Translated using Weblate (Arabic)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob1f826776389554cc52ec2f62caa3a00846cfc28f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:53+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr "زمن التشغيل أقل من يوم واحد"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr "زمن التشغيل أقل من يوم واحد، قد لا يكون ضبط الأداء دقيقًا."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
32 "للحصول على متوسطات أكثر دقة ، يوصى بترك الخادم يعمل لمدة تزيد عن يوم قبل "
33 "تشغيل هذا المحلل"
35 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
36 #, php-format
37 msgid "The uptime is only %s"
38 msgstr "مدة التشغيل %s فقط"
40 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "الأسئلة تحت 1,000"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr "تم تشغيل أقل من 1000 سؤال على هذا الخادوم. قد لا تكون التوصيات دقيقة."
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 msgid ""
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
53 "of queries."
54 msgstr "دع الخادوم يعمل لفترة أطول حتى يتم تنفيذ قدر أكبر من الاستعلامات."
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #, php-format
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "الكمية الحالية من الأسئلة: %s"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 msgid "Percentage of slow queries"
63 msgstr "النسبة المئوية للاستعلامات البطيئة"
65 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
66 msgid ""
67 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
68 msgstr "هناك الكثير من الاستعلامات البطيئة مقارنةً المجموع الكلي للاستعلامات."
70 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
72 msgid ""
73 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
74 "in the slow query log"
75 msgstr ""
76 "قد ترغب في زيادة المدّة الزمنية للاستعلام {long_query_time} أو تحسين "
77 "الاستعلامات المدرجة في سجل الاستعلامات البطيئة."
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
80 #, fuzzy, php-format
81 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
82 msgstr "يجب أن يكون مُعدّل الاستعلام البطيء أقل من 5 %%، قيمتك هي %%"
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
85 msgid "Slow query rate"
86 msgstr "معدّل الاستعلام البطيء"
88 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
89 msgid ""
90 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
91 msgstr "هناك نسبة مئوية عالية من الاستعلامات البطيئة مقارنة بوقت تشغيل الخادوم."
93 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
97 "hour."
98 msgstr ""
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
101 #, fuzzy
102 #| msgid "SQL queries"
103 msgid "Long query time"
104 msgstr "إستعلام SQL"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
107 msgid ""
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
113 msgid ""
114 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
115 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
116 msgstr ""
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
119 #, fuzzy, php-format
120 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
121 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
122 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
126 #, fuzzy
127 #| msgid "Show query box"
128 msgid "Slow query logging"
129 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
131 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
133 #, fuzzy
134 #| msgid "slow_query_log is enabled."
135 msgid "The slow query log is disabled."
136 msgstr "slow_query_log مفعل."
138 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
139 msgid ""
140 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
141 "help troubleshooting badly performing queries."
142 msgstr ""
144 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
145 #, fuzzy
146 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
147 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
148 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
151 msgid ""
152 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
153 "help troubleshooting badly performing queries."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
157 #, fuzzy
158 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
159 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
160 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
162 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
163 #, fuzzy
164 #| msgid "Select Tables"
165 msgid "Release Series"
166 msgstr "اختر الجداول"
168 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
169 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
170 msgstr ""
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
173 msgid ""
174 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
175 "even more so."
176 msgstr ""
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
181 #, fuzzy, php-format
182 #| msgid "Create version"
183 msgid "Current version: %s"
184 msgstr "إنشاء إصدار"
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
188 #, fuzzy
189 #| msgid "Version"
190 msgid "Minor Version"
191 msgstr "نسخة"
193 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
194 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
195 msgstr ""
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
198 msgid ""
199 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
200 "performance and MySQL 5.5 even more so."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
204 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
205 msgstr ""
207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
208 #, fuzzy
209 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
210 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
211 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
215 #, fuzzy
216 #| msgid "Description"
217 msgid "Distribution"
218 msgstr "الوصف"
220 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
221 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
225 msgid ""
226 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
227 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
228 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
229 msgstr ""
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
232 msgid "'source' found in version_comment"
233 msgstr ""
235 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
236 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
240 msgid ""
241 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
242 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
243 msgstr ""
245 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
246 msgid "'percona' found in version_comment"
247 msgstr ""
249 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
250 #, fuzzy
251 #| msgid "MySQL charset"
252 msgid "MySQL Architecture"
253 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
256 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
257 msgstr ""
259 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
260 msgid ""
261 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
262 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
263 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
264 msgstr ""
266 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
267 #, php-format
268 msgid "Available memory on this host: %s"
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Space usage"
274 msgid "Query caching method"
275 msgstr "المساحة المستخدمة"
277 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Space usage"
280 msgid "Suboptimal caching method."
281 msgstr "المساحة المستخدمة"
283 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
284 msgid ""
285 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
286 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
287 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
288 "cache, especially if you have multiple replicas."
289 msgstr ""
291 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
292 #, php-format
293 msgid ""
294 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
295 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
296 msgstr ""
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
299 #, fuzzy
300 #| msgid "Allows creating temporary tables."
301 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
302 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
306 #, fuzzy
307 #| msgid "Allows creating temporary tables."
308 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
309 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
311 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
313 msgid ""
314 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
315 "depending on your system memory limits."
316 msgstr ""
318 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
319 #, php-format
320 msgid ""
321 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
322 "10%%."
323 msgstr ""
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
326 #, fuzzy
327 #| msgid "Allows creating temporary tables."
328 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
329 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
335 msgstr ""
337 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
338 #, fuzzy
339 #| msgid "Start"
340 msgid "Sort rows"
341 msgstr "ابدأ"
343 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
344 msgid "There are lots of rows being sorted."
345 msgstr ""
347 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
348 msgid ""
349 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
350 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
351 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
352 "sorting."
353 msgstr ""
355 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
356 #, php-format
357 msgid "Sorted rows average: %s"
358 msgstr ""
360 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
361 msgid "Rate of joins without indexes"
362 msgstr ""
364 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
365 msgid "There are too many joins without indexes."
366 msgstr ""
368 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
369 msgid ""
370 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
371 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
372 msgstr ""
374 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
375 #, php-format
376 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
377 msgstr ""
379 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
380 #, fuzzy
381 #| msgid "Format of imported file"
382 msgid "Rate of reading first index entry"
383 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
385 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
386 #, fuzzy
387 #| msgid "Format of imported file"
388 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
389 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
391 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
392 msgid ""
393 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
394 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
395 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
396 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
397 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
398 "queries."
399 msgstr ""
401 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
402 #, php-format
403 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
404 msgstr ""
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
407 #, fuzzy
408 #| msgid "Format of imported file"
409 msgid "Rate of reading fixed position"
410 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Format of imported file"
415 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
416 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
419 msgid ""
420 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
421 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
422 "applicable."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
426 #, php-format
427 msgid ""
428 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
429 "per hour"
430 msgstr ""
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Create table"
435 msgid "Rate of reading next table row"
436 msgstr "أنشئ الجدول"
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
439 #, fuzzy
440 #| msgid "Create table"
441 msgid "The rate of reading the next table row is high."
442 msgstr "أنشئ الجدول"
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
445 msgid ""
446 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
447 "where applicable."
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
451 #, php-format
452 msgid ""
453 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
454 msgstr ""
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
457 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
458 msgstr ""
460 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
461 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
462 msgstr ""
464 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
465 msgid ""
466 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
467 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
468 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
469 "other value as well."
470 msgstr ""
472 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
473 #, php-format
474 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
475 msgstr ""
477 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Format of imported file"
480 msgid "Percentage of temp tables on disk"
481 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
485 msgid ""
486 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
487 "memory."
488 msgstr ""
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
491 msgid ""
492 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
493 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
494 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
495 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
496 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
497 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
498 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
499 msgstr ""
501 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
502 #, php-format
503 msgid ""
504 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
505 "below 25%%"
506 msgstr ""
508 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
509 #, fuzzy
510 #| msgid "%s table"
511 #| msgid_plural "%s tables"
512 msgid "Temp disk rate"
513 msgstr "%s  جدول (جداول)"
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
516 msgid ""
517 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
518 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
519 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
520 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
521 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
522 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
523 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
524 msgstr ""
526 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
530 "less than 1 per hour"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
534 #, fuzzy
535 #| msgid "SQL queries"
536 msgid "MyISAM key buffer size"
537 msgstr "إستعلام SQL"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
540 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
541 msgstr ""
543 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
544 msgid ""
545 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
546 "good start."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
550 msgid "key_buffer_size is 0"
551 msgstr ""
553 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
554 #, fuzzy, no-php-format
555 #| msgid "SQL queries"
556 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
557 msgstr "إستعلام SQL"
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "SQL queries"
563 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
564 msgstr "إستعلام SQL"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
568 msgid ""
569 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
570 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
571 "expectations about what indexes are being used."
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
578 msgstr ""
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
581 #, fuzzy
582 #| msgid "SQL queries"
583 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
584 msgstr "إستعلام SQL"
586 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
587 #, php-format
588 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
589 msgstr ""
591 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
592 #, fuzzy
593 #| msgid "SQL queries"
594 msgid "Percentage of index reads from memory"
595 msgstr "إستعلام SQL"
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
598 #, no-php-format
599 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
600 msgstr ""
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
603 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
607 #, php-format
608 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Create table"
614 msgid "Rate of table open"
615 msgstr "أنشئ الجدول"
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
618 #, fuzzy
619 #| msgid "Format of imported file"
620 msgid "The rate of opening tables is high."
621 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
623 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
624 msgid ""
625 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
626 "{table_open_cache} might avoid this."
627 msgstr ""
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
630 #, php-format
631 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
632 msgstr ""
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
635 #, fuzzy
636 #| msgid "Format of imported file"
637 msgid "Percentage of used open files limit"
638 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
640 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
641 msgid ""
642 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
643 "may get a \"Too many open files\" error."
644 msgstr ""
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
647 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
648 msgid ""
649 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
650 "restarting after changing {open_files_limit}."
651 msgstr ""
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
654 #, php-format
655 msgid ""
656 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
657 msgstr ""
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
660 #, fuzzy
661 #| msgid "Format of imported file"
662 msgid "Rate of open files"
663 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
665 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Format of imported file"
668 msgid "The rate of opening files is high."
669 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
672 #, php-format
673 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
674 msgstr ""
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
677 #, fuzzy, no-php-format
678 #| msgid "Create table on database %s"
679 msgid "Immediate table locks %"
680 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
684 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
685 msgstr ""
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
689 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
690 msgstr ""
692 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
693 #, php-format
694 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
695 msgstr ""
697 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
698 msgid "Table lock wait rate"
699 msgstr ""
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
702 #, php-format
703 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
707 #, fuzzy
708 #| msgid "Tracking is not active."
709 msgid "Thread cache"
710 msgstr "التتبع غير نشط."
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
713 msgid ""
714 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
715 "MySQL."
716 msgstr ""
718 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
719 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
720 msgstr ""
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Tracking is not active."
725 msgid "The thread cache is set to 0"
726 msgstr "التتبع غير نشط."
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
729 #, fuzzy, no-php-format
730 #| msgid "Tracking is not active."
731 msgid "Thread cache hit rate %"
732 msgstr "التتبع غير نشط."
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
735 #, fuzzy
736 #| msgid "Tracking is not active."
737 msgid "Thread cache is not efficient."
738 msgstr "التتبع غير نشط."
740 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
741 msgid "Increase {thread_cache_size}."
742 msgstr ""
744 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
745 #, php-format
746 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
747 msgstr ""
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
750 msgid "Threads that are slow to launch"
751 msgstr ""
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
754 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
755 msgstr ""
757 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
758 msgid ""
759 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
760 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
761 msgstr ""
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
764 #, php-format
765 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
766 msgstr ""
768 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
769 msgid "Slow launch time"
770 msgstr ""
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
773 #, fuzzy
774 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
775 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
776 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
779 msgid ""
780 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
781 "to launch."
782 msgstr ""
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
785 #, php-format
786 msgid "slow_launch_time is set to %s"
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
790 msgid "Percentage of used connections"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
794 msgid ""
795 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
796 "{max_connections}."
797 msgstr ""
799 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
800 msgid ""
801 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
802 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
803 "the code closes database handlers properly."
804 msgstr ""
806 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
807 #, php-format
808 msgid ""
809 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
810 msgstr ""
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
813 msgid "Percentage of aborted connections"
814 msgstr ""
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
817 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
818 msgid "Too many connections are aborted."
819 msgstr ""
821 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
823 msgid ""
824 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
825 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
826 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
827 msgstr ""
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
830 #, php-format
831 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
832 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
835 msgid "Rate of aborted connections"
836 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
839 #, php-format
840 msgid ""
841 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
842 msgstr ""
843 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
845 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
846 msgid "Percentage of aborted clients"
847 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
850 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
851 msgid "Too many clients are aborted."
852 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
854 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
856 msgid ""
857 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
858 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
859 "database handler properly. Check your network and code."
860 msgstr ""
862 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
863 #, php-format
864 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
865 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
868 msgid "Rate of aborted clients"
869 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
871 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
872 #, php-format
873 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
874 msgstr ""
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
877 msgid "Is InnoDB disabled?"
878 msgstr ""
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Could not save recent table"
883 msgid "You do not have InnoDB enabled."
884 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
887 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
888 msgstr ""
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
891 msgid "have_innodb is set to 'value'"
892 msgstr ""
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
895 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
896 msgid "InnoDB log size"
897 msgstr ""
899 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
900 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
901 msgid ""
902 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
903 "InnoDB buffer pool."
904 msgstr ""
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
908 #, no-php-format
909 msgid ""
910 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
911 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
912 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
913 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
914 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
915 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
916 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
917 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
918 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
923 #, php-format
924 msgid ""
925 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
926 "it should not be below 20%%"
927 msgstr ""
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
930 msgid "Max InnoDB log size"
931 msgstr ""
933 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
934 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
935 msgstr ""
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
938 #, no-php-format
939 msgid ""
940 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
941 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
942 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
943 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
944 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
945 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
946 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
947 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
948 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
949 msgstr ""
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
952 #, php-format
953 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
954 msgstr ""
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
957 msgid "InnoDB buffer pool size"
958 msgstr ""
960 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
961 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
962 msgstr ""
964 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
965 #, no-php-format
966 msgid ""
967 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
968 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
969 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
970 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
971 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
972 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
973 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
974 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
975 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
976 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
980 #, php-format
981 msgid ""
982 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
983 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
984 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
985 "other services running on the same machine."
986 msgstr ""
988 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
989 msgid "MyISAM concurrent inserts"
990 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
992 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
993 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
994 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
997 msgid ""
998 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
999 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1000 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1001 msgstr ""
1003 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1004 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1005 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
1007 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Space usage"
1010 msgid "Query cache disabled"
1011 msgstr "المساحة المستخدمة"
1013 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "Tracking is not active."
1016 msgid "The query cache is not enabled."
1017 msgstr "التتبع غير نشط."
1019 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1020 msgid ""
1021 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1022 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1023 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1024 "memcached, ignore this recommendation."
1025 msgstr ""
1027 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1028 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1029 msgstr ""
1031 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1032 #, fuzzy, no-php-format
1033 #| msgid "Tracking is not active."
1034 msgid "Query cache efficiency (%)"
1035 msgstr "التتبع غير نشط."
1037 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1038 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1039 msgstr ""
1041 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1042 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1043 msgstr ""
1045 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1046 #, php-format
1047 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1048 msgstr ""
1050 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Query Cache usage"
1053 msgstr "المساحة المستخدمة"
1055 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1056 #, no-php-format
1057 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1058 msgstr ""
1060 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1061 msgid ""
1062 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1063 "query cache might help as well."
1064 msgstr ""
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1067 #, php-format
1068 msgid ""
1069 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
1070 "%s%%. It should be above 80%%"
1071 msgstr ""
1073 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Space usage"
1076 msgid "Query cache fragmentation"
1077 msgstr "المساحة المستخدمة"
1079 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Tracking is not active."
1082 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1083 msgstr "التتبع غير نشط."
1085 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1086 msgid ""
1087 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1088 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1089 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1090 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1091 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1092 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1093 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1094 "qcache_queries_in_cache"
1095 msgstr ""
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1098 #, php-format
1099 msgid ""
1100 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1101 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1102 "value should be below 20%%."
1103 msgstr ""
1105 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Space usage"
1108 msgid "Query cache low memory prunes"
1109 msgstr "المساحة المستخدمة"
1111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1112 msgid ""
1113 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1114 "cache."
1115 msgstr ""
1117 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1118 msgid ""
1119 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1120 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1121 "this in small increments and monitor the results."
1122 msgstr ""
1124 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1125 #, php-format
1126 msgid ""
1127 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1128 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1129 msgstr ""
1131 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Space usage"
1134 msgid "Query cache max size"
1135 msgstr "المساحة المستخدمة"
1137 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1138 msgid ""
1139 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1140 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1141 msgstr ""
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1144 msgid ""
1145 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1146 "this value."
1147 msgstr ""
1149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1150 #, fuzzy, php-format
1151 #| msgid "Create version"
1152 msgid "Current query cache size: %s"
1153 msgstr "إنشاء إصدار"
1155 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Query results"
1158 msgid "Query cache min result size"
1159 msgstr "ناتج استعلام SQL"
1161 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1162 msgid ""
1163 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1164 msgstr ""
1166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1167 msgid ""
1168 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1169 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1170 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1171 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1172 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1173 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1174 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1175 "might reduce efficiency."
1176 msgstr ""
1178 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1179 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1180 msgstr ""
1182 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1183 #, php-format
1184 msgid "Error when evaluating: %s"
1185 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
1187 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1188 #, php-format
1189 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1190 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
1192 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1193 #, php-format
1194 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1195 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
1197 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1198 #, php-format
1199 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1200 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
1202 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1203 #, php-format
1204 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1205 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
1207 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1208 msgid "per second"
1209 msgstr "لكل ثانية"
1211 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1212 msgid "per minute"
1213 msgstr "لكل دقيقة"
1215 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1216 msgid "per hour"
1217 msgstr "لكل ساعة"
1219 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1220 msgid "per day"
1221 msgstr "يومياً"
1223 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1224 msgid "Search:"
1225 msgstr "إبحث:"
1227 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1229 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1230 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1231 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1232 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1233 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1234 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1235 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1236 #: templates/database/operations/index.twig:19
1237 #: templates/database/operations/index.twig:75
1238 #: templates/database/operations/index.twig:185
1239 #: templates/database/operations/index.twig:225
1240 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1241 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1242 #: templates/database/search/main.twig:74
1243 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1244 #: templates/display/results/table.twig:190
1245 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1246 #: templates/modals/create_view.twig:10
1247 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1248 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1249 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1250 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1251 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1252 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1253 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1254 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1255 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1257 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1258 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1259 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1260 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1261 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1262 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1263 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1264 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1265 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1266 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1267 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1268 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1269 #: templates/table/operations/index.twig:38
1270 #: templates/table/operations/index.twig:86
1271 #: templates/table/operations/index.twig:241
1272 #: templates/table/operations/index.twig:328
1273 #: templates/table/operations/index.twig:505
1274 #: templates/table/operations/view.twig:20
1275 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1276 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1280 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1281 msgid "Go"
1282 msgstr "إنطلق"
1284 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1286 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1288 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1289 msgid "Keyname"
1290 msgstr "اسم المفتاح"
1292 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1294 #: templates/server/engines/index.twig:14
1295 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1296 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1297 msgid "Description"
1298 msgstr "الوصف"
1300 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1301 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1304 #: templates/list_navigator.twig:4
1305 msgid "Page number:"
1306 msgstr "رقم الصفحة:"
1308 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1310 #: templates/display/results/table.twig:24
1311 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1312 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1313 msgid "Show all"
1314 msgstr "عرض الكل"
1316 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1317 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1318 msgid "Unknown"
1319 msgstr "غير معروف"
1321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1323 msgctxt "Collation"
1324 msgid "German (phone book order)"
1325 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
1327 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1329 msgctxt "Collation"
1330 msgid "German (dictionary order)"
1331 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
1333 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1334 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1335 msgctxt "Collation"
1336 msgid "Spanish (traditional)"
1337 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
1339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1340 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1341 msgctxt "Collation"
1342 msgid "Spanish (modern)"
1343 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
1345 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1346 msgctxt "Collation variant"
1347 msgid "case-insensitive"
1348 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
1350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1351 msgctxt "Collation variant"
1352 msgid "case-sensitive"
1353 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
1355 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1356 msgctxt "Collation variant"
1357 msgid "accent-insensitive"
1358 msgstr "غير حساس لحالة اللهجة"
1360 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1361 msgctxt "Collation variant"
1362 msgid "accent-sensitive"
1363 msgstr "حساس لحالة اللهجة"
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1366 msgctxt "Collation variant"
1367 msgid "kana-sensitive"
1368 msgstr "حساسة للكانا"
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1371 msgctxt "Collation variant"
1372 msgid "multi-level"
1373 msgstr "متعدد المستويات"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1376 msgctxt "Collation variant"
1377 msgid "binary"
1378 msgstr "ثنائي"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1381 msgctxt "Collation variant"
1382 msgid "no-pad"
1383 msgstr ""
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1386 msgctxt "Collation"
1387 msgid "Binary"
1388 msgstr "ثنائي"
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1392 msgctxt "Collation"
1393 msgid "Unicode"
1394 msgstr "يونيكود"
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1398 msgctxt "Collation"
1399 msgid "West European"
1400 msgstr "أوروبا الغربية"
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1403 msgctxt "Collation"
1404 msgid "Central European"
1405 msgstr "أوروبا الوسطى"
1407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1409 msgctxt "Collation"
1410 msgid "Russian"
1411 msgstr "الروسية"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1414 msgctxt "Collation"
1415 msgid "Simplified Chinese"
1416 msgstr "الصينية المبسطة"
1418 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1419 msgctxt "Collation"
1420 msgid "Traditional Chinese"
1421 msgstr "الصينية التقليدية"
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1424 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1425 msgctxt "Collation"
1426 msgid "Chinese"
1427 msgstr "الصينية"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1431 msgctxt "Collation"
1432 msgid "Japanese"
1433 msgstr "اليابانية"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1436 msgctxt "Collation"
1437 msgid "Baltic"
1438 msgstr "البلطيق"
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1441 msgctxt "Collation"
1442 msgid "Armenian"
1443 msgstr "الأرمنية"
1445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Cyrillic"
1448 msgctxt "Collation"
1449 msgid "Cyrillic"
1450 msgstr "السيريلية"
1452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1453 msgctxt "Collation"
1454 msgid "Arabic"
1455 msgstr "العربية"
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Korean"
1461 msgstr "الكورية"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1464 msgctxt "Collation"
1465 msgid "Hebrew"
1466 msgstr "العبرية"
1468 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1469 msgctxt "Collation"
1470 msgid "Georgian"
1471 msgstr "الجورجية"
1473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Greek"
1476 msgstr "اليونانية"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1479 msgctxt "Collation"
1480 msgid "Czech-Slovak"
1481 msgstr "السلوفاكية"
1483 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1485 msgctxt "Collation"
1486 msgid "Ukrainian"
1487 msgstr "الأكرانية"
1489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1490 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1491 msgctxt "Collation"
1492 msgid "Turkish"
1493 msgstr "التركية"
1495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1497 msgctxt "Collation"
1498 msgid "Swedish"
1499 msgstr "السويدية"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Thai"
1505 msgstr "التايلندية"
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1508 msgctxt "Collation"
1509 msgid "Unknown"
1510 msgstr "غير معروف"
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1513 msgctxt "Collation"
1514 msgid "Bulgarian"
1515 msgstr "البلغارية"
1517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1518 msgctxt "Collation"
1519 msgid "Croatian"
1520 msgstr "الكرواتية"
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1523 msgctxt "Collation"
1524 msgid "Czech"
1525 msgstr "التشيكية"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1528 msgctxt "Collation"
1529 msgid "Danish"
1530 msgstr "الدنمركية"
1532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1533 msgctxt "Collation"
1534 msgid "English"
1535 msgstr "الإنجليزية"
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1538 msgctxt "Collation"
1539 msgid "Esperanto"
1540 msgstr "إسبرانتو"
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1543 msgctxt "Collation"
1544 msgid "Estonian"
1545 msgstr "الإستونية"
1547 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Hungarian"
1550 msgstr "الهنجارية"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Icelandic"
1555 msgstr "الأيسلندية"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1558 msgctxt "Collation"
1559 msgid "Classical Latin"
1560 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
1562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1563 msgctxt "Collation"
1564 msgid "Latvian"
1565 msgstr "اللاتفية"
1567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Lithuanian"
1570 msgstr "الليتوانية"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1573 msgctxt "Collation"
1574 msgid "Burmese"
1575 msgstr "البورمية"
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1578 msgctxt "Collation"
1579 msgid "Persian"
1580 msgstr "فارسية"
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Polish"
1585 msgstr "البولندية"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1588 msgctxt "Collation"
1589 msgid "Romanian"
1590 msgstr "الرومانية"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1593 msgctxt "Collation"
1594 msgid "Sinhalese"
1595 msgstr "السنهالية"
1597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1598 msgctxt "Collation"
1599 msgid "Slovak"
1600 msgstr "السلوفاكية"
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1603 msgctxt "Collation"
1604 msgid "Slovenian"
1605 msgstr "السلوفينية"
1607 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1608 msgctxt "Collation"
1609 msgid "Vietnamese"
1610 msgstr "الفيتنامية"
1612 #: libraries/classes/Common.php:244
1613 #, php-format
1614 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1615 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
1617 #: libraries/classes/Common.php:276
1618 msgid "Error: Token mismatch"
1619 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
1621 #: libraries/classes/Common.php:490
1622 msgid ""
1623 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1624 "access phpMyAdmin."
1625 msgstr ""
1627 #: libraries/classes/Common.php:549
1628 msgid ""
1629 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1630 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1631 "corrupted!"
1632 msgstr ""
1634 #: libraries/classes/Common.php:566
1635 msgid ""
1636 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1637 "requires these functions!"
1638 msgstr ""
1640 #: libraries/classes/Common.php:577
1641 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1642 msgstr ""
1644 #: libraries/classes/Common.php:587
1645 msgid "possible exploit"
1646 msgstr "إستغلال محتمل"
1648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1651 msgid "Users cannot set a higher value"
1652 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
1654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1655 msgid ""
1656 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1657 msgstr ""
1658 "في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم إدخال أي خادم MySQL في نموذج تسجيل الدخول "
1659 "لمصادقة ملف تعريف الارتباط."
1661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1662 msgid ""
1663 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1664 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1665 "to the given regular expression."
1666 msgstr ""
1668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1669 msgid ""
1670 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1671 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1672 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1673 msgstr ""
1674 "يتيح تمكين هذا للصفحة الموجودة على نطاق مختلف لاستدعاء phpMyAdmin داخل "
1675 "إطار ، وهو ثغرة أمنية [strong] محتملة [/strong] تسمح بهجمات البرمجة النصية "
1676 "عبر الإطارات (XSS)."
1678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1679 msgid ""
1680 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1681 "authentication."
1682 msgstr ""
1683 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
1684 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
1686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1687 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1688 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
1690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1691 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1692 msgstr ""
1694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1695 msgid ""
1696 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1697 "API."
1698 msgstr ""
1700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1701 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1702 msgstr ""
1704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1705 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1706 msgstr ""
1708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1709 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1710 msgstr ""
1712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1713 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1714 msgstr ""
1716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1717 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1718 msgstr ""
1720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid ""
1723 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1724 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1725 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1726 msgid ""
1727 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1728 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1729 "kbd] - allows newlines in columns."
1730 msgstr ""
1731 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
1732 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
1734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1735 msgid ""
1736 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1737 "highlighting and line numbers."
1738 msgstr ""
1739 "استخدم محرر سهل الاستخدام لتحرير استعلامات SQL (CodeMirror) مع تمييز بناء "
1740 "الجملة وأرقام الأسطر."
1742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1743 msgid ""
1744 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1745 "enabled."
1746 msgstr "ابحث عن أي أخطاء في الاستعلام قبل تنفيذه. يتطلب تمكين CodeMirror."
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1749 msgid ""
1750 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1751 "columns."
1752 msgstr "يحدد الحجم الأدنى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1755 msgid ""
1756 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1757 "columns."
1758 msgstr "يحدد الحجم الأقصى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1761 msgid ""
1762 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1763 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1767 msgid ""
1768 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1769 "you're about to lose data."
1770 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
1772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1773 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1774 msgstr "اكمال تلقائي للجدول و اسماء اللاعمدة في استعلامات SQL ."
1776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1785 msgid ""
1786 "Values for options list for default transformations. These will be "
1787 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1788 msgstr ""
1789 "قائمة قيم الخيارات للتحويلات الافتراضية. سيتم استبدالها إذا تم ملء التحويل "
1790 "في صفحة بنية الجدول."
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1793 msgid ""
1794 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1795 "the selected tables of a database."
1796 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
1798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid ""
1801 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1802 #| "limit)"
1803 msgid ""
1804 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1805 "limit)."
1806 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1811 msgid "Exclude definition of current user"
1812 msgstr "استبعاد تعريف المستخدم الحالي"
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1815 msgid ""
1816 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1817 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1821 msgid ""
1822 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1823 "for magic strings that can be used to get special values."
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1827 msgid ""
1828 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1829 "limit MySQL."
1830 msgstr ""
1831 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
1832 "حدود MySQL."
1834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1835 msgid ""
1836 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1837 "what they are for."
1838 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
1840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1841 msgid ""
1842 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1843 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1844 "documentation."
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1848 msgid ""
1849 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1850 "storage."
1851 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1854 msgid "Customize browse mode."
1855 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1863 msgid "Customize default options."
1864 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1867 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1868 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1871 msgid "Customize edit mode."
1872 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1875 msgid "Customize default export options."
1876 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1879 msgid "Set some commonly used options."
1880 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1883 msgid "Customize default common import options."
1884 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1887 msgid "Set import and export directories and compression options."
1888 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1891 msgid "Databases display options."
1892 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1895 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1896 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1899 msgid "Customize the navigation tree."
1900 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1903 msgid "Servers display options."
1904 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1907 msgid "Tables display options."
1908 msgstr "خيارات عرض الجداول."
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1911 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1912 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1915 msgid "Authentication settings."
1916 msgstr "خيارات المصادقة."
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1919 msgid "Enter server connection parameters."
1920 msgstr "أدخل معلمات اتصال الخادم."
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
1925 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1926 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1929 msgid "SQL queries settings."
1930 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1933 msgid "Customize startup page."
1934 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
1936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
1937 msgid ""
1938 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1939 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
1942 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1943 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
1946 msgid "Choose how you want tabs to work."
1947 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1950 msgid "Customize text input fields."
1951 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
1954 msgid "Customize default options"
1955 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
1957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
1958 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1959 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
1962 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1963 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
1966 msgid ""
1967 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1968 "if one of the queries failed."
1969 msgstr ""
1970 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
1971 "لو فشل بعضها."
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
1974 msgid ""
1975 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1976 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1977 "transactions."
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
1981 msgid ""
1982 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1983 "table) and only SQL is always available."
1984 msgstr ""
1985 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
1986 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
1988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
1990 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1991 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
1994 msgid "Number of queries to skip from start."
1995 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
1998 msgid ""
1999 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2000 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2001 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2002 msgstr ""
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid ""
2007 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2008 #| "authentication mode"
2009 msgid ""
2010 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2011 "kbd] authentication mode."
2012 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2015 msgid ""
2016 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2017 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2018 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2019 "recommended for non-trusted environments."
2020 msgstr ""
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2023 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2024 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2027 msgid ""
2028 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2029 "the navigation tree."
2030 msgstr ""
2031 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2034 msgid ""
2035 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2036 "tree."
2037 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2040 msgid ""
2041 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2042 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2043 msgstr ""
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid ""
2048 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2049 #| "limit)"
2050 msgid ""
2051 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2052 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2053 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2056 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2057 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2060 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2064 msgid ""
2065 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2066 "([code]new[/code])."
2067 msgstr ""
2068 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([code]main[/code]) أو في نافذة "
2069 "جديدة ([code]new[/code])"
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2074 msgid ""
2075 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2076 "display a filter box."
2077 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2080 msgid ""
2081 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2082 "the Databases and Tables tabs above)."
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2086 msgid ""
2087 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2088 msgstr ""
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2091 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2092 msgstr ""
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2095 #, fuzzy
2096 #| msgid "Show logo in left frame"
2097 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2098 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2103 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2104 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2107 msgid "Show logo in navigation panel."
2108 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2113 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2114 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2117 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2118 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2121 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2122 msgstr ""
2124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2125 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2129 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2130 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
2132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Show logo in left frame"
2135 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2136 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "Show logo in left frame"
2141 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2142 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2145 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Show logo in left frame"
2151 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2152 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2155 msgid ""
2156 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2157 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2161 msgid ""
2162 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2163 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2164 "configuration storage could not be found."
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2168 msgid ""
2169 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2170 "column names in a table are reserved MySQL words."
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2174 msgid ""
2175 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2176 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2177 "(lost by window close)."
2178 msgstr ""
2179 "تمكين إذا كنت تريد سجل الاستعلام المستند إلى قاعدة البيانات (يتطلب تكوين "
2180 "الإعداد الخاص بوحدة تخزين PhpmyAdmin). إذا تم تعطيل ذلك، فإن هذا يستخدم JS-"
2181 "Routines لعرض محفوظات الاستعلام (التي فقدت عن طريق إغلاق النافذة)."
2183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2184 msgid ""
2185 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2186 "database server"
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2190 msgid ""
2191 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2192 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2196 msgid ""
2197 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2198 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2202 msgid ""
2203 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2204 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2208 msgid ""
2209 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2210 "already defined host."
2211 msgstr ""
2213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2214 msgid ""
2215 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2216 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2217 "if the controlhost equals host."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2221 msgid ""
2222 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2223 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2224 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2228 msgid ""
2229 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2230 "kbd]."
2231 msgstr ""
2232 "اتركه فارغاً إذا كانت مِيزة محفوظات الاستعلام غير مدعمة، يوصى بـ: [kbd] "
2233 "pma__history[/kbd]."
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2236 msgid ""
2237 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2238 "records are automatically removed."
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2242 msgid ""
2243 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2244 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2248 msgid ""
2249 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2250 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2254 msgid ""
2255 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2256 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2260 msgid ""
2261 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2262 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2263 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2267 msgid ""
2268 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2272 msgid ""
2273 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2274 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2275 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2279 msgid ""
2280 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2281 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2285 msgid ""
2286 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2287 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2291 msgid ""
2292 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2293 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2297 msgid ""
2298 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2302 msgid ""
2303 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2304 "kbd]."
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2308 msgid ""
2309 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2310 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2314 msgid ""
2315 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2316 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2320 msgid ""
2321 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2322 "the log when creating a database."
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2326 msgid ""
2327 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2328 "log when creating a table."
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2332 msgid ""
2333 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2334 "log when creating a view."
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2338 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2342 msgid ""
2343 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2344 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2348 msgid ""
2349 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2350 "automatically."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2354 msgid ""
2355 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2356 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2360 msgid ""
2361 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2362 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2363 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2367 msgid ""
2368 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2369 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2370 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2374 msgid ""
2375 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2376 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2380 msgid ""
2381 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2382 "hostname instead."
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2386 msgid "Leave blank if not used."
2387 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
2389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2390 msgid "Leave blank for defaults."
2391 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
2393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2394 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2398 msgid "Authentication method to use."
2399 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
2401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2404 msgid "Compress connection to MySQL server."
2405 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2408 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2412 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2413 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2417 msgid "Leave empty if not using config auth."
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2421 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2425 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2429 #, fuzzy
2430 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2431 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2432 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2435 msgid ""
2436 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2437 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2438 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2442 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2446 msgid ""
2447 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2451 msgid ""
2452 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2456 msgid ""
2457 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2458 "insert mode."
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2462 msgid ""
2463 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2464 "[/a] output."
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2468 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2472 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2476 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2480 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2484 msgid "Whether to show hint or not."
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2488 msgid ""
2489 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2493 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2497 msgid ""
2498 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid ""
2504 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2505 #| "authentication"
2506 msgid ""
2507 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2508 "detected."
2509 msgstr ""
2510 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid ""
2515 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2516 #| "authentication"
2517 msgid ""
2518 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2519 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2520 "`LoginCookieValidity`."
2521 msgstr ""
2522 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2525 msgid ""
2526 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2527 "query textareas (*2)."
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2531 msgid ""
2532 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2533 "query textareas (*2)."
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2537 msgid ""
2538 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2539 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2540 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2541 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2545 msgid ""
2546 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2547 "checkbox on the right."
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2551 msgid ""
2552 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2553 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2554 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2555 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2559 msgid ""
2560 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2561 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2562 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2566 msgid ""
2567 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2568 "will be inserted with Shift+Enter."
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid ""
2574 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
2575 #| "configuration storage."
2576 msgid ""
2577 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2578 "configuration storage tables automatically."
2579 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
2581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2582 msgid "Highlight selected rows."
2583 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2586 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2587 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
2589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2590 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2591 msgstr "عدد أعمدة مربع النص    CHAR/VARCHAR    مناطق النص"
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2594 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2595 msgstr "عدد الصفوف للنصوص CHAR / VARCHAR."
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2598 msgid ""
2599 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2600 msgstr "تسجيل استعلامات SQL ووقت تنفيذها، ليتم عرضها في المِعراض"
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2603 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2604 msgstr "علامة التبويب التي يتم عرضها عند إدخال قاعدة بيانات."
2606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2607 #, fuzzy
2608 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2609 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2610 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
2612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2613 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2614 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول  ."
2616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2617 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2618 msgstr "لتحديد ما إذا كان يجب إخفاء إجراءات بنية الجدول."
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2621 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2622 msgstr ""
2623 "لتحديد ما إذا كان يجب عرض تعليقات الأعمدة في طريقة عرض بنية الجدول أم لا"
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2626 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2627 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2630 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2631 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
2633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2634 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2635 msgstr ""
2636 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2639 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2640 msgstr "قم بإلغاء تحديد مربع الاختيار لتعطيل السحب والإفلات الاستيراد"
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2643 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2644 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2647 msgid ""
2648 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2649 msgstr ""
2650 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2653 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2654 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
2656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2657 #, fuzzy
2658 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
2659 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2660 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2663 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2664 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2667 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2668 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
2670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2671 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2672 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2675 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2676 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2679 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2680 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
2682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2683 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2688 msgid "Disable shortcut keys"
2689 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2692 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2693 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2698 msgid "Use only icons, only text or both."
2699 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
2701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2702 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2706 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2707 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
2712 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2713 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2716 msgid "How many queries are kept in history."
2717 msgstr "كم عدد الاستعلامات التي يتم الاحتفاظ بها في المحفوظات."
