Translated using Weblate (Korean)
[phpmyadmin.git] / po / ko.po
blob6583b0183f1e3a7d288ca6a18d712350034b85ca
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-17 12:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:18+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Korean <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/ko/>\n"
10 "Language: ko\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 1.8-dev\n"
17 #: changelog.php:36 license.php:28
18 #, php-format
19 msgid ""
20 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
21 "for more information."
22 msgstr ""
23 "%s 파일은 이 시스템에서 이용할 수 없습니다. www.phpmyadmin.net에 방문하여 정"
24 "보를 확인하시기 바랍니다."
26 #: db_create.php:61
27 #, php-format
28 msgid "Database %1$s has been created."
29 msgstr "데이터베이스 %1$s가 생성되었습니다."
31 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
32 msgid "Database comment: "
33 msgstr "데이터베이스 설명: "
35 #: db_datadict.php:159 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
36 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:70
37 #: libraries/tbl_printview.lib.php:579
38 msgid "Table comments:"
39 msgstr "테이블 설명:"
41 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:566
42 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1255
43 #: libraries/insert_edit.lib.php:1617
44 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
45 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
46 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
47 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
48 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
49 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
50 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
51 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
52 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1378
53 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
54 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:574
55 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:316 libraries/tbl_printview.lib.php:473
56 #: libraries/tbl_relation.lib.php:328 libraries/tbl_relation.lib.php:416
57 #: libraries/tbl_relation.lib.php:544 libraries/tbl_tracking.lib.php:727
58 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:814
59 msgid "Column"
60 msgstr "컬럼명"
62 #: db_datadict.php:169 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:563
63 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
64 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
65 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
66 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
67 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
68 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
69 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
70 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
71 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
72 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
73 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
74 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:973
75 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1598
76 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
77 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
78 #: libraries/server_privileges.lib.php:1815
79 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923 libraries/structure.lib.php:776
80 #: libraries/structure.lib.php:1182
81 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:276
82 #: libraries/tbl_printview.lib.php:474 libraries/tbl_tracking.lib.php:728
83 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:811
84 msgid "Type"
85 msgstr "종류"
87 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:569
88 #: libraries/TableSearch.class.php:1256 libraries/insert_edit.lib.php:1626
89 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
90 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
91 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
92 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
93 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
94 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
95 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
96 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
97 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1404
98 #: libraries/structure.lib.php:1185
99 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297
100 #: libraries/tbl_printview.lib.php:475 libraries/tbl_tracking.lib.php:730
101 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:817
102 msgid "Null"
103 msgstr "Null"
105 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
106 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
107 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
108 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
109 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
110 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
111 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
112 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
113 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1405
114 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
115 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:288
116 #: libraries/tbl_printview.lib.php:476 libraries/tbl_tracking.lib.php:731
117 msgid "Default"
118 msgstr "기본값"
120 #: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
121 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
122 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
123 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
124 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
125 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1407
126 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478
127 msgid "Links to"
128 msgstr "링크 대상"
130 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:53
131 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
132 #: libraries/config/messages.inc.php:132
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
139 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:307
140 #: libraries/tbl_printview.lib.php:480
141 msgid "Comments"
142 msgstr "설명"
144 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:434
145 #: libraries/Index.class.php:473 libraries/Index.class.php:882
146 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.lib.php:435
147 #: libraries/mult_submits.lib.php:436
148 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1434
153 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
154 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2300
156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2611
158 #: libraries/server_privileges.lib.php:2942
159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
160 #: libraries/tbl_printview.lib.php:114 libraries/tbl_tracking.lib.php:772
161 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:849 libraries/tbl_tracking.lib.php:854
162 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
163 msgid "No"
164 msgstr "아니오"
166 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:435
167 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/Index.class.php:882
168 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.inc.php:80
169 #: libraries/mult_submits.inc.php:159 libraries/mult_submits.lib.php:343
170 #: libraries/mult_submits.lib.php:376 libraries/mult_submits.lib.php:429
171 #: libraries/mult_submits.lib.php:430 libraries/mult_submits.lib.php:472
172 #: libraries/mult_submits.lib.php:481 libraries/mult_submits.lib.php:486
173 #: libraries/mult_submits.lib.php:491 libraries/mult_submits.lib.php:496
174 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
175 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1435
179 #: libraries/server_databases.lib.php:476
180 #: libraries/server_databases.lib.php:486
181 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
182 #: libraries/server_privileges.lib.php:2283
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2298
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2939
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
188 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tbl_printview.lib.php:115
189 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:772 libraries/tbl_tracking.lib.php:847
190 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:852 libraries/user_preferences.lib.php:293
191 #: prefs_manage.php:136
192 msgid "Yes"
193 msgstr "예"
195 #: db_export.php:29
196 msgid "View dump (schema) of database"
197 msgstr "데이터베이스의 덤프(스키마) 데이터 보기"
199 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_structure.php:68 db_tracking.php:51
200 #: export.php:571 libraries/DBQbe.class.php:268
201 msgid "No tables found in database."
202 msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
204 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:444
205 #: libraries/display_export.lib.php:42
206 msgid "Select All"
207 msgstr "모두 선택"
209 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:448
210 #: libraries/display_export.lib.php:48
211 msgid "Unselect All"
212 msgstr "모두 선택안함"
214 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:21
215 msgid "The database name is empty!"
216 msgstr "데이터베이스명이 없습니다!"
218 #: db_operations.php:130
219 #, php-format
220 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
221 msgstr "데이터베이스 %1$s 의 이름을 %2$s 로 변경하였습니다."
223 #: db_operations.php:136
224 #, php-format
225 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
226 msgstr "데이터베이스 %1$s 을(를) %2$s 로 복사하였습니다."
228 #: db_operations.php:259
229 #, php-format
230 msgid ""
231 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
232 "click %shere%s."
233 msgstr ""
234 "phpMyAdmin 설정 스토리지가 비활성화 되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기"
235 "를 클릭%s하십시오."
237 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:81 db_tracking.php:208
238 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/config/messages.inc.php:520
239 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:467
240 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:305
242 #: libraries/server_privileges.lib.php:2442
243 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
244 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677 libraries/structure.lib.php:757
245 #: libraries/tbl_relation.lib.php:311 libraries/tbl_relation.lib.php:527
246 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:196
247 msgid "Table"
248 msgstr "테이블"
250 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:353
251 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:32 libraries/import.lib.php:184
252 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1725
253 #: libraries/structure.lib.php:1918 libraries/tbl_printview.lib.php:194
254 msgid "Rows"
255 msgstr "행"
257 #: db_printview.php:51 libraries/structure.lib.php:787
258 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:317
259 msgid "Size"
260 msgstr "크기"
262 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1116
263 #: libraries/structure.lib.php:731
264 msgid "in use"
265 msgstr "사용중"
267 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1042
268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
269 msgid "Creation:"
270 msgstr "생성:"
272 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1055
273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
274 msgid "Last update:"
275 msgstr "마지막 업데이트:"
277 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1068
278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
279 msgid "Last check:"
280 msgstr "마지막 검사:"
282 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
283 #, php-format
284 msgid "%s table"
285 msgid_plural "%s tables"
286 msgstr[0] "%s개 테이블"
288 #: db_qbe.php:50
289 msgid "You have to choose at least one column to display"
290 msgstr "출력하려면 적어도 1개 이상의 열을 선택해야 합니다."
292 #: db_qbe.php:70
293 #, php-format
294 msgid "Switch to %svisual builder%s"
295 msgstr "%s비주얼 쿼리 빌더%s로 전환"
297 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
298 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
299 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:683
300 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:69
301 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:268
302 msgid "Access denied"
303 msgstr "접근이 거부되었습니다."
305 #: db_tracking.php:75
306 msgid "Tracked tables"
307 msgstr "추적된 테이블"
309 #: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:214
310 #: libraries/config/messages.inc.php:514
311 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
312 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
313 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
314 #: libraries/server_databases.lib.php:311
315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426
316 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
317 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
318 #: libraries/server_status.lib.php:351 libraries/tbl_relation.lib.php:288
319 #: libraries/tbl_relation.lib.php:477 libraries/tbl_tracking.lib.php:195
320 msgid "Database"
321 msgstr "데이터베이스"
323 #: db_tracking.php:82
324 msgid "Last version"
325 msgstr "최근 버전"
327 #: db_tracking.php:83 libraries/tbl_tracking.lib.php:198
328 msgid "Created"
329 msgstr "생성됨"
331 #: db_tracking.php:84 libraries/tbl_tracking.lib.php:199
332 msgid "Updated"
333 msgstr "수정됨"
335 #: db_tracking.php:85 js/messages.php:177 libraries/Menu.class.php:518
336 #: libraries/Util.class.php:4109 libraries/rte/rte_events.lib.php:426
337 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_status.lib.php:363
338 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:200
339 msgid "Status"
340 msgstr "상태"
342 #: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:560
343 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
344 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:405
345 #: libraries/server_privileges.lib.php:1818
346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1926
347 #: libraries/server_privileges.lib.php:2680
348 #: libraries/server_privileges.lib.php:2847
349 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82 libraries/structure.lib.php:765
350 #: libraries/structure.lib.php:1200
351 msgid "Action"
352 msgstr "실행"
354 #: db_tracking.php:87 libraries/navigation/Navigation.class.php:198
355 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:201 tbl_change.php:147
356 msgid "Show"
357 msgstr "보기"
359 #: db_tracking.php:99 js/messages.php:40
360 msgid "Delete tracking data for this table"
361 msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 제거"
363 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:626
364 #: libraries/Util.class.php:3415 libraries/Util.class.php:3416
365 #: libraries/server_databases.lib.php:156 libraries/structure.lib.php:307
366 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2067
367 #: libraries/structure.lib.php:2069
368 msgid "Drop"
369 msgstr "삭제"
371 #: db_tracking.php:120 libraries/tbl_tracking.lib.php:210
372 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:311
373 msgid "active"
374 msgstr "활성"
376 #: db_tracking.php:122 libraries/tbl_tracking.lib.php:212
377 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:313
378 msgid "not active"
379 msgstr "비활성"
381 #: db_tracking.php:143
382 msgid "Versions"
383 msgstr "버전"
385 #: db_tracking.php:146 libraries/tbl_tracking.lib.php:234
386 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:352
387 msgid "Tracking report"
388 msgstr "추적 보고서"
390 #: db_tracking.php:149 libraries/tbl_tracking.lib.php:241
391 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:676
392 msgid "Structure snapshot"
393 msgstr "구조 요약"
395 #: db_tracking.php:203
396 msgid "Untracked tables"
397 msgstr "추적되지 않은 테이블"
399 #: db_tracking.php:222 libraries/structure.lib.php:1531
400 msgid "Track table"
401 msgstr "테이블 추적"
403 #: db_tracking.php:249
404 msgid "Database Log"
405 msgstr "데이터베이스 로그"
407 #: error_report.php:17
408 msgid ""
409 "An error has been detected and an error report has been automatically "
410 "submitted based on your settings."
411 msgstr ""
413 #: error_report.php:20 error_report.php:25
414 msgid "You may want to refresh the page."
415 msgstr ""
417 #: error_report.php:23
418 msgid "Thank you for submitting this report."
419 msgstr ""
421 #: export.php:160
422 msgid "Bad type!"
423 msgstr "잘못된 타입!"
425 #: export.php:211
426 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
427 msgstr "선택한 내보내기가 파일에 저장되었습니다!"
429 #: export.php:240
430 msgid "Bad parameters!"
431 msgstr "잘못된 인자!"
433 #: export.php:339 export.php:370 export.php:940
434 #, php-format
435 msgid "Insufficient space to save the file %s."
436 msgstr "파일 %s를 저장하기에 공간이 부족합니다."
438 #: export.php:511
439 #, php-format
440 msgid ""
441 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
442 msgstr ""
443 "%s 라는 이름의 파일이 이미 서버에 존재합니다. 파일명을 변경하거나 덮어쓰기 옵"
444 "션을 설정해주세요."
446 #: export.php:520 export.php:529
447 #, php-format
448 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
449 msgstr "웹 서버에 파일 %s를 저장할 권한이 없습니다."
451 #: export.php:946
452 #, php-format
453 msgid "Dump has been saved to file %s."
454 msgstr "덤프 파일이 %s에 저장되었습니다."
456 #: file_echo.php:22
457 msgid "Invalid export type"
458 msgstr "잘못된 내보내기 타입"
460 #: gis_data_editor.php:113
461 #, php-format
462 msgid "Value for the column \"%s\""
463 msgstr "\"%s\"행의 값"
465 #: gis_data_editor.php:141 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:261
466 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
467 msgstr "기본 레이어로 OpenStreetMaps를 사용"
469 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
470 #: gis_data_editor.php:163
471 msgid "SRID:"
472 msgstr "SRID:"
474 #: gis_data_editor.php:186
475 #, fuzzy, php-format
476 #| msgid "Geometry"
477 msgid "Geometry %d:"
478 msgstr "기하데이터"
480 #: gis_data_editor.php:208
481 msgid "Point:"
482 msgstr "포인트:"
484 #: gis_data_editor.php:209 gis_data_editor.php:236 gis_data_editor.php:291
485 #: gis_data_editor.php:364 js/messages.php:324
486 msgid "X"
487 msgstr "X"
489 #: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:240 gis_data_editor.php:295
490 #: gis_data_editor.php:368 js/messages.php:325
491 msgid "Y"
492 msgstr "Y"
494 #: gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289 gis_data_editor.php:362
495 #: js/messages.php:327
496 #, php-format
497 msgid "Point %d"
498 msgstr "포인트 %d"
500 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:302 gis_data_editor.php:375
501 #: js/messages.php:333
502 msgid "Add a point"
503 msgstr "포인트 추가"
505 #: gis_data_editor.php:264
506 #, php-format
507 msgid "Linestring %d:"
508 msgstr "문자열 %d:"
510 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
511 #, fuzzy
512 #| msgid "Outer Ring"
513 msgid "Outer ring:"
514 msgstr "외륜"
516 #: gis_data_editor.php:269 gis_data_editor.php:345
517 #, php-format
518 msgid "Inner ring %d:"
519 msgstr "내부 원 %d:"
521 #: gis_data_editor.php:305
522 msgid "Add a linestring"
523 msgstr "선 추가"
525 #: gis_data_editor.php:306 gis_data_editor.php:380 js/messages.php:334
526 msgid "Add an inner ring"
527 msgstr "내부 링 추가"
529 #: gis_data_editor.php:327
530 #, php-format
531 msgid "Polygon %d:"
532 msgstr "폴리곤 %d:"
534 #: gis_data_editor.php:386 js/messages.php:335
535 msgid "Add a polygon"
536 msgstr "폴리곤 추가"
538 #: gis_data_editor.php:392
539 msgid "Add geometry"
540 msgstr "공간 데이터를 추가"
542 #: gis_data_editor.php:398 js/messages.php:225
543 #: libraries/DbSearch.class.php:465 libraries/DisplayResults.class.php:1688
544 #: libraries/TableSearch.class.php:1203 libraries/browse_foreigners.lib.php:51
545 #: libraries/core.lib.php:554 libraries/display_change_password.lib.php:94
546 #: libraries/display_create_table.lib.php:71
547 #: libraries/display_export.lib.php:294 libraries/display_import.lib.php:368
548 #: libraries/index.lib.php:40 libraries/insert_edit.lib.php:1598
549 #: libraries/insert_edit.lib.php:1633 libraries/operations.lib.php:39
550 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
551 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:650
552 #: libraries/operations.lib.php:703 libraries/operations.lib.php:752
553 #: libraries/operations.lib.php:1066 libraries/operations.lib.php:1343
554 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:284
555 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
556 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:875
557 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
558 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
559 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1688
560 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:495
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:546
565 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:688
566 #: libraries/server_privileges.lib.php:1722
567 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
568 #: libraries/server_privileges.lib.php:3050
569 #: libraries/server_privileges.lib.php:3885
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379 libraries/sql_query_form.lib.php:438
571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:507 libraries/structure.lib.php:1599
572 #: libraries/tbl_chart.lib.php:216
573 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:174
574 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:386 libraries/tbl_tracking.lib.php:454
575 #: pmd_pdf.php:158 prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322
576 #: view_create.php:273 view_operations.php:106
577 msgid "Go"
578 msgstr "실행"
580 #: gis_data_editor.php:401
581 msgid "Output"
582 msgstr "출력"
584 #: gis_data_editor.php:404
585 msgid ""
586 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
587 "below into the \"Value\" field"
588 msgstr ""
589 "\"기능\"컬럼에서 \"GeomFromText\"를 선택하고 아래 문자를 복사하여 \"값\"필드"
590 "에 붙여넣으십시오."
592 #: import.php:109
593 #, php-format
594 msgid ""
595 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
596 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
597 msgstr ""
598 "너무 큰 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 제한을 해결하기 위해서는 "
599 "%sdocumentation%s를 참조하여 주십시오."
601 #: import.php:270 import.php:536
602 msgid "Showing bookmark"
603 msgstr "북마크 보이기"
605 #: import.php:285 import.php:532
606 msgid "The bookmark has been deleted."
607 msgstr "북마크를 제거했습니다."
609 #: import.php:380 import.php:441 libraries/File.class.php:433
610 #: libraries/File.class.php:526
611 msgid "File could not be read"
612 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다"
614 #: import.php:389 import.php:400 import.php:421 import.php:432
615 #: libraries/File.class.php:605
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
619 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
620 msgstr ""
621 "지원되지 않는 압축(%s)형식의 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 지원이 구현되"
622 "지 않았거나 설정에서 사용하지 않게 되어있습니다."
624 #: import.php:447
625 msgid ""
626 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
627 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
628 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
629 msgstr ""
630 "가져올 데이터가 없습니다. 파일이 지정되지 않았거나 파일 크기가 PHP 설정의 최"
631 "대 파일 크기를 초과했을 수 있습니다. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] 참조."
633 #: import.php:467
634 msgid ""
635 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
636 msgstr "문자셋 변환 라이브러리 없이 파일의 문자셋을 변환할 수 없습니다."
638 #: import.php:505 libraries/display_import.inc.php:32
639 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
640 msgstr ""
641 "가져오기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
643 #: import.php:539 libraries/sql.lib.php:1021 libraries/sql.lib.php:1804
644 #, php-format
645 msgid "Bookmark %s created"
646 msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다."
648 #: import.php:549 import.php:562
649 #, php-format
650 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
651 msgstr "가져오기를 성공적으로 마쳤습니다. %d 쿼리가 실행되었습니다."
653 #: import.php:577
654 msgid ""
655 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
656 "file and import will resume."
657 msgstr ""
658 "스크립트 타임아웃이 통보되었습니다. 가져오기를 이어서 계속 완료시키려면 같은 "
659 "파일을 다시 전송해주십시오."
661 #: import.php:581
662 msgid ""
663 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
664 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
665 msgstr ""
666 "파싱된 데이터가 없지만, 이것은 보통 phpMyAdmin이 php 시간 제한을 늘리지 않고"
667 "는 이 가져오기를 마칠 수 없음을 뜻합니다."
669 #: import_status.php:87 libraries/Util.class.php:735
670 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:246 user_password.php:239
671 msgid "Back"
672 msgstr "뒤로"
674 #: index.php:115 libraries/Footer.class.php:72
675 #, fuzzy
676 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
677 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
678 msgstr "phpMyAdmin 홈페이지"
680 #: index.php:119
681 #, php-format
682 msgid ""
683 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
684 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
685 "at %s."
686 msgstr ""
688 #: index.php:129
689 msgid "General Settings"
690 msgstr "일반 설정"
692 #: index.php:157 libraries/display_change_password.lib.php:46
693 #: user_password.php:233
694 msgid "Change password"
695 msgstr "암호 변경"
697 #: index.php:173
698 msgid "Server connection collation"
699 msgstr "서버 연결 콜레이션(언어)"
701 #: index.php:196
702 msgid "Appearance Settings"
703 msgstr "외관 설정"
705 #: index.php:226 prefs_manage.php:281
706 msgid "More settings"
707 msgstr "자세한 설정"
709 #: index.php:247
710 msgid "Database server"
711 msgstr "데이터베이스 서버"
713 #: index.php:250 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:207
714 msgid "Server:"
715 msgstr "서버:"
717 #: index.php:254
718 msgid "Server type:"
719 msgstr "서버 타입:"
721 #: index.php:258 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:631
723 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
724 msgid "Server version:"
725 msgstr "서버 버전:"
727 #: index.php:264
728 msgid "Protocol version:"
729 msgstr "제품 버전:"
731 #: index.php:268
732 msgid "User:"
733 msgstr "사용자:"
735 #: index.php:273
736 msgid "Server charset:"
737 msgstr "서버 문자셋:"
739 #: index.php:287
740 msgid "Web server"
741 msgstr "웹서버"
743 #: index.php:303
744 msgid "Database client version:"
745 msgstr "데이터베이스 클라이언트 버전:"
747 #: index.php:307
748 msgid "PHP extension:"
749 msgstr "PHP 확장:"
751 #: index.php:321
752 msgid "Show PHP information"
753 msgstr "PHP 정보 보기"
755 #: index.php:344
756 msgid "Version information:"
757 msgstr "버전 정보:"
759 #: index.php:353 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:496
760 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
761 #: libraries/display_export.lib.php:461 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
762 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:241
763 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/server_variables.lib.php:162
764 msgid "Documentation"
765 msgstr "문서"
767 #: index.php:360 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
768 msgid "Wiki"
769 msgstr "위키"
771 #: index.php:369
772 msgid "Official Homepage"
773 msgstr "phpMyAdmin 공식 홈"
775 #: index.php:376
776 msgid "Contribute"
777 msgstr "기여"
779 #: index.php:383
780 msgid "Get support"
781 msgstr "지원 받기"
783 #: index.php:390
784 msgid "List of changes"
785 msgstr "변경 목록"
787 #: index.php:412
788 msgid ""
789 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
790 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
791 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
792 "this security hole by setting a password for user 'root'."
793 msgstr ""
794 "환경설정파일에 MySQL 관리자 암호가 없습니다. 이같은 기본설정상태로 MySQL 서버"
795 "가 작동한다면 누구나 침입할 수 있으므로, 'root'유저에 암호를 설정하여 이 보"
796 "안 취약점을 수정하시기 바랍니다."
798 #: index.php:429
799 msgid ""
800 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
801 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
802 "corrupted!"
803 msgstr ""
804 "PHP 설정에서 mbstring.func_overload를 활성화해야합니다. 이 옵션은 phpMyAdmin"
805 "와 호환되지 않고 일부 데이터가 손상될 수 있습니다!"
807 #: index.php:444
808 msgid ""
809 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
810 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
811 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
812 msgstr ""
813 "mbstring PHP extension 을 찾을 수 없거나 multibyte charset 을 사용한 것 같습"
814 "니다. mbstring PHP extension 이 없다면 phpMyAdmin 에서 문자열을 정확하게 나"
815 "눌 수 없으며 이로 인해 예상하지 못한 결과가 발생 할 수 있습니다."
817 #: index.php:459
818 msgid ""
819 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
820 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
821 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
822 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
823 msgstr ""
824 "PHP 매개변수 [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
825 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] 가 phpMyAdmin 의 "
826 "cookie 유효기간보다 작게 설정되어 있어, 로그인이 phpMyAdmin 설정값보다 빨리 "
827 "만료됩니다."
829 #: index.php:471
830 msgid ""
831 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
832 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
833 msgstr ""
834 "로그인 쿠키의 저장 시간이 phpMyAdmin에서 설정한 쿠키 유효 시간보다 짧게 설정"
835 "되어 있어, 로그인이 설정한 것보다 일찍 만료됩니다."
837 #: index.php:483
838 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
839 msgstr "이제 설정 파일은 암호화 문자열(blowfish_scret) 을 필요로 합니다."
841 #: index.php:494
842 #, fuzzy
843 #| msgid ""
844 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
845 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
846 #| "has been configured."
847 msgid ""
848 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
849 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
850 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
851 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
852 msgstr ""
853 "[code]config[/code] 에 phpMyAdmin 설치시 사용한 설정 스크립트가 여전히 존재합"
854 "니다. phpMyAdmin 설정을 완료하면 삭제하십시오."
856 #: index.php:504
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
860 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
861 msgstr ""
862 "phpMyAdmin 설정 스토리지가 완전히 설정되지 않아, 일부 확장 기능들이 비활성화 "
863 "된 상태입니다. 원인을 확인하려면 %s여기%s를 클릭하세요."
865 #: index.php:540
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
869 "This may cause unpredictable behavior."
870 msgstr ""
871 "PHP MySQL 라이브버리 버전(%s) 과 MySQL server version(%s) 이 다릅니다. 이것"
872 "은 예상하지 못한 문제를 야기할 수 있습니다."
874 #: index.php:564
875 #, php-format
876 msgid ""
877 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
878 "issues."
879 msgstr ""
880 "Server 가 Suhosin 으로 운영중입니다. 이로 인해 발생할 수 있는 문제는 "
881 "%sdocumentation%s 에서 확인이 가능합니다."
883 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:118 sql.php:138
884 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
885 msgstr "\"DROP DATABASE\" 구문은 허락되지 않습니다."
887 #: js/messages.php:35
888 msgid "Confirm"
889 msgstr ""
891 #: js/messages.php:36
892 #, php-format
893 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
894 msgstr "정말로 \"%s\"을/를 실행하시겠습니까?"
896 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:399
897 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
898 msgstr "이 데이터베이스 전체를 제거하려고 합니다!"
900 #: js/messages.php:38
901 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
902 msgstr "이 테이블 전체를 제거하려고 합니다!"
904 #: js/messages.php:39
905 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
906 msgstr "이 테이블의 모든 데이터를 비우려고 합니다!"
908 #: js/messages.php:41
909 msgid "Deleting tracking data"
910 msgstr "추적 데이터 삭제중"
912 #: js/messages.php:42
913 msgid "Dropping Primary Key/Index"
914 msgstr "기본 키 / 인덱스를 제거중"
916 #: js/messages.php:43
917 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
918 msgstr "이 명령은 오랜 시간이 걸릴 수 있습니다. 그래도 실행하시겠습니까?"
920 #: js/messages.php:44
921 #, fuzzy, php-format
922 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
923 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
924 msgstr "정말로 \"%s\"을/를 실행하시겠습니까?"
926 #: js/messages.php:47
927 msgid "Missing value in the form!"
928 msgstr "입력 폼 안에 빠진 값이 있습니다!"
930 #: js/messages.php:48
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Not a valid port number"
933 msgid "Please enter a valid number"
934 msgstr "유효한 포트번호가 아닙니다."
936 #: js/messages.php:49
937 msgid "Please enter a valid length"
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:50
941 msgid "Add Index"
942 msgstr "인덱스 추가"
944 #: js/messages.php:51
945 msgid "Edit Index"
946 msgstr "인덱스 수정"
948 #: js/messages.php:52 libraries/tbl_indexes.lib.php:394
949 #, php-format
950 msgid "Add %s column(s) to index"
951 msgstr "인덱스에 %s 열 추가"
953 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
954 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_chart.lib.php:188
955 msgid "Y Values"
956 msgstr "Y값"
958 #: js/messages.php:59
959 msgid "The host name is empty!"
960 msgstr "호스트명이 없습니다!"
962 #: js/messages.php:60
963 msgid "The user name is empty!"
964 msgstr "사용자명이 없습니다!"
966 #: js/messages.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:1553
967 #: user_password.php:110
968 msgid "The password is empty!"
969 msgstr "암호가 없습니다!"
971 #: js/messages.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:1551
972 #: user_password.php:113
973 msgid "The passwords aren't the same!"
974 msgstr "암호가 동일하지 않습니다!"
976 #: js/messages.php:63 libraries/server_privileges.lib.php:1679
977 #: libraries/server_privileges.lib.php:1883
978 #: libraries/server_privileges.lib.php:2004
979 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
980 #: libraries/server_privileges.lib.php:3624
981 msgid "Add user"
982 msgstr "사용자 추가"
984 #: js/messages.php:64
985 msgid "Reloading Privileges"
986 msgstr "사용권한을 다시 불러옵니다."
988 #: js/messages.php:65
989 msgid "Removing Selected Users"
990 msgstr "선택한 사용자를 삭제"
992 #: js/messages.php:66 js/messages.php:123 libraries/tbl_tracking.lib.php:353
993 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:677
994 msgid "Close"
995 msgstr "닫기"
997 #. l10n: Other, small valued, queries
998 #: js/messages.php:69 libraries/ServerStatusData.class.php:207
999 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1000 msgid "Other"
1001 msgstr "기타"
1003 #. l10n: Thousands separator
1004 #: js/messages.php:71 libraries/Util.class.php:1444
1005 msgid ","
1006 msgstr ","
1008 #. l10n: Decimal separator
1009 #: js/messages.php:73 libraries/Util.class.php:1446
1010 msgid "."
1011 msgstr "."
1013 #: js/messages.php:75
1014 msgid "Connections / Processes"
1015 msgstr "연결 / 프로세스"
1017 #: js/messages.php:78
1018 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1019 msgstr "호환되지 않는 로컬 모니터 설정입니다."
