Translated using Weblate (Azerbaijani)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob378e1a4534e82b7115ac1f05c41846891303357b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-10-10 13:41-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
18 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Буруу төрөл!"
22 #: changelog.php:48 license.php:40
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
29 "авна уу."
31 #: db_central_columns.php:134
32 #, fuzzy, php-format
33 #| msgid "Showing rows"
34 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
35 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
37 #: db_export.php:62
38 msgid "View dump (schema) of database"
39 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
41 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:423
42 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
43 #: templates/database/structure/index.twig:19
44 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
45 msgid "No tables found in database."
46 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
48 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
49 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
51 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
52 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
53 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
54 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
55 msgid "Tables"
56 msgstr "Хүснэгт"
58 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
61 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
62 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Menu.php:348
63 #: libraries/classes/Menu.php:462
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
66 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
67 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3149
68 #: libraries/classes/Util.php:3159 libraries/classes/Util.php:3165
69 #: libraries/classes/Util.php:3449 libraries/classes/Util.php:4211
70 #: libraries/classes/Util.php:4228 libraries/config.values.php:62
71 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
72 #: libraries/config.values.php:177
73 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
74 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
75 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
76 msgid "Structure"
77 msgstr "Бүтэц"
79 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
83 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
84 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
85 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
86 msgid "Data"
87 msgstr "Өгөгдөл"
89 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
90 #: templates/database/search/main.twig:32
91 #: templates/display/export/select_options.twig:4
92 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
93 #, fuzzy
94 #| msgid "Select All"
95 msgid "Select all"
96 msgstr "Бүгдийг сонгох"
98 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
99 msgid "The database name is empty!"
100 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
102 #: db_operations.php:80
103 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
104 msgstr ""
106 #: db_operations.php:171
107 #, fuzzy, php-format
108 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
109 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
110 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
112 #: db_operations.php:183
113 #, fuzzy, php-format
114 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
115 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
116 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
118 #: db_operations.php:310
119 #, fuzzy, php-format
120 #| msgid ""
121 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
122 #| "why click %shere%s."
123 msgid ""
124 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
125 msgstr ""
126 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
127 "мэднэ үү."
129 #: db_qbe.php:147
130 #, fuzzy
131 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
132 msgid "You have to choose at least one column to display!"
133 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
135 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
136 #, fuzzy
137 #| msgid "in query"
138 msgid "Multi-table query"
139 msgstr "асуултад"
141 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Query cache"
144 msgid "Query by example"
145 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
147 #: db_qbe.php:182
148 #, php-format
149 msgid "Switch to %svisual builder%s"
150 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
152 #: db_search.php:47 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
154 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
155 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
156 msgid "Access denied!"
157 msgstr "Хандах эрхгүй!"
159 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
160 #, fuzzy
161 #| msgid "Chart generated successfully."
162 msgid "Tracking data deleted successfully."
163 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
165 #: db_tracking.php:69
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
169 msgstr ""
171 #: db_tracking.php:95
172 #, fuzzy
173 #| msgid "No databases selected."
174 msgid "No tables selected."
175 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
177 #: db_tracking.php:128
178 msgid "Database Log"
179 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
181 #: error_report.php:80
182 msgid ""
183 "An error has been detected and an error report has been automatically "
184 "submitted based on your settings."
185 msgstr ""
187 #: error_report.php:84
188 msgid "Thank you for submitting this report."
189 msgstr ""
191 #: error_report.php:88
192 msgid ""
193 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
194 "to be sent."
195 msgstr ""
197 #: error_report.php:93
198 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
199 msgstr ""
201 #: error_report.php:97
202 msgid "You may want to refresh the page."
203 msgstr ""
205 #: export.php:319
206 msgid "Bad parameters!"
207 msgstr "Буруу параметрүүд!"
209 #: import.php:86
210 #, fuzzy
211 #| msgid "Access denied!"
212 msgid "Succeeded"
213 msgstr "Хандах эрхгүй!"
215 #: import.php:90 js/messages.php:628
216 msgid "Failed"
217 msgstr ""
219 #: import.php:94
220 #, fuzzy
221 #| msgid "Complete inserts"
222 msgid "Incomplete params"
223 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
225 #: import.php:218
226 #, php-format
227 msgid ""
228 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
229 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
230 msgstr ""
231 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
232 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
234 #: import.php:396 import.php:602
235 msgid "Showing bookmark"
236 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
238 #: import.php:417 import.php:598
239 msgid "The bookmark has been deleted."
240 msgstr "Хавчуурга устлаа."
242 #: import.php:510
243 msgid ""
244 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
245 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
246 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
247 msgstr ""
249 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
250 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
251 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
253 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:709 libraries/classes/Sql.php:1537
254 #, fuzzy, php-format
255 #| msgid "Bookmark %s created"
256 msgid "Bookmark %s has been created."
257 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
259 #: import.php:615
260 #, fuzzy, php-format
261 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
262 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
263 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
264 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
265 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
267 #: import.php:646
268 #, php-format
269 msgid ""
270 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
271 "same file%s and import will resume."
272 msgstr ""
274 #: import.php:656
275 msgid ""
276 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
277 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
278 msgstr ""
280 #: import.php:728 sql.php:186
281 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
282 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
284 #: import_status.php:112
285 msgid "Could not load the progress of the import."
286 msgstr ""
288 #: import_status.php:124 js/messages.php:470 js/messages.php:636
289 #: libraries/classes/Export.php:531
290 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
291 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:724
292 msgid "Back"
293 msgstr "Өмнөх"
295 #: js/messages.php:46
296 msgid "Confirm"
297 msgstr ""
299 #: js/messages.php:47
300 #, fuzzy, php-format
301 #| msgid "Do you really want to "
302 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
303 msgstr "Та үнэхээр "
305 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
306 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
307 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
309 #: js/messages.php:51
310 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
311 msgstr ""
313 #: js/messages.php:53
314 #, fuzzy
315 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
316 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
317 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
319 #: js/messages.php:55
320 #, fuzzy
321 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
322 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
323 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
325 #: js/messages.php:56
326 #, fuzzy
327 #| msgid "Delete tracking data for this table"
328 msgid "Delete tracking data for this table?"
329 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
331 #: js/messages.php:58
332 #, fuzzy
333 #| msgid "Delete tracking data for this table"
334 msgid "Delete tracking data for these tables?"
335 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
337 #: js/messages.php:60
338 #, fuzzy
339 #| msgid "Delete tracking data for this table"
340 msgid "Delete tracking data for this version?"
341 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
343 #: js/messages.php:62
344 #, fuzzy
345 #| msgid "Delete tracking data for this table"
346 msgid "Delete tracking data for these versions?"
347 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
349 #: js/messages.php:63
350 #, fuzzy
351 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
352 msgid "Delete entry from tracking report?"
353 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
355 #: js/messages.php:64
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
358 msgid "Deleting tracking data"
359 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
361 #: js/messages.php:65
362 msgid "Dropping Primary Key/Index"
363 msgstr ""
365 #: js/messages.php:66
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Select Foreign Key"
368 msgid "Dropping Foreign key."
369 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
371 #: js/messages.php:68
372 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
373 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
375 #: js/messages.php:70
376 #, fuzzy, php-format
377 #| msgid "Do you really want to "
378 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
379 msgstr "Та үнэхээр "
381 #: js/messages.php:72
382 #, fuzzy, php-format
383 #| msgid "Do you really want to "
384 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
385 msgstr "Та үнэхээр "
387 #: js/messages.php:74
388 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
389 msgstr ""
391 #: js/messages.php:76
392 msgid ""
393 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
394 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
395 msgstr ""
397 #: js/messages.php:78
398 #, fuzzy
399 #| msgid "Do you really want to "
400 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
401 msgstr "Та үнэхээр "
403 #: js/messages.php:80
404 #, fuzzy
405 #| msgid "Do you really want to "
406 msgid "Do you really want to delete this central column?"
407 msgstr "Та үнэхээр "
409 #: js/messages.php:82
410 #, fuzzy
411 #| msgid "Do you really want to "
412 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
413 msgstr "Та үнэхээр "
415 #: js/messages.php:84
416 msgid ""
417 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
418 "the data related to the selected partition(s)!"
419 msgstr ""
421 #: js/messages.php:88
422 #, fuzzy
423 #| msgid "Do you really want to "
424 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
425 msgstr "Та үнэхээр "
427 #: js/messages.php:90
428 #, fuzzy
429 #| msgid "Do you really want to "
430 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
431 msgstr "Та үнэхээр "
433 #: js/messages.php:91
434 #, fuzzy
435 #| msgid "Do you really want to "
436 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
437 msgstr "Та үнэхээр "
439 #: js/messages.php:93
440 msgid ""
441 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
442 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
443 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
444 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
445 "refer to the tips at "
446 msgstr ""
448 #: js/messages.php:99
449 msgid "Garbled Data"
450 msgstr ""
452 #: js/messages.php:101
453 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
454 msgstr ""
456 #: js/messages.php:103
457 msgid ""
458 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
459 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
460 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
461 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
462 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
463 "</b>"
464 msgstr ""
466 #: js/messages.php:112
467 msgid ""
468 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
469 "data?"
470 msgstr ""
472 #: js/messages.php:116
473 #, fuzzy
474 #| msgid "Save as file"
475 msgid "Save & close"
476 msgstr "Илгээх"
478 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
479 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
480 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
481 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
482 msgid "Reset"
483 msgstr "Да.эхлэх"
485 #: js/messages.php:118
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Select All"
488 msgid "Reset all"
489 msgstr "Бүгдийг сонгох"
491 #: js/messages.php:121
492 msgid "Missing value in the form!"
493 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
495 #: js/messages.php:122
496 #, fuzzy
497 #| msgid "at least one of the words"
498 msgid "Select at least one of the options!"
499 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
501 #: js/messages.php:123
502 #, fuzzy
503 #| msgid "%d is not valid row number."
504 msgid "Please enter a valid number!"
505 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
507 #: js/messages.php:124
508 #, fuzzy
509 #| msgid "%d is not valid row number."
510 msgid "Please enter a valid length!"
511 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
513 #: js/messages.php:125
514 #, fuzzy
515 #| msgid "Add new field"
516 msgid "Add index"
517 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
519 #: js/messages.php:126
520 #, fuzzy
521 #| msgid "Edit next row"
522 msgid "Edit index"
523 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
525 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
526 #, fuzzy, php-format
527 #| msgid "Add %s field(s)"
528 msgid "Add %s column(s) to index"
529 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
531 #: js/messages.php:128
532 #, fuzzy
533 #| msgid "Create routine"
534 msgid "Create single-column index"
535 msgstr "Холбоо үүсгэх"
537 #: js/messages.php:129
538 #, fuzzy
539 #| msgid "Create routine"
540 msgid "Create composite index"
541 msgstr "Холбоо үүсгэх"
543 #: js/messages.php:130
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Fields enclosed by"
546 msgid "Composite with:"
547 msgstr "Талбарыг хаасан"
549 #: js/messages.php:131
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Add %s field(s)"
552 msgid "Please select column(s) for the index."
553 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
555 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
556 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
557 #: templates/table/index_form.twig:220
558 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
559 msgid "Preview SQL"
560 msgstr ""
562 #: js/messages.php:137
563 #, fuzzy
564 #| msgid "in query"
565 msgid "Simulate query"
566 msgstr "асуултад"
568 #: js/messages.php:138
569 #, fuzzy
570 #| msgid "Latched pages"
571 msgid "Matched rows:"
572 msgstr "Latched хуудсууд"
574 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:619
575 #, fuzzy
576 #| msgid "SQL query"
577 msgid "SQL query:"
578 msgstr "SQL-асуулт"
580 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
581 #: js/messages.php:143
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Value"
584 msgid "Y values"
585 msgstr "Утга"
587 #: js/messages.php:146
588 #, fuzzy
589 #| msgid "%d is not valid row number."
590 msgid "Please enter the SQL query first."
591 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
593 #: js/messages.php:149
594 msgid "The host name is empty!"
595 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
597 #: js/messages.php:150
598 msgid "The user name is empty!"
599 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
601 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
602 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
603 msgid "The password is empty!"
604 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
606 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
607 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
608 msgid "The passwords aren't the same!"
609 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
611 #: js/messages.php:153
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Remove selected users"
614 msgid "Removing Selected Users"
615 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
617 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
618 #: libraries/classes/Tracking.php:682
619 msgid "Close"
620 msgstr ""
622 #: js/messages.php:157
623 #, fuzzy
624 #| msgid "%s table(s)"
625 msgid "Template was created."
626 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
628 #: js/messages.php:158
629 msgid "Template was loaded."
630 msgstr ""
632 #: js/messages.php:159
633 #, fuzzy
634 #| msgid "The profile has been updated."
635 msgid "Template was updated."
636 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
638 #: js/messages.php:160
639 #, fuzzy
640 #| msgid "The row has been deleted."
641 msgid "Template was deleted."
642 msgstr "Мөр устгагдсан"
644 #. l10n: Other, small valued, queries
645 #: js/messages.php:163
646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
647 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
648 msgid "Other"
649 msgstr ""
651 #. l10n: Thousands separator
652 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1409
653 #: libraries/classes/Util.php:1440
654 msgid ","
655 msgstr ","
657 #. l10n: Decimal separator
658 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1407
659 #: libraries/classes/Util.php:1438
660 msgid "."
661 msgstr "."
663 #: js/messages.php:169
664 #, fuzzy
665 #| msgid "Connections"
666 msgid "Connections / Processes"
667 msgstr "Холболт"
669 #: js/messages.php:173
670 #, fuzzy
671 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
672 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
673 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
675 #: js/messages.php:175
676 msgid ""
677 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
678 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
679 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
680 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
681 msgstr ""
683 #: js/messages.php:181
684 #, fuzzy
685 #| msgid "Query cache"
686 msgid "Query cache efficiency"
687 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
689 #: js/messages.php:182
690 #, fuzzy
691 #| msgid "Query cache"
692 msgid "Query cache usage"
693 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
695 #: js/messages.php:183
696 #, fuzzy
697 #| msgid "Query cache"
698 msgid "Query cache used"
699 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
701 #: js/messages.php:185
702 #, fuzzy
703 #| msgid "CPU Usage"
704 msgid "System CPU usage"
705 msgstr "Ашиглалт"
707 #: js/messages.php:186
708 msgid "System memory"
709 msgstr ""
711 #: js/messages.php:187
712 msgid "System swap"
713 msgstr ""
715 #: js/messages.php:189
716 msgid "Average load"
717 msgstr ""
719 #: js/messages.php:190
720 #, fuzzy
721 #| msgid "Total"
722 msgid "Total memory"
723 msgstr "Нийт"
725 #: js/messages.php:191
726 msgid "Cached memory"
727 msgstr ""
729 #: js/messages.php:192
730 #, fuzzy
731 #| msgid "Buffer Pool"
732 msgid "Buffered memory"
733 msgstr "Буффер Pool"
735 #: js/messages.php:193
736 msgid "Free memory"
737 msgstr ""
739 #: js/messages.php:194
740 msgid "Used memory"
741 msgstr ""
743 #: js/messages.php:196
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Total"
746 msgid "Total swap"
747 msgstr "Нийт"
749 #: js/messages.php:197
750 #, fuzzy
751 #| msgid "memcached usage"
752 msgid "Cached swap"
753 msgstr "Ашиглалтын зай"
755 #: js/messages.php:198
756 msgid "Used swap"
757 msgstr ""
759 #: js/messages.php:199
760 #, fuzzy
761 #| msgid "Free pages"
762 msgid "Free swap"
763 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
765 #: js/messages.php:201
766 msgid "Bytes sent"
767 msgstr ""
769 #: js/messages.php:202
770 #, fuzzy
771 #| msgid "Received"
772 msgid "Bytes received"
773 msgstr "Ирсэн"
775 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
776 msgid "Connections"
777 msgstr "Холболт"
779 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
780 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
781 msgid "Processes"
782 msgstr "Процессууд"
784 #. l10n: shortcuts for Byte
785 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1317
786 msgid "B"
787 msgstr "Байт"
789 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
790 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1319
791 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
792 msgid "KiB"
793 msgstr "кБ"
795 #. l10n: shortcuts for Megabyte
796 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1321
797 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
798 msgid "MiB"
799 msgstr "МБ"
801 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
802 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1323
803 msgid "GiB"
804 msgstr "ГБ"
806 #. l10n: shortcuts for Terabyte
807 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1325
808 msgid "TiB"
809 msgstr "TB"
811 #. l10n: shortcuts for Petabyte
812 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1327
813 msgid "PiB"
814 msgstr "PB"
816 #. l10n: shortcuts for Exabyte
817 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1329
818 msgid "EiB"
819 msgstr "EB"
821 #: js/messages.php:214
822 #, fuzzy, php-format
823 #| msgid "%s table(s)"
824 msgid "%d table(s)"
825 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
827 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
828 #: js/messages.php:217
829 #, fuzzy
830 #| msgid "Relations"
831 msgid "Questions"
832 msgstr "Хамаарал"
834 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
835 msgid "Traffic"
836 msgstr "Гуйвуулга"
838 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
839 #: libraries/classes/Util.php:4202
840 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
841 #, fuzzy
842 #| msgid "General relation features"
843 msgid "Settings"
844 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
846 #: js/messages.php:220
847 msgid "Add chart to grid"
848 msgstr ""
850 #: js/messages.php:223
851 msgid "Please add at least one variable to the series!"
852 msgstr ""
854 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
856 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
857 #: libraries/config.values.php:113
858 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
859 #: templates/database/designer/main.twig:590
860 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
861 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
863 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
864 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
865 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
866 msgid "None"
867 msgstr "Байхгүй"
869 #: js/messages.php:225
870 msgid "Resume monitor"
871 msgstr ""
873 #: js/messages.php:226
874 msgid "Pause monitor"
875 msgstr ""
877 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
878 msgid "Start auto refresh"
879 msgstr ""
881 #: js/messages.php:228
882 msgid "Stop auto refresh"
883 msgstr ""
885 #: js/messages.php:230
886 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
887 msgstr ""
889 #: js/messages.php:231
890 msgid "general_log is enabled."
891 msgstr ""
893 #: js/messages.php:232
894 msgid "slow_query_log is enabled."
895 msgstr ""
897 #: js/messages.php:233
898 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
899 msgstr ""
901 #: js/messages.php:234
902 msgid "log_output is not set to TABLE."
903 msgstr ""
905 #: js/messages.php:235
906 msgid "log_output is set to TABLE."
907 msgstr ""
909 #: js/messages.php:237
910 #, php-format
911 msgid ""
912 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
913 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
914 "depending on your system."
915 msgstr ""
917 #: js/messages.php:241
918 #, php-format
919 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
920 msgstr ""
922 #: js/messages.php:243
923 msgid ""
924 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
925 "restart:"
926 msgstr ""
928 #. l10n: %s is FILE or TABLE
929 #: js/messages.php:247
930 #, fuzzy, php-format
931 #| msgid "Save as file"
932 msgid "Set log_output to %s"
933 msgstr "Илгээх"
935 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
936 #: js/messages.php:249
937 #, fuzzy, php-format
938 #| msgid "Enabled"
939 msgid "Enable %s"
940 msgstr "Нээлттэй"
942 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
943 #: js/messages.php:251
944 #, fuzzy, php-format
945 #| msgid "Disabled"
946 msgid "Disable %s"
947 msgstr "Хаагдсан"
949 #. l10n: %d seconds
950 #: js/messages.php:253
951 #, fuzzy, php-format
952 #| msgid "Query took %01.4f sec"
953 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
954 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
956 #: js/messages.php:255
957 msgid ""
958 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
959 "database administrator."
960 msgstr ""
962 #: js/messages.php:258
963 #, fuzzy
964 #| msgid "General relation features"
965 msgid "Change settings"
966 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
968 #: js/messages.php:259
969 #, fuzzy
970 #| msgid "General relation features"
971 msgid "Current settings"
972 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
974 #: js/messages.php:261
975 #, fuzzy
976 #| msgid "Report title"
977 msgid "Chart title"
978 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
980 #. l10n: As in differential values
981 #: js/messages.php:263
982 msgid "Differential"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:264
986 #, php-format
987 msgid "Divided by %s"
988 msgstr ""
990 #: js/messages.php:265
991 msgid "Unit"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:267
995 msgid "From slow log"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:268
999 msgid "From general log"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:270
1003 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:272
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Reload privileges"
1009 msgid "Analysing logs"
1010 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1012 #: js/messages.php:274
1013 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1014 msgstr ""
1016 #: js/messages.php:275
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "Read requests"
1019 msgid "Cancel request"
1020 msgstr "Унших гуйлт"
1022 #: js/messages.php:277
1023 msgid ""
1024 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1025 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1026 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1027 msgstr ""
1029 #: js/messages.php:282
1030 msgid ""
1031 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1032 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1033 "data."
1034 msgstr ""
1036 #: js/messages.php:287
1037 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:289
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "No databases"
1043 msgid "Jump to Log table"
1044 msgstr "ӨС байхгүй"
1046 #: js/messages.php:290
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "No databases"
1049 msgid "No data found"
1050 msgstr "ӨС байхгүй"
1052 #: js/messages.php:292
1053 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1054 msgstr ""
1056 #: js/messages.php:294
1057 msgid "Analyzing…"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:295
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Explain SQL"
1063 msgid "Explain output"
1064 msgstr "SQL тайлбар"
1066 #: js/messages.php:296
1067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
1068 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
1069 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4198
1070 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
1071 #: templates/table/tracking/main.twig:31
1072 msgid "Status"
1073 msgstr "Статус"
1075 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
1076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
1077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
1078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
1079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
1080 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
1081 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
1082 msgid "Time"
1083 msgstr "Цаг"
1085 #: js/messages.php:298
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Total"
1088 msgid "Total time:"
1089 msgstr "Нийт"
1091 #: js/messages.php:299
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Query results operations"
1094 msgid "Profiling results"
1095 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1097 #: js/messages.php:300
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Table"
1100 msgctxt "Display format"
1101 msgid "Table"
1102 msgstr "Хүснэгт "
1104 #: js/messages.php:301
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Chart"
1107 msgstr "Кодлолууд"
1109 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:591
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Database"
1112 msgctxt "Alias"
1113 msgid "Database"
1114 msgstr "ӨС"
1116 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:603
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table"
1119 msgctxt "Alias"
1120 msgid "Table"
1121 msgstr "Хүснэгт"
1123 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:614
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Column"
1126 msgctxt "Alias"
1127 msgid "Column"
1128 msgstr "Багана"
1130 #. l10n: A collection of available filters
1131 #: js/messages.php:308
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Table options"
1134 msgid "Log table filter options"
1135 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
1137 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1138 #: js/messages.php:310
1139 msgid "Filter"
1140 msgstr ""
1142 #: js/messages.php:311
1143 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1144 msgstr ""
1146 #: js/messages.php:313
1147 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1148 msgstr ""
1150 #: js/messages.php:314
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Number of fields"
1153 msgid "Sum of grouped rows:"
1154 msgstr "Талбаруудын тоо"
1156 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "Total"
1159 msgid "Total:"
1160 msgstr "Нийт"
1162 #: js/messages.php:317
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Reload privileges"
1165 msgid "Loading logs"
1166 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1168 #: js/messages.php:318
1169 msgid "Monitor refresh failed"
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:320
1173 msgid ""
1174 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1175 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1176 "reentering your credentials should help."
1177 msgstr ""
1179 #: js/messages.php:324
1180 #, fuzzy
1181 #| msgid "Reload"
1182 msgid "Reload page"
1183 msgstr "Да.дууд"
1185 #: js/messages.php:326
1186 msgid "Affected rows:"
1187 msgstr ""
1189 #: js/messages.php:329
1190 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1191 msgstr ""
1193 #: js/messages.php:332
1194 msgid ""
1195 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1199 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1200 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4201
1201 #: libraries/classes/Util.php:4216 libraries/classes/Util.php:4233
1202 #: templates/display/import/import.twig:38
1203 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1204 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1205 msgid "Import"
1206 msgstr "Оруулах"
1208 #: js/messages.php:335
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1211 msgid "Import monitor configuration"
1212 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1214 #: js/messages.php:337
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1217 msgid "Please select the file you want to import."
1218 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
1220 #: js/messages.php:339
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "%d is not valid row number."
1223 msgid "Please enter a valid table name."
1224 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1226 #: js/messages.php:341
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "%d is not valid row number."
1229 msgid "Please enter a valid database name."
1230 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1232 #: js/messages.php:342
1233 msgid "No files available on server for import!"
1234 msgstr ""
1236 #: js/messages.php:344
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Update Query"
1239 msgid "Analyse query"
1240 msgstr "Update асуулт"
1242 #: js/messages.php:348
1243 msgid "Advisor system"
1244 msgstr ""
1246 #: js/messages.php:349
1247 msgid "Possible performance issues"
1248 msgstr ""
1250 #: js/messages.php:350
1251 msgid "Issue"
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:351
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Documentation"
1257 msgid "Recommendation"
1258 msgstr "Баримт"
1260 #: js/messages.php:352
1261 msgid "Rule details"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:353
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Documentation"
1267 msgid "Justification"
1268 msgstr "Баримт"
1270 #: js/messages.php:354
1271 msgid "Used variable / formula"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:355
1275 msgid "Test"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:358
1279 msgid "Formatting SQL…"
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:359
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Bad parameters!"
1285 msgid "No parameters found!"
1286 msgstr "Буруу параметрүүд!"
1288 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1289 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1290 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1291 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1292 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1293 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1294 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1295 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1296 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1297 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1298 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1299 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:256
1300 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:260
1301 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1302 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1303 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1307 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1308 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:390
1309 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:454 libraries/classes/Tracking.php:372
1310 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1311 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1312 #: templates/database/create_table.twig:21
1313 #: templates/database/search/main.twig:63
1314 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1315 #: templates/display/import/import.twig:192
1316 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1317 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1318 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1319 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1320 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1321 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1322 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1323 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1324 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1325 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1326 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1327 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1328 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1329 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1330 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1331 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1333 #: templates/view_create.twig:116
1334 msgid "Go"
1335 msgstr "Яв"
1337 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:341
1338 #: templates/database/designer/main.twig:392
1339 #: templates/database/designer/main.twig:670
1340 #: templates/database/designer/main.twig:736
1341 #: templates/database/designer/main.twig:875
1342 #: templates/database/designer/main.twig:960
1343 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1344 #: templates/server/variables/index.twig:12
1345 msgid "Cancel"
1346 msgstr "Болих"
1348 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "General relation features"
1351 msgid "Page-related settings"
1352 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1354 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1355 msgid "Apply"
1356 msgstr ""
1358 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1359 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Reload privileges"
1362 msgid "Loading…"
1363 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1365 #: js/messages.php:371
1366 msgid "Request aborted!!"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:372
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Processes"
1372 msgid "Processing request"
1373 msgstr "Процессууд"
1375 #: js/messages.php:373
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Query cache"
1378 msgid "Request failed!!"
1379 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1381 #: js/messages.php:374
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Processes"
1384 msgid "Error in processing request"
1385 msgstr "Процессууд"
1387 #: js/messages.php:375
1388 #, php-format
1389 msgid "Error code: %s"
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:376
1393 #, php-format
1394 msgid "Error text: %s"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:378
1398 msgid ""
1399 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1400 "network connectivity and server status."
1401 msgstr ""
1403 #: js/messages.php:381
1404 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1405 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1406 msgid "No databases selected."
1407 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1409 #: js/messages.php:382
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "No rows selected"
1412 msgid "No accounts selected."
1413 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
1415 #: js/messages.php:383
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Dropping Procedure"
1418 msgid "Dropping column"
1419 msgstr "Процедурүүд"
1421 #: js/messages.php:384
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Add %s field(s)"
1424 msgid "Adding primary key"
1425 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1427 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1428 #: templates/database/designer/main.twig:339
1429 #: templates/database/designer/main.twig:668
1430 #: templates/database/designer/main.twig:732
1431 #: templates/database/designer/main.twig:871
1432 #: templates/database/designer/main.twig:956
1433 #: templates/database/designer/main.twig:1064
1434 msgid "OK"
1435 msgstr "Бэлэн"
1437 #: js/messages.php:386
1438 msgid "Click to dismiss this notification"
1439 msgstr ""
1441 #: js/messages.php:389
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Rename database to"
1444 msgid "Renaming databases"
1445 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
1447 #: js/messages.php:390
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Copy database to"
1450 msgid "Copying database"
1451 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
1453 #: js/messages.php:391
1454 #, fuzzy
1455 #| msgid "Charset"
1456 msgid "Changing charset"
1457 msgstr "Кодлол"
1459 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1460 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1461 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1466 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1472 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1473 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1474 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1475 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1476 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1477 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1478 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1479 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1480 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1481 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1482 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1483 msgid "No"
1484 msgstr "Үгүй"
1486 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Disable foreign key checks"
1489 msgid "Enable foreign key checks"
1490 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
1492 #: js/messages.php:398
1493 msgid "Failed to get real row count."
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:401
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Search"
1499 msgid "Searching"
1500 msgstr "Хайх"
1502 #: js/messages.php:402
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "in query"
1505 msgid "Hide search results"
1506 msgstr "асуултад"
1508 #: js/messages.php:403
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Showing SQL query"
1511 msgid "Show search results"
1512 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1514 #: js/messages.php:404
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Browse"
1517 msgid "Browsing"
1518 msgstr "Хөтлөх"
1520 #: js/messages.php:405
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Deleting %s"
1523 msgid "Deleting"
1524 msgstr "%s-г устгаж байна"
1526 #: js/messages.php:406
1527 #, fuzzy, php-format
1528 #| msgid "Dumping data for table"
1529 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1530 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
1532 #: js/messages.php:410
1533 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1537 #: libraries/classes/Display/Results.php:4730
1538 #: libraries/classes/Display/Results.php:4982 libraries/classes/Menu.php:382
1539 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1540 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3456
1545 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:4200
1546 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1547 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1548 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1549 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1550 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1551 msgid "Export"
1552 msgstr "Гаргах"
1554 #: js/messages.php:413
1555 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1559 msgid "ENUM/SET editor"
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:417
1563 #, fuzzy, php-format
1564 #| msgid "Number of fields"
1565 msgid "Values for column %s"
1566 msgstr "Талбаруудын тоо"
1568 #: js/messages.php:418
1569 msgid "Values for a new column"
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:419
1573 msgid "Enter each value in a separate field."
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:420
1577 #, fuzzy, php-format
1578 #| msgid "Add a new User"
1579 msgid "Add %d value(s)"
1580 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
1582 #: js/messages.php:424
1583 msgid ""
1584 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:428
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "in query"
1590 msgid "Hide query box"
1591 msgstr "асуултад"
1593 #: js/messages.php:429
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Showing SQL query"
1596 msgid "Show query box"
1597 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1599 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:955
1600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1601 #: libraries/classes/Display/Results.php:3262
1602 #: libraries/classes/Display/Results.php:4705 libraries/classes/Index.php:742
1603 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:648
1604 #: libraries/classes/Util.php:1136 libraries/classes/Util.php:3454
1605 #: libraries/classes/Util.php:3455 templates/console/bookmark_content.twig:7
1606 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1607 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1608 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1609 #: templates/server/variables/index.twig:38
1610 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1611 msgid "Edit"
1612 msgstr "Засах"
1614 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:962
1615 #: libraries/classes/Display/Results.php:3339
1616 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
1617 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1618 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:441 libraries/classes/Tracking.php:298
1619 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1620 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1621 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1622 #: templates/database/designer/main.twig:390
1623 #: templates/database/search/results.twig:43
1624 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1625 #: templates/setup/home/index.twig:62
1626 msgid "Delete"
1627 msgstr "Устгах"
1629 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1630 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1631 #, php-format
1632 msgid "%d is not valid row number."
1633 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1635 #: js/messages.php:433
1636 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:395
1637 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:951
1638 #: tbl_change.php:166 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1639 msgid "Browse foreign values"
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:434
1643 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1644 msgstr ""
1646 #: js/messages.php:435
1647 msgid ""
1648 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1649 "query."
1650 msgstr ""
1652 #: js/messages.php:436
1653 #, fuzzy, php-format
1654 #| msgid "Variable"
1655 msgid "Variable %d:"
1656 msgstr "Хувьсагч"
1658 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1659 msgid "Pick"
1660 msgstr ""
1662 #: js/messages.php:440
1663 #, fuzzy
1664 #| msgid "No rows selected"
1665 msgid "Column selector"
1666 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
1668 #: js/messages.php:441
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Search in database"
1671 msgid "Search this list"
1672 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
1674 #: js/messages.php:443
1675 #, php-format
1676 msgid ""
1677 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1678 "database %s has columns that are not present in the current table."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:446
1682 msgid "See more"
1683 msgstr ""
1685 #: js/messages.php:447
1686 msgid "Are you sure?"
1687 msgstr ""
1689 #: js/messages.php:449
1690 msgid ""
1691 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1692 "want to continue?"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:452
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "Attributes"
1698 msgid "Continue"
1699 msgstr "Атрибутууд"
1701 #: js/messages.php:455
1702 msgid "Add primary key"
1703 msgstr ""
1705 #: js/messages.php:456
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1708 msgid "Primary key added."
1709 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
1711 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Tracking report"
1714 msgid "Taking you to next step…"
1715 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
1717 #: js/messages.php:459
1718 #, php-format
1719 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1720 msgstr ""
1722 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1723 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1724 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1725 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "At End of Table"
1728 msgid "End of step"
1729 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
1731 #: js/messages.php:461
1732 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1733 msgstr ""
1735 #. l10n: Display text for calendar close link
1736 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1737 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "None"
1740 msgid "Done"
1741 msgstr "Байхгүй"
1743 #: js/messages.php:463
1744 msgid "Confirm partial dependencies"
1745 msgstr ""
1747 #: js/messages.php:464
1748 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:466
1752 msgid ""
1753 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1754 "determine values of column d and column f."
1755 msgstr ""
1757 #: js/messages.php:469
1758 #, fuzzy
1759 #| msgid "No databases selected."
1760 msgid "No partial dependencies selected!"
1761 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1763 #: js/messages.php:472
1764 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1765 msgstr ""
1767 #: js/messages.php:473
1768 msgid "Hide partial dependencies list"
1769 msgstr ""
1771 #: js/messages.php:475
1772 msgid ""
1773 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1774 "of the table."
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:478
1778 msgid "Step"
1779 msgstr ""
1781 #: js/messages.php:480
1782 msgid "The following actions will be performed:"
1783 msgstr ""
1785 #: js/messages.php:481
1786 #, php-format
1787 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1788 msgstr ""
1790 #: js/messages.php:482
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "Add privileges on the following table"
1793 msgid "Create the following table"
1794 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
1796 #: js/messages.php:485
1797 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1798 msgstr ""
1800 #: js/messages.php:486
1801 msgid "Confirm transitive dependencies"
1802 msgstr ""
1804 #: js/messages.php:487
1805 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:488
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "No databases selected."
1811 msgid "No dependencies selected!"
1812 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1814 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:979
1815 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1816 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1817 #: templates/server/variables/index.twig:9
1818 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1819 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1820 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1821 msgid "Save"
1822 msgstr "Хадгалах"
1824 #: js/messages.php:494
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "in query"
1827 msgid "Hide search criteria"
1828 msgstr "асуултад"
1830 #: js/messages.php:495
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Showing SQL query"
1833 msgid "Show search criteria"
1834 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1836 #: js/messages.php:496
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "Search"
1839 msgid "Range search"
1840 msgstr "Хайх"
1842 #: js/messages.php:497
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "Column names"
1845 msgid "Column maximum:"
1846 msgstr "Баганын нэрс"
1848 #: js/messages.php:498
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Column names"
1851 msgid "Column minimum:"
1852 msgstr "Баганын нэрс"
1854 #: js/messages.php:499
1855 msgid "Minimum value:"
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:500
1859 msgid "Maximum value:"
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:503
1863 #, fuzzy
1864 #| msgid "in query"
1865 msgid "Hide find and replace criteria"
1866 msgstr "асуултад"
1868 #: js/messages.php:504
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "Showing SQL query"
1871 msgid "Show find and replace criteria"
1872 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1874 #: js/messages.php:508
1875 msgid "Each point represents a data row."
1876 msgstr ""
1878 #: js/messages.php:510
1879 msgid "Hovering over a point will show its label."
1880 msgstr ""
1882 #: js/messages.php:512
1883 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1884 msgstr ""
1886 #: js/messages.php:514
1887 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1888 msgstr ""
1890 #: js/messages.php:516
1891 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1892 msgstr ""
1894 #: js/messages.php:518
1895 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1896 msgstr ""
1898 #: js/messages.php:521
1899 #, fuzzy
1900 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1901 msgid "Select two columns"
1902 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
1904 #: js/messages.php:523
1905 msgid "Select two different columns"
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:525
1909 #, fuzzy
1910 #| msgid "Data pointer size"
1911 msgid "Data point content"
1912 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
1914 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1915 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3037
1916 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1917 msgid "Ignore"
1918 msgstr "Үл тоох"
1920 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3266
1921 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713 libraries/classes/Util.php:306
1922 msgid "Copy"
1923 msgstr "Хуулах"
1925 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1926 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1927 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1928 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1929 msgid "X"
1930 msgstr "X"
1932 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1933 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1934 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1935 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1936 msgid "Y"
1937 msgstr "Y"
1939 #: js/messages.php:532
1940 msgid "Point"
1941 msgstr "Цэг"
1943 #: js/messages.php:533
1944 #, php-format
1945 msgid "Point %d"
1946 msgstr "%d цэг"
1948 #: js/messages.php:534
1949 msgid "Linestring"
1950 msgstr "Шугам"
1952 #: js/messages.php:535
1953 msgid "Polygon"
1954 msgstr "Олон өнцөгт"
1956 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1957 msgid "Geometry"
1958 msgstr "Геометр"
1960 #: js/messages.php:537
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Inner Ring"
1963 msgid "Inner ring"
1964 msgstr "Дотоод тойрог"
1966 #: js/messages.php:538
1967 #, fuzzy
1968 #| msgid "Outer Ring"
1969 msgid "Outer ring"
1970 msgstr "Гадаад тойрог"
1972 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1973 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1974 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1975 msgid "Add a point"
1976 msgstr "Цэг нэмэх"
1978 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1979 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1980 msgid "Add an inner ring"
1981 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
1983 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1984 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1985 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1986 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1987 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1988 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1989 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1990 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1991 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1992 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1993 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1998 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
2000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
2001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
2002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
2003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
2004 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
2005 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
2006 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
2007 #: templates/preferences/autoload.twig:11
2008 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
2009 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
2010 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
2011 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
2012 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
2013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
2014 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
2015 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
2016 msgid "Yes"
2017 msgstr "Тийм"
2019 #: js/messages.php:542
2020 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:543
2024 msgid "Encryption key"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:547
2028 msgid ""
2029 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2030 "values directly if desired"
2031 msgstr ""
2033 #: js/messages.php:553
2034 msgid ""
2035 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2036 "those values directly if desired"
2037 msgstr ""
2039 #: js/messages.php:559
2040 msgid ""
2041 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2042 "confirmation before abandoning changes"
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:564
2046 msgid "Select referenced key"
2047 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
2049 #: js/messages.php:565
2050 msgid "Select Foreign Key"
2051 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
2053 #: js/messages.php:567
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2056 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2057 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
2059 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:98
2060 #: templates/database/designer/main.twig:101
2061 #, fuzzy
2062 #| msgid "Choose field to display"
2063 msgid "Choose column to display"
2064 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
2066 #: js/messages.php:570
2067 msgid ""
2068 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2069 "save them. Do you want to continue?"
2070 msgstr ""
2072 #: js/messages.php:573
2073 msgid "value/subQuery is empty"
2074 msgstr ""
2076 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:40
2077 #: templates/database/designer/main.twig:43
2078 #, fuzzy
2079 #| msgid "No tables found in database."
2080 msgid "Add tables from other databases"
2081 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
2083 #: js/messages.php:575
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Page number:"
2086 msgid "Page name"
2087 msgstr "Хуудасны дугаар:"
2089 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:63
2090 #: templates/database/designer/main.twig:66
2091 #, fuzzy
2092 #| msgid "Select All"
2093 msgid "Save page"
2094 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2096 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:70
2097 #: templates/database/designer/main.twig:73
2098 #, fuzzy
2099 #| msgid "Select All"
2100 msgid "Save page as"
2101 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2103 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:56
2104 #: templates/database/designer/main.twig:59
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Free pages"
2107 msgid "Open page"
2108 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
2110 #: js/messages.php:579
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Select All"
2113 msgid "Delete page"
2114 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2116 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:10
2117 msgid "Untitled"
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:581
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "Please choose a page to edit"
2123 msgid "Please select a page to continue"
2124 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
2126 #: js/messages.php:582
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "%d is not valid row number."
2129 msgid "Please enter a valid page name"
2130 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2132 #: js/messages.php:584
2133 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2134 msgstr ""
2136 #: js/messages.php:585
2137 msgid "Successfully deleted the page"
2138 msgstr ""
2140 #: js/messages.php:586
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Relational schema"
2143 msgid "Export relational schema"
2144 msgstr "Хамааралтай схем"
2146 #: js/messages.php:587
2147 msgid "Modifications have been saved"
2148 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
2150 #: js/messages.php:590
2151 #, php-format
2152 msgid "%d object(s) created."
2153 msgstr ""
2155 #: js/messages.php:591
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "Column names"
2158 msgid "Column name"
2159 msgstr "Баганын нэрс"
2161 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:433
2162 msgid "Submit"
2163 msgstr "Илгээ"
2165 #: js/messages.php:595
2166 msgid "Press escape to cancel editing."
2167 msgstr ""
2169 #: js/messages.php:597
2170 msgid ""
2171 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2172 "want to leave this page before saving the data?"
2173 msgstr ""
2175 #: js/messages.php:600
2176 msgid "Drag to reorder."
2177 msgstr ""
2179 #: js/messages.php:601
2180 msgid "Click to sort results by this column."
2181 msgstr ""
2183 #: js/messages.php:603
2184 msgid ""
2185 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2186 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2187 "from ORDER BY clause"
2188 msgstr ""
2190 #: js/messages.php:607
2191 msgid "Click to mark/unmark."
2192 msgstr ""
2194 #: js/messages.php:608
2195 #, fuzzy
2196 #| msgid "Column names"
2197 msgid "Double-click to copy column name."
2198 msgstr "Баганын нэрс"
2200 #: js/messages.php:610
2201 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2202 msgstr ""
2204 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2205 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2206 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2207 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2208 msgid "Show all"
2209 msgstr "Бүгдийг харах"
2211 #: js/messages.php:614
2212 msgid ""
2213 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2214 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2215 msgstr ""
2217 #: js/messages.php:618
2218 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2219 msgstr ""
2221 #: js/messages.php:620
2222 msgid ""
2223 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2224 "the browser."
