Translated using Weblate (Azerbaijani)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob1ecfb6a1ca87b626ef352907bd636c94c11399d1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-10-10 13:41-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2020-04-02 10:42+0000\n"
8 "Last-Translator: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
19 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "نوع غير جيد!"
23 #: changelog.php:48 license.php:40
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
30 #: db_central_columns.php:134
31 #, php-format
32 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
33 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
35 #: db_export.php:62
36 msgid "View dump (schema) of database"
37 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
39 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:423
40 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
41 #: templates/database/structure/index.twig:19
42 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
43 msgid "No tables found in database."
44 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
46 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
47 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
48 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
49 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
50 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
51 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
52 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
53 msgid "Tables"
54 msgstr "جداول"
56 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
57 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
60 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Menu.php:348
61 #: libraries/classes/Menu.php:462
62 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
65 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3149
66 #: libraries/classes/Util.php:3159 libraries/classes/Util.php:3165
67 #: libraries/classes/Util.php:3449 libraries/classes/Util.php:4211
68 #: libraries/classes/Util.php:4228 libraries/config.values.php:62
69 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
70 #: libraries/config.values.php:177
71 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
72 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
73 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
74 msgid "Structure"
75 msgstr "بناء"
77 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
78 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
81 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
82 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
83 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
84 msgid "Data"
85 msgstr "بيانات"
87 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
88 #: templates/database/search/main.twig:32
89 #: templates/display/export/select_options.twig:4
90 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
91 msgid "Select all"
92 msgstr "تحديد الكل"
94 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
95 msgid "The database name is empty!"
96 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
98 #: db_operations.php:80
99 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
100 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
102 #: db_operations.php:171
103 #, php-format
104 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
105 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
107 #: db_operations.php:183
108 #, php-format
109 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
110 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
112 #: db_operations.php:310
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
116 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
118 #: db_qbe.php:147
119 msgid "You have to choose at least one column to display!"
120 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
122 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
123 msgid "Multi-table query"
124 msgstr "استعلام جداول متعددة"
126 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
127 msgid "Query by example"
128 msgstr "مثال للاستعلام"
130 #: db_qbe.php:182
131 #, php-format
132 msgid "Switch to %svisual builder%s"
133 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
135 #: db_search.php:47 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
136 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
137 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
138 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
139 msgid "Access denied!"
140 msgstr "ممنوع الوصول!"
142 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
143 msgid "Tracking data deleted successfully."
144 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
146 #: db_tracking.php:69
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
150 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
152 #: db_tracking.php:95
153 msgid "No tables selected."
154 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
156 #: db_tracking.php:128
157 msgid "Database Log"
158 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
160 #: error_report.php:80
161 msgid ""
162 "An error has been detected and an error report has been automatically "
163 "submitted based on your settings."
164 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
166 #: error_report.php:84
167 msgid "Thank you for submitting this report."
168 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
170 #: error_report.php:88
171 msgid ""
172 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
173 "to be sent."
174 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
176 #: error_report.php:93
177 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
178 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
180 #: error_report.php:97
181 msgid "You may want to refresh the page."
182 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
184 #: export.php:319
185 msgid "Bad parameters!"
186 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
188 #: import.php:86
189 msgid "Succeeded"
190 msgstr "نجحت"
192 #: import.php:90 js/messages.php:628
193 msgid "Failed"
194 msgstr "فشل"
196 #: import.php:94
197 msgid "Incomplete params"
198 msgstr "إدخال غير كامل"
200 #: import.php:218
201 #, php-format
202 msgid ""
203 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
204 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
205 msgstr ""
206 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
207 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
209 #: import.php:396 import.php:602
210 msgid "Showing bookmark"
211 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
213 #: import.php:417 import.php:598
214 msgid "The bookmark has been deleted."
215 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
217 #: import.php:510
218 msgid ""
219 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
220 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
221 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
222 msgstr ""
223 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
224 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
225 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
227 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
228 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
229 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
231 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:709 libraries/classes/Sql.php:1537
232 #, php-format
233 msgid "Bookmark %s has been created."
234 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
236 #: import.php:615
237 #, php-format
238 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
239 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
240 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه ."
241 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
242 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامان تم تنفيذهم ."
243 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامات تم تنفيذها ."
244 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات."
245 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات ."
247 #: import.php:646
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
251 "same file%s and import will resume."
252 msgstr ""
253 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
254 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
256 #: import.php:656
257 msgid ""
258 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
259 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
260 msgstr ""
261 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
262 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
264 #: import.php:728 sql.php:186
265 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
266 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
268 #: import_status.php:112
269 msgid "Could not load the progress of the import."
270 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
272 #: import_status.php:124 js/messages.php:470 js/messages.php:636
273 #: libraries/classes/Export.php:531
274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
275 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:724
276 msgid "Back"
277 msgstr "رجوع"
279 #: js/messages.php:46
280 msgid "Confirm"
281 msgstr "أكد"
283 #: js/messages.php:47
284 #, php-format
285 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
286 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ \"%s\"؟"
288 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
289 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
290 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
292 #: js/messages.php:51
293 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
294 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
296 #: js/messages.php:53
297 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
298 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
300 #: js/messages.php:55
301 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
302 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
304 #: js/messages.php:56
305 msgid "Delete tracking data for this table?"
306 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
308 #: js/messages.php:58
309 msgid "Delete tracking data for these tables?"
310 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
312 #: js/messages.php:60
313 msgid "Delete tracking data for this version?"
314 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
316 #: js/messages.php:62
317 msgid "Delete tracking data for these versions?"
318 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
320 #: js/messages.php:63
321 msgid "Delete entry from tracking report?"
322 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
324 #: js/messages.php:64
325 msgid "Deleting tracking data"
326 msgstr "حذف بيانات التتبع"
328 #: js/messages.php:65
329 msgid "Dropping Primary Key/Index"
330 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
332 #: js/messages.php:66
333 msgid "Dropping Foreign key."
334 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
336 #: js/messages.php:68
337 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
338 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
340 #: js/messages.php:70
341 #, php-format
342 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
343 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
345 #: js/messages.php:72
346 #, php-format
347 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
348 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
350 #: js/messages.php:74
351 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
352 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
354 #: js/messages.php:76
355 msgid ""
356 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
357 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
358 msgstr ""
359 "أنت تحاول تقليل عدد الصفوف ، ولكنك أدخلت بالفعل البيانات في تلك الصفوف التي "
360 "سيتم فقدها. هل ترغب في الاستمرار؟"
362 #: js/messages.php:78
363 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
364 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
366 #: js/messages.php:80
367 msgid "Do you really want to delete this central column?"
368 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
370 #: js/messages.php:82
371 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
372 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
374 #: js/messages.php:84
375 msgid ""
376 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
377 "the data related to the selected partition(s)!"
378 msgstr ""
379 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
380 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
382 #: js/messages.php:88
383 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
384 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
386 #: js/messages.php:90
387 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
388 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
390 #: js/messages.php:91
391 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
392 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
394 #: js/messages.php:93
395 msgid ""
396 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
397 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
398 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
399 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
400 "refer to the tips at "
401 msgstr ""
402 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
403 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
404 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
405 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
407 #: js/messages.php:99
408 msgid "Garbled Data"
409 msgstr "بيانات مشوشة"
411 #: js/messages.php:101
412 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
413 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
415 #: js/messages.php:103
416 msgid ""
417 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
418 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
419 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
420 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
421 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
422 "</b>"
423 msgstr ""
424 "من خلال هذه العملية ، يحاول MySQL تعيين قيم البيانات بين عمليات الترتيب. إذا "
425 "كانت مجموعات الأحرف غير متوافقة ، فقد يكون هناك فقد للبيانات وقد تكون هذه "
426 "البيانات المفقودة <b> غيرا </b> قابلة للاسترداد بمجرد تغيير ترتيب (نسخ) "
427 "العمود مرة أخرى. <b> لتحويل البيانات الحالية ، يُقترح استخدام ميزة تعديل "
428 "الأعمدة (الرابط \"تغيير\") في صفحة بنية الجدول. </b>"
430 #: js/messages.php:112
431 msgid ""
432 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
433 "data?"
434 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
436 #: js/messages.php:116
437 msgid "Save & close"
438 msgstr "حفظ واغلاق"
440 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
441 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
442 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
443 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
444 msgid "Reset"
445 msgstr "إعادة تعيين"
447 #: js/messages.php:118
448 msgid "Reset all"
449 msgstr "إعادة ضبط الكل"
451 #: js/messages.php:121
452 msgid "Missing value in the form!"
453 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
455 #: js/messages.php:122
456 msgid "Select at least one of the options!"
457 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
459 #: js/messages.php:123
460 msgid "Please enter a valid number!"
461 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
463 #: js/messages.php:124
464 msgid "Please enter a valid length!"
465 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
467 #: js/messages.php:125
468 msgid "Add index"
469 msgstr "إضافة فهرس"
471 #: js/messages.php:126
472 msgid "Edit index"
473 msgstr "تحرير الفهرس"
475 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
476 #, php-format
477 msgid "Add %s column(s) to index"
478 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
480 #: js/messages.php:128
481 msgid "Create single-column index"
482 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
484 #: js/messages.php:129
485 msgid "Create composite index"
486 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
488 #: js/messages.php:130
489 msgid "Composite with:"
490 msgstr "مركب مع:"
492 #: js/messages.php:131
493 msgid "Please select column(s) for the index."
494 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
496 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
497 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
498 #: templates/table/index_form.twig:220
499 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
500 msgid "Preview SQL"
501 msgstr "استعراض SQL"
503 #: js/messages.php:137
504 msgid "Simulate query"
505 msgstr "محاكاة الإستعلام"
507 #: js/messages.php:138
508 msgid "Matched rows:"
509 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
511 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:619
512 msgid "SQL query:"
513 msgstr "استعلام SQL:"
515 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
516 #: js/messages.php:143
517 msgid "Y values"
518 msgstr "كل قيم Y"
520 #: js/messages.php:146
521 msgid "Please enter the SQL query first."
522 msgstr "من فضلك ادخل قيمة SQL اولا."
524 #: js/messages.php:149
525 msgid "The host name is empty!"
526 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
528 #: js/messages.php:150
529 msgid "The user name is empty!"
530 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
532 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
533 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
534 msgid "The password is empty!"
535 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
537 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
538 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
539 msgid "The passwords aren't the same!"
540 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
542 #: js/messages.php:153
543 msgid "Removing Selected Users"
544 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
546 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
547 #: libraries/classes/Tracking.php:682
548 msgid "Close"
549 msgstr "إغلاق"
551 #: js/messages.php:157
552 msgid "Template was created."
553 msgstr "تم انشاء القالب ."
555 #: js/messages.php:158
556 msgid "Template was loaded."
557 msgstr "تم تحميل القالب."
559 #: js/messages.php:159
560 msgid "Template was updated."
561 msgstr "تم تحديث القالب ."
563 #: js/messages.php:160
564 msgid "Template was deleted."
565 msgstr "تمّ حذف القالب ."
567 #. l10n: Other, small valued, queries
568 #: js/messages.php:163
569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
570 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
571 msgid "Other"
572 msgstr "آخر"
574 #. l10n: Thousands separator
575 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1409
576 #: libraries/classes/Util.php:1440
577 msgid ","
578 msgstr ","
580 #. l10n: Decimal separator
581 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1407
582 #: libraries/classes/Util.php:1438
583 msgid "."
584 msgstr "."
586 #: js/messages.php:169
587 msgid "Connections / Processes"
588 msgstr "اتصالات / عمليات"
590 #: js/messages.php:173
591 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
592 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
594 #: js/messages.php:175
595 msgid ""
596 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
597 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
598 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
599 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
600 msgstr ""
601 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
602 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
603 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة <i>  اعدادات </"
604 "i> ."
606 #: js/messages.php:181
607 msgid "Query cache efficiency"
608 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
610 #: js/messages.php:182
611 msgid "Query cache usage"
612 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
614 #: js/messages.php:183
615 msgid "Query cache used"
616 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
618 #: js/messages.php:185
619 msgid "System CPU usage"
620 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
622 #: js/messages.php:186
623 msgid "System memory"
624 msgstr "ذاكرة النظام"
626 #: js/messages.php:187
627 msgid "System swap"
628 msgstr "مبادلة النظام"
630 #: js/messages.php:189
631 msgid "Average load"
632 msgstr "متوسط التحميل"
634 #: js/messages.php:190
635 msgid "Total memory"
636 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
638 #: js/messages.php:191
639 msgid "Cached memory"
640 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
642 #: js/messages.php:192
643 msgid "Buffered memory"
644 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
646 #: js/messages.php:193
647 msgid "Free memory"
648 msgstr "الذاكرة الحرة"
650 #: js/messages.php:194
651 msgid "Used memory"
652 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
654 #: js/messages.php:196
655 msgid "Total swap"
656 msgstr "إجمالي المبادلة"
658 #: js/messages.php:197
659 msgid "Cached swap"
660 msgstr "تبادل مؤقت"
662 #: js/messages.php:198
663 msgid "Used swap"
664 msgstr "المبادلة المستخدمة"
666 #: js/messages.php:199
667 msgid "Free swap"
668 msgstr "تبادل مجاني"
670 #: js/messages.php:201
671 msgid "Bytes sent"
672 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
674 #: js/messages.php:202
675 msgid "Bytes received"
676 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
678 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
679 msgid "Connections"
680 msgstr "اتصالات"
682 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
683 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
684 msgid "Processes"
685 msgstr "عمليات"
687 #. l10n: shortcuts for Byte
688 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1317
689 msgid "B"
690 msgstr "بايت"
692 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
693 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1319
694 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
695 msgid "KiB"
696 msgstr "كيلوبايت"
698 #. l10n: shortcuts for Megabyte
699 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1321
700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
701 msgid "MiB"
702 msgstr "ميجابايت"
704 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
705 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1323
706 msgid "GiB"
707 msgstr "جيجا بايت"
709 #. l10n: shortcuts for Terabyte
710 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1325
711 msgid "TiB"
712 msgstr "تيرا بايت"
714 #. l10n: shortcuts for Petabyte
715 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1327
716 msgid "PiB"
717 msgstr "بيتا بايت"
719 #. l10n: shortcuts for Exabyte
720 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1329
721 msgid "EiB"
722 msgstr "إكسابايت"
724 #: js/messages.php:214
725 #, php-format
726 msgid "%d table(s)"
727 msgstr "%d جدول/جداول"
729 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
730 #: js/messages.php:217
731 msgid "Questions"
732 msgstr "العمليات"
734 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
735 msgid "Traffic"
736 msgstr "بيانات سير"
738 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
739 #: libraries/classes/Util.php:4202
740 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
741 msgid "Settings"
742 msgstr "الإعدادات"
744 #: js/messages.php:220
745 msgid "Add chart to grid"
746 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
748 #: js/messages.php:223
749 msgid "Please add at least one variable to the series!"
750 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
752 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
754 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
755 #: libraries/config.values.php:113
756 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
757 #: templates/database/designer/main.twig:590
758 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
759 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
761 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
762 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
763 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
764 msgid "None"
765 msgstr "لا شيء"
767 #: js/messages.php:225
768 msgid "Resume monitor"
769 msgstr "استئناف المراقبة"
771 #: js/messages.php:226
772 msgid "Pause monitor"
773 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
775 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
776 msgid "Start auto refresh"
777 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
779 #: js/messages.php:228
780 msgid "Stop auto refresh"
781 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
783 #: js/messages.php:230
784 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
785 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
787 #: js/messages.php:231
788 msgid "general_log is enabled."
789 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
791 #: js/messages.php:232
792 msgid "slow_query_log is enabled."
793 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
795 #: js/messages.php:233
796 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
797 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
799 #: js/messages.php:234
800 msgid "log_output is not set to TABLE."
801 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
803 #: js/messages.php:235
804 msgid "log_output is set to TABLE."
805 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
807 #: js/messages.php:237
808 #, php-format
809 msgid ""
810 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
811 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
812 "depending on your system."
813 msgstr ""
814 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
815 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
816 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
818 #: js/messages.php:241
819 #, php-format
820 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
821 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
823 #: js/messages.php:243
824 msgid ""
825 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
826 "restart:"
827 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
829 #. l10n: %s is FILE or TABLE
830 #: js/messages.php:247
831 #, php-format
832 msgid "Set log_output to %s"
833 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
835 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
836 #: js/messages.php:249
837 #, php-format
838 msgid "Enable %s"
839 msgstr "تفعيل %s"
841 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
842 #: js/messages.php:251
843 #, php-format
844 msgid "Disable %s"
845 msgstr "تعطيل %s"
847 #. l10n: %d seconds
848 #: js/messages.php:253
849 #, php-format
850 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
851 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
853 #: js/messages.php:255
854 msgid ""
855 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
856 "database administrator."
857 msgstr ""
858 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
859 "البيانات."
861 #: js/messages.php:258
862 msgid "Change settings"
863 msgstr "تغيير الإعدادات"
865 #: js/messages.php:259
866 msgid "Current settings"
867 msgstr "الإعدادات الحالية"
869 #: js/messages.php:261
870 msgid "Chart title"
871 msgstr "عنوان التخطيط"
873 #. l10n: As in differential values
874 #: js/messages.php:263
875 msgid "Differential"
876 msgstr "الفارق"
878 #: js/messages.php:264
879 #, php-format
880 msgid "Divided by %s"
881 msgstr "مقسوم على %s"
883 #: js/messages.php:265
884 msgid "Unit"
885 msgstr "وحدة"
887 #: js/messages.php:267
888 msgid "From slow log"
889 msgstr "من السجل البطيء"
891 #: js/messages.php:268
892 msgid "From general log"
893 msgstr "من السجل العام"
895 #: js/messages.php:270
896 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
897 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
899 #: js/messages.php:272
900 msgid "Analysing logs"
901 msgstr "تحليل السجلات"
903 #: js/messages.php:274
904 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
905 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
907 #: js/messages.php:275
908 msgid "Cancel request"
909 msgstr "ألغ الطلب"
911 #: js/messages.php:277
912 msgid ""
913 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
914 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
915 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
916 msgstr ""
917 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
918 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
919 "الأخرى، مثل وقت البدء."
921 #: js/messages.php:282
922 msgid ""
923 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
924 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
925 "data."
926 msgstr ""
927 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
928 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
930 #: js/messages.php:287
931 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
932 msgstr ""
933 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
935 #: js/messages.php:289
936 msgid "Jump to Log table"
937 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
939 #: js/messages.php:290
940 msgid "No data found"
941 msgstr "لايوجد بيانات"
943 #: js/messages.php:292
944 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
945 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
947 #: js/messages.php:294
948 msgid "Analyzing…"
949 msgstr "جاري التحليل…"
951 #: js/messages.php:295
952 msgid "Explain output"
953 msgstr "إشرح الخرج"
955 #: js/messages.php:296
956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
957 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
958 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4198
959 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
960 #: templates/table/tracking/main.twig:31
961 msgid "Status"
962 msgstr "الحالة"
964 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
969 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
970 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
971 msgid "Time"
972 msgstr "وقت"
974 #: js/messages.php:298
975 msgid "Total time:"
976 msgstr "مجموع الوقت:"
978 #: js/messages.php:299
979 msgid "Profiling results"
980 msgstr "نتائج التنميط"
982 #: js/messages.php:300
983 msgctxt "Display format"
984 msgid "Table"
985 msgstr "الجدول"
987 #: js/messages.php:301
988 msgid "Chart"
989 msgstr "الرسم البياني"
991 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:591
992 msgctxt "Alias"
993 msgid "Database"
994 msgstr "قاعدة البيانات"
996 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:603
997 msgctxt "Alias"
998 msgid "Table"
999 msgstr "جدول"
1001 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:614
1002 msgctxt "Alias"
1003 msgid "Column"
1004 msgstr "عمود"
1006 #. l10n: A collection of available filters
1007 #: js/messages.php:308
1008 msgid "Log table filter options"
1009 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1011 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1012 #: js/messages.php:310
1013 msgid "Filter"
1014 msgstr "مرشح"
1016 #: js/messages.php:311
1017 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1018 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1020 #: js/messages.php:313
1021 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1022 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1024 #: js/messages.php:314
1025 msgid "Sum of grouped rows:"
1026 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1028 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1029 msgid "Total:"
1030 msgstr "المجموع:"
1032 #: js/messages.php:317
1033 msgid "Loading logs"
1034 msgstr "تحميل السجلات"
1036 #: js/messages.php:318
1037 msgid "Monitor refresh failed"
1038 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1040 #: js/messages.php:320
1041 msgid ""
1042 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1043 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1044 "reentering your credentials should help."
1045 msgstr ""
1046 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
1047 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
1049 #: js/messages.php:324
1050 msgid "Reload page"
1051 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1053 #: js/messages.php:326
1054 msgid "Affected rows:"
1055 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1057 #: js/messages.php:329
1058 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1059 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
1061 #: js/messages.php:332
1062 msgid ""
1063 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1064 msgstr ""
1065 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
1066 "التهيئة الافتراضية …"
1068 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1069 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1070 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4201
1071 #: libraries/classes/Util.php:4216 libraries/classes/Util.php:4233
1072 #: templates/display/import/import.twig:38
1073 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1074 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1075 msgid "Import"
1076 msgstr "استيراد"
1078 #: js/messages.php:335
1079 msgid "Import monitor configuration"
1080 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1082 #: js/messages.php:337
1083 msgid "Please select the file you want to import."
1084 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
1086 #: js/messages.php:339
1087 msgid "Please enter a valid table name."
1088 msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح ."
1090 #: js/messages.php:341
1091 msgid "Please enter a valid database name."
1092 msgstr "الرجاء إدخال اسم  قاعدة بيانات صالح ."
1094 #: js/messages.php:342
1095 msgid "No files available on server for import!"
1096 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
1098 #: js/messages.php:344
1099 msgid "Analyse query"
1100 msgstr "تحليل الإستعلام"
1102 #: js/messages.php:348
1103 msgid "Advisor system"
1104 msgstr "نظام المرشد"
1106 #: js/messages.php:349
1107 msgid "Possible performance issues"
1108 msgstr "الأداء المتوقع"
1110 #: js/messages.php:350
1111 msgid "Issue"
1112 msgstr "قضايا"
1114 #: js/messages.php:351
1115 msgid "Recommendation"
1116 msgstr "توصية"
1118 #: js/messages.php:352
1119 msgid "Rule details"
1120 msgstr "تفاصيل القواعد"
1122 #: js/messages.php:353
1123 msgid "Justification"
1124 msgstr "المصادقة"
1126 #: js/messages.php:354
1127 msgid "Used variable / formula"
1128 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
1130 #: js/messages.php:355
1131 msgid "Test"
1132 msgstr "إختبار"
1134 #: js/messages.php:358
1135 msgid "Formatting SQL…"
1136 msgstr "جار تنسيق SQL …"
1138 #: js/messages.php:359
1139 msgid "No parameters found!"
1140 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
1142 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1143 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1144 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1145 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1146 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1147 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1148 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1149 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1150 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1151 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1152 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:256
1154 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:260
1155 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1156 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1157 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1161 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1162 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:390
1163 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:454 libraries/classes/Tracking.php:372
1164 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1166 #: templates/database/create_table.twig:21
1167 #: templates/database/search/main.twig:63
1168 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1169 #: templates/display/import/import.twig:192
1170 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1171 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1172 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1173 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1174 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1175 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1176 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1177 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1178 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1179 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1180 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1181 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1182 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1183 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1184 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1185 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1187 #: templates/view_create.twig:116
1188 msgid "Go"
1189 msgstr "إنطلق"
1191 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:341
1192 #: templates/database/designer/main.twig:392
1193 #: templates/database/designer/main.twig:670
1194 #: templates/database/designer/main.twig:736
1195 #: templates/database/designer/main.twig:875
1196 #: templates/database/designer/main.twig:960
1197 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1198 #: templates/server/variables/index.twig:12
1199 msgid "Cancel"
1200 msgstr "ألغاء"
1202 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1203 msgid "Page-related settings"
1204 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
1206 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1207 msgid "Apply"
1208 msgstr "تطبيق"
1210 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1211 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1212 msgid "Loading…"
1213 msgstr "جار التحميل…"
1215 #: js/messages.php:371
1216 msgid "Request aborted!!"
1217 msgstr "طلب إحباط !!"
1219 #: js/messages.php:372
1220 msgid "Processing request"
1221 msgstr "معالجة الطلب"
1223 #: js/messages.php:373
1224 msgid "Request failed!!"
1225 msgstr "الطلب فشل!!"
1227 #: js/messages.php:374
1228 msgid "Error in processing request"
1229 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
1231 #: js/messages.php:375
1232 #, php-format
1233 msgid "Error code: %s"
1234 msgstr "رمز الخطأ :%s"
1236 #: js/messages.php:376
1237 #, php-format
1238 msgid "Error text: %s"
1239 msgstr "رمز الخطأ: %s"
1241 #: js/messages.php:378
1242 msgid ""
1243 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1244 "network connectivity and server status."
1245 msgstr ""
1246 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
1248 #: js/messages.php:381
1249 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1250 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1251 msgid "No databases selected."
1252 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1254 #: js/messages.php:382
1255 msgid "No accounts selected."
1256 msgstr "لم يتم اختيار حسابات."
1258 #: js/messages.php:383
1259 msgid "Dropping column"
1260 msgstr "إزالة العمود"
1262 #: js/messages.php:384
1263 msgid "Adding primary key"
1264 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
1266 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1267 #: templates/database/designer/main.twig:339
1268 #: templates/database/designer/main.twig:668
1269 #: templates/database/designer/main.twig:732
1270 #: templates/database/designer/main.twig:871
1271 #: templates/database/designer/main.twig:956
1272 #: templates/database/designer/main.twig:1064
1273 msgid "OK"
1274 msgstr "موافق"
1276 #: js/messages.php:386
1277 msgid "Click to dismiss this notification"
1278 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1280 #: js/messages.php:389
1281 msgid "Renaming databases"
1282 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
1284 #: js/messages.php:390
1285 msgid "Copying database"
1286 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1288 #: js/messages.php:391
1289 msgid "Changing charset"
1290 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
1292 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1293 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1294 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1299 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1305 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1306 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1307 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1308 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1309 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1310 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1311 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1314 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1315 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1316 msgid "No"
1317 msgstr "لا"
1319 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1320 msgid "Enable foreign key checks"
1321 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
1323 #: js/messages.php:398
1324 msgid "Failed to get real row count."
1325 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
1327 #: js/messages.php:401
1328 msgid "Searching"
1329 msgstr "بحث"
1331 #: js/messages.php:402
1332 msgid "Hide search results"
1333 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1335 #: js/messages.php:403
1336 msgid "Show search results"
1337 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1339 #: js/messages.php:404
1340 msgid "Browsing"
1341 msgstr "استعراض"
1343 #: js/messages.php:405
1344 msgid "Deleting"
1345 msgstr "حذف"
1347 #: js/messages.php:406
1348 #, php-format
1349 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1350 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
1352 #: js/messages.php:410
1353 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1354 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1356 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1357 #: libraries/classes/Display/Results.php:4730
1358 #: libraries/classes/Display/Results.php:4982 libraries/classes/Menu.php:382
1359 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1360 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3456
1365 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:4200
1366 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1367 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1368 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1369 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1370 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1371 msgid "Export"
1372 msgstr "تصدير"
1374 #: js/messages.php:413
1375 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1376 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
1378 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1379 msgid "ENUM/SET editor"
1380 msgstr "محرر ENUM/SET"
1382 #: js/messages.php:417
1383 #, php-format
1384 msgid "Values for column %s"
1385 msgstr "القيم للعمود %s"
1387 #: js/messages.php:418
1388 msgid "Values for a new column"
1389 msgstr "القيم لعمود جديد"
1391 #: js/messages.php:419
1392 msgid "Enter each value in a separate field."
1393 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
1395 #: js/messages.php:420
1396 #, php-format
1397 msgid "Add %d value(s)"
1398 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1400 #: js/messages.php:424
1401 msgid ""
1402 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1403 msgstr ""
1404 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1406 #: js/messages.php:428
1407 msgid "Hide query box"
1408 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1410 #: js/messages.php:429
1411 msgid "Show query box"
1412 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1414 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:955
1415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1416 #: libraries/classes/Display/Results.php:3262
1417 #: libraries/classes/Display/Results.php:4705 libraries/classes/Index.php:742
1418 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:648
1419 #: libraries/classes/Util.php:1136 libraries/classes/Util.php:3454
1420 #: libraries/classes/Util.php:3455 templates/console/bookmark_content.twig:7
1421 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1422 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1423 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1424 #: templates/server/variables/index.twig:38
1425 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1426 msgid "Edit"
1427 msgstr "تعديل"
1429 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:962
1430 #: libraries/classes/Display/Results.php:3339
1431 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
1432 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1433 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:441 libraries/classes/Tracking.php:298
1434 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1435 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1436 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1437 #: templates/database/designer/main.twig:390
1438 #: templates/database/search/results.twig:43
1439 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1440 #: templates/setup/home/index.twig:62
1441 msgid "Delete"
1442 msgstr "حذف"
1444 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1445 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1446 #, php-format
1447 msgid "%d is not valid row number."
1448 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1450 #: js/messages.php:433
1451 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:395
1452 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:951
1453 #: tbl_change.php:166 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1454 msgid "Browse foreign values"
1455 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1457 #: js/messages.php:434
1458 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1459 msgstr "لا يوجد استعلام تم حفظه مسبقًا تلقائيًا. تحميل الاستعلام الافتراضي."
1461 #: js/messages.php:435
1462 msgid ""
1463 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1464 "query."
1465 msgstr ""
1466 "لديك استعلام محفوظ مسبقًا. انقر فوق الحصول على استعلام محفوظ تلقائيًا لتحميل "
1467 "الاستعلام."
1469 #: js/messages.php:436
1470 #, php-format
1471 msgid "Variable %d:"
1472 msgstr "المتغير %d:"
1474 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1475 msgid "Pick"
1476 msgstr "اختيار"
1478 #: js/messages.php:440
1479 msgid "Column selector"
1480 msgstr "محدد العمود"
1482 #: js/messages.php:441
1483 msgid "Search this list"
1484 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
1486 #: js/messages.php:443
1487 #, php-format
1488 msgid ""
1489 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1490 "database %s has columns that are not present in the current table."
1491 msgstr ""
1492 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
1493 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
1495 #: js/messages.php:446
1496 msgid "See more"
1497 msgstr "شاهد المزيد"
1499 #: js/messages.php:447
1500 msgid "Are you sure?"
1501 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1503 #: js/messages.php:449
1504 msgid ""
1505 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1506 "want to continue?"
1507 msgstr ""
1508 "هذا الإجراء قد يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
1509 "المتابعة؟"
1511 #: js/messages.php:452
1512 msgid "Continue"
1513 msgstr "استمر"
1515 #: js/messages.php:455
1516 msgid "Add primary key"
1517 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
1519 #: js/messages.php:456
1520 msgid "Primary key added."
1521 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
1523 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1524 msgid "Taking you to next step…"
1525 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
1527 #: js/messages.php:459
1528 #, php-format
1529 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1530 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
1532 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1533 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1534 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1535 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1536 msgid "End of step"
1537 msgstr "نهاية الخطوة"
1539 #: js/messages.php:461
1540 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1541 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
1543 #. l10n: Display text for calendar close link
1544 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1545 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1546 msgid "Done"
1547 msgstr "إنتهى"
1549 #: js/messages.php:463
1550 msgid "Confirm partial dependencies"
1551 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
1553 #: js/messages.php:464
1554 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1555 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
1557 #: js/messages.php:466
1558 msgid ""
1559 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1560 "determine values of column d and column f."
1561 msgstr ""
1562 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
1563 "العمود d و العمود f."
1565 #: js/messages.php:469
1566 msgid "No partial dependencies selected!"
1567 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
1569 #: js/messages.php:472
1570 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1571 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
1573 #: js/messages.php:473
1574 msgid "Hide partial dependencies list"
1575 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
1577 #: js/messages.php:475
1578 msgid ""
1579 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1580 "of the table."
1581 msgstr ""
1582 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
1583 "الجدول."
1585 #: js/messages.php:478
1586 msgid "Step"
1587 msgstr "خطوة"
1589 #: js/messages.php:480
1590 msgid "The following actions will be performed:"
1591 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
1593 #: js/messages.php:481
1594 #, php-format
1595 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1596 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
1598 #: js/messages.php:482
1599 msgid "Create the following table"
1600 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
1602 #: js/messages.php:485
1603 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1604 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
1606 #: js/messages.php:486
1607 msgid "Confirm transitive dependencies"
1608 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
1610 #: js/messages.php:487
1611 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1612 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
1614 #: js/messages.php:488
1615 msgid "No dependencies selected!"
1616 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
1618 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:979
1619 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1620 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1621 #: templates/server/variables/index.twig:9
1622 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1623 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1624 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1625 msgid "Save"
1626 msgstr "حفظ"
1628 #: js/messages.php:494
1629 msgid "Hide search criteria"
1630 msgstr "إخفاء معايير البحث"
1632 #: js/messages.php:495
1633 msgid "Show search criteria"
1634 msgstr "إظهار معايير البحث"
1636 #: js/messages.php:496
1637 msgid "Range search"
1638 msgstr "مدي البحث"
1640 #: js/messages.php:497
1641 msgid "Column maximum:"
1642 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
1644 #: js/messages.php:498
1645 msgid "Column minimum:"
1646 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
1648 #: js/messages.php:499
1649 msgid "Minimum value:"
1650 msgstr "اقل قيمة:"
1652 #: js/messages.php:500
1653 msgid "Maximum value:"
1654 msgstr "اكبر قيمة:"
1656 #: js/messages.php:503
1657 msgid "Hide find and replace criteria"
1658 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
1660 #: js/messages.php:504
1661 msgid "Show find and replace criteria"
1662 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
1664 #: js/messages.php:508
1665 msgid "Each point represents a data row."
1666 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
1668 #: js/messages.php:510
1669 msgid "Hovering over a point will show its label."
1670 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
1672 #: js/messages.php:512
1673 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1674 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
1676 #: js/messages.php:514
1677 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1678 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
1680 #: js/messages.php:516
1681 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1682 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
1684 #: js/messages.php:518
1685 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1686 msgstr ""
1687 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
1689 #: js/messages.php:521
1690 msgid "Select two columns"
1691 msgstr "إختر عمودين"
1693 #: js/messages.php:523
1694 msgid "Select two different columns"
1695 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
1697 #: js/messages.php:525
1698 msgid "Data point content"
1699 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
1701 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1702 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3037
1703 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1704 msgid "Ignore"
1705 msgstr "تجاهل"
1707 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3266
1708 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713 libraries/classes/Util.php:306
1709 msgid "Copy"
1710 msgstr "نسخ"
1712 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1714 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1715 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1716 msgid "X"
1717 msgstr "س"
1719 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1720 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1721 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1722 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1723 msgid "Y"
1724 msgstr "ص"
1726 #: js/messages.php:532
1727 msgid "Point"
1728 msgstr "نقطة"
1730 #: js/messages.php:533
1731 #, php-format
1732 msgid "Point %d"
1733 msgstr "نقطة %d"
1735 #: js/messages.php:534
1736 msgid "Linestring"
1737 msgstr "منحنى"
1739 #: js/messages.php:535
1740 msgid "Polygon"
1741 msgstr "مضلع"
1743 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1744 msgid "Geometry"
1745 msgstr "هندسة"
1747 #: js/messages.php:537
1748 msgid "Inner ring"
1749 msgstr "الحلقة الداخلية"
1751 #: js/messages.php:538
1752 msgid "Outer ring"
1753 msgstr "الحلقة الخارجية"
1755 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1756 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1757 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1758 msgid "Add a point"
1759 msgstr "إضافة نقطة"
1761 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1762 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1763 msgid "Add an inner ring"
1764 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
1766 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1767 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1768 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1769 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1770 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1771 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1772 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1773 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1774 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1775 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1776 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1781 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
1785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1787 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1788 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1789 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1790 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1791 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1792 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1793 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1794 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1795 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1796 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1797 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1798 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1799 msgid "Yes"
1800 msgstr "نعم"
1802 #: js/messages.php:542
1803 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1804 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
1806 #: js/messages.php:543
1807 msgid "Encryption key"
1808 msgstr "مفتاح التشفير"
1810 #: js/messages.php:547
1811 msgid ""
1812 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1813 "values directly if desired"
1814 msgstr ""
1815 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
1816 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
1818 #: js/messages.php:553
1819 msgid ""
1820 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1821 "those values directly if desired"
1822 msgstr ""
1823 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
1824 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
1826 #: js/messages.php:559
1827 msgid ""
1828 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1829 "confirmation before abandoning changes"
1830 msgstr ""
1831 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
1832 "عن تلك التغييرات"
1834 #: js/messages.php:564
1835 msgid "Select referenced key"
1836 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
1838 #: js/messages.php:565
1839 msgid "Select Foreign Key"
1840 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
1842 #: js/messages.php:567
1843 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1844 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
1846 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:98
1847 #: templates/database/designer/main.twig:101
1848 msgid "Choose column to display"
1849 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
1851 #: js/messages.php:570
1852 msgid ""
1853 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1854 "save them. Do you want to continue?"
1855 msgstr ""
1856 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
1858 #: js/messages.php:573
1859 msgid "value/subQuery is empty"
1860 msgstr "القيمة / استعلام فرعي فارغ"
1862 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:40
1863 #: templates/database/designer/main.twig:43
1864 msgid "Add tables from other databases"
1865 msgstr "اضافة جداول من قواعد بيانات اخري"
1867 #: js/messages.php:575
1868 msgid "Page name"
1869 msgstr "اسم الصفحة"
1871 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:63
1872 #: templates/database/designer/main.twig:66
1873 msgid "Save page"
1874 msgstr "احفظ الصفحة"
1876 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:70
1877 #: templates/database/designer/main.twig:73
1878 msgid "Save page as"
1879 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
1881 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:56
1882 #: templates/database/designer/main.twig:59
1883 msgid "Open page"
1884 msgstr "فتح الصفحة"
1886 #: js/messages.php:579
1887 msgid "Delete page"
1888 msgstr "حذف الصفحة"
1890 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:10
1891 msgid "Untitled"
1892 msgstr "بدون عنوان"
1894 #: js/messages.php:581
1895 msgid "Please select a page to continue"
1896 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
1898 #: js/messages.php:582
1899 msgid "Please enter a valid page name"
1900 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
1902 #: js/messages.php:584
1903 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1904 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
1906 #: js/messages.php:585
1907 msgid "Successfully deleted the page"
1908 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
1910 #: js/messages.php:586
1911 msgid "Export relational schema"
1912 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
1914 #: js/messages.php:587
1915 msgid "Modifications have been saved"
1916 msgstr "تمت التعديلات"
1918 #: js/messages.php:590
1919 #, php-format
1920 msgid "%d object(s) created."
1921 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
1923 #: js/messages.php:591
1924 msgid "Column name"
1925 msgstr "اسم العمود"
1927 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:433
1928 msgid "Submit"
1929 msgstr "إرسال"
1931 #: js/messages.php:595
1932 msgid "Press escape to cancel editing."
1933 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
1935 #: js/messages.php:597
1936 msgid ""
1937 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1938 "want to leave this page before saving the data?"
1939 msgstr ""
1940 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
1941 "حفظ البيانات الجديدة؟"
1943 #: js/messages.php:600
1944 msgid "Drag to reorder."
1945 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
1947 #: js/messages.php:601
1948 msgid "Click to sort results by this column."
1949 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
1951 #: js/messages.php:603
1952 #, fuzzy
1953 msgid ""
1954 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1955 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1956 "from ORDER BY clause"
1957 msgstr ""
1958 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
1959 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
1960 "ORDER BY"
1962 #: js/messages.php:607
1963 msgid "Click to mark/unmark."
1964 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
1966 #: js/messages.php:608
1967 msgid "Double-click to copy column name."
1968 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
1970 #: js/messages.php:610
1971 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1972 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود ."
1974 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
1975 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
1976 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
1977 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1978 msgid "Show all"
1979 msgstr "عرض الكل"
1981 #: js/messages.php:614
1982 msgid ""
1983 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1984 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1985 msgstr ""
1986 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
1987 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
1989 #: js/messages.php:618
1990 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1991 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
1993 #: js/messages.php:620
1994 msgid ""
1995 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1996 "the browser."
1997 msgstr ""
1998 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
1999 "المتصفح."
2001 #: js/messages.php:623
2002 msgid "Original length"
2003 msgstr "طول الأصلي"
2005 #: js/messages.php:626
2006 msgid "cancel"
2007 msgstr "ألغاء"
2009 #: js/messages.php:627
2010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
2011 msgid "Aborted"
2012 msgstr "ألغي"
2014 #: js/messages.php:629
2015 msgid "Success"
2016 msgstr "نجاح"
2018 #: js/messages.php:630
2019 msgid "Import status"
2020 msgstr "حالة الاستيراد"
2022 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2023 msgid "Drop files here"
2024 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2026 #: js/messages.php:632
2027 msgid "Select database first"
2028 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
2030 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4871
2031 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2032 #: templates/database/structure/index.twig:12
2033 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2034 msgid "Print"
2035 msgstr "طباعة"
2037 #: js/messages.php:642
2038 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2039 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br > بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
2041 #: js/messages.php:647
2042 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2043 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
2045 #: js/messages.php:653
2046 msgid "Go to link:"
2047 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
2049 #: js/messages.php:654
2050 msgid "Copy column name."
2051 msgstr "أنسخ اسم العمود ."
2053 #: js/messages.php:656
2054 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2055 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
2057 #: js/messages.php:659
2058 msgid "Generate password"
2059 msgstr "توليد كلمة مرور"
2061 #: js/messages.php:660
2062 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2063 msgid "Generate"
2064 msgstr "توليد"
2066 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2067 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2068 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2069 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2070 msgid "Change password"
2071 msgstr "تغيير كلمة السر"
2073 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2074 msgid "More"
2075 msgstr "أكثر"
2077 #: js/messages.php:667
2078 msgid "Show panel"
2079 msgstr "إظهار اللوحة"
2081 #: js/messages.php:668
2082 msgid "Hide panel"
2083 msgstr "إخفاء اللوحة"
2085 #: js/messages.php:669
2086 msgid "Show hidden navigation tree items."
2087 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
2089 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2090 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
2091 msgid "Link with main panel"
2092 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
2094 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1451
2095 msgid "Unlink from main panel"
2096 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
2098 #: js/messages.php:675
2099 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2100 msgstr ""
2101 "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
2103 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2104 #, php-format
2105 msgid ""
2106 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2107 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2108 msgstr ""
2109 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2110 "هو %s, released on %s."
2112 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2113 #: js/messages.php:683
2114 msgid ", latest stable version:"
2115 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2117 #: js/messages.php:684
2118 msgid "up to date"
2119 msgstr "محدثة"
2121 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4802
2122 #: templates/view_create.twig:11
2123 msgid "Create view"
2124 msgstr "إنشاء عرض"
2126 #: js/messages.php:689
2127 msgid "Send error report"
2128 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
2130 #: js/messages.php:690
2131 msgid "Submit error report"
2132 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
2134 #: js/messages.php:692
2135 msgid ""
2136 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2137 "report?"