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
2722 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2723 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
2728 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2729 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2732 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2733 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2736 msgid ""
2737 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2741 msgid "For display Options"
2742 msgstr "لخيارات العرض"
2744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2745 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2746 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2749 msgid ""
2750 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2754 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2758 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2762 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2766 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2770 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2774 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2778 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2782 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2786 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2787 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2790 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2794 msgid "Allow login to any MySQL server"
2795 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2798 msgid "Restrict login to MySQL server"
2799 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2802 msgid "Allow third party framing"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2806 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2807 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
2809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2810 msgid "Blowfish secret"
2811 msgstr "كلمة سر Blowfish"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2814 msgid "Row marker"
2815 msgstr "علامة الصف"
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2818 msgid "Highlight pointer"
2819 msgstr "توضيح المؤشر"
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2822 msgid "Bzip2"
2823 msgstr "Bzip2"
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2826 msgid "CHAR columns editing"
2827 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2830 msgid "Enable CodeMirror"
2831 msgstr "تمكين CodeMirror"
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2834 msgid "Enable linter"
2835 msgstr "تفعيل   linter"
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2838 msgid "Minimum size for input field"
2839 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2842 msgid "Maximum size for input field"
2843 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2846 msgid "CHAR textarea columns"
2847 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2850 msgid "CHAR textarea rows"
2851 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2854 msgid "Check config file permissions"
2855 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2858 msgid "Compress on the fly"
2859 msgstr "ضغط"
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2862 msgid "Confirm DROP queries"
2863 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
2865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2866 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2867 msgid "Debug SQL"
2868 msgstr "تصحيح SQL"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2871 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2872 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2873 msgid "Paper size"
2874 msgstr "حجم الورق"
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2877 msgid "Default database tab"
2878 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2881 msgid "Default server tab"
2882 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2885 msgid "Default table tab"
2886 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2889 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2890 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2893 msgid "Show column comments"
2894 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2897 msgid "Hide table structure actions"
2898 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2901 msgid "Default transformations for Hex"
2902 msgstr "تحولات افتراضية من Hex"
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2905 msgid "Default transformations for Substring"
2906 msgstr "التحولات الافتراضية من السلاسل الفرعية"
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2909 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2913 msgid "Default transformations for External"
2914 msgstr "التحويلات الافتراضية للخارج"
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2917 msgid "Default transformations for PreApPend"
2918 msgstr "التحويلات الافتراضية لـ PrePend"
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2921 msgid "Default transformations for DateFormat"
2922 msgstr "التحويلات الافتراضية لتنسيق التاريخ"
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "Transformation options"
2927 msgid "Default transformations for Inline"
2928 msgstr "خيارات التحويل"
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "Transformation options"
2933 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2934 msgstr "خيارات التحويل"
2936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2937 msgid "Default transformations for TextLink"
2938 msgstr "التحويلات الافتراضية لرابط النص"
2940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2941 msgid "Display servers as a list"
2942 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2945 msgid "Disable multi table maintenance"
2946 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2949 msgid "Maximum execution time"
2950 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2953 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2957 msgid "Save as file"
2958 msgstr "حفظ كملف"
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
2962 msgid "Character set of the file"
2963 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
2967 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
2968 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2969 msgid "Format"
2970 msgstr "صيغة"
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2973 msgid "Compression"
2974 msgstr "الضغط"
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
2981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
2983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
2984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
2985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
2986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
2987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
2989 msgid "Put columns names in the first row"
2990 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
2995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
2996 msgid "Columns enclosed with"
2997 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3002 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Fields escaped by"
3005 msgid "Columns escaped with"
3006 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3015 msgid "Replace NULL with"
3016 msgstr "استبدل NULL بـ"
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3020 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3021 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3026 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3027 msgid "Columns terminated with"
3028 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3032 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Lines terminated by"
3035 msgid "Lines terminated with"
3036 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3039 msgid "Excel edition"
3040 msgstr "إصدارة إكسل"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3043 msgid "Database name template"
3044 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3047 msgid "Server name template"
3048 msgstr "إسم قالب الخادم"
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3051 msgid "Table name template"
3052 msgstr "إسم قالب الجدول"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3067 msgid "Dump table"
3068 msgstr "إفراغ الجدول"
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3072 msgid "Include table caption"
3073 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3082 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3084 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3085 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3086 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3087 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3088 msgid "Comments"
3089 msgstr "التعليقات"
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3093 msgid "Table caption"
3094 msgstr "عنوان الجدول"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3098 msgid "Continued table caption"
3099 msgstr "عنوان جدول تابع"
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3103 msgid "Label key"
3104 msgstr "مفتاح التسمية"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3112 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3113 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3114 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "MIME type"
3117 msgid "Media type"
3118 msgstr "نوع MIME"
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3123 msgid "Relationships"
3124 msgstr "علاقات"
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3127 msgid "Export method"
3128 msgstr "نوع التصدير"
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3132 msgid "Save on server"
3133 msgstr "حفظ في الخادم"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3137 #: templates/export.twig:377
3138 msgid "Overwrite existing file(s)"
3139 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3142 msgid "Export as separate files"
3143 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Remember file name template"
3148 msgid "Remember filename template"
3149 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3152 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3156 #: templates/database/operations/index.twig:160
3157 #: templates/table/operations/index.twig:72
3158 #: templates/table/operations/index.twig:300
3159 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3160 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3163 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3164 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3168 msgid "SQL compatibility mode"
3169 msgstr "وضع توافق SQL"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3172 msgid "Creation/Update/Check dates"
3173 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3176 msgid "Use delayed inserts"
3177 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3181 msgid "Disable foreign key checks"
3182 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3186 msgid "Export views as tables"
3187 msgstr "تصدير العروض كجداول"
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3190 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3191 msgstr "تصدير بيانات التعريف ذات الصلة من تخزين تكوين phpMyAdmin"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3200 #: templates/database/operations/index.twig:155
3201 #: templates/table/operations/index.twig:295
3202 #, php-format
3203 msgid "Add %s"
3204 msgstr "أضف %s"
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3209 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3210 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3213 msgid ""
3214 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3215 "creation)"
3216 msgstr ""
3217 "إضافة إذا لم يكن موجودًا (أقل كفاءة حيث سيتم إنشاء الفهارس أثناء إنشاء الجدول)"
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3221 #, fuzzy, php-format
3222 #| msgid "Session value"
3223 msgid "%s view"
3224 msgstr "قيمة الجلسة"
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3227 msgid "Use ignore inserts"
3228 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3231 msgid "Syntax to use when inserting data"
3232 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3236 msgid "Maximal length of created query"
3237 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3240 msgid "Export type"
3241 msgstr "نوع التصدير"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3245 msgid "Enclose export in a transaction"
3246 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
3248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3249 msgid "Export time in UTC"
3250 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3253 msgid "Foreign key dropdown order"
3254 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3257 msgid "Foreign key limit"
3258 msgstr "حد المفتاح الغريب"
3260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3261 msgid "Foreign key checks"
3262 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3265 msgid "First day of calendar"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480
3270 #: libraries/classes/Util.php:1944 libraries/config.values.php:155
3271 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3272 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3273 #: templates/server/export/index.twig:14
3274 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3275 msgid "Databases"
3276 msgstr "قاعدة بيانات"
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3279 msgid "Browse mode"
3280 msgstr "وضع الإستعراض"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3283 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3284 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3285 msgid "CSV"
3286 msgstr "سي إس في"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3289 msgid "Developer"
3290 msgstr "مطور"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3293 msgid "Edit mode"
3294 msgstr "وضع التعديل"
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3297 msgid "Export defaults"
3298 msgstr "إفتراضيات التصدير"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3301 msgid "General"
3302 msgstr "عام"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3305 msgid "Import defaults"
3306 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3309 msgid "Import / export"
3310 msgstr "إستيراد / تصدير"
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3313 msgid "LaTeX"
3314 msgstr "LaTeX"
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3317 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3318 #: templates/preferences/header.twig:30
3319 msgid "Navigation panel"
3320 msgstr "إطار التصفح"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3323 #, fuzzy
3324 #| msgid "Navigation frame"
3325 msgid "Navigation tree"
3326 msgstr "إطار التصفح"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3329 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3330 msgid "Servers"
3331 msgstr "خوادم"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3334 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3335 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3338 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3339 #: templates/database/export/index.twig:22
3340 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3341 msgid "Tables"
3342 msgstr "جداول"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3345 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3346 #: templates/preferences/header.twig:36
3347 msgid "Main panel"
3348 msgstr "الإطار الرئيسي"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3351 msgid "Microsoft Office"
3352 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3355 msgid "Other core settings"
3356 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3359 msgid "Page titles"
3360 msgstr "عناوين الصفحة"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3363 msgid "Security"
3364 msgstr "الأمان"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3367 msgid "Basic settings"
3368 msgstr "الإعدادات الأساسية"
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3371 msgid "Authentication"
3372 msgstr "المصادقة"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3375 msgid "Server configuration"
3376 msgstr "إعداد الخادم"
3378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3379 msgid "Configuration storage"
3380 msgstr "إعداد التخزين"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3383 msgid "Changes tracking"
3384 msgstr "تعقب التغيرات"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255
3387 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3388 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3389 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1945
3390 #: libraries/classes/Util.php:1960 libraries/classes/Util.php:1977
3391 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3392 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3393 msgid "SQL"
3394 msgstr "SQL"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3397 msgid "SQL Query box"
3398 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3401 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3402 #: templates/preferences/header.twig:24
3403 msgid "SQL queries"
3404 msgstr "إستعلام SQL"
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3407 msgid "Startup"
3408 msgstr "بدء التشغيل"
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3411 msgid "Database structure"
3412 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3416 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3417 msgid "Table structure"
3418 msgstr "بنية الجدول"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3421 msgid "Tabs"
3422 msgstr "التبويبات"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3425 msgid "Display relational schema"
3426 msgstr "عرض المخطط العلائقي"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3429 msgid "Text fields"
3430 msgstr "حقول نصية"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3433 msgid "Texy! text"
3434 msgstr "نص"
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3437 msgid "Warnings"
3438 msgstr "تحذيرات"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3441 #: templates/console/display.twig:4
3442 msgid "Console"
3443 msgstr "المِعراض"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3446 msgid "GZip"
3447 msgstr "GZip"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3450 msgid "Extra parameters for iconv"
3451 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3454 msgid "Ignore multiple statement errors"
3455 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3458 msgid "Enable drag and drop import"
3459 msgstr "تمكين السحب والإفلات الاستيراد"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3462 msgid "Partial import: allow interrupt"
3463 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3467 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3469 msgid "Do not abort on INSERT error"
3470 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3474 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3475 msgstr "إضافة على التحديث الرئيسي المكرر"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3478 msgid "Format of imported file"
3479 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3482 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3483 msgid "Use LOCAL keyword"
3484 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3487 msgid "Column names in first row"
3488 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3491 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3492 msgid "Do not import empty rows"
3493 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3496 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3497 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3500 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3501 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3504 msgid "Partial import: skip queries"
3505 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3508 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3509 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3512 msgid "Read as multibytes"
3513 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3516 msgid "Initial state for sliders"
3517 msgstr "الحالة الأولية"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3520 msgid "Number of inserted rows"
3521 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3524 msgid "Limit column characters"
3525 msgstr "حد أحرف العمود"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3528 msgid "Delete all cookies on logout"
3529 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3532 msgid "Recall user name"
3533 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3536 msgid "Login cookie store"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3540 msgid "Login cookie validity"
3541 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3544 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3545 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3548 msgid "Maximum displayed SQL length"
3549 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3552 msgid "Maximum databases"
3553 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3556 msgid "Maximum items on first level"
3557 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3560 msgid "Maximum items in branch"
3561 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3564 msgid "Maximum number of rows to display"
3565 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3568 msgid "Maximum tables"
3569 msgstr "جداول أكبر"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3572 msgid "Memory limit"
3573 msgstr "حدود الذاكرة"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Show logo in left frame"
3578 msgid "Show databases navigation as tree"
3579 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Navigation frame"
3584 msgid "Navigation panel width"
3585 msgstr "إطار التصفح"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3589 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3590 msgid "Link with main panel"
3591 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3594 msgid "Display logo"
3595 msgstr "عرض الشعار"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3598 msgid "Logo link URL"
3599 msgstr "رابط الشعار"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3602 msgid "Logo link target"
3603 msgstr "هدف رابط الشعار"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3606 msgid "Display servers selection"
3607 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3610 msgid "Target for quick access icon"
3611 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Target for quick access icon"
3616 msgid "Target for second quick access icon"
3617 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3622 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3623 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3626 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3627 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3630 msgid "Group items in the tree"
3631 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3634 msgid "Database tree separator"
3635 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3638 msgid "Table tree separator"
3639 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3642 msgid "Maximum table tree depth"
3643 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3646 msgid "Enable highlighting"
3647 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Table caption"
3652 msgid "Enable navigation tree expansion"
3653 msgstr "عنوان الجدول"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3656 msgid "Show tables in tree"
3657 msgstr "عرض شجرة الجداول"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Show versions"
3662 msgid "Show views in tree"
3663 msgstr "عرض الإصدارات"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3666 msgid "Show functions in tree"
3667 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3670 msgid "Show procedures in tree"
3671 msgstr "عرض شجرة العمليات"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3674 msgid "Show events in tree"
3675 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Copying database"
3680 msgid "Expand single database"
3681 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3684 msgid "Recently used tables"
3685 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3688 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3689 msgid "Favorite tables"
3690 msgstr "الجداول المفضلة"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3693 msgid "Where to show the table row links"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3697 msgid "Show row links anyway"
3698 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3701 msgid "Natural order"
3702 msgstr "ترتيب طبيعي"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3705 #, fuzzy
3706 #| msgid "Table caption"
3707 msgid "Table navigation bar"
3708 msgstr "عنوان الجدول"
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3711 msgid "GZip output buffering"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3715 msgid "Default sorting order"
3716 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3719 msgid "Persistent connections"
3720 msgstr "الإتصالات الثابتة"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3723 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3727 msgid "MySQL reserved word warning"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3731 msgid "How to display the menu tabs"
3732 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3735 msgid "How to display various action links"
3736 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3739 msgid "Protect binary columns"
3740 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3743 msgid "Permanent query history"
3744 msgstr "محفوظات استعلام دائمة"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3747 msgid "Query history length"
3748 msgstr "طول محفوظات الاستعلام"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3751 msgid "Recoding engine"
3752 msgstr "محرك إعادة الترميز"
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3755 msgid "Remember table's sorting"
3756 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3759 #, fuzzy
3760 #| msgid "Default sorting order"
3761 msgid "Primary key default sort order"
3762 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3765 msgid "Repeat headers"
3766 msgstr "كرر الرؤوس"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3769 msgid "Grid editing: trigger action"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3773 msgid "Relational display"
3774 msgstr "عرض علائقي"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3777 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3778 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3781 msgid "Save directory"
3782 msgstr "حفظ الدليل"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3785 msgid "Host authorization order"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3789 msgid "Host authorization rules"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3793 msgid "Allow logins without a password"
3794 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3797 msgid "Allow root login"
3798 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3801 msgid "Session timezone"
3802 msgstr "توقيت الجلسة"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3805 msgid "HTTP Realm"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3809 #: templates/setup/home/index.twig:50
3810 msgid "Authentication type"
3811 msgstr "نوع المصادقة"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3814 msgid "Bookmark table"
3815 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3818 msgid "Column information table"
3819 msgstr "جدول معلومات العمود"
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3822 msgid "Compress connection"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3826 msgid "Control user password"
3827 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3830 msgid "Control user"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3834 msgid "Control host"
3835 msgstr "مضيف التحكم"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "Control host"
3840 msgid "Control port"
3841 msgstr "مضيف التحكم"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3844 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3848 msgid "Hide databases"
3849 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3852 msgid "SQL query history table"
3853 msgstr "جدول محفوظات استعلام SQL"
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3856 msgid "Server hostname"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3860 msgid "Logout URL"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3864 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3868 msgid "QBE saved searches table"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3872 msgid "Export templates table"
3873 msgstr "تصدير جدول القوالب"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Textarea columns"
3878 msgid "Central columns table"
3879 msgstr "عواميد منطقة النص"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3882 msgid "Show only listed databases"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3886 msgid "Password for config auth"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3890 msgid "PDF schema: pages table"
3891 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3894 #: templates/database/operations/index.twig:122
3895 #: templates/server/databases/index.twig:24
3896 msgid "Database name"
3897 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3900 msgid "Server port"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3904 msgid "Recently used table"
3905 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Variables"
3910 msgid "Favorites table"
3911 msgstr "متغيرات"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3914 msgid "Relation table"
3915 msgstr "جدول العلاقات"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3918 msgid "Signon session name"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3922 msgid "Signon URL"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3926 msgid "Server socket"
3927 msgstr "مقبس الخادم"
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3930 msgid "Use SSL"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3934 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3938 msgid "Display columns table"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3942 msgid "UI preferences table"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3946 msgid "Add DROP DATABASE"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3950 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3951 msgid "Add DROP TABLE"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3955 msgid "Add DROP VIEW"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3959 msgid "Statements to track"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3963 msgid "SQL query tracking table"
3964 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3967 msgid "Automatically create versions"
3968 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3971 msgid "User preferences storage table"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3975 msgid "Users table"
3976 msgstr "جدول المستخدمين"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3979 msgid "User groups table"
3980 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3983 msgid "Hidden navigation items table"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3987 msgid "User for config auth"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3991 msgid "Verbose name of this server"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3995 msgid "Allow to display all the rows"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3999 msgid "Show password change form"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4003 msgid "Show create database form"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4007 msgid "Show table comments"
4008 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Show Creation timestamp"
4013 msgid "Show creation timestamp"
4014 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Show Creation timestamp"
4019 msgid "Show last update timestamp"
4020 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Show Creation timestamp"
4025 msgid "Show last check timestamp"
4026 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Table comments"
4031 msgid "Show table charset"
4032 msgstr "تعليقات الجدول"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4035 msgid "Show field types"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4039 msgid "Show function fields"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4043 msgid "Show hint"
4044 msgstr "أعرض نصيحة"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4047 msgid "Show phpinfo() link"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4051 msgid "Show detailed MySQL server information"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4055 msgid "Show SQL queries"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4059 msgid "Retain query box"
4060 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4063 msgid "Show statistics"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4067 msgid "Skip locked tables"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4071 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4073 #: libraries/classes/Display/Results.php:2962
4074 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4075 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4076 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4077 #: templates/console/display.twig:175
4078 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4079 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4080 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4081 #: templates/database/events/index.twig:74
4082 #: templates/database/events/index.twig:77
4083 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4084 #: templates/database/routines/row.twig:24
4085 #: templates/database/routines/row.twig:27
4086 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4087 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4088 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4089 #: templates/display/results/table.twig:227
4090 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4091 #: templates/server/variables/index.twig:41
4092 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4093 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4094 msgid "Edit"
4095 msgstr "تعديل"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4098 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4099 msgid "Explain SQL"
4100 msgstr "شرح SQL"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4103 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4104 #: templates/console/display.twig:99
4105 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4106 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4107 msgid "Refresh"
4108 msgstr "تحديث"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4111 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4112 msgid "Create PHP code"
4113 msgstr "أنشئ كود PHP"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4116 msgid "Suhosin warning"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Login cookie validity"
4122 msgid "Login cookie validity warning"
4123 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4126 msgid "Textarea columns"
4127 msgstr "عواميد منطقة النص"
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4130 msgid "Textarea rows"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4139 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4140 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4141 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4142 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4143 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4144 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4145 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4146 #: templates/table/operations/index.twig:56
4147 #: templates/table/operations/index.twig:62
4148 #: templates/table/operations/index.twig:257
4149 #: templates/table/operations/index.twig:263
4150 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4151 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4152 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4153 msgid "Database"
4154 msgstr "قاعدة البيانات"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4157 msgid "Default title"
4158 msgstr "العنوان الغيابي"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4161 #: templates/server/status/base.twig:6
4162 msgid "Server"
4163 msgstr "خادم"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4169 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4170 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4171 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4172 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4173 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4174 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4177 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4178 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4179 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4180 #: templates/table/operations/index.twig:65
4181 #: templates/table/operations/index.twig:266
4182 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4183 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4184 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4185 msgid "Table"
4186 msgstr "الجدول"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4189 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4193 msgid "Upload directory"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4197 msgid "Use database search"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4201 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4205 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4206 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4207 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4208 msgid "Version check"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4212 msgid "Proxy URL"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4216 #, fuzzy
4217 #| msgid "Username"
4218 msgid "Proxy username"
4219 msgstr "اسم المستخدم"
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Password"
4224 msgid "Proxy password"
4225 msgstr "كلمة السر"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4228 msgid "ZIP"
4229 msgstr "زيب"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4232 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4236 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4240 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4244 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4248 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4252 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4256 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4260 msgid "Send error reports"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4264 msgid "Enter executes queries in console"
4265 msgstr "زر الإدخال يقوم بتنفيذ الاستعلامات في المِعراض"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4268 #, fuzzy
4269 #| msgid "Server configuration"
4270 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4271 msgstr "إعداد الخادم"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4274 #: templates/console/display.twig:153
4275 msgid "Show query history at start"
4276 msgstr "إظهار محفوظات الاستعلام"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4279 #: templates/console/display.twig:149
4280 msgid "Always expand query messages"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4284 #: templates/console/display.twig:157
4285 msgid "Show current browsing query"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4289 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4293 #: templates/console/display.twig:168
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "Switch to copied table"
4296 msgid "Switch to dark theme"
4297 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4300 msgid "Console height"
4301 msgstr "ارتفاع المِعراض"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4304 msgid "Console mode"
4305 msgstr "وضع المِعراض"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4308 #: templates/console/display.twig:64
4309 #, fuzzy
4310 #| msgid "SQL queries"
4311 msgid "Group queries"
4312 msgstr "إستعلام SQL"
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4315 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4316 msgid "Order"
4317 msgstr "طلب"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "Other"
4322 msgid "Order by"
4323 msgstr "آخر"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4326 msgid "Server connection collation"
4327 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
4329 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4330 #, php-format
4331 msgid "Missing data for %s"
4332 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
4334 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4335 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4336 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4337 msgid "Incorrect value!"
4338 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
4340 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4341 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4342 msgid "unavailable"
4343 msgstr "غير متاح"
4345 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4346 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4347 #, php-format
4348 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4349 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
4351 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4352 #, php-format
4353 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4354 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4356 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4357 #, php-format
4358 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4359 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4361 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4362 #, php-format
4363 msgid "maximum %s"
4364 msgstr "أقصى %s"
4366 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4367 msgid "Config authentication"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4371 msgid "HTTP authentication"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4375 msgid "Signon authentication"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4379 msgid "Quick"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4383 msgid "Custom"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4387 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4388 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
4390 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4391 #: libraries/classes/Menu.php:357
4392 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4393 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4394 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4395 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1959
4396 #: libraries/classes/Util.php:1976 libraries/config.values.php:60
4397 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4398 #: libraries/config.values.php:175
4399 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4400 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4401 #: templates/database/export/index.twig:23
4402 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4403 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4404 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4405 msgid "Structure"
4406 msgstr "بناء"
4408 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4409 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4410 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4411 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4412 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4413 #: templates/database/export/index.twig:24
4414 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4415 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4416 msgid "Data"
4417 msgstr "بيانات"
4419 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4420 msgid "CSV for MS Excel"
4421 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
4423 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4424 msgid "Microsoft Word 2000"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4428 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4429 #, fuzzy
4430 #| msgid "Open Document"
4431 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4432 msgstr "مستند مفتوح"
4434 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4435 #, fuzzy
4436 #| msgid "Open Document"
4437 msgid "OpenDocument Text"
4438 msgstr "مستند مفتوح"
4440 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4442 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4443 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4444 #: libraries/classes/Util.php:1948 libraries/classes/Util.php:1963
4445 #: libraries/classes/Util.php:1980 templates/database/events/index.twig:16
4446 #: templates/database/events/index.twig:17
4447 #: templates/database/events/index.twig:86
4448 #: templates/database/events/row.twig:36
4449 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4450 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4451 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4452 #: templates/database/routines/index.twig:16
4453 #: templates/database/routines/index.twig:17
4454 #: templates/database/routines/row.twig:64
4455 #: templates/database/routines/row.twig:67
4456 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4457 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4458 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4459 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4460 #: templates/display/results/table.twig:240
4461 #: templates/display/results/table.twig:241
4462 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4463 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4464 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4465 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4466 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4467 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4468 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4469 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4470 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4471 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4472 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4473 msgid "Export"
4474 msgstr "تصدير"
4476 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4477 #: templates/preferences/header.twig:18
4478 msgid "Features"
4479 msgstr "مميزات"
4481 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4482 msgid "CSV using LOAD DATA"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4487 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4488 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1949
4489 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1981
4490 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4491 #: templates/preferences/header.twig:48
4492 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4493 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4494 msgid "Import"
4495 msgstr "استيراد"
4497 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4498 #, fuzzy
4499 #| msgid "Browser transformation"
4500 msgid "Default transformations"
4501 msgstr "تحويل المتصفح"
4503 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4504 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4505 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
4507 #: libraries/classes/Config.php:646
4508 #, php-format
4509 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4510 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
4512 #: libraries/classes/Config.php:684
4513 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4514 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
4516 #: libraries/classes/Config.php:699
4517 msgid "Failed to read configuration file!"
4518 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
4520 #: libraries/classes/Config.php:701
4521 msgid ""
4522 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4523 "shown below."
4524 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
4526 #: libraries/classes/Config.php:1228
4527 #, php-format
4528 msgid "Invalid server index: %s"
4529 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
4531 #: libraries/classes/Config.php:1241
4532 #, php-format
4533 msgid "Server %d"
4534 msgstr "خادم %d"
4536 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4537 #, php-format
4538 msgid ""
4539 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4540 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4541 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4542 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4543 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4547 msgid ""
4548 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4549 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4553 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4554 msgstr ""
4555 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
4557 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4558 #, php-format
4559 msgid ""
4560 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4561 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4562 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4563 "thousands of users, including you, are connected to."
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4567 #, php-format
4568 msgid ""
4569 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4570 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4571 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4572 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4573 "[kbd]http[/kbd]."
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4577 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4578 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
4580 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4581 #, php-format
4582 msgid ""
4583 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4584 "system."
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4588 #, php-format
4589 msgid ""
4590 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4591 "system."
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4595 msgid ""
4596 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4597 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4598 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4602 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4603 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
4605 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4606 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4607 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
4609 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4610 #, php-format
4611 msgid ""
4612 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4613 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4614 "%5$d)."
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4618 #, php-format
4619 msgid ""
4620 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4621 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4625 #, php-format
4626 msgid ""
4627 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4628 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4632 #, php-format
4633 msgid ""
4634 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4635 "are unavailable on this system."
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4639 #, php-format
4640 msgid ""
4641 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4642 "are unavailable on this system."
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
4646 msgid "no description"
4647 msgstr "بدون وصف"
4649 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
4650 #, php-format
4651 msgid ""
4652 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4653 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4654 "configuration storage there."
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4658 #, fuzzy
4659 msgid "View users"
4660 msgstr "إضافة مستخدم"
4662 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Server version"
4665 msgid "Server-level tabs"
4666 msgstr "إصدارة المزود"
4668 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Databases"
4671 msgid "Database-level tabs"
4672 msgstr "قاعدة بيانات"
4674 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Table removal"
4677 msgid "Table-level tabs"
4678 msgstr "اسم الجدول"
4680 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
4683 msgid "Could not connect to the database server!"
4684 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
4686 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4687 msgid "Invalid authentication type!"
4688 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
4690 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4691 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4692 msgstr ""
4693 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
4695 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4698 msgid ""
4699 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4700 "method!"
4701 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4703 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4706 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4707 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4709 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4710 msgid ""
4711 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4715 msgid ""
4716 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4717 "storage!"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4721 msgid "Incorrect value:"
4722 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
4724 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4725 #, php-format
4726 msgid "Incorrect IP address: %s"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4730 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4731 msgid "Not a valid port number!"
4732 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
4734 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4735 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4736 msgid "Not a positive number!"
4737 msgstr "عدد غير موجب!"
4739 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4740 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Not a non-negative number"
4743 msgid "Not a non-negative number!"
4744 msgstr "ليس عدد غير سالب"
4746 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4747 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4748 #, php-format
4749 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4750 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
4752 #: libraries/classes/Console.php:92
4753 #, php-format
4754 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4755 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4756 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4757 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4758 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
4759 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4760 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4761 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4763 #: libraries/classes/Console.php:99
4764 msgid "No bookmarks"
4765 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
4767 #: libraries/classes/Console.php:128
4768 msgid "SQL Query Console"
4769 msgstr "مِعراض استعلام SQL"
4771 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
4772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
4773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
4774 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
4775 msgid "No databases selected."
4776 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
4778 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
4779 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
4780 #, php-format
4781 msgid ""
4782 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4783 "information."
4784 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
4786 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
4787 #, php-format
4788 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4789 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
4791 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
4792 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92
4793 #, php-format
4794 msgid ""
4795 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
4799 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
4800 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
4801 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
4802 #: templates/database/structure/index.twig:25
4803 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4804 msgid "No tables found in database."
4805 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
4807 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
4808 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4809 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
4810 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
4814 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
4815 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
4816 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
4817 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4818 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
4820 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
4821 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
4822 msgid "No collation provided."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
4826 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
4827 msgid "The database name is empty!"
4828 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
4830 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
4831 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4832 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
4834 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
4835 #, php-format
4836 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4837 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
4839 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
4840 #, php-format
4841 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4842 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
4844 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
4845 #, php-format
4846 msgid ""
4847 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4848 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
4850 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
4851 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4852 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
4853 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4854 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
4855 msgid "Access denied!"
4856 msgstr "ممنوع الوصول!"
4858 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
4859 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
4860 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
4861 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
4862 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
4863 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
4864 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
4865 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
4866 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
4867 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
4868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
4869 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
4870 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
4871 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
4872 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
4873 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
4874 #, fuzzy
4875 #| msgid "No tables selected."
4876 msgid "No table selected."
4877 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4879 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
4880 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
4881 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
4882 msgid "Success!"
4883 msgstr "نجاح!"
4885 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
4886 #: templates/table/operations/index.twig:451
4887 #: templates/table/operations/view.twig:32
4888 #, fuzzy, php-format
4889 #| msgid "View %s has been dropped."
4890 msgid "View %s has been dropped."
4891 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
4893 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
4894 #: templates/table/operations/index.twig:451
4895 #, fuzzy, php-format
4896 #| msgid "Table %s has been dropped."
4897 msgid "Table %s has been dropped."
4898 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
4900 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
4901 #: templates/table/operations/index.twig:410
4902 #: templates/table/operations/index.twig:428
4903 #, php-format
4904 msgid "Table %s has been emptied."
4905 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
4907 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
4908 #: libraries/classes/Display/Results.php:3971
4909 #, php-format
4910 msgid ""
4911 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
4912 "%sdocumentation%s."
4913 msgstr ""
4914 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
4915 "%sdocumentation%s."
4917 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
4918 msgid "unknown"
4919 msgstr "غير معروفة"
4921 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
4922 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
4923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
4924 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
4925 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
4926 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
4927 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
4928 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
4929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
4930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
4931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
4932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
4933 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
4934 #: templates/config/form_display/input.twig:42
4935 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
4936 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
4937 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
4938 #: templates/database/designer/main.twig:1117
4939 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4940 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4941 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
4942 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4943 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4944 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4945 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4946 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4947 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4948 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4949 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
4950 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
4951 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4952 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4953 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
4954 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
4955 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4956 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4957 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4958 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4959 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4960 msgid "Yes"
4961 msgstr "نعم"
4963 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
4964 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
4965 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
4966 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
4967 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
4968 #: libraries/classes/Core.php:728 templates/preview_sql.twig:3
4969 msgid "No change"
4970 msgstr "لا تغييرات"
4972 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
4973 msgid "Favorite List is full!"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
4977 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
4978 msgid "Tracking data deleted successfully."
4979 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
4981 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
4982 #, php-format
4983 msgid ""
4984 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4985 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
4987 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
4988 msgid "No tables selected."
4989 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4991 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
4992 msgid "Database Log"
4993 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
4995 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
4996 msgid ""
4997 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4998 "submitted based on your settings."
4999 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
5001 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5002 msgid "Thank you for submitting this report."
5003 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
5005 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5006 msgid ""
5007 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5008 "to be sent."
5009 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
5011 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5012 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5013 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
5015 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5016 msgid "You may want to refresh the page."
5017 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
5019 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5020 #: libraries/classes/Export.php:1334
5021 msgid "Bad type!"
5022 msgstr "نوع غير جيد!"
5024 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5025 msgid "Bad parameters!"
5026 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
5028 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5029 msgid ""
5030 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5031 "you need to logout from all servers."
5032 msgstr ""
5033 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
5034 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
5036 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5037 #, php-format
5038 msgid ""
5039 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5040 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5041 msgstr ""
5042 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
5043 "السبب اضغط %s هنا%s. "
5045 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5046 msgid ""
5047 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5048 msgstr ""
5049 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
5050 "المكان."
5052 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5053 msgid ""
5054 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5055 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5056 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5057 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5058 msgstr ""
5059 "قيمة العامل [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5060 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP أصغر من "
5061 "مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل يمكن أن "
5062 "تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
5064 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5065 msgid ""
5066 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5067 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5068 msgstr ""
5069 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
5070 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
5071 "بواسطة phpMyAdmin."
5073 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5074 msgid ""
5075 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5076 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5077 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5081 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5082 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
5084 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5085 #, fuzzy, php-format
5086 #| msgid ""
5087 #| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5088 msgid ""
5089 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5090 "length. It should be %d bytes long."
5091 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
5093 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5094 msgid ""
5095 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5096 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5097 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5098 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5099 msgstr ""
5100 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
5101 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
5102 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
5104 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5105 #, php-format
5106 msgid ""
5107 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5108 "issues."
5109 msgstr ""
5110 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
5111 "المحتملة."
5113 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5114 #, php-format
5115 msgid ""
5116 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5117 "templates and will be slow because of this."
5118 msgstr ""
5119 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
5120 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
5122 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5123 msgid ""
5124 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5125 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5126 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5127 msgstr ""
5128 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
5129 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
5130 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
5132 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5133 msgid ""
5134 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5135 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5136 msgstr ""
5137 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
5138 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
5140 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5141 msgid "Incomplete params"
5142 msgstr "إدخال غير كامل"
5144 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5145 msgid "Succeeded"
5146 msgstr "نجحت"
5148 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5150 msgid "Failed"
5151 msgstr "فشل"
5153 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5154 #, php-format
5155 msgid ""
5156 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5157 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5158 msgstr ""
5159 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
5160 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
5162 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5163 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5164 msgid "Showing bookmark"
5165 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
5167 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5168 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5169 msgid "The bookmark has been deleted."
5170 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
5172 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5173 msgid ""
5174 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5175 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5176 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5177 msgstr ""
5178 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
5179 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
5180 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
5182 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5183 #, php-format
5184 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5185 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5186 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه ."
5187 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
5188 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامان تم تنفيذهم ."
5189 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامات تم تنفيذها ."
5190 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات."
5191 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات ."
5193 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5194 #, php-format
5195 msgid ""
5196 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5197 "same file%s and import will resume."
5198 msgstr ""
5199 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
5200 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
5202 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5203 msgid ""
5204 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5205 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5206 msgstr ""
5207 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
5208 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
5210 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5211 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5212 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5213 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
5215 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5216 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5220 msgid "Could not load the progress of the import."
5221 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
5223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5224 #: templates/server/databases/index.twig:318
5225 msgid "Confirm"
5226 msgstr "أكد"
5228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5229 #, php-format
5230 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5231 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ \"%s\"؟"
5233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5234 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5235 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
5237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5238 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5239 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
5241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5242 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5243 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
5245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5246 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5247 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
5249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5250 #, fuzzy
5251 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5252 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5253 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
5255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5256 msgid "Delete tracking data for this table?"
5257 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
5259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5260 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5261 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
5263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5264 msgid "Delete tracking data for this version?"
5265 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
5267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5268 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5269 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
5271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5272 msgid "Delete entry from tracking report?"
5273 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
5275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5276 msgid "Deleting tracking data"
5277 msgstr "حذف بيانات التتبع"
5279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5280 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5281 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
5283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5284 msgid "Dropping Foreign key."
5285 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
5287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5288 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5289 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
5291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5292 #, php-format
5293 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5294 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
5296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5297 #, php-format
5298 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5299 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
5301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5302 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5303 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
5305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5306 msgid ""
5307 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5308 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5309 msgstr ""
5310 "أنت تحاول تقليل عدد الصفوف ، ولكنك أدخلت بالفعل البيانات في تلك الصفوف التي "
5311 "سيتم فقدها. هل ترغب في الاستمرار؟"
5313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5314 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5315 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
5317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5318 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5319 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
5321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5322 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5323 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
5325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5326 msgid ""
5327 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5328 "the data related to the selected partition(s)!"
5329 msgstr ""
5330 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
5331 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
5333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5334 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5335 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
5337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5338 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5339 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
5341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5344 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5345 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
5347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5348 msgid ""
5349 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5350 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5351 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5352 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5353 "refer to the tips at "
5354 msgstr ""
5355 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
5356 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
5357 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
5358 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
5360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5361 msgid "Garbled Data"
5362 msgstr "بيانات مشوشة"
5364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5365 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5366 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
5368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5369 msgid ""
5370 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5371 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5372 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5373 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5374 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5375 "</b>"
5376 msgstr ""
5377 "من خلال هذه العملية ، يحاول MySQL تعيين قيم البيانات بين عمليات الترتيب. إذا "
5378 "كانت مجموعات الأحرف غير متوافقة ، فقد يكون هناك فقد للبيانات وقد تكون هذه "
5379 "البيانات المفقودة <b> غيرا </b> قابلة للاسترداد بمجرد تغيير ترتيب (نسخ) "
5380 "العمود مرة أخرى. <b> لتحويل البيانات الحالية ، يُقترح استخدام ميزة تعديل "
5381 "الأعمدة (الرابط \"تغيير\") في صفحة بنية الجدول. </b>"
5383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5384 msgid ""
5385 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5386 "data?"
5387 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
5389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5390 #: templates/export.twig:324
5391 msgid "Save & close"
5392 msgstr "حفظ واغلاق"
5394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5395 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5396 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5397 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5398 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5399 msgid "Reset"
5400 msgstr "إعادة تعيين"
5402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5403 msgid "Reset all"
5404 msgstr "إعادة ضبط الكل"
5406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5407 msgid "Missing value in the form!"
5408 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
5410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5411 msgid "Select at least one of the options!"
5412 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
5414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5415 msgid "Please enter a valid number!"
5416 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
5418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5419 msgid "Please enter a valid length!"
5420 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
5422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5423 msgid "Add index"
5424 msgstr "إضافة فهرس"
5426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5427 msgid "Edit index"
5428 msgstr "تحرير الفهرس"
5430 #. l10n: Rename a table Index
5431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Rename view to"
5434 msgid "Rename index"
5435 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
5437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5438 #: templates/table/index_form.twig:234
5439 #, php-format
5440 msgid "Add %s column(s) to index"
5441 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
5443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5444 msgid "Create single-column index"
5445 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
5447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5448 msgid "Create composite index"
5449 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
5451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5452 msgid "Composite with:"
5453 msgstr "مركب مع:"
5455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5456 msgid "Please select column(s) for the index."
5457 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
5459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5460 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5461 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5462 #: templates/table/index_form.twig:240
5463 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5464 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5465 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5466 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5467 msgid "Preview SQL"
5468 msgstr "استعراض SQL"
5470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5471 #: templates/sql/query.twig:218
5472 msgid "Simulate query"
5473 msgstr "محاكاة الإستعلام"
5475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5476 msgid "Matched rows:"
5477 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
5479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5480 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5481 msgid "SQL query:"
5482 msgstr "استعلام SQL:"
5484 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5486 msgid "Y values"
5487 msgstr "كل قيم Y"
5489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5490 msgid "Please enter the SQL query first."
5491 msgstr "من فضلك ادخل قيمة SQL اولا."
5493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5494 msgid "The host name is empty!"
5495 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
5497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5498 msgid "The user name is empty!"
5499 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
5501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5503 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5504 msgid "The password is empty!"
5505 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
5507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5509 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5510 msgid "The passwords aren't the same!"
5511 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
5513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5514 msgid "Removing Selected Users"
5515 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
5517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5518 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5519 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5520 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5521 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5522 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5523 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5524 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5525 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5526 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5527 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5528 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5529 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5530 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5531 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5532 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5533 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5534 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5535 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5536 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5537 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5538 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5539 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5540 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5541 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5542 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5543 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5544 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5545 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5546 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5547 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5548 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5549 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5550 #: templates/table/search/index.twig:182
5551 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5552 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5553 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5554 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5555 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5556 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5557 msgid "Close"
5558 msgstr "إغلاق"
5560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5561 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5562 msgctxt "Lock the account."
5563 msgid "Lock"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5567 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5568 msgctxt "Unlock the account."
5569 msgid "Unlock"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5573 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Remove chart"
5576 msgid "Lock this account."
5577 msgstr "حذف الرسم البياني"
5579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5580 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Users"
5583 msgid "Unlock this account."
5584 msgstr "المستخدمون"
5586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5587 msgid "Template was created."
5588 msgstr "تم انشاء القالب ."
5590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5591 msgid "Template was loaded."
5592 msgstr "تم تحميل القالب."
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5595 msgid "Template was updated."
5596 msgstr "تم تحديث القالب ."
5598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5599 msgid "Template was deleted."
5600 msgstr "تمّ حذف القالب ."
5602 #. l10n: Other, small valued, queries
5603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5604 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5605 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5606 msgid "Other"
5607 msgstr "آخر"
5609 #. l10n: Thousands separator
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5611 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5612 msgid ","
5613 msgstr ","
5615 #. l10n: Decimal separator
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5617 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5618 msgid "."
5619 msgstr "."
5621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5622 msgid "Connections / Processes"
5623 msgstr "اتصالات / عمليات"
5625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5626 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5627 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
5629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5630 msgid ""
5631 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5632 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5633 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5634 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5635 msgstr ""
5636 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
5637 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
5638 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة <i>  اعدادات </"
5639 "i> ."
5641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5642 msgid "Query cache efficiency"
5643 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5646 msgid "Query cache usage"
5647 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5650 msgid "Query cache used"
5651 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5654 msgid "System CPU usage"
5655 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5658 msgid "System memory"
5659 msgstr "ذاكرة النظام"
5661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5662 msgid "System swap"
5663 msgstr "مبادلة النظام"
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5666 msgid "Average load"
5667 msgstr "متوسط التحميل"
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5670 msgid "Total memory"
5671 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
5673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5674 msgid "Cached memory"
5675 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
5677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5678 msgid "Buffered memory"
5679 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5682 msgid "Free memory"
5683 msgstr "الذاكرة الحرة"
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5686 msgid "Used memory"
5687 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
5689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5690 msgid "Total swap"
5691 msgstr "إجمالي المبادلة"
5693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5694 msgid "Cached swap"
5695 msgstr "تبادل مؤقت"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5698 msgid "Used swap"
5699 msgstr "المبادلة المستخدمة"
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5702 msgid "Free swap"
5703 msgstr "تبادل مجاني"
5705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5706 msgid "Bytes sent"
5707 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5710 msgid "Bytes received"
5711 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5714 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5715 msgid "Connections"
5716 msgstr "اتصالات"
5718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5719 #: templates/server/status/base.twig:11
5720 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5721 msgid "Processes"
5722 msgstr "عمليات"
5724 #. l10n: shortcuts for Byte
5725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5726 #: libraries/classes/Util.php:456
5727 msgid "B"
5728 msgstr "بايت"
5730 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5732 #: libraries/classes/Util.php:458
5733 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
5734 msgid "KiB"
5735 msgstr "كيلوبايت"
5737 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5739 #: libraries/classes/Util.php:460
5740 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
5741 msgid "MiB"
5742 msgstr "ميجابايت"
5744 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5746 #: libraries/classes/Util.php:462
5747 msgid "GiB"
5748 msgstr "جيجا بايت"
5750 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5752 #: libraries/classes/Util.php:464
5753 msgid "TiB"
5754 msgstr "تيرا بايت"
5756 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5758 #: libraries/classes/Util.php:466
5759 msgid "PiB"
5760 msgstr "بيتا بايت"
5762 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5764 #: libraries/classes/Util.php:468
5765 msgid "EiB"
5766 msgstr "إكسابايت"
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5769 #, php-format
5770 msgid "%d table(s)"
5771 msgstr "%d جدول/جداول"
5773 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5775 msgid "Questions"
5776 msgstr "العمليات"
5778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5779 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5780 msgid "Traffic"
5781 msgstr "بيانات سير"
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5784 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1950
5785 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5786 msgid "Settings"
5787 msgstr "الإعدادات"
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5790 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
5791 msgid "Add chart to grid"
5792 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
5794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5795 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5796 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5799 #: libraries/classes/Display/Results.php:1261
5800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
5801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
5802 #: libraries/config.values.php:111
5803 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5804 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5805 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
5806 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
5807 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5808 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
5809 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5810 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
5811 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
5812 msgid "None"
5813 msgstr "لا شيء"
5815 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "SQL query"
5819 msgid "SQL Query"
5820 msgstr "استعلام SQL"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5823 msgid "Resume monitor"
5824 msgstr "استئناف المراقبة"
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5827 msgid "Pause monitor"
5828 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
5830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5831 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
5832 msgid "Start auto refresh"
5833 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
5835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5836 msgid "Stop auto refresh"
5837 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
5839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5840 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5841 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
5843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
5844 msgid "general_log is enabled."
5845 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5848 msgid "slow_query_log is enabled."
5849 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
5852 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5853 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5856 msgid "log_output is not set to TABLE."
5857 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
5860 msgid "log_output is set to TABLE."
5861 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
5864 #, php-format
5865 msgid ""
5866 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5867 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5868 "depending on your system."
5869 msgstr ""
5870 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
5871 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
5872 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
5875 #, php-format
5876 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5877 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
5879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
5880 msgid ""
5881 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5882 "restart:"
5883 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
5885 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5887 #, php-format
5888 msgid "Set log_output to %s"
5889 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
5891 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5893 #, php-format
5894 msgid "Enable %s"
5895 msgstr "تفعيل %s"
5897 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
5899 #, php-format
5900 msgid "Disable %s"
5901 msgstr "تعطيل %s"
5903 #. l10n: %d seconds
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
5905 #, php-format
5906 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5907 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
5909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
5910 msgid ""
5911 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5912 "database administrator."
5913 msgstr ""
5914 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
5915 "البيانات."
5917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5918 msgid "Change settings"
5919 msgstr "تغيير الإعدادات"
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5922 msgid "Current settings"
5923 msgstr "الإعدادات الحالية"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
5926 msgid "Chart title"
5927 msgstr "عنوان التخطيط"
5929 #. l10n: As in differential values
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5931 msgid "Differential"
5932 msgstr "الفارق"
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
5935 #, php-format
5936 msgid "Divided by %s"
5937 msgstr "مقسوم على %s"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5940 msgid "Unit"
5941 msgstr "وحدة"
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5944 msgid "From slow log"
5945 msgstr "من السجل البطيء"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5948 msgid "From general log"
5949 msgstr "من السجل العام"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5952 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5953 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
5956 msgid "Analysing logs"
5957 msgstr "تحليل السجلات"
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5960 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5961 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
5964 msgid "Cancel request"
5965 msgstr "ألغ الطلب"
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
5968 msgid ""
5969 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5970 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5971 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5972 msgstr ""
5973 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
5974 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
5975 "الأخرى، مثل وقت البدء."
5977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
5978 msgid ""
5979 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5980 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5981 "data."
5982 msgstr ""
5983 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
5984 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
5987 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5988 msgstr ""
5989 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
5992 msgid "Jump to Log table"
5993 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5996 msgid "No data found"
5997 msgstr "لايوجد بيانات"
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6000 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6001 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6004 msgid "Analyzing…"
6005 msgstr "جاري التحليل…"
6007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6008 msgid "Explain output"
6009 msgstr "إشرح الخرج"
6011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6012 #: libraries/classes/Menu.php:490
6013 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6014 #: libraries/classes/Util.php:1946 libraries/config.values.php:157
6015 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6016 #: templates/database/events/index.twig:44
6017 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6018 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6019 msgid "Status"
6020 msgstr "الحالة"
6022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6026 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6027 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6028 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6029 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6030 msgid "Time"
6031 msgstr "وقت"
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6034 msgid "Total time:"
6035 msgstr "مجموع الوقت:"
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6038 msgid "Profiling results"
6039 msgstr "نتائج التنميط"
6041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6042 msgctxt "Display format"
6043 msgid "Table"
6044 msgstr "الجدول"
6046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6047 msgid "Chart"
6048 msgstr "الرسم البياني"
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6051 #: templates/export.twig:210
6052 msgctxt "Alias"
6053 msgid "Database"
6054 msgstr "قاعدة البيانات"
6056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6057 #: templates/export.twig:224
6058 msgctxt "Alias"
6059 msgid "Table"
6060 msgstr "جدول"
6062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6063 #: templates/export.twig:237
6064 msgctxt "Alias"
6065 msgid "Column"
6066 msgstr "عمود"
6068 #. l10n: A collection of available filters
6069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6070 msgid "Log table filter options"
6071 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
6073 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6075 msgid "Filter"
6076 msgstr "مرشح"
6078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6079 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6080 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
6082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6083 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6084 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6087 msgid "Sum of grouped rows:"
6088 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6091 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6092 #: templates/server/databases/index.twig:253
6093 msgid "Total:"
6094 msgstr "المجموع:"
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6097 msgid "Loading logs"
6098 msgstr "تحميل السجلات"
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6101 msgid "Monitor refresh failed"
6102 msgstr "فشل تحديث المراقب"
6104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6105 msgid ""
6106 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6107 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6108 "reentering your credentials should help."
6109 msgstr ""
6110 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
6111 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6114 msgid "Reload page"
6115 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6118 msgid "Affected rows:"
6119 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6122 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6123 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
6125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6126 msgid ""
6127 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6128 msgstr ""
6129 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
6130 "التهيئة الافتراضية …"
6132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6133 msgid "Import monitor configuration"
6134 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
6136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6137 msgid "Please select the file you want to import."
6138 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6141 msgid "Please enter a valid table name."
6142 msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح ."
6144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6145 msgid "Please enter a valid database name."
6146 msgstr "الرجاء إدخال اسم  قاعدة بيانات صالح ."
6148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6149 msgid "No files available on server for import!"
6150 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
6152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6153 msgid "Analyse query"
6154 msgstr "تحليل الإستعلام"
6156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6157 msgid "Formatting SQL…"
6158 msgstr "جار تنسيق SQL …"
6160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6161 msgid "No parameters found!"
6162 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
6164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6165 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6166 #: templates/database/designer/main.twig:339
6167 #: templates/database/designer/main.twig:390
6168 #: templates/database/designer/main.twig:668
6169 #: templates/database/designer/main.twig:734
6170 #: templates/database/designer/main.twig:873
6171 #: templates/database/designer/main.twig:958
6172 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6173 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6174 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6175 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6176 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6177 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6178 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6179 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6180 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6181 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6182 #: templates/server/databases/index.twig:319
6183 #: templates/server/databases/index.twig:323
6184 #: templates/server/variables/index.twig:15
6185 #: templates/table/search/index.twig:197
6186 msgid "Cancel"
6187 msgstr "ألغاء"
6189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6190 #: templates/header.twig:43
6191 msgid "Page-related settings"
6192 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
6194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6195 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6196 msgid "Apply"
6197 msgstr "تطبيق"
6199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6200 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6201 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6202 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6203 msgid "Loading…"
6204 msgstr "جار التحميل…"
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6207 msgid "Request aborted!!"
6208 msgstr "طلب إحباط !!"
6210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6211 msgid "Processing request"
6212 msgstr "معالجة الطلب"
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6215 msgid "Request failed!!"
6216 msgstr "الطلب فشل!!"
6218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6219 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6220 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6221 msgid "Error in processing request"
6222 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6225 #, php-format
6226 msgid "Error code: %s"
6227 msgstr "رمز الخطأ :%s"
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6230 #, php-format
6231 msgid "Error text: %s"
6232 msgstr "رمز الخطأ: %s"
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6235 msgid ""
6236 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6237 "network connectivity and server status."
6238 msgstr ""
6239 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
6241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6242 msgid "No accounts selected."
6243 msgstr "لم يتم اختيار حسابات."