2225 msgstr ""
2227 #: js/messages.php:623
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Original position"
2230 msgid "Original length"
2231 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
2233 #: js/messages.php:626
2234 #, fuzzy
2235 #| msgid "Cancel"
2236 msgid "cancel"
2237 msgstr "Болих"
2239 #: js/messages.php:627
2240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
2241 msgid "Aborted"
2242 msgstr "Таслагдсан"
2244 #: js/messages.php:629
2245 msgid "Success"
2246 msgstr ""
2248 #: js/messages.php:630
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Import files"
2251 msgid "Import status"
2252 msgstr "Файл оруулах"
2254 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2255 msgid "Drop files here"
2256 msgstr ""
2258 #: js/messages.php:632
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Select Tables"
2261 msgid "Select database first"
2262 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2264 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4871
2265 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2266 #: templates/database/structure/index.twig:12
2267 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2268 msgid "Print"
2269 msgstr "Хэвлэх"
2271 #: js/messages.php:642
2272 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2273 msgstr ""
2275 #: js/messages.php:647
2276 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2277 msgstr ""
2279 #: js/messages.php:653
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "No tables"
2282 msgid "Go to link:"
2283 msgstr "Хүснэгт алга"
2285 #: js/messages.php:654
2286 #, fuzzy
2287 #| msgid "Column names"
2288 msgid "Copy column name."
2289 msgstr "Баганын нэрс"
2291 #: js/messages.php:656
2292 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2293 msgstr ""
2295 #: js/messages.php:659
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Generate Password"
2298 msgid "Generate password"
2299 msgstr "Нууц үг бий болгох"
2301 #: js/messages.php:660
2302 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2303 msgid "Generate"
2304 msgstr "Бий болгох"
2306 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2307 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2308 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2309 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2310 msgid "Change password"
2311 msgstr "Нууц үг солих"
2313 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Mon"
2316 msgid "More"
2317 msgstr "Да"
2319 #: js/messages.php:667
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Show all"
2322 msgid "Show panel"
2323 msgstr "Бүгдийг харах"
2325 #: js/messages.php:668
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Add new field"
2328 msgid "Hide panel"
2329 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2331 #: js/messages.php:669
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Show grid"
2334 msgid "Show hidden navigation tree items."
2335 msgstr "Тор харуулах"
2337 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2338 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Use text field"
2341 msgid "Link with main panel"
2342 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2344 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1451
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Use text field"
2347 msgid "Unlink from main panel"
2348 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2350 #: js/messages.php:675
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2353 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2354 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
2356 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2357 #, php-format
2358 msgid ""
2359 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2360 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2361 msgstr ""
2363 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2364 #: js/messages.php:683
2365 msgid ", latest stable version:"
2366 msgstr ""
2368 #: js/messages.php:684
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "No databases"
2371 msgid "up to date"
2372 msgstr "ӨС байхгүй"
2374 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4802
2375 #: templates/view_create.twig:11
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Create"
2378 msgid "Create view"
2379 msgstr "Үүсгэх"
2381 #: js/messages.php:689
2382 msgid "Send error report"
2383 msgstr ""
2385 #: js/messages.php:690
2386 msgid "Submit error report"
2387 msgstr ""
2389 #: js/messages.php:692
2390 msgid ""
2391 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2392 "report?"
2393 msgstr ""
2395 #: js/messages.php:694
2396 #, fuzzy
2397 #| msgid "General relation features"
2398 msgid "Change report settings"
2399 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
2401 #: js/messages.php:695
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Show open tables"
2404 msgid "Show report details"
2405 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
2407 #: js/messages.php:698
2408 msgid ""
2409 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2410 "level!"
2411 msgstr ""
2413 #: js/messages.php:702
2414 #, php-format
2415 msgid ""
2416 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2417 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2418 msgstr ""
2420 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2421 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2422 msgstr ""
2424 #: js/messages.php:710
2425 msgid "Please look at the bottom of this window."
2426 msgstr ""
2428 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2429 #, fuzzy
2430 #| msgid "Ignore"
2431 msgid "Ignore All"
2432 msgstr "Үл тоох"
2434 #: js/messages.php:724
2435 msgid ""
2436 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2437 msgstr ""
2439 #: js/messages.php:732
2440 msgid "Successfully copied!"
2441 msgstr ""
2443 #: js/messages.php:733
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Copy database to"
2446 msgid "Copying failed!"
2447 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2449 #: js/messages.php:736
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Show this query here again"
2452 msgid "Execute this query again?"
2453 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
2455 #: js/messages.php:738
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "Do you really want to "
2458 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2459 msgstr "Та үнэхээр "
2461 #: js/messages.php:740
2462 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2463 msgstr ""
2465 #: js/messages.php:742
2466 #, fuzzy, php-format
2467 #| msgid "Execute bookmarked query"
2468 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2469 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
2471 #: js/messages.php:743
2472 #, php-format
2473 msgid "%s argument(s) passed"
2474 msgstr ""
2476 #: js/messages.php:744
2477 #, fuzzy
2478 #| msgid "Table comments"
2479 msgid "Show arguments"
2480 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2482 #: js/messages.php:745
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "in query"
2485 msgid "Hide arguments"
2486 msgstr "асуултад"
2488 #: js/messages.php:746
2489 msgid "Time taken:"
2490 msgstr ""
2492 #: js/messages.php:747
2493 msgid ""
2494 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2495 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2496 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2497 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2498 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2499 msgstr ""
2501 #: js/messages.php:749
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid "Copy database to"
2504 msgid "Copy tables to"
2505 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2507 #: js/messages.php:750
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Add new field"
2510 msgid "Add table prefix"
2511 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2513 #: js/messages.php:751
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Replace table data with file"
2516 msgid "Replace table with prefix"
2517 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2519 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Replace table data with file"
2522 msgid "Copy table with prefix"
2523 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2525 #: js/messages.php:755
2526 msgid "Extremely weak"
2527 msgstr ""
2529 #: js/messages.php:756
2530 msgid "Very weak"
2531 msgstr ""
2533 #: js/messages.php:757
2534 msgid "Weak"
2535 msgstr ""
2537 #: js/messages.php:758
2538 msgid "Good"
2539 msgstr ""
2541 #: js/messages.php:759
2542 msgid "Strong"
2543 msgstr ""
2545 #: js/messages.php:762
2546 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2547 msgstr ""
2549 #: js/messages.php:763
2550 #, php-format
2551 msgid "Failed security key activation (%s)."
2552 msgstr ""
2554 #: js/messages.php:766
2555 #, fuzzy, php-format
2556 #| msgid "Table %s already exists!"
2557 msgctxt ""
2558 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2559 msgid "Table %s already exists!"
2560 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
2562 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2563 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2564 msgid "Hide"
2565 msgstr "Нуух"
2567 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:171
2568 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2569 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2570 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2571 msgid "Show"
2572 msgstr "Харах"
2574 #: js/messages.php:794
2575 #, fuzzy
2576 #| msgid "Previous"
2577 msgctxt "Previous month"
2578 msgid "Prev"
2579 msgstr "Өмнөх"
2581 #: js/messages.php:799
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Next"
2584 msgctxt "Next month"
2585 msgid "Next"
2586 msgstr "Цааш"
2588 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2589 #: js/messages.php:802
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Total"
2592 msgid "Today"
2593 msgstr "Нийт"
2595 #: js/messages.php:806
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Binary"
2598 msgid "January"
2599 msgstr "Хоёртын "
2601 #: js/messages.php:807
2602 msgid "February"
2603 msgstr ""
2605 #: js/messages.php:808
2606 #, fuzzy
2607 #| msgid "Mar"
2608 msgid "March"
2609 msgstr "3-р"
2611 #: js/messages.php:809
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Apr"
2614 msgid "April"
2615 msgstr "4-р"
2617 #: js/messages.php:810
2618 msgid "May"
2619 msgstr "5-р"
2621 #: js/messages.php:811
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Jun"
2624 msgid "June"
2625 msgstr "6-р"
2627 #: js/messages.php:812
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Jul"
2630 msgid "July"
2631 msgstr "7-р"
2633 #: js/messages.php:813
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Aug"
2636 msgid "August"
2637 msgstr "8-р"
2639 #: js/messages.php:814
2640 msgid "September"
2641 msgstr ""
2643 #: js/messages.php:815
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Oct"
2646 msgid "October"
2647 msgstr "10р"
2649 #: js/messages.php:816
2650 msgid "November"
2651 msgstr ""
2653 #: js/messages.php:817
2654 msgid "December"
2655 msgstr ""
2657 #. l10n: Short month name
2658 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1548
2659 msgid "Jan"
2660 msgstr "1-р"
2662 #. l10n: Short month name
2663 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1550
2664 msgid "Feb"
2665 msgstr "2-р"
2667 #. l10n: Short month name
2668 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1552
2669 msgid "Mar"
2670 msgstr "3-р"
2672 #. l10n: Short month name
2673 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1554
2674 msgid "Apr"
2675 msgstr "4-р"
2677 #. l10n: Short month name
2678 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1556
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "May"
2681 msgctxt "Short month name"
2682 msgid "May"
2683 msgstr "5-р"
2685 #. l10n: Short month name
2686 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1558
2687 msgid "Jun"
2688 msgstr "6-р"
2690 #. l10n: Short month name
2691 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1560
2692 msgid "Jul"
2693 msgstr "7-р"
2695 #. l10n: Short month name
2696 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1562
2697 msgid "Aug"
2698 msgstr "8-р"
2700 #. l10n: Short month name
2701 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1564
2702 msgid "Sep"
2703 msgstr "9-р"
2705 #. l10n: Short month name
2706 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1566
2707 msgid "Oct"
2708 msgstr "10р"
2710 #. l10n: Short month name
2711 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1568
2712 msgid "Nov"
2713 msgstr "11р"
2715 #. l10n: Short month name
2716 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1570
2717 msgid "Dec"
2718 msgstr "12р"
2720 #: js/messages.php:852
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Sun"
2723 msgid "Sunday"
2724 msgstr "Ня"
2726 #: js/messages.php:853
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Mon"
2729 msgid "Monday"
2730 msgstr "Да"
2732 #: js/messages.php:854
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Tue"
2735 msgid "Tuesday"
2736 msgstr "Мя"
2738 #: js/messages.php:855
2739 msgid "Wednesday"
2740 msgstr ""
2742 #: js/messages.php:856
2743 msgid "Thursday"
2744 msgstr ""
2746 #: js/messages.php:857
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "Fri"
2749 msgid "Friday"
2750 msgstr "Ба"
2752 #: js/messages.php:858
2753 msgid "Saturday"
2754 msgstr ""
2756 #. l10n: Short week day name for Sunday
2757 #: js/messages.php:865
2758 #, fuzzy
2759 #| msgctxt "Short week day name"
2760 #| msgid "Sun"
2761 msgid "Sun"
2762 msgstr "Ня"
2764 #. l10n: Short week day name for Monday
2765 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1576
2766 msgid "Mon"
2767 msgstr "Да"
2769 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2770 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1578
2771 msgid "Tue"
2772 msgstr "Мя"
2774 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2775 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1580
2776 msgid "Wed"
2777 msgstr "Лх"
2779 #. l10n: Short week day name for Thursday
2780 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1582
2781 msgid "Thu"
2782 msgstr "Пү"
2784 #. l10n: Short week day name for Friday
2785 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1584
2786 msgid "Fri"
2787 msgstr "Ба"
2789 #. l10n: Short week day name for Saturday
2790 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1586
2791 msgid "Sat"
2792 msgstr "Бя"
2794 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2795 #: js/messages.php:884
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Sun"
2798 msgid "Su"
2799 msgstr "Ня"
2801 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2802 #: js/messages.php:886
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Mon"
2805 msgid "Mo"
2806 msgstr "Да"
2808 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2809 #: js/messages.php:888
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Tue"
2812 msgid "Tu"
2813 msgstr "Мя"
2815 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2816 #: js/messages.php:890
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Wed"
2819 msgid "We"
2820 msgstr "Лх"
2822 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2823 #: js/messages.php:892
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Thu"
2826 msgid "Th"
2827 msgstr "Пү"
2829 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2830 #: js/messages.php:894
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Fri"
2833 msgid "Fr"
2834 msgstr "Ба"
2836 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2837 #: js/messages.php:896
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Sat"
2840 msgid "Sa"
2841 msgstr "Бя"
2843 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2844 #: js/messages.php:900
2845 msgid "Wk"
2846 msgstr ""
2848 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2849 #. * or "calendar-year-month".
2851 #: js/messages.php:907
2852 msgid "calendar-month-year"
2853 msgstr ""
2855 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2856 #: js/messages.php:910
2857 #, fuzzy
2858 #| msgid "None"
2859 msgctxt "Year suffix"
2860 msgid "none"
2861 msgstr "Байхгүй"
2863 #: js/messages.php:922
2864 msgid "Hour"
2865 msgstr ""
2867 #: js/messages.php:923
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "in use"
2870 msgid "Minute"
2871 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
2873 #: js/messages.php:924
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "per second"
2876 msgid "Second"
2877 msgstr "секундэд"
2879 #: js/messages.php:935
2880 msgid "This field is required"
2881 msgstr ""
2883 #: js/messages.php:936
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Use text field"
2886 msgid "Please fix this field"
2887 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2889 #: js/messages.php:937
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "%d is not valid row number."
2892 msgid "Please enter a valid email address"
2893 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2895 #: js/messages.php:938
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "%d is not valid row number."
2898 msgid "Please enter a valid URL"
2899 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2901 #: js/messages.php:939
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "%d is not valid row number."
2904 msgid "Please enter a valid date"
2905 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2907 #: js/messages.php:942
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "%d is not valid row number."
2910 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2911 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2913 #: js/messages.php:944
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "%d is not valid row number."
2916 msgid "Please enter a valid number"
2917 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2919 #: js/messages.php:947
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "%d is not valid row number."
2922 msgid "Please enter a valid credit card number"
2923 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2925 #: js/messages.php:949
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "%d is not valid row number."
2928 msgid "Please enter only digits"
2929 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2931 #: js/messages.php:952
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "%d is not valid row number."
2934 msgid "Please enter the same value again"
2935 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2937 #: js/messages.php:956
2938 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2939 msgstr ""
2941 #: js/messages.php:961
2942 #, fuzzy
2943 #| msgid "%d is not valid row number."
2944 msgid "Please enter at least {0} characters"
2945 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2947 #: js/messages.php:966
2948 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2949 msgstr ""
2951 #: js/messages.php:971
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "%d is not valid row number."
2954 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2955 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2957 #: js/messages.php:976
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "%d is not valid row number."
2960 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2961 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2963 #: js/messages.php:981
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "%d is not valid row number."
2966 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2967 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2969 #: js/messages.php:987
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "%d is not valid row number."
2972 msgid "Please enter a valid date or time"
2973 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2975 #: js/messages.php:992
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "%d is not valid row number."
2978 msgid "Please enter a valid HEX input"
2979 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2981 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2982 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2983 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:595
2984 #: view_operations.php:85
2985 msgid "Error"
2986 msgstr "Алдаа"
2988 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2989 #, fuzzy, php-format
2990 #| msgid "Allows reading data."
2991 msgid "Error when evaluating: %s"
2992 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
2994 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2995 #, php-format
2996 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/classes/Advisor.php:317
3000 #, php-format
3001 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/classes/Advisor.php:336
3005 #, php-format
3006 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/classes/Advisor.php:421
3010 #, php-format
3011 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/classes/Advisor.php:544
3015 #, php-format
3016 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/classes/Advisor.php:578
3020 #, php-format
3021 msgid ""
3022 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/classes/Advisor.php:597
3026 #, fuzzy, php-format
3027 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3028 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3029 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
3031 #: libraries/classes/Advisor.php:604
3032 #, php-format
3033 msgid "Unexpected characters on line %s."
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/classes/Advisor.php:618
3037 #, php-format
3038 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/classes/Advisor.php:657
3042 msgid "per second"
3043 msgstr "секундэд"
3045 #: libraries/classes/Advisor.php:660
3046 msgid "per minute"
3047 msgstr "минутад"
3049 #: libraries/classes/Advisor.php:663
3050 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
3051 #: templates/server/status/status/index.twig:17
3052 #: templates/server/status/status/index.twig:37
3053 msgid "per hour"
3054 msgstr "цагт"
3056 #: libraries/classes/Advisor.php:666
3057 msgid "per day"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Search"
3063 msgid "Search:"
3064 msgstr "Хайх"
3066 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
3067 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
3068 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3069 msgid "Keyname"
3070 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
3072 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
3073 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
3074 #: templates/server/collations/index.twig:11
3075 #: templates/server/engines/index.twig:10
3076 #: templates/server/plugins/index.twig:23
3077 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
3078 msgid "Description"
3079 msgstr "Тайлбар"
3081 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
3082 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
3083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
3084 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
3085 #: libraries/classes/Util.php:2402
3086 msgid "Page number:"
3087 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3089 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
3090 msgid ""
3091 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3092 "feature."
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
3096 #, php-format
3097 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3103 msgid "Could not add columns!"
3104 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
3106 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
3107 #, php-format
3108 msgid ""
3109 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3115 msgid "Could not remove columns!"
3116 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
3118 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3119 msgid "YES"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3123 msgid "NO"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
3127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
3128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
3129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
3130 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
3131 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
3132 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
3133 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
3134 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
3135 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3136 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
3137 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
3138 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
3139 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
3140 msgid "Name"
3141 msgstr "Нэр"
3143 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029 libraries/classes/Index.php:717
3144 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
3145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
3146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
3147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
3148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
3149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
3150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
3151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
3152 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
3153 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
3154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
3155 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
3156 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
3157 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
3158 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
3159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
3160 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
3161 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
3162 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
3163 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
3164 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
3165 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
3166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
3167 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
3168 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
3169 msgid "Type"
3170 msgstr "Төрөл"
3172 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
3173 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
3174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3175 msgid "Length/Values"
3176 msgstr "Урт/Утгууд*"
3178 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
3179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
3180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
3182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3186 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
3187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
3188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
3189 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
3190 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
3191 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
3192 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
3193 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
3194 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
3195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
3196 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
3197 msgid "Default"
3198 msgstr "Анхдагч"
3200 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032 libraries/classes/Index.php:722
3201 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
3202 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3203 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
3204 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
3205 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
3206 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
3207 #: templates/server/databases/index.twig:37
3208 #: templates/server/databases/index.twig:120
3209 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
3210 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
3211 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
3212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3213 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3214 msgid "Collation"
3215 msgstr "Жишилт"
3217 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1033
3218 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
3219 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
3220 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3221 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
3222 msgid "Attributes"
3223 msgstr "Атрибутууд"
3225 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1034 libraries/classes/Index.php:723
3226 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
3227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
3234 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
3235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
3236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
3237 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
3238 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
3239 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
3240 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
3241 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
3242 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
3243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
3244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
3245 msgid "Null"
3246 msgstr "Хоосон"
3248 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1035
3249 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
3250 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
3251 msgid "A_I"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "unknown"
3257 msgid "Unknown"
3258 msgstr "үлмэдэх"
3260 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Binary"
3263 msgctxt "Collation"
3264 msgid "Binary"
3265 msgstr "Хоёртын"
3267 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
3268 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "Unicode"
3271 msgctxt "Collation"
3272 msgid "Unicode"
3273 msgstr "Юникод"
3275 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
3276 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "West European"
3279 msgctxt "Collation"
3280 msgid "West European"
3281 msgstr "Баруун-Европ"
3283 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "Central European"
3286 msgctxt "Collation"
3287 msgid "Central European"
3288 msgstr "Төв-Европ"
3290 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3291 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Russian"
3294 msgctxt "Collation"
3295 msgid "Russian"
3296 msgstr "Орос"
3298 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Simplified Chinese"
3301 msgctxt "Collation"
3302 msgid "Simplified Chinese"
3303 msgstr "Энгийн хятад"
3305 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Traditional Chinese"
3308 msgctxt "Collation"
3309 msgid "Traditional Chinese"
3310 msgstr "Уламжлалт хятд"
3312 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3313 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3314 msgctxt "Collation"
3315 msgid "Chinese"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3319 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Japanese"
3322 msgctxt "Collation"
3323 msgid "Japanese"
3324 msgstr "Япон"
3326 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "Baltic"
3329 msgctxt "Collation"
3330 msgid "Baltic"
3331 msgstr "Балти"
3333 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Armenian"
3336 msgctxt "Collation"
3337 msgid "Armenian"
3338 msgstr "Армян"
3340 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Cyrillic"
3343 msgctxt "Collation"
3344 msgid "Cyrillic"
3345 msgstr "Кирилл"
3347 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "Arabic"
3350 msgctxt "Collation"
3351 msgid "Arabic"
3352 msgstr "Араб"
3354 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3355 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3356 #, fuzzy
3357 #| msgid "Korean"
3358 msgctxt "Collation"
3359 msgid "Korean"
3360 msgstr "Солонгос"
3362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "Hebrew"
3365 msgctxt "Collation"
3366 msgid "Hebrew"
3367 msgstr "Иврей"
3369 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3370 #, fuzzy
3371 #| msgid "Georgian"
3372 msgctxt "Collation"
3373 msgid "Georgian"
3374 msgstr "Гүрж"
3376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "Greek"
3379 msgctxt "Collation"
3380 msgid "Greek"
3381 msgstr "Грек"
3383 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3384 #, fuzzy
3385 #| msgid "Czech-Slovak"
3386 msgctxt "Collation"
3387 msgid "Czech-Slovak"
3388 msgstr "Чехословак"
3390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "Ukrainian"
3394 msgctxt "Collation"
3395 msgid "Ukrainian"
3396 msgstr "Украин"
3398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3399 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Turkish"
3402 msgctxt "Collation"
3403 msgid "Turkish"
3404 msgstr "Турк"
3406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Swedish"
3410 msgctxt "Collation"
3411 msgid "Swedish"
3412 msgstr "Швед"
3414 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3416 #, fuzzy
3417 #| msgid "Thai"
3418 msgctxt "Collation"
3419 msgid "Thai"
3420 msgstr "Таи"
3422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3423 #, fuzzy
3424 #| msgid "unknown"
3425 msgctxt "Collation"
3426 msgid "Unknown"
3427 msgstr "үлмэдэх"
3429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3430 #, fuzzy
3431 #| msgid "Bulgarian"
3432 msgctxt "Collation"
3433 msgid "Bulgarian"
3434 msgstr "Болгар"
3436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Croatian"
3439 msgctxt "Collation"
3440 msgid "Croatian"
3441 msgstr "Хорват"
3443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3444 #, fuzzy
3445 #| msgid "Czech"
3446 msgctxt "Collation"
3447 msgid "Czech"
3448 msgstr "Чех"
3450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3451 #, fuzzy
3452 #| msgid "Danish"
3453 msgctxt "Collation"
3454 msgid "Danish"
3455 msgstr "Дани"
3457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "English"
3460 msgctxt "Collation"
3461 msgid "English"
3462 msgstr "Англи"
3464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3465 #, fuzzy
3466 #| msgid "Esperanto"
3467 msgctxt "Collation"
3468 msgid "Esperanto"
3469 msgstr "Есперанто"
3471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Estonian"
3474 msgctxt "Collation"
3475 msgid "Estonian"
3476 msgstr "Эстони"
3478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Data Dictionary"
3482 msgctxt "Collation"
3483 msgid "German (dictionary order)"
3484 msgstr "Өгөгдлийн толь"
3486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3487 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3488 msgctxt "Collation"
3489 msgid "German (phone book order)"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Hungarian"
3495 msgctxt "Collation"
3496 msgid "Hungarian"
3497 msgstr "Унгар"
3499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3500 #, fuzzy
3501 #| msgid "Icelandic"
3502 msgctxt "Collation"
3503 msgid "Icelandic"
3504 msgstr "Исланд"
3506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3507 msgctxt "Collation"
3508 msgid "Classical Latin"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Latvian"
3514 msgctxt "Collation"
3515 msgid "Latvian"
3516 msgstr "Латви"
3518 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Lithuanian"
3521 msgctxt "Collation"
3522 msgid "Lithuanian"
3523 msgstr "Латви"
3525 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3526 msgctxt "Collation"
3527 msgid "Burmese"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Persian"
3533 msgctxt "Collation"
3534 msgid "Persian"
3535 msgstr "Перс"
3537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Polish"
3540 msgctxt "Collation"
3541 msgid "Polish"
3542 msgstr "Польш"
3544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Romanian"
3547 msgctxt "Collation"
3548 msgid "Romanian"
3549 msgstr "Румын"
3551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3552 msgctxt "Collation"
3553 msgid "Sinhalese"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Slovak"
3559 msgctxt "Collation"
3560 msgid "Slovak"
3561 msgstr "Словак"
3563 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Slovenian"
3566 msgctxt "Collation"
3567 msgid "Slovenian"
3568 msgstr "Словени"
3570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Spanish"
3574 msgctxt "Collation"
3575 msgid "Spanish (modern)"
3576 msgstr "Испани"
3578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3580 msgctxt "Collation"
3581 msgid "Spanish (traditional)"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Table name"
3587 msgctxt "Collation"
3588 msgid "Vietnamese"
3589 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
3591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "case-insensitive"
3594 msgctxt "Collation variant"
3595 msgid "case-insensitive"
3596 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
3598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "case-sensitive"
3601 msgctxt "Collation variant"
3602 msgid "case-sensitive"
3603 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "case-insensitive"
3608 msgctxt "Collation variant"
3609 msgid "accent-insensitive"
3610 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
3612 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "case-sensitive"
3615 msgctxt "Collation variant"
3616 msgid "accent-sensitive"
3617 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3619 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "case-sensitive"
3622 msgctxt "Collation variant"
3623 msgid "kana-sensitive"
3624 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "multilingual"
3629 msgctxt "Collation variant"
3630 msgid "multi-level"
3631 msgstr "олонхэлийн"
3633 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Binary"
3636 msgctxt "Collation variant"
3637 msgid "binary"
3638 msgstr "Хоёртын"
3640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3641 msgctxt "Collation variant"
3642 msgid "no-pad"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3646 msgid ""
3647 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3651 msgid "Allow login to any MySQL server"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3655 msgid ""
3656 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3657 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3658 "to the given regular expression."
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3664 msgid "Restrict login to MySQL server"
3665 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3668 msgid ""
3669 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3670 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3671 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3675 msgid "Allow third party framing"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3679 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3683 msgid ""
3684 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3685 "authentication."
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3689 msgid "Blowfish secret"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3693 msgid "Highlight selected rows."
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3697 msgid "Row marker"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3701 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3705 msgid "Highlight pointer"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3709 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3713 msgid "Bzip2"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3717 msgid ""
3718 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3719 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3720 "kbd] - allows newlines in columns."
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3724 msgid "CHAR columns editing"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3728 msgid ""
3729 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3730 "highlighting and line numbers."
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3734 msgid "Enable CodeMirror"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3738 msgid ""
3739 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3740 "enabled."
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3744 #, fuzzy
3745 #| msgid "Enabled"
3746 msgid "Enable linter"
3747 msgstr "Нээлттэй"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3750 msgid ""
3751 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3752 "columns."
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid "Use text field"
3758 msgid "Minimum size for input field"
3759 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3762 msgid ""
3763 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3764 "columns."
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3768 #, fuzzy
3769 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3770 msgid "Maximum size for input field"
3771 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3774 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3778 msgid "CHAR textarea columns"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3782 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3786 msgid "CHAR textarea rows"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3790 msgid "Check config file permissions"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3794 msgid ""
3795 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3796 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3800 msgid "Compress on the fly"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3804 msgid ""
3805 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3806 "you're about to lose data."
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3810 msgid "Confirm DROP queries"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3814 msgid ""
3815 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3819 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3820 msgid "Debug SQL"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3824 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3828 msgid "Default database tab"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3832 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3836 msgid "Default server tab"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3840 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3844 msgid "Default table tab"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3850 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3851 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3856 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3857 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Propose table structure"
3862 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3863 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "Table comments"
3868 msgid "Show column comments"
3869 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3872 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Propose table structure"
3878 msgid "Hide table structure actions"
3879 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Browser transformation"
3884 msgid "Default transformations for Hex"
3885 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3896 msgid ""
3897 "Values for options list for default transformations. These will be "
3898 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Transformation options"
3904 msgid "Default transformations for Substring"
3905 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Transformation options"
3910 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3911 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3914 #, fuzzy
3915 #| msgid "Transformation options"
3916 msgid "Default transformations for External"
3917 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3920 #, fuzzy
3921 #| msgid "Transformation options"
3922 msgid "Default transformations for PreApPend"
3923 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "Transformation options"
3928 msgid "Default transformations for DateFormat"
3929 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Transformation options"
3934 msgid "Default transformations for Inline"
3935 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Transformation options"
3940 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3941 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Transformation options"
3946 msgid "Default transformations for TextLink"
3947 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3950 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3954 msgid "Display servers as a list"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3958 msgid ""
3959 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3960 "the selected tables of a database."
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "Table maintenance"
3966 msgid "Disable multi table maintenance"
3967 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3970 msgid ""
3971 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3972 "limit)."
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3976 msgid "Maximum execution time"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3980 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3981 #, fuzzy, php-format
3982 #| msgid "Statements"
3983 msgid "Use %s statement"
3984 msgstr "Баримтжуулал"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3987 msgid "Save as file"
3988 msgstr "Илгээх"
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3992 msgid "Character set of the file"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3997 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
3998 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3999 msgid "Format"
4000 msgstr "Тогтнол"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
4003 msgid "Compression"
4004 msgstr "Шахалт"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
4014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
4015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
4016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
4017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
4018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Put fields names in the first row"
4021 msgid "Put columns names in the first row"
4022 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Fields enclosed by"
4030 msgid "Columns enclosed with"
4031 msgstr "Талбарыг хаасан"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4036 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "Fields escaped by"
4039 msgid "Columns escaped with"
4040 msgstr "Талбарыг нээсэн"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "Replace NULL by"
4051 msgid "Replace NULL with"
4052 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4056 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Lines terminated by"
4065 msgid "Columns terminated with"
4066 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
4070 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Lines terminated by"
4073 msgid "Lines terminated with"
4074 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "Excel edition"
4079 msgid "Excel edition"
4080 msgstr "Excel-засвар"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
4083 msgid "Database name template"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4087 msgid "Server name template"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
4091 msgid "Table name template"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
4100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
4101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
4102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
4103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
4104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
4105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
4106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
4107 #, fuzzy
4108 #| msgid "%s table(s)"
4109 msgid "Dump table"
4110 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
4114 msgid "Include table caption"
4115 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
4121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
4122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
4123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
4124 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
4125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
4126 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
4127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
4128 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
4129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
4130 msgid "Comments"
4131 msgstr "Тайлбар"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
4135 msgid "Table caption"
4136 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4140 msgid "Continued table caption"
4141 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
4145 msgid "Label key"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
4151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
4152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
4153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
4154 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
4155 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4156 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "MIME type"
4159 msgid "Media (MIME) type"
4160 msgstr "MIME-төрөл"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "Relations"
4167 msgid "Relationships"
4168 msgstr "Хамаарал"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Export type"
4173 msgid "Export method"
4174 msgstr "Гаргах төрөл"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
4178 msgid "Save on server"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4183 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4184 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4185 msgid "Overwrite existing file(s)"
4186 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
4189 #, fuzzy
4190 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4191 msgid "Export as separate files"
4192 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
4195 msgid "Remember file name template"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
4199 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
4200 #: libraries/classes/Operations.php:1385
4201 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4202 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4207 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4208 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4212 msgid "SQL compatibility mode"
4213 msgstr "SQL нийцтэй горим"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
4216 msgid "Creation/Update/Check dates"
4217 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
4220 msgid "Use delayed inserts"
4221 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4225 msgid "Disable foreign key checks"
4226 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
4229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Create table on database %s"
4232 msgid "Export views as tables"
4233 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
4236 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4246 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
4247 #, php-format
4248 msgid "Add %s"
4249 msgstr "Нэмэх %s"
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4252 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4256 msgid ""
4257 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4258 "creation)"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
4262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
4263 msgid "Exclude definition of current user"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
4268 #, fuzzy, php-format
4269 #| msgid "Session value"
4270 msgid "%s view"
4271 msgstr "Сессон утга"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4274 msgid "Use ignore inserts"
4275 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4278 msgid "Syntax to use when inserting data"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4283 msgid "Maximal length of created query"
4284 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "Export"
4289 msgid "Export type"
4290 msgstr "Гаргах"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4294 msgid "Enclose export in a transaction"
4295 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4298 msgid "Export time in UTC"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4302 msgid ""
4303 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4304 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4308 msgid "Foreign key dropdown order"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4312 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4316 msgid "Foreign key limit"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4320 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "Disable foreign key checks"
4326 msgid "Foreign key checks"
4327 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4330 msgid "Browse mode"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4334 #, fuzzy
4335 #| msgid "Automatic recovery mode"
4336 msgid "Customize browse mode."
4337 msgstr "Авто сэргээх горим"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Query results operations"
4347 msgid "Customize default options."
4348 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4351 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4352 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4353 msgid "CSV"
4354 msgstr "CSV"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4357 msgid "Developer"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4361 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4365 msgid "Edit mode"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4369 #, fuzzy
4370 #| msgid "Use text field"
4371 msgid "Customize edit mode."
4372 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4375 msgid "Export defaults"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4379 #, fuzzy
4380 #| msgid "Query results operations"
4381 msgid "Customize default export options."
4382 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Generate"
4387 msgid "General"
4388 msgstr "Бий болгох"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4391 msgid "Set some commonly used options."
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4395 msgid "Import defaults"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4399 #, fuzzy
4400 #| msgid "Query results operations"
4401 msgid "Customize default common import options."
4402 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4405 msgid "Import / export"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4409 msgid "Set import and export directories and compression options."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4413 msgid "LaTeX"
4414 msgstr "LaTeX"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779 libraries/classes/Util.php:4196
4419 #: libraries/config.values.php:157
4420 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4421 #: templates/server/databases/index.twig:6
4422 msgid "Databases"
4423 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4426 #, fuzzy
4427 #| msgid "Database export options"
4428 msgid "Databases display options."
4429 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4432 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4433 msgid "Navigation panel"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4437 #, fuzzy
4438 #| msgid "Use text field"
4439 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4440 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4443 #, fuzzy
4444 #| msgid "Use text field"
4445 msgid "Navigation tree"
4446 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "Use text field"
4451 msgid "Customize the navigation tree."
4452 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4455 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4456 msgid "Servers"
4457 msgstr "Сервэрүүд"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4460 #, fuzzy
4461 #| msgid "Relational schema"
4462 msgid "Servers display options."
4463 msgstr "Хамааралтай схем"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "Table options"
4468 msgid "Tables display options."
4469 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4472 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4473 #, fuzzy
4474 #| msgid "Add new field"
4475 msgid "Main panel"
4476 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4481 msgid "Microsoft Office"
4482 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4485 msgid "Other core settings"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4489 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4493 #, fuzzy
4494 #| msgid "Page number:"
4495 msgid "Page titles"
4496 msgstr "Хуудасны дугаар:"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4499 msgid ""
4500 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4501 "for magic strings that can be used to get special values."
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4505 msgid "Security"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4509 msgid ""
4510 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4511 "limit MySQL."
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4515 msgid "Basic settings"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Documentation"
4521 msgid "Authentication"
4522 msgstr "Баримт"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "Documentation"
4527 msgid "Authentication settings."
4528 msgstr "Баримт"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4531 msgid "Server configuration"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4535 msgid ""
4536 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4537 "what they are for."
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "MySQL connection collation"
4543 msgid "Enter server connection parameters."
4544 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4547 msgid "Configuration storage"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4551 msgid ""
4552 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4553 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4554 "documentation."
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4558 msgid "Changes tracking"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4562 msgid ""
4563 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4564 "storage."
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4568 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4569 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
4570 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
4571 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:4197
4572 #: libraries/classes/Util.php:4212 libraries/classes/Util.php:4229
4573 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4574 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4575 msgid "SQL"
4576 msgstr "SQL"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4579 msgid "SQL Query box"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4583 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4587 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4588 msgid "SQL queries"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Server variables and settings"
4594 msgid "SQL queries settings."
4595 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4598 msgid "Startup"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Use text field"
4604 msgid "Customize startup page."
4605 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Database for user"
4610 msgid "Database structure"
4611 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4614 msgid ""
4615 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4620 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Database for user"
4623 msgid "Table structure"
4624 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4627 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4631 msgid "Tabs"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4635 msgid "Choose how you want tabs to work."
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Relational schema"
4641 msgid "Display relational schema"
4642 msgstr "Хамааралтай схем"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4645 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4646 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4647 msgid "Paper size"
4648 msgstr "Цаасны хэмжээ"
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Use text field"
4653 msgid "Text fields"
4654 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Use text field"
4659 msgid "Customize text input fields."
4660 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4663 msgid "Texy! text"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Query results operations"
4669 msgid "Customize default options"
4670 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4673 msgid "Warnings"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4677 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4681 #: templates/console/display.twig:4
4682 msgid "Console"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4686 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4690 msgid "GZip"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4694 msgid "Extra parameters for iconv"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4698 msgid ""
4699 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4700 "if one of the queries failed."
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4704 msgid "Ignore multiple statement errors"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4708 msgid ""
4709 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4710 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4711 "transactions."
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4715 msgid "Enable drag and drop import"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4719 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4723 msgid "Partial import: allow interrupt"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4728 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4729 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4730 msgid "Do not abort on INSERT error"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4735 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4740 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4744 msgid ""
4745 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4746 "table) and only SQL is always available."
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4750 msgid "Format of imported file"
4751 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4754 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4755 msgid "Use LOCAL keyword"
4756 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "Put fields names in the first row"
4761 msgid "Column names in first row"
4762 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
4764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4765 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4766 msgid "Do not import empty rows"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4770 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4774 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4778 msgid "Number of queries to skip from start."
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4782 msgid "Partial import: skip queries"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4788 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4789 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Read misses"
4794 msgid "Read as multibytes"
4795 msgstr "Уншилт алдагдсан"
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4798 msgid "Initial state for sliders"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4802 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4806 msgid "Number of inserted rows"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4810 msgid ""
4811 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4815 msgid "Limit column characters"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4819 msgid ""
4820 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4821 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4822 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4826 msgid "Delete all cookies on logout"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4830 msgid ""
4831 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4832 "kbd] authentication mode."
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4836 msgid "Recall user name"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4840 msgid ""
4841 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4842 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4843 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4844 "recommended for non-trusted environments."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4848 msgid "Login cookie store"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4852 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4856 msgid "Login cookie validity"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4860 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4864 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4868 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4872 msgid "Maximum displayed SQL length"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4878 msgid "Users cannot set a higher value"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4882 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4886 msgid "Maximum databases"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4890 msgid ""
4891 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4892 "the navigation tree."
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4898 msgid "Maximum items on first level"
4899 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4902 msgid ""
4903 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4904 "tree."
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4908 msgid "Maximum items in branch"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4912 msgid ""
4913 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4914 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4918 msgid "Maximum number of rows to display"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4922 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4926 msgid "Maximum tables"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4930 msgid ""
4931 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4932 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4936 msgid "Memory limit"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4940 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "Show grid"
4946 msgid "Show databases navigation as tree"
4947 msgstr "Тор харуулах"
4949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Use text field"
4952 msgid "Navigation panel width"
4953 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Use text field"
4958 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4959 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4962 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4966 #, fuzzy
4967 #| msgid "Use text field"
4968 msgid "Show logo in navigation panel."
4969 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4972 msgid "Display logo"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4976 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4980 msgid "Logo link URL"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4984 msgid ""
4985 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4986 "([kbd]new[/kbd])."
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4990 msgid "Logo link target"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4994 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4998 msgid "Display servers selection"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
5002 msgid "Target for quick access icon"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
5006 msgid "Target for second quick access icon"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
5010 msgid ""
5011 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5012 "display a filter box."
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
5016 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
5020 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
5024 msgid ""
5025 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5026 "the Databases and Tables tabs above)."
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
5030 msgid "Group items in the tree"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
5034 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
5038 msgid "Database tree separator"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
5042 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
5046 msgid "Table tree separator"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
5050 msgid "Maximum table tree depth"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
5054 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
5058 msgid "Enable highlighting"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
5062 msgid ""
5063 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
5067 #, fuzzy
5068 #| msgid "Table caption"
5069 msgid "Enable navigation tree expansion"
5070 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
5072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
5073 #, fuzzy
5074 #| msgid "Show tables"
5075 msgid "Show tables in tree"
5076 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
5079 #, fuzzy
5080 #| msgid "Show grid"
5081 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5082 msgstr "Тор харуулах"
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
5085 #, fuzzy
5086 #| msgid "Show grid"
5087 msgid "Show views in tree"
5088 msgstr "Тор харуулах"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
5091 #, fuzzy
5092 #| msgid "Show grid"
5093 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5094 msgstr "Тор харуулах"
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
5097 msgid "Show functions in tree"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
5101 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "Show processes"
5107 msgid "Show procedures in tree"
5108 msgstr "Процесууд харах"
5110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
5111 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Show grid"
5117 msgid "Show events in tree"
5118 msgstr "Тор харуулах"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Show grid"
5123 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5124 msgstr "Тор харуулах"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "Copy database to"
5129 msgid "Expand single database"
5130 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
5133 #, fuzzy
5134 #| msgid "Show grid"
5135 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
5136 msgstr "Тор харуулах"
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
5139 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
5143 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
5147 #, fuzzy
5148 #| msgid "Analyze table"
5149 msgid "Recently used tables"
5150 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
5153 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Variables"
5156 msgid "Favorite tables"
5157 msgstr "Утгууд"
5159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
5160 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
5164 msgid "Where to show the table row links"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
5168 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
5172 msgid "Show row links anyway"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
5177 #, fuzzy
5178 #| msgid "Disable foreign key checks"
5179 msgid "Disable shortcut keys"
5180 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
5183 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
5187 #, fuzzy
5188 #| msgid "Alter table order by"
5189 msgid "Natural order"
5190 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
5195 msgid "Use only icons, only text or both."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "Table caption"
5201 msgid "Table navigation bar"
5202 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
5204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
5205 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
5209 msgid "GZip output buffering"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
5213 msgid ""
5214 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5215 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
5219 msgid "Default sorting order"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
5223 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
5227 msgid "Persistent connections"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
5231 msgid ""
5232 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5233 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5234 "configuration storage could not be found."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
5238 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
5242 msgid ""
5243 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5244 "column names in a table are reserved MySQL words."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5248 msgid "MySQL reserved word warning"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5252 msgid "How to display the menu tabs"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5256 msgid "How to display various action links"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
5260 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5264 msgid "Protect binary columns"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5268 msgid ""
5269 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5270 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5271 "(lost by window close)."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5275 msgid "Permanent query history"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5279 msgid "How many queries are kept in history."
