4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-04-25 12:34-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 17:04+0200\n"
8 "Last-Translator: <sjanevski@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: macedonian_cyrillic <mk@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:357
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:362 server_privileges.php:1827
20 msgstr "прикажи ги сите"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:46
23 #: libraries/common.lib.php:2481
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1145
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1169
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
27 #: libraries/select_lang.lib.php:506
29 msgstr "Број на страници:"
31 #: browse_foreigners.php:138
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
38 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
39 "прозорима због сигурносних подешавања"
41 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3162
42 #: libraries/common.lib.php:3169 libraries/common.lib.php:3394
43 #: libraries/common.lib.php:3395 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
48 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:409 db_operations.php:449
49 #: db_operations.php:562 db_operations.php:591 db_search.php:352
50 #: gis_data_editor.php:314 js/messages.php:231
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:264 libraries/core.lib.php:530
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
54 #: libraries/display_export.lib.php:364 libraries/display_import.lib.php:312
55 #: libraries/display_tbl.lib.php:707 libraries/replication_gui.lib.php:76
56 #: libraries/replication_gui.lib.php:375 libraries/rte/rte_events.lib.php:493
57 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
58 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1454
59 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:490
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362 libraries/sql_query_form.lib.php:417
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:472 libraries/tbl_properties.inc.php:617
66 #: pmd_pdf.php:125 prefs_manage.php:271 prefs_manage.php:322
67 #: server_binlog.php:109 server_privileges.php:845 server_privileges.php:1961
68 #: server_privileges.php:2325 server_privileges.php:2372
69 #: server_privileges.php:2404 server_replication.php:265
70 #: server_replication.php:349 server_replication.php:380
71 #: server_synchronize.php:1390 tbl_change.php:373 tbl_change.php:1119
72 #: tbl_indexes.php:289 tbl_operations.php:292 tbl_operations.php:329
73 #: tbl_operations.php:534 tbl_operations.php:597 tbl_operations.php:800
74 #: tbl_select.php:259 tbl_structure.php:685 tbl_structure.php:722
75 #: tbl_tracking.php:452 tbl_tracking.php:594 tbl_zoom_select.php:330
76 #: view_create.php:173 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
81 #: libraries/Index.class.php:457 tbl_tracking.php:340
85 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
86 #: server_collations.php:45 server_collations.php:57 server_engines.php:48
87 #: server_plugins.php:134 server_status.php:1505
91 #: browse_foreigners.php:255 browse_foreigners.php:264
92 #: browse_foreigners.php:276 browse_foreigners.php:284
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Користи ја оваа вредност"
96 #: changelog.php:32 license.php:28
99 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
100 "for more information."
105 msgid "Database %1$s has been created."
106 msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана"
108 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:401
109 msgid "Database comment: "
110 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
112 #: db_datadict.php:154 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1282
113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:704 tbl_operations.php:374
114 #: tbl_printview.php:125
115 msgid "Table comments"
116 msgstr "Коментар на табелата"
118 #: db_datadict.php:163 db_qbe.php:199 libraries/Index.class.php:461
119 #: libraries/export/htmlword.php:194 libraries/export/htmlword.php:314
120 #: libraries/export/latex.php:394 libraries/export/odt.php:259
121 #: libraries/export/odt.php:387 libraries/export/texytext.php:195
122 #: libraries/export/texytext.php:313 libraries/export/texytext.php:390
123 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
124 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:279 libraries/tbl_select.lib.php:86
126 #: tbl_change.php:339 tbl_indexes.php:214 tbl_printview.php:137
127 #: tbl_relation.php:411 tbl_tracking.php:278 tbl_tracking.php:344
128 #: tbl_zoom_select.php:450
130 #| msgid "Column names"
132 msgstr "Имиња на колони"
134 #: db_datadict.php:164 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:458
135 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:195
136 #: libraries/export/htmlword.php:315 libraries/export/latex.php:395
137 #: libraries/export/odt.php:262 libraries/export/odt.php:390
138 #: libraries/export/texytext.php:196 libraries/export/texytext.php:314
139 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
140 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:835
141 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
142 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1372
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:87
146 #: server_privileges.php:2418 tbl_change.php:318 tbl_change.php:351
147 #: tbl_printview.php:138 tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:204
148 #: tbl_structure.php:782 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:341
152 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:464
153 #: libraries/export/htmlword.php:196 libraries/export/htmlword.php:316
154 #: libraries/export/latex.php:396 libraries/export/odt.php:265
155 #: libraries/export/odt.php:393 libraries/export/texytext.php:197
156 #: libraries/export/texytext.php:315
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:366
160 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:281
161 #: tbl_tracking.php:347 tbl_zoom_select.php:451
165 #: db_datadict.php:167 db_structure.php:609 libraries/export/htmlword.php:197
166 #: libraries/export/htmlword.php:317 libraries/export/latex.php:397
167 #: libraries/export/odt.php:268 libraries/export/odt.php:396
168 #: libraries/export/texytext.php:198 libraries/export/texytext.php:316
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:140
172 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:282
176 #: db_datadict.php:171 libraries/export/htmlword.php:319
177 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:400
178 #: libraries/export/texytext.php:318
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1314
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1335 tbl_printview.php:143
184 #: db_datadict.php:173 db_printview.php:109
185 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:113
186 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/htmlword.php:322
187 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:405
188 #: libraries/export/texytext.php:321
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1325
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:145
195 #: db_datadict.php:235 js/messages.php:251 libraries/Index.class.php:359
196 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/Index.class.php:704
197 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
198 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:229
199 #: libraries/export/htmlword.php:360 libraries/export/latex.php:460
200 #: libraries/export/odt.php:299 libraries/export/odt.php:444
201 #: libraries/export/texytext.php:228 libraries/export/texytext.php:357
202 #: libraries/mult_submits.inc.php:328
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
204 #: libraries/user_preferences.lib.php:287 prefs_manage.php:132
205 #: server_privileges.php:1601 server_privileges.php:1611
206 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1896
207 #: server_privileges.php:2237 server_privileges.php:2242
208 #: server_privileges.php:2535 sql.php:330 sql.php:394 tbl_printview.php:191
209 #: tbl_structure.php:333 tbl_tracking.php:302 tbl_tracking.php:357
210 #: tbl_tracking.php:362
214 #: db_datadict.php:235 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:360
215 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/Index.class.php:704
216 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
217 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:229
218 #: libraries/export/htmlword.php:360 libraries/export/latex.php:460
219 #: libraries/export/odt.php:299 libraries/export/odt.php:444
220 #: libraries/export/texytext.php:228 libraries/export/texytext.php:357
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:68 libraries/mult_submits.inc.php:100
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:109 libraries/mult_submits.inc.php:114
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:119 libraries/mult_submits.inc.php:124
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:290 libraries/mult_submits.inc.php:303
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:327 libraries/mult_submits.inc.php:334
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:287 prefs_manage.php:131
228 #: server_databases.php:102 server_databases.php:109
229 #: server_privileges.php:1599 server_privileges.php:1609
230 #: server_privileges.php:1882 server_privileges.php:1896
231 #: server_privileges.php:2237 server_privileges.php:2240
232 #: server_privileges.php:2535 sql.php:393 tbl_printview.php:191
233 #: tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:333 tbl_tracking.php:302
234 #: tbl_tracking.php:355 tbl_tracking.php:360
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базата"
242 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:104 db_tracking.php:47
243 #: export.php:375 navigation.php:287
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
247 #: db_export.php:40 db_search.php:334 server_export.php:26
251 #: db_export.php:42 db_search.php:337 server_export.php:28
255 #: db_operations.php:59 tbl_create.php:22
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "Името на базата на податоци не е зададено!"
259 #: db_operations.php:311
261 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
263 msgstr "Базата на податоци %s е преименувана во %s"
265 #: db_operations.php:315
267 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
269 msgstr "Базата на податоци %s е ископирана во %s"
271 #: db_operations.php:443
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
275 #: db_operations.php:470
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
279 #: db_operations.php:482
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Базата на податоци %s не е прифатена"
284 #: db_operations.php:487
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Базата на податоци не постои"
289 #: db_operations.php:516
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
293 #: db_operations.php:523 tbl_operations.php:563 tbl_tracking.php:445
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Само структура"
297 #: db_operations.php:524 tbl_operations.php:564 tbl_tracking.php:447
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Структура и податоци"
301 #: db_operations.php:525 tbl_operations.php:565 tbl_tracking.php:446
303 msgstr "Само податоци"
305 #: db_operations.php:533
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE пред копирање"
309 #: db_operations.php:536 libraries/config/messages.inc.php:130
310 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:133
311 #: libraries/config/messages.inc.php:139 tbl_operations.php:571
316 #: db_operations.php:540 libraries/config/messages.inc.php:123
317 #: tbl_operations.php:326 tbl_operations.php:573
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
321 #: db_operations.php:544 tbl_operations.php:580
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Додади ограничувања"
325 #: db_operations.php:559
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Префрли се на копираната база на податоци"
329 #: db_operations.php:582 libraries/Index.class.php:463
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:710 libraries/tbl_select.lib.php:88
333 #: server_collations.php:44 server_collations.php:56 tbl_operations.php:390
334 #: tbl_structure.php:205 tbl_structure.php:887 tbl_tracking.php:280
335 #: tbl_tracking.php:346
339 #: db_operations.php:599
342 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
343 #| "To find out why click %shere%s."
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
349 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
351 #: db_operations.php:633
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Релациона шема"
357 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:193
358 #: libraries/config/messages.inc.php:515 libraries/db_structure.lib.php:32
359 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:360
360 #: libraries/header.inc.php:169 libraries/rte/rte_list.lib.php:65
361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:275 server_privileges.php:2012
363 #: server_privileges.php:2070 server_privileges.php:2339
364 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:962 tbl_tracking.php:674
368 #: db_printview.php:102 libraries/Table.class.php:306
369 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/db_structure.lib.php:42
370 #: libraries/header_printview.inc.php:64 libraries/import.lib.php:153
371 #: navigation.php:593 navigation.php:615 tbl_printview.php:354
372 #: tbl_structure.php:451 tbl_structure.php:525 tbl_structure.php:897
376 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:215
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:566 libraries/export/sql.php:806
384 #: db_printview.php:186 libraries/db_info.inc.php:77
385 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/sql.php:758
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1287 tbl_printview.php:394
387 #: tbl_structure.php:929
391 #: db_printview.php:195 libraries/db_info.inc.php:82
392 #: libraries/db_structure.lib.php:65 libraries/export/sql.php:763
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1292 tbl_printview.php:404
394 #: tbl_structure.php:937
396 msgstr "Последна измена"
398 #: db_printview.php:204 libraries/db_info.inc.php:87
399 #: libraries/db_structure.lib.php:70 libraries/export/sql.php:768
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1297 tbl_printview.php:414
401 #: tbl_structure.php:945
403 msgstr "Последна проверка"
405 #: db_printview.php:221 db_structure.php:585
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s табела"
411 msgstr[1] "%s табела"
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
419 #| msgid "Switch to copied table"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "Премини на копираната табела"
423 #: db_qbe.php:225 libraries/db_structure.lib.php:106
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:1016
426 msgstr "Подредуваање"
428 #: db_qbe.php:234 db_qbe.php:269 libraries/db_structure.lib.php:113
429 #: libraries/db_structure.lib.php:122 libraries/display_tbl.lib.php:569
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:972 libraries/display_tbl.lib.php:975
431 #: server_databases.php:193 server_databases.php:210 tbl_operations.php:287
432 #: tbl_select.php:246
434 msgstr "Растечки редослед"
436 #: db_qbe.php:235 db_qbe.php:277 libraries/db_structure.lib.php:114
437 #: libraries/db_structure.lib.php:123 libraries/display_tbl.lib.php:574
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:971 libraries/display_tbl.lib.php:976
439 #: server_databases.php:193 server_databases.php:210 tbl_operations.php:288
440 #: tbl_select.php:247
442 msgstr "Опаѓачки редослед"
444 #: db_qbe.php:290 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:430
445 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:679
453 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:554 db_qbe.php:585
457 #: db_qbe.php:384 db_qbe.php:466 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
461 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:556 db_qbe.php:587
465 #: db_qbe.php:397 db_qbe.php:478 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
466 #: server_privileges.php:488 tbl_change.php:946 tbl_indexes.php:284
467 #: tbl_select.php:220
477 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Додади/избриши поле за критериум"
483 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
484 msgid "Add/Delete columns"
485 msgstr "Додади/избриши колона"
487 #: db_qbe.php:634 db_qbe.php:657
493 msgstr "Користи табели"
497 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
498 msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
500 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1264
504 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:78
505 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:99
506 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:609 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
507 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
508 msgid "Access denied"
509 msgstr "Пристапот не е допуштен"
511 #: db_search.php:43 db_search.php:301
512 msgid "at least one of the words"
513 msgstr "барем еден од зборовите"
515 #: db_search.php:44 db_search.php:302
517 msgstr "сите зборови"
519 #: db_search.php:45 db_search.php:303
520 msgid "the exact phrase"
523 #: db_search.php:46 db_search.php:304
524 msgid "as regular expression"
525 msgstr "како регуларен израз"
529 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
530 msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
535 msgid "%1$s match inside table <i>%2$s</i>"
536 msgid_plural "%1$s matches inside table <i>%2$s</i>"
537 msgstr[0] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:247 libraries/common.lib.php:3164
541 #: libraries/common.lib.php:3392 libraries/common.lib.php:3393
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:560
548 #| msgid "Dumping data for table"
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
552 #: db_search.php:252 libraries/display_tbl.lib.php:1441
553 #: libraries/display_tbl.lib.php:2482
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:276
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:311
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341
558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 pmd_general.php:436
559 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:245
560 #: tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:483 tbl_tracking.php:542
566 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
570 msgstr[1] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
578 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
586 #: db_search.php:301 db_search.php:302
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
592 #| msgid "Inside table(s):"
593 msgid "Inside tables:"
594 msgstr "во табела(и):"
598 #| msgid "Inside table(s):"
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "во табела(и):"
602 #: db_structure.php:84
604 #| msgid "No tables found in database."
605 msgid "No tables found in database"
606 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
608 #: db_structure.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
613 #: db_structure.php:367 tbl_operations.php:719
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Табелата %s е испразнета"
618 #: db_structure.php:384 tbl_operations.php:738
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Прегледот %s е избришан"
623 #: db_structure.php:384 tbl_operations.php:738
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Табелата %s е избришана"
628 #: db_structure.php:394 tbl_create.php:285
629 msgid "Tracking is active."
632 #: db_structure.php:399 tbl_create.php:288
633 msgid "Tracking is not active."
636 #: db_structure.php:518 libraries/display_tbl.lib.php:2365
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
643 #: db_structure.php:534 db_structure.php:557 libraries/header.inc.php:169
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:211
648 #: db_structure.php:592 libraries/db_structure.lib.php:35
649 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:192 server_status.php:612
655 #: db_structure.php:596
659 #: db_structure.php:603 libraries/StorageEngine.class.php:341
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s е основно складиште на овој MySQL сервер."
664 #: db_structure.php:651 db_structure.php:668 db_structure.php:669
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 libraries/display_tbl.lib.php:2512
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 server_databases.php:294
667 #: server_databases.php:299 server_privileges.php:1919
668 #: server_privileges.php:1927 tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:557
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "Обележаното:"
672 #: db_structure.php:654 libraries/display_tbl.lib.php:2502
673 #: server_databases.php:296 server_privileges.php:783
674 #: server_privileges.php:1922 tbl_structure.php:551
676 msgstr "обележи ги сите"
678 #: db_structure.php:658 libraries/display_tbl.lib.php:2503
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:298
680 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:1926 tbl_structure.php:555
684 #: db_structure.php:663
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
688 #: db_structure.php:671 libraries/common.lib.php:3405
689 #: libraries/common.lib.php:3406 libraries/config/messages.inc.php:168
690 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:82
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2525 libraries/display_tbl.lib.php:2666
692 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
693 #: prefs_manage.php:294 server_privileges.php:1567 server_privileges.php:1931
694 #: server_status.php:1634 setup/frames/menu.inc.php:22
698 #: db_structure.php:673 db_structure.php:721
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2615 tbl_structure.php:622
701 msgstr "Преглед за печатење"
703 #: db_structure.php:677 libraries/common.lib.php:3401
704 #: libraries/common.lib.php:3402
708 #: db_structure.php:679 db_tracking.php:106 libraries/Index.class.php:507
709 #: libraries/common.lib.php:3399 libraries/common.lib.php:3400
710 #: server_databases.php:300 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
711 #: tbl_structure.php:564
715 #: db_structure.php:681 tbl_operations.php:622
717 msgstr "Проверка на табелата"
719 #: db_structure.php:684 tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:831
720 msgid "Optimize table"
721 msgstr "Оптимизација на табелата"
723 #: db_structure.php:686 tbl_operations.php:664
725 msgstr "Поправка на табелата"
727 #: db_structure.php:689 tbl_operations.php:649
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Анализа на табелата"
731 #: db_structure.php:691
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "Додај префикс кон табелата"
735 #: db_structure.php:693 libraries/mult_submits.inc.php:279
736 msgid "Replace table prefix"
737 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
739 #: db_structure.php:695 libraries/mult_submits.inc.php:279
740 msgid "Copy table with prefix"
741 msgstr "Копирај табела со префикс"
743 #: db_structure.php:724 libraries/schema/User_Schema.class.php:426
744 msgid "Data Dictionary"
745 msgstr "Речник на податоци"
747 #: db_tracking.php:79
748 msgid "Tracked tables"
751 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:509
752 #: libraries/export/htmlword.php:83 libraries/export/latex.php:156
753 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
754 #: libraries/export/sql.php:609 libraries/export/texytext.php:69
755 #: libraries/export/xml.php:293 libraries/header.inc.php:152
756 #: libraries/header_printview.inc.php:59 server_databases.php:192
757 #: server_privileges.php:2007 server_privileges.php:2070
758 #: server_privileges.php:2333 server_status.php:1263
759 #: server_synchronize.php:1358 server_synchronize.php:1362
760 #: tbl_tracking.php:673
762 msgstr "База на податоци"
764 #: db_tracking.php:86
766 msgstr "Последна Верзија"
768 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:676
772 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:677
776 #: db_tracking.php:89 js/messages.php:185 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
777 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_links.inc.php:51
778 #: server_status.php:1266 sql.php:961 tbl_tracking.php:678
782 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:455
783 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
785 #: server_databases.php:225 server_privileges.php:1856
786 #: server_privileges.php:2074 server_privileges.php:2421 tbl_structure.php:221
790 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
792 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
794 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:630 tbl_tracking.php:688
798 #: db_tracking.php:125 tbl_tracking.php:632 tbl_tracking.php:690
802 #: db_tracking.php:140
807 #: db_tracking.php:141 tbl_tracking.php:436 tbl_tracking.php:708
808 msgid "Tracking report"
811 #: db_tracking.php:142 tbl_tracking.php:256 tbl_tracking.php:710
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Само структура"
816 #: db_tracking.php:188
817 msgid "Untracked tables"
820 #: db_tracking.php:207 tbl_structure.php:648
823 msgstr "Проверка на табелата"
825 #: db_tracking.php:233
828 msgstr "База на податоци"
837 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 #| msgid "Add new field"
843 msgid "Bad parameters!"
844 msgstr "Додади ново поле"
846 #: export.php:178 export.php:203 export.php:674
848 msgid "Insufficient space to save the file %s."
849 msgstr "Нема доволно простор за снимање на податотеката %s."
854 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
856 "Податотека %s постои на серверот, променете го името на податотеката или "
857 "изберете опција за пишување врз неа."
859 #: export.php:332 export.php:336
861 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
862 msgstr "На веб серверот не му е допуштено да ја сочува податотеката %s."
866 msgid "Dump has been saved to file %s."
867 msgstr "Содржината на базата на податоци е сочувана во податотеката %s."
871 msgid "Invalid export type"
872 msgstr "Тип на извоз"
874 #: gis_data_editor.php:85
876 msgid "Value for the column \"%s\""
879 #: gis_data_editor.php:114 tbl_gis_visualization.php:165
880 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
883 #: gis_data_editor.php:134
887 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:329
888 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
892 #: gis_data_editor.php:171 js/messages.php:325
896 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:196 gis_data_editor.php:244
897 #: gis_data_editor.php:296 js/messages.php:323
901 #: gis_data_editor.php:174 gis_data_editor.php:198 gis_data_editor.php:246
902 #: gis_data_editor.php:298 js/messages.php:324
906 #: gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:242 gis_data_editor.php:294
907 #: js/messages.php:326
912 #: gis_data_editor.php:203 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:301
913 #: js/messages.php:332
915 #| msgid "Add new field"
917 msgstr "Додади ново поле"
919 #: gis_data_editor.php:219 js/messages.php:327
921 #| msgid "Lines terminated by"
923 msgstr "Линиите се завршуваат со"
925 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:278 js/messages.php:331
929 #: gis_data_editor.php:224 gis_data_editor.php:280 js/messages.php:330
933 #: gis_data_editor.php:251
935 #| msgid "Add a new User"
936 msgid "Add a linestring"
937 msgstr "Додади нов корисник"
939 #: gis_data_editor.php:251 gis_data_editor.php:303 js/messages.php:333
941 #| msgid "Add a new User"
942 msgid "Add an inner ring"
943 msgstr "Додади нов корисник"
945 #: gis_data_editor.php:265 js/messages.php:328
949 #: gis_data_editor.php:305 js/messages.php:334
951 #| msgid "Add %s field(s)"
952 msgid "Add a polygon"
953 msgstr "Додади %s полиња"
955 #: gis_data_editor.php:309
958 msgstr "Додади нов корисник"
960 #: gis_data_editor.php:316
964 #: gis_data_editor.php:317
966 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
967 "string into the \"Value\" field"
973 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
974 "s for ways to workaround this limit."
977 #: import.php:216 import.php:443
978 msgid "Showing bookmark"
981 #: import.php:226 import.php:439
982 msgid "The bookmark has been deleted."
983 msgstr "Маркерот е избришан."
985 #: import.php:315 import.php:368 libraries/File.class.php:403
986 #: libraries/File.class.php:486
987 msgid "File could not be read"
988 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
990 #: import.php:323 import.php:332 import.php:351 import.php:360
991 #: libraries/File.class.php:556 libraries/File.class.php:564
992 #: libraries/File.class.php:580 libraries/File.class.php:588
995 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
996 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1001 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1002 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1003 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1008 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1011 #: import.php:414 libraries/display_import.lib.php:23
1012 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1015 #: import.php:445 sql.php:1000
1017 msgid "Bookmark %s created"
1020 #: import.php:451 import.php:457
1022 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1027 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1028 "file and import will resume."
1033 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1034 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1037 #: import.php:496 libraries/Message.class.php:177
1038 #: libraries/display_tbl.lib.php:2402 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1208
1039 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:237
1040 #: tbl_relation.php:300 tbl_row_action.php:119 view_operations.php:60
1041 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1042 msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
1044 #: import_status.php:117 libraries/common.lib.php:720
1045 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:240 user_password.php:205
1050 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1051 msgstr "phpMyAdmin преферира веб прелистувачи кои подржуваат рамки."
1053 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:105 sql.php:287
1054 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1055 msgstr "\"DROP DATABASE\" командата е оневозможена."
1057 #: js/messages.php:30
1058 #, fuzzy, php-format
1059 #| msgid "Do you really want to "
1060 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1061 msgstr "Дали навистина сакате да "
1063 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:310 sql.php:373
1064 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1065 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
1067 #: js/messages.php:32
1069 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1070 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1071 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
1073 #: js/messages.php:33
1075 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1076 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1077 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
1079 #: js/messages.php:35
1081 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1082 msgid "Deleting tracking data"
1083 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
1085 #: js/messages.php:36
1086 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1089 #: js/messages.php:37
1090 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1091 msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да продолжиме?"
1093 #: js/messages.php:40
1094 msgid "Missing value in the form!"
1095 msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
1097 #: js/messages.php:41
1098 msgid "This is not a number!"
1099 msgstr "Ова не е број!"
1101 #: js/messages.php:42
1103 #| msgid "Add new field"
1105 msgstr "Додади ново поле"
1107 #: js/messages.php:43
1109 #| msgid "Edit next row"
1111 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
1113 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:294
1114 #, fuzzy, php-format
1115 #| msgid "Add %s field(s)"
1116 msgid "Add %d column(s) to index"
1117 msgstr "Додади %s полиња"
1119 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1120 #: js/messages.php:48
1126 #: js/messages.php:51
1127 msgid "The host name is empty!"
1128 msgstr "Името на host-от е празно!"
1130 #: js/messages.php:52
1131 msgid "The user name is empty!"
1132 msgstr "Не е внесен назив на корисник!"
1134 #: js/messages.php:53 server_privileges.php:1434 user_password.php:102
1135 msgid "The password is empty!"
1136 msgstr "Лозинка е празна!"
1138 #: js/messages.php:54 server_privileges.php:1432 user_password.php:105
1139 msgid "The passwords aren't the same!"
1140 msgstr "Лозинките не се идентични!"
1142 #: js/messages.php:55 server_privileges.php:1946 server_privileges.php:1970
1143 #: server_privileges.php:2382 server_privileges.php:2576
1147 msgstr "Било кој корисник"
1149 #: js/messages.php:56
1151 msgid "Reloading Privileges"
1152 msgstr "Глобални привилегии"
1154 #: js/messages.php:57
1156 #| msgid "Remove selected users"
1157 msgid "Removing Selected Users"
1158 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
1160 #: js/messages.php:58 js/messages.php:137 tbl_tracking.php:256
1161 #: tbl_tracking.php:436
1165 #: js/messages.php:61 js/messages.php:284 libraries/Index.class.php:485
1166 #: libraries/common.lib.php:659 libraries/common.lib.php:1240
1167 #: libraries/common.lib.php:3403 libraries/common.lib.php:3404
1168 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/display_tbl.lib.php:1405
1169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:199 setup/frames/index.inc.php:147
1173 #: js/messages.php:62 server_status.php:816
1175 #| msgid "Server Choice"
1176 msgid "Live traffic chart"
1177 msgstr "Избор на сервер"
1179 #: js/messages.php:63 server_status.php:819
1180 msgid "Live conn./process chart"
1183 #: js/messages.php:64 server_status.php:837
1185 msgid "Live query chart"
1188 #: js/messages.php:66
1192 #. l10n: Total number of queries
1193 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161 server_databases.php:253
1195 #: server_status.php:1141 server_status.php:1210 tbl_printview.php:311
1196 #: tbl_structure.php:819
1200 #. l10n: Other, small valued, queries
1201 #: js/messages.php:70 server_status.php:618 server_status.php:1035
1205 #. l10n: Thousands separator
1206 #: js/messages.php:72 libraries/common.lib.php:1494
1210 #. l10n: Decimal separator
1211 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1496
1215 #: js/messages.php:76
1216 msgid "KiB sent since last refresh"
1219 #: js/messages.php:77
1220 msgid "KiB received since last refresh"
1223 #: js/messages.php:78
1225 #| msgid "Server Choice"
1226 msgid "Server traffic (in KiB)"
1227 msgstr "Избор на сервер"
1229 #: js/messages.php:79
1230 msgid "Connections since last refresh"
1233 #: js/messages.php:80 js/messages.php:118 server_status.php:1259
1236 msgstr "Листа на процеси"
1238 #: js/messages.php:81
1240 #| msgid "Connections"
1241 msgid "Connections / Processes"
1244 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1245 #: js/messages.php:83
1246 msgid "Questions since last refresh"
1249 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1250 #: js/messages.php:85
1251 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1254 #: js/messages.php:87 server_status.php:798
1256 msgid "Query statistics"
1257 msgstr "Статистики за записите"
1259 #: js/messages.php:90
1260 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1263 #: js/messages.php:91
1265 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1266 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1267 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1268 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1271 #: js/messages.php:93
1273 msgid "Query cache efficiency"
1274 msgstr "Вид на упит"
1276 #: js/messages.php:94
1278 msgid "Query cache usage"
1279 msgstr "Вид на упит"
1281 #: js/messages.php:95
1283 msgid "Query cache used"
1284 msgstr "Вид на упит"
1286 #: js/messages.php:97
1287 msgid "System CPU Usage"
1290 #: js/messages.php:98
1291 msgid "System memory"
1294 #: js/messages.php:99
1298 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1299 #: js/messages.php:100 js/messages.php:123 libraries/common.lib.php:1444
1300 #: server_status.php:1714
1304 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1305 #: js/messages.php:101 js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1442
1306 #: server_status.php:1714
1310 #: js/messages.php:103
1311 msgid "Average load"
1314 #: js/messages.php:104
1317 msgid "Total memory"
1320 #: js/messages.php:105
1321 msgid "Cached memory"
1324 #: js/messages.php:106
1326 #| msgid "Buffer Pool"
1327 msgid "Buffered memory"
1330 #: js/messages.php:107
1334 #: js/messages.php:108
1338 #: js/messages.php:110
1344 #: js/messages.php:111
1348 #: js/messages.php:112
1352 #: js/messages.php:113
1354 #| msgid "Free pages"
1356 msgstr "Слободни страници"
1358 #: js/messages.php:115
1362 #: js/messages.php:116
1365 msgid "Bytes received"
1368 #: js/messages.php:117 server_status.php:1164
1372 #. l10n: shortcuts for Byte
1373 #: js/messages.php:121 libraries/common.lib.php:1440
1377 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1378 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1446
1382 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1383 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1448
1387 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1388 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1450
1392 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1393 #: js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1452
1397 #: js/messages.php:128
1398 #, fuzzy, php-format
1399 #| msgid "%s table(s)"
1403 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1404 #: js/messages.php:131
1409 #: js/messages.php:132 server_status.php:1113
1413 #: js/messages.php:133 libraries/server_links.inc.php:73
1414 #: server_status.php:1589
1416 #| msgid "General relation features"
1418 msgstr "Општи особини на релациите"
1420 #: js/messages.php:134
1422 #| msgid "Remove database"
1423 msgid "Remove chart"
1424 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
1426 #: js/messages.php:135
1427 msgid "Edit title and labels"
1430 #: js/messages.php:136
1431 msgid "Add chart to grid"
1434 #: js/messages.php:138
1435 msgid "Please add at least one variable to the series"
1438 #: js/messages.php:139 libraries/display_export.lib.php:323
1439 #: libraries/display_tbl.lib.php:576 libraries/export/sql.php:1113
1440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:572 pmd_general.php:523
1441 #: server_privileges.php:2223 server_status.php:1292 server_status.php:1731
1442 #: tbl_zoom_select.php:251 tbl_zoom_select.php:295
1446 #: js/messages.php:140
1447 msgid "Resume monitor"
1450 #: js/messages.php:141
1451 msgid "Pause monitor"
1454 #: js/messages.php:143
1455 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1458 #: js/messages.php:144
1459 msgid "general_log is enabled."