6245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6246 msgid "Dropping column"
6247 msgstr "إزالة العمود"
6249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6250 msgid "Adding primary key"
6251 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
6253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6254 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6255 #: templates/database/designer/main.twig:666
6256 #: templates/database/designer/main.twig:730
6257 #: templates/database/designer/main.twig:869
6258 #: templates/database/designer/main.twig:954
6259 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6260 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6261 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6262 msgid "OK"
6263 msgstr "موافق"
6265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6266 msgid "Click to dismiss this notification"
6267 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6270 msgid "Renaming databases"
6271 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6274 msgid "Copying database"
6275 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6278 msgid "Changing charset"
6279 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6282 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6283 #: libraries/classes/Index.php:526
6284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6289 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6290 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6291 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6292 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6293 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6294 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6295 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6296 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6297 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6298 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6299 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6300 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6301 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6302 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6303 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6304 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6305 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6306 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6307 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6310 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6311 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6312 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6314 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6315 msgid "No"
6316 msgstr "لا"
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6319 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6320 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6321 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6322 msgid "Enable foreign key checks"
6323 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
6325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6326 msgid "Failed to get real row count."
6327 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
6329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6330 msgid "Searching"
6331 msgstr "بحث"
6333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6334 msgid "Hide search results"
6335 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6338 msgid "Show search results"
6339 msgstr "إظهار نتائج البحث"
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6342 msgid "Browsing"
6343 msgstr "استعراض"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6346 msgid "Deleting"
6347 msgstr "حذف"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6350 #, php-format
6351 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6352 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
6354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6355 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6356 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
6358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6359 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6360 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6363 #, php-format
6364 msgid "Values for column %s"
6365 msgstr "القيم للعمود %s"
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6368 msgid "Values for a new column"
6369 msgstr "القيم لعمود جديد"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6372 msgid "Enter each value in a separate field."
6373 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
6375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6376 #, php-format
6377 msgid "Add %d value(s)"
6378 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6381 msgid ""
6382 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6383 msgstr ""
6384 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6387 msgid "Hide query box"
6388 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
6390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6391 msgid "Show query box"
6392 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
6394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6395 #: libraries/classes/Display/Results.php:3030
6396 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6397 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6398 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6399 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6400 #: templates/database/designer/main.twig:388
6401 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6402 #: templates/database/search/results.twig:43
6403 #: templates/display/results/table.twig:235
6404 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6405 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6406 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6407 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6408 msgid "Delete"
6409 msgstr "حذف"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6412 #, php-format
6413 msgid "%d is not valid row number."
6414 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6417 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6418 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6419 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6420 msgid "Browse foreign values"
6421 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6424 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6425 msgstr "لا يوجد استعلام تم حفظه مسبقًا تلقائيًا. تحميل الاستعلام الافتراضي."
6427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6428 msgid ""
6429 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6430 "query."
6431 msgstr ""
6432 "لديك استعلام محفوظ مسبقًا. انقر فوق الحصول على استعلام محفوظ تلقائيًا لتحميل "
6433 "الاستعلام."
6435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6436 #, php-format
6437 msgid "Variable %d:"
6438 msgstr "المتغير %d:"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6441 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6442 msgid "Pick"
6443 msgstr "اختيار"
6445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6446 msgid "Column selector"
6447 msgstr "محدد العمود"
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6450 msgid "Search this list"
6451 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6454 #, php-format
6455 msgid ""
6456 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6457 "database %s has columns that are not present in the current table."
6458 msgstr ""
6459 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
6460 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
6462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6463 msgid "See more"
6464 msgstr "شاهد المزيد"
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6467 msgid "Add primary key"
6468 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
6470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6471 msgid "Primary key added."
6472 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6475 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6476 msgid "Taking you to next step…"
6477 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6480 #, php-format
6481 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6482 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6485 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6486 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6487 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6488 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6489 msgid "End of step"
6490 msgstr "نهاية الخطوة"
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6493 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6494 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
6496 #. l10n: Display text for calendar close link
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6498 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6499 #: templates/javascript/variables.twig:15
6500 msgid "Done"
6501 msgstr "إنتهى"
6503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6504 msgid "Confirm partial dependencies"
6505 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
6507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6508 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6509 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
6511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6512 msgid ""
6513 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6514 "determine values of column d and column f."
6515 msgstr ""
6516 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
6517 "العمود d و العمود f."
6519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6520 msgid "No partial dependencies selected!"
6521 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6524 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6526 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6527 msgid "Back"
6528 msgstr "رجوع"
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6531 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6532 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
6534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6535 msgid "Hide partial dependencies list"
6536 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
6538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6539 msgid ""
6540 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6541 "of the table."
6542 msgstr ""
6543 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
6544 "الجدول."
6546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6547 msgid "Step"
6548 msgstr "خطوة"
6550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6551 msgid "The following actions will be performed:"
6552 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
6554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6555 #, php-format
6556 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6557 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
6559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6560 msgid "Create the following table"
6561 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
6563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6564 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6565 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6568 msgid "Confirm transitive dependencies"
6569 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
6571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6572 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6573 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
6575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6576 msgid "No dependencies selected!"
6577 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
6579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6580 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6581 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6582 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6583 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6584 #: templates/server/variables/index.twig:12
6585 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6586 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6587 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6588 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6589 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6590 msgid "Save"
6591 msgstr "حفظ"
6593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6594 msgid "Hide search criteria"
6595 msgstr "إخفاء معايير البحث"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6598 msgid "Show search criteria"
6599 msgstr "إظهار معايير البحث"
6601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6602 msgid "Column maximum:"
6603 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
6605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6606 msgid "Column minimum:"
6607 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6610 msgid "Hide find and replace criteria"
6611 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
6613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6614 msgid "Show find and replace criteria"
6615 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
6617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6618 msgid "Each point represents a data row."
6619 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
6621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6622 msgid "Hovering over a point will show its label."
6623 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
6625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6626 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6627 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6630 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6631 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6634 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6635 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6638 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6639 msgstr ""
6640 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
6642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6643 msgid "Select two columns"
6644 msgstr "إختر عمودين"
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6647 msgid "Select two different columns"
6648 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6651 msgid "Data point content"
6652 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
6656 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:439 libraries/classes/InsertEdit.php:2000
6657 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
6658 msgid "Ignore"
6659 msgstr "تجاهل"
6661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6662 #: libraries/classes/Display/Results.php:2966
6663 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
6664 #: templates/display/results/table.twig:231
6665 #: templates/display/results/table.twig:232
6666 msgid "Copy"
6667 msgstr "نسخ"
6669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
6670 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6671 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6674 msgid "X"
6675 msgstr "س"
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6678 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6679 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6680 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6681 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6682 msgid "Y"
6683 msgstr "ص"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6686 msgid "Point"
6687 msgstr "نقطة"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6690 #, php-format
6691 msgid "Point %d"
6692 msgstr "نقطة %d"
6694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6695 msgid "Linestring"
6696 msgstr "منحنى"
6698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6699 msgid "Polygon"
6700 msgstr "مضلع"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6703 #: templates/display/results/table.twig:174
6704 msgid "Geometry"
6705 msgstr "هندسة"
6707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6708 msgid "Inner ring"
6709 msgstr "الحلقة الداخلية"
6711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6712 msgid "Outer ring"
6713 msgstr "الحلقة الخارجية"
6715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6716 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6717 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6718 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6719 msgid "Add a point"
6720 msgstr "إضافة نقطة"
6722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6723 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6724 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6725 msgid "Add an inner ring"
6726 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6729 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6730 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6733 msgid "Encryption key"
6734 msgstr "مفتاح التشفير"
6736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6737 msgid ""
6738 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6739 "hexadecimal value"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6743 msgid ""
6744 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6745 "values directly if desired"
6746 msgstr ""
6747 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
6748 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6751 msgid ""
6752 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6753 "those values directly if desired"
6754 msgstr ""
6755 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
6756 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
6759 msgid ""
6760 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6761 "confirmation before abandoning changes"
6762 msgstr ""
6763 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
6764 "عن تلك التغييرات"
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6767 msgid "Select referenced key"
6768 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
6770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
6771 msgid "Select Foreign Key"
6772 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
6774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
6775 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6776 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
6778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
6779 #: templates/database/designer/main.twig:98
6780 #: templates/database/designer/main.twig:101
6781 msgid "Choose column to display"
6782 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
6784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
6785 msgid ""
6786 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6787 "save them. Do you want to continue?"
6788 msgstr ""
6789 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
6791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
6792 msgid "value/subQuery is empty"
6793 msgstr "القيمة / استعلام فرعي فارغ"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
6796 #: templates/database/designer/main.twig:40
6797 #: templates/database/designer/main.twig:43
6798 msgid "Add tables from other databases"
6799 msgstr "اضافة جداول من قواعد بيانات اخري"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
6802 msgid "Page name"
6803 msgstr "اسم الصفحة"
6805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6806 #: templates/database/designer/main.twig:63
6807 #: templates/database/designer/main.twig:66
6808 msgid "Save page"
6809 msgstr "احفظ الصفحة"
6811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6812 #: templates/database/designer/main.twig:70
6813 #: templates/database/designer/main.twig:73
6814 msgid "Save page as"
6815 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
6817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6818 #: templates/database/designer/main.twig:56
6819 #: templates/database/designer/main.twig:59
6820 msgid "Open page"
6821 msgstr "فتح الصفحة"
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6824 msgid "Delete page"
6825 msgstr "حذف الصفحة"
6827 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6829 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
6833 #: templates/database/designer/main.twig:10
6834 msgid "Untitled"
6835 msgstr "بدون عنوان"
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
6838 msgid "Please select a page to continue"
6839 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
6841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6842 msgid "Please enter a valid page name"
6843 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
6845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6846 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6847 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
6849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6850 msgid "Successfully deleted the page"
6851 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
6853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6854 msgid "Export relational schema"
6855 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
6857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6858 msgid "Modifications have been saved"
6859 msgstr "تمت التعديلات"
6861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
6862 #, php-format
6863 msgid "%d object(s) created."
6864 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
6866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6867 msgid "Column name"
6868 msgstr "اسم العمود"
6870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6871 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
6872 msgid "Submit"
6873 msgstr "إرسال"
6875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Press escape to cancel editing."
6878 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
6879 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6882 msgid ""
6883 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6884 "want to leave this page before saving the data?"
6885 msgstr ""
6886 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
6887 "حفظ البيانات الجديدة؟"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
6890 msgid "Drag to reorder."
6891 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6894 msgid "Click to sort results by this column."
6895 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6898 #, fuzzy
6899 msgid ""
6900 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6901 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6902 "from ORDER BY clause"
6903 msgstr ""
6904 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
6905 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
6906 "ORDER BY"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
6909 msgid "Click to mark/unmark."
6910 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6913 msgid "Double-click to copy column name."
6914 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
6917 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6918 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود ."
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
6921 msgid ""
6922 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6923 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6924 msgstr ""
6925 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
6926 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
6929 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6930 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
6933 msgid ""
6934 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6935 "the browser."
6936 msgstr ""
6937 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
6938 "المتصفح."
6940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
6941 msgid "Original length"
6942 msgstr "طول الأصلي"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
6945 msgid "cancel"
6946 msgstr "ألغاء"
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
6949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
6950 msgid "Aborted"
6951 msgstr "ألغي"
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6954 msgid "Success"
6955 msgstr "نجاح"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
6958 msgid "Import status"
6959 msgstr "حالة الاستيراد"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
6962 #: templates/navigation/main.twig:84
6963 msgid "Drop files here"
6964 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
6966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6967 msgid "Select database first"
6968 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
6970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
6971 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6972 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br > بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
6975 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6976 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
6978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
6979 msgid "Go to link:"
6980 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6983 msgid "Generate password"
6984 msgstr "توليد كلمة مرور"
6986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6987 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
6988 msgid "Generate"
6989 msgstr "توليد"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6992 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
6993 #: templates/home/index.twig:46
6994 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6995 msgid "Change password"
6996 msgstr "تغيير كلمة السر"
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
6999 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7000 msgid "More"
7001 msgstr "أكثر"
7003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7004 msgid "Show panel"
7005 msgstr "إظهار اللوحة"
7007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7008 msgid "Hide panel"
7009 msgstr "إخفاء اللوحة"
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7012 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7013 msgid "Unlink from main panel"
7014 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
7016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7017 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7018 #, php-format
7019 msgid ""
7020 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7021 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7022 msgstr ""
7023 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
7024 "هو %s, released on %s."
7026 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7028 msgid ", latest stable version:"
7029 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7032 msgid "up to date"
7033 msgstr "محدثة"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7036 msgid ""
7037 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7038 "report?"
7039 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7042 msgid "Change report settings"
7043 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7046 msgid "Show report details"
7047 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7050 msgid ""
7051 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7052 "level!"
7053 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7056 #, php-format
7057 msgid ""
7058 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7059 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7060 msgstr ""
7061 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
7062 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7066 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7067 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
7069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7070 msgid "Please look at the bottom of this window."
7071 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7074 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:444
7075 msgid "Ignore All"
7076 msgstr "تجاهل الكل"
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7079 msgid ""
7080 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7081 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7084 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7088 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7092 msgid "Successfully copied!"
7093 msgstr "تم  النقل بنجاح !"
7095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7096 msgid "Copying failed!"
7097 msgstr "النقل فاشل !"
7099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7100 msgid "Execute this query again?"
7101 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7104 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7105 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
7107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7108 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7109 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
7111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7112 #, php-format
7113 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7114 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7117 #, php-format
7118 msgid "%s argument(s) passed"
7119 msgstr "تم تمرير وسيطة %s"
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7122 msgid "Show arguments"
7123 msgstr "إظهار الحجج"
7125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "Hide search results"
7128 msgid "Hide arguments"
7129 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
7131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7132 msgid "Time taken:"
7133 msgstr "الوقت المستغرق:"
7135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7136 msgid ""
7137 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7138 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7139 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7140 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7141 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7145 msgid "Copy tables to"
7146 msgstr "نسخ الجداول إلى"
7148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7149 msgid "Add table prefix"
7150 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7153 msgid "Replace table with prefix"
7154 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7157 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7158 msgid "Copy table with prefix"
7159 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
7161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7162 msgid "Extremely weak"
7163 msgstr "ضعيف جدا"
7165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7166 msgid "Very weak"
7167 msgstr "ضعيف جدا"
7169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7170 msgid "Weak"
7171 msgstr "ضعيف"
7173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7174 msgid "Good"
7175 msgstr "جيد"
7177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7178 msgid "Strong"
7179 msgstr "قوي"
7181 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Timed out waiting for security key activation."
7185 msgctxt "U2F error"
7186 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7187 msgstr "انتهت مهلة انتظار تنشيط مفتاح الأمان."
7189 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7191 msgctxt "U2F error"
7192 msgid "Invalid request sent to security key."
7193 msgstr ""
7195 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7197 msgctxt "U2F error"
7198 msgid "Unknown security key error."
7199 msgstr ""
7201 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7203 msgctxt "U2F error"
7204 msgid "Client does not support security key."
7205 msgstr ""
7207 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Failed security key activation (%s)."
7211 msgctxt "U2F error"
7212 msgid "Failed security key activation."
7213 msgstr "فشل تنشيط مفتاح الأمان (%s)."
7215 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Invalid export type"
7219 msgctxt "U2F error"
7220 msgid "Invalid security key."
7221 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
7223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7224 msgid ""
7225 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7226 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7227 "configured for this."
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7231 #, php-format
7232 msgctxt ""
7233 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7234 msgid "Table %s already exists!"
7235 msgstr "جدول %s موجود مسبقاً!"
7237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7238 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7239 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7240 msgid "Hide"
7241 msgstr "أخفاء"
7243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7244 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7245 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7246 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7247 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7248 msgid "Show"
7249 msgstr "عرض"
7251 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7252 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7256 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "Select two columns"
7259 msgid "Select one…"
7260 msgstr "إختر عمودين"
7262 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7263 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7266 msgid "No such column"
7267 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
7269 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7270 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7271 msgctxt "string types"
7272 msgid "String"
7273 msgstr "السلسلة"
7275 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7278 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7279 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
7281 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7282 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7286 msgid "Could not import configuration"
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Internal relations"
7292 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7293 msgstr "العلاقات الداخلية"
7295 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7296 #, fuzzy
7297 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7298 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7299 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
7301 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7302 #: libraries/classes/Import.php:144
7303 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7304 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7305 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7306 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7307 msgid "Rows"
7308 msgstr "صفوف"
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7311 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7312 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7313 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7314 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7315 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7316 msgid "Indexes"
7317 msgstr "فهارس"
7319 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7322 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7323 msgid "Total"
7324 msgstr "مجموع كلي"
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7327 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7328 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7329 msgid "Overhead"
7330 msgstr "الحمل الزائد"
7332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7333 #, php-format
7334 msgid "Database %1$s has been created."
7335 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
7337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7338 #, fuzzy, php-format
7339 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7340 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7341 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7342 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7343 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7344 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7345 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7346 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7347 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7350 #, fuzzy, php-format
7351 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7352 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7353 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
7355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7356 #, fuzzy, php-format
7357 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7358 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7359 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
7361 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7363 msgid "No Privileges"
7364 msgstr "امتياز غير موجود"
7366 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7369 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7370 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
7372 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7373 msgid ""
7374 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7375 "password, 'Change password' tab should be used."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "The row has been deleted."
7381 msgid "User has been added."
7382 msgstr "لقد تم حذف الصف"
7384 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7385 #, php-format
7386 msgid "Thread %s was successfully killed."
7387 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
7389 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7390 #, php-format
7391 msgid ""
7392 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7393 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
7395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7396 msgid "Received"
7397 msgstr "استلم"
7399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7400 msgid "Sent"
7401 msgstr "أرسل"
7403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Connections"
7406 msgid "Max. concurrent connections"
7407 msgstr "اتصالات"
7409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7410 msgid "Failed attempts"
7411 msgstr "محاولات أخفقت"
7413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7414 msgid ""
7415 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7416 "closing the connection properly."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7420 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7424 msgid ""
7425 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7426 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7427 "statements from the transaction."
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7431 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7435 msgid ""
7436 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7440 msgid ""
7441 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7442 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7443 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7444 "based instead of disk-based."
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7448 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7452 msgid ""
7453 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7454 "while executing statements."
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7458 msgid ""
7459 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7460 "(probably duplicate key)."
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7464 msgid ""
7465 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7466 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7470 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7474 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7478 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7482 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7486 msgid ""
7487 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7488 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7489 "indicates the number of time tables have been discovered."
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7493 msgid ""
7494 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7495 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7496 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7500 msgid ""
7501 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7502 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7506 msgid ""
7507 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7508 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7509 "if you are doing an index scan."
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7513 msgid ""
7514 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7515 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7519 msgid ""
7520 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7521 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7522 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7523 "you have joins that don't use keys properly."
7524 msgstr ""
7526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7527 msgid ""
7528 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7529 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7530 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7531 "advantage of the indexes you have."
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
7535 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7539 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7543 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7547 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7551 msgid "The number of pages currently dirty."
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7555 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
7559 msgid "The number of free pages."
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7563 msgid ""
7564 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7565 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7566 "reason."
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
7570 msgid ""
7571 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7572 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7573 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7574 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7578 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7582 msgid ""
7583 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7584 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7588 msgid ""
7589 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7590 "InnoDB does a sequential full table scan."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7594 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7598 msgid ""
7599 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7600 "and had to do a single-page read."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7604 msgid ""
7605 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7606 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7607 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7608 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7609 "properly, this value should be small."
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7613 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7617 msgid "The number of fsync() operations so far."
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7621 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7625 msgid "The current number of pending reads."
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7629 msgid "The current number of pending writes."
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
7633 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7637 msgid "The total number of data reads."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7641 msgid "The total number of data writes."
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7645 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7649 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
7653 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7657 msgid ""
7658 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7659 "wait for it to be flushed before continuing."
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7663 msgid "The number of log write requests."
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7667 msgid "The number of physical writes to the log file."
7668 msgstr ""
7670 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7671 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7672 msgstr ""
7674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
7675 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7679 msgid "Pending log file writes."
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7683 msgid "The number of bytes written to the log file."
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7687 msgid "The number of pages created."
7688 msgstr ""
7690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7691 msgid ""
7692 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7693 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7697 msgid "The number of pages read."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7701 msgid "The number of pages written."
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
7705 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7709 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7713 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
7717 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7721 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7725 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
7729 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
7733 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7737 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7741 msgid ""
7742 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7743 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
7747 msgid ""
7748 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7749 "determine how much of the key cache is in use."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7753 msgid ""
7754 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7755 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7756 "one time."
7757 msgstr ""
7759 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "Format of imported file"
7762 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7763 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
7765 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
7766 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7770 msgid ""
7771 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7772 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7773 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
7777 msgid ""
7778 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7779 "requests (calculated value)"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7783 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
7787 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
7791 msgid ""
7792 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
7796 msgid ""
7797 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7798 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7799 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7803 msgid ""
7804 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7805 "the server started."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7809 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7813 msgid ""
7814 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7815 "table_open_cache value is probably too small."
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7819 msgid "The number of files that are open."
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7823 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7824 msgstr ""
7826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
7827 msgid "The number of tables that are open."
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7831 msgid ""
7832 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7833 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7834 "statement."
7835 msgstr ""
7837 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
7838 msgid "The amount of free memory for query cache."
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7842 msgid "The number of cache hits."
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7846 msgid "The number of queries added to the cache."
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7850 msgid ""
7851 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7852 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7853 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7854 "decide which queries to remove from the cache."
7855 msgstr ""
7857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
7858 msgid ""
7859 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7860 "query_cache_type setting)."
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7864 msgid "The number of queries registered in the cache."
7865 msgstr ""
7867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
7868 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7869 msgstr ""
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7872 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7876 msgid ""
7877 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7878 "should carefully check the indexes of your tables."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
7882 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7886 msgid ""
7887 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7888 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7892 msgid ""
7893 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7894 "critical even if this is big.)"
7895 msgstr ""
7897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7898 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7899 msgstr ""
7901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
7902 msgid ""
7903 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
7904 msgstr ""
7906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7907 msgid ""
7908 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
7909 "retried transactions."
7910 msgstr ""
7912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
7913 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
7917 msgid ""
7918 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7919 "create."
7920 msgstr ""
7922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7923 msgid ""
7924 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7928 msgid ""
7929 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7930 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7931 "system variable."
7932 msgstr ""
7934 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7935 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7936 msgstr ""
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7939 msgid "The number of sorted rows."
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
7943 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7944 msgstr ""
7946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7947 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7948 msgstr ""
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
7951 msgid ""
7952 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7953 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7954 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7955 "tables or use replication."
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7959 msgid ""
7960 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7961 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7962 "raise your thread_cache_size."
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
7966 msgid "The number of currently open connections."
7967 msgstr ""
7969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7970 msgid ""
7971 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7972 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7973 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7974 "implementation.)"
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "Tracking is not active."
7980 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7981 msgstr "التتبع غير نشط."
7983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7984 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7985 msgstr ""
7987 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
7988 #: libraries/classes/Util.php:835
7989 msgid "Missing parameter:"
7990 msgstr "مدخلات مفقودة:"
7992 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
7993 #, fuzzy
7994 #| msgid "Tracking is not active."
7995 msgid "User groups management is not enabled."
7996 msgstr "التتبع غير نشط."
7998 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
7999 msgid "Setting variable failed"
8000 msgstr ""
8002 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8003 msgid "Incorrect form specified!"
8004 msgstr ""
8006 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8007 msgid ""
8008 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8009 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8013 msgid ""
8014 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8015 "to use a secure connection."
8016 msgstr ""
8018 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8019 msgid "Insecure connection"
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8023 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8024 #, php-format
8025 msgid "Bookmark %s has been created."
8026 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
8028 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8029 msgid "Bookmark not created!"
8030 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
8032 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8033 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8034 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8035 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8036 #, php-format
8037 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8041 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8042 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8043 #, fuzzy
8044 #| msgid "No rows selected"
8045 msgid "No row selected."
8046 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8049 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8050 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8054 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8055 msgstr ""
8057 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8058 msgid "No data to display"
8059 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
8061 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8062 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8063 #, php-format
8064 msgid "'%s' database does not exist."
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8068 #, php-format
8069 msgid "Table %s already exists!"
8070 msgstr ""
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8073 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8074 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8075 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8076 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8077 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8078 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8079 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8080 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8081 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8082 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8083 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8084 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8085 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8087 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8088 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8089 #: libraries/classes/Display/Results.php:3683 libraries/classes/Message.php:172
8090 #: templates/sql/query.twig:7
8091 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8092 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
8094 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8095 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8096 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8097 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8098 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8099 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8100 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8101 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8102 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8103 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8104 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8105 msgid "No column selected."
8106 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
8108 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8109 #, fuzzy, php-format
8110 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8111 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8112 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8113 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8114 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8115 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8116 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8117 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8118 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8120 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8121 msgid "Invalid table name"
8122 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8124 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8125 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8126 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8127 msgid "There is an issue with your request."
8128 msgstr ""
8130 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8131 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8132 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8133 #: libraries/classes/Sql.php:967
8134 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8135 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
8137 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8138 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8139 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8140 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8141 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8142 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8146 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8147 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8148 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8149 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8150 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8151 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8152 msgid "View"
8153 msgstr "عرض"
8155 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8156 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8157 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8158 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8159 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8160 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
8161 #: templates/error/generic.twig:37
8162 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8163 msgid "Error"
8164 msgstr "خطأ"
8166 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8167 #, fuzzy
8168 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8169 msgid "Display column was successfully updated."
8170 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
8172 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8173 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8174 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
8176 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8177 #, php-format
8178 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8179 msgstr ""
8181 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8182 #, fuzzy, php-format
8183 #| msgid "Failed to get real row count."
8184 msgid "Failed to get description of column %s!"
8185 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
8187 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8188 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8189 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8191 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8192 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8193 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8194 msgid "Primary"
8195 msgstr "أساسي"
8197 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8198 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8199 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8200 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8201 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8202 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8204 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8206 msgid "Index"
8207 msgstr "فهرست"
8209 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8210 msgid "The columns have been moved successfully."
8211 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
8213 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8214 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8215 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8216 msgid "Query error"
8217 msgstr "خطأ في الإستعلام"
8219 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8220 #, php-format
8221 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8222 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8223 msgstr[0] ""
8224 msgstr[1] ""
8225 msgstr[2] ""
8226 msgstr[3] ""
8227 msgstr[4] ""
8228 msgstr[5] ""
8230 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8231 #, fuzzy, php-format
8232 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8233 msgid ""
8234 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8235 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8237 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8238 #, fuzzy, php-format
8239 #| msgid "Tracking is active."
8240 msgid "Tracking of %s is activated."
8241 msgstr "التتبع نشط."
8243 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8246 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8247 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
8249 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "No rows selected"
8252 msgid "No versions selected."
8253 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8255 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8256 msgid "SQL statements executed."
8257 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
8259 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8260 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8261 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
8263 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8264 msgid "View name can not be empty!"
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/classes/Core.php:200 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8268 #, php-format
8269 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8273 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8274 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8275 msgid ""
8276 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8277 "feature."
8278 msgstr ""
8280 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8281 #, php-format
8282 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8283 msgstr "تعذرت إضافة%1$s لأنها موجودة بالفعل في القائمة المركزية!"
8285 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8286 msgid "Could not add columns!"
8287 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
8289 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8290 #, php-format
8291 msgid ""
8292 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8293 msgstr "تعذرت إزالة الأعمدة%1$s لأنها غير موجودة في قائمة الأعمدة المركزية!"
8295 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8296 msgid "Could not remove columns!"
8297 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
8299 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8300 msgid "YES"
8301 msgstr "نعم"
8303 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8304 msgid "NO"
8305 msgstr "لا"
8307 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid ""
8310 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
8311 #| "why%s."
8312 msgctxt ""
8313 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8314 "on designer when user tries to set a display field."
8315 msgid ""
8316 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8317 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
8319 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "The user %s already exists!"
8322 msgid "Error: relationship already exists."
8323 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8325 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8326 #, fuzzy
8327 #| msgid "Modifications have been saved"
8328 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8329 msgstr "تمت التعديلات"
8331 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "File could not be read"
8334 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8335 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8337 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8338 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8339 msgstr ""
8341 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8342 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8343 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8344 msgstr ""
8346 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "Internal relations"
8349 msgid "Internal relationship has been added."
8350 msgstr "العلاقات الداخلية"
8352 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8353 #, fuzzy
8354 #| msgid "File could not be read"
8355 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8356 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8358 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8359 #, fuzzy
8360 #| msgid "Modifications have been saved"
8361 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8362 msgstr "تمت التعديلات"
8364 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid "File could not be read"
8367 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8368 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8370 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8371 #, fuzzy
8372 #| msgid "Internal relations"
8373 msgid "Internal relationship has been removed."
8374 msgstr "العلاقات الداخلية"
8376 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8377 #, fuzzy
8378 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8379 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8380 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
8382 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8383 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8384 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8387 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8388 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8389 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8390 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8391 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8392 #, fuzzy, php-format
8393 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8394 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
8396 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8397 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8398 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8399 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8400 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8401 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8402 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8403 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8404 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8405 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8406 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8407 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8408 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8409 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
8410 msgid "MySQL said: "
8411 msgstr "MySQL قال: "
8413 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8414 #, fuzzy, php-format
8415 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8416 msgid "Event %1$s has been modified."
8417 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8419 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8420 #, fuzzy, php-format
8421 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8422 msgid "Event %1$s has been created."
8423 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8425 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8426 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8427 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid ""
8430 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8431 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8432 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
8434 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Add a new User"
8437 msgid "Add event"
8438 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8440 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Event"
8443 msgid "Edit event"
8444 msgstr "حدث"
8446 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8447 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8448 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8449 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8450 msgstr ""
8452 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Invalid table name"
8455 msgid "You must provide an event name!"
8456 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8458 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8459 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8460 msgstr ""
8462 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8463 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8464 msgstr ""
8466 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8467 msgid "You must provide a valid type for the event."
8468 msgstr ""
8470 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
8471 msgid "You must provide an event definition."
8472 msgstr ""
8474 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8475 #, fuzzy
8476 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8477 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8478 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
8480 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
8481 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
8482 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
8483 msgid "The backed up query was:"
8484 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
8486 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8487 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
8488 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
8489 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
8490 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
8491 #, fuzzy
8492 #| msgid "Error in processing request"
8493 msgid "Error in processing request:"
8494 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
8496 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8497 #, fuzzy, php-format
8498 #| msgid "No tables found in database."
8499 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8500 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8502 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8503 #, php-format
8504 msgid "Export of event %s"
8505 msgstr ""
8507 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
8508 #, fuzzy, php-format
8509 #| msgid "No tables found in database."
8510 msgid ""
8511 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8512 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8514 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
8515 #, php-format
8516 msgid ""
8517 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8518 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8519 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8520 msgstr ""
8522 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
8523 #, fuzzy
8524 #| msgid "Failed to read configuration file"
8525 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8526 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
8528 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1868
8529 msgid "Missing connection parameters!"
8530 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
8532 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1893
8533 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8534 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
8536 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
8537 #, php-format
8538 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
8542 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8543 msgid "Or:"
8544 msgstr "أو :"
8546 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
8547 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8548 msgid "And:"
8549 msgstr "و:"
8551 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
8552 msgid "Ins"
8553 msgstr "إدخال"
8555 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
8556 msgid "Del"
8557 msgstr "حذف"
8559 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
8560 msgid "Saved bookmarked search:"
8561 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
8563 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
8564 msgid "New bookmark"
8565 msgstr "إشارة جديدة"
8567 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
8568 msgid "Create bookmark"
8569 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
8571 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
8572 msgid "Update bookmark"
8573 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
8575 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
8576 msgid "Delete bookmark"
8577 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
8579 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
8580 #, fuzzy
8581 #| msgid "Add new field"
8582 msgid "Add routine"
8583 msgstr "إضافة حقل جديد"
8585 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
8586 msgid "Edit routine"
8587 msgstr "تعديل الإجراء"
8589 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
8590 #, php-format
8591 msgid ""
8592 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8593 "necessary privileges to edit this routine."
8594 msgstr ""
8596 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
8597 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
8598 #, php-format
8599 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8600 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
8602 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
8603 #, php-format
8604 msgid "Routine %1$s has been created."
8605 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8607 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
8608 #, fuzzy, php-format
8609 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8610 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8611 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8613 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
8614 #, php-format
8615 msgid "Routine %1$s has been modified."
8616 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8618 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
8619 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8620 msgstr ""
8622 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
8623 #, php-format
8624 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
8628 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8629 msgid ""
8630 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8631 "VARCHAR and VARBINARY."
8632 msgstr ""
8634 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
8635 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8636 msgstr ""
8638 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Invalid table name"
8641 msgid "You must provide a routine name!"
8642 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8644 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
8645 msgid "You must provide a routine definition."
8646 msgstr ""
8648 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
8649 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
8650 #, fuzzy, php-format
8651 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8652 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8653 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8655 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
8656 #, php-format
8657 msgid "Execution results of routine %s"
8658 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
8660 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
8661 #, fuzzy, php-format
8662 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8663 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8664 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8665 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8666 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8667 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8668 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8669 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8670 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8671 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8673 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8674 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8675 msgid "Execute routine"
8676 msgstr "تنفيذ"
8678 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
8679 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8680 msgstr ""
8682 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8683 #, php-format
8684 msgid "Export of routine %s"
8685 msgstr "تصدير %s"
8687 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
8688 #, php-format
8689 msgid ""
8690 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8691 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8692 "routine."
8693 msgstr ""
8695 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
8696 #: templates/database/search/main.twig:19
8697 msgid "at least one of the words"
8698 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
8700 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
8701 #: templates/database/search/main.twig:23
8702 msgid "all of the words"
8703 msgstr "كل الكلمات"
8705 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
8706 #: templates/database/search/main.twig:27
8707 msgid "the exact phrase as substring"
8708 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
8710 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
8711 #: templates/database/search/main.twig:31
8712 msgid "the exact phrase as whole field"
8713 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
8715 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
8716 #: templates/database/search/main.twig:35
8717 msgid "as regular expression"
8718 msgstr "كتعبير قياسي"
8720 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8721 #, fuzzy, php-format
8722 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8723 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8724 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8726 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
8727 #, fuzzy, php-format
8728 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8729 msgid "Trigger %1$s has been created."
8730 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8732 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
8733 #, fuzzy
8734 #| msgid "Add a new User"
8735 msgid "Add trigger"
8736 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8738 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
8739 #, fuzzy
8740 #| msgid "Add a new User"
8741 msgid "Edit trigger"
8742 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8744 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8745 #, fuzzy
8746 #| msgid "Invalid table name"
8747 msgid "You must provide a trigger name!"
8748 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8750 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
8751 #, fuzzy
8752 #| msgid "Invalid table name"
8753 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8754 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8756 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
8757 #, fuzzy
8758 #| msgid "Invalid table name"
8759 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8760 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8762 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "Invalid table name"
8765 msgid "You must provide a valid table name!"
8766 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8768 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8769 msgid "You must provide a trigger definition."
8770 msgstr ""
8772 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8775 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8776 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
8778 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
8779 #, fuzzy, php-format
8780 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8781 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8782 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8784 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8785 #: templates/database/triggers/export.twig:2
8786 #, php-format
8787 msgid "Export of trigger %s"
8788 msgstr ""
8790 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
8791 #, fuzzy, php-format
8792 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8793 msgid ""
8794 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8795 "%2$s."
8796 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8798 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
8799 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8800 msgstr ""
8802 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
8803 #, php-format
8804 msgid ""
8805 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
8806 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
8807 msgstr ""
8809 #: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
8810 #: templates/list_navigator.twig:13
8811 msgctxt "First page"
8812 msgid "Begin"
8813 msgstr "بداية"
8815 #: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16
8816 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
8817 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8818 msgctxt "Previous page"
8819 msgid "Previous"
8820 msgstr "سابق"
8822 #: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33
8823 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
8824 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8825 msgctxt "Next page"
8826 msgid "Next"
8827 msgstr "التالي"
8829 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 templates/list_navigator.twig:42
8830 #: templates/list_navigator.twig:44
8831 msgctxt "Last page"
8832 msgid "End"
8833 msgstr "نهاية"
8835 #: libraries/classes/Display/Results.php:1468
8836 #: templates/display/results/table.twig:129
8837 msgid "Partial texts"
8838 msgstr "نصوص جزئيّة"
8840 #: libraries/classes/Display/Results.php:1472
8841 #: templates/display/results/table.twig:133
8842 msgid "Full texts"
8843 msgstr "نصوص كاملة"
8845 #: libraries/classes/Display/Results.php:1813
8846 #: libraries/classes/Display/Results.php:1839 libraries/classes/Util.php:2575
8847 #: libraries/classes/Util.php:2598 libraries/config.values.php:113
8848 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
8849 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8850 #: templates/server/databases/index.twig:111
8851 #: templates/server/databases/index.twig:128
8852 #: templates/server/databases/index.twig:147
8853 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8854 #: templates/table/operations/index.twig:31
8855 #: templates/table/search/index.twig:163
8856 msgid "Descending"
8857 msgstr "تنازليا"
8859 #: libraries/classes/Display/Results.php:1821
8860 #: libraries/classes/Display/Results.php:1831 libraries/classes/Util.php:2567
8861 #: libraries/classes/Util.php:2590 libraries/config.values.php:112
8862 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
8863 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8864 #: templates/server/databases/index.twig:109
8865 #: templates/server/databases/index.twig:126
8866 #: templates/server/databases/index.twig:145
8867 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8868 #: templates/table/operations/index.twig:27
8869 #: templates/table/search/index.twig:159
8870 msgid "Ascending"
8871 msgstr "تصاعديا"
8873 #: libraries/classes/Display/Results.php:3006
8874 #: libraries/classes/Display/Results.php:3021
8875 msgid "The row has been deleted."
8876 msgstr "تم حذف الصف."
8878 #: libraries/classes/Display/Results.php:3053
8879 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8880 msgid "Kill"
8881 msgstr "حذف"
8883 #: libraries/classes/Display/Results.php:3614
8884 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8885 msgstr ""
8886 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
8888 #: libraries/classes/Display/Results.php:3980
8889 #, fuzzy, php-format
8890 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8891 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
8893 #: libraries/classes/Display/Results.php:3994
8894 #, php-format
8895 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8896 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
8898 #: libraries/classes/Display/Results.php:3999
8899 #, php-format
8900 msgid "%d total"
8901 msgstr "المجموع %d"
8903 #: libraries/classes/Display/Results.php:4012 libraries/classes/Sql.php:973
8904 #, php-format
8905 msgid "Query took %01.4f seconds."
8906 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
8908 #: libraries/classes/Display/Results.php:4343
8909 msgid "Link not found!"
8910 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
8912 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8913 msgid "Version information"
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8917 msgid "Data home directory"
8918 msgstr ""
8920 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
8921 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8922 msgstr ""
8924 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8925 msgid "Data files"
8926 msgstr "ملفات البيانات"
8928 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8929 msgid "Autoextend increment"
8930 msgstr ""
8932 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8933 msgid ""
8934 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8935 "when it becomes full."
8936 msgstr ""
8938 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
8939 msgid "Buffer pool size"
8940 msgstr ""
8942 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8943 msgid ""
8944 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8945 "tables."
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
8949 msgid "Buffer Pool"
8950 msgstr ""
8952 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
8953 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
8954 msgid "InnoDB Status"
8955 msgstr "وضع InnoDB"
8957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
8958 msgid "Buffer Pool Usage"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8962 msgid "pages"
8963 msgstr "صفحات"
8965 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
8966 msgid "Free pages"
8967 msgstr "صفحات حرة"
8969 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
8970 msgid "Dirty pages"
8971 msgstr ""
8973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
8974 msgid "Pages containing data"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8978 msgid "Pages to be flushed"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
8982 msgid "Busy pages"
8983 msgstr "صفحات مشغولة"
8985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
8986 msgid "Latched pages"
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
8990 msgid "Buffer Pool Activity"
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8994 msgid "Read requests"
8995 msgstr ""
8997 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8998 msgid "Write requests"
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9002 msgid "Read misses"
9003 msgstr ""
9005 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9006 msgid "Write waits"
9007 msgstr ""
9009 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9010 msgid "Read misses in %"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9014 msgid "Write waits in %"
9015 msgstr ""
9017 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9018 msgid "Data pointer size"
9019 msgstr ""
9021 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9022 msgid ""
9023 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9024 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9028 msgid "Automatic recovery mode"
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9032 msgid ""
9033 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9034 "myisam-recover server startup option."
9035 msgstr ""
9037 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9038 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9042 msgid ""
9043 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9044 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9045 "INFILE)."
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9049 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9053 msgid ""
9054 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9055 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9056 "method."
9057 msgstr ""
9059 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9060 msgid "Repair threads"
9061 msgstr ""
9063 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9064 msgid ""
9065 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9066 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9070 msgid "Sort buffer size"
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9074 msgid ""
9075 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9076 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9077 msgstr ""
9079 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9080 msgid "Index cache size"
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9084 msgid ""
9085 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9086 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9087 msgstr ""
9089 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9090 msgid "Record cache size"
9091 msgstr ""
9093 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9094 msgid ""
9095 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9096 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9097 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9098 msgstr ""
9100 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9101 msgid "Log cache size"
9102 msgstr ""
9104 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9105 msgid ""
9106 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9107 "transaction log data. The default is 16MB."
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9111 msgid "Log file threshold"
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9115 msgid ""
9116 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9117 "default value is 16MB."
9118 msgstr ""
9120 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9121 msgid "Transaction buffer size"
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9125 msgid ""
9126 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9127 "buffers of this size). The default is 1MB."
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9131 msgid "Checkpoint frequency"
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9135 msgid ""
9136 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9137 "performed. The default value is 24MB."
9138 msgstr ""
9140 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9141 msgid "Data log threshold"
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9145 msgid ""
9146 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9147 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9148 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9149 "that can be stored in the database."
9150 msgstr ""
9152 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9153 msgid "Garbage threshold"
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9157 msgid ""
9158 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9159 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9163 msgid "Log buffer size"
9164 msgstr ""
9166 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9167 msgid ""
9168 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9169 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9170 "required to write a data log."
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9174 msgid "Data file grow size"
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9178 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9179 msgstr ""
9181 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9182 msgid "Row file grow size"
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9186 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9190 msgid "Log file count"
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9194 msgid ""
9195 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9196 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9197 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9198 "number."
9199 msgstr ""
9201 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9202 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9203 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9204 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9205 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9206 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9207 #: templates/setup/home/index.twig:131
9208 msgid "Documentation"
9209 msgstr "مستندات وثائقية"
9211 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9212 #, php-format
9213 msgid ""
9214 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9215 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9216 msgstr ""
9218 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
9219 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9220 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
9222 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:428
9223 msgid "Report"
9224 msgstr "أبلغ عن"
9226 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25
9227 msgid "Automatically send report next time"
9228 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
9230 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9231 #: libraries/classes/Export.php:468
9232 #, php-format
9233 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9234 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
9236 #: libraries/classes/Export.php:417
9237 #, php-format
9238 msgid ""
9239 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9240 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
9242 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9243 #, php-format
9244 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9245 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
9247 #: libraries/classes/Export.php:474
9248 #, php-format
9249 msgid "Dump has been saved to file %s."
9250 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
9252 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9253 #: libraries/classes/Export.php:981
9254 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9255 msgstr ""
9257 #: libraries/classes/File.php:231
9258 msgid "File was not an uploaded file."
9259 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
9261 #: libraries/classes/File.php:266
9262 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9263 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
9265 #: libraries/classes/File.php:271
9266 msgid ""
9267 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9268 "the HTML form."
9269 msgstr ""
9270 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
9271 "الــHTML."
9273 #: libraries/classes/File.php:276
9274 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9275 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
9277 #: libraries/classes/File.php:280
9278 msgid "Missing a temporary folder."
9279 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
9281 #: libraries/classes/File.php:283
9282 msgid "Failed to write file to disk."
9283 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
9285 #: libraries/classes/File.php:286
9286 msgid "File upload stopped by extension."
9287 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
9289 #: libraries/classes/File.php:289
9290 msgid "Unknown error in file upload."
9291 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
9293 #: libraries/classes/File.php:422
9294 msgid "File is a symbolic link"
9295 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
9297 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9298 msgid "File could not be read!"
9299 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
9301 #: libraries/classes/File.php:465
9302 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9303 msgstr ""
9304 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
9305 "1.11 [/doc]."
9307 #: libraries/classes/File.php:485
9308 msgid "Error while moving uploaded file."
9309 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
9311 #: libraries/classes/File.php:494
9312 msgid "Cannot read uploaded file."
9313 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
9315 #: libraries/classes/File.php:571
9316 #, php-format
9317 msgid ""
9318 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9319 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9320 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
9322 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9323 #, fuzzy
9324 #| msgid "SOAP extension not found"
9325 msgid "Session not found."
9326 msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
9328 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9329 #, fuzzy, php-format
9330 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9331 msgid "Jump to database “%s”."
9332 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
9334 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9335 #, php-format
9336 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9337 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
9339 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9340 msgid "SSL is not being used"
9341 msgstr ""
9343 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9344 msgid "SSL is used with disabled verification"
9345 msgstr ""
9347 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9348 msgid "SSL is used without certification authority"
9349 msgstr ""
9351 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9352 msgid "SSL is used"
9353 msgstr ""
9355 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
9356 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9357 msgstr ""
9359 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
9360 msgid "password_hash() PHP function"
9361 msgstr ""
9363 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
9364 msgid "Skip Explain SQL"
9365 msgstr "تخطي شرح SQL"
9367 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
9368 #, php-format
9369 msgid "Analyze Explain at %s"
9370 msgstr ""
9372 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
9373 msgid "Without PHP code"
9374 msgstr "بدون كود PHP"
9376 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
9377 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9378 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9379 msgid "Submit query"
9380 msgstr "إرسال الإستعلام"
9382 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
9383 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9384 msgid "Profiling"
9385 msgstr "جانبي"
9387 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
9388 msgctxt "Inline edit query"
9389 msgid "Edit inline"
9390 msgstr "تحرير مُضمّن"
9392 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
9393 msgid "Static analysis:"
9394 msgstr "تحليل ثابت:"
9396 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
9397 #, php-format
9398 msgid "%d errors were found during analysis."