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
5283 msgid "Query history length"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5287 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
5291 msgid "Recoding engine"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
5295 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
5299 #, fuzzy
5300 #| msgid "Rename table to"
5301 msgid "Remember table's sorting"
5302 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5305 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5311 msgid "Primary key default sort order"
5312 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
5314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
5315 msgid ""
5316 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Repair threads"
5322 msgid "Repeat headers"
5323 msgstr "Thread засах"
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
5326 msgid "Grid editing: trigger action"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
5330 #, fuzzy
5331 #| msgid "Relational schema"
5332 msgid "Relational display"
5333 msgstr "Хамааралтай схем"
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Relational schema"
5338 msgid "For display Options"
5339 msgstr "Хамааралтай схем"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
5342 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5346 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
5350 msgid "Save directory"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5354 msgid "Leave blank if not used."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5358 msgid "Host authorization order"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5362 msgid "Leave blank for defaults."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5366 msgid "Host authorization rules"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5370 msgid "Allow logins without a password"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5374 msgid "Allow root login"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "Session value"
5380 msgid "Session timezone"
5381 msgstr "Сессон утга"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5384 msgid ""
5385 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5386 "database server"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5390 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5394 msgid "HTTP Realm"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "Documentation"
5400 msgid "Authentication method to use."
5401 msgstr "Баримт"
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5404 #: templates/setup/home/index.twig:44
5405 msgid "Authentication type"
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5409 msgid ""
5410 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5411 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5415 msgid "Bookmark table"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5419 msgid ""
5420 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5421 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5425 msgid "Column information table"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5429 #, fuzzy
5430 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5431 msgid "Compress connection to MySQL server."
5432 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5435 msgid "Compress connection"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5439 msgid "Control user password"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5443 msgid ""
5444 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5445 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5449 msgid "Control user"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5453 msgid ""
5454 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5455 "already defined host."
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Any host"
5461 msgid "Control host"
5462 msgstr "Дурын хост"
5464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5465 msgid ""
5466 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5467 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5468 "if the controlhost equals host."
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Any host"
5474 msgid "Control port"
5475 msgstr "Дурын хост"
5477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5478 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5482 msgid ""
5483 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5484 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5485 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5489 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5493 msgid "Hide databases"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5497 msgid ""
5498 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5499 "kbd]."
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5503 msgid "SQL query history table"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5507 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5511 msgid "Server hostname"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5515 msgid "Logout URL"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5519 msgid ""
5520 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5521 "records are automatically removed."
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5525 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5529 msgid "QBE saved searches table"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5533 msgid ""
5534 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5535 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Create table on database %s"
5541 msgid "Export templates table"
5542 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5545 msgid ""
5546 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5547 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5553 msgid "Central columns table"
5554 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5557 msgid ""
5558 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5559 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5563 msgid ""
5564 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5565 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5566 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5570 msgid "Show only listed databases"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5575 msgid "Leave empty if not using config auth."
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5579 msgid "Password for config auth"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5583 msgid ""
5584 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5588 msgid "PDF schema: pages table"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5592 msgid ""
5593 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5594 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5595 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5599 #: templates/server/databases/index.twig:33
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "database name"
5602 msgid "Database name"
5603 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5606 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5610 msgid "Server port"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5614 msgid ""
5615 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5616 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Analyze table"
5622 msgid "Recently used table"
5623 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
5625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5626 msgid ""
5627 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5628 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Variables"
5634 msgid "Favorites table"
5635 msgstr "Утгууд"
5637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5638 msgid ""
5639 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5640 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5644 msgid "Relation table"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5648 msgid ""
5649 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5653 msgid "Signon session name"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5657 msgid "Signon URL"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5661 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5665 msgid "Server socket"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
5671 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5672 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
5674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5675 msgid "Use SSL"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5679 msgid ""
5680 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5681 "kbd]."
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5685 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5689 msgid ""
5690 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5691 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "Displaying Column Comments"
5697 msgid "Display columns table"
5698 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
5700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5701 msgid ""
5702 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5703 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Defragment table"
5709 msgid "UI preferences table"
5710 msgstr "Хүснэгт янзлах"
5712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5713 msgid ""
5714 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5715 "the log when creating a database."
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5719 msgid "Add DROP DATABASE"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5723 msgid ""
5724 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5725 "log when creating a table."
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5729 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5730 msgid "Add DROP TABLE"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5734 msgid ""
5735 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5736 "log when creating a view."
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5740 msgid "Add DROP VIEW"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5744 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Statements"
5750 msgid "Statements to track"
5751 msgstr "Баримтжуулал"
5753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5754 msgid ""
5755 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5756 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5760 msgid "SQL query tracking table"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5764 msgid ""
5765 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5766 "automatically."
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "Automatic recovery mode"
5772 msgid "Automatically create versions"
5773 msgstr "Авто сэргээх горим"
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5776 msgid ""
5777 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5778 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5782 msgid "User preferences storage table"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5786 msgid ""
5787 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5788 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5789 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Use Tables"
5795 msgid "Users table"
5796 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
5798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5799 msgid ""
5800 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5801 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5802 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5806 #, fuzzy
5807 #| msgid "Use Host Table"
5808 msgid "User groups table"
5809 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5812 msgid ""
5813 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5814 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5818 msgid "Hidden navigation items table"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5822 msgid "User for config auth"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5826 msgid ""
5827 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5828 "hostname instead."
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5832 msgid "Verbose name of this server"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5836 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5840 msgid "Allow to display all the rows"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5844 msgid ""
5845 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5846 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5847 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5851 msgid "Show password change form"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5855 msgid "Show create database form"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5859 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Table comments"
5865 msgid "Show table comments"
5866 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5869 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Show PHP information"
5875 msgid "Show creation timestamp"
5876 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5879 msgid ""
5880 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Show PHP information"
5886 msgid "Show last update timestamp"
5887 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5890 msgid ""
5891 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "Show PHP information"
5897 msgid "Show last check timestamp"
5898 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5901 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "Table comments"
5907 msgid "Show table charset"
5908 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5911 msgid ""
5912 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5913 "insert mode."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "Show open tables"
5919 msgid "Show field types"
5920 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
5922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5923 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5927 msgid "Show function fields"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5931 msgid "Whether to show hint or not."
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid "Show grid"
5937 msgid "Show hint"
5938 msgstr "Тор харуулах"
5940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5941 msgid ""
5942 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5943 "output."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5947 msgid "Show phpinfo() link"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5951 msgid "Show detailed MySQL server information"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5955 msgid ""
5956 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5960 msgid "Show SQL queries"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5964 msgid ""
5965 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5969 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:372
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "in query"
5972 msgid "Retain query box"
5973 msgstr "асуултад"
5975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5976 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5980 msgid "Show statistics"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5984 msgid ""
5985 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5989 msgid "Skip locked tables"
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5993 #: libraries/classes/Util.php:1100
5994 msgid "Explain SQL"
5995 msgstr "SQL тайлбар"
5997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5998 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1180
5999 #: templates/console/display.twig:99
6000 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
6001 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
6002 msgid "Refresh"
6003 msgstr "Да.дуудах"
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
6006 #: libraries/classes/Util.php:1165
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "Create PHP Code"
6009 msgid "Create PHP code"
6010 msgstr "PHP-код үүсгэх"
6012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
6013 msgid ""
6014 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6015 "detected."
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
6019 msgid "Suhosin warning"
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
6023 msgid ""
6024 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6025 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6026 "`LoginCookieValidity`."
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
6030 msgid "Login cookie validity warning"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
6034 msgid ""
6035 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6036 "query textareas (*2)."
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6042 msgid "Textarea columns"
6043 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
6046 msgid ""
6047 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6048 "query textareas (*2)."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
6052 msgid "Textarea rows"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
6056 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
6060 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
6061 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
6062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
6063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
6064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
6065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
6066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
6067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
6068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
6069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
6070 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6071 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
6072 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
6073 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
6074 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
6075 msgid "Database"
6076 msgstr "ӨС"
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
6079 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
6083 #, fuzzy
6084 #| msgid "Default"
6085 msgid "Default title"
6086 msgstr "Анхдагч"
6088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
6089 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
6093 #: templates/server/status/base.twig:5
6094 msgid "Server"
6095 msgstr "Сервэр"
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
6098 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
6102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
6103 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
6104 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
6105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
6106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
6107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
6108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
6109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4793
6110 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6111 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
6112 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
6113 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
6114 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
6115 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
6116 msgid "Table"
6117 msgstr "Хүснэгт"
6119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
6120 msgid ""
6121 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6122 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6123 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6124 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
6128 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
6132 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
6136 msgid "Upload directory"
6137 msgstr ""
6139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
6140 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
6144 msgid "Use database search"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
6148 msgid ""
6149 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6150 "checkbox on the right."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
6154 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
6158 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
6162 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
6163 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
6164 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
6165 msgid "Version check"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
6169 msgid ""
6170 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6171 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6172 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6173 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
6177 msgid "Proxy url"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
6181 msgid ""
6182 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6183 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6184 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "Username:"
6190 msgid "Proxy username"
6191 msgstr "Нэвтрэгч:"
6193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
6194 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "Password"
6200 msgid "Proxy password"
6201 msgstr "Нууц үг"
6203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
6204 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
6208 msgid "ZIP"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
6212 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
6216 msgid "Public key for reCaptcha"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
6220 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
6224 msgid "Private key for reCaptcha"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
6228 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
6232 msgid "Send error reports"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
6236 msgid ""
6237 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6238 "will be inserted with Shift+Enter."
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
6242 #, fuzzy
6243 #| msgid "Execute bookmarked query"
6244 msgid "Enter executes queries in console"
6245 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
6247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
6248 msgid ""
6249 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6250 "storage tables automatically."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6256 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6257 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
6260 #: templates/console/display.twig:153
6261 #, fuzzy
6262 #| msgid "Flush query cache"
6263 msgid "Show query history at start"
6264 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
6266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
6267 #: templates/console/display.twig:149
6268 msgid "Always expand query messages"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
6272 #: templates/console/display.twig:157
6273 msgid "Show current browsing query"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
6277 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
6281 #: templates/console/display.twig:168
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Switch to copied table"
6284 msgid "Switch to dark theme"
6285 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
6287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
6288 msgid "Console height"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
6292 msgid "Console mode"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
6296 #: templates/console/display.twig:64
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "Show Full Queries"
6299 msgid "Group queries"
6300 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
6302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6303 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6304 msgid "Order"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6308 msgid "Order by"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "MySQL connection collation"
6314 msgid "Server connection collation"
6315 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
6317 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6318 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
6319 msgid "Not a positive number!"
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6323 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
6324 msgid "Not a non-negative number!"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6328 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
6329 #, fuzzy
6330 #| msgid "%d is not valid row number."
6331 msgid "Not a valid port number!"
6332 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6334 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6335 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6336 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
6337 msgid "Incorrect value!"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6341 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
6342 #, php-format
6343 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6347 #, php-format
6348 msgid "Missing data for %s"
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
6352 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Variable"
6355 msgid "unavailable"
6356 msgstr "Хувьсагч"
6358 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
6359 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
6360 #, php-format
6361 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:880
6365 #, php-format
6366 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:888
6370 #, php-format
6371 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:901
6375 #, php-format
6376 msgid "maximum %s"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6380 #: libraries/classes/Display/Export.php:358
6381 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:205
6382 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6383 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6384 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6385 msgid "Documentation"
6386 msgstr "Баримт"
6388 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6389 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6393 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6394 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6395 msgid "Disabled"
6396 msgstr "Хаагдсан"
6398 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:377
6399 #, php-format
6400 msgid "Set value: %s"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:382
6404 msgid "Restore default value"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:395
6408 msgid "Allow users to customize this value"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6412 msgid "Config authentication"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6416 msgid "HTTP authentication"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6420 msgid "Signon authentication"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6424 msgid "Quick"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6428 msgid "Custom"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6432 msgid "CSV for MS Excel"
6433 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
6435 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6436 msgid "Microsoft Word 2000"
6437 msgstr "Microsoft Word 2000"
6439 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6440 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Documentation"
6443 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6444 msgstr "Баримт"
6446 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6447 #, fuzzy
6448 #| msgid "Documentation"
6449 msgid "OpenDocument Text"
6450 msgstr "Баримт"
6452 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6453 msgid "Features"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6457 msgid "CSV using LOAD DATA"
6458 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
6460 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6461 #, fuzzy
6462 #| msgid "Browser transformation"
6463 msgid "Default transformations"
6464 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
6466 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6467 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/classes/Config.php:1156
6471 #, php-format
6472 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/classes/Config.php:1186
6476 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/classes/Config.php:1206
6480 #, fuzzy, php-format
6481 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6482 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6483 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6485 #: libraries/classes/Config.php:1213
6486 #, fuzzy
6487 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6488 msgid "Failed to read configuration file!"
6489 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6491 #: libraries/classes/Config.php:1216
6492 msgid ""
6493 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6494 "shown below."
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/classes/Config.php:1791
6498 #, fuzzy, php-format
6499 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
6500 msgid "Invalid server index: %s"
6501 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
6503 #: libraries/classes/Config.php:1804
6504 #, fuzzy, php-format
6505 #| msgid "Server"
6506 msgid "Server %d"
6507 msgstr "Сервэр"
6509 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6510 #, php-format
6511 msgid ""
6512 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6513 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6514 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6515 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6516 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6520 msgid ""
6521 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6522 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6526 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6530 msgid ""
6531 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6532 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6533 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6534 "thousands of users, including you, are connected to."
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6538 #, php-format
6539 msgid ""
6540 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6541 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6542 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6543 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6544 "[kbd]http[/kbd]."
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6548 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6555 "system."
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6559 #, php-format
6560 msgid ""
6561 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6562 "system."
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6566 msgid ""
6567 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6568 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6569 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6573 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6574 msgstr ""
6576 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6577 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6581 #, php-format
6582 msgid ""
6583 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6584 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6585 "%5$d)."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6589 #, php-format
6590 msgid ""
6591 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6592 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6596 #, php-format
6597 msgid ""
6598 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6599 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6603 #, php-format
6604 msgid ""
6605 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6606 "are unavailable on this system."
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6610 #, php-format
6611 msgid ""
6612 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6613 "are unavailable on this system."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6617 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6618 msgid "Could not connect to the database server!"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Invalid export type"
6624 msgid "Invalid authentication type!"
6625 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
6627 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6628 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6632 msgid ""
6633 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6634 "method!"
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6638 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6642 msgid ""
6643 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6647 msgid ""
6648 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6649 "storage!"
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6653 msgid "Incorrect value:"
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6657 #, php-format
6658 msgid "Incorrect IP address: %s"
6659 msgstr ""
6661 #: libraries/classes/Console.php:102
6662 #, php-format
6663 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6664 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6665 msgstr[0] ""
6666 msgstr[1] ""
6668 #: libraries/classes/Console.php:109
6669 #, fuzzy
6670 #| msgid "Delete relation"
6671 msgid "No bookmarks"
6672 msgstr "Холбоог устгах"
6674 #: libraries/classes/Console.php:143
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid "SQL query"
6677 msgid "SQL Query Console"
6678 msgstr "SQL-асуулт"
6680 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6681 msgid "Favorite List is full!"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6685 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6686 #, fuzzy, php-format
6687 #| msgid "View %s has been dropped."
6688 msgid "View %s has been dropped."
6689 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
6691 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6692 #: tbl_operations.php:478
6693 #, fuzzy, php-format
6694 #| msgid "Table %s has been dropped."
6695 msgid "Table %s has been dropped."
6696 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
6698 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6699 #: tbl_operations.php:459
6700 #, php-format
6701 msgid "Table %s has been emptied."
6702 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
6704 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6705 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
6706 #, php-format
6707 msgid ""
6708 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6709 "%s."
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6713 msgid "unknown"
6714 msgstr "үлмэдэх"
6716 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6717 msgid ""
6718 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6719 "you need to logout from all servers."
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6723 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6724 #, fuzzy
6725 #| msgid "General relation features"
6726 msgid "More settings"
6727 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6729 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6730 msgid "Show PHP information"
6731 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
6733 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6734 #, fuzzy, php-format
6735 #| msgid ""
6736 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
6737 #| "out why click %shere%s."
6738 msgid ""
6739 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6740 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6741 msgstr ""
6742 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
6743 "дарж шалгах."
6745 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6746 msgid ""
6747 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6751 msgid ""
6752 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6753 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6754 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6755 msgstr ""
6756 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
6757 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
6758 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
6760 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6761 msgid ""
6762 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6763 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6767 msgid ""
6768 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6769 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6770 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6771 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6775 msgid ""
6776 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6777 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6781 msgid ""
6782 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6783 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6784 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6788 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6789 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
6791 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6792 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6796 msgid ""
6797 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6798 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6799 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6800 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6804 #, php-format
6805 msgid ""
6806 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6807 "issues."
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6811 #, php-format
6812 msgid ""
6813 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6814 "templates and will be slow because of this."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6818 #, php-format
6819 msgid "Database %1$s has been created."
6820 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
6822 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6823 #, fuzzy, php-format
6824 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6825 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6826 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6827 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
6828 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
6830 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6831 #: libraries/classes/Import.php:128
6832 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6833 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6835 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6836 msgid "Rows"
6837 msgstr "Мөрүүд"
6839 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6840 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6841 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6842 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6843 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6844 msgid "Indexes"
6845 msgstr "Индексүүд"
6847 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
6849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:221
6850 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6851 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6852 msgid "Total"
6853 msgstr "Нийт"
6855 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6856 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6857 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6858 msgid "Overhead"
6859 msgstr "Толгой дээр"
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6862 #, php-format
6863 msgid "Thread %s was successfully killed."
6864 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
6866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6867 #, php-format
6868 msgid ""
6869 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6870 msgstr ""
6871 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
6873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6874 msgid "ID"
6875 msgstr "ID"
6877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6878 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4685
6879 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6880 msgid "User"
6881 msgstr "Хэрэглэгч"
6883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6884 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6885 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6886 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6887 msgid "Host"
6888 msgstr "Хост"
6890 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6891 msgid "Command"
6892 msgstr "Команд"
6894 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6895 msgid "Progress"
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6899 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6900 msgid "SQL query"
6901 msgstr "SQL-асуулт"
6903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:94
6904 msgid "Received"
6905 msgstr "Ирсэн"
6907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:113
6908 msgid "Sent"
6909 msgstr "Илгээгдэв"
6911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid "max. concurrent connections"
6914 msgid "Max. concurrent connections"
6915 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:189
6918 msgid "Failed attempts"
6919 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
6921 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6922 msgid ""
6923 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6924 "closing the connection properly."
6925 msgstr ""
6927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
6930 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6931 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
6933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6934 msgid ""
6935 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6936 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6937 "statements from the transaction."
6938 msgstr ""
6939 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
6940 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
6941 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
6943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6944 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6945 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
6947 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6948 msgid ""
6949 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6953 msgid ""
6954 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6955 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6956 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6957 "based instead of disk-based."
6958 msgstr ""
6959 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
6960 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
6961 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
6962 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
6964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6965 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6966 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
6968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6969 msgid ""
6970 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6971 "while executing statements."
6972 msgstr ""
6973 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
6974 "хүснэгтүүдийн тоо."
6976 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6977 msgid ""
6978 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6979 "(probably duplicate key)."
6980 msgstr ""
6981 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
6982 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
6984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6985 msgid ""
6986 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6987 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6988 msgstr ""
6989 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
6990 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
6992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6993 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6994 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
6996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6997 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6998 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
7000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7001 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7002 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
7004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
7005 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7006 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
7008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7009 msgid ""
7010 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7011 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7012 "indicates the number of time tables have been discovered."
7013 msgstr ""
7014 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
7015 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
7016 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
7018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7019 msgid ""
7020 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7021 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7022 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7023 msgstr ""
7024 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
7025 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
7026 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
7028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7029 msgid ""
7030 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7031 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7032 msgstr ""
7033 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
7034 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
7036 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7037 msgid ""
7038 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7039 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7040 "if you are doing an index scan."
7041 msgstr ""
7042 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
7043 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
7044 "нэмэгдэж байдаг."
7046 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
7047 msgid ""
7048 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7049 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7050 msgstr ""
7051 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
7052 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
7054 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
7055 msgid ""
7056 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7057 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7058 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7059 "you have joins that don't use keys properly."
7060 msgstr ""
7061 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
7062 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
7063 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
7064 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7067 msgid ""
7068 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7069 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7070 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7071 "advantage of the indexes you have."
7072 msgstr ""
7073 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
7074 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
7075 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
7076 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
7078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7079 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7080 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7083 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7084 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
7086 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7087 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7088 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
7090 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
7091 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7092 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
7094 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7095 msgid "The number of pages currently dirty."
7096 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
7098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
7099 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7100 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
7102 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7103 msgid "The number of free pages."
7104 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7107 msgid ""
7108 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7109 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7110 "reason."
7111 msgstr ""
7112 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
7113 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
7114 "хасагдсан."
7116 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7117 msgid ""
7118 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7119 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7120 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7121 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7122 msgstr ""
7123 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
7124 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
7125 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
7126 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
7128 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7129 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7130 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
7132 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7133 msgid ""
7134 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7135 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7136 msgstr ""
7137 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
7138 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7141 msgid ""
7142 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7143 "InnoDB does a sequential full table scan."
7144 msgstr ""
7145 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
7146 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
7148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7149 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7150 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
7152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7153 msgid ""
7154 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7155 "and had to do a single-page read."
7156 msgstr ""
7157 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
7158 "уншилтын тоо."
7160 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7161 msgid ""
7162 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7163 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7164 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7165 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7166 "properly, this value should be small."
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7170 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7171 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
7173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7174 msgid "The number of fsync() operations so far."
7175 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
7177 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7178 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7179 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7182 msgid "The current number of pending reads."
7183 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
7186 msgid "The current number of pending writes."
7187 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7190 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7191 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
7193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7194 msgid "The total number of data reads."
7195 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
7197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7198 msgid "The total number of data writes."
7199 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
7201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7202 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7203 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
7205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7206 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7207 msgstr ""
7209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7210 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7211 msgstr ""
7213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7214 msgid ""
7215 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7216 "wait for it to be flushed before continuing."
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7220 msgid "The number of log write requests."
7221 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
7223 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7224 msgid "The number of physical writes to the log file."
7225 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
7227 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7228 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7232 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7236 msgid "Pending log file writes."
7237 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
7239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7240 msgid "The number of bytes written to the log file."
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7244 msgid "The number of pages created."
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7248 msgid ""
7249 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7250 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7251 msgstr ""
7253 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7254 msgid "The number of pages read."
7255 msgstr ""
7257 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7258 msgid "The number of pages written."
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7262 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7263 msgstr ""
7265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7266 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7267 msgstr ""
7269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7270 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7274 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7278 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7282 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7286 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7290 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7294 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7298 msgid ""
7299 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7300 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7301 msgstr ""
7303 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7304 msgid ""
7305 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7306 "determine how much of the key cache is in use."
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7310 msgid ""
7311 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7312 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7313 "one time."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Format of imported file"
7319 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7320 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
7322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7323 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7327 msgid ""
7328 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7329 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7330 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7334 msgid ""
7335 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7336 "requests (calculated value)"
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7340 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7344 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7348 msgid ""
7349 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7353 msgid ""
7354 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7355 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7356 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7360 msgid ""
7361 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7362 "the server started."
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7366 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7367 msgstr ""
7369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7370 msgid ""
7371 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7372 "table cache value is probably too small."
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7376 msgid "The number of files that are open."
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7380 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7384 msgid "The number of tables that are open."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7388 msgid ""
7389 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7390 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7391 "statement."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7395 msgid "The amount of free memory for query cache."
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7399 msgid "The number of cache hits."
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7403 msgid "The number of queries added to the cache."
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7407 msgid ""
7408 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7409 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7410 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7411 "decide which queries to remove from the cache."
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7415 msgid ""
7416 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7417 "query_cache_type setting)."
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7421 msgid "The number of queries registered in the cache."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7425 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7429 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7433 msgid ""
7434 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7435 "should carefully check the indexes of your tables."
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7439 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7443 msgid ""
7444 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7445 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7449 msgid ""
7450 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7451 "critical even if this is big.)"
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7455 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7459 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7463 msgid ""
7464 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7465 "retried transactions."
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7469 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7473 msgid ""
7474 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7475 "create."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7479 msgid ""
7480 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7484 msgid ""
7485 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7486 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7487 "system variable."
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7491 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7495 msgid "The number of sorted rows."
7496 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
7498 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7499 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7503 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7507 msgid ""
7508 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7509 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7510 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7511 "tables or use replication."
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7515 msgid ""
7516 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7517 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7518 "raise your thread_cache_size."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7522 msgid "The number of currently open connections."
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7526 msgid ""
7527 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7528 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7529 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7530 "implementation.)"
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "Key cache"
7536 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7537 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
7539 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7540 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7544 msgid "Setting variable failed"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7548 msgid "Incorrect form specified!"
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7552 msgid ""
7553 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7554 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7558 msgid ""
7559 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7560 "to use a secure connection."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7564 msgid "Insecure connection"
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Modifications have been saved"
7570 msgid "Configuration saved."
7571 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7573 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7574 msgid ""
7575 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7576 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "Modifications have been saved"
7582 msgid "Configuration not saved!"
7583 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7585 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7586 msgid ""
7587 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7588 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7589 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7593 msgid "let the user choose"
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7597 msgid "- none -"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7601 msgid "Default language"
7602 msgstr ""
7604 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7605 msgid "Default server"
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7609 msgid "End of line"
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7613 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7614 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7618 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "No databases"
7624 msgid "No data to display"
7625 msgstr "ӨС байхгүй"
7627 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7628 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7629 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7630 #: tbl_addfield.php:120
7631 #, php-format
7632 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7638 msgid "Display column was successfully updated."
7639 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7641 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7642 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:649
7643 #: libraries/classes/Display/Results.php:4228 libraries/classes/Message.php:177
7644 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7645 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:100 tbl_row_action.php:145
7646 #: view_operations.php:82
7647 #, fuzzy
7648 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7649 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7650 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
7652 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Internal relation added"
7655 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7656 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7658 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:874
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "Search"
7661 msgid "Table search"
7662 msgstr "Хайх"
7664 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:881
7665 #, fuzzy
7666 #| msgid "Search"
7667 msgid "Zoom search"
7668 msgstr "Хайх"
7670 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:886
7671 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "in query"
7674 msgid "Find and replace"
7675 msgstr "асуултад"
7677 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7678 #, php-format
7679 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7680 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7681 msgstr[0] ""
7682 msgstr[1] ""
7684 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7685 #, fuzzy
7686 #| msgid "No rows selected"
7687 msgid "No column selected."
7688 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
7690 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7691 #, fuzzy
7692 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7693 msgid "The columns have been moved successfully."
7694 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7696 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7697 #, fuzzy, php-format
7698 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7699 msgid "Failed to get description of column %s!"
7700 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7702 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7703 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7704 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7705 #, fuzzy
7706 #| msgid "Query type"
7707 msgid "Query error"
7708 msgstr "Асуултын төрөл"
7710 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7711 #, fuzzy, php-format
7712 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
7713 msgid ""
7714 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7715 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
7717 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7718 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7719 msgid "Change"
7720 msgstr "Солих"
7722 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7723 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7724 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7725 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3450
7726 #: libraries/classes/Util.php:3451
7727 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7728 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7729 #: templates/server/databases/index.twig:300
7730 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7731 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7732 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7733 msgid "Drop"
7734 msgstr "Устгах"
7736 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7737 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7738 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7739 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7740 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7741 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7742 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7743 msgid "Primary"
7744 msgstr "Үндсэн"
7746 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7747 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7748 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7749 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7750 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7751 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7752 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7753 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7754 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7755 msgid "Index"
7756 msgstr "Индекс"
7758 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7759 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7760 #: libraries/classes/Index.php:718
7761 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7762 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7763 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7764 msgid "Unique"
7765 msgstr "Үл давтагдах"
7767 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7768 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7769 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7770 msgid "Spatial"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7774 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7775 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7776 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7777 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7778 msgid "Fulltext"
7779 msgstr "Бүтэнбичвэр"
7781 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7782 #, fuzzy
7783 #| msgid "Browse distinct values"
7784 msgid "Distinct values"
7785 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
7787 #: libraries/classes/Core.php:361
7788 #, php-format
7789 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7793 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:375 templates/preview_sql.twig:3
7794 msgid "No change"
7795 msgstr "Солигдохгүй"
7797 #: libraries/classes/Core.php:1238
7798 msgid ""
7799 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7800 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7801 "corrupted!"
7802 msgstr ""
7803 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
7804 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
7806 #: libraries/classes/Core.php:1252
7807 msgid ""
7808 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7809 "requires these functions!"
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/classes/Core.php:1267
7813 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/classes/Core.php:1274
7817 msgid "possible exploit"
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid ""
7823 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7824 #| "why click %shere%s."
7825 msgctxt ""
7826 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7827 "on designer when user tries to set a display field."
7828 msgid ""
7829 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7830 msgstr ""
7831 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
7832 "мэднэ үү."
7834 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7835 #, fuzzy
7836 #| msgid "Table %s already exists!"
7837 msgid "Error: relationship already exists."
7838 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7840 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "Modifications have been saved"
7843 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7844 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7846 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "File could not be read"
7849 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7850 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7852 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7853 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7854 msgstr ""
7856 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7857 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7858 msgstr ""
7860 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "Internal relation added"
7863 msgid "Internal relationship has been added."
7864 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7866 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "File could not be read"
7869 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7870 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7872 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7873 #, fuzzy
7874 #| msgid "Modifications have been saved"
7875 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7876 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7878 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7879 #, fuzzy
7880 #| msgid "File could not be read"
7881 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7882 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7884 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "File could not be read"
7887 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7888 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7890 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "Internal relation added"
7893 msgid "Internal relationship has been removed."
7894 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7896 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7897 #, fuzzy
7898 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7899 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7900 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
7902 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7903 #, php-format
7904 msgid ""
7905 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7906 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7907 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7913 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7914 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7916 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7919 msgid ""
7920 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7921 "configured)."
7922 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
7924 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "The server is not responding"
7927 msgid "The server is not responding."
7928 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
7930 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7931 msgid "Logout and try as another user."
7932 msgstr ""
7934 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7935 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7936 msgstr ""
7938 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7939 msgid "Details…"
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "Add new field"
7945 msgid "Missing connection parameters!"
7946 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7948 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7949 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3166
7953 #, php-format
7954 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7958 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7959 #, fuzzy
7960 #| msgid "Column names"
7961 msgid "Column:"
7962 msgstr "Баганын нэрс"
7964 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7965 msgid "Alias:"
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7969 #, fuzzy
7970 #| msgid "Sort"
7971 msgid "Sort:"
7972 msgstr "Эрэмбэлэх"
7974 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid "Sort"
7977 msgid "Sort order:"
7978 msgstr "Эрэмбэлэх"
7980 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "Show"
7983 msgid "Show:"
7984 msgstr "Харах"
7986 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "Criteria"
7989 msgid "Criteria:"
7990 msgstr "Хэмжүүр"
7992 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7993 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7994 msgid "Update Query"
7995 msgstr "Update асуулт"
7997 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7998 msgid "Use Tables"
7999 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
8001 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
8002 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "Or"
8005 msgid "Or:"
8006 msgstr "Эсвэл"
8008 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
8009 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
8010 msgid "And:"
8011 msgstr ""
8013 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
8014 msgid "Ins"
8015 msgstr "Оруулах"
8017 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
8018 msgid "Del"
8019 msgstr "Устгах"
8021 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "Modify"
8024 msgid "Modify:"
8025 msgstr "Өөрчлөх"
8027 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
8028 msgid "Ins:"
8029 msgstr ""
8031 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
8032 msgid "Del:"
8033 msgstr ""
8035 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
8036 #, php-format
8037 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
8038 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
8040 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
8041 msgid "Submit Query"
8042 msgstr "Асуултыг илгээх"
8044 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "Search"
8047 msgid "Saved bookmarked search:"
8048 msgstr "Хайх"
8050 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "Delete relation"
8053 msgid "New bookmark"
8054 msgstr "Холбоог устгах"
8056 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
8057 #, fuzzy
8058 #| msgid "Delete relation"
8059 msgid "Create bookmark"
8060 msgstr "Холбоог устгах"
8062 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Showing bookmark"
8065 msgid "Update bookmark"
8066 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
8068 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Delete relation"
8071 msgid "Delete bookmark"
8072 msgstr "Холбоог устгах"
8074 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8075 msgid "at least one of the words"
8076 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
8078 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8079 #, fuzzy
8080 #| msgid "at least one of the words"
8081 msgid "all of the words"
8082 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
8084 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8085 #, fuzzy
8086 #| msgid "the exact phrase"
8087 msgid "the exact phrase as substring"
8088 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
8090 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8091 #, fuzzy
8092 #| msgid "the exact phrase"
8093 msgid "the exact phrase as whole field"
8094 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
8096 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8097 msgid "as regular expression"
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
8101 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
8102 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
8103 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
8105 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
8106 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8107 msgstr ""
8109 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
8110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
8111 msgid "No Password"
8112 msgstr "Нууц үггүй"
8114 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
8115 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
8116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
8117 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
8118 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
8119 msgid "Password:"
8120 msgstr "Нууц үг:"
8122 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
8123 msgid "Enter:"
8124 msgstr ""
8126 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
8127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
8128 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Re-type"
8131 msgid "Re-type:"
8132 msgstr "Дахин бич"
8134 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
8135 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8136 #, fuzzy
8137 #| msgid "Password Hashing"
8138 msgid "Password Hashing:"
8139 msgstr "Нууц үг хувиргах"
8141 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
8143 msgid ""
8144 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8145 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8146 "the server."
8147 msgstr ""
8149 #: libraries/classes/Display/Export.php:340
8150 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8154 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8155 msgstr ""
8157 #: libraries/classes/Display/Export.php:344
8158 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
8162 #, fuzzy, php-format
8163 #| msgid ""
8164 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
8165 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
8166 #| "will be kept as is."
8167 msgid ""
8168 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8169 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8170 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8171 msgstr ""
8172 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
8173 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
8174 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
8176 #: libraries/classes/Display/Export.php:583
8177 msgid "Defined aliases"
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/classes/Display/Export.php:642
8181 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8182 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8183 msgstr ""
8185 #: libraries/classes/Display/Export.php:699
8186 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8187 msgstr ""
8189 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8190 #, php-format
8191 msgid "%1$s from %2$s branch"
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
8195 msgid "no branch"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
8199 msgid "Git revision:"
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
8203 #, fuzzy, php-format
8204 #| msgid "General relation features"
8205 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8206 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8208 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
8209 #, fuzzy, php-format
8210 #| msgid "General relation features"
8211 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8212 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8214 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2414
8215 #: libraries/classes/Util.php:2417
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "Begin"
8218 msgctxt "First page"
8219 msgid "Begin"
8220 msgstr "Эхлэл"
8222 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2415
8223 #: libraries/classes/Util.php:2418 templates/server/binlog/index.twig:47
8224 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Previous"
8227 msgctxt "Previous page"
8228 msgid "Previous"
8229 msgstr "Өмнөх"
8231 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2447
8232 #: libraries/classes/Util.php:2454 templates/server/binlog/index.twig:72
8233 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "Next"
8236 msgctxt "Next page"
8237 msgid "Next"
8238 msgstr "Цааш"
8240 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2448
8241 #: libraries/classes/Util.php:2455
8242 #, fuzzy
8243 #| msgid "End"
8244 msgctxt "Last page"
8245 msgid "End"
8246 msgstr "Төгс"
8248 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
8249 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "Partial Texts"
8252 msgid "Partial texts"
8253 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
8255 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
8256 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8257 #, fuzzy
8258 #| msgid "Full Texts"
8259 msgid "Full texts"
8260 msgstr "Бүтэн бичвэр"
8262 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
8263 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
8264 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4908
8265 #: libraries/classes/Util.php:4931 libraries/config.values.php:115
8266 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8267 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8268 #: templates/server/databases/index.twig:108
8269 #: templates/server/databases/index.twig:125
8270 #: templates/server/databases/index.twig:144
8271 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8272 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8273 msgid "Descending"
8274 msgstr "Буурахаар"
8276 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
8277 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
8278 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4900
8279 #: libraries/classes/Util.php:4923 libraries/config.values.php:114
8280 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8281 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8282 #: templates/server/databases/index.twig:106
8283 #: templates/server/databases/index.twig:123
8284 #: templates/server/databases/index.twig:142
8285 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8286 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8287 msgid "Ascending"
8288 msgstr "Өсөхөөр"
8290 #: libraries/classes/Display/Results.php:3315
8291 #: libraries/classes/Display/Results.php:3330
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "The row has been deleted."
8294 msgid "The row has been deleted."
8295 msgstr "Мөр устгагдсан"
8297 #: libraries/classes/Display/Results.php:3362
8298 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
8299 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8300 msgid "Kill"
8301 msgstr "Алах"
8303 #: libraries/classes/Display/Results.php:4154
8304 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/classes/Display/Results.php:4567
8308 #, fuzzy, php-format
8309 #| msgid "Showing rows"
8310 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8311 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
8313 #: libraries/classes/Display/Results.php:4581
8314 #, php-format
8315 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/classes/Display/Results.php:4586
8319 #, fuzzy, php-format
8320 #| msgid "total"
8321 msgid "%d total"
8322 msgstr "Нийт"
8324 #: libraries/classes/Display/Results.php:4598 libraries/classes/Sql.php:1352
8325 #, fuzzy, php-format
8326 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8327 msgid "Query took %01.4f seconds."
8328 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
8330 #: libraries/classes/Display/Results.php:4848
8331 msgid "Copy to clipboard"
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/classes/Display/Results.php:4906
8335 msgid "Query results operations"
8336 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
8338 #: libraries/classes/Display/Results.php:4993
8339 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "Display PDF schema"
8342 msgid "Display chart"
8343 msgstr "PDF-схем харуулах"
8345 #: libraries/classes/Display/Results.php:5016
8346 msgid "Visualize GIS data"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Display/Results.php:5201
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "Link not found"
8352 msgid "Link not found!"
8353 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
8355 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8356 msgid "Version information"
8357 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
8359 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8360 msgid "Data home directory"
8361 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
8363 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8364 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8365 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
8367 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8368 msgid "Data files"
8369 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
8371 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8372 msgid "Autoextend increment"
8373 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
8375 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8376 msgid ""
8377 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8378 "when it becomes full."
8379 msgstr ""
8381 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8382 msgid "Buffer pool size"
8383 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
8385 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8386 msgid ""
8387 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8388 "tables."
8389 msgstr ""
8390 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
8391 "хэмжээ."
8393 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8394 msgid "Buffer Pool"
8395 msgstr "Буффер Pool"
8397 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8398 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8399 msgid "InnoDB Status"
8400 msgstr "InnoDB байдал"
8402 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8403 msgid "Buffer Pool Usage"
8404 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
8406 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8407 msgid "pages"
8408 msgstr "хуудсууд"
8410 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8411 msgid "Free pages"
8412 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
8414 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8415 msgid "Dirty pages"
8416 msgstr "Бохир хуудсууд"
8418 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8419 msgid "Pages containing data"
8420 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
8422 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8423 msgid "Pages to be flushed"
8424 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
8426 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8427 msgid "Busy pages"
8428 msgstr "Завгүй хуудсууд"
8430 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8431 msgid "Latched pages"
8432 msgstr "Latched хуудсууд"
8434 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8435 msgid "Buffer Pool Activity"
8436 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
8438 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8439 msgid "Read requests"
8440 msgstr "Унших гуйлт"
8442 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8443 msgid "Write requests"
8444 msgstr "Бичих гуйлт"
8446 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8447 msgid "Read misses"
8448 msgstr "Уншилт алдагдсан"
8450 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8451 msgid "Write waits"
8452 msgstr "Бичихээр хүлээх"
8454 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8455 msgid "Read misses in %"
8456 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
8458 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8459 msgid "Write waits in %"
8460 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
8462 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8463 msgid "Data pointer size"
8464 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
8466 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8467 msgid ""
8468 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8469 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8470 msgstr ""
8471 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
8472 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
8474 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8475 msgid "Automatic recovery mode"
8476 msgstr "Авто сэргээх горим"
8478 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8479 msgid ""
8480 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8481 "myisam-recover server startup option."
8482 msgstr ""
8483 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
8484 "myisam-recover сонголтоор."
8486 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8487 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8488 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
8490 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8491 msgid ""
8492 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8493 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8494 "INFILE)."
8495 msgstr ""
8496 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
8497 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
8499 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8500 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8501 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
8503 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8504 msgid ""
8505 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8506 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8507 "method."
8508 msgstr ""
8509 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
8510 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
8511 "илүүд үзвэл."
8513 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8514 msgid "Repair threads"
8515 msgstr "Thread засах"
8517 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8518 msgid ""
8519 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8520 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8521 msgstr ""
8522 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
8523 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
8525 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8526 msgid "Sort buffer size"
8527 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8529 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8530 msgid ""
8531 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8532 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8533 msgstr ""
8534 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
8535 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
8537 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8538 msgid "Index cache size"
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8542 msgid ""
8543 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8544 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8545 msgstr ""
8547 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8548 msgid "Record cache size"
8549 msgstr ""
8551 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8552 msgid ""
8553 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8554 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8555 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8556 msgstr ""
8558 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8559 msgid "Log cache size"
8560 msgstr ""
8562 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8563 msgid ""
8564 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8565 "transaction log data. The default is 16MB."
8566 msgstr ""
8568 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8569 msgid "Log file threshold"
8570 msgstr ""
8572 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8573 msgid ""
8574 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8575 "default value is 16MB."
8576 msgstr ""
8578 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8579 msgid "Transaction buffer size"
8580 msgstr ""
8582 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8583 msgid ""
8584 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8585 "buffers of this size). The default is 1MB."
8586 msgstr ""
8588 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8589 msgid "Checkpoint frequency"
8590 msgstr ""
8592 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8593 msgid ""
8594 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8595 "performed. The default value is 24MB."
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8599 msgid "Data log threshold"
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8603 msgid ""
8604 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8605 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8606 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8607 "that can be stored in the database."
8608 msgstr ""
8610 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8611 msgid "Garbage threshold"
8612 msgstr ""
8614 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8615 msgid ""
8616 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8617 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8618 msgstr ""
8620 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8621 msgid "Log buffer size"
8622 msgstr ""
8624 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8625 msgid ""
8626 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8627 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8628 "required to write a data log."
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8632 msgid "Data file grow size"
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8636 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8637 msgstr ""
8639 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8640 msgid "Row file grow size"
8641 msgstr ""
8643 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8644 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8648 msgid "Log file count"
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8652 msgid ""
8653 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8654 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8655 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8656 "number."