1021 #: js/messages.php:79
1022 msgid ""
1023 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1024 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1025 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1026 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1027 msgstr ""
1028 "브라우저 내의 차트 정렬 설정은 더 이상 새 버전의 모니터 다이얼로그와 호환되"
1029 "지 않습니다. 현재 설정은 더 이상 작동되지 않을 수 있습니다. <i>설정</i>메뉴에"
1030 "서 설정을 초기화해 주세요."
1032 #: js/messages.php:81
1033 msgid "Query cache efficiency"
1034 msgstr "질의 캐시 효율"
1036 #: js/messages.php:82
1037 msgid "Query cache usage"
1038 msgstr "질의 캐시 사용량"
1040 #: js/messages.php:83
1041 msgid "Query cache used"
1042 msgstr "질의 캐시 사용됨"
1044 #: js/messages.php:85
1045 msgid "System CPU Usage"
1046 msgstr "시스템 CPU 사용량"
1048 #: js/messages.php:86
1049 msgid "System memory"
1050 msgstr "시스템 메모리"
1052 #: js/messages.php:87
1053 msgid "System swap"
1054 msgstr "시스템 스왑"
1056 #: js/messages.php:89
1057 msgid "Average load"
1058 msgstr "평균 부하"
1060 #: js/messages.php:90
1061 msgid "Total memory"
1062 msgstr "전체 메모리"
1064 #: js/messages.php:91
1065 msgid "Cached memory"
1066 msgstr "캐시된 메모리"
1068 #: js/messages.php:92
1069 msgid "Buffered memory"
1070 msgstr "버퍼 메모리"
1072 #: js/messages.php:93
1073 msgid "Free memory"
1074 msgstr "사용가능 메모리"
1076 #: js/messages.php:94
1077 msgid "Used memory"
1078 msgstr "사용된 메모리"
1080 #: js/messages.php:96
1081 msgid "Total Swap"
1082 msgstr "전체 스왑"
1084 #: js/messages.php:97
1085 msgid "Cached Swap"
1086 msgstr "캐시된 스왑"
1088 #: js/messages.php:98
1089 msgid "Used Swap"
1090 msgstr "사용된 스왑"
1092 #: js/messages.php:99
1093 msgid "Free Swap"
1094 msgstr "사용가능 스왑"
1096 #: js/messages.php:101
1097 msgid "Bytes sent"
1098 msgstr "바이트 보냄"
1100 #: js/messages.php:102
1101 msgid "Bytes received"
1102 msgstr "바이트 받음"
1104 #: js/messages.php:103 libraries/server_status.lib.php:220
1105 msgid "Connections"
1106 msgstr "연결 수"
1108 #: js/messages.php:104 libraries/server_status.lib.php:414
1109 msgid "Processes"
1110 msgstr "프로세스"
1112 #. l10n: shortcuts for Byte
1113 #: js/messages.php:107 libraries/Util.class.php:1390
1114 msgid "B"
1115 msgstr "B"
1117 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1118 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1392
1119 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
1120 msgid "KiB"
1121 msgstr "KB"
1123 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1124 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1394
1125 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:260
1126 msgid "MiB"
1127 msgstr "MB"
1129 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1130 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1396
1131 msgid "GiB"
1132 msgstr "GB"
1134 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1135 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1398
1136 msgid "TiB"
1137 msgstr "TB"
1139 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1140 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1400
1141 msgid "PiB"
1142 msgstr "PB"
1144 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1145 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1402
1146 msgid "EiB"
1147 msgstr "EB"
1149 #: js/messages.php:114
1150 #, php-format
1151 msgid "%d table(s)"
1152 msgstr "%d개 테이블(s)"
1154 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1155 #: js/messages.php:117
1156 msgid "Questions"
1157 msgstr "질의"
1159 #: js/messages.php:118 libraries/server_status.lib.php:129
1160 msgid "Traffic"
1161 msgstr "소통량"
1163 #: js/messages.php:119 libraries/Menu.class.php:551
1164 #: libraries/Util.class.php:4113 libraries/server_status_monitor.lib.php:299
1165 msgid "Settings"
1166 msgstr "설정"
1168 #: js/messages.php:120
1169 msgid "Remove chart"
1170 msgstr "차트 삭제"
1172 #: js/messages.php:121
1173 msgid "Edit title and labels"
1174 msgstr "타이틀과 레이블 편집"
1176 #: js/messages.php:122
1177 msgid "Add chart to grid"
1178 msgstr "차트에 그리드 추가"
1180 #: js/messages.php:124
1181 msgid "Please add at least one variable to the series"
1182 msgstr "최소 한개이상의 변수를 시리즈에 추가하십시오"
1184 #: js/messages.php:125 libraries/DisplayResults.class.php:1325
1185 #: libraries/TableSearch.class.php:856 libraries/TableSearch.class.php:1013
1186 #: libraries/display_export.lib.php:572
1187 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
1188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2579
1189 #: libraries/server_status.lib.php:525
1190 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:278
1191 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:694 pmd_general.php:545
1192 msgid "None"
1193 msgstr "없음"
1195 #: js/messages.php:126
1196 msgid "Resume monitor"
1197 msgstr "모니터링 재개"
1199 #: js/messages.php:127
1200 msgid "Pause monitor"
1201 msgstr "모니터링 정지"
1203 #: js/messages.php:129
1204 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1205 msgstr "일반 로그와 슬로우 쿼리 로그가 활성화 되었습니다."
1207 #: js/messages.php:130
1208 msgid "general_log is enabled."
1209 msgstr "일반 로그가 활성화 되었습니다."
1211 #: js/messages.php:131
1212 msgid "slow_query_log is enabled."
1213 msgstr "슬로우 쿼리 로그가 활성화 되었습니다."
1215 #: js/messages.php:132
1216 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1217 msgstr "슬로우 쿼리 로그와 일반 로그가 비활성화 되었습니다."
1219 #: js/messages.php:133
1220 msgid "log_output is not set to TABLE."
1221 msgstr "테이블에 대한 로그 출력이 설정되지 않았습니다."
1223 #: js/messages.php:134
1224 msgid "log_output is set to TABLE."
1225 msgstr "테이블에 대한 로그 출력이 설정되었습니다."
1227 #: js/messages.php:135
1228 #, php-format
1229 msgid ""
1230 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1231 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1232 "depending on your system."
1233 msgstr ""
1234 "슬로우 쿼리 로그는 활성화 되어 있지만, 서버는 수행 시간이 %d초 이상인 쿼리에 "
1235 "대해서만 슬로우 쿼리 로그를 남깁니다.   슬로우 쿼리를 남기는 쿼리의 수행 시간"
1236 "을 0-2초로 설정하는 것을 권장합니다.  사용하는 시스템에 따라 적절하게 설정하"
1237 "십시오."
1239 #: js/messages.php:136
1240 #, php-format
1241 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1242 msgstr "long_query_time이 %d초로 설정되였습니다."
1244 #: js/messages.php:137
1245 msgid ""
1246 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1247 "restart:"
1248 msgstr ""
1249 "다음 설정은 서버 전체에 적용되고 서버 재기동시 기본 설정으로 초기화됩니다:"
1251 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1252 #: js/messages.php:139
1253 #, php-format
1254 msgid "Set log_output to %s"
1255 msgstr "로그 출력을 %s로 설정"
1257 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1258 #: js/messages.php:141
1259 #, php-format
1260 msgid "Enable %s"
1261 msgstr "%s 사용가능"
1263 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1264 #: js/messages.php:143
1265 #, php-format
1266 msgid "Disable %s"
1267 msgstr "%s 사용안함"
1269 #. l10n: %d seconds
1270 #: js/messages.php:145
1271 #, php-format
1272 msgid "Set long_query_time to %ds"
1273 msgstr "long_query_time을 %d초로 설정합니다"
1275 #: js/messages.php:147
1276 msgid ""
1277 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1278 "database administrator."
1279 msgstr ""
1280 "변수들을 변경할 수 없습니다. root로 로그인하거나 데이터베이스 관리자에게 문의"
1281 "하십시오."
1283 #: js/messages.php:150
1284 msgid "Change settings"
1285 msgstr "설정 변경"
1287 #: js/messages.php:151
1288 msgid "Current settings"
1289 msgstr "현재 설정"
1291 #: js/messages.php:153 libraries/server_status_monitor.lib.php:216
1292 msgid "Chart Title"
1293 msgstr "차트 제목"
1295 #. l10n: As in differential values
1296 #: js/messages.php:155
1297 msgid "Differential"
1298 msgstr "차이"
1300 #: js/messages.php:156
1301 #, php-format
1302 msgid "Divided by %s"
1303 msgstr "%s로 구분"
1305 #: js/messages.php:157
1306 msgid "Unit"
1307 msgstr "단위"
1309 #: js/messages.php:159
1310 msgid "From slow log"
1311 msgstr "느린 로그로부터"
1313 #: js/messages.php:160
1314 msgid "From general log"
1315 msgstr "일반 로그로부터"
1317 #: js/messages.php:162
1318 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:164
1322 msgid "Analysing logs"
1323 msgstr "로그 분석 중"
1325 #: js/messages.php:165
1326 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1327 msgstr "로그를 읽고 분석합니다. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다."
1329 #: js/messages.php:166
1330 msgid "Cancel request"
1331 msgstr "요청 취소"
1333 #: js/messages.php:167
1334 msgid ""
1335 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1336 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1337 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1338 msgstr ""
1339 "이 열은 함께 그룹화된 동일한 질의의 양을 보여줍니다. 그러나 질의 자체만으로 "
1340 "그룹화하기 때문에, 시작 시간 등의 질의에 대한 다른 특성은 다를 수 있습니다."
1342 #: js/messages.php:168
1343 msgid ""
1344 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1345 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1346 "data."
1347 msgstr ""
1348 "INSERT 쿼리들만 선택되었기 때문에, 입력하는 데이터에 상관없이 같은 테이블을 "
1349 "대상으로 하는 쿼리들끼리 또 분류되었습니다."
1351 #: js/messages.php:169
1352 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1353 msgstr "로그자료가 로드되었습니다. 쿼리들이 실행되었던 기간:"
1355 #: js/messages.php:171
1356 msgid "Jump to Log table"
1357 msgstr "로그 테이블로 이동"
1359 #: js/messages.php:172
1360 msgid "No data found"
1361 msgstr "자료가 없습니다"
1363 #: js/messages.php:173
1364 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1365 msgstr "로그가 분석되었습니다. 하지만 해당 기간내에는 자료가 없습니다."
1367 #: js/messages.php:175
1368 msgid "Analyzing…"
1369 msgstr "분석중…"
1371 #: js/messages.php:176
1372 msgid "Explain output"
1373 msgstr "SQL 해석"
1375 #: js/messages.php:178 js/messages.php:567
1376 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1377 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1378 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1379 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/server_status.lib.php:359
1380 #: libraries/sql.lib.php:471
1381 msgid "Time"
1382 msgstr "시간"
1384 #: js/messages.php:179
1385 msgid "Total time:"
1386 msgstr "전체 시간:"
1388 #: js/messages.php:180
1389 msgid "Profiling results"
1390 msgstr "프로파일링 결과"
1392 #: js/messages.php:181
1393 msgctxt "Display format"
1394 msgid "Table"
1395 msgstr "테이블"
1397 #: js/messages.php:182
1398 msgid "Chart"
1399 msgstr "차트"
1401 #: js/messages.php:183
1402 msgid "Edit chart"
1403 msgstr "차트 편집"
1405 #: js/messages.php:184
1406 msgid "Series"
1407 msgstr "시리즈"
1409 #. l10n: A collection of available filters
1410 #: js/messages.php:187
1411 msgid "Log table filter options"
1412 msgstr "로그 테이블의 필터 옵션"
1414 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1415 #: js/messages.php:189
1416 msgid "Filter"
1417 msgstr "필터"
1419 #: js/messages.php:190
1420 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1421 msgstr "단어/정규식에 의한 필터 질의:"
1423 #: js/messages.php:191
1424 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1425 msgstr "그룹 쿼리, WHERE 절 변수 데이터를 무시합니다"
1427 #: js/messages.php:192
1428 msgid "Sum of grouped rows:"
1429 msgstr "그룹화된 행의 합계:"
1431 #: js/messages.php:193
1432 msgid "Total:"
1433 msgstr "전체:"
1435 #: js/messages.php:195
1436 msgid "Loading logs"
1437 msgstr "로그를 불러오는 중"
1439 #: js/messages.php:196
1440 msgid "Monitor refresh failed"
1441 msgstr "모니터링 리프리쉬가 실패하였습니다"
1443 #: js/messages.php:197
1444 msgid ""
1445 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1446 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1447 "reentering your credentials should help."
1448 msgstr ""
1449 "새로운 차트 데이터를 요청하는 동안 서버에서 잘못된 응답을 반환했습니다.대부분"
1450 "의 경우 세션이 만료되었기 때문입니다.페이지를 다시 로드하고 새로 인증받는 것"
1451 "이 도움이 될것입니다."
1453 #: js/messages.php:198
1454 msgid "Reload page"
1455 msgstr "페이지 새로고침"
1457 #: js/messages.php:200
1458 msgid "Affected rows:"
1459 msgstr "적용된 행:"
1461 #: js/messages.php:203
1462 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1463 msgstr "설정 파일을 분석할 수 없습니다. 유효한 JSON 코드가 아닙니다."
1465 #: js/messages.php:205
1466 msgid ""
1467 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1468 msgstr "가져온 설정과 차트 격자를 그리는데 실패했습니다. 기본 설정으로 적용중…"
1470 #: js/messages.php:206 libraries/Menu.class.php:334
1471 #: libraries/Menu.class.php:433 libraries/Menu.class.php:547
1472 #: libraries/Util.class.php:4112 libraries/Util.class.php:4127
1473 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/config/messages.inc.php:171
1474 #: libraries/display_import.lib.php:108
1475 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:364 prefs_manage.php:238
1476 #: setup/frames/menu.inc.php:25
1477 msgid "Import"
1478 msgstr "가져오기"
1480 #: js/messages.php:207
1481 msgid "Import monitor configuration"
1482 msgstr "모니터 설정 가져오기"
1484 #: js/messages.php:208
1485 msgid "Please select the file you want to import"
1486 msgstr "가져올 파일을 선택해 주시기 바랍니다"
1488 #: js/messages.php:210
1489 msgid "Analyse Query"
1490 msgstr "질의 분석"
1492 #: js/messages.php:214
1493 msgid "Advisor system"
1494 msgstr "조언 시스템"
1496 #: js/messages.php:215
1497 msgid "Possible performance issues"
1498 msgstr "가능한 성능 문제"
1500 #: js/messages.php:216
1501 msgid "Issue"
1502 msgstr "이슈"
1504 #: js/messages.php:217
1505 msgid "Recommendation"
1506 msgstr "추천"
1508 #: js/messages.php:218
1509 msgid "Rule details"
1510 msgstr "규칙 세부 사항"
1512 #: js/messages.php:219
1513 msgid "Justification"
1514 msgstr "인증"
1516 #: js/messages.php:220
1517 msgid "Used variable / formula"
1518 msgstr "사용된 변수 / 수식"
1520 #: js/messages.php:221
1521 msgid "Test"
1522 msgstr "테스트"
1524 #: js/messages.php:226 libraries/server_variables.lib.php:159
1525 #: pmd_general.php:423 pmd_general.php:460 pmd_general.php:580
1526 #: pmd_general.php:628 pmd_general.php:704 pmd_general.php:758
1527 #: pmd_general.php:821 pmd_general.php:854
1528 msgid "Cancel"
1529 msgstr "취소"
1531 #: js/messages.php:229 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1532 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "Loading"
1535 msgid "Loading…"
1536 msgstr "불러오는 중"
1538 #: js/messages.php:230
1539 msgid "Processing Request"
1540 msgstr "요청을 처리중입니다"
1542 #: js/messages.php:231
1543 msgid "Error in Processing Request"
1544 msgstr "요청 처리중 에러가 발생했습니다"
1546 #: js/messages.php:232
1547 #, php-format
1548 msgid "Error code: %s"
1549 msgstr "오류 코드: %s"
1551 #: js/messages.php:233
1552 #, php-format
1553 msgid "Error text: %s"
1554 msgstr "에러 메시지: %s"
1556 #: js/messages.php:234 libraries/db_common.inc.php:58
1557 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 libraries/server_databases.lib.php:462
1558 msgid "No databases selected."
1559 msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다."
1561 #: js/messages.php:235
1562 msgid "Dropping Column"
1563 msgstr "열을 삭제하고 있습니다"
1565 #: js/messages.php:236
1566 msgid "Adding Primary Key"
1567 msgstr "기본 키를 추가하고 있습니다"
1569 #: js/messages.php:237 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1570 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1571 #: pmd_general.php:819
1572 msgid "OK"
1573 msgstr "확인"
1575 #: js/messages.php:238
1576 msgid "Click to dismiss this notification"
1577 msgstr "클릭하면 이 알림을 받지 않습니다"
1579 #: js/messages.php:241
1580 msgid "Renaming Databases"
1581 msgstr "데이터베이스 이름을 변경중입니다"
1583 #: js/messages.php:242
1584 msgid "Reload Database"
1585 msgstr "데이터베이스를 다시 불러오기"
1587 #: js/messages.php:243
1588 msgid "Copying Database"
1589 msgstr "데이터베이스를 복사중입니다"
1591 #: js/messages.php:244
1592 msgid "Changing Charset"
1593 msgstr "언어를 변경하고 있습니다"
1595 #: js/messages.php:246
1596 msgid "Table must have at least one column"
1597 msgstr "테이블은 적어도 1개 이상의 컬럼이 있어야 합니다"
1599 #: js/messages.php:252
1600 msgid "Insert Table"
1601 msgstr "테이블 삽입"
1603 #: js/messages.php:253
1604 msgid "Hide indexes"
1605 msgstr "인덱스 숨기기"
1607 #: js/messages.php:254
1608 msgid "Show indexes"
1609 msgstr "인덱스 보이기"
1611 #: js/messages.php:255 libraries/mult_submits.lib.php:412
1612 msgid "Foreign key check:"
1613 msgstr "외래 키(foreign key) 확인:"
1615 #: js/messages.php:256 libraries/mult_submits.lib.php:425
1616 msgid "(Enabled)"
1617 msgstr "(사용함)"
1619 #: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.lib.php:425
1620 msgid "(Disabled)"
1621 msgstr "(사용안함)"
1623 #: js/messages.php:260
1624 msgid "Searching"
1625 msgstr "검색중"
1627 #: js/messages.php:261
1628 msgid "Hide search results"
1629 msgstr "검색 결과 숨기기"
1631 #: js/messages.php:262
1632 msgid "Show search results"
1633 msgstr "검색 결과 보이기"
1635 #: js/messages.php:263
1636 msgid "Browsing"
1637 msgstr "보기"
1639 #: js/messages.php:264
1640 msgid "Deleting"
1641 msgstr "삭제중"
1643 #: js/messages.php:267
1644 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1645 msgstr "저장 함수의 정의는 RETURN문을 포함해야 합니다!"
1647 #: js/messages.php:270 libraries/rte/rte_routines.lib.php:795
1648 msgid "ENUM/SET editor"
1649 msgstr "ENUM/SET 수정"
1651 #: js/messages.php:271
1652 #, php-format
1653 msgid "Values for column %s"
1654 msgstr "\"%s\" 열의 값"
1656 #: js/messages.php:272
1657 msgid "Values for a new column"
1658 msgstr "새로운 열의 값"
1660 #: js/messages.php:273
1661 msgid "Enter each value in a separate field"
1662 msgstr "각각의 필드에 값을 입력하세요"
1664 #: js/messages.php:274
1665 #, php-format
1666 msgid "Add %d value(s)"
1667 msgstr "%d 값 추가"
1669 #: js/messages.php:277
1670 msgid ""
1671 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1672 msgstr "참고: 파일에 여러 테이블이 포함되어 있다면, 하나로 결합됩니다"
1674 #: js/messages.php:280
1675 msgid "Hide query box"
1676 msgstr "질의 상자 숨기기"
1678 #: js/messages.php:281
1679 msgid "Show query box"
1680 msgstr "질의 상자 보이기"
1682 #: js/messages.php:282 libraries/DisplayResults.class.php:3347
1683 #: libraries/Index.class.php:592 libraries/Util.class.php:667
1684 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/Util.class.php:3419
1685 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/config/messages.inc.php:496
1686 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:223
1687 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1688 #: libraries/server_variables.lib.php:154 setup/frames/index.inc.php:176
1689 msgid "Edit"
1690 msgstr "수정"
1692 #: js/messages.php:283
1693 msgid "No rows selected"
1694 msgstr "선택된 행이 없습니다"
1696 #: js/messages.php:284 libraries/DisplayResults.class.php:5039
1697 #: libraries/structure.lib.php:1376 libraries/structure.lib.php:2065
1698 #: querywindow.php:85
1699 msgid "Change"
1700 msgstr "변경"
1702 #: js/messages.php:285
1703 msgid "Query execution time"
1704 msgstr "질의 실행 시간"
1706 #: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:761
1707 #: libraries/DisplayResults.class.php:769
1708 #, php-format
1709 msgid "%d is not valid row number."
1710 msgstr "%d는 올바른 행번호가 아닙니다."
1712 #: js/messages.php:289 libraries/insert_edit.lib.php:1511
1713 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
1714 #: libraries/server_variables.lib.php:157
1715 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
1716 #: libraries/tbl_relation.lib.php:368 setup/frames/config.inc.php:42
1717 #: setup/frames/index.inc.php:278
1718 msgid "Save"
1719 msgstr "저장"
1721 #: js/messages.php:292
1722 msgid "Hide search criteria"
1723 msgstr "검색 조건 숨기기"
1725 #: js/messages.php:293
1726 msgid "Show search criteria"
1727 msgstr "검색 조건 보이기"
1729 #: js/messages.php:296
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Hide search criteria"
1732 msgid "Hide find and replace criteria"
1733 msgstr "검색 조건 숨기기"
1735 #: js/messages.php:297
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Show search criteria"
1738 msgid "Show find and replace criteria"
1739 msgstr "검색 조건 보이기"
1741 #: js/messages.php:300 libraries/TableSearch.class.php:212
1742 msgid "Zoom Search"
1743 msgstr "추가 검색"
1745 #: js/messages.php:302
1746 msgid "Each point represents a data row."
1747 msgstr "각 포인트는 데이터 행을 나타냅니다."
1749 #: js/messages.php:304
1750 msgid "Hovering over a point will show its label."
1751 msgstr "포인트에 마우스를 올리면 라벨이 표시됩니다."
1753 #: js/messages.php:306
1754 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1755 msgstr "확대하려면 마우스로 플롯의 한 영역을 선택하세요."
1757 #: js/messages.php:308
1758 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1759 msgstr "줌 원래대로 보기 버튼을 클릭하면 원본 상태로 돌아갑니다."
1761 #: js/messages.php:310
1762 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1763 msgstr "데이터 포인트(플롯 지점)를 클릭하면 행의 열람과 편집이 가능합니다."
1765 #: js/messages.php:312
1766 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1767 msgstr "우측 하단 코너로 드래그하여 플롯을 확대할 수 있습니다."
1769 #: js/messages.php:314
1770 msgid "Select two columns"
1771 msgstr "두 개의 열 선택"
1773 #: js/messages.php:316
1774 msgid "Select two different columns"
1775 msgstr "두 개의 서로다른 열 선택"
1777 #: js/messages.php:318
1778 msgid "Query results"
1779 msgstr "쿼리 결과"
1781 #: js/messages.php:319
1782 msgid "Data point content"
1783 msgstr "데이터 포인트 내용"
1785 #: js/messages.php:322 js/messages.php:415 libraries/insert_edit.lib.php:2605
1786 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:333 libraries/tbl_indexes.lib.php:369
1787 msgid "Ignore"
1788 msgstr "무시"
1790 #: js/messages.php:323 libraries/DisplayResults.class.php:3350
1791 msgid "Copy"
1792 msgstr "복사"
1794 #: js/messages.php:326
1795 msgid "Point"
1796 msgstr "포인트"
1798 #: js/messages.php:328
1799 msgid "Linestring"
1800 msgstr "줄(열) 구분자"
1802 #: js/messages.php:329
1803 msgid "Polygon"
1804 msgstr "폴리곤"
1806 #: js/messages.php:330 libraries/DisplayResults.class.php:1672
1807 msgid "Geometry"
1808 msgstr "기하데이터"
1810 #: js/messages.php:331
1811 msgid "Inner Ring"
1812 msgstr "내륜"
1814 #: js/messages.php:332
1815 msgid "Outer Ring"
1816 msgstr "외륜"
1818 #: js/messages.php:338
1819 msgid "Add columns"
1820 msgstr "세로열 추가하기"
1822 #: js/messages.php:341
1823 msgid "Select referenced key"
1824 msgstr "참고키 선택"
1826 #: js/messages.php:342
1827 msgid "Select Foreign Key"
1828 msgstr "외래키 선택"
1830 #: js/messages.php:343
1831 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1832 msgstr "기본키 혹은 유니크키를 선택하십시오."
1834 #: js/messages.php:344 pmd_general.php:95
1835 msgid "Choose column to display"
1836 msgstr "출력할 필드 선택"
1838 #: js/messages.php:346
1839 msgid ""
1840 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1841 "save them. Do you want to continue?"
1842 msgstr ""
1843 "레이아웃의 변경을 저장하지 않았습니다. 저장하지 않으면, 변경사항이 손실됩니"
1844 "다. 이대로 계속 하시겠습니까?"
1846 #: js/messages.php:351
1847 msgid "Add an option for column "
1848 msgstr "필드 옵션 추가 "
1850 #: js/messages.php:352
1851 #, php-format
1852 msgid "%d object(s) created"
1853 msgstr "%d 개의 개체가 생성되었습니다"
1855 #: js/messages.php:355
1856 msgid "Press escape to cancel editing"
1857 msgstr "편집을 취소하려면 ESC를 누르세요."
1859 #: js/messages.php:356
1860 msgid ""
1861 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1862 "want to leave this page before saving the data?"
1863 msgstr ""
1864 "일부 데이터를 변경한 후 저장하지 않았습니다. 데이터를 저장하지 않고 페이지를 "
1865 "이동하기를 원합니까?"
1867 #: js/messages.php:357
1868 msgid "Drag to reorder"
1869 msgstr "재정렬하려면 드래그하세요."
1871 #: js/messages.php:358
1872 msgid "Click to sort"
1873 msgstr "정렬하려면 클릭하세요."
1875 #: js/messages.php:359
1876 msgid "Click to mark/unmark"
1877 msgstr "선택/해제하려면 클릭하세요."
1879 #: js/messages.php:360
1880 msgid "Double-click to copy column name"
1881 msgstr "칼럼명을 복사하려면 더블클릭하세요"
1883 #: js/messages.php:362
1884 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1885 msgstr "칼럼보이기를 토글하려면<br />드롭다운 화살표를 클릭하세요"
1887 #: js/messages.php:364 libraries/DisplayResults.class.php:849
1888 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:359
1889 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:409
1890 #: libraries/server_privileges.lib.php:3109
1891 msgid "Show all"
1892 msgstr "모두 보기"
1894 #: js/messages.php:365
1895 msgid ""
1896 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1897 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1898 msgstr ""
1899 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 저장 시에 격자창 편집, 체크박"
1900 "스, 편집, 복사, 삭제 등의 기능이 정상적으로 동작하지 않을 수 있습니다."
1902 #: js/messages.php:370
1903 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
1904 msgstr "값을 더블클릭 하여 바로 수정할 수 있습니다.<br />(일부 제외)"
1906 #: js/messages.php:373
1907 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
1908 msgstr "값을 클릭하여 바로 수정할 수 있습니다.<br />(일부 제외)"
1910 #: js/messages.php:378
1911 msgid "Go to link"
1912 msgstr "링크로 이동합니다."
1914 #: js/messages.php:379
1915 msgid "Copy column name"
1916 msgstr "열(컬럼) 이름 복사"
1918 #: js/messages.php:380
1919 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1920 msgstr ""
1921 "마우스 오른쪽버튼을 클릭하여 클립보드에 컬럼 이름을 복사할 수 있습니다."
1923 #: js/messages.php:381
1924 msgid "Show data row(s)"
1925 msgstr "데이터 행 표시"
1927 #: js/messages.php:384
1928 msgid "Generate password"
1929 msgstr "암호 생성"
1931 #: js/messages.php:385 libraries/replication_gui.lib.php:867
1932 msgid "Generate"
1933 msgstr "생성"
1935 #: js/messages.php:386
1936 msgid "Change Password"
1937 msgstr "암호 변경"
1939 #: js/messages.php:389
1940 msgid "More"
1941 msgstr "더보기"
1943 #: js/messages.php:392
1944 msgid "Show Panel"
1945 msgstr "패널 표시"
1947 #: js/messages.php:393
1948 msgid "Hide Panel"
1949 msgstr "패널 숨기기"
1951 #: js/messages.php:394
1952 #, fuzzy
1953 #| msgid "Show logo in navigation panel"
1954 msgid "Show hidden navigation tree items"
1955 msgstr "메뉴 패널에 로고를 보여줌"
1957 #: js/messages.php:397
1958 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1959 msgstr ""
1960 "요청하신 페이지를 기록에서 찾을 수 없습니다. 만기 되었을 수도 있습니다."