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
9402 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9403 msgstr ""
9405 #: libraries/classes/Import.php:1258
9406 msgid ""
9407 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9408 msgstr ""
9410 #: libraries/classes/Import.php:1260
9411 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/classes/Import.php:1261
9415 msgid ""
9416 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9417 msgstr ""
9419 #: libraries/classes/Import.php:1262
9420 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9421 msgstr ""
9423 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
9437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
9438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9439 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
9440 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
9441 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
9442 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
9443 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
9445 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9446 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9447 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9448 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9449 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9450 msgid "Options"
9451 msgstr "خيارات"
9453 #: libraries/classes/Import.php:1269
9454 #, fuzzy, php-format
9455 #| msgid "No databases"
9456 msgid "Go to database: %s"
9457 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
9459 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
9460 #, fuzzy, php-format
9461 #| msgid "Missing data for %s"
9462 msgid "Edit settings for %s"
9463 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9465 #: libraries/classes/Import.php:1303
9466 #, fuzzy, php-format
9467 #| msgid "Go to table"
9468 msgid "Go to table: %s"
9469 msgstr "اذهب إلى الجدول"
9471 #: libraries/classes/Import.php:1311
9472 #, fuzzy, php-format
9473 #| msgid "Structure only"
9474 msgid "Structure of %s"
9475 msgstr "البنية فقط"
9477 #: libraries/classes/Import.php:1329
9478 #, php-format
9479 msgid "Go to view: %s"
9480 msgstr ""
9482 #: libraries/classes/Import.php:1357
9483 msgid ""
9484 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9485 "engine tables can be rolled back."
9486 msgstr ""
9488 #: libraries/classes/Index.php:620
9489 #, php-format
9490 msgid ""
9491 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9492 "removed."
9493 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
9495 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
9496 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
9497 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
9498 #: templates/table/search/index.twig:36
9499 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
9500 msgid "Function"
9501 msgstr "دالة"
9503 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
9505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
9506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
9507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
9508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
9509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
9510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
9511 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
9512 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
9513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
9514 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9515 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
9516 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9517 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
9518 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
9519 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
9520 #: templates/database/events/index.twig:45
9521 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9522 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
9523 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
9524 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
9525 #: templates/database/routines/index.twig:50
9526 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
9527 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9528 #: templates/table/search/index.twig:39
9529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9530 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
9531 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9532 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9533 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
9534 msgid "Type"
9535 msgstr "النوع"
9537 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
9538 #: templates/import.twig:85
9539 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9540 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
9542 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
9543 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9544 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
9545 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
9546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
9547 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
9548 #: templates/table/search/index.twig:129
9549 msgid "Or"
9550 msgstr "أو"
9552 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "web server upload directory"
9555 msgid "web server upload directory:"
9556 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
9558 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1333 libraries/classes/Sql.php:964
9559 msgid "Showing SQL query"
9560 msgstr "عرض استعلام SQL"
9562 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1357 libraries/classes/Sql.php:944
9563 #, php-format
9564 msgid "Inserted row id: %1$d"
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
9568 msgid "Ignoring unsupported language code."
9569 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
9571 #: libraries/classes/Linter.php:108
9572 msgid ""
9573 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9574 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
9576 #: libraries/classes/Linter.php:162
9577 #, php-format
9578 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9579 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
9581 #: libraries/classes/Menu.php:240
9582 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9583 #: libraries/classes/Util.php:1481 libraries/classes/Util.php:1975
9584 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9585 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9586 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9587 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
9588 msgid "Browse"
9589 msgstr "استعراض"
9591 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
9592 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
9593 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1961
9594 #: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/config.values.php:64
9595 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9596 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
9597 #: templates/database/routines/index.twig:28
9598 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9599 #: templates/server/databases/index.twig:76
9600 #: templates/server/databases/index.twig:77
9601 msgid "Search"
9602 msgstr "إبحث"
9604 #: libraries/classes/Menu.php:270
9605 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
9606 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1979
9607 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9608 #: libraries/config.values.php:181
9609 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9610 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9611 #: templates/sql/query.twig:75
9612 msgid "Insert"
9613 msgstr "إدخال"
9615 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
9616 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1966
9617 #: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/config.values.php:161
9618 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9619 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9620 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9621 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9622 msgid "Privileges"
9623 msgstr "الإمتيازات"
9625 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
9626 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1482
9627 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/classes/Util.php:1983
9628 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9629 msgid "Operations"
9630 msgstr "عمليات"
9632 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
9633 #: libraries/classes/Util.php:1970 libraries/classes/Util.php:1984
9634 msgid "Tracking"
9635 msgstr "تتبع"
9637 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
9638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9639 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
9640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
9641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
9642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
9643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
9644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9646 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1985
9647 #: templates/database/triggers/list.twig:3
9648 msgid "Triggers"
9649 msgstr "القوادح"
9651 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
9652 #: libraries/classes/Menu.php:387
9653 msgid "Database seems to be empty!"
9654 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
9656 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1962
9657 msgid "Query"
9658 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
9660 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1967
9661 #: templates/database/routines/index.twig:3
9662 msgid "Routines"
9663 msgstr "روتينات"
9665 #: libraries/classes/Menu.php:418
9666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9667 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
9668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
9669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9670 #: libraries/classes/Util.php:1968 templates/database/events/index.twig:3
9671 msgid "Events"
9672 msgstr "أحداث"
9674 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1971
9675 msgid "Designer"
9676 msgstr "المصمم"
9678 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1972
9679 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9680 msgid "Central columns"
9681 msgstr "الأعمدة المركزية"
9683 #: libraries/classes/Menu.php:503
9684 msgid "User accounts"
9685 msgstr "حسابات المستخدمين"
9687 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9688 #: libraries/classes/Util.php:1951 templates/server/binlog/index.twig:3
9689 msgid "Binary log"
9690 msgstr "سجل ثنائي"
9692 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9693 #: libraries/classes/Util.php:1952
9694 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9695 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9696 #: templates/server/replication/index.twig:5
9697 msgid "Replication"
9698 msgstr "إستنساخ"
9700 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
9701 #: libraries/classes/Util.php:1953 libraries/config.values.php:159
9702 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9703 #: templates/sql/query.twig:191
9704 msgid "Variables"
9705 msgstr "متغيرات"
9707 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1954
9708 msgid "Charsets"
9709 msgstr "مجموعات المحارف"
9711 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1956
9712 msgid "Engines"
9713 msgstr "محركات"
9715 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1955
9716 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9717 msgid "Plugins"
9718 msgstr "القوابس"
9720 #: libraries/classes/Message.php:252
9721 #, php-format
9722 msgid "%1$d row affected."
9723 msgid_plural "%1$d rows affected."
9724 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
9725 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
9726 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
9727 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
9728 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
9729 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
9731 #: libraries/classes/Message.php:273
9732 #, php-format
9733 msgid "%1$d row deleted."
9734 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9735 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
9736 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
9737 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
9738 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
9739 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
9740 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
9742 #: libraries/classes/Message.php:294
9743 #, php-format
9744 msgid "%1$d row inserted."
9745 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9746 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
9747 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
9748 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
9749 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
9750 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
9751 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
9753 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
9754 #, fuzzy
9755 #| msgid "Column names"
9756 msgid "Groups:"
9757 msgstr "اسم العمود"
9759 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
9760 msgid "Events:"
9761 msgstr "أحداث :"
9763 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
9764 msgid "Functions:"
9765 msgstr "دوال :"
9767 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
9768 msgid "Procedures:"
9769 msgstr "الاجراءات :"
9771 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
9772 #: templates/database/export/index.twig:14
9773 msgid "Tables:"
9774 msgstr "جداول :"
9776 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9777 msgid "Views:"
9778 msgstr "عرض :"
9780 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
9781 msgid ""
9782 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9783 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9784 msgstr ""
9786 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Column names"
9789 msgid "Groups"
9790 msgstr "اسم العمود"
9792 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
9793 #, php-format
9794 msgid "%s result found"
9795 msgid_plural "%s results found"
9796 msgstr[0] ""
9797 msgstr[1] ""
9798 msgstr[2] ""
9799 msgstr[3] ""
9800 msgstr[4] ""
9801 msgstr[5] ""
9803 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
9804 msgid "Collapse all"
9805 msgstr ""
9807 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9808 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
9809 #, php-format
9810 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9811 msgstr ""
9813 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
9814 #, fuzzy, php-format
9815 #| msgid "Add columns"
9816 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9817 msgstr "إضافة أعمدة"
9819 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9820 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9821 #: templates/sql/query.twig:62
9822 msgid "Columns"
9823 msgstr "أعمدة"
9825 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
9826 msgctxt "Create new column"
9827 msgid "New"
9828 msgstr ""
9830 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
9832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
9833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
9834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
9839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
9840 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
9841 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9842 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
9843 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
9844 #: templates/table/index_form.twig:138
9845 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
9846 #: templates/table/operations/index.twig:13
9847 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9848 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9849 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9850 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
9851 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
9852 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
9853 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
9854 #: templates/table/search/index.twig:38
9855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
9856 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9857 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9858 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9859 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
9860 msgid "Column"
9861 msgstr "عمود"
9863 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9864 msgctxt "Create new database"
9865 msgid "New"
9866 msgstr ""
9868 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9869 msgid "Database operations"
9870 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
9872 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
9873 #, fuzzy
9874 #| msgid "Show hint"
9875 msgid "Show hidden items"
9876 msgstr "أعرض نصيحة"
9878 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
9879 msgctxt "Create new event"
9880 msgid "New"
9881 msgstr ""
9883 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
9886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9887 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
9888 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
9889 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9890 msgid "Event"
9891 msgstr "حدث"
9893 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9894 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
9897 msgid "Functions"
9898 msgstr ""
9900 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
9901 msgctxt "Create new function"
9902 msgid "New"
9903 msgstr ""
9905 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
9906 msgctxt "Create new index"
9907 msgid "New"
9908 msgstr ""
9910 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
9911 msgid "Expand/Collapse"
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9915 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
9917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
9918 msgid "Procedures"
9919 msgstr "الإجراءات"
9921 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
9922 msgctxt "Create new procedure"
9923 msgid "New"
9924 msgstr ""
9926 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9927 msgid "Procedure"
9928 msgstr "اجراء"
9930 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
9931 msgctxt "Create new table"
9932 msgid "New"
9933 msgstr ""
9935 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
9936 msgctxt "Create new trigger"
9937 msgid "New"
9938 msgstr ""
9940 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "Triggers"
9943 msgid "Trigger"
9944 msgstr "القوادح"
9946 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9947 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9949 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9950 msgid "Views"
9951 msgstr ""
9953 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
9954 msgctxt "Create new view"
9955 msgid "New"
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9959 msgid "Make all columns atomic"
9960 msgstr ""
9962 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9963 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9964 msgid "First step of normalization (1NF)"
9965 msgstr ""
9967 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9968 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9969 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9970 #: libraries/classes/Normalization.php:361
9971 msgid "Step 1."
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/classes/Normalization.php:230
9975 msgid ""
9976 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9977 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9978 msgstr ""
9980 #: libraries/classes/Normalization.php:236
9981 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9985 msgid ""
9986 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9987 "column', it'll move to next step)."
9988 msgstr ""
9990 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9991 msgid "split into "
9992 msgstr ""
9994 #: libraries/classes/Normalization.php:275
9995 #, fuzzy
9996 #| msgid "Add primary key"
9997 msgid "Have a primary key"
9998 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
10000 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10001 #, fuzzy
10002 #| msgid "The user %s already exists!"
10003 msgid "Primary key already exists."
10004 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
10006 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10007 msgid ""
10008 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10009 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10010 msgstr ""
10012 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10013 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10014 msgstr ""
10016 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10017 msgid ""
10018 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10019 msgstr ""
10021 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "Add primary key"
10024 msgid "+ Add a new primary key column"
10025 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
10027 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Remove chart"
10030 msgid "Remove redundant columns"
10031 msgstr "حذف الرسم البياني"
10033 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10034 msgid ""
10035 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10036 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10037 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10038 msgstr ""
10040 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10041 msgid ""
10042 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10043 "column, click on 'No redundant column'"
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10047 #, fuzzy
10048 #| msgid "Remove selected users"
10049 msgid "Remove selected"
10050 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
10052 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10053 #, fuzzy
10054 #| msgid "Add column"
10055 msgid "No redundant column"
10056 msgstr "إضافة عمود"
10058 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10059 msgid "Move repeating groups"
10060 msgstr ""
10062 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10063 msgid ""
10064 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10065 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10066 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10067 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10068 "should be created."
10069 msgstr ""
10071 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10072 msgid ""
10073 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10074 "'No repeating group'"
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10078 msgid "No repeating group"
10079 msgstr ""
10081 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10082 msgid "Step 2."
10083 msgstr ""
10085 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10086 msgid "Find partial dependencies"
10087 msgstr ""
10089 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10090 #, php-format
10091 msgid ""
10092 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10093 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10094 msgstr ""
10096 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10097 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10098 msgid "Table is already in second normal form."
10099 msgstr ""
10101 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10102 #, php-format
10103 msgid ""
10104 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10105 "the partial dependencies."
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10109 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10110 msgid ""
10111 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10112 "normalization."
10113 msgstr ""
10115 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10116 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10117 msgstr ""
10119 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10120 msgid ""
10121 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10122 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10123 "value of the column."
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10127 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10128 #, php-format
10129 msgid "'%1$s' depends on:"
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10133 #, php-format
10134 msgid ""
10135 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10136 "column."
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10140 #, php-format
10141 msgid ""
10142 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10143 "create the following tables:"
10144 msgstr ""
10146 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10147 #, php-format
10148 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10152 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10153 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10154 #, fuzzy
10155 #| msgid "Error in processing request"
10156 msgid "Error in processing!"
10157 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10159 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10160 #, php-format
10161 msgid ""
10162 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10163 "create the following tables:"
10164 msgstr ""
10166 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10167 msgid "The third step of normalization is complete."
10168 msgstr ""
10170 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10171 #, php-format
10172 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "Sep"
10178 msgid "Step 3."
10179 msgstr "سبتمبر"
10181 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10182 msgid "Find transitive dependencies"
10183 msgstr ""
10185 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10186 msgid ""
10187 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10188 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10189 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10190 "that case you don't have to select any."
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10194 msgid ""
10195 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10196 "primary key columns"
10197 msgstr ""
10199 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10200 msgid "Table is already in Third normal form!"
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10204 #, fuzzy
10205 #| msgid "Propose table structure"
10206 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10207 msgstr "اقترح بناء الجدول"
10209 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10210 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10211 msgstr ""
10213 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10214 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10215 msgstr ""
10217 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10218 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10219 msgstr ""
10221 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10222 msgid ""
10223 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10224 "normalization"
10225 msgstr ""
10227 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10228 msgid ""
10229 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10230 "accurate. "
10231 msgstr ""
10233 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10234 msgid "No partial dependencies found!"
10235 msgstr ""
10237 #: libraries/classes/Operations.php:555
10238 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10239 msgid "Analyze"
10240 msgstr "حلل"
10242 #: libraries/classes/Operations.php:556
10243 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10244 msgid "Check"
10245 msgstr "تحقق"
10247 #: libraries/classes/Operations.php:557
10248 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10249 msgid "Optimize"
10250 msgstr "تحسين"
10252 #: libraries/classes/Operations.php:558
10253 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10254 msgid "Rebuild"
10255 msgstr "إعادة بناء"
10257 #: libraries/classes/Operations.php:559
10258 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10259 msgid "Repair"
10260 msgstr "إصلاح"
10262 #: libraries/classes/Operations.php:560
10263 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10264 msgid "Truncate"
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10268 #: templates/database/events/index.twig:20
10269 #: templates/database/events/index.twig:96
10270 #: templates/database/events/index.twig:102
10271 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10272 #: templates/database/routines/index.twig:19
10273 #: templates/database/routines/index.twig:20
10274 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10275 #: templates/database/routines/row.twig:77
10276 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10277 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10278 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10279 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10280 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10281 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10282 #: templates/server/databases/index.twig:67
10283 #: templates/server/databases/index.twig:68
10284 #: templates/server/databases/index.twig:324
10285 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10286 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10289 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10290 msgid "Drop"
10291 msgstr "سقّط"
10293 #: libraries/classes/Operations.php:574
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Close"
10296 msgid "Coalesce"
10297 msgstr "أغلاق"
10299 #: libraries/classes/Operations.php:930
10300 msgid "Can't move table to same one!"
10301 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
10303 #: libraries/classes/Operations.php:932
10304 msgid "Can't copy table to same one!"
10305 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
10307 #: libraries/classes/Operations.php:956
10308 #, fuzzy, php-format
10309 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10310 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10311 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10313 #: libraries/classes/Operations.php:962
10314 #, fuzzy, php-format
10315 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10316 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10317 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10319 #: libraries/classes/Operations.php:969
10320 #, php-format
10321 msgid "Table %s has been moved to %s."
10322 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10324 #: libraries/classes/Operations.php:973
10325 #, php-format
10326 msgid "Table %s has been copied to %s."
10327 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10329 #: libraries/classes/Operations.php:997
10330 msgid "The table name is empty!"
10331 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
10333 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10334 msgid "Error while creating PDF:"
10335 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
10337 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10338 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10339 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
10341 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10342 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10343 #: templates/login/header.twig:10
10344 #, php-format
10345 msgid "Welcome to %s"
10346 msgstr "أهلا بك في %s"
10348 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10349 #, php-format
10350 msgid ""
10351 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10352 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10353 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
10355 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10356 msgid ""
10357 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10358 "connection. You should check the host, username and password in your "
10359 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10360 "the administrator of the MySQL server."
10361 msgstr ""
10362 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
10363 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
10364 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
10366 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10367 msgid "Retry to connect"
10368 msgstr ""
10370 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10371 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10372 msgstr ""
10374 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10375 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10376 msgstr ""
10378 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10379 #, fuzzy
10380 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
10381 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10382 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10385 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10386 msgstr ""
10388 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10389 msgid ""
10390 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10391 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10395 #, fuzzy
10396 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10397 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10398 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10400 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10401 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10402 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
10404 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10405 msgid "Can not find signon authentication script:"
10406 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
10408 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
10409 msgid ""
10410 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10411 msgstr ""
10412 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
10414 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10415 #, php-format
10416 msgid ""
10417 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10418 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10419 msgstr ""
10421 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
10422 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
10423 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10424 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10426 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348
10427 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10431 #: templates/export.twig:119
10432 msgid "Format:"
10433 msgstr "الصيغة:"
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
10436 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
10437 msgid "Columns separated with:"
10438 msgstr "فواصل الأعمدة :"
10440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10441 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
10442 msgid "Columns enclosed with:"
10443 msgstr "حقل محاط بـ :"
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10446 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
10447 #, fuzzy
10448 #| msgid "Fields escaped by"
10449 msgid "Columns escaped with:"
10450 msgstr "حقل متجاهل بـ"
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10453 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10454 #, fuzzy
10455 #| msgid "Lines terminated by"
10456 msgid "Lines terminated with:"
10457 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10466 #, fuzzy
10467 #| msgid "Replace NULL by"
10468 msgid "Replace NULL with:"
10469 msgstr "استبدل NULL بـ"
10471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
10473 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10474 msgstr ""
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
10477 #, fuzzy
10478 #| msgid "Excel edition"
10479 msgid "Excel edition:"
10480 msgstr "إصدارة إكسل"
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
10483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
10489 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
10490 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
10491 #: libraries/config.values.php:347
10492 msgid "structure"
10493 msgstr "بناء"
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
10498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
10499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
10502 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
10503 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
10504 #: libraries/config.values.php:348
10505 msgid "data"
10506 msgstr "بيانات"
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
10515 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
10516 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10517 #: libraries/config.values.php:349
10518 msgid "structure and data"
10519 msgstr "البنية والبيانات"
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
10526 #, fuzzy
10527 #| msgid "Database export options"
10528 msgid "Data dump options"
10529 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
10533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347
10534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
10535 msgid "Dumping data for table"
10536 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
10541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10546 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
10548 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10549 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
10550 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10551 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
10552 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
10553 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
10554 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
10555 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
10556 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
10557 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10558 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10559 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
10560 msgid "Null"
10561 msgstr "خالي"
10563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10570 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10571 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10572 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
10573 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10574 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
10575 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10576 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
10577 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
10578 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10579 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
10580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10581 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10582 msgid "Default"
10583 msgstr "إفتراضي"
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
10590 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
10591 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
10592 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
10593 msgid "Links to"
10594 msgstr "مرتبط بـ"
10596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
10597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
10600 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
10601 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
10602 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
10603 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
10604 #: templates/database/events/index.twig:43
10605 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10606 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
10607 #: templates/database/routines/index.twig:49
10608 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
10609 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
10610 msgid "Name"
10611 msgstr "الاسم"
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
10617 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
10618 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
10619 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
10620 #, fuzzy
10621 #| msgid "Description"
10622 msgid "Definition"
10623 msgstr "الوصف"
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
10627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10629 msgid "Table structure for table"
10630 msgstr "بنية الجدول"
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
10636 msgid "Structure for view"
10637 msgstr ""
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
10643 msgid "Stand-in structure for view"
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
10647 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10648 msgstr ""
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
10651 msgid "Output unicode characters unescaped"
10652 msgstr ""
10654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10655 #, fuzzy
10656 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10657 msgid "Content of table @TABLE@"
10658 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10661 msgid "(continued)"
10662 msgstr "(تابع)"
10664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10667 msgid "Structure of table @TABLE@"
10668 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
10672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Transformation options"
10675 msgid "Object creation options"
10676 msgstr "خيارات التحويل"
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
10680 #, fuzzy
10681 #| msgid "Table caption"
10682 msgid "Table caption:"
10683 msgstr "عنوان الجدول"
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Table caption"
10689 msgid "Table caption (continued):"
10690 msgstr "عنوان الجدول"
10692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Label"
10696 msgid "Label key:"
10697 msgstr "علامة"
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
10701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
10702 msgid "Display foreign key relationships"
10703 msgstr ""
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
10707 #, fuzzy
10708 #| msgid "Displaying Column Comments"
10709 msgid "Display comments"
10710 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
10715 #, fuzzy
10716 #| msgid "Available MIME types"
10717 msgid "Display media types"
10718 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
10720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid "Put columns names in the first row"
10723 msgid "Put columns names in the first row:"
10724 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
10726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
10727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
10728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
10729 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
10730 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
10731 #, fuzzy
10732 #| msgid "Host"
10733 msgid "Host:"
10734 msgstr "المزود"
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10739 #, fuzzy
10740 #| msgid "Generation Time"
10741 msgid "Generation Time:"
10742 msgstr "أنشئ في"
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
10745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
10747 #: templates/home/index.twig:173
10748 msgid "Server version:"
10749 msgstr "إصدار الخادم:"
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
10752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
10753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "PHP Version"
10756 msgid "PHP Version:"
10757 msgstr "PHP إصدارة"
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
10763 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10764 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10765 #, fuzzy
10766 #| msgid "Database"
10767 msgid "Database:"
10768 msgstr "قاعدة البيانات"
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
10772 #, fuzzy
10773 #| msgid "Data"
10774 msgid "Data:"
10775 msgstr "بيانات"
10777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
10778 #, fuzzy
10779 #| msgid "Structure"
10780 msgid "Structure:"
10781 msgstr "بناء"
10783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid "Export as %s"
10786 msgid "Export table names"
10787 msgstr "تصدير كـ %s"
10789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
10790 #, fuzzy
10791 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10792 msgid "Export table headers"
10793 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
10795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
10796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
10797 #, fuzzy
10798 #| msgid "Dumping data for table"
10799 msgid "Dumping data for query result"
10800 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "Import files"
10805 msgid "Report title:"
10806 msgstr "استورد الملفات"
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
10809 #, fuzzy
10810 #| msgid "Dumping data for table"
10811 msgid "Dumping data"
10812 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
10815 #, fuzzy
10816 #| msgid "Query results"
10817 msgid "Query result data"
10818 msgstr "نتائج الاستعلام"
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid "structure"
10823 msgid "View structure"
10824 msgstr "بناء"
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
10827 #, fuzzy
10828 #| msgid "and then"
10829 msgid "Stand in"
10830 msgstr "وبعدها"
10832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
10833 msgid ""
10834 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10835 "and server version)</i>"
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
10839 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
10843 msgid ""
10844 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10845 "checked"
10846 msgstr ""
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Export method"
10851 msgid "Export metadata"
10852 msgstr "نوع التصدير"
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
10855 msgid ""
10856 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10857 msgstr ""
10859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
10860 #, fuzzy
10861 #| msgid "Statements"
10862 msgid "Add statements:"
10863 msgstr "أوامر"
10865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
10871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10872 #, fuzzy, php-format
10873 #| msgid "Statements"
10874 msgid "Add %s statement"
10875 msgstr "أوامر"
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
10878 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10879 msgstr ""
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
10882 #, fuzzy, php-format
10883 #| msgid "Session value"
10884 msgid "%s value"
10885 msgstr "قيمة الجلسة"
10887 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
10889 msgid "Use simple view export"
10890 msgstr ""
10892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
10893 msgid ""
10894 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10895 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Transformation options"
10901 msgid "Data creation options"
10902 msgstr "خيارات التحويل"
10904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
10905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304
10906 msgid "Truncate table before insert"
10907 msgstr ""
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10910 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10911 msgstr ""
10913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
10914 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
10919 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
10923 msgid "Function to use when dumping data:"
10924 msgstr ""
10926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
10927 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10931 msgid ""
10932 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10933 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10934 "(1,2,3)</code>"
10935 msgstr ""
10937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10938 msgid ""
10939 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10940 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10941 "(7,8,9)</code>"
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
10945 msgid ""
10946 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10947 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10948 msgstr ""
10950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10951 msgid ""
10952 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10953 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10954 msgstr ""
10956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
10957 msgid ""
10958 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10959 "0x616263)</i>"
10960 msgstr ""
10962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
10963 msgid ""
10964 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10965 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
10969 msgid "It appears your database uses routines;"
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
10973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614
10974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
10975 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Missing data for %s"
10981 msgid "Metadata"
10982 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
10985 #, fuzzy, php-format
10986 #| msgid "Missing data for %s"
10987 msgid "Metadata for table %s"
10988 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
10991 #, fuzzy, php-format
10992 #| msgid "Missing data for %s"
10993 msgid "Metadata for database %s"
10994 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
10997 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
10998 msgid "Creation:"
10999 msgstr "الإنشاء:"
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468
11002 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11003 msgid "Last update:"
11004 msgstr "آخر تحديث:"
11006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
11007 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11008 msgid "Last check:"
11009 msgstr "آخر فحص:"
11011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11012 #, fuzzy, php-format
11013 #| msgid "Table structure for table"
11014 msgid "Error reading structure for table %s:"
11015 msgstr "بنية الجدول"
11017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611
11018 msgid "It appears your database uses views;"
11019 msgstr ""
11021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
11022 msgid "Constraints for dumped tables"
11023 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
11026 msgid "Constraints for table"
11027 msgstr "القيود للجدول"
11029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
11030 #, fuzzy
11031 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11032 msgid "Indexes for dumped tables"
11033 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Inside tables:"
11038 msgid "Indexes for table"
11039 msgstr "داخل الجداول:"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
11042 #, fuzzy
11043 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11044 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11045 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11050 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11051 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
11053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
11054 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11055 msgstr ""
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
11058 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
11062 msgid "It appears your table uses triggers;"
11063 msgstr ""
11065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
11066 #, php-format
11067 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11068 msgstr ""
11070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
11071 msgid "(See below for the actual view)"
11072 msgstr ""
11074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
11075 #, fuzzy, php-format
11076 #| msgid "Allows reading data."
11077 msgid "Error reading data for table %s:"
11078 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11081 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11085 msgid "Export contents"
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11089 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Table"
11092 msgid "Table:"
11093 msgstr "الجدول"
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11096 msgid "Purpose:"
11097 msgstr ""
11099 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11100 msgid ""
11101 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11105 msgid "Name of the new table (optional):"
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11109 msgid "Name of the new database (optional):"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11113 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11114 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11115 msgstr ""
11117 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11119 msgid ""
11120 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11121 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11122 msgstr ""
11124 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11125 msgid ""
11126 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11127 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11128 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11129 msgstr ""
11131 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11132 #, fuzzy
11133 #| msgid "Column names"
11134 msgid "Column names:"
11135 msgstr "اسم العمود"
11137 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11138 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11139 #, php-format
11140 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11144 #, php-format
11145 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11146 msgstr ""
11148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11150 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11151 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11152 #, php-format
11153 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11154 msgstr ""
11156 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11157 #, php-format
11158 msgid ""
11159 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11160 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "Column names"
11166 msgid "Column names: "
11167 msgstr "اسم العمود"
11169 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11170 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11174 msgid "MediaWiki Table"
11175 msgstr "جدول ميدياويكي"
11177 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11178 #, fuzzy, php-format
11179 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11180 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11181 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
11183 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11184 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11188 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11189 msgstr ""
11191 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11194 msgid ""
11195 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11196 "the issue and try again."
11197 msgstr ""
11199 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11200 #, fuzzy
11201 #| msgid "Open Document"
11202 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11203 msgstr "مستند مفتوح"
11205 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11206 msgid "ESRI Shape File"
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11210 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11211 #, php-format
11212 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11213 msgstr ""
11215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11216 #, php-format
11217 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11221 #, fuzzy
11222 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11223 msgid "The imported file does not contain any data!"
11224 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
11226 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11227 msgid "SQL compatibility mode:"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11231 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11235 msgid "XML"
11236 msgstr "إكس إم إل"
11238 #: libraries/classes/Plugins.php:592
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid "This format has no options"
11241 msgid "This format has no options"
11242 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
11244 #: libraries/classes/Plugins.php:610
11245 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11246 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
11248 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11249 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11252 #, fuzzy, php-format
11253 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11254 msgid "The %s table doesn't exist!"
11255 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
11257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11258 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11259 #, fuzzy, php-format
11260 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11261 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11262 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11264 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11265 msgid "SCHEMA ERROR: "
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11269 #, fuzzy
11270 #| msgid "Invalid export type"
11271 msgid "PDF export page"
11272 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11275 #, fuzzy, php-format
11276 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11277 msgid "Schema of the %s database"
11278 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11282 msgid "Relational schema"
11283 msgstr "بناء الارتباطات"
11285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11286 msgid "Table of contents"
11287 msgstr "جدول المحتويات"
11289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11290 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11291 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11292 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11293 msgid "Table comments:"
11294 msgstr "تعليقات الجدول:"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11297 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11298 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11299 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11301 msgid "Attributes"
11302 msgstr "الخواص"
11304 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11305 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11306 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11307 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11308 msgid "Extra"
11309 msgstr "إضافي"
11311 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11312 msgid "Show color"
11313 msgstr "أظهر اللون"
11315 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11316 msgid "Only show keys"
11317 msgstr ""
11319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11322 #, fuzzy
11323 #| msgid "Creation"
11324 msgid "Orientation"
11325 msgstr "الإنشاء"
11327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11328 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11330 msgid "Landscape"
11331 msgstr "عرض الصفحة"
11333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11335 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11336 msgid "Portrait"
11337 msgstr "طول الصفحة"
11339 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11342 msgid "Same width for all tables"
11343 msgstr ""
11345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11346 msgid "Show grid"
11347 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
11349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11350 #: templates/database/structure/index.twig:21
11351 #, fuzzy
11352 #| msgid "Data Dictionary"
11353 msgid "Data dictionary"
11354 msgstr "قاموس البيانات"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "neither of the above"
11359 msgid "Order of the tables"
11360 msgstr "لاشيء منهم"
11362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "Ascending"
11365 msgid "Name (Ascending)"
11366 msgstr "تصاعديا"
11368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11369 #, fuzzy
11370 #| msgid "Descending"
11371 msgid "Name (Descending)"
11372 msgstr "تنازليا"
11374 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11375 msgid ""
11376 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11377 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11381 msgid ""
11382 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11383 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11384 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11385 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11386 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11387 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11388 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11389 "gmdate() function."
11390 msgstr ""
11392 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11393 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11394 #: libraries/classes/Util.php:707
11395 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11396 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
11398 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11399 msgid ""
11400 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11401 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11402 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11403 "need to set the first option to the empty string."
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid ""
11409 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11410 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11411 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11412 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11413 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11414 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11415 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11416 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11417 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11418 #| "(Default 1)."
11419 msgid ""
11420 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11421 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11422 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11423 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11424 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11425 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11426 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11427 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11428 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11429 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11430 msgstr ""
11431 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
11432 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
11433 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
11434 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
11435 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
11436 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
11437 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
11438 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
11439 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
11441 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
11442 #, php-format
11443 msgid ""
11444 "You are using the external transformation command line options field, which "
11445 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11446 "directly to the definition in %s."
11447 msgstr ""
11449 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid ""
11452 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11453 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11454 msgid ""
11455 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11456 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11457 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
11459 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11460 msgid ""
11461 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11462 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11463 msgstr ""
11465 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11466 msgid "Displays a link to download this image."
11467 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
11469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11470 msgid ""
11471 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11472 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11473 msgstr ""
11475 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11476 msgid "Image preview here"
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11480 msgid ""
11481 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11482 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11483 msgstr ""
11484 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
11485 "التناسب الأصلي للحجم(."
11487 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11488 msgid ""
11489 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11490 "in Internet standard dotted format."
11491 msgstr ""
11493 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11494 msgid ""
11495 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11496 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11497 "string)."
11498 msgstr ""
11500 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
11501 msgid ""
11502 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11503 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
11507 #, php-format
11508 msgid "Validation failed for the input string %s."
11509 msgstr ""
11511 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
11512 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11513 msgstr ""
11515 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11516 msgid ""
11517 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11518 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11519 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11520 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11521 "(Default: \"…\")."
11522 msgstr ""
11523 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
11524 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
11525 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
11526 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
11528 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
11529 msgid ""
11530 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11531 "input."
11532 msgstr ""
11534 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11535 #, fuzzy
11536 #| msgid ""
11537 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11538 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11539 #| "options are the width and the height in pixels."
11540 msgid ""
11541 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11542 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11543 "third options are the width and the height in pixels."
11544 msgstr ""
11545 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
11546 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
11547 "الارتفاع."
11549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
11550 #, fuzzy
11551 #| msgid ""
11552 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11553 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11554 #| "the link."
11555 msgid ""
11556 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11557 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11558 "the link."
11559 msgstr ""
11560 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
11561 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
11563 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11564 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11565 msgstr ""
11567 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11568 msgid ""
11569 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11570 "integer."
11571 msgstr ""
11573 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11574 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11575 msgstr ""
11577 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11578 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11579 msgstr ""
11581 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11582 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11586 msgid ""
11587 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11588 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11589 msgstr ""
11591 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11592 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11593 msgstr ""
11595 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11596 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11597 msgstr ""
11599 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
11600 #, fuzzy
11601 #| msgid "Authentication"
11602 msgid "Authentication Application (2FA)"
11603 msgstr "المصادقة"
11605 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11606 msgid ""
11607 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11608 "Google Authenticator or Authy."
11609 msgstr ""
11611 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
11612 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
11616 msgid ""
11617 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
11618 "such as a Yubikey."
11619 msgstr ""
11621 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11622 #, php-format
11623 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11627 msgid "Two-factor authentication failed."
11628 msgstr ""
11630 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11631 #, fuzzy
11632 #| msgid "Authentication"
11633 msgid "No Two-Factor Authentication"
11634 msgstr "المصادقة"
11636 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11637 msgid "Login using password only."
11638 msgstr ""
11640 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11641 #, fuzzy
11642 #| msgid "Change password"
11643 msgid "Simple two-factor authentication"
11644 msgstr "تغيير كلمة السر"
11646 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11647 msgid "For testing purposes only!"
11648 msgstr ""
11650 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
11651 msgid ""
11652 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11653 "configured)."
11654 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
11656 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
11657 msgid "The server is not responding."
11658 msgstr "الخادم لا يستجيب."
11660 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
11661 msgid "Logout and try as another user."
11662 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
11664 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11665 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11666 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
11668 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
11669 msgid "Details…"
11670 msgstr "التفاصيل…"
11672 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
11673 msgid "Could not save recent table!"
11674 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
11676 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
11677 msgid "Could not save favorite table!"
11678 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
11680 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11681 msgid "Recent tables"
11682 msgstr "الجداول الأخيرة"
11684 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
11685 msgid "Recent"
11686 msgstr "حديث"
11688 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11689 msgid "Favorites"
11690 msgstr "المفضلة"
11692 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
11693 msgid ""
11694 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11695 "in phpMyAdmin configuration."
11696 msgstr ""
11698 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "Chart generated successfully."
11701 msgid "Replication started successfully."
11702 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11704 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11705 msgid "Error starting replication."
11706 msgstr ""
11708 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
11709 #, fuzzy
11710 #| msgid "Chart generated successfully."
11711 msgid "Replication stopped successfully."
11712 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11714 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11715 msgid "Error stopping replication."
11716 msgstr ""
11718 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Chart generated successfully."
11721 msgid "Replication resetting successfully."
11722 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11724 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11725 msgid "Error resetting replication."
11726 msgstr ""
11728 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
11729 msgid "Success."
11730 msgstr ""
11732 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Error"
11735 msgid "Error."
11736 msgstr "خطأ"
11738 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11739 msgid "Unknown error"
11740 msgstr ""
11742 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11743 #, fuzzy, php-format
11744 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11745 msgid "Unable to connect to primary %s."
11746 msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
11748 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
11749 msgid ""
11750 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
11751 msgstr ""
11753 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
11754 msgid "Unable to change primary!"
11755 msgstr ""
11757 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
11758 #, fuzzy, php-format
11759 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11760 msgid "Primary server changed successfully to %s."
11761 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11763 #: libraries/classes/Routing.php:104
11764 #, php-format
11765 msgid ""
11766 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11767 "the folder/file \"%s\""
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/classes/Routing.php:163
11771 #, php-format
11772 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11773 msgstr "خطأ 404! الصفحة %s غير موجودة ."
11775 #: libraries/classes/Routing.php:174
11776 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11777 msgstr "خطأ 405! الطلب بهذه الطريقة غير مسموح."
11779 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
11780 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11781 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11783 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
11784 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11785 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11787 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
11788 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
11789 msgid "An entry with this name already exists."
11790 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11792 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
11793 msgid "Missing information to delete the search."
11794 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11796 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
11797 msgid "Missing information to load the search."
11798 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11800 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
11801 msgid "Error while loading the search."
11802 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11804 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
11805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
11806 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
11807 #, fuzzy
11808 #| msgid "Authentication"
11809 msgid "Native MySQL authentication"
11810 msgstr "المصادقة"
11812 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
11813 #, fuzzy
11814 #| msgid "Change password"
11815 msgid "SHA256 password authentication"
11816 msgstr "تغيير كلمة السر"
11818 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
11819 #, fuzzy
11820 #| msgid "Authentication"
11821 msgid "Caching sha2 authentication"
11822 msgstr "المصادقة"
11824 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "Change password"
11827 msgid "Unix Socket based authentication"
11828 msgstr "تغيير كلمة السر"
11830 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Authentication"
11833 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
11834 msgstr "المصادقة"
11836 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
11837 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
11838 msgid "Account locking is not supported."
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
11842 msgid "No privileges."
11843 msgstr "لا صلاحيات."
11845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
11846 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11847 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
11850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
11852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
11853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
11854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
11855 msgid "Allows deleting data."
11856 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11858 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
11859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
11860 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
11861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
11862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
11863 msgid "Allows creating new tables."
11864 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
11867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
11868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
11869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
11870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
11871 msgid "Allows dropping tables."
11872 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11874 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
11875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
11876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
11877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
11878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
11879 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
11880 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11881 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
11884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
11885 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
11886 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
11887 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
11888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
11889 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11890 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
11893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
11894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
11895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
11896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
11897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
11898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
11899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
11900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
11901 msgid "Allows creating new views."
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
11905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
11906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
11907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
11908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
11909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
11910 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
11911 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11912 msgstr ""
11914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
11915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
11916 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
11917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
11918 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
11919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
11920 #, fuzzy
11921 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11922 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11923 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
11927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
11928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
11929 msgid "Allows reading data."
11930 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
11934 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
11935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
11936 msgid "Allows inserting and replacing data."
11937 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11940 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
11941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
11942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
11943 msgid "Allows changing data."
11944 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11947 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
11948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
11949 msgid "Allows creating new databases and tables."
11950 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
11954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
11955 msgid "Allows dropping databases and tables."
11956 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
11959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
11960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
11961 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11962 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
11965 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
11966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
11967 msgid "Allows shutting down the server."
11968 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
11971 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
11972 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
11973 msgid "Allows viewing processes of all users."
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
11977 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
11978 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
11979 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11980 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
11983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
11984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
11985 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11986 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
11989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
11990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
11991 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11992 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
11995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
11996 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
11997 msgid ""
11998 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11999 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12000 "killing threads of other users."
12001 msgstr ""
12002 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
12003 "كضبط الإعدادات العامة other users."
12005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12008 msgid "Allows creating temporary tables."
12009 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
12011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12014 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12015 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12020 #, fuzzy
12021 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12022 msgid "Needed for the replication replicas."
12023 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
12025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12026 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12028 #, fuzzy
12029 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12030 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12031 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12034 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12035 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12038 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12039 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12041 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "Allows deleting data."
12048 msgid "Allows deleting historical rows."
12049 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12052 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12053 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12054 msgid "Allows creating stored routines."
12055 msgstr ""
12057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12058 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12059 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12060 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12064 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12065 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12066 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12070 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12071 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12072 msgid "Allows executing stored routines."
12073 msgstr ""
12075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12076 #, php-format
12077 msgid "The password for %s was changed successfully."
12078 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
12080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12081 #, php-format
12082 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12083 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
12085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12086 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12087 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12088 msgid "Not enough privilege to view users."
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12092 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12093 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12094 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12095 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Edit Privileges"
12098 msgid "Edit privileges"
12099 msgstr "تحرير الامتيازات"
12101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12102 msgid "Revoke"
12103 msgstr "إبطال"
12105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12106 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12107 msgid "Database-specific privileges"
12108 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
12110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12111 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12113 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12114 msgid "Table-specific privileges"
12115 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
12117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12119 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12120 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12121 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "Add new field"
12124 msgid "Routine"
12125 msgstr "إضافة حقل جديد"
12127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12128 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Column-specific privileges"
12131 msgid "Routine-specific privileges"
12132 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12135 msgid "No users selected for deleting!"
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12139 msgid "Reloading the privileges"
12140 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12143 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12144 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12147 #, php-format
12148 msgid "You have updated the privileges for %s."
12149 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12152 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12153 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "No user(s) found."
12156 msgid "No user found."
12157 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
12159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
12160 #, php-format
12161 msgid "Deleting %s"
12162 msgstr "قيد حذف %s"
12164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
12165 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12166 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
12169 #, php-format
12170 msgid "The user %s already exists!"
12171 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
12174 #, fuzzy, php-format
12175 #| msgid "Privileges"
12176 msgid "Privileges for %s"
12177 msgstr "الإمتيازات"
12179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
12180 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12181 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12182 msgid "User"
12183 msgstr "المستخدم"
12185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12186 msgid ""
12187 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12188 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12189 "allows a connection from any (%) host."
12190 msgstr ""
12192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12193 #, fuzzy, php-format
12194 #| msgid ""
12195 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12196 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12197 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12198 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12199 msgid ""
12200 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12201 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12202 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12203 "%sreload the privileges%s before you continue."
12204 msgstr ""
12205 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12206 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12207 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12208 "قبل أن تكمل."
12210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
12211 #, fuzzy
12212 #| msgid ""
12213 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12214 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12215 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12216 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12217 msgid ""
12218 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12219 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12220 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12221 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12222 "privilege."
12223 msgstr ""
12224 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12225 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12226 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12227 "قبل أن تكمل."
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
12230 msgid "You have added a new user."
12231 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
12233 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12234 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
12235 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
12236 msgid "SQL query"
12237 msgstr "استعلام SQL"
12239 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12240 msgid "Handler"
12241 msgstr ""
12243 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12244 msgid "Query cache"
12245 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
12247 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12248 msgid "Threads"
12249 msgstr ""
12251 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12252 msgid "Temporary data"
12253 msgstr "البيانات المؤقتة"
12255 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12256 msgid "Delayed inserts"
12257 msgstr "تأخر إدراج"
12259 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12260 msgid "Key cache"
12261 msgstr ""
12263 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12264 msgid "Joins"
12265 msgstr ""
12267 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12268 msgid "Sorting"
12269 msgstr "فرز"
12271 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12272 msgid "Transaction coordinator"
12273 msgstr "منسق المعاملات"
12275 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12276 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12277 msgid "Files"
12278 msgstr "الملفات"
12280 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12281 msgid "Flush (close) all tables"
12282 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12284 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12285 msgid "Show open tables"
12286 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12288 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12289 #, fuzzy
12290 #| msgid "Show slave hosts"
12291 msgid "Show replica hosts"
12292 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12294 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12295 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12296 #, fuzzy
12297 #| msgid "Show master status"
12298 msgid "Show primary status"
12299 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
12301 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12302 #, fuzzy
12303 #| msgid "Show slave status"
12304 msgid "Show replica status"
12305 msgstr "إظهار حالة التابع"
12307 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12308 msgid "Flush query cache"
12309 msgstr ""
12311 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12312 msgid "ID"
12313 msgstr "رقم"
12315 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
12316 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12317 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12318 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12319 msgid "Host"
12320 msgstr "المزود"
12322 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
12323 msgid "Command"
12324 msgstr "أمر"
12326 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
12327 msgid "Progress"
12328 msgstr ""
12330 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12331 msgid ""
12332 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12333 "not respond."