8657 msgstr ""
8659 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8660 #, php-format
8661 msgid ""
8662 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8663 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8664 msgstr ""
8666 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8667 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8668 msgstr ""
8670 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "Import"
8673 msgid "Report"
8674 msgstr "Оруулах"
8676 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid "Automatic recovery mode"
8679 msgid "Automatically send report next time"
8680 msgstr "Авто сэргээх горим"
8682 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8683 #: libraries/classes/Export.php:418
8684 #, php-format
8685 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8686 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
8688 #: libraries/classes/Export.php:367
8689 #, php-format
8690 msgid ""
8691 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8692 msgstr ""
8693 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
8695 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8696 #, php-format
8697 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8698 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
8700 #: libraries/classes/Export.php:424
8701 #, php-format
8702 msgid "Dump has been saved to file %s."
8703 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
8705 #: libraries/classes/File.php:263
8706 msgid "File was not an uploaded file."
8707 msgstr ""
8709 #: libraries/classes/File.php:305
8710 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8711 msgstr ""
8713 #: libraries/classes/File.php:311
8714 msgid ""
8715 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8716 "the HTML form."
8717 msgstr ""
8719 #: libraries/classes/File.php:317
8720 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8721 msgstr ""
8723 #: libraries/classes/File.php:321
8724 msgid "Missing a temporary folder."
8725 msgstr ""
8727 #: libraries/classes/File.php:324
8728 msgid "Failed to write file to disk."
8729 msgstr ""
8731 #: libraries/classes/File.php:327
8732 msgid "File upload stopped by extension."
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/classes/File.php:330
8736 msgid "Unknown error in file upload."
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/classes/File.php:470
8740 msgid "File is a symbolic link"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/classes/File.php:475 libraries/classes/File.php:567
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "File could not be read"
8746 msgid "File could not be read!"
8747 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8749 #: libraries/classes/File.php:515
8750 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8751 msgstr ""
8753 #: libraries/classes/File.php:534
8754 msgid "Error while moving uploaded file."
8755 msgstr ""
8757 #: libraries/classes/File.php:542
8758 msgid "Cannot read uploaded file."
8759 msgstr ""
8761 #: libraries/classes/File.php:622
8762 #, php-format
8763 msgid ""
8764 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8765 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8766 msgstr ""
8767 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
8768 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
8770 #: libraries/classes/Footer.php:80
8771 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8772 #: templates/home/index.twig:16
8773 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8774 msgstr ""
8776 #: libraries/classes/Footer.php:84
8777 #, php-format
8778 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8779 msgstr ""
8781 #: libraries/classes/Footer.php:91
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "Version information"
8784 msgid "Git information missing!"
8785 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
8787 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8788 #: libraries/classes/Footer.php:213
8789 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8790 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
8792 #: libraries/classes/Header.php:384
8793 msgid "Print view"
8794 msgstr "Хэвлэхээр харах"
8796 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8797 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1346
8798 #: tbl_get_field.php:75
8799 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8800 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
8802 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1360
8803 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8804 msgstr ""
8806 #: libraries/classes/Import.php:1261
8807 msgid ""
8808 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8809 msgstr ""
8811 #: libraries/classes/Import.php:1264
8812 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8813 msgstr ""
8815 #: libraries/classes/Import.php:1267
8816 msgid ""
8817 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8818 msgstr ""
8820 #: libraries/classes/Import.php:1269
8821 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8822 msgstr ""
8824 #: libraries/classes/Import.php:1273 libraries/classes/Import.php:1307
8825 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8841 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8842 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8843 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8844 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
8845 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8846 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8847 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8848 #: templates/console/display.twig:140
8849 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8850 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8851 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8852 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8853 msgid "Options"
8854 msgstr "Сонголтууд"
8856 #: libraries/classes/Import.php:1276
8857 #, fuzzy, php-format
8858 #| msgid "No databases"
8859 msgid "Go to database: %s"
8860 msgstr "ӨС байхгүй"
8862 #: libraries/classes/Import.php:1282 libraries/classes/Import.php:1325
8863 #, php-format
8864 msgid "Edit settings for %s"
8865 msgstr ""
8867 #: libraries/classes/Import.php:1310
8868 #, fuzzy, php-format
8869 #| msgid "No tables"
8870 msgid "Go to table: %s"
8871 msgstr "Хүснэгт алга"
8873 #: libraries/classes/Import.php:1318
8874 #, fuzzy, php-format
8875 #| msgid "Structure only"
8876 msgid "Structure of %s"
8877 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
8879 #: libraries/classes/Import.php:1336
8880 #, php-format
8881 msgid "Go to view: %s"
8882 msgstr ""
8884 #: libraries/classes/Import.php:1395
8885 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8886 msgstr ""
8888 #: libraries/classes/Import.php:1622
8889 msgid ""
8890 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8891 "engine tables can be rolled back."
8892 msgstr ""
8894 #: libraries/classes/Index.php:655
8895 #, fuzzy, php-format
8896 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8897 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8898 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
8900 #: libraries/classes/Index.php:687
8901 msgid "No index defined!"
8902 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
8904 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8905 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8908 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8909 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8910 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8911 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8912 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8913 #: templates/server/databases/index.twig:160
8914 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8915 #: templates/server/variables/index.twig:27
8916 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8917 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8918 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8919 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8920 msgid "Action"
8921 msgstr "Үйлдэл"
8923 #: libraries/classes/Index.php:719
8924 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8925 msgid "Packed"
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8929 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8937 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8938 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8939 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8940 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8941 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8942 #: templates/table/index_form.twig:119
8943 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8944 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8945 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8946 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8947 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8948 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8949 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8950 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8951 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8952 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8953 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8954 msgid "Column"
8955 msgstr "Багана"
8957 #: libraries/classes/Index.php:721
8958 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8959 msgid "Cardinality"
8960 msgstr "Ерөнхий"
8962 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8963 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8964 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8965 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8966 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8967 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8968 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8969 msgid "Comment"
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Index.php:750
8973 msgid "The primary key has been dropped."
8974 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
8976 #: libraries/classes/Index.php:757
8977 #, php-format
8978 msgid "Index %s has been dropped."
8979 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
8981 #: libraries/classes/Index.php:886
8982 #, php-format
8983 msgid ""
8984 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8985 "removed."
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8989 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8990 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8991 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8992 msgid "Function"
8993 msgstr "Функц"
8995 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8996 msgid "Binary"
8997 msgstr "Хоёртын"
8999 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
9002 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9003 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
9005 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
9006 msgid "Binary - do not edit"
9007 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
9009 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3417
9010 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9011 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
9013 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
9014 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
9015 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
9016 msgid "Or"
9017 msgstr "Эсвэл"
9019 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "web server upload directory"
9022 msgid "web server upload directory:"
9023 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
9025 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
9026 #: templates/table/search/input_box.twig:38
9027 #, fuzzy
9028 #| msgid "Insert"
9029 msgid "Edit/Insert"
9030 msgstr "Оруулах"
9032 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
9033 msgid "and then"
9034 msgstr "ба тэгээд"
9036 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
9037 msgid "Insert as new row"
9038 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
9040 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
9041 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
9045 msgid "Show insert query"
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
9049 msgid "Go back to previous page"
9050 msgstr "Буцах"
9052 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
9053 msgid "Insert another new row"
9054 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
9056 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
9057 msgid "Go back to this page"
9058 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
9060 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
9061 msgid "Edit next row"
9062 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
9064 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
9065 #, fuzzy
9066 #| msgid ""
9067 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9068 msgid ""
9069 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9070 msgstr ""
9071 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
9072 "зөөгдөнө"
9074 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
9075 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
9076 #: templates/database/designer/main.twig:486
9077 #: templates/database/designer/main.twig:651
9078 #: templates/database/designer/main.twig:857
9079 #: templates/database/designer/main.twig:1050
9080 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9081 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
9082 #: templates/server/variables/index.twig:29
9083 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
9084 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
9085 msgid "Value"
9086 msgstr "Утга"
9088 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1343
9089 msgid "Showing SQL query"
9090 msgstr "SQL асуудал харуулах"
9092 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1321
9093 #, php-format
9094 msgid "Inserted row id: %1$d"
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/classes/LanguageManager.php:953
9098 msgid "Ignoring unsupported language code."
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
9102 #: libraries/classes/LanguageManager.php:982 templates/setup/home/index.twig:8
9103 #: templates/setup/home/index.twig:9
9104 msgid "Language"
9105 msgstr "Хэл"
9107 #: libraries/classes/Linter.php:104
9108 msgid ""
9109 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/classes/Linter.php:171
9113 #, php-format
9114 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/classes/Menu.php:268
9118 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
9119 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
9120 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
9121 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
9122 msgid "View"
9123 msgstr "Харц"
9125 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
9126 #, php-format
9127 msgid "“%s”"
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Menu.php:342
9131 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9132 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3163
9133 #: libraries/classes/Util.php:3443 libraries/classes/Util.php:3444
9134 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:70
9135 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9136 #: templates/database/search/results.twig:34
9137 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9138 msgid "Browse"
9139 msgstr "Хөтлөх"
9141 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
9142 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
9143 #: libraries/classes/Util.php:3151 libraries/classes/Util.php:3161
9144 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:3445
9145 #: libraries/classes/Util.php:3446 libraries/classes/Util.php:4213
9146 #: libraries/classes/Util.php:4230 libraries/config.values.php:66
9147 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9148 #: libraries/config.values.php:181
9149 msgid "Search"
9150 msgstr "Хайх"
9152 #: libraries/classes/Menu.php:376
9153 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
9154 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306
9155 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:309 libraries/classes/Util.php:3152
9156 #: libraries/classes/Util.php:3162 libraries/classes/Util.php:3447
9157 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4231
9158 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9159 #: libraries/config.values.php:183
9160 msgid "Insert"
9161 msgstr "Оруулах"
9163 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
9164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
9165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4659 libraries/classes/Util.php:4218
9166 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:163
9167 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9168 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9169 msgid "Privileges"
9170 msgstr "Онцгой эрхүүд"
9172 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9173 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3154
9174 #: libraries/classes/Util.php:3168 libraries/classes/Util.php:4217
9175 #: libraries/classes/Util.php:4235 libraries/config.values.php:173
9176 #: templates/table/operations/view.twig:7
9177 msgid "Operations"
9178 msgstr "Үйлдлүүд"
9180 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
9181 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4222
9182 #: libraries/classes/Util.php:4236
9183 msgid "Tracking"
9184 msgstr ""
9186 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
9187 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
9190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9194 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4221
9195 #: libraries/classes/Util.php:4237
9196 msgid "Triggers"
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
9200 #: libraries/classes/Menu.php:494
9201 msgid "Database seems to be empty!"
9202 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
9204 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4214
9205 msgid "Query"
9206 msgstr "Асуулт (Query)"
9208 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9209 #: libraries/classes/Util.php:4219
9210 msgid "Routines"
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/classes/Menu.php:521
9214 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
9216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9217 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4220
9218 msgid "Events"
9219 msgstr ""
9221 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4223
9222 msgid "Designer"
9223 msgstr "Дизайнч"
9225 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4224
9226 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9227 #, fuzzy
9228 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9229 msgid "Central columns"
9230 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9232 #: libraries/classes/Menu.php:606
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "User"
9235 msgid "User accounts"
9236 msgstr "Хэрэглэгч"
9238 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9239 #: libraries/classes/Util.php:4203 templates/server/binlog/index.twig:3
9240 msgid "Binary log"
9241 msgstr "Хоёртын log"
9243 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9244 #: libraries/classes/Util.php:4204
9245 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9246 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9247 #: templates/server/replication/index.twig:3
9248 msgid "Replication"
9249 msgstr "Олшруулалт"
9251 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9252 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:446 libraries/classes/Util.php:4205
9253 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9254 #: templates/server/engines/show.twig:22
9255 msgid "Variables"
9256 msgstr "Утгууд"
9258 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4206
9259 msgid "Charsets"
9260 msgstr "Кодлолууд"
9262 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4208
9263 msgid "Engines"
9264 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
9266 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4207
9267 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9268 msgid "Plugins"
9269 msgstr ""
9271 #: libraries/classes/Message.php:252
9272 #, php-format
9273 msgid "%1$d row affected."
9274 msgid_plural "%1$d rows affected."
9275 msgstr[0] ""
9276 msgstr[1] ""
9278 #: libraries/classes/Message.php:271
9279 #, fuzzy, php-format
9280 #| msgid "No rows selected"
9281 msgid "%1$d row deleted."
9282 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9283 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
9284 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
9286 #: libraries/classes/Message.php:290
9287 #, fuzzy, php-format
9288 #| msgid "No rows selected"
9289 msgid "%1$d row inserted."
9290 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9291 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
9292 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
9294 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
9295 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
9296 msgid "Structure only"
9297 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
9299 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
9300 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
9301 msgid "Structure and data"
9302 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
9304 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
9305 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
9306 msgid "Data only"
9307 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
9309 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9310 #, fuzzy
9311 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9312 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9313 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
9315 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
9316 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9317 msgid "Add constraints"
9318 msgstr "Тогтмол нэмэх"
9320 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
9321 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
9322 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
9323 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
9324 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9325 #, fuzzy
9326 #| msgid "Edit Privileges"
9327 msgid "Adjust privileges"
9328 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
9330 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9331 #, fuzzy
9332 #| msgid "Fri"
9333 msgid "From"
9334 msgstr "Ба"
9336 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9337 msgid "To"
9338 msgstr ""
9340 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Add new field"
9343 msgid "Add prefix"
9344 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9346 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9347 #, fuzzy
9348 #| msgid "Do you really want to "
9349 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9350 msgstr "Та үнэхээр "
9352 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9353 #, fuzzy
9354 #| msgid "Column names"
9355 msgid "Groups:"
9356 msgstr "Баганын нэрс"
9358 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
9359 #, fuzzy
9360 #| msgid "Event"
9361 msgid "Events:"
9362 msgstr "Үзэгдэл"
9364 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
9365 #, fuzzy
9366 #| msgid "Functions"
9367 msgid "Functions:"
9368 msgstr "Функцүүд"
9370 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
9371 #, fuzzy
9372 #| msgid "Procedures"
9373 msgid "Procedures:"
9374 msgstr "Процедурүүд"
9376 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
9377 #: templates/display/export/selection.twig:5
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Tables"
9380 msgid "Tables:"
9381 msgstr "Хүснэгт"
9383 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
9384 #, fuzzy
9385 #| msgid "View"
9386 msgid "Views:"
9387 msgstr "Харц"
9389 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:771
9390 msgid ""
9391 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9392 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9393 msgstr ""
9395 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:789
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "Column names"
9398 msgid "Groups"
9399 msgstr "Баганын нэрс"
9401 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:955
9402 #, php-format
9403 msgid "%s result found"
9404 msgid_plural "%s results found"
9405 msgstr[0] ""
9406 msgstr[1] ""
9408 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1383
9409 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1415
9410 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1385
9414 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1416
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "Save as file"
9417 msgid "Clear fast filter"
9418 msgstr "Илгээх"
9420 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
9421 msgid "Collapse all"
9422 msgstr ""
9424 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9425 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9426 #, php-format
9427 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9428 msgstr ""
9430 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9431 #, fuzzy, php-format
9432 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9433 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9434 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9436 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9437 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9438 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:285
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Column names"
9441 msgid "Columns"
9442 msgstr "Баганын нэрс"
9444 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9445 msgctxt "Create new column"
9446 msgid "New"
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9450 msgctxt "Create new database"
9451 msgid "New"
9452 msgstr ""
9454 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "Database export options"
9457 msgid "Database operations"
9458 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9460 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:688
9461 #, fuzzy
9462 #| msgid "Show grid"
9463 msgid "Show hidden items"
9464 msgstr "Тор харуулах"
9466 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9467 msgctxt "Create new event"
9468 msgid "New"
9469 msgstr ""
9471 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9472 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9475 msgid "Functions"
9476 msgstr "Функцүүд"
9478 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9479 msgctxt "Create new function"
9480 msgid "New"
9481 msgstr ""
9483 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9484 msgctxt "Create new index"
9485 msgid "New"
9486 msgstr ""
9488 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
9489 msgid "Expand/Collapse"
9490 msgstr ""
9492 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9493 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9496 msgid "Procedures"
9497 msgstr "Процедурүүд"
9499 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9500 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9501 msgctxt "Create new procedure"
9502 msgid "New"
9503 msgstr ""
9505 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9506 #, fuzzy
9507 #| msgid "Procedures"
9508 msgid "Procedure"
9509 msgstr "Процедурүүд"
9511 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9512 msgctxt "Create new table"
9513 msgid "New"
9514 msgstr ""
9516 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9517 msgctxt "Create new trigger"
9518 msgid "New"
9519 msgstr ""
9521 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9522 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9524 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid "View"
9527 msgid "Views"
9528 msgstr "Харц"
9530 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9531 msgctxt "Create new view"
9532 msgid "New"
9533 msgstr ""
9535 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9536 msgid "Make all columns atomic"
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9540 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9541 msgid "First step of normalization (1NF)"
9542 msgstr ""
9544 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9545 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9546 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9547 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9548 msgid "Step 1."
9549 msgstr ""
9551 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9552 msgid ""
9553 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9554 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9555 msgstr ""
9557 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9558 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9559 msgstr ""
9561 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9562 msgid ""
9563 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9564 "column', it'll move to next step)."
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9570 msgid "Select one…"
9571 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9573 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9576 msgid "No such column"
9577 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9579 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9580 #: normalization.php:40
9581 #, fuzzy
9582 #| msgid "Lines terminated by"
9583 msgctxt "string types"
9584 msgid "String"
9585 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
9587 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9588 msgid "split into "
9589 msgstr ""
9591 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9592 msgid "Have a primary key"
9593 msgstr ""
9595 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9596 #, fuzzy
9597 #| msgid "Table %s already exists!"
9598 msgid "Primary key already exists."
9599 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
9601 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9602 msgid ""
9603 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9604 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9605 msgstr ""
9607 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9608 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9609 msgstr ""
9611 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9612 msgid ""
9613 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9614 msgstr ""
9616 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Add %s field(s)"
9619 msgid "+ Add a new primary key column"
9620 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
9622 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Rename database to"
9625 msgid "Remove redundant columns"
9626 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9628 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9629 msgid ""
9630 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9631 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9632 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9633 msgstr ""
9635 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9636 msgid ""
9637 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9638 "column, click on 'No redundant column'"
9639 msgstr ""
9641 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "Remove selected users"
9644 msgid "Remove selected"
9645 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
9647 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Add %s field(s)"
9650 msgid "No redundant column"
9651 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
9653 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9654 msgid "Move repeating groups"
9655 msgstr ""
9657 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9658 msgid ""
9659 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9660 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9661 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9662 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9663 "should be created."
9664 msgstr ""
9666 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9667 msgid ""
9668 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9669 "'No repeating group'"
9670 msgstr ""
9672 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9673 msgid "No repeating group"
9674 msgstr ""
9676 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9677 msgid "Step 2."
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9681 msgid "Find partial dependencies"
9682 msgstr ""
9684 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9685 #, php-format
9686 msgid ""
9687 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9688 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9689 msgstr ""
9691 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9692 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9693 msgid "Table is already in second normal form."
9694 msgstr ""
9696 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9697 #, php-format
9698 msgid ""
9699 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9700 "the partial dependencies."
9701 msgstr ""
9703 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9704 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9705 msgid ""
9706 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9707 "normalization."
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9711 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9715 msgid ""
9716 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9717 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9718 "value of the column."
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9722 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9723 #, php-format
9724 msgid "'%1$s' depends on:"
9725 msgstr ""
9727 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9728 #, php-format
9729 msgid ""
9730 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9731 "column."
9732 msgstr ""
9734 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9735 #, php-format
9736 msgid ""
9737 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9738 "create the following tables:"
9739 msgstr ""
9741 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9742 #, php-format
9743 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9747 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9748 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9749 #, fuzzy
9750 #| msgid "Processes"
9751 msgid "Error in processing!"
9752 msgstr "Процессууд"
9754 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9755 #, php-format
9756 msgid ""
9757 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9758 "create the following tables:"
9759 msgstr ""
9761 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9762 msgid "The third step of normalization is complete."
9763 msgstr ""
9765 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9766 #, php-format
9767 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9771 #, fuzzy
9772 #| msgid "Sep"
9773 msgid "Step 3."
9774 msgstr "9-р"
9776 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9777 msgid "Find transitive dependencies"
9778 msgstr ""
9780 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9781 msgid ""
9782 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9783 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9784 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9785 "that case you don't have to select any."
9786 msgstr ""
9788 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9789 msgid ""
9790 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9791 "primary key columns"
9792 msgstr ""
9794 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9795 msgid "Table is already in Third normal form!"
9796 msgstr ""
9798 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Propose table structure"
9801 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9802 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
9804 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9805 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9806 msgstr ""
9808 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9809 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9810 msgstr ""
9812 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9813 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9814 msgstr ""
9816 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9817 msgid ""
9818 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9819 "normalization"
9820 msgstr ""
9822 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9823 msgid ""
9824 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9825 "accurate. "
9826 msgstr ""
9828 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9829 msgid "No partial dependencies found!"
9830 msgstr ""
9832 #: libraries/classes/Operations.php:63
9833 msgid "Database comment"
9834 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
9836 #: libraries/classes/Operations.php:107
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Rename database to"
9839 msgid "Rename database to"
9840 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9842 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9843 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9844 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9845 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9848 msgid ""
9849 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9850 "to the documentation for more details"
9851 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
9853 #: libraries/classes/Operations.php:161
9854 #, php-format
9855 msgid "Database %s has been dropped."
9856 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
9858 #: libraries/classes/Operations.php:173
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Rename database to"
9861 msgid "Remove database"
9862 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9864 #: libraries/classes/Operations.php:179
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Copy database to"
9867 msgid "Drop the database (DROP)"
9868 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9870 #: libraries/classes/Operations.php:225
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "Copy database to"
9873 msgid "Copy database to"
9874 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9876 #: libraries/classes/Operations.php:240
9877 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9878 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
9880 #: libraries/classes/Operations.php:278
9881 msgid "Switch to copied database"
9882 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
9884 #: libraries/classes/Operations.php:337
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Continued table caption"
9887 msgid "Change all tables collations"
9888 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
9890 #: libraries/classes/Operations.php:343
9891 msgid "Change all tables columns collations"
9892 msgstr ""
9894 #: libraries/classes/Operations.php:841
9895 msgid "Alter table order by"
9896 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
9898 #: libraries/classes/Operations.php:849
9899 msgid "(singly)"
9900 msgstr "(дан)"
9902 #: libraries/classes/Operations.php:885
9903 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9904 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
9906 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9907 msgid "Rename table to"
9908 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
9910 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9911 msgid "Table comments"
9912 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
9914 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9915 msgid "Table options"
9916 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
9918 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9919 msgid "Storage Engine"
9920 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
9922 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9923 msgid "Change all column collations"
9924 msgstr ""
9926 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9927 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9928 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
9930 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9931 msgid "Switch to copied table"
9932 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
9934 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9935 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9936 msgid "Table maintenance"
9937 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
9939 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9940 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9941 msgid "Analyze table"
9942 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
9944 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9945 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9946 msgid "Check table"
9947 msgstr "Хүснэгт шалгах"
9949 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9950 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "Check table"
9953 msgid "Checksum table"
9954 msgstr "Хүснэгт шалгах"
9956 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9957 msgid "Defragment table"
9958 msgstr "Хүснэгт янзлах"
9960 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9961 #, php-format
9962 msgid "Table %s has been flushed."
9963 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
9965 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9966 #, fuzzy
9967 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9968 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9969 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
9971 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9973 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9974 msgid "Optimize table"
9975 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
9977 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9978 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9979 msgid "Repair table"
9980 msgstr "Хүснэгт засах"
9982 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9983 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9984 #: templates/table/operations/view.twig:28
9985 #, fuzzy
9986 #| msgid "Dumping data for table"
9987 msgid "Delete data or table"
9988 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
9990 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9991 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9992 msgstr ""
9994 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9995 #, fuzzy
9996 #| msgid "Copy database to"
9997 msgid "Delete the table (DROP)"
9998 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10000 #: libraries/classes/Operations.php:1674
10001 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10002 msgid "Analyze"
10003 msgstr ""
10005 #: libraries/classes/Operations.php:1675
10006 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10007 msgid "Check"
10008 msgstr ""
10010 #: libraries/classes/Operations.php:1676
10011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10012 msgid "Optimize"
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/classes/Operations.php:1677
10016 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10017 msgid "Rebuild"
10018 msgstr ""
10020 #: libraries/classes/Operations.php:1678
10021 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10022 msgid "Repair"
10023 msgstr ""
10025 #: libraries/classes/Operations.php:1679
10026 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10027 msgid "Truncate"
10028 msgstr ""
10030 #: libraries/classes/Operations.php:1694
10031 msgid "Coalesce"
10032 msgstr ""
10034 #: libraries/classes/Operations.php:1703
10035 msgid "Partition maintenance"
10036 msgstr ""
10038 #: libraries/classes/Operations.php:1720
10039 #, php-format
10040 msgid "Partition %s"
10041 msgstr ""
10043 #: libraries/classes/Operations.php:1743
10044 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
10045 msgid "Remove partitioning"
10046 msgstr ""
10048 #: libraries/classes/Operations.php:1769
10049 msgid "Check referential integrity:"
10050 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
10052 #: libraries/classes/Operations.php:2172
10053 msgid "Can't move table to same one!"
10054 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10056 #: libraries/classes/Operations.php:2174
10057 msgid "Can't copy table to same one!"
10058 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10060 #: libraries/classes/Operations.php:2209
10061 #, fuzzy, php-format
10062 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10063 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10064 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10066 #: libraries/classes/Operations.php:2216
10067 #, fuzzy, php-format
10068 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10069 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10070 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10072 #: libraries/classes/Operations.php:2224
10073 #, php-format
10074 msgid "Table %s has been moved to %s."
10075 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10077 #: libraries/classes/Operations.php:2228
10078 #, php-format
10079 msgid "Table %s has been copied to %s."
10080 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10082 #: libraries/classes/Operations.php:2252
10083 msgid "The table name is empty!"
10084 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10086 #: libraries/classes/Pdf.php:155
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "Allows reading data."
10089 msgid "Error while creating PDF:"
10090 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10092 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10093 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10094 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10096 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10097 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10098 #: templates/login/header.twig:8
10099 #, php-format
10100 msgid "Welcome to %s"
10101 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10104 #, php-format
10105 msgid ""
10106 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10107 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10108 msgstr ""
10109 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10110 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10112 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10113 msgid ""
10114 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10115 "connection. You should check the host, username and password in your "
10116 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10117 "the administrator of the MySQL server."
10118 msgstr ""
10119 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10120 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10122 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10123 msgid "Retry to connect"
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
10127 #: templates/home/index.twig:19
10128 #, php-format
10129 msgid ""
10130 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10131 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10132 "at %s."
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
10136 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
10140 msgid "Log in"
10141 msgstr "Нэвтрэх"
10143 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
10144 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
10145 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
10149 #: templates/home/index.twig:97
10150 msgid "Server:"
10151 msgstr "Сервэр:"
10153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
10154 msgid "Username:"
10155 msgstr "Нэвтрэгч:"
10157 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
10158 #, fuzzy
10159 #| msgid "Server Choice"
10160 msgid "Server Choice:"
10161 msgstr "Сервэр сонго"
10163 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:365
10164 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:367
10168 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
10172 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:397
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10178 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10179 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10181 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10182 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10183 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10185 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
10186 msgid "Can not find signon authentication script:"
10187 msgstr ""
10189 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10190 msgid ""
10191 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10192 msgstr ""
10194 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
10195 #, php-format
10196 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10197 msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
10199 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10200 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
10201 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10202 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10204 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
10205 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10206 msgstr ""
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10209 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10210 #: templates/display/import/import.twig:169
10211 #, fuzzy
10212 #| msgid "Format"
10213 msgid "Format:"
10214 msgstr "Тогтнол"
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10217 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10218 #, fuzzy
10219 #| msgid "Lines terminated by"
10220 msgid "Columns separated with:"
10221 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10224 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10225 #, fuzzy
10226 #| msgid "Fields enclosed by"
10227 msgid "Columns enclosed with:"
10228 msgstr "Талбарыг хаасан"
10230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10231 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10232 #, fuzzy
10233 #| msgid "Fields escaped by"
10234 msgid "Columns escaped with:"
10235 msgstr "Талбарыг нээсэн"
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10238 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10239 #, fuzzy
10240 #| msgid "Lines terminated by"
10241 msgid "Lines terminated with:"
10242 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10251 #, fuzzy
10252 #| msgid "Replace NULL by"
10253 msgid "Replace NULL with:"
10254 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
10256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10258 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10259 msgstr ""
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Excel edition"
10264 msgid "Excel edition:"
10265 msgstr "Excel-засвар"
10267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10274 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10275 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10276 #: libraries/config.values.php:342
10277 msgid "structure"
10278 msgstr ""
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10287 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10288 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10289 #: libraries/config.values.php:343
10290 msgid "data"
10291 msgstr ""
10293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10300 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10301 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10302 #: libraries/config.values.php:344
10303 #, fuzzy
10304 #| msgid "Structure and data"
10305 msgid "structure and data"
10306 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
10308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10313 #, fuzzy
10314 #| msgid "Database export options"
10315 msgid "Data dump options"
10316 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
10321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10322 msgid "Dumping data for table"
10323 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10329 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10330 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10331 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10333 msgid "Links to"
10334 msgstr "Холбоос"
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
10338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10339 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
10340 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10341 msgid "Event"
10342 msgstr "Үзэгдэл"
10344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
10348 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
10349 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "Description"
10352 msgid "Definition"
10353 msgstr "Тайлбар"
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
10358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10359 msgid "Table structure for table"
10360 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10366 msgid "Structure for view"
10367 msgstr "Харах бүтэц"
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
10371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
10372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10373 msgid "Stand-in structure for view"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10377 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10381 msgid "Output unicode characters unescaped"
10382 msgstr ""
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10385 #, fuzzy
10386 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10387 msgid "Content of table @TABLE@"
10388 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
10390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10391 msgid "(continued)"
10392 msgstr "(үргэлжилнэ)"
10394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10395 #, fuzzy
10396 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10397 msgid "Structure of table @TABLE@"
10398 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10403 #, fuzzy
10404 #| msgid "Transformation options"
10405 msgid "Object creation options"
10406 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10410 #, fuzzy
10411 #| msgid "Table caption"
10412 msgid "Table caption:"
10413 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10417 #, fuzzy
10418 #| msgid "Table caption"
10419 msgid "Table caption (continued):"
10420 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10424 #, fuzzy
10425 #| msgid "Label key"
10426 msgid "Label key:"
10427 msgstr "Label key"
10429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10432 #, fuzzy
10433 #| msgid "Disable foreign key checks"
10434 msgid "Display foreign key relationships"
10435 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10439 #, fuzzy
10440 #| msgid "Displaying Column Comments"
10441 msgid "Display comments"
10442 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
10444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10447 #, fuzzy
10448 #| msgid "Available MIME types"
10449 msgid "Display media (MIME) types"
10450 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "Put fields names in the first row"
10455 msgid "Put columns names in the first row:"
10456 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10461 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10462 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10463 #, fuzzy
10464 #| msgid "Host"
10465 msgid "Host:"
10466 msgstr "Хост"
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10471 #, fuzzy
10472 #| msgid "Generation Time"
10473 msgid "Generation Time:"
10474 msgstr "Үүссэн цаг"
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10479 #: templates/home/index.twig:109
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Server version"
10482 msgid "Server version:"
10483 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "PHP Version"
10490 msgid "PHP Version:"
10491 msgstr "PHP хувилбар"
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
10497 #, fuzzy
10498 #| msgid "Database"
10499 msgid "Database:"
10500 msgstr "ӨС"
10502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
10504 #, fuzzy
10505 #| msgid "Data"
10506 msgid "Data:"
10507 msgstr "Өгөгдөл"
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10510 #, fuzzy
10511 #| msgid "Structure"
10512 msgid "Structure:"
10513 msgstr "Бүтэц"
10515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10516 #, fuzzy
10517 #| msgid "Invalid table name"
10518 msgid "Export table names"
10519 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10522 #, fuzzy
10523 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10524 msgid "Export table headers"
10525 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10528 #, fuzzy
10529 #| msgid "Report title"
10530 msgid "Report title:"
10531 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
10533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10534 #, fuzzy
10535 #| msgid "Dumping data for table"
10536 msgid "Dumping data"
10537 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10540 #, fuzzy
10541 #| msgid "Database for user"
10542 msgid "View structure"
10543 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10546 #, fuzzy
10547 #| msgid "and then"
10548 msgid "Stand in"
10549 msgstr "ба тэгээд"
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10552 msgid ""
10553 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10554 "and server version)</i>"
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10558 #, fuzzy
10559 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10560 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10561 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
10563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10564 msgid ""
10565 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10566 "checked"
10567 msgstr ""
10569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10570 #, fuzzy
10571 #| msgid "Export type"
10572 msgid "Export metadata"
10573 msgstr "Гаргах төрөл"
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10576 msgid ""
10577 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10578 msgstr ""
10580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10581 #, fuzzy
10582 #| msgid "Statements"
10583 msgid "Add statements:"
10584 msgstr "Баримтжуулал"
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10593 #, fuzzy, php-format
10594 #| msgid "Statements"
10595 msgid "Add %s statement"
10596 msgstr "Баримтжуулал"
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10599 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10603 #, fuzzy, php-format
10604 #| msgid "Session value"
10605 msgid "%s value"
10606 msgstr "Сессон утга"
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10609 msgid ""
10610 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10611 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10612 msgstr ""
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10615 #, fuzzy
10616 #| msgid "Transformation options"
10617 msgid "Data creation options"
10618 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10622 msgid "Truncate table before insert"
10623 msgstr ""
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10626 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10627 msgstr ""
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10630 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10631 msgstr ""
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10635 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10636 msgstr ""
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10639 msgid "Function to use when dumping data:"
10640 msgstr ""
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10643 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10647 msgid ""
10648 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10649 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10650 "(1,2,3)</code>"
10651 msgstr ""
10653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10654 msgid ""
10655 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10656 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10657 "(7,8,9)</code>"
10658 msgstr ""
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10661 msgid ""
10662 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10663 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10667 msgid ""
10668 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10669 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10670 msgstr ""
10672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10673 msgid ""
10674 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10675 "0x616263)</i>"
10676 msgstr ""
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10679 msgid ""
10680 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10681 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10685 msgid "It appears your database uses routines;"
10686 msgstr ""
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10691 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10695 #, fuzzy
10696 #| msgid "Export type"
10697 msgid "Metadata"
10698 msgstr "Гаргах төрөл"
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10701 #, fuzzy, php-format
10702 #| msgid "Dumping data for table"
10703 msgid "Metadata for table %s"
10704 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10707 #, fuzzy, php-format
10708 #| msgid "Create table on database %s"
10709 msgid "Metadata for database %s"
10710 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10713 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10714 #, fuzzy
10715 #| msgid "Creation"
10716 msgid "Creation:"
10717 msgstr "Үүсгэлт"
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10720 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid "Last update"
10723 msgid "Last update:"
10724 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
10726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10727 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10728 #, fuzzy
10729 #| msgid "Last check"
10730 msgid "Last check:"
10731 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10734 #, fuzzy, php-format
10735 #| msgid "Table structure for table"
10736 msgid "Error reading structure for table %s:"
10737 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10740 msgid "It appears your database uses views;"
10741 msgstr ""
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10744 msgid "Constraints for dumped tables"
10745 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
10747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10748 msgid "Constraints for table"
10749 msgstr ""
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10752 #, fuzzy
10753 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10754 msgid "Indexes for dumped tables"
10755 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10758 #, fuzzy
10759 #| msgid "Inside table(s):"
10760 msgid "Indexes for table"
10761 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
10763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10766 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10767 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
10769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10772 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10773 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
10775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10776 #, fuzzy
10777 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10778 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10779 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10782 #, fuzzy
10783 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10784 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10785 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
10787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10788 msgid "It appears your table uses triggers;"
10789 msgstr ""
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10792 #, fuzzy, php-format
10793 #| msgid "Structure for view"
10794 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10795 msgstr "Харах бүтэц"
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10798 msgid "(See below for the actual view)"
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10802 #, fuzzy, php-format
10803 #| msgid "Allows reading data."
10804 msgid "Error reading data for table %s:"
10805 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10808 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10812 msgid "Export contents"
10813 msgstr ""
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10816 #, fuzzy
10817 #| msgid "Table"
10818 msgid "Table:"
10819 msgstr "Хүснэгт"
10821 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10822 msgid "Purpose:"
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10826 msgid ""
10827 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10828 msgstr ""
10830 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10831 msgid "Name of the new table (optional):"
10832 msgstr ""
10834 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10835 msgid "Name of the new database (optional):"
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10839 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10840 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10841 msgstr ""
10843 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10844 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10845 msgid ""
10846 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10847 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10851 msgid ""
10852 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10853 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10854 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Column names"
10860 msgid "Column names:"
10861 msgstr "Баганын нэрс"
10863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10864 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10865 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10866 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10867 #, php-format
10868 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10869 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
10871 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10872 #, php-format
10873 msgid ""
10874 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10875 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10876 msgstr ""
10878 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10879 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10880 #, php-format
10881 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10882 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
10884 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10885 #, fuzzy, php-format
10886 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10887 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10888 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
10890 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Column names"
10893 msgid "Column names: "
10894 msgstr "Баганын нэрс"
10896 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10897 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10898 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
10900 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10901 msgid "MediaWiki Table"
10902 msgstr ""
10904 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10905 #, fuzzy, php-format
10906 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10907 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10908 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
10910 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10911 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10912 msgstr ""
10914 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10915 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10919 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10920 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10921 msgid ""
10922 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10923 "the issue and try again."
10924 msgstr ""
10926 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Documentation"
10929 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10930 msgstr "Баримт"
10932 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
10933 msgid "ESRI Shape File"
10934 msgstr ""
10936 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
10937 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
10938 #, php-format
10939 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10940 msgstr ""
10942 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
10943 #, php-format
10944 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10945 msgstr ""
10947 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
10948 msgid "The imported file does not contain any data!"
10949 msgstr ""
10951 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "SQL compatibility mode"
10954 msgid "SQL compatibility mode:"
10955 msgstr "SQL нийцтэй горим"
10957 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10958 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10959 msgstr ""
10961 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10962 msgid "XML"
10963 msgstr "XML"
10965 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10966 #, fuzzy
10967 #| msgid "This format has no options"
10968 msgid "This format has no options"
10969 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
10971 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10972 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10973 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10974 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10975 #, fuzzy, php-format
10976 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10977 msgid "The %s table doesn't exist!"
10978 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
10980 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10981 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10982 #, fuzzy, php-format
10983 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10984 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10985 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
10987 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10988 msgid "SCHEMA ERROR: "
10989 msgstr ""
10991 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Invalid export type"
10994 msgid "PDF export page"
10995 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
10997 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10998 #, fuzzy, php-format
10999 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11000 msgid "Schema of the %s database"
11001 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11003 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
11004 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
11005 msgid "Relational schema"
11006 msgstr "Хамааралтай схем"
11008 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
11009 msgid "Table of contents"
11010 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11012 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
11013 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
11014 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11015 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11016 msgid "Table comments:"
11017 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
11019 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
11020 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
11021 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11022 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11023 msgid "Extra"
11024 msgstr "Нэмэлт"
11026 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
11027 msgid "Show color"
11028 msgstr "Өнгө харах"
11030 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
11031 msgid "Only show keys"
11032 msgstr ""
11034 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
11035 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
11036 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "Creation"
11039 msgid "Orientation"
11040 msgstr "Үүсгэлт"
11042 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
11043 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
11044 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11045 msgid "Landscape"
11046 msgstr "Ландшафт"
11048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
11049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
11050 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
11051 msgid "Portrait"
11052 msgstr "Дүрслэл"
11054 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11055 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11056 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
11057 msgid "Same width for all tables"
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11061 msgid "Show grid"
11062 msgstr "Тор харуулах"
11064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11065 #: templates/database/structure/index.twig:15
11066 #, fuzzy
11067 #| msgid "Data Dictionary"
11068 msgid "Data dictionary"
11069 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11072 #, fuzzy
11073 #| msgid "Number of tables"
11074 msgid "Order of the tables"
11075 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11077 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Ascending"
11080 msgid "Name (Ascending)"
11081 msgstr "Өсөхөөр"
11083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Descending"
11086 msgid "Name (Descending)"
11087 msgstr "Буурахаар"
11089 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
11090 msgid ""
11091 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11092 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11093 msgstr ""
11095 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
11096 msgid ""
11097 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11098 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11099 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11100 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11101 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11102 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11103 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11104 "gmdate() function."
11105 msgstr ""
11107 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11108 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
11109 #: libraries/classes/Util.php:1591
11110 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11111 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
11113 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11114 #, fuzzy
11115 #| msgid ""
11116 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11117 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11118 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11119 #| "set therst option to the empty string."
11120 msgid ""
11121 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11122 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11123 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11124 "need to set the first option to the empty string."
11125 msgstr ""
11126 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
11127 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
11128 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
11130 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
11131 #, fuzzy
11132 #| msgid ""
11133 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11134 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11135 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11136 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11137 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11138 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11139 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11140 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11141 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11142 msgid ""
11143 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11144 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11145 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11146 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11147 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11148 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11149 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11150 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11151 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11152 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11153 msgstr ""
11154 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
11155 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
11156 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
11157 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
11158 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
11159 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
11160 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
11161 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
11162 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
11163 "reformatting (Default 1)"
11165 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
11166 #, php-format
11167 msgid ""
11168 "You are using the external transformation command line options field, which "
11169 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11170 "directly to the definition in %s."
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11174 #, fuzzy
11175 #| msgid ""
11176 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11177 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11178 msgid ""
11179 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11180 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11181 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
11183 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11184 msgid ""
11185 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11186 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11187 msgstr ""
11188 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
11189 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
11191 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11192 msgid "Displays a link to download this image."
11193 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
11195 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11196 msgid ""
11197 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11198 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11199 msgstr ""
11201 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11202 msgid "Image preview here"
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11206 msgid ""
11207 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11208 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11209 msgstr ""
11210 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
11211 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
11213 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
11214 msgid ""
11215 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11216 "in Internet standard dotted format."
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11220 msgid ""
11221 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11222 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11223 "string)."
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11227 msgid ""
11228 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11229 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11233 #, php-format
11234 msgid "Validation failed for the input string %s."
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11238 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11239 msgstr ""
11241 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11242 msgid ""
11243 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11244 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11245 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11246 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11247 "(Default: \"…\")."
11248 msgstr ""
11249 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
11250 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
11251 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
11252 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
11253 "returned (Default: …)."
11255 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11256 msgid ""
11257 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11258 "input."
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11262 #, fuzzy
11263 #| msgid ""
11264 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11265 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11266 #| "options  the width and the height in pixels."
11267 msgid ""
11268 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11269 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11270 "third options are the width and the height in pixels."
11271 msgstr ""
11272 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
11273 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
11274 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
11276 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11277 #, fuzzy
11278 #| msgid ""
11279 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11280 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
11281 #| "link."