1962 #: js/messages.php:400 setup/lib/index.lib.php:157
1963 #, php-format
1964 msgid ""
1965 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1966 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1967 msgstr ""
1968 "phpMyAdmin 업그레이드가 필요합니다. 최신버전은 %s이며 %s에 릴리즈 되었습니다."
1970 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1971 #: js/messages.php:402
1972 msgid ", latest stable version:"
1973 msgstr ", 최신 안정 버전:"
1975 #: js/messages.php:403
1976 msgid "up to date"
1977 msgstr "최신버전"
1979 #: js/messages.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:5154
1980 #: view_create.php:178
1981 msgid "Create view"
1982 msgstr "뷰 생성"
1984 #: js/messages.php:408
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid "Server port"
1987 msgid "Send Error Report"
1988 msgstr "서버 포트"
1990 #: js/messages.php:409
1991 msgid "Submit Error Report"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:411
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
1997 msgid "An error has occurred. Do you want to send an error report?"
1998 msgstr "네비게이션 트리를 불러오는 도중 에러가 발생함"
2000 #: js/messages.php:413
2001 #, fuzzy
2002 #| msgid "Change settings"
2003 msgid "Change Report Settings"
2004 msgstr "설정 변경"
2006 #: js/messages.php:414
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid "Show open tables"
2009 msgid "Show Report Details"
2010 msgstr "열려있는 테이블 보기"
2012 #. l10n: Display text for calendar close link
2013 #: js/messages.php:436
2014 msgid "Done"
2015 msgstr "완료"
2017 #: js/messages.php:440
2018 msgctxt "Previous month"
2019 msgid "Prev"
2020 msgstr "이전"
2022 #: js/messages.php:445
2023 msgctxt "Next month"
2024 msgid "Next"
2025 msgstr "다음"
2027 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2028 #: js/messages.php:448
2029 msgid "Today"
2030 msgstr "오늘"
2032 #: js/messages.php:452
2033 msgid "January"
2034 msgstr "1월"
2036 #: js/messages.php:453
2037 msgid "February"
2038 msgstr "2월"
2040 #: js/messages.php:454
2041 msgid "March"
2042 msgstr "3월"
2044 #: js/messages.php:455
2045 msgid "April"
2046 msgstr "4월"
2048 #: js/messages.php:456
2049 msgid "May"
2050 msgstr "5월"
2052 #: js/messages.php:457
2053 msgid "June"
2054 msgstr "6월"
2056 #: js/messages.php:458
2057 msgid "July"
2058 msgstr "7월"
2060 #: js/messages.php:459
2061 msgid "August"
2062 msgstr "8월"
2064 #: js/messages.php:460
2065 msgid "September"
2066 msgstr "9월"
2068 #: js/messages.php:461
2069 msgid "October"
2070 msgstr "10월"
2072 #: js/messages.php:462
2073 msgid "November"
2074 msgstr "11월"
2076 #: js/messages.php:463
2077 msgid "December"
2078 msgstr "12월"
2080 #. l10n: Short month name
2081 #: js/messages.php:470 libraries/Util.class.php:1601
2082 msgid "Jan"
2083 msgstr "1월"
2085 #. l10n: Short month name
2086 #: js/messages.php:472 libraries/Util.class.php:1603
2087 msgid "Feb"
2088 msgstr "2월"
2090 #. l10n: Short month name
2091 #: js/messages.php:474 libraries/Util.class.php:1605
2092 msgid "Mar"
2093 msgstr "3월"
2095 #. l10n: Short month name
2096 #: js/messages.php:476 libraries/Util.class.php:1607
2097 msgid "Apr"
2098 msgstr "4월"
2100 #. l10n: Short month name
2101 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1609
2102 msgctxt "Short month name"
2103 msgid "May"
2104 msgstr "5월"
2106 #. l10n: Short month name
2107 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1611
2108 msgid "Jun"
2109 msgstr "6월"
2111 #. l10n: Short month name
2112 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1613
2113 msgid "Jul"
2114 msgstr "7월"
2116 #. l10n: Short month name
2117 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1615
2118 msgid "Aug"
2119 msgstr "8월"
2121 #. l10n: Short month name
2122 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1617
2123 msgid "Sep"
2124 msgstr "9월"
2126 #. l10n: Short month name
2127 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1619
2128 msgid "Oct"
2129 msgstr "10월"
2131 #. l10n: Short month name
2132 #: js/messages.php:490 libraries/Util.class.php:1621
2133 msgid "Nov"
2134 msgstr "11월"
2136 #. l10n: Short month name
2137 #: js/messages.php:492 libraries/Util.class.php:1623
2138 msgid "Dec"
2139 msgstr "12월"
2141 #: js/messages.php:498
2142 msgid "Sunday"
2143 msgstr "일요일"
2145 #: js/messages.php:499
2146 msgid "Monday"
2147 msgstr "월요일"
2149 #: js/messages.php:500
2150 msgid "Tuesday"
2151 msgstr "화요일"
2153 #: js/messages.php:501
2154 msgid "Wednesday"
2155 msgstr "수요일"
2157 #: js/messages.php:502
2158 msgid "Thursday"
2159 msgstr "목요일"
2161 #: js/messages.php:503
2162 msgid "Friday"
2163 msgstr "금요일"
2165 #: js/messages.php:504
2166 msgid "Saturday"
2167 msgstr "토요일"
2169 #. l10n: Short week day name
2170 #: js/messages.php:511
2171 msgid "Sun"
2172 msgstr "일"
2174 #. l10n: Short week day name
2175 #: js/messages.php:513 libraries/Util.class.php:1628
2176 msgid "Mon"
2177 msgstr "월"
2179 #. l10n: Short week day name
2180 #: js/messages.php:515 libraries/Util.class.php:1630
2181 msgid "Tue"
2182 msgstr "화"
2184 #. l10n: Short week day name
2185 #: js/messages.php:517 libraries/Util.class.php:1632
2186 msgid "Wed"
2187 msgstr "수"
2189 #. l10n: Short week day name
2190 #: js/messages.php:519 libraries/Util.class.php:1634
2191 msgid "Thu"
2192 msgstr "목"
2194 #. l10n: Short week day name
2195 #: js/messages.php:521 libraries/Util.class.php:1636
2196 msgid "Fri"
2197 msgstr "금"
2199 #. l10n: Short week day name
2200 #: js/messages.php:523 libraries/Util.class.php:1638
2201 msgid "Sat"
2202 msgstr "토"
2204 #. l10n: Minimal week day name
2205 #: js/messages.php:530
2206 msgid "Su"
2207 msgstr "일"
2209 #. l10n: Minimal week day name
2210 #: js/messages.php:532
2211 msgid "Mo"
2212 msgstr "월"
2214 #. l10n: Minimal week day name
2215 #: js/messages.php:534
2216 msgid "Tu"
2217 msgstr "화"
2219 #. l10n: Minimal week day name
2220 #: js/messages.php:536
2221 msgid "We"
2222 msgstr "수"
2224 #. l10n: Minimal week day name
2225 #: js/messages.php:538
2226 msgid "Th"
2227 msgstr "목"
2229 #. l10n: Minimal week day name
2230 #: js/messages.php:540
2231 msgid "Fr"
2232 msgstr "금"
2234 #. l10n: Minimal week day name
2235 #: js/messages.php:542
2236 msgid "Sa"
2237 msgstr "토"
2239 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2240 #: js/messages.php:546
2241 msgid "Wk"
2242 msgstr "주"
2244 #: js/messages.php:553
2245 msgid "calendar-month-year"
2246 msgstr "calendar-year-month"
2248 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2249 #: js/messages.php:556
2250 msgctxt "Year suffix"
2251 msgid "none"
2252 msgstr "없음"
2254 #: js/messages.php:568
2255 msgid "Hour"
2256 msgstr "시"
2258 #: js/messages.php:569
2259 msgid "Minute"
2260 msgstr "분"
2262 #: js/messages.php:570
2263 msgid "Second"
2264 msgstr "초"
2266 #: libraries/Advisor.class.php:78
2267 #, php-format
2268 msgid "PHP threw following error: %s"
2269 msgstr "PHP에서 다음과 같은 오류가 발생했습니다: %s"
2271 #: libraries/Advisor.class.php:107
2272 #, php-format
2273 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2274 msgstr "규칙 '%s'에 대한 precondition 계산 실패"
2276 #: libraries/Advisor.class.php:124
2277 #, php-format
2278 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2279 msgstr "규칙 '%s'에 대한 값 계산 실패"
2281 #: libraries/Advisor.class.php:143
2282 #, php-format
2283 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2284 msgstr "규칙 '%s'에 대한 테스트를 실행 못 함"
2286 #: libraries/Advisor.class.php:225
2287 #, php-format
2288 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2289 msgstr "규칙 '%s'를 변환하는데 실패했습니다."
2291 #: libraries/Advisor.class.php:398
2292 #, php-format
2293 msgid ""
2294 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2295 msgstr "이전 규칙의 %2$s 줄이 예상되었으나 규칙 %1$s이 잘못되었습니다"
2297 #: libraries/Advisor.class.php:415
2298 #, php-format
2299 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2300 msgstr "%s 행에 잘못된 규칙 선언"
2302 #: libraries/Advisor.class.php:423
2303 #, php-format
2304 msgid "Unexpected characters on line %s."
2305 msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
2307 #: libraries/Advisor.class.php:437
2308 #, php-format
2309 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2310 msgstr ""
2311 "%1$s 행에 알 수 없는 문자가 있습니다. 탭 문자가 있어야하지만, \"%2$s\"가 있습"
2312 "니다"
2314 #: libraries/Advisor.class.php:470
2315 msgid "per second"
2316 msgstr "초당"
2318 #: libraries/Advisor.class.php:473
2319 msgid "per minute"
2320 msgstr "분당"
2322 #: libraries/Advisor.class.php:476 libraries/server_status.lib.php:137
2323 #: libraries/server_status.lib.php:221
2324 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2325 msgid "per hour"
2326 msgstr "시간당"
2328 #: libraries/Advisor.class.php:479
2329 msgid "per day"
2330 msgstr "하루당"
2332 #: libraries/Config.class.php:1130
2333 #, php-format
2334 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2335 msgstr "이미 존재하고 있는 환경설정 파일 (%s) 을 읽을 수 없습니다."
2337 #: libraries/Config.class.php:1160
2338 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2339 msgstr ""
2340 "설정 파일에 잘못된 권한이 지정되어있습니다. 익명 쓰기 권한이면 안됩니다."
2342 #: libraries/Config.class.php:1731
2343 msgid "Font size"
2344 msgstr "글꼴 크기"
2346 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1309
2347 #: libraries/DisplayResults.class.php:2038
2348 #: libraries/DisplayResults.class.php:2046 libraries/TableSearch.class.php:827
2349 #: libraries/operations.lib.php:643 libraries/server_databases.lib.php:315
2350 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:452
2351 #: libraries/structure.lib.php:860 libraries/structure.lib.php:877
2352 msgid "Ascending"
2353 msgstr "오름차순"
2355 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1321
2356 #: libraries/DisplayResults.class.php:2033
2357 #: libraries/DisplayResults.class.php:2051 libraries/TableSearch.class.php:828
2358 #: libraries/operations.lib.php:646 libraries/server_databases.lib.php:315
2359 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:449
2360 #: libraries/structure.lib.php:865 libraries/structure.lib.php:882
2361 msgid "Descending"
2362 msgstr "내림차순"
2364 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1319
2365 msgid "Column:"
2366 msgstr "컬럼명:"
2368 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2369 msgid "Sort:"
2370 msgstr "정렬:"
2372 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2373 msgid "Show:"
2374 msgstr "보기:"
2376 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "Criteria"
2379 msgid "Criteria:"
2380 msgstr "조건"
2382 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2383 msgid "Add/Delete criteria rows"
2384 msgstr "조건행 추가/삭제"
2386 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2387 msgid "Add/Delete columns"
2388 msgstr "컬럼 추가/삭제"
2390 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2391 msgid "Update Query"
2392 msgstr "질의 업데이트"
2394 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2395 msgid "Use Tables"
2396 msgstr "사용할 테이블"
2398 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2399 msgid "Or:"
2400 msgstr "또는:"
2402 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2403 msgid "And:"
2404 msgstr "그리고:"
2406 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2407 msgid "Ins"
2408 msgstr "삽입"
2410 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2411 msgid "Del"
2412 msgstr "삭제"
2414 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2415 msgid "Modify:"
2416 msgstr "수정:"
2418 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2419 msgid "Ins:"
2420 msgstr "삽입:"
2422 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2423 msgid "Del:"
2424 msgstr "삭제:"
2426 #: libraries/DBQbe.class.php:1321
2427 #, php-format
2428 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2429 msgstr "데이터베이스 <b>%s</b>에 SQL 질의:"
2431 #: libraries/DBQbe.class.php:1335 libraries/Util.class.php:1241
2432 msgid "Submit Query"
2433 msgstr "질의 실행"
2435 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2051
2436 msgid ""
2437 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2438 "configured)."
2439 msgstr ""
2440 "서버가 응답하지 않습니다 (또는 로컬 서버의 소켓이 현재 제대로 구성되어 있지 "
2441 "않습니다)."
2443 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2056
2444 msgid "The server is not responding."
2445 msgstr "서버가 응답하지 않습니다."
2447 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2061
2448 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2449 msgstr "디렉토리를 포함하는 데이터베이스의 권한을 확인하십시오."
2451 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2071
2452 msgid "Details…"
2453 msgstr "자세히…"
2455 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:402
2456 msgid "at least one of the words"
2457 msgstr "최소 한 단어"
2459 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:406
2460 msgid "all words"
2461 msgstr "모든 단어"
2463 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:410
2464 msgid "the exact phrase"
2465 msgstr "정확한 문구"
2467 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:411
2468 msgid "as regular expression"
2469 msgstr "정규표현식"
2471 #: libraries/DbSearch.class.php:271
2472 #, php-format
2473 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2474 msgstr "\"<i>%s</i>\"의 검색 결과 %s:"
2476 #: libraries/DbSearch.class.php:298
2477 #, php-format
2478 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2479 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2480 msgstr[0] "<b>총:</b> <i>%s</i> 건 일치"
2482 #: libraries/DbSearch.class.php:335
2483 #, php-format
2484 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2485 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2486 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> 에서 %1$s 건 일치"
2488 #: libraries/DbSearch.class.php:350 libraries/Menu.class.php:297
2489 #: libraries/Util.class.php:3193 libraries/Util.class.php:3408
2490 #: libraries/Util.class.php:3409 libraries/Util.class.php:4137
2491 #: libraries/structure.lib.php:1370
2492 msgid "Browse"
2493 msgstr "보기"
2495 #: libraries/DbSearch.class.php:357
2496 #, php-format
2497 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2498 msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
2500 #: libraries/DbSearch.class.php:361 libraries/DisplayResults.class.php:3419
2501 #: libraries/DisplayResults.class.php:5022
2502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:224
2503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:306
2504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
2505 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:430 libraries/tbl_tracking.lib.php:401
2507 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:502 libraries/tbl_tracking.lib.php:598
2508 #: pmd_general.php:458 setup/frames/index.inc.php:180
2509 #: setup/frames/index.inc.php:290
2510 msgid "Delete"
2511 msgstr "삭제"
2513 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2514 msgid "Search in database"
2515 msgstr "데이터베이스 검색"
2517 #: libraries/DbSearch.class.php:390
2518 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2519 msgstr "찾을 단어, 값 (와일드카드: \"%\"):"
2521 #: libraries/DbSearch.class.php:399 libraries/TableSearch.class.php:1314
2522 msgid "Find:"
2523 msgstr "찾는 방식:"
2525 #: libraries/DbSearch.class.php:404 libraries/DbSearch.class.php:408
2526 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2527 msgstr "단어는 스페이스(\" \")로 구분됩니다."
2529 #: libraries/DbSearch.class.php:423
2530 msgid "Inside tables:"
2531 msgstr "검색할 테이블:"
2533 #: libraries/DbSearch.class.php:453
2534 msgid "Inside column:"
2535 msgstr "검색할 컬럼:"
2537 #: libraries/DisplayResults.class.php:738
2538 msgid "Save edited data"
2539 msgstr "수정한 데이터 저장"
2541 #: libraries/DisplayResults.class.php:744
2542 msgid "Restore column order"
2543 msgstr "컬럼(열) 순서 복구"
2545 #: libraries/DisplayResults.class.php:815 libraries/Util.class.php:2488
2546 #: libraries/Util.class.php:2492
2547 msgctxt "First page"
2548 msgid "Begin"
2549 msgstr "처음"
2551 #: libraries/DisplayResults.class.php:818 libraries/Util.class.php:2490
2552 #: libraries/Util.class.php:2493 libraries/server_bin_log.lib.php:171
2553 #: libraries/server_bin_log.lib.php:173
2554 msgctxt "Previous page"
2555 msgid "Previous"
2556 msgstr "이전"
2558 #: libraries/DisplayResults.class.php:875 libraries/Util.class.php:2525
2559 #: libraries/Util.class.php:2528 libraries/server_bin_log.lib.php:205
2560 #: libraries/server_bin_log.lib.php:207
2561 msgctxt "Next page"
2562 msgid "Next"
2563 msgstr "다음"
2565 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 libraries/Util.class.php:2526
2566 #: libraries/Util.class.php:2529
2567 msgctxt "Last page"
2568 msgid "End"
2569 msgstr "마지막"
2571 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 libraries/display_export.lib.php:322
2572 #: libraries/tbl_chart.lib.php:210
2573 msgid "Number of rows:"
2574 msgstr "행 갯수:"
2576 #: libraries/DisplayResults.class.php:959
2577 msgid "Mode:"
2578 msgstr "모드:"
2580 #: libraries/DisplayResults.class.php:961
2581 msgid "horizontal"
2582 msgstr "수평(가로)"
2584 #: libraries/DisplayResults.class.php:962
2585 msgid "horizontal (rotated headers)"
2586 msgstr "수평 (rotated headers)"
2588 #: libraries/DisplayResults.class.php:963
2589 msgid "vertical"
2590 msgstr "수직(세로)"
2592 #: libraries/DisplayResults.class.php:1267
2593 msgid "Sort by key"
2594 msgstr "키로 정렬"
2596 #: libraries/DisplayResults.class.php:1608 libraries/TableSearch.class.php:769
2597 #: libraries/import.lib.php:1201 libraries/import.lib.php:1227
2598 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2599 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2600 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2601 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2602 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2603 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2604 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2605 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2606 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2607 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2608 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2609 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2610 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2611 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2612 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2613 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2614 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2615 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2616 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2617 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2618 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2619 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:1710
2620 msgid "Options"
2621 msgstr "옵션"
2623 #: libraries/DisplayResults.class.php:1614
2624 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721
2625 msgid "Partial texts"
2626 msgstr "텍스트의 일부분"
2628 #: libraries/DisplayResults.class.php:1615
2629 #: libraries/DisplayResults.class.php:1725
2630 msgid "Full texts"
2631 msgstr "전체 텍스트"
2633 #: libraries/DisplayResults.class.php:1630
2634 msgid "Relational key"
2635 msgstr "관계키"
2637 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2638 msgid "Relational display column"
2639 msgstr "연관된 행 표시"
2641 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2642 msgid "Show binary contents"
2643 msgstr "바이너리 항목 보이기"
2645 #: libraries/DisplayResults.class.php:1648
2646 msgid "Show BLOB contents"
2647 msgstr "BLOB 내용 보기"
2649 #: libraries/DisplayResults.class.php:1653
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2651 msgid "Show binary contents as HEX"
2652 msgstr "2진수 데이터를 HEX형식으로 표시"
2654 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2655 msgid "Hide browser transformation"
2656 msgstr "브라우저 정보 숨기기"
2658 #: libraries/DisplayResults.class.php:1673
2659 msgid "Well Known Text"
2660 msgstr "잘 알려진 텍스트"
2662 #: libraries/DisplayResults.class.php:1674
2663 msgid "Well Known Binary"
2664 msgstr "잘 알려진 바이너리"
2666 #: libraries/DisplayResults.class.php:3392
2667 #: libraries/DisplayResults.class.php:3408
2668 msgid "The row has been deleted"
2669 msgstr "선택한 줄(레코드)을 삭제 하였습니다."
2671 #: libraries/DisplayResults.class.php:3446
2672 #: libraries/DisplayResults.class.php:5022 libraries/server_status.lib.php:520
2673 msgid "Kill"
2674 msgstr "Kill"
2676 #: libraries/DisplayResults.class.php:4480 libraries/structure.lib.php:771
2677 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2678 msgstr "근사값입니다. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]를 참조하세요."
2680 #: libraries/DisplayResults.class.php:4534 libraries/Message.class.php:180
2681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445
2682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:117 libraries/tbl_relation.lib.php:895
2683 #: tbl_find_replace.php:49 tbl_operations.php:185 tbl_row_action.php:111
2684 #: view_operations.php:62
2685 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
2686 msgstr "질의가 성공적으로 실행되었습니다."
2688 #: libraries/DisplayResults.class.php:4871
2689 msgid "in query"
2690 msgstr "질의(in query)"
2692 #: libraries/DisplayResults.class.php:4908 libraries/structure.lib.php:653
2693 #, php-format
2694 msgid ""
2695 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2696 "%s."
2697 msgstr ""
2698 "이 뷰는 최소 이 숫자 이상의 열을 가지고 있습니다. %s문서%s를 참조해 주십시오."
2700 #: libraries/DisplayResults.class.php:4921
2701 #, php-format
2702 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2703 msgstr "%1s - %2s행 표시 중"
2705 #: libraries/DisplayResults.class.php:4933
2706 #, php-format
2707 msgid "%d total"
2708 msgstr "합계 %d"
2710 #: libraries/DisplayResults.class.php:4945 libraries/sql.lib.php:1644
2711 #, php-format
2712 msgid "Query took %01.4f sec"
2713 msgstr "질의 실행시간 %01.4f 초"
2715 #: libraries/DisplayResults.class.php:5029
2716 #: libraries/DisplayResults.class.php:5035 libraries/mult_submits.inc.php:46
2717 #: libraries/server_databases.lib.php:147
2718 #: libraries/server_databases.lib.php:151
2719 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
2720 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:278
2721 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2722 #: libraries/structure.lib.php:1359 libraries/structure.lib.php:1366
2723 msgid "With selected:"
2724 msgstr "선택한 것을:"
2726 #: libraries/DisplayResults.class.php:5033
2727 #: libraries/DisplayResults.class.php:5034
2728 #: libraries/server_databases.lib.php:149
2729 #: libraries/server_databases.lib.php:150
2730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1005
2731 #: libraries/server_privileges.lib.php:1006
2732 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862
2733 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
2734 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230 libraries/structure.lib.php:281
2735 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1362
2736 #: libraries/structure.lib.php:1363
2737 msgid "Check All"
2738 msgstr "모두 체크"
2740 #: libraries/DisplayResults.class.php:5052
2741 #: libraries/DisplayResults.class.php:5322 libraries/Menu.class.php:326
2742 #: libraries/Menu.class.php:424 libraries/Menu.class.php:543
2743 #: libraries/Util.class.php:3421 libraries/Util.class.php:3422
2744 #: libraries/Util.class.php:4111 libraries/Util.class.php:4126
2745 #: libraries/Util.class.php:4142 libraries/config/messages.inc.php:165
2746 #: libraries/display_export.lib.php:163
2747 #: libraries/server_privileges.lib.php:2231
2748 #: libraries/server_privileges.lib.php:2868
2749 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:368 libraries/structure.lib.php:297
2750 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:27
2751 msgid "Export"
2752 msgstr "내보내기"
2754 #: libraries/DisplayResults.class.php:5210
2755 msgid "Query results operations"
2756 msgstr "쿼리 결과 처리방법"
2758 #: libraries/DisplayResults.class.php:5246 libraries/Header.class.php:345
2759 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2760 #: libraries/structure.lib.php:1499
2761 msgid "Print view"
2762 msgstr "인쇄용 보기"
2764 #: libraries/DisplayResults.class.php:5264
2765 msgid "Print view (with full texts)"
2766 msgstr "인쇄용 보기 (전체 텍스트)"
2768 #: libraries/DisplayResults.class.php:5335 libraries/tbl_chart.lib.php:266
2769 msgid "Display chart"
2770 msgstr "차트 표시"
2772 #: libraries/DisplayResults.class.php:5360
2773 msgid "Visualize GIS data"
2774 msgstr "GIS 데이터를 시각화"
2776 #: libraries/DisplayResults.class.php:5578
2777 msgid "Link not found"
2778 msgstr "링크를 찾을 수 없습니다."
2780 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
2781 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2782 msgstr "오류메시지가 너무 많기 때문에 일부 메시지는 출력되지 않습니다."
2784 #: libraries/File.class.php:239
2785 msgid "File was not an uploaded file."
2786 msgstr "파일은 업로드된 파일이 아닙니다."
2788 #: libraries/File.class.php:279
2789 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2790 msgstr ""
2791 "php.ini 파일에 지정된 upload_max_filesize 값보다 더 큰 파일이 업로드되었습니"
2792 "다."
2794 #: libraries/File.class.php:282
2795 msgid ""
2796 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2797 "the HTML form."
2798 msgstr "HTML 폼에 지정된 MAX_FILE_SIZE 값보다 더 큰 파일이 업로드되었습니다."
2800 #: libraries/File.class.php:285
2801 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2802 msgstr "파일업로드가 완전하지 않게 실행되었습니다."
2804 #: libraries/File.class.php:288
2805 msgid "Missing a temporary folder."
2806 msgstr "임시 폴더가 없습니다."
2808 #: libraries/File.class.php:291
2809 msgid "Failed to write file to disk."
2810 msgstr "디스크 쓰기에 실패했습니다."
2812 #: libraries/File.class.php:294
2813 msgid "File upload stopped by extension."
2814 msgstr "확장프로그램 때문에 파일 업로드가 중지되었습니다."
2816 #: libraries/File.class.php:297
2817 msgid "Unknown error in file upload."
2818 msgstr "파일 업로드 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
2820 #: libraries/File.class.php:476
2821 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2822 msgstr ""
2823 "업로드된 파일을 이동시킬 수 없었습니다. [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] 참조"
2825 #: libraries/File.class.php:494
2826 msgid "Error while moving uploaded file."
2827 msgstr "업로드된 파일을 이동하는 중에 오류가 발생하였습니다."
2829 #: libraries/File.class.php:502
2830 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2831 msgstr "업로드 파일을 읽을 수 없습니다."
2833 #: libraries/Footer.class.php:76
2834 #, php-format
2835 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/Footer.class.php:83
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Version information"
2841 msgid "Git information missing!"
2842 msgstr "버전 정보"
2844 #: libraries/Footer.class.php:163 libraries/Footer.class.php:167
2845 #: libraries/Footer.class.php:170
2846 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2847 msgstr "새 창으로 phpMyAdmin 열기"
2849 #: libraries/Header.class.php:403
2850 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
2851 msgstr "클릭하여 페이지 상단으로 이동"
2853 #: libraries/Header.class.php:655
2854 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
2855 msgid "Javascript must be enabled past this point"
2856 msgstr "이 페이지를 넘기려면 Javascript 사용을 허용해야 합니다"
2858 #: libraries/Index.class.php:534
2859 msgid "No index defined!"
2860 msgstr "인덱스가 설정되지 않았습니다!"
2862 #: libraries/Index.class.php:539 libraries/Index.class.php:550
2863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:42 libraries/index.lib.php:25
2864 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
2865 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:806
2866 msgid "Indexes"
2867 msgstr "인덱스"
2869 #: libraries/Index.class.php:562 libraries/browse_foreigners.lib.php:62
2870 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:66 libraries/tbl_tracking.lib.php:810
2871 msgid "Keyname"
2872 msgstr "키 이름"
2874 #: libraries/Index.class.php:564 libraries/structure.lib.php:1389
2875 #: libraries/structure.lib.php:2075 libraries/structure.lib.php:2085
2876 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:812
2877 msgid "Unique"
2878 msgstr "고유값"
2880 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/tbl_tracking.lib.php:813
2881 msgid "Packed"
2882 msgstr "압축됨"
2884 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/tbl_tracking.lib.php:815
2885 msgid "Cardinality"
2886 msgstr "관계성"
2888 #: libraries/Index.class.php:568 libraries/TableSearch.class.php:187
2889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:21 libraries/mysql_charsets.lib.php:33
2890 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:818
2891 #: libraries/server_collations.lib.php:35
2892 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
2893 #: libraries/structure.lib.php:1183 libraries/structure.lib.php:1718
2894 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:295
2895 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:729 libraries/tbl_tracking.lib.php:816
2896 msgid "Collation"
2897 msgstr "데이터정렬방식"
2899 #: libraries/Index.class.php:571 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
2900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1073 libraries/tbl_tracking.lib.php:733
2901 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:818
2902 msgid "Comment"
2903 msgstr "설명"
2905 #: libraries/Index.class.php:600
2906 msgid "The primary key has been dropped"
2907 msgstr "기본 키를 제거했습니다"
2909 #: libraries/Index.class.php:609
2910 #, php-format
2911 msgid "Index %s has been dropped."