2138 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
2140 #: js/messages.php:694
2141 msgid "Change report settings"
2142 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
2144 #: js/messages.php:695
2145 msgid "Show report details"
2146 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
2148 #: js/messages.php:698
2149 msgid ""
2150 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2151 "level!"
2152 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
2154 #: js/messages.php:702
2155 #, php-format
2156 msgid ""
2157 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2158 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2159 msgstr ""
2160 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
2161 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
2163 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2164 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2165 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
2167 #: js/messages.php:710
2168 msgid "Please look at the bottom of this window."
2169 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
2171 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2172 msgid "Ignore All"
2173 msgstr "تجاهل الكل"
2175 #: js/messages.php:724
2176 msgid ""
2177 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2178 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
2180 #: js/messages.php:732
2181 msgid "Successfully copied!"
2182 msgstr "تم  النقل بنجاح !"
2184 #: js/messages.php:733
2185 msgid "Copying failed!"
2186 msgstr "النقل فاشل !"
2188 #: js/messages.php:736
2189 msgid "Execute this query again?"
2190 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
2192 #: js/messages.php:738
2193 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2194 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
2196 #: js/messages.php:740
2197 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2198 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
2200 #: js/messages.php:742
2201 #, php-format
2202 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2203 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
2205 #: js/messages.php:743
2206 #, php-format
2207 msgid "%s argument(s) passed"
2208 msgstr "تم تمرير وسيطة %s"
2210 #: js/messages.php:744
2211 msgid "Show arguments"
2212 msgstr "إظهار الحجج"
2214 #: js/messages.php:745
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Hide search results"
2217 msgid "Hide arguments"
2218 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2220 #: js/messages.php:746
2221 msgid "Time taken:"
2222 msgstr "الوقت المستغرق:"
2224 #: js/messages.php:747
2225 msgid ""
2226 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2227 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2228 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2229 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2230 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2231 msgstr ""
2233 #: js/messages.php:749
2234 msgid "Copy tables to"
2235 msgstr "نسخ الجداول إلى"
2237 #: js/messages.php:750
2238 msgid "Add table prefix"
2239 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
2241 #: js/messages.php:751
2242 msgid "Replace table with prefix"
2243 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
2245 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2246 msgid "Copy table with prefix"
2247 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2249 #: js/messages.php:755
2250 msgid "Extremely weak"
2251 msgstr "ضعيف جدا"
2253 #: js/messages.php:756
2254 msgid "Very weak"
2255 msgstr "ضعيف جدا"
2257 #: js/messages.php:757
2258 msgid "Weak"
2259 msgstr "ضعيف"
2261 #: js/messages.php:758
2262 msgid "Good"
2263 msgstr "جيد"
2265 #: js/messages.php:759
2266 msgid "Strong"
2267 msgstr "قوي"
2269 #: js/messages.php:762
2270 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2271 msgstr "انتهت مهلة انتظار تنشيط مفتاح الأمان."
2273 #: js/messages.php:763
2274 #, php-format
2275 msgid "Failed security key activation (%s)."
2276 msgstr "فشل تنشيط مفتاح الأمان (%s)."
2278 #: js/messages.php:766
2279 #, php-format
2280 msgctxt ""
2281 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2282 msgid "Table %s already exists!"
2283 msgstr "جدول %s موجود مسبقاً!"
2285 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2286 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2287 msgid "Hide"
2288 msgstr "أخفاء"
2290 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:171
2291 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2292 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2293 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2294 msgid "Show"
2295 msgstr "عرض"
2297 #: js/messages.php:794
2298 msgctxt "Previous month"
2299 msgid "Prev"
2300 msgstr "سابق"
2302 #: js/messages.php:799
2303 msgctxt "Next month"
2304 msgid "Next"
2305 msgstr "التالي"
2307 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2308 #: js/messages.php:802
2309 msgid "Today"
2310 msgstr "اليوم"
2312 #: js/messages.php:806
2313 msgid "January"
2314 msgstr "يناير"
2316 #: js/messages.php:807
2317 msgid "February"
2318 msgstr "فبراير"
2320 #: js/messages.php:808
2321 msgid "March"
2322 msgstr "مارس"
2324 #: js/messages.php:809
2325 msgid "April"
2326 msgstr "أبريل"
2328 #: js/messages.php:810
2329 msgid "May"
2330 msgstr "مايو"
2332 #: js/messages.php:811
2333 msgid "June"
2334 msgstr "يونيو"
2336 #: js/messages.php:812
2337 msgid "July"
2338 msgstr "يوليو"
2340 #: js/messages.php:813
2341 msgid "August"
2342 msgstr "أغسطس"
2344 #: js/messages.php:814
2345 msgid "September"
2346 msgstr "سبتمبر"
2348 #: js/messages.php:815
2349 msgid "October"
2350 msgstr "أكتوبر"
2352 #: js/messages.php:816
2353 msgid "November"
2354 msgstr "نوفمبر"
2356 #: js/messages.php:817
2357 msgid "December"
2358 msgstr "ديسمبر"
2360 #. l10n: Short month name
2361 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1548
2362 msgid "Jan"
2363 msgstr "يناير"
2365 #. l10n: Short month name
2366 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1550
2367 msgid "Feb"
2368 msgstr "فبراير"
2370 #. l10n: Short month name
2371 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1552
2372 msgid "Mar"
2373 msgstr "مارس"
2375 #. l10n: Short month name
2376 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1554
2377 msgid "Apr"
2378 msgstr "أبريل"
2380 #. l10n: Short month name
2381 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1556
2382 msgctxt "Short month name"
2383 msgid "May"
2384 msgstr "مايو"
2386 #. l10n: Short month name
2387 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1558
2388 msgid "Jun"
2389 msgstr "يونيو"
2391 #. l10n: Short month name
2392 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1560
2393 msgid "Jul"
2394 msgstr "يوليو"
2396 #. l10n: Short month name
2397 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1562
2398 msgid "Aug"
2399 msgstr "أغسطس"
2401 #. l10n: Short month name
2402 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1564
2403 msgid "Sep"
2404 msgstr "سبتمبر"
2406 #. l10n: Short month name
2407 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1566
2408 msgid "Oct"
2409 msgstr "أكتوبر"
2411 #. l10n: Short month name
2412 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1568
2413 msgid "Nov"
2414 msgstr "نوفمبر"
2416 #. l10n: Short month name
2417 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1570
2418 msgid "Dec"
2419 msgstr "ديسمبر"
2421 #: js/messages.php:852
2422 msgid "Sunday"
2423 msgstr "الأحد"
2425 #: js/messages.php:853
2426 msgid "Monday"
2427 msgstr "الإثنين"
2429 #: js/messages.php:854
2430 msgid "Tuesday"
2431 msgstr "الثلاثاء"
2433 #: js/messages.php:855
2434 msgid "Wednesday"
2435 msgstr "الأربعاء"
2437 #: js/messages.php:856
2438 msgid "Thursday"
2439 msgstr "الخميس"
2441 #: js/messages.php:857
2442 msgid "Friday"
2443 msgstr "الجمعة"
2445 #: js/messages.php:858
2446 msgid "Saturday"
2447 msgstr "السبت"
2449 #. l10n: Short week day name for Sunday
2450 #: js/messages.php:865
2451 msgid "Sun"
2452 msgstr "الأحد"
2454 #. l10n: Short week day name for Monday
2455 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1576
2456 msgid "Mon"
2457 msgstr "الإثنين"
2459 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2460 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1578
2461 msgid "Tue"
2462 msgstr "الثلاثاء"
2464 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2465 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1580
2466 msgid "Wed"
2467 msgstr "الأربعاء"
2469 #. l10n: Short week day name for Thursday
2470 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1582
2471 msgid "Thu"
2472 msgstr "الخميس"
2474 #. l10n: Short week day name for Friday
2475 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1584
2476 msgid "Fri"
2477 msgstr "الجمعة"
2479 #. l10n: Short week day name for Saturday
2480 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1586
2481 msgid "Sat"
2482 msgstr "السبت"
2484 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2485 #: js/messages.php:884
2486 msgid "Su"
2487 msgstr "الأحد"
2489 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2490 #: js/messages.php:886
2491 msgid "Mo"
2492 msgstr "الإثنين"
2494 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2495 #: js/messages.php:888
2496 msgid "Tu"
2497 msgstr "الثلاثاء"
2499 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2500 #: js/messages.php:890
2501 msgid "We"
2502 msgstr "الأربعاء"
2504 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2505 #: js/messages.php:892
2506 msgid "Th"
2507 msgstr "الخميس"
2509 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2510 #: js/messages.php:894
2511 msgid "Fr"
2512 msgstr "الجمعة"
2514 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2515 #: js/messages.php:896
2516 msgid "Sa"
2517 msgstr "السبت"
2519 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2520 #: js/messages.php:900
2521 msgid "Wk"
2522 msgstr "الأسبوع"
2524 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2525 #. * or "calendar-year-month".
2527 #: js/messages.php:907
2528 msgid "calendar-month-year"
2529 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2531 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2532 #: js/messages.php:910
2533 msgctxt "Year suffix"
2534 msgid "none"
2535 msgstr "لا شيء"
2537 #: js/messages.php:922
2538 msgid "Hour"
2539 msgstr "الساعة"
2541 #: js/messages.php:923
2542 msgid "Minute"
2543 msgstr "الدقيقة"
2545 #: js/messages.php:924
2546 msgid "Second"
2547 msgstr "الثانية"
2549 #: js/messages.php:935
2550 msgid "This field is required"
2551 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
2553 #: js/messages.php:936
2554 msgid "Please fix this field"
2555 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
2557 #: js/messages.php:937
2558 msgid "Please enter a valid email address"
2559 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
2561 #: js/messages.php:938
2562 msgid "Please enter a valid URL"
2563 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
2565 #: js/messages.php:939
2566 msgid "Please enter a valid date"
2567 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
2569 #: js/messages.php:942
2570 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2571 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
2573 #: js/messages.php:944
2574 msgid "Please enter a valid number"
2575 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
2577 #: js/messages.php:947
2578 msgid "Please enter a valid credit card number"
2579 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
2581 #: js/messages.php:949
2582 msgid "Please enter only digits"
2583 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
2585 #: js/messages.php:952
2586 msgid "Please enter the same value again"
2587 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
2589 #: js/messages.php:956
2590 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2591 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
2593 #: js/messages.php:961
2594 msgid "Please enter at least {0} characters"
2595 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
2597 #: js/messages.php:966
2598 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2599 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
2601 #: js/messages.php:971
2602 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2603 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
2605 #: js/messages.php:976
2606 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2607 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
2609 #: js/messages.php:981
2610 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2611 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
2613 #: js/messages.php:987
2614 msgid "Please enter a valid date or time"
2615 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
2617 #: js/messages.php:992
2618 msgid "Please enter a valid HEX input"
2619 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
2621 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2622 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2623 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:595
2624 #: view_operations.php:85
2625 msgid "Error"
2626 msgstr "خطأ"
2628 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2629 #, php-format
2630 msgid "Error when evaluating: %s"
2631 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
2633 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2634 #, php-format
2635 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2636 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
2638 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2639 #, php-format
2640 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2641 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
2643 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2644 #, php-format
2645 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2646 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
2648 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2649 #, php-format
2650 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2651 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
2653 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2654 #, php-format
2655 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2656 msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
2658 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2659 #, php-format
2660 msgid ""
2661 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2662 msgstr ""
2663 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
2664 "السابقة."
2666 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2667 #, php-format
2668 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2669 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
2671 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2672 #, php-format
2673 msgid "Unexpected characters on line %s."
2674 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
2676 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2677 #, php-format
2678 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2679 msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
2681 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2682 msgid "per second"
2683 msgstr "لكل ثانية"
2685 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2686 msgid "per minute"
2687 msgstr "لكل دقيقة"
2689 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2690 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2691 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2692 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2693 msgid "per hour"
2694 msgstr "لكل ساعة"
2696 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2697 msgid "per day"
2698 msgstr "يومياً"
2700 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2701 msgid "Search:"
2702 msgstr "إبحث:"
2704 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2705 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2706 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2707 msgid "Keyname"
2708 msgstr "اسم المفتاح"
2710 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2711 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2712 #: templates/server/collations/index.twig:11
2713 #: templates/server/engines/index.twig:10
2714 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2715 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2716 msgid "Description"
2717 msgstr "الوصف"
2719 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2720 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2721 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2722 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2723 #: libraries/classes/Util.php:2402
2724 msgid "Page number:"
2725 msgstr "رقم الصفحة:"
2727 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2728 msgid ""
2729 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2730 "feature."
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2734 #, php-format
2735 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2736 msgstr "تعذرت إضافة%1$s لأنها موجودة بالفعل في القائمة المركزية!"
2738 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2739 msgid "Could not add columns!"
2740 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
2742 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2743 #, php-format
2744 msgid ""
2745 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2746 msgstr "تعذرت إزالة الأعمدة%1$s لأنها غير موجودة في قائمة الأعمدة المركزية!"
2748 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2749 msgid "Could not remove columns!"
2750 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
2752 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2753 msgid "YES"
2754 msgstr "نعم"
2756 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2757 msgid "NO"
2758 msgstr "لا"
2760 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2764 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2765 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2766 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2767 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2768 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2769 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2770 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2771 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2772 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
2773 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2774 msgid "Name"
2775 msgstr "الاسم"
2777 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029 libraries/classes/Index.php:717
2778 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
2779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2786 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2787 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2788 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2789 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2790 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2791 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2792 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
2794 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2795 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2796 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2797 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2798 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2799 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2800 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2801 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2802 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2803 msgid "Type"
2804 msgstr "النوع"
2806 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2807 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2808 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2809 msgid "Length/Values"
2810 msgstr "الطول/القيمة"
2812 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2820 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2821 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2822 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2823 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2824 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2825 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2826 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2827 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2828 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2830 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2831 msgid "Default"
2832 msgstr "إفتراضي"
2834 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032 libraries/classes/Index.php:722
2835 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2836 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2837 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2838 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2839 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2840 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
2841 #: templates/server/databases/index.twig:37
2842 #: templates/server/databases/index.twig:120
2843 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2845 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2846 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2847 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2848 msgid "Collation"
2849 msgstr "التجميع"
2851 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1033
2852 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2853 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2854 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2856 msgid "Attributes"
2857 msgstr "الخواص"
2859 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1034 libraries/classes/Index.php:723
2860 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
2861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2868 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2869 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2870 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2871 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2872 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2873 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2874 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2875 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2876 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2877 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2878 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2879 msgid "Null"
2880 msgstr "خالي"
2882 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1035
2883 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2884 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2885 msgid "A_I"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2889 msgid "Unknown"
2890 msgstr "غير معروف"
2892 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2893 msgctxt "Collation"
2894 msgid "Binary"
2895 msgstr "ثنائي"
2897 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2898 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2899 msgctxt "Collation"
2900 msgid "Unicode"
2901 msgstr "يونيكود"
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2904 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2905 msgctxt "Collation"
2906 msgid "West European"
2907 msgstr "أوروبا الغربية"
2909 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
2910 msgctxt "Collation"
2911 msgid "Central European"
2912 msgstr "أوروبا الوسطى"
2914 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
2915 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
2916 msgctxt "Collation"
2917 msgid "Russian"
2918 msgstr "الروسية"
2920 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
2921 msgctxt "Collation"
2922 msgid "Simplified Chinese"
2923 msgstr "الصينية المبسطة"
2925 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
2926 msgctxt "Collation"
2927 msgid "Traditional Chinese"
2928 msgstr "الصينية التقليدية"
2930 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
2931 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
2932 msgctxt "Collation"
2933 msgid "Chinese"
2934 msgstr "الصينية"
2936 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
2937 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
2938 msgctxt "Collation"
2939 msgid "Japanese"
2940 msgstr "اليابانية"
2942 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
2943 msgctxt "Collation"
2944 msgid "Baltic"
2945 msgstr "البلطيق"
2947 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
2948 msgctxt "Collation"
2949 msgid "Armenian"
2950 msgstr "الأرمنية"
2952 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Cyrillic"
2955 msgctxt "Collation"
2956 msgid "Cyrillic"
2957 msgstr "السيريلية"
2959 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
2960 msgctxt "Collation"
2961 msgid "Arabic"
2962 msgstr "العربية"
2964 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
2965 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
2966 msgctxt "Collation"
2967 msgid "Korean"
2968 msgstr "الكورية"
2970 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
2971 msgctxt "Collation"
2972 msgid "Hebrew"
2973 msgstr "العبرية"
2975 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
2976 msgctxt "Collation"
2977 msgid "Georgian"
2978 msgstr "الجورجية"
2980 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
2981 msgctxt "Collation"
2982 msgid "Greek"
2983 msgstr "اليونانية"
2985 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
2986 msgctxt "Collation"
2987 msgid "Czech-Slovak"
2988 msgstr "السلوفاكية"
2990 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
2991 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
2992 msgctxt "Collation"
2993 msgid "Ukrainian"
2994 msgstr "الأكرانية"
2996 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2997 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
2998 msgctxt "Collation"
2999 msgid "Turkish"
3000 msgstr "التركية"
3002 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3003 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3004 msgctxt "Collation"
3005 msgid "Swedish"
3006 msgstr "السويدية"
3008 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3009 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3010 msgctxt "Collation"
3011 msgid "Thai"
3012 msgstr "التايلندية"
3014 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3015 msgctxt "Collation"
3016 msgid "Unknown"
3017 msgstr "غير معروف"
3019 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3020 msgctxt "Collation"
3021 msgid "Bulgarian"
3022 msgstr "البلغارية"
3024 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3025 msgctxt "Collation"
3026 msgid "Croatian"
3027 msgstr "الكرواتية"
3029 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3030 msgctxt "Collation"
3031 msgid "Czech"
3032 msgstr "التشيكية"
3034 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3035 msgctxt "Collation"
3036 msgid "Danish"
3037 msgstr "الدنمركية"
3039 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3040 msgctxt "Collation"
3041 msgid "English"
3042 msgstr "الإنجليزية"
3044 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3045 msgctxt "Collation"
3046 msgid "Esperanto"
3047 msgstr "إسبرانتو"
3049 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3050 msgctxt "Collation"
3051 msgid "Estonian"
3052 msgstr "الإستونية"
3054 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3055 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3056 msgctxt "Collation"
3057 msgid "German (dictionary order)"
3058 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
3060 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3061 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3062 msgctxt "Collation"
3063 msgid "German (phone book order)"
3064 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
3066 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3067 msgctxt "Collation"
3068 msgid "Hungarian"
3069 msgstr "الهنجارية"
3071 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3072 msgctxt "Collation"
3073 msgid "Icelandic"
3074 msgstr "الأيسلندية"
3076 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3077 msgctxt "Collation"
3078 msgid "Classical Latin"
3079 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
3081 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3082 msgctxt "Collation"
3083 msgid "Latvian"
3084 msgstr "اللاتفية"
3086 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3087 msgctxt "Collation"
3088 msgid "Lithuanian"
3089 msgstr "الليتوانية"
3091 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3092 msgctxt "Collation"
3093 msgid "Burmese"
3094 msgstr "البورمية"
3096 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3097 msgctxt "Collation"
3098 msgid "Persian"
3099 msgstr "فارسية"
3101 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3102 msgctxt "Collation"
3103 msgid "Polish"
3104 msgstr "البولندية"
3106 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3107 msgctxt "Collation"
3108 msgid "Romanian"
3109 msgstr "الرومانية"
3111 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3112 msgctxt "Collation"
3113 msgid "Sinhalese"
3114 msgstr "السنهالية"
3116 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3117 msgctxt "Collation"
3118 msgid "Slovak"
3119 msgstr "السلوفاكية"
3121 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3122 msgctxt "Collation"
3123 msgid "Slovenian"
3124 msgstr "السلوفينية"
3126 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3127 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3128 msgctxt "Collation"
3129 msgid "Spanish (modern)"
3130 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
3132 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3133 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3134 msgctxt "Collation"
3135 msgid "Spanish (traditional)"
3136 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
3138 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3139 msgctxt "Collation"
3140 msgid "Vietnamese"
3141 msgstr "الفيتنامية"
3143 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3144 msgctxt "Collation variant"
3145 msgid "case-insensitive"
3146 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3148 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3149 msgctxt "Collation variant"
3150 msgid "case-sensitive"
3151 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3153 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3154 msgctxt "Collation variant"
3155 msgid "accent-insensitive"
3156 msgstr "غير حساس لحالة اللهجة"
3158 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3159 msgctxt "Collation variant"
3160 msgid "accent-sensitive"
3161 msgstr "حساس لحالة اللهجة"
3163 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3164 msgctxt "Collation variant"
3165 msgid "kana-sensitive"
3166 msgstr "حساسة للكانا"
3168 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3169 msgctxt "Collation variant"
3170 msgid "multi-level"
3171 msgstr "متعدد المستويات"
3173 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3174 msgctxt "Collation variant"
3175 msgid "binary"
3176 msgstr "ثنائي"
3178 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3179 msgctxt "Collation variant"
3180 msgid "no-pad"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3184 msgid ""
3185 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3186 msgstr ""
3187 "في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم إدخال أي خادم MySQL في نموذج تسجيل الدخول "
3188 "لمصادقة ملف تعريف الارتباط."
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3191 msgid "Allow login to any MySQL server"
3192 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3195 msgid ""
3196 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3197 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3198 "to the given regular expression."
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3202 msgid "Restrict login to MySQL server"
3203 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3206 msgid ""
3207 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3208 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3209 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3210 msgstr ""
3211 "يتيح تمكين هذا للصفحة الموجودة على نطاق مختلف لاستدعاء phpMyAdmin داخل "
3212 "إطار ، وهو ثغرة أمنية [strong] محتملة [/strong] تسمح بهجمات البرمجة النصية "
3213 "عبر الإطارات (XSS)."
3215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3216 msgid "Allow third party framing"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3220 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3221 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3224 msgid ""
3225 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3226 "authentication."
3227 msgstr ""
3228 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
3229 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3232 msgid "Blowfish secret"
3233 msgstr "كلمة سر Blowfish"
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3236 msgid "Highlight selected rows."
3237 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3240 msgid "Row marker"
3241 msgstr "علامة الصف"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3244 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3245 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3248 msgid "Highlight pointer"
3249 msgstr "توضيح المؤشر"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3252 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3253 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3256 msgid "Bzip2"
3257 msgstr "Bzip2"
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3260 #, fuzzy
3261 #| msgid ""
3262 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3263 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3264 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3265 msgid ""
3266 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3267 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3268 "kbd] - allows newlines in columns."
3269 msgstr ""
3270 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
3271 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3274 msgid "CHAR columns editing"
3275 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3278 msgid ""
3279 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3280 "highlighting and line numbers."
3281 msgstr ""
3282 "استخدم محرر سهل الاستخدام لتحرير استعلامات SQL (CodeMirror) مع تمييز بناء "
3283 "الجملة وأرقام الأسطر."
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3286 msgid "Enable CodeMirror"
3287 msgstr "تمكين CodeMirror"
3289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3290 msgid ""
3291 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3292 "enabled."
3293 msgstr "ابحث عن أي أخطاء في الاستعلام قبل تنفيذه. يتطلب تمكين CodeMirror."
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3296 msgid "Enable linter"
3297 msgstr "تفعيل   linter"
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3300 msgid ""
3301 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3302 "columns."
3303 msgstr "يحدد الحجم الأدنى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3306 msgid "Minimum size for input field"
3307 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3310 msgid ""
3311 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3312 "columns."
3313 msgstr "يحدد الحجم الأقصى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3316 msgid "Maximum size for input field"
3317 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3320 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3321 msgstr "عدد أعمدة مربع النص    CHAR/VARCHAR    مناطق النص"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3324 msgid "CHAR textarea columns"
3325 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3328 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3329 msgstr "عدد الصفوف للنصوص CHAR / VARCHAR."
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3332 msgid "CHAR textarea rows"
3333 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3336 msgid "Check config file permissions"
3337 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3340 msgid ""
3341 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3342 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3346 msgid "Compress on the fly"
3347 msgstr "ضغط"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3350 msgid ""
3351 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3352 "you're about to lose data."
3353 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3356 msgid "Confirm DROP queries"
3357 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3360 msgid ""
3361 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3362 msgstr "تسجيل استعلامات SQL ووقت تنفيذها ، ليتم عرضها في وحدة التحكم"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3365 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3366 msgid "Debug SQL"
3367 msgstr "تصحيح SQL"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3370 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3371 msgstr "علامة التبويب التي يتم عرضها عند إدخال قاعدة بيانات."
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3374 msgid "Default database tab"
3375 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3380 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3381 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3384 msgid "Default server tab"
3385 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3388 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3389 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول  ."
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3392 msgid "Default table tab"
3393 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3396 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3397 msgstr "اكمال تلقائي للجدول و اسماء اللاعمدة في استعلامات SQL ."
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3400 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3401 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3404 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3405 msgstr "لتحديد ما إذا كان يجب إخفاء إجراءات بنية الجدول."
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3408 msgid "Show column comments"
3409 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3412 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3413 msgstr ""
3414 "لتحديد ما إذا كان يجب عرض تعليقات الأعمدة في طريقة عرض بنية الجدول أم لا"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3417 msgid "Hide table structure actions"
3418 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3421 msgid "Default transformations for Hex"
3422 msgstr "تحولات افتراضية من Hex"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3433 msgid ""
3434 "Values for options list for default transformations. These will be "
3435 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3436 msgstr ""
3437 "قائمة قيم الخيارات للتحويلات الافتراضية. سيتم استبدالها إذا تم ملء التحويل "
3438 "في صفحة بنية الجدول."
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3441 msgid "Default transformations for Substring"
3442 msgstr "التحولات الافتراضية من السلاسل الفرعية"
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3445 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3449 msgid "Default transformations for External"
3450 msgstr "التحويلات الافتراضية للخارج"
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3453 msgid "Default transformations for PreApPend"
3454 msgstr "التحويلات الافتراضية لـ PrePend"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3457 msgid "Default transformations for DateFormat"
3458 msgstr "التحويلات الافتراضية لتنسيق التاريخ"
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3461 #, fuzzy
3462 #| msgid "Transformation options"
3463 msgid "Default transformations for Inline"
3464 msgstr "خيارات التحويل"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Transformation options"
3469 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3470 msgstr "خيارات التحويل"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3473 msgid "Default transformations for TextLink"
3474 msgstr "التحويلات الافتراضية لرابط النص"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3477 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3478 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3481 msgid "Display servers as a list"
3482 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3485 msgid ""
3486 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3487 "the selected tables of a database."
3488 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3491 msgid "Disable multi table maintenance"
3492 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3495 #, fuzzy
3496 #| msgid ""
3497 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3498 #| "limit)"
3499 msgid ""
3500 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3501 "limit)."
3502 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3505 msgid "Maximum execution time"
3506 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3509 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3510 #, fuzzy, php-format
3511 #| msgid "Statements"
3512 msgid "Use %s statement"
3513 msgstr "أوامر"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3516 msgid "Save as file"
3517 msgstr "حفظ كملف"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3521 msgid "Character set of the file"
3522 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3526 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
3527 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3528 msgid "Format"
3529 msgstr "صيغة"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3532 msgid "Compression"
3533 msgstr "الضغط"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3548 msgid "Put columns names in the first row"
3549 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3554 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3555 msgid "Columns enclosed with"
3556 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3561 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Fields escaped by"
3564 msgid "Columns escaped with"
3565 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3574 msgid "Replace NULL with"
3575 msgstr "استبدل NULL بـ"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3579 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3580 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3585 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3586 msgid "Columns terminated with"
3587 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3591 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "Lines terminated by"
3594 msgid "Lines terminated with"
3595 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3598 msgid "Excel edition"
3599 msgstr "إصدارة إكسل"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3602 msgid "Database name template"
3603 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3606 msgid "Server name template"
3607 msgstr "إسم قالب الخادم"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3610 msgid "Table name template"
3611 msgstr "إسم قالب الجدول"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3626 msgid "Dump table"
3627 msgstr "إفراغ الجدول"
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3631 msgid "Include table caption"
3632 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3641 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3642 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3643 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3644 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3645 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3646 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3647 msgid "Comments"
3648 msgstr "التعليقات"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3652 msgid "Table caption"
3653 msgstr "عنوان الجدول"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3657 msgid "Continued table caption"
3658 msgstr "عنوان جدول تابع"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3662 msgid "Label key"
3663 msgstr "مفتاح التسمية"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3671 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3672 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3673 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3674 msgid "Media (MIME) type"
3675 msgstr "نوع الوسائط (MIME)"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3680 msgid "Relationships"
3681 msgstr "علاقات"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3684 msgid "Export method"
3685 msgstr "نوع التصدير"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3689 msgid "Save on server"
3690 msgstr "حفظ في الخادم"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3694 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3695 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3696 msgid "Overwrite existing file(s)"
3697 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3700 msgid "Export as separate files"
3701 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3704 msgid "Remember file name template"
3705 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3708 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3709 #: libraries/classes/Operations.php:1385
3710 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3711 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3714 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3715 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3719 msgid "SQL compatibility mode"
3720 msgstr "وضع توافق SQL"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3723 msgid "Creation/Update/Check dates"
3724 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3727 msgid "Use delayed inserts"
3728 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3732 msgid "Disable foreign key checks"
3733 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3737 msgid "Export views as tables"
3738 msgstr "تصدير العروض كجداول"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3741 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3742 msgstr "تصدير بيانات التعريف ذات الصلة من تخزين تكوين phpMyAdmin"
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3751 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
3752 #, php-format
3753 msgid "Add %s"
3754 msgstr "أضف %s"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3759 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3760 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3763 msgid ""
3764 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3765 "creation)"
3766 msgstr ""
3767 "إضافة إذا لم يكن موجودًا (أقل كفاءة حيث سيتم إنشاء الفهارس أثناء إنشاء الجدول)"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3771 msgid "Exclude definition of current user"
3772 msgstr "استبعاد تعريف المستخدم الحالي"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3776 #, fuzzy, php-format
3777 #| msgid "Session value"
3778 msgid "%s view"
3779 msgstr "قيمة الجلسة"
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3782 msgid "Use ignore inserts"
3783 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3786 msgid "Syntax to use when inserting data"
3787 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
3791 msgid "Maximal length of created query"
3792 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3795 msgid "Export type"
3796 msgstr "نوع التصدير"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
3800 msgid "Enclose export in a transaction"
3801 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3804 msgid "Export time in UTC"
3805 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3808 msgid ""
3809 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3810 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3814 msgid "Foreign key dropdown order"
3815 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3818 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3819 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3822 msgid "Foreign key limit"
3823 msgstr "حد المفتاح الغريب"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3826 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3827 msgstr ""
3828 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3831 msgid "Foreign key checks"
3832 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3835 msgid "Browse mode"
3836 msgstr "وضع الإستعراض"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
3839 msgid "Customize browse mode."
3840 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
3848 msgid "Customize default options."
3849 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3852 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
3853 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
3854 msgid "CSV"
3855 msgstr "سي إس في"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3858 msgid "Developer"
3859 msgstr "مطور"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3862 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3863 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3866 msgid "Edit mode"
3867 msgstr "وضع التعديل"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3870 msgid "Customize edit mode."
3871 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3874 msgid "Export defaults"
3875 msgstr "إفتراضيات التصدير"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3878 msgid "Customize default export options."
3879 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3882 msgid "General"
3883 msgstr "عام"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3886 msgid "Set some commonly used options."
3887 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3890 msgid "Import defaults"
3891 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3894 msgid "Customize default common import options."
3895 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3898 msgid "Import / export"
3899 msgstr "إستيراد / تصدير"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3902 msgid "Set import and export directories and compression options."
3903 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3906 msgid "LaTeX"
3907 msgstr "LaTeX"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
3911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779 libraries/classes/Util.php:4196
3912 #: libraries/config.values.php:157
3913 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3914 #: templates/server/databases/index.twig:6
3915 msgid "Databases"
3916 msgstr "قاعدة بيانات"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
3919 msgid "Databases display options."
3920 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3923 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
3924 msgid "Navigation panel"
3925 msgstr "إطار التصفح"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
3928 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3929 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Navigation frame"
3934 msgid "Navigation tree"
3935 msgstr "إطار التصفح"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3938 msgid "Customize the navigation tree."
3939 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3942 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
3943 msgid "Servers"
3944 msgstr "خوادم"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3947 msgid "Servers display options."
3948 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3951 msgid "Tables display options."
3952 msgstr "خيارات عرض الجداول."
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3955 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
3956 msgid "Main panel"
3957 msgstr "الإطار الرئيسي"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3960 msgid "Microsoft Office"
3961 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3964 msgid "Other core settings"
3965 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3968 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3969 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3972 msgid "Page titles"
3973 msgstr "عناوين الصفحة"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3976 msgid ""
3977 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3978 "for magic strings that can be used to get special values."
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3982 msgid "Security"
3983 msgstr "الأمان"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3986 msgid ""
3987 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3988 "limit MySQL."
3989 msgstr ""
3990 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
3991 "حدود MySQL."
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3994 msgid "Basic settings"
3995 msgstr "الإعدادات الأساسية"
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3998 msgid "Authentication"
3999 msgstr "المصادقة"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4002 msgid "Authentication settings."
4003 msgstr "خيارات المصادقة."
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4006 msgid "Server configuration"
4007 msgstr "إعداد الخادم"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4010 msgid ""
4011 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4012 "what they are for."
4013 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4016 msgid "Enter server connection parameters."
4017 msgstr "أدخل معلمات اتصال الخادم."
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4020 msgid "Configuration storage"
4021 msgstr "إعداد التخزين"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4024 msgid ""
4025 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4026 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4027 "documentation."
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4031 msgid "Changes tracking"
4032 msgstr "تعقب التغيرات"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4035 msgid ""
4036 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4037 "storage."
4038 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4041 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4042 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
4043 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
4044 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:4197
4045 #: libraries/classes/Util.php:4212 libraries/classes/Util.php:4229
4046 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4047 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4048 msgid "SQL"
4049 msgstr "SQL"
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4052 msgid "SQL Query box"
4053 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4058 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4059 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4062 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4063 msgid "SQL queries"
4064 msgstr "إستعلام SQL"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4067 msgid "SQL queries settings."
4068 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4071 msgid "Startup"
4072 msgstr "بدء التشغيل"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4075 msgid "Customize startup page."
4076 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4079 msgid "Database structure"
4080 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4083 msgid ""
4084 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4085 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4089 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4090 msgid "Table structure"
4091 msgstr "بنية الجدول"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4094 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4095 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4098 msgid "Tabs"
4099 msgstr "التبويبات"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4102 msgid "Choose how you want tabs to work."
4103 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4106 msgid "Display relational schema"
4107 msgstr "عرض المخطط العلائقي"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4112 msgid "Paper size"
4113 msgstr "حجم الورق"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4116 msgid "Text fields"
4117 msgstr "حقول نصية"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4120 msgid "Customize text input fields."
4121 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4124 msgid "Texy! text"
4125 msgstr "نص"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4128 msgid "Customize default options"
4129 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4132 msgid "Warnings"
4133 msgstr "تحذيرات"
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4136 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4137 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4140 #: templates/console/display.twig:4
4141 msgid "Console"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4145 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4146 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4149 msgid "GZip"
4150 msgstr "GZip"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4153 msgid "Extra parameters for iconv"
4154 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4157 msgid ""
4158 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4159 "if one of the queries failed."
4160 msgstr ""
4161 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
4162 "لو فشل بعضها."
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4165 msgid "Ignore multiple statement errors"
4166 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4169 msgid ""
4170 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4171 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4172 "transactions."
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4176 msgid "Enable drag and drop import"
4177 msgstr "تمكين السحب والإفلات الاستيراد"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4180 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4181 msgstr "قم بإلغاء تحديد مربع الاختيار لتعطيل السحب والإفلات الاستيراد"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4184 msgid "Partial import: allow interrupt"
4185 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4189 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4190 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4191 msgid "Do not abort on INSERT error"
4192 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4196 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4197 msgstr "إضافة على التحديث الرئيسي المكرر"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4201 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4202 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4205 msgid ""
4206 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4207 "table) and only SQL is always available."
4208 msgstr ""
4209 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
4210 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4213 msgid "Format of imported file"
4214 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4217 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4218 msgid "Use LOCAL keyword"
4219 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4222 msgid "Column names in first row"
4223 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4226 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4227 msgid "Do not import empty rows"
4228 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4231 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4232 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4235 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4236 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4239 msgid "Number of queries to skip from start."
4240 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4243 msgid "Partial import: skip queries"
4244 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4247 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4248 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4251 msgid "Read as multibytes"
4252 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4255 msgid "Initial state for sliders"
4256 msgstr "الحالة الأولية"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4259 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4260 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4263 msgid "Number of inserted rows"
4264 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4267 msgid ""
4268 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4269 msgstr ""
4270 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4273 msgid "Limit column characters"
4274 msgstr "حد أحرف العمود"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4277 msgid ""
4278 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4279 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4280 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4284 msgid "Delete all cookies on logout"
4285 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4288 #, fuzzy
4289 #| msgid ""
4290 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4291 #| "authentication mode"
4292 msgid ""
4293 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4294 "kbd] authentication mode."
4295 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4298 msgid "Recall user name"
4299 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4302 msgid ""
4303 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4304 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4305 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4306 "recommended for non-trusted environments."
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4310 msgid "Login cookie store"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4314 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4315 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4318 msgid "Login cookie validity"
4319 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4324 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4325 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4328 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4329 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4332 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4333 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4336 msgid "Maximum displayed SQL length"
4337 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4342 msgid "Users cannot set a higher value"
4343 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4346 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4347 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4350 msgid "Maximum databases"
4351 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4354 msgid ""
4355 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4356 "the navigation tree."
4357 msgstr ""
4358 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4361 msgid "Maximum items on first level"
4362 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4365 msgid ""
4366 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4367 "tree."
4368 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4371 msgid "Maximum items in branch"
4372 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4375 msgid ""
4376 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4377 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4381 msgid "Maximum number of rows to display"
4382 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4385 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4386 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4389 msgid "Maximum tables"
4390 msgstr "جداول أكبر"
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4393 #, fuzzy
4394 #| msgid ""
4395 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4396 #| "limit)"
4397 msgid ""
4398 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4399 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4400 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4403 msgid "Memory limit"
4404 msgstr "حدود الذاكرة"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4407 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4408 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4411 #, fuzzy
4412 #| msgid "Show logo in left frame"
4413 msgid "Show databases navigation as tree"
4414 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4417 #, fuzzy
4418 #| msgid "Navigation frame"
4419 msgid "Navigation panel width"
4420 msgstr "إطار التصفح"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4423 #, fuzzy
4424 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4425 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4426 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4429 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4433 msgid "Show logo in navigation panel."
4434 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4437 msgid "Display logo"
4438 msgstr "عرض الشعار"
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4443 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4444 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4447 msgid "Logo link URL"
4448 msgstr "رابط الشعار"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4451 #, fuzzy
4452 #| msgid ""
4453 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4454 #| "([kbd]new[/kbd])"
4455 msgid ""
4456 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4457 "([kbd]new[/kbd])."
4458 msgstr ""
4459 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
4460 "([kbd]new[/kbd])"
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4463 msgid "Logo link target"
4464 msgstr "هدف رابط الشعار"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4467 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4468 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4471 msgid "Display servers selection"
4472 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4475 msgid "Target for quick access icon"
4476 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "Target for quick access icon"
4481 msgid "Target for second quick access icon"
4482 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4487 msgid ""
4488 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4489 "display a filter box."
4490 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4493 #, fuzzy
4494 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4495 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4496 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4499 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4500 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4503 msgid ""
4504 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4505 "the Databases and Tables tabs above)."
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4509 msgid "Group items in the tree"
4510 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4513 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4517 msgid "Database tree separator"
4518 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4521 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4525 msgid "Table tree separator"
4526 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4529 msgid "Maximum table tree depth"
4530 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4533 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4534 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4537 msgid "Enable highlighting"
4538 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4541 msgid ""
4542 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Table caption"
4548 msgid "Enable navigation tree expansion"
4549 msgstr "عنوان الجدول"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4552 msgid "Show tables in tree"
4553 msgstr "عرض شجرة الجداول"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Show logo in left frame"
4558 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4559 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Show versions"
4564 msgid "Show views in tree"
4565 msgstr "عرض الإصدارات"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Show logo in left frame"
4570 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4571 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4574 msgid "Show functions in tree"
4575 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4578 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4582 msgid "Show procedures in tree"
4583 msgstr "عرض شجرة العمليات"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4586 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4590 msgid "Show events in tree"
4591 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Show logo in left frame"
4596 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4597 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Copying database"
4602 msgid "Expand single database"
4603 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
4605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Show logo in left frame"
4608 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4609 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4612 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4613 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4616 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4617 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4620 msgid "Recently used tables"
4621 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4624 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4625 msgid "Favorite tables"
4626 msgstr "الجداول المفضلة"
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4629 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4630 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4633 msgid "Where to show the table row links"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4637 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4641 msgid "Show row links anyway"
4642 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4646 msgid "Disable shortcut keys"
4647 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4650 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4651 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4654 msgid "Natural order"
4655 msgstr "ترتيب طبيعي"
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4660 msgid "Use only icons, only text or both."
4661 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Table caption"
4666 msgid "Table navigation bar"
4667 msgstr "عنوان الجدول"
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4670 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4674 msgid "GZip output buffering"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4678 msgid ""
4679 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4680 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4684 msgid "Default sorting order"
4685 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
4687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4688 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4689 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4692 msgid "Persistent connections"
4693 msgstr "الإتصالات الثابتة"
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4696 msgid ""
4697 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4698 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4699 "configuration storage could not be found."
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4703 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4707 msgid ""
4708 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4709 "column names in a table are reserved MySQL words."
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4713 msgid "MySQL reserved word warning"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4717 msgid "How to display the menu tabs"
4718 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4721 msgid "How to display various action links"
4722 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4727 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4728 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
4730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4731 msgid "Protect binary columns"
4732 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4735 msgid ""
4736 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4737 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4738 "(lost by window close)."
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4742 msgid "Permanent query history"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "How many queries are kept in history"
4748 msgid "How many queries are kept in history."
4749 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4752 msgid "Query history length"
4753 msgstr "طول سجل طلب البحث"
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4758 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4759 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4762 msgid "Recoding engine"
4763 msgstr "محرك إعادة الترميز"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4768 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4769 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4772 msgid "Remember table's sorting"
4773 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4776 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4777 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
4779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Default sorting order"
4782 msgid "Primary key default sort order"
4783 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4786 msgid ""
4787 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4791 msgid "Repeat headers"
4792 msgstr "كرر الرؤوس"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4795 msgid "Grid editing: trigger action"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4799 msgid "Relational display"
4800 msgstr "عرض علائقي"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4803 msgid "For display Options"
4804 msgstr "لخيارات العرض"
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4807 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4808 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
4810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4811 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4812 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4815 msgid "Save directory"
4816 msgstr "حفظ الدليل"
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4819 msgid "Leave blank if not used."
