617 msgstr "Langkah ketiga dari normalisasi selesai."
17619 #: src/Normalization.php:771 src/Normalization.php:768
17620 #, fuzzy, php-format
17621 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
17622 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
17624 #: src/Normalization.php:818 src/Normalization.php:815
17625 msgid "Step 3."
17626 msgstr "Tahap 3."
17628 #: src/Normalization.php:818 src/Normalization.php:815
17629 msgid "Find transitive dependencies"
17630 msgstr "Cari dependensi transitif"
17632 #: src/Normalization.php:822 src/Normalization.php:819
17633 #, fuzzy
17634 msgid ""
17635 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17636 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17637 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
17638 "that case you don't have to select any."
17639 msgstr ""
17640 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
17641 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
17642 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
17643 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
17645 #: src/Normalization.php:876 src/Normalization.php:873
17646 msgid ""
17647 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
17648 "primary key columns"
17649 msgstr ""
17650 "Tidak ada dependensi transitif yang mungkin karena tabel tidak memiliki "
17651 "kolom yang bukan merupakan kunci primer"
17653 #: src/Normalization.php:879 src/Normalization.php:876
17654 #, fuzzy
17655 msgid "Table is already in Third normal form!"
17656 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
17658 #: src/Normalization.php:946 src/Normalization.php:943
17659 #, fuzzy
17660 msgid ""
17661 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
17662 "accurate. "
17663 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
17665 #: src/Normalization.php:961 src/Normalization.php:958
17666 #, fuzzy
17667 msgid "No partial dependencies found!"
17668 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
17670 #: src/Operations.php:531 src/Operations.php:525
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Coalesce"
17673 msgstr "Tutup"
17675 #: src/Operations.php:886 src/Operations.php:874
17676 msgid "Can't move table to same one!"
17677 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
17679 #: src/Operations.php:888 src/Operations.php:876
17680 msgid "Can't copy table to same one!"
17681 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
17683 #: src/Operations.php:924 src/Operations.php:900
17684 #, fuzzy, php-format
17685 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
17686 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
17688 #: src/Operations.php:930 src/Operations.php:906
17689 #, fuzzy, php-format
17690 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
17691 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
17693 #: src/Operations.php:936 src/Operations.php:912
17694 #, php-format
17695 msgid "Table %s has been moved to %s."
17696 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
17698 #: src/Operations.php:940 src/Operations.php:916
17699 #, php-format
17700 msgid "Table %s has been copied to %s."
17701 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
17703 #: src/Operations.php:963 src/Operations.php:939
17704 msgid "The table name is empty!"
17705 msgstr "Nama tabel kosong!"
17707 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
17708 #, fuzzy
17709 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
17710 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
17712 #: src/Pdf.php:138
17713 msgid "Error while creating PDF:"
17714 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
17716 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
17717 msgid "Cannot connect: invalid settings."
17718 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
17720 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85
17721 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
17722 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
17723 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
17724 msgid "Access denied!"
17725 msgstr "Akses ditolak!"
17727 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
17728 #, php-format
17729 msgid ""
17730 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
17731 "%1$ssetup script%2$s to create one."
17732 msgstr ""
17733 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
17734 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
17736 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126
17737 msgid ""
17738 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
17739 "connection. You should check the host, username and password in your "
17740 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
17741 "the administrator of the MySQL server."
17742 msgstr ""
17743 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
17744 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
17745 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
17746 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
17748 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147
17749 msgid "Retry to connect"
17750 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
17752 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:123
17753 msgid "Your session has expired. Please log in again."
17754 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
17756 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:236
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
17759 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
17761 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:271
17762 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
17763 msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan reCAPTCHA!"
17765 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:273
17766 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
17767 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
17769 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:285
17770 msgid ""
17771 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
17772 "restricts passwords to less than 2000 characters."
17773 msgstr ""
17775 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:304
17776 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
17777 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
17779 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
17780 msgid "Wrong username/password. Access denied."
17781 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
17783 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:124
17784 msgid "Can not find signon authentication script:"
17785 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
17787 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
17788 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
17789 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
17791 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
17792 msgid ""
17793 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
17794 msgstr ""
17795 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
17796 "AllowNoPassword)"
17798 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
17799 #, php-format
17800 msgid ""
17801 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
17802 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
17803 msgstr ""
17804 "anda secara otomatis logout karenta tidak aktif selama %s detik. Jika anda "
17805 "log in lagi, ada bisa melanjutkan kerja anda dimana anda log out."
17807 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
17808 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:192
17809 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17810 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
17812 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:330
17813 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
17814 msgstr ""
17815 "Anda mengaktifkan otentikasi 2 langkah, silahkan konfirmasi login anda."
17817 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
17818 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
17819 msgid "Columns separated with:"
17820 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
17822 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
17823 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
17824 msgid "Columns enclosed with:"
17825 msgstr "Kolom diapit oleh:"
17827 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
17828 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
17829 msgid "Columns escaped with:"
17830 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
17832 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
17833 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
17834 msgid "Lines terminated with:"
17835 msgstr "Baris diakhir dengan:"
17837 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
17838 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
17839 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
17840 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
17841 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
17842 msgid "Replace NULL with:"
17843 msgstr "Ganti NULL dengan:"
17845 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
17846 #, fuzzy
17847 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
17848 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
17850 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
17851 msgid "Excel edition:"
17852 msgstr "Versi Excel:"
17854 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
17855 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
17856 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
17857 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:117
17858 msgid "Data dump options"
17859 msgstr "Opsi dump data"
17861 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
17862 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
17863 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
17864 msgid "Dumping data for table"
17865 msgstr "Dumping data untuk tabel"
17867 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:525
17868 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:647 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1911
17869 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:491
17870 msgid "Table structure for table"
17871 msgstr "Struktur dari tabel"
17873 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
17874 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:667 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1968
17875 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:504
17876 msgid "Structure for view"
17877 msgstr "Struktur untuk view"
17879 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
17880 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:675 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2000
17881 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:508
17882 msgid "Stand-in structure for view"
17883 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
17885 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
17886 #, fuzzy
17887 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
17888 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
17890 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
17891 msgid "Output unicode characters unescaped"
17892 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
17894 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
17895 msgid "Content of table @TABLE@"
17896 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
17898 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
17899 msgid "(continued)"
17900 msgstr "(dilanjutkan)"
17902 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
17903 msgid "Structure of table @TABLE@"
17904 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
17906 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
17907 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:226
17908 msgid "Object creation options"
17909 msgstr "Opsi pembuatan objek"
17911 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110
17912 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
17913 msgid "Table caption:"
17914 msgstr "Tabel keterangan:"
17916 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116
17917 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
17918 msgid "Table caption (continued):"
17919 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
17921 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122
17922 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
17923 msgid "Label key:"
17924 msgstr "Label kunci:"
17926 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
17927 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:151
17928 msgid "Display foreign key relationships"
17929 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
17931 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
17932 msgid "Display comments"
17933 msgstr "Tampilkan komentar"
17935 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
17936 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:159
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Display media types"
17939 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
17941 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
17942 msgid "Put columns names in the first row:"
17943 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
17945 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:716
17946 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:202
17947 msgid "Generation Time:"
17948 msgstr "Waktu pembuatan:"
17950 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:722
17951 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:205
17952 msgid "PHP Version:"
17953 msgstr "Versi PHP:"
17955 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2053
17956 msgid "Data:"
17957 msgstr "Data:"
17959 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:483
17960 msgid "Structure:"
17961 msgstr "Struktur:"
17963 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
17964 #, fuzzy
17965 msgid "Export table names"
17966 msgstr "Ekspor nama tabel"
17968 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Export table headers"
17971 msgstr "horisontal (judul diputar)"
17973 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
17974 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
17975 #, fuzzy
17976 msgid "Dumping data for query result"
17977 msgstr "Dumping data untuk tabel"
17979 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
17980 msgid "Report title:"
17981 msgstr "Judul laporan:"
17983 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
17984 msgid "Dumping data"
17985 msgstr "Membuang data"
17987 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Query result data"
17990 msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
17992 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
17993 msgid "View structure"
17994 msgstr "Lihat struktur"
17996 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
17997 #, fuzzy
17998 msgid "Stand in"
17999 msgstr "selanjutnya"
18001 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:130
18002 #, fuzzy
18003 msgid ""
18004 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
18005 "and server version)</i>"
18006 msgstr ""
18007 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
18008 "PHP, dan versi server) </i>"
18010 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:137
18011 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
18012 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
18014 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:143
18015 msgid ""
18016 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
18017 "checked"
18018 msgstr ""
18019 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
18020 "terakhir diperiksa"
18022 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:196
18023 msgid "Export metadata"
18024 msgstr "Ekspor metadata"
18026 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:234
18027 msgid "Add statements:"
18028 msgstr "Tambahkan statement:"
18030 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:242 src/Plugins/Export/ExportSql.php:251
18031 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:268 src/Plugins/Export/ExportSql.php:277
18032 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:301 src/Plugins/Export/ExportSql.php:329
18033 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:338
18034 #, php-format
18035 msgid "Add %s statement"
18036 msgstr "Tambahkan statement %s"
18038 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:284
18039 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
18040 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
18042 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:291
18043 #, php-format
18044 msgid "%s value"
18045 msgstr "Nilai %s"
18047 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
18048 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:308
18049 msgid "Use simple view export"
18050 msgstr "Menggunakan simple view export"
18052 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:347
18053 #, fuzzy
18054 msgid ""
18055 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
18056 "names formed with special characters or keywords)</i>"
18057 msgstr ""
18058 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
18059 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
18061 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:362
18062 msgid "Data creation options"
18063 msgstr "Opsi pembuatan data"
18065 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:367 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2131
18066 msgid "Truncate table before insert"
18067 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
18069 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:374
18070 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
18071 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
18073 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:380
18074 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
18075 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
18077 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:389 src/Plugins/Export/ExportSql.php:416
18078 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
18079 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
18081 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:400
18082 msgid "Function to use when dumping data:"
18083 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
18085 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:411
18086 msgid "Syntax to use when inserting data:"
18087 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
18089 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:421
18090 msgid ""
18091 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
18092 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
18093 "(1,2,3)</code>"
18094 msgstr ""
18095 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br> "
18096 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
18097 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
18099 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:426
18100 msgid ""
18101 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
18102 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
18103 "(7,8,9)</code>"
18104 msgstr ""
18105 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
18106 "<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name (1,2,3), "
18107 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
18109 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:431
18110 msgid ""
18111 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
18112 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
18113 msgstr ""
18114 "kedua hal di atas <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
18115 "tbl_name (col_A, col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
18117 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:436
18118 msgid ""
18119 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
18120 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
18121 msgstr ""
18122 "hal tersebut di atas <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
18123 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
18125 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:455
18126 #, fuzzy
18127 msgid ""
18128 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
18129 "0x616263)</i>"
18130 msgstr ""
18131 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
18132 "0x616263)</i>"
18134 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:464
18135 #, fuzzy
18136 msgid ""
18137 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
18138 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
18139 msgstr ""
18140 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
18141 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
18143 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:540
18144 #, fuzzy
18145 msgid "It appears your database uses routines;"
18146 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
18148 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:543 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1480
18149 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1956
18150 #, fuzzy
18151 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
18152 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
18154 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1007
18155 msgid "Metadata"
18156 msgstr "Metadata"
18158 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1068
18159 #, php-format
18160 msgid "Metadata for table %s"
18161 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
18163 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1075
18164 #, php-format
18165 msgid "Metadata for database %s"
18166 msgstr "Metadata untuk database %s"
18168 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1392
18169 #, php-format
18170 msgid "Error reading structure for table %s:"
18171 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
18173 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1477
18174 #, fuzzy
18175 msgid "It appears your database uses views;"
18176 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
18178 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1623
18179 msgid "Constraints for dumped tables"
18180 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
18182 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1624
18183 msgid "Constraints for table"
18184 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
18186 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1651
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Indexes for dumped tables"
18189 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
18191 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
18192 msgid "Indexes for table"
18193 msgstr "Indeks untuk tabel"
18195 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1682
18196 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
18197 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
18199 # Imperative verb
18200 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1683
18201 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
18202 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
18204 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1754
18205 #, fuzzy
18206 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
18207 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
18209 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
18210 #, fuzzy
18211 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
18212 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
18214 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1953
18215 msgid "It appears your table uses triggers;"
18216 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
18218 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1983
18219 #, php-format
18220 msgid "Structure for view %s exported as a table"
18221 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
18223 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2003
18224 msgid "(See below for the actual view)"
18225 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
18227 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2064
18228 #, php-format
18229 msgid "Error reading data for table %s:"
18230 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
18232 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2659
18233 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:587
18234 msgid "Creation:"
18235 msgstr "Pembuatan:"
18237 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2669
18238 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:598
18239 msgid "Last update:"
18240 msgstr "Pembaruan terakhir:"
18242 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2679
18243 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:609
18244 msgid "Last check:"
18245 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
18247 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2702
18248 msgid ""
18249 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
18250 msgstr ""
18251 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
18252 "kompatibilitas dengan:"
18254 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:78
18255 msgid "Object creation options (all are recommended)"
18256 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
18258 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:122
18259 msgid "Export contents"
18260 msgstr "Ekspor isi"
18262 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
18263 msgid "Purpose:"
18264 msgstr "Tujuan:"
18266 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
18267 msgid ""
18268 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
18269 msgstr ""
18270 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
18271 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
18273 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:83 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:82
18274 msgid "Name of the new table (optional):"
18275 msgstr "Nama dari tabel baru (tidak wajib):"
18277 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:92 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:91
18278 msgid "Name of the new database (optional):"
18279 msgstr "Nama dari database baru (pilihan):"
18281 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:101 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
18282 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:100 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
18283 msgid "Import these many number of rows (optional):"
18284 msgstr "Impor seberapa banyak baris ini (opsional):"
18286 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:109 src/Plugins/Import/ImportOds.php:66
18287 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:108 src/Plugins/Import/ImportOds.php:63
18288 #, fuzzy
18289 msgid ""
18290 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
18291 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
18292 msgstr ""
18293 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
18294 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
18296 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:126 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
18297 #, fuzzy
18298 msgid ""
18299 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
18300 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
18301 "separated by commas and not enclosed in quotations."