1462 #: js/messages.php:145
1463 msgid "slow_query_log is enabled."
1466 #: js/messages.php:146
1467 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1470 #: js/messages.php:147
1471 msgid "log_output is not set to TABLE."
1474 #: js/messages.php:148
1475 msgid "log_output is set to TABLE."
1478 #: js/messages.php:149
1481 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1482 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1483 "depending on your system."
1486 #: js/messages.php:150
1488 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1491 #: js/messages.php:151
1493 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1497 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1498 #: js/messages.php:153
1499 #, fuzzy, php-format
1500 #| msgid "Save as file"
1501 msgid "Set log_output to %s"
1502 msgstr "Сочувај како податотека"
1504 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1505 #: js/messages.php:155
1506 #, fuzzy, php-format
1511 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1512 #: js/messages.php:157
1513 #, fuzzy, php-format
1516 msgstr "Оневозможено"
1519 #: js/messages.php:159
1521 msgid "Set long_query_time to %ds"
1524 #: js/messages.php:160
1526 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1527 "database administrator."
1530 #: js/messages.php:161
1532 #| msgid "General relation features"
1533 msgid "Change settings"
1534 msgstr "Општи особини на релациите"
1536 #: js/messages.php:162
1538 #| msgid "General relation features"
1539 msgid "Current settings"
1540 msgstr "Општи особини на релациите"
1542 #: js/messages.php:164 server_status.php:1679
1544 #| msgid "Import files"
1546 msgstr "Увоз на податотека"
1548 #. l10n: As in differential values
1549 #: js/messages.php:166
1550 msgid "Differential"
1553 #: js/messages.php:167
1555 msgid "Divided by %s"
1558 #: js/messages.php:168
1562 #: js/messages.php:170
1563 msgid "From slow log"
1566 #: js/messages.php:171
1567 msgid "From general log"
1570 #: js/messages.php:172
1572 msgid "Analysing logs"
1575 #: js/messages.php:173
1576 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1579 #: js/messages.php:174
1581 #| msgid "Read requests"
1582 msgid "Cancel request"
1583 msgstr "Барања за читање"
1585 #: js/messages.php:175
1587 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1588 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1589 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1592 #: js/messages.php:176
1594 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1595 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1599 #: js/messages.php:177
1600 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1603 #: js/messages.php:179
1605 msgid "Jump to Log table"
1606 msgstr "Базата на податоци не постои"
1608 #: js/messages.php:180
1610 #| msgid "No databases"
1611 msgid "No data found"
1612 msgstr "Базата на податоци не постои"
1614 #: js/messages.php:181
1615 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1618 #: js/messages.php:183
1619 msgid "Analyzing..."
1622 #: js/messages.php:184
1624 #| msgid "Explain SQL"
1625 msgid "Explain output"
1626 msgstr "Објасни SQL"
1628 #: js/messages.php:186 js/messages.php:519 libraries/export/htmlword.php:396
1629 #: libraries/export/odt.php:504 libraries/export/texytext.php:393
1630 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:1265 sql.php:962
1634 #: js/messages.php:187
1640 #: js/messages.php:188
1642 #| msgid "SQL result"
1643 msgid "Profiling results"
1644 msgstr "SQL резултат"
1646 #: js/messages.php:189
1649 msgctxt "Display format"
1653 #: js/messages.php:190
1657 msgstr "Кодна страна"
1659 #: js/messages.php:191
1661 #| msgid "Add new field"
1663 msgstr "Додади ново поле"
1665 #: js/messages.php:192
1670 #. l10n: A collection of available filters
1671 #: js/messages.php:195
1673 #| msgid "Table options"
1674 msgid "Log table filter options"
1675 msgstr "Опции на табелата"
1677 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1678 #: js/messages.php:197
1682 #: js/messages.php:198
1683 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1686 #: js/messages.php:199
1687 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1690 #: js/messages.php:200
1692 #| msgid "Number of rows per page"
1693 msgid "Sum of grouped rows:"
1694 msgstr "Број на записи на страница"
1696 #: js/messages.php:201
1702 #: js/messages.php:203
1704 msgid "Loading logs"
1707 #: js/messages.php:204
1708 msgid "Monitor refresh failed"
1711 #: js/messages.php:205
1713 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1714 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1715 "reentering your credentials should help."
1718 #: js/messages.php:206
1720 #| msgid "Rename database to"
1722 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1724 #: js/messages.php:208
1725 msgid "Affected rows:"
1728 #: js/messages.php:210
1729 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1732 #: js/messages.php:211
1734 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1738 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:174
1739 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:171
1740 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1741 #: prefs_manage.php:237 server_status.php:1634 setup/frames/menu.inc.php:21
1746 #: js/messages.php:213
1747 msgid "Import monitor configuration"
1750 #: js/messages.php:214
1751 msgid "Please select the file you want to import"
1754 #: js/messages.php:216
1756 #| msgid "Update Query"
1757 msgid "Analyse Query"
1760 #: js/messages.php:220
1761 msgid "Advisor system"
1764 #: js/messages.php:221
1765 msgid "Possible performance issues"
1768 #: js/messages.php:222
1772 #: js/messages.php:223
1774 #| msgid "Documentation"
1775 msgid "Recommendation"
1776 msgstr "Документација"
1778 #: js/messages.php:224
1779 msgid "Rule details"
1782 #: js/messages.php:225
1784 #| msgid "Documentation"
1785 msgid "Justification"
1786 msgstr "Документација"
1788 #: js/messages.php:226
1789 msgid "Used variable / formula"
1792 #: js/messages.php:227
1796 #: js/messages.php:232 pmd_general.php:401 pmd_general.php:438
1797 #: pmd_general.php:558 pmd_general.php:606 pmd_general.php:682
1798 #: pmd_general.php:736 pmd_general.php:799 pmd_general.php:830
1802 #: js/messages.php:235
1807 #: js/messages.php:236
1809 msgid "Processing Request"
1810 msgstr "Листа на процеси"
1812 #: js/messages.php:237 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1813 msgid "Error in Processing Request"
1816 #: js/messages.php:238 server_databases.php:88
1817 msgid "No databases selected."
1818 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
1820 #: js/messages.php:239
1821 msgid "Dropping Column"
1824 #: js/messages.php:240
1825 msgid "Adding Primary Key"
1828 #: js/messages.php:241 pmd_general.php:399 pmd_general.php:556
1829 #: pmd_general.php:604 pmd_general.php:680 pmd_general.php:734
1830 #: pmd_general.php:797
1834 #: js/messages.php:242
1835 msgid "Click to dismiss this notification"
1838 #: js/messages.php:245
1840 #| msgid "Rename database to"
1841 msgid "Renaming Databases"
1842 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1844 #: js/messages.php:246
1846 #| msgid "Rename database to"
1847 msgid "Reload Database"
1848 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1850 #: js/messages.php:247
1852 #| msgid "Copy database to"
1853 msgid "Copying Database"
1854 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
1856 #: js/messages.php:248
1859 msgid "Changing Charset"
1860 msgstr "Кодна страна"
1862 #: js/messages.php:249
1864 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
1865 msgid "Table must have at least one column"
1866 msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
1868 #: js/messages.php:254
1870 #| msgid "Use Tables"
1871 msgid "Insert Table"
1872 msgstr "Користи табели"
1874 #: js/messages.php:255
1876 #| msgid "Add new field"
1877 msgid "Hide indexes"
1878 msgstr "Додади ново поле"
1880 #: js/messages.php:256
1882 #| msgid "Show grid"
1883 msgid "Show indexes"
1884 msgstr "Прикажи мрежа"
1886 #: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:320
1888 #| msgid "Disable foreign key checks"
1889 msgid "Foreign key check:"
1890 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
1892 #: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:324
1898 #: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:324
1902 msgstr "Оневозможено"
1904 #: js/messages.php:262
1908 msgstr "Пребарување"
1910 #: js/messages.php:263
1912 msgid "Hide search results"
1915 #: js/messages.php:264
1917 msgid "Show search results"
1920 #: js/messages.php:265
1926 #: js/messages.php:266
1928 #| msgid "Deleting %s"
1932 #: js/messages.php:269
1933 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1936 #: js/messages.php:272 libraries/rte/rte_routines.lib.php:689
1937 msgid "ENUM/SET editor"
1940 #: js/messages.php:273
1941 #, fuzzy, php-format
1942 #| msgid "Number of rows per page"
1943 msgid "Values for column %s"
1944 msgstr "Број на записи на страница"
1946 #: js/messages.php:274
1947 msgid "Values for a new column"
1950 #: js/messages.php:275
1951 msgid "Enter each value in a separate field"
1954 #: js/messages.php:276
1955 #, fuzzy, php-format
1956 msgid "Add %d value(s)"
1957 msgstr "Додади нов корисник"
1959 #: js/messages.php:279
1961 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1964 #: js/messages.php:282
1966 msgid "Hide query box"
1969 #: js/messages.php:283
1971 msgid "Show query box"
1974 #: js/messages.php:285 tbl_row_action.php:21
1975 msgid "No rows selected"
1976 msgstr "Нема селектирани записи"
1978 #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:2516 querywindow.php:88
1979 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
1983 #: js/messages.php:287
1984 msgid "Query execution time"
1987 #: js/messages.php:290 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1988 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
1989 #: libraries/tbl_properties.inc.php:761 setup/frames/config.inc.php:39
1990 #: setup/frames/index.inc.php:243 tbl_change.php:1071
1991 #: tbl_gis_visualization.php:186 tbl_indexes.php:281 tbl_relation.php:579
1995 #: js/messages.php:293
1997 msgid "Hide search criteria"
2000 #: js/messages.php:294
2002 msgid "Show search criteria"
2005 #: js/messages.php:297 libraries/tbl_select.lib.php:113
2009 msgstr "Пребарување"
2011 #: js/messages.php:299
2012 msgid "Each point represents a data row."
2015 #: js/messages.php:301
2016 msgid "Hovering over a point will show its label."
2019 #: js/messages.php:303
2020 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2023 #: js/messages.php:305
2024 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2027 #: js/messages.php:307
2028 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2031 #: js/messages.php:309
2032 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2035 #: js/messages.php:311
2036 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2039 #: js/messages.php:313
2040 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2043 #: js/messages.php:315
2045 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2046 msgid "Select two columns"
2047 msgstr "Додади/избриши колона"
2049 #: js/messages.php:316
2050 msgid "Select two different columns"
2053 #: js/messages.php:317
2055 #| msgid "SQL result"
2056 msgid "Query results"
2057 msgstr "SQL резултат"
2059 #: js/messages.php:318
2061 #| msgid "Data pointer size"
2062 msgid "Data point content"
2063 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
2065 #: js/messages.php:321 tbl_change.php:333 tbl_indexes.php:229
2066 #: tbl_indexes.php:256
2070 #: js/messages.php:322 libraries/display_tbl.lib.php:1406
2074 #: js/messages.php:337
2076 #| msgid "Add %s field(s)"
2078 msgstr "Додади %s полиња"
2080 #: js/messages.php:340
2081 msgid "Select referenced key"
2084 #: js/messages.php:341
2085 msgid "Select Foreign Key"
2088 #: js/messages.php:342
2089 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2092 #: js/messages.php:343 pmd_general.php:92 tbl_relation.php:561
2094 #| msgid "Choose field to display"
2095 msgid "Choose column to display"
2096 msgstr "Избери полиња за прикажување"
2098 #: js/messages.php:344
2100 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2101 "save them. Do you want to continue?"
2104 #: js/messages.php:347
2105 msgid "Add an option for column "
2108 #: js/messages.php:350
2109 msgid "Press escape to cancel editing"
2112 #: js/messages.php:351
2114 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2115 "want to leave this page before saving the data?"
2118 #: js/messages.php:352
2119 msgid "Drag to reorder"
2122 #: js/messages.php:353
2123 msgid "Click to sort"
2126 #: js/messages.php:354
2127 msgid "Click to mark/unmark"
2130 #: js/messages.php:355
2131 msgid "Double-click to copy column name"
2134 #: js/messages.php:356
2135 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2138 #: js/messages.php:358
2140 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2141 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2144 #: js/messages.php:359
2146 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2149 #: js/messages.php:360
2153 #: js/messages.php:361
2155 #| msgid "Column names"
2156 msgid "Copy column name"
2157 msgstr "Имиња на колони"
2159 #: js/messages.php:362
2160 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2163 #: js/messages.php:363
2165 #| msgid "Showing rows"
2166 msgid "Show data row(s)"
2167 msgstr "Приказ на записи од "
2169 #: js/messages.php:366
2171 #| msgid "Generate Password"
2172 msgid "Generate password"
2173 msgstr "Генерирање на лозинка"
2175 #: js/messages.php:367 libraries/replication_gui.lib.php:369
2179 #: js/messages.php:368
2181 #| msgid "Change password"
2182 msgid "Change Password"
2183 msgstr "Промена на лозинка"
2185 #: js/messages.php:371 tbl_structure.php:456
2191 #: js/messages.php:374 setup/lib/index.lib.php:176
2194 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2195 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2198 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2199 #: js/messages.php:376
2200 msgid ", latest stable version:"
2203 #: js/messages.php:377
2206 msgstr "Базата на податоци не постои"
2208 #. l10n: Display text for calendar close link
2209 #: js/messages.php:396
2215 #: js/messages.php:400
2218 msgctxt "Previous month"
2222 #: js/messages.php:405
2225 msgctxt "Next month"
2229 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2230 #: js/messages.php:408
2236 #: js/messages.php:412
2242 #: js/messages.php:413
2246 #: js/messages.php:414
2252 #: js/messages.php:415
2258 #: js/messages.php:416
2262 #: js/messages.php:417
2268 #: js/messages.php:418
2274 #: js/messages.php:419
2280 #: js/messages.php:420
2284 #: js/messages.php:421
2290 #: js/messages.php:422
2294 #: js/messages.php:423
2298 #. l10n: Short month name
2299 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1652
2303 #. l10n: Short month name
2304 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1654
2308 #. l10n: Short month name
2309 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1656
2313 #. l10n: Short month name
2314 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1658
2318 #. l10n: Short month name
2319 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1660
2322 msgctxt "Short month name"
2326 #. l10n: Short month name
2327 #: js/messages.php:440 libraries/common.lib.php:1662
2331 #. l10n: Short month name
2332 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1664
2336 #. l10n: Short month name
2337 #: js/messages.php:444 libraries/common.lib.php:1666
2341 #. l10n: Short month name
2342 #: js/messages.php:446 libraries/common.lib.php:1668
2346 #. l10n: Short month name
2347 #: js/messages.php:448 libraries/common.lib.php:1670
2351 #. l10n: Short month name
2352 #: js/messages.php:450 libraries/common.lib.php:1672
2356 #. l10n: Short month name
2357 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1674
2361 #: js/messages.php:458
2367 #: js/messages.php:459
2373 #: js/messages.php:460
2379 #: js/messages.php:461
2383 #: js/messages.php:462
2387 #: js/messages.php:463
2393 #: js/messages.php:464
2397 #. l10n: Short week day name
2398 #: js/messages.php:471
2400 #| msgctxt "Short week day name"
2405 #. l10n: Short week day name
2406 #: js/messages.php:473 libraries/common.lib.php:1679
2410 #. l10n: Short week day name
2411 #: js/messages.php:475 libraries/common.lib.php:1681
2415 #. l10n: Short week day name
2416 #: js/messages.php:477 libraries/common.lib.php:1683
2420 #. l10n: Short week day name
2421 #: js/messages.php:479 libraries/common.lib.php:1685
2425 #. l10n: Short week day name
2426 #: js/messages.php:481 libraries/common.lib.php:1687
2430 #. l10n: Short week day name
2431 #: js/messages.php:483 libraries/common.lib.php:1689
2435 #. l10n: Minimal week day name
2436 #: js/messages.php:490
2442 #. l10n: Minimal week day name
2443 #: js/messages.php:492
2449 #. l10n: Minimal week day name
2450 #: js/messages.php:494
2456 #. l10n: Minimal week day name
2457 #: js/messages.php:496
2463 #. l10n: Minimal week day name
2464 #: js/messages.php:498
2470 #. l10n: Minimal week day name
2471 #: js/messages.php:500
2477 #. l10n: Minimal week day name
2478 #: js/messages.php:502
2484 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2485 #: js/messages.php:506
2489 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2490 #: js/messages.php:509
2491 msgid "calendar-month-year"
2494 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2495 #: js/messages.php:511
2498 msgctxt "Year suffix"
2502 #: js/messages.php:520
2506 #: js/messages.php:521
2512 #: js/messages.php:522
2514 #| msgid "per second"
2518 #: libraries/Advisor.class.php:171
2520 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2523 #: libraries/Advisor.class.php:334 server_status.php:965
2527 #: libraries/Advisor.class.php:337 server_status.php:960
2531 #: libraries/Advisor.class.php:340 server_status.php:956 server_status.php:992
2532 #: server_status.php:1114 server_status.php:1165
2536 #: libraries/Advisor.class.php:343
2540 #: libraries/Config.class.php:891
2541 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2544 #: libraries/Config.class.php:927
2546 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2549 #: libraries/Config.class.php:955
2550 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2553 #: libraries/Config.class.php:1532
2557 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2558 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2561 #: libraries/File.class.php:227
2562 msgid "File was not an uploaded file."
2565 #: libraries/File.class.php:259
2566 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2569 #: libraries/File.class.php:262
2571 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2575 #: libraries/File.class.php:265
2576 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2579 #: libraries/File.class.php:268
2580 msgid "Missing a temporary folder."
2583 #: libraries/File.class.php:271
2584 msgid "Failed to write file to disk."
2587 #: libraries/File.class.php:274
2588 msgid "File upload stopped by extension."
2591 #: libraries/File.class.php:277
2592 msgid "Unknown error in file upload."
2595 #: libraries/File.class.php:442
2598 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2599 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2601 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
2604 #: libraries/File.class.php:454
2605 msgid "Error while moving uploaded file."
2608 #: libraries/File.class.php:462
2609 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2612 #: libraries/Index.class.php:430 tbl_relation.php:542
2613 msgid "No index defined!"
2614 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
2616 #: libraries/Index.class.php:435 libraries/Index.class.php:445
2617 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 tbl_structure.php:706
2618 #: tbl_tracking.php:336
2622 #: libraries/Index.class.php:459 libraries/tbl_properties.inc.php:485
2623 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:567
2624 #: tbl_tracking.php:342
2628 #: libraries/Index.class.php:460 tbl_tracking.php:343
2632 #: libraries/Index.class.php:462 tbl_tracking.php:345
2634 msgstr "Кардиналност"
2636 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2637 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956 tbl_tracking.php:284
2638 #: tbl_tracking.php:348
2643 #: libraries/Index.class.php:491
2644 msgid "The primary key has been dropped"
2645 msgstr "Примарниот клуч е избришан"
2647 #: libraries/Index.class.php:495
2649 msgid "Index %s has been dropped"
2650 msgstr "Клучот %s е избиршан"
2652 #: libraries/Index.class.php:598
2655 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2659 #: libraries/List_Database.class.php:390 libraries/config/messages.inc.php:181
2660 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:134
2661 #: server_privileges.php:2007
2663 msgstr "База на податоци"
2665 #: libraries/Message.class.php:196 libraries/common.lib.php:625
2666 #: libraries/core.lib.php:220 libraries/import.lib.php:142 tbl_change.php:942
2667 #: tbl_operations.php:237 tbl_relation.php:298 view_operations.php:60
2671 #: libraries/Message.class.php:249
2673 msgid "%1$d row affected."
2674 msgid_plural "%1$d rows affected."
2678 #: libraries/Message.class.php:266
2679 #, fuzzy, php-format
2680 #| msgid "No rows selected"
2681 msgid "%1$d row deleted."
2682 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2683 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
2684 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
2686 #: libraries/Message.class.php:283
2687 #, fuzzy, php-format
2688 #| msgid "No rows selected"
2689 msgid "%1$d row inserted."
2690 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2691 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
2692 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
2694 #: libraries/PDF.class.php:85
2696 #| msgid "Allows reading data."
2697 msgid "Error while creating PDF:"
2698 msgstr "Дозволува читање на податоци."
2700 #: libraries/RecentTable.class.php:109
2701 msgid "Could not save recent table"
2704 #: libraries/RecentTable.class.php:144
2706 msgid "Recent tables"
2707 msgstr "Нема табела"
2709 #: libraries/RecentTable.class.php:151
2710 msgid "There are no recent tables"
2713 #: libraries/StorageEngine.class.php:206
2715 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2716 msgstr "Нема детални информации за статусот на овој вид на складиште."
2718 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2720 msgid "%s is available on this MySQL server."
2721 msgstr "%s е достапен на овој MySQL сервер."
2723 #: libraries/StorageEngine.class.php:347
2725 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2726 msgstr "%s е оневозможен на овој MySQL сервер."
2728 #: libraries/StorageEngine.class.php:351
2730 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2731 msgstr "Овој MySQL сервер не подржува %s вид на складиште."
2733 #: libraries/Table.class.php:345
2734 msgid "unknown table status: "
2737 #: libraries/Table.class.php:1165
2738 msgid "Invalid database"
2741 #: libraries/Table.class.php:1179 tbl_get_field.php:27
2742 msgid "Invalid table name"
2745 #: libraries/Table.class.php:1210
2747 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2750 #: libraries/Table.class.php:1297
2751 #, fuzzy, php-format
2752 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
2753 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
2754 msgstr "Табелата %s е преименувана во %s"
2756 #: libraries/Table.class.php:1441
2757 msgid "Could not save table UI preferences"
2760 #: libraries/Table.class.php:1465
2763 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2764 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2767 #: libraries/Table.class.php:1592
2770 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2771 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2775 #: libraries/Theme.class.php:148
2777 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2780 #: libraries/Theme.class.php:356
2781 msgid "No preview available."
2784 #: libraries/Theme.class.php:359
2788 #: libraries/Theme_Manager.class.php:113
2790 msgid "Default theme %s not found!"
2793 #: libraries/Theme_Manager.class.php:156
2795 msgid "Theme %s not found!"
2798 #: libraries/Theme_Manager.class.php:227
2800 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2803 #: libraries/Theme_Manager.class.php:309 themes.php:20 themes.php:27
2807 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:72
2808 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2809 msgstr "Не може да се поврзам: лоши подесувања."
2811 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:88
2812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:191 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
2814 msgid "Welcome to %s"
2815 msgstr "%s Добредојдовте"
2817 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
2820 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2821 "1$ssetup script%2$s to create one."
2824 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:112
2826 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2827 "connection. You should check the host, username and password in your "
2828 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2829 "the administrator of the MySQL server."
2831 "phpMyAdmin се обиде да се поврзе на MySQL сервер, но серверот тоа не го "
2832 "допушти. Проверете го називот на host-от, корисничката сметка и лозинка во "
2833 "config.inc.php и уверите се дека одговараат на податоците кои сте ги добили "
2834 "од администраторот на MySQL серверот."
2836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:44
2837 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2840 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/header.inc.php:90
2842 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
2843 msgid "Javascript must be enabled past this point"
2844 msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
2846 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:223
2850 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
2851 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
2852 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2855 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
2859 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
2861 msgstr "Корисничко име:"
2863 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239
2867 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
2868 msgid "Server Choice"
2869 msgstr "Избор на сервер"
2871 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/header.inc.php:86
2872 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2873 msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
2875 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:607
2876 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
2878 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2881 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:611
2882 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:240
2884 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2886 "Немаше никаква активност %s или повеќе секунди, ве молиме најавете се "
2889 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:621
2890 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:623
2891 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
2892 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2893 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
2895 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
2896 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2897 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Пристапот не е допуштен."
2899 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:89
2900 msgid "Can not find signon authentication script:"
2903 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:131
2905 msgid "File %s does not contain any key id"
2908 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:173
2909 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:193
2910 msgid "Hardware authentication failed"
2913 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
2914 msgid "No valid authentication key plugged"
2917 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:213
2918 msgid "Authenticating..."
2921 #: libraries/bookmark.lib.php:76
2925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/export/xml.php:51
2927 #: server_status.php:614
2931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:306
2932 #: libraries/config/setup.forms.php:342 libraries/config/setup.forms.php:365
2933 #: libraries/config/setup.forms.php:370
2934 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2935 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2936 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2937 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
2938 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1113
2939 #: server_privileges.php:713 server_replication.php:347 tbl_printview.php:277
2940 #: tbl_structure.php:788
2944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2945 #: tbl_printview.php:296 tbl_structure.php:805
2947 msgstr "Пречекорување"
2949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
2951 msgid "Jump to database"
2952 msgstr "Базата на податоци не постои"
2954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:133
2955 msgid "Not replicated"
2958 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:139
2963 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2965 msgid "Check privileges for database "%s"."
2966 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци "%s"."
2968 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
2969 msgid "Check Privileges"
2970 msgstr "Провери привилегии"
2972 #: libraries/common.inc.php:151
2973 msgid "possible exploit"
2976 #: libraries/common.inc.php:160
2977 msgid "numeric key detected"
2980 #: libraries/common.inc.php:606
2981 msgid "Failed to read configuration file"
2984 #: libraries/common.inc.php:607
2986 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2990 #: libraries/common.inc.php:615
2992 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2995 #: libraries/common.inc.php:621
2998 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
2999 #| "configuration file!"
3001 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
3002 "configuration file!"
3004 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директивата МОРА да биде подесена во "
3005 "конфигурациската податотека!"