12334 msgstr ""
12336 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12337 msgid "Got invalid version string from server"
12338 msgstr ""
12340 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12341 msgid "Unparsable version string"
12342 msgstr ""
12344 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12345 #, php-format
12346 msgid ""
12347 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12348 "version is %s, released on %s."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12352 msgid "No newer stable version is available"
12353 msgstr ""
12355 #: libraries/classes/Sql.php:497
12356 #, php-format
12357 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/classes/Sql.php:961
12361 msgid "Showing as PHP code"
12362 msgstr "تظهر كملف PHP"
12364 #: libraries/classes/Sql.php:1337
12365 #, php-format
12366 msgid ""
12367 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12368 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/Sql.php:1351
12372 #, php-format
12373 msgid ""
12374 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12375 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12379 #, fuzzy, php-format
12380 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12381 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12382 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12384 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
12385 #, php-format
12386 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12387 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12389 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
12390 #, fuzzy, php-format
12391 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12392 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12393 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12395 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12396 msgid ""
12397 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12398 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
12400 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12401 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12402 #, php-format
12403 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12404 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
12406 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12407 #, php-format
12408 msgid "%s is available on this MySQL server."
12409 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
12411 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
12412 #, php-format
12413 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12414 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
12416 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12417 #, php-format
12418 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12419 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
12421 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
12422 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12423 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
12425 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12426 #, php-format
12427 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/classes/Table.php:348
12431 msgid "Unknown table status:"
12432 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
12434 #: libraries/classes/Table.php:1006
12435 #, php-format
12436 msgid "Source database `%s` was not found!"
12437 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
12439 #: libraries/classes/Table.php:1015
12440 #, php-format
12441 msgid "Target database `%s` was not found!"
12442 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
12444 #: libraries/classes/Table.php:1473
12445 msgid "Invalid database:"
12446 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
12448 #: libraries/classes/Table.php:1491
12449 msgid "Invalid table name:"
12450 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
12452 #: libraries/classes/Table.php:1531
12453 #, php-format
12454 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12455 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
12457 #: libraries/classes/Table.php:1548
12458 #, php-format
12459 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12460 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
12462 #: libraries/classes/Table.php:1793
12463 #, fuzzy
12464 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12465 msgid "Could not save table UI preferences!"
12466 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
12468 #: libraries/classes/Table.php:1819
12469 #, php-format
12470 msgid ""
12471 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12472 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/classes/Table.php:1954
12476 #, php-format
12477 msgid ""
12478 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12479 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12480 "changed."
12481 msgstr ""
12483 #: libraries/classes/Table.php:2113
12484 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12485 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
12487 #: libraries/classes/Table.php:2139
12488 msgid "No index parts defined!"
12489 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
12491 #: libraries/classes/Table.php:2435
12492 #, php-format
12493 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12494 msgstr ""
12496 #: libraries/classes/Template.php:135
12497 #, php-format
12498 msgid "Error while working with template cache: %s"
12499 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
12501 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
12502 #, php-format
12503 msgid "Default theme %s not found!"
12504 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
12506 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
12507 #, php-format
12508 msgid "Theme %s not found!"
12509 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
12511 #: libraries/classes/Theme.php:168
12512 #, php-format
12513 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12514 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
12516 #: libraries/classes/Tracking.php:236
12517 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12518 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12519 msgid "Tracking report"
12520 msgstr "تقرير التتبع"
12522 #: libraries/classes/Tracking.php:240
12523 msgid "Tracking statements"
12524 msgstr ""
12526 #: libraries/classes/Tracking.php:255
12527 #, fuzzy
12528 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12529 msgid "Delete tracking data row from report"
12530 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12532 #: libraries/classes/Tracking.php:267
12533 msgid "No data"
12534 msgstr "لايوجد بيانات"
12536 #: libraries/classes/Tracking.php:312
12537 #: templates/database/operations/index.twig:131
12538 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12539 #: templates/table/operations/index.twig:275
12540 msgid "Structure only"
12541 msgstr "البنية فقط"
12543 #: libraries/classes/Tracking.php:315
12544 #: templates/database/operations/index.twig:143
12545 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12546 #: templates/table/operations/index.twig:287
12547 msgid "Data only"
12548 msgstr "بيانات فقط"
12550 #: libraries/classes/Tracking.php:318
12551 #: templates/database/operations/index.twig:137
12552 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12553 #: templates/table/operations/index.twig:281
12554 msgid "Structure and data"
12555 msgstr "البنية والبيانات"
12557 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
12558 #, php-format
12559 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12560 msgstr ""
12562 #: libraries/classes/Tracking.php:472
12563 msgid "SQL dump (file download)"
12564 msgstr ""
12566 #: libraries/classes/Tracking.php:474
12567 msgid "SQL dump"
12568 msgstr ""
12570 #: libraries/classes/Tracking.php:477
12571 msgid "This option will replace your table and contained data."
12572 msgstr ""
12574 #: libraries/classes/Tracking.php:479
12575 msgid "SQL execution"
12576 msgstr "تنفيذ SQL"
12578 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12579 #, php-format
12580 msgid "Export as %s"
12581 msgstr "تصدير كـ %s"
12583 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12584 msgid "Data manipulation statement"
12585 msgstr ""
12587 #: libraries/classes/Tracking.php:557
12588 msgid "Data definition statement"
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/classes/Tracking.php:640
12592 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12593 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12594 msgid "Structure snapshot"
12595 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
12597 #: libraries/classes/Tracking.php:658
12598 #, php-format
12599 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12603 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/classes/Tracking.php:740
12607 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/classes/Tracking.php:797
12611 msgid ""
12612 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12613 "ensure that you have the privileges to do so."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/classes/Tracking.php:801
12617 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12618 msgstr ""
12620 #: libraries/classes/Tracking.php:812
12621 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/classes/Tracking.php:845
12625 #, php-format
12626 msgid "Tracking report for table `%s`"
12627 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
12629 #: libraries/classes/Tracking.php:877
12630 #, fuzzy, php-format
12631 #| msgid "Tracking is active."
12632 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12633 msgstr "التتبع نشط."
12635 #: libraries/classes/Tracking.php:880
12636 #, fuzzy, php-format
12637 #| msgid "Tracking is active."
12638 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12639 msgstr "التتبع نشط."
12641 #: libraries/classes/Tracking.php:979
12642 #, fuzzy, php-format
12643 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12644 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12645 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
12647 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
12648 #, fuzzy, php-format
12649 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12650 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12651 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
12653 #: libraries/classes/Types.php:207
12654 msgid ""
12655 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/classes/Types.php:210
12659 msgid ""
12660 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12661 "65,535"
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Types.php:214
12665 msgid ""
12666 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12667 "0 to 16,777,215"
12668 msgstr ""
12670 #: libraries/classes/Types.php:219
12671 msgid ""
12672 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12673 "range is 0 to 4,294,967,295"
12674 msgstr ""
12676 #: libraries/classes/Types.php:226
12677 msgid ""
12678 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12679 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12680 msgstr ""
12682 #: libraries/classes/Types.php:233
12683 msgid ""
12684 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12685 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Types.php:240
12689 msgid ""
12690 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12691 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12692 msgstr ""
12694 #: libraries/classes/Types.php:247
12695 msgid ""
12696 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12697 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12698 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/classes/Types.php:253
12702 msgid ""
12703 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12704 "FLOAT)"
12705 msgstr ""
12707 #: libraries/classes/Types.php:256
12708 msgid ""
12709 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12710 "64)"
12711 msgstr ""
12713 #: libraries/classes/Types.php:260
12714 msgid ""
12715 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12716 "values are considered true"
12717 msgstr ""
12719 #: libraries/classes/Types.php:264
12720 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12721 msgstr ""
12723 #: libraries/classes/Types.php:268
12724 #, php-format
12725 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12726 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12728 #: libraries/classes/Types.php:275
12729 #, php-format
12730 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12731 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12733 #: libraries/classes/Types.php:282
12734 msgid ""
12735 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12736 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12737 msgstr ""
12739 #: libraries/classes/Types.php:289
12740 #, php-format
12741 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12742 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
12744 #: libraries/classes/Types.php:296
12745 msgid ""
12746 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12747 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12748 msgstr ""
12750 #: libraries/classes/Types.php:303
12751 msgid ""
12752 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12753 "spaces to the specified length when stored"
12754 msgstr ""
12756 #: libraries/classes/Types.php:310
12757 #, php-format
12758 msgid ""
12759 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12760 "the maximum row size"
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/classes/Types.php:317
12764 msgid ""
12765 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12766 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/classes/Types.php:324
12770 msgid ""
12771 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12772 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12773 msgstr ""
12775 #: libraries/classes/Types.php:331
12776 msgid ""
12777 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12778 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12779 msgstr ""
12780 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
12781 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12783 #: libraries/classes/Types.php:338
12784 msgid ""
12785 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12786 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12787 "value in bytes"
12788 msgstr ""
12789 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
12790 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12792 #: libraries/classes/Types.php:345
12793 msgid ""
12794 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12795 "binary character strings"
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Types.php:350
12799 msgid ""
12800 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12801 "binary character strings"
12802 msgstr ""
12804 #: libraries/classes/Types.php:356
12805 msgid ""
12806 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12807 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/Types.php:362
12811 msgid ""
12812 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12813 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12814 msgstr ""
12816 #: libraries/classes/Types.php:369
12817 msgid ""
12818 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12819 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12820 msgstr ""
12822 #: libraries/classes/Types.php:375
12823 msgid ""
12824 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12825 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12826 msgstr ""
12828 #: libraries/classes/Types.php:382
12829 msgid ""
12830 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12831 "'' error value"
12832 msgstr ""
12834 #: libraries/classes/Types.php:386
12835 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12836 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
12838 #: libraries/classes/Types.php:389
12839 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/classes/Types.php:392
12843 msgid "A point in 2-dimensional space"
12844 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
12846 #: libraries/classes/Types.php:395
12847 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12848 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
12850 #: libraries/classes/Types.php:398
12851 msgid "A polygon"
12852 msgstr "مضلع"
12854 #: libraries/classes/Types.php:401
12855 msgid "A collection of points"
12856 msgstr "مجموعة من النقاط"
12858 #: libraries/classes/Types.php:404
12859 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12860 msgstr ""
12862 #: libraries/classes/Types.php:407
12863 msgid "A collection of polygons"
12864 msgstr "مجموعة من المضلعات"
12866 #: libraries/classes/Types.php:410
12867 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12868 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
12870 #: libraries/classes/Types.php:413
12871 msgid ""
12872 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12873 "Notation) documents"
12874 msgstr ""
12876 #: libraries/classes/Types.php:416
12877 msgid ""
12878 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
12879 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
12880 msgstr ""
12882 #: libraries/classes/Types.php:746
12883 msgctxt "numeric types"
12884 msgid "Numeric"
12885 msgstr "رقمية"
12887 #: libraries/classes/Types.php:764
12888 msgctxt "date and time types"
12889 msgid "Date and time"
12890 msgstr "التاريخ والوقت"
12892 #: libraries/classes/Types.php:800
12893 msgctxt "spatial types"
12894 msgid "Spatial"
12895 msgstr ""
12897 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
12898 #, fuzzy
12899 #| msgid "Tracking report"
12900 msgid "Taking you to the target site."
12901 msgstr "تقرير التتبع"
12903 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
12904 msgid "The profile has been updated."
12905 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
12907 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
12908 #, fuzzy
12909 #| msgid "Password:"
12910 msgid "Password is too long!"
12911 msgstr "كلمة المرور:"
12913 #: libraries/classes/UserPreferences.php:173
12914 msgid "Could not save configuration"
12915 msgstr ""
12917 #: libraries/classes/UserPreferences.php:184
12918 #, fuzzy
12919 #| msgid ""
12920 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
12921 #| "why%s."
12922 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
12923 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
12925 #: libraries/classes/Util.php:131
12926 #, php-format
12927 msgid "Max: %s%s"
12928 msgstr "كبير: %s%s"
12930 #. l10n: Short month name
12931 #. l10n: Short month name for January
12932 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
12933 msgid "Jan"
12934 msgstr "يناير"
12936 #. l10n: Short month name
12937 #. l10n: Short month name for February
12938 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
12939 msgid "Feb"
12940 msgstr "فبراير"
12942 #. l10n: Short month name
12943 #. l10n: Short month name for March
12944 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
12945 msgid "Mar"
12946 msgstr "مارس"
12948 #. l10n: Short month name
12949 #. l10n: Short month name for April
12950 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
12951 msgid "Apr"
12952 msgstr "أبريل"
12954 #. l10n: Short month name
12955 #: libraries/classes/Util.php:672
12956 msgctxt "Short month name"
12957 msgid "May"
12958 msgstr "مايو"
12960 #. l10n: Short month name
12961 #. l10n: Short month name for June
12962 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
12963 msgid "Jun"
12964 msgstr "يونيو"
12966 #. l10n: Short month name
12967 #. l10n: Short month name for July
12968 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
12969 msgid "Jul"
12970 msgstr "يوليو"
12972 #. l10n: Short month name
12973 #. l10n: Short month name for August
12974 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
12975 msgid "Aug"
12976 msgstr "أغسطس"
12978 #. l10n: Short month name
12979 #. l10n: Short month name for September
12980 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
12981 msgid "Sep"
12982 msgstr "سبتمبر"
12984 #. l10n: Short month name
12985 #. l10n: Short month name for October
12986 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
12987 msgid "Oct"
12988 msgstr "أكتوبر"
12990 #. l10n: Short month name
12991 #. l10n: Short month name for November
12992 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
12993 msgid "Nov"
12994 msgstr "نوفمبر"
12996 #. l10n: Short month name
12997 #. l10n: Short month name for December
12998 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
12999 msgid "Dec"
13000 msgstr "ديسمبر"
13002 #. l10n: Short week day name for Sunday
13003 #: libraries/classes/Util.php:690
13004 #, fuzzy
13005 #| msgid "Sun"
13006 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13007 msgid "Sun"
13008 msgstr "الأحد"
13010 #. l10n: Short week day name for Monday
13011 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13012 msgid "Mon"
13013 msgstr "الإثنين"
13015 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13016 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13017 msgid "Tue"
13018 msgstr "الثلاثاء"
13020 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13021 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13022 msgid "Wed"
13023 msgstr "الأربعاء"
13025 #. l10n: Short week day name for Thursday
13026 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13027 msgid "Thu"
13028 msgstr "الخميس"
13030 #. l10n: Short week day name for Friday
13031 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13032 msgid "Fri"
13033 msgstr "الجمعة"
13035 #. l10n: Short week day name for Saturday
13036 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13037 msgid "Sat"
13038 msgstr "السبت"
13040 #: libraries/classes/Util.php:728
13041 msgctxt "AM/PM indication in time"
13042 msgid "PM"
13043 msgstr "مساء"
13045 #: libraries/classes/Util.php:730
13046 msgctxt "AM/PM indication in time"
13047 msgid "AM"
13048 msgstr "صباحا"
13050 #: libraries/classes/Util.php:801
13051 #, php-format
13052 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13053 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13055 #: libraries/classes/Util.php:1947
13056 msgid "Users"
13057 msgstr "المستخدمون"
13059 #: libraries/classes/Util.php:2559
13060 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13061 msgid "Sort"
13062 msgstr "ترتيب"
13064 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13065 msgid "Error in ZIP archive:"
13066 msgstr ""
13068 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13069 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13070 msgstr ""
13072 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13073 #: libraries/config.values.php:138
13074 #, fuzzy
13075 #| msgid "Ins"
13076 msgid "Icons"
13077 msgstr "إدخال"
13079 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13080 #: libraries/config.values.php:139
13081 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13082 msgid "Text"
13083 msgstr "نص"
13085 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13086 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13087 msgid "Both"
13088 msgstr "كلا"
13090 #: libraries/config.values.php:105
13091 msgid "Nowhere"
13092 msgstr "لامكان"
13094 #: libraries/config.values.php:106
13095 msgid "Left"
13096 msgstr "يسار"
13098 #: libraries/config.values.php:107
13099 msgid "Right"
13100 msgstr "يمين"
13102 #: libraries/config.values.php:143
13103 msgid "Click"
13104 msgstr "انقر"
13106 #: libraries/config.values.php:144
13107 msgid "Double click"
13108 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13110 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13111 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13112 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13113 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13114 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13115 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13116 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13117 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13118 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13119 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13120 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13121 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13122 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13123 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13124 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13125 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13126 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13127 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13128 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13129 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13130 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13131 msgid "Disabled"
13132 msgstr "معطل"
13134 #: libraries/config.values.php:148
13135 msgid "key"
13136 msgstr "مفتاح"
13138 #: libraries/config.values.php:149
13139 msgid "display column"
13140 msgstr "إظهار العمود"
13142 #: libraries/config.values.php:153
13143 msgid "Welcome"
13144 msgstr "أهلا بك"
13146 #: libraries/config.values.php:186
13147 msgid "Open"
13148 msgstr "فتح"
13150 #: libraries/config.values.php:187
13151 msgid "Closed"
13152 msgstr "إغلاق"
13154 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13155 msgid "Monday"
13156 msgstr "الإثنين"
13158 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13159 msgid "Tuesday"
13160 msgstr "الثلاثاء"
13162 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13163 msgid "Wednesday"
13164 msgstr "الأربعاء"
13166 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13167 msgid "Thursday"
13168 msgstr "الخميس"
13170 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13171 msgid "Friday"
13172 msgstr "الجمعة"
13174 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13175 msgid "Saturday"
13176 msgstr "السبت"
13178 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13179 msgid "Sunday"
13180 msgstr "الأحد"
13182 #: libraries/config.values.php:200
13183 msgid "Ask before sending error reports"
13184 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13186 #: libraries/config.values.php:201
13187 msgid "Always send error reports"
13188 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13190 #: libraries/config.values.php:202
13191 msgid "Never send error reports"
13192 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13194 #: libraries/config.values.php:205
13195 msgid "Server default"
13196 msgstr "الخادم الافتراضي"
13198 #: libraries/config.values.php:206
13199 msgid "Enable"
13200 msgstr "مكن"
13202 #: libraries/config.values.php:207
13203 msgid "Disable"
13204 msgstr "تعطيل"
13206 #: libraries/config.values.php:259
13207 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13208 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13210 #: libraries/config.values.php:260
13211 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13212 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13214 #: libraries/config.values.php:261
13215 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13216 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13218 #: libraries/config.values.php:328
13219 msgid "complete inserts"
13220 msgstr "إدخال كامل"
13222 #: libraries/config.values.php:329
13223 msgid "extended inserts"
13224 msgstr "إدخال ممدد"
13226 #: libraries/config.values.php:330
13227 msgid "both of the above"
13228 msgstr "كلاهما"
13230 #: libraries/config.values.php:331
13231 msgid "neither of the above"
13232 msgstr "لاشيء منهم"
13234 #: setup/index.php:32
13235 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13236 msgstr ""
13238 #: setup/validate.php:31
13239 #, fuzzy
13240 #| msgid "No data"
13241 msgid "Wrong data"
13242 msgstr "لايوجد بيانات"
13244 #: setup/validate.php:38
13245 #, php-format
13246 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13247 msgstr ""
13249 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13250 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13251 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13252 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13253 msgid "Edit ENUM/SET values"
13254 msgstr ""
13256 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13257 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13258 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13259 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13260 #, fuzzy
13261 #| msgid "None"
13262 msgctxt "for default"
13263 msgid "None"
13264 msgstr "لا شيء"
13266 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13267 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13268 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13269 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13270 msgid "As defined:"
13271 msgstr "كما هو معرف:"
13273 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13276 msgid ""
13277 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13278 "to the documentation for more details"
13279 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
13281 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13282 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13283 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
13287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13288 msgid "Unique"
13289 msgstr "فريد"
13291 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13293 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13295 msgid "Fulltext"
13296 msgstr "النص كاملا"
13298 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13299 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13301 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13302 msgid "Spatial"
13303 msgstr ""
13305 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13306 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13307 #, fuzzy
13308 #| msgid "Compression"
13309 msgid "Expression"
13310 msgstr "الضغط"
13312 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13313 msgid "first"
13314 msgstr ""
13316 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13317 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
13318 #, fuzzy, php-format
13319 #| msgid "After %s"
13320 msgid "after %s"
13321 msgstr "بعد %s"
13323 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13324 #: templates/database/create_table.twig:6
13325 #: templates/database/operations/index.twig:30
13326 msgid "Table name"
13327 msgstr "اسم الجدول"
13329 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13330 #: templates/console/display.twig:99
13331 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13332 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13333 #, fuzzy
13334 #| msgid "And"
13335 msgid "Add"
13336 msgstr "و"
13338 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Column names"
13341 msgid "column(s)"
13342 msgstr "اسم العمود"
13344 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Creation"
13347 msgid "Collation:"
13348 msgstr "الإنشاء"
13350 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13351 msgid "Storage Engine:"
13352 msgstr ""
13354 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "Connections"
13357 msgid "Connection:"
13358 msgstr "اتصالات"
13360 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13361 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13362 #: templates/table/operations/index.twig:133
13363 #, fuzzy
13364 #| msgid "Storage Engines"
13365 msgid "Storage engine"
13366 msgstr "محركات التخزين"
13368 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13369 msgid "PARTITION definition:"
13370 msgstr ""
13372 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13373 #, fuzzy
13374 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13375 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13376 msgid "Online transaction"
13377 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
13379 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13380 msgid ""
13381 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13382 "defining a TINYINT(1) column"
13383 msgstr ""
13385 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
13386 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13387 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13388 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
13389 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13390 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13391 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13392 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13393 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13394 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13395 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Loading…"
13398 msgid "Loading"
13399 msgstr "جار التحميل…"
13401 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13402 #, fuzzy, php-format
13403 #| msgid "Select referenced key"
13404 msgid "Referenced by %s."
13405 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
13407 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "Select Foreign Key"
13410 msgid "Is a foreign key."
13411 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
13413 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13414 #, fuzzy
13415 #| msgid "Remove chart"
13416 msgid "Pick from Central Columns"
13417 msgstr "حذف الرسم البياني"
13419 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "partitioned"
13422 msgid "Partition by:"
13423 msgstr "مقسم"
13425 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13426 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Values for column %s"
13429 msgid "Expression or column list"
13430 msgstr "القيم للعمود %s"
13432 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13433 #, fuzzy
13434 #| msgid "Partition %s"
13435 msgid "Partitions:"
13436 msgstr "تقسيم %s"
13438 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid "partitioned"
13441 msgid "Subpartition by:"
13442 msgstr "مقسم"
13444 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13445 #, fuzzy
13446 #| msgid "partitioned"
13447 msgid "Subpartitions:"
13448 msgstr "مقسم"
13450 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13451 #: templates/table/operations/index.twig:480
13452 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13453 #, fuzzy
13454 #| msgid "Partition %s"
13455 msgid "Partition"
13456 msgstr "تقسيم %s"
13458 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "Value"
13461 msgid "Values"
13462 msgstr "القيمة"
13464 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13465 #, fuzzy
13466 #| msgid "partitioned"
13467 msgid "Subpartition"
13468 msgstr "مقسم"
13470 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13471 #, fuzzy
13472 #| msgid "Engines"
13473 msgid "Engine"
13474 msgstr "محركات"
13476 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13477 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13478 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
13479 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13480 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
13481 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
13482 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13483 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
13484 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13485 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13486 msgid "Comment"
13487 msgstr "تعليق"
13489 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "Data Dictionary"
13492 msgid "Data directory"
13493 msgstr "قاموس البيانات"
13495 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "Index type:"
13498 msgid "Index directory"
13499 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
13501 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "Affected rows:"
13504 msgid "Max rows"
13505 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
13507 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13508 #, fuzzy
13509 #| msgid "rows"
13510 msgid "Min rows"
13511 msgstr "استعراض"
13513 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13514 #, fuzzy
13515 #| msgid "Table Search"
13516 msgid "Table space"
13517 msgstr "بحث في الجدول"
13519 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13520 #, fuzzy
13521 #| msgid "Users"
13522 msgid "Node group"
13523 msgstr "المستخدمون"
13525 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13526 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13527 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13528 msgid "Length/Values"
13529 msgstr "الطول/القيمة"
13531 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13532 #, fuzzy
13533 #| msgid ""
13534 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13535 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13536 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13537 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13538 msgid ""
13539 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13540 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13541 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13542 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13543 msgstr ""
13544 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
13545 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
13546 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
13547 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
13549 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13550 msgid ""
13551 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13552 "escaping or quotes, using this format: a"
13553 msgstr ""
13554 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
13555 "التنسيق: a"
13557 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13558 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13559 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13560 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
13561 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
13562 #: templates/database/operations/index.twig:194
13563 #: templates/database/operations/index.twig:198
13564 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13565 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
13566 #: templates/server/databases/index.twig:29
13567 #: templates/server/databases/index.twig:30
13568 #: templates/server/databases/index.twig:123
13569 #: templates/table/operations/index.twig:151
13570 #: templates/table/search/index.twig:40
13571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
13572 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
13573 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13574 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13575 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13576 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
13577 msgid "Collation"
13578 msgstr "التجميع"
13580 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
13581 #: templates/database/operations/index.twig:68
13582 #: templates/database/operations/index.twig:173
13583 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
13584 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
13585 #: templates/table/operations/index.twig:79
13586 #: templates/table/operations/index.twig:115
13587 #: templates/table/operations/index.twig:315
13588 #, fuzzy
13589 #| msgid "Edit Privileges"
13590 msgid "Adjust privileges"
13591 msgstr "تحرير الامتيازات"
13593 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13594 msgid "Virtuality"
13595 msgstr ""
13597 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13600 msgid "Move column"
13601 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13603 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13605 #, fuzzy
13606 #| msgid "Available transformations"
13607 msgid "List of available transformations and their options"
13608 msgstr "التحويلات المتوفرة"
13610 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13611 #: templates/transformation_overview.twig:18
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "Browser transformation"
13614 msgid "Browser display transformation"
13615 msgstr "تحويل المتصفح"
13617 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13618 #, fuzzy
13619 #| msgid "Browser transformation"
13620 msgid "Browser display transformation options"
13621 msgstr "تحويل المتصفح"
13623 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13624 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13625 #, fuzzy
13626 #| msgid ""
13627 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13628 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13629 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13630 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13631 msgid ""
13632 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13633 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13634 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13635 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13636 msgstr ""
13637 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
13638 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
13639 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
13641 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13642 #: templates/transformation_overview.twig:37
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Browser transformation"
13645 msgid "Input transformation"
13646 msgstr "تحويل المتصفح"
13648 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13649 #, fuzzy
13650 #| msgid "Transformation options"
13651 msgid "Input transformation options"
13652 msgstr "خيارات التحويل"
13654 #: templates/config/form_display/input.twig:15
13655 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
13656 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
13658 #: templates/config/form_display/input.twig:57
13659 #: templates/config/form_display/input.twig:58
13660 #, php-format
13661 msgid "Set value: %s"
13662 msgstr "تعيين القيمة: %s"
13664 #: templates/config/form_display/input.twig:63
13665 #: templates/config/form_display/input.twig:64
13666 msgid "Restore default value"
13667 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13669 #: templates/config/form_display/input.twig:79
13670 #: templates/config/form_display/input.twig:80
13671 msgid "Allow users to customize this value"
13672 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
13674 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13675 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13676 msgid "Collapse"
13677 msgstr ""
13679 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13680 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13681 msgid "Expand"
13682 msgstr ""
13684 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13685 #: templates/console/display.twig:175
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "in query"
13688 msgid "Requery"
13689 msgstr "في الاستعلام"
13691 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
13692 #: templates/sql/query.twig:38
13693 msgid "Clear"
13694 msgstr ""
13696 #: templates/console/display.twig:7
13697 msgid "History"
13698 msgstr "المحفوظات"
13700 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13701 #, fuzzy
13702 #| msgid "Table Search"
13703 msgid "Bookmarks"
13704 msgstr "بحث في الجدول"
13706 #: templates/console/display.twig:20
13707 #, fuzzy
13708 #| msgid "Execute"
13709 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13710 msgstr "تنفيذ"
13712 #: templates/console/display.twig:23
13713 #, fuzzy
13714 #| msgid "Execute"
13715 msgid "Press Enter to execute query"
13716 msgstr "تنفيذ"
13718 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13719 #, fuzzy
13720 #| msgid "Explain SQL"
13721 msgid "Explain"
13722 msgstr "شرح SQL"
13724 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13725 #, fuzzy
13726 #| msgid "Table Search"
13727 msgid "Bookmark"
13728 msgstr "بحث في الجدول"
13730 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13731 #, fuzzy
13732 #| msgid "Query type"
13733 msgid "Query failed"
13734 msgstr "نوع الاستعلام"
13736 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13737 #, fuzzy
13738 #| msgid "Query execution time"
13739 msgid "Queried time"
13740 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
13742 #: templates/console/display.twig:47
13743 msgid "During current session"
13744 msgstr ""
13746 #: templates/console/display.twig:64
13747 #, fuzzy
13748 #| msgid "Ascending"
13749 msgid "ascending"
13750 msgstr "تصاعديا"
13752 #: templates/console/display.twig:64
13753 #, fuzzy
13754 #| msgid "Descending"
13755 msgid "descending"
13756 msgstr "تنازليا"
13758 #: templates/console/display.twig:64
13759 #, fuzzy
13760 #| msgid "Other"
13761 msgid "Order:"
13762 msgstr "آخر"
13764 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13765 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Column"
13768 msgid "Count"
13769 msgstr "عمود"
13771 #: templates/console/display.twig:64
13772 #, fuzzy
13773 #| msgid "Execute"
13774 msgid "Execution order"
13775 msgstr "تنفيذ"
13777 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13778 msgid "Time taken"
13779 msgstr ""
13781 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
13782 #, fuzzy
13783 #| msgid "Other"
13784 msgid "Order by:"
13785 msgstr "آخر"
13787 #: templates/console/display.twig:64
13788 #, fuzzy
13789 #| msgid "SQL queries"
13790 msgid "Ungroup queries"
13791 msgstr "إستعلام SQL"
13793 #: templates/console/display.twig:84
13794 #, fuzzy
13795 #| msgid "Show color"
13796 msgid "Show trace"
13797 msgstr "أظهر اللون"
13799 #: templates/console/display.twig:84
13800 #, fuzzy
13801 #| msgid "Hide indexes"
13802 msgid "Hide trace"
13803 msgstr "إخفاء الفهارس"
13805 #: templates/console/display.twig:112
13806 #, fuzzy
13807 #| msgid "Table Search"
13808 msgid "Add bookmark"
13809 msgstr "بحث في الجدول"
13811 #: templates/console/display.twig:121
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Label"
13814 msgid "Label"
13815 msgstr "علامة"
13817 #: templates/console/display.twig:124
13818 #, fuzzy
13819 #| msgid "Create database"
13820 msgid "Target database"
13821 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
13823 #: templates/console/display.twig:127
13824 #, fuzzy
13825 #| msgid "Table Search"
13826 msgid "Share this bookmark"
13827 msgstr "بحث في الجدول"
13829 #: templates/console/display.twig:140
13830 #, fuzzy
13831 #| msgid "Restore default value"
13832 msgid "Set default"
13833 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13835 #: templates/console/display.twig:162
13836 msgid ""
13837 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
13838 "permanent, view settings."
13839 msgstr ""
13841 #: templates/create_tracking_version.twig:10
13842 #, fuzzy, php-format
13843 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13844 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13845 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13847 #: templates/create_tracking_version.twig:15
13848 #, fuzzy, php-format
13849 #| msgid "Create version"
13850 msgid "Create version %1$s"
13851 msgstr "إنشاء إصدار"
13853 #: templates/create_tracking_version.twig:21
13854 msgid "Track these data definition statements:"
13855 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
13857 #: templates/create_tracking_version.twig:60
13858 msgid "Track these data manipulation statements:"
13859 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
13861 #: templates/create_tracking_version.twig:77
13862 msgid "Create version"
13863 msgstr "إنشاء إصدار"
13865 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
13866 msgctxt "Auto Increment"
13867 msgid "A_I"
13868 msgstr ""
13870 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13871 msgid "Add new column"
13872 msgstr "إضافة عمود جديد"
13874 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13875 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
13876 #, fuzzy
13877 #| msgid "Length/Values"
13878 msgid "Length/Value"
13879 msgstr "الطول/القيمة"
13881 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13882 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Attributes"
13885 msgid "Attribute"
13886 msgstr "الخواص"
13888 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13889 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
13890 msgid "A_I"
13891 msgstr ""
13893 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
13894 #, fuzzy
13895 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13896 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13897 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
13899 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
13900 #: templates/display/results/table.twig:62
13901 msgid "Filter rows"
13902 msgstr "تصفية الصفوف"
13904 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
13905 #: templates/display/results/table.twig:64
13906 msgid "Search this table"
13907 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
13909 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
13910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
13911 msgid "Add column"
13912 msgstr "إضافة عمود"
13914 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
13915 msgid "Select a table"
13916 msgstr "اختر الجدول"
13918 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13919 msgid "Select a column."
13920 msgstr "إختر عمود ."
13922 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
13923 msgid "Click to sort."
13924 msgstr "اضغط للترتيب."
13926 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
13927 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13928 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13929 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13930 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
13931 #: templates/server/databases/index.twig:163
13932 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13933 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
13934 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13935 #: templates/server/variables/index.twig:30
13936 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13937 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13938 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
13939 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
13940 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13941 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13942 msgid "Action"
13943 msgstr "العملية"
13945 #: templates/database/create_table.twig:3
13946 #: templates/database/operations/index.twig:27
13947 #, fuzzy
13948 #| msgid "Create table"
13949 msgid "Create new table"
13950 msgstr "أنشئ الجدول"
13952 #: templates/database/create_table.twig:10
13953 #: templates/database/operations/index.twig:34
13954 msgid "Number of columns"
13955 msgstr "عدد العواميد"
13957 #: templates/database/create_table.twig:14
13958 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
13959 #: templates/server/databases/index.twig:46
13960 msgid "Create"
13961 msgstr "تكوين"
13963 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Database comment"
13966 msgid "Database comment:"
13967 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
13969 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
13970 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
13971 #: templates/database/structure/index.twig:19
13972 #: templates/display/results/table.twig:258
13973 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
13974 msgid "Print"
13975 msgstr "طباعة"
13977 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
13978 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
13979 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13980 msgid "Packed"
13981 msgstr "محزم"
13983 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
13984 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
13985 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13986 msgid "Cardinality"
13987 msgstr ""
13989 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
13990 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
13991 msgid "No index defined!"
13992 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
13994 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
13995 #: templates/database/export/index.twig:28
13996 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
13997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
13998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
13999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14001 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14002 msgid "Select all"
14003 msgstr "تحديد الكل"
14005 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14006 #, fuzzy
14007 #| msgid "Add columns"
14008 msgid "Show/hide columns"
14009 msgstr "إضافة أعمدة"
14011 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14012 #, fuzzy
14013 #| msgid "Table structure"
14014 msgid "See table structure"
14015 msgstr "بنية الجدول"
14017 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14018 #, fuzzy, php-format
14019 #| msgid "Select all"
14020 msgid "Select \"%s\""
14021 msgstr "تحديد الكل"
14023 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14024 #, php-format
14025 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14026 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
14028 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Page titles"
14031 msgid "Page to open"
14032 msgstr "عناوين الصفحة"
14034 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "Page titles"
14037 msgid "Page to delete"
14038 msgstr "عناوين الصفحة"
14040 #: templates/database/designer/main.twig:19
14041 #: templates/database/designer/main.twig:25
14042 #, fuzzy
14043 #| msgid "Show tables"
14044 msgid "Show/Hide tables list"
14045 msgstr "عرض الجداول"
14047 #: templates/database/designer/main.twig:29
14048 #: templates/database/designer/main.twig:35
14049 #: templates/database/designer/main.twig:36
14050 msgid "View in fullscreen"
14051 msgstr ""
14053 #: templates/database/designer/main.twig:34
14054 msgid "Exit fullscreen"
14055 msgstr ""
14057 #: templates/database/designer/main.twig:48
14058 #: templates/database/designer/main.twig:52
14059 #, fuzzy
14060 #| msgid "User name"
14061 msgid "New page"
14062 msgstr "اسم المستخدم"
14064 #: templates/database/designer/main.twig:77
14065 #: templates/database/designer/main.twig:80
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Select Tables"
14068 msgid "Delete pages"
14069 msgstr "اختر الجداول"
14071 #: templates/database/designer/main.twig:84
14072 #: templates/database/designer/main.twig:87
14073 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14074 msgid "Create table"
14075 msgstr "أنشئ الجدول"
14077 #: templates/database/designer/main.twig:91
14078 #: templates/database/designer/main.twig:94
14079 #: templates/database/designer/main.twig:271
14080 #, fuzzy
14081 #| msgid "Create version"
14082 msgid "Create relationship"
14083 msgstr "إنشاء إصدار"
14085 #: templates/database/designer/main.twig:105
14086 #: templates/database/designer/main.twig:108
14087 msgid "Reload"
14088 msgstr ""
14090 #: templates/database/designer/main.twig:112
14091 #: templates/database/designer/main.twig:115
14092 msgid "Help"
14093 msgstr "مساعدة"
14095 #: templates/database/designer/main.twig:120
14096 #: templates/database/designer/main.twig:123
14097 msgid "Angular links"
14098 msgstr ""
14100 #: templates/database/designer/main.twig:120
14101 #: templates/database/designer/main.twig:123
14102 msgid "Direct links"
14103 msgstr ""
14105 #: templates/database/designer/main.twig:127
14106 #: templates/database/designer/main.twig:129
14107 msgid "Snap to grid"
14108 msgstr ""
14110 #: templates/database/designer/main.twig:133
14111 #: templates/database/designer/main.twig:139
14112 msgid "Small/Big All"
14113 msgstr ""
14115 #: templates/database/designer/main.twig:143
14116 #: templates/database/designer/main.twig:146
14117 msgid "Toggle small/big"
14118 msgstr ""
14120 #: templates/database/designer/main.twig:150
14121 #: templates/database/designer/main.twig:153
14122 #, fuzzy
14123 #| msgid "Traditional Chinese"
14124 msgid "Toggle relationship lines"
14125 msgstr "الصينية التقليدية"
14127 #: templates/database/designer/main.twig:158
14128 #: templates/database/designer/main.twig:161
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "Export"
14131 msgid "Export schema"
14132 msgstr "تصدير"
14134 #: templates/database/designer/main.twig:169
14135 #: templates/database/designer/main.twig:172
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "Submit Query"
14138 msgid "Build Query"
14139 msgstr "إرسال الاستعلام"
14141 #: templates/database/designer/main.twig:177
14142 #: templates/database/designer/main.twig:181
14143 msgid "Move Menu"
14144 msgstr "نقل القائمة"
14146 #: templates/database/designer/main.twig:185
14147 #: templates/database/designer/main.twig:190
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "Partial texts"
14150 msgid "Pin text"
14151 msgstr "نصوص جزئيّة"
14153 #: templates/database/designer/main.twig:202
14154 msgid "Hide/Show all"
14155 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
14157 #: templates/database/designer/main.twig:212
14158 #, fuzzy
14159 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14160 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14161 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
14163 #: templates/database/designer/main.twig:223
14164 msgid "Number of tables:"
14165 msgstr "عدد الجداول:"
14167 #: templates/database/designer/main.twig:381
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid "Delete tracking"
14170 msgid "Delete relationship"
14171 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14173 #: templates/database/designer/main.twig:445
14174 #: templates/database/designer/main.twig:610
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "Relation view"
14177 msgid "Relationship operator"
14178 msgstr "عرض الروابط"
14180 #: templates/database/designer/main.twig:474
14181 #: templates/database/designer/main.twig:639
14182 #: templates/database/designer/main.twig:845
14183 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14184 #, fuzzy
14185 #| msgid "Export"
14186 msgid "Except"
14187 msgstr "تصدير"
14189 #: templates/database/designer/main.twig:484
14190 #: templates/database/designer/main.twig:649
14191 #: templates/database/designer/main.twig:855
14192 #: templates/database/designer/main.twig:1048
14193 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
14194 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
14195 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
14196 #: templates/server/variables/index.twig:32
14197 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
14198 #: templates/table/search/index.twig:42
14199 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14200 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
14201 msgid "Value"
14202 msgstr "القيمة"
14204 #: templates/database/designer/main.twig:486
14205 #: templates/database/designer/main.twig:651
14206 #: templates/database/designer/main.twig:857
14207 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "in query"
14210 msgid "subquery"
14211 msgstr "في الاستعلام"
14213 #: templates/database/designer/main.twig:495
14214 #: templates/database/designer/main.twig:711
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Rename table to"
14217 msgid "Rename to"
14218 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14220 #: templates/database/designer/main.twig:501
14221 #: templates/database/designer/main.twig:719
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "User name"
14224 msgid "New name"
14225 msgstr "اسم المستخدم"
14227 #: templates/database/designer/main.twig:510
14228 #: templates/database/designer/main.twig:916
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "Create"
14231 msgid "Aggregate"
14232 msgstr "تكوين"
14234 #: templates/database/designer/main.twig:516
14235 #: templates/database/designer/main.twig:580
14236 #: templates/database/designer/main.twig:785
14237 #: templates/database/designer/main.twig:816
14238 #: templates/database/designer/main.twig:924
14239 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14240 #: templates/table/search/index.twig:41
14241 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
14242 msgid "Operator"
14243 msgstr "عامل التشغيل"
14245 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14246 #, fuzzy
14247 #| msgid "Table options"
14248 msgid "Active options"
14249 msgstr "خيارات الجدول"
14251 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Import files"
14254 msgid "Save to selected page"
14255 msgstr "استورد الملفات"
14257 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14258 #, fuzzy
14259 #| msgid "Create a new index"
14260 msgid "Create a page and save to it"
14261 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14263 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "User name"
14266 msgid "New page name"
14267 msgstr "اسم المستخدم"
14269 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Select Tables"
14272 msgid "Select page"
14273 msgstr "اختر الجداول"
14275 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14276 msgid "Select Export Relational Type"
14277 msgstr ""
14279 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
14280 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
14281 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
14282 msgid "Details"
14283 msgstr ""
14285 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Event type"
14288 msgid "Event name"
14289 msgstr "نوع الحدث"
14291 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
14292 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14293 msgid "Event type"
14294 msgstr "نوع الحدث"
14296 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
14297 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
14298 #, fuzzy, php-format
14299 #| msgid "Change"
14300 msgid "Change to %s"
14301 msgstr "تغيير"
14303 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Execute"
14306 msgid "Execute at"
14307 msgstr "تنفيذ"
14309 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "Execute"
14312 msgid "Execute every"
14313 msgstr "تنفيذ"
14315 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Startup"
14318 msgctxt "Start of recurring event"
14319 msgid "Start"
14320 msgstr "بدء التشغيل"
14322 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "End"
14325 msgctxt "End of recurring event"
14326 msgid "End"
14327 msgstr "نهاية"
14329 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "complete inserts"
14332 msgid "On completion preserve"
14333 msgstr "إدخال كامل"
14335 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
14336 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
14337 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
14338 #: templates/view_create.twig:45
14339 msgid "Definer"
14340 msgstr ""
14342 #: templates/database/events/index.twig:13
14343 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14344 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14345 #: templates/database/routines/index.twig:13
14346 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14347 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14348 #: templates/database/triggers/list.twig:13
14349 #: templates/display/results/table.twig:223
14350 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
14351 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
14352 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14353 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
14354 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
14355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
14356 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
14357 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
14358 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
14359 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
14360 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14361 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14362 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14363 msgid "Check all"
14364 msgstr "تحقق من الكل"
14366 #: templates/database/events/index.twig:27
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Create event"
14369 msgid "Create new event"
14370 msgstr "تكوين"
14372 #: templates/database/events/index.twig:36
14373 msgid "There are no events to display."
14374 msgstr ""
14376 #: templates/database/events/index.twig:112
14377 msgid "Event scheduler status"
14378 msgstr ""
14380 #: templates/database/events/index.twig:117
14381 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14382 msgid "Click to toggle"
14383 msgstr "إضغط للإختيار"
14385 #: templates/database/events/index.twig:130
14386 msgid "ON"
14387 msgstr ""
14389 #: templates/database/events/index.twig:141
14390 msgid "OFF"
14391 msgstr ""
14393 #: templates/database/export/index.twig:61
14394 msgid ""
14395 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14396 "name."
14397 msgstr ""
14399 #. l10n: A query that the user has written freely
14400 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Showing SQL query"
14403 msgid "Exporting a raw query"
14404 msgstr "عرض استعلام SQL"
14406 #: templates/database/export/index.twig:7
14407 #, php-format
14408 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14409 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
14411 #: templates/database/export/index.twig:30
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
14414 msgid "Export the structure of all tables."
14415 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
14417 #: templates/database/export/index.twig:33
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "Export views as tables"
14420 msgid "Export the data of all tables."