18302 msgstr ""
18303 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
18304 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
18305 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
18307 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:134 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:133
18308 msgid "Column names:"
18309 msgstr "Nama kolom:"
18311 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:283 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:614
18312 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:619
18313 #, php-format
18314 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18315 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
18317 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:501
18318 #, php-format
18319 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
18320 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
18322 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
18323 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:662 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
18324 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:641 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:656
18325 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:667 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:674
18326 #, php-format
18327 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
18328 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
18330 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:802 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:810
18331 #, fuzzy, php-format
18332 msgid ""
18333 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
18334 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
18335 msgstr ""
18336 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
18337 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
18339 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:63 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:64
18340 msgid "Column names: "
18341 msgstr "Nama kolom: "
18343 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:113 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:114
18344 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
18345 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
18347 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:55
18348 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:54
18349 msgid "MediaWiki Table"
18350 msgstr "Tabel MediaWiki"
18352 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:271
18353 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:268
18354 #, php-format
18355 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
18356 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br> %s."
18358 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:80 src/Plugins/Import/ImportOds.php:77
18359 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
18360 msgstr ""
18361 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
18362 "0,12)</i>"
18364 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:86 src/Plugins/Import/ImportOds.php:83
18365 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
18366 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
18368 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:145 src/Plugins/Import/ImportXml.php:101
18369 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:142 src/Plugins/Import/ImportOds.php:142
18370 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:162
18371 msgid ""
18372 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
18373 "the issue and try again."
18374 msgstr ""
18375 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
18376 "lagi."
18378 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:153 src/Plugins/Import/ImportOds.php:151
18379 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
18380 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
18382 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:69 src/Plugins/Import/ImportShp.php:68
18383 #, fuzzy
18384 msgid "ESRI Shape File"
18385 msgstr "ESRI Shape file"
18387 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:105 src/Plugins/Import/ImportShp.php:172
18388 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:104 src/Plugins/Import/ImportShp.php:171
18389 #, fuzzy, php-format
18390 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
18391 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
18393 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:202 src/Plugins/Import/ImportShp.php:201
18394 #, fuzzy, php-format
18395 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
18396 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
18398 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:248 src/Plugins/Import/ImportShp.php:247
18399 msgid "The imported file does not contain any data!"
18400 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
18402 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:61
18403 msgid "SQL compatibility mode:"
18404 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
18406 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:70
18407 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
18408 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
18410 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:45
18411 msgid "XML"
18412 msgstr "XML"
18414 #: src/Plugins.php:601
18415 msgid "This format has no options"
18416 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
18418 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
18419 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
18420 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
18421 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
18422 #, php-format
18423 msgid "The %s table doesn't exist!"
18424 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
18426 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
18427 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
18428 #, php-format
18429 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
18430 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
18432 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:252
18433 msgid "SCHEMA ERROR: "
18434 msgstr "GALAT SKEMA: "
18436 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
18437 msgid "PDF export page"
18438 msgstr "Ekspor halaman PDF"
18440 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
18441 #, fuzzy, php-format
18442 msgid "Schema of the %s database"
18443 msgstr "Skema basis data %s"
18445 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
18446 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:510
18447 msgid "Relational schema"
18448 msgstr "Skema Relational"
18450 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:463
18451 msgid "Table of contents"
18452 msgstr "Daftar Isi"
18454 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
18455 msgid "Show color"
18456 msgstr "Tampilkan warna"
18458 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
18459 msgid "Only show keys"
18460 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
18462 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
18463 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
18464 msgid "Orientation"
18465 msgstr "Orientasi"
18467 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18468 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18469 #, fuzzy
18470 msgid "Landscape"
18471 msgstr "Datar"
18473 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18474 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18475 msgid "Portrait"
18476 msgstr "Gambaran"
18478 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
18479 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
18480 msgid "Same width for all tables"
18481 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
18483 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
18484 msgid "Show grid"
18485 msgstr "Tampilkan garis"
18487 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
18488 #, fuzzy
18489 msgid "Order of the tables"
18490 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
18492 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18493 msgid "Name (Ascending)"
18494 msgstr "Nama (Menaik)"
18496 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18497 msgid "Name (Descending)"
18498 msgstr "Nama (Menurun)"
18500 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
18501 #, fuzzy
18502 msgid ""
18503 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
18504 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
18505 msgstr ""
18506 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
18507 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
18509 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40
18510 #, fuzzy
18511 msgid ""
18512 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
18513 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
18514 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
18515 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
18516 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
18517 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
18518 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
18519 "gmdate() function."
18520 msgstr ""
18521 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
18522 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
18523 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
18524 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
18525 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau "
18526 "\"utc\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
18527 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
18528 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
18530 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
18531 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
18532 #: src/Util.php:523
18533 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
18534 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
18536 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
18537 msgid ""
18538 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
18539 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
18540 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
18541 "need to set the first option to the empty string."
18542 msgstr ""
18543 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
18544 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
18545 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
18546 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
18548 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
18549 #, fuzzy
18550 msgid ""
18551 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
18552 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
18553 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
18554 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
18555 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
18556 "available. The first option is then the number of the program you want to "
18557 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
18558 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
18559 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
18560 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
18561 msgstr ""
18562 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
18563 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
18564 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
18565 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
18566 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
18567 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
18568 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
18569 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
18570 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
18571 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
18573 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:118
18574 #, php-format
18575 msgid ""
18576 "You are using the external transformation command line options field, which "
18577 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
18578 "directly to the definition in %s."
18579 msgstr ""
18580 "Anda menggunakan bidang opsi baris perintah transformasi eksternal, yang "
18581 "sudah tidak digunakan lagi karena alasan keamanan. Tambahkan semua opsi "
18582 "perintah langsung ke definisi di %s."
18584 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
18585 msgid ""
18586 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
18587 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
18588 msgstr ""
18589 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
18590 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
18592 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
18593 msgid ""
18594 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
18595 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
18596 msgstr ""
18597 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
18598 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
18600 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
18601 msgid "Displays a link to download this image."
18602 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
18604 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
18605 #, fuzzy
18606 msgid ""
18607 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
18608 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
18609 msgstr ""
18610 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
18611 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
18613 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:79
18614 msgid "Image preview here"
18615 msgstr "Pratinjau gambar disini"
18617 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
18618 msgid ""
18619 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
18620 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
18621 msgstr ""
18622 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
18623 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
18625 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
18626 #, fuzzy
18627 msgid ""
18628 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
18629 "in Internet standard dotted format."
18630 msgstr ""
18631 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
18632 "standar Internet Format bertitik."
18634 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
18635 #, fuzzy
18636 msgid ""
18637 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
18638 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
18639 "string)."
18640 msgstr ""
18641 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
18642 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
18643 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
18645 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
18646 msgid ""
18647 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
18648 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
18649 msgstr ""
18650 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
18651 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
18653 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
18654 #, php-format
18655 msgid "Validation failed for the input string %s."
18656 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
18658 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
18659 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
18660 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
18662 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
18663 msgid ""
18664 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
18665 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
18666 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
18667 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
18668 "(Default: \"…\")."
18669 msgstr ""
18670 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
18671 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
18672 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
18673 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
18674 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
18675 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
18677 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
18678 msgid ""
18679 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
18680 "input."
18681 msgstr ""
18682 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
18684 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
18685 msgid ""
18686 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
18687 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
18688 "third options are the width and the height in pixels."
18689 msgstr ""
18690 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
18691 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
18692 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
18694 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
18695 msgid ""
18696 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
18697 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
18698 "the link."
18699 msgstr ""
18700 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
18701 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
18703 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
18704 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
18705 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
18707 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
18708 msgid ""
18709 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
18710 "integer."
18711 msgstr ""
18712 "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke bilangan bulat "
18713 "panjang."
18715 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
18718 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
18720 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
18723 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
18725 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
18726 #, fuzzy
18727 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
18728 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
18730 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
18731 #, fuzzy
18732 msgid ""
18733 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
18734 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
18735 msgstr ""
18736 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
18737 "standar Internet Format bertitik."
18739 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
18740 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
18741 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
18743 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
18744 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
18745 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
18747 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Authentication Application (2FA)"
18750 msgstr "Autentikasi"
18752 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
18753 msgid ""
18754 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
18755 "Google Authenticator or Authy."
18756 msgstr ""
18757 "Gunakan aplikasi HOTP dan TOTP seperti FreeOTP, Google Authenticator atau "
18758 "layanan penyedia otentikasi lainnya (tambahkan keamanan akun melalui kode)."
18760 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
18761 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
18762 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
18764 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
18765 #, fuzzy
18766 msgid ""
18767 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
18768 "such as a YubiKey."
18769 msgstr ""
18770 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
18771 "mendukung FIDO U2F."
18773 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
18774 #, php-format
18775 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
18776 msgstr "Autentikasi dua-faktor gagal: %s"
18778 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
18779 msgid "Two-factor authentication failed."
18780 msgstr "Autentikasi dua-faktor gagal."
18782 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
18783 msgid "No Two-Factor Authentication"
18784 msgstr "Tidak ada Autentikasi Dua-Faktor"
18786 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
18787 msgid "Login using password only."
18788 msgstr "Masuk hanya dengan password."
18790 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
18791 #, fuzzy
18792 msgid "Simple two-factor authentication"
18793 msgstr "Autentikasi signon"
18795 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
18796 msgid "For testing purposes only!"