3007 #: libraries/common.inc.php:651
3009 msgid "Invalid server index: %s"
3012 #: libraries/common.inc.php:658
3014 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3017 #: libraries/common.inc.php:667 libraries/config/messages.inc.php:513
3018 #: libraries/header.inc.php:138 main.php:181 server_status.php:797
3019 #: server_synchronize.php:1338
3023 #: libraries/common.inc.php:855
3024 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3027 #: libraries/common.inc.php:973
3029 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3031 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
3033 #: libraries/common.lib.php:195
3036 msgstr "Максимална големина: %s%s"
3038 #: libraries/common.lib.php:405 libraries/common.lib.php:408
3039 #: libraries/common.lib.php:497 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3040 #: libraries/display_export.lib.php:238 libraries/engines/pbxt.lib.php:109
3041 #: libraries/relation.lib.php:78 main.php:247 server_variables.php:139
3042 msgid "Documentation"
3043 msgstr "Документација"
3045 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3046 #: libraries/common.lib.php:473
3047 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3051 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3052 #: libraries/common.lib.php:477
3053 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3057 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3058 #: libraries/common.lib.php:481
3059 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3063 #: libraries/common.lib.php:637 libraries/header_printview.inc.php:62
3064 #: server_status.php:601 server_status.php:1268
3068 #: libraries/common.lib.php:678 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3069 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3070 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3071 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3073 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3074 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1259
3075 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3076 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3077 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3078 msgid "MySQL said: "
3079 msgstr "MySQL порака: "
3081 #: libraries/common.lib.php:1173
3082 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3085 #: libraries/common.lib.php:1214 libraries/config/messages.inc.php:492
3087 msgstr "Објасни SQL"
3089 #: libraries/common.lib.php:1218
3090 msgid "Skip Explain SQL"
3091 msgstr "Прескокни ги објаснувањата на SQL-от"
3093 #: libraries/common.lib.php:1253
3094 msgid "Without PHP Code"
3095 msgstr "без PHP код"
3097 #: libraries/common.lib.php:1256 libraries/config/messages.inc.php:494
3098 msgid "Create PHP Code"
3099 msgstr "Направи PHP код"
3101 #: libraries/common.lib.php:1276 libraries/config/messages.inc.php:493
3102 #: server_status.php:808 server_status.php:830 server_status.php:850
3106 #: libraries/common.lib.php:1286
3107 msgid "Skip Validate SQL"
3108 msgstr "Прескокни ја проверката на SQL"
3110 #: libraries/common.lib.php:1289 libraries/config/messages.inc.php:496
3111 msgid "Validate SQL"
3112 msgstr "Провери SQL"
3114 #: libraries/common.lib.php:1348
3115 msgid "Inline edit of this query"
3118 #: libraries/common.lib.php:1350
3121 msgctxt "Inline edit query"
3125 #: libraries/common.lib.php:1416 sql.php:957
3129 #. l10n: Short week day name
3130 #: libraries/common.lib.php:1677
3131 msgctxt "Short week day name"
3135 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3136 #: libraries/common.lib.php:1693
3137 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:37
3138 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3139 msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
3141 #: libraries/common.lib.php:2026
3143 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3144 msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
3146 #: libraries/common.lib.php:2115
3149 msgid "Missing parameter:"
3152 #: libraries/common.lib.php:2490 libraries/common.lib.php:2493
3153 #: libraries/display_tbl.lib.php:309
3156 msgctxt "First page"
3160 #: libraries/common.lib.php:2491 libraries/common.lib.php:2494
3161 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 server_binlog.php:135
3162 #: server_binlog.php:137
3165 msgctxt "Previous page"
3169 #: libraries/common.lib.php:2521 libraries/common.lib.php:2524
3170 #: libraries/display_tbl.lib.php:376 server_binlog.php:170
3171 #: server_binlog.php:172
3178 #: libraries/common.lib.php:2522 libraries/common.lib.php:2525
3179 #: libraries/display_tbl.lib.php:393
3186 #: libraries/common.lib.php:2592
3188 msgid "Jump to database "%s"."
3189 msgstr "Премин на базата "%s"."
3191 #: libraries/common.lib.php:2612
3193 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3196 #: libraries/common.lib.php:2764
3197 msgid "Click to toggle"
3200 #: libraries/common.lib.php:3160 libraries/common.lib.php:3167
3201 #: libraries/common.lib.php:3398 libraries/config/setup.forms.php:297
3202 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:360
3203 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
3204 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
3205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
3206 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3207 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:61
3208 #: libraries/tbl_properties.inc.php:633 pmd_general.php:155
3209 #: server_privileges.php:713 server_replication.php:346 tbl_tracking.php:274
3213 #: libraries/common.lib.php:3161 libraries/common.lib.php:3168
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:218 libraries/db_links.inc.php:53
3215 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3216 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3217 #: querywindow.php:65
3221 #: libraries/common.lib.php:3163 libraries/common.lib.php:3396
3222 #: libraries/common.lib.php:3397 libraries/sql_query_form.lib.php:289
3223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:292 libraries/tbl_links.inc.php:74
3227 #: libraries/common.lib.php:3170 libraries/db_links.inc.php:85
3228 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3229 #: view_operations.php:87
3233 #: libraries/common.lib.php:3325 libraries/sql_query_form.lib.php:442
3234 #: prefs_manage.php:247
3235 msgid "Browse your computer:"
3238 #: libraries/common.lib.php:3347
3239 #, fuzzy, php-format
3240 #| msgid "web server upload directory"
3241 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3242 msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
3244 #: libraries/common.lib.php:3370 libraries/sql_query_form.lib.php:451
3245 #: tbl_change.php:943
3246 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3247 msgstr "Директориумот кој го избравте за праќање не е достапен"
3249 #: libraries/common.lib.php:3379
3250 msgid "There are no files to upload"
3253 #: libraries/common.lib.php:3407 libraries/common.lib.php:3408
3257 #: libraries/common.lib.php:3921
3261 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3262 #: libraries/config.values.php:51
3266 #: libraries/config.values.php:47
3270 #: libraries/config.values.php:47
3274 #: libraries/config.values.php:47
3278 #: libraries/config.values.php:76
3282 #: libraries/config.values.php:77
3284 #| msgid "Unclosed quote"
3286 msgstr "Наводникот не е затворен"
3288 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3289 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3290 #: pmd_relation_new.php:69
3292 msgstr "Оневозможено"
3294 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3295 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/mediawiki.php:39
3296 #: libraries/export/odt.php:34 libraries/export/sql.php:129
3297 #: libraries/export/texytext.php:24
3302 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3303 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/mediawiki.php:40
3304 #: libraries/export/odt.php:34 libraries/export/sql.php:130
3305 #: libraries/export/texytext.php:24
3309 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3310 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/mediawiki.php:41
3311 #: libraries/export/odt.php:34 libraries/export/sql.php:131
3312 #: libraries/export/texytext.php:24
3314 #| msgid "Structure and data"
3315 msgid "structure and data"
3316 msgstr "Структура и податоци"
3318 #: libraries/config.values.php:103
3319 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3322 #: libraries/config.values.php:104
3323 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3326 #: libraries/config.values.php:105
3327 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3330 #: libraries/config.values.php:123
3332 #| msgid "Complete inserts"
3333 msgid "complete inserts"
3334 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
3336 #: libraries/config.values.php:124
3338 #| msgid "Extended inserts"
3339 msgid "extended inserts"
3340 msgstr "Проширен INSERT"
3342 #: libraries/config.values.php:125
3343 msgid "both of the above"
3346 #: libraries/config.values.php:126
3347 msgid "neither of the above"
3350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3351 #: libraries/config/validate.lib.php:441
3352 msgid "Not a positive number"
3355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3356 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3357 msgid "Not a non-negative number"
3360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3361 #: libraries/config/validate.lib.php:429
3362 msgid "Not a valid port number"
3365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:552
3367 #: libraries/config/validate.lib.php:380 libraries/config/validate.lib.php:468
3368 msgid "Incorrect value"
3371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3372 #: libraries/config/validate.lib.php:482
3374 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:514
3379 msgid "Missing data for %s"
3382 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:716
3390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:721
3392 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
3397 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3400 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:743
3402 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3405 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
3406 msgid "SQL Validator is disabled"
3409 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
3411 #| msgid "Link not found"
3412 msgid "SOAP extension not found"
3413 msgstr "Врската не е пронајдена"
3415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
3420 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:248
3424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3425 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3428 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3430 msgid "Set value: %s"
3433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3435 msgid "Restore default value"
3438 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3439 msgid "Allow users to customize this value"
3442 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:511 prefs_manage.php:326
3444 #: prefs_manage.php:331 tbl_change.php:1120
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3449 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3459 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3464 msgid "Allow login to any MySQL server"
3465 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3469 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3470 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3471 "cross-frame scripting attacks"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3475 msgid "Allow third party framing"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3479 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3484 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3489 msgid "Blowfish secret"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3493 msgid "Highlight selected rows"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3501 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3505 msgid "Highlight pointer"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3510 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3511 "import and export operations"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3520 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3521 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3522 "kbd] - allows newlines in columns"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3526 msgid "CHAR columns editing"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3531 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
3532 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3536 msgid "Enable CodeMirror"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3541 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3547 msgid "Minimum size for input field"
3548 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3552 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3558 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3559 msgid "Maximum size for input field"
3560 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3563 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3567 msgid "CHAR textarea columns"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3571 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3575 msgid "CHAR textarea rows"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3579 msgid "Check config file permissions"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3584 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3585 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3589 msgid "Compress on the fly"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:47 setup/frames/config.inc.php:25
3593 #: setup/frames/index.inc.php:175
3594 msgid "Configuration file"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3599 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3600 "when you're about to lose data"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3604 msgid "Confirm DROP queries"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3613 msgid "Default display direction"
3614 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3617 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3622 msgid "Default database tab"
3623 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3626 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3630 msgid "Default server tab"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3634 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3638 msgid "Default table tab"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3642 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3647 #| msgid "Propose table structure"
3648 msgid "Hide table structure actions"
3649 msgstr "Предложи структура на табелата"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3652 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:61 libraries/display_tbl.lib.php:681
3656 msgid "Show binary contents as HEX"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3660 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3664 msgid "Display databases as a list"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3668 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3672 msgid "Display servers as a list"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3677 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3678 "the selected tables of a database."
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3683 #| msgid "Table maintenance"
3684 msgid "Disable multi table maintenance"
3685 msgstr "Можете да извршите:"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3688 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3693 #| msgid "Edit next row"
3694 msgid "Edit in window"
3695 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3699 #| msgid "Display Features"
3700 msgid "Display errors"
3701 msgstr "Прикажи својства"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3704 msgid "Gather errors"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:72
3709 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3714 msgid "Maximum execution time"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:74 prefs_manage.php:305
3718 msgid "Save as file"
3719 msgstr "Сочувај како податотека"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:247
3723 msgid "Character set of the file"
3724 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:92
3727 #: tbl_gis_visualization.php:174 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:857
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:77
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:85
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:97
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:148
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:150 libraries/export/csv.php:30
3740 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3741 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3742 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3744 #| msgid "Put fields names in the first row"
3745 msgid "Put columns names in the first row"
3746 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:249
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/import/csv.php:130
3750 #: libraries/import/ldi.php:42
3752 #| msgid "Fields enclosed by"
3753 msgid "Columns enclosed by"
3754 msgstr "Полињата се раздвоени со"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:250
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/csv.php:135
3758 #: libraries/import/ldi.php:43
3760 #| msgid "Fields escaped by"
3761 msgid "Columns escaped by"
3762 msgstr "Escape карактер "
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:87
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:103
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:115
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:149
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:151 libraries/export/texytext.php:27
3769 msgid "Replace NULL by"
3770 msgstr "Замени NULL со"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:88
3773 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:83 libraries/config/messages.inc.php:253
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:261 libraries/import/csv.php:117
3778 #: libraries/import/ldi.php:41
3780 #| msgid "Lines terminated by"
3781 msgid "Columns terminated by"
3782 msgstr "Линиите се завршуваат со"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:84 libraries/config/messages.inc.php:248
3785 #: libraries/import/csv.php:140 libraries/import/ldi.php:44
3786 msgid "Lines terminated by"
3787 msgstr "Линиите се завршуваат со"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3791 #| msgid "Excel edition"
3792 msgid "Excel edition"
3793 msgstr "Excel издание"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3797 msgid "Database name template"
3798 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:90
3802 msgid "Server name template"
3803 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:91
3807 msgid "Table name template"
3808 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:108
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:141
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/htmlword.php:24
3813 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/mediawiki.php:33
3814 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:123
3815 #: libraries/export/texytext.php:23
3817 #| msgid "%s table(s)"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/export/latex.php:32
3822 msgid "Include table caption"
3823 msgstr "Вклучи и коментар на табелата"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3826 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3827 msgid "Table caption"
3828 msgstr "Коментар на табела"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:106
3831 msgid "Continued table caption"
3832 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:101 libraries/config/messages.inc.php:107
3835 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3837 msgstr "Ознака на клучот"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/odt.php:411
3841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
3843 msgstr "MIME-типови"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:116
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:140 tbl_relation.php:408
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:109
3852 #| msgid "Export type"
3853 msgid "Export method"
3854 msgstr "Тип на извоз"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:120
3857 msgid "Save on server"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:121
3861 #: libraries/display_export.lib.php:193 libraries/display_export.lib.php:219
3862 msgid "Overwrite existing file(s)"
3863 msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3867 msgid "Remember file name template"
3868 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3872 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3873 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3874 msgstr "Името на полето стави го во '"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:268
3877 #: libraries/display_export.lib.php:363
3878 msgid "SQL compatibility mode"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/export/sql.php:190
3882 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:127
3886 msgid "Creation/Update/Check dates"
3887 msgstr "Датуми на креирање/ажурирање/проверка"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3890 msgid "Use delayed inserts"
3891 msgstr "Користи одложен внес"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:81
3894 msgid "Disable foreign key checks"
3895 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3898 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3902 msgid "Use ignore inserts"
3903 msgstr "Игнорирај дупликати при внесување"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:136
3906 msgid "Syntax to use when inserting data"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:286
3910 msgid "Maximal length of created query"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3916 msgstr "Тип на извоз"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/sql.php:73
3919 msgid "Enclose export in a transaction"
3920 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:144
3924 msgid "Export time in UTC"
3925 msgstr "Тип на извоз"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3928 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3932 msgid "Force SSL connection"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3937 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3938 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3942 msgid "Foreign key dropdown order"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3946 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3950 msgid "Foreign key limit"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:158
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3958 msgid "Customize browse mode"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:163
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:191
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:221
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3966 msgid "Customize default options"
3967 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/setup.forms.php:244
3970 #: libraries/config/setup.forms.php:317
3971 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
3972 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3973 #: libraries/import/csv.php:22
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3982 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3990 msgid "Customize edit mode"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3994 msgid "Export defaults"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3998 msgid "Customize default export options"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:213
4002 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4013 msgid "Set some commonly used options"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4018 msgid "Import defaults"
4019 msgstr "Увоз на податотека"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4022 msgid "Customize default common import options"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:177
4026 msgid "Import / export"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4030 msgid "Set import and export directories and compression options"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/latex.php:27
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4039 msgid "Databases display options"
4040 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
4043 msgid "Navigation frame"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4047 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/select_server.lib.php:38
4051 #: setup/frames/index.inc.php:117
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4057 msgid "Servers display options"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4061 msgid "Tables display options"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:189 setup/frames/menu.inc.php:20
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4070 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4071 msgid "Microsoft Office"
4072 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4076 #| msgid "Documentation"
4077 msgid "Open Document"
4078 msgstr "Документација"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4081 msgid "Other core settings"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4085 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4090 #| msgid "Page number:"
4092 msgstr "Број на страници:"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4096 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4097 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4098 "get special values."
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4102 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
4103 #: libraries/navigation_header.inc.php:76
4104 msgid "Query window"
4105 msgstr "Прозорец за упити"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4108 msgid "Customize query window options"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4117 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4122 msgid "Basic settings"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4127 #| msgid "Documentation"
4128 msgid "Authentication"
4129 msgstr "Документација"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4132 msgid "Authentication settings"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4136 msgid "Server configuration"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4141 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4146 msgid "Enter server connection parameters"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4150 msgid "Configuration storage"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4155 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4156 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4157 "storage[/a] in documentation"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4161 msgid "Changes tracking"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4166 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4172 msgid "Customize export options"
4173 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4176 msgid "Customize import defaults"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4180 msgid "Customize navigation frame"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4184 msgid "Customize main frame"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/config/messages.inc.php:222
4188 #: setup/frames/menu.inc.php:18
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4195 msgid "SQL Query box"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4199 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4204 msgid "SQL queries settings"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4209 #| msgid "SQL history"
4210 msgid "SQL Validator"
4211 msgstr "SQL историја"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4215 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4216 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4217 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4218 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4227 msgid "Customize startup page"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4232 #| msgid "Databases"
4233 msgid "Database structure"
4234 msgstr "База на податоци"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4237 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4242 #| msgid "Databases"
4243 msgid "Table structure"
4244 msgstr "База на податоци"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4247 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4256 msgid "Choose how you want tabs to work"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4261 #| msgid "Use text field"
4263 msgstr "Користи текст поле"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4267 msgid "Customize text input fields"
4268 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:236 libraries/export/texytext.php:18
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4279 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4284 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4285 "and export operations"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:241
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:242
4293 msgid "Extra parameters for iconv"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:243
4298 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4299 "if one of the queries failed"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:244
4303 msgid "Ignore multiple statement errors"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:245
4308 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4309 "This might be good way to import large files, however it can break "
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4314 msgid "Partial import: allow interrupt"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:258
4318 #: libraries/import/csv.php:41 libraries/import/ldi.php:40
4319 msgid "Do not abort on INSERT error"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
4323 #: libraries/import/csv.php:36 libraries/import/ldi.php:39
4324 msgid "Replace table data with file"
4325 msgstr "Замени ги податоците во табелата со подаците од податотеката"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4329 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4330 "table) and only SQL is always available"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4334 msgid "Format of imported file"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/import/ldi.php:46
4338 msgid "Use LOCAL keyword"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:262 libraries/config/messages.inc.php:270
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4344 #| msgid "Put fields names in the first row"
4345 msgid "Column names in first row"
4346 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:263 libraries/import/ods.php:34
4349 msgid "Do not import empty rows"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4353 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4357 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4361 msgid "Number of queries to skip from start"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4365 msgid "Partial import: skip queries"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4370 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4371 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4372 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4375 msgid "Initial state for sliders"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4379 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4383 msgid "Number of inserted rows"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4387 msgid "Target for quick access icon"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4391 msgid "Show logo in left frame"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4395 msgid "Display logo"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4399 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4403 msgid "Display servers selection"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4407 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4411 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4415 msgid "Database tree separator"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4420 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4425 msgid "Display databases in a tree"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4429 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4433 msgid "Use light version"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4437 msgid "Maximum table tree depth"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4441 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4445 msgid "Table tree separator"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4449 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4453 msgid "Logo link URL"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4458 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4463 msgid "Logo link target"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4467 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4471 msgid "Enable highlighting"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4475 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4480 #| msgid "Analyze table"
4481 msgid "Recently used tables"
4482 msgstr "Анализа на табелата"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4486 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4490 msgid "Limit column characters"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4495 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4496 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4497 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4501 msgid "Delete all cookies on logout"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4506 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4507 "authentication mode"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4511 msgid "Recall user name"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4516 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4517 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4518 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4519 "recommended for non-trusted environments."
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4523 msgid "Login cookie store"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4527 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4531 msgid "Login cookie validity"
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4535 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4539 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4543 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4547 msgid "Maximum displayed SQL length"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:312 libraries/config/messages.inc.php:317
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4552 msgid "Users cannot set a higher value"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4556 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4560 msgid "Maximum databases"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4565 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4566 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4571 msgid "Maximum number of rows to display"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4575 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4579 msgid "Maximum tables"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4584 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4585 "cookie authentication"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4589 msgid "mcrypt warning"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4594 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4595 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4600 msgid "Memory limit"
4601 msgstr "Ограничување на ресурси"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4604 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4608 msgid "Where to show the table row links"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4612 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4617 #| msgid "Alter table order by"
4618 msgid "Natural order"
4619 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:328 libraries/config/messages.inc.php:338
4622 msgid "Use only icons, only text or both"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4626 msgid "Iconic navigation bar"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4630 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4634 msgid "GZip output buffering"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4639 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4640 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4644 msgid "Default sorting order"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4648 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4652 msgid "Persistent connections"
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4657 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4658 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4659 "configuration storage could not be found"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4663 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4667 msgid "Iconic table operations"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4671 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4675 msgid "Protect binary columns"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4680 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4681 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4682 "(lost by window close)."
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4686 msgid "Permanent query history"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4690 msgid "How many queries are kept in history"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4694 msgid "Query history length"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4698 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4702 msgid "Default query window tab"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4706 msgid "Query window height (in pixels)"
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4711 #| msgid "Query window"
4712 msgid "Query window height"
4713 msgstr "Прозорец за упити"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4717 #| msgid "Query window"
4718 msgid "Query window width (in pixels)"
4719 msgstr "Прозорец за упити"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4723 #| msgid "Query window"
4724 msgid "Query window width"
4725 msgstr "Прозорец за упити"
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4728 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4732 msgid "Recoding engine"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4736 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4741 #| msgid "Rename table to"
4742 msgid "Remember table's sorting"
4743 msgstr "Промени го името на табелата во "
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4746 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4751 #| msgid "Repair threads"
4752 msgid "Repeat headers"
4753 msgstr "Нишки на поправка"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4756 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4760 msgid "Show help button"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4764 msgid "Save all edited cells at once"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4768 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4773 msgid "Save directory"
4774 msgstr "Основен директориум на податоците"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4777 msgid "Leave blank if not used"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4781 msgid "Host authorization order"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4785 msgid "Leave blank for defaults"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4789 msgid "Host authorization rules"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4793 msgid "Allow logins without a password"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4797 msgid "Allow root login"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4801 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4810 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4811 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4816 msgid "SweKey config file"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4820 msgid "Authentication method to use"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:376 setup/frames/index.inc.php:136
4824 msgid "Authentication type"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4829 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4830 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4834 msgid "Bookmark table"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4839 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4840 "pma_column_info[/kbd]"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4844 msgid "Column information table"
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4848 msgid "Compress connection to MySQL server"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4852 msgid "Compress connection"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4856 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4861 msgid "Connection type"
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4865 msgid "Control user password"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4870 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4871 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4875 msgid "Control user"
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4880 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4881 "already defined host"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4887 msgid "Control host"
4888 msgstr "Било кој host"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4891 msgid "Count tables when showing database list"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4896 msgid "Count tables"
4897 msgstr "Нема табела"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4901 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4907 msgid "Designer table"
4908 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4912 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4913 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4917 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4921 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4925 msgid "PHP extension to use"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4929 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4934 msgid "Hide databases"
4935 msgstr "Базата на податоци не постои"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4939 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4944 msgid "SQL query history table"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4948 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4953 msgid "Server hostname"
4954 msgstr "Избор на сервер"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4962 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4963 "records are automatically removed"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4967 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4971 msgid "Try to connect without password"
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4975 msgid "Connect without password"
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4980 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4981 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4982 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4983 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4984 "alphabetical order."
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4988 msgid "Show only listed databases"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:411 libraries/config/messages.inc.php:452
4992 msgid "Leave empty if not using config auth"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4996 msgid "Password for config auth"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5001 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5005 msgid "PDF schema: pages table"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5010 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5011 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5012 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5018 msgid "Database name"
5019 msgstr "База на податоци"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5022 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5028 msgstr "ID на серверот"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5032 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5033 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5038 #| msgid "Analyze table"
5039 msgid "Recently used table"
5040 msgstr "Анализа на табелата"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5044 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5045 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5050 msgid "Relation table"
5051 msgstr "Поправка на табелата"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5054 msgid "SQL command to fetch available databases"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5058 msgid "SHOW DATABASES command"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5063 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5064 "[/a] for an example"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5068 msgid "Signon session name"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5076 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5081 msgid "Server socket"
5082 msgstr "Избор на сервер"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5085 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5094 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5098 msgid "PDF schema: table coordinates"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5103 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5104 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5109 #| msgid "Displaying Column Comments"
5110 msgid "Display columns table"
5111 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5115 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5116 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5121 #| msgid "Defragment table"
5122 msgid "UI preferences table"
5123 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5127 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5128 "the log when creating a database."
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5132 msgid "Add DROP DATABASE"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5137 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5138 "log when creating a table."
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5142 msgid "Add DROP TABLE"
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5147 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5148 "log when creating a view."
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5152 msgid "Add DROP VIEW"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5156 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5161 #| msgid "Statements"
5162 msgid "Statements to track"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5167 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5172 msgid "SQL query tracking table"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5177 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5183 #| msgid "Automatic recovery mode"
5184 msgid "Automatically create versions"
5185 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5189 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5190 "pma_userconfig[/kbd]"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5194 msgid "User preferences storage table"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5198 msgid "User for config auth"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5203 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5208 msgid "Verbose name of this server"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5212 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5216 msgid "Allow to display all the rows"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5221 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5222 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5223 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5227 msgid "Show password change form"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5231 msgid "Show create database form"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5235 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5240 #| msgid "Show PHP information"
5241 msgid "Show Creation timestamp"
5242 msgstr "Прикажи информации за PHP"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5246 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5250 msgid "Show Last update timestamp"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5255 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5259 msgid "Show Last check timestamp"
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5264 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5270 msgid "Show display direction"
5271 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5275 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5281 msgid "Show field types"
5282 msgstr "Прикажи табели"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5285 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5289 msgid "Show function fields"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5293 msgid "Whether to show hint or not"
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5298 #| msgid "Show grid"
5300 msgstr "Прикажи мрежа"
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5304 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5309 msgid "Show phpinfo() link"
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5313 msgid "Show detailed MySQL server information"
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5317 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5322 msgid "Show SQL queries"
5323 msgstr "Прикажи комплетни упити"
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5327 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:481 libraries/sql_query_form.lib.php:358
5332 msgid "Retain query box"
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5336 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5341 msgid "Show statistics"
5342 msgstr "Статистики за записите"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5346 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5347 "comment and the real name"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5351 msgid "Display database comment instead of its name"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5356 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5357 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5358 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5359 "alias, the table name itself stays unchanged"
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5363 msgid "Display table comment instead of its name"
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5367 msgid "Display table comments in tooltips"
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5372 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5376 msgid "Skip locked tables"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5380 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5384 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5385 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5386 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5387 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:981
5388 #: server_privileges.php:985 server_privileges.php:996
5389 #: server_privileges.php:1852 server_synchronize.php:1354
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5395 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5400 msgid "Enable SQL Validator"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5405 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:501 tbl_tracking.php:481
5410 #: tbl_tracking.php:540
5413 msgstr "Корисничко име:"
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5416 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5420 msgid "Suhosin warning"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5425 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5426 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5431 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5432 msgid "Textarea columns"
5433 msgstr "Додади/избриши колона"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5437 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5438 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5442 msgid "Textarea rows"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5446 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5450 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5456 msgid "Default title"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5460 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5464 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5469 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5470 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5471 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5472 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5476 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5480 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5484 msgid "Upload directory"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5488 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:521
5492 msgid "Use database search"
5495 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5497 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5498 "checkbox on the right"
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5502 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5507 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5508 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5513 msgid "Verbose multiple statements"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:526 setup/frames/index.inc.php:257
5517 msgid "Check for latest version"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:527
5521 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:528 setup/lib/index.lib.php:120
5525 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:152
5526 #: setup/lib/index.lib.php:163 setup/lib/index.lib.php:175
5527 #: setup/lib/index.lib.php:183 setup/lib/index.lib.php:190
5528 #: setup/lib/index.lib.php:230
5529 msgid "Version check"
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:529
5534 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5535 "for import and export operations"
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:530
5542 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5543 msgid "Config authentication"
5546 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5547 msgid "Cookie authentication"
5550 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5551 msgid "HTTP authentication"
5554 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5555 msgid "Signon authentication"
5558 #: libraries/config/setup.forms.php:252
5559 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153 libraries/import/ldi.php:35
5560 msgid "CSV using LOAD DATA"
5563 #: libraries/config/setup.forms.php:261 libraries/config/setup.forms.php:354
5564 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
5565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/ods.php:18
5566 #: libraries/import/ods.php:29
5567 msgid "Open Document Spreadsheet"
5570 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5571 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5575 #: libraries/config/setup.forms.php:272
5576 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
5580 #: libraries/config/setup.forms.php:293
5581 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
5582 msgid "Database export options"
5583 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
5585 #: libraries/config/setup.forms.php:326
5586 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
5587 #: libraries/export/excel.php:18
5588 msgid "CSV for MS Excel"
5589 msgstr "CSV за MS Excel"
5591 #: libraries/config/setup.forms.php:349
5592 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
5593 #: libraries/export/htmlword.php:18
5594 msgid "Microsoft Word 2000"
5595 msgstr "Microsoft Word 2000"
5597 #: libraries/config/setup.forms.php:358
5598 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/odt.php:22
5599 msgid "Open Document Text"
5602 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5603 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5606 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5607 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5610 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5611 msgid "Could not connect to MySQL server"
5614 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5615 msgid "Empty username while using config authentication method"
5618 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5619 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5622 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5623 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5626 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5627 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5630 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5631 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5634 #: libraries/config/validate.lib.php:388
5636 msgid "Incorrect IP address: %s"
5639 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5640 #: libraries/core.lib.php:257
5641 msgctxt "PHP documentation language"
5645 #: libraries/core.lib.php:278
5647 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5650 #: libraries/core.lib.php:428
5651 msgid "possible deep recursion attack"
5654 #: libraries/data_drizzle.inc.php:238
5655 msgid "Most common integer."