11282 msgid ""
11283 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11284 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11285 "the link."
11286 msgstr ""
11287 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
11288 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
11289 "авна."
11291 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11292 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11296 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11297 msgstr ""
11299 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11300 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11301 msgstr ""
11303 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11304 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11305 msgstr ""
11307 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11308 msgid ""
11309 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11310 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11314 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11315 msgstr ""
11317 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11318 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11319 msgstr ""
11321 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
11322 #, fuzzy
11323 #| msgid "Documentation"
11324 msgid "Authentication Application (2FA)"
11325 msgstr "Баримт"
11327 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
11328 msgid ""
11329 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11330 "Google Authenticator or Authy."
11331 msgstr ""
11333 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:198
11334 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11335 msgstr ""
11337 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
11338 msgid ""
11339 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
11343 #, php-format
11344 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
11348 msgid "Two-factor authentication failed."
11349 msgstr ""
11351 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Documentation"
11354 msgid "No Two-Factor Authentication"
11355 msgstr "Баримт"
11357 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
11358 msgid "Login using password only."
11359 msgstr ""
11361 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11362 #, fuzzy
11363 #| msgid "Change password"
11364 msgid "Simple two-factor authentication"
11365 msgstr "Нууц үг солих"
11367 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11368 msgid "For testing purposes only!"
11369 msgstr ""
11371 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11372 #, fuzzy
11373 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11374 msgid "Could not save recent table!"
11375 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
11377 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11378 #, fuzzy
11379 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11380 msgid "Could not save favorite table!"
11381 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
11383 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11384 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid "Rename database to"
11387 msgid "Remove from Favorites"
11388 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
11390 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "The server is not responding"
11393 msgid "There are no recent tables."
11394 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11396 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11397 #, fuzzy
11398 #| msgid "The server is not responding"
11399 msgid "There are no favorite tables."
11400 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11402 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11403 #, fuzzy
11404 #| msgid "Select Tables"
11405 msgid "Recent tables"
11406 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
11408 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11409 #, fuzzy
11410 #| msgid "Reset"
11411 msgid "Recent"
11412 msgstr "Да.эхлэх"
11414 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "Variables"
11417 msgid "Favorites"
11418 msgstr "Утгууд"
11420 #: libraries/classes/Relation.php:122
11421 msgid "not OK"
11422 msgstr "Бэлэн биш"
11424 #: libraries/classes/Relation.php:126
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "OK"
11427 msgctxt "Correctly working"
11428 msgid "OK"
11429 msgstr "Бэлэн"
11431 #: libraries/classes/Relation.php:129
11432 msgid "Enabled"
11433 msgstr "Нээлттэй"
11435 #: libraries/classes/Relation.php:133
11436 #, fuzzy
11437 #| msgid "Modifications have been saved"
11438 msgid "Configuration of pmadb…"
11439 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11441 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
11442 msgid "General relation features"
11443 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
11445 #: libraries/classes/Relation.php:184
11446 msgid "Display Features"
11447 msgstr "Онцлог харуулах"
11449 #: libraries/classes/Relation.php:201
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid "Creation of PDFs"
11452 msgid "Designer and creation of PDFs"
11453 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
11455 #: libraries/classes/Relation.php:212
11456 msgid "Displaying Column Comments"
11457 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11459 #: libraries/classes/Relation.php:218
11460 msgid "Browser transformation"
11461 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
11463 #: libraries/classes/Relation.php:225
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid ""
11466 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11467 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11468 msgstr ""
11469 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
11471 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:415
11472 msgid "Bookmarked SQL query"
11473 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
11475 #: libraries/classes/Relation.php:252
11476 msgid "SQL history"
11477 msgstr "SQL түүх"
11479 #: libraries/classes/Relation.php:263
11480 msgid "Persistent recently used tables"
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/classes/Relation.php:274
11484 #, fuzzy
11485 #| msgid "The server is not responding"
11486 msgid "Persistent favorite tables"
11487 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11489 #: libraries/classes/Relation.php:285
11490 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11491 msgstr ""
11493 #: libraries/classes/Relation.php:307
11494 msgid "User preferences"
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/Relation.php:324
11498 #, fuzzy
11499 #| msgid "Modifications have been saved"
11500 msgid "Configurable menus"
11501 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11503 #: libraries/classes/Relation.php:335
11504 msgid "Hide/show navigation items"
11505 msgstr ""
11507 #: libraries/classes/Relation.php:346
11508 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11509 msgstr ""
11511 #: libraries/classes/Relation.php:357
11512 msgid "Managing Central list of columns"
11513 msgstr ""
11515 #: libraries/classes/Relation.php:368
11516 #, fuzzy
11517 #| msgid "Rename table to"
11518 msgid "Remembering Designer Settings"
11519 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11521 #: libraries/classes/Relation.php:379
11522 #, fuzzy
11523 #| msgid "Invalid export type"
11524 msgid "Saving export templates"
11525 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11527 #: libraries/classes/Relation.php:386
11528 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11529 msgstr ""
11531 #: libraries/classes/Relation.php:392
11532 #, php-format
11533 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11534 msgstr ""
11536 #: libraries/classes/Relation.php:397
11537 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11538 msgstr ""
11540 #: libraries/classes/Relation.php:400
11541 msgid ""
11542 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11543 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11544 msgstr ""
11546 #: libraries/classes/Relation.php:405
11547 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/classes/Relation.php:1857
11551 msgid "no description"
11552 msgstr "тайлбаргүй"
11554 #: libraries/classes/Relation.php:2053
11555 msgid ""
11556 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11557 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11558 "phpMyAdmin configuration storage there."
11559 msgstr ""
11561 #: libraries/classes/Relation.php:2168
11562 #, php-format
11563 msgid ""
11564 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11565 "configuration storage there."
11566 msgstr ""
11568 #: libraries/classes/Relation.php:2176
11569 #, php-format
11570 msgid ""
11571 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11575 #, php-format
11576 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11577 msgstr ""
11579 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11580 msgid ""
11581 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11582 "in phpMyAdmin configuration."
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "Chart generated successfully."
11588 msgid "Replication started successfully."
11589 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11591 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11592 msgid "Error starting replication."
11593 msgstr ""
11595 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11596 #, fuzzy
11597 #| msgid "Chart generated successfully."
11598 msgid "Replication stopped successfully."
11599 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11601 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11602 msgid "Error stopping replication."
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "Chart generated successfully."
11608 msgid "Replication resetting successfully."
11609 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11611 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11612 msgid "Error resetting replication."
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11616 msgid "Success."
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11620 #, fuzzy
11621 #| msgid "Error"
11622 msgid "Error."
11623 msgstr "Алдаа"
11625 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11626 msgid "Unknown error"
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11630 #, php-format
11631 msgid "Unable to connect to master %s."
11632 msgstr ""
11634 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11635 msgid ""
11636 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11640 msgid "Unable to change master!"
11641 msgstr ""
11643 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11646 msgid "Master server changed successfully to %s."
11647 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11649 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11650 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
11651 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
11652 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
11653 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
11654 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11655 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11656 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11657 #, php-format
11658 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11662 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11663 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
11664 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
11665 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
11666 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
11667 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11668 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11669 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:668
11670 msgid "MySQL said: "
11671 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
11673 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11674 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11678 #, fuzzy, php-format
11679 #| msgid "Table %s has been dropped."
11680 msgid "Event %1$s has been modified."
11681 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11683 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11684 #, fuzzy, php-format
11685 #| msgid "Table %s has been dropped."
11686 msgid "Event %1$s has been created."
11687 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11689 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11690 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11691 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11692 msgstr ""
11694 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11695 #, fuzzy
11696 #| msgid "Event"
11697 msgid "Edit event"
11698 msgstr "Үзэгдэл"
11700 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11701 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11702 msgid "Details"
11703 msgstr ""
11705 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11706 #, fuzzy
11707 #| msgid "Event type"
11708 msgid "Event name"
11709 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
11711 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11712 msgid "Event type"
11713 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
11715 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11716 #, fuzzy, php-format
11717 #| msgid "Change"
11718 msgid "Change to %s"
11719 msgstr "Солих"
11721 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11722 msgid "Execute at"
11723 msgstr ""
11725 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Execute bookmarked query"
11728 msgid "Execute every"
11729 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
11731 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11732 msgctxt "Start of recurring event"
11733 msgid "Start"
11734 msgstr ""
11736 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11737 #, fuzzy
11738 #| msgid "End"
11739 msgctxt "End of recurring event"
11740 msgid "End"
11741 msgstr "Төгс"
11743 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11744 #, fuzzy
11745 #| msgid "Complete inserts"
11746 msgid "On completion preserve"
11747 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
11749 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
11750 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11751 msgid "Definer"
11752 msgstr ""
11754 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11755 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11756 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11757 msgstr ""
11759 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "Invalid table name"
11762 msgid "You must provide an event name!"
11763 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11765 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11766 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11767 msgstr ""
11769 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11770 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11771 msgstr ""
11773 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11774 msgid "You must provide a valid type for the event."
11775 msgstr ""
11777 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11778 msgid "You must provide an event definition."
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11782 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11783 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11784 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11785 #, fuzzy
11786 #| msgid "Processes"
11787 msgid "Error in processing request:"
11788 msgstr "Процессууд"
11790 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11791 msgid "OFF"
11792 msgstr ""
11794 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11795 msgid "ON"
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11799 msgid "Event scheduler status"
11800 msgstr ""
11802 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11803 msgid "The backed up query was:"
11804 msgstr ""
11806 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11807 msgid ""
11808 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11809 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11810 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11811 "problems."
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11815 msgid "Edit routine"
11816 msgstr ""
11818 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11819 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11820 #, fuzzy, php-format
11821 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11822 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11823 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
11825 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11826 #, fuzzy, php-format
11827 #| msgid "Table %s has been dropped."
11828 msgid "Routine %1$s has been created."
11829 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11831 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11832 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11833 msgstr ""
11835 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11836 #, fuzzy, php-format
11837 #| msgid "Table %s has been dropped."
11838 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11839 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11841 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11842 #, fuzzy, php-format
11843 #| msgid "Table %s has been dropped."
11844 msgid "Routine %1$s has been modified."
11845 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11847 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Column names"
11850 msgid "Routine name"
11851 msgstr "Баганын нэрс"
11853 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11854 msgid "Parameters"
11855 msgstr ""
11857 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11858 #, fuzzy
11859 #| msgid "Direct links"
11860 msgid "Direction"
11861 msgstr "Шууд холбоос"
11863 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Add new field"
11866 msgid "Add parameter"
11867 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
11869 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Rename database to"
11872 msgid "Remove last parameter"
11873 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
11875 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11876 msgid "Return type"
11877 msgstr ""
11879 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11880 #, fuzzy
11881 #| msgid "Length/Values"
11882 msgid "Return length/values"
11883 msgstr "Урт/Утгууд*"
11885 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "Table options"
11888 msgid "Return options"
11889 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
11891 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11892 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11893 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11894 msgid "Charset"
11895 msgstr "Кодлол"
11897 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11898 msgid "Is deterministic"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11902 msgid ""
11903 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11904 "refer to the documentation for more details"
11905 msgstr ""
11907 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Query type"
11910 msgid "Security type"
11911 msgstr "Асуултын төрөл"
11913 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11914 msgid "SQL data access"
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "Invalid table name"
11920 msgid "You must provide a routine name!"
11921 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11923 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11924 #, php-format
11925 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11926 msgstr ""
11928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11929 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11930 msgid ""
11931 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11932 "VARCHAR and VARBINARY."
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11936 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11940 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11941 msgstr ""
11943 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11944 msgid "You must provide a routine definition."
11945 msgstr ""
11947 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11948 #, fuzzy, php-format
11949 #| msgid "Allows executing stored routines."
11950 msgid "Execution results of routine %s"
11951 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
11953 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11954 #, php-format
11955 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11956 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11957 msgstr[0] ""
11958 msgstr[1] ""
11960 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11961 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11962 msgid "Execute routine"
11963 msgstr ""
11965 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11966 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11967 msgid "Routine parameters"
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11971 #, fuzzy
11972 #| msgid "Table options"
11973 msgid "Returns"
11974 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
11976 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11977 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11981 #, fuzzy, php-format
11982 #| msgid "Table %s has been dropped."
11983 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11984 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11986 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11987 #, fuzzy, php-format
11988 #| msgid "Table %s has been dropped."
11989 msgid "Trigger %1$s has been created."
11990 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11992 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11993 #, fuzzy
11994 #| msgid "Add a new User"
11995 msgid "Edit trigger"
11996 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
11998 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11999 #, fuzzy
12000 #| msgid "server name"
12001 msgid "Trigger name"
12002 msgstr "сервэрийн нэр"
12004 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
12005 #, fuzzy
12006 #| msgid "Time"
12007 msgctxt "Trigger action time"
12008 msgid "Time"
12009 msgstr "Цаг"
12011 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
12012 #, fuzzy
12013 #| msgid "Invalid table name"
12014 msgid "You must provide a trigger name!"
12015 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12017 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
12018 #, fuzzy
12019 #| msgid "Invalid table name"
12020 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12021 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12023 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
12024 #, fuzzy
12025 #| msgid "Invalid table name"
12026 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12027 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12029 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
12030 #, fuzzy
12031 #| msgid "Invalid table name"
12032 msgid "You must provide a valid table name!"
12033 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12035 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
12036 msgid "You must provide a trigger definition."
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "Add new field"
12042 msgid "Add routine"
12043 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12045 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
12046 #, php-format
12047 msgid "Export of routine %s"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Add new field"
12053 msgid "routine"
12054 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12056 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12059 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12060 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12062 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
12063 #, php-format
12064 msgid ""
12065 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12066 "necessary privileges to edit this routine."
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
12070 #, php-format
12071 msgid ""
12072 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12073 "necessary privileges to view/export this routine."
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
12077 #, fuzzy, php-format
12078 #| msgid "No tables found in database."
12079 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12080 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12082 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
12083 msgid "There are no routines to display."
12084 msgstr ""
12086 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12087 #, fuzzy
12088 #| msgid "Add a new User"
12089 msgid "Add trigger"
12090 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12092 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
12093 #, php-format
12094 msgid "Export of trigger %s"
12095 msgstr ""
12097 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Add a new User"
12100 msgid "trigger"
12101 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12103 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12106 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12107 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12109 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
12110 #, fuzzy, php-format
12111 #| msgid "No tables found in database."
12112 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12113 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12115 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
12116 msgid "There are no triggers to display."
12117 msgstr ""
12119 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12120 #, fuzzy
12121 #| msgid "Add a new User"
12122 msgid "Add event"
12123 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12125 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
12126 #, fuzzy, php-format
12127 #| msgid "Export/Import to scale"
12128 msgid "Export of event %s"
12129 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
12131 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12132 #, fuzzy
12133 #| msgid "Event"
12134 msgid "event"
12135 msgstr "Үзэгдэл"
12137 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12138 #, fuzzy
12139 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12140 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12141 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12143 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
12144 #, fuzzy, php-format
12145 #| msgid "No tables found in database."
12146 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12147 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12149 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
12150 msgid "There are no events to display."
12151 msgstr ""
12153 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
12154 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12158 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12159 msgstr ""
12161 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
12162 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
12163 #, fuzzy
12164 #| msgid "The user %s already exists!"
12165 msgid "An entry with this name already exists."
12166 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12168 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
12169 msgid "Missing information to delete the search."
12170 msgstr ""
12172 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
12173 msgid "Missing information to load the search."
12174 msgstr ""
12176 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
12177 #, fuzzy
12178 #| msgid "Allows reading data."
12179 msgid "Error while loading the search."
12180 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12182 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
12183 msgid "No privileges."
12184 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12186 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
12187 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12188 msgstr ""
12190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
12191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
12192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
12193 msgid "Allows reading data."
12194 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
12197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
12198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
12199 msgid "Allows inserting and replacing data."
12200 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
12203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
12204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
12205 msgid "Allows changing data."
12206 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
12209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
12210 msgid "Allows deleting data."
12211 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
12214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
12215 msgid "Allows creating new databases and tables."
12216 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
12219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
12220 msgid "Allows dropping databases and tables."
12221 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
12224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
12225 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12226 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
12230 msgid "Allows shutting down the server."
12231 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
12235 msgid "Allows viewing processes of all users."
12236 msgstr ""
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
12239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
12240 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12241 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
12245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
12246 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12247 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
12250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
12251 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12252 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
12256 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12257 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12260 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
12261 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12262 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
12266 msgid ""
12267 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12268 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12269 "killing threads of other users."
12270 msgstr ""
12271 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12272 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
12275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
12276 msgid "Allows creating temporary tables."
12277 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
12280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
12281 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12282 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
12286 msgid "Needed for the replication slaves."
12287 msgstr ""
12289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
12290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
12291 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12292 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
12295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
12297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
12298 msgid "Allows creating new views."
12299 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
12302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12305 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12306 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12309 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
12310 #, fuzzy
12311 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12312 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12313 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
12318 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12319 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
12323 msgid "Allows creating stored routines."
12324 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
12328 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12329 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
12333 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12334 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
12336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
12338 msgid "Allows executing stored routines."
12339 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12342 #, fuzzy
12343 #| msgid "max. concurrent connections"
12344 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12345 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "max. concurrent connections"
12350 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12351 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
12354 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12355 msgstr ""
12357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
12358 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12359 msgstr ""
12361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
12362 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12363 msgstr ""
12365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
12366 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12367 msgstr ""
12369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
12370 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12371 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
12373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
12374 msgid ""
12375 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12376 "execute per hour."
12377 msgstr ""
12378 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
12379 "хязгаарлах."
12381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
12382 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12383 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
12385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
12386 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12387 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
12389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
12390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
12392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4808
12393 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Add new field"
12396 msgid "Routine"
12397 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
12400 msgid ""
12401 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12402 "that user possess on this routine."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
12406 #, fuzzy
12407 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12408 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12409 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
12412 #, fuzzy
12413 #| msgid "Allows executing stored routines."
12414 msgid "Allows executing this routine."
12415 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
12418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
12419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
12420 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12421 msgid "Table-specific privileges"
12422 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
12425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
12426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
12427 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12430 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12431 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
12434 msgid "Administration"
12435 msgstr "Зохион байгуулалт"
12437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
12438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
12439 msgid "Global privileges"
12440 msgstr "Глобал онцгой эрх"
12442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "global"
12445 msgid "Global"
12446 msgstr "global"
12448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
12449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
12450 msgid "Database-specific privileges"
12451 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
12454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
12455 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
12456 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12457 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12458 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
12459 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12460 #, fuzzy
12461 #| msgid "Check All"
12462 msgid "Check all"
12463 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
12466 msgid "Allows creating new tables."
12467 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
12470 msgid "Allows dropping tables."
12471 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
12474 msgid ""
12475 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12476 msgstr ""
12477 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
12478 "зөвшөөрөх."
12480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
12481 msgid ""
12482 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12483 "that user possess yourself."
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
12488 #, fuzzy
12489 #| msgid "Documentation"
12490 msgid "Native MySQL authentication"
12491 msgstr "Баримт"
12493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
12494 #, fuzzy
12495 #| msgid "Change password"
12496 msgid "SHA256 password authentication"
12497 msgstr "Нууц үг солих"
12499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
12500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
12501 msgid "Login Information"
12502 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
12505 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12506 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12507 #, fuzzy
12508 #| msgid "User name"
12509 msgid "User name:"
12510 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
12514 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
12515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
12516 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12517 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12518 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12519 msgid "User name"
12520 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
12523 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12524 msgid "Any user"
12525 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
12528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
12529 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12530 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12531 msgid "Use text field"
12532 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
12535 msgid ""
12536 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12537 "hostname."
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
12541 #, fuzzy
12542 #| msgid "User name"
12543 msgid "Host name:"
12544 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
12548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
12549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid "Log name"
12552 msgid "Host name"
12553 msgstr "Log нэр"
12555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12556 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12557 msgid "Any host"
12558 msgstr "Дурын хост"
12560 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
12561 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12562 msgid "Local"
12563 msgstr "Local"
12565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
12566 msgid "This Host"
12567 msgstr "Энэ хост"
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
12570 msgid "Use Host Table"
12571 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
12573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
12574 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12575 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12576 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12577 #, fuzzy
12578 #| msgid "Use text field"
12579 msgid "Use text field:"
12580 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
12583 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12584 msgid ""
12585 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12586 "table are used instead."
12587 msgstr ""
12589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
12591 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12592 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12593 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12594 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12595 msgid "Password"
12596 msgstr "Нууц үг"
12598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
12599 msgid "Do not change the password"
12600 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
12602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
12603 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12604 msgid "Re-type"
12605 msgstr "Дахин бич"
12607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Documentation"
12610 msgid "Authentication Plugin"
12611 msgstr "Баримт"
12613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "Password Hashing"
12616 msgid "Password Hashing Method"
12617 msgstr "Нууц үг хувиргах"
12619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
12620 #, php-format
12621 msgid "The password for %s was changed successfully."
12622 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
12624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12625 #, php-format
12626 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12627 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
12629 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
12630 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "Any user"
12633 msgid "Add user account"
12634 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12636 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "Database for user"
12639 msgid "Database for user account"
12640 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
12642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
12643 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12644 msgstr ""
12646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
12647 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12648 msgstr ""
12650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
12651 #, fuzzy, php-format
12652 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12653 msgid "Grant all privileges on database %s."
12654 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
12656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
12657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12658 #, php-format
12659 msgid "Users having access to \"%s\""
12660 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
12662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "View %s has been dropped."
12665 msgid "User has been added."
12666 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
12668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
12669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
12670 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12671 msgid "Grant"
12672 msgstr "Хандив"
12674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
12675 msgid "Not enough privilege to view users."
12676 msgstr ""
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
12679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4177
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "No user(s) found."
12682 msgid "No user found."
12683 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
12685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
12688 msgid "Any"
12689 msgstr "Дурын"
12691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12692 msgid "global"
12693 msgstr "global"
12695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
12696 msgid "database-specific"
12697 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
12700 msgid "wildcard"
12701 msgstr "загвар"
12703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
12704 #, fuzzy
12705 #| msgid "database-specific"
12706 msgid "table-specific"
12707 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
12709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "Edit Privileges"
12712 msgid "Edit privileges"
12713 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
12716 msgid "Revoke"
12717 msgstr "Хүчингүй"
12719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
12720 #, fuzzy
12721 #| msgid "Edit next row"
12722 msgid "Edit user group"
12723 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
12725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
12726 msgid "… keep the old one."
12727 msgstr "… хуучныг үлдээх."
12729 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
12730 msgid "… delete the old one from the user tables."
12731 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
12733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
12734 msgid ""
12735 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12736 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
12738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
12739 msgid ""
12740 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12741 "afterwards."
12742 msgstr ""
12743 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
12744 "дууд."
12746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12749 msgid "Change login information / Copy user account"
12750 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
12752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12755 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12756 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
12758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
12759 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12760 #, fuzzy
12761 #| msgid "Column-specific privileges"
12762 msgid "Routine-specific privileges"
12763 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
12765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12766 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12767 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12768 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12769 msgid "User group"
12770 msgstr ""
12772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
12773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5051
12774 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12775 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
12777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12778 msgid "No users selected for deleting!"
12779 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
12781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
12782 msgid "Reloading the privileges"
12783 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
12785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
12786 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12787 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
12789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4147
12790 #, fuzzy, php-format
12791 msgid "You have updated the privileges for %s."
12792 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
12794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4257
12795 #, php-format
12796 msgid "Deleting %s"
12797 msgstr "%s-г устгаж байна"
12799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4287
12800 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12801 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4385
12804 #, php-format
12805 msgid "The user %s already exists!"
12806 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4676
12809 #, fuzzy, php-format
12810 #| msgid "Privileges"
12811 msgid "Privileges for %s"
12812 msgstr "Онцгой эрхүүд"
12814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4758
12815 #, fuzzy
12816 #| msgid "Edit Privileges"
12817 msgid "Edit privileges:"
12818 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12820 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4759
12821 #, fuzzy
12822 #| msgid "User"
12823 msgid "User account"
12824 msgstr "Хэрэглэгч"
12826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4831
12827 msgid ""
12828 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12829 "currently logged in."
12830 msgstr ""
12832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4851
12833 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "User overview"
12836 msgid "User accounts overview"
12837 msgstr "User overview"
12839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4926
12840 msgid ""
12841 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12842 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12843 "allows a connection from any (%) host."
12844 msgstr ""
12846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4971
12847 #, fuzzy, php-format
12848 #| msgid ""
12849 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12850 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12851 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12852 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12853 msgid ""
12854 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12855 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12856 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12857 "%sreload the privileges%s before you continue."
12858 msgstr ""
12859 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12860 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12861 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12862 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4988
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid ""
12867 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12868 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12869 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12870 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12871 msgid ""
12872 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12873 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12874 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12875 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12876 "privilege."
12877 msgstr ""
12878 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12879 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12880 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12881 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5299
12884 msgid "You have added a new user."
12885 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
12887 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12888 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12889 #, fuzzy
12890 #| msgid "Server"
12891 msgid "Current server:"
12892 msgstr "Сервэр"
12894 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12895 msgid "Handler"
12896 msgstr "Баригч"
12898 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12899 msgid "Query cache"
12900 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
12902 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12903 msgid "Threads"
12904 msgstr "Thread-үүд"
12906 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12907 msgid "Temporary data"
12908 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12911 msgid "Delayed inserts"
12912 msgstr "Давталттай оруулалт"
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12915 msgid "Key cache"
12916 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12919 msgid "Joins"
12920 msgstr "Нэгдэл"
12922 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12923 msgid "Sorting"
12924 msgstr "Эрэмбэлж байна"
12926 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12927 msgid "Transaction coordinator"
12928 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
12930 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12931 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12932 msgid "Files"
12933 msgstr "Файлууд"
12935 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12936 msgid "Flush (close) all tables"
12937 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
12939 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12940 msgid "Show open tables"
12941 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
12943 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12944 msgid "Show slave hosts"
12945 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
12947 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12948 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12949 msgid "Show master status"
12950 msgstr ""
12952 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12953 msgid "Show slave status"
12954 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12956 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12957 msgid "Flush query cache"
12958 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
12960 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12961 #, php-format
12962 msgid "Users of '%s' user group"
12963 msgstr ""
12965 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12966 msgid "No users were found belonging to this user group."
12967 msgstr ""
12969 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12970 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "User"
12973 msgid "User groups"
12974 msgstr "Хэрэглэгч"
12976 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Server version"
12979 msgid "Server level tabs"
12980 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
12982 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12983 #, fuzzy
12984 #| msgid "Database for user"
12985 msgid "Database level tabs"
12986 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
12988 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "Table removal"
12991 msgid "Table level tabs"
12992 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
12994 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12995 #, fuzzy
12996 #| msgid "View"
12997 msgid "View users"
12998 msgstr "Харц"
13000 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
13001 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "Any user"
13004 msgid "Add user group"
13005 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
13007 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
13008 #, php-format
13009 msgid "Edit user group: '%s'"
13010 msgstr ""
13012 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "No privileges."
13015 msgid "User group menu assignments"
13016 msgstr "Онцгой эрхгүй."
13018 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
13019 #, fuzzy
13020 #| msgid "Column names"
13021 msgid "Group name:"
13022 msgstr "Баганын нэрс"
13024 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "Server version"
13027 msgid "Server-level tabs"
13028 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
13030 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
13031 #, fuzzy
13032 #| msgid "Database for user"
13033 msgid "Database-level tabs"
13034 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13036 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
13037 #, fuzzy
13038 #| msgid "Table removal"
13039 msgid "Table-level tabs"
13040 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13042 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
13043 msgid ""
13044 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13045 "not respond."
13046 msgstr ""
13048 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
13049 msgid "Got invalid version string from server"
13050 msgstr ""
13052 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
13053 msgid "Unparsable version string"
13054 msgstr ""
13056 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13057 #, php-format
13058 msgid ""
13059 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13060 "version is %s, released on %s."
13061 msgstr ""
13063 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13064 msgid "No newer stable version is available"
13065 msgstr ""
13067 #: libraries/classes/Sql.php:713
13068 #, fuzzy
13069 #| msgid "Bookmark %s created"
13070 msgid "Bookmark not created!"
13071 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
13073 #: libraries/classes/Sql.php:832
13074 #, php-format
13075 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13076 msgstr ""
13078 #: libraries/classes/Sql.php:1340
13079 msgid "Showing as PHP code"
13080 msgstr "PHP кодоор харуулах"
13082 #: libraries/classes/Sql.php:1727
13083 #, php-format
13084 msgid ""
13085 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13086 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13087 msgstr ""
13089 #: libraries/classes/Sql.php:1741
13090 #, php-format
13091 msgid ""
13092 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13093 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13094 msgstr ""
13096 #: libraries/classes/Sql.php:1781
13097 #, php-format
13098 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13099 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13101 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:146
13102 #, fuzzy, php-format
13103 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13104 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13105 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13107 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:164
13108 #, php-format
13109 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13110 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13112 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:190
13113 #, fuzzy, php-format
13114 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13115 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13116 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13118 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264 templates/console/display.twig:7
13119 #: templates/setup/home/index.twig:106
13120 msgid "Clear"
13121 msgstr ""
13123 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:270
13124 msgid "Get auto-saved query"
13125 msgstr ""
13127 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:276
13128 #, fuzzy
13129 #| msgid "Bad parameters!"
13130 msgid "Bind parameters"
13131 msgstr "Буруу параметрүүд!"
13133 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:324
13134 #, fuzzy
13135 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13136 msgid "Bookmark this SQL query:"
13137 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
13139 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:332 templates/sql/bookmark.twig:22
13140 msgid "Let every user access this bookmark"
13141 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
13143 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:338
13144 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13145 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
13147 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:352
13148 msgid "Delimiter"
13149 msgstr "Зааглагч"
13151 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:362
13152 msgid "Show this query here again"
13153 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
13155 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:379
13156 msgid "Rollback when finished"
13157 msgstr ""
13159 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:424
13160 msgid "shared"
13161 msgstr ""
13163 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:437
13164 msgid "View only"
13165 msgstr "Зөвхөн харах"
13167 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
13168 msgid ""
13169 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13170 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13172 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13173 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13174 #, php-format
13175 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13176 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13178 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13179 #, php-format
13180 msgid "%s is available on this MySQL server."
13181 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13183 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
13184 #, php-format
13185 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13186 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13188 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13189 #, php-format
13190 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13191 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13193 #: libraries/classes/Table.php:343
13194 #, fuzzy
13195 #| msgid "Show slave status"
13196 msgid "Unknown table status:"
13197 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13199 #: libraries/classes/Table.php:1004
13200 #, php-format
13201 msgid "Source database `%s` was not found!"
13202 msgstr ""
13204 #: libraries/classes/Table.php:1012
13205 #, fuzzy, php-format
13206 #| msgid "Theme %s not found!"
13207 msgid "Target database `%s` was not found!"
13208 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13210 #: libraries/classes/Table.php:1559
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "Invalid database"
13213 msgid "Invalid database:"
13214 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13216 #: libraries/classes/Table.php:1576
13217 #, fuzzy
13218 #| msgid "Invalid table name"
13219 msgid "Invalid table name:"
13220 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13222 #: libraries/classes/Table.php:1613
13223 #, fuzzy, php-format
13224 #| msgid "General relation features"
13225 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13226 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13228 #: libraries/classes/Table.php:1634
13229 #, fuzzy, php-format
13230 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13231 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13232 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13234 #: libraries/classes/Table.php:1871
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13237 msgid "Could not save table UI preferences!"
13238 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13240 #: libraries/classes/Table.php:1902
13241 #, php-format
13242 msgid ""
13243 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13244 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13245 msgstr ""
13247 #: libraries/classes/Table.php:2053
13248 #, php-format
13249 msgid ""
13250 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13251 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13252 "changed."
13253 msgstr ""
13255 #: libraries/classes/Table.php:2191
13256 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13257 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
13259 #: libraries/classes/Table.php:2202
13260 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13261 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
13263 #: libraries/classes/Table.php:2224
13264 msgid "No index parts defined!"
13265 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
13267 #: libraries/classes/Table.php:2548
13268 #, fuzzy, php-format
13269 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13270 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
13272 #: libraries/classes/Template.php:112
13273 #, fuzzy, php-format
13274 #| msgid "Allows reading data."
13275 msgid "Error while working with template cache: %s"
13276 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13278 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13279 #, php-format
13280 msgid "Default theme %s not found!"
13281 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
13283 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13284 #, php-format
13285 msgid "Theme %s not found!"
13286 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13288 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
13289 #, php-format
13290 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13291 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
13293 #: libraries/classes/ThemeManager.php:353
13294 msgid "Theme:"
13295 msgstr ""
13297 #: libraries/classes/Theme.php:212
13298 #, php-format
13299 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13300 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
13302 #: libraries/classes/Tracking.php:275
13303 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13304 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13305 msgid "Tracking report"
13306 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13308 #: libraries/classes/Tracking.php:279
13309 msgid "Tracking statements"
13310 msgstr ""
13312 #: libraries/classes/Tracking.php:294
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13315 msgid "Delete tracking data row from report"
13316 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13318 #: libraries/classes/Tracking.php:305
13319 #, fuzzy
13320 #| msgid "No databases"
13321 msgid "No data"
13322 msgstr "ӨС байхгүй"
13324 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
13325 #, php-format
13326 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13327 msgstr ""
13329 #: libraries/classes/Tracking.php:514
13330 msgid "SQL dump (file download)"
13331 msgstr ""
13333 #: libraries/classes/Tracking.php:516
13334 msgid "SQL dump"
13335 msgstr ""
13337 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13338 msgid "This option will replace your table and contained data."
13339 msgstr ""
13341 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13342 msgid "SQL execution"
13343 msgstr ""
13345 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13346 #, php-format
13347 msgid "Export as %s"
13348 msgstr ""
13350 #: libraries/classes/Tracking.php:562
13351 msgid "Data manipulation statement"
13352 msgstr ""
13354 #: libraries/classes/Tracking.php:598
13355 msgid "Data definition statement"
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/classes/Tracking.php:681
13359 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13360 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13361 msgid "Structure snapshot"
13362 msgstr "Бүтцийн тойм"
13364 #: libraries/classes/Tracking.php:701
13365 #, php-format
13366 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13367 msgstr ""
13369 #: libraries/classes/Tracking.php:771
13370 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13371 msgstr ""
13373 #: libraries/classes/Tracking.php:781
13374 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13375 msgstr ""
13377 #: libraries/classes/Tracking.php:835
13378 msgid ""
13379 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13380 "ensure that you have the privileges to do so."
13381 msgstr ""
13383 #: libraries/classes/Tracking.php:839
13384 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13385 msgstr ""
13387 #: libraries/classes/Tracking.php:849
13388 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13389 msgstr ""
13391 #: libraries/classes/Tracking.php:897
13392 #, php-format
13393 msgid "Tracking report for table `%s`"
13394 msgstr ""
13396 #: libraries/classes/Tracking.php:928
13397 #, php-format
13398 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13399 msgstr ""
13401 #: libraries/classes/Tracking.php:931
13402 #, php-format
13403 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13404 msgstr ""
13406 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
13407 #, fuzzy, php-format
13408 #| msgid "General relation features"
13409 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13410 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13412 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
13413 #, php-format
13414 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13415 msgstr ""
13417 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
13418 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13419 msgid "active"
13420 msgstr "идэвхитэй"
13422 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
13423 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13424 msgid "not active"
13425 msgstr "идэвхигүй"
13427 #: libraries/classes/Types.php:207
13428 msgid ""
13429 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13430 msgstr ""
13432 #: libraries/classes/Types.php:212
13433 msgid ""
13434 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13435 "65,535"
13436 msgstr ""
13438 #: libraries/classes/Types.php:217
13439 msgid ""
13440 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13441 "0 to 16,777,215"
13442 msgstr ""
13444 #: libraries/classes/Types.php:222
13445 msgid ""
13446 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13447 "range is 0 to 4,294,967,295"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/classes/Types.php:228
13451 msgid ""
13452 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13453 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13454 msgstr ""
13456 #: libraries/classes/Types.php:234
13457 msgid ""
13458 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13459 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13460 msgstr ""
13462 #: libraries/classes/Types.php:240
13463 msgid ""
13464 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13465 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13466 msgstr ""
13468 #: libraries/classes/Types.php:246
13469 msgid ""
13470 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13471 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13472 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13473 msgstr ""
13475 #: libraries/classes/Types.php:252
13476 msgid ""
13477 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13478 "FLOAT)"
13479 msgstr ""
13481 #: libraries/classes/Types.php:257
13482 msgid ""
13483 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13484 "64)"
13485 msgstr ""
13487 #: libraries/classes/Types.php:262
13488 msgid ""
13489 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13490 "values are considered true"
13491 msgstr ""
13493 #: libraries/classes/Types.php:266
13494 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13495 msgstr ""
13497 #: libraries/classes/Types.php:269
13498 #, fuzzy, php-format
13499 #| msgid "General relation features"
13500 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13501 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13503 #: libraries/classes/Types.php:275
13504 #, php-format
13505 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13506 msgstr ""
13508 #: libraries/classes/Types.php:281
13509 msgid ""
13510 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13511 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13512 msgstr ""
13514 #: libraries/classes/Types.php:287
13515 #, fuzzy, php-format
13516 #| msgid "General relation features"
13517 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13518 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13520 #: libraries/classes/Types.php:293
13521 msgid ""
13522 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13523 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/classes/Types.php:299
13527 msgid ""
13528 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13529 "spaces to the specified length when stored"
13530 msgstr ""
13532 #: libraries/classes/Types.php:305
13533 #, php-format
13534 msgid ""
13535 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13536 "the maximum row size"
13537 msgstr ""
13539 #: libraries/classes/Types.php:312
13540 msgid ""
13541 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13542 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/classes/Types.php:318
13546 msgid ""
13547 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13548 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13549 msgstr ""
13551 #: libraries/classes/Types.php:324
13552 msgid ""
13553 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13554 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13555 msgstr ""
13557 #: libraries/classes/Types.php:330
13558 msgid ""
13559 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13560 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13561 "value in bytes"
13562 msgstr ""
13564 #: libraries/classes/Types.php:336
13565 msgid ""
13566 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13567 "binary character strings"
13568 msgstr ""
13570 #: libraries/classes/Types.php:341
13571 msgid ""
13572 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13573 "binary character strings"
13574 msgstr ""
13576 #: libraries/classes/Types.php:346
13577 msgid ""
13578 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13579 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13580 msgstr ""
13582 #: libraries/classes/Types.php:351
13583 msgid ""
13584 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13585 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13586 msgstr ""
13588 #: libraries/classes/Types.php:357
13589 msgid ""
13590 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13591 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13592 msgstr ""
13594 #: libraries/classes/Types.php:362
13595 msgid ""
13596 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13597 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/classes/Types.php:368
13601 msgid ""
13602 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13603 "'' error value"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/classes/Types.php:372
13607 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13608 msgstr ""
13610 #: libraries/classes/Types.php:374
13611 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13612 msgstr ""
13614 #: libraries/classes/Types.php:376
13615 msgid "A point in 2-dimensional space"
13616 msgstr ""
13618 #: libraries/classes/Types.php:378
13619 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13620 msgstr ""
13622 #: libraries/classes/Types.php:380
13623 #, fuzzy
13624 #| msgid "Add %s field(s)"
13625 msgid "A polygon"
13626 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13628 #: libraries/classes/Types.php:382
13629 msgid "A collection of points"
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/classes/Types.php:385
13633 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13634 msgstr ""
13636 #: libraries/classes/Types.php:388
13637 msgid "A collection of polygons"
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/classes/Types.php:390
13641 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13642 msgstr ""
13644 #: libraries/classes/Types.php:393
13645 msgid ""
13646 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13647 "Notation) documents"
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/classes/Types.php:726
13651 msgctxt "numeric types"
13652 msgid "Numeric"
13653 msgstr ""
13655 #: libraries/classes/Types.php:744
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "Create an index"
13658 msgctxt "date and time types"
13659 msgid "Date and time"
13660 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
13662 #: libraries/classes/Types.php:774
13663 #, fuzzy
13664 #| msgid "Total"
13665 msgctxt "spatial types"
13666 msgid "Spatial"
13667 msgstr "Нийт"
13669 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13670 msgid "The profile has been updated."
13671 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
13673 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "Password Hashing"
13676 msgid "Password is too long!"
13677 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13679 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:56
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "General relation features"
13682 msgid "Manage your settings"
13683 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13685 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:63
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "Documentation"
13688 msgid "Two-factor authentication"
13689 msgstr "Баримт"
13691 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:115
13692 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid "Modifications have been saved"
13695 msgid "Configuration has been saved."
13696 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
13698 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:133
13699 #, php-format
13700 msgid ""
13701 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13702 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13706 #, fuzzy
13707 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13708 msgid "Could not save configuration"
13709 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13711 #: libraries/classes/Util.php:173
13712 #, php-format
13713 msgid "Max: %s%s"
13714 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
13716 #: libraries/classes/Util.php:602
13717 msgid "Static analysis:"
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/classes/Util.php:605
13721 #, php-format
13722 msgid "%d errors were found during analysis."
13723 msgstr ""
13725 #: libraries/classes/Util.php:1111
13726 msgid "Skip Explain SQL"
13727 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
13729 #: libraries/classes/Util.php:1119
13730 #, php-format
13731 msgid "Analyze Explain at %s"
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/classes/Util.php:1149
13735 #, fuzzy
13736 #| msgid "Without PHP Code"
13737 msgid "Without PHP code"
13738 msgstr "PHP-кодгүй"
13740 #: libraries/classes/Util.php:1156
13741 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:178
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Submit Query"
13744 msgid "Submit query"
13745 msgstr "Асуултыг илгээх"
13747 #: libraries/classes/Util.php:1201 templates/console/display.twig:31
13748 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
13749 msgid "Profiling"
13750 msgstr ""
13752 #: libraries/classes/Util.php:1219
13753 #, fuzzy
13754 #| msgid "Add new field"
13755 msgctxt "Inline edit query"
13756 msgid "Edit inline"
13757 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13759 #. l10n: Short week day name for Sunday
13760 #: libraries/classes/Util.php:1574
13761 msgctxt "Short week day name"
13762 msgid "Sun"
13763 msgstr "Ня"
13765 #: libraries/classes/Util.php:1612
13766 msgctxt "AM/PM indication in time"
13767 msgid "PM"
13768 msgstr ""
13770 #: libraries/classes/Util.php:1614
13771 msgctxt "AM/PM indication in time"
13772 msgid "AM"
13773 msgstr ""
13775 #: libraries/classes/Util.php:1918
13776 #, php-format
13777 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13778 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
13780 #: libraries/classes/Util.php:1953
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "Add new field"
13783 msgid "Missing parameter:"
13784 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13786 #: libraries/classes/Util.php:2526
13787 #, fuzzy, php-format
13788 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13789 msgid "Jump to database “%s”."