18797 msgstr "Hanya untuk keperluan pengujian!"
18799 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
18802 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
18804 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
18805 #, fuzzy
18806 msgid ""
18807 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
18808 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
18809 msgstr ""
18810 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
18811 "mendukung FIDO U2F."
18813 #: src/Query/Utilities.php:94
18814 msgid ""
18815 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
18816 "configured)."
18817 msgstr ""
18818 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
18819 "benar)."
18821 #: src/Query/Utilities.php:97
18822 msgid "The server is not responding."
18823 msgstr "Server tidak merespon."
18825 #: src/Query/Utilities.php:101
18826 msgid "Logout and try as another user."
18827 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
18829 #: src/Query/Utilities.php:106
18830 msgid "Please check privileges of directory containing database."
18831 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
18833 #: src/Query/Utilities.php:114
18834 msgid "Details…"
18835 msgstr "Rincian…"
18837 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
18838 msgid ""
18839 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
18840 "in phpMyAdmin configuration."
18841 msgstr ""
18842 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
18843 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
18845 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
18846 msgid "Replication started successfully."
18847 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
18849 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
18850 msgid "Error starting replication."
18851 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
18853 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
18854 msgid "Replication stopped successfully."
18855 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
18857 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
18858 msgid "Error stopping replication."
18859 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
18861 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
18862 msgid "Replication resetting successfully."
18863 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
18865 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
18866 msgid "Error resetting replication."
18867 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
18869 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
18870 msgid "Success."
18871 msgstr "Berhasil."
18873 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
18874 msgid "Error."
18875 msgstr "Galat."
18877 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
18878 #, fuzzy, php-format
18879 msgid "Unable to connect to primary %s."
18880 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
18882 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
18883 #, fuzzy
18884 msgid ""
18885 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
18886 msgstr ""
18887 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
18888 "master."
18890 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
18891 #, fuzzy
18892 msgid "Unable to change primary!"
18893 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
18895 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
18896 #, fuzzy, php-format
18897 msgid "Primary server changed successfully to %s."
18898 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
18900 #: src/Routing/Routing.php:120
18901 #, php-format
18902 msgid ""
18903 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
18904 "the folder/file \"%s\""
18905 msgstr ""
18907 #: src/Routing/Routing.php:154 src/Routing/Routing.php:214
18908 #, fuzzy, php-format
18909 msgid "Error 404! The page %s was not found."
18910 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
18912 #: src/Routing/Routing.php:162
18913 msgid "Error 405! Request method not allowed."
18914 msgstr "Kesalahan 405! Jalur permintaan tidak dibolehkan."
18916 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:633
18917 #: src/Server/Privileges.php:3272 src/Server/Privileges.php:3269
18918 msgid "Native MySQL authentication"
18919 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
18921 #: src/Server/Plugins.php:58
18922 msgid "SHA256 password authentication"
18923 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
18925 #: src/Server/Plugins.php:63
18926 #, fuzzy
18927 msgid "Caching sha2 authentication"
18928 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
18930 #: src/Server/Plugins.php:68
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Unix Socket based authentication"
18933 msgstr "Autentikasi kuki"
18935 #: src/Server/Plugins.php:73
18936 #, fuzzy
18937 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
18938 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
18940 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
18941 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
18942 msgid "Account locking is not supported."
18943 msgstr ""
18945 #: src/Server/Privileges.php:266
18946 msgid "No privileges."
18947 msgstr "Tanpa hak akses."
18949 #: src/Server/Privileges.php:272
18950 msgid "Includes all privileges except GRANT."
18951 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
18953 #: src/Server/Privileges.php:893
18954 #, php-format
18955 msgid "The password for %s was changed successfully."
18956 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
18958 #: src/Server/Privileges.php:941
18959 #, php-format
18960 msgid "You have revoked the privileges for %s."
18961 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
18963 #: src/Server/Privileges.php:1289
18964 msgid "Revoke"
18965 msgstr "Cabut"
18967 #: src/Server/Privileges.php:1894
18968 msgid "No users selected for deleting!"
18969 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
18971 #: src/Server/Privileges.php:1897
18972 msgid "Reloading the privileges"
18973 msgstr "Memuat hak akses"
18975 #: src/Server/Privileges.php:1922
18976 msgid "The selected users have been deleted successfully."
18977 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
18979 #: src/Server/Privileges.php:1996
18980 #, php-format
18981 msgid "You have updated the privileges for %s."
18982 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
18984 #: src/Server/Privileges.php:2153
18985 #, php-format
18986 msgid "Deleting %s"
18987 msgstr "Menghapus %s"
18989 #: src/Server/Privileges.php:2184
18990 msgid "The privileges were reloaded successfully."
18991 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
18993 #: src/Server/Privileges.php:2285
18994 #, php-format
18995 msgid "The user %s already exists!"
18996 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
18998 #: src/Server/Privileges.php:2522
18999 #, php-format
19000 msgid "Privileges for %s"
19001 msgstr "Hak akses untuk %s"
19003 #: src/Server/Privileges.php:2613 src/Server/Privileges.php:2610
19004 #, fuzzy, php-format
19005 msgid ""
19006 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19007 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19008 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
19009 "%sreload the privileges%s before you continue."
19010 msgstr ""
19011 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
19012 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
19013 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
19014 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
19015 "melanjut."
19017 #: src/Server/Privileges.php:2629 src/Server/Privileges.php:2626
19018 #, fuzzy
19019 msgid ""
19020 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19021 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19022 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
19023 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
19024 "privilege."
19025 msgstr ""
19026 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
19027 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
19028 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
19029 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
19030 "melanjut."
19032 #: src/Server/Privileges.php:2917 src/Server/Privileges.php:2914
19033 msgid "You have added a new user."
19034 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
19036 #: src/Server/Privileges.php:3365 src/Server/Privileges.php:3362
19037 #, fuzzy
19038 msgid ""
19039 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
19040 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
19041 "allows a connection from any (%) host."
19042 msgstr ""
19043 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
19044 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
19045 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
19046 "host."
19048 #: src/Server/Status/Data.php:123
19049 msgid "Handler"
19050 msgstr "Penangan"
19052 #: src/Server/Status/Data.php:124
19053 msgid "Query cache"
19054 msgstr "Kueri cache"
19056 #: src/Server/Status/Data.php:125
19057 msgid "Threads"
19058 msgstr "Thread"
19060 #: src/Server/Status/Data.php:127
19061 msgid "Temporary data"
19062 msgstr "Data sementara"
19064 #: src/Server/Status/Data.php:128
19065 msgid "Delayed inserts"
19066 msgstr "Sisipan tertunda"
19068 #: src/Server/Status/Data.php:129
19069 msgid "Key cache"
19070 msgstr "Kunci cache"
19072 #: src/Server/Status/Data.php:130
19073 msgid "Joins"
19074 msgstr "Gabung"
19076 #: src/Server/Status/Data.php:132
19077 msgid "Sorting"
19078 msgstr "Pengurutan"
19080 #: src/Server/Status/Data.php:134
19081 msgid "Transaction coordinator"
19082 msgstr "Koordinator transaksi"
19084 #: src/Server/Status/Data.php:156
19085 msgid "Flush (close) all tables"
19086 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
19088 #: src/Server/Status/Data.php:160
19089 msgid "Show open tables"
19090 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
19092 #: src/Server/Status/Data.php:166
19093 #, fuzzy
19094 msgid "Show replica hosts"
19095 msgstr "Tampilkan host slave"
19097 #: src/Server/Status/Data.php:174
19098 #, fuzzy
19099 msgid "Show replica status"
19100 msgstr "Tampilka status slave"
19102 #: src/Server/Status/Data.php:179
19103 msgid "Flush query cache"
19104 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
19106 #: src/Server/Status/Processes.php:90
19107 msgid "ID"
19108 msgstr "ID"
19110 #: src/Server/Status/Processes.php:94
19111 msgid "Command"
19112 msgstr "Perintah"
19114 #: src/Server/Status/Processes.php:100
19115 msgid "Progress"
19116 msgstr "Proses"
19118 #: src/Setup/Index.php:127
19119 msgid ""
19120 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
19121 "not respond."
19122 msgstr ""
19123 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
19124 "merespon."
19126 #: src/Setup/Index.php:161
19127 #, php-format
19128 msgid ""
19129 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
19130 "version is %s, released on %s."
19131 msgstr ""
19132 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
19133 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
19135 #: src/Setup/Index.php:169
19136 msgid "No newer stable version is available"
19137 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
19139 #: src/Sql.php:432
19140 #, php-format
19141 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
19142 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
19144 #: src/Sql.php:852 src/Sql.php:854
19145 msgid "Showing as PHP code"
19146 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
19148 #: src/Sql.php:1216 src/Sql.php:1219
19149 #, fuzzy, php-format
19150 msgid ""
19151 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
19152 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
19153 msgstr ""
19154 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
19155 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
19156 "setelah disimpan."
19158 #: src/Sql.php:1230 src/Sql.php:1233
19159 #, fuzzy, php-format
19160 msgid ""
19161 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
19162 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
19163 msgstr ""
19164 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
19165 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
19166 "setelah disimpan."
19168 #: src/SqlQueryForm.php:143 src/SqlQueryForm.php:142
19169 #, fuzzy, php-format
19170 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
19171 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
19173 #: src/SqlQueryForm.php:159 src/SqlQueryForm.php:158
19174 #, php-format
19175 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
19176 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
19178 #: src/SqlQueryForm.php:174 src/SqlQueryForm.php:173
19179 #, fuzzy, php-format
19180 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
19181 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
19183 #: src/StorageEngine.php:319
19184 msgid ""
19185 "There is no detailed status information available for this storage engine."
19186 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
19188 #: src/StorageEngine.php:416
19189 #, php-format
19190 msgid "%s is available on this MySQL server."
19191 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
19193 #: src/StorageEngine.php:417
19194 #, php-format
19195 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
19196 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
19198 #: src/StorageEngine.php:418
19199 #, php-format
19200 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
19201 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
19203 #: src/Table/Indexes.php:70 src/Table/Indexes.php:160
19204 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
19205 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
19207 #: src/Table/Indexes.php:82 src/Table/Indexes.php:167
19208 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
19209 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
19211 #: src/Table/Indexes.php:108
19212 msgid "No index parts defined!"
19213 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
19215 #: src/Table/Maintenance.php:116
19216 #, php-format
19217 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
19218 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
19220 #: src/Table/Table.php:896
19221 #, php-format
19222 msgid "Source database `%s` was not found!"
19223 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
19225 #: src/Table/Table.php:905
19226 #, php-format
19227 msgid "Target database `%s` was not found!"
19228 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
19230 #: src/Table/Table.php:1320
19231 msgid "Invalid database:"
19232 msgstr "Basis data tidak valid:"
19234 #: src/Table/Table.php:1338
19235 msgid "Invalid table name:"
19236 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
19238 #: src/Table/Table.php:1384
19239 #, php-format
19240 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
19241 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
19243 #: src/Table/Table.php:1621
19244 msgid "Could not save table UI preferences!"
19245 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
19247 #: src/Table/Table.php:1643
19248 #, php-format
19249 msgid ""
19250 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
19251 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
19252 msgstr ""
19253 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
19254 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
19256 #: src/Table/Table.php:1771
19257 #, php-format
19258 msgid ""
19259 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
19260 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
19261 "changed."
19262 msgstr ""
19263 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
19264 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
19265 "struktur tabel telah berubah."
19267 #: src/Table/Table.php:2125
19268 #, php-format
19269 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
19270 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
19272 #: src/Template.php:118 src/Template.php:120
19273 #, fuzzy, php-format
19274 msgid "Error while working with template cache: %s"
19275 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
19277 #: src/Theme/ThemeManager.php:75
19278 #, php-format
19279 msgid "Default theme %s not found!"