4820 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4823 msgid "Host authorization order"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4827 msgid "Leave blank for defaults."
4828 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
4830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4831 msgid "Host authorization rules"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4835 msgid "Allow logins without a password"
4836 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
4838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4839 msgid "Allow root login"
4840 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4843 msgid "Session timezone"
4844 msgstr "توقيت الجلسة"
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4847 msgid ""
4848 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4849 "database server"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4853 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4857 msgid "HTTP Realm"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
4861 msgid "Authentication method to use."
4862 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
4864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4865 #: templates/setup/home/index.twig:44
4866 msgid "Authentication type"
4867 msgstr "نوع المصادقة"
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
4870 msgid ""
4871 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4872 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4876 msgid "Bookmark table"
4877 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
4879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4880 msgid ""
4881 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
4882 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4886 msgid "Column information table"
4887 msgstr "جدول معلومات العمود"
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4892 msgid "Compress connection to MySQL server."
4893 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
4895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
4896 msgid "Compress connection"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4900 msgid "Control user password"
4901 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4904 msgid ""
4905 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4906 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4910 msgid "Control user"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4914 msgid ""
4915 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4916 "already defined host."
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4920 msgid "Control host"
4921 msgstr "مضيف التحكم"
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4924 msgid ""
4925 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4926 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4927 "if the controlhost equals host."
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Control host"
4933 msgid "Control port"
4934 msgstr "مضيف التحكم"
4936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4937 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4941 msgid ""
4942 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4943 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4944 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4948 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4952 msgid "Hide databases"
4953 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
4955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4956 msgid ""
4957 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4958 "kbd]."
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4962 msgid "SQL query history table"
4963 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
4965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
4966 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4967 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
4969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4970 msgid "Server hostname"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4974 msgid "Logout URL"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4978 msgid ""
4979 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4980 "records are automatically removed."
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4984 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
4988 msgid "QBE saved searches table"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4992 msgid ""
4993 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4994 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4998 msgid "Export templates table"
4999 msgstr "تصدير جدول القوالب"
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5002 msgid ""
5003 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5004 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5008 #, fuzzy
5009 #| msgid "Textarea columns"
5010 msgid "Central columns table"
5011 msgstr "عواميد منطقة النص"
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5014 msgid ""
5015 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5016 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5020 msgid ""
5021 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5022 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5023 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5027 msgid "Show only listed databases"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5032 msgid "Leave empty if not using config auth."
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5036 msgid "Password for config auth"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5040 msgid ""
5041 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5045 msgid "PDF schema: pages table"
5046 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5049 msgid ""
5050 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5051 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5052 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5056 #: templates/server/databases/index.twig:33
5057 msgid "Database name"
5058 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5061 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5065 msgid "Server port"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5069 msgid ""
5070 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5071 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5075 msgid "Recently used table"
5076 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5079 msgid ""
5080 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5081 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5082 msgstr ""
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5085 #, fuzzy
5086 #| msgid "Variables"
5087 msgid "Favorites table"
5088 msgstr "متغيرات"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5091 msgid ""
5092 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5093 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5097 msgid "Relation table"
5098 msgstr "جدول العلاقات"
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5101 msgid ""
5102 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5106 msgid "Signon session name"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5110 msgid "Signon URL"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5114 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5118 msgid "Server socket"
5119 msgstr "مقبس الخادم"
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5122 #, fuzzy
5123 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5124 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5125 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5128 msgid "Use SSL"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5132 msgid ""
5133 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5134 "kbd]."
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5138 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5142 msgid ""
5143 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5144 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5148 msgid "Display columns table"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5152 msgid ""
5153 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5154 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5158 msgid "UI preferences table"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5162 msgid ""
5163 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5164 "the log when creating a database."
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5168 msgid "Add DROP DATABASE"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5172 msgid ""
5173 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5174 "log when creating a table."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5178 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5179 msgid "Add DROP TABLE"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5183 msgid ""
5184 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5185 "log when creating a view."
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5189 msgid "Add DROP VIEW"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5193 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5197 msgid "Statements to track"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5201 msgid ""
5202 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5203 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5207 msgid "SQL query tracking table"
5208 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5211 msgid ""
5212 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5213 "automatically."
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5217 msgid "Automatically create versions"
5218 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5221 msgid ""
5222 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5223 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5227 msgid "User preferences storage table"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5231 msgid ""
5232 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5233 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5234 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5238 msgid "Users table"
5239 msgstr "جدول المستخدمين"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5242 msgid ""
5243 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5244 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5245 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5249 msgid "User groups table"
5250 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5253 msgid ""
5254 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5255 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5259 msgid "Hidden navigation items table"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5263 msgid "User for config auth"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5267 msgid ""
5268 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5269 "hostname instead."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5273 msgid "Verbose name of this server"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5277 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5281 msgid "Allow to display all the rows"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5285 msgid ""
5286 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5287 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5288 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5292 msgid "Show password change form"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5296 msgid "Show create database form"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5300 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5304 msgid "Show table comments"
5305 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
5307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5308 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5312 #, fuzzy
5313 #| msgid "Show Creation timestamp"
5314 msgid "Show creation timestamp"
5315 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5318 msgid ""
5319 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Show Creation timestamp"
5325 msgid "Show last update timestamp"
5326 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5329 msgid ""
5330 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5334 #, fuzzy
5335 #| msgid "Show Creation timestamp"
5336 msgid "Show last check timestamp"
5337 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5340 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Table comments"
5346 msgid "Show table charset"
5347 msgstr "تعليقات الجدول"
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5350 msgid ""
5351 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5352 "insert mode."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5356 msgid "Show field types"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5360 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5364 msgid "Show function fields"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5368 msgid "Whether to show hint or not."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5372 msgid "Show hint"
5373 msgstr "أعرض نصيحة"
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5376 msgid ""
5377 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5378 "output."
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5382 msgid "Show phpinfo() link"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5386 msgid "Show detailed MySQL server information"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5390 msgid ""
5391 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5395 msgid "Show SQL queries"
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5399 msgid ""
5400 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5404 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:372
5405 msgid "Retain query box"
5406 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
5408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5409 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5413 msgid "Show statistics"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5417 msgid ""
5418 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5422 msgid "Skip locked tables"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5426 #: libraries/classes/Util.php:1100
5427 msgid "Explain SQL"
5428 msgstr "شرح SQL"
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5431 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1180
5432 #: templates/console/display.twig:99
5433 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5434 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5435 msgid "Refresh"
5436 msgstr "تحديث"
5438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5439 #: libraries/classes/Util.php:1165
5440 msgid "Create PHP code"
5441 msgstr "أنشئ كود PHP"
5443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid ""
5446 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5447 #| "authentication"
5448 msgid ""
5449 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5450 "detected."
5451 msgstr ""
5452 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5455 msgid "Suhosin warning"
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid ""
5461 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5462 #| "authentication"
5463 msgid ""
5464 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5465 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5466 "`LoginCookieValidity`."
5467 msgstr ""
5468 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Login cookie validity"
5473 msgid "Login cookie validity warning"
5474 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
5476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5477 msgid ""
5478 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5479 "query textareas (*2)."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5483 msgid "Textarea columns"
5484 msgstr "عواميد منطقة النص"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5487 msgid ""
5488 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5489 "query textareas (*2)."
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5493 msgid "Textarea rows"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5497 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5502 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
5507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
5508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
5509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
5510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
5511 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5512 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
5513 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5514 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5515 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5516 msgid "Database"
5517 msgstr "قاعدة البيانات"
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5520 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5524 msgid "Default title"
5525 msgstr "العنوان الغيابي"
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5528 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5532 #: templates/server/status/base.twig:5
5533 msgid "Server"
5534 msgstr "خادم"
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5537 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5542 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
5544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
5545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
5546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
5547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
5548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4793
5549 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5550 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5551 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5552 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5553 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5554 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5555 msgid "Table"
5556 msgstr "الجدول"
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5559 msgid ""
5560 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5561 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5562 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5563 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5567 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5571 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5575 msgid "Upload directory"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5579 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5583 msgid "Use database search"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5587 msgid ""
5588 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5589 "checkbox on the right."
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5593 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5597 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5601 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5602 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5603 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5604 msgid "Version check"
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5608 msgid ""
5609 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5610 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5611 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5612 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5616 msgid "Proxy url"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5620 msgid ""
5621 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5622 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5623 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5627 #, fuzzy
5628 #| msgid "Username"
5629 msgid "Proxy username"
5630 msgstr "اسم المستخدم"
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5633 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5637 #, fuzzy
5638 #| msgid "Password"
5639 msgid "Proxy password"
5640 msgstr "كلمة السر"
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5643 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5644 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
5646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5647 msgid "ZIP"
5648 msgstr "زيب"
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5651 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5655 msgid "Public key for reCaptcha"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5659 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5663 msgid "Private key for reCaptcha"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5667 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5671 msgid "Send error reports"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5675 msgid ""
5676 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5677 "will be inserted with Shift+Enter."
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Issued queries"
5683 msgid "Enter executes queries in console"
5684 msgstr "إستعلامات صادرة"
5686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5687 msgid ""
5688 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5689 "storage tables automatically."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5693 #, fuzzy
5694 #| msgid "Server configuration"
5695 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5696 msgstr "إعداد الخادم"
5698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5699 #: templates/console/display.twig:153
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Show query box"
5702 msgid "Show query history at start"
5703 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5706 #: templates/console/display.twig:149
5707 msgid "Always expand query messages"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5711 #: templates/console/display.twig:157
5712 msgid "Show current browsing query"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5716 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5720 #: templates/console/display.twig:168
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Switch to copied table"
5723 msgid "Switch to dark theme"
5724 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
5726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5727 msgid "Console height"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "Browse mode"
5733 msgid "Console mode"
5734 msgstr "وضع الإستعراض"
5736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5737 #: templates/console/display.twig:64
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "SQL queries"
5740 msgid "Group queries"
5741 msgstr "إستعلام SQL"
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5744 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5745 msgid "Order"
5746 msgstr "طلب"
5748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Other"
5751 msgid "Order by"
5752 msgstr "آخر"
5754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
5755 msgid "Server connection collation"
5756 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
5758 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
5759 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
5760 msgid "Not a positive number!"
5761 msgstr "عدد غير موجب!"
5763 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
5764 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Not a non-negative number"
5767 msgid "Not a non-negative number!"
5768 msgstr "ليس عدد غير سالب"
5770 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
5771 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
5772 msgid "Not a valid port number!"
5773 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
5775 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
5776 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
5777 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
5778 msgid "Incorrect value!"
5779 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
5781 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
5782 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5783 #, php-format
5784 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5785 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
5787 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
5788 #, php-format
5789 msgid "Missing data for %s"
5790 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
5792 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
5793 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
5794 msgid "unavailable"
5795 msgstr "غير متاح"
5797 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
5798 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
5799 #, php-format
5800 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5801 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
5803 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:880
5804 #, php-format
5805 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5806 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
5808 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:888
5809 #, php-format
5810 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5811 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
5813 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:901
5814 #, php-format
5815 msgid "maximum %s"
5816 msgstr "أقصى %s"
5818 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
5819 #: libraries/classes/Display/Export.php:358
5820 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:205
5821 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
5822 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
5823 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
5824 msgid "Documentation"
5825 msgstr "مستندات وثائقية"
5827 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
5828 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5829 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
5831 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
5832 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
5833 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
5834 msgid "Disabled"
5835 msgstr "معطل"
5837 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:377
5838 #, php-format
5839 msgid "Set value: %s"
5840 msgstr "تعيين القيمة: %s"
5842 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:382
5843 msgid "Restore default value"
5844 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
5846 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:395
5847 msgid "Allow users to customize this value"
5848 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
5850 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
5851 msgid "Config authentication"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
5855 msgid "HTTP authentication"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
5859 msgid "Signon authentication"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
5863 msgid "Quick"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
5867 msgid "Custom"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
5871 msgid "CSV for MS Excel"
5872 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
5874 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
5875 msgid "Microsoft Word 2000"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
5879 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
5880 #, fuzzy
5881 #| msgid "Open Document"
5882 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5883 msgstr "مستند مفتوح"
5885 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
5886 #, fuzzy
5887 #| msgid "Open Document"
5888 msgid "OpenDocument Text"
5889 msgstr "مستند مفتوح"
5891 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
5892 msgid "Features"
5893 msgstr "مميزات"
5895 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
5896 msgid "CSV using LOAD DATA"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
5900 #, fuzzy
5901 #| msgid "Browser transformation"
5902 msgid "Default transformations"
5903 msgstr "تحويل المتصفح"
5905 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
5906 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5907 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
5909 #: libraries/classes/Config.php:1156
5910 #, php-format
5911 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5912 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
5914 #: libraries/classes/Config.php:1186
5915 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5916 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
5918 #: libraries/classes/Config.php:1206
5919 #, php-format
5920 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5921 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
5923 #: libraries/classes/Config.php:1213
5924 msgid "Failed to read configuration file!"
5925 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
5927 #: libraries/classes/Config.php:1216
5928 msgid ""
5929 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5930 "shown below."
5931 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
5933 #: libraries/classes/Config.php:1791
5934 #, php-format
5935 msgid "Invalid server index: %s"
5936 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
5938 #: libraries/classes/Config.php:1804
5939 #, php-format
5940 msgid "Server %d"
5941 msgstr "خادم %d"
5943 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
5944 #, php-format
5945 msgid ""
5946 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5947 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5948 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5949 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5950 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
5954 msgid ""
5955 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5956 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
5960 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5961 msgstr ""
5962 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
5964 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
5965 msgid ""
5966 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5967 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5968 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5969 "thousands of users, including you, are connected to."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
5973 #, php-format
5974 msgid ""
5975 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5976 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5977 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5978 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5979 "[kbd]http[/kbd]."
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
5983 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5984 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
5986 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
5987 #, php-format
5988 msgid ""
5989 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5990 "system."
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
5994 #, php-format
5995 msgid ""
5996 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5997 "system."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6001 msgid ""
6002 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6003 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6004 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6008 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6009 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
6011 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6012 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6013 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
6015 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6016 #, php-format
6017 msgid ""
6018 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6019 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6020 "%5$d)."
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6024 #, php-format
6025 msgid ""
6026 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6027 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6031 #, php-format
6032 msgid ""
6033 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6034 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6038 #, php-format
6039 msgid ""
6040 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6041 "are unavailable on this system."
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6045 #, php-format
6046 msgid ""
6047 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6048 "are unavailable on this system."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6052 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6053 #, fuzzy
6054 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
6055 msgid "Could not connect to the database server!"
6056 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
6058 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6059 msgid "Invalid authentication type!"
6060 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
6062 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6063 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6064 msgstr ""
6065 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
6067 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6070 msgid ""
6071 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6072 "method!"
6073 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6075 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6076 #, fuzzy
6077 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6078 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6079 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6081 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6082 msgid ""
6083 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6087 msgid ""
6088 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6089 "storage!"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6093 msgid "Incorrect value:"
6094 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
6096 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6097 #, php-format
6098 msgid "Incorrect IP address: %s"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Console.php:102
6102 #, php-format
6103 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6104 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6105 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6106 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6107 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
6108 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6109 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6110 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6112 #: libraries/classes/Console.php:109
6113 msgid "No bookmarks"
6114 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
6116 #: libraries/classes/Console.php:143
6117 msgid "SQL Query Console"
6118 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6120 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6121 msgid "Favorite List is full!"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6125 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6126 #, fuzzy, php-format
6127 #| msgid "View %s has been dropped."
6128 msgid "View %s has been dropped."
6129 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
6131 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6132 #: tbl_operations.php:478
6133 #, fuzzy, php-format
6134 #| msgid "Table %s has been dropped."
6135 msgid "Table %s has been dropped."
6136 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
6138 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6139 #: tbl_operations.php:459
6140 #, php-format
6141 msgid "Table %s has been emptied."
6142 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
6144 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6145 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
6146 #, php-format
6147 msgid ""
6148 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6149 "%s."
6150 msgstr ""
6151 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
6152 "%sdocumentation%s."
6154 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6155 msgid "unknown"
6156 msgstr "غير معروفة"
6158 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6159 msgid ""
6160 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6161 "you need to logout from all servers."
6162 msgstr ""
6163 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
6164 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
6166 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6167 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6168 msgid "More settings"
6169 msgstr "المزيد من الإعدادات"
6171 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6172 msgid "Show PHP information"
6173 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
6175 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6176 #, php-format
6177 msgid ""
6178 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6179 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6180 msgstr ""
6181 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
6182 "السبب اضغط %s هنا%s. "
6184 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6185 msgid ""
6186 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6187 msgstr ""
6188 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
6189 "المكان."
6191 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6192 msgid ""
6193 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6194 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6195 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6196 msgstr ""
6197 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
6198 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
6199 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
6201 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6202 msgid ""
6203 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6204 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6205 msgstr ""
6206 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
6207 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
6209 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6210 msgid ""
6211 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6212 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6213 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6214 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6215 msgstr ""
6216 "قيمة العامل [a@https://secure.php.net/manual/fr/session.configuration."
6217 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP "
6218 "أصغر من مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل "
6219 "يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
6221 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6222 msgid ""
6223 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6224 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6225 msgstr ""
6226 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
6227 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
6228 "بواسطة phpMyAdmin."
6230 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6231 msgid ""
6232 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6233 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6234 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6238 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6239 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
6241 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6242 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6243 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
6245 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6246 msgid ""
6247 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6248 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6249 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6250 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6251 msgstr ""
6252 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
6253 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
6254 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
6256 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6257 #, php-format
6258 msgid ""
6259 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6260 "issues."
6261 msgstr ""
6262 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
6263 "المحتملة."
6265 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6266 #, php-format
6267 msgid ""
6268 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6269 "templates and will be slow because of this."
6270 msgstr ""
6271 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
6272 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
6274 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6275 #, php-format
6276 msgid "Database %1$s has been created."
6277 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
6279 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6280 #, fuzzy, php-format
6281 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6282 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6283 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6284 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6285 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6286 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6287 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6288 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6289 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6291 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6292 #: libraries/classes/Import.php:128
6293 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6294 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6297 msgid "Rows"
6298 msgstr "صفوف"
6300 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6301 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6302 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6303 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6304 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6305 msgid "Indexes"
6306 msgstr "فهارس"
6308 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
6310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:221
6311 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6312 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6313 msgid "Total"
6314 msgstr "مجموع كلي"
6316 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6317 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6318 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6319 msgid "Overhead"
6320 msgstr "الحمل الزائد"
6322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6323 #, php-format
6324 msgid "Thread %s was successfully killed."
6325 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
6327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6328 #, php-format
6329 msgid ""
6330 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6331 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
6333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6334 msgid "ID"
6335 msgstr "رقم"
6337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4685
6339 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6340 msgid "User"
6341 msgstr "المستخدم"
6343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6344 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6345 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6346 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6347 msgid "Host"
6348 msgstr "المزود"
6350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6351 msgid "Command"
6352 msgstr "أمر"
6354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6355 msgid "Progress"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6359 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6360 msgid "SQL query"
6361 msgstr "استعلام SQL"
6363 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:94
6364 msgid "Received"
6365 msgstr "استلم"
6367 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:113
6368 msgid "Sent"
6369 msgstr "أرسل"
6371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
6372 #, fuzzy
6373 #| msgid "Connections"
6374 msgid "Max. concurrent connections"
6375 msgstr "اتصالات"
6377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:189
6378 msgid "Failed attempts"
6379 msgstr "محاولات أخفقت"
6381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6382 msgid ""
6383 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6384 "closing the connection properly."
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6388 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6392 msgid ""
6393 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6394 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6395 "statements from the transaction."
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6399 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6403 msgid ""
6404 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6408 msgid ""
6409 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6410 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6411 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6412 "based instead of disk-based."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6416 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6420 msgid ""
6421 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6422 "while executing statements."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6426 msgid ""
6427 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6428 "(probably duplicate key)."
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6432 msgid ""
6433 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6434 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6438 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6442 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6446 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6450 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6454 msgid ""
6455 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6456 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6457 "indicates the number of time tables have been discovered."
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6461 msgid ""
6462 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6463 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6464 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6468 msgid ""
6469 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6470 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6474 msgid ""
6475 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6476 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6477 "if you are doing an index scan."
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6481 msgid ""
6482 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6483 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6487 msgid ""
6488 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6489 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6490 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6491 "you have joins that don't use keys properly."
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6495 msgid ""
6496 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6497 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6498 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6499 "advantage of the indexes you have."
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6503 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6507 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6511 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6515 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6519 msgid "The number of pages currently dirty."
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6523 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6527 msgid "The number of free pages."
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6531 msgid ""
6532 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6533 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6534 "reason."
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6538 msgid ""
6539 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6540 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6541 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6542 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6546 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6550 msgid ""
6551 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6552 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6556 msgid ""
6557 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6558 "InnoDB does a sequential full table scan."
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6562 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6566 msgid ""
6567 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6568 "and had to do a single-page read."
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6572 msgid ""
6573 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6574 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6575 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6576 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6577 "properly, this value should be small."
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6581 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6585 msgid "The number of fsync() operations so far."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6589 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6593 msgid "The current number of pending reads."
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6597 msgid "The current number of pending writes."
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6601 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6605 msgid "The total number of data reads."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6609 msgid "The total number of data writes."
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6613 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6617 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
6621 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
6625 msgid ""
6626 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6627 "wait for it to be flushed before continuing."
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
6631 msgid "The number of log write requests."
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
6635 msgid "The number of physical writes to the log file."
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
6639 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
6643 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
6647 msgid "Pending log file writes."
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
6651 msgid "The number of bytes written to the log file."
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
6655 msgid "The number of pages created."
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
6659 msgid ""
6660 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6661 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6665 msgid "The number of pages read."
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6669 msgid "The number of pages written."
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
6673 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
6677 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
6681 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
6685 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
6689 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
6693 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
6697 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
6701 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
6705 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
6709 msgid ""
6710 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
6711 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
6715 msgid ""
6716 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
6717 "determine how much of the key cache is in use."
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
6721 msgid ""
6722 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
6723 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
6724 "one time."
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Format of imported file"
6730 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
6731 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
6733 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
6734 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
6738 msgid ""
6739 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
6740 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
6741 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
6745 msgid ""
6746 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
6747 "requests (calculated value)"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
6751 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
6755 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
6759 msgid ""
6760 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
6764 msgid ""
6765 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
6766 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
6767 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
6771 msgid ""
6772 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
6773 "the server started."
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
6777 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
6781 msgid ""
6782 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
6783 "table cache value is probably too small."
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
6787 msgid "The number of files that are open."
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
6791 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
6795 msgid "The number of tables that are open."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
6799 msgid ""
6800 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
6801 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
6802 "statement."
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
6806 msgid "The amount of free memory for query cache."
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
6810 msgid "The number of cache hits."
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
6814 msgid "The number of queries added to the cache."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
6818 msgid ""
6819 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
6820 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
6821 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
6822 "decide which queries to remove from the cache."
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
6826 msgid ""
6827 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
6828 "query_cache_type setting)."
6829 msgstr ""
6831 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
6832 msgid "The number of queries registered in the cache."
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
6836 msgid "The total number of blocks in the query cache."
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
6840 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
6844 msgid ""
6845 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
6846 "should carefully check the indexes of your tables."
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
6850 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
6854 msgid ""
6855 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
6856 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
6860 msgid ""
6861 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
6862 "critical even if this is big.)"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
6866 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
6870 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
6874 msgid ""
6875 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
6876 "retried transactions."
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
6880 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
6884 msgid ""
6885 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
6886 "create."
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
6890 msgid ""
6891 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
6895 msgid ""
6896 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
6897 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
6898 "system variable."
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
6902 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
6903 msgstr ""
6905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
6906 msgid "The number of sorted rows."
6907 msgstr ""
6909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
6910 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
6914 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
6918 msgid ""
6919 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
6920 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
6921 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
6922 "tables or use replication."
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
6926 msgid ""
6927 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
6928 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
6929 "raise your thread_cache_size."
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
6933 msgid "The number of currently open connections."
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
6937 msgid ""
6938 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
6939 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
6940 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
6941 "implementation.)"
6942 msgstr ""
6944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid "Tracking is not active."
6947 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
6948 msgstr "التتبع غير نشط."
6950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
6951 msgid "The number of threads that are not sleeping."
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
6955 msgid "Setting variable failed"
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
6959 msgid "Incorrect form specified!"
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
6963 msgid ""
6964 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6965 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
6969 msgid ""
6970 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
6971 "to use a secure connection."
6972 msgstr ""
6974 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
6975 msgid "Insecure connection"
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Modifications have been saved"
6981 msgid "Configuration saved."
6982 msgstr "تمت التعديلات"
6984 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
6985 msgid ""
6986 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
6987 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "Modifications have been saved"
6993 msgid "Configuration not saved!"
6994 msgstr "تمت التعديلات"
6996 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
6997 msgid ""
6998 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6999 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7000 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7004 msgid "let the user choose"
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7008 msgid "- none -"
7009 msgstr "- لا شيء -"
7011 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7012 msgid "Default language"
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7016 msgid "Default server"
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7020 msgid "End of line"
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7024 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7025 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7029 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7030 msgstr ""
7032 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7033 msgid "No data to display"
7034 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
7036 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7037 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7038 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7039 #: tbl_addfield.php:120
7040 #, php-format
7041 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7042 msgstr ""
7044 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7047 msgid "Display column was successfully updated."
7048 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
7050 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7051 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:649
7052 #: libraries/classes/Display/Results.php:4228 libraries/classes/Message.php:177
7053 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7054 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:100 tbl_row_action.php:145
7055 #: view_operations.php:82
7056 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7057 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
7059 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7060 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7061 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
7063 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:874
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Table Search"
7066 msgid "Table search"
7067 msgstr "بحث في الجدول"
7069 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:881
7070 msgid "Zoom search"
7071 msgstr "تكبير البحث"
7073 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:886
7074 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Find and Replace"
7077 msgid "Find and replace"
7078 msgstr "بحث واستبدال"
7080 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7081 #, php-format
7082 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7083 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7084 msgstr[0] ""
7085 msgstr[1] ""
7086 msgstr[2] ""
7087 msgstr[3] ""
7088 msgstr[4] ""
7089 msgstr[5] ""
7091 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7092 msgid "No column selected."
7093 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
7095 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7096 msgid "The columns have been moved successfully."
7097 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
7099 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7100 #, fuzzy, php-format
7101 #| msgid "Failed to get real row count."
7102 msgid "Failed to get description of column %s!"
7103 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
7105 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7106 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7107 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7108 msgid "Query error"
7109 msgstr "خطأ في الإستعلام"
7111 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7112 #, fuzzy, php-format
7113 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
7114 msgid ""
7115 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7116 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
7118 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7120 msgid "Change"
7121 msgstr "تغيير"
7123 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7124 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7125 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7126 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3450
7127 #: libraries/classes/Util.php:3451
7128 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7129 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7130 #: templates/server/databases/index.twig:300
7131 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7132 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7134 msgid "Drop"
7135 msgstr "سقّط"
7137 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7138 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7139 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7140 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7141 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7142 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7143 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7144 msgid "Primary"
7145 msgstr "أساسي"
7147 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7148 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7149 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7150 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7151 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7152 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7154 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7155 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7156 msgid "Index"
7157 msgstr "فهرست"
7159 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7160 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7161 #: libraries/classes/Index.php:718
7162 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7163 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7164 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7165 msgid "Unique"
7166 msgstr "فريد"
7168 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7169 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7170 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7171 msgid "Spatial"
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7175 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7176 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7179 msgid "Fulltext"
7180 msgstr "النص كاملا"
7182 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Browse distinct values"
7185 msgid "Distinct values"
7186 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
7188 #: libraries/classes/Core.php:361
7189 #, php-format
7190 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7194 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:375 templates/preview_sql.twig:3
7195 msgid "No change"
7196 msgstr "لا تغييرات"
7198 #: libraries/classes/Core.php:1238
7199 msgid ""
7200 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7201 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7202 "corrupted!"
7203 msgstr ""
7205 #: libraries/classes/Core.php:1252
7206 msgid ""
7207 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7208 "requires these functions!"
7209 msgstr ""
7211 #: libraries/classes/Core.php:1267
7212 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/classes/Core.php:1274
7216 msgid "possible exploit"
7217 msgstr "إستغلال محتمل"
7219 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid ""
7222 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
7223 #| "%s."
7224 msgctxt ""
7225 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7226 "on designer when user tries to set a display field."
7227 msgid ""
7228 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7229 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
7231 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "The user %s already exists!"
7234 msgid "Error: relationship already exists."
7235 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
7237 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Modifications have been saved"
7240 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7241 msgstr "تمت التعديلات"
7243 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "File could not be read"
7246 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7247 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7249 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7250 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7251 msgstr ""
7253 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7254 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7255 msgstr ""
7257 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Internal relations"
7260 msgid "Internal relationship has been added."
7261 msgstr "العلاقات الداخلية"
7263 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "File could not be read"
7266 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7267 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7269 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Modifications have been saved"
7272 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7273 msgstr "تمت التعديلات"
7275 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "File could not be read"
7278 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7279 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7281 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "File could not be read"
7284 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7285 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7287 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Internal relations"
7290 msgid "Internal relationship has been removed."
7291 msgstr "العلاقات الداخلية"
7293 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7296 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7297 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
7299 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7300 #, php-format
7301 msgid ""
7302 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7303 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7304 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Failed to read configuration file"
7310 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7311 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
7313 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7314 msgid ""
7315 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7316 "configured)."
7317 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
7319 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7320 msgid "The server is not responding."
7321 msgstr "الخادم لا يستجيب."
7323 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7324 msgid "Logout and try as another user."
7325 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
7327 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7328 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7329 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
7331 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7332 msgid "Details…"
7333 msgstr "التفاصيل…"
7335 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7336 msgid "Missing connection parameters!"
7337 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
7339 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7340 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7341 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
7343 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3166
7344 #, php-format
7345 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7349 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7350 msgid "Column:"
7351 msgstr "عمود :"
7353 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7354 msgid "Alias:"
7355 msgstr "الاسم المستعار:"
7357 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7358 msgid "Sort:"
7359 msgstr "ترتيب :"
7361 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7362 msgid "Sort order:"
7363 msgstr "امر ترتيب:"
7365 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7366 msgid "Show:"
7367 msgstr "عرض :"
7369 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7370 msgid "Criteria:"
7371 msgstr "المعايير :"
7373 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7374 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7375 msgid "Update Query"
7376 msgstr "تجديد الإستعلام"
7378 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7379 msgid "Use Tables"
7380 msgstr "إستخدم الجداول"
7382 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7383 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7384 msgid "Or:"
7385 msgstr "أو :"
7387 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7388 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7389 msgid "And:"
7390 msgstr "و:"
7392 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7393 msgid "Ins"
7394 msgstr "إدخال"
7396 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7397 msgid "Del"
7398 msgstr "حذف"
7400 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7401 msgid "Modify:"
7402 msgstr "تعديل :"
7404 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7405 msgid "Ins:"
7406 msgstr "إدخال:"
7408 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7409 msgid "Del:"
7410 msgstr "حذف:"
7412 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7413 #, php-format
7414 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7415 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
7417 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7418 msgid "Submit Query"
7419 msgstr "إرسال الإستعلام"
7421 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7422 msgid "Saved bookmarked search:"
7423 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
7425 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7426 msgid "New bookmark"
7427 msgstr "إشارة جديدة"
7429 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7430 msgid "Create bookmark"
7431 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
7433 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7434 msgid "Update bookmark"
7435 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
7437 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7438 msgid "Delete bookmark"
7439 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
7441 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7442 msgid "at least one of the words"
7443 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
7445 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7446 msgid "all of the words"
7447 msgstr "كل الكلمات"
7449 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7450 msgid "the exact phrase as substring"
7451 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
7453 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7454 msgid "the exact phrase as whole field"
7455 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
7457 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7458 msgid "as regular expression"
7459 msgstr "كتعبير قياسي"
7461 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7462 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7463 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7464 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
7466 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7467 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
7472 msgid "No Password"
7473 msgstr "لا كلمة سر"
7475 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7476 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
7478 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7479 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7480 msgid "Password:"
7481 msgstr "كلمة المرور:"
7483 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7484 msgid "Enter:"
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
7489 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Re-type"
7492 msgid "Re-type:"
7493 msgstr "أعد كتابة"
7495 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7496 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Password:"
7499 msgid "Password Hashing:"
7500 msgstr "كلمة المرور:"
7502 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
7503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
7504 msgid ""
7505 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7506 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7507 "the server."
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/classes/Display/Export.php:340
7511 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7515 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/classes/Display/Export.php:344
7519 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
7523 #, php-format
7524 msgid ""
7525 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7526 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7527 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/classes/Display/Export.php:583
7531 msgid "Defined aliases"
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/classes/Display/Export.php:642
7535 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7536 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Display/Export.php:699
7540 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
7544 #, php-format
7545 msgid "%1$s from %2$s branch"
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
7549 msgid "no branch"
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
7553 msgid "Git revision:"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
7557 #, fuzzy, php-format
7558 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7559 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7560 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7562 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
7563 #, fuzzy, php-format
7564 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7565 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7566 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7568 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2414
7569 #: libraries/classes/Util.php:2417
7570 msgctxt "First page"
7571 msgid "Begin"
7572 msgstr "بداية"
7574 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2415
7575 #: libraries/classes/Util.php:2418 templates/server/binlog/index.twig:47
7576 #: templates/server/binlog/index.twig:52
7577 msgctxt "Previous page"
7578 msgid "Previous"
7579 msgstr "سابق"
7581 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2447
7582 #: libraries/classes/Util.php:2454 templates/server/binlog/index.twig:72
7583 #: templates/server/binlog/index.twig:77
7584 msgctxt "Next page"
7585 msgid "Next"
7586 msgstr "التالي"
7588 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2448
7589 #: libraries/classes/Util.php:2455
7590 msgctxt "Last page"
7591 msgid "End"
7592 msgstr "نهاية"
7594 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
7595 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7596 msgid "Partial texts"
7597 msgstr "نصوص جزئيّة"
7599 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
7600 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7601 msgid "Full texts"
7602 msgstr "نصوص كاملة"
7604 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
7605 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
7606 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4908
7607 #: libraries/classes/Util.php:4931 libraries/config.values.php:115
7608 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
7609 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7610 #: templates/server/databases/index.twig:108
7611 #: templates/server/databases/index.twig:125
7612 #: templates/server/databases/index.twig:144
7613 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
7614 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7615 msgid "Descending"
7616 msgstr "تنازليا"
7618 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
7619 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
7620 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4900
7621 #: libraries/classes/Util.php:4923 libraries/config.values.php:114
7622 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
7623 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7624 #: templates/server/databases/index.twig:106
7625 #: templates/server/databases/index.twig:123
7626 #: templates/server/databases/index.twig:142
7627 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
7628 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7629 msgid "Ascending"
7630 msgstr "تصاعديا"
7632 #: libraries/classes/Display/Results.php:3315
7633 #: libraries/classes/Display/Results.php:3330
7634 msgid "The row has been deleted."
7635 msgstr "تم حذف الصف."
7637 #: libraries/classes/Display/Results.php:3362
7638 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7639 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
7640 msgid "Kill"
7641 msgstr "حذف"
7643 #: libraries/classes/Display/Results.php:4154
7644 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7645 msgstr ""
7646 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
7648 #: libraries/classes/Display/Results.php:4567
7649 #, fuzzy, php-format
7650 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7651 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
7653 #: libraries/classes/Display/Results.php:4581
7654 #, php-format
7655 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7656 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
7658 #: libraries/classes/Display/Results.php:4586
7659 #, php-format
7660 msgid "%d total"
7661 msgstr "المجموع %d"
7663 #: libraries/classes/Display/Results.php:4598 libraries/classes/Sql.php:1352
7664 #, php-format
7665 msgid "Query took %01.4f seconds."
7666 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
7668 #: libraries/classes/Display/Results.php:4848
7669 msgid "Copy to clipboard"
7670 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
7672 #: libraries/classes/Display/Results.php:4906
7673 msgid "Query results operations"
7674 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
7676 #: libraries/classes/Display/Results.php:4993
7677 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7678 msgid "Display chart"
7679 msgstr "عرض الرّسم البياني"
7681 #: libraries/classes/Display/Results.php:5016
7682 msgid "Visualize GIS data"
7683 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
7685 #: libraries/classes/Display/Results.php:5201
7686 msgid "Link not found!"
7687 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
7689 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
7690 msgid "Version information"
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7694 msgid "Data home directory"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
7698 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
7702 msgid "Data files"
7703 msgstr "ملفات البيانات"
7705 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7706 msgid "Autoextend increment"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
7710 msgid ""
7711 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7712 "when it becomes full."
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7716 msgid "Buffer pool size"
7717 msgstr ""
7719 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
7720 msgid ""
7721 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7722 "tables."
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
7726 msgid "Buffer Pool"
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
7730 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
7731 msgid "InnoDB Status"
7732 msgstr "وضع InnoDB"
7734 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7735 msgid "Buffer Pool Usage"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7739 msgid "pages"
7740 msgstr "صفحات"
7742 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7743 msgid "Free pages"
7744 msgstr "صفحات حرة"
7746 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7747 msgid "Dirty pages"
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7751 msgid "Pages containing data"
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7755 msgid "Pages to be flushed"
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7759 msgid "Busy pages"
7760 msgstr "صفحات مشغولة"
7762 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7763 msgid "Latched pages"
7764 msgstr ""
7766 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7767 msgid "Buffer Pool Activity"
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7771 msgid "Read requests"
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7775 msgid "Write requests"
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7779 msgid "Read misses"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7783 msgid "Write waits"
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7787 msgid "Read misses in %"
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7791 msgid "Write waits in %"
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7795 msgid "Data pointer size"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
7799 msgid ""
7800 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7801 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7805 msgid "Automatic recovery mode"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
7809 msgid ""
7810 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7811 "myisam-recover server startup option."
7812 msgstr ""
7814 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7815 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
7819 msgid ""
7820 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7821 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7822 "INFILE)."
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7826 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7827 msgstr ""
7829 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
7830 msgid ""
7831 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7832 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7833 "method."
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7837 msgid "Repair threads"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
7841 msgid ""
7842 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7843 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7844 msgstr ""
7846 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7847 msgid "Sort buffer size"
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
7851 msgid ""
7852 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7853 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7854 msgstr ""
7856 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7857 msgid "Index cache size"
7858 msgstr ""
7860 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
7861 msgid ""
7862 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7863 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7867 msgid "Record cache size"
7868 msgstr ""
7870 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
7871 msgid ""
7872 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7873 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7874 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7878 msgid "Log cache size"
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
7882 msgid ""
7883 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7884 "transaction log data. The default is 16MB."
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7888 msgid "Log file threshold"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
7892 msgid ""
7893 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7894 "default value is 16MB."
7895 msgstr ""
7897 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7898 msgid "Transaction buffer size"
7899 msgstr ""
7901 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
7902 msgid ""
7903 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7904 "buffers of this size). The default is 1MB."
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7908 msgid "Checkpoint frequency"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
7912 msgid ""
7913 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7914 "performed. The default value is 24MB."
7915 msgstr ""
7917 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7918 msgid "Data log threshold"
7919 msgstr ""
7921 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
7922 msgid ""
7923 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7924 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7925 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7926 "that can be stored in the database."
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7930 msgid "Garbage threshold"
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
7934 msgid ""
7935 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7936 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7940 msgid "Log buffer size"
7941 msgstr ""
7943 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
7944 msgid ""
7945 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7946 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7947 "required to write a data log."
7948 msgstr ""
7950 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
7951 msgid "Data file grow size"
7952 msgstr ""
7954 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
7955 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
7959 msgid "Row file grow size"
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
7963 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7964 msgstr ""
7966 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7967 msgid "Log file count"
7968 msgstr ""
7970 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
7971 msgid ""
7972 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7973 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7974 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7975 "number."
7976 msgstr ""
7978 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
7979 #, php-format
7980 msgid ""
7981 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7982 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
7986 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7987 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
7989 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
7990 msgid "Report"
7991 msgstr "أبلغ عن"
7993 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
7994 msgid "Automatically send report next time"
7995 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
7997 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
7998 #: libraries/classes/Export.php:418
7999 #, php-format
8000 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8001 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
8003 #: libraries/classes/Export.php:367
8004 #, php-format
8005 msgid ""
8006 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8007 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
8009 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8010 #, php-format
8011 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8012 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
8014 #: libraries/classes/Export.php:424
8015 #, php-format
8016 msgid "Dump has been saved to file %s."
8017 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
8019 #: libraries/classes/File.php:263
8020 msgid "File was not an uploaded file."
8021 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
8023 #: libraries/classes/File.php:305
8024 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8025 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
8027 #: libraries/classes/File.php:311
8028 msgid ""
8029 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8030 "the HTML form."
8031 msgstr ""
8032 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
8033 "الــHTML."
8035 #: libraries/classes/File.php:317
8036 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8037 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
8039 #: libraries/classes/File.php:321
8040 msgid "Missing a temporary folder."
8041 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
8043 #: libraries/classes/File.php:324
8044 msgid "Failed to write file to disk."
8045 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
8047 #: libraries/classes/File.php:327
8048 msgid "File upload stopped by extension."
8049 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
8051 #: libraries/classes/File.php:330
8052 msgid "Unknown error in file upload."
8053 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
8055 #: libraries/classes/File.php:470
8056 msgid "File is a symbolic link"
8057 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
8059 #: libraries/classes/File.php:475 libraries/classes/File.php:567
8060 msgid "File could not be read!"
8061 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
8063 #: libraries/classes/File.php:515
8064 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8065 msgstr ""
8066 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
8067 "1.11 [/doc]."
8069 #: libraries/classes/File.php:534
8070 msgid "Error while moving uploaded file."
8071 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
8073 #: libraries/classes/File.php:542
8074 msgid "Cannot read uploaded file."
8075 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
8077 #: libraries/classes/File.php:622
8078 #, php-format
8079 msgid ""
8080 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8081 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8082 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
8084 #: libraries/classes/Footer.php:80
8085 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8086 #: templates/home/index.twig:16
8087 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8088 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
8090 #: libraries/classes/Footer.php:84
8091 #, php-format
8092 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8093 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
8095 #: libraries/classes/Footer.php:91
8096 msgid "Git information missing!"