14421 msgstr "تصدير العروض كجداول"
14423 #: templates/database/import/index.twig:3
14424 #, php-format
14425 msgid "Importing into the database \"%s\""
14426 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
14428 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14429 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14430 msgid "Multi-table query"
14431 msgstr "استعلام جداول متعددة"
14433 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14434 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14435 msgid "Query by example"
14436 msgstr "مثال للاستعلام"
14438 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
14439 msgid "Query window"
14440 msgstr "نافذة الاستعلام"
14442 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14443 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Select Tables"
14446 msgid "select table"
14447 msgstr "اختر الجداول"
14449 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14450 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Select two columns"
14453 msgid "select column"
14454 msgstr "إختر عمودين"
14456 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Tables"
14459 msgid "Table alias"
14460 msgstr "جداول"
14462 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "Column names"
14465 msgid "Column alias"
14466 msgstr "اسم العمود"
14468 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14469 msgid "Use this column in criteria"
14470 msgstr ""
14472 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Criteria:"
14475 msgid "criteria"
14476 msgstr "المعايير :"
14478 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid "Add %s"
14481 msgid "Add as"
14482 msgstr "أضف %s"
14484 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14487 msgid "Another column"
14488 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
14490 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14491 msgid "Enter criteria as free text"
14492 msgstr ""
14494 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "Remove chart"
14497 msgid "Remove this column"
14498 msgstr "حذف الرسم البياني"
14500 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14501 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Add column"
14504 msgid "+ Add column"
14505 msgstr "إضافة عمود"
14507 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14508 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14509 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Update Query"
14512 msgid "Update query"
14513 msgstr "تجديد الإستعلام"
14515 #: templates/database/operations/index.twig:9
14516 #: templates/database/operations/index.twig:13
14517 msgid "Database comment"
14518 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
14520 #: templates/database/operations/index.twig:54
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Rename database to"
14523 msgid "Rename database to"
14524 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
14526 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "database name"
14529 msgid "New database name"
14530 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
14532 #: templates/database/operations/index.twig:66
14533 #: templates/database/operations/index.twig:171
14534 #: templates/table/operations/index.twig:77
14535 #: templates/table/operations/index.twig:113
14536 #: templates/table/operations/index.twig:313
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14539 msgid ""
14540 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14541 "to the documentation for more details."
14542 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14544 #: templates/database/operations/index.twig:83
14545 msgid "Remove database"
14546 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14548 #: templates/database/operations/index.twig:89
14549 #, php-format
14550 msgid "Database %s has been dropped."
14551 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
14553 #: templates/database/operations/index.twig:94
14554 msgid "Drop the database (DROP)"
14555 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14557 #: templates/database/operations/index.twig:118
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Copy database to"
14560 msgid "Copy database to"
14561 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
14563 #: templates/database/operations/index.twig:150
14564 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14565 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
14567 #: templates/database/operations/index.twig:165
14568 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14569 #: templates/table/operations/index.twig:306
14570 msgid "Add constraints"
14571 msgstr "أضف قيود"
14573 #: templates/database/operations/index.twig:180
14574 msgid "Switch to copied database"
14575 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
14577 #: templates/database/operations/index.twig:216
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "Continued table caption"
14580 msgid "Change all tables collations"
14581 msgstr "عنوان جدول تابع"
14583 #: templates/database/operations/index.twig:220
14584 msgid "Change all tables columns collations"
14585 msgstr ""
14587 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14588 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14589 #, php-format
14590 msgid "Users having access to \"%s\""
14591 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
14593 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14594 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14595 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14596 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14597 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
14598 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
14599 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
14600 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14601 msgid "User name"
14602 msgstr "اسم المستخدم"
14604 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14605 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14606 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14607 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14608 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14609 #, fuzzy
14610 #| msgid "Log name"
14611 msgid "Host name"
14612 msgstr "اسم السجل"
14614 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14615 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14617 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14618 msgid "Grant"
14619 msgstr "منح"
14621 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14622 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14623 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
14624 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14625 msgid "Any"
14626 msgstr "أي"
14628 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14629 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14630 msgid "global"
14631 msgstr "عام"
14633 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14634 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14635 msgid "database-specific"
14636 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
14638 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14639 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14640 msgid "wildcard"
14641 msgstr "حرف شامل"
14643 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14644 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14645 #, fuzzy
14646 #| msgid "Add new field"
14647 msgid "routine"
14648 msgstr "إضافة حقل جديد"
14650 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14651 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14652 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14653 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14654 #: templates/display/results/table.twig:222
14655 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
14656 #: templates/select_all.twig:6
14657 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14658 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
14659 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14660 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14661 msgid "With selected:"
14662 msgstr "مع المحدد:"
14664 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14665 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14666 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14667 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
14668 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14669 msgctxt "Create new user"
14670 msgid "New"
14671 msgstr ""
14673 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14674 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14675 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14676 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14677 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
14678 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Add user"
14681 msgid "Add user account"
14682 msgstr "إضافة مستخدم"
14684 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14685 #, php-format
14686 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14687 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
14689 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14690 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14691 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
14693 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14694 msgid "Ins:"
14695 msgstr "إدخال:"
14697 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "And:"
14700 msgid "And"
14701 msgstr "و:"
14703 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14704 msgid "Del:"
14705 msgstr "حذف:"
14707 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14708 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
14709 msgid "Column:"
14710 msgstr "عمود :"
14712 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14713 msgid "Alias:"
14714 msgstr "الاسم المستعار:"
14716 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14717 msgid "Show:"
14718 msgstr "عرض :"
14720 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14721 msgid "Sort:"
14722 msgstr "ترتيب :"
14724 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14725 msgid "Sort order:"
14726 msgstr "امر ترتيب:"
14728 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14729 msgid "Criteria:"
14730 msgstr "المعايير :"
14732 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14733 msgid "Modify:"
14734 msgstr "تعديل :"
14736 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14739 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14740 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
14742 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14743 #, fuzzy
14744 #| msgid "Add/Delete columns"
14745 msgid "Add/Delete columns:"
14746 msgstr "إضافه/حذف عمود"
14748 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14749 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Use Tables"
14752 msgid "Use tables"
14753 msgstr "إستخدم الجداول"
14755 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14756 #, php-format
14757 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14758 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
14760 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
14761 #, fuzzy
14762 #| msgid "Column names"
14763 msgid "Routine name"
14764 msgstr "اسم العمود"
14766 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
14767 msgid "Parameters"
14768 msgstr "معايير"
14770 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
14771 #, fuzzy
14772 #| msgid "Creation"
14773 msgid "Direction"
14774 msgstr "الإنشاء"
14776 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Add new field"
14779 msgid "Add parameter"
14780 msgstr "إضافة حقل جديد"
14782 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Remove database"
14785 msgid "Remove last parameter"
14786 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14788 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
14789 msgid "Return type"
14790 msgstr ""
14792 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Length/Values"
14795 msgid "Return length/values"
14796 msgstr "الطول/القيمة"
14798 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "Table options"
14801 msgid "Return options"
14802 msgstr "خيارات الجدول"
14804 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
14805 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
14806 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
14807 msgid "Charset"
14808 msgstr "مجموعة المحارف"
14810 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
14811 msgid "Is deterministic"
14812 msgstr ""
14814 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14817 msgid ""
14818 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14819 "refer to the documentation for more details."
14820 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14822 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Query type"
14825 msgid "Security type"
14826 msgstr "نوع الاستعلام"
14828 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
14829 msgid "SQL data access"
14830 msgstr ""
14832 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
14833 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
14834 msgid "Routine parameters"
14835 msgstr ""
14837 #: templates/database/routines/index.twig:33
14838 #, fuzzy
14839 #| msgid "Create version"
14840 msgid "Create new routine"
14841 msgstr "إنشاء إصدار"
14843 #: templates/database/routines/index.twig:42
14844 msgid "There are no routines to display."
14845 msgstr ""
14847 #: templates/database/routines/index.twig:51
14848 #, fuzzy
14849 #| msgid "Table options"
14850 msgid "Returns"
14851 msgstr "خيارات الجدول"
14853 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
14854 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
14855 msgid "ENUM/SET editor"
14856 msgstr "محرر ENUM/SET"
14858 #: templates/database/routines/row.twig:38
14859 #: templates/database/routines/row.twig:48
14860 #: templates/database/routines/row.twig:52
14861 msgid "Execute"
14862 msgstr "تنفيذ"
14864 #: templates/database/search/main.twig:5
14865 msgid "Search in database"
14866 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
14868 #: templates/database/search/main.twig:8
14869 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14870 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
14872 #: templates/database/search/main.twig:15
14873 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
14874 msgid "Find:"
14875 msgstr "ابحث:"
14877 #: templates/database/search/main.twig:19
14878 #: templates/database/search/main.twig:23
14879 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14880 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
14882 #: templates/database/search/main.twig:40
14883 msgid "Inside tables:"
14884 msgstr "داخل الجداول:"
14886 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
14887 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14888 msgid "Unselect all"
14889 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
14891 #: templates/database/search/main.twig:67
14892 msgid "Inside column:"
14893 msgstr "داخل العمود:"
14895 #: templates/database/search/results.twig:12
14896 #, php-format
14897 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14898 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14899 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14900 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14901 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
14902 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14903 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14904 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14906 #: templates/database/search/results.twig:56
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14909 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14910 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14911 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14912 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14913 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14914 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14915 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14916 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14917 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14919 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14920 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "Add new field"
14923 msgid "Add prefix"
14924 msgstr "إضافة حقل جديد"
14926 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14927 #, php-format
14928 msgid "%s table"
14929 msgid_plural "%s tables"
14930 msgstr[0] "%s جدول"
14931 msgstr[1] "%s جدول"
14932 msgstr[2] "%s جدول"
14933 msgstr[3] "%s جداول"
14934 msgstr[4] "%s  جداول"
14935 msgstr[5] "%s جدول"
14937 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14938 msgid "Sum"
14939 msgstr "المجموع"
14941 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Fri"
14944 msgid "From"
14945 msgstr "الجمعة"
14947 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14948 msgid "To"
14949 msgstr "إلى"
14951 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14952 msgid "Check tables having overhead"
14953 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
14955 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14956 #, fuzzy
14957 #| msgid "No tables"
14958 msgid "Copy table"
14959 msgstr "لا يوجد جداول"
14961 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Show color"
14964 msgid "Show create"
14965 msgstr "أظهر اللون"
14967 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14968 #: templates/table/operations/index.twig:403
14969 #: templates/table/operations/view.twig:26
14970 msgid "Delete data or table"
14971 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
14973 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14974 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
14975 msgid "Empty"
14976 msgstr "إفراغ"
14978 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14979 #: templates/table/operations/index.twig:334
14980 msgid "Table maintenance"
14981 msgstr "صيانة الجدول"
14983 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
14984 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
14985 #: templates/table/operations/index.twig:339
14986 msgid "Analyze table"
14987 msgstr "تحليل الجدول"
14989 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
14990 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
14991 #: templates/table/operations/index.twig:348
14992 msgid "Check table"
14993 msgstr "التحقق من الجدول"
14995 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
14996 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
14997 #: templates/table/operations/index.twig:356
14998 #, fuzzy
14999 #| msgid "Check table"
15000 msgid "Checksum table"
15001 msgstr "التحقق من الجدول"
15003 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15004 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15005 #: templates/table/operations/index.twig:384
15006 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15007 msgid "Optimize table"
15008 msgstr "تحسين الجدول"
15010 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15011 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15012 #: templates/table/operations/index.twig:393
15013 msgid "Repair table"
15014 msgstr "إصلاح الجدول"
15016 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15017 #, fuzzy
15018 #| msgid "Add new field"
15019 msgid "Prefix"
15020 msgstr "إضافة حقل جديد"
15022 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15023 msgid "Add prefix to table"
15024 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15026 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15027 msgid "Replace table prefix"
15028 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15030 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "CHAR textarea columns"
15033 msgid "Add columns to central list"
15034 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15036 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15037 msgid "Remove columns from central list"
15038 msgstr ""
15040 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15041 #, fuzzy
15042 #| msgid "CHAR textarea columns"
15043 msgid "Make consistent with central list"
15044 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15046 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15047 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15048 msgid "Continue"
15049 msgstr "استمر"
15051 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15052 msgid "Are you sure?"
15053 msgstr "هل أنت متأكد؟"
15055 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15056 msgid ""
15057 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15058 "want to continue?"
15059 msgstr ""
15060 "هذا الإجراء قد يغيير بعض معرفات الأعمدة .[br] هل انت متاكد انك تريد المتابعة؟"
15062 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15063 #, fuzzy
15064 #| msgid "Options"
15065 msgid "Options:"
15066 msgstr "خيارات"
15068 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15069 #, fuzzy
15070 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15071 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15072 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
15074 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15075 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15076 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15077 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15078 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Do you really want to "
15081 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15082 msgstr "هل تريد حقا"
15084 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15085 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15086 msgid "Remove from Favorites"
15087 msgstr "إزالة من المفضلة"
15089 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15090 #, fuzzy
15091 #| msgid "Add a new User"
15092 msgid "Add to Favorites"
15093 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15095 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15096 #, fuzzy
15097 #| msgid "Show Full Queries"
15098 msgid "Showing create queries"
15099 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15101 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15102 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15103 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15104 msgid "Create view"
15105 msgstr "إنشاء عرض"
15107 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15108 #: templates/server/databases/index.twig:219
15109 #: templates/server/databases/index.twig:231
15110 msgid "Not replicated"
15111 msgstr "غير مستنسخة"
15113 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15114 #: templates/server/databases/index.twig:215
15115 #: templates/server/databases/index.twig:227
15116 msgid "Replicated"
15117 msgstr "مستنسخة"
15119 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15120 msgid "in use"
15121 msgstr "قيد الإستعمال"
15123 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15126 msgid ""
15127 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15128 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15129 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
15131 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15132 #: templates/table/index_form.twig:141
15133 msgid "Size"
15134 msgstr "الحجم"
15136 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15137 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15138 msgid "Creation"
15139 msgstr "الإنشاء"
15141 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15142 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15143 msgid "Last update"
15144 msgstr "آخر تحديث"
15146 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15147 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15148 msgid "Last check"
15149 msgstr "آخر فحص"
15151 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15152 msgid "Tracking is active."
15153 msgstr "التتبع نشط."
15155 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15156 msgid "Tracking is not active."
15157 msgstr "التتبع غير نشط."
15159 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15160 msgid "Tracked tables"
15161 msgstr "الجداول المتعقبة"
15163 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15164 msgid "Last version"
15165 msgstr "آخر إصدار"
15167 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15168 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15169 msgid "Created"
15170 msgstr "أنشئ"
15172 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15173 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15174 msgid "Updated"
15175 msgstr "محدث"
15177 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15178 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15179 msgid "active"
15180 msgstr "نشط"
15182 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15183 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15184 msgid "not active"
15185 msgstr "غير نشط"
15187 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15188 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15189 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15190 msgid "Delete tracking"
15191 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15193 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15194 msgid "Versions"
15195 msgstr "الإصدارات"
15197 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15198 msgid "Untracked tables"
15199 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15201 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15202 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15203 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
15205 msgid "Track table"
15206 msgstr "تتبع الجدول"
15208 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15209 #, fuzzy
15210 #| msgid "server name"
15211 msgid "Trigger name"
15212 msgstr "اسم الخادم"
15214 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
15215 #, fuzzy
15216 #| msgid "Time"
15217 msgctxt "Trigger action time"
15218 msgid "Time"
15219 msgstr "وقت"
15221 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15222 #, fuzzy
15223 #| msgid "Create trigger"
15224 msgid "Create new trigger"
15225 msgstr "تكوين"
15227 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15228 msgid "There are no triggers to display."
15229 msgstr ""
15231 #: templates/display/results/table.twig:32
15232 msgid "Save edited data"
15233 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
15235 #: templates/display/results/table.twig:38
15236 msgid "Restore column order"
15237 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
15239 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
15240 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15241 msgid "Number of rows:"
15242 msgstr "عدد الأسطر:"
15244 #: templates/display/results/table.twig:52
15245 msgid "All"
15246 msgstr "الكل"
15248 #: templates/display/results/table.twig:70
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "Sort by key"
15251 msgid "Sort by key:"
15252 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
15254 #: templates/display/results/table.twig:119
15255 #: templates/table/search/index.twig:102
15256 #, fuzzy
15257 #| msgid "Table options"
15258 msgid "Extra options"
15259 msgstr "خيارات الجدول"
15261 #: templates/display/results/table.twig:141
15262 msgid "Relational key"
15263 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
15265 #: templates/display/results/table.twig:145
15266 msgid "Display column for relationships"
15267 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
15269 #: templates/display/results/table.twig:153
15270 msgid "Show binary contents"
15271 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
15273 #: templates/display/results/table.twig:157
15274 msgid "Show BLOB contents"
15275 msgstr "عرض محتويات BLOB"
15277 #: templates/display/results/table.twig:167
15278 msgid "Hide browser transformation"
15279 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
15281 #: templates/display/results/table.twig:179
15282 msgid "Well Known Text"
15283 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
15285 #: templates/display/results/table.twig:183
15286 msgid "Well Known Binary"
15287 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
15289 #: templates/display/results/table.twig:255
15290 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15291 msgid "Query results operations"
15292 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
15294 #: templates/display/results/table.twig:260
15295 msgid "Copy to clipboard"
15296 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
15298 #: templates/display/results/table.twig:279
15299 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
15300 msgid "Display chart"
15301 msgstr "عرض الرّسم البياني"
15303 #: templates/display/results/table.twig:287
15304 msgid "Visualize GIS data"
15305 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
15307 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15308 msgctxt "None encoding conversion"
15309 msgid "None"
15310 msgstr "لا شيء"
15312 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15313 msgid "Convert to Kana"
15314 msgstr ""
15316 #: templates/error/report_form.twig:3
15317 msgid ""
15318 "This report automatically includes data about the error and information "
15319 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15320 "team for debugging the error."
15321 msgstr ""
15323 #: templates/error/report_form.twig:11
15324 msgid ""
15325 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15326 "debugging:"
15327 msgstr ""
15329 #: templates/error/report_form.twig:18
15330 msgid "You may examine the data in the error report:"
15331 msgstr ""
15333 #: templates/error/report_modal.twig:5
15334 msgid "Submit error report"
15335 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
15337 #: templates/error/report_modal.twig:12
15338 msgid "Send error report"
15339 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
15341 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
15342 msgid "Select a template"
15343 msgstr "اختر قالب"
15345 #: templates/export.twig:14
15346 #, fuzzy
15347 #| msgid "Export type"
15348 msgid "Export templates:"
15349 msgstr "نوع التصدير"
15351 #: templates/export.twig:18
15352 msgid "New template:"
15353 msgstr "قالب جديد:"
15355 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
15356 msgid "Template name"
15357 msgstr "اسم القالب"
15359 #: templates/export.twig:35
15360 msgid "Existing templates:"
15361 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
15363 #: templates/export.twig:38
15364 msgid "Template:"
15365 msgstr "قالب:"
15367 #: templates/export.twig:51
15368 msgid "Update"
15369 msgstr "تحديث / ترقيه"
15371 #: templates/export.twig:72
15372 #, fuzzy
15373 #| msgid "Showing SQL query"
15374 msgid "Show SQL query"
15375 msgstr "عرض استعلام SQL"
15377 #: templates/export.twig:104
15378 msgid "Export method:"
15379 msgstr "طريقة التصدير:"
15381 #: templates/export.twig:108
15382 msgid "Quick - display only the minimal options"
15383 msgstr ""
15385 #: templates/export.twig:112
15386 msgid "Custom - display all possible options"
15387 msgstr ""
15389 #: templates/export.twig:121
15390 #, fuzzy
15391 #| msgid "File to import:"
15392 msgid "File format to export"
15393 msgstr "ملف للاستيراد:"
15395 #: templates/export.twig:137
15396 msgid "Rows:"
15397 msgstr "الأسطر:"
15399 #: templates/export.twig:141
15400 msgid "Dump all rows"
15401 msgstr ""
15403 #: templates/export.twig:145
15404 msgid "Dump some row(s)"
15405 msgstr ""
15407 #: templates/export.twig:160
15408 msgid "Row to begin at:"
15409 msgstr ""
15411 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
15412 msgid "Output:"
15413 msgstr ""
15415 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
15416 #, fuzzy, php-format
15417 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15418 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15419 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
15421 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
15422 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15423 msgstr ""
15425 #: templates/export.twig:201
15426 msgid "Defined aliases"
15427 msgstr ""
15429 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
15430 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
15431 msgid "Remove"
15432 msgstr ""
15434 #: templates/export.twig:269
15435 msgid "Define new aliases"
15436 msgstr ""
15438 #: templates/export.twig:274
15439 #, fuzzy
15440 #| msgid "Select Tables"
15441 msgid "Select database:"
15442 msgstr "اختر الجداول"
15444 #: templates/export.twig:290
15445 #, fuzzy
15446 #| msgid "Select Tables"
15447 msgid "Select table:"
15448 msgstr "اختر الجداول"
15450 #: templates/export.twig:298
15451 #, fuzzy
15452 #| msgid "User name"
15453 msgid "New table name"
15454 msgstr "اسم المستخدم"
15456 #: templates/export.twig:306
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid "Select two columns"
15459 msgid "Select column:"
15460 msgstr "إختر عمودين"
15462 #: templates/export.twig:314
15463 #, fuzzy
15464 #| msgid "Copy column name"
15465 msgid "New column name"
15466 msgstr "أنسخ اسم العمود"
15468 #: templates/export.twig:347
15469 #, fuzzy, php-format
15470 #| msgid "Statements"
15471 msgid "Use %s statement"
15472 msgstr "أوامر"
15474 #: templates/export.twig:356
15475 msgid "View output as text"
15476 msgstr "عرض الخرج كنص"
15478 #: templates/export.twig:360
15479 msgid "Save output to a file"
15480 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
15482 #: templates/export.twig:387
15483 msgid "File name template:"
15484 msgstr "قالب اسم الملف:"
15486 #: templates/export.twig:388
15487 #, php-format
15488 msgid ""
15489 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15490 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15491 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15492 msgstr ""
15494 #: templates/export.twig:398
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "use this for future exports"
15497 msgid "Use this for future exports"
15498 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
15500 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
15501 msgid "Character set of the file:"
15502 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
15504 #: templates/export.twig:429
15505 msgid "Compression:"
15506 msgstr "الضغظ:"
15508 #: templates/export.twig:437
15509 msgid "zipped"
15510 msgstr "مضغوط"
15512 #: templates/export.twig:443
15513 msgid "gzipped"
15514 msgstr "مضغوط: gzipped"
15516 #: templates/export.twig:461
15517 msgid "Export databases as separate files"
15518 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
15520 #: templates/export.twig:463
15521 msgid "Export tables as separate files"
15522 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
15524 #: templates/export.twig:474
15525 msgid "Skip tables larger than:"
15526 msgstr ""
15528 #: templates/export.twig:476
15529 msgid "The size is measured in MiB."
15530 msgstr ""
15532 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
15533 msgid "Format-specific options:"
15534 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
15536 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
15537 msgid "Encoding Conversion:"
15538 msgstr "تحويل ترميز النص:"
15540 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15541 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15542 #, fuzzy
15543 #| msgid "Filter"
15544 msgid "Filters"
15545 msgstr "مرشح"
15547 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Do not change the password"
15550 msgid "Containing the word:"
15551 msgstr "لاتغير كلمة السر"
15553 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
15554 msgid "Open new phpMyAdmin window"
15555 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
15557 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
15558 #: templates/login/form.twig:5
15559 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15560 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
15562 #: templates/footer.twig:34
15563 #, php-format
15564 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
15565 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
15567 #: templates/footer.twig:36
15568 msgid "Git information missing!"
15569 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
15571 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15572 #, php-format
15573 msgid "Value for the column \"%s\""
15574 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
15576 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15577 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
15578 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15579 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
15581 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "SRID:"
15584 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15585 msgid "SRID:"
15586 msgstr "SRID :"
15588 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15589 #, php-format
15590 msgid "Geometry %d:"
15591 msgstr "هندسة %d:"
15593 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15594 msgid "Point:"
15595 msgstr "نقطة:"
15597 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15598 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15599 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15600 #, fuzzy, php-format
15601 #| msgid "Point %d"
15602 msgid "Point %d:"
15603 msgstr "نقطة %d"
15605 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15606 #, php-format
15607 msgid "Linestring %d:"
15608 msgstr "منحنى %d:"
15610 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15611 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15612 msgid "Outer ring:"
15613 msgstr "الحلقة الخارجية :"
15615 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15616 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15617 #, php-format
15618 msgid "Inner ring %d:"
15619 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
15621 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15622 msgid "Add a linestring"
15623 msgstr "إضافة منحنى"
15625 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15626 #, php-format
15627 msgid "Polygon %d:"
15628 msgstr "مضلع %d:"
15630 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15631 msgid "Add a polygon"
15632 msgstr "إضافة مضلع"
15634 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15635 msgid "Add geometry"
15636 msgstr "أضف هندسة"
15638 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15639 msgid "Output"
15640 msgstr "المخرجات"
15642 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15643 msgid ""
15644 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15645 "below into the \"Value\" field."
15646 msgstr ""
15647 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
15648 "\"القيمة\"."
15650 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
15651 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15652 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
15654 #: templates/header.twig:45
15655 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15656 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
15658 #: templates/home/git_info.twig:2
15659 msgid "Git revision:"
15660 msgstr ""
15662 #: templates/home/git_info.twig:13
15663 msgid "no branch"
15664 msgstr ""
15666 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15667 #, php-format
15668 msgid "from %s branch"
15669 msgstr ""
15671 #: templates/home/git_info.twig:25
15672 #, fuzzy, php-format
15673 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15674 msgid "committed on %s by %s"
15675 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15677 #: templates/home/git_info.twig:32
15678 #, fuzzy, php-format
15679 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15680 msgid "authored on %s by %s"
15681 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15683 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
15684 #, php-format
15685 msgid ""
15686 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15687 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15688 "at %s."
15689 msgstr ""
15690 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
15691 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
15693 #: templates/home/index.twig:32
15694 msgid "General settings"
15695 msgstr "الإعدادات العامة"
15697 #: templates/home/index.twig:57
15698 #, fuzzy
15699 #| msgid "Server connection collation"
15700 msgid "Server connection collation:"
15701 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
15703 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
15704 msgid "More settings"
15705 msgstr "المزيد من الإعدادات"
15707 #: templates/home/index.twig:93
15708 msgid "Appearance settings"
15709 msgstr "إعدادات المظهر"
15711 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
15712 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
15713 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
15714 msgid "Language"
15715 msgstr "لغة"
15717 #: templates/home/index.twig:131
15718 msgid "Theme"
15719 msgstr "مظهر"
15721 #: templates/home/index.twig:142
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "View only"
15724 msgctxt "View all themes"
15725 msgid "View all"
15726 msgstr "عرض فقط"
15728 #: templates/home/index.twig:157
15729 msgid "Database server"
15730 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
15732 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
15733 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15734 msgid "Server:"
15735 msgstr "الخادم:"
15737 #: templates/home/index.twig:165
15738 msgid "Server type:"
15739 msgstr "نوع الخادم:"
15741 #: templates/home/index.twig:169
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "% aborted connections"
15744 msgid "Server connection:"
15745 msgstr "فرض إتصال SSL"
15747 #: templates/home/index.twig:177
15748 msgid "Protocol version:"
15749 msgstr "نسخة البروتوكول:"
15751 #: templates/home/index.twig:181
15752 msgid "User:"
15753 msgstr "المستخدم:"
15755 #: templates/home/index.twig:185
15756 msgid "Server charset:"
15757 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
15759 #: templates/home/index.twig:197
15760 msgid "Web server"
15761 msgstr "خادم الويب"
15763 #: templates/home/index.twig:207
15764 msgid "Database client version:"
15765 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
15767 #: templates/home/index.twig:211
15768 msgid "PHP extension:"
15769 msgstr "امتداد PHP:"
15771 #: templates/home/index.twig:218
15772 msgid "PHP version:"
15773 msgstr "PHP إصدار :"
15775 #: templates/home/index.twig:225
15776 msgid "Show PHP information"
15777 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
15779 #: templates/home/index.twig:239
15780 msgid "Version information:"
15781 msgstr "بيانات الإصدار:"
15783 #: templates/home/index.twig:249
15784 msgid "Official Homepage"
15785 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
15787 #: templates/home/index.twig:254
15788 msgid "Contribute"
15789 msgstr "مشاركة"
15791 #: templates/home/index.twig:259
15792 msgid "Get support"
15793 msgstr "الحصول على الدعم"
15795 #: templates/home/index.twig:264
15796 msgid "List of changes"
15797 msgstr "قائمة التعديلات"
15799 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
15800 msgid "License"
15801 msgstr "رخصة"
15803 #: templates/home/index.twig:284
15804 #, fuzzy
15805 #| msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15806 msgid "phpMyAdmin Themes"
15807 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
15809 #: templates/home/index.twig:295
15810 msgid "Get more themes!"
15811 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
15813 #: templates/home/themes.twig:7
15814 #, fuzzy, php-format
15815 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
15816 msgid "Screenshot of the %s theme."
15817 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
15819 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
15820 #: templates/home/themes.twig:12
15821 #, fuzzy
15822 #| msgid "take it"
15823 msgid "Take it"
15824 msgstr "إعتبر"
15826 #: templates/import/javascript.twig:12
15827 msgid ""
15828 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15829 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15830 "browsers."
15831 msgstr ""
15832 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
15833 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
15835 #: templates/import/javascript.twig:13
15836 #, php-format
15837 msgid "%s of %s"
15838 msgstr ""
15840 #: templates/import/javascript.twig:14
15841 #, php-format
15842 msgid "%s/sec."
15843 msgstr ""
15845 #: templates/import/javascript.twig:15
15846 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15847 msgstr ""
15849 #: templates/import/javascript.twig:16
15850 msgid "About %SEC sec. remaining."
15851 msgstr ""
15853 #: templates/import/javascript.twig:17
15854 msgid "The file is being processed, please be patient."
15855 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
15857 #: templates/import/javascript.twig:29
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Format of imported file"
15860 msgid "Uploading your import file…"
15861 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
15863 #: templates/import/javascript.twig:152
15864 msgid ""
15865 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15866 "not available."
15867 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
15869 #: templates/import.twig:26
15870 msgid "File to import:"
15871 msgstr "ملف للاستيراد:"
15873 #: templates/import.twig:31
15874 #, php-format
15875 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15876 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
15878 #: templates/import.twig:32
15879 #, fuzzy
15880 #| msgid ""
15881 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15882 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15883 msgid ""
15884 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15885 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15886 msgstr ""
15887 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
15888 "<b>.sql.zip</b>"
15890 #: templates/import.twig:40
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Download file"
15893 msgid "Upload a file"
15894 msgstr "نزل الملف"
15896 #: templates/import.twig:43
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "File to import:"
15899 msgid "Select file to import"
15900 msgstr "ملف للاستيراد:"
15902 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
15903 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15904 msgid "Browse your computer:"
15905 msgstr "تصفح حاسبك:"
15907 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
15908 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15909 msgstr ""
15911 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
15912 #, fuzzy, php-format
15913 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
15914 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15915 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
15917 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
15918 #, fuzzy
15919 #| msgid "There are no files to upload!"
15920 msgid "There are no files to import!"
15921 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
15923 #: templates/import.twig:100
15924 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15925 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
15927 #: templates/import.twig:126
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "Partial Import:"
15930 msgid "Partial import:"
15931 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
15933 #: templates/import.twig:131
15934 #, php-format
15935 msgid ""
15936 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15937 msgstr ""
15938 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
15940 #: templates/import.twig:138
15941 #, fuzzy
15942 #| msgid ""
15943 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15944 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
15945 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
15946 msgid ""
15947 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15948 "to the PHP timeout limit."
15949 msgstr ""
15950 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
15951 "لـ PHP.\n"
15952 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
15953 "كسر العمليّات.)</i>"
15955 #: templates/import.twig:140
15956 msgid ""
15957 "This might be a good way to import large files, however it can break "
15958 "transactions."
15959 msgstr ""
15961 #: templates/import.twig:144
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
15964 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15965 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
15967 #: templates/import.twig:154
15968 #, fuzzy
15969 #| msgid "Other options:"
15970 msgid "Other options"
15971 msgstr "خيارات اخري :"
15973 #: templates/indexes.twig:39
15974 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
15975 #, fuzzy
15976 #| msgid "Rename table to"
15977 msgid "Rename"
15978 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15980 #: templates/indexes.twig:45
15981 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
15982 msgid "The primary key has been dropped."
15983 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
15985 #: templates/indexes.twig:50
15986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
15987 #, php-format
15988 msgid "Index %s has been dropped."
15989 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
15991 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15992 #: templates/javascript/variables.twig:8
15993 #, fuzzy
15994 msgid "calendar-month-year"
15995 msgstr "calendar-month-year"
15997 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15998 #: templates/javascript/variables.twig:11
15999 #, fuzzy
16000 #| msgctxt "Year suffix"
16001 #| msgid "none"
16002 msgid "none"
16003 msgstr "لا شيء"
16005 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16006 #: templates/javascript/variables.twig:16
16007 #, fuzzy
16008 #| msgctxt "Previous month"
16009 #| msgid "Prev"
16010 msgid "Prev"
16011 msgstr "سابق"
16013 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16014 #: templates/javascript/variables.twig:17
16015 msgid "Next"
16016 msgstr "التالي"
16018 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16019 #: templates/javascript/variables.twig:18
16020 msgid "Today"
16021 msgstr "اليوم"
16023 #: templates/javascript/variables.twig:20
16024 msgid "January"
16025 msgstr "يناير"
16027 #: templates/javascript/variables.twig:21
16028 msgid "February"
16029 msgstr "فبراير"
16031 #: templates/javascript/variables.twig:22
16032 msgid "March"
16033 msgstr "مارس"
16035 #: templates/javascript/variables.twig:23
16036 msgid "April"
16037 msgstr "أبريل"
16039 #. l10n: Short month name for May
16040 #: templates/javascript/variables.twig:24
16041 #: templates/javascript/variables.twig:38
16042 msgid "May"
16043 msgstr "مايو"
16045 #: templates/javascript/variables.twig:25
16046 msgid "June"
16047 msgstr "يونيو"
16049 #: templates/javascript/variables.twig:26
16050 msgid "July"
16051 msgstr "يوليو"
16053 #: templates/javascript/variables.twig:27
16054 msgid "August"
16055 msgstr "أغسطس"
16057 #: templates/javascript/variables.twig:28
16058 msgid "September"
16059 msgstr "سبتمبر"
16061 #: templates/javascript/variables.twig:29
16062 msgid "October"
16063 msgstr "أكتوبر"
16065 #: templates/javascript/variables.twig:30
16066 msgid "November"
16067 msgstr "نوفمبر"
16069 #: templates/javascript/variables.twig:31
16070 msgid "December"
16071 msgstr "ديسمبر"
16073 #. l10n: Short week day name for Sunday
16074 #: templates/javascript/variables.twig:57
16075 msgid "Sun"
16076 msgstr "الأحد"
16078 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16079 #: templates/javascript/variables.twig:66
16080 msgid "Su"
16081 msgstr "الأحد"
16083 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16084 #: templates/javascript/variables.twig:67
16085 msgid "Mo"
16086 msgstr "الإثنين"
16088 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16089 #: templates/javascript/variables.twig:68
16090 msgid "Tu"
16091 msgstr "الثلاثاء"
16093 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16094 #: templates/javascript/variables.twig:69
16095 msgid "We"
16096 msgstr "الأربعاء"
16098 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16099 #: templates/javascript/variables.twig:70
16100 msgid "Th"
16101 msgstr "الخميس"
16103 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16104 #: templates/javascript/variables.twig:71
16105 msgid "Fr"
16106 msgstr "الجمعة"
16108 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16109 #: templates/javascript/variables.twig:72
16110 msgid "Sa"
16111 msgstr "السبت"
16113 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16114 #: templates/javascript/variables.twig:74
16115 msgid "Wk"
16116 msgstr "الأسبوع"
16118 #: templates/javascript/variables.twig:82
16119 msgid "Hour"
16120 msgstr "الساعة"
16122 #: templates/javascript/variables.twig:83
16123 msgid "Minute"
16124 msgstr "الدقيقة"
16126 #: templates/javascript/variables.twig:84
16127 msgid "Second"
16128 msgstr "الثانية"
16130 #: templates/javascript/variables.twig:90
16131 msgid "This field is required"
16132 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
16134 #: templates/javascript/variables.twig:91
16135 msgid "Please fix this field"
16136 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
16138 #: templates/javascript/variables.twig:92
16139 msgid "Please enter a valid email address"
16140 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
16142 #: templates/javascript/variables.twig:93
16143 msgid "Please enter a valid URL"
16144 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
16146 #: templates/javascript/variables.twig:94
16147 msgid "Please enter a valid date"
16148 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
16150 #: templates/javascript/variables.twig:95
16151 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16152 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
16154 #: templates/javascript/variables.twig:96
16155 msgid "Please enter a valid number"
16156 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
16158 #: templates/javascript/variables.twig:97
16159 msgid "Please enter a valid credit card number"
16160 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
16162 #: templates/javascript/variables.twig:98
16163 msgid "Please enter only digits"
16164 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
16166 #: templates/javascript/variables.twig:99
16167 msgid "Please enter the same value again"
16168 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
16170 #: templates/javascript/variables.twig:100
16171 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16172 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
16174 #: templates/javascript/variables.twig:101
16175 msgid "Please enter at least {0} characters"
16176 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
16178 #: templates/javascript/variables.twig:102
16179 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16180 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
16182 #: templates/javascript/variables.twig:103
16183 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16184 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
16186 #: templates/javascript/variables.twig:104
16187 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16188 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
16190 #: templates/javascript/variables.twig:105
16191 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16192 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
16194 #: templates/javascript/variables.twig:106
16195 msgid "Please enter a valid date or time"
16196 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
16198 #: templates/javascript/variables.twig:107
16199 msgid "Please enter a valid HEX input"
16200 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
16202 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
16203 #: templates/javascript/variables.twig:108
16204 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
16205 msgstr ""
16207 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
16208 #: templates/javascript/variables.twig:109
16209 msgid ""
16210 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
16211 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
16212 msgstr ""
16214 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
16215 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
16216 msgid "Log in"
16217 msgstr "دخول"
16219 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
16220 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16221 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
16223 #: templates/login/form.twig:76
16224 msgid "Username:"
16225 msgstr "اسم المستخدم:"
16227 #: templates/login/form.twig:85
16228 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
16229 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
16230 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
16231 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
16232 msgid "Password:"
16233 msgstr "كلمة المرور:"
16235 #: templates/login/form.twig:95
16236 #, fuzzy
16237 #| msgid "Server Choice"
16238 msgid "Server choice:"
16239 msgstr "اختيار الخادم"
16241 #: templates/login/header.twig:17
16242 msgid ""
16243 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16244 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16245 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16246 msgstr ""
16248 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16249 msgid ""
16250 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16251 "device and enter authentication code it generates."
16252 msgstr ""
16254 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16255 msgid "Secret/key:"
16256 msgstr ""
16258 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16259 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16260 #, fuzzy
16261 #| msgid "Authentication"
16262 msgid "Authentication code:"
16263 msgstr "المصادقة"
16265 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
16266 msgid ""
16267 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16268 "authentication code and verify your identity."
16269 msgstr ""
16271 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16272 #, fuzzy
16273 #| msgid ""
16274 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16275 #| "configuration storage."
16276 msgid ""
16277 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16278 "missing dependencies."
16279 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16281 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16282 msgid ""
16283 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16284 "confirm registration on the device."
16285 msgstr ""
16287 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16288 msgid ""
16289 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16290 "most likely refuse to authenticate you."
16291 msgstr ""
16293 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16294 msgid ""
16295 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16296 "confirm login on the device."
16297 msgstr ""
16299 #: templates/login/twofactor.twig:10
16300 msgid "Verify"
16301 msgstr ""
16303 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "Views:"
16306 msgid "View:"
16307 msgstr "عرض :"
16309 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
16310 msgid "Show hidden navigation tree items."
16311 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
16313 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16314 msgid "Unhide"
16315 msgstr ""
16317 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16318 msgid "Home"
16319 msgstr "الصفحة الرئيسية"
16321 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16322 #, fuzzy
16323 #| msgid "Dumping data for table"
16324 msgid "Empty session data"
16325 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
16327 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16328 msgid "Log out"
16329 msgstr "تسجيل خروج"
16331 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16332 msgid "phpMyAdmin documentation"
16333 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
16335 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16336 #, fuzzy
16337 #| msgid "Documentation"
16338 msgid "MariaDB Documentation"
16339 msgstr "مستندات وثائقية"
16341 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16342 #, fuzzy
16343 #| msgid "Documentation"
16344 msgid "MySQL Documentation"
16345 msgstr "مستندات وثائقية"
16347 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16348 #, fuzzy
16349 #| msgid "Navigation frame"
16350 msgid "Navigation panel settings"
16351 msgstr "إطار التصفح"
16353 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16354 #, fuzzy
16355 #| msgid "Navigation frame"
16356 msgid "Reload navigation panel"
16357 msgstr "إطار التصفح"
16359 #: templates/navigation/main.twig:67
16360 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16361 msgstr ""
16363 #: templates/navigation/main.twig:88
16364 #, fuzzy
16365 #| msgid "SQL result"
16366 msgid "SQL upload"
16367 msgstr "ناتج استعلام SQL"
16369 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
16370 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
16371 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
16372 msgstr ""
16374 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Save as file"
16377 msgid "Clear fast filter"
16378 msgstr "حفظ كملف"
16380 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16381 msgid ""
16382 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16383 "import it for current session?"
16384 msgstr ""
16386 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16387 #, fuzzy
16388 #| msgid "Delete tracking"
16389 msgid "Delete settings"
16390 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16392 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16393 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16394 msgstr ""
16396 #: templates/preferences/header.twig:6
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "General relation features"
16399 msgid "Manage your settings"
16400 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16402 #: templates/preferences/header.twig:12
16403 #, fuzzy
16404 #| msgid "Authentication"
16405 msgid "Two-factor authentication"
16406 msgstr "المصادقة"
16408 #: templates/preferences/header.twig:55
16409 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16410 #, fuzzy
16411 #| msgid "Modifications have been saved"
16412 msgid "Configuration has been saved."
16413 msgstr "تمت التعديلات"
16415 #: templates/preferences/header.twig:60
16416 #, php-format
16417 msgid ""
16418 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16419 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16420 msgstr ""
16422 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16423 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16424 msgstr ""
16426 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16427 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16431 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16432 msgid "Saved on: @DATE@"
16433 msgstr ""
16435 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16436 #, fuzzy
16437 #| msgid "Import files"
16438 msgid "Import from file"
16439 msgstr "استورد الملفات"
16441 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16442 msgid "Import from browser's storage"
16443 msgstr ""
16445 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16446 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16447 msgstr ""
16449 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16450 msgid "You have no saved settings!"
16451 msgstr ""
16453 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16454 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16455 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16456 msgstr ""
16458 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16459 msgid "Merge with current configuration"
16460 msgstr ""
16462 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16463 #, php-format
16464 msgid ""
16465 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16466 "script%s."
16467 msgstr ""
16469 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Save as file"
16472 msgid "Save as JSON file"
16473 msgstr "حفظ كملف"
16475 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Save as file"
16478 msgid "Save as PHP file"
16479 msgstr "حفظ كملف"
16481 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16482 msgid "Save to browser's storage"
16483 msgstr ""
16485 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16486 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16487 msgstr ""
16489 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16490 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16491 msgstr ""
16493 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16494 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16495 msgstr ""
16497 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16498 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16499 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16500 msgid "Configure two-factor authentication"
16501 msgstr ""
16503 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16504 #, fuzzy
16505 #| msgid "Change password"
16506 msgid "Enable two-factor authentication"
16507 msgstr "تغيير كلمة السر"
16509 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16510 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16511 msgstr ""
16513 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16514 msgid ""
16515 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16516 "password only."
16517 msgstr ""
16519 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16520 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Change password"
16523 msgid "Disable two-factor authentication"
16524 msgstr "تغيير كلمة السر"
16526 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16527 #, fuzzy
16528 #| msgid "Authentication settings."
16529 msgid "Two-factor authentication status"
16530 msgstr "خيارات المصادقة."
16532 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16533 msgid ""
16534 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16535 "dependencies to enable authentication backends."
16536 msgstr ""
16538 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16539 msgid "Following composer packages are missing:"
16540 msgstr ""
16542 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16543 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16544 msgstr ""
16546 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16547 msgid ""
16548 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16549 msgstr ""
16551 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid ""
16554 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16555 #| "configuration storage."
16556 msgid ""
16557 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16558 "storage to use it."
16559 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16561 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16562 msgid "You have enabled two factor authentication."
16563 msgstr ""
16565 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
16566 msgid "There are no recent tables."
16567 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
16569 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
16570 msgid "There are no favorite tables."
16571 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
16573 #: templates/relation/check_relations.twig:3
16574 #, fuzzy
16575 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16576 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
16577 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
16579 #: templates/relation/check_relations.twig:9
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "Modifications have been saved"
16582 msgid "Configuration of pmadb…"
16583 msgstr "تمت التعديلات"
16585 #: templates/relation/check_relations.twig:10
16586 #: templates/relation/check_relations.twig:56
16587 #: templates/relation/check_relations.twig:81
16588 #: templates/relation/check_relations.twig:106
16589 #: templates/relation/check_relations.twig:119
16590 #: templates/relation/check_relations.twig:144
16591 #: templates/relation/check_relations.twig:189
16592 #: templates/relation/check_relations.twig:214
16593 #: templates/relation/check_relations.twig:239
16594 #: templates/relation/check_relations.twig:264
16595 #: templates/relation/check_relations.twig:289
16596 #: templates/relation/check_relations.twig:314
16597 #: templates/relation/check_relations.twig:339
16598 #: templates/relation/check_relations.twig:364
16599 #: templates/relation/check_relations.twig:377
16600 #: templates/relation/check_relations.twig:402
16601 #: templates/relation/check_relations.twig:427
16602 #: templates/relation/check_relations.twig:452
16603 #: templates/relation/check_relations.twig:477
16604 #: templates/relation/check_relations.twig:502
16605 msgid "not OK"
16606 msgstr "ليس صالحا"
16608 #: templates/relation/check_relations.twig:14
16609 msgid "General relation features"
16610 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16612 #: templates/relation/check_relations.twig:20
16613 #, fuzzy, php-format
16614 #| msgid ""
16615 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16616 #| "configuration storage."