19280 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
19282 #: src/Theme/ThemeManager.php:121
19283 #, php-format
19284 msgid "Theme %s not found!"
19285 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
19287 #: src/Theme/Theme.php:182
19288 #, php-format
19289 msgid "No valid image path for theme %s found!"
19290 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
19292 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35
19293 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
19294 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
19296 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36
19297 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
19298 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
19300 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43
19301 msgid "Data definition statement"
19302 msgstr "Pernyataan definisi data"
19304 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44
19305 msgid "Data manipulation statement"
19306 msgstr "Penyataan manipulasi data"
19308 #: src/Tracking/Tracking.php:210
19309 msgid "Tracking statements"
19310 msgstr "Laporan pelacakan"
19312 #: src/Tracking/Tracking.php:226
19313 msgid "Delete tracking data row from report"
19314 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
19316 #: src/Tracking/Tracking.php:236
19317 msgid "No data"
19318 msgstr "Tidak ada data"
19320 #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419
19321 #, php-format
19322 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
19323 msgstr ""
19324 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
19325 "%5$s"
19327 #: src/Tracking/Tracking.php:439
19328 msgid "SQL dump (file download)"
19329 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
19331 #: src/Tracking/Tracking.php:441
19332 msgid "SQL dump"
19333 msgstr "Dump SQL"
19335 #: src/Tracking/Tracking.php:444
19336 msgid "This option will replace your table and contained data."
19337 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
19339 #: src/Tracking/Tracking.php:446
19340 msgid "SQL execution"
19341 msgstr "Eksekusi SQL"
19343 #: src/Tracking/Tracking.php:450
19344 #, php-format
19345 msgid "Export as %s"
19346 msgstr "Ekspor sebagai %s"
19348 #: src/Tracking/Tracking.php:604
19349 #, php-format
19350 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
19351 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
19353 #: src/Tracking/Tracking.php:839
19354 msgid ""
19355 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
19356 "ensure that you have the privileges to do so."
19357 msgstr ""
19358 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
19359 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
19361 #: src/Tracking/Tracking.php:843
19362 #, fuzzy
19363 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
19364 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
19366 #: src/Tracking/Tracking.php:854
19367 #, fuzzy
19368 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
19369 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
19371 #: src/Tracking/Tracking.php:887
19372 #, php-format
19373 msgid "Tracking report for table `%s`"
19374 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
19376 #: src/Tracking/Tracking.php:910
19377 #, fuzzy, php-format
19378 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
19379 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
19381 #: src/Tracking/Tracking.php:913
19382 #, fuzzy, php-format
19383 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
19384 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
19386 #: src/Tracking/Tracking.php:1008
19387 #, fuzzy, php-format
19388 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
19389 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
19391 #: src/Tracking/Tracking.php:1039
19392 #, fuzzy, php-format
19393 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
19394 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
19396 #: src/Triggers/Triggers.php:107
19397 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
19398 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
19400 #: src/Triggers/Triggers.php:114
19401 #, php-format
19402 msgid "Trigger %1$s has been modified."
19403 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
19405 #: src/Triggers/Triggers.php:134
19406 #, php-format
19407 msgid "Trigger %1$s has been created."
19408 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
19410 #: src/Triggers/Triggers.php:200
19411 #, fuzzy
19412 msgid "You must provide a trigger name!"
19413 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
19415 #: src/Triggers/Triggers.php:206
19416 #, fuzzy
19417 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
19418 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
19420 #: src/Triggers/Triggers.php:212
19421 #, fuzzy
19422 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
19423 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
19425 #: src/Triggers/Triggers.php:222
19426 #, fuzzy
19427 msgid "You must provide a valid table name!"
19428 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
19430 #: src/Triggers/Triggers.php:229
19431 msgid "You must provide a trigger definition."
19432 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
19434 #: src/Types.php:196
19435 msgid ""
19436 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
19437 msgstr ""
19438 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
19439 "sampai 255"
19441 #: src/Types.php:197
19442 msgid ""
19443 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
19444 "65,535"
19445 msgstr ""
19446 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
19447 "antara 0 sampai 65,535"
19449 #: src/Types.php:199
19450 msgid ""
19451 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
19452 "0 to 16,777,215"
19453 msgstr ""
19454 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
19455 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
19457 #: src/Types.php:202
19458 msgid ""
19459 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
19460 "range is 0 to 4,294,967,295"
19461 msgstr ""
19462 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
19463 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
19465 #: src/Types.php:207
19466 msgid ""
19467 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19468 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
19469 msgstr ""
19470 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
19471 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
19472 "18,446,744,073,709,551,615"
19474 #: src/Types.php:212
19475 msgid ""
19476 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
19477 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
19478 msgstr ""
19479 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
19480 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
19482 #: src/Types.php:217
19483 msgid ""
19484 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
19485 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
19486 msgstr ""
19487 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
19488 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
19490 #: src/Types.php:222
19491 msgid ""
19492 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
19493 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
19494 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
19495 msgstr ""
19496 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
19497 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
19498 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
19500 #: src/Types.php:226
19501 msgid ""
19502 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
19503 "FLOAT)"
19504 msgstr ""
19505 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
19506 "untuk FLOAT)"
19508 #: src/Types.php:227
19509 msgid ""
19510 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
19511 "64)"
19512 msgstr ""
19513 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
19514 "1, maksimum adalah 64)"
19516 #: src/Types.php:229
19517 msgid ""
19518 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
19519 "values are considered true"
19520 msgstr ""
19521 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
19522 "dianggap true"
19524 #: src/Types.php:231
19525 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19526 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19528 #: src/Types.php:233
19529 #, php-format
19530 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
19531 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
19533 #: src/Types.php:238
19534 #, php-format
19535 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
19536 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
19538 #: src/Types.php:243
19539 msgid ""
19540 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
19541 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
19542 msgstr ""
19543 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
19544 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
19545 "00:00:00 UTC)"
19547 #: src/Types.php:248
19548 #, php-format
19549 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
19550 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
19552 #: src/Types.php:253
19553 msgid ""
19554 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
19555 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
19556 msgstr ""
19557 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
19558 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
19560 #: src/Types.php:258
19561 msgid ""
19562 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
19563 "spaces to the specified length when stored"
19564 msgstr ""
19565 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
19566 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
19568 #: src/Types.php:263
19569 #, php-format
19570 msgid ""
19571 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
19572 "the maximum row size"
19573 msgstr ""
19574 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
19575 "ukuran baris"
19577 #: src/Types.php:268
19578 msgid ""
19579 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
19580 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19581 msgstr ""
19582 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
19583 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
19585 #: src/Types.php:273
19586 msgid ""
19587 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
19588 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19589 msgstr ""
19590 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
19591 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
19593 #: src/Types.php:278
19594 msgid ""
19595 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
19596 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19597 msgstr ""
19598 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
19599 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
19601 #: src/Types.php:283
19602 msgid ""
19603 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19604 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
19605 "value in bytes"
19606 msgstr ""
19607 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
19608 "karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai dalam "
19609 "byte"
19611 #: src/Types.php:288
19612 msgid ""
19613 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19614 "binary character strings"
19615 msgstr ""
19616 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
19617 "daripada non-biner"
19619 #: src/Types.php:291
19620 msgid ""
19621 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19622 "binary character strings"
19623 msgstr ""
19624 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
19625 "byte daripada non-biner"
19627 #: src/Types.php:295
19628 msgid ""
19629 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
19630 "one-byte prefix indicating the length of the value"
19631 msgstr ""
19632 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
19633 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
19635 #: src/Types.php:299
19636 msgid ""
19637 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
19638 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
19639 msgstr ""
19640 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
19641 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
19643 #: src/Types.php:304
19644 msgid ""
19645 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
19646 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
19647 msgstr ""
19648 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
19649 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
19651 #: src/Types.php:308
19652 msgid ""
19653 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19654 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19655 msgstr ""
19656 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
19657 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
19659 #: src/Types.php:312
19660 msgid ""
19661 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
19662 "'' error value"
19663 msgstr ""
19664 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
19665 "'' error"
19667 #: src/Types.php:313
19668 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
19669 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
19671 #: src/Types.php:314
19672 msgid "A type that can store a geometry of any type"
19673 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
19675 #: src/Types.php:315
19676 msgid "A point in 2-dimensional space"
19677 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
19679 #: src/Types.php:316
19680 msgid "A curve with linear interpolation between points"
19681 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
19683 #: src/Types.php:317
19684 msgid "A polygon"
19685 msgstr "Sebuah poligon"
19687 #: src/Types.php:318
19688 msgid "A collection of points"
19689 msgstr "Sebuah koleksi poin"
19691 #: src/Types.php:319
19692 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
19693 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
19695 #: src/Types.php:320
19696 msgid "A collection of polygons"
19697 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
19699 #: src/Types.php:321
19700 msgid "A collection of geometry objects of any type"
19701 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
19703 #: src/Types.php:322
19704 msgid ""
19705 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
19706 "Notation) documents"
19707 msgstr ""
19708 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON "
19709 "(JavaScript Object Notation)"
19711 #: src/Types.php:323
19712 msgid ""
19713 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
19714 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
19715 msgstr ""
19716 "Ditujukan untuk penyimpanan alamat IPv6, serta alamat IPv4 dengan asumsi "
19717 "pemetaan konvensional alamat IPv4 menjadi alamat IPv6"
19719 #: src/Types.php:326
19720 #, fuzzy
19721 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
19722 msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
19724 #: src/Types.php:650
19725 msgctxt "numeric types"
19726 msgid "Numeric"
19727 msgstr "Numerik"
19729 #: src/Types.php:668
19730 msgctxt "date and time types"
19731 msgid "Date and time"
19732 msgstr "Tanggal dan waktu"
19734 #: src/Types.php:698
19735 msgctxt "spatial types"
19736 msgid "Spatial"
19737 msgstr "Spasial"
19739 #: src/UrlRedirector.php:47
19740 msgid "Taking you to the target site."
19741 msgstr "Taking you to the target site"
19743 #: src/UserPassword.php:35
19744 msgid "The profile has been updated."
19745 msgstr "Profil telah diperbarui."
19747 #: src/UserPassword.php:47
19748 msgid "Password is too long!"
19749 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
19751 #: src/UserPreferences.php:162 src/UserPreferences.php:159
19752 msgid "Could not save configuration"
19753 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
19755 #: src/UserPreferences.php:173 src/UserPreferences.php:170
19756 #, fuzzy
19757 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
19758 msgstr "%sTabel%s penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan."
19760 #: src/Util.php:125
19761 #, php-format
19762 msgid "Max: %s%s"
19763 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
19765 #: src/Util.php:546
19766 msgctxt "AM/PM indication in time"
19767 msgid "PM"
19768 msgstr "PM"
19770 #: src/Util.php:548
19771 msgctxt "AM/PM indication in time"
19772 msgid "AM"
19773 msgstr "AM"
19775 #: src/Util.php:620
19776 #, php-format
19777 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
19778 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
19780 #: src/Util.php:1470
19781 msgid "Users"
19782 msgstr "Pengguna"
19784 #: src/ZipExtension.php:67 src/ZipExtension.php:105
19785 msgid "Error in ZIP archive:"
19786 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
19788 #: src/ZipExtension.php:74
19789 msgid "No files found inside ZIP archive!"
19790 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
19792 #~ msgid "Unknown table status:"
19793 #~ msgstr "status tabel tidak diketahui:"
19795 #~ msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
19796 #~ msgstr ""
19797 #~ "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
19799 #~ msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
19800 #~ msgstr "Operasi ini bisa makan waktu lama. Tetap lanjutkan?"