2912 msgstr "인덱스 %s 를 제거했습니다"
2914 #: libraries/Index.class.php:737
2915 #, php-format
2916 msgid ""
2917 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2918 "removed."
2919 msgstr ""
2920 "인덱스 %1$s와 %2$s는 동일한 것으로, 두 가지 중 하나는 제거해도 상관없습니다."
2922 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:368
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:518
2924 msgid "Server"
2925 msgstr "서버"
2927 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/structure.lib.php:677
2928 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1190
2929 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
2930 msgid "View"
2931 msgstr "뷰"
2933 #: libraries/Menu.class.php:303 libraries/Menu.class.php:403
2934 #: libraries/Util.class.php:3189 libraries/Util.class.php:3196
2935 #: libraries/Util.class.php:3414 libraries/Util.class.php:4122
2936 #: libraries/Util.class.php:4138 libraries/config/setup.forms.php:305
2937 #: libraries/config/setup.forms.php:342 libraries/config/setup.forms.php:368
2938 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:198
2939 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
2940 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2941 #: libraries/import.lib.php:1227 libraries/server_privileges.lib.php:976
2942 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:199
2943 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:723 pmd_general.php:174
2944 msgid "Structure"
2945 msgstr "구조"
2947 #: libraries/Menu.class.php:307 libraries/Menu.class.php:407
2948 #: libraries/Menu.class.php:514 libraries/Util.class.php:3190
2949 #: libraries/Util.class.php:3197 libraries/Util.class.php:4108
2950 #: libraries/Util.class.php:4123 libraries/Util.class.php:4139
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:215 querywindow.php:59
2952 msgid "SQL"
2953 msgstr "SQL"
2955 #: libraries/Menu.class.php:310 libraries/Menu.class.php:410
2956 #: libraries/Util.class.php:3191 libraries/Util.class.php:3198
2957 #: libraries/Util.class.php:3410 libraries/Util.class.php:3411
2958 #: libraries/Util.class.php:4124 libraries/Util.class.php:4140
2959 msgid "Search"
2960 msgstr "검색"
2962 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Util.class.php:3192
2963 #: libraries/Util.class.php:3412 libraries/Util.class.php:3413
2964 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/sql_query_form.lib.php:305
2965 #: libraries/sql_query_form.lib.php:308
2966 msgid "Insert"
2967 msgstr "삽입"
2969 #: libraries/Menu.class.php:342 libraries/Menu.class.php:445
2970 #: libraries/Util.class.php:4129 libraries/Util.class.php:4144
2971 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:1816
2972 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
2973 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
2974 #: libraries/server_privileges.lib.php:3585
2975 msgid "Privileges"
2976 msgstr "사용권한"
2978 #: libraries/Menu.class.php:351 libraries/Menu.class.php:378
2979 #: libraries/Menu.class.php:437 libraries/Util.class.php:3199
2980 #: libraries/Util.class.php:4128 libraries/Util.class.php:4145
2981 #: view_operations.php:92
2982 msgid "Operations"
2983 msgstr "테이블 작업"
2985 #: libraries/Menu.class.php:355 libraries/Menu.class.php:471
2986 #: libraries/Util.class.php:4133 libraries/Util.class.php:4146
2987 #: libraries/relation.lib.php:236
2988 msgid "Tracking"
2989 msgstr "SQL 명령어 트래킹"
2991 #: libraries/Menu.class.php:368 libraries/Menu.class.php:465
2992 #: libraries/Util.class.php:4132 libraries/Util.class.php:4147
2993 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
2994 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
2995 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
2996 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
2997 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
2998 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
2999 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3000 msgid "Triggers"
3001 msgstr "트리거"
3003 #: libraries/Menu.class.php:414 libraries/Menu.class.php:421
3004 #: libraries/Menu.class.php:428
3005 msgid "Database seems to be empty!"
3006 msgstr "데이터베이스가 비어있는 것 같습니다!"
3008 #: libraries/Menu.class.php:417 libraries/Util.class.php:4125
3009 msgid "Query"
3010 msgstr "질의 마법사"
3012 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/Util.class.php:4130
3013 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3014 msgid "Routines"
3015 msgstr "루틴"
3017 #: libraries/Menu.class.php:458 libraries/Util.class.php:4131
3018 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3019 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:833
3020 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3021 msgid "Events"
3022 msgstr "이벤트"
3024 #: libraries/Menu.class.php:477 libraries/Util.class.php:4134
3025 #: libraries/relation.lib.php:203
3026 msgid "Designer"
3027 msgstr "디자이너"
3029 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/Util.class.php:4107
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/server_common.lib.php:48
3031 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
3032 msgid "Databases"
3033 msgstr "데이터베이스"
3035 #: libraries/Menu.class.php:533 libraries/Util.class.php:4110
3036 msgid "Users"
3037 msgstr "사용자"
3039 #: libraries/Menu.class.php:560 libraries/ServerStatusData.class.php:196
3040 #: libraries/Util.class.php:4114 libraries/server_common.lib.php:36
3041 msgid "Binary log"
3042 msgstr "바이너리 로그"
3044 #: libraries/Menu.class.php:566 libraries/ServerStatusData.class.php:201
3045 #: libraries/Util.class.php:4115 libraries/server_common.lib.php:42
3046 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3047 msgid "Replication"
3048 msgstr "복제"
3050 #: libraries/Menu.class.php:571 libraries/ServerStatusData.class.php:263
3051 #: libraries/Util.class.php:4116 libraries/server_engines.lib.php:109
3052 #: libraries/server_engines.lib.php:113
3053 msgid "Variables"
3054 msgstr "환경설정값"
3056 #: libraries/Menu.class.php:575 libraries/Util.class.php:4117
3057 msgid "Charsets"
3058 msgstr "문자셋"
3060 #: libraries/Menu.class.php:580 libraries/Util.class.php:4118
3061 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3062 msgid "Plugins"
3063 msgstr "플러그인"
3065 #: libraries/Menu.class.php:584 libraries/Util.class.php:4119
3066 msgid "Engines"
3067 msgstr "엔진"
3069 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:629
3070 #: libraries/core.lib.php:229 libraries/import.lib.php:174
3071 #: libraries/insert_edit.lib.php:1231 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:187
3072 #: view_operations.php:63
3073 msgid "Error"
3074 msgstr "오류"
3076 #: libraries/Message.class.php:254
3077 #, php-format
3078 msgid "%1$d row affected."
3079 msgid_plural "%1$d rows affected."
3080 msgstr[0] "%1$d 열에 적용되었습니다."
3082 #: libraries/Message.class.php:273
3083 #, php-format
3084 msgid "%1$d row deleted."
3085 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3086 msgstr[0] "%1$d 열이 삭제되었습니다."
3088 #: libraries/Message.class.php:292
3089 #, php-format
3090 msgid "%1$d row inserted."
3091 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3092 msgstr[0] "%1$d 열이 삽입되었습니다."
3094 #: libraries/PDF.class.php:71 libraries/Util.class.php:2480
3095 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:393
3096 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1203
3097 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1227
3098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:434
3099 #: libraries/select_lang.lib.php:533
3100 msgid "Page number:"
3101 msgstr "페이지 번호:"
3103 #: libraries/PDF.class.php:127
3104 msgid "Error while creating PDF:"
3105 msgstr "PDF 생성 실패:"
3107 #: libraries/RecentTable.class.php:124
3108 msgid "Could not save recent table"
3109 msgstr "최근 테이블을 저장할 수 없습니다."
3111 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3112 msgid "Recent tables"
3113 msgstr "최근 테이블"
3115 #: libraries/RecentTable.class.php:175
3116 msgid "There are no recent tables"
3117 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
3119 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3120 #: libraries/server_status.lib.php:367
3121 msgid "SQL query"
3122 msgstr "SQL 질의"
3124 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3125 msgid "Handler"
3126 msgstr "핸들러"
3128 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3129 msgid "Query cache"
3130 msgstr "질의(쿼리) 캐시"
3132 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3133 msgid "Threads"
3134 msgstr "쓰레드"
3136 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3137 msgid "Temporary data"
3138 msgstr "임시 데이터"
3140 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3141 msgid "Delayed inserts"
3142 msgstr "지연된 삽입"
3144 #: libraries/ServerStatusData.class.php:199
3145 msgid "Key cache"
3146 msgstr "키 캐시"
3148 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3149 msgid "Joins"
3150 msgstr "조인 수"
3152 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3153 msgid "Sorting"
3154 msgstr "정렬"
3156 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3157 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:27
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3159 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3160 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3161 msgid "Tables"
3162 msgstr "테이블"
3164 #: libraries/ServerStatusData.class.php:204
3165 msgid "Transaction coordinator"
3166 msgstr "트랜잭션 코디네이터"
3168 #: libraries/ServerStatusData.class.php:205
3169 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3170 msgid "Files"
3171 msgstr "파일들"
3173 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3174 msgid "Flush (close) all tables"
3175 msgstr "모든 테이블 플러시(닫음)"
3177 #: libraries/ServerStatusData.class.php:222
3178 msgid "Show open tables"
3179 msgstr "열려있는 테이블 보기"
3181 #: libraries/ServerStatusData.class.php:231
3182 msgid "Show slave hosts"
3183 msgstr "슬레이브 호스트 보기"
3185 #: libraries/ServerStatusData.class.php:238
3186 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3187 msgid "Show master status"
3188 msgstr "마스터 상태 보기"
3190 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3191 msgid "Show slave status"
3192 msgstr "슬레이브 상태 보기"
3194 #: libraries/ServerStatusData.class.php:246
3195 msgid "Flush query cache"
3196 msgstr "쿼리 캐시를 비움"
3198 #: libraries/ServerStatusData.class.php:265
3199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3200 msgid "InnoDB Status"
3201 msgstr "InnoDB 상태"
3203 #: libraries/ServerStatusData.class.php:372
3204 msgid "Query statistics"
3205 msgstr "질의 통계"
3207 #: libraries/ServerStatusData.class.php:376
3208 msgid "All status variables"
3209 msgstr "모든 상태 변수"
3211 #: libraries/ServerStatusData.class.php:380
3212 msgid "Monitor"
3213 msgstr "사용 현황"
3215 #: libraries/ServerStatusData.class.php:384
3216 msgid "Advisor"
3217 msgstr "시스템 분석 / 조언"
3219 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3220 msgid ""
3221 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3222 msgstr "이 유형의 스토리지 엔진은 자세한 상태 정보를 제공하지 않습니다."
3224 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3225 #, php-format
3226 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3227 msgstr "%s는 이 MySQL 서버의 기본 스토리지 엔진입니다."
3229 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3230 #, php-format
3231 msgid "%s is available on this MySQL server."
3232 msgstr "%s 는 이 MySQL 서버에서 가능합니다."
3234 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3235 #, php-format
3236 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3237 msgstr "%s 는 이 MySQL 서버에서 비활성화되었습니다."
3239 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3240 #, php-format
3241 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3242 msgstr "이 MySQL 서버는 %s 스토리지 엔진을 지원하지 않습니다."
3244 #: libraries/Table.class.php:397
3245 msgid "unknown table status: "
3246 msgstr "알 수 없는 테이블 상태: "
3248 #: libraries/Table.class.php:802
3249 #, php-format
3250 msgid "Source database `%s` was not found!"
3251 msgstr "원본 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다."
3253 #: libraries/Table.class.php:810
3254 #, php-format
3255 msgid "Target database `%s` was not found!"
3256 msgstr "목표 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다."
3258 #: libraries/Table.class.php:1253
3259 msgid "Invalid database:"
3260 msgstr "잘못된 데이터베이스:"
3262 #: libraries/Table.class.php:1267
3263 msgid "Invalid table name:"
3264 msgstr "잘못된 테이블 이름:"
3266 #: libraries/Table.class.php:1302
3267 #, php-format
3268 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3269 msgstr "%1$s 에서 %2$s 로 테이블 이름을 바꾸는데 오류가 발생하였습니다."
3271 #: libraries/Table.class.php:1321
3272 #, php-format
3273 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3274 msgstr "테이블 %1$s을(를) %2$s(으)로 이름을 변경하였습니다."
3276 #: libraries/Table.class.php:1467
3277 msgid "Could not save table UI preferences"
3278 msgstr "테이블 UI 설정을 저장할 수 없습니다."
3280 #: libraries/Table.class.php:1496
3281 #, php-format
3282 msgid ""
3283 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3284 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3285 msgstr ""
3286 "테이블 UI 설정을 정리하는 데 실패했습니다. ($cfg['Servers'][$i]"
3287 "['MaxTableUiprefs'] %s 를 참조하세요)"
3289 #: libraries/Table.class.php:1643
3290 #, php-format
3291 msgid ""
3292 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3293 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3294 "changed."
3295 msgstr ""
3296 "UI설정 %s를 저장할 수 없습니다. 페이지를 리프레시를 해도 이 변경은 반영되지 "
3297 "않을것입니다.\n"
3298 "테이블 구조가 변경되었는지 확인 바랍니다."
3300 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3301 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
3302 msgid "Function"
3303 msgstr "함수"
3305 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3306 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3307 #: pmd_general.php:794
3308 msgid "Operator"
3309 msgstr "연산자"
3311 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1257
3312 #: libraries/insert_edit.lib.php:1627 libraries/replication_gui.lib.php:513
3313 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602
3314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3315 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3316 msgid "Value"
3317 msgstr "값"
3319 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3320 msgid "Table Search"
3321 msgstr "테이블 검색"
3323 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1190
3324 msgid "Find and Replace"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1401
3328 msgid "Edit/Insert"
3329 msgstr "편집/삽입"
3331 #: libraries/TableSearch.class.php:776
3332 msgid "Select columns (at least one):"
3333 msgstr "컬럼 선택 (하나 이상):"
3335 #: libraries/TableSearch.class.php:796 libraries/insert_edit.lib.php:1235
3336 #: libraries/server_privileges.lib.php:438
3337 msgid "Or"
3338 msgstr "또는"
3340 #: libraries/TableSearch.class.php:797
3341 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3342 msgstr "검색 조건 추가 (\"where\" 조건):"
3344 #: libraries/TableSearch.class.php:807
3345 msgid "Number of rows per page"
3346 msgstr "페이지당 레코드 수"
3348 #: libraries/TableSearch.class.php:818
3349 msgid "Display order:"
3350 msgstr "출력 순서:"
3352 #: libraries/TableSearch.class.php:854
3353 msgid "Use this column to label each point"
3354 msgstr "다음 컬럼을 통해 각 포인트 레이블"
3356 #: libraries/TableSearch.class.php:877
3357 msgid "Maximum rows to plot"
3358 msgstr "표시할 최대 열(row) 수"
3360 #: libraries/TableSearch.class.php:906 libraries/TableSearch.class.php:1223
3361 #: libraries/sql.lib.php:371 tbl_change.php:142
3362 msgid "Browse foreign values"
3363 msgstr "외래값 탐색"
3365 #: libraries/TableSearch.class.php:1003
3366 msgid "Additional search criteria"
3367 msgstr "추가적인 검색 조건"
3369 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3370 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3371 msgstr "두 개의 다른 컬럼을 위해 다음으로 질의를 만들기 (와일드카드: \"%\")"
3373 #: libraries/TableSearch.class.php:1179
3374 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3375 msgstr "다음으로 질의를 만들기 (와일드카드: \"%\")"
3377 #: libraries/TableSearch.class.php:1234
3378 msgid "Browse/Edit the points"
3379 msgstr "포인트 참조/편집"
3381 #: libraries/TableSearch.class.php:1241
3382 msgid "How to use"
3383 msgstr "사용방법"
3385 #: libraries/TableSearch.class.php:1246
3386 msgid "Reset zoom"
3387 msgstr "줌 초기화"
3389 #: libraries/TableSearch.class.php:1316
3390 #, fuzzy
3391 #| msgid "Replace table data with file"
3392 msgid "Replace with:"
3393 msgstr "파일로 테이블 대치하기"
3395 #: libraries/TableSearch.class.php:1376
3396 msgid "Find and replace - preview"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/TableSearch.class.php:1380
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Column"
3402 msgid "Count"
3403 msgstr "컬럼명"
3405 #: libraries/TableSearch.class.php:1381
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "Original position"
3408 msgid "Original string"
3409 msgstr "원본 위치"
3411 #: libraries/TableSearch.class.php:1382
3412 #, fuzzy
3413 #| msgid "Related Links"
3414 msgid "Replaced string"
3415 msgstr "연관 링크"
3417 #: libraries/TableSearch.class.php:1406
3418 #, fuzzy
3419 #| msgid "Replicated"
3420 msgid "Replace"
3421 msgstr "복제"
3423 #: libraries/Theme.class.php:170
3424 #, php-format
3425 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3426 msgstr "%s 테마를 위한 올바른 이미지 경로를 찾을 수 없습니다!"
3428 #: libraries/Theme.class.php:402
3429 msgid "No preview available."
3430 msgstr "미리보기가 불가능합니다."
3432 #: libraries/Theme.class.php:404
3433 msgid "take it"
3434 msgstr "사용하기"
3436 #: libraries/Theme_Manager.class.php:139
3437 #, php-format
3438 msgid "Default theme %s not found!"
3439 msgstr "기본테마 %s를 찾을 수 없음!"
3441 #: libraries/Theme_Manager.class.php:196
3442 #, php-format
3443 msgid "Theme %s not found!"
3444 msgstr "%s 테마를 찾을 수 없음!"
3446 #: libraries/Theme_Manager.class.php:276
3447 #, php-format
3448 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3449 msgstr "%s 테마의 경로를 찾을 수 없음!"
3451 #: libraries/Theme_Manager.class.php:370
3452 msgid "Theme:"
3453 msgstr "테마:"
3455 #: libraries/Types.class.php:297
3456 msgid ""
3457 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3458 msgstr ""
3459 "1바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -128 에서 127, 부호가 없는 경우 0 에"
3460 "서 255 입니다"
3462 #: libraries/Types.class.php:299
3463 msgid ""
3464 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3465 "65,535"
3466 msgstr ""
3467 "2바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -32,768 에서 32,767, 부호가 없는 경"
3468 "우 0 에서 65,355 입니다"
3470 #: libraries/Types.class.php:301
3471 msgid ""
3472 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3473 "0 to 16,777,215"
3474 msgstr ""
3475 "3바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -8,388,608 에서 8,388,607, 부호가 없"
3476 "는 경우 0 에서 16,777,215 입니다"
3478 #: libraries/Types.class.php:303
3479 msgid ""
3480 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3481 "range is 0 to 4,294,967,295"
3482 msgstr ""
3483 "4바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -2,147,483,648 에서 2,147,483,647, "
3484 "부호가 없는 경우 0 에서 4,294,967,295 입니다."
3486 #: libraries/Types.class.php:305
3487 msgid ""
3488 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3489 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3490 msgstr ""
3491 "8바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -9,223,372,036,854,775,808 에서 "
3492 "9,223,372,036,854,775,807, 부호가 없는 경우 0 에서 "
3493 "18,446,744,073,709,551,615 입니다"
3495 #: libraries/Types.class.php:307 libraries/Types.class.php:714
3496 msgid ""
3497 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3498 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3499 msgstr ""
3500 "고정소수점 숫자 (M, D) - 최대 자릿수(M)는 65이며 (기본값 10), 최대 소수점 자"
3501 "릿수(D)는 30입니다 (기본값 0)"
3503 #: libraries/Types.class.php:309
3504 msgid ""
3505 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3506 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3507 msgstr ""
3508 "작은 부동소수점 숫자, 허용 가능한 값은 -3.402823466E+38 에서 "
3509 "-1.175494351E-38 까지, 0, 그리고 1.175494351E-38 에서 3.402823466E+38 까지입"
3510 "니다"
3512 #: libraries/Types.class.php:311
3513 msgid ""
3514 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3515 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3516 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3517 msgstr ""
3518 "배정밀도 부동소수점 숫자, 허용 가능한 값은 -1.7976931348623157E+308 에서 "
3519 "-2.2250738585072014E-308 까지, 0, 그리고 2.2250738585072014E-308 에서 "
3520 "1.7976931348623157E+308 까지입니다"
3522 #: libraries/Types.class.php:313
3523 msgid ""
3524 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3525 "FLOAT)"
3526 msgstr "DOUBLE과 동일함. (예외: REAL_AS_FLOAT SQL모드에서는 FLOAT으로 동작함)"
3528 #: libraries/Types.class.php:315
3529 msgid ""
3530 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3531 "64)"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/Types.class.php:317
3535 msgid ""
3536 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3537 "values are considered true"
3538 msgstr ""
3539 "TINYINT(1)와 동일함. 저장된 값이 0일 경우 거짓으로, 0이 아닐 경우 참값이 저장"
3540 "된 것으로 간주됨"
3542 #: libraries/Types.class.php:319
3543 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3544 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 의 별칭"
3546 #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:724
3547 #, php-format
3548 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3549 msgstr "날짜 타입, %1$s 부터 %2$s 까지 지원됨"
3551 #: libraries/Types.class.php:323 libraries/Types.class.php:726
3552 #, php-format
3553 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3554 msgstr "날짜와 시간 조합, %1$s 부터 %2$s 까지 지원됨"
3556 #: libraries/Types.class.php:325
3557 msgid ""
3558 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3559 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3560 msgstr ""
3561 "타임스탬프 형식, 1970-01-01 00:00:01 UTC 부터 2038-01-09 03:14:07 UTC 까지, "
3562 "EPOCH (1970-01-01 00:00:00 UTC) 이후 경과된 초 단위 시간을 숫자로 저장함"
3564 #: libraries/Types.class.php:327 libraries/Types.class.php:730
3565 #, php-format
3566 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3567 msgstr "%1$s 에서 %2$s 사이의 범위를 가진 시간값"
3569 #: libraries/Types.class.php:329
3570 msgid ""
3571 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3572 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3573 msgstr ""
3574 "네 자리(4, 기본값) 또는 두 자리(2)로 표현한 연도, 70(1970) 부터 69(2069) 또"
3575 "는 1901 부터 2155 까지 및 0000 값이 허용됨"
3577 #: libraries/Types.class.php:331
3578 msgid ""
3579 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3580 "spaces to the specified length when stored"
3581 msgstr ""
3582 "저장시 항상 지정된 길이까지 오른쪽을 공백으로 채우는 고정 길이 (0-255, 기본"
3583 "값 1) 문자열"
3585 #: libraries/Types.class.php:333 libraries/Types.class.php:732
3586 #, php-format
3587 msgid ""
3588 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3589 "the maximum row size"
3590 msgstr "가변 길이 (%s) 문자열, 효율적인 최대 길이는 최대 열 크기에 따라 다름"
3592 #: libraries/Types.class.php:335
3593 msgid ""
3594 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3595 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3596 msgstr ""
3597 "최대 255(2^8-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단위로 나타"
3598 "내는 1바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
3600 #: libraries/Types.class.php:337 libraries/Types.class.php:734
3601 msgid ""
3602 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3603 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3604 msgstr ""
3605 "최대 65,535(2^16-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단위로 "
3606 "나타내는 2바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
3608 #: libraries/Types.class.php:339
3609 msgid ""
3610 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3611 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3612 msgstr ""
3613 "최대 16,777,215(2^24-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단"
3614 "위로 나타내는 3바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
3616 #: libraries/Types.class.php:341
3617 msgid ""
3618 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3619 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3620 "value in bytes"
3621 msgstr ""
3622 "최대 4,294,967,295 또는 4GiB (2^32 - 1) 글자 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길"
3623 "이를 바이트 단위로 나타내는 4바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
3625 #: libraries/Types.class.php:343
3626 msgid ""
3627 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3628 "binary character strings"
3629 msgstr "CHAR형과 비슷하나, 일반 문자열 대신 바이너리값을 저장할 수 있음"
3631 #: libraries/Types.class.php:345
3632 msgid ""
3633 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3634 "binary character strings"
3635 msgstr "VARCHAR형과 비슷하나, 일반 문자열 대신 바이너리 값을 저장할 수 있음"
3637 #: libraries/Types.class.php:347
3638 msgid ""
3639 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3640 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3641 msgstr ""
3642 "최대 크기가 255 (2^8 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 나타내"
3643 "는 1바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
3645 #: libraries/Types.class.php:349
3646 msgid ""
3647 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3648 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3649 msgstr ""
3650 "최대 크기가 16,777,215 (2^24 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 "
3651 "나타내는 3바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
3653 #: libraries/Types.class.php:351 libraries/Types.class.php:738
3654 msgid ""
3655 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3656 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3657 msgstr ""
3658 "최대 크기가 65,535 (2^16 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 나타"
3659 "내는 2 바이트의 값이 데이터 앞에 붙음"
3661 #: libraries/Types.class.php:353
3662 msgid ""
3663 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3664 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3665 msgstr ""
3666 "최대 크기가 4,294,967,295(2^32 - 1) 바이트(4GiB)인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현"
3667 "재 크기를 나타내는 4바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
3669 #: libraries/Types.class.php:355
3670 msgid ""
3671 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3672 "'' error value"
3673 msgstr ""
3674 "열거형, 최대 65,535개의 지정된 값 또는 특수 오류 값 ('') 중에서 선택될 수 있"
3675 "음"
3677 #: libraries/Types.class.php:357
3678 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3679 msgstr "최대 64개의 맴버 집합으로부터 선택되는 단일 값"
3681 #: libraries/Types.class.php:359
3682 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3683 msgstr "모든 종류의 기하데이터를 저장할 수 있는 타입"
3685 #: libraries/Types.class.php:361
3686 msgid "A point in 2-dimensional space"
3687 msgstr "2차원 공간의 점"
3689 #: libraries/Types.class.php:363
3690 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3691 msgstr "점들로부터 생성된 하나의 선형 곡선"
3693 #: libraries/Types.class.php:365
3694 msgid "A polygon"
3695 msgstr "폴리곤"
3697 #: libraries/Types.class.php:367
3698 msgid "A collection of points"
3699 msgstr "포인트들의 집합"
3701 #: libraries/Types.class.php:369
3702 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3703 msgstr "포인트간의 선형 보간을 거친 커브들의 집합"
3705 #: libraries/Types.class.php:371
3706 msgid "A collection of polygons"
3707 msgstr "폴리곤들의 집합"
3709 #: libraries/Types.class.php:373
3710 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3711 msgstr "모든 종류의 기하데이터 객체들의 집합"
3713 #: libraries/Types.class.php:626 libraries/Types.class.php:976
3714 msgctxt "numeric types"
3715 msgid "Numeric"
3716 msgstr "숫자"
3718 #: libraries/Types.class.php:645 libraries/Types.class.php:979
3719 msgctxt "date and time types"
3720 msgid "Date and time"
3721 msgstr "날짜와 시간"
3723 #: libraries/Types.class.php:654 libraries/Types.class.php:982
3724 msgctxt "string types"
3725 msgid "String"
3726 msgstr "문자열"
3728 #: libraries/Types.class.php:675
3729 msgctxt "spatial types"
3730 msgid "Spatial"
3731 msgstr "공간(좌표)형"
3733 #: libraries/Types.class.php:710
3734 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3735 msgstr ""
3736 "-2,147,483,648부터 2,147,483,647까지의 값을 저장할 수 있는 4바이트 정수형"
3738 #: libraries/Types.class.php:712
3739 msgid ""
3740 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3741 "9,223,372,036,854,775,807"
3742 msgstr ""
3743 "-9,223,372,036,854,775,808 에서 9,223,372,036,854,775,807까지의 값을 저장할 "
3744 "수 있는 8바이트 정수형"
3746 #: libraries/Types.class.php:716
3747 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3748 msgstr "시스템 기본 배정도 부동소수점 (double-pricision floating point) 숫자"
3750 #: libraries/Types.class.php:718
3751 msgid "True or false"
3752 msgstr "참 혹은 거짓"
3754 #: libraries/Types.class.php:720
3755 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3756 msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 에 대한 알리아스"
3758 #: libraries/Types.class.php:722
3759 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3760 msgstr "범용 고유 식별자(UUID) 저장"
3762 #: libraries/Types.class.php:728
3763 msgid ""
3764 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3765 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3766 msgstr ""
3767 "타임스탬프, '0001-01-01 00:00:00' UTC 부터 '9999-12-31 23:59:59' UTC 까지의 "
3768 "범위를 가짐, TIMESTAMP(6)은 마이크로 초를 저장할 수 있음"
3770 #: libraries/Types.class.php:736
3771 msgid ""
3772 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3773 "comparisons"
3774 msgstr "가변 길이 (0-65,535) 문자열, 비교에 이진(binary) 콜레이션 사용"
3776 #: libraries/Types.class.php:740
3777 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3778 msgstr "열거형, 정의된 값들의 목록 중에서 선택됨"
3780 #: libraries/Util.class.php:255
3781 #, php-format
3782 msgid "Max: %s%s"
3783 msgstr "최대: %s%s"
3785 #: libraries/Util.class.php:642 libraries/sql.lib.php:429
3786 msgid "SQL query:"
3787 msgstr "SQL 질의:"
3789 #: libraries/Util.class.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3790 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3791 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:304
3792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:313
3793 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
3794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:355
3795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1477
3796 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3797 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3798 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3799 msgid "MySQL said: "
3800 msgstr "MySQL 메시지: "
3802 #: libraries/Util.class.php:1137
3803 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3804 msgstr "SQL 검증을 위한 연결에 실패했습니다!"