5658 #: libraries/data_drizzle.inc.php:239
5659 msgid "Larger-range integer."
5662 #: libraries/data_drizzle.inc.php:240
5663 msgid "Fixed precision number."
5666 #: libraries/data_drizzle.inc.php:241
5667 msgid "Systems native double type."
5670 #: libraries/data_drizzle.inc.php:242
5671 msgid "True or false."
5674 #: libraries/data_drizzle.inc.php:243
5676 "A number is inserted in increasing order as rows are inserted into the table."
5679 #: libraries/data_drizzle.inc.php:244
5680 msgid "Stores Universally Unique Identifiers (UUID)."
5683 #: libraries/data_drizzle.inc.php:245
5685 #| msgid "Data only"
5687 msgstr "Само податоци"
5689 #: libraries/data_drizzle.inc.php:246 libraries/data_drizzle.inc.php:247
5690 msgid "Both date and time."
5693 #: libraries/data_drizzle.inc.php:248
5694 msgid "Time of day."
5697 #: libraries/data_drizzle.inc.php:249 libraries/data_drizzle.inc.php:251
5698 msgid "Variable length data."
5701 #: libraries/data_drizzle.inc.php:250
5702 msgid "Text up to 2^16 characters."
5705 #: libraries/data_drizzle.inc.php:252
5707 "Data up to 2^16 characters. Uses a binary collation for all index usage."
5710 #: libraries/data_drizzle.inc.php:253
5711 msgid "Static lists of strings."
5714 #: libraries/data_mysql.inc.php:299
5716 "A very small integer. The signed range is -128 to 127. The unsigned range is "
5720 #: libraries/data_mysql.inc.php:300
5722 "A small integer. The signed range is -32,768 to 32,767. The unsigned range "
5726 #: libraries/data_mysql.inc.php:301
5728 "A medium-sized integer. The signed range is -8,388,608 to 8,388,607. The "
5729 "unsigned range is 0 to 16,777,215."
5732 #: libraries/data_mysql.inc.php:302
5734 "A normal-size integer. The signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647. "
5735 "The unsigned range is 0 to 4,294,967,295."
5738 #: libraries/data_mysql.inc.php:303
5740 "A large integer. The signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5741 "9,223,372,036,854,775,807. The unsigned range is 0 to "
5742 "18,446,744,073,709,551,615."
5745 #: libraries/data_mysql.inc.php:304
5747 "A packed \"exact\" fixed-point number. The maximum number of digits (M) for "
5748 "DECIMAL is 65. The maximum number of supported decimals (D) is 30. If D is "
5749 "omitted, the default is 0. If M is omitted, the default is 10."
5752 #: libraries/data_mysql.inc.php:305
5754 "A small (single-precision) floating-point number. Allowable values are -"
5755 "3.402823466E+38 to -1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E"
5759 #: libraries/data_mysql.inc.php:306
5761 "A normal-size (double-precision) floating-point number. Allowable values are "
5762 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5763 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308."
5766 #: libraries/data_mysql.inc.php:307
5768 "Synonyms for DOUBLE. Exception: If the REAL_AS_FLOAT SQL mode is enabled, "
5769 "REAL is a synonym for FLOAT rather than DOUBLE."
5772 #: libraries/data_mysql.inc.php:308
5774 "A bit-field type. M indicates the number of bits per value, from 1 to 64. "
5775 "The default is 1 if M is omitted."
5778 #: libraries/data_mysql.inc.php:309
5780 "These types are synonyms for TINYINT(1). A value of zero is considered "
5781 "false. Nonzero values are considered true."
5784 #: libraries/data_mysql.inc.php:310
5785 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE."
5788 #: libraries/data_mysql.inc.php:311
5790 "A date. The supported range is '1000-01-01' to '9999-12-31'. MySQL displays "
5791 "DATE values in 'YYYY-MM-DD' format, but allows assignment of values to DATE "
5792 "columns using either strings or numbers."
5795 #: libraries/data_mysql.inc.php:312
5797 "A date and time combination. The supported range is '1000-01-01 00:00:00' to "
5798 "'9999-12-31 23:59:59'. MySQL displays DATETIME values in 'YYYY-MM-DD HH:MM:"
5799 "SS' format, but allows assignment of values to DATETIME columns using either "
5800 "strings or numbers."
5803 #: libraries/data_mysql.inc.php:313
5805 "A timestamp. The range is '1970-01-01 00:00:01' UTC to '2038-01-09 03:14:07' "
5806 "UTC. TIMESTAMP values are stored as the number of seconds since the epoch "
5807 "('1970-01-01 00:00:00' UTC)."
5810 #: libraries/data_mysql.inc.php:314
5812 "A time. The range is '-838:59:59' to '838:59:59'. MySQL displays TIME values "
5813 "in 'HH:MM:SS' format, but allows assignment of values to TIME columns using "
5814 "either strings or numbers."
5817 #: libraries/data_mysql.inc.php:315
5819 "A year in two-digit or four-digit format. The default is four-digit format. "
5820 "In four-digit format, the allowable values are 1901 to 2155, and 0000. In "
5821 "two-digit format, the allowable values are 70 to 69, representing years from "
5825 #: libraries/data_mysql.inc.php:316
5827 "A fixed-length string that is always right-padded with spaces to the "
5828 "specified length when stored. M represents the column length in characters. "
5829 "The range of M is 0 to 255. If M is omitted, the length is 1."
5832 #: libraries/data_mysql.inc.php:317
5834 "A variable-length string. M represents the maximum column length in "
5835 "characters. The range of M is 0 to 65,535."
5838 #: libraries/data_mysql.inc.php:318
5840 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters. Each "
5841 "TINYTEXT value is stored using a one-byte length prefix that indicates the "
5842 "number of bytes in the value."
5845 #: libraries/data_mysql.inc.php:319
5847 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters. Each "
5848 "TEXT value is stored using a two-byte length prefix that indicates the "
5849 "number of bytes in the value."
5852 #: libraries/data_mysql.inc.php:320
5854 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters. "
5855 "Each MEDIUMTEXT value is stored using a three-byte length prefix that "
5856 "indicates the number of bytes in the value."
5859 #: libraries/data_mysql.inc.php:321
5861 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GB (2^32 - 1) "
5862 "characters. Each LONGTEXT value is stored using a four-byte length prefix "
5863 "that indicates the number of bytes in the value."
5866 #: libraries/data_mysql.inc.php:322
5868 "The BINARY type is similar to the CHAR type, but stores binary byte strings "
5869 "rather than non-binary character strings. M represents the column length in "
5873 #: libraries/data_mysql.inc.php:323
5875 "The VARBINARY type is similar to the VARCHAR type, but stores binary byte "
5876 "strings rather than non-binary character strings. M represents the maximum "
5877 "column length in bytes."
5880 #: libraries/data_mysql.inc.php:324
5882 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes. Each TINYBLOB "
5883 "value is stored using a one-byte length prefix that indicates the number of "
5884 "bytes in the value."
5887 #: libraries/data_mysql.inc.php:325
5889 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes. Each "
5890 "MEDIUMBLOB value is stored using a three-byte length prefix that indicates "
5891 "the number of bytes in the value."
5894 #: libraries/data_mysql.inc.php:326
5896 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes. Each BLOB "
5897 "value is stored using a two-byte length prefix that indicates the number of "
5898 "bytes in the value."
5901 #: libraries/data_mysql.inc.php:327
5903 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GB (2^32 - 1) "
5904 "bytes. Each LONGBLOB value is stored using a four-byte length prefix that "
5905 "indicates the number of bytes in the value."
5908 #: libraries/data_mysql.inc.php:328
5910 "An enumeration. A string object that can have only one value, chosen from "
5911 "the list of values 'value1', 'value2', ..., NULL or the special '' error "
5912 "value. An ENUM column can have a maximum of 65,535 distinct values."
5915 #: libraries/data_mysql.inc.php:329
5917 "A set. A string object that can have zero or more values, each of which must "
5918 "be chosen from the list of values 'value1', 'value2', ... A SET column can "
5919 "have a maximum of 64 members."
5922 #: libraries/data_mysql.inc.php:331
5923 msgid "Constructs a WKB Point using its coordinates."
5926 #: libraries/data_mysql.inc.php:332
5928 "Constructs a WKB LineString value from a number of WKB Point arguments. If "
5929 "any argument is not a WKB Point, the return value is NULL. If the number of "
5930 "Point arguments is less than two, the return value is NULL."
5933 #: libraries/data_mysql.inc.php:333
5935 "Constructs a WKB Polygon value from a number of WKB LineString arguments. If "
5936 "any argument does not represent the WKB of a LinearRing (that is, not a "
5937 "closed and simple LineString) the return value is NULL."
5940 #: libraries/data_mysql.inc.php:334
5942 "Constructs a WKB MultiPoint value using WKB Point arguments. If any argument "
5943 "is not a WKB Point, the return value is NULL."
5946 #: libraries/data_mysql.inc.php:335
5948 "Constructs a WKB MultiLineString value using WKB LineString arguments. If "
5949 "any argument is not a WKB LineString, the return value is NULL."
5952 #: libraries/data_mysql.inc.php:336
5954 "Constructs a WKB MultiPolygon value from a set of WKB Polygon arguments. If "
5955 "any argument is not a WKB Polygon, the return value is NULL."
5958 #: libraries/data_mysql.inc.php:337
5960 "Constructs a WKB GeometryCollection. If any argument is not a well-formed "
5961 "WKB representation of a geometry, the return value is NULL."
5964 #: libraries/database_interface.lib.php:1835
5966 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5968 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5970 msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
5972 #: libraries/database_interface.lib.php:1838
5974 #| msgid "The server is not responding"
5975 msgid "The server is not responding."
5976 msgstr "Серверот не одговара"
5978 #: libraries/database_interface.lib.php:1842
5979 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5982 #: libraries/database_interface.lib.php:1850
5986 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5987 #: libraries/db_links.inc.php:44
5988 msgid "Database seems to be empty!"
5991 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5992 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5996 #: libraries/db_links.inc.php:70
5998 msgstr "Упит по пример"
6000 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
6004 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:183
6005 #: server_privileges.php:1681 server_privileges.php:2071
6006 #: server_privileges.php:2419
6010 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
6014 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:649
6015 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
6019 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/htmlword.php:450
6020 #: libraries/export/odt.php:571 libraries/export/sql.php:1051
6021 #: libraries/export/texytext.php:445 libraries/export/xml.php:57
6022 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41 libraries/tbl_links.inc.php:103
6026 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2237
6028 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
6031 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
6034 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:115 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:118
6035 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:190
6036 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6039 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:105
6040 #: user_password.php:202
6041 msgid "Change password"
6042 msgstr "Промена на лозинка"
6044 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
6045 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:992
6047 msgstr "Нема лозинка"
6049 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
6050 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
6051 #: server_privileges.php:1000 server_privileges.php:1003
6053 msgstr "Повтори внес"
6055 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
6056 msgid "Password Hashing"
6057 msgstr "Хеширање на лозинката"
6059 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
6061 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
6062 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6063 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
6065 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
6066 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
6068 #| msgid "Create new database"
6069 msgid "Create database"
6070 msgstr "Креирај нова база на податоци"
6072 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
6076 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:185
6077 #: server_privileges.php:1737 server_replication.php:33
6078 msgid "No Privileges"
6079 msgstr "Нема привилегии"
6081 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:86
6082 #: server_synchronize.php:456 server_synchronize.php:968
6084 msgid "Create table"
6085 msgstr "Направи нова страница"
6087 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:395
6088 #: libraries/export/odt.php:501 libraries/export/texytext.php:392
6089 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6090 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
6091 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_properties.inc.php:92
6092 #: setup/frames/index.inc.php:135 tbl_structure.php:203
6096 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6098 #| msgid "Number of rows per page"
6099 msgid "Number of columns"
6100 msgstr "Број на записи на страница"
6102 #: libraries/display_export.lib.php:40
6103 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6106 #: libraries/display_export.lib.php:85
6108 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6109 msgid "Exporting databases from the current server"
6110 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
6112 #: libraries/display_export.lib.php:87
6113 #, fuzzy, php-format
6114 #| msgid "Create table on database %s"
6115 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6116 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
6118 #: libraries/display_export.lib.php:89
6119 #, fuzzy, php-format
6120 #| msgid "Create table on database %s"
6121 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6122 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
6124 #: libraries/display_export.lib.php:95
6126 #| msgid "Export type"
6127 msgid "Export Method:"
6128 msgstr "Тип на извоз"
6130 #: libraries/display_export.lib.php:111
6131 msgid "Quick - display only the minimal options"
6134 #: libraries/display_export.lib.php:127
6135 msgid "Custom - display all possible options"
6138 #: libraries/display_export.lib.php:135
6140 #| msgid "Databases"
6141 msgid "Database(s):"
6142 msgstr "База на податоци"
6144 #: libraries/display_export.lib.php:137
6150 #: libraries/display_export.lib.php:147
6156 #: libraries/display_export.lib.php:155
6157 msgid "Dump some row(s)"
6160 #: libraries/display_export.lib.php:157
6162 #| msgid "Number of rows per page"
6163 msgid "Number of rows:"
6164 msgstr "Број на записи на страница"
6166 #: libraries/display_export.lib.php:160
6167 msgid "Row to begin at:"
6170 #: libraries/display_export.lib.php:171
6171 msgid "Dump all rows"
6174 #: libraries/display_export.lib.php:179 libraries/display_export.lib.php:200
6178 #: libraries/display_export.lib.php:186 libraries/display_export.lib.php:212
6179 #, fuzzy, php-format
6180 #| msgid "Save on server in %s directory"
6181 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6182 msgstr "Сочувај на серверот во директориумот %s"
6184 #: libraries/display_export.lib.php:204
6186 #| msgid "Save as file"
6187 msgid "Save output to a file"
6188 msgstr "Сочувај како податотека"
6190 #: libraries/display_export.lib.php:225
6192 #| msgid "File name template"
6193 msgid "File name template:"
6194 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6196 #: libraries/display_export.lib.php:227
6197 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6200 #: libraries/display_export.lib.php:229
6201 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6204 #: libraries/display_export.lib.php:231
6205 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6208 #: libraries/display_export.lib.php:235
6211 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6212 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
6213 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6216 #: libraries/display_export.lib.php:285
6217 msgid "use this for future exports"
6220 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:233
6221 #: libraries/display_import.lib.php:247 libraries/sql_query_form.lib.php:467
6222 msgid "Character set of the file:"
6223 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
6225 #: libraries/display_export.lib.php:321
6227 #| msgid "Compression"
6228 msgid "Compression:"
6231 #: libraries/display_export.lib.php:325
6233 #| msgid "\"zipped\""
6237 #: libraries/display_export.lib.php:327
6239 #| msgid "\"gzipped\""
6243 #: libraries/display_export.lib.php:329
6245 #| msgid "\"bzipped\""
6249 #: libraries/display_export.lib.php:338
6251 #| msgid "Save as file"
6252 msgid "View output as text"
6253 msgstr "Сочувај како податотека"
6255 #: libraries/display_export.lib.php:343 libraries/display_import.lib.php:290
6256 #: libraries/export/codegen.php:38
6262 #: libraries/display_export.lib.php:348
6264 #| msgid "Transformation options"
6265 msgid "Format-specific options:"
6266 msgstr "Опции на трансформацијата"
6268 #: libraries/display_export.lib.php:349
6270 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6271 "options for other formats."
6274 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:305
6275 msgid "Encoding Conversion:"
6278 #: libraries/display_git_revision.lib.php:48
6280 msgid "%1$s from %2$s branch"
6283 #: libraries/display_git_revision.lib.php:50
6287 #: libraries/display_git_revision.lib.php:57
6288 msgid "Git revision"
6291 #: libraries/display_git_revision.lib.php:60
6292 #, fuzzy, php-format
6293 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6294 msgstr "Верзија на серверот"
6296 #: libraries/display_git_revision.lib.php:68
6297 #, fuzzy, php-format
6298 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6299 msgstr "Верзија на серверот"
6301 #: libraries/display_import.lib.php:61
6303 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6304 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6308 #: libraries/display_import.lib.php:69
6313 #: libraries/display_import.lib.php:78
6314 msgid "Uploading your import file..."
6317 #: libraries/display_import.lib.php:86
6322 #: libraries/display_import.lib.php:93
6323 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6326 #: libraries/display_import.lib.php:97
6327 msgid "About %SEC sec. remaining."
6330 #: libraries/display_import.lib.php:127
6331 msgid "The file is being processed, please be patient."
6334 #: libraries/display_import.lib.php:147
6336 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6340 #: libraries/display_import.lib.php:174
6342 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6343 msgid "Importing into the current server"
6344 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
6346 #: libraries/display_import.lib.php:176
6347 #, fuzzy, php-format
6348 msgid "Importing into the database \"%s\""
6349 msgstr "Базата на податоци не постои"
6351 #: libraries/display_import.lib.php:178
6352 #, fuzzy, php-format
6353 msgid "Importing into the table \"%s\""
6354 msgstr "Базата на податоци не постои"
6356 #: libraries/display_import.lib.php:184
6357 msgid "File to Import:"
6360 #: libraries/display_import.lib.php:201
6362 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6365 #: libraries/display_import.lib.php:203
6367 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6368 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6371 #: libraries/display_import.lib.php:223
6372 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6375 #: libraries/display_import.lib.php:254
6377 #| msgid "Partial Texts"
6378 msgid "Partial Import:"
6379 msgstr "Дел на текстот"
6381 #: libraries/display_import.lib.php:260
6384 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6387 #: libraries/display_import.lib.php:267
6389 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6390 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6391 "however it can break transactions.)</i>"
6394 #: libraries/display_import.lib.php:274
6395 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6398 #: libraries/display_import.lib.php:296
6399 msgid "Format-Specific Options:"
6402 #: libraries/display_select_lang.lib.php:52
6403 #: libraries/display_select_lang.lib.php:53 setup/frames/index.inc.php:75
6407 #: libraries/display_tbl.lib.php:409
6409 msgid "Save edited data"
6410 msgstr "Основен директориум на податоците"
6412 #: libraries/display_tbl.lib.php:415
6414 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6415 msgid "Restore column order"
6416 msgstr "Додади/избриши колона"
6418 #: libraries/display_tbl.lib.php:426
6420 msgid "%d is not valid row number."
6423 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
6429 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
6431 #| msgid "Number of rows per page"
6432 msgid "Number of rows"
6433 msgstr "Број на записи на страница"
6435 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6441 #: libraries/display_tbl.lib.php:440
6443 msgstr "хоризонтален"
6445 #: libraries/display_tbl.lib.php:441
6446 msgid "horizontal (rotated headers)"
6447 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
6449 #: libraries/display_tbl.lib.php:442
6453 #: libraries/display_tbl.lib.php:448
6455 msgid "Headers every %s rows"
6458 #: libraries/display_tbl.lib.php:551
6460 msgstr "Подредување по клуч"
6462 #: libraries/display_tbl.lib.php:629 libraries/export/codegen.php:41
6463 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6464 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6465 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:20
6466 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6467 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6468 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6469 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6470 #: libraries/import.lib.php:1144 libraries/import.lib.php:1167
6471 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/docsql.php:36
6472 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6473 #: libraries/import/shp.php:23 libraries/import/sql.php:20
6474 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:862
6475 #: tbl_select.php:199 tbl_structure.php:873
6480 #: libraries/display_tbl.lib.php:634 libraries/display_tbl.lib.php:652
6482 #| msgid "Partial Texts"
6483 msgid "Partial texts"
6484 msgstr "Дел на текстот"
6486 #: libraries/display_tbl.lib.php:635 libraries/display_tbl.lib.php:656
6488 #| msgid "Full Texts"
6492 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6494 msgid "Relational key"
6495 msgstr "Релациона шема"
6497 #: libraries/display_tbl.lib.php:670
6499 #| msgid "Relational schema"
6500 msgid "Relational display column"
6501 msgstr "Релациона шема"
6503 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
6504 msgid "Show binary contents"
6507 #: libraries/display_tbl.lib.php:679
6508 msgid "Show BLOB contents"
6511 #: libraries/display_tbl.lib.php:689
6513 #| msgid "Browser transformation"
6514 msgid "Hide browser transformation"
6515 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
6517 #: libraries/display_tbl.lib.php:696
6518 msgid "Well Known Text"
6521 #: libraries/display_tbl.lib.php:697
6522 msgid "Well Known Binary"
6525 #: libraries/display_tbl.lib.php:1421 libraries/display_tbl.lib.php:1433
6526 msgid "The row has been deleted"
6527 msgstr "Записот е избришан"
6529 #: libraries/display_tbl.lib.php:1460 libraries/display_tbl.lib.php:2482
6530 #: server_status.php:1288
6534 #: libraries/display_tbl.lib.php:2341
6538 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
6539 msgid "Showing rows"
6540 msgstr "Приказ на записи од "
6542 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
6546 #: libraries/display_tbl.lib.php:2391 sql.php:795
6548 msgid "Query took %01.4f sec"
6549 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
6551 #: libraries/display_tbl.lib.php:2594
6552 msgid "Query results operations"
6555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2623
6556 msgid "Print view (with full texts)"
6557 msgstr "Преглед за печатење (целосен текст)"
6559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673 tbl_chart.php:78
6561 #| msgid "Display PDF schema"
6562 msgid "Display chart"
6563 msgstr "Прикажи PDF шема"
6565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2689
6566 msgid "Visualize GIS data"
6569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2710
6572 msgstr "Верзија на серверот"
6574 #: libraries/display_tbl.lib.php:2819
6575 msgid "Link not found"
6576 msgstr "Врската не е пронајдена"
6578 #: libraries/engines/bdb.lib.php:23 main.php:246
6579 msgid "Version information"
6580 msgstr "Информации за верзијата"
6582 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
6583 msgid "Data home directory"
6584 msgstr "Основен директориум на податоците"
6586 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6587 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6589 "Заеднички дел на патеката до директроиумот за сите InnoDB датотеки со "
6592 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6594 msgstr "Податотеки со податоци"
6596 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
6597 msgid "Autoextend increment"
6598 msgstr "Чекор на автоматско проширување"
6600 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
6602 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6603 "when it becomes full."
6605 " Големина на чекорот на проширување на големината на табелите кои автоматски "
6606 "се прошируваат кога ќе се наполнат."
6608 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
6609 msgid "Buffer pool size"
6610 msgstr "Големина на баферот"
6612 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6614 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6617 "Големина на меморискиот бафер кој го користи InnoDB за кеширање на податоци "
6618 "и за индексите на своите табели."
6620 #: libraries/engines/innodb.lib.php:133
6624 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134 server_status.php:662
6625 msgid "InnoDB Status"
6626 msgstr "InnoDB статус"
6628 #: libraries/engines/innodb.lib.php:156
6629 msgid "Buffer Pool Usage"
6630 msgstr "Искористеност на баферот"
6632 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
6636 #: libraries/engines/innodb.lib.php:174
6638 msgstr "Слободни страници"
6640 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
6642 msgstr "Валкани страници"
6644 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
6645 msgid "Pages containing data"
6646 msgstr "Страници со податоци"
6648 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
6649 msgid "Pages to be flushed"
6650 msgstr "Страници кои треба да бидат ускладени"
6652 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
6654 msgstr "Зафатени страници"
6656 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
6657 msgid "Latched pages"
6658 msgstr "Заглавени страници"
6660 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6661 msgid "Buffer Pool Activity"
6662 msgstr "Активност на баферот"
6664 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
6665 msgid "Read requests"
6666 msgstr "Барања за читање"
6668 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
6669 msgid "Write requests"
6670 msgstr "Барање за упис"
6672 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
6674 msgstr "Промашувања при читање"
6676 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
6678 msgstr "Чекања на упис"
6680 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
6681 msgid "Read misses in %"
6682 msgstr "Промашувања при читање во %"
6684 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
6685 msgid "Write waits in %"
6686 msgstr "Чекања на упис во %"
6688 #: libraries/engines/myisam.lib.php:25
6689 msgid "Data pointer size"
6690 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
6692 #: libraries/engines/myisam.lib.php:26
6694 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6695 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6697 "Default големина на покажувачите во бајти, се користи при CREATE TABLE за "
6698 "MyISAM табелите кога не е зададена опцијата MAX_ROWS"
6700 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
6701 msgid "Automatic recovery mode"
6702 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
6704 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6706 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6707 "myisam-recover server startup option."
6709 "Режим на автоматско опоравување на оштетени MyISAM табели, подесен при "
6710 "стартовање на серверот со опцијата --myisam-recover."
6712 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
6713 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6714 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
6716 #: libraries/engines/myisam.lib.php:35
6718 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6719 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6722 "Максимална големина на привремените податотеки кои MySQL смее да ги користи "
6723 "при повторно креирање на MyISAM индекси (во тек REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
6724 "или LOAD DATA INFILE операции)."
6726 #: libraries/engines/myisam.lib.php:39
6727 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6728 msgstr "Максимална голема на привремени податотеки при креирање на индекси"
6730 #: libraries/engines/myisam.lib.php:40
6732 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6733 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6736 "Ако привремената податотека која се користи за брзо креирање на MyISAM "
6737 "индекси биде поголема отколку при користење на кешот за овде зададената "
6738 "вредност, користи го методот на кеширања на клучевите"
6740 #: libraries/engines/myisam.lib.php:44
6741 msgid "Repair threads"
6742 msgstr "Нишки на поправка"
6744 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
6746 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6747 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6749 "Ако вредноста е поголема од 1, индексите на MyISAM табелата паралелно се "
6750 "креираат (секој индекс во сопствена нишка) за време на процесот на поправка "
6753 #: libraries/engines/myisam.lib.php:49
6754 msgid "Sort buffer size"
6755 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
6757 #: libraries/engines/myisam.lib.php:50
6759 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6760 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6762 "Меѓупросторот кој се алоцира при подредување на MyISAM индексите за време на "
6763 "операцијата REPAIR TABLE или при креирање на индекси со CREATE INDEX или "
6766 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:25
6767 msgid "Index cache size"
6770 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:26
6772 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6773 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6776 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
6777 msgid "Record cache size"
6780 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:31
6782 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6783 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6784 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6787 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:35
6788 msgid "Log cache size"
6791 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:36
6793 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6794 "transaction log data. The default is 16MB."
6797 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:40
6798 msgid "Log file threshold"
6801 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:41
6803 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6804 "default value is 16MB."
6807 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:45
6808 msgid "Transaction buffer size"
6811 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:46
6813 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6814 "buffers of this size). The default is 1MB."