19802 #~ msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
19803 #~ msgstr ""
19804 #~ "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
19806 #, php-format
19807 #~ msgid "Continue insertion with %s rows"
19808 #~ msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
19810 #, php-format
19811 #~ msgid "Point %d"
19812 #~ msgstr "Poin %d"
19814 #, php-format
19815 #~ msgid "Geometry %d:"
19816 #~ msgstr "Geometri %d:"
19818 #~ msgid "Point:"
19819 #~ msgstr "Titik:"
19821 #, fuzzy, php-format
19822 #~ msgid "Point %d:"
19823 #~ msgstr "Poin %d"
19825 #, php-format
19826 #~ msgid "Linestring %d:"
19827 #~ msgstr "Deretan baris %d:"
19829 #~ msgid "Outer ring:"
19830 #~ msgstr "Lingkar luar:"
19832 #, php-format
19833 #~ msgid "Inner ring %d:"
19834 #~ msgstr "Lingkar dalam %d:"
19836 #, php-format
19837 #~ msgid "Polygon %d:"
19838 #~ msgstr "Poligon %d:"
19840 #~ msgid ""
19841 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
19842 #~ "below into the \"Value\" field."
19843 #~ msgstr ""
19844 #~ "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string "
19845 #~ "dibawahnya ke dalam isian \"Nilai\"."
19847 #, fuzzy, php-format
19848 #~ msgid "Failed to get description of column %s!"
19849 #~ msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
19851 #~ msgid "YES"
19852 #~ msgstr "YA"
19854 #~ msgid "NO"
19855 #~ msgstr "TIDAK"
19857 #, php-format
19858 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
19859 #~ msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
19861 #~ msgid "Matched rows:"
19862 #~ msgstr "Baris yang cocok:"
19864 #, php-format
19865 #~ msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
19866 #~ msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
19868 #~ msgid ""
19869 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19870 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19871 #~ "corrupted!"
19872 #~ msgstr ""
19873 #~ "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
19874 #~ "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
19876 #, fuzzy
19877 #~ msgid "Replica configuration"
19878 #~ msgstr "Konfigurasi slave"
19880 #~ msgid ""
19881 #~ "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
19882 #~ "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
19883 #~ msgstr ""
19884 #~ "Biarkan kosong agar QBE tidak menyimpan search support, saran: "
19885 #~ "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
19887 #~ msgid "QBE saved searches table"
19888 #~ msgstr "QBE menyimpan tabel pencarian"
19890 #, php-format
19891 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
19892 #~ msgstr "Anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
19894 #~ msgid "Or:"
19895 #~ msgstr "Atau:"
19897 #~ msgid "And:"
19898 #~ msgstr "Dan:"
19900 #~ msgid "Ins"
19901 #~ msgstr "Tambahkan"
19903 #~ msgid "Del"
19904 #~ msgstr "Hapus"
19906 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
19907 #~ msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
19909 #~ msgid "New bookmark"
19910 #~ msgstr "Bookmark Baru"
19912 #~ msgid "Create bookmark"
19913 #~ msgstr "Buat bookmark"
19915 #~ msgid "Update bookmark"
19916 #~ msgstr "Perbarui bookmark"
19918 #~ msgid "Delete bookmark"
19919 #~ msgstr "Hapus bookmark"
19921 #~ msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
19922 #~ msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
19924 #~ msgid "Missing information to save the bookmarked search."
19925 #~ msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
19927 #~ msgid "An entry with this name already exists."
19928 #~ msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
19930 #~ msgid "Missing information to delete the search."
19931 #~ msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
19933 #~ msgid "Missing information to load the search."
19934 #~ msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
19936 #~ msgid "Error while loading the search."
19937 #~ msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
19939 #, fuzzy
19940 #~ msgid "Got invalid version string from server"
19941 #~ msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
19943 #, fuzzy
19944 #~ msgid "Unparsable version string"
19945 #~ msgstr "Unparsable string versi"
19947 #, fuzzy
19948 #~ msgid "Multi-table query"
19949 #~ msgstr "Simulasikan query"
19951 #, fuzzy
19952 #~ msgid "Query by example"
19953 #~ msgstr "Kueri gagal"
19955 #, php-format
19956 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
19957 #~ msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
19959 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
19960 #~ msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
19962 #~ msgid "Ins:"
19963 #~ msgstr "Untuk:"
19965 #, fuzzy
19966 #~ msgid "And"
19967 #~ msgstr "Dan:"
19969 #~ msgid "Del:"
19970 #~ msgstr "Hapus:"
19972 #~ msgid "Alias:"
19973 #~ msgstr "Alias:"
19975 #~ msgid "Show:"
19976 #~ msgstr "Tampilkan:"
19978 #~ msgid "Sort:"
19979 #~ msgstr "Urutan:"
19981 #~ msgid "Sort order:"
19982 #~ msgstr "Pengurutan:"
19984 #~ msgid "Criteria:"
19985 #~ msgstr "Kriteria:"
19987 #~ msgid "Modify:"
19988 #~ msgstr "Ubah:"
19990 #, fuzzy
19991 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
19992 #~ msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
19994 #, fuzzy
19995 #~ msgid "Add/Delete columns:"
19996 #~ msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
19998 #, php-format
19999 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
20000 #~ msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
20002 #~ msgid "Missing connection parameters!"
20003 #~ msgstr "Parameter koneksi hilang!"
20005 #~ msgid "Monday"
20006 #~ msgstr "Senin"
20008 #~ msgid "Tuesday"
20009 #~ msgstr "Selasa"
20011 #~ msgid "Wednesday"
20012 #~ msgstr "Rabu"
20014 #~ msgid "Thursday"
20015 #~ msgstr "Kamis"
20017 #~ msgid "Friday"
20018 #~ msgstr "Jumat"
20020 #~ msgid "Saturday"
20021 #~ msgstr "Sabtu"
20023 #~ msgid "Sunday"
20024 #~ msgstr "Minggu"
20026 #~ msgid "Sun"
20027 #~ msgstr "Min"
20029 #~ msgid "Next"
20030 #~ msgstr "Berikutnya"
20032 #~ msgctxt "Short month name"
20033 #~ msgid "May"
20034 #~ msgstr "Bulan Mei"
20036 #, php-format
20037 #~ msgid "Invalid server index: %s"
20038 #~ msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
20040 #, php-format
20041 #~ msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
20042 #~ msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
20044 #, php-format
20045 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
20046 #~ msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
20048 #~ msgid "Unknown error"
20049 #~ msgstr "Galat tidak dikenal"
20051 #, php-format
20052 #~ msgid "Analyze Explain at %s"
20053 #~ msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
20055 #~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
20056 #~ msgstr ""
20057 #~ "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 "
20058 #~ "karakter."
20060 #~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
20061 #~ msgstr ""
20062 #~ "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
20064 #~ msgid ""
20065 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
20066 #~ msgstr ""
20067 #~ "File konfigurasi membutuhkan susunan kata rahasia (blowfish_secret)."
20069 #, fuzzy
20070 #~ msgid ""
20071 #~ "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the "
20072 #~ "correct length. It should be %d bytes long."
20073 #~ msgstr "Pengaturan Passphrase rahasia (blowfish_secret) terlalu pendek."
20075 #~ msgid "User has been added."
20076 #~ msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
20078 #~ msgid "Label:"
20079 #~ msgstr "Judul:"
20081 #~ msgid "Configuration saved."
20082 #~ msgstr "Konfigurasi disimpan."
20084 #, fuzzy
20085 #~ msgid ""
20086 #~ "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
20087 #~ "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
20088 #~ msgstr ""
20089 #~ "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
20090 #~ "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus "
20091 #~ "direktori config untuk menggunakannya."
20093 #~ msgid "Configuration not saved!"
20094 #~ msgstr "Pengaturan tidak disimpan!"
20096 #, fuzzy
20097 #~ msgid ""
20098 #~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
20099 #~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
20100 #~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
20101 #~ msgstr ""
20102 #~ "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
20103 #~ "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
20104 #~ "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat "
20105 #~ "men-download atau menampilkannya."
20107 #, fuzzy
20108 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20109 #~ msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
20111 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20112 #~ msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
20114 #~ msgid "Master configuration"
20115 #~ msgstr "Konfigurasi master"
20117 #, fuzzy
20118 #~ msgid "Master connection:"
20119 #~ msgstr "Koneksi tidak aman"
20121 #, fuzzy
20122 #~ msgid "Reset slave"
20123 #~ msgstr "Reset slave"
20125 #~ msgid "Master status"
20126 #~ msgstr "Status master"
20128 #~ msgid "Slave status"
20129 #~ msgstr "Status slave"
20131 #~ msgid "SQL history"
20132 #~ msgstr "Riwayat SQL"
20134 #~ msgid ""
20135 #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
20136 #~ "options for other formats."
20137 #~ msgstr ""
20138 #~ "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
20139 #~ "mengabaikan pilihan untuk format lain."
20141 #, fuzzy
20142 #~ msgid "Browse your computer"
20143 #~ msgstr "Telusuri komputer Anda:"
20145 #~ msgid "Databases:"
20146 #~ msgstr "Basis data:"
20148 #~ msgid "Print view"
20149 #~ msgstr "Tampilan cetak"
20151 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20152 #~ msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
20154 #~ msgid "Theme:"
20155 #~ msgstr "Tema:"
20157 #~ msgid "Copy column name."
20158 #~ msgstr "Salin nama kolom."
20160 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
20161 #~ msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
20163 #~ msgid ""
20164 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20165 #~ msgstr ""
20166 #~ "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
20168 #~ msgid "No preview available."
20169 #~ msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
20171 #~ msgid "Private key for reCaptcha"
20172 #~ msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
20174 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20175 #~ msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
20177 #, fuzzy
20178 #~ msgctxt "Create new routine"
20179 #~ msgid "New"
20180 #~ msgstr "Baru"
20182 #~ msgid ""
20183 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
20184 #~ msgstr ""
20185 #~ "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat "
20186 #~ "terbaca!"
20188 #~ msgid ""
20189 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
20190 #~ "rule."
20191 #~ msgstr ""
20192 #~ "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
20193 #~ "aturan sebelumnya."
20195 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20196 #~ msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
20198 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
20199 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20201 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
20202 #~ msgstr ""
20203 #~ "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan "
20204 #~ "\"%2$s\"."
20206 #~ msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
20207 #~ msgstr ""
20208 #~ "File aturan tidak dalam format yang baik, kesalahan berikut ditemukan:"
20210 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20211 #~ msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
20213 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20214 #~ msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
20216 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20217 #~ msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
20219 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
20220 #~ msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
20222 #, fuzzy
20223 #~ msgid ""
20224 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
20225 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
20226 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
20227 #~ "problems."
20228 #~ msgstr ""
20229 #~ "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
20230 #~ "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan "
20231 #~ "mungkin gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' "
20232 #~ "untuk menghindari masalah."