3806 #: libraries/Util.class.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:497
3807 msgid "Explain SQL"
3808 msgstr "SQL 해석"
3810 #: libraries/Util.class.php:1186
3811 msgid "Skip Explain SQL"
3812 msgstr "SQL 해석 생략"
3814 #: libraries/Util.class.php:1226
3815 msgid "Without PHP Code"
3816 msgstr "PHP 코드 없이 보기"
3818 #: libraries/Util.class.php:1229 libraries/config/messages.inc.php:499
3819 msgid "Create PHP Code"
3820 msgstr "PHP 코드 보기"
3822 #: libraries/Util.class.php:1255 libraries/config/messages.inc.php:498
3823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3824 msgid "Refresh"
3825 msgstr "다시 보기"
3827 #: libraries/Util.class.php:1265
3828 msgid "Skip Validate SQL"
3829 msgstr "SQL 검사 생략"
3831 #: libraries/Util.class.php:1268 libraries/config/messages.inc.php:501
3832 msgid "Validate SQL"
3833 msgstr "SQL 검사"
3835 #: libraries/Util.class.php:1313 libraries/sql.lib.php:460
3836 msgid "Profiling"
3837 msgstr "프로파일링"
3839 #: libraries/Util.class.php:1325
3840 msgctxt "Inline edit query"
3841 msgid "Inline"
3842 msgstr "인라인"
3844 #. l10n: Short week day name
3845 #: libraries/Util.class.php:1626
3846 msgctxt "Short week day name"
3847 msgid "Sun"
3848 msgstr "일"
3850 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3851 #: libraries/Util.class.php:1642
3852 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3853 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3854 msgstr "%y-%m-%d %H:%M"
3856 #: libraries/Util.class.php:1989
3857 #, php-format
3858 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3859 msgstr "%s일 %s시간 %s분 %s초"
3861 #: libraries/Util.class.php:2078
3862 msgid "Missing parameter:"
3863 msgstr "매개 변수 누락:"
3865 #: libraries/Util.class.php:2598
3866 #, php-format
3867 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3868 msgstr "데이터베이스 &quot;%s&quot; 로 이동."
3870 #: libraries/Util.class.php:2622
3871 #, php-format
3872 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3873 msgstr "%s 기능은 알려진 버그가 있습니다. %s 문서를 참조하십시오"
3875 #: libraries/Util.class.php:2803
3876 msgid "Click to toggle"
3877 msgstr "토글하려면 클릭"
3879 #: libraries/Util.class.php:3327 libraries/sql_query_form.lib.php:475
3880 #: prefs_manage.php:248
3881 msgid "Browse your computer:"
3882 msgstr "업로드 파일:"
3884 #: libraries/Util.class.php:3352
3885 #, php-format
3886 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3887 msgstr "웹 서버 업로드 디렉토리중 <b>%s</b>에서 선택:"
3889 #: libraries/Util.class.php:3381 libraries/insert_edit.lib.php:1232
3890 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485
3891 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3892 msgstr "업로드 디렉토리에 접근할 수 없습니다"
3894 #: libraries/Util.class.php:3392
3895 msgid "There are no files to upload"
3896 msgstr "업로드할 파일이 없습니다."
3898 #: libraries/Util.class.php:3417 libraries/Util.class.php:3418
3899 #: libraries/structure.lib.php:305
3900 msgid "Empty"
3901 msgstr "비우기"
3903 #: libraries/Util.class.php:3423 libraries/Util.class.php:3424
3904 msgid "Execute"
3905 msgstr "실행하기"
3907 #: libraries/Util.class.php:3951
3908 msgid "Print"
3909 msgstr "인쇄"
3911 #: libraries/Util.class.php:4052 libraries/structure.lib.php:798
3912 #: libraries/structure.lib.php:1771 libraries/tbl_printview.lib.php:239
3913 msgid "Creation"
3914 msgstr "생성"
3916 #: libraries/Util.class.php:4058 libraries/structure.lib.php:805
3917 #: libraries/structure.lib.php:1779 libraries/tbl_printview.lib.php:250
3918 msgid "Last update"
3919 msgstr "마지막 업데이트"
3921 #: libraries/Util.class.php:4064 libraries/structure.lib.php:812
3922 #: libraries/structure.lib.php:1787 libraries/tbl_printview.lib.php:261
3923 msgid "Last check"
3924 msgstr "마지막 검사"
3926 #: libraries/bookmark.lib.php:83
3927 msgid "shared"
3928 msgstr "공유"
3930 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:43
3931 msgid "Search:"
3932 msgstr "검색:"
3934 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:63
3935 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:65
3936 #: libraries/server_collations.lib.php:36
3937 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
3938 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
3939 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
3940 msgid "Description"
3941 msgstr "설명"
3943 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:206
3944 msgid "Use this value"
3945 msgstr "이 값을 사용합니다"
3947 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:292
3948 msgid ""
3949 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
3950 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
3951 "cross-window updates."
3952 msgstr ""
3953 "대상 브라우저 창을 업데이트할 수 없습니다. 부모 창을 닫았거나 브라우저의 보"
3954 "안 설정이 다른 창을 업데이트하지 못하도록 설정되어 있는 것 같습니다."
3956 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:37 libraries/config/setup.forms.php:314
3957 #: libraries/config/setup.forms.php:350 libraries/config/setup.forms.php:373
3958 #: libraries/config/setup.forms.php:378
3959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207
3960 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
3961 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
3962 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
3963 #: libraries/server_privileges.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:2185
3964 #: libraries/tbl_printview.lib.php:304
3965 msgid "Data"
3966 msgstr "데이터"
3968 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:47 libraries/engines/innodb.lib.php:171
3969 #: libraries/server_databases.lib.php:183 libraries/server_status.lib.php:180
3970 #: libraries/server_status.lib.php:291 libraries/structure.lib.php:2207
3971 #: libraries/tbl_printview.lib.php:336
3972 msgid "Total"
3973 msgstr "전체 쿼리수"
3975 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:52 libraries/structure.lib.php:791
3976 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/tbl_printview.lib.php:320
3977 msgid "Overhead"
3978 msgstr "부담"
3980 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
3981 msgid "Jump to database"
3982 msgstr "데이터베이스로 이동"
3984 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:143
3985 msgid "Not replicated"
3986 msgstr "복제되지 않음"
3988 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
3989 msgid "Replicated"
3990 msgstr "복제"
3992 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:171
3993 #, php-format
3994 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3995 msgstr "데이터베이스 &quot;%s&quot; 에 대한 사용권한 검사."
3997 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
3998 msgid "Check Privileges"
3999 msgstr "사용권한 검사"
4001 #: libraries/common.inc.php:581
4002 msgid "Failed to read configuration file"
4003 msgstr "설정 파일을 읽는데 실패했습니다."
4005 #: libraries/common.inc.php:583
4006 msgid ""
4007 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4008 "shown below."
4009 msgstr ""
4010 "일반적으로 이것은 문법 오류가 있음을 의미합니다. 다음의 모든 오류를 확인하십"
4011 "시오."
4013 #: libraries/common.inc.php:590
4014 #, php-format
4015 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4016 msgstr "기본 설정을 가져올 수 없습니다: %1$s"
4018 #: libraries/common.inc.php:597
4019 msgid ""
4020 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4021 "configuration file!"
4022 msgstr ""
4023 "환경설정 파일에 [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] 변수가 정의되어야 합니다!"
4025 #: libraries/common.inc.php:630
4026 #, php-format
4027 msgid "Invalid server index: %s"
4028 msgstr "잘못된 서버 인덱스: %s"
4030 #: libraries/common.inc.php:641
4031 #, php-format
4032 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4033 msgstr "서버 %1$s의 호스트 이름이 잘못되었습니다. 설정을 확인하십시오."
4035 #: libraries/common.inc.php:657
4036 #, php-format
4037 msgid "Server %d"
4038 msgstr "서버 %d"
4040 #: libraries/common.inc.php:851
4041 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4042 msgstr "설정 파일에 잘못된 인증 방식 설정되어 있습니다.:"
4044 #: libraries/common.inc.php:992
4045 #, php-format
4046 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4047 msgstr "%s를 %s 이상으로 업그레이드 하십시오."
4049 #: libraries/common.inc.php:1085
4050 msgid "Error: Token mismatch"
4051 msgstr "오류: 토큰 불일치"
4053 #: libraries/common.inc.php:1117
4054 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4055 msgstr "GLOBALS 덮어쓰기 시도"
4057 #: libraries/common.inc.php:1124
4058 msgid "possible exploit"
4059 msgstr "어떤 공격을 받고있을 가능성이 있습니다"
4061 #: libraries/common.inc.php:1133
4062 msgid "numeric key detected"
4063 msgstr "전역 변수에서 숫자로 된 키가 발견 되었습니다"
4065 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4066 #: libraries/config.values.php:70
4067 msgid "Icons"
4068 msgstr "아이콘"
4070 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4071 #: libraries/config.values.php:71
4072 msgid "Text"
4073 msgstr "텍스트"
4075 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4076 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4077 msgid "Both"
4078 msgstr "둘다"
4080 #: libraries/config.values.php:56
4081 msgid "Nowhere"
4082 msgstr "아무데도"
4084 #: libraries/config.values.php:57
4085 msgid "Left"
4086 msgstr "왼쪽"
4088 #: libraries/config.values.php:58
4089 msgid "Right"
4090 msgstr "오른쪽"
4092 #: libraries/config.values.php:75
4093 msgid "Click"
4094 msgstr "클릭"
4096 #: libraries/config.values.php:76
4097 msgid "Double click"
4098 msgstr "더블 클릭"
4100 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4101 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4102 #: libraries/relation.lib.php:103
4103 msgid "Disabled"
4104 msgstr "사용불가"
4106 #: libraries/config.values.php:106
4107 msgid "Open"
4108 msgstr "열기"
4110 #: libraries/config.values.php:107
4111 msgid "Closed"
4112 msgstr "닫기"
4114 #: libraries/config.values.php:111
4115 msgid "Ask before sending error reports"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config.values.php:112
4119 msgid "Always send error reports"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config.values.php:113
4123 msgid "Never send error reports"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config.values.php:142
4127 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4128 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4129 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4131 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4133 msgid "structure"
4134 msgstr "구조"
4136 #: libraries/config.values.php:143
4137 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4138 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4139 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4140 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4141 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4142 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4143 msgid "data"
4144 msgstr "데이터"
4146 #: libraries/config.values.php:144
4147 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4148 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4149 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4151 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
4152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4153 msgid "structure and data"
4154 msgstr "구조와 데이터 모두"
4156 #: libraries/config.values.php:147
4157 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4158 msgstr "빠른 보기 - 설정할 최소 옵션만을 보여줍니다"
4160 #: libraries/config.values.php:148
4161 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4162 msgstr "커스텀 - 설정 가능한 모든 옵션을 보여줍니다"
4164 #: libraries/config.values.php:149
4165 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4166 msgstr "커스텀 - 위와 같음. 단, 빠른 보기/커스텀 선택 없음"
4168 #: libraries/config.values.php:177
4169 #, fuzzy
4170 #| msgid "Delayed inserts"
4171 msgid "complete inserts"
4172 msgstr "지연된 삽입"
4174 #: libraries/config.values.php:178
4175 #, fuzzy
4176 #| msgid "Delayed inserts"
4177 msgid "extended inserts"
4178 msgstr "지연된 삽입"
4180 #: libraries/config.values.php:179
4181 msgid "both of the above"
4182 msgstr "위의 것 모두"
4184 #: libraries/config.values.php:180
4185 msgid "neither of the above"
4186 msgstr "위의 것 모두 아님"
4188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4189 #: libraries/config/Validator.class.php:537
4190 msgid "Not a positive number"
4191 msgstr "양수가 아닙니다"
4193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4194 #: libraries/config/Validator.class.php:559
4195 msgid "Not a non-negative number"
4196 msgstr "음수가 아닙니다"
4198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4199 #: libraries/config/Validator.class.php:515
4200 msgid "Not a valid port number"
4201 msgstr "유효한 포트번호가 아닙니다."
4203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:589
4205 #: libraries/config/Validator.class.php:577
4206 msgid "Incorrect value"
4207 msgstr "잘못된 값"
4209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4210 #: libraries/config/Validator.class.php:593
4211 #, php-format
4212 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4213 msgstr "값은 %s보다 작거나 같아야 합니다."
4215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:551
4216 #, php-format
4217 msgid "Missing data for %s"
4218 msgstr "%s 데이터 누락"
4220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:780
4223 msgid "unavailable"
4224 msgstr "사용불가"
4226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769
4227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:775
4228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:782
4229 #, php-format
4230 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4231 msgstr "\"%s\"(은)는 확장기능 %s 이 필요합니다"
4233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:801
4234 #, fuzzy, php-format
4235 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4236 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4237 msgstr "(%s) 기능이 누락되어 가져올 수 없습니다."
4239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4240 #, fuzzy, php-format
4241 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4242 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4243 msgstr "(%s) 기능이 누락되어 내보낼 수 없습니다."
4245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4246 msgid "SQL Validator is disabled"
4247 msgstr "SQL 검증기능이 비활성화됨"
4249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:824
4250 msgid "SOAP extension not found"
4251 msgstr "SOAP 확장을 찾을 수 없습니다."
4253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:834
4254 #, php-format
4255 msgid "maximum %s"
4256 msgstr "최대 %s"
4258 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4259 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4260 msgstr "이 설정은 비활성화되어 있어, 당신의 환경설정에는 적용되지 않습니다"
4262 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:317
4263 #, php-format
4264 msgid "Set value: %s"
4265 msgstr "설정된 값: %s"
4267 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4269 msgid "Restore default value"
4270 msgstr "기본값으로 복원"
4272 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
4273 msgid "Allow users to customize this value"
4274 msgstr "이 값을 사용자화하기 위한 사용자 허용"
4276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:400
4277 msgid "Apply"
4278 msgstr "적용"
4280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:402 libraries/insert_edit.lib.php:1600
4281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:567 prefs_manage.php:327
4282 #: prefs_manage.php:334
4283 msgid "Reset"
4284 msgstr "초기화"
4286 #: libraries/config/Validator.class.php:224
4287 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4288 msgstr "Drizzle 연결 라이브러리를 초기화할 수 없습니다"
4290 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4291 #: libraries/config/Validator.class.php:241
4292 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4293 msgstr "Drizzle 서버에 접속할 수 없습니다."
4295 #: libraries/config/Validator.class.php:252
4296 #: libraries/config/Validator.class.php:259
4297 msgid "Could not connect to MySQL server"
4298 msgstr "MySQL 서버에 접속할 수 없습니다."
4300 #: libraries/config/Validator.class.php:292
4301 msgid "Empty username while using config authentication method"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/Validator.class.php:299
4305 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/Validator.class.php:308
4309 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/Validator.class.php:356
4313 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/Validator.class.php:361
4317 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4321 msgid "Incorrect value:"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/Validator.class.php:454
4325 #, php-format
4326 msgid "Incorrect IP address: %s"
4327 msgstr "잘못된 IP 주소: %s"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4330 msgid ""
4331 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4332 msgstr ""
4333 "활성화 할 경우, 사용자는 모든 MySQL 서버에 쿠키 인증을 이용하는 로그인 폼을 "
4334 "사용하여 입장할 수 있습니다."
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4337 msgid "Allow login to any MySQL server"
4338 msgstr "아무 MySQL 서버에 로그인 허용"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4341 msgid ""
4342 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4343 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4344 "cross-frame scripting attacks"
4345 msgstr ""
4346 "활성화 할 경우, 다른 도메인에 위치한 페이지에서 phpMyAdmin을 프레임 안쪽에 로"
4347 "드하는 것을 허용하게 되며, 이는 크로스 프레임 스크립팅 공격 [strong]보안 취약"
4348 "점[/strong]을 허용할 가능성을 가집니다."
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4351 msgid "Allow third party framing"
4352 msgstr "서드파티 프레이밍 허용"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4355 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4356 msgstr "일반 사용자에게 &quot;데이터베이스 삭제(drop)&quot; 링크를 제공"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4359 msgid ""
4360 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4361 "authentication"
4362 msgstr "[kbd]쿠키[/kbd] 인증방식에서 쿠키를 암호화하는데 사용할 비밀 암호"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4365 msgid "Blowfish secret"
4366 msgstr "BLOWFISH 암호화"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4369 msgid "Highlight selected rows"
4370 msgstr "선택된 행을 하이라이트"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4373 msgid "Row marker"
4374 msgstr "열(row) 마커"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4377 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4378 msgstr "마우스 커서 위치의 행 포인트 하이라이트"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4381 msgid "Highlight pointer"
4382 msgstr "포인터 하이라이트"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4385 msgid ""
4386 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4387 "import and export operations"
4388 msgstr ""
4389 "가져오기와 내보내기 작업시 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] 압"
4390 "축을 활성화합니다."
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4393 msgid "Bzip2"
4394 msgstr "Bzip2"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4397 msgid ""
4398 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4399 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4400 "kbd] - allows newlines in columns"
4401 msgstr ""
4402 "CHAR와 VARCHAR 행에 사용될 편집 입력창 정의; [kbd]input[/kbd] - 입력 길이 제"
4403 "한 가능, [kbd]textarea[/kbd] - 줄 바꿈 허용"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4406 msgid "CHAR columns editing"
4407 msgstr "CHAR 컬럼 편집"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4410 msgid ""
4411 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4412 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4413 msgstr ""
4414 "사용하기 쉬운 편집기([a@http://codemirror.net/]CodeMirror[/a], 문법 강조 및 "
4415 "줄 번호 지원)로 SQL 쿼리를 편집"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4418 msgid "Enable CodeMirror"
4419 msgstr "CodeMirror 활성화"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4422 msgid ""
4423 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4424 "columns"
4425 msgstr "CHAR와 VARCHAR 컬럼 생성시 입력필드의 최소크기를 정의"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4428 msgid "Minimum size for input field"
4429 msgstr "입력 필드의 최소 크기"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4432 msgid ""
4433 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4434 "columns"
4435 msgstr "CHAR와 VARCHAR 컬럼 생성시 입력필드의 최대크기 정의"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4438 msgid "Maximum size for input field"
4439 msgstr "입력 필드의 최대 크기"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4442 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4443 msgstr "CHAR/VARCHAR 형식의 컬럼 갯수"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4446 msgid "CHAR textarea columns"
4447 msgstr "CHAR 텍스트입력 컬럼"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4450 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4451 msgstr "CHAR/VARCHAR 형식의 행 갯수"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4454 msgid "CHAR textarea rows"
4455 msgstr "CHAR 텍스트입력 행"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4458 msgid "Check config file permissions"
4459 msgstr "설정 파일에 대한 권한을 확인해주세요."
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4462 msgid ""
4463 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4464 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4465 msgstr ""
4466 "많은 메모리가 필요없이 즉시 'gzip/bzip2' 수출(들) 압축; 생성된 'gzip/bzip2' "
4467 "파일에 문제가 생기면, 기능을 비활성화 하세요."
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4470 msgid "Compress on the fly"
4471 msgstr "즉시 압축"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:24
4474 #: setup/frames/index.inc.php:209
4475 msgid "Configuration file"
4476 msgstr "설정 파일"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4479 msgid ""
4480 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4481 "when you're about to lose data"
4482 msgstr ""
4483 "데이터가 사라지기 전에 경고 메시지(&quot;정말 확실합니까&quot;) 출력 여부"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4486 msgid "Confirm DROP queries"
4487 msgstr "DROP 쿼리 확인"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4490 msgid "Debug SQL"
4491 msgstr "SQl 디버그"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4494 msgid "Default display direction"
4495 msgstr "기본 표시 방향"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4498 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4499 msgstr "데이터베이스에 들어왔을 때 보여줄 탭"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4502 msgid "Default database tab"
4503 msgstr "기본 데이터베이스 탭"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4506 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4507 msgstr "서버에 들어왔을 때 보여줄 탭"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4510 msgid "Default server tab"
4511 msgstr "기본 서버 탭"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4514 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4515 msgstr "테이블에 들어왔을 때 보여줄 탭"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4518 msgid "Default table tab"
4519 msgstr "기본 테이블 탭"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4522 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4523 msgstr "테이블 구조 관련 기능을 숨겨 놓을지 말지 여부"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4526 msgid "Hide table structure actions"
4527 msgstr "테이블 구조 관련 기능 숨기기"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4530 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4531 msgstr "2진수 데이터를 HEX형식으로 표시하도록 기본설정"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4534 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4535 msgstr "서버 목록을 목록 형태로 출력(드롭 다운 사용 안 함)"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4538 msgid "Display servers as a list"
4539 msgstr "서버들을 목록으로 표시"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4542 msgid ""
4543 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4544 "the selected tables of a database."
4545 msgstr ""
4546 "선택한 테이블을 최적화 하거나 복구하는 등의 대규모 유지 보수 작업을 해제합니"
4547 "다."
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4550 msgid "Disable multi table maintenance"
4551 msgstr "다중테이블 유지보수기능 해제"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4554 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4555 msgstr "팝업창으로 SQL 쿼리 편집"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4558 msgid "Edit in window"
4559 msgstr "새창에서 편집하기"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4562 msgid "Display errors"
4563 msgstr "오류 표시"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4566 msgid "Gather errors"
4567 msgstr "오류 수집"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4570 msgid ""
4571 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4572 "limit)"
4573 msgstr ""
4574 "스크립트가 실행 가능한 시간을 초단위로 설정합니다. ([kbd]0[/kbd] 이면 무제한)"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4577 msgid "Maximum execution time"
4578 msgstr "최대 실행 시간"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:305
4581 msgid "Save as file"
4582 msgstr "파일로 저장"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:244
4585 msgid "Character set of the file"
4586 msgstr "파일 문자셋"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4589 #: libraries/structure.lib.php:1699
4590 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:331
4591 #: libraries/tbl_printview.lib.php:179
4592 msgid "Format"
4593 msgstr "형식"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4596 msgid "Compression"
4597 msgstr "압축"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4604 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4605 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4606 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4607 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4608 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4609 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4610 msgid "Put columns names in the first row"
4611 msgstr "첫 줄에 열 이름을 넣기"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:246
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4615 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4616 msgid "Columns enclosed with"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:247
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4621 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4622 msgid "Columns escaped with"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4630 msgid "Replace NULL with"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4634 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4635 msgstr "열 내의 CRLF 문자를 제거하기"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:250
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4639 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4640 msgid "Columns terminated with"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:245
4644 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4645 msgid "Lines terminated with"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4649 msgid "Excel edition"
4650 msgstr "Excel 버전"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4653 msgid "Database name template"
4654 msgstr "데이터베이스명 템플릿"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4657 msgid "Server name template"
4658 msgstr "서버명 템플릿"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4661 msgid "Table name template"
4662 msgstr "파일명 템플릿"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:138
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4667 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4668 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4669 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4670 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4671 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4672 msgid "Dump table"
4673 msgstr "덤프 테이블"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4676 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4677 msgid "Include table caption"
4678 msgstr "테이블 설명 포함하기"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4681 msgid "Table caption"
4682 msgstr "테이블 설명"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4685 msgid "Continued table caption"
4686 msgstr "테이블 설명(Continued)"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4689 msgid "Label key"
4690 msgstr "레이블 키"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:135
4694 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4695 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
4696 msgid "MIME type"
4697 msgstr "MIME 형식"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/tbl_relation.lib.php:214
4701 msgid "Relations"
4702 msgstr "관계"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4705 msgid "Export method"
4706 msgstr "내보내기 방법"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4709 msgid "Save on server"
4710 msgstr "서버에 저장"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4713 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_export.lib.php:422
4714 msgid "Overwrite existing file(s)"
4715 msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4718 msgid "Remember file name template"
4719 msgstr "파일명 템플릿을 저장하기"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:195
4722 #: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1039
4723 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4724 msgstr "AUTO_INCREMENT 값 추가"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4727 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4728 msgstr "테이블과 열 이름을 백쿼트(`)로 감싸기"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:265
4731 #: libraries/display_export.lib.php:291
4732 msgid "SQL compatibility mode"
4733 msgstr "SQL 호환 모드"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4736 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:278
4737 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4738 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> 옵션 :"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4741 msgid "Creation/Update/Check dates"
4742 msgstr "생성/갱신/검사일자"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4745 msgid "Use delayed inserts"
4746 msgstr "지연 삽입 사용"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
4750 msgid "Disable foreign key checks"
4751 msgstr "외래 키(foreign key) 체크 사용 안함"
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Create table on database %s"
4757 msgid "Export views as tables"
4758 msgstr "데이터베이스 %s에 새로운 테이블을 만듭니다."
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:128
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
4762 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1035
4763 #, php-format
4764 msgid "Add %s"
4765 msgstr "%s 추가"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:129
4768 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4769 msgstr "BLOB을 헥사 숫자로 사용"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4772 msgid "Use ignore inserts"
4773 msgstr "삽입 무시기능 사용"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:133
4776 msgid "Syntax to use when inserting data"
4777 msgstr "자료 삽입시 사용 구문"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4780 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
4781 msgid "Maximal length of created query"
4782 msgstr "CREATE 질의 최대 길이"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4785 msgid "Export type"
4786 msgstr "내보내기 형식"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4789 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
4790 msgid "Enclose export in a transaction"
4791 msgstr "내보내기에 트랜잭션 포함"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4794 msgid "Export time in UTC"
4795 msgstr "세계 표준시(UTC)로 시간 내보내기"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4798 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4799 msgstr "강제적인 보안 연결로 phpMyAdmin을 사용하기"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4802 msgid "Force SSL connection"
4803 msgstr "강제적인 SSL 연결"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4806 msgid ""
4807 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4808 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4809 msgstr ""
4810 "외래키 드롭다운 박스 항목을 정렬; [kbd]content[/kbd]: 참조 데이터, [kbd]id[/"
4811 "kbd]: 키 값"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4814 msgid "Foreign key dropdown order"
4815 msgstr "외래키 드롭다운 순서(정렬)"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4818 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4819 msgstr "이보다 적은 항목의 경우 드롭다운이 사용됩니다"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4822 msgid "Foreign key limit"
4823 msgstr "외래키 제한"
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4826 msgid "Browse mode"
4827 msgstr "탐색 모드"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:156
4830 msgid "Customize browse mode"
4831 msgstr "탐색 모드 사용자 정의"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:160
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:188
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:190 libraries/config/messages.inc.php:218
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4837 msgid "Customize default options"
4838 msgstr "기본옵션 사용자화"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/setup.forms.php:251
4841 #: libraries/config/setup.forms.php:325
4842 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146
4843 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
4844 msgid "CSV"
4845 msgstr "CSV 데이터"
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4848 msgid "Developer"
4849 msgstr "개발자"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4852 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4853 msgstr "phpMyAdmin 개발자를 위한 설정"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4856 msgid "Edit mode"
4857 msgstr "편집 모드"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4860 msgid "Customize edit mode"
4861 msgstr "편집모드 사용자화"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4864 msgid "Export defaults"
4865 msgstr "기본설정 내보내기"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4868 msgid "Customize default export options"
4869 msgstr "기본 내보내기 옵션 사용자화"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/config/messages.inc.php:210
4872 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4873 msgid "Features"
4874 msgstr "특징"
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4877 msgid "General"
4878 msgstr "일반"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4881 msgid "Set some commonly used options"
4882 msgstr "일반적인 옵션 설정"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4885 msgid "Import defaults"
4886 msgstr "가져오기 기본값"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4889 msgid "Customize default common import options"
4890 msgstr "기본 가져오기 옵션 사용자화"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4893 msgid "Import / export"
4894 msgstr "가져오기 / 내보내기"
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4897 msgid "Set import and export directories and compression options"
4898 msgstr "가져오기/내보내기 디렉토리와 압축 옵션 설정"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4901 msgid "LaTeX"
4902 msgstr "LaTeX"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:179
4905 msgid "Databases display options"
4906 msgstr "데이터베이스 표시 선택사항"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:21
4909 msgid "Navigation panel"
4910 msgstr "네비게이션 패널"
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:181
4913 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4914 msgstr "네비게이션 패널 모양 설정"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/select_server.lib.php:44
4917 #: setup/frames/index.inc.php:141
4918 msgid "Servers"
4919 msgstr "서버"
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:183
4922 msgid "Servers display options"
4923 msgstr "서버보기 옵션"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:185
4926 msgid "Tables display options"
4927 msgstr "테이블보기 옵션"
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:186 setup/frames/menu.inc.php:23
4930 msgid "Main panel"
4931 msgstr "메인 패널"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:187
4934 msgid "Microsoft Office"
4935 msgstr "마이크로소프트 오피스"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4938 msgid "Other core settings"
4939 msgstr "기타 핵심기능 설정"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4942 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4943 msgstr "어디에도 해당되지 않는 설정"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4946 msgid "Page titles"
4947 msgstr "페이지 제목"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4950 msgid ""
4951 "Specify browser's title bar text. Refer to "
4952 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
4953 "to get special values."