6817 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:50
6818 msgid "Checkpoint frequency"
6821 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:51
6823 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6824 "performed. The default value is 24MB."
6827 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:55
6828 msgid "Data log threshold"
6831 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
6833 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6834 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6835 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6836 "that can be stored in the database."
6839 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:60
6840 msgid "Garbage threshold"
6843 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:61
6845 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6846 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6849 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:65
6851 msgid "Log buffer size"
6852 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
6854 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
6856 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6857 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6858 "required to write a data log."
6861 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:70
6862 msgid "Data file grow size"
6865 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:71
6866 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6869 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
6870 msgid "Row file grow size"
6873 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:76
6874 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6877 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:80
6878 msgid "Log file count"
6881 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:81
6883 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6884 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6885 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6889 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:128
6892 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6893 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6896 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6898 #| msgid "Relations"
6899 msgid "Related Links"
6902 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132
6903 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6906 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:46
6908 #| msgid "Lines terminated by"
6909 msgid "Columns separated with:"
6910 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6912 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:53
6914 #| msgid "Fields enclosed by"
6915 msgid "Columns enclosed with:"
6916 msgstr "Полињата се раздвоени со"
6918 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:60
6920 #| msgid "Fields escaped by"
6921 msgid "Columns escaped with:"
6922 msgstr "Escape карактер "
6924 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:67
6926 #| msgid "Lines terminated by"
6927 msgid "Lines terminated with:"
6928 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6930 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6931 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6932 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6934 #| msgid "Replace NULL by"
6935 msgid "Replace NULL with:"
6936 msgstr "Замени NULL со"
6938 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6939 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6942 #: libraries/export/excel.php:33
6944 #| msgid "Excel edition"
6945 msgid "Excel edition:"
6946 msgstr "Excel издание"
6948 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6949 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6950 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6952 msgid "Data dump options"
6953 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6955 #: libraries/export/htmlword.php:128 libraries/export/odt.php:173
6956 #: libraries/export/sql.php:1220 libraries/export/texytext.php:114
6957 msgid "Dumping data for table"
6958 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
6960 #: libraries/export/htmlword.php:397 libraries/export/odt.php:507
6961 #: libraries/export/texytext.php:394 libraries/rte/rte_list.lib.php:69
6962 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
6967 #: libraries/export/htmlword.php:398 libraries/export/odt.php:510
6968 #: libraries/export/texytext.php:395 libraries/rte/rte_events.lib.php:465
6969 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
6970 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
6972 #| msgid "Description"
6976 #: libraries/export/htmlword.php:443 libraries/export/odt.php:564
6977 #: libraries/export/sql.php:1040 libraries/export/texytext.php:438
6978 msgid "Table structure for table"
6979 msgstr "Структура на табелата"
6981 #: libraries/export/htmlword.php:455 libraries/export/odt.php:577
6982 #: libraries/export/sql.php:1063 libraries/export/texytext.php:450
6984 msgid "Structure for view"
6985 msgstr "Само структура"
6987 #: libraries/export/htmlword.php:459 libraries/export/odt.php:582
6988 #: libraries/export/sql.php:1072 libraries/export/texytext.php:454
6989 msgid "Stand-in structure for view"
6992 #: libraries/export/latex.php:14
6994 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6995 msgid "Content of table @TABLE@"
6996 msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
6998 #: libraries/export/latex.php:15
7000 msgstr "(продолжува)"
7002 #: libraries/export/latex.php:16
7004 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
7005 msgid "Structure of table @TABLE@"
7006 msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
7008 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
7009 #: libraries/export/sql.php:142
7011 #| msgid "Transformation options"
7012 msgid "Object creation options"
7013 msgstr "Опции на трансформацијата"
7015 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
7017 #| msgid "Table caption"
7018 msgid "Table caption (continued)"
7019 msgstr "Коментар на табела"
7021 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
7022 #: libraries/export/sql.php:56
7024 #| msgid "Disable foreign key checks"
7025 msgid "Display foreign key relationships"
7026 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
7028 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
7030 #| msgid "Displaying Column Comments"
7031 msgid "Display comments"
7032 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
7034 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
7035 #: libraries/export/sql.php:63
7037 #| msgid "Available MIME types"
7038 msgid "Display MIME types"
7039 msgstr "Достапни MIME-типови"
7041 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:486
7042 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:58
7043 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
7044 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
7045 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:916
7046 #: server_privileges.php:919 server_privileges.php:975
7047 #: server_privileges.php:1851 server_privileges.php:2417
7048 #: server_status.php:1262
7052 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:491
7053 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:60
7054 msgid "Generation Time"
7055 msgstr "Време на креирање"
7057 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:492
7058 #: libraries/export/xml.php:137
7059 msgid "Server version"
7060 msgstr "Верзија на серверот"
7062 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:493
7063 #: libraries/export/xml.php:138
7065 msgstr "PHP верзија"
7067 #: libraries/export/mediawiki.php:15
7068 msgid "MediaWiki Table"
7071 #: libraries/export/mediawiki.php:51
7074 msgid "Export table names"
7077 #: libraries/export/mediawiki.php:58
7079 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
7080 msgid "Export table headers"
7081 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
7083 #: libraries/export/pdf.php:18
7087 #: libraries/export/pdf.php:24
7088 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
7091 #: libraries/export/pdf.php:25
7093 #| msgid "Import files"
7094 msgid "Report title:"
7095 msgstr "Увоз на податотека"
7097 #: libraries/export/php_array.php:18
7101 #: libraries/export/sql.php:40
7103 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
7104 "and server version)</i>"
7107 #: libraries/export/sql.php:45
7109 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
7110 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
7111 msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
7113 #: libraries/export/sql.php:50
7115 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
7119 #: libraries/export/sql.php:100
7121 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
7124 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
7125 #: libraries/export/sql.php:180
7126 #, fuzzy, php-format
7127 #| msgid "Statements"
7128 msgid "Add %s statement"
7131 #: libraries/export/sql.php:152
7133 #| msgid "Statements"
7134 msgid "Add statements:"
7137 #: libraries/export/sql.php:211
7139 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
7140 "names formed with special characters or keywords)</i>"
7143 #: libraries/export/sql.php:226 libraries/export/sql.php:1185
7144 msgid "Truncate table before insert"
7147 #: libraries/export/sql.php:232
7148 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
7151 #: libraries/export/sql.php:239
7152 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
7155 #: libraries/export/sql.php:246
7156 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
7159 #: libraries/export/sql.php:256
7160 msgid "Function to use when dumping data:"
7163 #: libraries/export/sql.php:269
7164 msgid "Syntax to use when inserting data:"
7167 #: libraries/export/sql.php:275
7169 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
7170 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
7174 #: libraries/export/sql.php:276
7176 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
7177 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
7181 #: libraries/export/sql.php:277
7183 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7184 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7187 #: libraries/export/sql.php:278
7189 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7190 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
7193 #: libraries/export/sql.php:293
7195 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
7199 #: libraries/export/sql.php:302
7201 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
7202 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
7205 #: libraries/export/sql.php:345 libraries/export/xml.php:45
7209 #: libraries/export/sql.php:362 libraries/export/xml.php:40
7214 #: libraries/export/sql.php:870
7215 msgid "Constraints for dumped tables"
7216 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
7218 #: libraries/export/sql.php:879
7219 msgid "Constraints for table"
7220 msgstr "Ограничувања за табелите"
7222 #: libraries/export/sql.php:979
7223 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7224 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
7226 #: libraries/export/sql.php:991
7227 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7228 msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
7230 #: libraries/export/sql.php:1132
7232 #| msgid "Allows reading data."
7233 msgid "Error reading data:"
7234 msgstr "Дозволува читање на податоци."
7236 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
7240 #: libraries/export/xml.php:34
7241 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7244 #: libraries/export/xml.php:62
7250 #: libraries/export/xml.php:78
7251 msgid "Export contents"
7254 #: libraries/footer.inc.php:166 libraries/footer.inc.php:168
7255 #: libraries/footer.inc.php:171
7256 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7259 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7260 msgid "No data found for GIS visualization."
7263 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7264 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7267 #: libraries/header_printview.inc.php:48 libraries/header_printview.inc.php:56
7269 msgstr "SQL резултат"
7271 #: libraries/header_printview.inc.php:61
7272 msgid "Generated by"
7275 #: libraries/import.lib.php:159 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1252
7276 #: sql.php:791 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:36
7277 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7278 msgstr "MySQL врати празен резултат (нула записи)."
7280 #: libraries/import.lib.php:1139
7282 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7285 #: libraries/import.lib.php:1140
7286 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7289 #: libraries/import.lib.php:1141
7291 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7294 #: libraries/import.lib.php:1142
7295 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7298 #: libraries/import.lib.php:1146
7299 #, fuzzy, php-format
7300 msgid "Go to database: %s"
7301 msgstr "Базата на податоци не постои"
7303 #: libraries/import.lib.php:1149 libraries/import.lib.php:1174
7305 msgid "Edit settings for %s"
7308 #: libraries/import.lib.php:1169
7309 #, fuzzy, php-format
7310 msgid "Go to table: %s"
7311 msgstr "Базата на податоци не постои"
7313 #: libraries/import.lib.php:1172
7314 #, fuzzy, php-format
7315 #| msgid "Structure only"
7316 msgid "Structure of %s"
7317 msgstr "Само структура"
7319 #: libraries/import.lib.php:1180
7321 msgid "Go to view: %s"
7324 #: libraries/import/csv.php:77 libraries/import/ods.php:33
7326 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7327 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7330 #: libraries/import/csv.php:85
7332 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7333 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7334 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7337 #: libraries/import/csv.php:94
7339 #| msgid "Column names"
7340 msgid "Column names: "
7341 msgstr "Имиња на колони"
7343 #: libraries/import/csv.php:116 libraries/import/csv.php:129
7344 #: libraries/import/csv.php:134 libraries/import/csv.php:139
7346 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7349 #: libraries/import/csv.php:188
7352 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7353 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7356 #: libraries/import/csv.php:256 libraries/import/csv.php:525
7358 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7361 #: libraries/import/csv.php:410
7363 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7366 #: libraries/import/docsql.php:29
7370 #: libraries/import/docsql.php:33 libraries/tbl_properties.inc.php:610
7371 #: server_synchronize.php:455 server_synchronize.php:967
7375 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:354
7376 #: view_create.php:139
7377 msgid "Column names"
7378 msgstr "Имиња на колони"
7380 #: libraries/import/ldi.php:57
7381 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7384 #: libraries/import/ods.php:35
7385 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7388 #: libraries/import/ods.php:36
7389 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7392 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7393 #: libraries/import/xml.php:139
7395 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7396 "the issue and try again."
7399 #: libraries/import/shp.php:20
7400 msgid "ESRI Shape File"
7403 #: libraries/import/shp.php:282
7405 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7408 #: libraries/import/shp.php:338
7410 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7414 #: libraries/import/shp.php:340
7416 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7419 #: libraries/import/shp.php:378
7420 msgid "The imported file does not contain any data"
7423 #: libraries/import/sql.php:33
7425 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
7426 msgid "SQL compatibility mode:"
7427 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
7429 #: libraries/import/sql.php:43
7430 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7433 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7436 msgctxt "None encoding conversion"
7440 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7441 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7442 msgid "Convert to Kana"
7445 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7451 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7455 #: libraries/mult_submits.inc.php:290 libraries/mult_submits.inc.php:303
7456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
7460 #: libraries/mult_submits.inc.php:295
7461 msgid "Add table prefix"
7464 #: libraries/mult_submits.inc.php:298
7466 #| msgid "Add new field"
7468 msgstr "Додади ново поле"
7470 #: libraries/mult_submits.inc.php:312
7472 #| msgid "Do you really want to "
7473 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7474 msgstr "Дали навистина сакате да "
7476 #: libraries/mult_submits.inc.php:532 tbl_replace.php:335
7478 msgstr "Нема измени"
7480 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7482 msgstr "Кодна страна"
7484 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7485 #: tbl_change.php:622
7489 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
7493 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7494 msgid "Simplified Chinese"
7495 msgstr "Поедноставен кинески"
7497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232 libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7498 msgid "Traditional Chinese"
7499 msgstr "Традиционален кинески"
7501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7502 msgid "case-insensitive"
7503 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
7505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7506 msgid "case-sensitive"
7507 msgstr "Разликува мали и големи букви"
7509 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7513 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7521 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260
7541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7543 msgstr "телефонски именик"
7545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269
7553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
7557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278
7565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281 libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7573 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7577 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7578 msgid "West European"
7579 msgstr "Западноевропски"
7581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
7589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
7593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
7597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305
7598 msgid "Traditional Spanish"
7599 msgstr "Традиционален шпански"
7601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
7605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
7609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:314 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
7613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
7617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
7621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
7622 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338 libraries/mysql_charsets.lib.php:345
7623 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7624 msgid "multilingual"
7625 msgstr "мултијазичен"
7627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
7628 msgid "Central European"
7629 msgstr "Централноевропски"
7631 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367
7639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7643 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7647 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7651 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7655 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7659 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7663 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7664 msgid "Czech-Slovak"
7665 msgstr "Чехословачки"
7667 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7668 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
7670 msgstr "Почетна страница"
7672 #: libraries/navigation_header.inc.php:66
7673 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
7677 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
7678 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
7679 msgid "phpMyAdmin documentation"
7680 msgstr "phpMyAdmin документација"
7682 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
7683 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
7684 msgid "Reload navigation frame"
7687 #: libraries/plugin_interface.lib.php:284
7689 #| msgid "This format has no options"
7690 msgid "This format has no options"
7691 msgstr "Не постојат опции за овој формат"
7693 #: libraries/relation.lib.php:76
7695 msgstr "не е како што треба"
7697 #: libraries/relation.lib.php:80
7700 msgctxt "Correctly working"
7704 #: libraries/relation.lib.php:81
7708 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7709 #: pmd_relation_new.php:69
7710 msgid "General relation features"
7711 msgstr "Општи особини на релациите"
7713 #: libraries/relation.lib.php:104
7714 msgid "Display Features"
7715 msgstr "Прикажи својства"
7717 #: libraries/relation.lib.php:110
7718 msgid "Creation of PDFs"
7719 msgstr "Креирање на PDF"
7721 #: libraries/relation.lib.php:114
7722 msgid "Displaying Column Comments"
7723 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
7725 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:148
7726 #: transformation_overview.php:46
7727 msgid "Browser transformation"
7728 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
7730 #: libraries/relation.lib.php:119
7732 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7734 "Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
7737 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7738 msgid "Bookmarked SQL query"
7739 msgstr "Запамтен SQL упит"
7741 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:75 querywindow.php:176
7743 msgstr "SQL историја"
7745 #: libraries/relation.lib.php:136
7746 msgid "Persistent recently used tables"
7749 #: libraries/relation.lib.php:140
7750 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7753 #: libraries/relation.lib.php:148
7754 msgid "User preferences"
7757 #: libraries/relation.lib.php:152
7758 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7761 #: libraries/relation.lib.php:154
7763 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7766 #: libraries/relation.lib.php:155
7767 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7770 #: libraries/relation.lib.php:156
7772 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7773 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7776 #: libraries/relation.lib.php:157
7777 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7780 #: libraries/relation.lib.php:1103
7781 msgid "no description"
7784 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7785 msgid "Slave configuration"
7788 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:386
7789 msgid "Change or reconfigure master server"
7792 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7794 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7795 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7798 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7799 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7800 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:893
7801 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:903
7802 #: server_synchronize.php:1350
7804 msgstr "Назив на корисник"
7806 #: libraries/replication_gui.lib.php:70 server_synchronize.php:1342
7809 msgstr "Подредуваање"
7811 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7812 msgid "Master status"
7815 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7816 msgid "Slave status"
7819 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:394
7820 #: server_status.php:1503 server_variables.php:133
7824 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376 libraries/tbl_select.lib.php:90
7826 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:548 pmd_general.php:671
7827 #: pmd_general.php:788 server_status.php:1504 tbl_change.php:367
7828 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:849 tbl_zoom_select.php:452
7832 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7834 msgstr "ID на серверот"
7836 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7838 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7842 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:224
7843 msgid "Add slave replication user"
7846 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:898
7848 msgstr "Било кој корисник"
7850 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7851 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:899
7852 #: server_privileges.php:969 server_privileges.php:993
7853 #: server_privileges.php:2282 server_privileges.php:2312
7854 msgid "Use text field"
7855 msgstr "Користи текст поле"
7857 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:949
7859 msgstr "Било кој host"
7861 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:953
7865 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:958
7869 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:964
7870 msgid "Use Host Table"
7871 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
7873 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:977
7875 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7876 "table are used instead."
7879 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7880 msgid "Generate Password"
7881 msgstr "Генерирање на лозинка"
7883 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7884 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7885 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7886 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7887 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1258
7888 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7889 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7891 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7894 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7895 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7898 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7899 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7900 msgid "The backed up query was:"
7903 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7904 #, fuzzy, php-format
7905 #| msgid "Table %s has been dropped"
7906 msgid "Event %1$s has been modified."
7907 msgstr "Табелата %s е избришана"
7909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7910 #, fuzzy, php-format
7911 msgid "Event %1$s has been created."
7912 msgstr "Табелата %s е избришана"
7914 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7915 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7916 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7919 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7924 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7925 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1281
7926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1317
7927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7929 msgid "Error in processing request"
7930 msgstr "Листа на процеси"
7932 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:827
7933 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7937 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7939 #| msgid "Event type"
7941 msgstr "Вид на настан"
7943 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7945 msgstr "Вид на настан"
7947 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:848
7948 #, fuzzy, php-format
7950 msgid "Change to %s"
7953 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7957 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7959 #| msgid "Execute bookmarked query"
7960 msgid "Execute every"
7961 msgstr "Изврши запамтен упит"
7963 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7965 msgctxt "Start of recurring event"
7969 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7972 msgctxt "End of recurring event"
7976 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7978 #| msgid "Complete inserts"
7979 msgid "On completion preserve"
7980 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
7982 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:932
7983 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7987 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:996
7988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7989 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7992 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7993 msgid "You must provide an event name"
7996 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7997 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8000 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
8001 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8004 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
8005 msgid "You must provide a valid type for the event."
8008 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
8009 msgid "You must provide an event definition."
8012 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2573
8016 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
8020 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
8024 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
8025 msgid "Event scheduler status"
8028 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
8030 #| msgid "Table options"
8032 msgstr "Опции на табелата"
8034 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
8036 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
8037 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
8038 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
8042 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
8043 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1004
8045 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8048 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
8049 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8052 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
8053 #, fuzzy, php-format
8054 #| msgid "Table %s has been dropped"
8055 msgid "Routine %1$s has been modified."
8056 msgstr "Табелата %s е избришана"
8058 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
8059 #, fuzzy, php-format
8060 msgid "Routine %1$s has been created."
8061 msgstr "Табелата %s е избришана"
8063 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
8066 msgid "Edit routine"
8069 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:830
8072 msgid "Routine name"
8075 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
8079 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:858
8085 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861 libraries/tbl_properties.inc.php:98
8086 msgid "Length/Values"
8087 msgstr "Должина/Вредност*"
8089 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:876
8091 #| msgid "Add new field"
8092 msgid "Add parameter"
8093 msgstr "Додади ново поле"
8095 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:880
8097 #| msgid "Remove database"
8098 msgid "Remove last parameter"
8099 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
8101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
8105 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
8107 #| msgid "Length/Values"
8108 msgid "Return length/values"
8109 msgstr "Должина/Вредност*"
8111 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:897
8113 #| msgid "Table options"
8114 msgid "Return options"
8115 msgstr "Опции на табелата"
8117 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
8118 msgid "Is deterministic"
8121 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:937
8123 #| msgid "Query type"
8124 msgid "Security type"
8125 msgstr "Вид на упит"
8127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
8128 msgid "SQL data access"
8131 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1009
8132 msgid "You must provide a routine name"
8135 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
8137 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8140 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1049
8141 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089
8143 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8144 "VARCHAR and VARBINARY."
8147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
8148 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
8152 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1123
8156 msgid "You must provide a routine definition."
8159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
8161 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8162 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8166 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1229
8167 #, fuzzy, php-format
8168 #| msgid "Allows executing stored routines."
8169 msgid "Execution results of routine %s"
8170 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
8172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
8173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
8174 msgid "Execute routine"
8177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1364
8178 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
8181 msgid "Routine parameters"
8184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1374 libraries/tbl_select.lib.php:82
8185 #: tbl_change.php:307 tbl_change.php:363
8189 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
8190 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8193 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
8194 #, fuzzy, php-format
8195 #| msgid "Table %s has been dropped"
8196 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8197 msgstr "Табелата %s е избришана"
8199 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
8200 #, fuzzy, php-format
8201 msgid "Trigger %1$s has been created."
8202 msgstr "Табелата %s е избришана"
8204 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8206 msgid "Edit trigger"
8207 msgstr "Додади нов корисник"
8209 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8211 #| msgid "server name"
8212 msgid "Trigger name"
8213 msgstr "Назив на корисник"
8215 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
8218 msgctxt "Trigger action time"
8222 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8223 msgid "You must provide a trigger name"
8226 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8227 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8230 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8231 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8234 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8235 msgid "You must provide a valid table name"
8238 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8239 msgid "You must provide a trigger definition."
8242 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8244 #| msgid "Add new field"
8246 msgstr "Додади ново поле"
8248 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8250 msgid "Export of routine %s"
8253 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
8259 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
8261 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8262 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8263 msgstr "Немате право на пристап овде!"
8265 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
8266 #, fuzzy, php-format
8267 #| msgid "No tables found in database."
8268 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8269 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8271 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
8272 msgid "There are no routines to display."
8275 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8278 msgstr "Додади нов корисник"
8280 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8282 msgid "Export of trigger %s"
8285 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
8288 msgstr "Додади нов корисник"
8290 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
8292 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8293 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8294 msgstr "Немате право на пристап овде!"
8296 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
8297 #, fuzzy, php-format
8298 #| msgid "No tables found in database."
8299 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8300 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8302 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
8303 msgid "There are no triggers to display."
8306 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8309 msgstr "Додади нов корисник"
8311 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8312 #, fuzzy, php-format
8313 #| msgid "No rows selected"
8314 msgid "Export of event %s"
8315 msgstr "Нема селектирани записи"
8317 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
8322 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
8324 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8325 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8326 msgstr "Немате право на пристап овде!"
8328 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
8329 #, fuzzy, php-format
8330 #| msgid "No tables found in database."
8331 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8332 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8334 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
8335 msgid "There are no events to display."
8338 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:233
8339 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:423
8340 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:396
8341 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:390
8342 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:222
8343 #, fuzzy, php-format
8344 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8345 msgid "The %s table doesn't exist!"
8346 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
8348 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:268
8349 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:472
8350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:436
8351 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:441
8352 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:273
8354 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8355 msgstr "Подесете ги координатите за табелата %s"
8357 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:826
8358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:839
8359 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:806
8360 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:540
8361 #, fuzzy, php-format
8362 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8363 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8364 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
8366 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203
8367 msgid "This page does not contain any tables!"
8370 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:231
8371 msgid "SCHEMA ERROR: "
8374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:861
8375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
8376 msgid "Relational schema"
8377 msgstr "Релациона шема"
8379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1137
8380 msgid "Table of contents"
8383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331
8385 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:206
8389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1313
8390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1334 tbl_structure.php:209
8391 #: tbl_tracking.php:283
8393 msgstr "Дополнително"
8395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:119
8396 msgid "Create a page"
8397 msgstr "Направи нова страница"
8399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
8401 #| msgid "Page number:"
8403 msgstr "Број на страници:"
8405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8407 #| msgid "Automatic layout"
8408 msgid "Automatic layout based on"
8409 msgstr "Автоматски распоред"
8411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
8412 msgid "Internal relations"
8413 msgstr "Внатрешни релации"
8415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
8419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
8420 msgid "Please choose a page to edit"
8421 msgstr "Изберете страница која менувате"
8423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:181
8425 #| msgid "Select All"
8429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:247
8430 msgid "Select Tables"
8431 msgstr "Избери табели"
8433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
8435 #| msgid "Relational schema"
8436 msgid "Display relational schema"
8437 msgstr "Релациона шема"
8439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
8440 msgid "Select Export Relational Type"
8443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:416
8445 msgstr "Прикажи мрежа"
8447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:418
8449 msgstr "Прикажи боја"
8451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8452 msgid "Show dimension of tables"
8453 msgstr "Прикажи ги димензиите на табелите"
8455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8456 msgid "Display all tables with the same width"
8457 msgstr "Приказ на сите табели со иста ширина?"
8459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8460 msgid "Only show keys"
8463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
8471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:433
8477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
8479 msgstr "Димензија на хартијата"
8481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:485
8483 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8484 "like to delete those references?"
8486 "Актуелната страница има референци кон табели кои не постојат. Сакате ли да "
8487 "ги избиршете тие референци?"
8489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:510
8490 msgid "Toggle scratchboard"
8491 msgstr "Вклучи/исклучи работна табела"
8493 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8494 #: libraries/select_lang.lib.php:495
8498 #: libraries/select_lang.lib.php:513 libraries/select_lang.lib.php:522
8499 #: libraries/select_lang.lib.php:531
8501 msgid "Unknown language: %1$s."
8504 #: libraries/select_server.lib.php:35 libraries/select_server.lib.php:40
8507 msgid "Current Server"
8510 #: libraries/server_links.inc.php:60
8516 #: libraries/server_links.inc.php:81 server_synchronize.php:1227
8517 #: server_synchronize.php:1234
8521 #: libraries/server_links.inc.php:86 server_binlog.php:77
8522 #: server_status.php:607
8524 msgstr "Бинарен дневник"
8526 #: libraries/server_links.inc.php:97 server_engines.php:100
8527 #: server_engines.php:104 server_status.php:660
8531 #: libraries/server_links.inc.php:101
8533 msgstr "Кодни страници"
8535 #: libraries/server_links.inc.php:106 server_plugins.php:36
8536 #: server_plugins.php:69
8540 #: libraries/server_links.inc.php:110
8544 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1260
8546 msgid "Source database"
8547 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
8549 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1340
8550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
8551 msgid "Current server"
8554 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1342
8555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1350
8556 msgid "Remote server"
8559 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
8563 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1346 server_synchronize.php:1262
8565 msgid "Target database"
8566 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
8568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1381
8569 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1390
8570 msgid "Click to select"
8573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:192
8574 #, fuzzy, php-format
8575 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8576 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
8578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:213 libraries/sql_query_form.lib.php:235
8580 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8581 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
8583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267 navigation.php:260
8584 #: setup/frames/index.inc.php:247
8589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:272
8591 #| msgid "Column names"
8593 msgstr "Имиња на колони"
8595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:1040 sql.php:1057
8596 msgid "Bookmark this SQL query"
8597 msgstr "Запамти SQL упит"
8599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 sql.php:1051
8600 msgid "Let every user access this bookmark"
8601 msgstr "дади дозвола на секој корисник да пристапува на овој упит."
8603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:319
8604 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
8608 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8609 msgstr "Не го препишувај овој упит надвор од овој прозорец"
8611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
8615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
8616 msgid "Show this query here again"
8617 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
8619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406
8623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 tbl_change.php:946
8624 msgid "web server upload directory"
8625 msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
8627 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8629 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8630 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8632 "Изгледа дека има грешка во вашиот SQL упит. Еве ја пораката за грешката од "
8633 "MySQL серверот, која може да ви помогне во откривањето на проблемот"
8635 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
8637 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8638 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8639 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8640 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8641 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8642 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8643 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8644 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8645 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8647 "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме внимателно "
8648 "проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се правилно поставени "
8649 "или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: бинарна податотека "
8650 "надвор од областа за обичен текст. Можете да го пробате упит командната "
8651 "линија на MySQL. Долната порака за грешка на MySQL серверот, може да ви "
8652 "помогне да го откриете проблемот. Ако и понатаму имате проблеми или ако "
8653 "парсерот не успеава иако од командата линија се е во ред, испратете го "
8654 "својот SQL упит со извештајот за грешка и делот од кодот во долната РЕЗ "
8655 "секција до нас за да можеме да провериме за што се работи."