20234 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20235 #~ msgstr ""
20236 #~ "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
20238 #, fuzzy
20239 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20240 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
20242 #~ msgid "trigger"
20243 #~ msgstr "trigger"
20245 #, fuzzy
20246 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20247 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
20249 #~ msgid "event"
20250 #~ msgstr "acara"
20252 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20253 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
20255 #~ msgid "Update Query"
20256 #~ msgstr "Perbarui Kueri"
20258 #~ msgid "Submit Query"
20259 #~ msgstr "Kirim Kueri"
20261 #~ msgid "Rule details"
20262 #~ msgstr "Detail aturan"
20264 #~ msgid "Partition %s"
20265 #~ msgstr "Partisi %s"
20267 #~ msgid "“%s”"
20268 #~ msgstr "\"%s\""
20270 #~ msgctxt "Short week day name"
20271 #~ msgid "Sun"
20272 #~ msgstr "Minggu"
20274 #~ msgid "This Host"
20275 #~ msgstr "Inang Ini"
20277 #~ msgid "Use Host Table"
20278 #~ msgstr "Gunakan Host Table"
20280 #, fuzzy
20281 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20282 #~ msgid "Description"
20283 #~ msgstr "Deskripsi"
20285 #, fuzzy
20286 #~ msgid "MIME"
20287 #~ msgstr "Jenis MIME"
20289 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20290 #~ msgid "Description"
20291 #~ msgstr "Deskripsi"
20293 #~ msgid "Full start"
20294 #~ msgstr "Jalankan semua"
20296 #~ msgid "Full stop"
20297 #~ msgstr "Hentikan semua"
20299 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
20300 #~ msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
20302 #, fuzzy
20303 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
20304 #~ msgstr "GET Salah nilai atribut file"
20306 #, fuzzy
20307 #~ msgid "%count% second"
20308 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20309 #~ msgstr[0] "%d detik"
20311 #, fuzzy
20312 #~ msgid "%count% minute"
20313 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20314 #~ msgstr[0] "%d menit"
20316 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20317 #~ msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
20319 #~ msgid "Show Full Queries"
20320 #~ msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
20322 #, fuzzy
20323 #~ msgid "%count% database"
20324 #~ msgid_plural "%count% databases"
20325 #~ msgstr[0] "Basis data tidak ditemukan"
20327 #, fuzzy
20328 #~ msgid "No Two-Factor"
20329 #~ msgstr "Tanpa Dua-Faktor"
20331 #, fuzzy
20332 #~ msgid ""
20333 #~ "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app "
20334 #~ "on your device and enter authentication code it generates."
20335 #~ msgstr ""
20336 #~ "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
20337 #~ "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
20339 #~ msgid ""
20340 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20341 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20342 #~ msgstr ""
20343 #~ "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
20344 #~ "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
20346 #~ msgid "No auto-saved query"
20347 #~ msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
20349 #~ msgid "Font size"
20350 #~ msgstr "Ukuran huruf"
20352 #~ msgid ""
20353 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
20354 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
20355 #~ msgstr ""
20356 #~ "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
20357 #~ "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
20359 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20360 #~ msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
20362 #~ msgid "Customize export options"
20363 #~ msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
20365 #~ msgid "Customize import defaults"
20366 #~ msgstr "Atur bawaan impor"
20368 #~ msgid "Customize navigation panel"
20369 #~ msgstr "Atur panel navigasi"
20371 #~ msgid "Customize main panel"
20372 #~ msgstr "Atur panel utama"
20374 #, fuzzy
20375 #~ msgid ""
20376 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
20377 #~ msgstr ""
20378 #~ "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
20380 #~ msgid "Unknonwn"
20381 #~ msgstr "Tidak diketahui"
20383 #, fuzzy
20384 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
20385 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
20387 #~ msgid "Global value"
20388 #~ msgstr "Nilai global"
20390 #, fuzzy
20391 #~ msgctxt "Collation variant"
20392 #~ msgid "weight=2"
20393 #~ msgstr "Tinggi"
20395 #, fuzzy
20396 #~ msgid "Old column name"
20397 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
20399 #~ msgid "You have to add at least one column."
20400 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
20402 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
20403 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
20405 #~ msgid "German"
20406 #~ msgstr "Jerman"
20408 #~ msgid "dictionary"
20409 #~ msgstr "kamus"
20411 #~ msgid "phone book"
20412 #~ msgstr "buku telpon"
20414 #~ msgid "Traditional Spanish"
20415 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
20417 #, fuzzy
20418 #~ msgid "binary collation"
20419 #~ msgstr "Penyortiran"
20421 #, fuzzy
20422 #~ msgid "case-insensitive collation"
20423 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
20425 #, fuzzy
20426 #~ msgid "case-sensitive collation"
20427 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
20429 #~ msgid "all words"
20430 #~ msgstr "semua kata"
20432 #, fuzzy
20433 #~ msgid "Improve table structure"
20434 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
20436 #~ msgid ""
20437 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20438 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20439 #~ msgstr ""
20440 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
20441 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
20443 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20444 #~ msgstr ""
20445 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
20446 #~ "Anda."
20448 #~ msgid ""
20449 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20450 #~ "MySQL library and server is detected."
20451 #~ msgstr ""
20452 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
20453 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
20455 #~ msgid "Server/library difference warning"
20456 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
20458 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20459 #~ msgstr ""
20460 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
20462 #~ msgid "Connection type"
20463 #~ msgstr "Jenis koneksi"
20465 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20466 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
20468 #~ msgid "Load"
20469 #~ msgstr "Muat"
20471 #, fuzzy
20472 #~ msgid "Column parser"
20473 #~ msgstr "Nama kolom"
20475 #~ msgid "Not implemented yet."
20476 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
20478 #, fuzzy
20479 #~ msgid ""
20480 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
20481 #~ "one."
20482 #~ msgstr ""
20483 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
20484 #~ "dan sebelumnya."
20486 #, fuzzy
20487 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20488 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
20490 #, fuzzy
20491 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
20492 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
20494 #, fuzzy
20495 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
20496 #~ msgstr ""
20497 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
20499 #, fuzzy
20500 #~ msgid "An opening bracket was expected."
20501 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
20503 #, fuzzy
20504 #~ msgid "Unexpected keyword."
20505 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20507 #, fuzzy
20508 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
20509 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
20511 #, fuzzy
20512 #~ msgid ""
20513 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
20514 #~ "column name without backquotes."
20515 #~ msgstr ""
20516 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
20517 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
20519 #, fuzzy
20520 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20521 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20523 #, fuzzy
20524 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20525 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
20527 #, fuzzy
20528 #~ msgid "A closing bracket was expected."
20529 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
20531 #, fuzzy
20532 #~ msgid "Unrecognized data type."
20533 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
20535 #, fuzzy
20536 #~ msgid "An alias was expected."
20537 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
20539 #~ msgid "An alias was previously found."
20540 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
20542 #~ msgid "Unexpected dot."
20543 #~ msgstr "dot tak terduga."
20545 #, fuzzy
20546 #~ msgid "An expression was expected."
20547 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
20549 #, fuzzy
20550 #~ msgid "An offset was expected."
20551 #~ msgstr "Offset diharapkan."
20553 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
20554 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
20556 #, fuzzy
20557 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20558 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
20560 #, fuzzy
20561 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20562 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20564 #, fuzzy
20565 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
20566 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
20568 #, fuzzy
20569 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20570 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20572 #, fuzzy
20573 #~ msgid "A rename operation was expected."
20574 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
20576 #, fuzzy
20577 #~ msgid "Unexpected character."
20578 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20580 #, fuzzy
20581 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
20582 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
20584 #, fuzzy
20585 #~ msgid "Expected delimiter."
20586 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
20588 #, fuzzy
20589 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20590 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
20592 #, fuzzy
20593 #~ msgid "Variable name was expected."
20594 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20596 #, fuzzy
20597 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20598 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
20600 #, fuzzy
20601 #~ msgid "Unrecognized statement type."
20602 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
20604 #, fuzzy
20605 #~ msgid "No transaction was previously started."
20606 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
20608 #, fuzzy
20609 #~ msgid "Unexpected token."
20610 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20612 #, fuzzy
20613 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
20614 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
20616 #, fuzzy
20617 #~ msgid "Unrecognized keyword."
20618 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
20620 #, fuzzy
20621 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20622 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
20624 #, fuzzy
20625 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20626 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20628 #, fuzzy
20629 #~ msgid "A table name was expected."
20630 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20632 #, fuzzy
20633 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20634 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
20636 #, fuzzy
20637 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
20638 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
20640 #, fuzzy
20641 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
20642 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
20644 #, fuzzy
20645 #~ msgid "error #1"
20646 #~ msgstr "galat."
20648 #, fuzzy
20649 #~ msgid "%2$s #%1$d"
20650 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
20652 #, fuzzy
20653 #~ msgid "strict error"
20654 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
20656 #, fuzzy
20657 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20658 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
20660 #~ msgid "Try to connect without password."
20661 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
20663 #~ msgid "Connect without password"
20664 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
20666 #, fuzzy
20667 #~ msgid ""
20668 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20669 #~ "data!"
20670 #~ msgstr ""
20671 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
20672 #~ "mengandung data tidak valid!"
20674 #, fuzzy
20675 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
20676 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
20678 #~ msgid "Wiki"
20679 #~ msgstr "Wiki"
20681 #~ msgid ""
20682 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20683 #~ "compression for import and export operations."
20684 #~ msgstr ""
20685 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
20686 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
20688 #~ msgid "Related Links"
20689 #~ msgstr "Tautan Terkait"
20691 #, fuzzy
20692 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20693 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
20695 #~ msgid ""
20696 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
20697 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
20698 #~ msgstr ""
20699 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
20700 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
20702 #~ msgid "numeric key detected"
20703 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
20705 #~ msgid ""
20706 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20707 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20708 #~ "swekey.conf)."
20709 #~ msgstr ""
20710 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
20711 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
20712 #~ "etc/swekey.conf)."
20714 #~ msgid "SweKey config file"
20715 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
20717 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20718 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
20720 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20721 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
20723 #~ msgid "Authenticating…"
20724 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
20726 #, fuzzy
20727 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
20728 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
20730 #~ msgid "Total %d bookmark"
20731 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20732 #~ msgstr[0] "Total %d"
20734 #~ msgid "private"
20735 #~ msgstr "Privat"
20737 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20738 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
20740 #~ msgid ""
20741 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20742 #~ "configuration file!"
20743 #~ msgstr ""
20744 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
20745 #~ "konfigurasi anda!"
20747 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20748 #~ msgstr ""
20749 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
20751 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20752 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
20754 #~ msgid "Force SSL connection"
20755 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
20757 #~ msgid ""
20758 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
20759 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
20760 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
20761 #~ msgstr ""
20762 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
20763 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
20764 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
20766 #, fuzzy
20767 #~ msgid "Replace table prefix:"
20768 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
20770 #, fuzzy
20771 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20772 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
20774 #, fuzzy
20775 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
20776 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
20778 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20779 #~ msgstr ""
20780 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
20782 #~ msgid ""
20783 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20784 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20785 #~ msgstr ""
20786 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
20787 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20789 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
20790 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
20792 #~ msgid "True or false"
20793 #~ msgstr "Benar atau salah"
20795 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20796 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20798 #~ msgid ""
20799 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
20800 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
20801 #~ msgstr ""
20802 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
20803 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
20805 #~ msgid ""
20806 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
20807 #~ "comparisons"
20808 #~ msgstr ""
20809 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
20810 #~ "untuk semua perbandingan"
20812 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
20813 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
20815 #~ msgid "possible deep recursion attack"
20816 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
20818 #~ msgid ""
20819 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20820 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20821 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20822 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20823 #~ msgstr ""
20824 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
20825 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
20826 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
20827 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
20828 #~ "hole) ini."
20830 #~ msgid "Create database:"
20831 #~ msgstr "Buat basis data:"
20833 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
20834 #~ msgstr ""
20835 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
20837 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
20838 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
20840 #, fuzzy
20841 #~ msgid "tables"
20842 #~ msgstr "Tabel"
20844 #~ msgid "views"
20845 #~ msgstr "Tampilan"
20847 #~ msgid "procedures"
20848 #~ msgstr "Prosedur"
20850 #~ msgid "events"
20851 #~ msgstr "Kejadian"
20853 #~ msgid "functions"
20854 #~ msgstr "Fungsi"
20856 #, fuzzy
20857 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20858 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
20860 #, fuzzy
20861 #~ msgid "Filter by name or regex"
20862 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
20864 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
20865 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
20867 #, fuzzy
20868 #~ msgid "Taking you to %s."