4954 msgstr ""
4955 "브라우저의 타이틀바 텍스트를 지정합니다. 특수한 값을 얻기 위해 사용가능한 매"
4956 "직 문자열들에 대한 내용은 [doc@cfg_TitleTable]문서[/doc]를 참조하십시오."
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4959 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:216
4960 msgid "Query window"
4961 msgstr "질의 창"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4964 msgid "Customize query window options"
4965 msgstr "쿼리윈도우 옵션 사용자화"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4968 msgid "Security"
4969 msgstr "보안"
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4972 msgid ""
4973 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4974 "limit MySQL"
4975 msgstr ""
4976 "phpMyAdmin은 유저 인터페이스일 뿐이기에, 그 기능이 MySQL을 제한하지 않음을 이"
4977 "해해 주십시오."
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4980 msgid "Basic settings"
4981 msgstr "기본 설정"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4984 msgid "Authentication"
4985 msgstr "인증"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4988 msgid "Authentication settings"
4989 msgstr "인증설정"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4992 msgid "Server configuration"
4993 msgstr "서버 환경설정"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4996 msgid ""
4997 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4998 "what they are for"
4999 msgstr "고급 서버 설정 (이 옵션에 대해 자세히 모른다면 변경하지 마세요.)"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5002 msgid "Enter server connection parameters"
5003 msgstr "서버 연결 파라미터 입력"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5006 msgid "Configuration storage"
5007 msgstr "설정 저장공간"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5010 msgid ""
5011 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5012 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5013 "documentation"
5014 msgstr ""
5015 "추가적인 기능을 사용하기 위해 phpMyAdmin 설정 저장공간을 설정하세요. 설명서"
5016 "의 [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] 참고"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5019 msgid "Changes tracking"
5020 msgstr "변경 추적하기"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5023 msgid ""
5024 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5025 "storage."
5026 msgstr "데이터베이스 변경 추적 기능. phpMyAdmin 설정 저장공간이 필요함."
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5029 msgid "Customize export options"
5030 msgstr "내보내기 옵션 사용자화"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5033 msgid "Customize import defaults"
5034 msgstr "기본 가져오기 사용자화"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5037 msgid "Customize navigation panel"
5038 msgstr "네비게이션 패널 사용자화"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5041 msgid "Customize main panel"
5042 msgstr "매인 패널 사용자화"
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/config/messages.inc.php:219
5045 #: setup/frames/menu.inc.php:19
5046 msgid "SQL queries"
5047 msgstr "SQL 질의문"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5050 msgid "SQL Query box"
5051 msgstr "SQL 질의 상자"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5054 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5055 msgstr "SQL 쿼리 박스에 표시할 링크를 설정"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5058 msgid "SQL queries settings"
5059 msgstr "SQL 질의문 설정"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5062 msgid "SQL Validator"
5063 msgstr "질의 검사기"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5066 msgid ""
5067 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5068 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5069 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5070 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5071 msgstr ""
5072 "SQL 유효성 검사 서비스를 사용할 시 참고사항: [strong]모든 SQL 구문은 통계상"
5073 "의 목적으로 익멱으로 저장됩니다.[/strong][br][em][a@http://sqlvalidator."
5074 "mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database "
5075 "Technology. All rights reserved.[/em]"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5078 msgid "Startup"
5079 msgstr "시작"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5082 msgid "Customize startup page"
5083 msgstr "시작 페이지 사용자화"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5086 msgid "Database structure"
5087 msgstr "데이터베이스 구조"
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5090 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5091 msgstr "데이터베이스 구조(테이블 목록)란에서 어떤 정보를 보여줄 지 선택"
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5094 msgid "Table structure"
5095 msgstr "테이블 구조"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5098 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5099 msgstr "테이블 구조(컬럼 목록) 설정"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5102 msgid "Tabs"
5103 msgstr "탭"
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5106 msgid "Choose how you want tabs to work"
5107 msgstr "탭이 어떻게 동작할지 선택"
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5110 msgid "Text fields"
5111 msgstr "텍스트 필드"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5114 msgid "Customize text input fields"
5115 msgstr "문자열 입력필드 사용자화"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5118 msgid "Texy! text"
5119 msgstr "Texy! 텍스트"
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5122 msgid "Warnings"
5123 msgstr "경고"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5126 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5127 msgstr "phpMyAdmin에서 보여지는 일부 경고 비활성화"
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5130 msgid ""
5131 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5132 "and export operations"
5133 msgstr ""
5134 "가져오기 또는 내보내기 작업에 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] "
5135 "압축 사용"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5138 msgid "GZip"
5139 msgstr "GZip"
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5142 msgid "Extra parameters for iconv"
5143 msgstr "iconv 확장 파라미터"
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5146 msgid ""
5147 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5148 "if one of the queries failed"
5149 msgstr ""
5150 "활성화 할 경우, phpMyAdmin은 다중 쿼리 실행 중 하나가 실패하더라도 실행을 계"
5151 "속합니다"
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5154 msgid "Ignore multiple statement errors"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5158 msgid ""
5159 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5160 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5161 "transactions."
5162 msgstr ""
5163 "임포트 중 시간 제한에 근접할 것을 스크립트가 발견할 경우, 임포트를 중지하는 "
5164 "것을 허용합니다. 이는, 크기가 큰 파일을 임포트할 때 유용합니다. 하지만, 트랜"
5165 "잭션이 끊어질 수 있습니다."
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5168 msgid "Partial import: allow interrupt"
5169 msgstr "일부분만 가져오기: 인터럽트 허용"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:255
5172 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5173 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
5174 msgid "Do not abort on INSERT error"
5175 msgstr "INSERT 에러시 종료하지 않기"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
5178 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5179 msgid "Replace table data with file"
5180 msgstr "파일 내용으로 테이블 데이터 대체하기"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5183 msgid ""
5184 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5185 "table) and only SQL is always available"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5189 msgid "Format of imported file"
5190 msgstr "가져올 파일의 형식"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5193 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
5194 msgid "Use LOCAL keyword"
5195 msgstr "LOCAL 키워드 사용"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/config/messages.inc.php:267
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5199 msgid "Column names in first row"
5200 msgstr "첫행에 컬럼명 출력"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5203 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5204 msgid "Do not import empty rows"
5205 msgstr "가져오기시 비어있는 행 제외"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5208 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5209 msgstr "통화 값 가져오기 ($5.00은 5.00으로 가져옴)"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5212 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5213 msgstr "퍼센티지값을 소수로 가져오기 (12.00%를 .12로)"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5216 msgid "Number of queries to skip from start"
5217 msgstr "건너뛰고 시작할 쿼리 수"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5220 msgid "Partial import: skip queries"
5221 msgstr "일부분만 가져오기: 쿼리 건너뛰기"
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5224 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5225 msgstr "값이 없는 경우(zero value) AUTO_INCREMENT 사용 금지"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5228 msgid "Initial state for sliders"
5229 msgstr "슬라이더의 초기 상태"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5232 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5233 msgstr "한 번에 삽입할 행 개수"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5236 msgid "Number of inserted rows"
5237 msgstr "입력된 행 갯수"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5240 msgid ""
5241 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5245 msgid "Limit column characters"
5246 msgstr "컬럼 문자 제한"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5249 msgid ""
5250 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5251 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5252 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5253 msgstr ""
5254 "활성화 할 경우 로그아웃 시 모든 서버의 쿠키를 삭제하며 비활성화 할 경우 로그"
5255 "아웃 시 현재 서버만 적용됩니다. FALSE로 설정하면 여러 서버에 연결되어 있을 "
5256 "때 다른 서버에서 로그아웃 하는 것을 잊을 수 있습니다."
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5259 msgid "Delete all cookies on logout"
5260 msgstr "로그아웃시 모든 쿠키 삭제"
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5263 msgid ""
5264 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5265 "authentication mode"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5269 msgid "Recall user name"
5270 msgstr "유저명 다시 호출"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5273 msgid ""
5274 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5275 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5276 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5277 "recommended for non-trusted environments."
5278 msgstr ""
5279 "로그인 쿠키가 브라우저에 얼마나 오래 저장될지 결정합니다. (초 단위) 기본값은 "
5280 "0으로, 이는 쿠키가 현재 세션에만 유효하며 브라우저 창을 닫으면 바로 삭제됨을 "
5281 "의미합니다. 이는 신뢰되지 않는 환경에서 권장됩니다."
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5284 msgid "Login cookie store"
5285 msgstr "로그인 쿠키 저장 시간"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5288 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5289 msgstr "로그인 쿠키의 유효시간을 설정 (초 단위)"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5292 msgid "Login cookie validity"
5293 msgstr "로그인 쿠키 유효시간"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5296 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5297 msgstr "LONGTEXT 형식의 컬럼에 대해 두 배 크기의 textarea를 사용"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5300 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5301 msgstr "LONGTEXT의 경우 더 큰 textarea를 사용"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5304 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5305 msgstr "SQL 쿼리 출력시 사용할 문자수"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5308 msgid "Maximum displayed SQL length"
5309 msgstr "최대한 표시될 SQL 길이"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:286 libraries/config/messages.inc.php:293
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5313 msgid "Users cannot set a higher value"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5317 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5318 msgstr "데이터베이스 목록에 표시할 데이터베이스의 최대 갯수"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5321 msgid "Maximum databases"
5322 msgstr "데이터베이스의 최대 갯수"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5325 msgid ""
5326 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5327 msgstr "탐색 트리에서 페이지 당 보여질 아이템 수"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5330 msgid "Maximum items in branch"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5334 msgid ""
5335 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5336 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5337 "shown."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5341 msgid "Maximum number of rows to display"
5342 msgstr "출력할 최대 행 갯수"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5345 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5349 msgid "Maximum tables"
5350 msgstr "최대 테이블 수"
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5353 msgid ""
5354 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5355 "cookie authentication"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5359 msgid "mcrypt warning"
5360 msgstr "mcrypt 경고"
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5363 msgid ""
5364 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5365 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5366 msgstr ""
5367 "스크립트가 사용 가능한 메모리 최댓값. 예: [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] 이면 "
5368 "무제한)"
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5371 msgid "Memory limit"
5372 msgstr "메모리 제한"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5375 msgid "Show logo in navigation panel"
5376 msgstr "메뉴 패널에 로고를 보여줌"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5379 msgid "Display logo"
5380 msgstr "로고 출력"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5383 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5384 msgstr "네비게이션 패널의 로고 클릭 시 이동할 URL"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5387 msgid "Logo link URL"
5388 msgstr "로고 링크 URL"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5391 msgid ""
5392 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5393 "([kbd]new[/kbd])"
5394 msgstr ""
5395 "링크된 페이지를 메인 창([kbd]main[/kbd])으로 열지, 새 창([kbd]new[/kbd])으로 "
5396 "열지 선택"
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5399 msgid "Logo link target"
5400 msgstr "로고 링크 타겟"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5403 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5404 msgstr "네비게이션 패널 맨 위에 서버 선택 메뉴를 표시할지 선택"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5407 msgid "Display servers selection"
5408 msgstr "서버 선택 출력"
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5411 msgid "Target for quick access icon"
5412 msgstr "빠른 접근 아이콘 대상"
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5415 msgid ""
5416 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5417 "display a filter box."
5418 msgstr ""
5419 "필터 박스에 표시할 아이템(테이블, 뷰, 루틴, 이벤트)의 최소 개수를 정의."
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5422 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5423 msgstr "필터 박스에 표시할 최소 아이템 개수"
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5426 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5427 msgstr "데이터베이스 필터 박스에 표시할 최소 데이터베이스 수"
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5430 msgid ""
5431 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5432 "below)"
5433 msgstr "네비게이션 트리의 그룹 아이템 (아래 정의된 구분자로 구분)"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5436 msgid "Group items in the tree"
5437 msgstr "트리의 그룹 아이템"
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5440 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5441 msgstr "데이터베이스를 서로 다른 트리 레벨로 구분하기 위한 문자열"
5443 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5444 msgid "Database tree separator"
5445 msgstr "데이터베이스 트리 구분자"
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5448 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5449 msgstr "테이블을 서로 다른 트리 레벨로 구분하기 위한 문자열"
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5452 msgid "Table tree separator"
5453 msgstr "테이블 트리 구분자"
5455 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5456 msgid "Maximum table tree depth"
5457 msgstr "테이블 트리의 최대 깊이(depth)"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5460 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5461 msgstr "마우스 커서 아래의 서버를 강조 표시"
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5464 msgid "Enable highlighting"
5465 msgstr "강조 표시 사용"
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5468 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5469 msgstr "최근 사용한 테이블 최대 개수; 0이면 이 기능 사용 안 함"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5472 msgid "Recently used tables"
5473 msgstr "최근 사용한 테이블"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5476 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5477 msgstr "수정, 복사, 삭제 링크가 있음"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5480 msgid "Where to show the table row links"
5481 msgstr "테이블 열 링크를 표시할 위치"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5484 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5485 msgstr "테이블과 데이터베이스를 정렬할 때 자연 순서(natural order) 사용"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5488 msgid "Natural order"
5489 msgstr "자연순서"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:327 libraries/config/messages.inc.php:341
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5493 msgid "Use only icons, only text or both"
5494 msgstr "아이콘만 사용, 텍스트만 사용, 둘 다 사용"
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5497 msgid "Table navigation bar"
5498 msgstr "테이블 네비게이션 바"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5501 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5502 msgstr "GZip 출력 버퍼를 사용하여 HTTP 전송 시 속도 증가"
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5505 msgid "GZip output buffering"
5506 msgstr "GZip 출력 버퍼"
5508 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5509 msgid ""
5510 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5511 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5512 msgstr ""
5513 "[kbd]SMART[/kbd] - 예: TIME, DATE, DATETIME 및 TIMESTAMP 형식 컬럼에 대해 내"
5514 "림차순(descending) 정렬, 다른 형식에 대해 오름차순(ascending) 정렬"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5517 msgid "Default sorting order"
5518 msgstr "기본 정렬 순서"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5521 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5522 msgstr "MySQL 데이터베이스에 영속적인 연결 사용"
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5525 msgid "Persistent connections"
5526 msgstr "영속적인 연결"
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5529 msgid ""
5530 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5531 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5532 "configuration storage could not be found"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5536 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5537 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5540 msgid ""
5541 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5542 "MySQL library and server is detected"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5546 msgid "Server/library difference warning"
5547 msgstr "서버/라이브러리 차이점 경고"
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5550 msgid ""
5551 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5552 "column names in a table are reserved MySQL words"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5556 msgid "MySQL reserved word warning"
5557 msgstr "MySQL 예약어 경고"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5560 msgid "How to display the menu tabs"
5561 msgstr "메뉴탭 보여주기 방식"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5564 msgid "How to display various action links"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5568 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5569 msgstr "BLOB, 바이너리 컬럼 편집 허용 안함"
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5572 msgid "Protect binary columns"
5573 msgstr "바이너리 컬럼 보호"
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5576 msgid ""
5577 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5578 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5579 "(lost by window close)."
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5583 msgid "Permanent query history"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5587 msgid "How many queries are kept in history"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5591 msgid "Query history length"
5592 msgstr "쿼리 기록 길이"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5595 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5599 msgid "Default query window tab"
5600 msgstr "기본 쿼리 창 탭"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5603 msgid "Query window height (in pixels)"
5604 msgstr "질의 창 높이 (픽셀)"
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5607 msgid "Query window height"
5608 msgstr "질의 창 높이"
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5611 msgid "Query window width (in pixels)"
5612 msgstr "질의 창 폭 (픽셀)"
5614 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5615 msgid "Query window width"
5616 msgstr "질의 창 폭"
5618 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5619 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5620 msgstr "문자열 변환을 위한 함수를 선택하세요"
5622 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5623 msgid "Recoding engine"
5624 msgstr "기록 엔진"
5626 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5627 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5628 msgstr "조회한 테이블의 정렬 순서를 기억함"
5630 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5631 msgid "Remember table's sorting"
5632 msgstr "테이블의 정렬 순서 기억하기"
5634 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5635 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5636 msgstr ""
5637 "X번의 셀 마다 헤더를 다시 보여줍니다. [kbd]0[/kbd]이면 이 기능 비활성화"
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5640 msgid "Repeat headers"
5641 msgstr "반복 헤더"
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5644 msgid "Grid editing: trigger action"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5648 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5652 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5656 msgid "Save directory"
5657 msgstr "저장 디렉토리"
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5660 msgid "Leave blank if not used"
5661 msgstr "사용하지 않으면 빈칸으로 두세요"
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5664 msgid "Host authorization order"
5665 msgstr "호스트 인증 지시"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5668 msgid "Leave blank for defaults"
5669 msgstr "빈칸으로 두면 기본값이 적용됩니다"
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5672 msgid "Host authorization rules"
5673 msgstr "호스트 인증 규칙"
5675 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5676 msgid "Allow logins without a password"
5677 msgstr "암호 없이 로그인 허용"
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5680 msgid "Allow root login"
5681 msgstr "루트 사용자 로그인 허용"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5684 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5685 msgstr "HTTP 인증시 HTTP 기본 렐름 이름"
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5688 msgid "HTTP Realm"
5689 msgstr "HTTP 렐름"
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5692 msgid ""
5693 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5694 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5695 "swekey.conf)"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5699 msgid "SweKey config file"
5700 msgstr "SweKey 설정 파일"
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5703 msgid "Authentication method to use"
5704 msgstr "사용할 인증 방법"
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:380 setup/frames/index.inc.php:160
5707 msgid "Authentication type"
5708 msgstr "인증 형식"
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5711 msgid ""
5712 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5713 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5717 msgid "Bookmark table"
5718 msgstr "테이블 즐겨찾기"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5721 msgid ""
5722 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5723 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5727 msgid "Column information table"
5728 msgstr "컬럼 정보 테이블"
5730 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5731 msgid "Compress connection to MySQL server"
5732 msgstr "MySQL 서버와 연결 압축"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5735 msgid "Compress connection"
5736 msgstr "연결 압축"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5739 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5743 msgid "Connection type"
5744 msgstr "연결 형식"
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5747 msgid "Control user password"
5748 msgstr "유저 비밀번호 제어"
5750 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5751 msgid ""
5752 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5753 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5757 msgid "Control user"
5758 msgstr "유저 제어"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5761 msgid ""
5762 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5763 "already defined host"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5767 msgid "Control host"
5768 msgstr "호스트 제어"
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5771 msgid ""
5772 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5773 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5774 "if the controlhost equals host"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "Contribute"
5780 msgid "Control port"
5781 msgstr "기여"
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5784 msgid ""
5785 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5786 "kbd]"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5790 msgid "Designer table"
5791 msgstr "디자이너 테이블"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5794 msgid ""
5795 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5796 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5800 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5801 msgstr "INFORMATION_SCHEMA를 사용할 수 없도록 함"
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5804 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5808 msgid "PHP extension to use"
5809 msgstr "사용할 PHP 확장기능"
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5812 #, fuzzy
5813 #| msgid "as regular expression"
5814 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5815 msgstr "정규표현식"
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5818 msgid "Hide databases"
5819 msgstr "데이터베이스 숨기기"
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5822 msgid ""
5823 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5824 "kbd]"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5828 msgid "SQL query history table"
5829 msgstr "SQL 쿼리 히스토리 테이블"
5831 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5832 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5833 msgstr "MySQL 서버가 구동중인 호스트의 이름"
5835 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5836 msgid "Server hostname"
5837 msgstr "서버 호스트명"
5839 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5840 msgid "Logout URL"
5841 msgstr "로그아웃 URL"
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5844 msgid ""
5845 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5846 "records are automatically removed"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5850 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5854 msgid "Try to connect without password"
5855 msgstr "암호없이 연결 시도"
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5858 msgid "Connect without password"
5859 msgstr "암호없이 연결"
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5862 msgid ""
5863 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5864 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5865 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5866 msgstr ""
5867 "MySQL 와일드카드 문자 (%와 _)를 쓸 수 있습니다. 원래 의미로 쓰기 위해서는 이"
5868 "스케이프 하세요([kbd]'my_db'[/kbd]로 하지 말고 [kbd]'my\\_db'[/kbd])."
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5871 msgid "Show only listed databases"
5872 msgstr "리스트에 있는 데이터베이스만 보여주기"
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:415 libraries/config/messages.inc.php:462
5875 msgid "Leave empty if not using config auth"
5876 msgstr "config 인증을 사용하지 않을 경우 비워두세요"
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5879 msgid "Password for config auth"
5880 msgstr "config 인증용 패스워드"
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5883 msgid ""
5884 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5885 msgstr ""
5886 "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5889 msgid "PDF schema: pages table"
5890 msgstr "PDF 스키마: 페이지 테이블"
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5893 msgid ""
5894 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5895 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5896 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5897 msgstr ""
5898 "관계(릴레이션), 북마크, PDF 기능을 위한 데이터베이스. 자세한 정보는 "
5899 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]를 참고하세요. 이 기능들을 "
5900 "제공하지 않으려면 비워두세요. 권장값: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5903 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
5904 msgid "Database name"
5905 msgstr "데이터베이스명"
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5908 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5909 msgstr "MySQL 서버의 네트워크 포트. 기본값을 쓰려면 비워두세요"
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5912 msgid "Server port"
5913 msgstr "서버 포트"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5916 msgid ""
5917 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5918 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5922 msgid "Recently used table"
5923 msgstr "최근에 사용한 테이블"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5926 msgid ""
5927 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5928 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5932 msgid "Relation table"
5933 msgstr "연관된 테이블"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5936 msgid "SQL command to fetch available databases"
5937 msgstr "사용 가능한 데이터베이스를 조회하는 SQL 명령"
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5940 msgid "SHOW DATABASES command"
5941 msgstr "SHOW DATABASES 명령"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5944 msgid ""
5945 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5946 "types[/a] for an example"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5950 msgid "Signon session name"
5951 msgstr "접속 세션 이름"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5954 msgid "Signon URL"
5955 msgstr "접속 URL"
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5958 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5962 msgid "Server socket"
5963 msgstr "서버 소켓"
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5966 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5967 msgstr "MySQL 서버 연결시 SSL 활성화"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5970 msgid "Use SSL"
5971 msgstr "SSL 사용"
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5974 msgid ""
5975 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5976 "kbd]"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5980 msgid "PDF schema: table coordinates"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5984 msgid ""
5985 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5986 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "Copy column name"
5992 msgid "Display columns table"
5993 msgstr "열(컬럼) 이름 복사"
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5996 msgid ""
5997 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5998 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6002 msgid "UI preferences table"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6006 msgid ""
6007 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6008 "the log when creating a database."
6009 msgstr ""
6011 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6012 msgid "Add DROP DATABASE"
6013 msgstr "DROP DATABASE 추가"
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6016 msgid ""
6017 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6018 "log when creating a table."
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6022 msgid "Add DROP TABLE"
6023 msgstr "DROP TABLE 추가"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6026 msgid ""
6027 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6028 "log when creating a view."
6029 msgstr ""
6030 "뷰를 생성할 때 로그의 첫 번째 줄에 DROP VIEW IF EXISTS 구문을 추가할지 여부."
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6033 msgid "Add DROP VIEW"
6034 msgstr "DROP VIEW 추가"
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6037 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6041 msgid "Statements to track"
6042 msgstr "문장 추적"
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6045 msgid ""
6046 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6047 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6048 msgstr ""
6049 "SQL 쿼리 추적 기능을 사용하지 않으려면 빈 칸으로 비워두세요. 권장: "
6050 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6053 msgid "SQL query tracking table"
6054 msgstr "SQL 쿼리 추적 테이블"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6057 msgid ""
6058 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6059 "automatically."
6060 msgstr "SQL 쿼리 추적 기능이 테이블과 뷰에 대한 버전을 자동으로 생성할지 여부."
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6063 msgid "Automatically create versions"
6064 msgstr "버전 자동생성"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6067 msgid ""
6068 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6069 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6070 msgstr ""
6071 "데이터베이스에 사용자 설정 스토리지를 두지 않으려면 비워둠, 추천: "
6072 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6075 msgid "User preferences storage table"
6076 msgstr "사용자 설정 스토리지 테이블"
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6079 #, fuzzy
6080 #| msgid ""
6081 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
6082 #| "kbd]"
6083 msgid ""
6084 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6085 "[kbd]pma__users[/kbd]"
6086 msgstr ""
6087 "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Use Tables"
6092 msgid "Users table"
6093 msgstr "사용할 테이블"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid ""
6098 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
6099 #| "kbd]"
6100 msgid ""
6101 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6102 "[kbd]pma__usergroups[/kbd]"
6103 msgstr ""
6104 "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6107 #, fuzzy
6108 #| msgid "Use Tables"
6109 msgid "User groups table"
6110 msgstr "사용할 테이블"
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6113 #, fuzzy
6114 #| msgid ""
6115 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6116 #| "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6117 msgid ""
6118 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6119 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]"
6120 msgstr ""
6121 "SQL 쿼리 추적 기능을 사용하지 않으려면 빈 칸으로 비워두세요. 권장: "
6122 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6125 msgid "Hidden navigation items table"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6129 msgid "User for config auth"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6133 msgid ""
6134 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6135 "hostname instead."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6139 msgid "Verbose name of this server"
6140 msgstr "이 서버 이름 보기"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6143 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6147 msgid "Allow to display all the rows"
6148 msgstr "모든 행 보기 허용"
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6151 msgid ""
6152 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6153 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6154 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6158 msgid "Show password change form"
6159 msgstr "비밀번호 변경 폼 보기"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6162 msgid "Show create database form"
6163 msgstr "데이터베이스 생성 폼 보기"
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6166 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6167 msgstr "전체 테이블의 생성 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기"
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6170 msgid "Show Creation timestamp"
6171 msgstr "생성 시간 보기"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6174 msgid ""
6175 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6176 msgstr "모든 테이블에 대해 최종 업데이트 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기"
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6179 msgid "Show Last update timestamp"
6180 msgstr "최종 업데이트 시간 표시"
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6183 msgid ""
6184 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "Show master status"
6190 msgid "Show Last check timestamp"
6191 msgstr "마스터 상태 보기"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6194 msgid ""
6195 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6196 "a table"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Show display direction"
6202 msgstr "데이터베이스 사용량 통계"
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6205 msgid ""
6206 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6207 "insert mode"
6208 msgstr "편집/삽입 모드에서 타입 필드가 기본적으로 보일지 여부 정의"
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6211 msgid "Show field types"
6212 msgstr "필드 타입 출력"
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6215 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6216 msgstr "편집/삽입 모드에서 함수 필드 보이기"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6219 msgid "Show function fields"
6220 msgstr "함수 필드 보이기"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6223 msgid "Whether to show hint or not"
6224 msgstr "힌트 보여주기 여부"
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6227 msgid "Show hint"
6228 msgstr "힌트 보여주기"
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6231 msgid ""
6232 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6233 "output"
6234 msgstr ""
6235 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] 출력 링크 표시"
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6238 msgid "Show phpinfo() link"
6239 msgstr "phpinfo()링크 표시"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6242 msgid "Show detailed MySQL server information"
6243 msgstr "MYSQL 서버 정보 자세하게 표시"
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6246 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6247 msgstr "phpMyAdmin이 생성한 SQL 쿼리를 표시할지 여부를 정의"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6250 msgid "Show SQL queries"
6251 msgstr "SQL 쿼리 보기"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6254 msgid ""
6255 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/sql_query_form.lib.php:374
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Hide query box"
6261 msgid "Retain query box"
6262 msgstr "질의 상자 숨기기"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6265 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6266 msgstr "데이터베이스와 테이블 상태 출력 허용 (사용량 등)"
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6269 msgid "Show statistics"
6270 msgstr "통계보기"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6273 msgid ""
6274 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6278 msgid "Skip locked tables"
6279 msgstr "잠긴 테이블 건너띄기"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6282 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/replication_gui.lib.php:401
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:835 libraries/replication_gui.lib.php:851
6287 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437
6288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1461
6289 #: libraries/server_privileges.lib.php:2837
6290 msgid "Password"
6291 msgstr "암호"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6294 msgid ""
6295 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6296 "installed"
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6300 msgid "Enable SQL Validator"
6301 msgstr "SQL 검사기 활성화"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6304 msgid ""
6305 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6306 "kbd])"
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:506 libraries/tbl_tracking.lib.php:500
6310 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:596
6311 msgid "Username"
6312 msgstr "사용자명"
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6315 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6319 msgid "Suhosin warning"
6320 msgstr "수호신 경고"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6323 msgid ""
6324 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6325 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6329 #, fuzzy
6330 #| msgid "Add/Delete columns"
6331 msgid "Textarea columns"
6332 msgstr "컬럼 추가/삭제"
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6335 msgid ""
6336 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6337 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Start row:"
6343 msgid "Textarea rows"
6344 msgstr "시작 행:"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6347 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6348 msgstr "데이터베이스가 선택되었을 때 브라우저 윈도우의 제목"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6351 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6352 msgstr "아무것도 선택되지 않았을 때 브라우저 윈도우의 제목"
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6355 msgid "Default title"
6356 msgstr "기본 제목"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6359 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6360 msgstr "서버가 선택되었을 때 브라우저 윈도우의 제목"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6363 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6364 msgstr "테이블이 선택되었을 때 브라우저 윈도우의 제목"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6367 msgid ""
6368 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6369 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6370 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6371 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6375 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6379 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6380 msgstr "가져오기(import) 파일을 업로드할 서버상의 디렉토리"
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6383 msgid "Upload directory"
6384 msgstr "업로드 디렉토리"
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6387 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6388 msgstr "전체 데이터베이스 내에서의 검색 허용"
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6391 msgid "Use database search"
6392 msgstr "데이터베이스 검색 사용"
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6395 msgid ""
6396 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6397 "checkbox on the right"
6398 msgstr ""
6399 "꺼져있을 경우, 사용자들은 오른쪽 체크박스에 관계없이 아래의 옵션 중 어느것도 "
6400 "설정할 수 없습니다."