13790 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
13792 #: libraries/classes/Util.php:2554
13793 #, php-format
13794 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/classes/Util.php:3361 templates/preferences/manage/main.twig:17
13798 msgid "Browse your computer:"
13799 msgstr ""
13801 #: libraries/classes/Util.php:3388
13802 #, fuzzy, php-format
13803 #| msgid "web server upload directory"
13804 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13805 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
13807 #: libraries/classes/Util.php:3428
13808 msgid "There are no files to upload!"
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/classes/Util.php:3452 libraries/classes/Util.php:3453
13812 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13813 msgid "Empty"
13814 msgstr "Хоосон"
13816 #: libraries/classes/Util.php:3458 libraries/classes/Util.php:3459
13817 msgid "Execute"
13818 msgstr ""
13820 #: libraries/classes/Util.php:4086
13821 msgid "SSL is not being used"
13822 msgstr ""
13824 #: libraries/classes/Util.php:4091
13825 msgid "SSL is used with disabled verification"
13826 msgstr ""
13828 #: libraries/classes/Util.php:4093
13829 msgid "SSL is used without certification authority"
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/classes/Util.php:4096
13833 msgid "SSL is used"
13834 msgstr ""
13836 #: libraries/classes/Util.php:4199
13837 #, fuzzy
13838 #| msgid "User"
13839 msgid "Users"
13840 msgstr "Хэрэглэгч"
13842 #: libraries/classes/Util.php:4892
13843 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13844 msgid "Sort"
13845 msgstr "Эрэмбэлэх"
13847 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13848 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13849 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
13851 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13852 msgid "Error in ZIP archive:"
13853 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
13855 #: libraries/common.inc.php:205
13856 msgid ""
13857 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13858 "access phpMyAdmin."
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/common.inc.php:356
13862 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13863 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
13865 #: libraries/common.inc.php:409
13866 #, php-format
13867 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13868 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
13870 #: libraries/common.inc.php:464
13871 msgid "Error: Token mismatch"
13872 msgstr ""
13874 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13875 #: libraries/config.values.php:140
13876 #, fuzzy
13877 #| msgid "Ins"
13878 msgid "Icons"
13879 msgstr "Оруулах"
13881 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13882 #: libraries/config.values.php:141
13883 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13884 #, fuzzy
13885 #| msgid "Next"
13886 msgid "Text"
13887 msgstr "Цааш"
13889 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13890 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13891 msgid "Both"
13892 msgstr ""
13894 #: libraries/config.values.php:107
13895 msgid "Nowhere"
13896 msgstr ""
13898 #: libraries/config.values.php:108
13899 msgid "Left"
13900 msgstr ""
13902 #: libraries/config.values.php:109
13903 msgid "Right"
13904 msgstr ""
13906 #: libraries/config.values.php:145
13907 msgid "Click"
13908 msgstr ""
13910 #: libraries/config.values.php:146
13911 msgid "Double click"
13912 msgstr ""
13914 #: libraries/config.values.php:150
13915 msgid "key"
13916 msgstr ""
13918 #: libraries/config.values.php:151
13919 #, fuzzy
13920 #| msgid "Displaying Column Comments"
13921 msgid "display column"
13922 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
13924 #: libraries/config.values.php:155
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Welcome to %s"
13927 msgid "Welcome"
13928 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
13930 #: libraries/config.values.php:188
13931 msgid "Open"
13932 msgstr ""
13934 #: libraries/config.values.php:189
13935 #, fuzzy
13936 #| msgid "Unclosed quote"
13937 msgid "Closed"
13938 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
13940 #: libraries/config.values.php:193
13941 msgid "Ask before sending error reports"
13942 msgstr ""
13944 #: libraries/config.values.php:194
13945 msgid "Always send error reports"
13946 msgstr ""
13948 #: libraries/config.values.php:195
13949 msgid "Never send error reports"
13950 msgstr ""
13952 #: libraries/config.values.php:198
13953 #, fuzzy
13954 #| msgid "Default"
13955 msgid "Server default"
13956 msgstr "Анхдагч"
13958 #: libraries/config.values.php:199
13959 #, fuzzy
13960 #| msgid "Enabled"
13961 msgid "Enable"
13962 msgstr "Нээлттэй"
13964 #: libraries/config.values.php:200
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "Disabled"
13967 msgid "Disable"
13968 msgstr "Хаагдсан"
13970 #: libraries/config.values.php:252
13971 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13972 msgstr ""
13974 #: libraries/config.values.php:253
13975 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13976 msgstr ""
13978 #: libraries/config.values.php:255
13979 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13980 msgstr ""
13982 #: libraries/config.values.php:323
13983 #, fuzzy
13984 #| msgid "Complete inserts"
13985 msgid "complete inserts"
13986 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
13988 #: libraries/config.values.php:324
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "Extended inserts"
13991 msgid "extended inserts"
13992 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
13994 #: libraries/config.values.php:325
13995 msgid "both of the above"
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/config.values.php:326
13999 msgid "neither of the above"
14000 msgstr ""
14002 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
14003 msgid "No collation provided."
14004 msgstr ""
14006 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
14007 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14008 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14009 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
14010 msgid "With selected:"
14011 msgstr "Сонгогдсонтой:"
14013 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
14014 msgid "Success!"
14015 msgstr ""
14017 #: navigation.php:35
14018 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14019 msgstr ""
14021 #: prefs_manage.php:63
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14024 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14025 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
14027 #: prefs_manage.php:64
14028 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14029 msgstr ""
14031 #: prefs_manage.php:104
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14034 msgid "Could not import configuration"
14035 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14037 #: prefs_twofactor.php:41
14038 #, fuzzy
14039 #| msgid "Internal relation added"
14040 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14041 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
14043 #: prefs_twofactor.php:51
14044 #, fuzzy
14045 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14046 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14047 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
14049 #: server_export.php:30
14050 msgid "View dump (schema) of databases"
14051 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
14053 #: server_privileges.php:89
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "Allows deleting data."
14056 msgid "Allows deleting historical rows."
14057 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
14059 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
14060 msgid "No Privileges"
14061 msgstr "Онцгой эрхгүй"
14063 #: server_privileges.php:167
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14066 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
14067 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
14069 #: server_privileges.php:181
14070 msgid ""
14071 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14072 "password, 'Change password' tab should be used."
14073 msgstr ""
14075 #: setup/index.php:28
14076 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14077 msgstr ""
14079 #: setup/validate.php:31
14080 #, fuzzy
14081 #| msgid "No databases"
14082 msgid "Wrong data"
14083 msgstr "ӨС байхгүй"
14085 #: setup/validate.php:37
14086 #, php-format
14087 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14088 msgstr ""
14090 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
14091 #, php-format
14092 msgid "'%s' database does not exist."
14093 msgstr ""
14095 #: tbl_create.php:72
14096 #, php-format
14097 msgid "Table %s already exists!"
14098 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
14100 #: tbl_export.php:58
14101 msgid "View dump (schema) of table"
14102 msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
14104 #: tbl_get_field.php:54
14105 msgid "Invalid table name"
14106 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
14108 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
14109 #: tbl_get_field.php:62 transformation_wrapper.php:80
14110 msgid "There is an issue with your request."
14111 msgstr ""
14113 #: tbl_replace.php:267
14114 #, php-format
14115 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14116 msgstr ""
14118 #: tbl_row_action.php:76
14119 #, fuzzy
14120 #| msgid "No rows selected"
14121 msgid "No row selected."
14122 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14124 #: tbl_tracking.php:45
14125 #, php-format
14126 msgid "Tracking of %s is activated."
14127 msgstr ""
14129 #: tbl_tracking.php:121
14130 #, fuzzy
14131 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14132 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14133 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
14135 #: tbl_tracking.php:126
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "No rows selected"
14138 msgid "No versions selected."
14139 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14141 #: tbl_tracking.php:157
14142 msgid "SQL statements executed."
14143 msgstr ""
14145 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14146 #, fuzzy
14147 #| msgid "None"
14148 msgctxt "for default"
14149 msgid "None"
14150 msgstr "Байхгүй"
14152 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14153 msgid "As defined:"
14154 msgstr ""
14156 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14157 msgid "Table name"
14158 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14160 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14161 #: templates/console/display.twig:99
14162 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
14163 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14164 #: templates/export/alias_add.twig:46
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "And"
14167 msgid "Add"
14168 msgstr "БА"
14170 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14171 #, fuzzy
14172 #| msgid "Column names"
14173 msgid "column(s)"
14174 msgstr "Баганын нэрс"
14176 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Collation"
14179 msgid "Collation:"
14180 msgstr "Жишилт"
14182 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14183 #, fuzzy
14184 #| msgid "Storage Engine"
14185 msgid "Storage Engine:"
14186 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
14188 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "Connections"
14191 msgid "Connection:"
14192 msgstr "Холболт"
14194 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14195 msgid "PARTITION definition:"
14196 msgstr ""
14198 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14199 msgid "Edit ENUM/SET values"
14200 msgstr ""
14202 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14203 #, fuzzy, php-format
14204 #| msgid "Select referenced key"
14205 msgid "Referenced by %s."
14206 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14208 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Select Foreign Key"
14211 msgid "Is a foreign key."
14212 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14214 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Rename database to"
14217 msgid "Pick from Central Columns"
14218 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14220 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
14221 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Compression"
14224 msgid "Expression"
14225 msgstr "Шахалт"
14227 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14228 msgid "first"
14229 msgstr ""
14231 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14232 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14233 #, fuzzy, php-format
14234 #| msgid "After %s"
14235 msgid "after %s"
14236 msgstr "%s-ы дараа"
14238 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14239 #, fuzzy
14240 #| msgid "Position"
14241 msgid "Partition by:"
14242 msgstr "Байрлал"
14244 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14245 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14246 #, fuzzy
14247 #| msgid "Number of fields"
14248 msgid "Expression or column list"
14249 msgstr "Талбаруудын тоо"
14251 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Position"
14254 msgid "Partitions:"
14255 msgstr "Байрлал"
14257 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14258 #, fuzzy
14259 #| msgid "Position"
14260 msgid "Subpartition by:"
14261 msgstr "Байрлал"
14263 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Position"
14266 msgid "Subpartitions:"
14267 msgstr "Байрлал"
14269 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14270 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14271 #, fuzzy
14272 #| msgid "Position"
14273 msgid "Partition"
14274 msgstr "Байрлал"
14276 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14277 #, fuzzy
14278 #| msgid "Value"
14279 msgid "Values"
14280 msgstr "Утга"
14282 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Position"
14285 msgid "Subpartition"
14286 msgstr "Байрлал"
14288 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14289 #, fuzzy
14290 #| msgid "Engines"
14291 msgid "Engine"
14292 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
14294 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14295 #, fuzzy
14296 #| msgid "Data home directory"
14297 msgid "Data directory"
14298 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14300 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14301 #, fuzzy
14302 #| msgid "Data home directory"
14303 msgid "Index directory"
14304 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14306 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Latched pages"
14309 msgid "Max rows"
14310 msgstr "Latched хуудсууд"
14312 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "rows"
14315 msgid "Min rows"
14316 msgstr "Хөтлөх"
14318 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14319 #, fuzzy
14320 #| msgid "Search"
14321 msgid "Table space"
14322 msgstr "Хайх"
14324 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "User"
14327 msgid "Node group"
14328 msgstr "Хэрэглэгч"
14330 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid ""
14333 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14334 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14335 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14336 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14337 msgid ""
14338 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14339 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14340 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14341 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14342 msgstr ""
14343 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
14344 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
14345 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
14346 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
14348 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14349 msgid ""
14350 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14351 "escaping or quotes, using this format: a"
14352 msgstr ""
14353 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
14354 "оруулна уу: a"
14356 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14357 msgid "Virtuality"
14358 msgstr ""
14360 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14361 #, fuzzy
14362 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14363 msgid "Move column"
14364 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14367 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Available transformations"
14370 msgid "List of available transformations and their options"
14371 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
14373 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14374 #: templates/transformation_overview.twig:18
14375 #, fuzzy
14376 #| msgid "Browser transformation"
14377 msgid "Browser display transformation"
14378 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14380 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14381 #, fuzzy
14382 #| msgid "Browser transformation"
14383 msgid "Browser display transformation options"
14384 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14386 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14387 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14388 #, fuzzy
14389 #| msgid ""
14390 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14391 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14392 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14393 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14394 msgid ""
14395 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14396 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14397 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14398 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14399 msgstr ""
14400 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
14401 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
14402 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14404 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14405 #: templates/transformation_overview.twig:37
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Browser transformation"
14408 msgid "Input transformation"
14409 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14411 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "Transformation options"
14414 msgid "Input transformation options"
14415 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14417 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14418 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14419 msgid "Collapse"
14420 msgstr ""
14422 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14423 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14424 msgid "Expand"
14425 msgstr ""
14427 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14428 #: templates/console/display.twig:175
14429 #, fuzzy
14430 #| msgid "in query"
14431 msgid "Requery"
14432 msgstr "асуултад"
14434 #: templates/console/display.twig:7
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid "SQL history"
14437 msgid "History"
14438 msgstr "SQL түүх"
14440 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "Delete relation"
14443 msgid "Bookmarks"
14444 msgstr "Холбоог устгах"
14446 #: templates/console/display.twig:20
14447 #, fuzzy
14448 #| msgid "Execute bookmarked query"
14449 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14450 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14452 #: templates/console/display.twig:23
14453 #, fuzzy
14454 #| msgid "Execute bookmarked query"
14455 msgid "Press Enter to execute query"
14456 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14458 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14459 #, fuzzy
14460 #| msgid "Explain SQL"
14461 msgid "Explain"
14462 msgstr "SQL тайлбар"
14464 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14465 #, fuzzy
14466 #| msgid "Delete relation"
14467 msgid "Bookmark"
14468 msgstr "Холбоог устгах"
14470 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "Query cache"
14473 msgid "Query failed"
14474 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14476 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14477 msgid "Queried time"
14478 msgstr ""
14480 #: templates/console/display.twig:47
14481 msgid "During current session"
14482 msgstr ""
14484 #: templates/console/display.twig:64
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Ascending"
14487 msgid "ascending"
14488 msgstr "Өсөхөөр"
14490 #: templates/console/display.twig:64
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Descending"
14493 msgid "descending"
14494 msgstr "Буурахаар"
14496 #: templates/console/display.twig:64
14497 msgid "Order:"
14498 msgstr ""
14500 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14501 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Column names"
14504 msgid "Count"
14505 msgstr "Баганын нэрс"
14507 #: templates/console/display.twig:64
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "Execute bookmarked query"
14510 msgid "Execution order"
14511 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14513 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14514 msgid "Time taken"
14515 msgstr ""
14517 #: templates/console/display.twig:64
14518 msgid "Order by:"
14519 msgstr ""
14521 #: templates/console/display.twig:64
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "in query"
14524 msgid "Ungroup queries"
14525 msgstr "асуултад"
14527 #: templates/console/display.twig:84
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Show color"
14530 msgid "Show trace"
14531 msgstr "Өнгө харах"
14533 #: templates/console/display.twig:84
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "Add new field"
14536 msgid "Hide trace"
14537 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14539 #: templates/console/display.twig:112
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "Delete relation"
14542 msgid "Add bookmark"
14543 msgstr "Холбоог устгах"
14545 #: templates/console/display.twig:121
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "Label"
14548 msgid "Label"
14549 msgstr "Хаяг"
14551 #: templates/console/display.twig:124
14552 #, fuzzy
14553 #| msgid "Create new database"
14554 msgid "Target database"
14555 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
14557 #: templates/console/display.twig:127
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Delete relation"
14560 msgid "Share this bookmark"
14561 msgstr "Холбоог устгах"
14563 #: templates/console/display.twig:140
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Default"
14566 msgid "Set default"
14567 msgstr "Анхдагч"
14569 #: templates/console/display.twig:162
14570 msgid ""
14571 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14572 "this permanent, view settings."
14573 msgstr ""
14575 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14576 #, fuzzy, php-format
14577 #| msgid "General relation features"
14578 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14579 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14581 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14582 #, fuzzy, php-format
14583 #| msgid "General relation features"
14584 msgid "Create version %1$s"
14585 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14587 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14588 msgid "Track these data definition statements:"
14589 msgstr ""
14591 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14592 msgid "Track these data manipulation statements:"
14593 msgstr ""
14595 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14596 msgid "Create version"
14597 msgstr ""
14599 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Add %s field(s)"
14602 msgid "Add new column"
14603 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14605 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14606 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14607 #, fuzzy
14608 #| msgid "Length/Values"
14609 msgid "Length/Value"
14610 msgstr "Урт/Утгууд*"
14612 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14613 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14614 #, fuzzy
14615 #| msgid "Attributes"
14616 msgid "Attribute"
14617 msgstr "Атрибутууд"
14619 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14620 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14621 msgstr ""
14623 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14624 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "Files"
14627 msgid "Filter rows"
14628 msgstr "Файлууд"
14630 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14631 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14632 #, fuzzy
14633 #| msgid "Search in database"
14634 msgid "Search this table"
14635 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14637 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14638 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14639 #, fuzzy
14640 #| msgid "Add %s field(s)"
14641 msgid "Add column"
14642 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14644 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14645 #, fuzzy
14646 #| msgid "Select Tables"
14647 msgid "Select a table"
14648 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14650 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14651 #, fuzzy
14652 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14653 msgid "Select a column."
14654 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14656 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14657 msgid "Click to sort."
14658 msgstr ""
14660 #: templates/database/create_table.twig:7
14661 #: templates/database/designer/main.twig:84
14662 #: templates/database/designer/main.twig:87
14663 msgid "Create table"
14664 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14666 #: templates/database/create_table.twig:15
14667 #, fuzzy
14668 #| msgid "Number of fields"
14669 msgid "Number of columns"
14670 msgstr "Талбаруудын тоо"
14672 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14673 #, fuzzy
14674 #| msgid "Database comment"
14675 msgid "Database comment:"
14676 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14678 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Add %s field(s)"
14681 msgid "Show/hide columns"
14682 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14684 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14685 #, fuzzy
14686 #| msgid "Database for user"
14687 msgid "See table structure"
14688 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14690 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14691 #, fuzzy, php-format
14692 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14693 #| msgid "Select"
14694 msgid "Select \"%s\""
14695 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14697 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14698 #, fuzzy, php-format
14699 #| msgid "Value for the column \"%s\""
14700 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14701 msgstr "\"%s\" баганын утга"
14703 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14704 #, fuzzy
14705 #| msgid "Page number:"
14706 msgid "Page to open"
14707 msgstr "Хуудасны дугаар:"
14709 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Relation deleted"
14712 msgid "Page to delete"
14713 msgstr "Холбоо устав"
14715 #: templates/database/designer/main.twig:19
14716 #: templates/database/designer/main.twig:25
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Show tables"
14719 msgid "Show/Hide tables list"
14720 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
14722 #: templates/database/designer/main.twig:29
14723 #: templates/database/designer/main.twig:35
14724 #: templates/database/designer/main.twig:36
14725 msgid "View in fullscreen"
14726 msgstr ""
14728 #: templates/database/designer/main.twig:34
14729 msgid "Exit fullscreen"
14730 msgstr ""
14732 #: templates/database/designer/main.twig:48
14733 #: templates/database/designer/main.twig:52
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "User name"
14736 msgid "New page"
14737 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14739 #: templates/database/designer/main.twig:77
14740 #: templates/database/designer/main.twig:80
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "Select All"
14743 msgid "Delete pages"
14744 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14746 #: templates/database/designer/main.twig:91
14747 #: templates/database/designer/main.twig:94
14748 #: templates/database/designer/main.twig:273
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Create relation"
14751 msgid "Create relationship"
14752 msgstr "Холбоо үүсгэх"
14754 #: templates/database/designer/main.twig:105
14755 #: templates/database/designer/main.twig:108
14756 msgid "Reload"
14757 msgstr "Да.дууд"
14759 #: templates/database/designer/main.twig:114
14760 #: templates/database/designer/main.twig:117
14761 msgid "Help"
14762 msgstr "Тусламж"
14764 #: templates/database/designer/main.twig:122
14765 #: templates/database/designer/main.twig:125
14766 msgid "Angular links"
14767 msgstr "Шууд бус холбоос"
14769 #: templates/database/designer/main.twig:122
14770 #: templates/database/designer/main.twig:125
14771 msgid "Direct links"
14772 msgstr "Шууд холбоос"
14774 #: templates/database/designer/main.twig:129
14775 #: templates/database/designer/main.twig:131
14776 msgid "Snap to grid"
14777 msgstr ""
14779 #: templates/database/designer/main.twig:135
14780 #: templates/database/designer/main.twig:141
14781 msgid "Small/Big All"
14782 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
14784 #: templates/database/designer/main.twig:145
14785 #: templates/database/designer/main.twig:148
14786 msgid "Toggle small/big"
14787 msgstr ""
14789 #: templates/database/designer/main.twig:152
14790 #: templates/database/designer/main.twig:155
14791 #, fuzzy
14792 #| msgid "To select relation, click :"
14793 msgid "Toggle relationship lines"
14794 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
14796 #: templates/database/designer/main.twig:160
14797 #: templates/database/designer/main.twig:163
14798 #, fuzzy
14799 #| msgid "Export"
14800 msgid "Export schema"
14801 msgstr "Гаргах"
14803 #: templates/database/designer/main.twig:171
14804 #: templates/database/designer/main.twig:174
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Submit Query"
14807 msgid "Build Query"
14808 msgstr "Асуултыг илгээх"
14810 #: templates/database/designer/main.twig:179
14811 #: templates/database/designer/main.twig:183
14812 msgid "Move Menu"
14813 msgstr "Цэс зөөх"
14815 #: templates/database/designer/main.twig:187
14816 #: templates/database/designer/main.twig:192
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Partial Texts"
14819 msgid "Pin text"
14820 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
14822 #: templates/database/designer/main.twig:204
14823 msgid "Hide/Show all"
14824 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
14826 #: templates/database/designer/main.twig:214
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14829 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14830 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
14832 #: templates/database/designer/main.twig:225
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "Number of tables"
14835 msgid "Number of tables:"
14836 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
14838 #: templates/database/designer/main.twig:383
14839 #, fuzzy
14840 #| msgid "Delete relation"
14841 msgid "Delete relationship"
14842 msgstr "Холбоог устгах"
14844 #: templates/database/designer/main.twig:447
14845 #: templates/database/designer/main.twig:612
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Relation deleted"
14848 msgid "Relationship operator"
14849 msgstr "Холбоо устав"
14851 #: templates/database/designer/main.twig:476
14852 #: templates/database/designer/main.twig:641
14853 #: templates/database/designer/main.twig:847
14854 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14855 #, fuzzy
14856 #| msgid "Export"
14857 msgid "Except"
14858 msgstr "Гаргах"
14860 #: templates/database/designer/main.twig:488
14861 #: templates/database/designer/main.twig:653
14862 #: templates/database/designer/main.twig:859
14863 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "in query"
14866 msgid "subquery"
14867 msgstr "асуултад"
14869 #: templates/database/designer/main.twig:497
14870 #: templates/database/designer/main.twig:713
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "Rename table to"
14873 msgid "Rename to"
14874 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
14876 #: templates/database/designer/main.twig:503
14877 #: templates/database/designer/main.twig:721
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "User name"
14880 msgid "New name"
14881 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14883 #: templates/database/designer/main.twig:512
14884 #: templates/database/designer/main.twig:918
14885 #, fuzzy
14886 #| msgid "Create"
14887 msgid "Aggregate"
14888 msgstr "Үүсгэх"
14890 #: templates/database/designer/main.twig:518
14891 #: templates/database/designer/main.twig:582
14892 #: templates/database/designer/main.twig:787
14893 #: templates/database/designer/main.twig:818
14894 #: templates/database/designer/main.twig:926
14895 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14896 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
14897 msgid "Operator"
14898 msgstr "Оператор"
14900 #: templates/database/designer/main.twig:1093
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "Table options"
14903 msgid "Active options"
14904 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
14906 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "Export/Import to scale"
14909 msgid "Save to selected page"
14910 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
14912 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "Create a new index"
14915 msgid "Create a page and save to it"
14916 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
14918 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "User name"
14921 msgid "New page name"
14922 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14924 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "Select All"
14927 msgid "Select page"
14928 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14930 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14931 msgid "Select Export Relational Type"
14932 msgstr ""
14934 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14935 msgid "Query window"
14936 msgstr "Асуултын цонх"
14938 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14939 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Select Tables"
14942 msgid "select table"
14943 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14945 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14946 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14947 #, fuzzy
14948 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14949 msgid "select column"
14950 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14952 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "Tables"
14955 msgid "Table alias"
14956 msgstr "Хүснэгт"
14958 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14959 #, fuzzy
14960 #| msgid "Column names"
14961 msgid "Column alias"
14962 msgstr "Баганын нэрс"
14964 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14965 msgid "Use this column in criteria"
14966 msgstr ""
14968 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14969 #, fuzzy
14970 #| msgid "Criteria"
14971 msgid "criteria"
14972 msgstr "Хэмжүүр"
14974 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14975 #, fuzzy
14976 #| msgid "Add %s"
14977 msgid "Add as"
14978 msgstr "Нэмэх %s"
14980 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14981 #, fuzzy
14982 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14983 msgid "Another column"
14984 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14986 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14987 msgid "Enter criteria as free text"
14988 msgstr ""
14990 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14991 #, fuzzy
14992 #| msgid "Rename database to"
14993 msgid "Remove this column"
14994 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14996 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14997 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14998 #, fuzzy
14999 #| msgid "Add %s field(s)"
15000 msgid "+ Add column"
15001 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15003 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:177
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Update Query"
15006 msgid "Update query"
15007 msgstr "Update асуулт"
15009 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15012 msgid "Add/Delete criteria rows"
15013 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
15015 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15018 msgid "Add/Delete columns"
15019 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15021 #: templates/database/search/main.twig:5
15022 msgid "Search in database"
15023 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
15025 #: templates/database/search/main.twig:8
15026 #, fuzzy
15027 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15028 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15029 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
15031 #: templates/database/search/main.twig:15
15032 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
15033 msgid "Find:"
15034 msgstr "Хайх:"
15036 #: templates/database/search/main.twig:29
15037 #, fuzzy
15038 #| msgid "Inside table(s):"
15039 msgid "Inside tables:"
15040 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15042 #: templates/database/search/main.twig:35
15043 #: templates/display/export/select_options.twig:8
15044 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15045 #, fuzzy
15046 #| msgid "Unselect All"
15047 msgid "Unselect all"
15048 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
15050 #: templates/database/search/main.twig:56
15051 #, fuzzy
15052 #| msgid "Inside table(s):"
15053 msgid "Inside column:"
15054 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15056 #: templates/database/search/results.twig:12
15057 #, fuzzy, php-format
15058 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15059 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15060 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15061 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15062 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15064 #: templates/database/search/results.twig:56
15065 #, fuzzy
15066 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15067 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15068 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15069 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15070 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15072 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15073 #, php-format
15074 msgid "%s table"
15075 msgid_plural "%s tables"
15076 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15077 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15079 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15080 msgid "Sum"
15081 msgstr "Нийт"
15083 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15084 msgid "Check tables having overhead"
15085 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15087 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15088 #, fuzzy
15089 #| msgid "Copy"
15090 msgid "Copy table"
15091 msgstr "Хуулах"
15093 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15094 #, fuzzy
15095 #| msgid "Show color"
15096 msgid "Show create"
15097 msgstr "Өнгө харах"
15099 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Add new field"
15102 msgid "Prefix"
15103 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15105 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15106 msgid "Add prefix to table"
15107 msgstr ""
15109 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15110 #, fuzzy
15111 #| msgid "Replace table data with file"
15112 msgid "Replace table prefix"
15113 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15115 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15116 #, fuzzy
15117 #| msgid "Add %s field(s)"
15118 msgid "Add columns to central list"
15119 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15121 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15122 msgid "Remove columns from central list"
15123 msgstr ""
15125 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15126 #, fuzzy
15127 #| msgid "Add %s field(s)"
15128 msgid "Make consistent with central list"
15129 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15131 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15132 #, fuzzy
15133 #| msgid "Add a new User"
15134 msgid "Add to Favorites"
15135 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15137 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15138 #, fuzzy, php-format
15139 #| msgid "Create User"
15140 msgid "Create %s"
15141 msgstr "Үүсгэх"
15143 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15144 #, fuzzy
15145 #| msgid "Showing SQL query"
15146 msgid "Showing create queries"
15147 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15149 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15150 #: templates/server/databases/index.twig:217
15151 #: templates/server/databases/index.twig:229
15152 msgid "Not replicated"
15153 msgstr ""
15155 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15156 #: templates/server/databases/index.twig:213
15157 #: templates/server/databases/index.twig:225
15158 #, fuzzy
15159 #| msgid "Replication"
15160 msgid "Replicated"
15161 msgstr "Олшруулалт"
15163 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
15164 msgid "in use"
15165 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15167 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15168 msgid ""
15169 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15170 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15171 msgstr ""
15173 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15174 #: templates/table/index_form.twig:122
15175 msgid "Size"
15176 msgstr "Хэмжээ"
15178 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15179 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15180 msgid "Creation"
15181 msgstr "Үүсгэлт"
15183 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15184 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15185 msgid "Last update"
15186 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15188 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15189 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15190 msgid "Last check"
15191 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15193 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15194 msgid "Tracking is active."
15195 msgstr ""
15197 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15198 msgid "Tracking is not active."
15199 msgstr ""
15201 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15202 msgid "Tracked tables"
15203 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15205 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15206 msgid "Last version"
15207 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15209 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15210 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15211 msgid "Created"
15212 msgstr "Үүссэн"
15214 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15215 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15216 msgid "Updated"
15217 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
15219 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15220 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15221 #, fuzzy
15222 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15223 msgid "Delete tracking"
15224 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15226 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15227 msgid "Versions"
15228 msgstr "Хувилбарууд"
15230 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15231 msgid "Untracked tables"
15232 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15234 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
15235 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
15236 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
15237 msgid "Track table"
15238 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15240 #: templates/display/export/method.twig:3
15241 #, fuzzy
15242 #| msgid "Export type"
15243 msgid "Export method:"
15244 msgstr "Гаргах төрөл"
15246 #: templates/display/export/method.twig:9
15247 msgid "Quick - display only the minimal options"
15248 msgstr ""
15250 #: templates/display/export/method.twig:17
15251 msgid "Custom - display all possible options"
15252 msgstr ""
15254 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15255 #, fuzzy
15256 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15257 msgid "Exporting databases from the current server"
15258 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
15260 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15261 #, fuzzy, php-format
15262 #| msgid "Create table on database %s"
15263 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15264 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15266 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15267 #, fuzzy, php-format
15268 #| msgid "Create table on database %s"
15269 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15270 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15272 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15273 #: templates/display/import/import.twig:175
15274 #, fuzzy
15275 #| msgid "Transformation options"
15276 msgid "Format-specific options:"
15277 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
15279 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15280 #: templates/display/import/import.twig:177
15281 msgid ""
15282 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15283 "options for other formats."
15284 msgstr ""
15286 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15287 #: templates/display/import/import.twig:186
15288 msgid "Encoding Conversion:"
15289 msgstr ""
15291 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15292 #: templates/display/import/import.twig:97
15293 msgid "Character set of the file:"
15294 msgstr "Файлын кодлол:"
15296 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15297 #, fuzzy
15298 #| msgid "Compression"
15299 msgid "Compression:"
15300 msgstr "Шахалт"
15302 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15303 #, fuzzy
15304 #| msgid "\"zipped\""
15305 msgid "zipped"
15306 msgstr "zip-ээр шахах"
15308 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15309 #, fuzzy
15310 #| msgid "\"gzipped\""
15311 msgid "gzipped"
15312 msgstr "gzip-ээр шахах"
15314 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid "File name template"
15317 msgid "File name template:"
15318 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15320 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15321 msgid "use this for future exports"
15322 msgstr ""
15324 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "Save as file"
15327 msgid "View output as text"
15328 msgstr "Илгээх"
15330 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15331 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15332 #, fuzzy, php-format
15333 #| msgid "Save on server in %s directory"
15334 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15335 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
15337 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15338 #, fuzzy
15339 #| msgid "Create table on database %s"
15340 msgid "Export databases as separate files"
15341 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15343 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15344 #, fuzzy
15345 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15346 msgid "Export tables as separate files"
15347 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
15349 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15350 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15351 msgid "Output:"
15352 msgstr ""
15354 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Save as file"
15357 msgid "Save output to a file"
15358 msgstr "Илгээх"
15360 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15361 #, php-format
15362 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15363 msgstr ""
15365 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15366 #, fuzzy
15367 #| msgid "Rows"
15368 msgid "Rows:"
15369 msgstr "Мөрүүд"
15371 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15372 msgid "Dump some row(s)"
15373 msgstr ""
15375 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15376 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15377 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15378 #, fuzzy
15379 #| msgid "Number of fields"
15380 msgid "Number of rows:"
15381 msgstr "Талбаруудын тоо"
15383 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15384 msgid "Row to begin at:"
15385 msgstr ""
15387 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15388 msgid "Dump all rows"
15389 msgstr ""
15391 #: templates/display/export/selection.twig:3
15392 #, fuzzy
15393 #| msgid "Databases"
15394 msgid "Databases:"
15395 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
15397 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15398 #, fuzzy
15399 #| msgid "Export"
15400 msgid "Export templates:"
15401 msgstr "Гаргах"
15403 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15404 #, fuzzy
15405 #| msgid "File name template"
15406 msgid "New template:"
15407 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15409 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15410 #, fuzzy
15411 #| msgid "Table name"
15412 msgid "Template name"
15413 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
15415 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15416 #: templates/server/databases/index.twig:51
15417 msgid "Create"
15418 msgstr "Үүсгэх"
15420 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "File name template"
15423 msgid "Existing templates:"
15424 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15426 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "%s table(s)"
15429 msgid "Template:"
15430 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
15432 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15433 #, fuzzy
15434 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15435 #| msgid "Update"
15436 msgid "Update"
15437 msgstr "Update асуулт"
15439 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15440 #, fuzzy
15441 #| msgid "Select Tables"
15442 msgid "Select a template"
15443 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15445 #: templates/display/import/import.twig:40
15446 #, fuzzy
15447 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15448 msgid "Importing into the current server"
15449 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
15451 #: templates/display/import/import.twig:42
15452 #, fuzzy, php-format
15453 #| msgid "No databases"
15454 msgid "Importing into the database \"%s\""
15455 msgstr "ӨС байхгүй"
15457 #: templates/display/import/import.twig:44
15458 #, fuzzy, php-format
15459 #| msgid "No databases"
15460 msgid "Importing into the table \"%s\""
15461 msgstr "ӨС байхгүй"
15463 #: templates/display/import/import.twig:50
15464 #, fuzzy
15465 #| msgid "File to import"
15466 msgid "File to import:"
15467 msgstr "Оруулах файл"
15469 #: templates/display/import/import.twig:56
15470 #, php-format
15471 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15472 msgstr ""
15474 #: templates/display/import/import.twig:58
15475 msgid ""
15476 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15477 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15478 msgstr ""
15480 #: templates/display/import/import.twig:69
15481 #: templates/display/import/import.twig:84
15482 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15483 msgstr ""
15485 #: templates/display/import/import.twig:91
15486 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15487 msgstr ""
15489 #: templates/display/import/import.twig:125
15490 #, fuzzy
15491 #| msgid "Partial import"
15492 msgid "Partial import:"
15493 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
15495 #: templates/display/import/import.twig:130
15496 #, php-format
15497 msgid ""
15498 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15499 msgstr ""
15501 #: templates/display/import/import.twig:138
15502 #, fuzzy
15503 #| msgid ""
15504 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
15505 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
15506 #| "caneak transactions."
15507 msgid ""
15508 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15509 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15510 "files, however it can break transactions.)</em>"
15511 msgstr ""
15512 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
15513 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
15514 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
15516 #: templates/display/import/import.twig:145
15517 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15518 msgstr ""
15520 #: templates/display/import/import.twig:162
15521 #, fuzzy
15522 #| msgid "Options"
15523 msgid "Other options:"
15524 msgstr "Сонголтууд"
15526 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15527 msgid ""
15528 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15529 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15530 "browsers."
15531 msgstr ""
15533 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15534 #, php-format
15535 msgid "%s of %s"
15536 msgstr ""
15538 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15539 #, php-format
15540 msgid "%s/sec."
15541 msgstr ""
15543 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15544 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15545 msgstr ""
15547 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15548 msgid "About %SEC sec. remaining."
15549 msgstr ""
15551 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15552 msgid "The file is being processed, please be patient."
15553 msgstr ""
15555 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15556 #, fuzzy
15557 #| msgid "Format of imported file"
15558 msgid "Uploading your import file…"
15559 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
15561 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15562 msgid ""
15563 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15564 "not available."
15565 msgstr ""
15567 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15568 msgid "Relational key"
15569 msgstr ""
15571 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Disable foreign key checks"
15574 msgid "Display column for relationships"
15575 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
15577 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15578 msgid "Show binary contents"
15579 msgstr ""
15581 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15582 msgid "Show BLOB contents"
15583 msgstr ""
15585 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15586 #, fuzzy
15587 #| msgid "Browser transformation"
15588 msgid "Hide browser transformation"
15589 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15591 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15592 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15593 msgid "Well Known Text"
15594 msgstr ""
15596 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15597 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15598 msgid "Well Known Binary"
15599 msgstr ""
15601 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15602 #, fuzzy
15603 #| msgid "Sort by key"
15604 msgid "Sort by key:"
15605 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
15607 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15608 msgid "Save edited data"
15609 msgstr ""
15611 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15614 msgid "Restore column order"
15615 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15617 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15618 msgid "All"
15619 msgstr "Бүх"
15621 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15622 #, fuzzy
15623 #| msgid "None"
15624 msgctxt "None encoding conversion"
15625 msgid "None"
15626 msgstr "Байхгүй"
15628 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15629 msgid "Convert to Kana"
15630 msgstr ""
15632 #: templates/error/report_form.twig:6
15633 msgid ""
15634 "This report automatically includes data about the error and information "
15635 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15636 "team for debugging the error."
15637 msgstr ""
15639 #: templates/error/report_form.twig:12
15640 msgid ""
15641 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15642 "debugging:"
15643 msgstr ""
15645 #: templates/error/report_form.twig:19
15646 msgid "You may examine the data in the error report:"
15647 msgstr ""
15649 #: templates/export/alias_add.twig:4
15650 msgid "Define new aliases"
15651 msgstr ""
15653 #: templates/export/alias_add.twig:9
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Select Tables"
15656 msgid "Select database:"
15657 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15659 #: templates/export/alias_add.twig:15
15660 #, fuzzy
15661 #| msgid "database name"
15662 msgid "New database name"
15663 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
15665 #: templates/export/alias_add.twig:23
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Select Tables"
15668 msgid "Select table:"
15669 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15671 #: templates/export/alias_add.twig:29
15672 #, fuzzy
15673 #| msgid "User name"
15674 msgid "New table name"
15675 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15677 #: templates/export/alias_add.twig:37
15678 #, fuzzy
15679 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15680 msgid "Select column:"
15681 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15683 #: templates/export/alias_add.twig:43
15684 #, fuzzy
15685 #| msgid "Column names"
15686 msgid "New column name"
15687 msgstr "Баганын нэрс"
15689 #: templates/export/alias_item.twig:8
15690 msgid "Remove"
15691 msgstr ""
15693 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15694 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15695 msgid "Filters"
15696 msgstr ""
15698 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
15699 #, fuzzy
15700 #| msgid "Do not change the password"
15701 msgid "Containing the word:"
15702 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
15704 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15705 #, php-format
15706 msgid "Value for the column \"%s\""
15707 msgstr "\"%s\" баганын утга"
15709 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15710 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15711 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15712 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
15714 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15715 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15716 msgid "SRID:"
15717 msgstr ""
15719 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15720 #, php-format
15721 msgid "Geometry %d:"
15722 msgstr ""
15724 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15725 msgid "Point:"
15726 msgstr ""
15728 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15729 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15730 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15731 #, fuzzy, php-format
15732 #| msgid "Point %d"
15733 msgid "Point %d:"
15734 msgstr "%d цэг"
15736 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15737 #, fuzzy, php-format
15738 #| msgid "Lines terminated by"
15739 msgid "Linestring %d:"
15740 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
15742 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15743 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15744 msgid "Outer ring:"
15745 msgstr ""
15747 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15748 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15749 #, php-format
15750 msgid "Inner ring %d:"
15751 msgstr ""
15753 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15754 msgid "Add a linestring"
15755 msgstr "Шугам нэмэх"
15757 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15758 #, fuzzy, php-format
15759 #| msgid "Add %s field(s)"
15760 msgid "Polygon %d:"
15761 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15763 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15764 msgid "Add a polygon"
15765 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
15767 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15768 msgid "Add geometry"
15769 msgstr "Геометр нэмэх"
15771 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15772 msgid "Output"
15773 msgstr "Гаралт"
15775 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid ""
15778 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15779 #| "below into the \"Value\" field"
15780 msgid ""
15781 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15782 "below into the \"Value\" field."
15783 msgstr ""
15784 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
15785 "талбарт хуулж тавина уу"
15787 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
15788 #, fuzzy
15789 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15790 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15791 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
15793 #: templates/header.twig:54
15794 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15795 msgstr ""
15797 #: templates/home/index.twig:28
15798 #, fuzzy
15799 #| msgid "General relation features"
15800 msgid "General settings"
15801 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15803 #: templates/home/index.twig:45
15804 #, fuzzy
15805 #| msgid "MySQL connection collation"
15806 msgid "Server connection collation:"
15807 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
15809 #: templates/home/index.twig:72
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "General relation features"
15812 msgid "Appearance settings"
15813 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15815 #: templates/home/index.twig:94
15816 #, fuzzy
15817 #| msgid "Database for user"
15818 msgid "Database server"
15819 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
15821 #: templates/home/index.twig:101
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "Server"
15824 msgid "Server type:"
15825 msgstr "Сервэр"
15827 #: templates/home/index.twig:105
15828 #, fuzzy
15829 #| msgid "% aborted connections"
15830 msgid "Server connection:"
15831 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
15833 #: templates/home/index.twig:113
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Protocol version"
15836 msgid "Protocol version:"
15837 msgstr "Протоколын хувилбар"
15839 #: templates/home/index.twig:117
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "User"
15842 msgid "User:"
15843 msgstr "Хэрэглэгч"
15845 #: templates/home/index.twig:121
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Rename database to"
15848 msgid "Server charset:"
15849 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15851 #: templates/home/index.twig:132
15852 msgid "Web server"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/home/index.twig:139
15856 #, fuzzy
15857 #| msgid "MySQL client version"
15858 msgid "Database client version:"
15859 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
15861 #: templates/home/index.twig:143
15862 #, fuzzy
15863 #| msgid "PHP Version"
15864 msgid "PHP extension:"
15865 msgstr "PHP хувилбар"
15867 #: templates/home/index.twig:150
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "PHP Version"
15870 msgid "PHP version:"
15871 msgstr "PHP хувилбар"
15873 #: templates/home/index.twig:165
15874 #, fuzzy
15875 #| msgid "Version information"
15876 msgid "Version information:"
15877 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
15879 #: templates/home/index.twig:175
15880 msgid "Official Homepage"
15881 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
15883 #: templates/home/index.twig:180
15884 #, fuzzy
15885 #| msgid "Attributes"
15886 msgid "Contribute"
15887 msgstr "Атрибутууд"
15889 #: templates/home/index.twig:185
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Get support"
15892 msgstr "Гаргах"
15894 #: templates/home/index.twig:190
15895 #, fuzzy
15896 #| msgid "No change"
15897 msgid "List of changes"
15898 msgstr "Солигдохгүй"
15900 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
15901 msgid "License"
15902 msgstr ""
15904 #: templates/login/header.twig:15
15905 msgid ""
15906 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15907 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15908 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15909 msgstr ""
15911 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15912 msgid ""
15913 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15914 "device and enter authentication code it generates."