20869 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
20871 #, fuzzy
20872 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20873 #~ msgstr "Autentikasi"
20875 #, fuzzy
20876 #~ msgid "MySQL native password"
20877 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
20879 #, fuzzy
20880 #~ msgid "SHA256 password"
20881 #~ msgstr "Ubah Sandi"
20883 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20884 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
20886 #, fuzzy
20887 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
20888 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
20890 #~ msgid ""
20891 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20892 #~ "library!"
20893 #~ msgstr ""
20894 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
20895 #~ "konfersi!"
20897 #, fuzzy
20898 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20899 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
20901 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
20902 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
20904 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
20905 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
20907 #~ msgid "Modules"
20908 #~ msgstr "Modul"
20910 #~ msgid "Module"
20911 #~ msgstr "Modul"
20913 #~ msgid "Library"
20914 #~ msgstr "Pustaka"
20916 #, fuzzy
20917 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
20918 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
20920 #~ msgid "Add Index"
20921 #~ msgstr "Tambah indek"
20923 #~ msgid "Error in Processing Request"
20924 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
20926 #~ msgid "Adding Primary Key"
20927 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
20929 #~ msgid "Outer Ring"
20930 #~ msgstr "Lingkar Luar"
20932 #~ msgid "Change Password"
20933 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
20935 #~ msgid "Send Error Report"
20936 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
20938 #~ msgid "Select All"
20939 #~ msgstr "Pilih Semua"
20941 #~ msgid "Database export options"
20942 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
20944 #~ msgid "Database(s):"
20945 #~ msgstr "Basis Data:"
20947 #~ msgid "Table(s):"
20948 #~ msgstr "Tabel:"
20950 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20951 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
20953 #, fuzzy
20954 #~ msgid "Generate Password:"
20955 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
20957 #, fuzzy
20958 #~ msgid "Current Server:"
20959 #~ msgstr "Server Saat Ini"
20961 #~ msgid "Edit Privileges"
20962 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
20964 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20965 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
20967 #~ msgid "Relational display column"
20968 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
20970 #~ msgid "Add unique index"
20971 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
20973 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20974 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
20976 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20977 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
20979 #~ msgid "Begin"
20980 #~ msgstr "Awal"
20982 #~ msgid ""
20983 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20984 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20985 #~ "problem."
20986 #~ msgstr ""
20987 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
20988 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
20990 #~ msgid ""
20991 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20992 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20993 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20994 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20995 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20996 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20997 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20998 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20999 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21000 #~ "in the CUT section below:"
21001 #~ msgstr ""
21002 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
21003 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
21004 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
21005 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
21006 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
21007 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
21008 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
21009 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
21010 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
21011 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
21013 #~ msgid "BEGIN CUT"
21014 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
21016 #~ msgid "END CUT"
21017 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
21019 #, fuzzy
21020 #~ msgid "BEGIN RAW"
21021 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
21023 #, fuzzy
21024 #~ msgid "END RAW"
21025 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
21027 #~ msgid "Unclosed quote"
21028 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
21030 #, fuzzy
21031 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
21032 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
21034 #~ msgid "Invalid Identifer"
21035 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
21037 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21038 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
21040 #~ msgid "Add user"
21041 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
21043 #~ msgid "Export Method:"
21044 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
21046 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
21047 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
21049 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
21050 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
21052 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21053 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
21055 #~ msgid "Uncheck All"
21056 #~ msgstr "Lepas Semua"
21058 #~ msgid "SQL result"
21059 #~ msgstr "Hasil SQL"
21061 #, fuzzy
21062 #~ msgid "Generated by:"
21063 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
21065 #, fuzzy
21066 #~ msgid "Row Statistics:"
21067 #~ msgstr "Statistik Baris"
21069 #, fuzzy
21070 #~ msgid "Space usage:"
21071 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
21073 #, fuzzy
21074 #~ msgid "Showing tables:"
21075 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
21077 #~ msgid "(Enabled)"
21078 #~ msgstr "(Aktif)"
21080 #~ msgid "(Disabled)"
21081 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
21083 #, fuzzy
21084 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21085 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
21087 #, fuzzy
21088 #~ msgid "Disable foreign key check"
21089 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
21091 #, fuzzy
21092 #~ msgid "Realign Privileges"
21093 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
21095 #~ msgid "Replace table data with file"
21096 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
21098 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
21099 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
21101 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
21102 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
21104 #~ msgid "Customize query window options"
21105 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
21107 #, fuzzy
21108 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21109 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
21111 #, fuzzy
21112 #~ msgid "Please select a database."
21113 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
21115 #, fuzzy
21116 #~ msgid "auto_increment"
21117 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
21119 #, fuzzy
21120 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
21121 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
21123 #~ msgid "Save position"
21124 #~ msgstr "Simpan posisi"
21126 #, fuzzy
21127 #~ msgid "Save positions as"
21128 #~ msgstr "Simpan posisi"
21130 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21131 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
21133 #, fuzzy
21134 #~ msgid "Disable database expansion"
21135 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
21137 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21138 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
21140 #, fuzzy
21141 #~ msgid "Table Structure"
21142 #~ msgstr "Struktur tabel"
21144 #~ msgid "Show data row(s)."
21145 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
21147 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21148 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
21150 #~ msgctxt "Inline edit query"
21151 #~ msgid "Inline"
21152 #~ msgstr "Edit di tempat"
21154 #, fuzzy
21155 #~ msgid "after"
21156 #~ msgstr "setelah %s"
21158 #~ msgid "Mode:"
21159 #~ msgstr "Modus:"
21161 #~ msgid "horizontal"
21162 #~ msgstr "horisontal"
21164 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21165 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
21167 #~ msgid "vertical"
21168 #~ msgstr "vertikal"
21170 #~ msgid "Default display direction"
21171 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
21173 #, fuzzy
21174 #~ msgid ""
21175 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
21176 #~ "browsing a table."
21177 #~ msgstr ""
21178 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
21179 #~ "saat browsing meja."
21181 #~ msgid "Show display direction"
21182 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
21184 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21185 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
21187 #~ msgid "At End of Table"
21188 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
21190 #~ msgid "After %s"
21191 #~ msgstr "Setelah %s"
21193 #~ msgid "Display errors"
21194 #~ msgstr "Tampilkan galat"
21196 #~ msgid "Redraw"
21197 #~ msgstr "Gambar ulang"
21199 #, fuzzy
21200 #~ msgid "Dia export page"
21201 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21203 #, fuzzy
21204 #~ msgid "EPS export page"
21205 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21207 #, fuzzy
21208 #~ msgid "SVG export page"
21209 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21211 #~ msgid "Relation deleted"
21212 #~ msgstr "Relasi dihapus"
21214 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21215 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
21217 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21218 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
21220 #~ msgid "Edit in window"
21221 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
21223 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21224 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
21226 #~ msgid "Default query window tab"
21227 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
21229 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21230 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
21232 #~ msgid "Query window height"
21233 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
21235 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21236 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
21238 #~ msgid "Query window width"
21239 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
21241 #~ msgid "Show dimension of tables"
21242 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
21244 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21245 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
21247 #~ msgid "Import files"
21248 #~ msgstr "Impor berkas"
21250 #~ msgid "File doesn't exist"
21251 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
21253 #, fuzzy
21254 #~ msgid "Plugin is disabled"
21255 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21257 #, fuzzy
21258 #~ msgid "Unlink with main panel"
21259 #~ msgstr "Atur panel utama"
21261 #, fuzzy
21262 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21263 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
21265 #, fuzzy
21266 #~ msgid "eps export page"
21267 #~ msgstr "Jenis ekspor"
21269 #, fuzzy
21270 #~ msgid "pdf export page"
21271 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21273 #, fuzzy
21274 #~ msgid "Click to sort"
21275 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
21277 #, fuzzy
21278 #~ msgid "Total "
21279 #~ msgstr "Jumlah"
21281 #, fuzzy
21282 #~ msgid " bookmarks, "
21283 #~ msgstr "Hapus relasi"
21285 #, fuzzy
21286 #~ msgid "Select one ..."
21287 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
21289 #, fuzzy
21290 #~ msgid "Add unique/primary index"
21291 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
21293 #, fuzzy
21294 #~ msgid "Have unique columns"
21295 #~ msgstr "Hapus kolom"
21297 #, fuzzy
21298 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21299 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
21301 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21302 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
21304 #~ msgid "Create a page"
21305 #~ msgstr "Buat halaman"
21307 #~ msgid "Automatic layout based on"
21308 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
21310 #~ msgid "FOREIGN KEY"
21311 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
21313 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21314 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
21316 #~ msgid "Select Tables"
21317 #~ msgstr "Pilih tabel"
21319 #~ msgid ""
21320 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21321 #~ "like to delete those references?"
21322 #~ msgstr ""
21323 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
21324 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
21326 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21327 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
21329 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21330 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
21332 #, fuzzy
21333 #~ msgid ""
21334 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21335 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21336 #~ msgstr ""
21337 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
21338 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
21340 #~ msgid "mcrypt warning"
21341 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
21343 #~ msgid "Designer table"
21344 #~ msgstr "Tabel desainer"
21346 #, fuzzy
21347 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21348 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
21350 #~ msgid "Page has been created."
21351 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
21353 #, fuzzy
21354 #~ msgid "Page creation has failed!"
21355 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
21357 #, fuzzy
21358 #~ msgid "Page:"
21359 #~ msgstr "Halaman"
21361 #, fuzzy
21362 #~ msgid "Import from selected page."
21363 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
21365 #, fuzzy
21366 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21367 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
21369 #~ msgid "recommended"
21370 #~ msgstr "direkomendasikan"
21372 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21373 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
21375 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
21376 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
21378 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21379 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
21381 #~ msgid ""
21382 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21383 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21384 #~ "block cross-window updates."
21385 #~ msgstr ""
21386 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
21387 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
21388 #~ "pembaruan lintas-jendela."
21390 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21391 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
21393 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
21394 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
21396 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21397 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
21399 #~ msgid "Validate SQL"
21400 #~ msgstr "Validasi SQL"
21402 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21403 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21405 #~ msgid "SQL Validator"
21406 #~ msgstr "Validator SQL"
21408 #~ msgid ""
21409 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21410 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21411 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21412 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21413 #~ "reserved.[/em]"
21414 #~ msgstr ""
21415 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
21416 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
21417 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21418 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21419 #~ "reserved.[/em]"
21421 #, fuzzy
21422 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21423 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21425 #~ msgid "Validated SQL"
21426 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
21428 #~ msgid ""
21429 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21430 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
21431 #~ "%sdocumentation%s."
21432 #~ msgstr ""
21433 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
21434 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
21436 #, fuzzy
21437 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21438 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
21440 #, fuzzy
21441 #~ msgid ""
21442 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21443 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
21444 #~ msgstr ""
21445 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
21446 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21448 #, fuzzy
21449 #~ msgid ""
21450 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21451 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
21452 #~ msgstr ""
21453 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
21454 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21456 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
21457 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
21459 #~ msgid "Get more editing space"
21460 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
21462 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
21463 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
21465 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
21466 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
21468 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21469 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
21471 #~ msgid "Edit title and labels"
21472 #~ msgstr "Edit judul dan label"
21474 #~ msgid "Edit chart"
21475 #~ msgstr "Edit bagan"
21477 #~ msgid "Series"
21478 #~ msgstr "Seri"
21480 #~ msgid "Reload Database"
21481 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
21483 #~ msgid "Table must have at least one column"
21484 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
21486 #~ msgid "Insert Table"
21487 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
21489 #~ msgid "Hide indexes"
21490 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
21492 #~ msgid "Show indexes"
21493 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
21495 #~ msgid "Add columns"
21496 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
21498 #~ msgid "Skip next"
21499 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
21501 #~ msgid "bzipped"
21502 #~ msgstr "di-bzip"
21504 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21505 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
21507 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
21508 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
21510 #~ msgid "PHP extension to use"
21511 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
21513 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21514 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
21516 #~ msgid ""
21517 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21518 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21519 #~ msgstr ""
21520 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
21521 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
21523 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21524 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
21526 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21527 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
21529 #, fuzzy
21530 #~ msgid "Version check proxy url"
21531 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21533 #, fuzzy
21534 #~ msgid "Version check proxy username"
21535 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21537 #, fuzzy
21538 #~ msgid "Version check proxy password"
21539 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21541 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
21542 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
21544 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21545 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
21547 #~ msgid "This is not a number!"