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6403 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6404 msgstr "설정화면에서 개발자 탭을 가능하게 함"
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:529 setup/frames/index.inc.php:312
6407 msgid "Check for latest version"
6408 msgstr "최신 버전 확인"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6411 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6412 msgstr "phpMyAdmin 메인화면에서 최근 버전 확인을 가능하게 함"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:531 setup/lib/index.lib.php:117
6415 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:144
6416 #: setup/lib/index.lib.php:156 setup/lib/index.lib.php:164
6417 #: setup/lib/index.lib.php:171
6418 msgid "Version check"
6419 msgstr "버전 확인"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6422 msgid ""
6423 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6424 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6425 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6426 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\""
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6430 msgid "Proxy url"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6434 msgid ""
6435 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6436 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6437 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Username"
6443 msgid "Proxy username"
6444 msgstr "사용자명"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6447 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Password"
6453 msgid "Proxy password"
6454 msgstr "암호"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6457 msgid ""
6458 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6459 "for import and export operations"
6460 msgstr ""
6461 "가져오기와 내보내기 작업들에 대해 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
6462 "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression 가능하게 함"
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6465 msgid "ZIP"
6466 msgstr "ZIP"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6469 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6473 msgid "Public key for reCaptcha"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6477 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6481 msgid "Private key for reCaptcha"
6482 msgstr ""
6484 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6485 msgid ""
6486 "Uncheck this to prevent the sending of error reports for javascript errors"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6490 msgid "Enable javascript error reporting"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6494 msgid "Choose the default action when sending error reports"
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid "Server port"
6500 msgid "Send error reports"
6501 msgstr "서버 포트"
6503 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6504 msgid "Config authentication"
6505 msgstr "Config 인증"
6507 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6508 msgid "Cookie authentication"
6509 msgstr "쿠키 인증"
6511 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6512 msgid "HTTP authentication"
6513 msgstr "HTTP 인증"
6515 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6516 msgid "Signon authentication"
6517 msgstr "Signon 인증"
6519 #: libraries/config/setup.forms.php:259
6520 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
6521 msgid "CSV using LOAD DATA"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:362
6525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
6526 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
6527 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6528 msgstr "Open Document 스프레드시트 형식"
6530 #: libraries/config/setup.forms.php:275
6531 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
6532 msgid "Quick"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/config/setup.forms.php:279
6536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:173
6537 msgid "Custom"
6538 msgstr "사용자 지정"
6540 #: libraries/config/setup.forms.php:301
6541 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
6542 msgid "Database export options"
6543 msgstr "데이터베이스 내보내기 옵션"
6545 #: libraries/config/setup.forms.php:334
6546 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
6547 msgid "CSV for MS Excel"
6548 msgstr "MS엑셀 CSV 데이터"
6550 #: libraries/config/setup.forms.php:357
6551 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
6552 msgid "Microsoft Word 2000"
6553 msgstr "Microsoft Word 2000"
6555 #: libraries/config/setup.forms.php:366
6556 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
6557 msgid "OpenDocument Text"
6558 msgstr "OpenDocument 형식"
6560 #: libraries/core.lib.php:287
6561 #, php-format
6562 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/core.lib.php:446
6566 msgid "possible deep recursion attack"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/database_interface.inc.php:34
6570 #, php-format
6571 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6575 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:224
6576 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6580 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6584 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6588 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
6589 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
6590 msgid "No Password"
6591 msgstr "암호 없음"
6593 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6594 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
6595 #: libraries/replication_gui.lib.php:396 libraries/replication_gui.lib.php:831
6596 #: libraries/server_privileges.lib.php:1433
6597 msgid "Password:"
6598 msgstr "암호:"
6600 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6601 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
6602 #: libraries/server_privileges.lib.php:1468
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "Server type:"
6605 msgid "Re-type:"
6606 msgstr "서버 타입:"
6608 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6609 msgid "Password Hashing:"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6613 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6614 msgstr "MySQL 4.0 호환성"
6616 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6617 msgid "Create database"
6618 msgstr "새 데이터베이스 만들기"
6620 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6621 msgid "Create"
6622 msgstr "만들기"
6624 #: libraries/display_create_database.lib.php:51
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Invalid database:"
6627 msgid "Create database:"
6628 msgstr "잘못된 데이터베이스:"
6630 #: libraries/display_create_database.lib.php:61
6631 #: libraries/server_privileges.lib.php:3734 server_privileges.php:130
6632 #: server_replication.php:32
6633 msgid "No Privileges"
6634 msgstr "권한 없음"
6636 #: libraries/display_create_table.lib.php:55 pmd_general.php:86
6637 msgid "Create table"
6638 msgstr "새 테이블 만들기"
6640 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
6641 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6642 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6643 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6644 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6645 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:972
6646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597 libraries/structure.lib.php:1181
6647 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:275
6648 #: setup/frames/index.inc.php:159
6649 msgid "Name"
6650 msgstr "이름"
6652 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
6653 msgid "Number of columns"
6654 msgstr "컬럼수"
6656 #: libraries/display_export.inc.php:36
6657 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6658 msgstr ""
6659 "내보내기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
6661 #: libraries/display_export.lib.php:165
6662 msgid "Exporting databases from the current server"
6663 msgstr "현재 서버에서 데이터베이스를 내보내기"
6665 #: libraries/display_export.lib.php:168
6666 #, php-format
6667 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6668 msgstr "데이터베이스 %s에서 테이블을 추출"
6670 #: libraries/display_export.lib.php:173
6671 #, fuzzy, php-format
6672 #| msgid "Create table on database %s"
6673 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6674 msgstr "데이터베이스 %s에 새로운 테이블을 만듭니다."
6676 #: libraries/display_export.lib.php:198
6677 msgid "Export Method:"
6678 msgstr "내보내기 방식:"
6680 #: libraries/display_export.lib.php:208
6681 msgid "Quick - display only the minimal options"
6682 msgstr "퀵 - 필요최소한의 옵션만을 표시함"
6684 #: libraries/display_export.lib.php:220
6685 msgid "Custom - display all possible options"
6686 msgstr "커스텀 - 모든 옵션들을 표시함"
6688 #: libraries/display_export.lib.php:242
6689 msgid "Database(s):"
6690 msgstr "데이터베이스 :"
6692 #: libraries/display_export.lib.php:244
6693 msgid "Table(s):"
6694 msgstr "테이블 :"
6696 #: libraries/display_export.lib.php:264 libraries/display_import.lib.php:333
6697 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6698 msgid "Format:"
6699 msgstr "형식:"
6701 #: libraries/display_export.lib.php:269
6702 msgid "Format-specific options:"
6703 msgstr "형식 특정 옵션 :"
6705 #: libraries/display_export.lib.php:272
6706 msgid ""
6707 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6708 "options for other formats."
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/display_export.lib.php:283 libraries/display_import.lib.php:350
6712 msgid "Encoding Conversion:"
6713 msgstr "인코딩 변환:"
6715 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/sql.lib.php:433
6716 msgid "Rows:"
6717 msgstr "행 :"
6719 #: libraries/display_export.lib.php:319
6720 msgid "Dump some row(s)"
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/display_export.lib.php:334
6724 msgid "Row to begin at:"
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/display_export.lib.php:351
6728 msgid "Dump all rows"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/display_export.lib.php:367 libraries/display_export.lib.php:634
6732 msgid "Output:"
6733 msgstr "출력:"
6735 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_export.lib.php:411
6736 #, php-format
6737 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6738 msgstr "서버의 <b>%s</b> 디렉토리에 저장"
6740 #: libraries/display_export.lib.php:441
6741 msgid "File name template:"
6742 msgstr "파일명 템플릿:"
6744 #: libraries/display_export.lib.php:443
6745 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/display_export.lib.php:445
6749 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/display_export.lib.php:447
6753 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/display_export.lib.php:453
6757 #, php-format
6758 msgid ""
6759 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6760 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6761 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6762 msgstr ""
6763 "이 값은 %1$sstrftime%2$s에 의해 생성되었습니다. 따라서, 시간 포맷 문자열을 써"
6764 "서 변경할 수 있습니다. 또한, 다음과 같은 변환도 일어납니다: %3$s. 그 외의 문"
6765 "자는 그대로 유지됩니다. 자세한 정보는 %4$sFAQ%5$s를 참고하세요."
6767 #: libraries/display_export.lib.php:510
6768 msgid "use this for future exports"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/display_export.lib.php:525 libraries/display_import.lib.php:182
6772 #: libraries/display_import.lib.php:197 libraries/sql_query_form.lib.php:502
6773 msgid "Character set of the file:"
6774 msgstr "파일 문자셋:"
6776 #: libraries/display_export.lib.php:570
6777 msgid "Compression:"
6778 msgstr "압축:"
6780 #: libraries/display_export.lib.php:578
6781 msgid "zipped"
6782 msgstr "zip 압축"
6784 #: libraries/display_export.lib.php:585
6785 msgid "gzipped"
6786 msgstr "gzip 압축"
6788 #: libraries/display_export.lib.php:592
6789 msgid "bzipped"
6790 msgstr "bzip 압축"
6792 #: libraries/display_export.lib.php:619
6793 msgid "View output as text"
6794 msgstr "출력를 텍스트로 표시"
6796 #: libraries/display_export.lib.php:644
6797 msgid "Save output to a file"
6798 msgstr "파일로 저장"
6800 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6801 #, php-format
6802 msgid "%1$s from %2$s branch"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6806 msgid "no branch"
6807 msgstr "브랜치 없음"
6809 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6810 msgid "Git revision:"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6814 #, php-format
6815 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6816 msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 커밋됨"
6818 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6819 #, php-format
6820 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6821 msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 작성됨"
6823 #: libraries/display_import.lib.php:74
6824 msgid ""
6825 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6826 "not available."
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/display_import.lib.php:111
6830 msgid "Importing into the current server"
6831 msgstr "현재 서버로 가져오기"
6833 #: libraries/display_import.lib.php:114
6834 #, php-format
6835 msgid "Importing into the database \"%s\""
6836 msgstr "\"%s\" 데이터베이스로 가져오기"
6838 #: libraries/display_import.lib.php:120
6839 #, php-format
6840 msgid "Importing into the table \"%s\""
6841 msgstr "\"%s\" 테이블로 가져오기"
6843 #: libraries/display_import.lib.php:156
6844 #, php-format
6845 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6846 msgstr "파일은 압축되지 않았거나 %s로 압축된 파일들이 허용됩니다."
6848 #: libraries/display_import.lib.php:162
6849 msgid ""
6850 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6851 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6852 msgstr ""
6853 "압축된 파일의 이름은 <b>.[포맷].[압축 확장자]</b> 로 끝나야 합니다. 예: <b>."
6854 "sql.zip</b>"
6856 #: libraries/display_import.lib.php:225
6857 msgid "File to Import:"
6858 msgstr "가져올 파일:"
6860 #: libraries/display_import.lib.php:248
6861 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6862 msgstr "이 서버에서는 파일 업로드가 허용되지 않습니다."
6864 #: libraries/display_import.lib.php:272
6865 msgid "Partial Import:"
6866 msgstr "일부분만 가져오기:"
6868 #: libraries/display_import.lib.php:279
6869 #, php-format
6870 msgid ""
6871 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/display_import.lib.php:293
6875 msgid ""
6876 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6877 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6878 "files, however it can break transactions.)</i>"
6879 msgstr ""
6880 "PHP 실행 시간 제한이 근접하였을 때 가져오기를 일시 중지하기. <i>(대용량의 파"
6881 "일들을 가져올 때 유용합니다. 하지만 트랜잭션이 유지되지 않을 수 있습니다.)</"
6882 "i>"
6884 #: libraries/display_import.lib.php:302
6885 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6886 msgstr "스킵할 열의 수(첫 번째 열부터가 기준):"
6888 #: libraries/display_import.lib.php:339
6889 msgid "Format-Specific Options:"
6890 msgstr "상세 포멧 옵션:"
6892 #: libraries/display_import.lib.php:447
6893 msgid ""
6894 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6895 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6896 "browsers."
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/display_import.lib.php:453
6900 #, php-format
6901 msgid "%s of %s"
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/display_import.lib.php:454
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid "Format of imported file"
6907 msgid "Uploading your import file…"
6908 msgstr "가져올 파일의 형식"
6910 #: libraries/display_import.lib.php:455
6911 #, php-format
6912 msgid "%s/sec."
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/display_import.lib.php:456
6916 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/display_import.lib.php:457
6920 msgid "About %SEC sec. remaining."
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/display_import.lib.php:459
6924 msgid "The file is being processed, please be patient."
6925 msgstr "파일이 처리되는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오."
6927 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
6928 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:94
6929 msgid "Language"
6930 msgstr "언어"
6932 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
6933 msgid "Version information"
6934 msgstr "버전 정보"
6936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6937 msgid "Data home directory"
6938 msgstr "데이터 홈 디렉토리"
6940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
6941 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6942 msgstr "모든 InnoDB 데이터 파일에 대한, 파일 경로의 공통 부분."
6944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6945 msgid "Data files"
6946 msgstr "데이터 파일"
6948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
6949 msgid "Autoextend increment"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6953 msgid ""
6954 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6955 "when it becomes full."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
6959 msgid "Buffer pool size"
6960 msgstr "버퍼풀 크기"
6962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
6963 msgid ""
6964 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6965 "tables."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
6969 msgid "Buffer Pool"
6970 msgstr "버퍼풀"
6972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
6973 msgid "Buffer Pool Usage"
6974 msgstr "버퍼풀 사용량"
6976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6977 msgid "pages"
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid "Free Swap"
6983 msgid "Free pages"
6984 msgstr "사용가능 스왑"
6986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
6987 msgid "Dirty pages"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
6991 msgid "Pages containing data"
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6995 msgid "Pages to be flushed"
6996 msgstr "플러시될 페이지 수"
6998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
6999 msgid "Busy pages"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7003 msgid "Latched pages"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7007 msgid "Buffer Pool Activity"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7011 msgid "Read requests"
7012 msgstr "읽기 요청"
7014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7015 msgid "Write requests"
7016 msgstr "쓰기 요청"
7018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7019 msgid "Read misses"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7023 msgid "Write waits"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7027 msgid "Read misses in %"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7031 msgid "Write waits in %"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "Data point content"
7037 msgid "Data pointer size"
7038 msgstr "데이터 포인트 내용"
7040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7041 msgid ""
7042 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7043 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7047 msgid "Automatic recovery mode"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7051 msgid ""
7052 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7053 "myisam-recover server startup option."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7057 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7061 msgid ""
7062 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7063 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7064 "INFILE)."
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7068 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7069 msgstr "인덱스 생성시 사용할 임시 파일의 최대 크기"
7071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7072 msgid ""
7073 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7074 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7075 "method."
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7079 msgid "Repair threads"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7083 msgid ""
7084 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7085 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7089 msgid "Sort buffer size"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7093 msgid ""
7094 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7095 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7099 msgid "Index cache size"
7100 msgstr "인덱스 캐시 크기"
7102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7103 msgid ""
7104 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7105 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7109 msgid "Record cache size"
7110 msgstr "레코드 캐시 크기"
7112 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7113 msgid ""
7114 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7115 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7116 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7117 msgstr ""
7119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7120 msgid "Log cache size"
7121 msgstr "로그 캐시 크기"
7123 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7124 msgid ""
7125 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7126 "transaction log data. The default is 16MB."
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7130 msgid "Log file threshold"
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7134 msgid ""
7135 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7136 "default value is 16MB."
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7140 msgid "Transaction buffer size"
7141 msgstr "트랜잭션 버퍼 크기"
7143 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7144 msgid ""
7145 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7146 "buffers of this size). The default is 1MB."
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7150 msgid "Checkpoint frequency"
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7154 msgid ""
7155 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7156 "performed. The default value is 24MB."
7157 msgstr ""
7159 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7160 msgid "Data log threshold"
7161 msgstr ""
7163 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7164 msgid ""
7165 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7166 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7167 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7168 "that can be stored in the database."
7169 msgstr ""
7170 "데이터 로그 파일의 최대 크기. 기본값은 64MB입니다. PBXT는 최대 32000개의 데이"
7171 "터 로그를 생성할 수 있으며, 이 로그는 모든 테이블이 사용합니다. 따라서, 이 변"
7172 "수의 값을 증가하여, 데이터베이스에 저장될 수 있는 총 데이터의 양을 늘릴 수 있"
7173 "습니다."
7175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7176 msgid "Garbage threshold"
7177 msgstr "가비지 한계값"
7179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7180 msgid ""
7181 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7182 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7183 msgstr ""
7184 "데이터 로그 파일이 압축되지 않는 가비지의 퍼센테이지. 1에서 99 사이의 값을 가"
7185 "지며, 기본 값은 50."
7187 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7188 msgid "Log buffer size"
7189 msgstr "로그 버퍼 크기"
7191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7192 msgid ""
7193 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7194 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7195 "required to write a data log."
7196 msgstr ""
7197 "데이터 로그를 기록할 때 사용되는 버퍼의 크기. 기본 값은 256MB 입니다. 단, 데"
7198 "이터 로그를 기록하기 위해 스레드가 필요할 때만 스레드 당 하나의 버퍼를 할당합"
7199 "니다."
7201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7202 msgid "Data file grow size"
7203 msgstr "데이터 파일 증가량"
7205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7206 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7207 msgstr "핸들 데이터 파일들(.xtd)의 증가량."
7209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7210 msgid "Row file grow size"
7211 msgstr "행(row) 파일 증가량"
7213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7214 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7215 msgstr "행 포인터 파일들(.xtr)의 증가량."
7217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7218 msgid "Log file count"
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7222 msgid ""
7223 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7224 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7225 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7226 "number."
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132
7230 #, php-format
7231 msgid ""
7232 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7233 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7234 msgstr "PBXT에 관한 문서나 추가 정보는 %sPrimeBase XT 홈페이지%s에 있습니다."
7236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7237 msgid "Related Links"
7238 msgstr "연관 링크"
7240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:142
7241 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7242 msgstr ""
7244 #: libraries/error_report.lib.php:265
7245 msgid ""
7246 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
7247 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
7248 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/error_report.lib.php:272
7252 msgid "You may examine the data in the error report:"
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/error_report.lib.php:279
7256 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
7257 msgstr ""
7259 #: libraries/error_report.lib.php:287
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Automatically create versions"
7262 msgid "Automatically send report next time"
7263 msgstr "버전 자동생성"
7265 #: libraries/import.lib.php:190 libraries/insert_edit.lib.php:122
7266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1464 libraries/sql.lib.php:1639
7267 #: tbl_get_field.php:43
7268 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7269 msgstr "결과값이 없습니다. (빈 레코드 리턴)."
7271 #: libraries/import.lib.php:1196
7272 msgid ""
7273 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/import.lib.php:1197
7277 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/import.lib.php:1198
7281 msgid ""
7282 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/import.lib.php:1199
7286 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/import.lib.php:1203
7290 #, php-format
7291 msgid "Go to database: %s"
7292 msgstr "데이터베이스 이동: %s"
7294 #: libraries/import.lib.php:1206 libraries/import.lib.php:1234
7295 #, php-format
7296 msgid "Edit settings for %s"
7297 msgstr ""
7299 #: libraries/import.lib.php:1229
7300 #, php-format
7301 msgid "Go to table: %s"
7302 msgstr "테이블 이동: %s"
7304 #: libraries/import.lib.php:1232
7305 #, php-format
7306 msgid "Structure of %s"
7307 msgstr "%s 의 구조"
7309 #: libraries/import.lib.php:1240
7310 #, php-format
7311 msgid "Go to view: %s"
7312 msgstr "뷰로 이동: %s"
7314 #: libraries/index.lib.php:34
7315 #, php-format
7316 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7317 msgstr "%s 개 열(칼럼)에 인덱스 만들기"
7319 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7320 #: pmd_general.php:183
7321 msgid "Hide"
7322 msgstr "숨기기"
7324 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:142
7325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
7326 msgid "Binary"
7327 msgstr "바이너리"
7329 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7330 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7331 msgstr "컬럼의 길이 때문에,<br />이 컬럼을 편집할 수 없을 수도 있습니다"
7333 #: libraries/insert_edit.lib.php:1099
7334 msgid "Binary - do not edit"
7335 msgstr "바이너리 - 편집 금지"
7337 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236 libraries/sql_query_form.lib.php:489
7338 msgid "web server upload directory:"
7339 msgstr ""
7341 #: libraries/insert_edit.lib.php:1451
7342 #, php-format
7343 msgid "Continue insertion with %s rows"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
7347 msgid "and then"
7348 msgstr "이어서"
7350 #: libraries/insert_edit.lib.php:1514
7351 msgid "Insert as new row"
7352 msgstr "새 행을 삽입합니다"
7354 #: libraries/insert_edit.lib.php:1517
7355 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7356 msgstr "새 행을 삽입하고 에러를 무시합니다"
7358 #: libraries/insert_edit.lib.php:1520
7359 msgid "Show insert query"
7360 msgstr "삽입 쿼리 보기"
7362 #: libraries/insert_edit.lib.php:1540
7363 msgid "Go back to previous page"
7364 msgstr "이전 페이지로 되돌아가기"
7366 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7367 msgid "Insert another new row"
7368 msgstr "새 행(레코드) 삽입하기"
7370 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Go back to this page"
7373 msgstr "되돌아가기"
7375 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570
7376 msgid "Edit next row"
7377 msgstr "다음 행 수정"
7379 #: libraries/insert_edit.lib.php:1592
7380 msgid ""
7381 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7382 msgstr "TAB 키나 CTRL+화살표로 값 사이를 이동할 수 있습니다"
7384 #: libraries/insert_edit.lib.php:1975 libraries/sql.lib.php:1634
7385 msgid "Showing SQL query"
7386 msgstr "SQL 쿼리 보기"
7388 #: libraries/insert_edit.lib.php:2000 libraries/sql.lib.php:1614
7389 #, php-format
7390 msgid "Inserted row id: %1$d"
7391 msgstr ""
7393 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7394 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "None"
7397 msgctxt "None encoding conversion"
7398 msgid "None"
7399 msgstr "없음"
7401 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7402 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7403 msgid "Convert to Kana"
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/mult_submits.inc.php:252 tbl_replace.php:251
7407 msgid "No change"
7408 msgstr "변화 없음"
7410 #: libraries/mult_submits.lib.php:322
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Replace table prefix"
7413 msgid "Replace table prefix:"
7414 msgstr "테이블의 접두사를 교체"
7416 #: libraries/mult_submits.lib.php:324
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Copy table with prefix"
7419 msgid "Copy table with prefix:"
7420 msgstr "테이블에 접두사를 추가하여 복제"
7422 #: libraries/mult_submits.lib.php:329
7423 msgid "From"
7424 msgstr "From"
7426 #: libraries/mult_submits.lib.php:335
7427 msgid "To"
7428 msgstr "To"
7430 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/mult_submits.lib.php:377
7431 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
7432 msgid "Submit"
7433 msgstr "확인"
7435 #: libraries/mult_submits.lib.php:364
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Add Index"
7438 msgid "Add table prefix:"
7439 msgstr "인덱스 추가"
7441 #: libraries/mult_submits.lib.php:367
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Add Index"
7444 msgid "Add prefix"
7445 msgstr "인덱스 추가"
7447 #: libraries/mult_submits.lib.php:401
7448 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7449 msgstr "정말로 다음 쿼리를 실행하시겠습니까?"
7451 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:33
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "Charsets"
7454 msgid "Charset"
7455 msgstr "문자셋"
7457 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:154
7458 msgid "Bulgarian"
7459 msgstr "불가리아어"
7461 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:158 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7462 msgid "Simplified Chinese"
7463 msgstr "한문 (간자체)"
7465 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:160 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
7466 msgid "Traditional Chinese"
7467 msgstr "한문 (번자체)"
7469 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:164 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
7470 msgid "case-insensitive"
7471 msgstr "대소문자 구분안함"
7473 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:167 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7474 msgid "case-sensitive"
7475 msgstr "대소문자 구분"
7477 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:170
7478 msgid "Croatian"
7479 msgstr "크로아티아어"
7481 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
7482 msgid "Czech"
7483 msgstr "체코어"
7485 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:176
7486 msgid "Danish"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179
7490 msgid "English"
7491 msgstr "영어"
7493 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182
7494 msgid "Esperanto"
7495 msgstr "에스페란토어"
7497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
7498 msgid "Estonian"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188 libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7502 msgid "German"
7503 msgstr "독일어"
7505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Action"
7508 msgid "dictionary"
7509 msgstr "실행"
7511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Showing bookmark"
7514 msgid "phone book"
7515 msgstr "북마크 보이기"
7517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
7518 msgid "Hungarian"
7519 msgstr "헝가리어"
7521 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
7522 msgid "Icelandic"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200 libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7526 msgid "Japanese"
7527 msgstr "일본어"
7529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
7530 msgid "Latvian"
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
7534 msgid "Lithuanian"
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
7538 msgid "Korean"
7539 msgstr "한국어"
7541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
7542 msgid "Persian"
7543 msgstr "페르시아어"
7545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215
7546 msgid "Polish"
7547 msgstr "폴란드어"
7549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7550 msgid "West European"
7551 msgstr "서유럽어"
7553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
7554 msgid "Romanian"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7558 msgid "Slovak"
7559 msgstr ""
7561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
7562 msgid "Slovenian"
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7566 msgid "Spanish"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7570 msgid "Traditional Spanish"
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
7574 msgid "Swedish"
7575 msgstr "스웨덴어"
7577 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
7578 msgid "Thai"
7579 msgstr "타이어"
7581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
7582 msgid "Turkish"
7583 msgstr "터키어"
7585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 libraries/mysql_charsets.lib.php:328
7586 msgid "Ukrainian"
7587 msgstr "우크라이나어"
7589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7590 msgid "Unicode"
7591 msgstr "유니코드"
7593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7594 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7595 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7596 msgid "multilingual"
7597 msgstr "다국어"
7599 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7600 msgid "Central European"
7601 msgstr "중부유럽어"
7603 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7604 msgid "Russian"
7605 msgstr "러시아어"
7607 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
7608 msgid "Baltic"
7609 msgstr "발트어"
7611 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
7612 msgid "Armenian"
7613 msgstr "아르메니아어"
7615 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7616 msgid "Cyrillic"
7617 msgstr "키릴어"
7619 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310
7620 msgid "Arabic"
7621 msgstr "아라비아어"
7623 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
7624 msgid "Hebrew"
7625 msgstr "히브리어"
7627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
7628 msgid "Georgian"
7629 msgstr "조지아어"
7631 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
7632 msgid "Greek"
7633 msgstr "그리스어"
7635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
7636 msgid "Czech-Slovak"
7637 msgstr "체코슬로바키아어"
7639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:340 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
7640 #: libraries/structure.lib.php:1068
7641 msgid "unknown"
7642 msgstr "알수없음"
7644 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7645 #, fuzzy
7646 #| msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7647 msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
7648 msgstr "네비게이션 트리를 불러오는 도중 에러가 발생함"
7650 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:172
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "Events"
7653 msgid "Events:"
7654 msgstr "이벤트"
7656 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:173
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "Function"
7659 msgid "Functions:"
7660 msgstr "함수"
7662 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:174
7663 #, fuzzy
7664 #| msgid "Procedures"
7665 msgid "Procedures:"
7666 msgstr "프로시저"
7668 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:175
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Tables"
7671 msgid "Tables:"
7672 msgstr "테이블"
7674 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:176
7675 #, fuzzy
7676 #| msgid "Views"
7677 msgid "Views:"
7678 msgstr "뷰"
7680 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:190
7681 msgid "Home"
7682 msgstr "시작페이지"
7684 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:203
7685 msgid "Log out"
7686 msgstr "로그아웃"
7688 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:226
7689 msgid "phpMyAdmin documentation"
7690 msgstr "phpMyAdmin 설명서"
7692 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:250
7693 msgid "Reload navigation frame"
7694 msgstr "네비게이션 프레임 새로고침"
7696 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:719
7697 #, php-format
7698 msgid "%s other result found"
7699 msgid_plural "%s other results found"
7700 msgstr[0] ""
7702 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1044
7703 #, fuzzy
7704 #| msgid "filter databases by name"
7705 msgid "Filter databases by name or regex"
7706 msgstr "이름으로 데이터베이스 필터링"
7708 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1046
7709 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1079
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Save as file"
7712 msgid "Clear fast filter"
7713 msgstr "파일로 저장"
7715 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1078
7716 #, fuzzy
7717 #| msgid "filter items by name"
7718 msgid "Filter by name or regex"
7719 msgstr "이름으로 필터링"
7721 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7722 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7723 #, php-format
7724 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7728 #, php-format
7729 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7733 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285
7734 msgid "Columns"
7735 msgstr "열(컬럼)"
7737 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7738 msgctxt "Create new column"
7739 msgid "New"
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:31
7743 #, fuzzy
7744 #| msgctxt "Create new procedure"
7745 #| msgid "New"
7746 msgctxt "Create new database"
7747 msgid "New"
7748 msgstr "새로운"
7750 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7751 msgctxt "Create new event"
7752 msgid "New"
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7756 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:493
7757 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7758 #, fuzzy
7759 #| msgid "Function"
7760 msgid "Functions"
7761 msgstr "함수"
7763 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7764 msgctxt "Create new function"
7765 msgid "New"
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7769 msgctxt "Create new index"
7770 msgid "New"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7774 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7775 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7776 msgid "Procedures"
7777 msgstr "프로시저"
7779 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7780 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7781 msgctxt "Create new procedure"
7782 msgid "New"
7783 msgstr "새로운"
7785 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:46
7786 msgctxt "Create new table"
7787 msgid "New"
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7791 msgctxt "Create new trigger"
7792 msgid "New"
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7796 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7797 msgid "Views"
7798 msgstr "뷰"
7800 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:46
7801 msgctxt "Create new view"
7802 msgid "New"
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/operations.lib.php:75
7806 #, fuzzy
7807 #| msgid "Renaming Databases"
7808 msgid "Rename database to:"
7809 msgstr "데이터베이스 이름을 변경중입니다"
7811 #: libraries/operations.lib.php:107
7812 #, php-format
7813 msgid "Database %s has been dropped."