15915 msgstr ""
15917 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15918 msgid "Secret/key:"
15919 msgstr ""
15921 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15922 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15923 #, fuzzy
15924 #| msgid "Documentation"
15925 msgid "Authentication code:"
15926 msgstr "Баримт"
15928 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15929 msgid ""
15930 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15931 "authentication code and verify your identity."
15932 msgstr ""
15934 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15935 msgid ""
15936 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15937 "missing dependencies."
15938 msgstr ""
15940 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15941 msgid ""
15942 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15943 "confirm registration on the device."
15944 msgstr ""
15946 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15947 msgid ""
15948 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15949 "most likely refuse to authenticate you."
15950 msgstr ""
15952 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15953 msgid ""
15954 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15955 "confirm login on the device."
15956 msgstr ""
15958 #: templates/login/twofactor.twig:5
15959 msgid "Verify"
15960 msgstr ""
15962 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15963 msgid "Unhide"
15964 msgstr ""
15966 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15967 msgid "Home"
15968 msgstr "Гэр"
15970 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15971 #, fuzzy
15972 #| msgid "Dumping data for table"
15973 msgid "Empty session data"
15974 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
15976 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15977 msgid "Log out"
15978 msgstr "Гарах"
15980 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15981 msgid "phpMyAdmin documentation"
15982 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
15984 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15985 #, fuzzy
15986 #| msgid "Use text field"
15987 msgid "Navigation panel settings"
15988 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15990 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15991 #, fuzzy
15992 #| msgid "Use text field"
15993 msgid "Reload navigation panel"
15994 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15996 #: templates/navigation/main.twig:68
15997 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15998 msgstr ""
16000 #: templates/navigation/main.twig:89
16001 #, fuzzy
16002 #| msgid "SQL result"
16003 msgid "SQL upload"
16004 msgstr "SQL-үр дүн"
16006 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16007 msgid ""
16008 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16009 "import it for current session?"
16010 msgstr ""
16012 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16013 #, fuzzy
16014 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16015 msgid "Delete settings"
16016 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
16018 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16019 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16020 msgstr ""
16022 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16023 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16024 msgstr ""
16026 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16027 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16028 msgstr ""
16030 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16031 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
16032 msgid "Saved on: @DATE@"
16033 msgstr ""
16035 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
16036 #, fuzzy
16037 #| msgid "Import files"
16038 msgid "Import from file"
16039 msgstr "Файл оруулах"
16041 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16042 msgid "Import from browser's storage"
16043 msgstr ""
16045 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
16046 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16047 msgstr ""
16049 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
16050 msgid "You have no saved settings!"
16051 msgstr ""
16053 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
16054 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
16055 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16056 msgstr ""
16058 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
16059 msgid "Merge with current configuration"
16060 msgstr ""
16062 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
16063 #, php-format
16064 msgid ""
16065 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16066 "script%s."
16067 msgstr ""
16069 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
16070 #, fuzzy
16071 #| msgid "Save as file"
16072 msgid "Save as JSON file"
16073 msgstr "Илгээх"
16075 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "Save as file"
16078 msgid "Save as PHP file"
16079 msgstr "Илгээх"
16081 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
16082 msgid "Save to browser's storage"
16083 msgstr ""
16085 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16086 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16087 msgstr ""
16089 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
16090 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16091 msgstr ""
16093 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
16094 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16095 msgstr ""
16097 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
16098 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
16099 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
16100 msgid "Configure two-factor authentication"
16101 msgstr ""
16103 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
16104 #, fuzzy
16105 #| msgid "Change password"
16106 msgid "Enable two-factor authentication"
16107 msgstr "Нууц үг солих"
16109 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
16110 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16111 msgstr ""
16113 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16114 msgid ""
16115 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16116 "password only."
16117 msgstr ""
16119 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16120 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Change password"
16123 msgid "Disable two-factor authentication"
16124 msgstr "Нууц үг солих"
16126 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Documentation"
16129 msgid "Two-factor authentication status"
16130 msgstr "Баримт"
16132 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
16133 msgid ""
16134 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16135 "dependencies to enable authentication backends."
16136 msgstr ""
16138 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
16139 msgid "Following composer packages are missing:"
16140 msgstr ""
16142 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
16143 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16144 msgstr ""
16146 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16147 msgid ""
16148 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16149 msgstr ""
16151 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
16152 msgid ""
16153 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16154 "storage to use it."
16155 msgstr ""
16157 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
16158 msgid "You have enabled two factor authentication."
16159 msgstr ""
16161 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16162 msgid "Select binary log to view"
16163 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
16165 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16166 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "Format of imported file"
16169 msgid "Truncate shown queries"
16170 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16172 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16173 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "Show Full Queries"
16176 msgid "Show full queries"
16177 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
16179 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16180 msgid "Log name"
16181 msgstr "Log нэр"
16183 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16184 msgid "Position"
16185 msgstr "Байрлал"
16187 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16188 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16189 msgid "Server ID"
16190 msgstr "Server ID"
16192 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16193 msgid "Original position"
16194 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
16196 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16197 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16198 msgid "Information"
16199 msgstr "Мэдээлэл"
16201 #: templates/server/collations/index.twig:3
16202 #, fuzzy
16203 #| msgid "Character Sets and Collations"
16204 msgid "Character sets and collations"
16205 msgstr "Кодлол ба жишилт"
16207 #: templates/server/databases/index.twig:4
16208 msgid "Databases statistics"
16209 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
16211 #: templates/server/databases/index.twig:19
16212 #: templates/server/databases/index.twig:57
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "Create new database"
16215 msgid "Create database"
16216 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
16218 #: templates/server/databases/index.twig:68
16219 #, fuzzy
16220 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16221 msgid "No privileges to create databases"
16222 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16224 #: templates/server/databases/index.twig:153
16225 #: templates/server/replication/index.twig:14
16226 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16227 msgid "Master replication"
16228 msgstr ""
16230 #: templates/server/databases/index.twig:157
16231 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16232 msgid "Slave replication"
16233 msgstr ""
16235 #: templates/server/databases/index.twig:179
16236 #, fuzzy, php-format
16237 #| msgid "No databases"
16238 msgid "Jump to database '%s'"
16239 msgstr "ӨС байхгүй"
16241 #: templates/server/databases/index.twig:241
16242 #, php-format
16243 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16244 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16246 #: templates/server/databases/index.twig:242
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "Check Privileges"
16249 msgid "Check privileges"
16250 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
16252 #: templates/server/databases/index.twig:310
16253 msgid ""
16254 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16255 "between the web server and the MySQL server."
16256 msgstr ""
16257 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
16259 #: templates/server/databases/index.twig:313
16260 #: templates/server/databases/index.twig:314
16261 #, fuzzy
16262 #| msgid "Enable Statistics"
16263 msgid "Enable statistics"
16264 msgstr "Нээлттэй статистик"
16266 #: templates/server/databases/index.twig:322
16267 msgid "No databases"
16268 msgstr "ӨС байхгүй"
16270 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
16271 #, fuzzy
16272 #| msgid "Storage Engines"
16273 msgid "Storage engines"
16274 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
16276 #: templates/server/engines/show.twig:47
16277 #, fuzzy
16278 #| msgid "Storage Engines"
16279 msgid "Unknown storage engine."
16280 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
16282 #: templates/server/plugins/index.twig:22
16283 msgid "Plugin"
16284 msgstr ""
16286 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
16287 msgid "Version"
16288 msgstr ""
16290 #: templates/server/plugins/index.twig:25
16291 msgid "Author"
16292 msgstr ""
16294 #: templates/server/plugins/index.twig:37
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "active"
16297 msgid "inactive"
16298 msgstr "идэвхитэй"
16300 #: templates/server/plugins/index.twig:39
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "Disabled"
16303 msgid "disabled"
16304 msgstr "Хаагдсан"
16306 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16307 #, fuzzy
16308 #| msgid "Deleting %s"
16309 msgid "deleting"
16310 msgstr "%s-г устгаж байна"
16312 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16313 #, fuzzy
16314 #| msgid "Delete"
16315 msgid "deleted"
16316 msgstr "Устгах"
16318 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16319 msgctxt "Create new user"
16320 msgid "New"
16321 msgstr ""
16323 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
16324 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid "None"
16327 msgctxt "None privileges"
16328 msgid "None"
16329 msgstr "Байхгүй"
16331 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "Remove selected users"
16334 msgid "Remove selected user accounts"
16335 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
16337 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16338 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16339 msgstr ""
16340 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
16341 "болгох."
16343 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16344 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16345 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16346 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16347 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
16349 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16350 msgid "Column-specific privileges"
16351 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
16353 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16354 #, fuzzy
16355 #| msgid "Add privileges on the following database"
16356 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16357 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
16359 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16360 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16361 msgstr ""
16363 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16364 #, fuzzy
16365 #| msgid "Add privileges on the following table"
16366 msgid "Add privileges on the following table:"
16367 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
16369 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16370 #, fuzzy
16371 #| msgid "Add privileges on the following table"
16372 msgid "Add privileges on the following routine:"
16373 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
16375 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16376 msgid "Resource limits"
16377 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
16379 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16380 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16381 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
16383 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16384 msgid "Slave configuration"
16385 msgstr ""
16387 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16388 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
16389 msgid "Change or reconfigure master server"
16390 msgstr ""
16392 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16393 msgid ""
16394 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16395 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16396 msgstr ""
16398 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16399 #, fuzzy
16400 #| msgid "Portrait"
16401 msgid "Port:"
16402 msgstr "Дүрслэл"
16404 #: templates/server/replication/index.twig:16
16405 #, php-format
16406 msgid ""
16407 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16408 "like to %sconfigure%s it?"
16409 msgstr ""
16411 #: templates/server/replication/index.twig:35
16412 #, fuzzy
16413 #| msgid "No privileges."
16414 msgid "No privileges"
16415 msgstr "Онцгой эрхгүй."
16417 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16418 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16419 msgid "Add slave replication user"
16420 msgstr ""
16422 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16423 #, fuzzy
16424 #| msgid "This Host"
16425 msgid "This host"
16426 msgstr "Энэ хост"
16428 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16429 #, fuzzy
16430 #| msgid "Use Host Table"
16431 msgid "Use host table"
16432 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
16434 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid "No Password"
16437 msgid "No password"
16438 msgstr "Нууц үггүй"
16440 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16441 #, fuzzy
16442 #| msgid "Generate Password"
16443 msgid "Generate password:"
16444 msgstr "Нууц үг бий болгох"
16446 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16447 msgid "Master configuration"
16448 msgstr ""
16450 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16451 msgid ""
16452 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16453 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16454 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16455 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16456 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16457 msgstr ""
16459 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16460 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16461 msgstr ""
16463 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16464 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16465 msgstr ""
16467 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16468 msgid "Please select databases:"
16469 msgstr ""
16471 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16472 msgid ""
16473 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16474 "and please restart the MySQL server afterwards."
16475 msgstr ""
16477 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16478 msgid ""
16479 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16480 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16481 "configured as master."
16482 msgstr ""
16484 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16485 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16486 msgstr ""
16488 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16489 msgid "Show connected slaves"
16490 msgstr ""
16492 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16493 msgid ""
16494 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16495 "this list."
16496 msgstr ""
16498 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "% aborted connections"
16501 msgid "Master connection:"
16502 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16504 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16505 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16506 msgstr ""
16508 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16509 msgid "Slave IO Thread not running!"
16510 msgstr ""
16512 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16513 msgid ""
16514 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16515 msgstr ""
16517 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16518 msgid "See slave status table"
16519 msgstr ""
16521 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16522 msgid "Control slave:"
16523 msgstr ""
16525 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16526 msgid "Reset slave"
16527 msgstr ""
16529 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Structure only"
16532 msgid "Start SQL Thread only"
16533 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
16535 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16536 msgid "Stop SQL Thread only"
16537 msgstr ""
16539 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "Structure only"
16542 msgid "Start IO Thread only"
16543 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
16545 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16546 msgid "Stop IO Thread only"
16547 msgstr ""
16549 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16550 msgid "Error management:"
16551 msgstr ""
16553 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16554 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16555 msgstr ""
16557 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16558 msgid "Skip current error"
16559 msgstr ""
16561 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16562 #, php-format
16563 msgid "Skip next %s errors."
16564 msgstr ""
16566 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16567 #, php-format
16568 msgid ""
16569 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16570 "like to %sconfigure%s it?"
16571 msgstr ""
16573 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16574 msgid "Master status"
16575 msgstr ""
16577 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16578 msgid "Slave status"
16579 msgstr ""
16581 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16582 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
16583 #: templates/server/variables/index.twig:28
16584 msgid "Variable"
16585 msgstr "Хувьсагч"
16587 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
16588 #, fuzzy
16589 msgid "Instructions"
16590 msgstr "Мэдээлэл"
16592 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
16593 msgid ""
16594 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16595 "analyzing the server status variables."
16596 msgstr ""
16598 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
16599 msgid ""
16600 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16601 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16602 "system."
16603 msgstr ""
16605 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
16606 msgid ""
16607 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16608 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16609 "tuning can have a very negative effect on performance."
16610 msgstr ""
16612 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
16613 msgid ""
16614 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16615 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16616 "no clearly measurable improvement."
16617 msgstr ""
16619 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16620 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16621 msgstr ""
16623 #: templates/server/status/base.twig:15
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "Databases statistics"
16626 msgid "Query statistics"
16627 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
16629 #: templates/server/status/base.twig:20
16630 msgid "All status variables"
16631 msgstr ""
16633 #: templates/server/status/base.twig:25
16634 msgid "Monitor"
16635 msgstr ""
16637 #: templates/server/status/base.twig:30
16638 msgid "Advisor"
16639 msgstr ""
16641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16642 msgid "Start Monitor"
16643 msgstr ""
16645 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16646 msgid "Instructions/Setup"
16647 msgstr ""
16649 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16650 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16651 msgstr ""
16653 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16654 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "Add new field"
16657 msgid "Add chart"
16658 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
16660 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16661 msgid "Enable charts dragging"
16662 msgstr ""
16664 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16665 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Refresh rate"
16668 msgstr "Да.дуудах"
16670 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16671 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16672 #, fuzzy, php-format
16673 #| msgid "per second"
16674 msgid "%d second"
16675 msgstr "секундэд"
16677 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16678 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16679 #, fuzzy, php-format
16680 #| msgid "per second"
16681 msgid "%d seconds"
16682 msgstr "секундэд"
16684 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16685 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16686 #, fuzzy, php-format
16687 #| msgid "per minute"
16688 msgid "%d minute"
16689 msgstr "минутад"
16691 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16692 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16693 #, fuzzy, php-format
16694 #| msgid "per minute"
16695 msgid "%d minutes"
16696 msgstr "минутад"
16698 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16699 #, fuzzy
16700 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16701 msgid "Chart columns"
16702 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16704 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16705 msgid "Chart arrangement"
16706 msgstr ""
16708 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16709 msgid ""
16710 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16711 "may want to export it if you have a complicated set up."
16712 msgstr ""
16714 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16715 msgid "Reset to default"
16716 msgstr ""
16718 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Monitor Instructions"
16721 msgstr "Мэдээлэл"
16723 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16724 msgid ""
16725 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16726 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16727 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16728 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16729 "increases server load by up to 15%."
16730 msgstr ""
16732 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16733 msgid "Using the monitor:"
16734 msgstr ""
16736 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16737 msgid ""
16738 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16739 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16740 "chart using the cog icon on each respective chart."
16741 msgstr ""
16743 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16744 msgid ""
16745 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16746 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16747 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16748 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16749 msgstr ""
16751 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16752 msgid "Please note:"
16753 msgstr ""
16755 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16756 msgid ""
16757 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16758 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16759 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16760 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16761 msgstr ""
16763 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "Report title"
16766 msgid "Chart Title"
16767 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
16769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16770 #, fuzzy
16771 #| msgid "Rename database to"
16772 msgid "Preset chart"
16773 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16775 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16776 msgid "Status variable(s)"
16777 msgstr ""
16779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16780 #, fuzzy
16781 #| msgid "Select Tables"
16782 msgid "Select series:"
16783 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16785 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16786 msgid "Commonly monitored"
16787 msgstr ""
16789 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16790 #, fuzzy
16791 #| msgid "Invalid table name"
16792 msgid "or type variable name:"
16793 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
16795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16796 msgid "Display as differential value"
16797 msgstr ""
16799 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16800 msgid "Apply a divisor"
16801 msgstr ""
16803 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16804 msgid "Append unit to data values"
16805 msgstr ""
16807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16808 #, fuzzy
16809 #| msgid "Add a new User"
16810 msgid "Add this series"
16811 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
16813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16814 msgid "Clear series"
16815 msgstr ""
16817 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16818 #, fuzzy
16819 #| msgid "Rename database to"
16820 msgid "Series in chart:"
16821 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16824 #, fuzzy
16825 #| msgid "Row Statistics"
16826 msgid "Log statistics"
16827 msgstr "Мөрийн статистик"
16829 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16830 #, fuzzy
16831 #| msgid "Select All"
16832 msgid "Selected time range:"
16833 msgstr "Бүгдийг сонгох"
16835 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16836 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16837 msgstr ""
16839 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16840 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16841 msgstr ""
16843 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16844 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16845 msgstr ""
16847 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16848 msgid "Results are grouped by query text."
16849 msgstr ""
16851 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "Query type"
16854 msgid "Query analyzer"
16855 msgstr "Асуултын төрөл"
16857 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
16858 #, fuzzy
16859 #| msgid "Show open tables"
16860 msgid "Show only active"
16861 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
16863 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
16864 #, fuzzy
16865 #| msgid ""
16866 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16867 #| "between the web server and the MySQL server."
16868 msgid ""
16869 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16870 "web server and the MySQL server."
16871 msgstr ""
16872 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
16874 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16875 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
16876 msgid "Questions since startup:"
16877 msgstr ""
16879 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
16880 #, fuzzy
16881 #| msgid "per hour"
16882 msgid "per hour:"
16883 msgstr "цагт"
16885 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16886 #, fuzzy
16887 #| msgid "per minute"
16888 msgid "per minute:"
16889 msgstr "минутад"
16891 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16892 #, fuzzy
16893 #| msgid "per second"
16894 msgid "per second:"
16895 msgstr "секундэд"
16897 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16898 msgid "Statements"
16899 msgstr "Баримтжуулал"
16901 #. l10n: # = Amount of queries
16902 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16903 msgid "#"
16904 msgstr ""
16906 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16907 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16908 msgstr ""
16910 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16911 #, php-format
16912 msgid "Network traffic since startup: %s"
16913 msgstr ""
16915 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16916 #, fuzzy, php-format
16917 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
16918 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16919 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
16921 #: templates/server/status/status/index.twig:14
16922 msgid ""
16923 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16924 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16925 msgstr ""
16927 #: templates/server/status/status/index.twig:57
16928 msgid ""
16929 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16930 "b> process."
16931 msgstr ""
16933 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16934 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16935 msgstr ""
16937 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16938 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16939 msgstr ""
16941 #: templates/server/status/status/index.twig:67
16942 msgid "Replication status"
16943 msgstr ""
16945 #: templates/server/status/status/index.twig:73
16946 msgid "Not enough privilege to view server status."
16947 msgstr ""
16949 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
16950 #, fuzzy
16951 #| msgid "Show open tables"
16952 msgid "Show only alert values"
16953 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
16955 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
16956 msgid "Filter by category…"
16957 msgstr ""
16959 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "Show open tables"
16962 msgid "Show unformatted values"
16963 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
16965 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
16966 #, fuzzy
16967 #| msgid "Relations"
16968 msgid "Related links:"
16969 msgstr "Хамаарал"
16971 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
16972 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16973 msgstr ""
16975 #: templates/server/variables/index.twig:3
16976 msgid "Server variables and settings"
16977 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
16979 #: templates/server/variables/index.twig:40
16980 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16981 msgstr ""
16983 #: templates/server/variables/index.twig:66
16984 msgid "Session value"
16985 msgstr "Сессон утга"
16987 #: templates/server/variables/index.twig:75
16988 #, fuzzy, php-format
16989 #| msgid "Server variables and settings"
16990 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16991 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
16993 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16994 msgid "Overview"
16995 msgstr ""
16997 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16998 msgid "Configuration file"
16999 msgstr ""
17001 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17002 msgid "Download"
17003 msgstr ""
17005 #: templates/setup/error.twig:2
17006 msgid "Warning"
17007 msgstr ""
17009 #: templates/setup/error.twig:3
17010 msgid "Submitted form contains errors"
17011 msgstr ""
17013 #: templates/setup/error.twig:6
17014 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17015 msgstr ""
17017 #: templates/setup/error.twig:14
17018 msgid "Ignore errors"
17019 msgstr ""
17021 #: templates/setup/error.twig:18
17022 msgid "Show form"
17023 msgstr ""
17025 #: templates/setup/home/index.twig:23
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "Show grid"
17028 msgid "Show hidden messages"
17029 msgstr "Тор харуулах"
17031 #: templates/setup/home/index.twig:73
17032 msgid "There are no configured servers"
17033 msgstr ""
17035 #: templates/setup/home/index.twig:82
17036 msgid "New server"
17037 msgstr ""
17039 #: templates/setup/home/index.twig:104
17040 msgid "Display"
17041 msgstr ""
17043 #: templates/setup/home/index.twig:116
17044 msgid "phpMyAdmin homepage"
17045 msgstr ""
17047 #: templates/setup/home/index.twig:117
17048 msgid "Donate"
17049 msgstr ""
17051 #: templates/setup/home/index.twig:118
17052 msgid "Check for latest version"
17053 msgstr ""
17055 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17056 msgid "Edit server"
17057 msgstr ""
17059 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17060 msgid "Add a new server"
17061 msgstr ""
17063 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17064 msgid "Bookmark this SQL query"
17065 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
17067 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17068 #, fuzzy
17069 #| msgid "Label"
17070 msgid "Label:"
17071 msgstr "Хаяг"
17073 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "Data files"
17076 msgid "Detailed profile"
17077 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
17079 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "Sat"
17082 msgid "State"
17083 msgstr "Бя"
17085 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17086 msgid "Summary by state"
17087 msgstr ""
17089 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17090 #, fuzzy
17091 #| msgid "Total"
17092 msgid "Total Time"
17093 msgstr "Нийт"
17095 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17096 #, fuzzy
17097 #| msgid "Time"
17098 msgid "% Time"
17099 msgstr "Цаг"
17101 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17102 msgid "Calls"
17103 msgstr ""
17105 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17106 #, fuzzy
17107 #| msgid "Time"
17108 msgid "ø Time"
17109 msgstr "Цаг"
17111 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "Showing rows"
17114 msgid "Start row:"
17115 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17117 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17118 msgid "Use this value"
17119 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
17121 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "Mar"
17124 msgctxt "Chart type"
17125 msgid "Bar"
17126 msgstr "3-р"
17128 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17129 #, fuzzy
17130 #| msgid "Column names"
17131 msgctxt "Chart type"
17132 msgid "Column"
17133 msgstr "Баганын нэрс"
17135 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17136 msgctxt "Chart type"
17137 msgid "Line"
17138 msgstr ""
17140 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "Engines"
17143 msgctxt "Chart type"
17144 msgid "Spline"
17145 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
17147 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17148 msgctxt "Chart type"
17149 msgid "Area"
17150 msgstr ""
17152 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17153 #, fuzzy
17154 #| msgid "PiB"
17155 msgctxt "Chart type"
17156 msgid "Pie"
17157 msgstr "PB"
17159 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17160 #, fuzzy
17161 #| msgid "Time"
17162 msgctxt "Chart type"
17163 msgid "Timeline"
17164 msgstr "Цаг"
17166 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17167 msgctxt "Chart type"
17168 msgid "Scatter"
17169 msgstr ""
17171 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17172 msgid "Stacked"
17173 msgstr ""
17175 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "Report title"
17178 msgid "Chart title:"
17179 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
17181 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17182 msgid "X-Axis:"
17183 msgstr ""
17185 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17186 msgid "Series:"
17187 msgstr ""
17189 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17190 msgid "X-Axis label:"
17191 msgstr ""
17193 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17194 #, fuzzy
17195 #| msgid "Value"
17196 msgid "X Values"
17197 msgstr "Утга"
17199 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17200 msgid "Y-Axis label:"
17201 msgstr ""
17203 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17204 #, fuzzy
17205 #| msgid "Value"
17206 msgid "Y Values"
17207 msgstr "Утга"
17209 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17210 msgid "Series names are in a column"
17211 msgstr ""
17213 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17214 #, fuzzy
17215 #| msgid "Inside table(s):"
17216 msgid "Series column:"
17217 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
17219 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Number of fields"
17222 msgid "Value Column:"
17223 msgstr "Талбаруудын тоо"
17225 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "Save as file"
17228 msgid "Save chart as image"
17229 msgstr "Илгээх"
17231 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17232 msgid "Display GIS Visualization"
17233 msgstr ""
17235 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17236 #, fuzzy
17237 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17238 msgid "Label column"
17239 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
17241 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17242 msgid "-- None --"
17243 msgstr ""
17245 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17246 #, fuzzy
17247 #| msgid "Total"
17248 msgid "Spatial column"
17249 msgstr "Нийт"
17251 #: templates/table/index_form.twig:15
17252 msgid "Index name:"
17253 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
17255 #: templates/table/index_form.twig:16
17256 msgid ""
17257 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17258 msgstr ""
17259 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
17261 #: templates/table/index_form.twig:34
17262 #, fuzzy
17263 #| msgid "Index name:"
17264 msgid "Index choice:"
17265 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
17267 #: templates/table/index_form.twig:42
17268 #, fuzzy
17269 #| msgid "Table options"
17270 msgid "Advanced Options"
17271 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
17273 #: templates/table/index_form.twig:52
17274 msgid "Key block size:"
17275 msgstr ""
17277 #: templates/table/index_form.twig:69
17278 msgid "Index type:"
17279 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
17281 #: templates/table/index_form.twig:81
17282 #, fuzzy
17283 #| msgid "User"
17284 msgid "Parser:"
17285 msgstr "Хэрэглэгч"
17287 #: templates/table/index_form.twig:97
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "Comments"
17290 msgid "Comment:"
17291 msgstr "Тайлбар"
17293 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
17294 msgid "Drag to reorder"
17295 msgstr ""
17297 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17298 #, php-format
17299 msgid "Continue insertion with %s rows"
17300 msgstr ""
17302 #: templates/table/operations/view.twig:11
17303 msgid "Rename view to"
17304 msgstr ""
17306 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
17307 #, fuzzy
17308 #| msgid "Relation view"
17309 msgid "Relation view"
17310 msgstr "Хамаарал харах"
17312 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "Disable foreign key checks"
17315 msgid "Foreign key constraints"
17316 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17318 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17319 #, fuzzy
17320 #| msgid "Action"
17321 msgid "Actions"
17322 msgstr "Үйлдэл"
17324 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17325 #, fuzzy
17326 #| msgid "Constraints for dumped tables"
17327 msgid "Constraint properties"
17328 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
17330 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17331 msgid ""
17332 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17333 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17334 "creating the foreign key."
17335 msgstr ""
17337 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17338 msgid ""
17339 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17340 msgstr ""
17342 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17343 msgid "Foreign key constraint"
17344 msgstr ""
17346 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17347 #, fuzzy
17348 #| msgid "Add constraints"
17349 msgid "+ Add constraint"
17350 msgstr "Тогтмол нэмэх"
17352 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
17353 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17354 #, fuzzy
17355 #| msgid "Internal relations"
17356 msgid "Internal relationships"
17357 msgstr "Дотоод хамаарал"
17359 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17360 #, fuzzy
17361 #| msgid "Internal relations"
17362 msgid "Internal relation"
17363 msgstr "Дотоод хамаарал"
17365 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
17366 msgid ""
17367 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17368 "relation exists."
17369 msgstr ""
17371 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
17372 #, fuzzy
17373 #| msgid "Choose field to display"
17374 msgid "Choose column to display:"
17375 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
17377 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17378 #, fuzzy, php-format
17379 #| msgid "Disable foreign key checks"
17380 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17381 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17383 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17384 #, fuzzy
17385 #| msgid "Column names"
17386 msgid "Constraint name"
17387 msgstr "Баганын нэрс"
17389 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17390 msgid "Find and replace - preview"
17391 msgstr ""
17393 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17394 #, fuzzy
17395 #| msgid "Original position"
17396 msgid "Original string"
17397 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17399 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Relations"
17402 msgid "Replaced string"
17403 msgstr "Хамаарал"
17405 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "Replication"
17408 msgid "Replace"
17409 msgstr "Олшруулалт"
17411 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17412 #, fuzzy
17413 #| msgid "in query"
17414 msgid "Additional search criteria"
17415 msgstr "асуултад"
17417 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17420 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17421 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
17423 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
17424 msgid "Use this column to label each point"
17425 msgstr ""
17427 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
17428 msgid "Maximum rows to plot"
17429 msgstr ""
17431 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
17432 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17433 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
17435 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
17436 #, fuzzy
17437 #| msgid "Select fields (at least one):"
17438 msgid "Select columns (at least one):"
17439 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
17441 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
17442 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17443 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
17445 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
17446 msgid "Number of rows per page"
17447 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
17449 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
17450 msgid "Display order:"
17451 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
17453 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
17454 #, fuzzy
17455 #| msgid "Replace NULL by"
17456 msgid "Replace with:"
17457 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
17459 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
17460 msgid "Use regular expression"
17461 msgstr ""
17463 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17464 msgid "Browse/Edit the points"
17465 msgstr ""
17467 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17468 msgid "How to use"
17469 msgstr ""
17471 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17472 #, fuzzy
17473 #| msgid "Reset"
17474 msgid "Reset zoom"
17475 msgstr "Да.эхлэх"
17477 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "Position"
17481 msgid "Partitions"
17482 msgstr "Байрлал"
17484 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "No index defined!"
17487 msgid "No partitioning defined!"
17488 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
17490 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17491 msgid "Partitioned by:"
17492 msgstr ""
17494 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17495 msgid "Sub partitioned by:"
17496 msgstr ""
17498 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17499 #, fuzzy
17500 #| msgid "Row length"
17501 msgid "Data length"
17502 msgstr "Мөрийн урт"
17504 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17505 #, fuzzy
17506 #| msgid "Row length"
17507 msgid "Index length"
17508 msgstr "Мөрийн урт"
17510 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17511 #, fuzzy
17512 #| msgid "Position"
17513 msgid "Partition table"
17514 msgstr "Байрлал"
17516 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17517 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17518 #, fuzzy
17519 #| msgid "Add new field"
17520 msgid "Edit partitioning"
17521 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17523 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "MIME type"
17526 msgid "Media (MIME) type:"
17527 msgstr "MIME-төрөл"
17529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
17530 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17531 #, fuzzy
17532 #| msgid "None"
17533 msgctxt "None for default"
17534 msgid "None"
17535 msgstr "Байхгүй"
17537 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17538 #, fuzzy, php-format
17539 #| msgid "Table %s has been dropped."
17540 msgid "Column %s has been dropped."
17541 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
17543 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17544 #, php-format
17545 msgid "A primary key has been added on %s."
17546 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
17548 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17549 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17551 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17552 #, php-format
17553 msgid "An index has been added on %s."
17554 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
17556 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17557 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17558 #, fuzzy
17559 #| msgid "Rename database to"
17560 msgid "Remove from central columns"
17561 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
17563 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17564 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17565 #, fuzzy
17566 #| msgid "Add %s field(s)"
17567 msgid "Add to central columns"
17568 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17572 #, fuzzy
17573 #| msgid "Add %s field(s)"
17574 msgid "Move columns"
17575 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17577 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17578 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17579 msgstr ""
17581 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
17582 #: templates/view_create.twig:13
17583 #, fuzzy
17584 #| msgid "Print view"
17585 msgid "Edit view"
17586 msgstr "Хэвлэхээр харах"
17588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17589 msgid "Propose table structure"
17590 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
17592 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
17593 msgid "Normalize"
17594 msgstr ""
17596 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "Track table"
17599 msgid "Track view"
17600 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
17602 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
17603 #, fuzzy, php-format
17604 #| msgid "Add %s field(s)"
17605 msgid "Add %s column(s)"
17606 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17608 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
17609 #, fuzzy
17610 #| msgid "At Beginning of Table"
17611 msgid "at beginning of table"
17612 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
17614 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17615 msgid "Space usage"
17616 msgstr "Ашиглалтын зай"
17618 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17619 msgid "Effective"
17620 msgstr "Эффекттэй"
17622 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17623 #, fuzzy
17624 #| msgid "Row Statistics"
17625 msgid "Row statistics"
17626 msgstr "Мөрийн статистик"
17628 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17629 msgid "static"
17630 msgstr ""
17632 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17633 msgid "dynamic"
17634 msgstr "динамик"
17636 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17637 msgid "partitioned"
17638 msgstr ""
17640 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17641 msgid "Row length"
17642 msgstr "Мөрийн урт"
17644 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17645 msgid "Row size"
17646 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
17648 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17649 msgid "Next autoindex"
17650 msgstr ""
17652 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17653 #, fuzzy
17654 #| msgid "Delete relation"
17655 msgid "Delete version"
17656 msgstr "Холбоог устгах"
17658 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17659 #, php-format
17660 msgid "Activate tracking for %s"
17661 msgstr ""
17663 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17664 msgid "Activate now"
17665 msgstr ""
17667 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17668 #, php-format
17669 msgid "Deactivate tracking for %s"
17670 msgstr ""
17672 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17673 msgid "Deactivate now"
17674 msgstr ""
17676 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17677 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17678 msgctxt "Number"
17679 msgid "#"
17680 msgstr ""
17682 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17683 msgid "Date"
17684 msgstr ""
17686 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17687 msgid "Username"
17688 msgstr ""
17690 #: templates/theme_preview.twig:11
17691 msgid "No preview available."
17692 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
17694 #: templates/theme_preview.twig:13
17695 #, fuzzy
17696 #| msgid "take it"
17697 msgid "Take it"
17698 msgstr "авах"
17700 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
17701 msgid "Theme"
17702 msgstr ""
17704 #: templates/themes.twig:4
17705 msgid "Get more themes!"
17706 msgstr ""
17708 #: templates/toggle_button.twig:3
17709 msgid "Click to toggle"
17710 msgstr ""
17712 #: templates/transformation_overview.twig:1
17713 #, fuzzy
17714 #| msgid "Available MIME types"
17715 msgid "Available media (MIME) types"
17716 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
17718 #: templates/transformation_overview.twig:13
17719 #, fuzzy
17720 #| msgid "Available transformations"
17721 msgid "Available browser display transformations"
17722 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
17724 #: templates/transformation_overview.twig:19
17725 #: templates/transformation_overview.twig:38
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "Description"
17728 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
17729 msgid "Description"
17730 msgstr "Тайлбар"
17732 #: templates/transformation_overview.twig:32
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Available transformations"
17735 msgid "Available input transformations"
17736 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
17738 #: templates/view_create.twig:65
17739 msgid "VIEW name"
17740 msgstr ""
17742 #: templates/view_create.twig:79
17743 msgid "Column names"
17744 msgstr "Баганын нэрс"
17746 #: url.php:50
17747 #, fuzzy
17748 #| msgid "Tracking report"
17749 msgid "Taking you to the target site."
17750 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17752 #: user_password.php:48
17753 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17754 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
17756 #: view_create.php:63
17757 msgid "View name can not be empty!"
17758 msgstr ""
17760 #: view_operations.php:127
17761 #, fuzzy
17762 #| msgid "Copy database to"
17763 msgid "Delete the view (DROP)"
17764 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
17766 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17767 msgid "Uptime below one day"
17768 msgstr ""
17770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17771 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17772 msgstr ""
17774 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17775 msgid ""
17776 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17777 "longer than a day before running this analyzer"
17778 msgstr ""
17780 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17781 #, php-format
17782 msgid "The uptime is only %s"
17783 msgstr ""
17785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17786 #, fuzzy
17787 #| msgid "Relations"
17788 msgid "Questions below 1,000"
17789 msgstr "Хамаарал"
17791 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17792 msgid ""
17793 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17794 "recommendations may not be accurate."
17795 msgstr ""
17797 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17798 msgid ""
17799 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17800 "of queries."
17801 msgstr ""
17803 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17804 #, fuzzy, php-format
17805 #| msgid "max. concurrent connections"
17806 msgid "Current amount of Questions: %s"
17807 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17809 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17810 #, fuzzy
17811 #| msgid "Format of imported file"
17812 msgid "Percentage of slow queries"
17813 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17815 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17816 msgid ""
17817 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17818 msgstr ""
17820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17821 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17822 msgid ""
17823 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17824 "in the slow query log"
17825 msgstr ""
17827 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17828 #, php-format
17829 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17830 msgstr ""
17832 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17833 #, fuzzy
17834 #| msgid "Flush query cache"
17835 msgid "Slow query rate"
17836 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
17838 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17839 msgid ""
17840 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17841 msgstr ""
17843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17844 #, php-format
17845 msgid ""
17846 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17847 "hour."
17848 msgstr ""
17850 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17851 #, fuzzy
17852 #| msgid "in query"
17853 msgid "Long query time"
17854 msgstr "асуултад"
17856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17857 msgid ""
17858 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17859 "take above 10 seconds are logged."
17860 msgstr ""
17862 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17863 msgid ""
17864 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17865 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17866 msgstr ""
17868 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17869 #, php-format
17870 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17871 msgstr ""
17873 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17875 #, fuzzy
17876 #| msgid "Showing SQL query"
17877 msgid "Slow query logging"
17878 msgstr "SQL асуудал харуулах"
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17881 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17882 #, fuzzy
17883 #| msgid "The server is not responding"
17884 msgid "The slow query log is disabled."
17885 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17887 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17888 msgid ""
17889 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17890 "help troubleshooting badly performing queries."
17891 msgstr ""
17893 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17894 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17895 msgstr ""
17897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17898 msgid ""
17899 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17900 "help troubleshooting badly performing queries."
17901 msgstr ""
17903 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17904 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17905 msgstr ""
17907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17908 #, fuzzy
17909 #| msgid "Select Tables"
17910 msgid "Release Series"
17911 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
17913 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17914 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17915 msgstr ""
17917 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17918 msgid ""
17919 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17920 "even more so."
17921 msgstr ""
17923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17925 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17926 #, fuzzy, php-format
17927 #| msgid "General relation features"
17928 msgid "Current version: %s"
17929 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17933 #, fuzzy
17934 #| msgid "PHP Version"
17935 msgid "Minor Version"
17936 msgstr "PHP хувилбар"
17938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17939 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17940 msgstr ""
17942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17943 msgid ""
17944 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17945 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17946 msgstr ""
17948 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17949 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17950 msgstr ""
17952 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17953 #, fuzzy
17954 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17955 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17956 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
17958 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Description"
17962 msgid "Distribution"
17963 msgstr "Тайлбар"
17965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17966 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17967 msgstr ""
17969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17970 msgid ""
17971 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17972 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17973 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17974 msgstr ""
17976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17977 msgid "'source' found in version_comment"
17978 msgstr ""
17980 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17981 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17982 msgstr ""
17984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17985 msgid ""
17986 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17987 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17988 msgstr ""
17990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17991 msgid "'percona' found in version_comment"
17992 msgstr ""
17994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17995 #, fuzzy
17996 #| msgid "MySQL charset"
17997 msgid "MySQL Architecture"
17998 msgstr "MySQL-кодлол"
18000 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18001 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18002 msgstr ""
18004 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18005 msgid ""
18006 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18007 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18008 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18009 msgstr ""
18011 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18012 #, php-format
18013 msgid "Available memory on this host: %s"
18014 msgstr ""
18016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18017 #, fuzzy
18018 #| msgid "Query cache"
18019 msgid "Query caching method"
18020 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18023 #, fuzzy
18024 #| msgid "Query cache"
18025 msgid "Suboptimal caching method."
18026 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18029 msgid ""
18030 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18031 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18032 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18033 "cache, especially if you have multiple slaves."
18034 msgstr ""
18036 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18037 #, php-format
18038 msgid ""
18039 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18040 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18041 msgstr ""
18043 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18044 #, fuzzy
18045 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18046 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18047 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18049 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18050 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18051 #, fuzzy
18052 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18053 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18054 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18056 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18058 msgid ""
18059 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18060 "depending on your system memory limits."
18061 msgstr ""
18063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18064 #, php-format
18065 msgid ""
18066 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18067 "10%%."
18068 msgstr ""
18070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18071 #, fuzzy
18072 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18073 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18074 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18076 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18077 #, fuzzy, php-format
18078 #| msgid "Sort buffer size"
18079 msgid ""
18080 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18081 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18084 #, fuzzy
18085 #| msgid "Showing rows"
18086 msgid "Sort rows"
18087 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
18089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18090 msgid "There are lots of rows being sorted."
18091 msgstr ""
18093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18094 msgid ""
18095 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18096 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18097 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18098 "sorting."
18099 msgstr ""
18101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18102 #, php-format
18103 msgid "Sorted rows average: %s"
18104 msgstr ""
18106 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18107 msgid "Rate of joins without indexes"
18108 msgstr ""
18110 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18111 msgid "There are too many joins without indexes."
18112 msgstr ""
18114 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18115 msgid ""
18116 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18117 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18118 msgstr ""
18120 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18121 #, fuzzy, php-format
18122 #| msgid "Sort buffer size"
18123 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18124 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18127 #, fuzzy
18128 #| msgid "The current number of pending writes."
18129 msgid "Rate of reading first index entry"
18130 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18133 #, fuzzy
18134 #| msgid "The current number of pending writes."
18135 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18136 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18138 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18139 msgid ""
18140 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18141 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18142 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18143 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18144 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18145 "queries."