8097 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
8099 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8100 #: libraries/classes/Footer.php:213
8101 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8102 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
8104 #: libraries/classes/Header.php:384
8105 msgid "Print view"
8106 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
8108 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8109 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1346
8110 #: tbl_get_field.php:75
8111 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8112 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
8114 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1360
8115 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8116 msgstr ""
8118 #: libraries/classes/Import.php:1261
8119 msgid ""
8120 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8121 msgstr ""
8123 #: libraries/classes/Import.php:1264
8124 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8125 msgstr ""
8127 #: libraries/classes/Import.php:1267
8128 msgid ""
8129 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/classes/Import.php:1269
8133 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/classes/Import.php:1273 libraries/classes/Import.php:1307
8137 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8153 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8155 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8156 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
8157 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8158 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8159 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8160 #: templates/console/display.twig:140
8161 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8162 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8163 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8164 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8165 msgid "Options"
8166 msgstr "خيارات"
8168 #: libraries/classes/Import.php:1276
8169 #, fuzzy, php-format
8170 #| msgid "No databases"
8171 msgid "Go to database: %s"
8172 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
8174 #: libraries/classes/Import.php:1282 libraries/classes/Import.php:1325
8175 #, fuzzy, php-format
8176 #| msgid "Missing data for %s"
8177 msgid "Edit settings for %s"
8178 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
8180 #: libraries/classes/Import.php:1310
8181 #, fuzzy, php-format
8182 #| msgid "Go to table"
8183 msgid "Go to table: %s"
8184 msgstr "اذهب إلى الجدول"
8186 #: libraries/classes/Import.php:1318
8187 #, fuzzy, php-format
8188 #| msgid "Structure only"
8189 msgid "Structure of %s"
8190 msgstr "البنية فقط"
8192 #: libraries/classes/Import.php:1336
8193 #, php-format
8194 msgid "Go to view: %s"
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/classes/Import.php:1395
8198 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/classes/Import.php:1622
8202 msgid ""
8203 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8204 "engine tables can be rolled back."
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/classes/Index.php:655
8208 #, php-format
8209 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8210 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
8212 #: libraries/classes/Index.php:687
8213 msgid "No index defined!"
8214 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
8216 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8217 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8220 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8221 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8222 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8223 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8224 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8225 #: templates/server/databases/index.twig:160
8226 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8227 #: templates/server/variables/index.twig:27
8228 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8229 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8230 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8231 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8232 msgid "Action"
8233 msgstr "العملية"
8235 #: libraries/classes/Index.php:719
8236 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8237 msgid "Packed"
8238 msgstr "محزم"
8240 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8241 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8249 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8252 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8253 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8254 #: templates/table/index_form.twig:119
8255 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8256 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8257 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8258 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8259 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8260 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8261 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8262 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8263 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8264 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8265 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8266 msgid "Column"
8267 msgstr "عمود"
8269 #: libraries/classes/Index.php:721
8270 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8271 msgid "Cardinality"
8272 msgstr ""
8274 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8275 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8276 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8277 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8278 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8279 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8280 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8281 msgid "Comment"
8282 msgstr "تعليق"
8284 #: libraries/classes/Index.php:750
8285 msgid "The primary key has been dropped."
8286 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
8288 #: libraries/classes/Index.php:757
8289 #, php-format
8290 msgid "Index %s has been dropped."
8291 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
8293 #: libraries/classes/Index.php:886
8294 #, php-format
8295 msgid ""
8296 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8297 "removed."
8298 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
8300 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8301 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8302 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8303 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8304 msgid "Function"
8305 msgstr "دالة"
8307 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8308 msgid "Binary"
8309 msgstr "ثنائي"
8311 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8314 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8315 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
8317 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
8318 msgid "Binary - do not edit"
8319 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
8321 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3417
8322 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8323 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
8325 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
8326 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8327 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8328 msgid "Or"
8329 msgstr "أو"
8331 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "web server upload directory"
8334 msgid "web server upload directory:"
8335 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
8337 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
8338 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8339 msgid "Edit/Insert"
8340 msgstr "تحرير/إدخال"
8342 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
8343 msgid "and then"
8344 msgstr "وبعدها"
8346 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
8347 msgid "Insert as new row"
8348 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
8350 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
8351 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8352 msgstr ""
8354 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
8355 msgid "Show insert query"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
8359 msgid "Go back to previous page"
8360 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
8362 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
8363 msgid "Insert another new row"
8364 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
8366 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
8367 msgid "Go back to this page"
8368 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
8370 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
8371 msgid "Edit next row"
8372 msgstr "عدل الصف التالي"
8374 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
8375 msgid ""
8376 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8377 msgstr ""
8379 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
8380 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8381 #: templates/database/designer/main.twig:486
8382 #: templates/database/designer/main.twig:651
8383 #: templates/database/designer/main.twig:857
8384 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8385 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8386 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8387 #: templates/server/variables/index.twig:29
8388 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8389 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8390 msgid "Value"
8391 msgstr "القيمة"
8393 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1343
8394 msgid "Showing SQL query"
8395 msgstr "عرض استعلام SQL"
8397 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1321
8398 #, php-format
8399 msgid "Inserted row id: %1$d"
8400 msgstr ""
8402 #: libraries/classes/LanguageManager.php:953
8403 msgid "Ignoring unsupported language code."
8404 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
8406 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
8407 #: libraries/classes/LanguageManager.php:982 templates/setup/home/index.twig:8
8408 #: templates/setup/home/index.twig:9
8409 msgid "Language"
8410 msgstr "لغة"
8412 #: libraries/classes/Linter.php:104
8413 msgid ""
8414 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8415 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
8417 #: libraries/classes/Linter.php:171
8418 #, php-format
8419 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8420 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
8422 #: libraries/classes/Menu.php:268
8423 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8424 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8425 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8426 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
8427 msgid "View"
8428 msgstr "عرض"
8430 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8431 #, php-format
8432 msgid "“%s”"
8433 msgstr "“%s”"
8435 #: libraries/classes/Menu.php:342
8436 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
8437 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3163
8438 #: libraries/classes/Util.php:3443 libraries/classes/Util.php:3444
8439 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:70
8440 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
8441 #: templates/database/search/results.twig:34
8442 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
8443 msgid "Browse"
8444 msgstr "استعراض"
8446 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
8447 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
8448 #: libraries/classes/Util.php:3151 libraries/classes/Util.php:3161
8449 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:3445
8450 #: libraries/classes/Util.php:3446 libraries/classes/Util.php:4213
8451 #: libraries/classes/Util.php:4230 libraries/config.values.php:66
8452 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
8453 #: libraries/config.values.php:181
8454 msgid "Search"
8455 msgstr "إبحث"
8457 #: libraries/classes/Menu.php:376
8458 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
8459 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306
8460 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:309 libraries/classes/Util.php:3152
8461 #: libraries/classes/Util.php:3162 libraries/classes/Util.php:3447
8462 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4231
8463 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
8464 #: libraries/config.values.php:183
8465 msgid "Insert"
8466 msgstr "إدخال"
8468 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
8469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
8470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4659 libraries/classes/Util.php:4218
8471 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:163
8472 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
8473 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8474 msgid "Privileges"
8475 msgstr "الإمتيازات"
8477 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
8478 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3154
8479 #: libraries/classes/Util.php:3168 libraries/classes/Util.php:4217
8480 #: libraries/classes/Util.php:4235 libraries/config.values.php:173
8481 #: templates/table/operations/view.twig:7
8482 msgid "Operations"
8483 msgstr "عمليات"
8485 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
8486 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4222
8487 #: libraries/classes/Util.php:4236
8488 msgid "Tracking"
8489 msgstr "تتبع"
8491 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
8492 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
8494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
8495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
8496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
8497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
8498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8499 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4221
8500 #: libraries/classes/Util.php:4237
8501 msgid "Triggers"
8502 msgstr "القوادح"
8504 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
8505 #: libraries/classes/Menu.php:494
8506 msgid "Database seems to be empty!"
8507 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
8509 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4214
8510 msgid "Query"
8511 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
8513 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
8514 #: libraries/classes/Util.php:4219
8515 msgid "Routines"
8516 msgstr "روتينات"
8518 #: libraries/classes/Menu.php:521
8519 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
8520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
8521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8522 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4220
8523 msgid "Events"
8524 msgstr "أحداث"
8526 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4223
8527 msgid "Designer"
8528 msgstr "المصمم"
8530 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4224
8531 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8532 msgid "Central columns"
8533 msgstr "الأعمدة المركزية"
8535 #: libraries/classes/Menu.php:606
8536 msgid "User accounts"
8537 msgstr "حسابات المستخدمين"
8539 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
8540 #: libraries/classes/Util.php:4203 templates/server/binlog/index.twig:3
8541 msgid "Binary log"
8542 msgstr "سجل ثنائي"
8544 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
8545 #: libraries/classes/Util.php:4204
8546 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8547 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8548 #: templates/server/replication/index.twig:3
8549 msgid "Replication"
8550 msgstr "إستنساخ"
8552 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
8553 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:446 libraries/classes/Util.php:4205
8554 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
8555 #: templates/server/engines/show.twig:22
8556 msgid "Variables"
8557 msgstr "متغيرات"
8559 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4206
8560 msgid "Charsets"
8561 msgstr "مجموعات المحارف"
8563 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4208
8564 msgid "Engines"
8565 msgstr "محركات"
8567 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4207
8568 #: templates/server/plugins/index.twig:3
8569 msgid "Plugins"
8570 msgstr "القوابس"
8572 #: libraries/classes/Message.php:252
8573 #, php-format
8574 msgid "%1$d row affected."
8575 msgid_plural "%1$d rows affected."
8576 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
8577 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
8578 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
8579 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
8580 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
8581 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
8583 #: libraries/classes/Message.php:271
8584 #, php-format
8585 msgid "%1$d row deleted."
8586 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8587 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
8588 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
8589 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
8590 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
8591 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
8592 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
8594 #: libraries/classes/Message.php:290
8595 #, php-format
8596 msgid "%1$d row inserted."
8597 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8598 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
8599 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
8600 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
8601 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
8602 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
8603 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
8605 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
8606 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
8607 msgid "Structure only"
8608 msgstr "البنية فقط"
8610 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
8611 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
8612 msgid "Structure and data"
8613 msgstr "البنية والبيانات"
8615 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
8616 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
8617 msgid "Data only"
8618 msgstr "بيانات فقط"
8620 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
8621 #, fuzzy
8622 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8623 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8624 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
8626 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
8627 #: libraries/classes/Operations.php:1393
8628 msgid "Add constraints"
8629 msgstr "أضف قيود"
8631 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
8632 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
8633 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
8634 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
8635 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8636 #, fuzzy
8637 #| msgid "Edit Privileges"
8638 msgid "Adjust privileges"
8639 msgstr "تحرير الامتيازات"
8641 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
8642 #, fuzzy
8643 #| msgid "Fri"
8644 msgid "From"
8645 msgstr "الجمعة"
8647 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
8648 msgid "To"
8649 msgstr "إلى"
8651 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "Add new field"
8654 msgid "Add prefix"
8655 msgstr "إضافة حقل جديد"
8657 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
8658 #, fuzzy
8659 #| msgid "Do you really want to "
8660 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8661 msgstr "هل تريد حقا"
8663 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "Column names"
8666 msgid "Groups:"
8667 msgstr "اسم العمود"
8669 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
8670 msgid "Events:"
8671 msgstr "أحداث :"
8673 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
8674 msgid "Functions:"
8675 msgstr "دوال :"
8677 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
8678 msgid "Procedures:"
8679 msgstr "الاجراءات :"
8681 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
8682 #: templates/display/export/selection.twig:5
8683 msgid "Tables:"
8684 msgstr "جداول :"
8686 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
8687 msgid "Views:"
8688 msgstr "عرض :"
8690 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:771
8691 msgid ""
8692 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8693 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:789
8697 #, fuzzy
8698 #| msgid "Column names"
8699 msgid "Groups"
8700 msgstr "اسم العمود"
8702 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:955
8703 #, php-format
8704 msgid "%s result found"
8705 msgid_plural "%s results found"
8706 msgstr[0] ""
8707 msgstr[1] ""
8708 msgstr[2] ""
8709 msgstr[3] ""
8710 msgstr[4] ""
8711 msgstr[5] ""
8713 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1383
8714 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1415
8715 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1385
8719 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1416
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "Save as file"
8722 msgid "Clear fast filter"
8723 msgstr "حفظ كملف"
8725 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
8726 msgid "Collapse all"
8727 msgstr ""
8729 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8730 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
8731 #, php-format
8732 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
8736 #, fuzzy, php-format
8737 #| msgid "Add columns"
8738 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8739 msgstr "إضافة أعمدة"
8741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
8742 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
8743 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:285
8744 msgid "Columns"
8745 msgstr "أعمدة"
8747 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
8748 msgctxt "Create new column"
8749 msgid "New"
8750 msgstr ""
8752 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
8753 msgctxt "Create new database"
8754 msgid "New"
8755 msgstr ""
8757 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
8758 msgid "Database operations"
8759 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
8761 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:688
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "Show hint"
8764 msgid "Show hidden items"
8765 msgstr "أعرض نصيحة"
8767 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8768 msgctxt "Create new event"
8769 msgid "New"
8770 msgstr ""
8772 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
8773 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
8774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
8775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8776 msgid "Functions"
8777 msgstr ""
8779 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
8780 msgctxt "Create new function"
8781 msgid "New"
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
8785 msgctxt "Create new index"
8786 msgid "New"
8787 msgstr ""
8789 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
8790 msgid "Expand/Collapse"
8791 msgstr ""
8793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
8794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
8795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
8796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
8797 msgid "Procedures"
8798 msgstr "الإجراءات"
8800 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
8801 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
8802 msgctxt "Create new procedure"
8803 msgid "New"
8804 msgstr ""
8806 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
8807 msgid "Procedure"
8808 msgstr "اجراء"
8810 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
8811 msgctxt "Create new table"
8812 msgid "New"
8813 msgstr ""
8815 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8816 msgctxt "Create new trigger"
8817 msgid "New"
8818 msgstr ""
8820 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
8821 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
8822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
8823 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8824 msgid "Views"
8825 msgstr ""
8827 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
8828 msgctxt "Create new view"
8829 msgid "New"
8830 msgstr ""
8832 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8833 msgid "Make all columns atomic"
8834 msgstr ""
8836 #: libraries/classes/Normalization.php:216
8837 #: libraries/classes/Normalization.php:919
8838 msgid "First step of normalization (1NF)"
8839 msgstr ""
8841 #: libraries/classes/Normalization.php:219
8842 #: libraries/classes/Normalization.php:270
8843 #: libraries/classes/Normalization.php:318
8844 #: libraries/classes/Normalization.php:354
8845 msgid "Step 1."
8846 msgstr ""
8848 #: libraries/classes/Normalization.php:221
8849 msgid ""
8850 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8851 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8852 msgstr ""
8854 #: libraries/classes/Normalization.php:228
8855 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8856 msgstr ""
8858 #: libraries/classes/Normalization.php:231
8859 msgid ""
8860 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8861 "column', it'll move to next step)."
8862 msgstr ""
8864 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "Select two columns"
8867 msgid "Select one…"
8868 msgstr "إختر عمودين"
8870 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
8871 #, fuzzy
8872 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8873 msgid "No such column"
8874 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
8876 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
8877 #: normalization.php:40
8878 msgctxt "string types"
8879 msgid "String"
8880 msgstr "السلسلة"
8882 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8883 msgid "split into "
8884 msgstr ""
8886 #: libraries/classes/Normalization.php:267
8887 #, fuzzy
8888 #| msgid "Add primary key"
8889 msgid "Have a primary key"
8890 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8892 #: libraries/classes/Normalization.php:273
8893 #, fuzzy
8894 #| msgid "The user %s already exists!"
8895 msgid "Primary key already exists."
8896 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8898 #: libraries/classes/Normalization.php:278
8899 msgid ""
8900 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
8901 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8902 msgstr ""
8904 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8905 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8906 msgstr ""
8908 #: libraries/classes/Normalization.php:291
8909 msgid ""
8910 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8911 msgstr ""
8913 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "Add primary key"
8916 msgid "+ Add a new primary key column"
8917 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8919 #: libraries/classes/Normalization.php:317
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "Remove chart"
8922 msgid "Remove redundant columns"
8923 msgstr "حذف الرسم البياني"
8925 #: libraries/classes/Normalization.php:320
8926 msgid ""
8927 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8928 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8929 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8930 msgstr ""
8932 #: libraries/classes/Normalization.php:326
8933 msgid ""
8934 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8935 "column, click on 'No redundant column'"
8936 msgstr ""
8938 #: libraries/classes/Normalization.php:331
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Remove selected users"
8941 msgid "Remove selected"
8942 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
8944 #: libraries/classes/Normalization.php:332
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Add column"
8947 msgid "No redundant column"
8948 msgstr "إضافة عمود"
8950 #: libraries/classes/Normalization.php:353
8951 msgid "Move repeating groups"
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/classes/Normalization.php:356
8955 msgid ""
8956 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8957 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8958 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8959 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8960 "should be created."
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/classes/Normalization.php:364
8964 msgid ""
8965 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8966 "'No repeating group'"
8967 msgstr ""
8969 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8970 msgid "No repeating group"
8971 msgstr ""
8973 #: libraries/classes/Normalization.php:397
8974 msgid "Step 2."
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Normalization.php:397
8978 msgid "Find partial dependencies"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/classes/Normalization.php:420
8982 #, php-format
8983 msgid ""
8984 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8985 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/classes/Normalization.php:426
8989 #: libraries/classes/Normalization.php:471
8990 msgid "Table is already in second normal form."
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Normalization.php:431
8994 #, php-format
8995 msgid ""
8996 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8997 "the partial dependencies."
8998 msgstr ""
9000 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9001 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9002 msgid ""
9003 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9004 "normalization."
9005 msgstr ""
9007 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9008 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9012 msgid ""
9013 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9014 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9015 "value of the column."
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9019 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9020 #, php-format
9021 msgid "'%1$s' depends on:"
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9025 #, php-format
9026 msgid ""
9027 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9028 "column."
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9032 #, php-format
9033 msgid ""
9034 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9035 "create the following tables:"
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9039 #, php-format
9040 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9041 msgstr ""
9043 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9044 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9045 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "Error in processing request"
9048 msgid "Error in processing!"
9049 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
9051 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9052 #, php-format
9053 msgid ""
9054 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9055 "create the following tables:"
9056 msgstr ""
9058 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9059 msgid "The third step of normalization is complete."
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9063 #, php-format
9064 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Sep"
9070 msgid "Step 3."
9071 msgstr "سبتمبر"
9073 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9074 msgid "Find transitive dependencies"
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9078 msgid ""
9079 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9080 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9081 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9082 "that case you don't have to select any."
9083 msgstr ""
9085 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9086 msgid ""
9087 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9088 "primary key columns"
9089 msgstr ""
9091 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9092 msgid "Table is already in Third normal form!"
9093 msgstr ""
9095 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9096 #, fuzzy
9097 #| msgid "Propose table structure"
9098 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9099 msgstr "اقترح بناء الجدول"
9101 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9102 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9103 msgstr ""
9105 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9106 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9107 msgstr ""
9109 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9110 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9111 msgstr ""
9113 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9114 msgid ""
9115 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9116 "normalization"
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9120 msgid ""
9121 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9122 "accurate. "
9123 msgstr ""
9125 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9126 msgid "No partial dependencies found!"
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/classes/Operations.php:63
9130 msgid "Database comment"
9131 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
9133 #: libraries/classes/Operations.php:107
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "Rename database to"
9136 msgid "Rename database to"
9137 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
9139 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9140 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9141 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9142 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9143 #, fuzzy
9144 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9145 msgid ""
9146 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9147 "to the documentation for more details"
9148 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
9150 #: libraries/classes/Operations.php:161
9151 #, php-format
9152 msgid "Database %s has been dropped."
9153 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
9155 #: libraries/classes/Operations.php:173
9156 msgid "Remove database"
9157 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
9159 #: libraries/classes/Operations.php:179
9160 msgid "Drop the database (DROP)"
9161 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
9163 #: libraries/classes/Operations.php:225
9164 #, fuzzy
9165 #| msgid "Copy database to"
9166 msgid "Copy database to"
9167 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
9169 #: libraries/classes/Operations.php:240
9170 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9171 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
9173 #: libraries/classes/Operations.php:278
9174 msgid "Switch to copied database"
9175 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
9177 #: libraries/classes/Operations.php:337
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "Continued table caption"
9180 msgid "Change all tables collations"
9181 msgstr "عنوان جدول تابع"
9183 #: libraries/classes/Operations.php:343
9184 msgid "Change all tables columns collations"
9185 msgstr ""
9187 #: libraries/classes/Operations.php:841
9188 msgid "Alter table order by"
9189 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
9191 #: libraries/classes/Operations.php:849
9192 msgid "(singly)"
9193 msgstr "(فردي)"
9195 #: libraries/classes/Operations.php:885
9196 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9197 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
9199 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9200 msgid "Rename table to"
9201 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
9203 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9204 msgid "Table comments"
9205 msgstr "تعليقات الجدول"
9207 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9208 msgid "Table options"
9209 msgstr "خيارات الجدول"
9211 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9212 msgid "Storage Engine"
9213 msgstr ""
9215 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9216 msgid "Change all column collations"
9217 msgstr ""
9219 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9220 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9221 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
9223 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9224 msgid "Switch to copied table"
9225 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
9227 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9228 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9229 msgid "Table maintenance"
9230 msgstr "صيانة الجدول"
9232 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9233 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9234 msgid "Analyze table"
9235 msgstr "تحليل الجدول"
9237 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9238 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9239 msgid "Check table"
9240 msgstr "التحقق من الجدول"
9242 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9243 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Check table"
9246 msgid "Checksum table"
9247 msgstr "التحقق من الجدول"
9249 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9250 msgid "Defragment table"
9251 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
9253 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9254 #, php-format
9255 msgid "Table %s has been flushed."
9256 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
9258 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9259 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9260 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
9262 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9263 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9264 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9265 msgid "Optimize table"
9266 msgstr "تحسين الجدول"
9268 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9269 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9270 msgid "Repair table"
9271 msgstr "إصلاح الجدول"
9273 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9274 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9275 #: templates/table/operations/view.twig:28
9276 msgid "Delete data or table"
9277 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
9279 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9280 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9281 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
9283 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9284 msgid "Delete the table (DROP)"
9285 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
9287 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9289 msgid "Analyze"
9290 msgstr "حلل"
9292 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9293 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9294 msgid "Check"
9295 msgstr "تحقق"
9297 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9299 msgid "Optimize"
9300 msgstr "تحسين"
9302 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9304 msgid "Rebuild"
9305 msgstr "إعادة بناء"
9307 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9309 msgid "Repair"
9310 msgstr "إصلاح"
9312 #: libraries/classes/Operations.php:1679
9313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9314 msgid "Truncate"
9315 msgstr ""
9317 #: libraries/classes/Operations.php:1694
9318 #, fuzzy
9319 #| msgid "Close"
9320 msgid "Coalesce"
9321 msgstr "أغلاق"
9323 #: libraries/classes/Operations.php:1703
9324 msgid "Partition maintenance"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/classes/Operations.php:1720
9328 #, php-format
9329 msgid "Partition %s"
9330 msgstr "تقسيم %s"
9332 #: libraries/classes/Operations.php:1743
9333 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9334 msgid "Remove partitioning"
9335 msgstr "إزالة التقسيم"
9337 #: libraries/classes/Operations.php:1769
9338 msgid "Check referential integrity:"
9339 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
9341 #: libraries/classes/Operations.php:2172
9342 msgid "Can't move table to same one!"
9343 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
9345 #: libraries/classes/Operations.php:2174
9346 msgid "Can't copy table to same one!"
9347 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
9349 #: libraries/classes/Operations.php:2209
9350 #, fuzzy, php-format
9351 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9352 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9353 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
9355 #: libraries/classes/Operations.php:2216
9356 #, fuzzy, php-format
9357 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9358 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9359 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
9361 #: libraries/classes/Operations.php:2224
9362 #, php-format
9363 msgid "Table %s has been moved to %s."
9364 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
9366 #: libraries/classes/Operations.php:2228
9367 #, php-format
9368 msgid "Table %s has been copied to %s."
9369 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
9371 #: libraries/classes/Operations.php:2252
9372 msgid "The table name is empty!"
9373 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
9375 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9376 msgid "Error while creating PDF:"
9377 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
9379 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9380 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9381 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
9383 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9384 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9385 #: templates/login/header.twig:8
9386 #, php-format
9387 msgid "Welcome to %s"
9388 msgstr "أهلا بك في %s"
9390 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9394 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9395 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
9397 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
9398 msgid ""
9399 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9400 "connection. You should check the host, username and password in your "
9401 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9402 "the administrator of the MySQL server."
9403 msgstr ""
9404 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
9405 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
9406 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
9408 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
9409 msgid "Retry to connect"
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
9413 #: templates/home/index.twig:19
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
9417 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
9418 "at %s."
9419 msgstr ""
9420 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
9421 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
9423 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
9424 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9425 msgstr ""
9427 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
9428 msgid "Log in"
9429 msgstr "دخول"
9431 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
9432 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
9433 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9434 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
9436 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
9437 #: templates/home/index.twig:97
9438 msgid "Server:"
9439 msgstr "الخادم:"
9441 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
9442 msgid "Username:"
9443 msgstr "اسم المستخدم:"
9445 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Server Choice"
9448 msgid "Server Choice:"
9449 msgstr "اختيار الخادم"
9451 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:365
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
9454 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9455 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
9457 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:367
9458 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
9462 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9463 msgstr ""
9465 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:397
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9468 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9469 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9471 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9472 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9473 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
9475 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
9476 msgid "Can not find signon authentication script:"
9477 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
9479 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
9480 msgid ""
9481 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9482 msgstr ""
9483 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
9485 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
9486 #, php-format
9487 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9488 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
9490 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
9491 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
9492 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9493 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9495 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
9496 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9497 msgstr ""
9499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
9500 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9501 #: templates/display/import/import.twig:169
9502 msgid "Format:"
9503 msgstr "الصيغة:"
9505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
9506 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
9507 msgid "Columns separated with:"
9508 msgstr "فواصل الأعمدة :"
9510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
9511 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
9512 msgid "Columns enclosed with:"
9513 msgstr "حقل محاط بـ :"
9515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
9516 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "Fields escaped by"
9519 msgid "Columns escaped with:"
9520 msgstr "حقل متجاهل بـ"
9522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
9523 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "Lines terminated by"
9526 msgid "Lines terminated with:"
9527 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
9529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
9530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
9531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
9532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
9533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
9534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
9535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Replace NULL by"
9538 msgid "Replace NULL with:"
9539 msgstr "استبدل NULL بـ"
9541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
9542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
9543 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9544 msgstr ""
9546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "Excel edition"
9549 msgid "Excel edition:"
9550 msgstr "إصدارة إكسل"
9552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
9553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
9554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
9555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
9557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
9559 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
9560 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
9561 #: libraries/config.values.php:342
9562 msgid "structure"
9563 msgstr "بناء"
9565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
9566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
9567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
9568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
9569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
9570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
9572 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
9573 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
9574 #: libraries/config.values.php:343
9575 msgid "data"
9576 msgstr "بيانات"
9578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
9579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
9580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
9581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
9582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
9583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
9584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
9585 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
9586 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
9587 #: libraries/config.values.php:344
9588 msgid "structure and data"
9589 msgstr "البنية والبيانات"
9591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
9592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
9593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
9594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
9595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
9596 #, fuzzy
9597 #| msgid "Database export options"
9598 msgid "Data dump options"
9599 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
9602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
9603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
9604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
9605 msgid "Dumping data for table"
9606 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
9610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
9612 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
9613 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
9614 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
9615 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
9616 msgid "Links to"
9617 msgstr "مرتبط بـ"
9619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
9621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9622 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
9623 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
9624 msgid "Event"
9625 msgstr "حدث"
9627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
9628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
9630 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
9631 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
9632 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
9633 #, fuzzy
9634 #| msgid "Description"
9635 msgid "Definition"
9636 msgstr "الوصف"
9638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
9639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
9640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
9641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
9642 msgid "Table structure for table"
9643 msgstr "بنية الجدول"
9645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
9646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
9647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
9649 msgid "Structure for view"
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
9653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
9654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
9655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
9656 msgid "Stand-in structure for view"
9657 msgstr ""
9659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
9660 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
9664 msgid "Output unicode characters unescaped"
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9670 msgid "Content of table @TABLE@"
9671 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
9673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
9674 msgid "(continued)"
9675 msgstr "(تابع)"
9677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9680 msgid "Structure of table @TABLE@"
9681 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
9683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
9684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
9685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "Transformation options"
9688 msgid "Object creation options"
9689 msgstr "خيارات التحويل"
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
9692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "Table caption"
9695 msgid "Table caption:"
9696 msgstr "عنوان الجدول"
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Table caption"
9702 msgid "Table caption (continued):"
9703 msgstr "عنوان الجدول"
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid "Label"
9709 msgid "Label key:"
9710 msgstr "علامة"
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
9713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
9714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9715 msgid "Display foreign key relationships"
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
9719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Displaying Column Comments"
9722 msgid "Display comments"
9723 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid "Available MIME types"
9730 msgid "Display media (MIME) types"
9731 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9734 #, fuzzy
9735 #| msgid "Put columns names in the first row"
9736 msgid "Put columns names in the first row:"
9737 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
9739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
9741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
9742 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
9743 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "Host"
9746 msgid "Host:"
9747 msgstr "المزود"
9749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
9750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
9751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
9752 #, fuzzy
9753 #| msgid "Generation Time"
9754 msgid "Generation Time:"
9755 msgstr "أنشئ في"
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
9759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
9760 #: templates/home/index.twig:109
9761 msgid "Server version:"
9762 msgstr "إصدار الخادم:"
9764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
9765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
9766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid "PHP Version"
9769 msgid "PHP Version:"
9770 msgstr "PHP إصدارة"
9772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
9773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
9774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
9775 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
9776 #, fuzzy
9777 #| msgid "Database"
9778 msgid "Database:"
9779 msgstr "قاعدة البيانات"
9781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
9783 #, fuzzy
9784 #| msgid "Data"
9785 msgid "Data:"
9786 msgstr "بيانات"
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
9789 #, fuzzy
9790 #| msgid "Structure"
9791 msgid "Structure:"
9792 msgstr "بناء"
9794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
9795 #, fuzzy
9796 #| msgid "Export as %s"
9797 msgid "Export table names"
9798 msgstr "تصدير كـ %s"
9800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9803 msgid "Export table headers"
9804 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
9806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Import files"
9809 msgid "Report title:"
9810 msgstr "استورد الملفات"
9812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Dumping data for table"
9815 msgid "Dumping data"
9816 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "structure"
9821 msgid "View structure"
9822 msgstr "بناء"
9824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "and then"
9827 msgid "Stand in"
9828 msgstr "وبعدها"
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9831 msgid ""
9832 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9833 "and server version)</i>"
9834 msgstr ""
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9837 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9838 msgstr ""
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9841 msgid ""
9842 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9843 "checked"
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Export method"
9849 msgid "Export metadata"
9850 msgstr "نوع التصدير"
9852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9853 msgid ""
9854 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Statements"
9860 msgid "Add statements:"
9861 msgstr "أوامر"
9863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
9870 #, fuzzy, php-format
9871 #| msgid "Statements"
9872 msgid "Add %s statement"
9873 msgstr "أوامر"
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
9876 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9877 msgstr ""
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
9880 #, fuzzy, php-format
9881 #| msgid "Session value"
9882 msgid "%s value"
9883 msgstr "قيمة الجلسة"
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
9886 msgid ""
9887 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9888 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9892 #, fuzzy
9893 #| msgid "Transformation options"
9894 msgid "Data creation options"
9895 msgstr "خيارات التحويل"
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
9898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
9899 msgid "Truncate table before insert"
9900 msgstr ""
9902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9903 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
9907 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9908 msgstr ""
9910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
9912 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9913 msgstr ""
9915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
9916 msgid "Function to use when dumping data:"
9917 msgstr ""
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
9920 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9921 msgstr ""
9923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
9924 msgid ""
9925 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
9926 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9927 "(1,2,3)</code>"
9928 msgstr ""
9930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
9931 msgid ""
9932 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
9933 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9934 "(7,8,9)</code>"
9935 msgstr ""
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
9938 msgid ""
9939 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9940 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9941 msgstr ""
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
9944 msgid ""
9945 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9946 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9947 msgstr ""
9949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
9950 msgid ""
9951 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9952 "0x616263)</i>"
9953 msgstr ""
9955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
9956 msgid ""
9957 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9958 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
9962 msgid "It appears your database uses routines;"
9963 msgstr ""
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
9968 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9969 msgstr ""
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Missing data for %s"
9974 msgid "Metadata"
9975 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
9978 #, fuzzy, php-format
9979 #| msgid "Missing data for %s"
9980 msgid "Metadata for table %s"
9981 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
9984 #, fuzzy, php-format
9985 #| msgid "Missing data for %s"
9986 msgid "Metadata for database %s"
9987 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
9990 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
9991 msgid "Creation:"
9992 msgstr "الإنشاء:"
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
9995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
9996 msgid "Last update:"
9997 msgstr "آخر تحديث:"
9999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10000 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10001 msgid "Last check:"
10002 msgstr "آخر فحص:"
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10005 #, fuzzy, php-format
10006 #| msgid "Table structure for table"
10007 msgid "Error reading structure for table %s:"
10008 msgstr "بنية الجدول"
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10011 msgid "It appears your database uses views;"
10012 msgstr ""
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10015 msgid "Constraints for dumped tables"
10016 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10019 msgid "Constraints for table"
10020 msgstr "القيود للجدول"
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10025 msgid "Indexes for dumped tables"
10026 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10029 #, fuzzy
10030 #| msgid "Inside tables:"
10031 msgid "Indexes for table"
10032 msgstr "داخل الجداول:"
10034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10037 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10038 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
10040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10043 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10044 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
10046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10047 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10048 msgstr ""
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10051 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10052 msgstr ""
10054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10055 msgid "It appears your table uses triggers;"
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10059 #, php-format
10060 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10061 msgstr ""
10063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10064 msgid "(See below for the actual view)"
10065 msgstr ""
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10068 #, fuzzy, php-format
10069 #| msgid "Allows reading data."
10070 msgid "Error reading data for table %s:"
10071 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
10073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10074 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10078 msgid "Export contents"
10079 msgstr ""
10081 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10082 #, fuzzy
10083 #| msgid "Table"
10084 msgid "Table:"
10085 msgstr "الجدول"
10087 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10088 msgid "Purpose:"
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10092 msgid ""
10093 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10094 msgstr ""
10096 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10097 msgid "Name of the new table (optional):"
10098 msgstr ""
10100 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10101 msgid "Name of the new database (optional):"
10102 msgstr ""
10104 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10105 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10106 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10107 msgstr ""
10109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10110 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10111 msgid ""
10112 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10113 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10117 msgid ""
10118 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10119 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10120 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10121 msgstr ""
10123 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10124 #, fuzzy
10125 #| msgid "Column names"
10126 msgid "Column names:"
10127 msgstr "اسم العمود"
10129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10130 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10131 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10132 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10133 #, php-format
10134 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10135 msgstr ""
10137 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10138 #, php-format
10139 msgid ""
10140 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10141 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10145 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10146 #, php-format
10147 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10148 msgstr ""
10150 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10151 #, php-format
10152 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10156 #, fuzzy
10157 #| msgid "Column names"
10158 msgid "Column names: "
10159 msgstr "اسم العمود"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10162 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10163 msgstr ""
10165 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10166 msgid "MediaWiki Table"
10167 msgstr "جدول ميدياويكي"
10169 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10170 #, fuzzy, php-format
10171 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
10172 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10173 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
10175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10176 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10180 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10181 msgstr ""
10183 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10184 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10185 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10186 msgid ""
10187 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10188 "the issue and try again."
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10192 #, fuzzy
10193 #| msgid "Open Document"
10194 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10195 msgstr "مستند مفتوح"
10197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
10198 msgid "ESRI Shape File"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
10202 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
10203 #, php-format
10204 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
10208 #, php-format
10209 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10210 msgstr ""
10212 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
10213 #, fuzzy
10214 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10215 msgid "The imported file does not contain any data!"
10216 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
10218 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10219 msgid "SQL compatibility mode:"
10220 msgstr ""
10222 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10223 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10227 msgid "XML"
10228 msgstr "إكس إم إل"
10230 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10231 #, fuzzy
10232 #| msgid "This format has no options"
10233 msgid "This format has no options"
10234 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
10236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10237 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10238 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10240 #, fuzzy, php-format
10241 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10242 msgid "The %s table doesn't exist!"
10243 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
10245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10247 #, fuzzy, php-format
10248 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10249 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10250 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
10252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10253 msgid "SCHEMA ERROR: "
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10257 #, fuzzy
10258 #| msgid "Invalid export type"
10259 msgid "PDF export page"
10260 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10262 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10263 #, fuzzy, php-format
10264 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10265 msgid "Schema of the %s database"
10266 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
10268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10269 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10270 msgid "Relational schema"
10271 msgstr "بناء الارتباطات"
10273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10274 msgid "Table of contents"
10275 msgstr "جدول المحتويات"
10277 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10278 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10279 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10280 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10281 msgid "Table comments:"
10282 msgstr "تعليقات الجدول:"
10284 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10288 msgid "Extra"
10289 msgstr "إضافي"
10291 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10292 msgid "Show color"
10293 msgstr "أظهر اللون"
10295 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10296 msgid "Only show keys"
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10302 #, fuzzy
10303 #| msgid "Creation"
10304 msgid "Orientation"
10305 msgstr "الإنشاء"
10307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10308 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10310 msgid "Landscape"
10311 msgstr "عرض الصفحة"
10313 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10316 msgid "Portrait"
10317 msgstr "طول الصفحة"
10319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10322 msgid "Same width for all tables"
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10326 msgid "Show grid"
10327 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
10329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10330 #: templates/database/structure/index.twig:15
10331 #, fuzzy
10332 #| msgid "Data Dictionary"
10333 msgid "Data dictionary"
10334 msgstr "قاموس البيانات"
10336 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10337 #, fuzzy
10338 #| msgid "neither of the above"
10339 msgid "Order of the tables"
10340 msgstr "لاشيء منهم"
10342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10343 #, fuzzy
10344 #| msgid "Ascending"
10345 msgid "Name (Ascending)"
10346 msgstr "تصاعديا"
10348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10349 #, fuzzy
10350 #| msgid "Descending"
10351 msgid "Name (Descending)"
10352 msgstr "تنازليا"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10355 msgid ""
10356 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10357 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10361 msgid ""
10362 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10363 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10364 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10365 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10366 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10367 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10368 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10369 "gmdate() function."
10370 msgstr ""
10372 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10373 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10374 #: libraries/classes/Util.php:1591
10375 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10376 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
10378 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10379 msgid ""
10380 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10381 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10382 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10383 "need to set the first option to the empty string."
10384 msgstr ""
10386 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10387 #, fuzzy
10388 #| msgid ""
10389 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10390 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10391 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10392 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10393 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10394 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10395 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10396 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10397 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10398 #| "(Default 1)."
10399 msgid ""
10400 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10401 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10402 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10403 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10404 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10405 "available. The first option is then the number of the program you want to "
10406 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
10407 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10408 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10409 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10410 msgstr ""
10411 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
10412 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
10413 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
10414 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
10415 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
10416 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
10417 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
10418 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
10419 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
10421 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
10422 #, php-format
10423 msgid ""
10424 "You are using the external transformation command line options field, which "
10425 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
10426 "directly to the definition in %s."
10427 msgstr ""
10429 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
10430 #, fuzzy
10431 #| msgid ""
10432 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10433 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10434 msgid ""
10435 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10436 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10437 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
10439 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
10440 msgid ""
10441 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10442 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10443 msgstr ""
10445 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
10446 msgid "Displays a link to download this image."
10447 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
10449 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
10450 msgid ""
10451 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10452 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
10456 msgid "Image preview here"
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
10460 msgid ""
10461 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10462 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10463 msgstr ""
10464 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
10465 "التناسب الأصلي للحجم(."
10467 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
10468 msgid ""
10469 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10470 "in Internet standard dotted format."
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
10474 msgid ""
10475 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10476 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10477 "string)."
10478 msgstr ""
10480 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
10481 msgid ""
10482 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10483 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10484 msgstr ""
10486 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
10487 #, php-format
10488 msgid "Validation failed for the input string %s."
10489 msgstr ""
10491 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
10492 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
10496 msgid ""
10497 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10498 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10499 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10500 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10501 "(Default: \"…\")."
10502 msgstr ""
10503 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
10504 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
10505 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
10506 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
10508 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
10509 msgid ""
10510 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10511 "input."
10512 msgstr ""
10514 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10515 #, fuzzy
10516 #| msgid ""
10517 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10518 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10519 #| "options are the width and the height in pixels."
10520 msgid ""
10521 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10522 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10523 "third options are the width and the height in pixels."
10524 msgstr ""
10525 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
10526 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
10527 "الارتفاع."
10529 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid ""
10532 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10533 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10534 #| "the link."
10535 msgid ""
10536 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10537 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10538 "the link."
10539 msgstr ""
10540 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
10541 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
10543 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
10544 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
10548 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10549 msgstr ""
10551 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
10552 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10553 msgstr ""
10555 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
10556 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10557 msgstr ""
10559 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
10560 msgid ""
10561 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10562 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10563 msgstr ""
10565 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
10566 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10567 msgstr ""
10569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
10570 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10571 msgstr ""
10573 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
10574 #, fuzzy
10575 #| msgid "Authentication"
10576 msgid "Authentication Application (2FA)"
10577 msgstr "المصادقة"
10579 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
10580 msgid ""
10581 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10582 "Google Authenticator or Authy."
10583 msgstr ""
10585 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:198
10586 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10587 msgstr ""
10589 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
10590 msgid ""
10591 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10592 msgstr ""
10594 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
10595 #, php-format
10596 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10597 msgstr ""
10599 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
10600 msgid "Two-factor authentication failed."
10601 msgstr ""
10603 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
10604 #, fuzzy
10605 #| msgid "Authentication"
10606 msgid "No Two-Factor Authentication"
10607 msgstr "المصادقة"
10609 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
10610 msgid "Login using password only."
10611 msgstr ""
10613 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
10614 #, fuzzy
10615 #| msgid "Change password"
10616 msgid "Simple two-factor authentication"
10617 msgstr "تغيير كلمة السر"
10619 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
10620 msgid "For testing purposes only!"
10621 msgstr ""
10623 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
10624 msgid "Could not save recent table!"
10625 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
10627 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10628 msgid "Could not save favorite table!"
10629 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
10631 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
10632 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10633 msgid "Remove from Favorites"
10634 msgstr "إزالة من المفضلة"
10636 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
10637 msgid "There are no recent tables."
10638 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
10640 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
10641 msgid "There are no favorite tables."