8657 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
8659 msgstr "ПОЧЕТОК ПРЕСЕК"
8661 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
8663 msgstr "КРАЈ ПРЕСЕК"
8665 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
8667 msgstr "ПОЧЕТОК СУРОВО"
8669 #: libraries/sqlparser.lib.php:186
8671 msgstr "КРАЈ СУРОВО"
8673 #: libraries/sqlparser.lib.php:384
8674 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8677 #: libraries/sqlparser.lib.php:387
8678 msgid "Unclosed quote"
8679 msgstr "Наводникот не е затворен"
8681 #: libraries/sqlparser.lib.php:539
8682 msgid "Invalid Identifer"
8683 msgstr "Неисправен идентификатор"
8685 #: libraries/sqlparser.lib.php:655
8686 msgid "Unknown Punctuation String"
8687 msgstr "Непознат стринг за интерпункција"
8689 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
8692 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8693 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8695 "SQL валидаторот не можеше да биде стартуван. Проверете да ли се инсталирани "
8696 "неопходните PHP екстензии опишане во %sдокументацијата%s."
8698 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8699 msgid "Table seems to be empty!"
8702 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8704 msgid "Tracking of %s is activated."
8707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8710 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8711 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8712 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8713 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8715 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8716 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8717 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8718 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8720 "Ако типот на полето е \"enum\" или \"set\", внесувајте вредност во формат: "
8721 "'a','b','c'...<br />Ако ви треба обратна коса црта (\"\\\") или апостроф "
8722 "(\"'\") користите ги во escap форма (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8726 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8727 "escaping or quotes, using this format: a"
8729 "За default вредност, внесете само една вредност, без коси црти или наводници "
8730 "во следниов облик: а"
8732 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:491
8733 #: tbl_printview.php:286 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8734 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:796
8738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:131
8740 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8742 msgstr "Додади/избриши колона"
8744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:140
8747 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8748 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8750 "За листа на достапни опции на транформациите и нивните MIME-тип "
8751 "трансформации, кликнете на %sопис на трансформацијата%s"
8753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
8754 msgid "Transformation options"
8755 msgstr "Опции на трансформацијата"
8757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150
8759 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8760 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8761 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8762 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8764 "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
8765 "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
8766 "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
8767 "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:333
8770 msgid "ENUM or SET data too long?"
8773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8774 msgid "Get more editing space"
8777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:359
8780 msgctxt "for default"
8784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:479 tbl_structure.php:153
8789 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:566
8793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:498 tbl_structure.php:157
8794 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:575
8798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:543
8802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549
8803 #, fuzzy, php-format
8806 msgstr "после полето %s"
8808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:616 tbl_structure.php:665
8809 #, fuzzy, php-format
8810 #| msgid "Add %s field(s)"
8811 msgid "Add %s column(s)"
8812 msgstr "Додади %s полиња"
8814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:618 tbl_structure.php:659
8816 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
8817 msgid "You have to add at least one column."
8818 msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
8820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 server_engines.php:47
8821 #: tbl_operations.php:382
8822 msgid "Storage Engine"
8823 msgstr "Вид на складиште"
8825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:740
8826 msgid "PARTITION definition"
8829 #: libraries/tbl_select.lib.php:89 pmd_general.php:500 pmd_general.php:520
8830 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:655 pmd_general.php:718
8831 #: pmd_general.php:772
8835 #: libraries/tbl_select.lib.php:106
8838 msgid "Table Search"
8839 msgstr "Пребарување"
8841 #: libraries/tbl_select.lib.php:178 tbl_change.php:1046
8847 #: libraries/transformations.lib.php:145
8850 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8851 "author what %s does."
8853 "Нема опис за оваа трансформација.<br />Ве молиме прашајте го авторот што ја "
8856 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:13
8859 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8860 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8861 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8862 #| "set the first option to the empty string."
8864 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8865 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8866 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8867 "need to set the first option to the empty string."
8869 "Прикажува врска за превземање на бинарни податоци за полето. Првата опција е "
8870 "име на бинарната податотека. Другата опција е можно име на пола од табелата "
8871 "кое го содржи името на податотеката. Ако ја зададете другата опција, првата "
8872 "мора да биде поставена на празен стринг"
8874 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:13
8876 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8877 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8880 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:13
8881 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:13
8883 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8884 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8886 "Прикажува намалена слика на која е можно да се кликне; опции: ширина, висина "
8887 "во пиксели (зачуван е оргиналнит однос)"
8889 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:13
8890 msgid "Displays a link to download this image."
8891 msgstr "Прикажува врска кон оваа слика (пример директно превземање од BLOB)."
8893 #: libraries/transformations/text_plain__append.inc.php:14
8895 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8896 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8899 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:13
8902 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8903 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8904 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8905 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8906 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8907 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
8908 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8911 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8912 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8913 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8914 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8915 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8916 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8917 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8918 "gmdate() function."
8920 "Го зема TIME, TIMESTAMP или DATETIME полето и го форматира користејќи го "
8921 "локалниот формат за приказ на датум. Првата опција е офсет (во часови) кои "
8922 "се додаваат на временската ознака (default: 0). Другата опција е различен "
8923 "формат на датумот според параметрите који се достапни за PHP функцијата "
8926 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:13
8929 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8930 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8931 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8932 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8933 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8934 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
8935 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8936 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8937 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8940 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8941 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8942 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8943 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8944 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8945 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8946 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8947 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8948 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8951 "САМО LINUX: Стартува надворешна апликација и ги пополнува податоците во "
8952 "полињата преку стандарден влез. Враќа стандарден излез на апликацијта. Се "
8953 "подразбира Tidy, за поубав приказ на HTML кодот. Поради сигурносни причини, "
8954 "мора мануелно да се измени податотеката libraries/transformations/"
8955 "text_plain__external.inc.php и да се додадат алатки кои по желба сакате да "
8956 "ги користите. Првата опција е бројот на програмот кој сакате да го "
8957 "користите, а другата опција се параметрите на програмот. Ако третиот "
8958 "параметар се подеси на 1, излезот ќе биде конвертиран користејќи ја "
8959 "функцијата htmlspecialchars() (default 1). Ако четвртиot параметар се "
8960 "постави на 1, NOWRAP ќе биде додадено на полето со содржина така да излезот "
8961 "ќе биде прикажан без измени. (default 1)."
8963 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:13
8966 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8967 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8969 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8970 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8971 msgstr "Го чува оригиналниот формат на полето. Escaping не се врши."
8973 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:13
8976 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8977 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8978 #| "options are the width and the height in pixels."
8980 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8981 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8982 "third options are the width and the height in pixels."
8984 "Прикажува слика и линк, полето го содржи називот на податотеката; првата "
8985 "опција е префикс како \"http://domain.com/\", другата опција е ширина во "
8986 "пиксели, а третата е висина."
8988 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:13
8991 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8992 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8995 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8996 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8999 "Прикажува линк, полето го содржи називот на податотеката; првата опција е "
9000 "префикс како \"http://domain.com/\", другата опција е наслов за линкот."
9002 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:13
9004 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9005 "standard dotted format."
9008 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:13
9009 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9012 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:13
9014 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9015 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9016 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9017 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9018 "(Default: \"...\")."
9020 "Покажува дел од стрингот. Првата опција е број на знаци кои треба да се "
9021 "прескокнат од почетокот на стрингот (default 0). Другата опција е број на "
9022 "вратени знаци (default: до крај на стрингот). Третата опција е стринг кој се "
9023 "додава кага ќе дојде до отсекување (default: ...) ."
9025 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
9027 #| msgid "General relation features"
9028 msgid "Manage your settings"
9029 msgstr "Општи особини на релациите"
9031 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:297
9033 #| msgid "Modifications have been saved"
9034 msgid "Configuration has been saved"
9035 msgstr "Измените се сочувани"
9037 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
9040 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
9041 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
9044 #: libraries/user_preferences.lib.php:119
9045 msgid "Could not save configuration"
9048 #: libraries/user_preferences.lib.php:285
9050 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
9051 "import it for current session?"
9054 #: libraries/zip_extension.lib.php:28
9055 msgid "No files found inside ZIP archive!"
9058 #: libraries/zip_extension.lib.php:55 libraries/zip_extension.lib.php:57
9059 #: libraries/zip_extension.lib.php:72
9060 msgid "Error in ZIP archive:"
9065 #| msgid "General relation features"
9066 msgid "General Settings"
9067 msgstr "Општи особини на релациите"
9071 #| msgid "MySQL connection collation"
9072 msgid "Server connection collation"
9073 msgstr "Колација за MySQL врска"
9076 msgid "Appearance Settings"
9079 #: main.php:163 prefs_manage.php:280
9081 #| msgid "General relation features"
9082 msgid "More settings"
9083 msgstr "Општи особини на релациите"
9087 #| msgid "Databases"
9088 msgid "Database server"
9089 msgstr "База на податоци"
9097 #| msgid "Server version"
9098 msgid "Software version"
9099 msgstr "Верзија на серверот"
9102 msgid "Protocol version"
9105 #: main.php:189 server_privileges.php:1695 server_privileges.php:1850
9106 #: server_privileges.php:1997 server_privileges.php:2416
9107 #: server_status.php:1261
9113 msgid "Server charset"
9114 msgstr "Избор на сервер"
9122 #| msgid "Database comment: "
9123 msgid "Database client version"
9124 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
9128 msgid "PHP extension"
9129 msgstr "PHP верзија"
9132 msgid "Show PHP information"
9133 msgstr "Прикажи информации за PHP"
9136 msgid "Official Homepage"
9137 msgstr "официјален веб сајт на phpMyAdmin"
9141 #| msgid "Attributes"
9151 #| msgid "No change"
9152 msgid "List of changes"
9153 msgstr "Нема измени"
9157 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
9158 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
9159 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
9160 "this security hole by setting a password for user 'root'."
9162 "Вашата конфигурациска податотека содржи подесувања (root без лозинка) кои "
9163 "одговараат на стандардниот MySQL привилегиран налог. Вашиот MySQL сервер "
9164 "работи со овие подесувања, отворен е за упди, и навистина треба да го "
9165 "поправите овој сигурносен ризик."
9169 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
9170 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
9173 "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. Оваа "
9174 "опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во некои "
9179 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
9180 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
9181 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
9183 "mbstring ПХП екстензијата не е пронајдена, а изгледа дека вие користите "
9184 "мултибајт каратер сет. Без mbstring екстензиите phpMyAdmin не може исправно "
9185 "да ги раздвојува стринговите и тоа може да доведе до неочекувани резултати."
9189 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
9190 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than cookie "
9191 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
9192 "sooner than configured in phpMyAdmin."
9197 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
9198 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9202 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9203 msgstr "Конфигурациската податотека бара лозинка (blowfish_secret)."
9207 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9208 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9209 "has been configured."
9213 #, fuzzy, php-format
9215 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9216 #| "To find out why click %shere%s."
9218 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9219 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9221 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
9222 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
9227 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9228 "This may cause unpredictable behavior."
9234 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9238 #: navigation.php:175 server_databases.php:315 server_synchronize.php:1375
9239 msgid "No databases"
9240 msgstr "Базата на податоци не постои"
9242 #: navigation.php:261
9244 #| msgid "Alter table order by"
9245 msgid "Filter tables by name"
9246 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
9248 #: navigation.php:294 navigation.php:295
9250 msgctxt "short form"
9251 msgid "Create table"
9252 msgstr "Направи нова страница"
9254 #: navigation.php:300 navigation.php:470
9255 msgid "Please select a database"
9256 msgstr "Изберете база на податоци"
9258 #: pmd_general.php:79
9259 msgid "Show/Hide left menu"
9262 #: pmd_general.php:83
9263 msgid "Save position"
9266 #: pmd_general.php:89 pmd_general.php:365
9267 msgid "Create relation"
9270 #: pmd_general.php:95
9274 #: pmd_general.php:98
9278 #: pmd_general.php:102
9279 msgid "Angular links"
9282 #: pmd_general.php:102
9283 msgid "Direct links"
9286 #: pmd_general.php:106
9287 msgid "Snap to grid"
9290 #: pmd_general.php:110
9291 msgid "Small/Big All"
9294 #: pmd_general.php:113
9295 msgid "Toggle small/big"
9298 #: pmd_general.php:114
9300 #| msgid "Traditional Chinese"
9301 msgid "Toggle relation lines"
9302 msgstr "Традиционален кинески"
9304 #: pmd_general.php:119 pmd_pdf.php:79
9305 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9308 #: pmd_general.php:125
9310 #| msgid "Submit Query"
9314 #: pmd_general.php:130
9318 #: pmd_general.php:141
9320 msgid "Hide/Show all"
9321 msgstr "прикажи ги сите"
9323 #: pmd_general.php:145
9324 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9327 #: pmd_general.php:162 tbl_change.php:351 tbl_change.php:363
9331 #: pmd_general.php:185
9332 msgid "Number of tables"
9335 #: pmd_general.php:431
9336 msgid "Delete relation"
9339 #: pmd_general.php:473 pmd_general.php:532
9341 msgid "Relation operator"
9342 msgstr "Релационен поглед"
9344 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:542 pmd_general.php:665
9345 #: pmd_general.php:782
9351 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:548 pmd_general.php:671
9352 #: pmd_general.php:788
9358 #: pmd_general.php:493 pmd_general.php:589
9361 msgstr "Промени го името на табелата во "
9363 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:594
9365 #| msgid "User name"
9367 msgstr "Назив на корисник"
9369 #: pmd_general.php:498 pmd_general.php:713
9375 #: pmd_general.php:823
9377 #| msgid "Table options"
9378 msgid "Active options"
9379 msgstr "Опции на табелата"
9383 msgid "Page has been created"
9384 msgstr "Табелата %s е избришана"
9387 msgid "Page creation failed"
9398 #| msgid "Import files"
9399 msgid "Import from selected page"
9400 msgstr "Увоз на податотека"
9404 #| msgid "No rows selected"
9405 msgid "Export to selected page"
9406 msgstr "Нема селектирани записи"
9410 #| msgid "Create a new index"
9411 msgid "Create a page and export to it"
9412 msgstr "Креирај нов клуч"
9416 #| msgid "User name"
9417 msgid "New page name: "
9418 msgstr "Назив на корисник"
9421 msgid "Export/Import to scale"
9428 #: pmd_relation_new.php:29
9429 msgid "Error: relation already exists."
9432 #: pmd_relation_new.php:62 pmd_relation_new.php:87
9433 msgid "Error: Relation not added."
9436 #: pmd_relation_new.php:63
9437 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9440 #: pmd_relation_new.php:85
9442 msgid "Internal relation added"
9443 msgstr "Внатрешни релации"
9445 #: pmd_relation_upd.php:60
9447 msgid "Relation deleted"
9448 msgstr "Релационен поглед"
9450 #: pmd_save_pos.php:70
9451 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9454 #: pmd_save_pos.php:78
9455 msgid "Modifications have been saved"
9456 msgstr "Измените се сочувани"
9458 #: prefs_forms.php:82
9459 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9462 #: prefs_manage.php:82
9463 msgid "Could not import configuration"
9466 #: prefs_manage.php:114
9467 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9470 #: prefs_manage.php:130
9471 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9474 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:257
9475 msgid "Saved on: @DATE@"
9478 #: prefs_manage.php:245
9480 #| msgid "Import files"
9481 msgid "Import from file"
9482 msgstr "Увоз на податотека"
9484 #: prefs_manage.php:251
9485 msgid "Import from browser's storage"
9488 #: prefs_manage.php:254
9489 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9492 #: prefs_manage.php:260
9493 msgid "You have no saved settings!"
9496 #: prefs_manage.php:264 prefs_manage.php:318
9497 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9500 #: prefs_manage.php:269
9501 msgid "Merge with current configuration"
9504 #: prefs_manage.php:283
9507 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9511 #: prefs_manage.php:308
9512 msgid "Save to browser's storage"
9515 #: prefs_manage.php:312
9516 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9519 #: prefs_manage.php:314
9520 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9523 #: prefs_manage.php:329
9524 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9527 #: querywindow.php:70
9528 msgid "Import files"
9529 msgstr "Увоз на податотека"
9531 #: querywindow.php:81
9535 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9537 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9538 msgstr "<b>%s</b> табелата не е пронајдена или не е поставена во %s"
9540 #: schema_export.php:39
9542 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9543 msgid "File doesn't exist"
9544 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
9546 #: server_binlog.php:87
9547 msgid "Select binary log to view"
9548 msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
9550 #: server_binlog.php:103 server_status.php:616
9555 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1272
9556 #: server_status.php:1274
9557 msgid "Truncate Shown Queries"
9558 msgstr "Прикажи скратени упити"
9560 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1272
9561 #: server_status.php:1274
9562 msgid "Show Full Queries"
9563 msgstr "Прикажи комплетни упити"
9565 #: server_binlog.php:180
9567 msgstr "Назив на дневникот"
9569 #: server_binlog.php:181
9573 #: server_binlog.php:184
9574 msgid "Original position"
9575 msgstr "Оргинална позиција"
9577 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:775
9581 #: server_collations.php:30
9582 msgid "Character Sets and Collations"
9583 msgstr "Кодни страници и подредување"
9585 #: server_databases.php:114
9586 #, fuzzy, php-format
9587 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
9588 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
9589 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
9590 msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
9591 msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избришана."
9593 #: server_databases.php:134
9594 msgid "Databases statistics"
9595 msgstr "Статистика на базата на податоци"
9597 #: server_databases.php:217 server_replication.php:209
9598 #: server_replication.php:239
9599 msgid "Master replication"
9602 #: server_databases.php:219 server_replication.php:278
9603 msgid "Slave replication"
9606 #: server_databases.php:306 server_databases.php:307
9607 msgid "Enable Statistics"
9608 msgstr "Вклучи статистики"
9610 #: server_databases.php:309
9612 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9613 "between the web server and the MySQL server."
9615 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
9616 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
9618 #: server_engines.php:38
9619 msgid "Storage Engines"
9620 msgstr "Видови на складишта"
9622 #: server_export.php:20
9623 msgid "View dump (schema) of databases"
9624 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базите"
9626 #: server_plugins.php:70
9630 #: server_plugins.php:91
9634 #: server_plugins.php:98
9638 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:133
9642 #: server_plugins.php:100 server_plugins.php:135
9646 #: server_plugins.php:101 server_plugins.php:136 tbl_tracking.php:675
9651 #: server_plugins.php:102 server_plugins.php:137
9655 #: server_plugins.php:103 server_plugins.php:138
9659 #: server_plugins.php:169
9663 msgstr "Оневозможено"
9665 #: server_privileges.php:96 server_privileges.php:445
9666 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9667 msgstr "Ги вклучува сите привилегии освен GRANT."
9669 #: server_privileges.php:97 server_privileges.php:310
9670 #: server_privileges.php:729
9671 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9672 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
9674 #: server_privileges.php:98 server_privileges.php:368
9675 #: server_privileges.php:735
9676 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9677 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
9679 #: server_privileges.php:99 server_privileges.php:278
9680 #: server_privileges.php:728
9681 msgid "Allows creating new databases and tables."
9682 msgstr "Дозволува креирање на нови бази на податоци и табели."
9684 #: server_privileges.php:100 server_privileges.php:364
9685 #: server_privileges.php:734
9686 msgid "Allows creating stored routines."
9687 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
9689 #: server_privileges.php:101 server_privileges.php:728
9690 msgid "Allows creating new tables."
9691 msgstr "Дозволува креирање на нови табела."
9693 #: server_privileges.php:102 server_privileges.php:322
9694 #: server_privileges.php:732
9695 msgid "Allows creating temporary tables."
9696 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели..."
9698 #: server_privileges.php:103 server_privileges.php:372
9699 #: server_privileges.php:768
9700 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9701 msgstr "Дозволува креирање, бришење и преименување на корсиничките имиња."
9703 #: server_privileges.php:104 server_privileges.php:338
9704 #: server_privileges.php:351 server_privileges.php:740
9705 #: server_privileges.php:744
9706 msgid "Allows creating new views."
9707 msgstr "Дозволува креирање на нови погледи."
9709 #: server_privileges.php:105 server_privileges.php:274
9710 #: server_privileges.php:720
9711 msgid "Allows deleting data."
9712 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
9714 #: server_privileges.php:106 server_privileges.php:282
9715 #: server_privileges.php:731
9716 msgid "Allows dropping databases and tables."
9717 msgstr "Дозволува бришење на бази на податоци и табели."
9719 #: server_privileges.php:107 server_privileges.php:731
9720 msgid "Allows dropping tables."
9721 msgstr "Дозволува бришење на табели."
9723 #: server_privileges.php:108 server_privileges.php:342
9724 #: server_privileges.php:748
9725 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9728 #: server_privileges.php:109 server_privileges.php:376
9729 #: server_privileges.php:736
9730 msgid "Allows executing stored routines."
9731 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
9733 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:298
9734 #: server_privileges.php:723
9735 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9736 msgstr "Дозволува увоз на податоци и нивен извоз во податотеки."
9738 #: server_privileges.php:111 server_privileges.php:754
9740 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9742 "Дозволува додавање на корисници и привилегии без повтроно вчитавање на "
9743 "табелата на привилегии."
9745 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:306
9746 #: server_privileges.php:730
9747 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9748 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
9750 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:266
9751 #: server_privileges.php:649 server_privileges.php:718
9752 msgid "Allows inserting and replacing data."
9753 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
9755 #: server_privileges.php:114 server_privileges.php:326
9756 #: server_privileges.php:763
9757 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9758 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
9760 #: server_privileges.php:115 server_privileges.php:827
9761 #: server_privileges.php:829
9762 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9764 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
9767 #: server_privileges.php:116 server_privileges.php:815
9768 #: server_privileges.php:817
9769 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9771 "Го ограничува бројот на упити кои корисникот може да ги постави на серверот "
9774 #: server_privileges.php:117 server_privileges.php:821
9775 #: server_privileges.php:823
9777 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9780 "Го ограничува бројот на команди кои ги менуваат табелите или базите на "
9781 "податоци кои корисникот може да ги изврши за еден час."
9783 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:833
9784 #: server_privileges.php:835
9786 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9788 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
9791 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:294
9792 #: server_privileges.php:758
9793 msgid "Allows viewing processes of all users"
9796 #: server_privileges.php:120 server_privileges.php:302
9797 #: server_privileges.php:659 server_privileges.php:764
9798 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9799 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
9801 #: server_privileges.php:121 server_privileges.php:286
9802 #: server_privileges.php:759
9803 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9805 "Дозволува повтоно вчитување на подесувањата на серверот и празнење на кешот "
9808 #: server_privileges.php:122 server_privileges.php:334
9809 #: server_privileges.php:766
9810 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9811 msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
9813 #: server_privileges.php:123 server_privileges.php:330
9814 #: server_privileges.php:767
9815 msgid "Needed for the replication slaves."
9816 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
9818 #: server_privileges.php:124 server_privileges.php:262
9819 #: server_privileges.php:644 server_privileges.php:717
9820 msgid "Allows reading data."
9821 msgstr "Дозволува читање на податоци."
9823 #: server_privileges.php:125 server_privileges.php:314
9824 #: server_privileges.php:761
9825 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9826 msgstr "Дава пристап на комплетната листа на базите на податоци."
9828 #: server_privileges.php:126 server_privileges.php:355
9829 #: server_privileges.php:360 server_privileges.php:733
9830 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9831 msgstr "Дозволува извршување на SHOW CREATE VIEW упити."
9833 #: server_privileges.php:127 server_privileges.php:290
9834 #: server_privileges.php:760
9835 msgid "Allows shutting down the server."
9836 msgstr "Дозволува гасење на серверот."
9838 #: server_privileges.php:128 server_privileges.php:318
9839 #: server_privileges.php:757
9841 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9842 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9843 "killing threads of other users."
9845 " Дозволува поврзување иако е постигнат макслималниот број на врски; "
9846 "Неопходно за повеќето административни опции како што е подесување на "
9847 "глобални променливи или прекин на процеси наостанатите корисници."
9849 #: server_privileges.php:129 server_privileges.php:346
9850 #: server_privileges.php:749
9852 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9853 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
9855 #: server_privileges.php:130 server_privileges.php:270
9856 #: server_privileges.php:654 server_privileges.php:719
9857 msgid "Allows changing data."
9858 msgstr "Дозволува измена на податоци."
9860 #: server_privileges.php:131 server_privileges.php:435
9861 msgid "No privileges."
9862 msgstr "Нема привилегии."
9864 #: server_privileges.php:494 server_privileges.php:495
9867 msgctxt "None privileges"
9871 #: server_privileges.php:635 server_privileges.php:780
9872 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2073
9873 msgid "Table-specific privileges"
9874 msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
9876 #: server_privileges.php:636 server_privileges.php:788
9877 #: server_privileges.php:1854
9878 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9880 " Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви "
9882 #: server_privileges.php:713
9883 msgid "Administration"
9884 msgstr "Администрација"
9886 #: server_privileges.php:777 server_privileges.php:1853
9887 msgid "Global privileges"
9888 msgstr "Глобални привилегии"
9890 #: server_privileges.php:779 server_privileges.php:2067
9891 msgid "Database-specific privileges"
9892 msgstr "Привилегии во врска со базата на податоци"
9894 #: server_privileges.php:811
9895 msgid "Resource limits"
9896 msgstr "Ограничување на ресурси"
9898 #: server_privileges.php:812
9899 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9901 "Напомена: Поставувањето на овие опции на 0 (нула) ги отстранува "
9904 #: server_privileges.php:890
9905 msgid "Login Information"
9906 msgstr "Податоци за најавувањето"
9908 #: server_privileges.php:987
9909 msgid "Do not change the password"
9910 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
9912 #: server_privileges.php:1039 server_privileges.php:2559
9914 #| msgid "No user(s) found."
9915 msgid "No user found."
9916 msgstr "Корисникот не е пронајден."
9918 #: server_privileges.php:1083
9920 msgid "The user %s already exists!"
9921 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
9923 #: server_privileges.php:1167
9924 msgid "You have added a new user."
9925 msgstr "Додадовте нов корисник."
9927 #: server_privileges.php:1391
9929 msgid "You have updated the privileges for %s."
9930 msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
9932 #: server_privileges.php:1413
9934 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9935 msgstr "Ги забранивте привилегиите за %s"
9937 #: server_privileges.php:1449
9939 msgid "The password for %s was changed successfully."
9940 msgstr "Лозинката за %s успешно е променета."
9942 #: server_privileges.php:1469
9947 #: server_privileges.php:1483
9948 msgid "No users selected for deleting!"
9951 #: server_privileges.php:1486
9952 msgid "Reloading the privileges"
9953 msgstr "Повторно ги вчитувам привилегиите"
9955 #: server_privileges.php:1504
9956 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9957 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
9959 #: server_privileges.php:1539
9960 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9961 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
9963 #: server_privileges.php:1550 server_privileges.php:1996
9964 msgid "Edit Privileges"
9965 msgstr "Промена на привилегии"
9967 #: server_privileges.php:1559
9971 #: server_privileges.php:1575
9977 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1877
9978 #: server_privileges.php:2509
9982 #: server_privileges.php:1674
9984 #| msgid "Privileges"
9985 msgid "Privileges for all users"
9988 #: server_privileges.php:1687
9989 #, fuzzy, php-format
9990 #| msgid "Privileges"
9991 msgid "Privileges for %s"
9994 #: server_privileges.php:1715
9996 #| msgid "User overview"
9997 msgid "Users overview"
9998 msgstr "Преглед на корисници"
10000 #: server_privileges.php:1855 server_privileges.php:2072
10001 #: server_privileges.php:2420
10005 #: server_privileges.php:1951
10006 msgid "Remove selected users"
10007 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
10009 #: server_privileges.php:1954
10010 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10011 msgstr "Одземи ги сите привилегии на активните корисници а потоа избриши ги."
10013 #: server_privileges.php:1955 server_privileges.php:1956
10014 #: server_privileges.php:1957
10015 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10017 "Избриши ги базите на податоци кои се именувани исто како и корисниците."
10019 #: server_privileges.php:1978
10022 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10023 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10024 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
10025 "sreload the privileges%s before you continue."