21548 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
21550 #~ msgid "Inline edit of this query"
21551 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
21553 #, fuzzy
21554 #~ msgid "Find"
21555 #~ msgstr "Cari:"
21557 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21558 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
21560 #, fuzzy
21561 #~ msgid "Headers every %s rows"
21562 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
21564 #, fuzzy
21565 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21566 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
21568 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21569 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
21571 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21572 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
21574 #~ msgid "Open Document"
21575 #~ msgstr "Open Document"
21577 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21578 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
21580 #~ msgid "Count tables"
21581 #~ msgstr "Hitung tabel"
21583 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21584 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
21586 #~ msgid "Live traffic chart"
21587 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
21589 #~ msgid "Live conn./process chart"
21590 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
21592 #~ msgid "Live query chart"
21593 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
21595 #~ msgid "Number of rows"
21596 #~ msgstr "Jumlah baris"
21598 #~ msgid "Columns enclosed by"
21599 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
21601 #~ msgid "Columns escaped by"
21602 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
21604 #~ msgid "Replace NULL by"
21605 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
21607 #~ msgid "Lines terminated by"
21608 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
21610 #~ msgid "ltr"
21611 #~ msgstr "ltr"
21613 #~ msgid "Software"
21614 #~ msgstr "Perangkat lunak"
21616 #~ msgid "Software version"
21617 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
21619 #~ msgid "Width"
21620 #~ msgstr "Lebar"
21622 #~ msgid "Save to file"
21623 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
21625 #~ msgid "Total count"
21626 #~ msgstr "Jumlah"
21628 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21629 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
21631 #~ msgid "Enable Ajax"
21632 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
21634 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21635 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
21637 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21638 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
21640 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21641 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
21643 #~ msgid "Connections since last refresh"
21644 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
21646 #~ msgid "Questions since last refresh"
21647 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
21649 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21650 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
21652 #~ msgid "Runtime Information"
21653 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
21655 #, fuzzy
21656 #~ msgid "Number of data points: "
21657 #~ msgstr "Jumlah baris:"
21659 #~ msgid "Refresh rate: "
21660 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
21662 #~ msgid "Run analyzer"
21663 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
21665 #~ msgid "Show more actions"
21666 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
21668 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21669 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
21671 #~ msgid "Synchronize"
21672 #~ msgstr "Sinkronisasi"
21674 #~ msgid "Source database"
21675 #~ msgstr "Basis data sumber"
21677 #~ msgid "Difference"
21678 #~ msgstr "Perbedaan"
21680 #~ msgid "Click to select"
21681 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
21683 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21684 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
21686 #~ msgid "Could not connect to the source"
21687 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
21689 #~ msgid "Structure Synchronization"
21690 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
21692 #~ msgid "Data Synchronization"
21693 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
21695 #~ msgid "not present"
21696 #~ msgstr "tidak ada"
21698 #~ msgid "Structure Difference"
21699 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
21701 #~ msgid "Data Difference"
21702 #~ msgstr "Perbedaan data"
21704 #~ msgid "Apply index(s)"
21705 #~ msgstr "Terapkan indeks"
21707 #~ msgid "Update row(s)"
21708 #~ msgstr "Perbarui baris"
21710 #~ msgid "Insert row(s)"
21711 #~ msgstr "Tambahkan baris"
21713 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21714 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
21716 #~ msgid "Synchronize Databases"
21717 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
21719 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21720 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
21722 #~ msgid "Enter manually"
21723 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
21725 #~ msgid "Current connection"
21726 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
21728 #~ msgid "Socket"
21729 #~ msgstr "Soket"
21731 #~ msgid ""
21732 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21733 #~ "Source database will remain unchanged."
21734 #~ msgstr ""
21735 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
21736 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
21738 #, fuzzy
21739 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21740 #~ msgid "New"
21741 #~ msgstr "Baru"
21743 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21744 #~ msgstr ""
21745 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
21746 #~ "frame</b>."
21748 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21749 #~ msgstr ""
21750 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
21752 #~ msgid "Display databases in a tree"
21753 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
21755 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21756 #~ msgstr ""
21757 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
21759 #~ msgid "Use light version"
21760 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
21762 #~ msgid ""
21763 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21764 #~ msgstr ""
21765 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
21766 #~ "basis data"
21768 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
21769 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
21771 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
21772 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
21774 #~ msgctxt "short form"
21775 #~ msgid "Create table"
21776 #~ msgstr "Buat tabel"
21778 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21779 #~ msgid "en"
21780 #~ msgstr "en"
21782 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21783 #~ msgid "en"
21784 #~ msgstr "en"
21786 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21787 #~ msgid "en"
21788 #~ msgstr "en"
21790 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21791 #~ msgid "en"
21792 #~ msgstr "en"
21794 #, fuzzy
21795 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21796 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
21798 #~ msgid "DocSQL"
21799 #~ msgstr "DocSQL"
21801 #, fuzzy
21802 #~ msgid "Privileges for all users"
21803 #~ msgstr "Hak Akses"
21805 #~ msgid "PDF"
21806 #~ msgstr "PDF"
21808 #~ msgid "PHP array"
21809 #~ msgstr "Larik PHP"
21811 #~ msgid ""
21812 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21813 #~ "author what %s does."
21814 #~ msgstr ""
21815 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
21816 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
21818 #~ msgid ""
21819 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21820 #~ "function"
21821 #~ msgstr ""
21822 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
21823 #~ "transformasi"
21825 #~ msgid "Usage"
21826 #~ msgstr "Penggunaan"
21828 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21829 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
21831 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
21832 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
21834 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
21835 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
21837 #, fuzzy
21838 #~ msgid "String"
21839 #~ msgstr "Segmen garis"
21841 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
21842 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
21844 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
21845 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
21847 #~ msgid "Show help button"
21848 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
21850 #~ msgid "The remaining columns"
21851 #~ msgstr "Kolom sisa"
21853 #~ msgid "Verbose multiple statements"
21854 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
21856 #, fuzzy
21857 #~ msgid "Dates only."
21858 #~ msgstr "Data saja"
21860 #~ msgid ""
21861 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
21862 #~ "keep the text field empty"
21863 #~ msgstr ""
21864 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
21865 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
21867 #~ msgid "Suggest new database name"
21868 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
21870 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
21871 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
21873 #~ msgid "Iconic errors"
21874 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
21876 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
21877 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
21879 #~ msgid "Light tabs"
21880 #~ msgstr "Tab ringan"
21882 #~ msgid "Use icons on main page"
21883 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
21885 #~ msgid ""
21886 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
21887 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
21888 #~ msgstr ""
21889 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
21890 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
21892 #~ msgid "Verbose check"
21893 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
21895 #~ msgid "Add a value"
21896 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
21898 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
21899 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
21901 #, fuzzy
21902 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
21903 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
21905 #, fuzzy
21906 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
21907 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
21909 #, fuzzy
21910 #~ msgctxt "Correctly setup"
21911 #~ msgid "OK"
21912 #~ msgstr "Oke"
21914 #, fuzzy
21915 #~ msgid "All users"
21916 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
21918 #, fuzzy
21919 #~ msgid "All hosts"
21920 #~ msgstr "Semua inang"
21922 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21923 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
21925 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21926 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
21928 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21929 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
21931 #~ msgid ""
21932 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
21933 #~ msgstr ""
21934 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
21935 #~ "data %s?"
21937 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21938 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
21940 #~ msgid "PBMS error"
21941 #~ msgstr "Galat PBMS"
21943 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21944 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
21946 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
21947 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21948 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
21950 #~ msgid "View image"
21951 #~ msgstr "Lihat gambar"
21953 #~ msgid "Play audio"
21954 #~ msgstr "Putar audio"
21956 #~ msgid "View video"
21957 #~ msgstr "Lihat video"
21959 #~ msgid "Could not open file: %s"
21960 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
21962 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
21963 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
21965 #~ msgctxt "Create none database for user"
21966 #~ msgid "None"
21967 #~ msgstr "Tidak ada"
21969 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
21970 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
21972 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
21973 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
21975 #~ msgid "Click to unselect"
21976 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
21978 #~ msgid "Modify an index"
21979 #~ msgstr "Ubah indeks"
21981 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21982 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
21984 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21985 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
21987 #~ msgid "Create Table"
21988 #~ msgstr "Buat tabel"
21990 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21991 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
21993 #~ msgid "Create table on database %s"
21994 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
21996 #~ msgid "Data Label"
21997 #~ msgstr "Judul"
21999 #~ msgid "Location of the text file"
22000 #~ msgstr "dari File"
22002 #~ msgid "MySQL charset"
22003 #~ msgstr "Charset MySQL"
22005 #~ msgid "memcached usage"
22006 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
22008 #~ msgid "% open files"
22009 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
22011 #~ msgid "% connections used"
22012 #~ msgstr "Koneksi"
22014 #~ msgid "% aborted connections"
22015 #~ msgstr "Koneksi"
22017 #~ msgid "CPU Usage"
22018 #~ msgstr "Penggunaan"
22020 #~ msgid "Swap Usage"
22021 #~ msgstr "Penggunaan"
22023 #~ msgctxt "PDF"
22024 #~ msgid "page"
22025 #~ msgstr "halaman"
22027 #~ msgid "Inline Edit"
22028 #~ msgstr "Inline Edit"
22030 #~ msgid "Previous"
22031 #~ msgstr "Sebelumnya"
22033 #~ msgid ""
22034 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
22035 #~ "directory %s."
22036 #~ msgstr ""
22037 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
22038 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
22040 #~ msgid "Switch to"
22041 #~ msgstr "Beralih ke"
22043 #~ msgid "Refresh rate:"
22044 #~ msgstr "Menyegarkan"
22046 #~ msgid "Server traffic"
22047 #~ msgstr "Pilihan Server"
22049 #~ msgid "Value too long in the form!"
22050 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
22052 #~ msgid "Export of event \"%s\""
22053 #~ msgstr "Ekspor isi"
22055 #~ msgid "No trigger with name %s found"
22056 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
22058 #~ msgid "row(s) starting from row #"
22059 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
22061 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
22062 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
22064 #~ msgid ""
22065 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
22066 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
22067 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
22068 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
22069 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
22070 #~ "everything is fine."
22071 #~ msgstr ""
22072 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
22073 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
22074 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
22075 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
22076 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
22077 #~ "artinya tidak ada masalah."
22079 #~ msgid "Dropping Event"
22080 #~ msgstr "Menghapus Event"
22082 #~ msgid "Dropping Procedure"
22083 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
22085 #~ msgid "Theme / Style"
22086 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
22088 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
22089 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
22091 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
22092 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
22094 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
22095 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
22097 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
22098 #~ msgid "Reset"
22099 #~ msgstr "Reset"
22101 #~ msgctxt "for Show status"
22102 #~ msgid "Reset"
22103 #~ msgstr "Reset"
22105 #~ msgid ""
22106 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
22107 #~ "of this MySQL server since its startup."
22108 #~ msgstr ""
22109 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
22110 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
22112 #~ msgid ""
22113 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
22114 #~ "the server."
22115 #~ msgstr ""
22116 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
22117 #~ "kepada server."
22119 #~ msgid ""
22120 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
22121 #~ "6.29[/doc]"
22122 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
22124 #~ msgid "Add a New User"
22125 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"