10642 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
10644 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
10645 msgid "Recent tables"
10646 msgstr "الجداول الأخيرة"
10648 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
10649 msgid "Recent"
10650 msgstr "حديث"
10652 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
10653 msgid "Favorites"
10654 msgstr "المفضلة"
10656 #: libraries/classes/Relation.php:122
10657 msgid "not OK"
10658 msgstr "ليس صالحا"
10660 #: libraries/classes/Relation.php:126
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid "OK"
10663 msgctxt "Correctly working"
10664 msgid "OK"
10665 msgstr "موافق"
10667 #: libraries/classes/Relation.php:129
10668 msgid "Enabled"
10669 msgstr "مفعل"
10671 #: libraries/classes/Relation.php:133
10672 #, fuzzy
10673 #| msgid "Modifications have been saved"
10674 msgid "Configuration of pmadb…"
10675 msgstr "تمت التعديلات"
10677 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
10678 msgid "General relation features"
10679 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
10681 #: libraries/classes/Relation.php:184
10682 msgid "Display Features"
10683 msgstr "إظهار المزايا"
10685 #: libraries/classes/Relation.php:201
10686 #, fuzzy
10687 #| msgid "Creation of PDFs"
10688 msgid "Designer and creation of PDFs"
10689 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
10691 #: libraries/classes/Relation.php:212
10692 msgid "Displaying Column Comments"
10693 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10695 #: libraries/classes/Relation.php:218
10696 msgid "Browser transformation"
10697 msgstr "تحويل المتصفح"
10699 #: libraries/classes/Relation.php:225
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid ""
10702 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10703 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10704 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
10706 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:415
10707 msgid "Bookmarked SQL query"
10708 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
10710 #: libraries/classes/Relation.php:252
10711 msgid "SQL history"
10712 msgstr "نصوص SQL سابقة"
10714 #: libraries/classes/Relation.php:263
10715 msgid "Persistent recently used tables"
10716 msgstr ""
10718 #: libraries/classes/Relation.php:274
10719 #, fuzzy
10720 #| msgid "There are no recent tables"
10721 msgid "Persistent favorite tables"
10722 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
10724 #: libraries/classes/Relation.php:285
10725 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10726 msgstr ""
10728 #: libraries/classes/Relation.php:307
10729 msgid "User preferences"
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Relation.php:324
10733 #, fuzzy
10734 #| msgid "Configuration file"
10735 msgid "Configurable menus"
10736 msgstr "ملف التكوين"
10738 #: libraries/classes/Relation.php:335
10739 msgid "Hide/show navigation items"
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/classes/Relation.php:346
10743 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10744 msgstr ""
10746 #: libraries/classes/Relation.php:357
10747 msgid "Managing Central list of columns"
10748 msgstr ""
10750 #: libraries/classes/Relation.php:368
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid "Remember table's sorting"
10753 msgid "Remembering Designer Settings"
10754 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
10756 #: libraries/classes/Relation.php:379
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Invalid export type"
10759 msgid "Saving export templates"
10760 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10762 #: libraries/classes/Relation.php:386
10763 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10764 msgstr ""
10766 #: libraries/classes/Relation.php:392
10767 #, php-format
10768 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10769 msgstr ""
10771 #: libraries/classes/Relation.php:397
10772 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10773 msgstr ""
10775 #: libraries/classes/Relation.php:400
10776 msgid ""
10777 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10778 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/classes/Relation.php:405
10782 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10783 msgstr ""
10785 #: libraries/classes/Relation.php:1857
10786 msgid "no description"
10787 msgstr "بدون وصف"
10789 #: libraries/classes/Relation.php:2053
10790 msgid ""
10791 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10792 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10793 "phpMyAdmin configuration storage there."
10794 msgstr ""
10796 #: libraries/classes/Relation.php:2168
10797 #, fuzzy, php-format
10798 #| msgid ""
10799 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10800 #| "configuration storage."
10801 msgid ""
10802 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10803 "configuration storage there."
10804 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10806 #: libraries/classes/Relation.php:2176
10807 #, php-format
10808 msgid ""
10809 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/classes/Relation.php:2184
10813 #, fuzzy, php-format
10814 #| msgid ""
10815 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10816 #| "configuration storage."
10817 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10818 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10820 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
10821 msgid ""
10822 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10823 "in phpMyAdmin configuration."
10824 msgstr ""
10826 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
10827 #, fuzzy
10828 #| msgid "Chart generated successfully."
10829 msgid "Replication started successfully."
10830 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10832 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
10833 msgid "Error starting replication."
10834 msgstr ""
10836 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
10837 #, fuzzy
10838 #| msgid "Chart generated successfully."
10839 msgid "Replication stopped successfully."
10840 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10842 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10843 msgid "Error stopping replication."
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Chart generated successfully."
10849 msgid "Replication resetting successfully."
10850 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10852 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
10853 msgid "Error resetting replication."
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
10857 msgid "Success."
10858 msgstr ""
10860 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Error"
10863 msgid "Error."
10864 msgstr "خطأ"
10866 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
10867 msgid "Unknown error"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
10871 #, php-format
10872 msgid "Unable to connect to master %s."
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
10876 msgid ""
10877 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10878 msgstr ""
10880 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
10881 msgid "Unable to change master!"
10882 msgstr ""
10884 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
10885 #, fuzzy, php-format
10886 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10887 msgid "Master server changed successfully to %s."
10888 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10890 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
10891 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
10892 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
10893 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
10894 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
10895 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
10896 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
10897 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
10898 #, fuzzy, php-format
10899 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10900 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
10902 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
10903 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
10904 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
10905 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
10906 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
10907 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
10908 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
10909 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
10910 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:668
10911 msgid "MySQL said: "
10912 msgstr "MySQL قال: "
10914 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10917 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10918 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
10920 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
10921 #, fuzzy, php-format
10922 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10923 msgid "Event %1$s has been modified."
10924 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
10926 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
10927 #, fuzzy, php-format
10928 #| msgid "Routine %1$s has been created."
10929 msgid "Event %1$s has been created."
10930 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10932 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
10933 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
10934 #, fuzzy
10935 #| msgid ""
10936 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
10937 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10938 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
10940 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Event"
10943 msgid "Edit event"
10944 msgstr "حدث"
10946 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
10947 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
10948 msgid "Details"
10949 msgstr ""
10951 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Event type"
10954 msgid "Event name"
10955 msgstr "نوع الحدث"
10957 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
10958 msgid "Event type"
10959 msgstr "نوع الحدث"
10961 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
10962 #, fuzzy, php-format
10963 #| msgid "Change"
10964 msgid "Change to %s"
10965 msgstr "تغيير"
10967 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "Execute"
10970 msgid "Execute at"
10971 msgstr "تنفيذ"
10973 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Execute"
10976 msgid "Execute every"
10977 msgstr "تنفيذ"
10979 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Startup"
10982 msgctxt "Start of recurring event"
10983 msgid "Start"
10984 msgstr "بدء التشغيل"
10986 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "End"
10989 msgctxt "End of recurring event"
10990 msgid "End"
10991 msgstr "نهاية"
10993 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "complete inserts"
10996 msgid "On completion preserve"
10997 msgstr "إدخال كامل"
10999 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
11000 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11001 msgid "Definer"
11002 msgstr ""
11004 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11005 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11006 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11007 msgstr ""
11009 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "Invalid table name"
11012 msgid "You must provide an event name!"
11013 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11015 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11016 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11020 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11024 msgid "You must provide a valid type for the event."
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11028 msgid "You must provide an event definition."
11029 msgstr ""
11031 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11032 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11033 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11034 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11035 #, fuzzy
11036 #| msgid "Error in processing request"
11037 msgid "Error in processing request:"
11038 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
11040 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11041 msgid "OFF"
11042 msgstr ""
11044 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11045 msgid "ON"
11046 msgstr ""
11048 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11049 msgid "Event scheduler status"
11050 msgstr ""
11052 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11053 msgid "The backed up query was:"
11054 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
11056 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid ""
11059 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11060 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
11061 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
11062 msgid ""
11063 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11064 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11065 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11066 "problems."
11067 msgstr ""
11068 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
11069 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
11070 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
11072 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11073 msgid "Edit routine"
11074 msgstr "تعديل الإجراء"
11076 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11077 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11078 #, php-format
11079 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11080 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
11082 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11083 #, php-format
11084 msgid "Routine %1$s has been created."
11085 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11087 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11088 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11089 msgstr ""
11091 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11092 #, fuzzy, php-format
11093 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11094 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11095 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
11097 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11098 #, php-format
11099 msgid "Routine %1$s has been modified."
11100 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
11102 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11103 #, fuzzy
11104 #| msgid "Column names"
11105 msgid "Routine name"
11106 msgstr "اسم العمود"
11108 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11109 msgid "Parameters"
11110 msgstr "معايير"
11112 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "Creation"
11115 msgid "Direction"
11116 msgstr "الإنشاء"
11118 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11119 #, fuzzy
11120 #| msgid "Add new field"
11121 msgid "Add parameter"
11122 msgstr "إضافة حقل جديد"
11124 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11125 #, fuzzy
11126 #| msgid "Remove database"
11127 msgid "Remove last parameter"
11128 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
11130 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11131 msgid "Return type"
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11135 #, fuzzy
11136 #| msgid "Length/Values"
11137 msgid "Return length/values"
11138 msgstr "الطول/القيمة"
11140 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11141 #, fuzzy
11142 #| msgid "Table options"
11143 msgid "Return options"
11144 msgstr "خيارات الجدول"
11146 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11147 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11148 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11149 msgid "Charset"
11150 msgstr "مجموعة المحارف"
11152 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11153 msgid "Is deterministic"
11154 msgstr ""
11156 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11157 msgid ""
11158 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11159 "refer to the documentation for more details"
11160 msgstr ""
11162 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11163 #, fuzzy
11164 #| msgid "Query type"
11165 msgid "Security type"
11166 msgstr "نوع الاستعلام"
11168 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11169 msgid "SQL data access"
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11173 #, fuzzy
11174 #| msgid "Invalid table name"
11175 msgid "You must provide a routine name!"
11176 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11178 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11179 #, php-format
11180 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11184 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11185 msgid ""
11186 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11187 "VARCHAR and VARBINARY."
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11191 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11195 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11199 msgid "You must provide a routine definition."
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11203 #, php-format
11204 msgid "Execution results of routine %s"
11205 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
11207 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11208 #, fuzzy, php-format
11209 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11210 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11211 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11212 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11213 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11214 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11215 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11216 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11217 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11218 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11220 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11221 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11222 msgid "Execute routine"
11223 msgstr "تنفيذ"
11225 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11226 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11227 msgid "Routine parameters"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11231 #, fuzzy
11232 #| msgid "Table options"
11233 msgid "Returns"
11234 msgstr "خيارات الجدول"
11236 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11237 #, fuzzy
11238 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11239 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11240 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
11242 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11243 #, fuzzy, php-format
11244 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11245 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11246 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
11248 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11249 #, fuzzy, php-format
11250 #| msgid "Routine %1$s has been created."
11251 msgid "Trigger %1$s has been created."
11252 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11254 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11255 #, fuzzy
11256 #| msgid "Add a new User"
11257 msgid "Edit trigger"
11258 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11260 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11261 #, fuzzy
11262 #| msgid "server name"
11263 msgid "Trigger name"
11264 msgstr "اسم الخادم"
11266 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11267 #, fuzzy
11268 #| msgid "Time"
11269 msgctxt "Trigger action time"
11270 msgid "Time"
11271 msgstr "وقت"
11273 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11274 #, fuzzy
11275 #| msgid "Invalid table name"
11276 msgid "You must provide a trigger name!"
11277 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11279 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11280 #, fuzzy
11281 #| msgid "Invalid table name"
11282 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11283 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11285 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Invalid table name"
11288 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11289 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11291 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11292 #, fuzzy
11293 #| msgid "Invalid table name"
11294 msgid "You must provide a valid table name!"
11295 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11297 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11298 msgid "You must provide a trigger definition."
11299 msgstr ""
11301 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11302 #, fuzzy
11303 #| msgid "Add new field"
11304 msgid "Add routine"
11305 msgstr "إضافة حقل جديد"
11307 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11308 #, php-format
11309 msgid "Export of routine %s"
11310 msgstr "تصدير %s"
11312 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11313 #, fuzzy
11314 #| msgid "Add new field"
11315 msgid "routine"
11316 msgstr "إضافة حقل جديد"
11318 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11321 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11322 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11324 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11325 #, php-format
11326 msgid ""
11327 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11328 "necessary privileges to edit this routine."
11329 msgstr ""
11331 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11332 #, php-format
11333 msgid ""
11334 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11335 "necessary privileges to view/export this routine."
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11339 #, fuzzy, php-format
11340 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11341 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11342 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11344 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11345 msgid "There are no routines to display."
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Add a new User"
11351 msgid "Add trigger"
11352 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11354 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11355 #, php-format
11356 msgid "Export of trigger %s"
11357 msgstr ""
11359 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11360 #, fuzzy
11361 #| msgid "Add a new User"
11362 msgid "trigger"
11363 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11365 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11366 #, fuzzy
11367 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11368 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11369 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11371 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11372 #, fuzzy, php-format
11373 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11374 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11375 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11377 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11378 msgid "There are no triggers to display."
11379 msgstr ""
11381 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11382 #, fuzzy
11383 #| msgid "Add a new User"
11384 msgid "Add event"
11385 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11387 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11388 #, php-format
11389 msgid "Export of event %s"
11390 msgstr ""
11392 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Event"
11395 msgid "event"
11396 msgstr "حدث"
11398 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11401 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11402 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11404 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11405 #, fuzzy, php-format
11406 #| msgid "No tables found in database."
11407 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11408 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
11410 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11411 msgid "There are no events to display."
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11415 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11416 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11418 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11419 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11420 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11422 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11423 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11424 msgid "An entry with this name already exists."
11425 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11427 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11428 msgid "Missing information to delete the search."
11429 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11431 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11432 msgid "Missing information to load the search."
11433 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11435 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11436 msgid "Error while loading the search."
11437 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11440 msgid "No privileges."
11441 msgstr "لا صلاحيات."
11443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
11444 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11445 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
11448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
11449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
11450 msgid "Allows reading data."
11451 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
11454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
11455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
11456 msgid "Allows inserting and replacing data."
11457 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
11460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
11461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
11462 msgid "Allows changing data."
11463 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
11466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
11467 msgid "Allows deleting data."
11468 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
11471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
11472 msgid "Allows creating new databases and tables."
11473 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
11476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
11477 msgid "Allows dropping databases and tables."
11478 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
11481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
11482 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11483 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
11486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
11487 msgid "Allows shutting down the server."
11488 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
11491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
11492 msgid "Allows viewing processes of all users."
11493 msgstr ""
11495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
11496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
11497 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11498 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
11501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
11502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
11503 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11504 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
11507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
11508 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11509 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
11512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
11513 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11514 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
11517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
11518 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11519 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
11522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
11523 msgid ""
11524 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11525 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11526 "killing threads of other users."
11527 msgstr ""
11528 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
11529 "كضبط الإعدادات العامة other users."
11531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
11532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
11533 msgid "Allows creating temporary tables."
11534 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
11536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
11537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
11538 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11539 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
11542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
11543 msgid "Needed for the replication slaves."
11544 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
11546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
11547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
11548 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11549 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
11551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
11553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
11554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
11555 msgid "Allows creating new views."
11556 msgstr ""
11558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
11559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
11560 #, fuzzy
11561 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
11562 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11563 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
11566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
11567 #, fuzzy
11568 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11569 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11570 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
11573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
11574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
11575 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11576 msgstr ""
11578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
11579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
11580 msgid "Allows creating stored routines."
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
11584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
11585 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11586 msgstr ""
11588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
11589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
11590 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11591 msgstr ""
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
11594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
11595 msgid "Allows executing stored routines."
11596 msgstr ""
11598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11599 #, fuzzy
11600 #| msgid "Persistent connections"
11601 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11602 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
11605 #, fuzzy
11606 #| msgid "Persistent connections"
11607 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11608 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11610 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
11611 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11612 msgstr ""
11614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
11615 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11616 msgstr ""
11618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
11619 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11620 msgstr ""
11622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
11623 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
11627 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11628 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
11630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
11631 msgid ""
11632 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11633 "execute per hour."
11634 msgstr ""
11635 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
11636 "بيانات."
11638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
11639 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11640 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
11642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
11643 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11644 msgstr ""
11646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
11647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
11648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
11649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4808
11650 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11651 #, fuzzy
11652 #| msgid "Add new field"
11653 msgid "Routine"
11654 msgstr "إضافة حقل جديد"
11656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
11657 msgid ""
11658 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11659 "that user possess on this routine."
11660 msgstr ""
11662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11665 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11666 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
11669 #, fuzzy
11670 #| msgid "Allows deleting data."
11671 msgid "Allows executing this routine."
11672 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
11676 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
11677 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11678 msgid "Table-specific privileges"
11679 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
11681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
11682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
11683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
11684 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
11687 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11688 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
11690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
11691 msgid "Administration"
11692 msgstr "إدارة"
11694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
11695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
11696 msgid "Global privileges"
11697 msgstr "صلاحيات عامة"
11699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
11700 #, fuzzy
11701 #| msgid "global"
11702 msgid "Global"
11703 msgstr "عام"
11705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
11706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
11707 msgid "Database-specific privileges"
11708 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
11710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
11711 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
11712 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
11713 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
11714 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
11715 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
11716 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
11717 msgid "Check all"
11718 msgstr "تحقق من الكل"
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
11721 msgid "Allows creating new tables."
11722 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11724 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
11725 msgid "Allows dropping tables."
11726 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
11729 msgid ""
11730 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11731 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
11733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
11734 msgid ""
11735 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11736 "that user possess yourself."
11737 msgstr ""
11739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
11740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Authentication"
11743 msgid "Native MySQL authentication"
11744 msgstr "المصادقة"
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid "Change password"
11749 msgid "SHA256 password authentication"
11750 msgstr "تغيير كلمة السر"
11752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
11753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
11754 msgid "Login Information"
11755 msgstr "بيانات الدخول"
11757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
11758 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
11759 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "User name"
11762 msgid "User name:"
11763 msgstr "اسم المستخدم"
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
11767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
11768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
11769 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
11770 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
11771 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
11772 msgid "User name"
11773 msgstr "اسم المستخدم"
11775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
11776 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
11777 msgid "Any user"
11778 msgstr "أي مستخدم"
11780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
11781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
11782 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
11783 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
11784 msgid "Use text field"
11785 msgstr "استخدم حقل نص"
11787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
11788 msgid ""
11789 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11790 "hostname."
11791 msgstr ""
11793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
11794 #, fuzzy
11795 #| msgid "User name"
11796 msgid "Host name:"
11797 msgstr "اسم المستخدم"
11799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
11800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
11801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
11802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
11803 #, fuzzy
11804 #| msgid "Log name"
11805 msgid "Host name"
11806 msgstr "اسم السجل"
11808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11809 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
11810 msgid "Any host"
11811 msgstr "أي مزود"
11813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
11814 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
11815 msgid "Local"
11816 msgstr "محلي"
11818 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
11819 msgid "This Host"
11820 msgstr "هذا المضيف"
11822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
11823 msgid "Use Host Table"
11824 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
11826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
11827 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
11828 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
11829 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
11830 #, fuzzy
11831 #| msgid "Use text field"
11832 msgid "Use text field:"
11833 msgstr "استخدم حقل نص"
11835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
11836 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
11837 msgid ""
11838 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11839 "table are used instead."
11840 msgstr ""
11842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
11843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
11844 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
11845 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
11846 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
11847 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
11848 msgid "Password"
11849 msgstr "كلمة السر"
11851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
11852 msgid "Do not change the password"
11853 msgstr "لا تغير كلمة السر"
11855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
11856 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
11857 msgid "Re-type"
11858 msgstr "أعد كتابة"
11860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
11861 #, fuzzy
11862 #| msgid "Authentication"
11863 msgid "Authentication Plugin"
11864 msgstr "المصادقة"
11866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
11867 #, fuzzy
11868 #| msgid "Password:"
11869 msgid "Password Hashing Method"
11870 msgstr "كلمة المرور:"
11872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
11873 #, php-format
11874 msgid "The password for %s was changed successfully."
11875 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
11877 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
11878 #, php-format
11879 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11880 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
11882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
11883 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11884 #, fuzzy
11885 #| msgid "Add user"
11886 msgid "Add user account"
11887 msgstr "إضافة مستخدم"
11889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Database export options"
11892 msgid "Database for user account"
11893 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
11895 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
11896 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
11900 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11901 msgstr ""
11903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
11904 #, fuzzy, php-format
11905 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11906 msgid "Grant all privileges on database %s."
11907 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
11909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
11910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
11911 #, php-format
11912 msgid "Users having access to \"%s\""
11913 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
11915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "The row has been deleted."
11918 msgid "User has been added."
11919 msgstr "لقد تم حذف الصف"
11921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
11923 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
11924 msgid "Grant"
11925 msgstr "منح"
11927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
11928 msgid "Not enough privilege to view users."
11929 msgstr ""
11931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
11932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4177
11933 #, fuzzy
11934 #| msgid "No user(s) found."
11935 msgid "No user found."
11936 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
11938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
11940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
11941 msgid "Any"
11942 msgstr "أي"
11944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
11945 msgid "global"
11946 msgstr "عام"
11948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
11949 msgid "database-specific"
11950 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
11953 msgid "wildcard"
11954 msgstr "حرف شامل"
11956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
11957 #, fuzzy
11958 #| msgid "database-specific"
11959 msgid "table-specific"
11960 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "Edit Privileges"
11965 msgid "Edit privileges"
11966 msgstr "تحرير الامتيازات"
11968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
11969 msgid "Revoke"
11970 msgstr "إبطال"
11972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
11973 #, fuzzy
11974 #| msgid "Edit next row"
11975 msgid "Edit user group"
11976 msgstr "عدل الصف التالي"
11978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
11979 msgid "… keep the old one."
11980 msgstr "… أبق القديم."
11982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
11983 msgid "… delete the old one from the user tables."
11984 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
11986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
11987 msgid ""
11988 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11989 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
11991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
11992 msgid ""
11993 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11994 "afterwards."
11995 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
11997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
11998 #, fuzzy
11999 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12000 msgid "Change login information / Copy user account"
12001 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
12003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12006 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12007 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
12009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
12010 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12011 #, fuzzy
12012 #| msgid "Column-specific privileges"
12013 msgid "Routine-specific privileges"
12014 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12017 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12018 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12019 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12020 msgid "User group"
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
12024 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5051
12025 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12026 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
12028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12029 msgid "No users selected for deleting!"
12030 msgstr ""
12032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
12033 msgid "Reloading the privileges"
12034 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
12037 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12038 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4147
12041 #, php-format
12042 msgid "You have updated the privileges for %s."
12043 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4257
12046 #, php-format
12047 msgid "Deleting %s"
12048 msgstr "قيد حذف %s"
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4287
12051 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12052 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4385
12055 #, php-format
12056 msgid "The user %s already exists!"
12057 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4676
12060 #, fuzzy, php-format
12061 #| msgid "Privileges"
12062 msgid "Privileges for %s"
12063 msgstr "الإمتيازات"
12065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4758
12066 #, fuzzy
12067 #| msgid "Edit Privileges"
12068 msgid "Edit privileges:"
12069 msgstr "تحرير الامتيازات"
12071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4759
12072 #, fuzzy
12073 #| msgid "Users"
12074 msgid "User account"
12075 msgstr "المستخدمون"
12077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4831
12078 msgid ""
12079 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12080 "currently logged in."
12081 msgstr ""
12083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4851
12084 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12085 #, fuzzy
12086 #| msgid "User overview"
12087 msgid "User accounts overview"
12088 msgstr "معلومات المستخدم"
12090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4926
12091 msgid ""
12092 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12093 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12094 "allows a connection from any (%) host."
12095 msgstr ""
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4971
12098 #, fuzzy, php-format
12099 #| msgid ""
12100 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12101 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12102 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12103 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12104 msgid ""
12105 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12106 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12107 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12108 "%sreload the privileges%s before you continue."
12109 msgstr ""
12110 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12111 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12112 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12113 "قبل أن تكمل."
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4988
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid ""
12118 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12119 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12120 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12121 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12122 msgid ""
12123 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12124 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12125 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12126 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12127 "privilege."
12128 msgstr ""
12129 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12130 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12131 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12132 "قبل أن تكمل."
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5299
12135 msgid "You have added a new user."
12136 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
12138 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12139 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Current server"
12142 msgid "Current server:"
12143 msgstr "الخادم الحالي"
12145 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12146 msgid "Handler"
12147 msgstr ""
12149 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12150 msgid "Query cache"
12151 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
12153 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12154 msgid "Threads"
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12158 msgid "Temporary data"
12159 msgstr "البيانات المؤقتة"
12161 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12162 msgid "Delayed inserts"
12163 msgstr "تأخر إدراج"
12165 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12166 msgid "Key cache"
12167 msgstr ""
12169 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12170 msgid "Joins"
12171 msgstr ""
12173 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12174 msgid "Sorting"
12175 msgstr "فرز"
12177 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12178 msgid "Transaction coordinator"
12179 msgstr "منسق المعاملات"
12181 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12182 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12183 msgid "Files"
12184 msgstr "الملفات"
12186 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12187 msgid "Flush (close) all tables"
12188 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12190 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12191 msgid "Show open tables"
12192 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12194 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12195 msgid "Show slave hosts"
12196 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12198 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12199 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12200 msgid "Show master status"
12201 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
12203 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12204 msgid "Show slave status"
12205 msgstr "إظهار حالة التابع"
12207 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12208 msgid "Flush query cache"
12209 msgstr ""
12211 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12212 #, php-format
12213 msgid "Users of '%s' user group"
12214 msgstr ""
12216 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12217 msgid "No users were found belonging to this user group."
12218 msgstr ""
12220 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12221 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12222 #, fuzzy
12223 #| msgid "Users"
12224 msgid "User groups"
12225 msgstr "المستخدمون"
12227 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Server version"
12230 msgid "Server level tabs"
12231 msgstr "إصدارة المزود"
12233 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Databases"
12236 msgid "Database level tabs"
12237 msgstr "قاعدة بيانات"
12239 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "Table removal"
12242 msgid "Table level tabs"
12243 msgstr "اسم الجدول"
12245 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12246 #, fuzzy
12247 msgid "View users"
12248 msgstr "إضافة مستخدم"
12250 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
12251 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
12252 #, fuzzy
12253 #| msgid "Add user"
12254 msgid "Add user group"
12255 msgstr "إضافة مستخدم"
12257 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
12258 #, php-format
12259 msgid "Edit user group: '%s'"
12260 msgstr ""
12262 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "No privileges."
12265 msgid "User group menu assignments"
12266 msgstr "لا صلاحيات."
12268 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
12269 #, fuzzy
12270 #| msgid "Column names"
12271 msgid "Group name:"
12272 msgstr "اسم العمود"
12274 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
12275 #, fuzzy
12276 #| msgid "Server version"
12277 msgid "Server-level tabs"
12278 msgstr "إصدارة المزود"
12280 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Databases"
12283 msgid "Database-level tabs"
12284 msgstr "قاعدة بيانات"
12286 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
12287 #, fuzzy
12288 #| msgid "Table removal"
12289 msgid "Table-level tabs"
12290 msgstr "اسم الجدول"
12292 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
12293 msgid ""
12294 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12295 "not respond."
12296 msgstr ""
12298 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
12299 msgid "Got invalid version string from server"
12300 msgstr ""
12302 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
12303 msgid "Unparsable version string"
12304 msgstr ""
12306 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12307 #, php-format
12308 msgid ""
12309 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12310 "version is %s, released on %s."
12311 msgstr ""
12313 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12314 msgid "No newer stable version is available"
12315 msgstr ""
12317 #: libraries/classes/Sql.php:713
12318 msgid "Bookmark not created!"
12319 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
12321 #: libraries/classes/Sql.php:832
12322 #, php-format
12323 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12324 msgstr ""
12326 #: libraries/classes/Sql.php:1340
12327 msgid "Showing as PHP code"
12328 msgstr "تظهر كملف PHP"
12330 #: libraries/classes/Sql.php:1727
12331 #, php-format
12332 msgid ""
12333 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12334 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12335 msgstr ""
12337 #: libraries/classes/Sql.php:1741
12338 #, php-format
12339 msgid ""
12340 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12341 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12342 msgstr ""
12344 #: libraries/classes/Sql.php:1781
12345 #, php-format
12346 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12347 msgstr ""
12349 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:146
12350 #, fuzzy, php-format
12351 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12352 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12353 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12355 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:164
12356 #, php-format
12357 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12358 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12360 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:190
12361 #, fuzzy, php-format
12362 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12363 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12364 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12366 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264 templates/console/display.twig:7
12367 #: templates/setup/home/index.twig:106
12368 msgid "Clear"
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:270
12372 msgid "Get auto-saved query"
12373 msgstr ""
12375 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:276
12376 #, fuzzy
12377 #| msgid "Bad parameters!"
12378 msgid "Bind parameters"
12379 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
12381 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:324
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12384 msgid "Bookmark this SQL query:"
12385 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
12387 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:332 templates/sql/bookmark.twig:22
12388 msgid "Let every user access this bookmark"
12389 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
12391 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:338
12392 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:352
12396 msgid "Delimiter"
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:362
12400 msgid "Show this query here again"
12401 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
12403 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:379
12404 msgid "Rollback when finished"
12405 msgstr ""
12407 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:424
12408 msgid "shared"
12409 msgstr "مشترك"
12411 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:437
12412 msgid "View only"
12413 msgstr "عرض فقط"
12415 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12416 msgid ""
12417 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12418 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
12420 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12421 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12422 #, php-format
12423 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12424 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
12426 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12427 #, php-format
12428 msgid "%s is available on this MySQL server."
12429 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
12431 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12432 #, php-format
12433 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12434 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
12436 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
12437 #, php-format
12438 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12439 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
12441 #: libraries/classes/Table.php:343
12442 msgid "Unknown table status:"
12443 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
12445 #: libraries/classes/Table.php:1004
12446 #, php-format
12447 msgid "Source database `%s` was not found!"
12448 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
12450 #: libraries/classes/Table.php:1012
12451 #, php-format
12452 msgid "Target database `%s` was not found!"
12453 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
12455 #: libraries/classes/Table.php:1559
12456 msgid "Invalid database:"
12457 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
12459 #: libraries/classes/Table.php:1576
12460 msgid "Invalid table name:"
12461 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
12463 #: libraries/classes/Table.php:1613
12464 #, php-format
12465 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12466 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
12468 #: libraries/classes/Table.php:1634
12469 #, php-format
12470 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12471 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
12473 #: libraries/classes/Table.php:1871
12474 #, fuzzy
12475 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12476 msgid "Could not save table UI preferences!"
12477 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
12479 #: libraries/classes/Table.php:1902
12480 #, php-format
12481 msgid ""
12482 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12483 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/classes/Table.php:2053
12487 #, php-format
12488 msgid ""
12489 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12490 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12491 "changed."
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/classes/Table.php:2191
12495 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12496 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
12498 #: libraries/classes/Table.php:2202
12499 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12500 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
12502 #: libraries/classes/Table.php:2224
12503 msgid "No index parts defined!"
12504 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
12506 #: libraries/classes/Table.php:2548
12507 #, php-format
12508 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12509 msgstr ""
12511 #: libraries/classes/Template.php:112
12512 #, php-format
12513 msgid "Error while working with template cache: %s"
12514 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
12516 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
12517 #, php-format
12518 msgid "Default theme %s not found!"
12519 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
12521 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
12522 #, php-format
12523 msgid "Theme %s not found!"
12524 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
12526 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
12527 #, php-format
12528 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12529 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
12531 #: libraries/classes/ThemeManager.php:353
12532 msgid "Theme:"
12533 msgstr "مظهر :"
12535 #: libraries/classes/Theme.php:212
12536 #, php-format
12537 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12538 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
12540 #: libraries/classes/Tracking.php:275
12541 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12542 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12543 msgid "Tracking report"
12544 msgstr "تقرير التتبع"
12546 #: libraries/classes/Tracking.php:279
12547 msgid "Tracking statements"
12548 msgstr ""
12550 #: libraries/classes/Tracking.php:294
12551 #, fuzzy
12552 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12553 msgid "Delete tracking data row from report"
12554 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12556 #: libraries/classes/Tracking.php:305
12557 msgid "No data"
12558 msgstr "لايوجد بيانات"
12560 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
12561 #, php-format
12562 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12563 msgstr ""
12565 #: libraries/classes/Tracking.php:514
12566 msgid "SQL dump (file download)"
12567 msgstr ""
12569 #: libraries/classes/Tracking.php:516
12570 msgid "SQL dump"
12571 msgstr ""
12573 #: libraries/classes/Tracking.php:519
12574 msgid "This option will replace your table and contained data."
12575 msgstr ""
12577 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12578 msgid "SQL execution"
12579 msgstr "تنفيذ SQL"
12581 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12582 #, php-format
12583 msgid "Export as %s"
12584 msgstr "تصدير كـ %s"
12586 #: libraries/classes/Tracking.php:562
12587 msgid "Data manipulation statement"
12588 msgstr ""
12590 #: libraries/classes/Tracking.php:598
12591 msgid "Data definition statement"
12592 msgstr ""
12594 #: libraries/classes/Tracking.php:681
12595 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12596 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12597 msgid "Structure snapshot"
12598 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
12600 #: libraries/classes/Tracking.php:701
12601 #, php-format
12602 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12603 msgstr ""
12605 #: libraries/classes/Tracking.php:771
12606 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12607 msgstr ""
12609 #: libraries/classes/Tracking.php:781
12610 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12611 msgstr ""
12613 #: libraries/classes/Tracking.php:835
12614 msgid ""
12615 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12616 "ensure that you have the privileges to do so."
12617 msgstr ""
12619 #: libraries/classes/Tracking.php:839
12620 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12621 msgstr ""
12623 #: libraries/classes/Tracking.php:849
12624 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12625 msgstr ""
12627 #: libraries/classes/Tracking.php:897
12628 #, php-format
12629 msgid "Tracking report for table `%s`"
12630 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
12632 #: libraries/classes/Tracking.php:928
12633 #, fuzzy, php-format
12634 #| msgid "Tracking is active."
12635 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12636 msgstr "التتبع نشط."
12638 #: libraries/classes/Tracking.php:931
12639 #, fuzzy, php-format
12640 #| msgid "Tracking is active."
12641 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12642 msgstr "التتبع نشط."
12644 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
12645 #, fuzzy, php-format
12646 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12647 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12648 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
12650 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
12651 #, fuzzy, php-format
12652 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12653 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12654 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
12656 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
12657 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12658 msgid "active"
12659 msgstr "نشط"
12661 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
12662 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12663 msgid "not active"
12664 msgstr "غير نشط"
12666 #: libraries/classes/Types.php:207
12667 msgid ""
12668 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12669 msgstr ""
12671 #: libraries/classes/Types.php:212
12672 msgid ""
12673 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12674 "65,535"
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/classes/Types.php:217
12678 msgid ""
12679 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12680 "0 to 16,777,215"
12681 msgstr ""
12683 #: libraries/classes/Types.php:222
12684 msgid ""
12685 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12686 "range is 0 to 4,294,967,295"
12687 msgstr ""
12689 #: libraries/classes/Types.php:228
12690 msgid ""
12691 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12692 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12693 msgstr ""
12695 #: libraries/classes/Types.php:234
12696 msgid ""
12697 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12698 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/classes/Types.php:240
12702 msgid ""
12703 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12704 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12705 msgstr ""
12707 #: libraries/classes/Types.php:246
12708 msgid ""
12709 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12710 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12711 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12712 msgstr ""
12714 #: libraries/classes/Types.php:252
12715 msgid ""
12716 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12717 "FLOAT)"
12718 msgstr ""
12720 #: libraries/classes/Types.php:257
12721 msgid ""
12722 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12723 "64)"
12724 msgstr ""
12726 #: libraries/classes/Types.php:262
12727 msgid ""
12728 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12729 "values are considered true"
12730 msgstr ""
12732 #: libraries/classes/Types.php:266
12733 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/classes/Types.php:269
12737 #, php-format
12738 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12739 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12741 #: libraries/classes/Types.php:275
12742 #, php-format
12743 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12744 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12746 #: libraries/classes/Types.php:281
12747 msgid ""
12748 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12749 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/classes/Types.php:287
12753 #, php-format
12754 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12755 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
12757 #: libraries/classes/Types.php:293
12758 msgid ""
12759 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12760 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/classes/Types.php:299
12764 msgid ""
12765 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12766 "spaces to the specified length when stored"
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/classes/Types.php:305
12770 #, php-format
12771 msgid ""
12772 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12773 "the maximum row size"
12774 msgstr ""
12776 #: libraries/classes/Types.php:312
12777 msgid ""
12778 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12779 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12780 msgstr ""
12782 #: libraries/classes/Types.php:318
12783 msgid ""
12784 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12785 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12786 msgstr ""
12788 #: libraries/classes/Types.php:324
12789 msgid ""
12790 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12791 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12792 msgstr ""
12793 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
12794 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12796 #: libraries/classes/Types.php:330
12797 msgid ""
12798 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12799 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12800 "value in bytes"
12801 msgstr ""
12802 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
12803 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12805 #: libraries/classes/Types.php:336
12806 msgid ""
12807 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12808 "binary character strings"
12809 msgstr ""
12811 #: libraries/classes/Types.php:341
12812 msgid ""
12813 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12814 "binary character strings"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Types.php:346
12818 msgid ""
12819 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12820 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Types.php:351
12824 msgid ""
12825 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12826 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12827 msgstr ""
12829 #: libraries/classes/Types.php:357
12830 msgid ""
12831 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12832 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12833 msgstr ""
12835 #: libraries/classes/Types.php:362
12836 msgid ""
12837 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12838 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12839 msgstr ""
12841 #: libraries/classes/Types.php:368
12842 msgid ""
12843 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12844 "'' error value"
12845 msgstr ""
12847 #: libraries/classes/Types.php:372
12848 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12849 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
12851 #: libraries/classes/Types.php:374
12852 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12853 msgstr ""
12855 #: libraries/classes/Types.php:376
12856 msgid "A point in 2-dimensional space"
12857 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
12859 #: libraries/classes/Types.php:378
12860 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12861 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
12863 #: libraries/classes/Types.php:380
12864 msgid "A polygon"
12865 msgstr "مضلع"
12867 #: libraries/classes/Types.php:382
12868 msgid "A collection of points"
12869 msgstr "مجموعة من النقاط"
12871 #: libraries/classes/Types.php:385
12872 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12873 msgstr ""
12875 #: libraries/classes/Types.php:388
12876 msgid "A collection of polygons"
12877 msgstr "مجموعة من المضلعات"
12879 #: libraries/classes/Types.php:390
12880 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12881 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
12883 #: libraries/classes/Types.php:393
12884 msgid ""
12885 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12886 "Notation) documents"
12887 msgstr ""
12889 #: libraries/classes/Types.php:726
12890 msgctxt "numeric types"
12891 msgid "Numeric"
12892 msgstr "رقمية"
12894 #: libraries/classes/Types.php:744
12895 msgctxt "date and time types"
12896 msgid "Date and time"
12897 msgstr "التاريخ والوقت"
12899 #: libraries/classes/Types.php:774
12900 msgctxt "spatial types"
12901 msgid "Spatial"
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12905 msgid "The profile has been updated."
12906 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
12908 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
12909 #, fuzzy
12910 #| msgid "Password:"
12911 msgid "Password is too long!"
12912 msgstr "كلمة المرور:"
12914 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:56
12915 #, fuzzy
12916 #| msgid "General relation features"
12917 msgid "Manage your settings"
12918 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
12920 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:63
12921 #, fuzzy
12922 #| msgid "Authentication"
12923 msgid "Two-factor authentication"
12924 msgstr "المصادقة"
12926 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:115
12927 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Modifications have been saved"
12930 msgid "Configuration has been saved."
12931 msgstr "تمت التعديلات"
12933 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:133
12934 #, php-format
12935 msgid ""
12936 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12937 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12938 msgstr ""
12940 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
12941 msgid "Could not save configuration"
12942 msgstr ""
12944 #: libraries/classes/Util.php:173
12945 #, php-format
12946 msgid "Max: %s%s"
12947 msgstr "كبير: %s%s"
12949 #: libraries/classes/Util.php:602
12950 msgid "Static analysis:"
12951 msgstr "تحليل ثابت:"
12953 #: libraries/classes/Util.php:605
12954 #, php-format
12955 msgid "%d errors were found during analysis."
12956 msgstr ""
12958 #: libraries/classes/Util.php:1111
12959 msgid "Skip Explain SQL"
12960 msgstr "تخطي شرح SQL"
12962 #: libraries/classes/Util.php:1119
12963 #, php-format
12964 msgid "Analyze Explain at %s"
12965 msgstr ""
12967 #: libraries/classes/Util.php:1149
12968 msgid "Without PHP code"
12969 msgstr "بدون كود PHP"
12971 #: libraries/classes/Util.php:1156
12972 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:178
12973 msgid "Submit query"
12974 msgstr "إرسال الإستعلام"
12976 #: libraries/classes/Util.php:1201 templates/console/display.twig:31
12977 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
12978 msgid "Profiling"
12979 msgstr "جانبي"
12981 #: libraries/classes/Util.php:1219
12982 #, fuzzy
12983 #| msgid "Edit mode"
12984 msgctxt "Inline edit query"
12985 msgid "Edit inline"
12986 msgstr "وضع التعديل"
12988 #. l10n: Short week day name for Sunday
12989 #: libraries/classes/Util.php:1574
12990 msgctxt "Short week day name"
12991 msgid "Sun"
12992 msgstr "الأحد"
12994 #: libraries/classes/Util.php:1612
12995 msgctxt "AM/PM indication in time"
12996 msgid "PM"
12997 msgstr "مساء"
12999 #: libraries/classes/Util.php:1614
13000 msgctxt "AM/PM indication in time"
13001 msgid "AM"
13002 msgstr "صباحا"
13004 #: libraries/classes/Util.php:1918
13005 #, php-format
13006 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13007 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13009 #: libraries/classes/Util.php:1953
13010 msgid "Missing parameter:"
13011 msgstr "مدخلات مفقودة:"
13013 #: libraries/classes/Util.php:2526
13014 #, fuzzy, php-format
13015 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13016 msgid "Jump to database “%s”."
13017 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
13019 #: libraries/classes/Util.php:2554
13020 #, php-format
13021 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13022 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
13024 #: libraries/classes/Util.php:3361 templates/preferences/manage/main.twig:17
13025 msgid "Browse your computer:"
13026 msgstr "تصفح حاسبك:"
13028 #: libraries/classes/Util.php:3388
13029 #, php-format
13030 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13031 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
13033 #: libraries/classes/Util.php:3428
13034 msgid "There are no files to upload!"
13035 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
13037 #: libraries/classes/Util.php:3452 libraries/classes/Util.php:3453
13038 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13039 msgid "Empty"
13040 msgstr "إفراغ"
13042 #: libraries/classes/Util.php:3458 libraries/classes/Util.php:3459
13043 msgid "Execute"
13044 msgstr "تنفيذ"
13046 #: libraries/classes/Util.php:4086
13047 msgid "SSL is not being used"
13048 msgstr ""
13050 #: libraries/classes/Util.php:4091
13051 msgid "SSL is used with disabled verification"
13052 msgstr ""
13054 #: libraries/classes/Util.php:4093
13055 msgid "SSL is used without certification authority"
13056 msgstr ""
13058 #: libraries/classes/Util.php:4096
13059 msgid "SSL is used"
13060 msgstr ""
13062 #: libraries/classes/Util.php:4199
13063 msgid "Users"
13064 msgstr "المستخدمون"
13066 #: libraries/classes/Util.php:4892
13067 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13068 msgid "Sort"
13069 msgstr "ترتيب"
13071 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13072 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13073 msgstr ""
13075 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13076 msgid "Error in ZIP archive:"
13077 msgstr ""
13079 #: libraries/common.inc.php:205
13080 msgid ""
13081 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13082 "access phpMyAdmin."