10027 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
10028 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
10029 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
10030 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
10031 "продолжите со работа."
10033 #: server_privileges.php:2031
10034 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10035 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
10037 #: server_privileges.php:2073
10038 msgid "Column-specific privileges"
10039 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
10041 #: server_privileges.php:2279
10042 msgid "Add privileges on the following database"
10043 msgstr "Додади привилегии на следната база"
10045 #: server_privileges.php:2297
10046 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10048 "Пред џокер знаците _ и % треба да стои знакот \\ ако ги користите самостојно"
10050 #: server_privileges.php:2300
10051 msgid "Add privileges on the following table"
10052 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
10054 #: server_privileges.php:2357
10055 msgid "Change Login Information / Copy User"
10056 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
10058 #: server_privileges.php:2360
10059 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
10060 msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и ..."
10062 #: server_privileges.php:2362
10063 msgid "... keep the old one."
10064 msgstr "... сочувај го стариот."
10066 #: server_privileges.php:2363
10067 msgid "... delete the old one from the user tables."
10068 msgstr "... избриши ги старите од табелата на корисници."
10070 #: server_privileges.php:2364
10072 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10073 msgstr "... прво одземи ги сите привилегии на корисниците а потоа избриши ги."
10075 #: server_privileges.php:2365
10077 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10080 " ... избриши го стариот корисник од табелата на корисници а потоа повторно "
10081 "вчитај ги привилегиите."
10083 #: server_privileges.php:2388
10084 msgid "Database for user"
10087 #: server_privileges.php:2390
10088 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10091 #: server_privileges.php:2392
10092 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10095 #: server_privileges.php:2396
10096 #, fuzzy, php-format
10097 msgid "Grant all privileges on database "%s""
10098 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци "%s"."
10100 #: server_privileges.php:2412
10102 msgid "Users having access to "%s""
10103 msgstr "Корисници кои имаат пристап "%s""
10105 #: server_privileges.php:2521
10109 #: server_privileges.php:2523
10110 msgid "database-specific"
10111 msgstr "Специфично за базата на податоци"
10113 #: server_privileges.php:2525
10117 #: server_privileges.php:2568
10119 #| msgid "View %s has been dropped"
10120 msgid "User has been added."
10121 msgstr "Прегледот %s е избришан"
10123 #: server_replication.php:79
10124 msgid "Unknown error"
10127 #: server_replication.php:86
10129 msgid "Unable to connect to master %s."
10132 #: server_replication.php:93
10134 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10137 #: server_replication.php:99
10138 msgid "Unable to change master"
10141 #: server_replication.php:102
10142 #, fuzzy, php-format
10143 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10144 msgid "Master server changed successfully to %s"
10145 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
10147 #: server_replication.php:210
10148 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10151 #: server_replication.php:212 server_status.php:637
10152 msgid "Show master status"
10155 #: server_replication.php:216
10156 msgid "Show connected slaves"
10159 #: server_replication.php:240
10162 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10163 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10166 #: server_replication.php:247
10167 msgid "Master configuration"
10170 #: server_replication.php:248
10172 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10173 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10174 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10175 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10176 "replicated. Please select the mode:"
10179 #: server_replication.php:251
10180 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10183 #: server_replication.php:252
10184 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10187 #: server_replication.php:255
10189 msgid "Please select databases:"
10190 msgstr "Изберете база на податоци"
10192 #: server_replication.php:258
10194 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10195 "and please restart the MySQL server afterwards."
10198 #: server_replication.php:260
10200 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10201 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10205 #: server_replication.php:323
10206 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10209 #: server_replication.php:326
10210 msgid "Slave IO Thread not running!"
10213 #: server_replication.php:335
10215 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10218 #: server_replication.php:338
10219 msgid "See slave status table"
10222 #: server_replication.php:342
10223 msgid "Synchronize databases with master"
10226 #: server_replication.php:353
10227 msgid "Control slave:"
10230 #: server_replication.php:356
10233 msgstr "Текст клуч"
10235 #: server_replication.php:356
10239 #: server_replication.php:357
10240 msgid "Reset slave"
10243 #: server_replication.php:359
10245 #| msgid "Structure only"
10246 msgid "Start SQL Thread only"
10247 msgstr "Само структура"
10249 #: server_replication.php:361
10250 msgid "Stop SQL Thread only"
10253 #: server_replication.php:364
10255 #| msgid "Structure only"
10256 msgid "Start IO Thread only"
10257 msgstr "Само структура"
10259 #: server_replication.php:366
10260 msgid "Stop IO Thread only"
10263 #: server_replication.php:371
10264 msgid "Error management:"
10267 #: server_replication.php:373
10268 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10271 #: server_replication.php:375
10272 msgid "Skip current error"
10275 #: server_replication.php:376
10279 #: server_replication.php:379
10283 #: server_replication.php:395
10286 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10287 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10290 #: server_status.php:470
10292 msgid "Thread %s was successfully killed."
10293 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
10295 #: server_status.php:472
10298 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10300 "phpMyAdmin не можеше да го прекине процесот %s. Веројатно веќе е затворен."
10302 #: server_status.php:604
10306 #: server_status.php:605
10308 msgid "Query cache"
10309 msgstr "Вид на упит"
10311 #: server_status.php:606
10315 #: server_status.php:608
10316 msgid "Temporary data"
10319 #: server_status.php:609
10321 msgid "Delayed inserts"
10322 msgstr "Користи одложен внес"
10324 #: server_status.php:610
10328 #: server_status.php:611
10332 #: server_status.php:613
10336 #: server_status.php:615
10337 msgid "Transaction coordinator"
10340 #: server_status.php:627
10341 msgid "Flush (close) all tables"
10344 #: server_status.php:629
10346 msgid "Show open tables"
10347 msgstr "Прикажи табели"
10349 #: server_status.php:634
10350 msgid "Show slave hosts"
10353 #: server_status.php:640
10354 msgid "Show slave status"
10357 #: server_status.php:645
10358 msgid "Flush query cache"
10361 #: server_status.php:792
10362 msgid "Runtime Information"
10363 msgstr "Информации за работата"
10365 #: server_status.php:799
10366 msgid "All status variables"
10369 #: server_status.php:800
10373 #: server_status.php:801
10377 #: server_status.php:811 server_status.php:833
10380 msgid "Refresh rate: "
10383 #: server_status.php:846 server_variables.php:125
10387 #: server_status.php:854 server_variables.php:127
10389 #| msgid "Do not change the password"
10390 msgid "Containing the word:"
10391 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
10393 #: server_status.php:859
10395 msgid "Show only alert values"
10396 msgstr "Прикажи табели"
10398 #: server_status.php:863
10399 msgid "Filter by category..."
10402 #: server_status.php:877
10404 msgid "Show unformatted values"
10405 msgstr "Прикажи табели"
10407 #: server_status.php:881
10409 #| msgid "Relations"
10410 msgid "Related links:"
10413 #: server_status.php:914
10415 #| msgid "Query type"
10416 msgid "Run analyzer"
10417 msgstr "Вид на упит"
10419 #: server_status.php:915
10421 msgid "Instructions"
10424 #: server_status.php:922
10426 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10427 "analyzing the server status variables."
10430 #: server_status.php:924
10432 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10433 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10437 #: server_status.php:926
10439 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10440 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10441 "tuning can have a very negative effect on performance."
10444 #: server_status.php:928
10446 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10447 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10448 "no clearly measurable improvement."
10451 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10452 #: server_status.php:950
10454 msgid "Questions since startup: %s"
10457 #: server_status.php:986 tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:848
10461 #. l10n: # = Amount of queries
10462 #: server_status.php:989
10466 #: server_status.php:1062
10468 msgid "Network traffic since startup: %s"
10471 #: server_status.php:1071
10472 #, fuzzy, php-format
10473 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10474 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10475 msgstr "Овој MySQL сервер работи %s. Стартуван е на %s."
10477 #: server_status.php:1082
10479 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10483 #: server_status.php:1084
10484 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10487 #: server_status.php:1086
10488 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10491 #: server_status.php:1089
10493 "For further information about replication status on the server, please visit "
10494 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10497 #: server_status.php:1098
10498 msgid "Replication status"
10501 #: server_status.php:1113
10503 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10504 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10507 #: server_status.php:1119
10511 #: server_status.php:1130
10515 #: server_status.php:1171
10516 msgid "max. concurrent connections"
10519 #: server_status.php:1178
10520 msgid "Failed attempts"
10521 msgstr "Неуспешни обиди"
10523 #: server_status.php:1194
10527 #: server_status.php:1260
10531 #: server_status.php:1264
10535 #: server_status.php:1326
10537 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10538 "closing the connection properly."
10541 #: server_status.php:1327
10543 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10545 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
10548 #: server_status.php:1328
10550 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10551 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10552 "statements from the transaction."
10555 #: server_status.php:1329
10556 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10559 #: server_status.php:1330
10561 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10564 #: server_status.php:1331
10566 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10567 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10568 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10569 "based instead of disk-based."
10572 #: server_status.php:1332
10573 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10576 #: server_status.php:1333
10578 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10579 "while executing statements."
10582 #: server_status.php:1334
10584 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10585 "(probably duplicate key)."
10588 #: server_status.php:1335
10590 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10591 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10594 #: server_status.php:1336
10595 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10598 #: server_status.php:1337
10599 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10602 #: server_status.php:1338
10603 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10606 #: server_status.php:1339
10607 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10610 #: server_status.php:1340
10612 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10613 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10614 "indicates the number of time tables have been discovered."
10617 #: server_status.php:1341
10619 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10620 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10621 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10624 #: server_status.php:1342
10626 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10627 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10630 #: server_status.php:1343
10632 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10633 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10634 "if you are doing an index scan."
10637 #: server_status.php:1344
10639 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10640 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10643 #: server_status.php:1345
10645 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10646 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10647 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10648 "you have joins that don't use keys properly."
10651 #: server_status.php:1346
10653 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10654 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10655 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10656 "advantage of the indexes you have."
10659 #: server_status.php:1347
10660 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10663 #: server_status.php:1348
10664 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10667 #: server_status.php:1349
10668 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10671 #: server_status.php:1350
10672 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10675 #: server_status.php:1351
10676 msgid "The number of pages currently dirty."
10679 #: server_status.php:1352
10680 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10683 #: server_status.php:1353
10684 msgid "The number of free pages."
10687 #: server_status.php:1354
10689 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10690 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10694 #: server_status.php:1355
10696 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10697 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10698 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10699 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10702 #: server_status.php:1356
10703 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10706 #: server_status.php:1357
10708 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10709 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10712 #: server_status.php:1358
10714 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10715 "InnoDB does a sequential full table scan."
10718 #: server_status.php:1359
10719 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10722 #: server_status.php:1360
10724 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10725 "and had to do a single-page read."
10728 #: server_status.php:1361
10730 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10731 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10732 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10733 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10734 "properly, this value should be small."
10737 #: server_status.php:1362
10738 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10741 #: server_status.php:1363
10742 msgid "The number of fsync() operations so far."
10745 #: server_status.php:1364
10746 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10749 #: server_status.php:1365
10750 msgid "The current number of pending reads."
10753 #: server_status.php:1366
10754 msgid "The current number of pending writes."
10757 #: server_status.php:1367
10758 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10761 #: server_status.php:1368
10762 msgid "The total number of data reads."
10765 #: server_status.php:1369
10766 msgid "The total number of data writes."
10769 #: server_status.php:1370
10770 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10773 #: server_status.php:1371
10774 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10777 #: server_status.php:1372
10778 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10781 #: server_status.php:1373
10783 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10784 "wait for it to be flushed before continuing."
10787 #: server_status.php:1374
10788 msgid "The number of log write requests."
10791 #: server_status.php:1375
10792 msgid "The number of physical writes to the log file."
10795 #: server_status.php:1376
10796 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10799 #: server_status.php:1377
10800 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10803 #: server_status.php:1378
10804 msgid "Pending log file writes."
10807 #: server_status.php:1379
10808 msgid "The number of bytes written to the log file."
10811 #: server_status.php:1380
10812 msgid "The number of pages created."
10815 #: server_status.php:1381
10817 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10818 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10821 #: server_status.php:1382
10822 msgid "The number of pages read."
10825 #: server_status.php:1383
10826 msgid "The number of pages written."
10829 #: server_status.php:1384
10830 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10833 #: server_status.php:1385
10834 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10837 #: server_status.php:1386
10838 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10841 #: server_status.php:1387
10842 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10845 #: server_status.php:1388
10846 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10849 #: server_status.php:1389
10850 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10853 #: server_status.php:1390
10854 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10857 #: server_status.php:1391
10858 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10861 #: server_status.php:1392
10862 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10865 #: server_status.php:1393
10867 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10868 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10871 #: server_status.php:1394
10873 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10874 "determine how much of the key cache is in use."
10877 #: server_status.php:1395
10879 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10880 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10884 #: server_status.php:1396
10886 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
10887 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
10889 #: server_status.php:1397
10890 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10893 #: server_status.php:1398
10895 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10896 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10897 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10900 #: server_status.php:1399
10902 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
10903 "requests (calculated value)"
10906 #: server_status.php:1400
10907 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10910 #: server_status.php:1401
10911 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10914 #: server_status.php:1402
10916 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
10919 #: server_status.php:1403
10921 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10922 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10923 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10926 #: server_status.php:1404
10928 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10929 "the server started."
10932 #: server_status.php:1405
10933 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10936 #: server_status.php:1406
10938 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10939 "table cache value is probably too small."
10942 #: server_status.php:1407
10943 msgid "The number of files that are open."
10946 #: server_status.php:1408
10947 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10950 #: server_status.php:1409
10951 msgid "The number of tables that are open."
10954 #: server_status.php:1410
10956 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10957 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10961 #: server_status.php:1411
10962 msgid "The amount of free memory for query cache."
10965 #: server_status.php:1412
10966 msgid "The number of cache hits."
10969 #: server_status.php:1413
10970 msgid "The number of queries added to the cache."
10973 #: server_status.php:1414
10975 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10976 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10977 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10978 "decide which queries to remove from the cache."
10981 #: server_status.php:1415
10983 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10984 "query_cache_type setting)."
10987 #: server_status.php:1416
10988 msgid "The number of queries registered in the cache."
10991 #: server_status.php:1417
10992 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10995 #: server_status.php:1418
10996 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10999 #: server_status.php:1419
11001 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11002 "should carefully check the indexes of your tables."
11005 #: server_status.php:1420
11006 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11009 #: server_status.php:1421
11011 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11012 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11015 #: server_status.php:1422
11017 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11018 "critical even if this is big.)"
11021 #: server_status.php:1423
11022 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11025 #: server_status.php:1424
11026 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11029 #: server_status.php:1425
11031 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11032 "retried transactions."
11035 #: server_status.php:1426
11036 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11039 #: server_status.php:1427
11041 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11045 #: server_status.php:1428
11047 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11050 #: server_status.php:1429
11052 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11053 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11057 #: server_status.php:1430
11058 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11061 #: server_status.php:1431
11062 msgid "The number of sorted rows."
11065 #: server_status.php:1432
11066 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11069 #: server_status.php:1433
11070 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11073 #: server_status.php:1434
11075 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11076 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11077 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11078 "tables or use replication."
11081 #: server_status.php:1435
11083 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11084 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11085 "raise your thread_cache_size."
11088 #: server_status.php:1436
11089 msgid "The number of currently open connections."
11092 #: server_status.php:1437
11094 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11095 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11096 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11100 #: server_status.php:1438
11102 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
11103 msgstr "Вид на упит"
11105 #: server_status.php:1439
11106 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11109 #: server_status.php:1585
11112 msgid "Start Monitor"
11115 #: server_status.php:1594
11116 msgid "Instructions/Setup"
11119 #: server_status.php:1599
11120 msgid "Done rearranging/editing charts"
11123 #: server_status.php:1606 server_status.php:1677
11125 #| msgid "Add new field"
11127 msgstr "Додади ново поле"
11129 #: server_status.php:1608
11130 msgid "Rearrange/edit charts"
11133 #: server_status.php:1612
11135 msgid "Refresh rate"
11138 #: server_status.php:1617
11140 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11141 msgid "Chart columns"
11142 msgstr "Додади/избриши колона"
11144 #: server_status.php:1633
11145 msgid "Chart arrangement"
11148 #: server_status.php:1633
11150 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11151 "may want to export it if you have a complicated set up."
11154 #: server_status.php:1634
11155 msgid "Reset to default"
11158 #: server_status.php:1638
11159 msgid "Monitor Instructions"
11162 #: server_status.php:1639
11164 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11165 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11166 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11167 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11168 "increases server load by up to 15%"
11171 #: server_status.php:1644
11173 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11174 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11175 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11176 "charting features however."
11179 #: server_status.php:1657
11180 msgid "Using the monitor:"
11183 #: server_status.php:1659
11185 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11186 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11187 "chart using the cog icon on each respective chart."
11190 #: server_status.php:1661
11192 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11193 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11194 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11195 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11198 #: server_status.php:1668
11199 msgid "Please note:"
11202 #: server_status.php:1670
11204 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11205 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11206 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11207 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11210 #: server_status.php:1682
11212 #| msgid "Remove database"
11213 msgid "Preset chart"
11214 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
11216 #: server_status.php:1686
11217 msgid "Status variable(s)"
11220 #: server_status.php:1688
11222 #| msgid "Select Tables"
11223 msgid "Select series:"
11224 msgstr "Избери табели"
11226 #: server_status.php:1690
11227 msgid "Commonly monitored"
11230 #: server_status.php:1705
11231 msgid "or type variable name:"
11234 #: server_status.php:1709
11235 msgid "Display as differential value"
11238 #: server_status.php:1711
11239 msgid "Apply a divisor"
11242 #: server_status.php:1718
11243 msgid "Append unit to data values"
11246 #: server_status.php:1724
11248 msgid "Add this series"
11249 msgstr "Додади нов корисник"
11251 #: server_status.php:1726
11252 msgid "Clear series"
11255 #: server_status.php:1729
11257 msgid "Series in Chart:"
11260 #: server_status.php:1742
11262 msgid "Log statistics"
11263 msgstr "Статистики за записите"
11265 #: server_status.php:1743
11267 #| msgid "Select All"
11268 msgid "Selected time range:"
11271 #: server_status.php:1748
11272 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11275 #: server_status.php:1753
11276 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11279 #: server_status.php:1758
11280 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11283 #: server_status.php:1760
11284 msgid "Results are grouped by query text."
11287 #: server_status.php:1765
11289 #| msgid "Query type"
11290 msgid "Query analyzer"
11291 msgstr "Вид на упит"
11293 #: server_status.php:1805
11294 #, fuzzy, php-format
11295 #| msgid "per second"
11297 msgid_plural "%d seconds"
11298 msgstr[0] "во секунда"
11299 msgstr[1] "во секунда"
11301 #: server_status.php:1807
11302 #, fuzzy, php-format
11305 msgid_plural "%d minutes"
11306 msgstr[0] "се користи"
11307 msgstr[1] "се користи"
11309 #: server_synchronize.php:101
11310 msgid "Could not connect to the source"
11313 #: server_synchronize.php:104
11314 msgid "Could not connect to the target"
11317 #: server_synchronize.php:134 server_synchronize.php:137 tbl_create.php:55
11318 #: tbl_get_field.php:20
11320 msgid "'%s' database does not exist."
11323 #: server_synchronize.php:294
11324 msgid "Structure Synchronization"
11327 #: server_synchronize.php:298
11328 msgid "Data Synchronization"
11331 #: server_synchronize.php:415 server_synchronize.php:906
11332 msgid "not present"
11335 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:963
11336 msgid "Structure Difference"
11339 #: server_synchronize.php:452 server_synchronize.php:964
11340 msgid "Data Difference"
11343 #: server_synchronize.php:457 server_synchronize.php:969
11344 msgid "Add column(s)"
11347 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:970
11348 msgid "Remove column(s)"
11351 #: server_synchronize.php:459 server_synchronize.php:971
11352 msgid "Alter column(s)"
11355 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:972
11356 msgid "Remove index(s)"
11359 #: server_synchronize.php:461 server_synchronize.php:973
11360 msgid "Apply index(s)"
11363 #: server_synchronize.php:462 server_synchronize.php:974
11364 msgid "Update row(s)"
11367 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:975
11368 msgid "Insert row(s)"
11371 #: server_synchronize.php:474 server_synchronize.php:987
11372 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11375 #: server_synchronize.php:479 server_synchronize.php:992
11376 msgid "Apply Selected Changes"
11379 #: server_synchronize.php:483 server_synchronize.php:995
11380 msgid "Synchronize Databases"
11383 #: server_synchronize.php:497
11384 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11387 #: server_synchronize.php:1042
11388 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11391 #: server_synchronize.php:1100
11393 msgid "Executed queries"
11396 #: server_synchronize.php:1282
11397 msgid "Enter manually"
11400 #: server_synchronize.php:1290
11402 #| msgid "Connections"
11403 msgid "Current connection"
11406 #: server_synchronize.php:1331
11408 msgid "Configuration: %s"
11411 #: server_synchronize.php:1346
11415 #: server_synchronize.php:1394
11417 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11418 "database will remain unchanged."
11421 #: server_variables.php:90
11422 msgid "Setting variable failed"
11425 #: server_variables.php:109
11426 msgid "Server variables and settings"
11427 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
11429 #: server_variables.php:136 server_variables.php:162
11430 msgid "Session value"
11431 msgstr "Вредност на сесијата"
11433 #: server_variables.php:136
11434 msgid "Global value"
11435 msgstr "Глобална вредност"
11437 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:241
11441 #: setup/frames/form.inc.php:25
11442 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11445 #: setup/frames/index.inc.php:51
11446 msgid "Cannot load or save configuration"
11449 #: setup/frames/index.inc.php:52
11451 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11452 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11453 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11456 #: setup/frames/index.inc.php:60
11458 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11459 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11462 #: setup/frames/index.inc.php:64
11465 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11466 "link[/a] to use a secure connection."
11469 #: setup/frames/index.inc.php:68
11470 msgid "Insecure connection"
11473 #: setup/frames/index.inc.php:98
11475 #| msgid "Modifications have been saved"
11476 msgid "Configuration saved."
11477 msgstr "Измените се сочувани"
11479 #: setup/frames/index.inc.php:99
11481 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11482 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11485 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
11489 #: setup/frames/index.inc.php:115
11490 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11493 #: setup/frames/index.inc.php:158
11494 msgid "There are no configured servers"
11497 #: setup/frames/index.inc.php:166
11501 #: setup/frames/index.inc.php:196
11502 msgid "Default language"
11505 #: setup/frames/index.inc.php:207
11506 msgid "let the user choose"
11509 #: setup/frames/index.inc.php:218
11513 #: setup/frames/index.inc.php:222
11514 msgid "Default server"
11517 #: setup/frames/index.inc.php:234
11518 msgid "End of line"
11521 #: setup/frames/index.inc.php:240
11525 #: setup/frames/index.inc.php:244
11530 #: setup/frames/index.inc.php:255
11532 msgid "phpMyAdmin homepage"
11533 msgstr "phpMyAdmin документација"
11535 #: setup/frames/index.inc.php:256
11539 #: setup/frames/servers.inc.php:29
11540 msgid "Edit server"
11543 #: setup/frames/servers.inc.php:38
11545 msgid "Add a new server"
11546 msgstr "Додади нов корисник"
11548 #: setup/index.php:22
11549 msgid "Wrong GET file attribute value"
11552 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11556 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11557 msgid "Submitted form contains errors"
11560 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11561 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11564 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11565 msgid "Ignore errors"
11568 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11571 msgstr "Прикажи боја"
11573 #: setup/lib/index.lib.php:121
11575 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11578 #: setup/lib/index.lib.php:132
11580 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11584 #: setup/lib/index.lib.php:153
11585 msgid "Got invalid version string from server"
11588 #: setup/lib/index.lib.php:164
11589 msgid "Unparsable version string"
11592 #: setup/lib/index.lib.php:184
11595 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11596 "version is %s, released on %s."
11599 #: setup/lib/index.lib.php:191
11600 msgid "No newer stable version is available"
11603 #: setup/lib/index.lib.php:281
11606 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11607 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11608 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11609 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11612 #: setup/lib/index.lib.php:283
11614 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11615 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11616 "you don't need to remember it."
11619 #: setup/lib/index.lib.php:284
11622 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11623 "unavailable on this system."
11626 #: setup/lib/index.lib.php:286
11628 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11629 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11632 #: setup/lib/index.lib.php:287
11634 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11637 #: setup/lib/index.lib.php:289
11640 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11641 "unavailable on this system."
11644 #: setup/lib/index.lib.php:291
11647 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11648 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11652 #: setup/lib/index.lib.php:293
11655 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11656 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11659 #: setup/lib/index.lib.php:295
11662 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11663 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11666 #: setup/lib/index.lib.php:297
11669 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11670 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11671 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11672 "of users, including you, are connected to."
11675 #: setup/lib/index.lib.php:299
11678 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11679 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11680 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11681 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11685 #: setup/lib/index.lib.php:301
11688 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11692 #: setup/lib/index.lib.php:303
11695 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11699 #: setup/lib/index.lib.php:331
11700 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11703 #: setup/lib/index.lib.php:345
11704 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11707 #: setup/lib/index.lib.php:380
11708 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11711 #: setup/lib/index.lib.php:404
11712 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11715 #: setup/lib/index.lib.php:411
11716 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11719 #: setup/validate.php:22
11721 #| msgid "No databases"
11723 msgstr "Базата на податоци не постои"
11725 #: sql.php:143 tbl_change.php:271 tbl_select.php:27 tbl_zoom_select.php:98
11726 #: tbl_zoom_select.php:157
11727 msgid "Browse foreign values"
11728 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
11732 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11737 #| msgid "Do you really want to "
11738 msgid "Do you really want to execute following query?"
11739 msgstr "Дали навистина сакате да "
11741 #: sql.php:767 tbl_replace.php:391
11743 msgid "Inserted row id: %1$d"
11747 msgid "Showing as PHP code"
11750 #: sql.php:787 tbl_replace.php:365
11751 msgid "Showing SQL query"
11756 #| msgid "Validate SQL"
11757 msgid "Validated SQL"
11758 msgstr "Провери SQL"
11762 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11763 msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
11769 #: tbl_addfield.php:190 tbl_alter.php:209 tbl_indexes.php:99
11770 #, fuzzy, php-format
11771 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11772 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
11774 #: tbl_alter.php:130
11776 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
11777 msgid "The columns have been moved successfully."
11778 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
11780 #: tbl_change.php:755
11782 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11783 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11785 "Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
11788 #: tbl_change.php:870
11789 msgid "Binary - do not edit"
11790 msgstr "Бинарен - не менувај"
11792 #: tbl_change.php:1075
11793 msgid "Insert as new row"
11794 msgstr "Внеси како нов запис"
11796 #: tbl_change.php:1076
11797 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11800 #: tbl_change.php:1077
11801 msgid "Show insert query"
11804 #: tbl_change.php:1088
11808 #: tbl_change.php:1092
11809 msgid "Go back to previous page"
11810 msgstr "Назад на претходната страница"
11812 #: tbl_change.php:1093
11813 msgid "Insert another new row"
11814 msgstr "Додади уште еден нов запис"
11816 #: tbl_change.php:1097
11817 msgid "Go back to this page"
11818 msgstr "Врати се на оваа страница"
11820 #: tbl_change.php:1105
11821 msgid "Edit next row"
11822 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
11824 #: tbl_change.php:1116
11826 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11828 "Користете го TAB тастерот за движење од поле во поле, или CTRL+стрелка за "
11831 #: tbl_change.php:1154
11833 msgid "Continue insertion with %s rows"
11836 #: tbl_chart.php:81
11839 msgctxt "Chart type"
11843 #: tbl_chart.php:83
11845 #| msgid "Column names"
11846 msgctxt "Chart type"
11848 msgstr "Имиња на колони"
11850 #: tbl_chart.php:85
11851 msgctxt "Chart type"
11855 #: tbl_chart.php:87
11858 msgctxt "Chart type"
11862 #: tbl_chart.php:89
11865 msgctxt "Chart type"
11869 #: tbl_chart.php:92
11873 #: tbl_chart.php:95
11875 #| msgid "Import files"
11876 msgid "Chart title"
11877 msgstr "Увоз на податотека"
11879 #: tbl_chart.php:101
11883 #: tbl_chart.php:116
11888 #: tbl_chart.php:118
11890 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11891 msgid "The remaining columns"
11892 msgstr "Додади/избриши колона"
11894 #: tbl_chart.php:131
11895 msgid "X-Axis label:"
11898 #: tbl_chart.php:133
11904 #: tbl_chart.php:134
11905 msgid "Y-Axis label:"
11908 #: tbl_chart.php:135
11914 #: tbl_create.php:31
11915 #, fuzzy, php-format
11916 msgid "Table %s already exists!"