16617 msgid ""
16618 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
16619 "storage there."
16620 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16622 #: templates/relation/check_relations.twig:24
16623 #, php-format
16624 msgid ""
16625 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
16626 msgstr ""
16628 #: templates/relation/check_relations.twig:31
16629 #, fuzzy, php-format
16630 #| msgid ""
16631 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16632 #| "configuration storage."
16633 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
16634 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16636 #: templates/relation/check_relations.twig:42
16637 #: templates/relation/check_relations.twig:54
16638 #: templates/relation/check_relations.twig:79
16639 #: templates/relation/check_relations.twig:104
16640 #: templates/relation/check_relations.twig:117
16641 #: templates/relation/check_relations.twig:142
16642 #: templates/relation/check_relations.twig:187
16643 #: templates/relation/check_relations.twig:212
16644 #: templates/relation/check_relations.twig:237
16645 #: templates/relation/check_relations.twig:262
16646 #: templates/relation/check_relations.twig:287
16647 #: templates/relation/check_relations.twig:312
16648 #: templates/relation/check_relations.twig:337
16649 #: templates/relation/check_relations.twig:362
16650 #: templates/relation/check_relations.twig:375
16651 #: templates/relation/check_relations.twig:400
16652 #: templates/relation/check_relations.twig:425
16653 #: templates/relation/check_relations.twig:450
16654 #: templates/relation/check_relations.twig:475
16655 #: templates/relation/check_relations.twig:500
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "OK"
16658 msgctxt "Correctly working"
16659 msgid "OK"
16660 msgstr "موافق"
16662 #: templates/relation/check_relations.twig:62
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "General relation features"
16665 msgid "General relation features:"
16666 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16668 #: templates/relation/check_relations.twig:64
16669 #: templates/relation/check_relations.twig:89
16670 #: templates/relation/check_relations.twig:127
16671 #: templates/relation/check_relations.twig:152
16672 #: templates/relation/check_relations.twig:162
16673 #: templates/relation/check_relations.twig:197
16674 #: templates/relation/check_relations.twig:222
16675 #: templates/relation/check_relations.twig:247
16676 #: templates/relation/check_relations.twig:272
16677 #: templates/relation/check_relations.twig:297
16678 #: templates/relation/check_relations.twig:322
16679 #: templates/relation/check_relations.twig:347
16680 #: templates/relation/check_relations.twig:385
16681 #: templates/relation/check_relations.twig:410
16682 #: templates/relation/check_relations.twig:435
16683 #: templates/relation/check_relations.twig:460
16684 #: templates/relation/check_relations.twig:485
16685 #: templates/relation/check_relations.twig:510
16686 msgid "Enabled"
16687 msgstr "مفعل"
16689 #: templates/relation/check_relations.twig:87
16690 #, fuzzy
16691 #| msgid "Display Features"
16692 msgid "Display features:"
16693 msgstr "إظهار المزايا"
16695 #: templates/relation/check_relations.twig:125
16696 #, fuzzy
16697 #| msgid "Creation of PDFs"
16698 msgid "Designer and creation of PDFs:"
16699 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
16701 #: templates/relation/check_relations.twig:150
16702 #, fuzzy
16703 #| msgid "Displaying Column Comments"
16704 msgid "Displaying column comments:"
16705 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
16707 #: templates/relation/check_relations.twig:160
16708 #, fuzzy
16709 #| msgid "Browser transformation"
16710 msgid "Browser transformation:"
16711 msgstr "تحويل المتصفح"
16713 #: templates/relation/check_relations.twig:172
16714 #, fuzzy
16715 #| msgid ""
16716 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
16717 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
16718 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
16720 #: templates/relation/check_relations.twig:195
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Bookmarked SQL query"
16723 msgid "Bookmarked SQL query:"
16724 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
16726 #: templates/relation/check_relations.twig:220
16727 msgid "SQL history:"
16728 msgstr "محفوظات SQL :"
16730 #: templates/relation/check_relations.twig:245
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Recently used tables"
16733 msgid "Persistent recently used tables:"
16734 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
16736 #: templates/relation/check_relations.twig:270
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "There are no recent tables"
16739 msgid "Persistent favorite tables:"
16740 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
16742 #: templates/relation/check_relations.twig:295
16743 #, fuzzy
16744 #| msgid "Could not save table UI preferences"
16745 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
16746 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
16748 #: templates/relation/check_relations.twig:320
16749 #, fuzzy
16750 #| msgid "Tracking"
16751 msgid "Tracking:"
16752 msgstr "تتبع"
16754 #: templates/relation/check_relations.twig:345
16755 msgid "User preferences:"
16756 msgstr ""
16758 #: templates/relation/check_relations.twig:383
16759 #, fuzzy
16760 #| msgid "Configuration file"
16761 msgid "Configurable menus:"
16762 msgstr "ملف التكوين"
16764 #: templates/relation/check_relations.twig:408
16765 #, fuzzy
16766 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
16767 msgid "Hide/show navigation items:"
16768 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
16770 #: templates/relation/check_relations.twig:433
16771 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
16772 msgstr ""
16774 #: templates/relation/check_relations.twig:458
16775 msgid "Managing central list of columns:"
16776 msgstr ""
16778 #: templates/relation/check_relations.twig:483
16779 #, fuzzy
16780 #| msgid "Remember table's sorting"
16781 msgid "Remembering designer settings:"
16782 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
16784 #: templates/relation/check_relations.twig:508
16785 #, fuzzy
16786 #| msgid "Invalid export type"
16787 msgid "Saving export templates:"
16788 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
16790 #: templates/relation/check_relations.twig:519
16791 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16792 msgstr ""
16794 #: templates/relation/check_relations.twig:523
16795 #, php-format
16796 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16797 msgstr ""
16799 #: templates/relation/check_relations.twig:527
16800 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16801 msgstr ""
16803 #: templates/relation/check_relations.twig:531
16804 msgid ""
16805 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16806 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16807 msgstr ""
16809 #: templates/relation/check_relations.twig:535
16810 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16811 msgstr ""
16813 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16814 msgid "Select binary log to view"
16815 msgstr ""
16817 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16818 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16819 #, fuzzy
16820 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16821 msgid "Truncate shown queries"
16822 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
16824 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16825 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16826 #, fuzzy
16827 #| msgid "Show Full Queries"
16828 msgid "Show full queries"
16829 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
16831 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16832 msgid "Log name"
16833 msgstr "اسم السجل"
16835 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16836 msgid "Position"
16837 msgstr "موضع"
16839 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16840 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
16841 msgid "Server ID"
16842 msgstr "رقم الخادم"
16844 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16845 msgid "Original position"
16846 msgstr "الوضع الأصلي"
16848 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16849 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16850 msgid "Information"
16851 msgstr "معلومات"
16853 #: templates/server/collations/index.twig:4
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "Character Sets and Collations"
16856 msgid "Character sets and collations"
16857 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
16859 #: templates/server/collations/index.twig:23
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid "Default"
16862 msgctxt "The collation is the default one"
16863 msgid "default"
16864 msgstr "إفتراضي"
16866 #: templates/server/databases/index.twig:3
16867 msgid "Databases statistics"
16868 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
16870 #: templates/server/databases/index.twig:9
16871 msgid "Create database"
16872 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
16874 #: templates/server/databases/index.twig:50
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16877 msgid "No privileges to create databases"
16878 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16880 #: templates/server/databases/index.twig:156
16881 #: templates/server/replication/index.twig:18
16882 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "Replication"
16885 msgid "Primary replication"
16886 msgstr "إستنساخ"
16888 #: templates/server/databases/index.twig:160
16889 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Replication"
16892 msgid "Replica replication"
16893 msgstr "إستنساخ"
16895 #: templates/server/databases/index.twig:181
16896 #, fuzzy, php-format
16897 #| msgid "Jump to database"
16898 msgid "Jump to database '%s'"
16899 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
16901 #: templates/server/databases/index.twig:242
16902 #, php-format
16903 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16904 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16906 #: templates/server/databases/index.twig:243
16907 #, fuzzy
16908 #| msgid "Check Privileges"
16909 msgid "Check privileges"
16910 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
16912 #: templates/server/databases/index.twig:298
16913 msgid ""
16914 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16915 "between the web server and the MySQL server."
16916 msgstr ""
16917 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
16918 "الويب وخادم MySQL."
16920 #: templates/server/databases/index.twig:300
16921 #: templates/server/databases/index.twig:301
16922 msgid "Enable statistics"
16923 msgstr "مكن الإحصائيات"
16925 #: templates/server/databases/index.twig:308
16926 msgid "No databases"
16927 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
16929 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16930 #, fuzzy
16931 #| msgid "Storage Engines"
16932 msgid "Storage engines"
16933 msgstr "محركات التخزين"
16935 #: templates/server/engines/index.twig:13
16936 msgid "Storage Engine"
16937 msgstr ""
16939 #: templates/server/engines/show.twig:45
16940 #, fuzzy
16941 #| msgid "Storage Engines"
16942 msgid "Unknown storage engine."
16943 msgstr "محركات التخزين"
16945 #: templates/server/export/index.twig:26
16946 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16947 msgstr ""
16949 #: templates/server/export/index.twig:3
16950 msgid "Exporting databases from the current server"
16951 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
16953 #: templates/server/import/index.twig:3
16954 msgid "Importing into the current server"
16955 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16957 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16958 msgid "Plugin"
16959 msgstr ""
16961 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16962 msgid "Version"
16963 msgstr "نسخة"
16965 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16966 msgid "Author"
16967 msgstr "مؤلف"
16969 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "active"
16972 msgid "inactive"
16973 msgstr "نشط"
16975 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "Disabled"
16978 msgid "disabled"
16979 msgstr "معطل"
16981 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16982 #, fuzzy
16983 #| msgid "Deleting"
16984 msgid "deleting"
16985 msgstr "حذف"
16987 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16988 #, fuzzy
16989 #| msgid "Delete"
16990 msgid "deleted"
16991 msgstr "حذف"
16993 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16994 #, fuzzy
16995 #| msgid "Database export options"
16996 msgid "Database for user account"
16997 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
16999 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17000 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17001 msgstr ""
17003 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17004 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17005 msgstr ""
17007 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17008 #, fuzzy, php-format
17009 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17010 msgid "Grant all privileges on database %s."
17011 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
17013 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17014 msgid "No Password"
17015 msgstr "لا كلمة سر"
17017 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17018 msgid "Enter:"
17019 msgstr ""
17021 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17022 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Row length"
17025 msgctxt "Password strength"
17026 msgid "Strength:"
17027 msgstr "طول الصف"
17029 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17030 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17031 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17032 #, fuzzy
17033 #| msgid "Re-type"
17034 msgid "Re-type:"
17035 msgstr "أعد كتابة"
17037 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17038 #, fuzzy
17039 #| msgid "Password:"
17040 msgid "Password Hashing:"
17041 msgstr "كلمة المرور:"
17043 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17044 msgid ""
17045 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17046 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17047 "the server."
17048 msgstr ""
17050 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Users"
17053 msgid "User group:"
17054 msgstr "المستخدمون"
17056 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17057 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17058 #, fuzzy
17059 #| msgid "Edit Privileges"
17060 msgid "Edit privileges:"
17061 msgstr "تحرير الامتيازات"
17063 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17064 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17065 #, fuzzy
17066 #| msgid "Users"
17067 msgid "User account"
17068 msgstr "المستخدمون"
17070 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17071 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17072 msgid ""
17073 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17074 "currently logged in."
17075 msgstr ""
17077 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17078 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17082 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17083 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
17085 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17086 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17087 msgid ""
17088 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17089 "that user possess on this routine."
17090 msgstr ""
17092 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17093 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
17096 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17097 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
17099 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17100 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17101 #, fuzzy
17102 #| msgid "Allows deleting data."
17103 msgid "Allows executing this routine."
17104 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
17106 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17107 #, fuzzy
17108 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17109 msgid "Pagination of user accounts"
17110 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
17112 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17113 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17114 msgid "Login Information"
17115 msgstr "بيانات الدخول"
17117 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17118 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17119 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17120 #, fuzzy
17121 #| msgid "User name"
17122 msgid "User name:"
17123 msgstr "اسم المستخدم"
17125 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17126 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17127 msgid "Any user"
17128 msgstr "أي مستخدم"
17130 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17131 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17132 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17133 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17134 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17135 msgid "Use text field"
17136 msgstr "استخدم حقل نص"
17138 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17139 msgid ""
17140 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17141 "hostname."
17142 msgstr ""
17144 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "User name"
17147 msgid "Host name:"
17148 msgstr "اسم المستخدم"
17150 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17151 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17152 msgid "Any host"
17153 msgstr "أي مزود"
17155 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17156 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
17157 msgid "Local"
17158 msgstr "محلي"
17160 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17161 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
17162 #, fuzzy
17163 #| msgid "This Host"
17164 msgid "This host"
17165 msgstr "هذا المضيف"
17167 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17168 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
17169 #, fuzzy
17170 #| msgid "Use Host Table"
17171 msgid "Use host table"
17172 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
17174 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17175 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
17176 msgid ""
17177 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17178 "table are used instead."
17179 msgstr ""
17181 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17182 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17183 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17184 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
17185 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
17186 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
17187 msgid "Password"
17188 msgstr "كلمة السر"
17190 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17191 msgid "Do not change the password"
17192 msgstr "لا تغير كلمة السر"
17194 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17195 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
17196 #, fuzzy
17197 #| msgid "No Password"
17198 msgid "No password"
17199 msgstr "لا كلمة سر"
17201 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17202 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
17203 msgid "Re-type"
17204 msgstr "أعد كتابة"
17206 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17207 #, fuzzy
17208 #| msgid "Authentication"
17209 msgid "Authentication plugin"
17210 msgstr "المصادقة"
17212 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17213 #, fuzzy
17214 #| msgid "Password:"
17215 msgid "Password hashing method"
17216 msgstr "كلمة المرور:"
17218 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17219 msgid ""
17220 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17221 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17222 "while connecting to the server."
17223 msgstr ""
17225 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17226 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
17227 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
17228 #, fuzzy
17229 #| msgid "Edit next row"
17230 msgid "Edit user group"
17231 msgstr "عدل الصف التالي"
17233 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17234 msgid "Column-specific privileges"
17235 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
17237 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17238 #, fuzzy
17239 #| msgid "Add privileges on the following database"
17240 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17241 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
17243 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17244 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17245 msgstr ""
17247 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17248 #, fuzzy
17249 #| msgid "Add privileges on the following table"
17250 msgid "Add privileges on the following table:"
17251 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
17253 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17254 #, fuzzy
17255 #| msgid "Add privileges on the following table"
17256 msgid "Add privileges on the following routine:"
17257 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
17259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
17260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
17261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
17262 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
17263 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
17264 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
17265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
17266 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
17267 #, fuzzy
17268 #| msgid "None"
17269 msgctxt "None privileges"
17270 msgid "None"
17271 msgstr "لا شيء"
17273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
17274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
17275 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
17276 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
17277 msgid ""
17278 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17279 "that user possess yourself."
17280 msgstr ""
17282 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
17283 #, fuzzy
17284 #| msgid "global"
17285 msgid "Global"
17286 msgstr "عام"
17288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
17289 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17290 msgid "Global privileges"
17291 msgstr "صلاحيات عامة"
17293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
17294 msgid "Administration"
17295 msgstr "إدارة"
17297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
17298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
17299 msgid ""
17300 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17301 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
17303 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17304 #, fuzzy
17305 #| msgid "Allows creating new tables."
17306 msgid "Allows creating foreign key relations."
17307 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
17309 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17310 msgid "Not used on MariaDB."
17311 msgstr ""
17313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17314 #, fuzzy
17315 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17316 msgid "Not used for this MySQL version."
17317 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
17319 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
17320 msgid "Resource limits"
17321 msgstr "حدود المصادر"
17323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
17324 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17325 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
17327 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
17328 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
17329 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17330 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
17332 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
17333 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
17334 msgid ""
17335 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17336 "execute per hour."
17337 msgstr ""
17338 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
17339 "بيانات."
17341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
17342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
17343 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17344 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
17346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
17347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
17348 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17349 msgstr ""
17351 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
17352 #, fuzzy
17353 #| msgid "Persistent connections"
17354 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17355 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17357 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
17358 #, fuzzy
17359 #| msgid "Persistent connections"
17360 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17361 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17363 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
17364 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17365 msgstr ""
17367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
17368 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17369 msgstr ""
17371 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
17372 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17373 msgstr ""
17375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
17376 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17377 msgstr ""
17379 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17380 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17381 #, fuzzy
17382 #| msgid "User overview"
17383 msgid "User accounts overview"
17384 msgstr "معلومات المستخدم"
17386 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17387 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17388 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17389 #, fuzzy
17390 #| msgid "Users"
17391 msgid "User groups"
17392 msgstr "المستخدمون"
17394 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17395 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
17396 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17397 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
17399 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17402 msgid "Change login information / Copy user account"
17403 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
17405 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17408 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17409 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
17411 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17412 msgid "… keep the old one."
17413 msgstr "… أبق القديم."
17415 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17416 msgid "… delete the old one from the user tables."
17417 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
17419 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17420 msgid ""
17421 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17422 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
17424 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17425 msgid ""
17426 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17427 "afterwards."
17428 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
17430 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17431 msgid "User group"
17432 msgstr ""
17434 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
17435 #, fuzzy
17436 #| msgid "Remove selected users"
17437 msgid "Remove selected user accounts"
17438 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
17440 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
17441 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17442 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
17444 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
17445 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17446 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
17448 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
17449 #, fuzzy
17450 #| msgid "Save page"
17451 msgid "Save changes"
17452 msgstr "احفظ الصفحة"
17454 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
17455 #, fuzzy
17456 #| msgid "Server configuration"
17457 msgid "Replica configuration"
17458 msgstr "إعداد الخادم"
17460 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
17461 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
17462 msgid "Change or reconfigure primary server"
17463 msgstr ""
17465 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
17466 msgid ""
17467 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17468 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17469 msgstr ""
17471 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
17472 #, fuzzy
17473 #| msgid "Portrait"
17474 msgid "Port:"
17475 msgstr "طول الصفحة"
17477 #: templates/server/replication/index.twig:21
17478 #, php-format
17479 msgid ""
17480 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
17481 "like to %sconfigure%s it?"
17482 msgstr ""
17484 #: templates/server/replication/index.twig:43
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "No privileges."
17487 msgid "No privileges"
17488 msgstr "لا صلاحيات."
17490 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
17491 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
17492 #, fuzzy
17493 #| msgid "Needed for the replication slaves."
17494 msgid "Add replica replication user"
17495 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
17497 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
17498 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
17499 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
17500 #, fuzzy
17501 #| msgid "Use text field"
17502 msgid "Use text field:"
17503 msgstr "استخدم حقل نص"
17505 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
17506 #, fuzzy
17507 #| msgid "Generate password"
17508 msgid "Generate password:"
17509 msgstr "توليد كلمة مرور"
17511 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
17512 #, fuzzy
17513 #| msgid "Server configuration"
17514 msgid "Primary configuration"
17515 msgstr "إعداد الخادم"
17517 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
17518 msgid ""
17519 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
17520 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17521 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17522 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17523 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17524 msgstr ""
17526 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
17527 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17528 msgstr ""
17530 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
17531 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17532 msgstr ""
17534 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
17535 msgid "Please select databases:"
17536 msgstr ""
17538 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
17539 msgid ""
17540 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17541 "and please restart the MySQL server afterwards."
17542 msgstr ""
17544 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
17545 msgid ""
17546 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17547 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17548 "configured as primary."
17549 msgstr ""
17551 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
17552 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
17553 msgstr ""
17555 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
17556 msgid "Show connected replicas"
17557 msgstr ""
17559 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
17560 msgid ""
17561 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
17562 "this list."
17563 msgstr ""
17565 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
17566 #, fuzzy
17567 #| msgid "% aborted connections"
17568 msgid "Primary connection:"
17569 msgstr "فرض إتصال SSL"
17571 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
17572 msgid "Replica SQL Thread not running!"
17573 msgstr ""
17575 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
17576 msgid "Replica IO Thread not running!"
17577 msgstr ""
17579 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
17580 msgid ""
17581 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
17582 msgstr ""
17584 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
17585 #, fuzzy
17586 #| msgid "Search this table"
17587 msgid "See replica status table"
17588 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
17590 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
17591 #, fuzzy
17592 #| msgid "Not replicated"
17593 msgid "Control replica:"
17594 msgstr "غير مستنسخة"
17596 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "Not replicated"
17599 msgid "Reset replica"
17600 msgstr "غير مستنسخة"
17602 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "Structure only"
17605 msgid "Start SQL Thread only"
17606 msgstr "البنية فقط"
17608 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
17609 msgid "Stop SQL Thread only"
17610 msgstr ""
17612 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
17613 #, fuzzy
17614 #| msgid "Structure only"
17615 msgid "Start IO Thread only"
17616 msgstr "البنية فقط"
17618 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
17619 msgid "Stop IO Thread only"
17620 msgstr ""
17622 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
17623 msgid "Error management:"
17624 msgstr ""
17626 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
17627 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
17628 msgstr ""
17630 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
17631 msgid "Skip current error"
17632 msgstr ""
17634 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
17635 #, php-format
17636 msgid "Skip next %s errors."
17637 msgstr ""
17639 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
17640 #, php-format
17641 msgid ""
17642 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
17643 "like to %sconfigure%s it?"
17644 msgstr ""
17646 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17647 #, fuzzy
17648 #| msgid "Import status"
17649 msgid "Primary status"
17650 msgstr "حالة الاستيراد"
17652 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17653 #, fuzzy
17654 #| msgid "Replicated"
17655 msgid "Replica status"
17656 msgstr "مستنسخة"
17658 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17659 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
17660 #: templates/server/variables/index.twig:31
17661 msgid "Variable"
17662 msgstr "متغير"
17664 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "Current server"
17667 msgid "Current server:"
17668 msgstr "الخادم الحالي"
17670 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17671 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17672 msgid "Advisor system"
17673 msgstr "نظام المرشد"
17675 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17676 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17677 msgstr ""
17679 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17680 #, fuzzy
17681 #| msgid "Actions"
17682 msgid "Instructions"
17683 msgstr "أفعال"
17685 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17686 msgid ""
17687 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17688 "analyzing the server status variables."
17689 msgstr ""
17691 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17692 msgid ""
17693 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17694 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17695 "system."
17696 msgstr ""
17698 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17699 msgid ""
17700 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17701 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17702 "tuning can have a very negative effect on performance."
17703 msgstr ""
17705 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17706 msgid ""
17707 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17708 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17709 "no clearly measurable improvement."
17710 msgstr ""
17712 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17713 #, fuzzy
17714 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17715 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17716 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
17718 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17719 msgid "Possible performance issues"
17720 msgstr "الأداء المتوقع"
17722 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17723 #, fuzzy
17724 #| msgid "Issue"
17725 msgid "Issue:"
17726 msgstr "قضايا"
17728 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17729 #, fuzzy
17730 #| msgid "Recommendation"
17731 msgid "Recommendation:"
17732 msgstr "توصية"
17734 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17735 #, fuzzy
17736 #| msgid "Justification"
17737 msgid "Justification:"
17738 msgstr "المصادقة"
17740 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17741 #, fuzzy
17742 #| msgid "Used variable / formula"
17743 msgid "Used variable / formula:"
17744 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
17746 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17747 #, fuzzy
17748 #| msgid "Test"
17749 msgid "Test:"
17750 msgstr "إختبار"
17752 #: templates/server/status/base.twig:16
17753 msgid "Query statistics"
17754 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
17756 #: templates/server/status/base.twig:21
17757 msgid "All status variables"
17758 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
17760 #: templates/server/status/base.twig:26
17761 msgid "Monitor"
17762 msgstr "مراقبة"
17764 #: templates/server/status/base.twig:31
17765 msgid "Advisor"
17766 msgstr ""
17768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17769 #, fuzzy
17770 #| msgid "Start"
17771 msgid "Start Monitor"
17772 msgstr "ابدأ"
17774 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17775 msgid "Instructions/Setup"
17776 msgstr ""
17778 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17779 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17780 msgstr ""
17782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17783 #, fuzzy
17784 #| msgid "Add new field"
17785 msgid "Add chart"
17786 msgstr "إضافة حقل جديد"
17788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17789 #, fuzzy
17790 #| msgid "Enable highlighting"
17791 msgid "Enable charts dragging"
17792 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
17794 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17795 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17796 #, fuzzy
17797 msgid "Refresh rate"
17798 msgstr "حدث"
17800 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17801 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17802 #, fuzzy, php-format
17803 #| msgid "Second"
17804 msgid "%d second"
17805 msgstr "الثانية"
17807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17808 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17809 #, fuzzy, php-format
17810 #| msgid "Second"
17811 msgid "%d seconds"
17812 msgstr "الثانية"
17814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17815 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17816 #, fuzzy, php-format
17817 #| msgid "per minute"
17818 msgid "%d minute"
17819 msgstr "لكل دقيقة"
17821 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17822 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17823 #, fuzzy, php-format
17824 #| msgid "per minute"
17825 msgid "%d minutes"
17826 msgstr "لكل دقيقة"
17828 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17831 msgid "Chart columns"
17832 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
17834 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17835 msgid "Chart arrangement"
17836 msgstr ""
17838 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17839 msgid ""
17840 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17841 "may want to export it if you have a complicated set up."
17842 msgstr ""
17844 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17845 #, fuzzy
17846 #| msgid "Restore default value"
17847 msgid "Reset to default"
17848 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
17850 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17851 msgid "Monitor Instructions"
17852 msgstr ""
17854 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17855 msgid ""
17856 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17857 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17858 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17859 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17860 "increases server load by up to 15%."
17861 msgstr ""
17863 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17864 msgid "Using the monitor:"
17865 msgstr ""
17867 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17868 msgid ""
17869 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17870 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17871 "chart using the cog icon on each respective chart."
17872 msgstr ""
17874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17875 msgid ""
17876 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17877 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17878 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17879 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17880 msgstr ""
17882 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17883 msgid "Please note:"
17884 msgstr ""
17886 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17887 msgid ""
17888 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17889 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17890 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17891 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17892 msgstr ""
17894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
17895 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
17896 msgid "Chart Title"
17897 msgstr "عنوان الرسم البياني"
17899 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Remove chart"
17902 msgid "Preset chart"
17903 msgstr "حذف الرسم البياني"
17905 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
17906 msgid "Status variable(s)"
17907 msgstr ""
17909 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "Select Tables"
17912 msgid "Select series:"
17913 msgstr "اختر الجداول"
17915 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
17916 msgid "Commonly monitored"
17917 msgstr ""
17919 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17920 #, fuzzy
17921 #| msgid "Invalid table name"
17922 msgid "or type variable name:"
17923 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
17925 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
17926 msgid "Display as differential value"
17927 msgstr ""
17929 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
17930 msgid "Apply a divisor"
17931 msgstr ""
17933 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
17934 msgid "Append unit to data values"
17935 msgstr ""
17937 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17938 #, fuzzy
17939 #| msgid "Add a new User"
17940 msgid "Add this series"
17941 msgstr "أضف مستخدم جديد"
17943 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
17944 msgid "Clear series"
17945 msgstr ""
17947 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
17948 #, fuzzy
17949 #| msgid "Server charset:"
17950 msgid "Series in chart:"
17951 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
17953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
17954 #, fuzzy
17955 #| msgid "Row Statistics"
17956 msgid "Log statistics"
17957 msgstr "إحصائيات"
17959 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Select Tables"
17962 msgid "Selected time range:"
17963 msgstr "اختر الجداول"
17965 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
17966 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17967 msgstr ""
17969 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
17970 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17971 msgstr ""
17973 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
17974 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17975 msgstr ""
17977 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
17978 msgid "Results are grouped by query text."
17979 msgstr ""
17981 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
17982 #, fuzzy
17983 #| msgid "Query type"
17984 msgid "Query analyzer"
17985 msgstr "نوع الاستعلام"
17987 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17988 #, fuzzy
17989 #| msgid "Show tables"
17990 msgid "Show only active"
17991 msgstr "شاهد الجدول"
17993 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
17994 #, fuzzy
17995 #| msgid ""
17996 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17997 #| "between the web server and the MySQL server."
17998 msgid ""
17999 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18000 "web server and the MySQL server."
18001 msgstr ""
18002 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
18003 "الويب وخادم MySQL."
18005 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18006 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18007 #, fuzzy
18008 #| msgid "Customize startup page"
18009 msgid "Questions since startup:"
18010 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
18012 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "per hour"
18015 msgid "per hour:"
18016 msgstr "لكل ساعة"
18018 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18019 #, fuzzy
18020 #| msgid "per minute"
18021 msgid "per minute:"
18022 msgstr "لكل دقيقة"
18024 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18025 #, fuzzy
18026 #| msgid "per second"
18027 msgid "per second:"
18028 msgstr "لكل ثانية"
18030 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18031 msgid "Statements"
18032 msgstr "أوامر"
18034 #. l10n: # = Amount of queries
18035 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18036 msgid "#"
18037 msgstr ""
18039 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18040 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18041 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18042 #, fuzzy
18043 #| msgid "per hour"
18044 msgid "ø per hour"
18045 msgstr "لكل ساعة"
18047 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18048 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18049 msgstr ""
18051 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18052 #, php-format
18053 msgid "Network traffic since startup: %s"
18054 msgstr ""
18056 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18057 #, fuzzy, php-format
18058 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18059 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18060 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
18062 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18063 msgid ""
18064 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18065 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18066 msgstr ""
18068 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18069 msgid ""
18070 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18071 "<b>replication</b> process."
18072 msgstr ""
18074 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18075 msgid ""
18076 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18077 msgstr ""
18079 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18080 msgid ""
18081 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18082 msgstr ""
18084 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18085 msgid "Replication status"
18086 msgstr ""
18088 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18089 msgid "Not enough privilege to view server status."
18090 msgstr ""
18092 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18093 #, fuzzy
18094 #| msgid "Show tables"
18095 msgid "Show only alert values"
18096 msgstr "شاهد الجدول"
18098 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18099 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18100 msgid "Filter by category…"
18101 msgstr ""
18103 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18104 #, fuzzy
18105 #| msgid "Show tables"
18106 msgid "Show unformatted values"
18107 msgstr "شاهد الجدول"
18109 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18110 #, fuzzy
18111 #| msgid "Relations"
18112 msgid "Related links:"
18113 msgstr "الروابط"
18115 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18116 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18117 msgstr ""
18119 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18120 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18121 #, fuzzy
18122 #| msgid "Add user"
18123 msgid "Add user group"
18124 msgstr "إضافة مستخدم"
18126 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18127 #, php-format
18128 msgid "Edit user group: '%s'"
18129 msgstr ""
18131 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18132 #, fuzzy
18133 #| msgid "No privileges."
18134 msgid "User group menu assignments"
18135 msgstr "لا صلاحيات."
18137 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18138 #, fuzzy
18139 #| msgid "Column names"
18140 msgid "Group name:"
18141 msgstr "اسم العمود"
18143 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18144 #, fuzzy
18145 #| msgid "Server version"
18146 msgid "Server level tabs"
18147 msgstr "إصدارة المزود"
18149 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18150 #, fuzzy
18151 #| msgid "Databases"
18152 msgid "Database level tabs"
18153 msgstr "قاعدة بيانات"
18155 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18156 #, fuzzy
18157 #| msgid "Table removal"
18158 msgid "Table level tabs"
18159 msgstr "اسم الجدول"
18161 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18162 #, fuzzy
18163 #| msgid "Edit next row"
18164 msgid "Delete user group"
18165 msgstr "عدل الصف التالي"
18167 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18168 #, php-format
18169 msgid "Users of '%s' user group"
18170 msgstr ""
18172 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18173 msgid "No users were found belonging to this user group."
18174 msgstr ""
18176 #: templates/server/variables/index.twig:5
18177 msgid "Server variables and settings"
18178 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
18180 #: templates/server/variables/index.twig:43
18181 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18182 msgstr ""
18184 #: templates/server/variables/index.twig:69
18185 msgid "Session value"
18186 msgstr "قيمة الجلسة"
18188 #: templates/server/variables/index.twig:80
18189 #, fuzzy, php-format
18190 #| msgid "Server variables and settings"
18191 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18192 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
18194 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18195 msgid "Overview"
18196 msgstr ""
18198 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18199 msgid "Configuration file"
18200 msgstr "ملف التكوين"
18202 #: templates/setup/config/index.twig:16
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Failed to read configuration file!"
18205 msgid "Generated configuration file"
18206 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
18208 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18209 msgid "Download"
18210 msgstr "نزل"
18212 #: templates/setup/error.twig:2
18213 msgid "Warning"
18214 msgstr "تحذير"
18216 #: templates/setup/error.twig:3
18217 msgid "Submitted form contains errors"
18218 msgstr ""
18220 #: templates/setup/error.twig:6
18221 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18222 msgstr ""
18224 #: templates/setup/error.twig:14
18225 msgid "Ignore errors"
18226 msgstr ""
18228 #: templates/setup/error.twig:18
18229 msgid "Show form"
18230 msgstr ""
18232 #: templates/setup/home/index.twig:23
18233 #, fuzzy
18234 #| msgid "Show hint"
18235 msgid "Show hidden messages"
18236 msgstr "أعرض نصيحة"
18238 #: templates/setup/home/index.twig:79
18239 msgid "There are no configured servers"
18240 msgstr ""
18242 #: templates/setup/home/index.twig:88
18243 msgid "New server"
18244 msgstr "خادم جديد"
18246 #: templates/setup/home/index.twig:110
18247 msgid "Default language"
18248 msgstr ""
18250 #: templates/setup/home/index.twig:128
18251 msgid "Default server"
18252 msgstr ""
18254 #: templates/setup/home/index.twig:139
18255 msgid "let the user choose"
18256 msgstr ""
18258 #: templates/setup/home/index.twig:146
18259 msgid "- none -"
18260 msgstr "- لا شيء -"
18262 #: templates/setup/home/index.twig:153
18263 msgid "End of line"
18264 msgstr ""
18266 #: templates/setup/home/index.twig:164
18267 msgid "Display"
18268 msgstr ""
18270 #: templates/setup/home/index.twig:175
18271 msgid "phpMyAdmin homepage"
18272 msgstr ""
18274 #: templates/setup/home/index.twig:176
18275 msgid "Donate"
18276 msgstr "تبرع"
18278 #: templates/setup/home/index.twig:177
18279 msgid "Check for latest version"
18280 msgstr ""
18282 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18283 msgid "Edit server"
18284 msgstr ""
18286 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18287 msgid "Add a new server"
18288 msgstr ""
18290 #: templates/setup/servers/index.twig:17
18291 msgid "Something went wrong."
18292 msgstr ""
18294 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18295 msgid "Bookmark this SQL query"
18296 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
18298 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18299 #, fuzzy
18300 #| msgid "Label"
18301 msgid "Label:"
18302 msgstr "علامة"
18304 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
18305 msgid "Let every user access this bookmark"
18306 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
18308 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18309 msgid "Detailed profile"
18310 msgstr "ملف تعريف مفصل"
18312 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18313 msgid "State"
18314 msgstr "حالة"
18316 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18317 msgid "Summary by state"
18318 msgstr ""
18320 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18321 msgid "Total Time"
18322 msgstr "الوقت الكلي"
18324 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18325 msgid "% Time"
18326 msgstr "% وقت"
18328 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18329 msgid "Calls"
18330 msgstr "اتصالات"
18332 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18333 msgid "ø Time"
18334 msgstr "ø وقت"
18336 #: templates/sql/query.twig:44
18337 msgid "Get auto-saved query"
18338 msgstr ""
18340 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18341 #: templates/sql/query.twig:51
18342 #, fuzzy
18343 #| msgid "Bad parameters!"
18344 msgid "Bind parameters"
18345 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
18347 #: templates/sql/query.twig:84
18348 #, fuzzy
18349 #| msgid "Bookmark this SQL query"
18350 msgid "Bookmark this SQL query:"
18351 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
18353 #: templates/sql/query.twig:100
18354 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18355 msgstr ""
18357 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
18358 msgid "Delimiter"
18359 msgstr ""
18361 #: templates/sql/query.twig:119
18362 msgid "Show this query here again"
18363 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
18365 #: templates/sql/query.twig:134
18366 msgid "Rollback when finished"
18367 msgstr ""
18369 #: templates/sql/query.twig:156
18370 msgid "Bookmarked SQL query"
18371 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
18373 #: templates/sql/query.twig:160
18374 #, fuzzy
18375 #| msgid "Table Search"
18376 msgid "Bookmark:"
18377 msgstr "بحث في الجدول"
18379 #: templates/sql/query.twig:169
18380 msgid "shared"
18381 msgstr "مشترك"
18383 #: templates/sql/query.twig:182
18384 msgid "View only"
18385 msgstr "عرض فقط"
18387 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18388 msgid "Use this value"
18389 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
18391 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18392 #, fuzzy
18393 #| msgid "Chart title"
18394 msgid "Chart type"
18395 msgstr "عنوان التخطيط"
18397 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18398 #, fuzzy
18399 #| msgid "Mar"
18400 msgctxt "Chart type"
18401 msgid "Bar"
18402 msgstr "مارس"
18404 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18405 #, fuzzy
18406 #| msgid "Column"
18407 msgctxt "Chart type"
18408 msgid "Column"
18409 msgstr "عمود"
18411 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18412 msgctxt "Chart type"
18413 msgid "Line"
18414 msgstr ""
18416 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18417 #, fuzzy
18418 #| msgctxt "Inline edit query"
18419 #| msgid "Inline"
18420 msgctxt "Chart type"
18421 msgid "Spline"
18422 msgstr "مضمن"
18424 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18425 msgctxt "Chart type"
18426 msgid "Area"
18427 msgstr ""
18429 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18430 #, fuzzy
18431 #| msgid "PiB"
18432 msgctxt "Chart type"
18433 msgid "Pie"
18434 msgstr "بيتابايت"
18436 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18437 #, fuzzy
18438 #| msgid "Time"
18439 msgctxt "Chart type"
18440 msgid "Timeline"
18441 msgstr "وقت"
18443 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18444 msgctxt "Chart type"
18445 msgid "Scatter"
18446 msgstr ""
18448 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18449 msgid "Stacked"
18450 msgstr ""
18452 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18453 #, fuzzy
18454 #| msgid "Import files"
18455 msgid "Chart title:"
18456 msgstr "استورد الملفات"
18458 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
18459 msgid "X-Axis:"
18460 msgstr ""
18462 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
18463 msgid "Series:"
18464 msgstr ""
18466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
18467 msgid "X-Axis label:"
18468 msgstr ""
18470 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18471 #, fuzzy
18472 #| msgid "Value"
18473 msgid "X Values"
18474 msgstr "القيمة"
18476 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
18477 msgid "Y-Axis label:"
18478 msgstr ""
18480 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
18481 #, fuzzy
18482 #| msgid "Value"
18483 msgid "Y Values"
18484 msgstr "القيمة"
18486 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
18487 msgid "Series names are in a column"
18488 msgstr ""
18490 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
18491 #, fuzzy
18492 #| msgid "Inside column:"
18493 msgid "Series column:"
18494 msgstr "داخل العمود:"
18496 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
18497 #, fuzzy
18498 #| msgid "Values for column %s"
18499 msgid "Value Column:"
18500 msgstr "القيم للعمود %s"
18502 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
18503 #, fuzzy
18504 #| msgid "Save as file"
18505 msgid "Save chart as image"
18506 msgstr "حفظ كملف"
18508 #: templates/table/export/index.twig:12
18509 msgid ""
18510 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18511 "name and @TABLE@ will become the table name."
18512 msgstr ""
18514 #: templates/table/export/index.twig:7
18515 #, php-format
18516 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18517 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
18519 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18520 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18521 #, fuzzy
18522 #| msgid "Table Search"
18523 msgid "Table search"
18524 msgstr "بحث في الجدول"
18526 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18527 #: templates/table/search/index.twig:10
18528 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18529 msgid "Zoom search"
18530 msgstr "تكبير البحث"
18532 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18533 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
18534 #: templates/table/search/index.twig:16
18535 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18536 #, fuzzy
18537 #| msgid "Find and Replace"
18538 msgid "Find and replace"
18539 msgstr "بحث واستبدال"
18541 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
18542 #, fuzzy
18543 #| msgid "Replace NULL by"
18544 msgid "Replace with:"
18545 msgstr "استبدل NULL بـ"
18547 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
18548 #, fuzzy
18549 #| msgid "as regular expression"
18550 msgid "Use regular expression"
18551 msgstr "كتعبير قياسي"
18553 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
18554 msgid "Find and replace - preview"
18555 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
18557 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
18558 #, fuzzy
18559 #| msgid "Linestring"
18560 msgid "Original string"
18561 msgstr "منحنى"
18563 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18564 #, fuzzy
18565 #| msgid "Related Links"
18566 msgid "Replaced string"
18567 msgstr "روابط ذات صلة"
18569 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
18570 #, fuzzy
18571 #| msgid "Replicated"
18572 msgid "Replace"
18573 msgstr "مستنسخة"
18575 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18576 msgid "Display GIS Visualization"
18577 msgstr ""
18579 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18580 #, fuzzy
18581 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18582 msgid "Label column"
18583 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18585 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18586 #, fuzzy
18587 #| msgid "- none -"
18588 msgid "-- None --"
18589 msgstr "- لا شيء -"
18591 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18592 #, fuzzy
18593 #| msgid "Total"
18594 msgid "Spatial column"
18595 msgstr "مجموع كلي"
18597 #: templates/table/import/index.twig:3
18598 #, php-format
18599 msgid "Importing into the table \"%s\""
18600 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
18602 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
18603 msgid "Index name:"
18604 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18606 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
18607 msgid ""
18608 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18609 msgstr ""
18610 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
18612 #: templates/table/index_form.twig:34
18613 #, fuzzy
18614 #| msgid "Index name:"
18615 msgid "Index choice:"
18616 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18618 #: templates/table/index_form.twig:54
18619 #, fuzzy
18620 #| msgid "Table options"
18621 msgid "Advanced options"
18622 msgstr "خيارات الجدول"
18624 #: templates/table/index_form.twig:64
18625 msgid "Key block size:"
18626 msgstr ""
18628 #: templates/table/index_form.twig:81
18629 msgid "Index type:"
18630 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
18632 #: templates/table/index_form.twig:98
18633 #, fuzzy
18634 #| msgid "User"
18635 msgid "Parser:"
18636 msgstr "المستخدم"
18638 #: templates/table/index_form.twig:114
18639 #, fuzzy
18640 #| msgid "Comment"
18641 msgid "Comment:"
18642 msgstr "تعليق"
18644 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
18645 #, fuzzy
18646 #| msgid "Drag to reorder"
18647 msgid "Drag to reorder"
18648 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
18650 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
18651 msgid "Insert as new row"
18652 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
18654 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
18655 msgid "Insert as new row and ignore errors"
18656 msgstr ""
18658 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
18659 msgid "Show insert query"
18660 msgstr ""
18662 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
18663 msgid "and then"
18664 msgstr "وبعدها"
18666 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
18667 msgid "Go back to previous page"
18668 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
18670 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
18671 msgid "Insert another new row"
18672 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
18674 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
18675 msgid "Go back to this page"
18676 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
18678 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
18679 msgid "Edit next row"
18680 msgstr "عدل الصف التالي"
18682 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
18683 msgid ""
18684 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
18685 msgstr ""
18687 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18688 msgid "Binary"
18689 msgstr "ثنائي"
18691 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18692 #, fuzzy
18693 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18694 msgid "Use the NULL value for this column."
18695 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
18697 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18698 #, fuzzy
18699 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
18700 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18701 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
18703 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18704 msgid "Binary - do not edit"
18705 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
18707 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
18708 #: templates/table/search/input_box.twig:37
18709 msgid "Edit/Insert"
18710 msgstr "تحرير/إدخال"
18712 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18713 #, php-format
18714 msgid "Continue insertion with %s rows"
18715 msgstr ""
18717 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18718 #, fuzzy
18719 #| msgid "Check"
18720 msgid "Checksum"
18721 msgstr "تحقق"
18723 #: templates/table/operations/index.twig:9
18724 msgid "Alter table order by"
18725 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
18727 #: templates/table/operations/index.twig:20
18728 #, fuzzy
18729 #| msgid "(singly)"
18730 msgctxt "Alter table order by a single field."
18731 msgid "(singly)"
18732 msgstr "(فردي)"
18734 #: templates/table/operations/index.twig:50
18735 #, fuzzy
18736 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18737 msgid "Move table to (database.table)"
18738 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
18740 #: templates/table/operations/index.twig:101
18741 msgid "Table options"
18742 msgstr "خيارات الجدول"
18744 #: templates/table/operations/index.twig:105
18745 msgid "Rename table to"
18746 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
18748 #: templates/table/operations/index.twig:123
18749 msgid "Table comments"
18750 msgstr "تعليقات الجدول"
18752 #: templates/table/operations/index.twig:170
18753 msgid "Change all column collations"
18754 msgstr ""
18756 #: templates/table/operations/index.twig:251
18757 #, fuzzy
18758 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18759 msgid "Copy table to (database.table)"
18760 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
18762 #: templates/table/operations/index.twig:322
18763 msgid "Switch to copied table"
18764 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
18766 #: templates/table/operations/index.twig:364
18767 msgid "Defragment table"
18768 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
18770 #: templates/table/operations/index.twig:372
18771 #, php-format
18772 msgid "Table %s has been flushed."