13083 msgstr ""
13085 #: libraries/common.inc.php:356
13086 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13087 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13089 #: libraries/common.inc.php:409
13090 #, php-format
13091 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13092 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
13094 #: libraries/common.inc.php:464
13095 msgid "Error: Token mismatch"
13096 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
13098 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13099 #: libraries/config.values.php:140
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "Ins"
13102 msgid "Icons"
13103 msgstr "إدخال"
13105 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13106 #: libraries/config.values.php:141
13107 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13108 msgid "Text"
13109 msgstr "نص"
13111 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13112 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13113 msgid "Both"
13114 msgstr "كلا"
13116 #: libraries/config.values.php:107
13117 msgid "Nowhere"
13118 msgstr "لامكان"
13120 #: libraries/config.values.php:108
13121 msgid "Left"
13122 msgstr "يسار"
13124 #: libraries/config.values.php:109
13125 msgid "Right"
13126 msgstr "يمين"
13128 #: libraries/config.values.php:145
13129 msgid "Click"
13130 msgstr "انقر"
13132 #: libraries/config.values.php:146
13133 msgid "Double click"
13134 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13136 #: libraries/config.values.php:150
13137 msgid "key"
13138 msgstr "مفتاح"
13140 #: libraries/config.values.php:151
13141 msgid "display column"
13142 msgstr "إظهار العمود"
13144 #: libraries/config.values.php:155
13145 msgid "Welcome"
13146 msgstr "أهلا بك"
13148 #: libraries/config.values.php:188
13149 msgid "Open"
13150 msgstr "فتح"
13152 #: libraries/config.values.php:189
13153 msgid "Closed"
13154 msgstr "إغلاق"
13156 #: libraries/config.values.php:193
13157 msgid "Ask before sending error reports"
13158 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13160 #: libraries/config.values.php:194
13161 msgid "Always send error reports"
13162 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13164 #: libraries/config.values.php:195
13165 msgid "Never send error reports"
13166 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13168 #: libraries/config.values.php:198
13169 msgid "Server default"
13170 msgstr "الخادم الافتراضي"
13172 #: libraries/config.values.php:199
13173 msgid "Enable"
13174 msgstr "مكن"
13176 #: libraries/config.values.php:200
13177 msgid "Disable"
13178 msgstr "تعطيل"
13180 #: libraries/config.values.php:252
13181 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13182 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13184 #: libraries/config.values.php:253
13185 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13186 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13188 #: libraries/config.values.php:255
13189 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13190 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13192 #: libraries/config.values.php:323
13193 msgid "complete inserts"
13194 msgstr "إدخال كامل"
13196 #: libraries/config.values.php:324
13197 msgid "extended inserts"
13198 msgstr "إدخال ممدد"
13200 #: libraries/config.values.php:325
13201 msgid "both of the above"
13202 msgstr "كلاهما"
13204 #: libraries/config.values.php:326
13205 msgid "neither of the above"
13206 msgstr "لاشيء منهم"
13208 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
13209 msgid "No collation provided."
13210 msgstr ""
13212 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
13213 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
13214 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
13215 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
13216 msgid "With selected:"
13217 msgstr "مع المحدد:"
13219 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
13220 msgid "Success!"
13221 msgstr "نجاح!"
13223 #: navigation.php:35
13224 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13225 msgstr ""
13227 #: prefs_manage.php:63
13228 #, fuzzy
13229 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13230 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13231 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
13233 #: prefs_manage.php:64
13234 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13235 msgstr ""
13237 #: prefs_manage.php:104
13238 msgid "Could not import configuration"
13239 msgstr ""
13241 #: prefs_twofactor.php:41
13242 #, fuzzy
13243 #| msgid "Internal relations"
13244 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13245 msgstr "العلاقات الداخلية"
13247 #: prefs_twofactor.php:51
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13250 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13251 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13253 #: server_export.php:30
13254 msgid "View dump (schema) of databases"
13255 msgstr ""
13257 #: server_privileges.php:89
13258 #, fuzzy
13259 #| msgid "Allows deleting data."
13260 msgid "Allows deleting historical rows."
13261 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
13263 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
13264 msgid "No Privileges"
13265 msgstr "امتياز غير موجود"
13267 #: server_privileges.php:167
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13270 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
13271 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
13273 #: server_privileges.php:181
13274 msgid ""
13275 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13276 "password, 'Change password' tab should be used."
13277 msgstr ""
13279 #: setup/index.php:28
13280 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13281 msgstr ""
13283 #: setup/validate.php:31
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "No data"
13286 msgid "Wrong data"
13287 msgstr "لايوجد بيانات"
13289 #: setup/validate.php:37
13290 #, php-format
13291 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13292 msgstr ""
13294 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
13295 #, php-format
13296 msgid "'%s' database does not exist."
13297 msgstr ""
13299 #: tbl_create.php:72
13300 #, php-format
13301 msgid "Table %s already exists!"
13302 msgstr ""
13304 #: tbl_export.php:58
13305 msgid "View dump (schema) of table"
13306 msgstr "عرض بنية الجدول"
13308 #: tbl_get_field.php:54
13309 msgid "Invalid table name"
13310 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
13312 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
13313 #: tbl_get_field.php:62 transformation_wrapper.php:80
13314 msgid "There is an issue with your request."
13315 msgstr ""
13317 #: tbl_replace.php:267
13318 #, php-format
13319 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13320 msgstr ""
13322 #: tbl_row_action.php:76
13323 #, fuzzy
13324 #| msgid "No rows selected"
13325 msgid "No row selected."
13326 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
13328 #: tbl_tracking.php:45
13329 #, fuzzy, php-format
13330 #| msgid "Tracking is active."
13331 msgid "Tracking of %s is activated."
13332 msgstr "التتبع نشط."
13334 #: tbl_tracking.php:121
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
13337 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13338 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
13340 #: tbl_tracking.php:126
13341 #, fuzzy
13342 #| msgid "No rows selected"
13343 msgid "No versions selected."
13344 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
13346 #: tbl_tracking.php:157
13347 msgid "SQL statements executed."
13348 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
13350 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "None"
13353 msgctxt "for default"
13354 msgid "None"
13355 msgstr "لا شيء"
13357 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13358 msgid "As defined:"
13359 msgstr "كما هو معرف:"
13361 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13362 msgid "Table name"
13363 msgstr "اسم الجدول"
13365 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13366 #: templates/console/display.twig:99
13367 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13368 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13369 #: templates/export/alias_add.twig:46
13370 #, fuzzy
13371 #| msgid "And"
13372 msgid "Add"
13373 msgstr "و"
13375 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13376 #, fuzzy
13377 #| msgid "Column names"
13378 msgid "column(s)"
13379 msgstr "اسم العمود"
13381 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
13382 #, fuzzy
13383 #| msgid "Creation"
13384 msgid "Collation:"
13385 msgstr "الإنشاء"
13387 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
13388 msgid "Storage Engine:"
13389 msgstr ""
13391 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
13392 #, fuzzy
13393 #| msgid "Connections"
13394 msgid "Connection:"
13395 msgstr "اتصالات"
13397 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
13398 msgid "PARTITION definition:"
13399 msgstr ""
13401 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13402 msgid "Edit ENUM/SET values"
13403 msgstr ""
13405 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13406 #, fuzzy, php-format
13407 #| msgid "Select referenced key"
13408 msgid "Referenced by %s."
13409 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
13411 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13412 #, fuzzy
13413 #| msgid "Select Foreign Key"
13414 msgid "Is a foreign key."
13415 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
13417 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "Remove chart"
13420 msgid "Pick from Central Columns"
13421 msgstr "حذف الرسم البياني"
13423 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13424 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "Compression"
13427 msgid "Expression"
13428 msgstr "الضغط"
13430 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13431 msgid "first"
13432 msgstr ""
13434 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13435 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
13436 #, fuzzy, php-format
13437 #| msgid "After %s"
13438 msgid "after %s"
13439 msgstr "بعد %s"
13441 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13442 #, fuzzy
13443 #| msgid "partitioned"
13444 msgid "Partition by:"
13445 msgstr "مقسم"
13447 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13448 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13449 #, fuzzy
13450 #| msgid "Values for column %s"
13451 msgid "Expression or column list"
13452 msgstr "القيم للعمود %s"
13454 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13455 #, fuzzy
13456 #| msgid "Partition %s"
13457 msgid "Partitions:"
13458 msgstr "تقسيم %s"
13460 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13461 #, fuzzy
13462 #| msgid "partitioned"
13463 msgid "Subpartition by:"
13464 msgstr "مقسم"
13466 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13467 #, fuzzy
13468 #| msgid "partitioned"
13469 msgid "Subpartitions:"
13470 msgstr "مقسم"
13472 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13473 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13474 #, fuzzy
13475 #| msgid "Partition %s"
13476 msgid "Partition"
13477 msgstr "تقسيم %s"
13479 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13480 #, fuzzy
13481 #| msgid "Value"
13482 msgid "Values"
13483 msgstr "القيمة"
13485 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13486 #, fuzzy
13487 #| msgid "partitioned"
13488 msgid "Subpartition"
13489 msgstr "مقسم"
13491 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13492 #, fuzzy
13493 #| msgid "Engines"
13494 msgid "Engine"
13495 msgstr "محركات"
13497 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13498 #, fuzzy
13499 #| msgid "Data Dictionary"
13500 msgid "Data directory"
13501 msgstr "قاموس البيانات"
13503 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13504 #, fuzzy
13505 #| msgid "Index type:"
13506 msgid "Index directory"
13507 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
13509 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13510 #, fuzzy
13511 #| msgid "Affected rows:"
13512 msgid "Max rows"
13513 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
13515 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13516 #, fuzzy
13517 #| msgid "rows"
13518 msgid "Min rows"
13519 msgstr "استعراض"
13521 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "Table Search"
13524 msgid "Table space"
13525 msgstr "بحث في الجدول"
13527 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13528 #, fuzzy
13529 #| msgid "Users"
13530 msgid "Node group"
13531 msgstr "المستخدمون"
13533 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13534 #, fuzzy
13535 #| msgid ""
13536 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13537 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13538 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13539 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13540 msgid ""
13541 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13542 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13543 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13544 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13545 msgstr ""
13546 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
13547 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
13548 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
13549 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
13551 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13552 msgid ""
13553 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13554 "escaping or quotes, using this format: a"
13555 msgstr ""
13556 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
13557 "التنسيق: a"
13559 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13560 msgid "Virtuality"
13561 msgstr ""
13563 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13564 #, fuzzy
13565 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13566 msgid "Move column"
13567 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
13570 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
13571 #, fuzzy
13572 #| msgid "Available transformations"
13573 msgid "List of available transformations and their options"
13574 msgstr "التحويلات المتوفرة"
13576 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13577 #: templates/transformation_overview.twig:18
13578 #, fuzzy
13579 #| msgid "Browser transformation"
13580 msgid "Browser display transformation"
13581 msgstr "تحويل المتصفح"
13583 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13584 #, fuzzy
13585 #| msgid "Browser transformation"
13586 msgid "Browser display transformation options"
13587 msgstr "تحويل المتصفح"
13589 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
13590 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
13591 #, fuzzy
13592 #| msgid ""
13593 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13594 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13595 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13596 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13597 msgid ""
13598 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13599 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13600 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13601 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13602 msgstr ""
13603 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
13604 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
13605 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
13607 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
13608 #: templates/transformation_overview.twig:37
13609 #, fuzzy
13610 #| msgid "Browser transformation"
13611 msgid "Input transformation"
13612 msgstr "تحويل المتصفح"
13614 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13615 #, fuzzy
13616 #| msgid "Transformation options"
13617 msgid "Input transformation options"
13618 msgstr "خيارات التحويل"
13620 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13621 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13622 msgid "Collapse"
13623 msgstr ""
13625 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13626 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13627 msgid "Expand"
13628 msgstr ""
13630 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13631 #: templates/console/display.twig:175
13632 #, fuzzy
13633 #| msgid "in query"
13634 msgid "Requery"
13635 msgstr "في الاستعلام"
13637 #: templates/console/display.twig:7
13638 #, fuzzy
13639 #| msgid "SQL history"
13640 msgid "History"
13641 msgstr "نصوص SQL سابقة"
13643 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13644 #, fuzzy
13645 #| msgid "Table Search"
13646 msgid "Bookmarks"
13647 msgstr "بحث في الجدول"
13649 #: templates/console/display.twig:20
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Execute"
13652 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13653 msgstr "تنفيذ"
13655 #: templates/console/display.twig:23
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "Execute"
13658 msgid "Press Enter to execute query"
13659 msgstr "تنفيذ"
13661 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13662 #, fuzzy
13663 #| msgid "Explain SQL"
13664 msgid "Explain"
13665 msgstr "شرح SQL"
13667 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "Table Search"
13670 msgid "Bookmark"
13671 msgstr "بحث في الجدول"
13673 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "Query type"
13676 msgid "Query failed"
13677 msgstr "نوع الاستعلام"
13679 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "Query execution time"
13682 msgid "Queried time"
13683 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
13685 #: templates/console/display.twig:47
13686 msgid "During current session"
13687 msgstr ""
13689 #: templates/console/display.twig:64
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "Ascending"
13692 msgid "ascending"
13693 msgstr "تصاعديا"
13695 #: templates/console/display.twig:64
13696 #, fuzzy
13697 #| msgid "Descending"
13698 msgid "descending"
13699 msgstr "تنازليا"
13701 #: templates/console/display.twig:64
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Other"
13704 msgid "Order:"
13705 msgstr "آخر"
13707 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13708 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
13709 #, fuzzy
13710 #| msgid "Column"
13711 msgid "Count"
13712 msgstr "عمود"
13714 #: templates/console/display.twig:64
13715 #, fuzzy
13716 #| msgid "Execute"
13717 msgid "Execution order"
13718 msgstr "تنفيذ"
13720 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13721 msgid "Time taken"
13722 msgstr ""
13724 #: templates/console/display.twig:64
13725 #, fuzzy
13726 #| msgid "Other"
13727 msgid "Order by:"
13728 msgstr "آخر"
13730 #: templates/console/display.twig:64
13731 #, fuzzy
13732 #| msgid "SQL queries"
13733 msgid "Ungroup queries"
13734 msgstr "إستعلام SQL"
13736 #: templates/console/display.twig:84
13737 #, fuzzy
13738 #| msgid "Show color"
13739 msgid "Show trace"
13740 msgstr "أظهر اللون"
13742 #: templates/console/display.twig:84
13743 #, fuzzy
13744 #| msgid "Hide indexes"
13745 msgid "Hide trace"
13746 msgstr "إخفاء الفهارس"
13748 #: templates/console/display.twig:112
13749 #, fuzzy
13750 #| msgid "Table Search"
13751 msgid "Add bookmark"
13752 msgstr "بحث في الجدول"
13754 #: templates/console/display.twig:121
13755 #, fuzzy
13756 #| msgid "Label"
13757 msgid "Label"
13758 msgstr "علامة"
13760 #: templates/console/display.twig:124
13761 #, fuzzy
13762 #| msgid "Create database"
13763 msgid "Target database"
13764 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
13766 #: templates/console/display.twig:127
13767 #, fuzzy
13768 #| msgid "Table Search"
13769 msgid "Share this bookmark"
13770 msgstr "بحث في الجدول"
13772 #: templates/console/display.twig:140
13773 #, fuzzy
13774 #| msgid "Restore default value"
13775 msgid "Set default"
13776 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13778 #: templates/console/display.twig:162
13779 msgid ""
13780 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13781 "this permanent, view settings."
13782 msgstr ""
13784 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13785 #, fuzzy, php-format
13786 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13787 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13788 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13790 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13791 #, fuzzy, php-format
13792 #| msgid "Create version"
13793 msgid "Create version %1$s"
13794 msgstr "إنشاء إصدار"
13796 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13797 msgid "Track these data definition statements:"
13798 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
13800 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13801 msgid "Track these data manipulation statements:"
13802 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
13804 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13805 msgid "Create version"
13806 msgstr "إنشاء إصدار"
13808 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13809 msgid "Add new column"
13810 msgstr "إضافة عمود جديد"
13812 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13813 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13814 #, fuzzy
13815 #| msgid "Length/Values"
13816 msgid "Length/Value"
13817 msgstr "الطول/القيمة"
13819 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13820 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13821 #, fuzzy
13822 #| msgid "Attributes"
13823 msgid "Attribute"
13824 msgstr "الخواص"
13826 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13827 #, fuzzy
13828 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13829 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13830 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
13832 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13833 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
13834 msgid "Filter rows"
13835 msgstr "تصفية الصفوف"
13837 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13838 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
13839 msgid "Search this table"
13840 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
13842 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13844 msgid "Add column"
13845 msgstr "إضافة عمود"
13847 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13848 msgid "Select a table"
13849 msgstr "اختر الجدول"
13851 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13852 msgid "Select a column."
13853 msgstr "إختر عمود ."
13855 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13856 msgid "Click to sort."
13857 msgstr "اضغط للترتيب."
13859 #: templates/database/create_table.twig:7
13860 #: templates/database/designer/main.twig:84
13861 #: templates/database/designer/main.twig:87
13862 msgid "Create table"
13863 msgstr "أنشئ الجدول"
13865 #: templates/database/create_table.twig:15
13866 msgid "Number of columns"
13867 msgstr "عدد العواميد"
13869 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13870 #, fuzzy
13871 #| msgid "Database comment"
13872 msgid "Database comment:"
13873 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
13875 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13876 #, fuzzy
13877 #| msgid "Add columns"
13878 msgid "Show/hide columns"
13879 msgstr "إضافة أعمدة"
13881 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "Table structure"
13884 msgid "See table structure"
13885 msgstr "بنية الجدول"
13887 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13888 #, fuzzy, php-format
13889 #| msgid "Select all"
13890 msgid "Select \"%s\""
13891 msgstr "تحديد الكل"
13893 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13894 #, php-format
13895 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13896 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
13898 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Page titles"
13901 msgid "Page to open"
13902 msgstr "عناوين الصفحة"
13904 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Page titles"
13907 msgid "Page to delete"
13908 msgstr "عناوين الصفحة"
13910 #: templates/database/designer/main.twig:19
13911 #: templates/database/designer/main.twig:25
13912 #, fuzzy
13913 #| msgid "Show tables"
13914 msgid "Show/Hide tables list"
13915 msgstr "عرض الجداول"
13917 #: templates/database/designer/main.twig:29
13918 #: templates/database/designer/main.twig:35
13919 #: templates/database/designer/main.twig:36
13920 msgid "View in fullscreen"
13921 msgstr ""
13923 #: templates/database/designer/main.twig:34
13924 msgid "Exit fullscreen"
13925 msgstr ""
13927 #: templates/database/designer/main.twig:48
13928 #: templates/database/designer/main.twig:52
13929 #, fuzzy
13930 #| msgid "User name"
13931 msgid "New page"
13932 msgstr "اسم المستخدم"
13934 #: templates/database/designer/main.twig:77
13935 #: templates/database/designer/main.twig:80
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "Select Tables"
13938 msgid "Delete pages"
13939 msgstr "اختر الجداول"
13941 #: templates/database/designer/main.twig:91
13942 #: templates/database/designer/main.twig:94
13943 #: templates/database/designer/main.twig:273
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid "Create version"
13946 msgid "Create relationship"
13947 msgstr "إنشاء إصدار"
13949 #: templates/database/designer/main.twig:105
13950 #: templates/database/designer/main.twig:108
13951 msgid "Reload"
13952 msgstr ""
13954 #: templates/database/designer/main.twig:114
13955 #: templates/database/designer/main.twig:117
13956 msgid "Help"
13957 msgstr "مساعدة"
13959 #: templates/database/designer/main.twig:122
13960 #: templates/database/designer/main.twig:125
13961 msgid "Angular links"
13962 msgstr ""
13964 #: templates/database/designer/main.twig:122
13965 #: templates/database/designer/main.twig:125
13966 msgid "Direct links"
13967 msgstr ""
13969 #: templates/database/designer/main.twig:129
13970 #: templates/database/designer/main.twig:131
13971 msgid "Snap to grid"
13972 msgstr ""
13974 #: templates/database/designer/main.twig:135
13975 #: templates/database/designer/main.twig:141
13976 msgid "Small/Big All"
13977 msgstr ""
13979 #: templates/database/designer/main.twig:145
13980 #: templates/database/designer/main.twig:148
13981 msgid "Toggle small/big"
13982 msgstr ""
13984 #: templates/database/designer/main.twig:152
13985 #: templates/database/designer/main.twig:155
13986 #, fuzzy
13987 #| msgid "Traditional Chinese"
13988 msgid "Toggle relationship lines"
13989 msgstr "الصينية التقليدية"
13991 #: templates/database/designer/main.twig:160
13992 #: templates/database/designer/main.twig:163
13993 #, fuzzy
13994 #| msgid "Export"
13995 msgid "Export schema"
13996 msgstr "تصدير"
13998 #: templates/database/designer/main.twig:171
13999 #: templates/database/designer/main.twig:174
14000 #, fuzzy
14001 #| msgid "Submit Query"
14002 msgid "Build Query"
14003 msgstr "إرسال الاستعلام"
14005 #: templates/database/designer/main.twig:179
14006 #: templates/database/designer/main.twig:183
14007 msgid "Move Menu"
14008 msgstr "نقل القائمة"
14010 #: templates/database/designer/main.twig:187
14011 #: templates/database/designer/main.twig:192
14012 #, fuzzy
14013 #| msgid "Partial texts"
14014 msgid "Pin text"
14015 msgstr "نصوص جزئيّة"
14017 #: templates/database/designer/main.twig:204
14018 msgid "Hide/Show all"
14019 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
14021 #: templates/database/designer/main.twig:214
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14024 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14025 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
14027 #: templates/database/designer/main.twig:225
14028 msgid "Number of tables:"
14029 msgstr "عدد الجداول:"
14031 #: templates/database/designer/main.twig:383
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "Delete tracking"
14034 msgid "Delete relationship"
14035 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14037 #: templates/database/designer/main.twig:447
14038 #: templates/database/designer/main.twig:612
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "Relation view"
14041 msgid "Relationship operator"
14042 msgstr "عرض الروابط"
14044 #: templates/database/designer/main.twig:476
14045 #: templates/database/designer/main.twig:641
14046 #: templates/database/designer/main.twig:847
14047 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14048 #, fuzzy
14049 #| msgid "Export"
14050 msgid "Except"
14051 msgstr "تصدير"
14053 #: templates/database/designer/main.twig:488
14054 #: templates/database/designer/main.twig:653
14055 #: templates/database/designer/main.twig:859
14056 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14057 #, fuzzy
14058 #| msgid "in query"
14059 msgid "subquery"
14060 msgstr "في الاستعلام"
14062 #: templates/database/designer/main.twig:497
14063 #: templates/database/designer/main.twig:713
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "Rename table to"
14066 msgid "Rename to"
14067 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14069 #: templates/database/designer/main.twig:503
14070 #: templates/database/designer/main.twig:721
14071 #, fuzzy
14072 #| msgid "User name"
14073 msgid "New name"
14074 msgstr "اسم المستخدم"
14076 #: templates/database/designer/main.twig:512
14077 #: templates/database/designer/main.twig:918
14078 #, fuzzy
14079 #| msgid "Create"
14080 msgid "Aggregate"
14081 msgstr "تكوين"
14083 #: templates/database/designer/main.twig:518
14084 #: templates/database/designer/main.twig:582
14085 #: templates/database/designer/main.twig:787
14086 #: templates/database/designer/main.twig:818
14087 #: templates/database/designer/main.twig:926
14088 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14089 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
14090 msgid "Operator"
14091 msgstr "عامل التشغيل"
14093 #: templates/database/designer/main.twig:1093
14094 #, fuzzy
14095 #| msgid "Table options"
14096 msgid "Active options"
14097 msgstr "خيارات الجدول"
14099 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Import files"
14102 msgid "Save to selected page"
14103 msgstr "استورد الملفات"
14105 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14106 #, fuzzy
14107 #| msgid "Create a new index"
14108 msgid "Create a page and save to it"
14109 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14111 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "User name"
14114 msgid "New page name"
14115 msgstr "اسم المستخدم"
14117 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "Select Tables"
14120 msgid "Select page"
14121 msgstr "اختر الجداول"
14123 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14124 msgid "Select Export Relational Type"
14125 msgstr ""
14127 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14128 msgid "Query window"
14129 msgstr "نافذة الاستعلام"
14131 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14132 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14133 #, fuzzy
14134 #| msgid "Select Tables"
14135 msgid "select table"
14136 msgstr "اختر الجداول"
14138 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14139 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14140 #, fuzzy
14141 #| msgid "Select two columns"
14142 msgid "select column"
14143 msgstr "إختر عمودين"
14145 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14146 #, fuzzy
14147 #| msgid "Tables"
14148 msgid "Table alias"
14149 msgstr "جداول"
14151 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14152 #, fuzzy
14153 #| msgid "Column names"
14154 msgid "Column alias"
14155 msgstr "اسم العمود"
14157 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14158 msgid "Use this column in criteria"
14159 msgstr ""
14161 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14162 #, fuzzy
14163 #| msgid "Criteria:"
14164 msgid "criteria"
14165 msgstr "المعايير :"
14167 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid "Add %s"
14170 msgid "Add as"
14171 msgstr "أضف %s"
14173 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14176 msgid "Another column"
14177 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
14179 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14180 msgid "Enter criteria as free text"
14181 msgstr ""
14183 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14184 #, fuzzy
14185 #| msgid "Remove chart"
14186 msgid "Remove this column"
14187 msgstr "حذف الرسم البياني"
14189 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14190 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "Add column"
14193 msgid "+ Add column"
14194 msgstr "إضافة عمود"
14196 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:177
14197 #, fuzzy
14198 #| msgid "Update Query"
14199 msgid "Update query"
14200 msgstr "تجديد الإستعلام"
14202 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
14203 msgid "Add/Delete criteria rows"
14204 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
14206 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
14207 msgid "Add/Delete columns"
14208 msgstr "إضافه/حذف عمود"
14210 #: templates/database/search/main.twig:5
14211 msgid "Search in database"
14212 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
14214 #: templates/database/search/main.twig:8
14215 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14216 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
14218 #: templates/database/search/main.twig:15
14219 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14220 msgid "Find:"
14221 msgstr "ابحث:"
14223 #: templates/database/search/main.twig:29
14224 msgid "Inside tables:"
14225 msgstr "داخل الجداول:"
14227 #: templates/database/search/main.twig:35
14228 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14229 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14230 msgid "Unselect all"
14231 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
14233 #: templates/database/search/main.twig:56
14234 msgid "Inside column:"
14235 msgstr "داخل العمود:"
14237 #: templates/database/search/results.twig:12
14238 #, php-format
14239 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14240 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14241 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14242 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14243 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
14244 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14245 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14246 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14248 #: templates/database/search/results.twig:56
14249 #, fuzzy
14250 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14251 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14252 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14253 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14254 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14255 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14256 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14257 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14258 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14259 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14261 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14262 #, php-format
14263 msgid "%s table"
14264 msgid_plural "%s tables"
14265 msgstr[0] "%s جدول"
14266 msgstr[1] "%s جدول"
14267 msgstr[2] "%s جدول"
14268 msgstr[3] "%s جداول"
14269 msgstr[4] "%s  جداول"
14270 msgstr[5] "%s جدول"
14272 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14273 msgid "Sum"
14274 msgstr "المجموع"
14276 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14277 msgid "Check tables having overhead"
14278 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
14280 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14281 #, fuzzy
14282 #| msgid "No tables"
14283 msgid "Copy table"
14284 msgstr "لا يوجد جداول"
14286 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14287 #, fuzzy
14288 #| msgid "Show color"
14289 msgid "Show create"
14290 msgstr "أظهر اللون"
14292 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14293 #, fuzzy
14294 #| msgid "Add new field"
14295 msgid "Prefix"
14296 msgstr "إضافة حقل جديد"
14298 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14299 msgid "Add prefix to table"
14300 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
14302 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14303 msgid "Replace table prefix"
14304 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
14306 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "CHAR textarea columns"
14309 msgid "Add columns to central list"
14310 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
14312 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14313 msgid "Remove columns from central list"
14314 msgstr ""
14316 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14317 #, fuzzy
14318 #| msgid "CHAR textarea columns"
14319 msgid "Make consistent with central list"
14320 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
14322 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "Add a new User"
14325 msgid "Add to Favorites"
14326 msgstr "أضف مستخدم جديد"
14328 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
14329 #, fuzzy, php-format
14330 #| msgid "Create User"
14331 msgid "Create %s"
14332 msgstr "تكوين"
14334 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Show Full Queries"
14337 msgid "Showing create queries"
14338 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
14340 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14341 #: templates/server/databases/index.twig:217
14342 #: templates/server/databases/index.twig:229
14343 msgid "Not replicated"
14344 msgstr "غير مستنسخة"
14346 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14347 #: templates/server/databases/index.twig:213
14348 #: templates/server/databases/index.twig:225
14349 msgid "Replicated"
14350 msgstr "مستنسخة"
14352 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
14353 msgid "in use"
14354 msgstr "قيد الإستعمال"
14356 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14357 #, fuzzy
14358 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14359 msgid ""
14360 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14361 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14362 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
14364 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14365 #: templates/table/index_form.twig:122
14366 msgid "Size"
14367 msgstr "الحجم"
14369 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14370 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14371 msgid "Creation"
14372 msgstr "الإنشاء"
14374 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14375 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14376 msgid "Last update"
14377 msgstr "آخر تحديث"
14379 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14380 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14381 msgid "Last check"
14382 msgstr "آخر فحص"
14384 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14385 msgid "Tracking is active."
14386 msgstr "التتبع نشط."
14388 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14389 msgid "Tracking is not active."
14390 msgstr "التتبع غير نشط."
14392 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14393 msgid "Tracked tables"
14394 msgstr "الجداول المتعقبة"
14396 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14397 msgid "Last version"
14398 msgstr "آخر إصدار"
14400 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14401 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14402 msgid "Created"
14403 msgstr "أنشئ"
14405 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14406 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14407 msgid "Updated"
14408 msgstr "محدث"
14410 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14411 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14412 msgid "Delete tracking"
14413 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14415 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14416 msgid "Versions"
14417 msgstr "الإصدارات"
14419 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14420 msgid "Untracked tables"
14421 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
14423 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
14424 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
14425 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
14426 msgid "Track table"
14427 msgstr "تتبع الجدول"
14429 #: templates/display/export/method.twig:3
14430 msgid "Export method:"
14431 msgstr "طريقة التصدير:"
14433 #: templates/display/export/method.twig:9
14434 msgid "Quick - display only the minimal options"
14435 msgstr ""
14437 #: templates/display/export/method.twig:17
14438 msgid "Custom - display all possible options"
14439 msgstr ""
14441 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14442 msgid "Exporting databases from the current server"
14443 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
14445 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14446 #, php-format
14447 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14448 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
14450 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14451 #, php-format
14452 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14453 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
14455 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14456 #: templates/display/import/import.twig:175
14457 msgid "Format-specific options:"
14458 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
14460 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14461 #: templates/display/import/import.twig:177
14462 msgid ""
14463 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14464 "options for other formats."
14465 msgstr ""
14466 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
14468 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14469 #: templates/display/import/import.twig:186
14470 msgid "Encoding Conversion:"
14471 msgstr "تحويل ترميز النص:"
14473 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14474 #: templates/display/import/import.twig:97
14475 msgid "Character set of the file:"
14476 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
14478 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14479 msgid "Compression:"
14480 msgstr "الضغظ:"
14482 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14483 msgid "zipped"
14484 msgstr "مضغوط"
14486 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14487 msgid "gzipped"
14488 msgstr "مضغوط: gzipped"
14490 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14491 msgid "File name template:"
14492 msgstr "قالب اسم الملف:"
14494 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14495 msgid "use this for future exports"
14496 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
14498 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14499 msgid "View output as text"
14500 msgstr "عرض الخرج كنص"
14502 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14503 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14504 #, fuzzy, php-format
14505 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
14506 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14507 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
14509 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14510 msgid "Export databases as separate files"
14511 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
14513 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14514 msgid "Export tables as separate files"
14515 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
14517 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14518 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14519 msgid "Output:"
14520 msgstr ""
14522 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14523 msgid "Save output to a file"
14524 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
14526 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14527 #, php-format
14528 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14529 msgstr ""
14531 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14532 msgid "Rows:"
14533 msgstr "الأسطر:"
14535 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14536 msgid "Dump some row(s)"
14537 msgstr ""
14539 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14540 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
14541 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14542 msgid "Number of rows:"
14543 msgstr "عدد الأسطر:"
14545 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
14546 msgid "Row to begin at:"
14547 msgstr ""
14549 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
14550 msgid "Dump all rows"
14551 msgstr ""
14553 #: templates/display/export/selection.twig:3
14554 msgid "Databases:"
14555 msgstr "قواعد البيانات :"
14557 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Export type"
14560 msgid "Export templates:"
14561 msgstr "نوع التصدير"
14563 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14564 msgid "New template:"
14565 msgstr "قالب جديد:"
14567 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14568 msgid "Template name"
14569 msgstr "اسم القالب"
14571 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14572 #: templates/server/databases/index.twig:51
14573 msgid "Create"
14574 msgstr "تكوين"
14576 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14577 msgid "Existing templates:"
14578 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
14580 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14581 msgid "Template:"
14582 msgstr "قالب:"
14584 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14585 msgid "Update"
14586 msgstr "تحديث / ترقيه"
14588 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14589 msgid "Select a template"
14590 msgstr "اختر قالب"
14592 #: templates/display/import/import.twig:40
14593 msgid "Importing into the current server"
14594 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
14596 #: templates/display/import/import.twig:42
14597 #, php-format
14598 msgid "Importing into the database \"%s\""
14599 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
14601 #: templates/display/import/import.twig:44
14602 #, php-format
14603 msgid "Importing into the table \"%s\""
14604 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
14606 #: templates/display/import/import.twig:50
14607 msgid "File to import:"
14608 msgstr "ملف للاستيراد:"
14610 #: templates/display/import/import.twig:56
14611 #, php-format
14612 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14613 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
14615 #: templates/display/import/import.twig:58
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid ""
14618 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
14619 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
14620 msgid ""
14621 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14622 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14623 msgstr ""
14624 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
14625 "<b>.sql.zip</b>"
14627 #: templates/display/import/import.twig:69
14628 #: templates/display/import/import.twig:84
14629 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14630 msgstr ""
14632 #: templates/display/import/import.twig:91
14633 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14634 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
14636 #: templates/display/import/import.twig:125
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Partial Import:"
14639 msgid "Partial import:"
14640 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
14642 #: templates/display/import/import.twig:130
14643 #, php-format
14644 msgid ""
14645 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14646 msgstr ""
14647 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
14649 #: templates/display/import/import.twig:138
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid ""
14652 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
14653 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
14654 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
14655 msgid ""
14656 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14657 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14658 "files, however it can break transactions.)</em>"
14659 msgstr ""
14660 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
14661 "لـ PHP.\n"
14662 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
14663 "كسر العمليّات.)</i>"
14665 #: templates/display/import/import.twig:145
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
14668 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14669 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
14671 #: templates/display/import/import.twig:162
14672 msgid "Other options:"
14673 msgstr "خيارات اخري :"
14675 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14676 msgid ""
14677 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14678 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14679 "browsers."
14680 msgstr ""
14681 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
14682 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
14684 #: templates/display/import/javascript.twig:13
14685 #, php-format
14686 msgid "%s of %s"
14687 msgstr ""
14689 #: templates/display/import/javascript.twig:14
14690 #, php-format
14691 msgid "%s/sec."
14692 msgstr ""
14694 #: templates/display/import/javascript.twig:15
14695 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14696 msgstr ""
14698 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14699 msgid "About %SEC sec. remaining."
14700 msgstr ""
14702 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14703 msgid "The file is being processed, please be patient."
14704 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
14706 #: templates/display/import/javascript.twig:29
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Format of imported file"
14709 msgid "Uploading your import file…"
14710 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
14712 #: templates/display/import/javascript.twig:153
14713 msgid ""
14714 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14715 "not available."
14716 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
14718 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14719 msgid "Relational key"
14720 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
14722 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14723 msgid "Display column for relationships"
14724 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
14726 #: templates/display/results/options_block.twig:50
14727 msgid "Show binary contents"
14728 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
14730 #: templates/display/results/options_block.twig:57
14731 msgid "Show BLOB contents"
14732 msgstr "عرض محتويات BLOB"
14734 #: templates/display/results/options_block.twig:71
14735 msgid "Hide browser transformation"
14736 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
14738 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14739 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14740 msgid "Well Known Text"
14741 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
14743 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14744 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14745 msgid "Well Known Binary"
14746 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
14748 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Sort by key"
14751 msgid "Sort by key:"
14752 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
14754 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
14755 msgid "Save edited data"
14756 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
14758 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
14759 msgid "Restore column order"
14760 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
14762 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
14763 msgid "All"
14764 msgstr "الكل"
14766 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14767 msgctxt "None encoding conversion"
14768 msgid "None"
14769 msgstr "لا شيء"
14771 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14772 msgid "Convert to Kana"
14773 msgstr ""
14775 #: templates/error/report_form.twig:6
14776 msgid ""
14777 "This report automatically includes data about the error and information "
14778 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14779 "team for debugging the error."
14780 msgstr ""
14782 #: templates/error/report_form.twig:12
14783 msgid ""
14784 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14785 "debugging:"
14786 msgstr ""
14788 #: templates/error/report_form.twig:19
14789 msgid "You may examine the data in the error report:"
14790 msgstr ""
14792 #: templates/export/alias_add.twig:4
14793 msgid "Define new aliases"
14794 msgstr ""
14796 #: templates/export/alias_add.twig:9
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Select Tables"
14799 msgid "Select database:"
14800 msgstr "اختر الجداول"
14802 #: templates/export/alias_add.twig:15
14803 #, fuzzy
14804 #| msgid "database name"
14805 msgid "New database name"
14806 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
14808 #: templates/export/alias_add.twig:23
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "Select Tables"
14811 msgid "Select table:"
14812 msgstr "اختر الجداول"
14814 #: templates/export/alias_add.twig:29
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid "User name"
14817 msgid "New table name"
14818 msgstr "اسم المستخدم"
14820 #: templates/export/alias_add.twig:37
14821 #, fuzzy
14822 #| msgid "Select two columns"
14823 msgid "Select column:"
14824 msgstr "إختر عمودين"
14826 #: templates/export/alias_add.twig:43
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Copy column name"
14829 msgid "New column name"
14830 msgstr "أنسخ اسم العمود"
14832 #: templates/export/alias_item.twig:8
14833 msgid "Remove"
14834 msgstr ""
14836 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
14837 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
14838 #, fuzzy
14839 #| msgid "Filter"
14840 msgid "Filters"
14841 msgstr "مرشح"
14843 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
14844 #, fuzzy
14845 #| msgid "Do not change the password"
14846 msgid "Containing the word:"
14847 msgstr "لاتغير كلمة السر"
14849 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14850 #, php-format
14851 msgid "Value for the column \"%s\""
14852 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
14854 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14855 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
14856 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14857 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
14859 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14860 #, fuzzy
14861 #| msgid "SRID:"
14862 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
14863 msgid "SRID:"
14864 msgstr "SRID :"
14866 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
14867 #, php-format
14868 msgid "Geometry %d:"
14869 msgstr "هندسة %d:"
14871 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
14872 msgid "Point:"
14873 msgstr "نقطة:"
14875 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
14876 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
14877 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
14878 #, fuzzy, php-format
14879 #| msgid "Point %d"
14880 msgid "Point %d:"
14881 msgstr "نقطة %d"
14883 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
14884 #, php-format
14885 msgid "Linestring %d:"
14886 msgstr "منحنى %d:"
14888 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
14889 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
14890 msgid "Outer ring:"
14891 msgstr "الحلقة الخارجية :"
14893 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
14894 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
14895 #, php-format
14896 msgid "Inner ring %d:"
14897 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
14899 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
14900 msgid "Add a linestring"
14901 msgstr "إضافة منحنى"
14903 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
14904 #, php-format
14905 msgid "Polygon %d:"
14906 msgstr "مضلع %d:"
14908 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
14909 msgid "Add a polygon"
14910 msgstr "إضافة مضلع"
14912 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
14913 msgid "Add geometry"
14914 msgstr "أضف هندسة"
14916 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
14917 msgid "Output"
14918 msgstr "المخرجات"
14920 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
14921 msgid ""
14922 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
14923 "below into the \"Value\" field."
14924 msgstr ""
14925 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
14926 "\"القيمة\"."
14928 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
14929 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
14930 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
14932 #: templates/header.twig:54
14933 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
14934 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
14936 #: templates/home/index.twig:28
14937 msgid "General settings"
14938 msgstr "الإعدادات العامة"
14940 #: templates/home/index.twig:45
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Server connection collation"
14943 msgid "Server connection collation:"
14944 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
14946 #: templates/home/index.twig:72
14947 msgid "Appearance settings"
14948 msgstr "إعدادات المظهر"
14950 #: templates/home/index.twig:94
14951 msgid "Database server"
14952 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
14954 #: templates/home/index.twig:101
14955 msgid "Server type:"
14956 msgstr "نوع الخادم:"
14958 #: templates/home/index.twig:105
14959 #, fuzzy
14960 #| msgid "% aborted connections"
14961 msgid "Server connection:"
14962 msgstr "فرض إتصال SSL"
14964 #: templates/home/index.twig:113
14965 msgid "Protocol version:"
14966 msgstr "نسخة البروتوكول:"
14968 #: templates/home/index.twig:117
14969 msgid "User:"
14970 msgstr "المستخدم:"
14972 #: templates/home/index.twig:121
14973 msgid "Server charset:"
14974 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
14976 #: templates/home/index.twig:132
14977 msgid "Web server"
14978 msgstr "خادم الويب"
14980 #: templates/home/index.twig:139
14981 msgid "Database client version:"
14982 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
14984 #: templates/home/index.twig:143
14985 msgid "PHP extension:"
14986 msgstr "امتداد PHP:"
14988 #: templates/home/index.twig:150
14989 msgid "PHP version:"
14990 msgstr "PHP إصدار :"
14992 #: templates/home/index.twig:165
14993 msgid "Version information:"
14994 msgstr "بيانات الإصدار:"
14996 #: templates/home/index.twig:175
14997 msgid "Official Homepage"
14998 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
15000 #: templates/home/index.twig:180
15001 msgid "Contribute"
15002 msgstr "مشاركة"
15004 #: templates/home/index.twig:185
15005 msgid "Get support"
15006 msgstr "الحصول على الدعم"
15008 #: templates/home/index.twig:190
15009 msgid "List of changes"
15010 msgstr "قائمة التعديلات"
15012 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
15013 msgid "License"
15014 msgstr "رخصة"
15016 #: templates/login/header.twig:15
15017 msgid ""
15018 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15019 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15020 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15021 msgstr ""
15023 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15024 msgid ""
15025 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15026 "device and enter authentication code it generates."