18146 msgstr ""
18148 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18149 #, fuzzy, php-format
18150 #| msgid "Sort buffer size"
18151 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18152 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "Format of imported file"
18157 msgid "Rate of reading fixed position"
18158 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18161 #, fuzzy
18162 #| msgid "The current number of pending writes."
18163 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18164 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18166 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18167 msgid ""
18168 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18169 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18170 "applicable."
18171 msgstr ""
18173 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18174 #, php-format
18175 msgid ""
18176 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18177 "per hour"
18178 msgstr ""
18180 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18181 #, fuzzy
18182 #| msgid "Create table"
18183 msgid "Rate of reading next table row"
18184 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18186 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18187 #, fuzzy
18188 #| msgid "The current number of pending writes."
18189 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18190 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18192 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18193 msgid ""
18194 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18195 "where applicable."
18196 msgstr ""
18198 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18199 #, fuzzy, php-format
18200 #| msgid "Sort buffer size"
18201 msgid ""
18202 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18203 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18205 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18206 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18207 msgstr ""
18209 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18210 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18211 msgstr ""
18213 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18214 msgid ""
18215 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18216 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18217 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18218 "other value as well."
18219 msgstr ""
18221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18222 #, php-format
18223 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18224 msgstr ""
18226 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18227 #, fuzzy
18228 #| msgid "Format of imported file"
18229 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18230 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18232 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18233 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18234 msgid ""
18235 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18236 "memory."
18237 msgstr ""
18239 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18240 msgid ""
18241 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18242 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18243 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18244 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18245 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18246 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18247 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18248 msgstr ""
18250 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18251 #, php-format
18252 msgid ""
18253 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18254 "below 25%%"
18255 msgstr ""
18257 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18258 #, fuzzy
18259 #| msgid "%s table(s)"
18260 msgid "Temp disk rate"
18261 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
18263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18264 msgid ""
18265 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18266 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18267 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18268 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18269 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18270 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18271 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18272 msgstr ""
18274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18275 #, php-format
18276 msgid ""
18277 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18278 "less than 1 per hour"
18279 msgstr ""
18281 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18282 #, fuzzy
18283 #| msgid "Sort buffer size"
18284 msgid "MyISAM key buffer size"
18285 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18287 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18288 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18289 msgstr ""
18291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18292 msgid ""
18293 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18294 "good start."
18295 msgstr ""
18297 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18298 #, fuzzy
18299 #| msgid "Sort buffer size"
18300 msgid "key_buffer_size is 0"
18301 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18304 #, fuzzy, php-format
18305 #| msgid "Sort buffer size"
18306 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18307 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18311 #, fuzzy, php-format
18312 #| msgid "Sort buffer size"
18313 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18314 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18317 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18318 msgid ""
18319 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18320 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18321 "expectations about what indexes are being used."
18322 msgstr ""
18324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18325 #, fuzzy, php-format
18326 #| msgid "Sort buffer size"
18327 msgid ""
18328 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18329 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18332 #, fuzzy
18333 #| msgid "Sort buffer size"
18334 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18335 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18337 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18338 #, fuzzy, php-format
18339 #| msgid "Sort buffer size"
18340 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18341 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "max. concurrent connections"
18346 msgid "Percentage of index reads from memory"
18347 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18350 #, php-format
18351 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18352 msgstr ""
18354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18355 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18356 msgstr ""
18358 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18359 #, fuzzy, php-format
18360 #| msgid "Sort buffer size"
18361 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18362 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18364 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18365 #, fuzzy
18366 #| msgid "Create table"
18367 msgid "Rate of table open"
18368 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18370 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18371 #, fuzzy
18372 #| msgid "The current number of pending writes."
18373 msgid "The rate of opening tables is high."
18374 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18376 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18377 msgid ""
18378 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18379 "{table_open_cache} might avoid this."
18380 msgstr ""
18382 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18383 #, fuzzy, php-format
18384 #| msgid "Sort buffer size"
18385 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18386 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18388 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18389 #, fuzzy
18390 #| msgid "Format of imported file"
18391 msgid "Percentage of used open files limit"
18392 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18394 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18395 msgid ""
18396 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18397 "may get a \"Too many open files\" error."
18398 msgstr ""
18400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18401 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18402 msgid ""
18403 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18404 "restarting after changing {open_files_limit}."
18405 msgstr ""
18407 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18408 #, php-format
18409 msgid ""
18410 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18411 msgstr ""
18413 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18414 #, fuzzy
18415 #| msgid "Format of imported file"
18416 msgid "Rate of open files"
18417 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18420 #, fuzzy
18421 #| msgid "The current number of pending writes."
18422 msgid "The rate of opening files is high."
18423 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18425 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18426 #, fuzzy, php-format
18427 #| msgid "Sort buffer size"
18428 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18429 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18431 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18432 #, fuzzy, php-format
18433 #| msgid "Create table on database %s"
18434 msgid "Immediate table locks %%"
18435 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
18437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18439 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18440 msgstr ""
18442 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18443 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18444 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18445 msgstr ""
18447 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18448 #, fuzzy, php-format
18449 #| msgid "Sort buffer size"
18450 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18451 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18454 msgid "Table lock wait rate"
18455 msgstr ""
18457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18458 #, fuzzy, php-format
18459 #| msgid "Sort buffer size"
18460 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18461 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18464 #, fuzzy
18465 #| msgid "Key cache"
18466 msgid "Thread cache"
18467 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18469 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18470 msgid ""
18471 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18472 "MySQL."
18473 msgstr ""
18475 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18476 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18477 msgstr ""
18479 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18480 #, fuzzy
18481 #| msgid "Key cache"
18482 msgid "The thread cache is set to 0"
18483 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18485 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18486 #, fuzzy, php-format
18487 #| msgid "Key cache"
18488 msgid "Thread cache hit rate %%"
18489 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18491 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18492 #, fuzzy
18493 #| msgid "The server is not responding"
18494 msgid "Thread cache is not efficient."
18495 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18497 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18498 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18499 msgstr ""
18501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18502 #, fuzzy, php-format
18503 #| msgid "Sort buffer size"
18504 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18505 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18508 msgid "Threads that are slow to launch"
18509 msgstr ""
18511 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18512 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18513 msgstr ""
18515 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18516 msgid ""
18517 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18518 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18519 msgstr ""
18521 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18522 #, php-format
18523 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18524 msgstr ""
18526 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18527 msgid "Slow launch time"
18528 msgstr ""
18530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18531 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18532 msgstr ""
18534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18535 msgid ""
18536 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18537 "to launch."
18538 msgstr ""
18540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18541 #, php-format
18542 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18543 msgstr ""
18545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18546 #, fuzzy
18547 #| msgid "max. concurrent connections"
18548 msgid "Percentage of used connections"
18549 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18551 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18552 msgid ""
18553 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18554 "{max_connections}."
18555 msgstr ""
18557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18558 msgid ""
18559 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18560 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18561 "the code closes database handlers properly."
18562 msgstr ""
18564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18565 #, php-format
18566 msgid ""
18567 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18568 msgstr ""
18570 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18571 #, fuzzy
18572 #| msgid "max. concurrent connections"
18573 msgid "Percentage of aborted connections"
18574 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18576 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18577 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18578 #, fuzzy
18579 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18580 msgid "Too many connections are aborted."
18581 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18583 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18585 msgid ""
18586 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18587 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18588 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18589 msgstr ""
18591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18592 #, php-format
18593 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18594 msgstr ""
18596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18597 #, fuzzy
18598 #| msgid "max. concurrent connections"
18599 msgid "Rate of aborted connections"
18600 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18602 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18603 #, php-format
18604 msgid ""
18605 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18606 msgstr ""
18608 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18609 #, fuzzy
18610 #| msgid "Format of imported file"
18611 msgid "Percentage of aborted clients"
18612 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18614 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18615 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18616 #, fuzzy
18617 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18618 msgid "Too many clients are aborted."
18619 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18621 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18622 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18623 msgid ""
18624 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18625 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18626 "database handler properly. Check your network and code."
18627 msgstr ""
18629 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18630 #, php-format
18631 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18632 msgstr ""
18634 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18635 #, fuzzy
18636 #| msgid "Format of imported file"
18637 msgid "Rate of aborted clients"
18638 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18641 #, fuzzy, php-format
18642 #| msgid "Sort buffer size"
18643 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18644 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18646 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18647 msgid "Is InnoDB disabled?"
18648 msgstr ""
18650 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18651 #, fuzzy
18652 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18653 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18654 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18656 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18657 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18658 msgstr ""
18660 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18661 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18662 msgstr ""
18664 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18665 #, fuzzy
18666 #| msgid "Buffer pool size"
18667 msgid "InnoDB log size"
18668 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18671 #, fuzzy
18672 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18673 msgid ""
18674 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18675 "InnoDB buffer pool."
18676 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
18678 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18679 #, php-format
18680 msgid ""
18681 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18682 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18683 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18684 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18685 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18686 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18687 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18688 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18689 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18690 msgstr ""
18692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18693 #, fuzzy, php-format
18694 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18695 msgid ""
18696 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18697 "it should not be below 20%%"
18698 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
18700 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18701 #, fuzzy
18702 #| msgid "Buffer pool size"
18703 msgid "Max InnoDB log size"
18704 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18706 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18707 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18708 msgstr ""
18710 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18711 #, php-format
18712 msgid ""
18713 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18714 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18715 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18716 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18717 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18718 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18719 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18720 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18721 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18722 msgstr ""
18724 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18725 #, php-format
18726 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18727 msgstr ""
18729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18730 #, fuzzy
18731 #| msgid "Buffer pool size"
18732 msgid "InnoDB buffer pool size"
18733 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18736 #, fuzzy
18737 #| msgid "Buffer pool size"
18738 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18739 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18742 #, php-format
18743 msgid ""
18744 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18745 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18746 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18747 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18748 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18749 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18750 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18751 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18752 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18753 "\">this article</a>"
18754 msgstr ""
18756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18757 #, php-format
18758 msgid ""
18759 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18760 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18761 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18762 "other services running on the same machine."
18763 msgstr ""
18765 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18766 #, fuzzy
18767 #| msgid "max. concurrent connections"
18768 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18769 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18771 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18772 #, fuzzy
18773 #| msgid "max. concurrent connections"
18774 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18775 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18778 msgid ""
18779 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18780 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18781 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18782 msgstr ""
18784 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18785 #, fuzzy
18786 #| msgid "max. concurrent connections"
18787 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18788 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18790 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18791 #, fuzzy
18792 #| msgid "Query cache"
18793 msgid "Query cache disabled"
18794 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18796 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18797 #, fuzzy
18798 #| msgid "The server is not responding"
18799 msgid "The query cache is not enabled."
18800 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18802 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18803 msgid ""
18804 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18805 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18806 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18807 "memcached, ignore this recommendation."
18808 msgstr ""
18810 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18811 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18812 msgstr ""
18814 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18815 #, fuzzy, php-format
18816 #| msgid "Query cache"
18817 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18818 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18820 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18821 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18822 msgstr ""
18824 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18825 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18826 msgstr ""
18828 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18829 #, fuzzy, php-format
18830 #| msgid "Sort buffer size"
18831 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18832 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18834 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18835 #, fuzzy
18836 msgid "Query Cache usage"
18837 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18839 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18840 #, php-format
18841 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18842 msgstr ""
18844 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18845 msgid ""
18846 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18847 "query cache might help as well."
18848 msgstr ""
18850 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18851 #, php-format
18852 msgid ""
18853 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18854 "%%. It should be above 80%%"
18855 msgstr ""
18857 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18858 #, fuzzy
18859 #| msgid "Query cache"
18860 msgid "Query cache fragmentation"
18861 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18863 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18864 #, fuzzy
18865 #| msgid "The server is not responding"
18866 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18867 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18869 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18870 msgid ""
18871 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18872 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18873 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18874 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18875 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18876 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18877 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18878 "qcache_queries_in_cache"
18879 msgstr ""
18881 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18882 #, php-format
18883 msgid ""
18884 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18885 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18886 "value should be below 20%%."
18887 msgstr ""
18889 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18890 #, fuzzy
18891 #| msgid "Query cache"
18892 msgid "Query cache low memory prunes"
18893 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18895 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18896 msgid ""
18897 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18898 "cache."
18899 msgstr ""
18901 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18902 msgid ""
18903 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18904 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18905 "this in small increments and monitor the results."
18906 msgstr ""
18908 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18909 #, php-format
18910 msgid ""
18911 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18912 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18913 msgstr ""
18915 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18916 #, fuzzy
18917 #| msgid "Query cache"
18918 msgid "Query cache max size"
18919 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18921 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18922 msgid ""
18923 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18924 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18925 msgstr ""
18927 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18928 msgid ""
18929 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18930 "this value."
18931 msgstr ""
18933 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18934 #, fuzzy, php-format
18935 #| msgid "General relation features"
18936 msgid "Current query cache size: %s"
18937 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
18939 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18940 #, fuzzy
18941 msgid "Query cache min result size"
18942 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
18944 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18945 msgid ""
18946 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18947 msgstr ""
18949 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18950 msgid ""
18951 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18952 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18953 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18954 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18955 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18956 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18957 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18958 "might reduce efficiency."
18959 msgstr ""
18961 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18962 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18963 msgstr ""
18965 #, fuzzy
18966 #~| msgid "MIME type"
18967 #~ msgid "MIME"
18968 #~ msgstr "MIME-төрөл"
18970 #, fuzzy
18971 #~| msgid "Description"
18972 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18973 #~ msgid "Description"
18974 #~ msgstr "Тайлбар"
18976 #, fuzzy
18977 #~| msgid "per second"
18978 #~ msgid "%count% second"
18979 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18980 #~ msgstr[0] "секундэд"
18981 #~ msgstr[1] "секундэд"
18983 #, fuzzy
18984 #~| msgid "in use"
18985 #~ msgid "%count% minute"
18986 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18987 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
18988 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
18990 #~ msgid "Show Full Queries"
18991 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
18993 #, fuzzy
18994 #~| msgid "No databases"
18995 #~ msgid "%count% database"
18996 #~ msgid_plural "%count% databases"
18997 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
18998 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
19000 #, fuzzy
19001 #~| msgid ""
19002 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19003 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19004 #~| "corrupted!"
19005 #~ msgid ""
19006 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19007 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19008 #~ msgstr ""
19009 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
19010 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
19012 #~ msgid "Font size"
19013 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
19015 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19016 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
19018 #, fuzzy
19019 #~| msgid "Next"
19020 #~ msgctxt "Text context"
19021 #~ msgid "Text"
19022 #~ msgstr "Цааш"
19024 #, fuzzy
19025 #~| msgid "Use text field"
19026 #~ msgid "Customize navigation panel"
19027 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19029 #, fuzzy
19030 #~| msgid "Use text field"
19031 #~ msgid "Customize main panel"
19032 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19034 #, fuzzy
19035 #~| msgid "unknown"
19036 #~ msgid "Unknonwn"
19037 #~ msgstr "үлмэдэх"
19039 #~ msgid "Global value"
19040 #~ msgstr "Глобал утга"
19042 #, fuzzy
19043 #~| msgid "Column names"
19044 #~ msgid "Old column name"
19045 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19047 #, fuzzy
19048 #~| msgid "You have to add at least one field."
19049 #~ msgid "You have to add at least one column."
19050 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
19052 #~ msgid "German"
19053 #~ msgstr "Немец"
19055 #~ msgid "dictionary"
19056 #~ msgstr "толь"
19058 #~ msgid "phone book"
19059 #~ msgstr "Утасны лавлах"
19061 #~ msgid "Traditional Spanish"
19062 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
19064 #, fuzzy
19065 #~| msgid "Collation"
19066 #~ msgid "binary collation"
19067 #~ msgstr "Жишилт"
19069 #, fuzzy
19070 #~| msgid "case-insensitive"
19071 #~ msgid "case-insensitive collation"
19072 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
19074 #, fuzzy
19075 #~| msgid "case-sensitive"
19076 #~ msgid "case-sensitive collation"
19077 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
19079 #~ msgid "all words"
19080 #~ msgstr "бүх үг"
19082 #, fuzzy
19083 #~| msgid "Propose table structure"
19084 #~ msgid "Improve table structure"
19085 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19087 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19088 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
19090 #, fuzzy
19091 #~| msgid "Column names"
19092 #~ msgid "Column parser"
19093 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19095 #, fuzzy
19096 #~| msgid "No databases selected."
19097 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19098 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19100 #, fuzzy
19101 #~| msgid "No databases selected."
19102 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19103 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19105 #, fuzzy
19106 #~| msgid "No databases selected."
19107 #~ msgid "An alias was expected."
19108 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19110 #, fuzzy
19111 #~| msgid "No rows selected"
19112 #~ msgid "An expression was expected."
19113 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
19115 #, fuzzy
19116 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19117 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19118 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19120 #, fuzzy
19121 #~| msgid "The row has been deleted."
19122 #~ msgid "A rename operation was expected."
19123 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19125 #, fuzzy
19126 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19127 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19128 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19130 #, fuzzy
19131 #~| msgid "At Beginning of Table"
19132 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19133 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19135 #, fuzzy
19136 #~| msgid "At Beginning of Table"
19137 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19138 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19140 #, fuzzy
19141 #~| msgid "No databases selected."
19142 #~ msgid "A table name was expected."
19143 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid "The row has been deleted."
19147 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19148 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19150 #, fuzzy
19151 #~| msgid "Error"
19152 #~ msgid "error #1"
19153 #~ msgstr "Алдаа"
19155 #, fuzzy
19156 #~| msgid "Query type"
19157 #~ msgid "strict error"
19158 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
19160 #, fuzzy
19161 #~| msgid "Documentation"
19162 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19163 #~ msgstr "Баримт"
19165 #, fuzzy
19166 #~| msgid "Do not change the password"
19167 #~ msgid "Try to connect without password."
19168 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
19170 #, fuzzy
19171 #~| msgid "Relations"
19172 #~ msgid "Related Links"
19173 #~ msgstr "Хамаарал"
19175 #, fuzzy
19176 #~| msgid "Column names"
19177 #~ msgid "Count:"
19178 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19180 #, fuzzy
19181 #~| msgid "Delete relation"
19182 #~ msgid "Total %d bookmark"
19183 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19184 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
19185 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
19187 #, fuzzy
19188 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19189 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19190 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
19192 #, fuzzy
19193 #~| msgid ""
19194 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19195 #~| "configuration file!"
19196 #~ msgid ""
19197 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19198 #~ "configuration file!"
19199 #~ msgstr ""
19200 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
19201 #~ "хэрэгтэй!"
19203 #, fuzzy
19204 #~| msgid "Replace table data with file"
19205 #~ msgid "Replace table prefix:"
19206 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19208 #, fuzzy
19209 #~| msgid "Replace table data with file"
19210 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19211 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19213 #, fuzzy
19214 #~| msgid ""
19215 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19216 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19217 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19218 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19219 #~ msgid ""
19220 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19221 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19222 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19223 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19224 #~ msgstr ""
19225 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
19226 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
19227 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
19228 #~ "хэрэгтэй."
19230 #, fuzzy
19231 #~| msgid "Create new database"
19232 #~ msgid "Create database:"
19233 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
19235 #, fuzzy
19236 #~| msgid "Tables"
19237 #~ msgid "tables"
19238 #~ msgstr "Хүснэгт"
19240 #, fuzzy
19241 #~| msgid "View"
19242 #~ msgid "views"
19243 #~ msgstr "Харц"
19245 #, fuzzy
19246 #~| msgid "Procedures"
19247 #~ msgid "procedures"
19248 #~ msgstr "Процедурүүд"
19250 #, fuzzy
19251 #~| msgid "Event"
19252 #~ msgid "events"
19253 #~ msgstr "Үзэгдэл"
19255 #, fuzzy
19256 #~| msgid "Functions"
19257 #~ msgid "functions"
19258 #~ msgstr "Функцүүд"
19260 #, fuzzy
19261 #~| msgid "table name"
19262 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19263 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
19265 #, fuzzy
19266 #~| msgid "table name"
19267 #~ msgid "Filter by name or regex"
19268 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
19270 #, fuzzy
19271 #~| msgid "Tracking report"
19272 #~ msgid "Taking you to %s."
19273 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
19275 #, fuzzy
19276 #~| msgid "Documentation"
19277 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19278 #~ msgstr "Баримт"
19280 #, fuzzy
19281 #~| msgid "Generate Password"
19282 #~ msgid "MySQL native password"
19283 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19285 #, fuzzy
19286 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19287 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19288 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19290 #, fuzzy
19291 #~| msgid "Add new field"
19292 #~ msgid "Add Index"
19293 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19295 #, fuzzy
19296 #~| msgid "Change password"
19297 #~ msgid "Change Password"
19298 #~ msgstr "Нууц үг солих"
19300 #~ msgid "Select All"
19301 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "Database export options"
19305 #~ msgid "Database export options"
19306 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
19308 #, fuzzy
19309 #~| msgid "Databases"
19310 #~ msgid "Database(s):"
19311 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
19313 #, fuzzy
19314 #~| msgid "Tables"
19315 #~ msgid "Table(s):"
19316 #~ msgstr "Хүснэгт"
19318 #, fuzzy
19319 #~| msgid "Generate Password"
19320 #~ msgid "Generate Password:"
19321 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19323 #~ msgid "Edit Privileges"
19324 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
19326 #, fuzzy
19327 #~| msgid "Relational schema"
19328 #~ msgid "Relational display column"
19329 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19331 #, fuzzy
19332 #~| msgid "Add new field"
19333 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19334 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19336 #~ msgid "Begin"
19337 #~ msgstr "Эхлэл"
19339 #~ msgid "BEGIN CUT"
19340 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19342 #~ msgid "END CUT"
19343 #~ msgstr "END CUT"
19345 #~ msgid "BEGIN RAW"
19346 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19348 #~ msgid "END RAW"
19349 #~ msgstr "END RAW"
19351 #~ msgid "Unclosed quote"
19352 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
19354 #~ msgid "Invalid Identifer"
19355 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
19357 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19358 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
19360 #, fuzzy
19361 #~| msgid "Any user"
19362 #~ msgid "Add user"
19363 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19365 #, fuzzy
19366 #~| msgid "Export type"
19367 #~ msgid "Export Method:"
19368 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
19370 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19371 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
19373 #~ msgid "Uncheck All"
19374 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
19376 #, fuzzy
19377 #~| msgid "Generated by"
19378 #~ msgid "Generated by:"
19379 #~ msgstr "Үүсгэгч"
19381 #, fuzzy
19382 #~| msgid "Row Statistics"
19383 #~ msgid "Row Statistics:"
19384 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
19386 #, fuzzy
19387 #~| msgid "Space usage"
19388 #~ msgid "Space usage:"
19389 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
19391 #, fuzzy
19392 #~| msgid "Show tables"
19393 #~ msgid "Showing tables:"
19394 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
19396 #, fuzzy
19397 #~| msgid "Enabled"
19398 #~ msgid "(Enabled)"
19399 #~ msgstr "Нээлттэй"
19401 #, fuzzy
19402 #~| msgid "Disabled"
19403 #~ msgid "(Disabled)"
19404 #~ msgstr "Хаагдсан"
19406 #, fuzzy
19407 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19408 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19409 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19411 #, fuzzy
19412 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19413 #~ msgid "Disable foreign key check"
19414 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19416 #, fuzzy
19417 #~| msgid "Reload privileges"
19418 #~ msgid "Realign Privileges"
19419 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
19421 #~ msgid "Replace table data with file"
19422 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19424 #, fuzzy
19425 #~| msgid "Please select a database"
19426 #~ msgid "Please select a database."
19427 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
19429 #, fuzzy
19430 #~| msgid "Autoextend increment"
19431 #~ msgid "auto_increment"
19432 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
19434 #~ msgid "Save position"
19435 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
19437 #, fuzzy
19438 #~| msgid "Save position"
19439 #~ msgid "Save positions as"
19440 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
19442 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19443 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
19445 #, fuzzy
19446 #~| msgid "Database export options"
19447 #~ msgid "Disable database expansion"
19448 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
19450 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19451 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
19453 #, fuzzy
19454 #~| msgid "Database for user"
19455 #~ msgid "Table Structure"
19456 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
19458 #, fuzzy
19459 #~| msgid "Showing rows"
19460 #~ msgid "Show data row(s)."
19461 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
19463 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19464 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
19466 #, fuzzy
19467 #~| msgid "Engines"
19468 #~ msgctxt "Inline edit query"
19469 #~ msgid "Inline"
19470 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
19472 #, fuzzy
19473 #~| msgid "After %s"
19474 #~ msgid "after"
19475 #~ msgstr "%s-ы дараа"
19477 #, fuzzy
19478 #~| msgid "Mon"
19479 #~ msgid "Mode:"
19480 #~ msgstr "Да"
19482 #~ msgid "horizontal"
19483 #~ msgstr "хөндлөн"
19485 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19486 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
19488 #~ msgid "vertical"
19489 #~ msgstr "босоо"
19491 #, fuzzy
19492 #~| msgid "Relational schema"
19493 #~ msgid "Default display direction"
19494 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19496 #, fuzzy
19497 #~| msgid "Relational schema"
19498 #~ msgid "Show display direction"
19499 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19501 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19502 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
19504 #~ msgid "At End of Table"
19505 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
19507 #~ msgid "After %s"
19508 #~ msgstr "%s-ы дараа"
19510 #, fuzzy
19511 #~| msgid "Display Features"
19512 #~ msgid "Display errors"
19513 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
19515 #, fuzzy
19516 #~| msgid "Invalid export type"
19517 #~ msgid "Dia export page"
19518 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "Invalid export type"
19522 #~ msgid "EPS export page"
19523 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19525 #, fuzzy
19526 #~| msgid "Invalid export type"
19527 #~ msgid "SVG export page"
19528 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19530 #~ msgid "Relation deleted"
19531 #~ msgstr "Холбоо устав"
19533 #, fuzzy
19534 #~| msgid "Edit next row"
19535 #~ msgid "Edit in window"
19536 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19538 #, fuzzy
19539 #~| msgid "Query window"
19540 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19541 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19543 #, fuzzy
19544 #~| msgid "Query window"
19545 #~ msgid "Query window height"
19546 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19548 #, fuzzy
19549 #~| msgid "Query window"
19550 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19551 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19553 #, fuzzy
19554 #~| msgid "Query window"
19555 #~ msgid "Query window width"
19556 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19558 #~ msgid "Show dimension of tables"
19559 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
19561 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19562 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
19564 #~ msgid "Import files"
19565 #~ msgstr "Файл оруулах"
19567 #, fuzzy
19568 #~| msgid "SQL history"
19569 #~ msgid "SQL history:"
19570 #~ msgstr "SQL түүх"
19572 #, fuzzy
19573 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19574 #~ msgid "File doesn't exist"
19575 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
19577 #, fuzzy
19578 #~| msgid "Disabled"
19579 #~ msgid "Plugin is disabled"
19580 #~ msgstr "Хаагдсан"
19582 #, fuzzy
19583 #~| msgid "Use text field"
19584 #~ msgid "Unlink with main panel"
19585 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19587 #, fuzzy
19588 #~| msgid "No index defined!"
19589 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19590 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
19592 #, fuzzy
19593 #~| msgid "Export"
19594 #~ msgid "eps export page"
19595 #~ msgstr "Гаргах"
19597 #, fuzzy
19598 #~| msgid "Invalid export type"
19599 #~ msgid "pdf export page"
19600 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19602 #, fuzzy
19603 #~| msgid "Total"
19604 #~ msgid "Total "
19605 #~ msgstr "Нийт"
19607 #, fuzzy
19608 #~| msgid "Delete relation"
19609 #~ msgid " bookmarks, "
19610 #~ msgstr "Холбоог устгах"
19612 #, fuzzy
19613 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19614 #~ msgid "Select one ..."
19615 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19617 #, fuzzy
19618 #~| msgid "Add %s field(s)"
19619 #~ msgid "Have unique columns"
19620 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "The user %s already exists!"
19624 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19625 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
19627 #, fuzzy
19628 #~| msgid "Relational schema"
19629 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19630 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19632 #~ msgid "Create a page"
19633 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
19635 #, fuzzy
19636 #~| msgid "Automatic layout"
19637 #~ msgid "Automatic layout based on"
19638 #~ msgstr "Автомат байрлал"
19640 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19641 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
19643 #~ msgid "Select Tables"
19644 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
19646 #~ msgid ""
19647 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19648 #~ "like to delete those references?"
19649 #~ msgstr ""
19650 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
19651 #~ "устгах уу?"
19653 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19654 #~ msgstr "toggle scratchboard"
19656 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19657 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
19659 #, fuzzy
19660 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19661 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19662 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
19664 #, fuzzy
19665 #~ msgid "Page creation has failed!"
19666 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
19668 #, fuzzy
19669 #~| msgid "pages"
19670 #~ msgid "Page:"
19671 #~ msgstr "хуудсууд"
19673 #, fuzzy
19674 #~| msgid "Import files"
19675 #~ msgid "Import from selected page."
19676 #~ msgstr "Файл оруулах"
19678 #, fuzzy
19679 #~| msgid "Export/Import to scale"
19680 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19681 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
19683 #~ msgid "recommended"
19684 #~ msgstr "сайшаагдсан"
19686 #~ msgid ""
19687 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19688 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19689 #~ "block cross-window updates."
19690 #~ msgstr ""
19691 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
19692 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
19693 #~ "байна."
19695 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19696 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
19698 #~ msgid "Validate SQL"
19699 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
19701 #, fuzzy
19702 #~| msgid "Link not found"
19703 #~ msgid "SOAP extension not found"
19704 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
19706 #, fuzzy
19707 #~| msgid "SQL history"
19708 #~ msgid "SQL Validator"
19709 #~ msgstr "SQL түүх"
19711 #, fuzzy
19712 #~| msgid "Validate SQL"
19713 #~ msgid "Validated SQL"
19714 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
19716 #~ msgid ""
19717 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19718 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19719 #~ "%s."
19720 #~ msgstr ""
19721 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
19722 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
19724 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19725 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
19727 #, fuzzy
19728 #~| msgid "Add new field"
19729 #~ msgid "Edit chart"
19730 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19732 #, fuzzy
19733 #~| msgid "Select Tables"
19734 #~ msgid "Series"
19735 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
19737 #, fuzzy
19738 #~| msgid "Rename database to"
19739 #~ msgid "Reload Database"
19740 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19742 #, fuzzy
19743 #~| msgid "Table must have at least one field."
19744 #~ msgid "Table must have at least one column"
19745 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
19747 #, fuzzy
19748 #~| msgid "Use Tables"
19749 #~ msgid "Insert Table"
19750 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
19752 #, fuzzy
19753 #~| msgid "Add new field"
19754 #~ msgid "Hide indexes"
19755 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19757 #, fuzzy
19758 #~| msgid "Show grid"
19759 #~ msgid "Show indexes"
19760 #~ msgstr "Тор харуулах"
19762 #, fuzzy
19763 #~| msgid "Query results operations"
19764 #~ msgid "Query results"
19765 #~ msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
19767 #, fuzzy
19768 #~| msgid "\"bzipped\""
19769 #~ msgid "bzipped"
19770 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
19772 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19773 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
19775 #~ msgid ""
19776 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19777 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19778 #~ msgstr ""
19779 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
19780 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
19782 #~ msgid "This is not a number!"
19783 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
19785 #, fuzzy
19786 #~| msgid "Find:"
19787 #~ msgid "Find"
19788 #~ msgstr "Хайх:"
19790 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19791 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
19793 #, fuzzy
19794 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19795 #~ msgid "Headers every %s rows"
19796 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
19798 #, fuzzy
19799 #~| msgid "Search"
19800 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19801 #~ msgstr "Хайх"
19803 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19804 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
19806 #, fuzzy
19807 #~| msgid "Rename database to"
19808 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19809 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19811 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19812 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
19814 #, fuzzy
19815 #~| msgid "General relation features"
19816 #~ msgid "General relation features:"
19817 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
19819 #, fuzzy
19820 #~| msgid "Server Choice"
19821 #~ msgid "Live traffic chart"
19822 #~ msgstr "Сервэр сонго"
19824 #, fuzzy
19825 #~| msgid "Showing SQL query"
19826 #~ msgid "Live query chart"
19827 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
19829 #, fuzzy
19830 #~| msgid "Number of fields"
19831 #~ msgid "Number of rows"
19832 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
19834 #, fuzzy
19835 #~| msgid "Fields enclosed by"
19836 #~ msgid "Columns enclosed by"
19837 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
19839 #, fuzzy
19840 #~| msgid "Fields escaped by"
19841 #~ msgid "Columns escaped by"
19842 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
19844 #~ msgid "Replace NULL by"
19845 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19847 #~ msgid "Lines terminated by"
19848 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
19850 #~ msgid "ltr"
19851 #~ msgstr "ltr"
19853 #, fuzzy
19854 #~| msgid "Server version"
19855 #~ msgid "Software version"
19856 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
19858 #, fuzzy
19859 #~| msgid "Save as file"
19860 #~ msgid "Save to file"
19861 #~ msgstr "Илгээх"
19863 #, fuzzy
19864 #~| msgid "Total"
19865 #~ msgid "Total count"
19866 #~ msgstr "Нийт"
19868 #, fuzzy
19869 #~| msgid "Enabled"
19870 #~ msgid "Enable Ajax"
19871 #~ msgstr "Нээлттэй"
19873 #, fuzzy
19874 #~| msgid "Server Choice"
19875 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19876 #~ msgstr "Сервэр сонго"
19878 #~ msgid "Runtime Information"
19879 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
19881 #, fuzzy
19882 #~| msgid "Number of fields"
19883 #~ msgid "Number of data points: "
19884 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
19886 #, fuzzy
19887 #~| msgid "Refresh"
19888 #~ msgid "Refresh rate: "
19889 #~ msgstr "Да.дуудах"
19891 #, fuzzy
19892 #~| msgid "Query type"
19893 #~ msgid "Run analyzer"
19894 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
19896 #, fuzzy
19897 #~| msgid "Show PHP information"
19898 #~ msgid "Show more actions"
19899 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
19901 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19902 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
19904 #, fuzzy
19905 #~| msgid "max. concurrent connections"
19906 #~ msgid "Current connection"
19907 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19909 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19910 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
19912 #, fuzzy
19913 #~| msgid "Create table"
19914 #~ msgctxt "short form"
19915 #~ msgid "Create table"
19916 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
19918 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19919 #~ msgid "en"
19920 #~ msgstr "en"
19922 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19923 #~ msgid "en"
19924 #~ msgstr "en"
19926 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19927 #~ msgid "en"
19928 #~ msgstr "en"
19930 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19931 #~ msgid "en"
19932 #~ msgstr "en"
19934 #, fuzzy
19935 #~| msgid "Do you really want to "
19936 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19937 #~ msgstr "Та үнэхээр "
19939 #~ msgid "DocSQL"
19940 #~ msgstr "DocSQL"
19942 #, fuzzy
19943 #~| msgid "Privileges"
19944 #~ msgid "Privileges for all users"
19945 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
19947 #~ msgid "PDF"
19948 #~ msgstr "PDF"
19950 #~ msgid ""
19951 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19952 #~ "author what %s does."
19953 #~ msgstr ""
19954 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
19956 #~ msgid ""
19957 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19958 #~ "function"
19959 #~ msgstr ""
19960 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
19961 #~ "function"
19963 #~ msgid "Usage"
19964 #~ msgstr "Ашиглалт"
19966 #, fuzzy
19967 #~| msgid "Lines terminated by"
19968 #~ msgid "String"
19969 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
19971 #, fuzzy
19972 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19973 #~ msgid "The remaining columns"
19974 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19976 #, fuzzy
19977 #~| msgid "Data only"
19978 #~ msgid "Dates only."
19979 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
19981 #, fuzzy
19982 #~ msgid "Add a value"
19983 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
19985 #, fuzzy
19986 #~ msgctxt "Correctly setup"
19987 #~ msgid "OK"
19988 #~ msgstr "Бэлэн"
19990 #, fuzzy
19991 #~ msgid "All users"
19992 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19994 #, fuzzy
19995 #~ msgid "All hosts"
19996 #~ msgstr "Дурын хост"
19998 #, fuzzy
19999 #~ msgctxt "Create none database for user"
20000 #~ msgid "None"
20001 #~ msgstr "Байхгүй"
20003 #~ msgid "Modify an index"
20004 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
20006 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20007 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
20009 #~ msgid "Create Table"
20010 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20012 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20013 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
20015 #~ msgid "Data Label"
20016 #~ msgstr "Хаяг"
20018 #~ msgid "Location of the text file"
20019 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
20021 #~ msgid "MySQL charset"
20022 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
20024 #~ msgid "% open files"
20025 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
20027 #~ msgid "% connections used"
20028 #~ msgstr "Холболт"
20030 #~ msgid "Swap Usage"
20031 #~ msgstr "Ашиглалт"
20033 #~ msgctxt "PDF"
20034 #~ msgid "page"
20035 #~ msgstr "хуудсууд"
20037 #~ msgid "Inline Edit"
20038 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20040 #~ msgid "Previous"
20041 #~ msgstr "Өмнөх"
20043 #~ msgid "Create event"
20044 #~ msgstr "Үүсгэх"
20046 #~ msgid "Create trigger"
20047 #~ msgstr "Үүсгэх"
20049 #~ msgid ""
20050 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20051 #~ "directory %s."
20052 #~ msgstr ""
20053 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
20054 #~ "эсэхийг хар."
20056 #~ msgid "Refresh rate:"
20057 #~ msgstr "Да.дуудах"
20059 #~ msgid "Server traffic"
20060 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20062 #~ msgid "Value too long in the form!"
20063 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
20065 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20066 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20068 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20069 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
20071 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20072 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
20074 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20075 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
20077 #~ msgid ""
20078 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20079 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20080 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20081 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20082 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20083 #~ "everything is fine."
20084 #~ msgstr ""
20085 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
20086 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
20087 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
20088 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
20089 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
20091 #~ msgid "Theme / Style"
20092 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
20094 #~ msgid "seconds"
20095 #~ msgstr "секундэд"
20097 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20098 #~ msgid "Reset"
20099 #~ msgstr "Дахих"
20101 #~ msgctxt "for Show status"
20102 #~ msgid "Reset"
20103 #~ msgstr "Да.эхлэх"
20105 #~ msgid ""
20106 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20107 #~ "of this MySQL server since its startup."
20108 #~ msgstr ""
20109 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
20110 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
20112 #~ msgid ""
20113 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20114 #~ "the server."
20115 #~ msgstr ""
20116 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
20117 #~ "илгээгдсэн."
20119 #~ msgid ""
20120 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20121 #~ "6.29[/doc]"
20122 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
20124 #~ msgid "Add a New User"
20125 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20127 #~ msgid "Delete the matches for the "
20128 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
20130 #~ msgid "Show left delete link"
20131 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20133 #~ msgid "yes"
20134 #~ msgstr "Тийм"
20136 #~ msgid "to/from page"
20137 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
20139 #~ msgid "Disable Statistics"
20140 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
20142 #~ msgid "Display table filter"
20143 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
20145 #~ msgid ""
20146 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20147 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20148 #~ msgstr ""
20149 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
20150 #~ "%s дарж шалгах."
20152 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20153 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
20155 #~ msgid "SVG"
20156 #~ msgstr "CSV"
20158 #~ msgid ""
20159 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20160 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20161 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20162 #~ "\\'b')."
20163 #~ msgstr ""
20164 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
20165 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
20166 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20168 #~ msgid ""
20169 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20170 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20171 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20172 #~ msgstr ""
20173 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
20174 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
20175 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20177 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20178 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
20180 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20181 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
20183 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20184 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
20186 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20187 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
20189 #~ msgid "remember template"
20190 #~ msgstr "загварыг санах"
20192 #~ msgid "\"zipped\""
20193 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
20195 #~ msgid "\"gzipped\""
20196 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
20198 #~ msgid "\"bzipped\""
20199 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
20201 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20202 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
20204 #~ msgid "Add into comments"
20205 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
20207 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20208 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
20210 #~ msgctxt "BLOB repository"
20211 #~ msgid "Enabled"
20212 #~ msgstr "Нээлттэй"
20214 #~ msgctxt "BLOB repository"
20215 #~ msgid "Repair"
20216 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
20218 #~ msgctxt "BLOB repository"
20219 #~ msgid "Disabled"
20220 #~ msgstr "Хаагдсан"
20222 #~ msgid ""
20223 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20224 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20225 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
20227 #~ msgid ""
20228 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20229 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20230 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20231 #~ msgstr ""
20232 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
20233 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
20234 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
20236 #~ msgid ""
20237 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20238 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20239 #~ "configuration."
20240 #~ msgstr ""
20241 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
20242 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
20244 #~ msgid "Field"
20245 #~ msgstr "Талбар"
20247 #~ msgid "Records"
20248 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
20250 #~ msgid "Fields terminated by"
20251 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
20253 #~ msgid "Fields"
20254 #~ msgstr "Талбарууд"
20256 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20257 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
20259 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20260 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
20262 #~ msgid ""
20263 #~ "Add custom comment into header (\n"
20264 #~ " splits lines)"
20265 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
20267 #~ msgid "Calendar"
20268 #~ msgstr "Цагалбар"
20270 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20271 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20273 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20274 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20276 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20277 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
20279 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20280 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
20282 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20283 #~ msgid "Description"
20284 #~ msgstr "Тайлбар"
20286 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20287 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
20289 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20290 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20292 #~ msgid "running on %s"
20293 #~ msgstr "%s дээр"
20295 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20296 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
20298 #~ msgctxt "None action"
20299 #~ msgid "None"
20300 #~ msgstr "Байхгүй"
20302 #~ msgid "The %s table doesn"
20303 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20305 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20306 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20308 #~ msgid ""
20309 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20310 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20311 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
20313 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20314 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
20316 #~ msgid ""
20317 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20318 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20319 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20320 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20321 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20322 #~ "be . "
20323 #~ msgstr ""
20324 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20325 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20326 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20327 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20328 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20329 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20330 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20331 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20332 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20333 #~ "in the CUT section below:"
20335 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20336 #~ msgid "CSV"
20337 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
20339 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20340 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
20342 #~ msgid ""
20343 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20344 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
20346 #~ msgid "has been altered."
20347 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
20349 #~ msgid ""
20350 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20351 #~ "until the privileges are reloaded."
20352 #~ msgstr ""
20353 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
20354 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
20356 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20357 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
20359 #~ msgid ""
20360 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20361 #~ msgstr ""
20362 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
20363 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
20365 #~ msgid "Process list"
20366 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
20368 #~ msgid ""
20369 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20370 #~ "reloaded."
20371 #~ msgstr ""
20372 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
20374 #~ msgid "Native MS Excel format"
20375 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
20377 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20378 #~ msgid "Insert"
20379 #~ msgstr "Оруулах"
20381 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20382 #~ msgid "Delete"
20383 #~ msgstr "Устгах"
20385 #~ msgid "utf-8"
20386 #~ msgstr "utf-8"