18773 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
18775 #: templates/table/operations/index.twig:376
18776 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18777 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
18779 #: templates/table/operations/index.twig:413
18780 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18781 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
18783 #: templates/table/operations/index.twig:431
18784 #, fuzzy
18785 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18786 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
18787 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
18789 #: templates/table/operations/index.twig:452
18790 msgid "Delete the table (DROP)"
18791 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18793 #: templates/table/operations/index.twig:474
18794 msgid "Partition maintenance"
18795 msgstr ""
18797 #: templates/table/operations/index.twig:500
18798 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
18799 msgid "Remove partitioning"
18800 msgstr "إزالة التقسيم"
18802 #: templates/table/operations/index.twig:513
18803 #, fuzzy
18804 #| msgid "Check referential integrity:"
18805 msgid "Check referential integrity"
18806 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
18808 #: templates/table/operations/view.twig:12
18809 msgid "Rename view to"
18810 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
18812 #: templates/table/operations/view.twig:37
18813 #, fuzzy
18814 #| msgid "Delete the table (DROP)"
18815 msgid "Delete the view (DROP)"
18816 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18818 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18819 #, fuzzy
18820 #| msgid "Relation view"
18821 msgid "Relation view"
18822 msgstr "عرض العلاقات"
18824 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18825 #, fuzzy
18826 #| msgid "partitioned"
18827 msgid "Analyze partition"
18828 msgstr "مقسم"
18830 #: templates/table/partition/check.twig:2
18831 #, fuzzy
18832 #| msgid "partitioned"
18833 msgid "Check partition"
18834 msgstr "مقسم"
18836 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18837 #, fuzzy
18838 #| msgid "partitioned"
18839 msgid "Drop partition"
18840 msgstr "مقسم"
18842 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18843 #, fuzzy
18844 #| msgid "Remove partitioning"
18845 msgid "Optimize partition"
18846 msgstr "إزالة التقسيم"
18848 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18849 #, fuzzy
18850 #| msgid "partitioned"
18851 msgid "Rebuild partition"
18852 msgstr "مقسم"
18854 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18855 #, fuzzy
18856 #| msgid "Remove partitioning"
18857 msgid "Repair partition"
18858 msgstr "إزالة التقسيم"
18860 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18861 #, fuzzy
18862 #| msgid "partitioned"
18863 msgid "Truncate partition"
18864 msgstr "مقسم"
18866 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18867 #, fuzzy
18868 #| msgid "database-specific"
18869 msgid "table-specific"
18870 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
18872 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18873 #, fuzzy
18874 #| msgid "Foreign key constraint"
18875 msgid "Foreign key constraints"
18876 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18878 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18879 #, fuzzy
18880 #| msgid "Action"
18881 msgid "Actions"
18882 msgstr "العملية"
18884 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18885 #, fuzzy
18886 #| msgid "Constraints for table"
18887 msgid "Constraint properties"
18888 msgstr "القيود للجدول"
18890 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18891 msgid ""
18892 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18893 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18894 "creating the foreign key."
18895 msgstr ""
18897 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18898 msgid ""
18899 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18900 msgstr ""
18902 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18903 msgid "Foreign key constraint"
18904 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18906 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18907 #, fuzzy
18908 #| msgid "Add constraints"
18909 msgid "+ Add constraint"
18910 msgstr "أضف قيود"
18912 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
18913 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
18914 #, fuzzy
18915 #| msgid "Internal relations"
18916 msgid "Internal relationships"
18917 msgstr "العلاقات الداخلية"
18919 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
18920 msgid "Internal relation"
18921 msgstr "العلاقات الداخلية"
18923 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
18924 msgid ""
18925 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18926 "relation exists."
18927 msgstr ""
18929 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
18930 #, fuzzy
18931 #| msgid "Choose column to display"
18932 msgid "Choose column to display:"
18933 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
18935 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18936 #, fuzzy, php-format
18937 #| msgid "Foreign key constraint"
18938 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18939 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18941 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
18942 #, fuzzy
18943 #| msgid "Constraints for table"
18944 msgid "Constraint name"
18945 msgstr "القيود للجدول"
18947 #: templates/table/search/index.twig:27
18948 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18949 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
18951 #: templates/table/search/index.twig:111
18952 msgid "Select columns (at least one):"
18953 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
18955 #: templates/table/search/index.twig:130
18956 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18957 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
18959 #: templates/table/search/index.twig:138
18960 msgid "Number of rows per page"
18961 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
18963 #: templates/table/search/index.twig:144
18964 msgid "Display order:"
18965 msgstr "ترتيب العرض:"
18967 #: templates/table/search/index.twig:181
18968 msgid "Range search"
18969 msgstr "مدي البحث"
18971 #: templates/table/search/index.twig:187
18972 msgid "Minimum value:"
18973 msgstr "اقل قيمة:"
18975 #: templates/table/search/index.twig:190
18976 msgid "Maximum value:"
18977 msgstr "اكبر قيمة:"
18979 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
18980 #, fuzzy
18981 #| msgid "Start row"
18982 msgid "Start row:"
18983 msgstr "صف البداية"
18985 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
18987 #, fuzzy
18988 #| msgid "Partition %s"
18989 msgid "Partitions"
18990 msgstr "تقسيم %s"
18992 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18993 #, fuzzy
18994 #| msgid "No index defined!"
18995 msgid "No partitioning defined!"
18996 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18998 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18999 #, fuzzy
19000 #| msgid "partitioned"
19001 msgid "Partitioned by:"
19002 msgstr "مقسم"
19004 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19005 #, fuzzy
19006 #| msgid "partitioned"
19007 msgid "Sub partitioned by:"
19008 msgstr "مقسم"
19010 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19011 #, fuzzy
19012 #| msgid "Row length"
19013 msgid "Data length"
19014 msgstr "طول الصف"
19016 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19017 #, fuzzy
19018 #| msgid "Row length"
19019 msgid "Index length"
19020 msgstr "طول الصف"
19022 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19023 #, fuzzy
19024 #| msgid "partitioned"
19025 msgid "Partition table"
19026 msgstr "مقسم"
19028 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19029 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19030 #, fuzzy
19031 #| msgid "Remove partitioning"
19032 msgid "Edit partitioning"
19033 msgstr "إزالة التقسيم"
19035 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19036 #, fuzzy
19037 #| msgid "MIME type"
19038 msgid "Media type:"
19039 msgstr "نوع MIME"
19041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19042 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19043 msgctxt "None for default"
19044 msgid "None"
19045 msgstr "لا شيء"
19047 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19049 msgid "Change"
19050 msgstr "تغيير"
19052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19053 #, php-format
19054 msgid "Column %s has been dropped."
19055 msgstr "تم حذف العمود %s."
19057 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19058 #, php-format
19059 msgid "A primary key has been added on %s."
19060 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
19062 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19063 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19064 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19065 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19066 #, php-format
19067 msgid "An index has been added on %s."
19068 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
19070 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19071 #, fuzzy
19072 #| msgid "Browse distinct values"
19073 msgid "Distinct values"
19074 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
19076 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19078 #, fuzzy
19079 #| msgid "Remove chart"
19080 msgid "Remove from central columns"
19081 msgstr "حذف الرسم البياني"
19083 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19084 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19085 #, fuzzy
19086 #| msgid "CHAR textarea columns"
19087 msgid "Add to central columns"
19088 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
19090 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19091 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19092 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19093 #, fuzzy
19094 #| msgid "Add columns"
19095 msgid "Move columns"
19096 msgstr "إضافة أعمدة"
19098 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19099 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19100 msgstr ""
19102 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19103 #: templates/view_create.twig:13
19104 #, fuzzy
19105 #| msgid "Print view"
19106 msgid "Edit view"
19107 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
19109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19110 msgid "Propose table structure"
19111 msgstr "اقترح بناء الجدول"
19113 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19114 msgid "Normalize"
19115 msgstr ""
19117 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19118 msgid "Track view"
19119 msgstr "تتبع الجدول"
19121 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19122 #, fuzzy, php-format
19123 #| msgid "Add into comments"
19124 msgid "Add %s column(s)"
19125 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19127 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19128 #, fuzzy
19129 #| msgid "At Beginning of Table"
19130 msgid "at beginning of table"
19131 msgstr "في بداية الجدول"
19133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19134 #, fuzzy, php-format
19135 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19136 msgid "Create an index on %s columns"
19137 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
19139 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19140 msgid "Space usage"
19141 msgstr "المساحة المستخدمة"
19143 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19144 msgid "Effective"
19145 msgstr "فعال"
19147 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19148 #, fuzzy
19149 #| msgid "Row Statistics"
19150 msgid "Row statistics"
19151 msgstr "إحصائيات"
19153 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19154 msgid "static"
19155 msgstr ""
19157 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19158 msgid "dynamic"
19159 msgstr "ديناميكي"
19161 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19162 msgid "partitioned"
19163 msgstr "مقسم"
19165 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19166 msgid "Row length"
19167 msgstr "طول الصف"
19169 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19170 msgid "Row size"
19171 msgstr "مقاس الصف"
19173 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19174 msgid "Next autoindex"
19175 msgstr ""
19177 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19178 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19179 #, fuzzy
19180 #| msgid "Create version"
19181 msgid "Delete version"
19182 msgstr "إنشاء إصدار"
19184 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19185 #, fuzzy, php-format
19186 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
19187 msgid "Activate tracking for %s"
19188 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
19190 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19191 msgid "Activate now"
19192 msgstr "تنشيط الآن"
19194 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19195 #, fuzzy, php-format
19196 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
19197 msgid "Deactivate tracking for %s"
19198 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
19200 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19201 msgid "Deactivate now"
19202 msgstr "تعطيل الآن"
19204 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19206 msgctxt "Number"
19207 msgid "#"
19208 msgstr ""
19210 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19211 msgid "Date"
19212 msgstr "تاريخ"
19214 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19215 msgid "Username"
19216 msgstr "اسم المستخدم"
19218 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
19219 #, fuzzy
19220 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19221 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19222 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
19224 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
19225 msgid "Additional search criteria"
19226 msgstr "معايير بحث إضافية"
19228 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
19229 msgid "Use this column to label each point"
19230 msgstr ""
19232 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
19233 msgid "Maximum rows to plot"
19234 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
19236 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19237 msgid "Browse/Edit the points"
19238 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
19240 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19241 msgid "How to use"
19242 msgstr "كيفية الإستعمال"
19244 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
19245 msgid "Reset zoom"
19246 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
19248 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19249 #: templates/top_menu.twig:4
19250 #, fuzzy
19251 #| msgid "Table caption"
19252 msgid "Toggle navigation"
19253 msgstr "عنوان الجدول"
19255 #. l10n: Current page
19256 #: templates/top_menu.twig:14
19257 msgid "(current)"
19258 msgstr ""
19260 #: templates/transformation_overview.twig:1
19261 #, fuzzy
19262 #| msgid "Available MIME types"
19263 msgid "Available media types"
19264 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
19266 #: templates/transformation_overview.twig:13
19267 #, fuzzy
19268 #| msgid "Available transformations"
19269 msgid "Available browser display transformations"
19270 msgstr "التحويلات المتوفرة"
19272 #: templates/transformation_overview.twig:19
19273 #: templates/transformation_overview.twig:38
19274 #, fuzzy
19275 #| msgid "Description"
19276 msgctxt "for media type transformation"
19277 msgid "Description"
19278 msgstr "الوصف"
19280 #: templates/transformation_overview.twig:32
19281 #, fuzzy
19282 #| msgid "Available transformations"
19283 msgid "Available input transformations"
19284 msgstr "التحويلات المتوفرة"
19286 #: templates/view_create.twig:65
19287 msgid "VIEW name"
19288 msgstr "اسم VIEW"
19290 #: templates/view_create.twig:79
19291 msgid "Column names"
19292 msgstr "اسم العمود"
19294 #, fuzzy
19295 #~| msgid "Modifications have been saved"
19296 #~ msgid "Configuration saved."
19297 #~ msgstr "تمت التعديلات"
19299 #, fuzzy
19300 #~| msgid "Modifications have been saved"
19301 #~ msgid "Configuration not saved!"
19302 #~ msgstr "تمت التعديلات"
19304 #, fuzzy
19305 #~| msgid "File could not be read"
19306 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19307 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
19309 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19310 #~ msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
19312 #, fuzzy
19313 #~| msgid "% aborted connections"
19314 #~ msgid "Master connection:"
19315 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
19317 #~ msgid "SQL history"
19318 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
19320 #~ msgid ""
19321 #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
19322 #~ "options for other formats."
19323 #~ msgstr ""
19324 #~ "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
19326 #, fuzzy
19327 #~| msgid "Browse your computer:"
19328 #~ msgid "Browse your computer"
19329 #~ msgstr "تصفح حاسبك:"
19331 #~ msgid "Databases:"
19332 #~ msgstr "قواعد البيانات :"
19334 #~ msgid "Print view"
19335 #~ msgstr "عرض نسخة للطباعة"
19337 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19338 #~ msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
19340 #~ msgid "Theme:"
19341 #~ msgstr "مظهر :"
19343 #~ msgid "Copy column name."
19344 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود ."
19346 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19347 #~ msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
19349 #~ msgid ""
19350 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19351 #~ msgstr ""
19352 #~ "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
19354 #~ msgid "No preview available."
19355 #~ msgstr "لاتتوفر معاينة."
19357 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19358 #~ msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
19360 #~ msgid ""
19361 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
19362 #~ msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
19364 #~ msgid ""
19365 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19366 #~ "rule."
19367 #~ msgstr ""
19368 #~ "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
19369 #~ "السابقة."
19371 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19372 #~ msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
19374 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19375 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19377 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19378 #~ msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
19380 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19381 #~ msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
19383 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19384 #~ msgstr "عرض بنية الجدول"
19386 #, fuzzy
19387 #~| msgid "Create User"
19388 #~ msgid "Create %s"
19389 #~ msgstr "تكوين"
19391 #, fuzzy
19392 #~| msgid ""
19393 #~| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable "
19394 #~| "of handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may "
19395 #~| "fail!</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19396 #~| "problems."
19397 #~ msgid ""
19398 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19399 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19400 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19401 #~ "problems."
19402 #~ msgstr ""
19403 #~ "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
19404 #~ "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
19405 #~ "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
19407 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19408 #~ msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
19410 #, fuzzy
19411 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19412 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19413 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19415 #, fuzzy
19416 #~| msgid "Add a new User"
19417 #~ msgid "trigger"
19418 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19420 #, fuzzy
19421 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19422 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19423 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19425 #, fuzzy
19426 #~| msgid "Event"
19427 #~ msgid "event"
19428 #~ msgstr "حدث"
19430 #, fuzzy
19431 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19432 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19433 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19435 #~ msgid "Update Query"
19436 #~ msgstr "تجديد الإستعلام"
19438 #~ msgid "Submit Query"
19439 #~ msgstr "إرسال الإستعلام"
19441 #~ msgid "Rule details"
19442 #~ msgstr "تفاصيل القواعد"
19444 #~ msgid "Partition %s"
19445 #~ msgstr "تقسيم %s"
19447 #~ msgctxt "Next month"
19448 #~ msgid "Next"
19449 #~ msgstr "التالي"
19451 #~ msgid "“%s”"
19452 #~ msgstr "“%s”"
19454 #~ msgctxt "Short week day name"
19455 #~ msgid "Sun"
19456 #~ msgstr "الأحد"
19458 #~ msgid "This Host"
19459 #~ msgstr "هذا المضيف"
19461 #~ msgid "Use Host Table"
19462 #~ msgstr "استخدم الجدول المضيف"
19464 #, fuzzy
19465 #~| msgid "Description"
19466 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19467 #~ msgid "Description"
19468 #~ msgstr "الوصف"
19470 #, fuzzy
19471 #~| msgid "MIME type"
19472 #~ msgid "MIME"
19473 #~ msgstr "نوع MIME"
19475 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19476 #~ msgid "Description"
19477 #~ msgstr "الوصف"
19479 #, fuzzy
19480 #~| msgid "%d second"
19481 #~| msgid_plural "%d seconds"
19482 #~ msgid "%count% second"
19483 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19484 #~ msgstr[0] "%d ثانية"
19485 #~ msgstr[1] "%d ثانية"
19486 #~ msgstr[2] "%d ثانيتين"
19487 #~ msgstr[3] "%d ثواني"
19488 #~ msgstr[4] "%d ثانية"
19489 #~ msgstr[5] "%d ثانية"
19491 #, fuzzy
19492 #~| msgid "%d minute"
19493 #~| msgid_plural "%d minutes"
19494 #~ msgid "%count% minute"
19495 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19496 #~ msgstr[0] "%d دقيقة"
19497 #~ msgstr[1] "%d دقيقة"
19498 #~ msgstr[2] "%d دقيقتان"
19499 #~ msgstr[3] "%d دقائق"
19500 #~ msgstr[4] "%d دقيقة"
19501 #~ msgstr[5] "%d دقيقة"
19503 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19504 #~ msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
19506 #~ msgid "Show Full Queries"
19507 #~ msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
19509 #, fuzzy
19510 #~| msgid "No databases"
19511 #~ msgid "%count% database"
19512 #~ msgid_plural "%count% databases"
19513 #~ msgstr[0] "لايوجد قواعد بيانات"
19514 #~ msgstr[1] "لايوجد قواعد بيانات"
19515 #~ msgstr[2] "لايوجد قواعد بيانات"
19516 #~ msgstr[3] "لايوجد قواعد بيانات"
19517 #~ msgstr[4] "لايوجد قواعد بيانات"
19518 #~ msgstr[5] "لايوجد قواعد بيانات"
19520 #~ msgid "No auto-saved query"
19521 #~ msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
19523 #~ msgid "Font size"
19524 #~ msgstr "حجم الخط"
19526 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19527 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
19529 #, fuzzy
19530 #~| msgid "Test"
19531 #~ msgctxt "Text context"
19532 #~ msgid "Text"
19533 #~ msgstr "إختبار"
19535 #~ msgid "Customize export options"
19536 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
19538 #~ msgid "Customize import defaults"
19539 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
19541 #, fuzzy
19542 #~| msgid "Customize navigation frame"
19543 #~ msgid "Customize navigation panel"
19544 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
19546 #~ msgid "Customize main panel"
19547 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
19549 #, fuzzy
19550 #~| msgid "unknown"
19551 #~ msgid "Unknonwn"
19552 #~ msgstr "غير معروفة"
19554 #~ msgid "Global value"
19555 #~ msgstr "قيمة عامة"
19557 #, fuzzy
19558 #~| msgid "Right"
19559 #~ msgctxt "Collation variant"
19560 #~ msgid "weight=2"
19561 #~ msgstr "يمين"
19563 #, fuzzy
19564 #~| msgid "Copy column name"
19565 #~ msgid "Old column name"
19566 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
19568 #, fuzzy
19569 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19570 #~ msgid "You have to add at least one column."
19571 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
19573 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19574 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
19576 #~ msgid "German"
19577 #~ msgstr "الألمانية"
19579 #~ msgid "dictionary"
19580 #~ msgstr "قاموس"
19582 #~ msgid "phone book"
19583 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
19585 #, fuzzy
19586 #~| msgid "Creation"
19587 #~ msgid "binary collation"
19588 #~ msgstr "الإنشاء"
19590 #, fuzzy
19591 #~| msgid "case-insensitive"
19592 #~ msgid "case-insensitive collation"
19593 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
19595 #, fuzzy
19596 #~| msgid "case-sensitive"
19597 #~ msgid "case-sensitive collation"
19598 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
19600 #~ msgid "all words"
19601 #~ msgstr "كل الكلمات"
19603 #, fuzzy
19604 #~| msgid "Propose table structure"
19605 #~ msgid "Improve table structure"
19606 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
19608 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19609 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
19611 #, fuzzy
19612 #~| msgid "Column names"
19613 #~ msgid "Column parser"
19614 #~ msgstr "اسم العمود"
19616 #, fuzzy
19617 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19618 #~ msgid "Unexpected keyword."
19619 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19621 #, fuzzy
19622 #~| msgid "Table name template"
19623 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19624 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19626 #, fuzzy
19627 #~| msgid "No tables selected."
19628 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19629 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19631 #, fuzzy
19632 #~| msgid "No tables selected."
19633 #~ msgid "An alias was expected."
19634 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19636 #, fuzzy
19637 #~| msgid "No rows selected"
19638 #~ msgid "An expression was expected."
19639 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
19641 #, fuzzy
19642 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19643 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19644 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19646 #, fuzzy
19647 #~| msgid "The row has been deleted."
19648 #~ msgid "A rename operation was expected."
19649 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19651 #, fuzzy
19652 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19653 #~ msgid "Unexpected character."
19654 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19656 #, fuzzy
19657 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19658 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19659 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19661 #, fuzzy
19662 #~| msgid "Table name template"
19663 #~ msgid "Variable name was expected."
19664 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19666 #, fuzzy
19667 #~| msgid "At Beginning of Table"
19668 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19669 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19671 #, fuzzy
19672 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19673 #~ msgid "Unexpected token."
19674 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19676 #, fuzzy
19677 #~| msgid "At Beginning of Table"
19678 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19679 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19681 #, fuzzy
19682 #~| msgid "Table name template"
19683 #~ msgid "A table name was expected."
19684 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19686 #, fuzzy
19687 #~| msgid "The row has been deleted."
19688 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19689 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19691 #, fuzzy
19692 #~| msgid "errors."
19693 #~ msgid "error #1"
19694 #~ msgstr "أخطاء."
19696 #, fuzzy
19697 #~| msgid "Gather errors"
19698 #~ msgid "strict error"
19699 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
19701 #, fuzzy
19702 #~| msgid "Authentication"
19703 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19704 #~ msgstr "المصادقة"
19706 #, fuzzy
19707 #~| msgid "Do not change the password"
19708 #~ msgid "Try to connect without password."
19709 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
19711 #~ msgid "Wiki"
19712 #~ msgstr "ويكي"
19714 #, fuzzy
19715 #~| msgid ""
19716 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
19717 #~| "import and export operations"
19718 #~ msgid ""
19719 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19720 #~ "compression for import and export operations."
19721 #~ msgstr ""
19722 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
19723 #~ "والإستيراد"
19725 #~ msgid "Related Links"
19726 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
19728 #~ msgid ""
19729 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19730 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19731 #~ msgstr ""
19732 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
19733 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
19735 #, fuzzy
19736 #~| msgid "Column"
19737 #~ msgid "Count:"
19738 #~ msgstr "عمود"
19740 #~ msgid "numeric key detected"
19741 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
19743 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19744 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
19746 #~ msgid "Authenticating…"
19747 #~ msgstr "مصادقة…"
19749 #, fuzzy
19750 #~| msgid "Table Search"
19751 #~ msgid "Total %d bookmark"
19752 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19753 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
19754 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
19755 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
19756 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
19757 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
19758 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
19760 #, fuzzy
19761 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19762 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19763 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
19765 #, fuzzy
19766 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19767 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19768 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
19770 #~ msgid "Force SSL connection"
19771 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
19773 #, fuzzy
19774 #~| msgid "Replace table prefix"
19775 #~ msgid "Replace table prefix:"
19776 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
19778 #, fuzzy
19779 #~| msgid "Copy table with prefix"
19780 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19781 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
19783 #~ msgid "True or false"
19784 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
19786 #, fuzzy
19787 #~| msgid ""
19788 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19789 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19790 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19791 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19792 #~ msgid ""
19793 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19794 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19795 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19796 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19797 #~ msgstr ""
19798 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
19799 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
19800 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
19801 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
19803 #, fuzzy
19804 #~| msgid "Create database"
19805 #~ msgid "Create database:"
19806 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
19808 #, fuzzy
19809 #~| msgid "Tables"
19810 #~ msgid "tables"
19811 #~ msgstr "جداول"
19813 #, fuzzy
19814 #~| msgid "View"
19815 #~ msgid "views"
19816 #~ msgstr "عرض"
19818 #, fuzzy
19819 #~| msgid "Processes"
19820 #~ msgid "procedures"
19821 #~ msgstr "عمليات"
19823 #, fuzzy
19824 #~| msgid "Event"
19825 #~ msgid "events"
19826 #~ msgstr "حدث"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "Function"
19830 #~ msgid "functions"
19831 #~ msgstr "دالة"
19833 #, fuzzy
19834 #~| msgid "table name"
19835 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19836 #~ msgstr "اسم الجدول"
19838 #, fuzzy
19839 #~| msgid "table name"
19840 #~ msgid "Filter by name or regex"
19841 #~ msgstr "اسم الجدول"
19843 #, fuzzy
19844 #~| msgid "Tracking report"
19845 #~ msgid "Taking you to %s."
19846 #~ msgstr "تقرير التتبع"
19848 #, fuzzy
19849 #~| msgid "Authentication"
19850 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19851 #~ msgstr "المصادقة"
19853 #, fuzzy
19854 #~| msgid "Generate password"
19855 #~ msgid "MySQL native password"
19856 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19858 #~ msgid ""
19859 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19860 #~ "library!"
19861 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
19863 #~ msgid "Modules"
19864 #~ msgstr "وحدات"
19866 #~ msgid "Module"
19867 #~ msgstr "وحدة"
19869 #~ msgid "Library"
19870 #~ msgstr "مكتبة"
19872 #~ msgid "Add Index"
19873 #~ msgstr "إضافة فهرس"
19875 #~ msgid "Error in Processing Request"
19876 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
19878 #~ msgid "Adding Primary Key"
19879 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
19881 #~ msgid "Outer Ring"
19882 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
19884 #~ msgid "Change Password"
19885 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
19887 #~ msgid "Select All"
19888 #~ msgstr "تحديد الكل"
19890 #~ msgid "Database export options"
19891 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
19893 #~ msgid "Database(s):"
19894 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
19896 #~ msgid "Table(s):"
19897 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
19899 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19900 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
19902 #, fuzzy
19903 #~| msgid "Generate password"
19904 #~ msgid "Generate Password:"
19905 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19907 #, fuzzy
19908 #~| msgid "Current server"
19909 #~ msgid "Current Server:"
19910 #~ msgstr "الخادم الحالي"
19912 #~ msgid "Edit Privileges"
19913 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
19915 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19916 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
19918 #~ msgid "Relational display column"
19919 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
19921 #~ msgid "Add unique index"
19922 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
19924 #, fuzzy
19925 #~| msgid "Add new field"
19926 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19927 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
19929 #~ msgid "Begin"
19930 #~ msgstr "بداية"
19932 #~ msgid ""
19933 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19934 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19935 #~ "problem."
19936 #~ msgstr ""
19937 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
19938 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
19940 #~ msgid ""
19941 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19942 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19943 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19944 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19945 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19946 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19947 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19948 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19949 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19950 #~ "in the CUT section below:"
19951 #~ msgstr ""
19952 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
19953 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
19954 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
19955 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
19956 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
19957 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
19958 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
19959 #~ "القص أدناه:"
19961 #~ msgid "BEGIN CUT"
19962 #~ msgstr "بدء القص"
19964 #~ msgid "END CUT"
19965 #~ msgstr "انتهاء القص"
19967 #~ msgid "BEGIN RAW"
19968 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
19970 #~ msgid "END RAW"
19971 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
19973 #~ msgid "Unclosed quote"
19974 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
19976 #~ msgid "Invalid Identifer"
19977 #~ msgstr "معرف غير صالح"
19979 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19980 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
19982 #~ msgid "Add user"
19983 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
19985 #~ msgid "Export Method:"
19986 #~ msgstr "منهج التصدير:"
19988 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19989 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
19991 #~ msgid "Uncheck All"
19992 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
19994 #, fuzzy
19995 #~| msgid "Generated by"
19996 #~ msgid "Generated by:"
19997 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "Row Statistics"
20001 #~ msgid "Row Statistics:"
20002 #~ msgstr "إحصائيات"
20004 #, fuzzy
20005 #~| msgid "Space usage"
20006 #~ msgid "Space usage:"
20007 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "Show tables"
20011 #~ msgid "Showing tables:"
20012 #~ msgstr "عرض الجداول"
20014 #~ msgid "(Enabled)"
20015 #~ msgstr "(ممكن)"
20017 #~ msgid "(Disabled)"
20018 #~ msgstr "(معطل)"
20020 #, fuzzy
20021 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20022 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20023 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
20025 #, fuzzy
20026 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20027 #~ msgid "Disable foreign key check"
20028 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
20030 #, fuzzy
20031 #~| msgid "Reloading Privileges"
20032 #~ msgid "Realign Privileges"
20033 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
20035 #~ msgid "Replace table data with file"
20036 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
20038 #~ msgid "Customize query window options"
20039 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
20041 #, fuzzy
20042 #~| msgid "Please select a database"
20043 #~ msgid "Please select a database."
20044 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
20046 #, fuzzy
20047 #~| msgid "Table options"
20048 #~ msgid "Save positions as"
20049 #~ msgstr "خيارات الجدول"
20051 #, fuzzy
20052 #~| msgid "Display databases as a list"
20053 #~ msgid "Disable database expansion"
20054 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
20056 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20057 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
20059 #, fuzzy
20060 #~| msgid "Table structure"
20061 #~ msgid "Table Structure"
20062 #~ msgstr "بنية الجدول"
20064 #, fuzzy
20065 #~| msgid "Show data row(s)"
20066 #~ msgid "Show data row(s)."
20067 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
20069 #~ msgctxt "Inline edit query"
20070 #~ msgid "Inline"
20071 #~ msgstr "مضمن"
20073 #, fuzzy
20074 #~| msgid "After %s"
20075 #~ msgid "after"
20076 #~ msgstr "بعد %s"
20078 #, fuzzy
20079 #~| msgid "Mode"
20080 #~ msgid "Mode:"
20081 #~ msgstr "النّمط"
20083 #~ msgid "horizontal"
20084 #~ msgstr "أفقي"
20086 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20087 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
20089 #~ msgid "vertical"
20090 #~ msgstr "عمودي"
20092 #~ msgid "Default display direction"
20093 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
20095 #~ msgid "Show display direction"
20096 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
20098 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20099 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
20101 #~ msgid "At End of Table"
20102 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
20104 #~ msgid "After %s"
20105 #~ msgstr "بعد %s"
20107 #~ msgid "Display errors"
20108 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
20110 #, fuzzy
20111 #~| msgid "Invalid export type"
20112 #~ msgid "Dia export page"
20113 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20115 #, fuzzy
20116 #~| msgid "Invalid export type"
20117 #~ msgid "EPS export page"
20118 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20120 #, fuzzy
20121 #~| msgid "Invalid export type"
20122 #~ msgid "SVG export page"
20123 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20125 #, fuzzy
20126 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20127 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20128 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
20130 #~ msgid "Edit in window"
20131 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
20133 #, fuzzy
20134 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20135 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20136 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
20138 #~ msgid "Default query window tab"
20139 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
20141 #, fuzzy
20142 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20143 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20144 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
20146 #~ msgid "Query window height"
20147 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
20149 #, fuzzy
20150 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20151 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20152 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
20154 #~ msgid "Query window width"
20155 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
20157 #~ msgid "Show dimension of tables"
20158 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
20160 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20161 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
20163 #~ msgid "Import files"
20164 #~ msgstr "استورد الملفات"
20166 #, fuzzy
20167 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20168 #~ msgid "File doesn't exist"
20169 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
20171 #, fuzzy
20172 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20173 #~ msgid "Plugin is disabled"
20174 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20176 #, fuzzy
20177 #~| msgid "Customize main frame"
20178 #~ msgid "Unlink with main panel"
20179 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
20181 #, fuzzy
20182 #~| msgid "No index defined!"
20183 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20184 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
20186 #, fuzzy
20187 #~| msgid "Export type"
20188 #~ msgid "eps export page"
20189 #~ msgstr "نوع التصدير"
20191 #, fuzzy
20192 #~| msgid "Invalid export type"
20193 #~ msgid "pdf export page"
20194 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20196 #, fuzzy
20197 #~| msgid "Click to sort"
20198 #~ msgid "Click to sort"
20199 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
20201 #, fuzzy
20202 #~| msgid "Total"
20203 #~ msgid "Total "
20204 #~ msgstr "مجموع كلي"
20206 #, fuzzy
20207 #~| msgid "Table Search"
20208 #~ msgid " bookmarks, "
20209 #~ msgstr "بحث في الجدول"
20211 #, fuzzy
20212 #~| msgid "Select two columns"
20213 #~ msgid "Select one ..."
20214 #~ msgstr "إختر عمودين"
20216 #, fuzzy
20217 #~| msgid "Add unique index"
20218 #~ msgid "Add unique/primary index"
20219 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
20221 #, fuzzy
20222 #~| msgid "Add columns"
20223 #~ msgid "Have unique columns"
20224 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
20226 #, fuzzy
20227 #~| msgid "The user %s already exists!"
20228 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20229 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
20231 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20232 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
20234 #~ msgid "Create a page"
20235 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
20237 #, fuzzy
20238 #~| msgid "Automatic layout"
20239 #~ msgid "Automatic layout based on"
20240 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
20242 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20243 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
20245 #~ msgid "Select Tables"
20246 #~ msgstr "اختر الجداول"
20248 #~ msgid ""
20249 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20250 #~ "like to delete those references?"
20251 #~ msgstr ""
20252 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
20254 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20255 #~ msgstr "toggle scratchboard"
20257 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20258 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
20260 #~ msgid "mcrypt warning"
20261 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
20263 #, fuzzy
20264 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20265 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20266 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
20268 #, fuzzy
20269 #~| msgid "PBMS connection failed:"
20270 #~ msgid "Page creation has failed!"
20271 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
20273 #, fuzzy
20274 #~| msgid "pages"
20275 #~ msgid "Page:"
20276 #~ msgstr "صفحات"
20278 #, fuzzy
20279 #~| msgid "Import files"
20280 #~ msgid "Import from selected page."
20281 #~ msgstr "استورد الملفات"
20283 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20284 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
20286 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20287 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
20289 #~ msgid ""
20290 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20291 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20292 #~ "block cross-window updates."
20293 #~ msgstr ""
20294 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
20295 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
20297 #, fuzzy
20298 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
20299 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20300 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
20302 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20303 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
20305 #~ msgid "Validate SQL"
20306 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
20308 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20309 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20311 #~ msgid "SQL Validator"
20312 #~ msgstr "مدقق SQL"
20314 #, fuzzy
20315 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20316 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20317 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20319 #, fuzzy
20320 #~| msgid "Validate SQL"
20321 #~ msgid "Validated SQL"
20322 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
20324 #~ msgid ""
20325 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20326 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
20327 #~ "%sdocumentation%s."
20328 #~ msgstr ""
20329 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
20330 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
20332 #, fuzzy
20333 #~| msgid "Copy"
20334 #~ msgid "Copy Salt"
20335 #~ msgstr "نسخ"
20337 #, fuzzy
20338 #~| msgid ""
20339 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20340 #~ msgid ""
20341 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20342 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
20344 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20345 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
20347 #~ msgid "Edit title and labels"
20348 #~ msgstr "تحرير العناوين"
20350 #~ msgid "Edit chart"
20351 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
20353 #~ msgid "Series"
20354 #~ msgstr "التسلسل"
20356 #~ msgid "Reload Database"
20357 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
20359 #~ msgid "Table must have at least one column"
20360 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
20362 #~ msgid "Insert Table"
20363 #~ msgstr "إدخال الجدول"
20365 #~ msgid "Hide indexes"
20366 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
20368 #~ msgid "Show indexes"
20369 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
20371 #~ msgid "bzipped"
20372 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
20374 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20375 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
20377 #~ msgid ""
20378 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20379 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20380 #~ msgstr ""
20381 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
20382 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
20384 #~ msgid "This is not a number!"
20385 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
20387 #~ msgid "Inline edit of this query"
20388 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
20390 #, fuzzy
20391 #~| msgid "Find:"
20392 #~ msgid "Find"
20393 #~ msgstr "ابحث:"
20395 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20396 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
20398 #~ msgid "Headers every %s rows"
20399 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
20401 #, fuzzy
20402 #~| msgid "Table Search"
20403 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20404 #~ msgstr "بحث في الجدول"
20406 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20407 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
20409 #, fuzzy
20410 #~| msgid "Remove chart"
20411 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20412 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
20414 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20415 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
20417 #~ msgid "Live traffic chart"
20418 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
20420 #~ msgid "Live conn./process chart"
20421 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
20423 #~ msgid "Live query chart"
20424 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
20426 #~ msgid "Number of rows"
20427 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
20429 #~ msgid "Columns enclosed by"
20430 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
20432 #~ msgid "Columns escaped by"
20433 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
20435 #~ msgid "Replace NULL by"
20436 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
20438 #~ msgid "Lines terminated by"
20439 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
20441 #~ msgid "ltr"
20442 #~ msgstr "rtl"
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "Show versions"
20446 #~ msgid "Software version"
20447 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
20449 #, fuzzy
20450 #~| msgid "Save as file"
20451 #~ msgid "Save to file"
20452 #~ msgstr "حفظ كملف"
20454 #~ msgid "Total count"
20455 #~ msgstr "العدد الكلي"
20457 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20458 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
20460 #~ msgid "Enable Ajax"
20461 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
20463 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20464 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
20466 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20467 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
20469 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20470 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
20472 #~ msgid "Questions since last refresh"
20473 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
20475 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20476 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
20478 #~ msgid "Runtime Information"
20479 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
20481 #, fuzzy
20482 #~| msgid "Number of tables"
20483 #~ msgid "Number of data points: "
20484 #~ msgstr "عدد الجداول"
20486 #, fuzzy
20487 #~| msgid "Refresh"
20488 #~ msgid "Refresh rate: "
20489 #~ msgstr "حدث"
20491 #, fuzzy
20492 #~| msgid "Query type"
20493 #~ msgid "Run analyzer"
20494 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
20496 #~ msgid "Show more actions"
20497 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
20499 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20500 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
20502 #~ msgid "Synchronize"
20503 #~ msgstr "تزامن"
20505 #~ msgid "Difference"
20506 #~ msgstr "فرق"
20508 #~ msgid "Click to select"
20509 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
20511 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20512 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
20514 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20515 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
20517 #~ msgid "Display databases in a tree"
20518 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
20520 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20521 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
20523 #~ msgid "Use light version"
20524 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
20526 #, fuzzy
20527 #~| msgid "Create table"
20528 #~ msgctxt "short form"
20529 #~ msgid "Create table"
20530 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20532 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20533 #~ msgid "en"
20534 #~ msgstr "إنجليزي"
20536 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20537 #~ msgid "en"
20538 #~ msgstr "إنجليزي"
20540 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20541 #~ msgid "en"
20542 #~ msgstr "إنجليزي"
20544 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20545 #~ msgid "en"
20546 #~ msgstr "الإنكليزية"
20548 #, fuzzy
20549 #~| msgid "Do you really want to "
20550 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20551 #~ msgstr "هل تريد حقا"
20553 #, fuzzy
20554 #~| msgid "Privileges"
20555 #~ msgid "Privileges for all users"
20556 #~ msgstr "الإمتيازات"
20558 #~ msgid "PDF"
20559 #~ msgstr "بي دي إف"
20561 #~ msgid ""
20562 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20563 #~ "author what %s does."
20564 #~ msgstr ""
20565 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
20567 #~ msgid ""
20568 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20569 #~ "function"
20570 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
20572 #~ msgid "Usage"
20573 #~ msgstr "الإستخدام"
20575 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20576 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
20578 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20579 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Linestring"
20583 #~ msgid "String"
20584 #~ msgstr "منحنى"
20586 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20587 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
20589 #, fuzzy
20590 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20591 #~ msgid "The remaining columns"
20592 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "Data only"
20596 #~ msgid "Dates only."
20597 #~ msgstr "بيانات فقط"
20599 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20600 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
20602 #~ msgid "Iconic errors"
20603 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
20605 #~ msgid "Use icons on main page"
20606 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
20608 #, fuzzy
20609 #~ msgid "Add a value"
20610 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20612 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20613 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
20615 #, fuzzy
20616 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20617 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
20619 #, fuzzy
20620 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20621 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
20623 #, fuzzy
20624 #~ msgctxt "Correctly setup"
20625 #~ msgid "OK"
20626 #~ msgstr "موافق"
20628 #, fuzzy
20629 #~ msgid "All hosts"
20630 #~ msgstr "أي مزود"
20632 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20633 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
20635 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20636 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
20638 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20639 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
20641 #~ msgid ""
20642 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20643 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
20645 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20646 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
20648 #~ msgid "PBMS error"
20649 #~ msgstr "خطأ PBMS"
20651 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
20652 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
20654 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20655 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
20657 #~ msgid "View image"
20658 #~ msgstr "اعرض الصورة"
20660 #~ msgid "Play audio"
20661 #~ msgstr "شغل الصوت"
20663 #~ msgid "View video"
20664 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
20666 #~ msgid "Could not open file: %s"
20667 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20669 #, fuzzy
20670 #~ msgctxt "Create none database for user"
20671 #~ msgid "None"
20672 #~ msgstr "لا شيء"
20674 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20675 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
20677 #~ msgid "Click to unselect"
20678 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
20680 #~ msgid "Modify an index"
20681 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
20683 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20684 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
20686 #~ msgid "Create Table"
20687 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20689 #~ msgid ""
20690 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
20691 #~ "maximum number for which vertical model is used"
20692 #~ msgstr ""
20693 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
20694 #~ "يستعمله النموذج"
20696 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
20697 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
20699 #~ msgid "Create table on database %s"
20700 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
20702 #~ msgid "Data Label"
20703 #~ msgstr "علامة"
20705 #~ msgid "Location of the text file"
20706 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
20708 #~ msgid "MySQL charset"
20709 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
20711 #~ msgid "memcached usage"
20712 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
20714 #~ msgid "% open files"
20715 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20717 #~ msgid "% connections used"
20718 #~ msgstr "اتصالات"
20720 #~ msgid "CPU Usage"
20721 #~ msgstr "المساحة"
20723 #~ msgid "Swap Usage"
20724 #~ msgstr "المساحة"
20726 #~ msgctxt "PDF"
20727 #~ msgid "page"
20728 #~ msgstr "صفحات"
20730 #~ msgid "Inline Edit"
20731 #~ msgstr "تعديل سريع"
20733 #~ msgid "Previous"
20734 #~ msgstr "سابق"
20736 #~ msgid ""
20737 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20738 #~ "directory %s."
20739 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
20741 #~ msgid "Switch to"
20742 #~ msgstr "تحويل إلى"
20744 #~ msgid "Refresh rate:"
20745 #~ msgstr "حدث"
20747 #~ msgid "Server traffic"
20748 #~ msgstr "اختيار الخادم"
20750 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
20751 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
20753 #~ msgid "Value too long in the form!"
20754 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
20756 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20757 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
20759 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20760 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
20762 #~ msgid ""
20763 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20764 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20765 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20766 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20767 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20768 #~ "everything is fine."
20769 #~ msgstr ""
20770 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
20771 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
20772 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
20773 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
20774 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
20776 #~ msgid "seconds"
20777 #~ msgstr "الثانية"
20779 #~ msgctxt "for Show status"
20780 #~ msgid "Reset"
20781 #~ msgstr "إلغاء"
20783 #~ msgid ""
20784 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20785 #~ "of this MySQL server since its startup."
20786 #~ msgstr ""
20787 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
20788 #~ "الخادم منذ تشغيله."
20790 #~ msgid ""
20791 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20792 #~ "the server."
20793 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
20795 #~ msgid "Add a New User"
20796 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20798 #~ msgid "Delete the matches for the "
20799 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
20801 #~ msgid "yes"
20802 #~ msgstr "نعم"
20804 #~ msgid "no"
20805 #~ msgstr "لا"
20807 #~ msgid "closed"
20808 #~ msgstr "أغلق"
20810 #~ msgid "Disable Statistics"
20811 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
20813 #~ msgid "Stop"
20814 #~ msgstr "قف"
20816 #~ msgid "Display table filter"
20817 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
20819 #~ msgid ""
20820 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20821 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20822 #~ msgstr ""
20823 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
20824 #~ "%sهنا%s."
20826 #~ msgid "Execute bookmarked query"
20827 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
20829 #~ msgid "SVG"
20830 #~ msgstr "سي إس في"
20832 #~ msgid ""
20833 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20834 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20835 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
20836 #~ "'a\\'b')."
20837 #~ msgstr ""
20838 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20839 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20840 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20842 #~ msgid ""
20843 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20844 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20845 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20846 #~ msgstr ""
20847 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20848 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20849 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20851 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20852 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
20854 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20855 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
20857 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20858 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
20860 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20861 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
20863 #~ msgid "remember template"
20864 #~ msgstr "تذكر القالب"
20866 #~ msgid "Add into comments"
20867 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
20869 #~ msgctxt "BLOB repository"
20870 #~ msgid "Enabled"
20871 #~ msgstr "مفعل"
20873 #~ msgctxt "BLOB repository"
20874 #~ msgid "Repair"
20875 #~ msgstr "صلح"
20877 #~ msgctxt "BLOB repository"
20878 #~ msgid "Disabled"
20879 #~ msgstr "معطل"
20881 #~ msgid ""
20882 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20883 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20884 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
20886 #~ msgid ""
20887 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20888 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20889 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20890 #~ msgstr ""
20891 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
20892 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
20893 #~ "phpMyAdmin."
20895 #~ msgid ""
20896 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20897 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20898 #~ "configuration."
20899 #~ msgstr ""
20900 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
20901 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
20903 #~ msgid "Field"
20904 #~ msgstr "الحقل"
20906 #~ msgid "Records"
20907 #~ msgstr "التسجيلات"
20909 #~ msgid "Fields terminated by"
20910 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
20912 #~ msgid "Fields"
20913 #~ msgstr "عدد الحقول"
20915 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20916 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
20918 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20919 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"