15027 msgstr ""
15029 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15030 msgid "Secret/key:"
15031 msgstr ""
15033 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15034 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Authentication"
15037 msgid "Authentication code:"
15038 msgstr "المصادقة"
15040 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15041 msgid ""
15042 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15043 "authentication code and verify your identity."
15044 msgstr ""
15046 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15047 #, fuzzy
15048 #| msgid ""
15049 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
15050 #| "configuration storage."
15051 msgid ""
15052 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15053 "missing dependencies."
15054 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
15056 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15057 msgid ""
15058 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15059 "confirm registration on the device."
15060 msgstr ""
15062 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15063 msgid ""
15064 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15065 "most likely refuse to authenticate you."
15066 msgstr ""
15068 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15069 msgid ""
15070 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15071 "confirm login on the device."
15072 msgstr ""
15074 #: templates/login/twofactor.twig:5
15075 msgid "Verify"
15076 msgstr ""
15078 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15079 msgid "Unhide"
15080 msgstr ""
15082 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15083 msgid "Home"
15084 msgstr "الصفحة الرئيسية"
15086 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15087 #, fuzzy
15088 #| msgid "Dumping data for table"
15089 msgid "Empty session data"
15090 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
15092 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15093 msgid "Log out"
15094 msgstr "تسجيل خروج"
15096 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15097 msgid "phpMyAdmin documentation"
15098 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
15100 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15101 #, fuzzy
15102 #| msgid "Navigation frame"
15103 msgid "Navigation panel settings"
15104 msgstr "إطار التصفح"
15106 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Navigation frame"
15109 msgid "Reload navigation panel"
15110 msgstr "إطار التصفح"
15112 #: templates/navigation/main.twig:68
15113 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15114 msgstr ""
15116 #: templates/navigation/main.twig:89
15117 #, fuzzy
15118 #| msgid "SQL result"
15119 msgid "SQL upload"
15120 msgstr "ناتج استعلام SQL"
15122 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15123 msgid ""
15124 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15125 "import it for current session?"
15126 msgstr ""
15128 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Delete tracking"
15131 msgid "Delete settings"
15132 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15134 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15135 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15136 msgstr ""
15138 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15139 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15140 msgstr ""
15142 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15143 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15144 msgstr ""
15146 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15147 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
15148 msgid "Saved on: @DATE@"
15149 msgstr ""
15151 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
15152 #, fuzzy
15153 #| msgid "Import files"
15154 msgid "Import from file"
15155 msgstr "استورد الملفات"
15157 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15158 msgid "Import from browser's storage"
15159 msgstr ""
15161 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
15162 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15163 msgstr ""
15165 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
15166 msgid "You have no saved settings!"
15167 msgstr ""
15169 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
15170 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
15171 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15172 msgstr ""
15174 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
15175 msgid "Merge with current configuration"
15176 msgstr ""
15178 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
15179 #, php-format
15180 msgid ""
15181 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15182 "script%s."
15183 msgstr ""
15185 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
15186 #, fuzzy
15187 #| msgid "Save as file"
15188 msgid "Save as JSON file"
15189 msgstr "حفظ كملف"
15191 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "Save as file"
15194 msgid "Save as PHP file"
15195 msgstr "حفظ كملف"
15197 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
15198 msgid "Save to browser's storage"
15199 msgstr ""
15201 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15202 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15203 msgstr ""
15205 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
15206 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15207 msgstr ""
15209 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
15210 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15211 msgstr ""
15213 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
15214 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
15215 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15216 msgid "Configure two-factor authentication"
15217 msgstr ""
15219 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
15220 #, fuzzy
15221 #| msgid "Change password"
15222 msgid "Enable two-factor authentication"
15223 msgstr "تغيير كلمة السر"
15225 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
15226 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15227 msgstr ""
15229 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15230 msgid ""
15231 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15232 "password only."
15233 msgstr ""
15235 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15236 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
15237 #, fuzzy
15238 #| msgid "Change password"
15239 msgid "Disable two-factor authentication"
15240 msgstr "تغيير كلمة السر"
15242 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
15243 #, fuzzy
15244 #| msgid "Authentication settings."
15245 msgid "Two-factor authentication status"
15246 msgstr "خيارات المصادقة."
15248 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
15249 msgid ""
15250 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15251 "dependencies to enable authentication backends."
15252 msgstr ""
15254 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
15255 msgid "Following composer packages are missing:"
15256 msgstr ""
15258 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
15259 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15260 msgstr ""
15262 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15263 msgid ""
15264 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15265 msgstr ""
15267 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
15268 #, fuzzy
15269 #| msgid ""
15270 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
15271 #| "configuration storage."
15272 msgid ""
15273 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15274 "storage to use it."
15275 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
15277 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
15278 msgid "You have enabled two factor authentication."
15279 msgstr ""
15281 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15282 msgid "Select binary log to view"
15283 msgstr ""
15285 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15286 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15287 #, fuzzy
15288 #| msgid "Truncate Shown Queries"
15289 msgid "Truncate shown queries"
15290 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
15292 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15293 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15294 #, fuzzy
15295 #| msgid "Show Full Queries"
15296 msgid "Show full queries"
15297 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15299 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15300 msgid "Log name"
15301 msgstr "اسم السجل"
15303 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15304 msgid "Position"
15305 msgstr "موضع"
15307 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15308 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15309 msgid "Server ID"
15310 msgstr "رقم الخادم"
15312 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15313 msgid "Original position"
15314 msgstr "الوضع الأصلي"
15316 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15317 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15318 msgid "Information"
15319 msgstr "معلومات"
15321 #: templates/server/collations/index.twig:3
15322 #, fuzzy
15323 #| msgid "Character Sets and Collations"
15324 msgid "Character sets and collations"
15325 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
15327 #: templates/server/databases/index.twig:4
15328 msgid "Databases statistics"
15329 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
15331 #: templates/server/databases/index.twig:19
15332 #: templates/server/databases/index.twig:57
15333 msgid "Create database"
15334 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15336 #: templates/server/databases/index.twig:68
15337 #, fuzzy
15338 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15339 msgid "No privileges to create databases"
15340 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
15342 #: templates/server/databases/index.twig:153
15343 #: templates/server/replication/index.twig:14
15344 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15345 msgid "Master replication"
15346 msgstr ""
15348 #: templates/server/databases/index.twig:157
15349 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
15350 msgid "Slave replication"
15351 msgstr ""
15353 #: templates/server/databases/index.twig:179
15354 #, fuzzy, php-format
15355 #| msgid "Jump to database"
15356 msgid "Jump to database '%s'"
15357 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
15359 #: templates/server/databases/index.twig:241
15360 #, php-format
15361 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15362 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
15364 #: templates/server/databases/index.twig:242
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Check Privileges"
15367 msgid "Check privileges"
15368 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
15370 #: templates/server/databases/index.twig:310
15371 msgid ""
15372 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15373 "between the web server and the MySQL server."
15374 msgstr ""
15375 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
15376 "الويب وخادم MySQL."
15378 #: templates/server/databases/index.twig:313
15379 #: templates/server/databases/index.twig:314
15380 msgid "Enable statistics"
15381 msgstr "مكن الإحصائيات"
15383 #: templates/server/databases/index.twig:322
15384 msgid "No databases"
15385 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
15387 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "Storage Engines"
15390 msgid "Storage engines"
15391 msgstr "محركات التخزين"
15393 #: templates/server/engines/show.twig:47
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "Storage Engines"
15396 msgid "Unknown storage engine."
15397 msgstr "محركات التخزين"
15399 #: templates/server/plugins/index.twig:22
15400 msgid "Plugin"
15401 msgstr ""
15403 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
15404 msgid "Version"
15405 msgstr "نسخة"
15407 #: templates/server/plugins/index.twig:25
15408 msgid "Author"
15409 msgstr "مؤلف"
15411 #: templates/server/plugins/index.twig:37
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "active"
15414 msgid "inactive"
15415 msgstr "نشط"
15417 #: templates/server/plugins/index.twig:39
15418 #, fuzzy
15419 #| msgid "Disabled"
15420 msgid "disabled"
15421 msgstr "معطل"
15423 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "Deleting"
15426 msgid "deleting"
15427 msgstr "حذف"
15429 #: templates/server/plugins/index.twig:43
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "Delete"
15432 msgid "deleted"
15433 msgstr "حذف"
15435 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15436 msgctxt "Create new user"
15437 msgid "New"
15438 msgstr ""
15440 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
15441 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
15442 #, fuzzy
15443 #| msgid "None"
15444 msgctxt "None privileges"
15445 msgid "None"
15446 msgstr "لا شيء"
15448 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "Remove selected users"
15451 msgid "Remove selected user accounts"
15452 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
15454 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15455 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15456 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
15458 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15459 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15460 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15461 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15462 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
15464 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15465 msgid "Column-specific privileges"
15466 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
15468 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15469 #, fuzzy
15470 #| msgid "Add privileges on the following database"
15471 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15472 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
15474 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15475 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15476 msgstr ""
15478 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15479 #, fuzzy
15480 #| msgid "Add privileges on the following table"
15481 msgid "Add privileges on the following table:"
15482 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15484 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15485 #, fuzzy
15486 #| msgid "Add privileges on the following table"
15487 msgid "Add privileges on the following routine:"
15488 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15490 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
15491 msgid "Resource limits"
15492 msgstr "حدود المصادر"
15494 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
15495 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15496 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
15498 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
15499 msgid "Slave configuration"
15500 msgstr ""
15502 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
15503 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
15504 msgid "Change or reconfigure master server"
15505 msgstr ""
15507 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
15508 msgid ""
15509 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
15510 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
15511 msgstr ""
15513 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
15514 #, fuzzy
15515 #| msgid "Portrait"
15516 msgid "Port:"
15517 msgstr "طول الصفحة"
15519 #: templates/server/replication/index.twig:16
15520 #, php-format
15521 msgid ""
15522 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
15523 "like to %sconfigure%s it?"
15524 msgstr ""
15526 #: templates/server/replication/index.twig:35
15527 #, fuzzy
15528 #| msgid "No privileges."
15529 msgid "No privileges"
15530 msgstr "لا صلاحيات."
15532 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
15533 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
15534 msgid "Add slave replication user"
15535 msgstr ""
15537 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "This Host"
15540 msgid "This host"
15541 msgstr "هذا المضيف"
15543 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "Use Host Table"
15546 msgid "Use host table"
15547 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
15549 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "No Password"
15552 msgid "No password"
15553 msgstr "لا كلمة سر"
15555 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
15556 #, fuzzy
15557 #| msgid "Generate password"
15558 msgid "Generate password:"
15559 msgstr "توليد كلمة مرور"
15561 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
15562 msgid "Master configuration"
15563 msgstr ""
15565 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
15566 msgid ""
15567 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
15568 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
15569 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
15570 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
15571 "databases to be replicated. Please select the mode:"
15572 msgstr ""
15574 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
15575 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
15576 msgstr ""
15578 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
15579 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
15580 msgstr ""
15582 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
15583 msgid "Please select databases:"
15584 msgstr ""
15586 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
15587 msgid ""
15588 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
15589 "and please restart the MySQL server afterwards."
15590 msgstr ""
15592 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
15593 msgid ""
15594 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
15595 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
15596 "configured as master."
15597 msgstr ""
15599 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15600 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15601 msgstr ""
15603 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15604 msgid "Show connected slaves"
15605 msgstr ""
15607 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15608 msgid ""
15609 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15610 "this list."
15611 msgstr ""
15613 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
15614 #, fuzzy
15615 #| msgid "% aborted connections"
15616 msgid "Master connection:"
15617 msgstr "فرض إتصال SSL"
15619 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
15620 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15621 msgstr ""
15623 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
15624 msgid "Slave IO Thread not running!"
15625 msgstr ""
15627 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
15628 msgid ""
15629 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15630 msgstr ""
15632 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
15633 msgid "See slave status table"
15634 msgstr ""
15636 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
15637 msgid "Control slave:"
15638 msgstr ""
15640 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
15641 msgid "Reset slave"
15642 msgstr ""
15644 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
15645 #, fuzzy
15646 #| msgid "Structure only"
15647 msgid "Start SQL Thread only"
15648 msgstr "البنية فقط"
15650 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
15651 msgid "Stop SQL Thread only"
15652 msgstr ""
15654 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
15655 #, fuzzy
15656 #| msgid "Structure only"
15657 msgid "Start IO Thread only"
15658 msgstr "البنية فقط"
15660 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
15661 msgid "Stop IO Thread only"
15662 msgstr ""
15664 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
15665 msgid "Error management:"
15666 msgstr ""
15668 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
15669 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
15670 msgstr ""
15672 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
15673 msgid "Skip current error"
15674 msgstr ""
15676 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
15677 #, php-format
15678 msgid "Skip next %s errors."
15679 msgstr ""
15681 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
15682 #, php-format
15683 msgid ""
15684 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
15685 "like to %sconfigure%s it?"
15686 msgstr ""
15688 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
15689 msgid "Master status"
15690 msgstr ""
15692 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
15693 msgid "Slave status"
15694 msgstr ""
15696 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15697 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
15698 #: templates/server/variables/index.twig:28
15699 msgid "Variable"
15700 msgstr "متغير"
15702 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
15703 #, fuzzy
15704 #| msgid "Actions"
15705 msgid "Instructions"
15706 msgstr "أفعال"
15708 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
15709 msgid ""
15710 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15711 "analyzing the server status variables."
15712 msgstr ""
15714 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
15715 msgid ""
15716 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15717 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15718 "system."
15719 msgstr ""
15721 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
15722 msgid ""
15723 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15724 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15725 "tuning can have a very negative effect on performance."
15726 msgstr ""
15728 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
15729 msgid ""
15730 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15731 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15732 "no clearly measurable improvement."
15733 msgstr ""
15735 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15736 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15737 msgstr ""
15739 #: templates/server/status/base.twig:15
15740 msgid "Query statistics"
15741 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
15743 #: templates/server/status/base.twig:20
15744 msgid "All status variables"
15745 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
15747 #: templates/server/status/base.twig:25
15748 msgid "Monitor"
15749 msgstr "مراقبة"
15751 #: templates/server/status/base.twig:30
15752 msgid "Advisor"
15753 msgstr ""
15755 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "Start"
15758 msgid "Start Monitor"
15759 msgstr "ابدأ"
15761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
15762 msgid "Instructions/Setup"
15763 msgstr ""
15765 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
15766 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
15767 msgstr ""
15769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
15770 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
15771 #, fuzzy
15772 #| msgid "Add new field"
15773 msgid "Add chart"
15774 msgstr "إضافة حقل جديد"
15776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "Enable highlighting"
15779 msgid "Enable charts dragging"
15780 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
15782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
15783 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Refresh rate"
15786 msgstr "حدث"
15788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
15789 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
15790 #, fuzzy, php-format
15791 #| msgid "Second"
15792 msgid "%d second"
15793 msgstr "الثانية"
15795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
15796 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
15797 #, fuzzy, php-format
15798 #| msgid "Second"
15799 msgid "%d seconds"
15800 msgstr "الثانية"
15802 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
15803 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
15804 #, fuzzy, php-format
15805 #| msgid "per minute"
15806 msgid "%d minute"
15807 msgstr "لكل دقيقة"
15809 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
15810 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
15811 #, fuzzy, php-format
15812 #| msgid "per minute"
15813 msgid "%d minutes"
15814 msgstr "لكل دقيقة"
15816 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15819 msgid "Chart columns"
15820 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15822 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
15823 msgid "Chart arrangement"
15824 msgstr ""
15826 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
15827 msgid ""
15828 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
15829 "may want to export it if you have a complicated set up."
15830 msgstr ""
15832 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Restore default value"
15835 msgid "Reset to default"
15836 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
15838 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
15839 msgid "Monitor Instructions"
15840 msgstr ""
15842 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
15843 msgid ""
15844 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
15845 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
15846 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
15847 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
15848 "increases server load by up to 15%."
15849 msgstr ""
15851 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
15852 msgid "Using the monitor:"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
15856 msgid ""
15857 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
15858 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
15859 "chart using the cog icon on each respective chart."
15860 msgstr ""
15862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
15863 msgid ""
15864 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
15865 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
15866 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
15867 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
15868 msgstr ""
15870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
15871 msgid "Please note:"
15872 msgstr ""
15874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
15875 msgid ""
15876 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
15877 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
15878 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
15879 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
15880 msgstr ""
15882 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
15883 msgid "Chart Title"
15884 msgstr "عنوان الرسم البياني"
15886 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
15887 #, fuzzy
15888 #| msgid "Remove chart"
15889 msgid "Preset chart"
15890 msgstr "حذف الرسم البياني"
15892 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
15893 msgid "Status variable(s)"
15894 msgstr ""
15896 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "Select Tables"
15899 msgid "Select series:"
15900 msgstr "اختر الجداول"
15902 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
15903 msgid "Commonly monitored"
15904 msgstr ""
15906 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Invalid table name"
15909 msgid "or type variable name:"
15910 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
15912 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
15913 msgid "Display as differential value"
15914 msgstr ""
15916 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
15917 msgid "Apply a divisor"
15918 msgstr ""
15920 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
15921 msgid "Append unit to data values"
15922 msgstr ""
15924 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Add a new User"
15927 msgid "Add this series"
15928 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15930 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
15931 msgid "Clear series"
15932 msgstr ""
15934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Server charset:"
15937 msgid "Series in chart:"
15938 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
15940 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
15941 #, fuzzy
15942 #| msgid "Row Statistics"
15943 msgid "Log statistics"
15944 msgstr "إحصائيات"
15946 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
15947 #, fuzzy
15948 #| msgid "Select Tables"
15949 msgid "Selected time range:"
15950 msgstr "اختر الجداول"
15952 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
15953 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
15954 msgstr ""
15956 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
15957 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
15958 msgstr ""
15960 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
15961 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
15962 msgstr ""
15964 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
15965 msgid "Results are grouped by query text."
15966 msgstr ""
15968 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
15969 #, fuzzy
15970 #| msgid "Query type"
15971 msgid "Query analyzer"
15972 msgstr "نوع الاستعلام"
15974 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
15975 #, fuzzy
15976 #| msgid "Show tables"
15977 msgid "Show only active"
15978 msgstr "شاهد الجدول"
15980 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid ""
15983 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15984 #| "between the web server and the MySQL server."
15985 msgid ""
15986 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
15987 "web server and the MySQL server."
15988 msgstr ""
15989 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
15990 "الويب وخادم MySQL."
15992 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
15993 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
15994 #, fuzzy
15995 #| msgid "Customize startup page"
15996 msgid "Questions since startup:"
15997 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
15999 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
16000 #, fuzzy
16001 #| msgid "per hour"
16002 msgid "per hour:"
16003 msgstr "لكل ساعة"
16005 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16006 #, fuzzy
16007 #| msgid "per minute"
16008 msgid "per minute:"
16009 msgstr "لكل دقيقة"
16011 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16012 #, fuzzy
16013 #| msgid "per second"
16014 msgid "per second:"
16015 msgstr "لكل ثانية"
16017 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16018 msgid "Statements"
16019 msgstr "أوامر"
16021 #. l10n: # = Amount of queries
16022 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16023 msgid "#"
16024 msgstr ""
16026 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16027 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16028 msgstr ""
16030 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16031 #, php-format
16032 msgid "Network traffic since startup: %s"
16033 msgstr ""
16035 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16036 #, fuzzy, php-format
16037 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
16038 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16039 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
16041 #: templates/server/status/status/index.twig:14
16042 msgid ""
16043 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16044 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16045 msgstr ""
16047 #: templates/server/status/status/index.twig:57
16048 msgid ""
16049 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16050 "b> process."
16051 msgstr ""
16053 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16054 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16055 msgstr ""
16057 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16058 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16059 msgstr ""
16061 #: templates/server/status/status/index.twig:67
16062 msgid "Replication status"
16063 msgstr ""
16065 #: templates/server/status/status/index.twig:73
16066 msgid "Not enough privilege to view server status."
16067 msgstr ""
16069 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
16070 #, fuzzy
16071 #| msgid "Show tables"
16072 msgid "Show only alert values"
16073 msgstr "شاهد الجدول"
16075 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
16076 msgid "Filter by category…"
16077 msgstr ""
16079 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Show tables"
16082 msgid "Show unformatted values"
16083 msgstr "شاهد الجدول"
16085 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
16086 #, fuzzy
16087 #| msgid "Relations"
16088 msgid "Related links:"
16089 msgstr "الروابط"
16091 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
16092 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16093 msgstr ""
16095 #: templates/server/variables/index.twig:3
16096 msgid "Server variables and settings"
16097 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16099 #: templates/server/variables/index.twig:40
16100 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16101 msgstr ""
16103 #: templates/server/variables/index.twig:66
16104 msgid "Session value"
16105 msgstr "قيمة الجلسة"
16107 #: templates/server/variables/index.twig:75
16108 #, fuzzy, php-format
16109 #| msgid "Server variables and settings"
16110 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16111 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16113 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16114 msgid "Overview"
16115 msgstr ""
16117 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16118 msgid "Configuration file"
16119 msgstr "ملف التكوين"
16121 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
16122 msgid "Download"
16123 msgstr "نزل"
16125 #: templates/setup/error.twig:2
16126 msgid "Warning"
16127 msgstr "تحذير"
16129 #: templates/setup/error.twig:3
16130 msgid "Submitted form contains errors"
16131 msgstr ""
16133 #: templates/setup/error.twig:6
16134 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16135 msgstr ""
16137 #: templates/setup/error.twig:14
16138 msgid "Ignore errors"
16139 msgstr ""
16141 #: templates/setup/error.twig:18
16142 msgid "Show form"
16143 msgstr ""
16145 #: templates/setup/home/index.twig:23
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "Show hint"
16148 msgid "Show hidden messages"
16149 msgstr "أعرض نصيحة"
16151 #: templates/setup/home/index.twig:73
16152 msgid "There are no configured servers"
16153 msgstr ""
16155 #: templates/setup/home/index.twig:82
16156 msgid "New server"
16157 msgstr "خادم جديد"
16159 #: templates/setup/home/index.twig:104
16160 msgid "Display"
16161 msgstr ""
16163 #: templates/setup/home/index.twig:116
16164 msgid "phpMyAdmin homepage"
16165 msgstr ""
16167 #: templates/setup/home/index.twig:117
16168 msgid "Donate"
16169 msgstr "تبرع"
16171 #: templates/setup/home/index.twig:118
16172 msgid "Check for latest version"
16173 msgstr ""
16175 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16176 msgid "Edit server"
16177 msgstr ""
16179 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16180 msgid "Add a new server"
16181 msgstr ""
16183 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16184 msgid "Bookmark this SQL query"
16185 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
16187 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16188 #, fuzzy
16189 #| msgid "Label"
16190 msgid "Label:"
16191 msgstr "علامة"
16193 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
16194 msgid "Detailed profile"
16195 msgstr "ملف تعريف مفصل"
16197 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
16198 msgid "State"
16199 msgstr "حالة"
16201 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
16202 msgid "Summary by state"
16203 msgstr ""
16205 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
16206 msgid "Total Time"
16207 msgstr "الوقت الكلي"
16209 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
16210 msgid "% Time"
16211 msgstr "% وقت"
16213 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
16214 msgid "Calls"
16215 msgstr "اتصالات"
16217 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
16218 msgid "ø Time"
16219 msgstr "ø وقت"
16221 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16222 #, fuzzy
16223 #| msgid "Start row"
16224 msgid "Start row:"
16225 msgstr "صف البداية"
16227 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16228 msgid "Use this value"
16229 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
16231 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16232 #, fuzzy
16233 #| msgid "Mar"
16234 msgctxt "Chart type"
16235 msgid "Bar"
16236 msgstr "مارس"
16238 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16239 #, fuzzy
16240 #| msgid "Column"
16241 msgctxt "Chart type"
16242 msgid "Column"
16243 msgstr "عمود"
16245 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16246 msgctxt "Chart type"
16247 msgid "Line"
16248 msgstr ""
16250 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16251 #, fuzzy
16252 #| msgctxt "Inline edit query"
16253 #| msgid "Inline"
16254 msgctxt "Chart type"
16255 msgid "Spline"
16256 msgstr "مضمن"
16258 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16259 msgctxt "Chart type"
16260 msgid "Area"
16261 msgstr ""
16263 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "PiB"
16266 msgctxt "Chart type"
16267 msgid "Pie"
16268 msgstr "بيتابايت"
16270 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16271 #, fuzzy
16272 #| msgid "Time"
16273 msgctxt "Chart type"
16274 msgid "Timeline"
16275 msgstr "وقت"
16277 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16278 msgctxt "Chart type"
16279 msgid "Scatter"
16280 msgstr ""
16282 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16283 msgid "Stacked"
16284 msgstr ""
16286 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16287 #, fuzzy
16288 #| msgid "Import files"
16289 msgid "Chart title:"
16290 msgstr "استورد الملفات"
16292 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16293 msgid "X-Axis:"
16294 msgstr ""
16296 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16297 msgid "Series:"
16298 msgstr ""
16300 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
16301 msgid "X-Axis label:"
16302 msgstr ""
16304 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Value"
16307 msgid "X Values"
16308 msgstr "القيمة"
16310 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
16311 msgid "Y-Axis label:"
16312 msgstr ""
16314 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "Value"
16317 msgid "Y Values"
16318 msgstr "القيمة"
16320 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
16321 msgid "Series names are in a column"
16322 msgstr ""
16324 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid "Inside column:"
16327 msgid "Series column:"
16328 msgstr "داخل العمود:"
16330 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "Values for column %s"
16333 msgid "Value Column:"
16334 msgstr "القيم للعمود %s"
16336 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid "Save as file"
16339 msgid "Save chart as image"
16340 msgstr "حفظ كملف"
16342 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16343 msgid "Display GIS Visualization"
16344 msgstr ""
16346 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16349 msgid "Label column"
16350 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
16352 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16353 #, fuzzy
16354 #| msgid "- none -"
16355 msgid "-- None --"
16356 msgstr "- لا شيء -"
16358 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16359 #, fuzzy
16360 #| msgid "Total"
16361 msgid "Spatial column"
16362 msgstr "مجموع كلي"
16364 #: templates/table/index_form.twig:15
16365 msgid "Index name:"
16366 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16368 #: templates/table/index_form.twig:16
16369 msgid ""
16370 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16371 msgstr ""
16372 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
16374 #: templates/table/index_form.twig:34
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Index name:"
16377 msgid "Index choice:"
16378 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16380 #: templates/table/index_form.twig:42
16381 #, fuzzy
16382 #| msgid "Table options"
16383 msgid "Advanced Options"
16384 msgstr "خيارات الجدول"
16386 #: templates/table/index_form.twig:52
16387 msgid "Key block size:"
16388 msgstr ""
16390 #: templates/table/index_form.twig:69
16391 msgid "Index type:"
16392 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
16394 #: templates/table/index_form.twig:81
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "User"
16397 msgid "Parser:"
16398 msgstr "المستخدم"
16400 #: templates/table/index_form.twig:97
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "Comment"
16403 msgid "Comment:"
16404 msgstr "تعليق"
16406 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "Drag to reorder"
16409 msgid "Drag to reorder"
16410 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
16412 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16413 #, php-format
16414 msgid "Continue insertion with %s rows"
16415 msgstr ""
16417 #: templates/table/operations/view.twig:11
16418 msgid "Rename view to"
16419 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
16421 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
16422 #, fuzzy
16423 #| msgid "Relation view"
16424 msgid "Relation view"
16425 msgstr "عرض العلاقات"
16427 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
16428 #, fuzzy
16429 #| msgid "Foreign key constraint"
16430 msgid "Foreign key constraints"
16431 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16433 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
16434 #, fuzzy
16435 #| msgid "Action"
16436 msgid "Actions"
16437 msgstr "العملية"
16439 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
16440 #, fuzzy
16441 #| msgid "Constraints for table"
16442 msgid "Constraint properties"
16443 msgstr "القيود للجدول"
16445 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
16446 msgid ""
16447 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16448 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16449 "creating the foreign key."
16450 msgstr ""
16452 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
16453 msgid ""
16454 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16455 msgstr ""
16457 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
16458 msgid "Foreign key constraint"
16459 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16461 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "Add constraints"
16464 msgid "+ Add constraint"
16465 msgstr "أضف قيود"
16467 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
16468 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16469 #, fuzzy
16470 #| msgid "Internal relations"
16471 msgid "Internal relationships"
16472 msgstr "العلاقات الداخلية"
16474 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
16475 msgid "Internal relation"
16476 msgstr "العلاقات الداخلية"
16478 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
16479 msgid ""
16480 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16481 "relation exists."
16482 msgstr ""
16484 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
16485 #, fuzzy
16486 #| msgid "Choose column to display"
16487 msgid "Choose column to display:"
16488 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
16490 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16491 #, fuzzy, php-format
16492 #| msgid "Foreign key constraint"
16493 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16494 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16496 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "Constraints for table"
16499 msgid "Constraint name"
16500 msgstr "القيود للجدول"
16502 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16503 msgid "Find and replace - preview"
16504 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16506 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16507 #, fuzzy
16508 #| msgid "Linestring"
16509 msgid "Original string"
16510 msgstr "منحنى"
16512 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16513 #, fuzzy
16514 #| msgid "Related Links"
16515 msgid "Replaced string"
16516 msgstr "روابط ذات صلة"
16518 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16519 #, fuzzy
16520 #| msgid "Replicated"
16521 msgid "Replace"
16522 msgstr "مستنسخة"
16524 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16525 msgid "Additional search criteria"
16526 msgstr "معايير بحث إضافية"
16528 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16531 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16532 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16534 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
16535 msgid "Use this column to label each point"
16536 msgstr ""
16538 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
16539 msgid "Maximum rows to plot"
16540 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
16542 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
16543 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16544 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16546 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
16547 msgid "Select columns (at least one):"
16548 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
16550 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
16551 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16552 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
16554 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
16555 msgid "Number of rows per page"
16556 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
16558 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
16559 msgid "Display order:"
16560 msgstr "ترتيب العرض:"
16562 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
16563 #, fuzzy
16564 #| msgid "Replace NULL by"
16565 msgid "Replace with:"
16566 msgstr "استبدل NULL بـ"
16568 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "as regular expression"
16571 msgid "Use regular expression"
16572 msgstr "كتعبير قياسي"
16574 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16575 msgid "Browse/Edit the points"
16576 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
16578 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16579 msgid "How to use"
16580 msgstr "كيفية الإستعمال"
16582 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16583 msgid "Reset zoom"
16584 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
16586 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
16587 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
16588 #, fuzzy
16589 #| msgid "Partition %s"
16590 msgid "Partitions"
16591 msgstr "تقسيم %s"
16593 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16594 #, fuzzy
16595 #| msgid "No index defined!"
16596 msgid "No partitioning defined!"
16597 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
16599 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16600 #, fuzzy
16601 #| msgid "partitioned"
16602 msgid "Partitioned by:"
16603 msgstr "مقسم"
16605 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16606 #, fuzzy
16607 #| msgid "partitioned"
16608 msgid "Sub partitioned by:"
16609 msgstr "مقسم"
16611 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16612 #, fuzzy
16613 #| msgid "Row length"
16614 msgid "Data length"
16615 msgstr "طول الصف"
16617 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16618 #, fuzzy
16619 #| msgid "Row length"
16620 msgid "Index length"
16621 msgstr "طول الصف"
16623 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "partitioned"
16626 msgid "Partition table"
16627 msgstr "مقسم"
16629 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16630 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "Remove partitioning"
16633 msgid "Edit partitioning"
16634 msgstr "إزالة التقسيم"
16636 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
16637 #, fuzzy
16638 #| msgid "MIME type"
16639 msgid "Media (MIME) type:"
16640 msgstr "نوع MIME"
16642 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
16643 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16644 msgctxt "None for default"
16645 msgid "None"
16646 msgstr "لا شيء"
16648 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
16649 #, php-format
16650 msgid "Column %s has been dropped."
16651 msgstr "تم حذف العمود %s."
16653 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
16654 #, php-format
16655 msgid "A primary key has been added on %s."
16656 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
16658 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
16659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
16660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
16661 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
16662 #, php-format
16663 msgid "An index has been added on %s."
16664 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
16666 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
16667 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Remove chart"
16670 msgid "Remove from central columns"
16671 msgstr "حذف الرسم البياني"
16673 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
16674 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "CHAR textarea columns"
16677 msgid "Add to central columns"
16678 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16680 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
16681 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
16682 #, fuzzy
16683 #| msgid "Add columns"
16684 msgid "Move columns"
16685 msgstr "إضافة أعمدة"
16687 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
16688 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16689 msgstr ""
16691 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
16692 #: templates/view_create.twig:13
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "Print view"
16695 msgid "Edit view"
16696 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
16698 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
16699 msgid "Propose table structure"
16700 msgstr "اقترح بناء الجدول"
16702 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
16703 msgid "Normalize"
16704 msgstr ""
16706 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
16707 msgid "Track view"
16708 msgstr "تتبع الجدول"
16710 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
16711 #, fuzzy, php-format
16712 #| msgid "Add into comments"
16713 msgid "Add %s column(s)"
16714 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
16716 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
16717 #, fuzzy
16718 #| msgid "At Beginning of Table"
16719 msgid "at beginning of table"
16720 msgstr "في بداية الجدول"
16722 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16723 msgid "Space usage"
16724 msgstr "المساحة المستخدمة"
16726 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16727 msgid "Effective"
16728 msgstr "فعال"
16730 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Row Statistics"
16733 msgid "Row statistics"
16734 msgstr "إحصائيات"
16736 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
16737 msgid "static"
16738 msgstr ""
16740 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
16741 msgid "dynamic"
16742 msgstr "ديناميكي"
16744 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
16745 msgid "partitioned"
16746 msgstr "مقسم"
16748 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
16749 msgid "Row length"
16750 msgstr "طول الصف"
16752 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
16753 msgid "Row size"
16754 msgstr "مقاس الصف"
16756 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
16757 msgid "Next autoindex"
16758 msgstr ""
16760 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
16761 #, fuzzy
16762 #| msgid "Create version"
16763 msgid "Delete version"
16764 msgstr "إنشاء إصدار"
16766 #: templates/table/tracking/main.twig:107
16767 #, fuzzy, php-format
16768 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
16769 msgid "Activate tracking for %s"
16770 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
16772 #: templates/table/tracking/main.twig:109
16773 msgid "Activate now"
16774 msgstr "تنشيط الآن"
16776 #: templates/table/tracking/main.twig:111
16777 #, fuzzy, php-format
16778 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
16779 msgid "Deactivate tracking for %s"
16780 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
16782 #: templates/table/tracking/main.twig:113
16783 msgid "Deactivate now"
16784 msgstr "تعطيل الآن"
16786 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16787 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16788 msgctxt "Number"
16789 msgid "#"
16790 msgstr ""
16792 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16793 msgid "Date"
16794 msgstr "تاريخ"
16796 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16797 msgid "Username"
16798 msgstr "اسم المستخدم"
16800 #: templates/theme_preview.twig:11
16801 msgid "No preview available."
16802 msgstr "لاتتوفر معاينة."
16804 #: templates/theme_preview.twig:13
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "take it"
16807 msgid "Take it"
16808 msgstr "إعتبر"
16810 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
16811 msgid "Theme"
16812 msgstr "مظهر"
16814 #: templates/themes.twig:4
16815 msgid "Get more themes!"
16816 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
16818 #: templates/toggle_button.twig:3
16819 msgid "Click to toggle"
16820 msgstr "إضغط للإختيار"
16822 #: templates/transformation_overview.twig:1
16823 #, fuzzy
16824 #| msgid "Available MIME types"
16825 msgid "Available media (MIME) types"
16826 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
16828 #: templates/transformation_overview.twig:13
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "Available transformations"
16831 msgid "Available browser display transformations"
16832 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16834 #: templates/transformation_overview.twig:19
16835 #: templates/transformation_overview.twig:38
16836 #, fuzzy
16837 #| msgid "Description"
16838 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
16839 msgid "Description"
16840 msgstr "الوصف"
16842 #: templates/transformation_overview.twig:32
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "Available transformations"
16845 msgid "Available input transformations"
16846 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16848 #: templates/view_create.twig:65
16849 msgid "VIEW name"
16850 msgstr "اسم VIEW"
16852 #: templates/view_create.twig:79
16853 msgid "Column names"
16854 msgstr "اسم العمود"
16856 #: url.php:50
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Tracking report"
16859 msgid "Taking you to the target site."
16860 msgstr "تقرير التتبع"
16862 #: user_password.php:48
16863 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16864 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16866 #: view_create.php:63
16867 msgid "View name can not be empty!"
16868 msgstr ""
16870 #: view_operations.php:127
16871 #, fuzzy
16872 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16873 msgid "Delete the view (DROP)"
16874 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
16877 msgid "Uptime below one day"
16878 msgstr ""
16880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
16881 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16882 msgstr ""
16884 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
16885 msgid ""
16886 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16887 "longer than a day before running this analyzer"
16888 msgstr ""
16890 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
16891 #, php-format
16892 msgid "The uptime is only %s"
16893 msgstr ""
16895 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "Questions"
16898 msgid "Questions below 1,000"
16899 msgstr "العمليات"
16901 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
16902 msgid ""
16903 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16904 "recommendations may not be accurate."
16905 msgstr ""
16907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
16908 msgid ""
16909 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16910 "of queries."
16911 msgstr ""
16913 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16914 #, fuzzy, php-format
16915 #| msgid "Connections"
16916 msgid "Current amount of Questions: %s"
16917 msgstr "اتصالات"
16919 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16920 #, fuzzy
16921 #| msgid "SQL queries"
16922 msgid "Percentage of slow queries"
16923 msgstr "إستعلام SQL"
16925 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16926 msgid ""
16927 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16928 msgstr ""
16930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16932 msgid ""
16933 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16934 "in the slow query log"
16935 msgstr ""
16937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16938 #, php-format
16939 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16940 msgstr ""
16942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16943 #, fuzzy
16944 #| msgid "Show query box"
16945 msgid "Slow query rate"
16946 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16948 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16949 msgid ""
16950 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16951 msgstr ""
16953 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16954 #, php-format
16955 msgid ""
16956 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16957 "hour."
16958 msgstr ""
16960 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16961 #, fuzzy
16962 #| msgid "SQL queries"
16963 msgid "Long query time"
16964 msgstr "إستعلام SQL"
16966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16967 msgid ""
16968 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16969 "take above 10 seconds are logged."
16970 msgstr ""
16972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16973 msgid ""
16974 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16975 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16976 msgstr ""
16978 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16979 #, fuzzy, php-format
16980 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16981 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16982 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16985 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16986 #, fuzzy
16987 #| msgid "Show query box"
16988 msgid "Slow query logging"
16989 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16992 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16993 #, fuzzy
16994 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16995 msgid "The slow query log is disabled."
16996 msgstr "slow_query_log مفعل."
16998 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16999 msgid ""
17000 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17001 "help troubleshooting badly performing queries."
17002 msgstr ""
17004 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17005 #, fuzzy
17006 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17007 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17008 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17010 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17011 msgid ""
17012 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17013 "help troubleshooting badly performing queries."
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17017 #, fuzzy
17018 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17019 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17020 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Select Tables"
17025 msgid "Release Series"
17026 msgstr "اختر الجداول"
17028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17029 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17030 msgstr ""
17032 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17033 msgid ""
17034 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17035 "even more so."
17036 msgstr ""
17038 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17041 #, fuzzy, php-format
17042 #| msgid "Create version"
17043 msgid "Current version: %s"
17044 msgstr "إنشاء إصدار"
17046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17047 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17048 #, fuzzy
17049 #| msgid "Version"
17050 msgid "Minor Version"
17051 msgstr "نسخة"
17053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17054 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17055 msgstr ""
17057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17058 msgid ""
17059 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17060 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17061 msgstr ""
17063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17064 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17065 msgstr ""
17067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17068 #, fuzzy
17069 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17070 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17071 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
17073 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17074 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17075 #, fuzzy
17076 #| msgid "Description"
17077 msgid "Distribution"
17078 msgstr "الوصف"
17080 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17081 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17082 msgstr ""
17084 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17085 msgid ""
17086 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17087 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17088 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17089 msgstr ""
17091 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17092 msgid "'source' found in version_comment"
17093 msgstr ""
17095 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17096 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17097 msgstr ""
17099 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17100 msgid ""
17101 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17102 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17103 msgstr ""
17105 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17106 msgid "'percona' found in version_comment"
17107 msgstr ""
17109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "MySQL charset"
17112 msgid "MySQL Architecture"
17113 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
17115 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17116 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17117 msgstr ""
17119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17120 msgid ""
17121 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17122 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17123 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17124 msgstr ""
17126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17127 #, php-format
17128 msgid "Available memory on this host: %s"
17129 msgstr ""
17131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "Space usage"
17134 msgid "Query caching method"
17135 msgstr "المساحة المستخدمة"
17137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "Space usage"
17140 msgid "Suboptimal caching method."
17141 msgstr "المساحة المستخدمة"
17143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17144 msgid ""
17145 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17146 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17147 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17148 "cache, especially if you have multiple slaves."
17149 msgstr ""
17151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17152 #, php-format
17153 msgid ""
17154 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17155 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17156 msgstr ""
17158 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17161 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17162 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17164 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17165 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17166 #, fuzzy
17167 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17168 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17169 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17173 msgid ""
17174 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17175 "depending on your system memory limits."
17176 msgstr ""
17178 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17179 #, php-format
17180 msgid ""
17181 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17182 "10%%."
17183 msgstr ""
17185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17186 #, fuzzy
17187 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17188 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17189 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17192 #, php-format
17193 msgid ""
17194 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17195 msgstr ""
17197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17198 #, fuzzy
17199 #| msgid "Start"
17200 msgid "Sort rows"
17201 msgstr "ابدأ"
17203 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17204 msgid "There are lots of rows being sorted."
17205 msgstr ""
17207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17208 msgid ""
17209 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17210 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17211 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17212 "sorting."
17213 msgstr ""
17215 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17216 #, php-format
17217 msgid "Sorted rows average: %s"
17218 msgstr ""
17220 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17221 msgid "Rate of joins without indexes"
17222 msgstr ""
17224 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17225 msgid "There are too many joins without indexes."
17226 msgstr ""
17228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17229 msgid ""
17230 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17231 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17232 msgstr ""
17234 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17235 #, php-format
17236 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17237 msgstr ""
17239 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "Format of imported file"
17242 msgid "Rate of reading first index entry"
17243 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17245 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17246 #, fuzzy
17247 #| msgid "Format of imported file"
17248 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17249 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17251 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17252 msgid ""
17253 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17254 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17255 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17256 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17257 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17258 "queries."
17259 msgstr ""
17261 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17262 #, php-format
17263 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17264 msgstr ""
17266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17267 #, fuzzy
17268 #| msgid "Format of imported file"
17269 msgid "Rate of reading fixed position"
17270 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Format of imported file"
17275 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17276 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17278 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17279 msgid ""
17280 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17281 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17282 "applicable."