11917 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
11919 #: tbl_create.php:229
11920 #, fuzzy, php-format
11921 msgid "Table %1$s has been created."
11922 msgstr "Табелата %s е избришана"
11924 #: tbl_export.php:29
11925 msgid "View dump (schema) of table"
11926 msgstr "Прикажи содржина (шема) на табелите"
11928 #: tbl_gis_visualization.php:105
11929 msgid "Display GIS Visualization"
11932 #: tbl_gis_visualization.php:121
11936 #: tbl_gis_visualization.php:125
11940 #: tbl_gis_visualization.php:129
11942 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11943 msgid "Label column"
11944 msgstr "Додади/избриши колона"
11946 #: tbl_gis_visualization.php:131
11950 #: tbl_gis_visualization.php:144
11953 msgid "Spatial column"
11956 #: tbl_gis_visualization.php:168
11960 #: tbl_gis_visualization.php:170
11962 #| msgid "Save as file"
11963 msgid "Save to file"
11964 msgstr "Сочувај како податотека"
11966 #: tbl_gis_visualization.php:171
11968 #| msgid "User name"
11970 msgstr "Назив на корисник"
11972 #: tbl_indexes.php:67
11973 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11974 msgstr "Името на примарниот клуч мора да биде... PRIMARY!"
11976 #: tbl_indexes.php:76
11977 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11978 msgstr "Не можам да го променам клучот во PRIMARY (примарен) !"
11980 #: tbl_indexes.php:92
11981 msgid "No index parts defined!"
11982 msgstr "Делови од клучот не се дефинирани!"
11984 #: tbl_indexes.php:174 tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11986 #| msgid "Add new field"
11988 msgstr "Додади ново поле"
11990 #: tbl_indexes.php:176
11992 #| msgid "Add new field"
11994 msgstr "Додади ново поле"
11996 #: tbl_indexes.php:188
11997 msgid "Index name:"
11998 msgstr "Име на клуч :"
12000 #: tbl_indexes.php:189
12002 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12003 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на примарниот клуч!)"
12005 #: tbl_indexes.php:200
12006 msgid "Index type:"
12007 msgstr "Тип на клуч :"
12009 #: tbl_indexes.php:286
12011 msgid "Add to index %s column(s)"
12012 msgstr "Додади во клучот %s колона(и)"
12014 #: tbl_move_copy.php:44
12015 msgid "Can't move table to same one!"
12016 msgstr "Не може да ја преместам табелата во самата себе!"
12018 #: tbl_move_copy.php:46
12019 msgid "Can't copy table to same one!"
12020 msgstr "Не можам да ја копирам табелата во самата себе!"
12022 #: tbl_move_copy.php:56
12024 msgid "Table %s has been moved to %s."
12025 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
12027 #: tbl_move_copy.php:58
12029 msgid "Table %s has been copied to %s."
12030 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
12032 #: tbl_move_copy.php:83
12033 msgid "The table name is empty!"
12034 msgstr "Името на табелата е празно!"
12036 #: tbl_operations.php:276
12037 msgid "Alter table order by"
12038 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
12040 #: tbl_operations.php:285
12042 msgstr "(по едно поле)"
12044 #: tbl_operations.php:305
12045 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
12046 msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела):"
12048 #: tbl_operations.php:363
12049 msgid "Table options"
12050 msgstr "Опции на табелата"
12052 #: tbl_operations.php:367
12053 msgid "Rename table to"
12054 msgstr "Промени го името на табелата во "
12056 #: tbl_operations.php:546
12057 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
12058 msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела):"
12060 #: tbl_operations.php:594
12061 msgid "Switch to copied table"
12062 msgstr "Премини на копираната табела"
12064 #: tbl_operations.php:606
12065 msgid "Table maintenance"
12066 msgstr "Можете да извршите:"
12068 #: tbl_operations.php:634
12069 msgid "Defragment table"
12070 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
12072 #: tbl_operations.php:690
12074 msgid "Table %s has been flushed"
12075 msgstr "Табелата %s е освежена"
12077 #: tbl_operations.php:698
12079 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
12080 msgid "Flush the table (FLUSH)"
12081 msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
12083 #: tbl_operations.php:707
12085 #| msgid "Dumping data for table"
12086 msgid "Delete data or table"
12087 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
12089 #: tbl_operations.php:724
12090 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
12093 #: tbl_operations.php:746
12095 msgid "Delete the table (DROP)"
12096 msgstr "Базата на податоци не постои"
12098 #: tbl_operations.php:768
12100 msgid "Partition maintenance"
12101 msgstr "Можете да извршите:"
12103 #: tbl_operations.php:776
12105 msgid "Partition %s"
12108 #: tbl_operations.php:779
12112 #: tbl_operations.php:780
12117 #: tbl_operations.php:781
12121 #: tbl_operations.php:782
12125 #: tbl_operations.php:783
12128 msgstr "Поправка на табелата"
12130 #: tbl_operations.php:797
12131 msgid "Remove partitioning"
12134 #: tbl_operations.php:823
12135 msgid "Check referential integrity:"
12136 msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
12138 #: tbl_printview.php:72
12140 #| msgid "Show tables"
12141 msgid "Showing tables"
12142 msgstr "Прикажи табели"
12144 #: tbl_printview.php:270 tbl_structure.php:779
12145 msgid "Space usage"
12148 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:783
12152 #: tbl_printview.php:301 tbl_structure.php:810
12156 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:845
12157 msgid "Row Statistics"
12158 msgstr "Статистики за записите"
12160 #: tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:860
12164 #: tbl_printview.php:342 tbl_structure.php:862
12168 #: tbl_printview.php:364 tbl_structure.php:905
12170 msgstr "Должина на запис"
12172 #: tbl_printview.php:374 tbl_structure.php:913
12174 msgstr "Големина на запис"
12176 #: tbl_printview.php:384 tbl_structure.php:921
12177 msgid "Next autoindex"
12180 #: tbl_relation.php:287
12182 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12185 #: tbl_relation.php:414
12187 #| msgid "Internal relations"
12188 msgid "Internal relation"
12189 msgstr "Внатрешни релации"
12191 #: tbl_relation.php:416
12193 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12197 #: tbl_relation.php:422
12198 msgid "Foreign key constraint"
12201 #: tbl_select.php:108
12202 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12203 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
12205 #: tbl_select.php:202
12207 #| msgid "Select fields (at least one):"
12208 msgid "Select columns (at least one):"
12209 msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
12211 #: tbl_select.php:220
12212 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12213 msgstr "Додади услови за пребарување (делот \"WHERE\" од упитот):"
12215 #: tbl_select.php:227
12216 msgid "Number of rows per page"
12217 msgstr "Број на записи на страница"
12219 #: tbl_select.php:233
12220 msgid "Display order:"
12221 msgstr "Редослед на приказ:"
12223 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:572
12227 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
12229 msgid "Distinct values"
12230 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
12232 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
12233 msgid "Add primary key"
12236 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
12237 msgid "Add unique index"
12240 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
12242 #| msgid "Add new field"
12243 msgid "Add SPATIAL index"
12244 msgstr "Додади ново поле"
12246 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
12247 msgid "Add FULLTEXT index"
12250 #: tbl_structure.php:343 tbl_tracking.php:316
12253 msgctxt "None for default"
12257 #: tbl_structure.php:352
12258 #, fuzzy, php-format
12259 #| msgid "Table %s has been dropped"
12260 msgid "Column %s has been dropped"
12261 msgstr "Табелата %s е избришана"
12263 #: tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:462
12265 msgid "A primary key has been added on %s"
12266 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден"
12268 #: tbl_structure.php:380 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:418
12269 #: tbl_structure.php:434 tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:488
12270 #: tbl_structure.php:502 tbl_structure.php:515
12272 msgid "An index has been added on %s"
12273 msgstr "Клучот е додаден %s"
12275 #: tbl_structure.php:456
12277 #| msgid "Show PHP information"
12278 msgid "Show more actions"
12279 msgstr "Прикажи информации за PHP"
12281 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:654
12283 #| msgid "Add %s field(s)"
12284 msgid "Move columns"
12285 msgstr "Додади %s полиња"
12287 #: tbl_structure.php:583
12288 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
12291 #: tbl_structure.php:616
12293 #| msgid "Print view"
12295 msgstr "Преглед за печатење"
12297 #: tbl_structure.php:633
12298 msgid "Relation view"
12299 msgstr "Релационен поглед"
12301 #: tbl_structure.php:641
12302 msgid "Propose table structure"
12303 msgstr "Предложи структура на табелата"
12305 #: tbl_structure.php:663
12307 #| msgid "Add %s field(s)"
12309 msgstr "Додади %s полиња"
12311 #: tbl_structure.php:677
12312 msgid "At End of Table"
12313 msgstr "на крајот од табелата"
12315 #: tbl_structure.php:678
12316 msgid "At Beginning of Table"
12317 msgstr "на почетокот од табелата"
12319 #: tbl_structure.php:679
12322 msgstr "после полето %s"
12324 #: tbl_structure.php:717
12325 #, fuzzy, php-format
12326 #| msgid "Create an index on %s columns"
12327 msgid "Create an index on %s columns"
12328 msgstr "Направи клуч на %s колони"
12330 #: tbl_structure.php:876
12331 msgid "partitioned"
12334 #: tbl_tracking.php:112
12336 msgid "Tracking report for table `%s`"
12339 #: tbl_tracking.php:178
12341 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12344 #: tbl_tracking.php:192
12346 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12349 #: tbl_tracking.php:206
12351 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12354 #: tbl_tracking.php:220
12355 msgid "SQL statements executed."
12358 #: tbl_tracking.php:226
12360 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12361 "ensure that you have the privileges to do so."
12364 #: tbl_tracking.php:227
12365 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12368 #: tbl_tracking.php:236
12369 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12372 #: tbl_tracking.php:267
12374 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12377 #: tbl_tracking.php:409
12378 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12381 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:428
12383 #| msgid "Query type"
12384 msgid "Query error"
12385 msgstr "Вид на упит"
12387 #: tbl_tracking.php:426
12388 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12391 #: tbl_tracking.php:438
12392 msgid "Tracking statements"
12395 #: tbl_tracking.php:454 tbl_tracking.php:586
12397 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12400 #: tbl_tracking.php:459
12402 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12403 msgid "Delete tracking data row from report"
12404 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
12406 #: tbl_tracking.php:470
12408 #| msgid "No databases"
12410 msgstr "Базата на податоци не постои"
12412 #: tbl_tracking.php:480 tbl_tracking.php:539
12417 #: tbl_tracking.php:482
12418 msgid "Data definition statement"
12421 #: tbl_tracking.php:541
12422 msgid "Data manipulation statement"
12425 #: tbl_tracking.php:589
12426 msgid "SQL dump (file download)"
12429 #: tbl_tracking.php:590
12433 #: tbl_tracking.php:591
12434 msgid "This option will replace your table and contained data."
12437 #: tbl_tracking.php:591
12438 msgid "SQL execution"
12441 #: tbl_tracking.php:603
12443 msgid "Export as %s"
12446 #: tbl_tracking.php:643
12447 msgid "Show versions"
12450 #: tbl_tracking.php:727
12451 #, fuzzy, php-format
12452 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12453 msgid "Deactivate tracking for %s"
12454 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
12456 #: tbl_tracking.php:729
12457 msgid "Deactivate now"
12460 #: tbl_tracking.php:740
12462 msgid "Activate tracking for %s"
12465 #: tbl_tracking.php:742
12466 msgid "Activate now"
12469 #: tbl_tracking.php:755
12470 #, fuzzy, php-format
12471 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12472 msgstr "Верзија на серверот"
12474 #: tbl_tracking.php:759
12475 msgid "Track these data definition statements:"
12478 #: tbl_tracking.php:767
12479 msgid "Track these data manipulation statements:"
12482 #: tbl_tracking.php:775
12484 msgid "Create version"
12485 msgstr "Верзија на серверот"
12487 #: tbl_zoom_select.php:235
12489 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12490 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12491 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
12493 #: tbl_zoom_select.php:245
12495 msgid "Additional search criteria"
12498 #: tbl_zoom_select.php:293
12499 msgid "Use this column to label each point"
12502 #: tbl_zoom_select.php:313
12503 msgid "Maximum rows to plot"
12506 #: tbl_zoom_select.php:427
12507 msgid "Browse/Edit the points"
12510 #: tbl_zoom_select.php:434
12515 msgid "Get more themes!"
12518 #: transformation_overview.php:24
12519 msgid "Available MIME types"
12520 msgstr "Достапни MIME-типови"
12522 #: transformation_overview.php:37
12524 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12526 "MIME-типовите прикажани во курзив немаат одвоене функции на трансформација."
12528 #: transformation_overview.php:42
12529 msgid "Available transformations"
12530 msgstr "Достапни трансформации"
12532 #: transformation_overview.php:47
12534 #| msgid "Description"
12535 msgctxt "for MIME transformation"
12536 msgid "Description"
12539 #: user_password.php:26
12540 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12541 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12543 #: user_password.php:98
12544 msgid "The profile has been updated."
12545 msgstr "Профилот е променет"
12547 #: view_create.php:133
12551 #: view_operations.php:91
12553 msgid "Rename view to"
12554 msgstr "Промени го името на табелата во "
12557 #~ msgid "Questions below 1,000"
12558 #~ msgstr "Персиски"
12561 #~| msgid "Connections"
12562 #~ msgid "Current amount of Questions: %s"
12563 #~ msgstr "Конекции"
12566 #~ msgid "Percentage of slow queries"
12567 #~ msgstr "Прикажи комплетни упити"
12570 #~ msgid "Slow query rate"
12571 #~ msgstr "SQL упит"
12574 #~ msgid "Long query time"
12575 #~ msgstr "SQL упит"
12578 #~ msgid "Slow query logging"
12579 #~ msgstr "SQL упит"
12582 #~| msgid "Select Tables"
12583 #~ msgid "Release Series"
12584 #~ msgstr "Избери табели"
12587 #~ msgid "Current version: %s"
12588 #~ msgstr "Верзија на серверот"
12591 #~ msgid "Minor Version"
12592 #~ msgstr "Персиски"
12595 #~| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12596 #~ msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12598 #~ "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
12601 #~| msgid "Description"
12602 #~ msgid "Distribution"
12606 #~| msgid "MySQL charset"
12607 #~ msgid "MySQL Architecture"
12608 #~ msgstr "MySQL множество на знаци"
12611 #~ msgid "Query cache disabled"
12612 #~ msgstr "Вид на упит"
12615 #~| msgid "The server is not responding"
12616 #~ msgid "The query cache is not enabled."
12617 #~ msgstr "Серверот не одговара"
12620 #~ msgid "Query caching method"
12621 #~ msgstr "Вид на упит"
12624 #~ msgid "Query cache efficiency (%%)"
12625 #~ msgstr "Вид на упит"
12628 #~ msgid "Query Cache usage"
12629 #~ msgstr "Вид на упит"
12632 #~ msgid "Query cache fragmentation"
12633 #~ msgstr "Вид на упит"
12636 #~ msgid "Query cache max size"
12637 #~ msgstr "Вид на упит"
12640 #~| msgid "Query results"
12641 #~ msgid "Query cache min result size"
12642 #~ msgstr "SQL резултат"
12645 #~| msgid "Allows creating temporary tables."
12646 #~ msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12647 #~ msgstr "Дозволува креирање на привремени табели..."
12650 #~| msgid "Allows creating temporary tables."
12651 #~ msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12652 #~ msgstr "Дозволува креирање на привремени табели..."
12655 #~| msgid "Allows creating temporary tables."
12656 #~ msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12657 #~ msgstr "Дозволува креирање на привремени табели..."
12661 #~ msgid "Sort rows"
12665 #~| msgid "%s table(s)"
12666 #~ msgid "Temp disk rate"
12667 #~ msgstr "%s табела"
12670 #~| msgid "Sort buffer size"
12671 #~ msgid "MyISAM key buffer size"
12672 #~ msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
12675 #~| msgid "Sort buffer size"
12676 #~ msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12677 #~ msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
12680 #~| msgid "Sort buffer size"
12681 #~ msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12682 #~ msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
12685 #~| msgid "Sort buffer size"
12687 #~ "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12688 #~ msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
12691 #~| msgid "Sort buffer size"
12692 #~ msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12693 #~ msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
12696 #~ msgid "Rate of table open"
12697 #~ msgstr "Направи нова страница"
12700 #~ msgid "Percentage of used open files limit"
12701 #~ msgstr "Кодна страна на податотеката:"
12704 #~ msgid "Rate of open files"
12705 #~ msgstr "Кодна страна на податотеката:"
12708 #~| msgid "Create table on database %s"
12709 #~ msgid "Immediate table locks %%"
12710 #~ msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
12713 #~ msgid "Thread cache"
12714 #~ msgstr "Вид на упит"
12717 #~ msgid "Thread cache hit rate %%"
12718 #~ msgstr "Вид на упит"
12721 #~| msgid "Connections"
12722 #~ msgid "Percentage of used connections"
12723 #~ msgstr "Конекции"
12726 #~| msgid "Connections"
12727 #~ msgid "Percentage of aborted connections"
12728 #~ msgstr "Конекции"
12731 #~| msgid "Connections"
12732 #~ msgid "Rate of aborted connections"
12733 #~ msgstr "Конекции"
12736 #~| msgid "Table of contents"
12737 #~ msgid "Percentage of aborted clients"
12738 #~ msgstr "Содржина"
12741 #~| msgid "Table of contents"
12742 #~ msgid "Rate of aborted clients"
12743 #~ msgstr "Содржина"
12746 #~| msgid "Buffer pool size"
12747 #~ msgid "InnoDB log size"
12748 #~ msgstr "Големина на баферот"
12751 #~| msgid "Buffer pool size"
12752 #~ msgid "InnoDB buffer pool size"
12753 #~ msgstr "Големина на баферот"
12756 #~ msgid "Add a value"
12757 #~ msgstr "Додади нов корисник"
12760 #~ msgctxt "Correctly setup"
12765 #~ msgid "All users"
12766 #~ msgstr "Било кој корисник"
12769 #~ msgid "All hosts"
12770 #~ msgstr "Било кој host"
12772 #~ msgid "Failed to open remote URL"
12773 #~ msgstr "Неуспешно отворање на далечински URL"
12776 #~ msgid "PBMS connection failed:"
12777 #~ msgstr "Колација за MySQL врска"
12780 #~ msgctxt "Create none database for user"
12784 #~ msgid "Create an index"
12785 #~ msgstr "Креирај нов клуч"
12787 #~ msgid "Modify an index"
12788 #~ msgstr "Промени го клучот"
12790 #~ msgid "Create Table"
12791 #~ msgstr "Направи нова страница"
12793 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
12794 #~ msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
12796 #~ msgid "Create table on database %s"
12797 #~ msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
12799 #~ msgid "Data Label"
12802 #~ msgid "Location of the text file"
12803 #~ msgstr "Локација на текстуалната податотека"
12805 #~ msgid "MySQL charset"
12806 #~ msgstr "MySQL множество на знаци"
12808 #~ msgid "memcached usage"
12809 #~ msgstr "Големина"
12811 #~ msgid "% open files"
12812 #~ msgstr "Прикажи табели"
12814 #~ msgid "% connections used"
12815 #~ msgstr "Конекции"
12817 #~ msgid "% aborted connections"
12818 #~ msgstr "Конекции"
12820 #~ msgid "CPU Usage"
12821 #~ msgstr "Големина"
12823 #~ msgid "Swap Usage"
12824 #~ msgstr "Големина"
12828 #~ msgstr "страница"
12830 #~ msgid "Inline Edit"
12831 #~ msgstr "Складишта"
12833 #~ msgid "Previous"
12834 #~ msgstr "Претходна"
12839 #~ msgid "Create event"
12840 #~ msgstr "Верзија на серверот"
12842 #~ msgid "Create routine"
12843 #~ msgstr "Верзија на серверот"
12845 #~ msgid "Create trigger"
12846 #~ msgstr "Верзија на серверот"
12849 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
12852 #~ "Нема подршка за теми, ве молиме проверете ја конфигурацијата и/или темите "
12853 #~ "во директориумот %s."
12855 #~ msgid "Switch to"
12856 #~ msgstr "Префрли се во"
12858 #~ msgid "Refresh rate:"
12861 #~ msgid "Server traffic"
12862 #~ msgstr "Избор на сервер"
12864 #~ msgid "Value too long in the form!"
12865 #~ msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
12867 #~ msgid "Export of event \"%s\""
12868 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
12871 #~ msgstr "Преглед"
12873 #~ msgid "row(s) starting from row #"
12874 #~ msgstr "записи почнувајќи од записот"
12876 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
12877 #~ msgstr "во %s мод и повторувај заглавие после %s записа"
12880 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
12881 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
12882 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
12883 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
12884 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
12885 #~ "everything is fine."
12887 #~ "phpMyAdmin не можеше да ја прочита вашата конфигурациска податотека!<br /"
12888 #~ ">Ова може да се случи ако PHP најде грешка во процесирањето или не може "
12889 #~ "да ја пронајде податотеката.<br />Повикајте ја конфигурациската "
12890 #~ "податотека директно со користење на долнит линк и прочитајте ги поруките "
12891 #~ "за грешка кои ги добивате. Во поголемиот број на случаи, најчесто "
12892 #~ "недостасува наводник или точка запирка.<br />Ако добиете празна страница, "
12895 #~ msgid "Theme / Style"
12896 #~ msgstr "Тема / стил"
12899 #~ msgstr "во секунда"
12901 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
12903 #~ msgstr "Поништи"
12905 #~ msgid "Show processes"
12906 #~ msgstr "Прикажи листа на процеси"
12908 #~ msgctxt "for Show status"
12910 #~ msgstr "Поништи"
12913 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
12914 #~ "of this MySQL server since its startup."
12916 #~ "<b>Сообраќај на серверот</b>: Во табелите прикажан е мрежниот сообраќај "
12917 #~ "на овој MySQL сервер од моментот на неговото стартување."
12920 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
12923 #~ "<b>Статистики на упити</b>: %s упити се поставени на серверот од времето "
12924 #~ "на неговото стартување."
12926 #~ msgid "Chart generated successfully."
12927 #~ msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12930 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
12931 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
12933 #~ "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
12936 #~ msgid "Add a New User"
12937 #~ msgstr "Додади нов корисник"
12939 #~ msgid "Create User"
12940 #~ msgstr "Верзија на серверот"
12942 #~ msgid "Delete the matches for the "
12943 #~ msgstr "Приказ на податоци од табелата"
12948 #~ msgid "Disable Statistics"
12949 #~ msgstr "Исклучи статистики"
12951 #~ msgid "Display table filter"
12952 #~ msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
12955 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
12956 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
12958 #~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За "
12959 #~ "да дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
12961 #~ msgid "No tables"
12962 #~ msgstr "Нема табела"
12965 #~ msgstr "CSV формат"
12968 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
12969 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
12970 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
12973 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
12974 #~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
12975 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
12976 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
12979 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
12980 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
12981 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12983 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
12984 #~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
12985 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
12986 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
12988 #~ msgid "New table"
12989 #~ msgstr "Нема табела"
12991 #~ msgid "Edit PDF Pages"
12992 #~ msgstr "Уредување на PDF страница"
12994 #~ msgid "Data Dictionary Format"
12995 #~ msgstr "Формат на речникот на податоци"
12997 #~ msgid "PMA database"
12998 #~ msgstr "Базата на податоци не постои"
13000 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13001 #~ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
13003 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13004 #~ msgstr "Прикажи %s записи почнувајќи од запис %s."
13006 #~ msgid "remember template"
13007 #~ msgstr "запамти го шаблонот"
13009 #~ msgid "\"zipped\""
13010 #~ msgstr "\"zip\""
13012 #~ msgid "\"gzipped\""
13013 #~ msgstr "\"gzip\""
13015 #~ msgid "\"bzipped\""
13016 #~ msgstr "\"bzip\""
13018 #~ msgid "Add into comments"
13019 #~ msgstr "Додади во коментарите"
13024 #~ msgctxt "BLOB repository"
13026 #~ msgstr "Овозможено"
13028 #~ msgctxt "BLOB repository"
13030 #~ msgstr "Поправка на табелата"
13032 #~ msgctxt "BLOB repository"
13033 #~ msgid "Disabled"
13034 #~ msgstr "Оневозможено"
13037 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13038 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13040 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
13041 #~ "конфигурацијата"
13044 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13045 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13046 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13048 #~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија "
13049 #~ "на кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие "
13050 #~ "екстензии или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во "
13054 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13055 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13056 #~ "configuration."
13058 #~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите "
13059 #~ "иако екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP "
13060 #~ "конфигурација."
13068 #~ msgid "Fields terminated by"
13069 #~ msgstr "Полињата се ограничени со"
13074 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13075 #~ msgstr "Полето %s е избиршано"
13077 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13078 #~ msgstr "Прикажи JPEG слики од страна"
13081 #~ "Add custom comment into header (\n"
13082 #~ " splits lines)"
13083 #~ msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
13088 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
13089 #~ msgid "Disabled"
13090 #~ msgstr "Оневозможено"
13092 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
13094 #~ msgstr "Овозможено"
13096 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
13098 #~ msgstr "Поправка на табелата"
13100 #~ msgid "Calendar"
13101 #~ msgstr "Календар"
13103 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
13104 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
13106 #~ msgid "Create an index on %s columns"
13107 #~ msgstr "Направи клуч на %s колони"
13109 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
13110 #~ msgid "Create table"
13111 #~ msgstr "Направи нова страница"
13113 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13117 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13118 #~ msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
13120 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13121 #~ msgid "Description"
13124 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
13128 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13129 #~ msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
13131 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13132 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
13134 #~ msgid "running on %s"
13135 #~ msgstr "на серверот %s"
13137 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13139 #~ "Факторот на намалување е премал и шемата не може да ја собере на една "
13142 #~ msgctxt "None action"
13150 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13151 #~ msgstr "Провери привилегии за базата на податоци "%s"."
13153 #~ msgid "The %s table doesn"
13154 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
13157 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13158 #~ "Please check your PHP configuration."
13160 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
13161 #~ "конфигурацијата"
13163 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13164 #~ msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
13167 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13168 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13169 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13170 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13171 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13174 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
13175 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
13176 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
13177 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
13178 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
13179 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
13180 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
13181 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
13182 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
13183 #~ "за што се работи."
13185 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13187 #~ msgstr "CSV формат"
13189 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13190 #~ msgstr "Избриши ги корисниците и повторно вчитај ги привилегиите."
13193 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13195 #~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да "
13198 #~ msgid "has been altered."
13199 #~ msgstr "е променет(а)."
13202 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
13203 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13205 #~ ""Избришаните" корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот "
13206 #~ "се додека привилегиите не се вчитаат повторно."
13208 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13209 #~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии."
13212 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13214 #~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија "
13217 #~ msgid "Process list"
13218 #~ msgstr "Листа на процеси"
13221 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13224 #~ "Корисниците и понатаму ќе имаат USAGE привилегии се додека не се вчитаат "
13225 #~ "повторно привилегиите."
13227 #~ msgid "Native MS Excel format"
13228 #~ msgstr "Изворни MS Excel податоци"
13230 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13232 #~ msgstr "избери се"
13234 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13236 #~ msgstr "Нов запис"
13238 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13240 #~ msgstr "Ажурирај"
13242 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13244 #~ msgstr "избриши"