17283 msgstr ""
17285 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17286 #, php-format
17287 msgid ""
17288 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17289 "per hour"
17290 msgstr ""
17292 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17293 #, fuzzy
17294 #| msgid "Create table"
17295 msgid "Rate of reading next table row"
17296 msgstr "أنشئ الجدول"
17298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17299 #, fuzzy
17300 #| msgid "Create table"
17301 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17302 msgstr "أنشئ الجدول"
17304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17305 msgid ""
17306 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17307 "where applicable."
17308 msgstr ""
17310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17311 #, php-format
17312 msgid ""
17313 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17314 msgstr ""
17316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17317 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17318 msgstr ""
17320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17321 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17322 msgstr ""
17324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17325 msgid ""
17326 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17327 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17328 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17329 "other value as well."
17330 msgstr ""
17332 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17333 #, php-format
17334 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17335 msgstr ""
17337 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17338 #, fuzzy
17339 #| msgid "Format of imported file"
17340 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17341 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17344 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17345 msgid ""
17346 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17347 "memory."
17348 msgstr ""
17350 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17351 msgid ""
17352 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17353 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17354 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17355 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17356 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17357 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17358 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17359 msgstr ""
17361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17362 #, php-format
17363 msgid ""
17364 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17365 "below 25%%"
17366 msgstr ""
17368 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17369 #, fuzzy
17370 #| msgid "%s table"
17371 #| msgid_plural "%s tables"
17372 msgid "Temp disk rate"
17373 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17376 msgid ""
17377 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17378 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17379 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17380 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17381 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17382 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17383 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17384 msgstr ""
17386 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17387 #, php-format
17388 msgid ""
17389 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17390 "less than 1 per hour"
17391 msgstr ""
17393 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17394 #, fuzzy
17395 #| msgid "SQL queries"
17396 msgid "MyISAM key buffer size"
17397 msgstr "إستعلام SQL"
17399 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17400 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17401 msgstr ""
17403 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17404 msgid ""
17405 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17406 "good start."
17407 msgstr ""
17409 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17410 msgid "key_buffer_size is 0"
17411 msgstr ""
17413 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17414 #, fuzzy, php-format
17415 #| msgid "SQL queries"
17416 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17417 msgstr "إستعلام SQL"
17419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17421 #, php-format
17422 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17423 msgstr ""
17425 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17426 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17427 msgid ""
17428 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17429 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17430 "expectations about what indexes are being used."
17431 msgstr ""
17433 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17434 #, php-format
17435 msgid ""
17436 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17437 msgstr ""
17439 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17440 #, fuzzy
17441 #| msgid "SQL queries"
17442 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17443 msgstr "إستعلام SQL"
17445 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17446 #, php-format
17447 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17448 msgstr ""
17450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17451 #, fuzzy
17452 #| msgid "SQL queries"
17453 msgid "Percentage of index reads from memory"
17454 msgstr "إستعلام SQL"
17456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17457 #, php-format
17458 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17459 msgstr ""
17461 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17462 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17463 msgstr ""
17465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17466 #, php-format
17467 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17468 msgstr ""
17470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "Create table"
17473 msgid "Rate of table open"
17474 msgstr "أنشئ الجدول"
17476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17477 #, fuzzy
17478 #| msgid "Format of imported file"
17479 msgid "The rate of opening tables is high."
17480 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17483 msgid ""
17484 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17485 "{table_open_cache} might avoid this."
17486 msgstr ""
17488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17489 #, php-format
17490 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17491 msgstr ""
17493 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17494 #, fuzzy
17495 #| msgid "Format of imported file"
17496 msgid "Percentage of used open files limit"
17497 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17499 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17500 msgid ""
17501 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17502 "may get a \"Too many open files\" error."
17503 msgstr ""
17505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17506 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17507 msgid ""
17508 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17509 "restarting after changing {open_files_limit}."
17510 msgstr ""
17512 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17513 #, php-format
17514 msgid ""
17515 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17516 msgstr ""
17518 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17519 #, fuzzy
17520 #| msgid "Format of imported file"
17521 msgid "Rate of open files"
17522 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17525 #, fuzzy
17526 #| msgid "Format of imported file"
17527 msgid "The rate of opening files is high."
17528 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17531 #, php-format
17532 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17533 msgstr ""
17535 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17536 #, fuzzy, php-format
17537 #| msgid "Create table on database %s"
17538 msgid "Immediate table locks %%"
17539 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17542 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17543 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17544 msgstr ""
17546 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17548 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17549 msgstr ""
17551 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17552 #, php-format
17553 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17554 msgstr ""
17556 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17557 msgid "Table lock wait rate"
17558 msgstr ""
17560 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17561 #, php-format
17562 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17563 msgstr ""
17565 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17566 #, fuzzy
17567 #| msgid "Tracking is not active."
17568 msgid "Thread cache"
17569 msgstr "التتبع غير نشط."
17571 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17572 msgid ""
17573 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17574 "MySQL."
17575 msgstr ""
17577 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17578 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17579 msgstr ""
17581 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Tracking is not active."
17584 msgid "The thread cache is set to 0"
17585 msgstr "التتبع غير نشط."
17587 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17588 #, fuzzy, php-format
17589 #| msgid "Tracking is not active."
17590 msgid "Thread cache hit rate %%"
17591 msgstr "التتبع غير نشط."
17593 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17594 #, fuzzy
17595 #| msgid "Tracking is not active."
17596 msgid "Thread cache is not efficient."
17597 msgstr "التتبع غير نشط."
17599 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17600 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17601 msgstr ""
17603 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17604 #, php-format
17605 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17606 msgstr ""
17608 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17609 msgid "Threads that are slow to launch"
17610 msgstr ""
17612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17613 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17614 msgstr ""
17616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17617 msgid ""
17618 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17619 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17620 msgstr ""
17622 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17623 #, php-format
17624 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17625 msgstr ""
17627 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17628 msgid "Slow launch time"
17629 msgstr ""
17631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17632 #, fuzzy
17633 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17634 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17635 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17638 msgid ""
17639 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17640 "to launch."
17641 msgstr ""
17643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17644 #, php-format
17645 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17646 msgstr ""
17648 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17649 msgid "Percentage of used connections"
17650 msgstr ""
17652 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17653 msgid ""
17654 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17655 "{max_connections}."
17656 msgstr ""
17658 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17659 msgid ""
17660 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17661 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17662 "the code closes database handlers properly."
17663 msgstr ""
17665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17666 #, php-format
17667 msgid ""
17668 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17669 msgstr ""
17671 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17672 msgid "Percentage of aborted connections"
17673 msgstr ""
17675 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17677 msgid "Too many connections are aborted."
17678 msgstr ""
17680 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17681 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17682 msgid ""
17683 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17684 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17685 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17686 msgstr ""
17688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17689 #, php-format
17690 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17691 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17693 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17694 msgid "Rate of aborted connections"
17695 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17698 #, php-format
17699 msgid ""
17700 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17701 msgstr ""
17702 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17704 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17705 msgid "Percentage of aborted clients"
17706 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17710 msgid "Too many clients are aborted."
17711 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17713 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17715 msgid ""
17716 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17717 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17718 "database handler properly. Check your network and code."
17719 msgstr ""
17721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17722 #, php-format
17723 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17724 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17726 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17727 msgid "Rate of aborted clients"
17728 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17730 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17731 #, php-format
17732 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17733 msgstr ""
17735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17736 msgid "Is InnoDB disabled?"
17737 msgstr ""
17739 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
17740 #, fuzzy
17741 #| msgid "Could not save recent table"
17742 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17743 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
17746 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17747 msgstr ""
17749 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17750 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17751 msgstr ""
17753 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17754 msgid "InnoDB log size"
17755 msgstr ""
17757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17758 msgid ""
17759 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17760 "InnoDB buffer pool."
17761 msgstr ""
17763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17764 #, php-format
17765 msgid ""
17766 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17767 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17768 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17769 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17770 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17771 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17772 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17773 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17774 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17775 msgstr ""
17777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17778 #, php-format
17779 msgid ""
17780 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17781 "it should not be below 20%%"
17782 msgstr ""
17784 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17785 msgid "Max InnoDB log size"
17786 msgstr ""
17788 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17789 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17790 msgstr ""
17792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17793 #, php-format
17794 msgid ""
17795 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17796 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17797 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17798 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17799 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17800 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17801 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17802 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17803 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17804 msgstr ""
17806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
17807 #, php-format
17808 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17809 msgstr ""
17811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
17812 msgid "InnoDB buffer pool size"
17813 msgstr ""
17815 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
17816 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17817 msgstr ""
17819 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
17820 #, php-format
17821 msgid ""
17822 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17823 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17824 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17825 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17826 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17827 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17828 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17829 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17830 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17831 "\">this article</a>"
17832 msgstr ""
17834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
17835 #, php-format
17836 msgid ""
17837 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17838 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17839 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17840 "other services running on the same machine."
17841 msgstr ""
17843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
17844 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17845 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
17847 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
17848 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17849 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
17851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
17852 msgid ""
17853 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17854 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17855 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17856 msgstr ""
17858 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
17859 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17860 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
17862 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
17863 #, fuzzy
17864 #| msgid "Space usage"
17865 msgid "Query cache disabled"
17866 msgstr "المساحة المستخدمة"
17868 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "Tracking is not active."
17871 msgid "The query cache is not enabled."
17872 msgstr "التتبع غير نشط."
17874 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
17875 msgid ""
17876 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17877 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17878 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17879 "memcached, ignore this recommendation."
17880 msgstr ""
17882 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
17883 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17884 msgstr ""
17886 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
17887 #, fuzzy, php-format
17888 #| msgid "Tracking is not active."
17889 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17890 msgstr "التتبع غير نشط."
17892 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
17893 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17894 msgstr ""
17896 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
17897 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17898 msgstr ""
17900 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
17901 #, php-format
17902 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17903 msgstr ""
17905 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Query Cache usage"
17908 msgstr "المساحة المستخدمة"
17910 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
17911 #, php-format
17912 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17913 msgstr ""
17915 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
17916 msgid ""
17917 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17918 "query cache might help as well."
17919 msgstr ""
17921 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
17922 #, php-format
17923 msgid ""
17924 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17925 "%%. It should be above 80%%"
17926 msgstr ""
17928 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
17929 #, fuzzy
17930 #| msgid "Space usage"
17931 msgid "Query cache fragmentation"
17932 msgstr "المساحة المستخدمة"
17934 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
17935 #, fuzzy
17936 #| msgid "Tracking is not active."
17937 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17938 msgstr "التتبع غير نشط."
17940 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
17941 msgid ""
17942 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17943 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17944 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17945 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17946 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17947 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17948 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17949 "qcache_queries_in_cache"
17950 msgstr ""
17952 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
17953 #, php-format
17954 msgid ""
17955 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17956 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17957 "value should be below 20%%."
17958 msgstr ""
17960 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
17961 #, fuzzy
17962 #| msgid "Space usage"
17963 msgid "Query cache low memory prunes"
17964 msgstr "المساحة المستخدمة"
17966 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
17967 msgid ""
17968 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17969 "cache."
17970 msgstr ""
17972 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
17973 msgid ""
17974 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17975 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17976 "this in small increments and monitor the results."
17977 msgstr ""
17979 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
17980 #, php-format
17981 msgid ""
17982 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17983 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17984 msgstr ""
17986 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
17987 #, fuzzy
17988 #| msgid "Space usage"
17989 msgid "Query cache max size"
17990 msgstr "المساحة المستخدمة"
17992 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
17993 msgid ""
17994 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17995 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17996 msgstr ""
17998 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
17999 msgid ""
18000 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18001 "this value."
18002 msgstr ""
18004 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18005 #, fuzzy, php-format
18006 #| msgid "Create version"
18007 msgid "Current query cache size: %s"
18008 msgstr "إنشاء إصدار"
18010 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18011 #, fuzzy
18012 #| msgid "Query results"
18013 msgid "Query cache min result size"
18014 msgstr "ناتج استعلام SQL"
18016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18017 msgid ""
18018 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18019 msgstr ""
18021 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18022 msgid ""
18023 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18024 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18025 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18026 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18027 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18028 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18029 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18030 "might reduce efficiency."
18031 msgstr ""
18033 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18034 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18035 msgstr ""
18037 #, fuzzy
18038 #~| msgid "MIME type"
18039 #~ msgid "MIME"
18040 #~ msgstr "نوع MIME"
18042 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18043 #~ msgid "Description"
18044 #~ msgstr "الوصف"
18046 #, fuzzy
18047 #~| msgid "%d second"
18048 #~| msgid_plural "%d seconds"
18049 #~ msgid "%count% second"
18050 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18051 #~ msgstr[0] "%d ثانية"
18052 #~ msgstr[1] "%d ثانية"
18053 #~ msgstr[2] "%d ثانيتين"
18054 #~ msgstr[3] "%d ثواني"
18055 #~ msgstr[4] "%d ثانية"
18056 #~ msgstr[5] "%d ثانية"
18058 #, fuzzy
18059 #~| msgid "%d minute"
18060 #~| msgid_plural "%d minutes"
18061 #~ msgid "%count% minute"
18062 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18063 #~ msgstr[0] "%d دقيقة"
18064 #~ msgstr[1] "%d دقيقة"
18065 #~ msgstr[2] "%d دقيقتان"
18066 #~ msgstr[3] "%d دقائق"
18067 #~ msgstr[4] "%d دقيقة"
18068 #~ msgstr[5] "%d دقيقة"
18070 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18071 #~ msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
18073 #~ msgid "Show Full Queries"
18074 #~ msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
18076 #, fuzzy
18077 #~| msgid "No databases"
18078 #~ msgid "%count% database"
18079 #~ msgid_plural "%count% databases"
18080 #~ msgstr[0] "لايوجد قواعد بيانات"
18081 #~ msgstr[1] "لايوجد قواعد بيانات"
18082 #~ msgstr[2] "لايوجد قواعد بيانات"
18083 #~ msgstr[3] "لايوجد قواعد بيانات"
18084 #~ msgstr[4] "لايوجد قواعد بيانات"
18085 #~ msgstr[5] "لايوجد قواعد بيانات"
18087 #~ msgid "No auto-saved query"
18088 #~ msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
18090 #~ msgid "Font size"
18091 #~ msgstr "حجم الخط"
18093 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18094 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
18096 #, fuzzy
18097 #~| msgid "Test"
18098 #~ msgctxt "Text context"
18099 #~ msgid "Text"
18100 #~ msgstr "إختبار"
18102 #~ msgid "Customize export options"
18103 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
18105 #~ msgid "Customize import defaults"
18106 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
18108 #, fuzzy
18109 #~| msgid "Customize navigation frame"
18110 #~ msgid "Customize navigation panel"
18111 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
18113 #~ msgid "Customize main panel"
18114 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18116 #, fuzzy
18117 #~| msgid "unknown"
18118 #~ msgid "Unknonwn"
18119 #~ msgstr "غير معروفة"
18121 #~ msgid "Global value"
18122 #~ msgstr "قيمة عامة"
18124 #, fuzzy
18125 #~| msgid "Right"
18126 #~ msgctxt "Collation variant"
18127 #~ msgid "weight=2"
18128 #~ msgstr "يمين"
18130 #, fuzzy
18131 #~| msgid "Copy column name"
18132 #~ msgid "Old column name"
18133 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
18135 #, fuzzy
18136 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
18137 #~ msgid "You have to add at least one column."
18138 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18140 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18141 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
18143 #~ msgid "German"
18144 #~ msgstr "الألمانية"
18146 #~ msgid "dictionary"
18147 #~ msgstr "قاموس"
18149 #~ msgid "phone book"
18150 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
18152 #, fuzzy
18153 #~| msgid "Creation"
18154 #~ msgid "binary collation"
18155 #~ msgstr "الإنشاء"
18157 #, fuzzy
18158 #~| msgid "case-insensitive"
18159 #~ msgid "case-insensitive collation"
18160 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
18162 #, fuzzy
18163 #~| msgid "case-sensitive"
18164 #~ msgid "case-sensitive collation"
18165 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
18167 #~ msgid "all words"
18168 #~ msgstr "كل الكلمات"
18170 #, fuzzy
18171 #~| msgid "Propose table structure"
18172 #~ msgid "Improve table structure"
18173 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
18175 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18176 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
18178 #, fuzzy
18179 #~| msgid "Column names"
18180 #~ msgid "Column parser"
18181 #~ msgstr "اسم العمود"
18183 #, fuzzy
18184 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18185 #~ msgid "Unexpected keyword."
18186 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18188 #, fuzzy
18189 #~| msgid "Table name template"
18190 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18191 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18193 #, fuzzy
18194 #~| msgid "No tables selected."
18195 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18196 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
18198 #, fuzzy
18199 #~| msgid "No tables selected."
18200 #~ msgid "An alias was expected."
18201 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
18203 #, fuzzy
18204 #~| msgid "No rows selected"
18205 #~ msgid "An expression was expected."
18206 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
18208 #, fuzzy
18209 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
18210 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18211 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
18213 #, fuzzy
18214 #~| msgid "The row has been deleted."
18215 #~ msgid "A rename operation was expected."
18216 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
18218 #, fuzzy
18219 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18220 #~ msgid "Unexpected character."
18221 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18223 #, fuzzy
18224 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
18225 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18226 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
18228 #, fuzzy
18229 #~| msgid "Table name template"
18230 #~ msgid "Variable name was expected."
18231 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18233 #, fuzzy
18234 #~| msgid "At Beginning of Table"
18235 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18236 #~ msgstr "في بداية الجدول"
18238 #, fuzzy
18239 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18240 #~ msgid "Unexpected token."
18241 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18243 #, fuzzy
18244 #~| msgid "At Beginning of Table"
18245 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18246 #~ msgstr "في بداية الجدول"
18248 #, fuzzy
18249 #~| msgid "Table name template"
18250 #~ msgid "A table name was expected."
18251 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18253 #, fuzzy
18254 #~| msgid "The row has been deleted."
18255 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18256 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
18258 #, fuzzy
18259 #~| msgid "errors."
18260 #~ msgid "error #1"
18261 #~ msgstr "أخطاء."
18263 #, fuzzy
18264 #~| msgid "Gather errors"
18265 #~ msgid "strict error"
18266 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
18268 #, fuzzy
18269 #~| msgid "Authentication"
18270 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18271 #~ msgstr "المصادقة"
18273 #, fuzzy
18274 #~| msgid "Do not change the password"
18275 #~ msgid "Try to connect without password."
18276 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
18278 #~ msgid "Wiki"
18279 #~ msgstr "ويكي"
18281 #, fuzzy
18282 #~| msgid ""
18283 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18284 #~| "import and export operations"
18285 #~ msgid ""
18286 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18287 #~ "compression for import and export operations."
18288 #~ msgstr ""
18289 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
18290 #~ "والإستيراد"
18292 #~ msgid "Related Links"
18293 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
18295 #~ msgid ""
18296 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18297 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18298 #~ msgstr ""
18299 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
18300 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
18302 #~ msgid "Invalid export type"
18303 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18305 #, fuzzy
18306 #~| msgid "Column"
18307 #~ msgid "Count:"
18308 #~ msgstr "عمود"
18310 #~ msgid "numeric key detected"
18311 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
18313 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18314 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
18316 #~ msgid "Authenticating…"
18317 #~ msgstr "مصادقة…"
18319 #, fuzzy
18320 #~| msgid "Table Search"
18321 #~ msgid "Total %d bookmark"
18322 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18323 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
18324 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
18325 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
18326 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
18327 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
18328 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
18330 #, fuzzy
18331 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18332 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18333 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
18335 #, fuzzy
18336 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18337 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18338 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
18340 #~ msgid "Force SSL connection"
18341 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
18343 #, fuzzy
18344 #~| msgid "Replace table prefix"
18345 #~ msgid "Replace table prefix:"
18346 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
18348 #, fuzzy
18349 #~| msgid "Copy table with prefix"
18350 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18351 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
18353 #~ msgid "True or false"
18354 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
18356 #, fuzzy
18357 #~| msgid ""
18358 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18359 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18360 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18361 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18362 #~ msgid ""
18363 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18364 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18365 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18366 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18367 #~ msgstr ""
18368 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
18369 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
18370 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
18371 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
18373 #, fuzzy
18374 #~| msgid "Create database"
18375 #~ msgid "Create database:"
18376 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
18378 #, fuzzy
18379 #~| msgid "Tables"
18380 #~ msgid "tables"
18381 #~ msgstr "جداول"
18383 #, fuzzy
18384 #~| msgid "View"
18385 #~ msgid "views"
18386 #~ msgstr "عرض"
18388 #, fuzzy
18389 #~| msgid "Processes"
18390 #~ msgid "procedures"
18391 #~ msgstr "عمليات"
18393 #, fuzzy
18394 #~| msgid "Event"
18395 #~ msgid "events"
18396 #~ msgstr "حدث"
18398 #, fuzzy
18399 #~| msgid "Function"
18400 #~ msgid "functions"
18401 #~ msgstr "دالة"
18403 #, fuzzy
18404 #~| msgid "table name"
18405 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18406 #~ msgstr "اسم الجدول"
18408 #, fuzzy
18409 #~| msgid "table name"
18410 #~ msgid "Filter by name or regex"
18411 #~ msgstr "اسم الجدول"
18413 #, fuzzy
18414 #~| msgid "Tracking report"
18415 #~ msgid "Taking you to %s."
18416 #~ msgstr "تقرير التتبع"
18418 #, fuzzy
18419 #~| msgid "Authentication"
18420 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18421 #~ msgstr "المصادقة"
18423 #, fuzzy
18424 #~| msgid "Generate password"
18425 #~ msgid "MySQL native password"
18426 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18428 #~ msgid ""
18429 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18430 #~ "library!"
18431 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
18433 #~ msgid "Modules"
18434 #~ msgstr "وحدات"
18436 #~ msgid "Module"
18437 #~ msgstr "وحدة"
18439 #~ msgid "Library"
18440 #~ msgstr "مكتبة"
18442 #~ msgid "Add Index"
18443 #~ msgstr "إضافة فهرس"
18445 #~ msgid "Error in Processing Request"
18446 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
18448 #~ msgid "Adding Primary Key"
18449 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
18451 #~ msgid "Outer Ring"
18452 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
18454 #~ msgid "Change Password"
18455 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
18457 #~ msgid "Select All"
18458 #~ msgstr "تحديد الكل"
18460 #~ msgid "Database export options"
18461 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
18463 #~ msgid "Database(s):"
18464 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
18466 #~ msgid "Table(s):"
18467 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
18469 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18470 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
18472 #, fuzzy
18473 #~| msgid "Generate password"
18474 #~ msgid "Generate Password:"
18475 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18477 #, fuzzy
18478 #~| msgid "Current server"
18479 #~ msgid "Current Server:"
18480 #~ msgstr "الخادم الحالي"
18482 #~ msgid "Edit Privileges"
18483 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
18485 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18486 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
18488 #~ msgid "Relational display column"
18489 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
18491 #~ msgid "Add unique index"
18492 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18494 #, fuzzy
18495 #~| msgid "Add new field"
18496 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18497 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
18499 #~ msgid "Begin"
18500 #~ msgstr "بداية"
18502 #~ msgid ""
18503 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18504 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18505 #~ "problem."
18506 #~ msgstr ""
18507 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
18508 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
18510 #~ msgid ""
18511 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18512 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18513 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18514 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18515 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18516 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18517 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18518 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18519 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18520 #~ "in the CUT section below:"
18521 #~ msgstr ""
18522 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
18523 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
18524 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
18525 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
18526 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
18527 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
18528 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
18529 #~ "القص أدناه:"
18531 #~ msgid "BEGIN CUT"
18532 #~ msgstr "بدء القص"
18534 #~ msgid "END CUT"
18535 #~ msgstr "انتهاء القص"
18537 #~ msgid "BEGIN RAW"
18538 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
18540 #~ msgid "END RAW"
18541 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
18543 #~ msgid "Unclosed quote"
18544 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
18546 #~ msgid "Invalid Identifer"
18547 #~ msgstr "معرف غير صالح"
18549 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18550 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
18552 #~ msgid "Add user"
18553 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
18555 #~ msgid "Export Method:"
18556 #~ msgstr "منهج التصدير:"
18558 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18559 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
18561 #~ msgid "Uncheck All"
18562 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
18564 #, fuzzy
18565 #~| msgid "Generated by"
18566 #~ msgid "Generated by:"
18567 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
18569 #, fuzzy
18570 #~| msgid "Row Statistics"
18571 #~ msgid "Row Statistics:"
18572 #~ msgstr "إحصائيات"
18574 #, fuzzy
18575 #~| msgid "Space usage"
18576 #~ msgid "Space usage:"
18577 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18579 #, fuzzy
18580 #~| msgid "Show tables"
18581 #~ msgid "Showing tables:"
18582 #~ msgstr "عرض الجداول"
18584 #~ msgid "(Enabled)"
18585 #~ msgstr "(ممكن)"
18587 #~ msgid "(Disabled)"
18588 #~ msgstr "(معطل)"
18590 #, fuzzy
18591 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18592 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18593 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18595 #, fuzzy
18596 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18597 #~ msgid "Disable foreign key check"
18598 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18600 #, fuzzy
18601 #~| msgid "Reloading Privileges"
18602 #~ msgid "Realign Privileges"
18603 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
18605 #~ msgid "Replace table data with file"
18606 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
18608 #~ msgid "Customize query window options"
18609 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
18611 #, fuzzy
18612 #~| msgid "Please select a database"
18613 #~ msgid "Please select a database."
18614 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
18616 #, fuzzy
18617 #~| msgid "Table options"
18618 #~ msgid "Save positions as"
18619 #~ msgstr "خيارات الجدول"
18621 #, fuzzy
18622 #~| msgid "Display databases as a list"
18623 #~ msgid "Disable database expansion"
18624 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
18626 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18627 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
18629 #, fuzzy
18630 #~| msgid "Table structure"
18631 #~ msgid "Table Structure"
18632 #~ msgstr "بنية الجدول"
18634 #, fuzzy
18635 #~| msgid "Show data row(s)"
18636 #~ msgid "Show data row(s)."
18637 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
18639 #~ msgctxt "Inline edit query"
18640 #~ msgid "Inline"
18641 #~ msgstr "مضمن"
18643 #, fuzzy
18644 #~| msgid "After %s"
18645 #~ msgid "after"
18646 #~ msgstr "بعد %s"
18648 #, fuzzy
18649 #~| msgid "Mode"
18650 #~ msgid "Mode:"
18651 #~ msgstr "النّمط"
18653 #~ msgid "horizontal"
18654 #~ msgstr "أفقي"
18656 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18657 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
18659 #~ msgid "vertical"
18660 #~ msgstr "عمودي"
18662 #~ msgid "Default display direction"
18663 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
18665 #~ msgid "Show display direction"
18666 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
18668 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18669 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
18671 #~ msgid "At End of Table"
18672 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
18674 #~ msgid "After %s"
18675 #~ msgstr "بعد %s"
18677 #~ msgid "Display errors"
18678 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
18680 #, fuzzy
18681 #~| msgid "Invalid export type"
18682 #~ msgid "Dia export page"
18683 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18685 #, fuzzy
18686 #~| msgid "Invalid export type"
18687 #~ msgid "EPS export page"
18688 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18690 #, fuzzy
18691 #~| msgid "Invalid export type"
18692 #~ msgid "SVG export page"
18693 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18695 #, fuzzy
18696 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
18697 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18698 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
18700 #~ msgid "Edit in window"
18701 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
18703 #, fuzzy
18704 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18705 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18706 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
18708 #~ msgid "Default query window tab"
18709 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
18711 #, fuzzy
18712 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18713 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18714 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18716 #~ msgid "Query window height"
18717 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18719 #, fuzzy
18720 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18721 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18722 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18724 #~ msgid "Query window width"
18725 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18727 #~ msgid "Show dimension of tables"
18728 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18730 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18731 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18733 #~ msgid "Import files"
18734 #~ msgstr "استورد الملفات"
18736 #, fuzzy
18737 #~| msgid "SQL history"
18738 #~ msgid "SQL history:"
18739 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18741 #, fuzzy
18742 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18743 #~ msgid "File doesn't exist"
18744 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18746 #, fuzzy
18747 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18748 #~ msgid "Plugin is disabled"
18749 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18751 #, fuzzy
18752 #~| msgid "Customize main frame"
18753 #~ msgid "Unlink with main panel"
18754 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18756 #, fuzzy
18757 #~| msgid "No index defined!"
18758 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18759 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18761 #, fuzzy
18762 #~| msgid "Export type"
18763 #~ msgid "eps export page"
18764 #~ msgstr "نوع التصدير"
18766 #, fuzzy
18767 #~| msgid "Invalid export type"
18768 #~ msgid "pdf export page"
18769 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18771 #, fuzzy
18772 #~| msgid "Click to sort"
18773 #~ msgid "Click to sort"
18774 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18776 #, fuzzy
18777 #~| msgid "Total"
18778 #~ msgid "Total "
18779 #~ msgstr "مجموع كلي"
18781 #, fuzzy
18782 #~| msgid "Table Search"
18783 #~ msgid " bookmarks, "
18784 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18786 #, fuzzy
18787 #~| msgid "Select two columns"
18788 #~ msgid "Select one ..."
18789 #~ msgstr "إختر عمودين"
18791 #, fuzzy
18792 #~| msgid "Add unique index"
18793 #~ msgid "Add unique/primary index"
18794 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18796 #, fuzzy
18797 #~| msgid "Add columns"
18798 #~ msgid "Have unique columns"
18799 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18801 #, fuzzy
18802 #~| msgid "The user %s already exists!"
18803 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18804 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18806 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18807 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18809 #~ msgid "Create a page"
18810 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18812 #, fuzzy
18813 #~| msgid "Automatic layout"
18814 #~ msgid "Automatic layout based on"
18815 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18817 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18818 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18820 #~ msgid "Select Tables"
18821 #~ msgstr "اختر الجداول"
18823 #~ msgid ""
18824 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18825 #~ "like to delete those references?"
18826 #~ msgstr ""
18827 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18829 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18830 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18832 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18833 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18835 #~ msgid "mcrypt warning"
18836 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18838 #, fuzzy
18839 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18840 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18841 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18843 #, fuzzy
18844 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18845 #~ msgid "Page creation has failed!"
18846 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18848 #, fuzzy
18849 #~| msgid "pages"
18850 #~ msgid "Page:"
18851 #~ msgstr "صفحات"
18853 #, fuzzy
18854 #~| msgid "Import files"
18855 #~ msgid "Import from selected page."
18856 #~ msgstr "استورد الملفات"
18858 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18859 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18861 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18862 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18864 #~ msgid ""
18865 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18866 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18867 #~ "block cross-window updates."
18868 #~ msgstr ""
18869 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18870 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18872 #, fuzzy
18873 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18874 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18875 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18877 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18878 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18880 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18881 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18883 #~ msgid "Validate SQL"
18884 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18886 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18887 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18889 #~ msgid "SOAP extension not found"
18890 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18892 #~ msgid "SQL Validator"
18893 #~ msgstr "مدقق SQL"
18895 #, fuzzy
18896 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18897 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18898 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18900 #, fuzzy
18901 #~| msgid "Validate SQL"
18902 #~ msgid "Validated SQL"
18903 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18905 #~ msgid ""
18906 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18907 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18908 #~ "%s."
18909 #~ msgstr ""
18910 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18911 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18913 #, fuzzy
18914 #~| msgid "Copy"
18915 #~ msgid "Copy Salt"
18916 #~ msgstr "نسخ"
18918 #, fuzzy
18919 #~| msgid ""
18920 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18921 #~ msgid ""
18922 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18923 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18925 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18926 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18928 #~ msgid "Edit title and labels"
18929 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18931 #~ msgid "Edit chart"
18932 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18934 #~ msgid "Series"
18935 #~ msgstr "التسلسل"
18937 #~ msgid "Reload Database"
18938 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18940 #~ msgid "Table must have at least one column"
18941 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18943 #~ msgid "Insert Table"
18944 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18946 #~ msgid "Hide indexes"
18947 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18949 #~ msgid "Show indexes"
18950 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18952 #~ msgid "Query results"
18953 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18955 #~ msgid "bzipped"
18956 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18958 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18959 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18961 #~ msgid ""
18962 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18963 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18964 #~ msgstr ""
18965 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18966 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18968 #~ msgid "This is not a number!"
18969 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
18971 #~ msgid "Inline edit of this query"
18972 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
18974 #, fuzzy
18975 #~| msgid "Find:"
18976 #~ msgid "Find"
18977 #~ msgstr "ابحث:"
18979 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18980 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
18982 #~ msgid "Headers every %s rows"
18983 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
18985 #, fuzzy
18986 #~| msgid "Table Search"
18987 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18988 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18990 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18991 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
18993 #, fuzzy
18994 #~| msgid "Remove chart"
18995 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18996 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
18998 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18999 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
19001 #, fuzzy
19002 #~| msgid "General relation features"
19003 #~ msgid "General relation features:"
19004 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
19006 #~ msgid "Live traffic chart"
19007 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
19009 #~ msgid "Live conn./process chart"
19010 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
19012 #~ msgid "Live query chart"
19013 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
19015 #~ msgid "Number of rows"
19016 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
19018 #~ msgid "Columns enclosed by"
19019 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
19021 #~ msgid "Columns escaped by"
19022 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
19024 #~ msgid "Replace NULL by"
19025 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
19027 #~ msgid "Lines terminated by"
19028 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
19030 #~ msgid "ltr"
19031 #~ msgstr "rtl"
19033 #, fuzzy
19034 #~| msgid "Show versions"
19035 #~ msgid "Software version"
19036 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
19038 #, fuzzy
19039 #~| msgid "Save as file"
19040 #~ msgid "Save to file"
19041 #~ msgstr "حفظ كملف"
19043 #~ msgid "Total count"
19044 #~ msgstr "العدد الكلي"
19046 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19047 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
19049 #~ msgid "Enable Ajax"
19050 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
19052 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19053 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
19055 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19056 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
19058 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19059 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
19061 #~ msgid "Questions since last refresh"
19062 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
19064 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19065 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
19067 #~ msgid "Runtime Information"
19068 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
19070 #, fuzzy
19071 #~| msgid "Number of tables"
19072 #~ msgid "Number of data points: "
19073 #~ msgstr "عدد الجداول"
19075 #, fuzzy
19076 #~| msgid "Refresh"
19077 #~ msgid "Refresh rate: "
19078 #~ msgstr "حدث"
19080 #, fuzzy
19081 #~| msgid "Query type"
19082 #~ msgid "Run analyzer"
19083 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
19085 #~ msgid "Show more actions"
19086 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
19088 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19089 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
19091 #~ msgid "Synchronize"
19092 #~ msgstr "تزامن"
19094 #~ msgid "Difference"
19095 #~ msgstr "فرق"
19097 #~ msgid "Click to select"
19098 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
19100 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19101 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
19103 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19104 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
19106 #~ msgid "Display databases in a tree"
19107 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
19109 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19110 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
19112 #~ msgid "Use light version"
19113 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
19115 #, fuzzy
19116 #~| msgid "Create table"
19117 #~ msgctxt "short form"
19118 #~ msgid "Create table"
19119 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19121 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19122 #~ msgid "en"
19123 #~ msgstr "إنجليزي"
19125 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19126 #~ msgid "en"
19127 #~ msgstr "إنجليزي"
19129 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19130 #~ msgid "en"
19131 #~ msgstr "إنجليزي"
19133 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19134 #~ msgid "en"
19135 #~ msgstr "الإنكليزية"
19137 #, fuzzy
19138 #~| msgid "Do you really want to "
19139 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19140 #~ msgstr "هل تريد حقا"
19142 #, fuzzy
19143 #~| msgid "Privileges"
19144 #~ msgid "Privileges for all users"
19145 #~ msgstr "الإمتيازات"
19147 #~ msgid "PDF"
19148 #~ msgstr "بي دي إف"
19150 #~ msgid ""
19151 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19152 #~ "author what %s does."
19153 #~ msgstr ""
19154 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
19156 #~ msgid ""
19157 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19158 #~ "function"
19159 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
19161 #~ msgid "Usage"
19162 #~ msgstr "الإستخدام"
19164 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19165 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
19167 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19168 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
19170 #, fuzzy
19171 #~| msgid "Linestring"
19172 #~ msgid "String"
19173 #~ msgstr "منحنى"
19175 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19176 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
19178 #, fuzzy
19179 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19180 #~ msgid "The remaining columns"
19181 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
19183 #, fuzzy
19184 #~| msgid "Data only"
19185 #~ msgid "Dates only."
19186 #~ msgstr "بيانات فقط"
19188 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
19189 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
19191 #~ msgid "Iconic errors"
19192 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
19194 #~ msgid "Use icons on main page"
19195 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
19197 #, fuzzy
19198 #~ msgid "Add a value"
19199 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19201 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
19202 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
19204 #, fuzzy
19205 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
19206 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
19208 #, fuzzy
19209 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
19210 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
19212 #, fuzzy
19213 #~ msgctxt "Correctly setup"
19214 #~ msgid "OK"
19215 #~ msgstr "موافق"
19217 #, fuzzy
19218 #~ msgid "All hosts"
19219 #~ msgstr "أي مزود"
19221 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19222 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
19224 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19225 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
19227 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
19228 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
19230 #~ msgid ""
19231 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
19232 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
19234 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19235 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
19237 #~ msgid "PBMS error"
19238 #~ msgstr "خطأ PBMS"
19240 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
19241 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
19243 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
19244 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
19246 #~ msgid "View image"
19247 #~ msgstr "اعرض الصورة"
19249 #~ msgid "Play audio"
19250 #~ msgstr "شغل الصوت"
19252 #~ msgid "View video"
19253 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
19255 #~ msgid "Download file"
19256 #~ msgstr "نزل الملف"
19258 #~ msgid "Could not open file: %s"
19259 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19261 #, fuzzy
19262 #~ msgctxt "Create none database for user"
19263 #~ msgid "None"
19264 #~ msgstr "لا شيء"
19266 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
19267 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
19269 #~ msgid "Click to unselect"
19270 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
19272 #~ msgid "Modify an index"
19273 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
19275 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19276 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
19278 #~ msgid "Create Table"
19279 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19281 #~ msgid ""
19282 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
19283 #~ "maximum number for which vertical model is used"
19284 #~ msgstr ""
19285 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
19286 #~ "يستعمله النموذج"
19288 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
19289 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
19291 #~ msgid "Create table on database %s"
19292 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
19294 #~ msgid "Data Label"
19295 #~ msgstr "علامة"
19297 #~ msgid "Location of the text file"
19298 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
19300 #~ msgid "MySQL charset"
19301 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
19303 #~ msgid "memcached usage"
19304 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19306 #~ msgid "% open files"
19307 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19309 #~ msgid "% connections used"
19310 #~ msgstr "اتصالات"
19312 #~ msgid "CPU Usage"
19313 #~ msgstr "المساحة"
19315 #~ msgid "Swap Usage"
19316 #~ msgstr "المساحة"
19318 #~ msgctxt "PDF"
19319 #~ msgid "page"
19320 #~ msgstr "صفحات"
19322 #~ msgid "Inline Edit"
19323 #~ msgstr "تعديل سريع"
19325 #~ msgid "Previous"
19326 #~ msgstr "سابق"
19328 #~ msgid "Next"
19329 #~ msgstr "التالي"
19331 #~ msgid "Create event"
19332 #~ msgstr "تكوين"
19334 #~ msgid "Create trigger"
19335 #~ msgstr "تكوين"
19337 #~ msgid ""
19338 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19339 #~ "directory %s."
19340 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
19342 #~ msgid "Switch to"
19343 #~ msgstr "تحويل إلى"
19345 #~ msgid "Refresh rate:"
19346 #~ msgstr "حدث"
19348 #~ msgid "Server traffic"
19349 #~ msgstr "اختيار الخادم"
19351 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
19352 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
19354 #~ msgid "Value too long in the form!"
19355 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
19357 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19358 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
19360 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19361 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
19363 #~ msgid ""
19364 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19365 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19366 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19367 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19368 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19369 #~ "everything is fine."
19370 #~ msgstr ""
19371 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
19372 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
19373 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
19374 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
19375 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
19377 #~ msgid "seconds"
19378 #~ msgstr "الثانية"
19380 #~ msgctxt "for Show status"
19381 #~ msgid "Reset"
19382 #~ msgstr "إلغاء"
19384 #~ msgid ""
19385 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19386 #~ "of this MySQL server since its startup."
19387 #~ msgstr ""
19388 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
19389 #~ "الخادم منذ تشغيله."
19391 #~ msgid ""
19392 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19393 #~ "the server."
19394 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
19396 #~ msgid "Add a New User"
19397 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19399 #~ msgid "Delete the matches for the "
19400 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
19402 #~ msgid "yes"
19403 #~ msgstr "نعم"
19405 #~ msgid "no"
19406 #~ msgstr "لا"
19408 #~ msgid "closed"
19409 #~ msgstr "أغلق"
19411 #~ msgid "Disable Statistics"
19412 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
19414 #~ msgid "Stop"
19415 #~ msgstr "قف"
19417 #~ msgid "Display table filter"
19418 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
19420 #~ msgid ""
19421 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19422 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19423 #~ msgstr ""
19424 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
19425 #~ "%sهنا%s."
19427 #~ msgid "Execute bookmarked query"
19428 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
19430 #~ msgid "SVG"
19431 #~ msgstr "سي إس في"
19433 #~ msgid ""
19434 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19435 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19436 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19437 #~ "\\'b')."
19438 #~ msgstr ""
19439 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19440 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19441 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19443 #~ msgid ""
19444 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19445 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19446 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19447 #~ msgstr ""
19448 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19449 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19450 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19452 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19453 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
19455 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19456 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
19458 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19459 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
19461 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19462 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
19464 #~ msgid "remember template"
19465 #~ msgstr "تذكر القالب"
19467 #~ msgid "Add into comments"
19468 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19470 #~ msgctxt "BLOB repository"
19471 #~ msgid "Enabled"
19472 #~ msgstr "مفعل"
19474 #~ msgctxt "BLOB repository"
19475 #~ msgid "Repair"
19476 #~ msgstr "صلح"
19478 #~ msgctxt "BLOB repository"
19479 #~ msgid "Disabled"
19480 #~ msgstr "معطل"
19482 #~ msgid ""
19483 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19484 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19485 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
19487 #~ msgid ""
19488 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19489 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19490 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19491 #~ msgstr ""
19492 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
19493 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
19494 #~ "phpMyAdmin."
19496 #~ msgid ""
19497 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19498 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19499 #~ "configuration."
19500 #~ msgstr ""
19501 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
19502 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
19504 #~ msgid "Field"
19505 #~ msgstr "الحقل"
19507 #~ msgid "Records"
19508 #~ msgstr "التسجيلات"
19510 #~ msgid "Fields terminated by"
19511 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
19513 #~ msgid "Fields"
19514 #~ msgstr "عدد الحقول"
19516 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19517 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
19519 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19520 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"