7814 msgstr "데이터베이스 %s 를 제거했습니다."
7816 #: libraries/operations.lib.php:119
7817 msgid "Remove database"
7818 msgstr "데이터베이스 제거"
7820 #: libraries/operations.lib.php:125
7821 msgid "Drop the database (DROP)"
7822 msgstr "데이터베이스 제거 (DROP)"
7824 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1024
7825 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:371
7826 msgid "Structure only"
7827 msgstr "구조만"
7829 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1025
7830 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:377
7831 msgid "Structure and data"
7832 msgstr "구조와 데이터 모두"
7834 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1026
7835 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:374
7836 msgid "Data only"
7837 msgstr "데이터만"
7839 #: libraries/operations.lib.php:175
7840 #, fuzzy
7841 #| msgid "Copying Database"
7842 msgid "Copy database to:"
7843 msgstr "데이터베이스를 복사중입니다"
7845 #: libraries/operations.lib.php:186
7846 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7847 msgstr "복사 전에 CREATE DATABASE 실행"
7849 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1047
7850 msgid "Add constraints"
7851 msgstr "제약조건 추가"
7853 #: libraries/operations.lib.php:207
7854 msgid "Switch to copied database"
7855 msgstr "복사한 테이블로 옮겨감"
7857 #: libraries/operations.lib.php:277
7858 msgid "Edit or export relational schema"
7859 msgstr "관계 스키마를 수정 또는 내보내기"
7861 #: libraries/operations.lib.php:631
7862 msgid "Alter table order by"
7863 msgstr "다음 순서대로 테이블 정렬(변경)"
7865 #: libraries/operations.lib.php:639
7866 msgid "(singly)"
7867 msgstr "(단독으로)"
7869 #: libraries/operations.lib.php:675
7870 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7871 msgstr "테이블 이동 (데이터베이스명<b>.</b>테이블명):"
7873 #: libraries/operations.lib.php:786
7874 msgid "Table options"
7875 msgstr "테이블 옵션"
7877 #: libraries/operations.lib.php:790
7878 msgid "Rename table to"
7879 msgstr "테이블 이름 바꾸기"
7881 #: libraries/operations.lib.php:798
7882 msgid "Table comments"
7883 msgstr "테이블 설명"
7885 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_engines.lib.php:49
7886 msgid "Storage Engine"
7887 msgstr "스토리지 엔진"
7889 #: libraries/operations.lib.php:1007
7890 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7891 msgstr "테이블 복사 (데이터베이스명<b>.</b>테이블명):"
7893 #: libraries/operations.lib.php:1062
7894 msgid "Switch to copied table"
7895 msgstr "복사한 테이블로 옮겨감"
7897 #: libraries/operations.lib.php:1089
7898 msgid "Table maintenance"
7899 msgstr "테이블 유지보수"
7901 #: libraries/operations.lib.php:1127 libraries/structure.lib.php:309
7902 msgid "Check table"
7903 msgstr "테이블 검사"
7905 #: libraries/operations.lib.php:1140
7906 msgid "Defragment table"
7907 msgstr "테이블 단편화 제거"
7909 #: libraries/operations.lib.php:1154 libraries/structure.lib.php:317
7910 msgid "Analyze table"
7911 msgstr "테이블 분석"
7913 #: libraries/operations.lib.php:1167 libraries/structure.lib.php:314
7914 msgid "Repair table"
7915 msgstr "테이블 복구"
7917 #: libraries/operations.lib.php:1182 libraries/structure.lib.php:312
7918 #: libraries/structure.lib.php:1642
7919 msgid "Optimize table"
7920 msgstr "테이블 최적화"
7922 #: libraries/operations.lib.php:1194
7923 #, php-format
7924 msgid "Table %s has been flushed"
7925 msgstr "테이블 %s 을 닫았습니다(캐시 삭제)"
7927 #: libraries/operations.lib.php:1201
7928 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7929 msgstr "테이블 갱신 (캐시 삭제)"
7931 #: libraries/operations.lib.php:1246 view_operations.php:127
7932 msgid "Delete data or table"
7933 msgstr "데이터나 테이블 삭제"
7935 #: libraries/operations.lib.php:1254
7936 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7937 msgstr "테이블 내용 비우기(TRUNCATE)"
7939 #: libraries/operations.lib.php:1262
7940 msgid "Delete the table (DROP)"
7941 msgstr "테이블 삭제(DROP)"
7943 #: libraries/operations.lib.php:1302
7944 msgid "Analyze"
7945 msgstr "분석"
7947 #: libraries/operations.lib.php:1303
7948 msgid "Check"
7949 msgstr "검사"
7951 #: libraries/operations.lib.php:1304
7952 msgid "Optimize"
7953 msgstr "옵티마이저"
7955 #: libraries/operations.lib.php:1305
7956 msgid "Rebuild"
7957 msgstr "리빌드"
7959 #: libraries/operations.lib.php:1306
7960 msgid "Repair"
7961 msgstr "복구"
7963 #: libraries/operations.lib.php:1313
7964 msgid "Partition maintenance"
7965 msgstr "파티션 유지 보수"
7967 #: libraries/operations.lib.php:1322
7968 #, php-format
7969 msgid "Partition %s"
7970 msgstr "파티션 %s"
7972 #: libraries/operations.lib.php:1338
7973 msgid "Remove partitioning"
7974 msgstr "파티셔닝 삭제"
7976 #: libraries/operations.lib.php:1364
7977 msgid "Check referential integrity:"
7978 msgstr "referential 무결성 검사:"
7980 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
7981 msgid "This format has no options"
7982 msgstr "이 형식은 옵션이 없습니다."
7984 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
7985 msgid "Cannot connect: invalid settings."
7986 msgstr "연결할 수 없습니다: 잘못된 설정."
7988 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
7989 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:166
7990 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:74
7991 #, php-format
7992 msgid "Welcome to %s"
7993 msgstr "%s에 오셨습니다"
7995 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
7996 #, php-format
7997 msgid ""
7998 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
7999 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8000 msgstr ""
8001 "설정 파일을 생성하지 않은 것 같습니다. %1$ssetup script%2$s 를 사용해 설정 파"
8002 "일을 생성할 수 있습니다."
8004 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8005 msgid ""
8006 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8007 "connection. You should check the host, username and password in your "
8008 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8009 "the administrator of the MySQL server."
8010 msgstr ""
8011 "phpMyAdmin이 MySQL 서버에 접속하려 했으나 실패했습니다. 서버가 연결을 거부했"
8012 "습니다. 당신의 설정의 호스트, ID, 패스워드가 맞게 입력됐는지, 또는 MySQL 서버"
8013 "의 관리자가 제공해 준 정보를 맞게 입력했는지 확인하세요."
8015 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8016 msgid "Retry to connect"
8017 msgstr ""
8019 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8020 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8021 msgstr "mcrypt에서 Blowfish를 사용하는데 실패하였습니다!"
8023 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8024 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8025 msgid "Log in"
8026 msgstr "로그인"
8028 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8029 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8030 msgstr "세션유효기간이 만료되었습니다. 다시 로그인하세요."
8032 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:204
8033 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:214
8034 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8035 msgstr "호스트이름/IP주소와 포트를 공백으로 구분하여 입력할 수 있습니다."
8037 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8038 msgid "Username:"
8039 msgstr "사용자명:"
8041 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:231
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "Server type:"
8044 msgid "Server Choice:"
8045 msgstr "서버 타입:"
8047 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:398
8048 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8049 msgstr ""
8051 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:407
8052 msgid "Please enter correct captcha!"
8053 msgstr ""
8055 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:679
8056 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:264
8057 msgid ""
8058 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8059 msgstr ""
8060 "암호가 없는 로그인이 설정으로 차단되어 있습니다 (AllowNoLogin 항목을 참조하세"
8061 "요)"
8063 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:686
8064 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:271
8065 #, php-format
8066 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8067 msgstr ""
8068 "최근 %s초 동안 아무 동작이 없어 로그아웃 되었습니다. 다시 로그인해주세요."
8070 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:691
8071 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:693
8072 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:280
8073 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8074 msgstr "MySQL 서버에 로그인할 수 없습니다"
8076 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79
8077 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8078 msgstr "사용자명/암호가 틀렸습니다. 접근이 거부되었습니다."
8080 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:107
8081 msgid "Can not find signon authentication script:"
8082 msgstr "접근관련 인증 스크립트를 찾을수 없습니다:"
8084 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8085 #, php-format
8086 msgid "File %s does not contain any key id"
8087 msgstr "%s 파일은 어떤 key id도 포함하지 않습니다."
8089 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8090 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8091 msgid "Hardware authentication failed!"
8092 msgstr "하드웨어 인증 실패"
8094 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8095 msgid "No valid authentication key plugged"
8096 msgstr "유효하지 않은 인증키가 입력되었습니다."
8098 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8099 msgid "Authenticating…"
8100 msgstr "인증중입니다…"
8102 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8103 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8104 msgid "Columns separated with:"
8105 msgstr "열(컬럼) 구분자:"
8107 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8108 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8109 msgid "Columns enclosed with:"
8110 msgstr "열(컬럼) 감싸기:"
8112 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8113 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8114 msgid "Columns escaped with:"
8115 msgstr "열(컬럼) 특수문자 처리(escape) 방법:"
8117 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8118 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "Linestring"
8121 msgid "Lines terminated with:"
8122 msgstr "줄(열) 구분자"
8124 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8125 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8126 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8127 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8128 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8130 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8131 msgid "Replace NULL with:"
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8135 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8136 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8137 msgstr ""
8139 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8140 msgid "Excel edition:"
8141 msgstr ""
8143 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8144 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8145 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8146 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8147 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8148 msgid "Data dump options"
8149 msgstr "데이터 덤프 옵션"
8151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8153 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1740
8154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8155 msgid "Dumping data for table"
8156 msgstr "테이블의 덤프 데이터"
8158 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8159 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8160 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8161 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8162 msgid "Event"
8163 msgstr "이벤트"
8165 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8166 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8167 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8168 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8169 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
8170 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8171 msgid "Definition"
8172 msgstr "정의"
8174 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8176 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8178 msgid "Table structure for table"
8179 msgstr "테이블 구조"
8181 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8182 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8183 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1496
8184 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8185 msgid "Structure for view"
8186 msgstr "뷰 구조"
8188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8190 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1531
8191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8192 msgid "Stand-in structure for view"
8193 msgstr ""
8195 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8196 msgid "Content of table @TABLE@"
8197 msgstr ""
8199 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8200 msgid "(continued)"
8201 msgstr ""
8203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8204 msgid "Structure of table @TABLE@"
8205 msgstr "@TABLE@ 테이블 구조"
8207 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8208 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8209 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8210 msgid "Object creation options"
8211 msgstr "객체 생성 옵션"
8213 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Table comments:"
8217 msgid "Table caption:"
8218 msgstr "테이블 설명:"
8220 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8221 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8222 msgid "Table caption (continued):"
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8226 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8227 msgid "Label key:"
8228 msgstr ""
8230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
8233 msgid "Display foreign key relationships"
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8237 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "Display chart"
8240 msgid "Display comments"
8241 msgstr "차트 표시"
8243 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8244 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8245 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
8246 msgid "Display MIME types"
8247 msgstr "MIME 타입 출력"
8249 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8250 msgid "Put columns names in the first row:"
8251 msgstr ""
8253 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8254 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:620
8255 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8256 #: libraries/replication_gui.lib.php:407 libraries/replication_gui.lib.php:675
8257 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 libraries/sql.lib.php:421
8258 msgid "Host:"
8259 msgstr ""
8261 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8262 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:627
8263 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:425
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Generate"
8266 msgid "Generation Time:"
8267 msgstr "생성"
8269 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8270 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:633
8271 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8272 #, fuzzy
8273 #| msgid "PHP extension:"
8274 msgid "PHP Version:"
8275 msgstr "PHP 확장:"
8277 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8278 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:783
8279 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:398
8280 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8281 #: libraries/sql.lib.php:423
8282 #, fuzzy
8283 #| msgid "Database"
8284 msgid "Database:"
8285 msgstr "데이터베이스"
8287 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "Database"
8291 msgid "Data:"
8292 msgstr "데이터베이스"
8294 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid "Structure"
8297 msgid "Structure:"
8298 msgstr "구조"
8300 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8301 msgid "Export table names"
8302 msgstr "테이블 이름 내보내기"
8304 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8305 msgid "Export table headers"
8306 msgstr "테이블 제목(header) 내보내기"
8308 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8309 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8310 msgstr ""
8312 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8313 msgid "Report title:"
8314 msgstr "보고서 제목:"
8316 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
8317 msgid ""
8318 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8319 "and server version)</i>"
8320 msgstr ""
8322 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
8323 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
8327 msgid ""
8328 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8329 "checked"
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
8333 msgid ""
8334 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8335 msgstr ""
8337 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
8338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:234
8339 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:257
8340 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:265
8341 #, fuzzy, php-format
8342 #| msgid "Statements"
8343 msgid "Add %s statement"
8344 msgstr "명세"
8346 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "Statements"
8349 msgid "Add statements:"
8350 msgstr "명세"
8352 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8353 msgid ""
8354 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8355 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8359 msgid "Data creation options"
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:315
8363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1684
8364 msgid "Truncate table before insert"
8365 msgstr ""
8367 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:321
8368 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8369 msgstr ""
8371 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:327
8372 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8373 msgstr ""
8375 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:338
8376 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:368
8377 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:351
8381 msgid "Function to use when dumping data:"
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:364
8385 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8386 msgstr ""
8388 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
8389 msgid ""
8390 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8391 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8392 "(1,2,3)</code>"
8393 msgstr ""
8395 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:377
8396 msgid ""
8397 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8398 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8399 "(7,8,9)</code>"
8400 msgstr ""
8402 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
8403 msgid ""
8404 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8405 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8406 msgstr ""
8408 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:387
8409 msgid ""
8410 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8411 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8412 msgstr ""
8414 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:406
8415 msgid ""
8416 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8417 "0x616263)</i>"
8418 msgstr ""
8420 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
8421 msgid ""
8422 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8423 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8424 msgstr ""
8426 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8427 msgid "Constraints for dumped tables"
8428 msgstr ""
8430 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8431 msgid "Constraints for table"
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8435 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8436 msgstr ""
8438 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8439 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8440 msgstr ""
8442 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1513
8443 #, fuzzy, php-format
8444 #| msgid "Structure for view"
8445 msgid "Structure for view %s exported as a table"
8446 msgstr "뷰 구조"
8448 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1601
8449 msgid "Error reading data:"
8450 msgstr "데이터 읽기 오류:"
8452 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8453 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8454 msgstr ""
8456 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Data point content"
8459 msgid "Export contents"
8460 msgstr "데이터 포인트 내용"
8462 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid "Table"
8465 msgid "Table:"
8466 msgstr "테이블"
8468 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8469 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
8470 msgid ""
8471 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8472 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8473 msgstr ""
8475 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8476 msgid ""
8477 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8478 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8479 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8480 msgstr ""
8482 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8483 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
8484 msgid "Column names: "
8485 msgstr "열(컬럼) 이름: "
8487 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8488 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8489 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8490 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8491 #, php-format
8492 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8493 msgstr "CSV를 가져오기 위한 파라미터가 잘못됨: %s"
8495 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8496 #, php-format
8497 msgid ""
8498 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8499 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8500 msgstr ""
8501 "지정한 컬럼(%s)이 잘못되었습니다. 각 컬럼의 이름에 대해, 오타가 없는지, 콤마"
8502 "로 구분되어 있는지 확인하시고, 컬럼 이름을 따옴표로 묶지 않도록 하세요."
8504 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8505 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8506 #, fuzzy, php-format
8507 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
8508 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8509 msgstr "%s 행에 잘못된 규칙 선언"
8511 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8512 #, fuzzy, php-format
8513 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
8514 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8515 msgstr "%s 행에 잘못된 규칙 선언"
8517 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:112
8518 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8519 msgstr "이 플러그인은 압축파일의 가져오기를 지원하지 않습니다!"
8521 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8522 msgid "MediaWiki Table"
8523 msgstr ""
8525 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8526 #, php-format
8527 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8528 msgstr ""
8530 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
8531 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
8535 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8536 msgstr ""
8538 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
8539 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
8540 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
8541 msgid ""
8542 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8543 "the issue and try again."
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
8547 #, fuzzy
8548 #| msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8549 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8550 msgstr "Open Document 스프레드시트 형식"
8552 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
8553 msgid "ESRI Shape File"
8554 msgstr "ESRI Shapefile"
8556 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:148
8557 #, php-format
8558 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8559 msgstr ""
8561 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:204
8562 msgid ""
8563 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8564 "data"
8565 msgstr ""
8566 "가져오기한 파일이 잘못된 파일이거나 파일이 잘못된 값을 포함하고 있습니다"
8568 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:210
8569 #, php-format
8570 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:258
8574 msgid "The imported file does not contain any data"
8575 msgstr "입력한 파일에 아무 데이터도 없음"
8577 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8578 msgid "SQL compatibility mode:"
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8582 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
8586 msgid "XML"
8587 msgstr "XML"
8589 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8590 #, php-format
8591 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8592 msgstr ""
8594 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8595 msgid ""
8596 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8597 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8598 msgstr ""
8600 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8601 msgid ""
8602 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8603 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8604 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8605 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8606 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8607 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8608 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8609 "gmdate() function."
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8613 msgid ""
8614 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8615 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8616 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8617 "need to set the first option to the empty string."
8618 msgstr ""
8620 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8621 msgid ""
8622 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8623 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8624 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8625 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8626 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8627 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8628 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8629 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8630 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8631 "appears all on one line (Default 1)."
8632 msgstr ""
8634 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8635 msgid ""
8636 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8637 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8638 msgstr ""
8640 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8641 msgid ""
8642 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8643 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8644 msgstr ""
8646 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8647 msgid "Displays a link to download this image."
8648 msgstr ""
8650 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8651 msgid ""
8652 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8653 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8654 msgstr ""
8656 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8657 msgid ""
8658 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8659 "standard dotted format."
8660 msgstr ""
8662 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8663 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8664 msgstr ""
8666 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8667 msgid ""
8668 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8669 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8670 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8671 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8672 "(Default: \"…\")."
8673 msgstr ""
8675 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8676 msgid ""
8677 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8678 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8679 "third options are the width and the height in pixels."
8680 msgstr ""
8682 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8683 msgid ""
8684 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8685 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8686 "the link."
8687 msgstr ""
8689 #: libraries/relation.lib.php:85
8690 msgid "not OK"
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/relation.lib.php:92
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "OK"
8696 msgctxt "Correctly working"
8697 msgid "OK"
8698 msgstr "확인"
8700 #: libraries/relation.lib.php:95
8701 msgid "Enabled"
8702 msgstr "사용가능"
8704 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "General Settings"
8707 msgid "General relation features"
8708 msgstr "일반 설정"
8710 #: libraries/relation.lib.php:131
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Display chart"
8713 msgid "Display Features"
8714 msgstr "차트 표시"
8716 #: libraries/relation.lib.php:148
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Creation:"
8719 msgid "Creation of PDFs"
8720 msgstr "생성:"
8722 #: libraries/relation.lib.php:159
8723 msgid "Displaying Column Comments"
8724 msgstr "열(칼럼) 설명(코멘트) 출력하기"
8726 #: libraries/relation.lib.php:165
8727 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
8728 #: transformation_overview.php:39
8729 #, fuzzy
8730 #| msgid "Version information"
8731 msgid "Browser transformation"
8732 msgstr "버전 정보"
8734 #: libraries/relation.lib.php:171
8735 msgid ""
8736 "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
8737 msgstr "도큐먼트에서 column_comments 테이블을 업데이트하는 방법을 참고하세요"
8739 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:402
8740 msgid "Bookmarked SQL query"
8741 msgstr "북마크된 SQL 질의"
8743 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
8744 msgid "SQL history"
8745 msgstr "SQL 내력(히스토리)"
8747 #: libraries/relation.lib.php:214
8748 msgid "Persistent recently used tables"
8749 msgstr "영속적인 최근 사용한 테이블"
8751 #: libraries/relation.lib.php:225
8752 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8753 msgstr "영속적인 테이블의 UI 환경설정"
8755 #: libraries/relation.lib.php:247
8756 msgid "User preferences"
8757 msgstr "사용자 환경설정"
8759 #: libraries/relation.lib.php:264
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "Configuration file"
8762 msgid "Configurable menus"
8763 msgstr "설정 파일"
8765 #: libraries/relation.lib.php:275
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Reload navigation frame"
8768 msgid "Hide/show navigation items"
8769 msgstr "네비게이션 프레임 새로고침"
8771 #: libraries/relation.lib.php:281
8772 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8773 msgstr "고급 기능을 설정을 쉽게 설정하기:"
8775 #: libraries/relation.lib.php:285
8776 msgid ""
8777 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8778 msgstr ""
8779 "<code>examples/create_tables.sql</code>에서 필요한 테이블을 생성하세요."
8781 #: libraries/relation.lib.php:291
8782 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8783 msgstr "생성한 테이블에 접근할 수 있는 pma 사용자를 생성하세요."
8785 #: libraries/relation.lib.php:296
8786 msgid ""
8787 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8788 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8789 msgstr ""
8791 #: libraries/relation.lib.php:304
8792 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8793 msgstr "수정된 설정 파일을 적용하기 위해 phpMyAdmin에 다시 로그인해야 합니다."
8795 #: libraries/relation.lib.php:1478
8796 msgid "no description"
8797 msgstr "설명이 없습니다"
8799 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
8800 #: libraries/server_databases.lib.php:394
8801 msgid "Master replication"
8802 msgstr "마스터 리플리케이션"
8804 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
8805 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8806 msgstr ""
8808 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
8809 msgid "Show connected slaves"
8810 msgstr ""
8812 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:671
8813 msgid "Add slave replication user"
8814 msgstr "슬레이브 리플리케이션 사용자 추가"
8816 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "Import monitor configuration"
8819 msgid "Master configuration"
8820 msgstr "모니터 설정 가져오기"
8822 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
8823 msgid ""
8824 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8825 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8826 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8827 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8828 "replicated. Please select the mode:"
8829 msgstr ""
8831 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
8832 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8833 msgstr ""
8835 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
8836 #, fuzzy
8837 #| msgid "No databases selected."
8838 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8839 msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다."
8841 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Please select databases:"
8844 msgstr "데이터베이스를 선택하세요"
8846 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
8847 msgid ""
8848 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8849 "and please restart the MySQL server afterwards."
8850 msgstr ""
8852 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
8853 msgid ""
8854 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8855 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8856 "master."
8857 msgstr ""
8858 "MySQL 서버를 재시작했으면 실행(Go) 버튼을 클릭하세요. 그 후, 서버가 마스터로 "
8859 "<b>설정되었다</b>는 안내 메시지를 볼 수 있을겁니다"
8861 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
8862 #: libraries/server_databases.lib.php:396
8863 msgid "Slave replication"
8864 msgstr "슬레이브 리플리케이션"
8866 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
8867 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8868 msgstr "슬레이브 SQL 쓰레드가 동작하지 않습니다!"
8870 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
8871 msgid "Slave IO Thread not running!"
8872 msgstr "슬레이브 IO 쓰레드가 동작하지 않습니다!"
8874 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
8875 msgid ""
8876 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "Show slave status"
8882 msgid "See slave status table"
8883 msgstr "Slave 상태 보기"
8885 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
8886 msgid "Control slave:"
8887 msgstr "슬레이브 조정:"
8889 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
8890 msgid "Full start"
8891 msgstr "전체 시작"
8893 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
8894 msgid "Full stop"
8895 msgstr "전체 중지"
8897 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
8898 msgid "Reset slave"
8899 msgstr "슬레이브 초기화"
8901 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
8902 msgid "Start SQL Thread only"
8903 msgstr "SQL 스레드만 시작"
8905 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
8906 msgid "Stop SQL Thread only"
8907 msgstr "SQL 스레드만 중지"
8909 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
8910 msgid "Start IO Thread only"
8911 msgstr "IO 스레드만 시작"
8913 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
8914 msgid "Stop IO Thread only"
8915 msgstr "IO 스레드만 중지"
8917 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
8918 msgid "Change or reconfigure master server"
8919 msgstr ""
8921 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
8922 #, php-format
8923 msgid ""
8924 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8925 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8929 msgid "Error management:"
8930 msgstr "에러 관리:"
8932 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
8933 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8934 msgstr ""
8936 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
8937 msgid "Skip current error"
8938 msgstr ""
8940 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
8941 msgid "Skip next"
8942 msgstr ""
8944 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Error"
8947 msgid "errors."
8948 msgstr "오류"
8950 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
8951 #, php-format
8952 msgid ""
8953 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8954 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8955 msgstr ""
8957 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
8958 msgid "Uncheck All"
8959 msgstr "모두 체크안함"
8961 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
8962 msgid "Slave configuration"
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
8966 msgid ""
8967 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
8968 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
8969 msgstr ""
8971 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:765
8972 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "User:"
8975 msgid "User name:"
8976 msgstr "사용자:"
8978 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:769
8979 #: libraries/replication_gui.lib.php:785
8980 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
8981 #: libraries/server_privileges.lib.php:1295
8982 msgid "User name"
8983 msgstr "사용자명"
8985 #: libraries/replication_gui.lib.php:419
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "Sort:"
8988 msgid "Port:"
8989 msgstr "정렬:"
8991 #: libraries/replication_gui.lib.php:500
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Show master status"
8994 msgid "Master status"
8995 msgstr "마스터 상태 보기"
8997 #: libraries/replication_gui.lib.php:503
8998 msgid "Slave status"
8999 msgstr "슬레이브 스테이터스"
9001 #: libraries/replication_gui.lib.php:512
9002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9003 #: libraries/server_variables.lib.php:195 libraries/sql_query_form.lib.php:414
9004 msgid "Variable"
9005 msgstr "변수"
9007 #: libraries/replication_gui.lib.php:591 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9008 msgid "Server ID"
9009 msgstr "서버 아이디"
9011 #: libraries/replication_gui.lib.php:592 libraries/replication_gui.lib.php:679
9012 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9013 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325
9014 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421
9015 #: libraries/server_privileges.lib.php:1814
9016 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9017 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
9018 #: libraries/server_status.lib.php:347
9019 msgid "Host"
9020 msgstr "호스트"
9022 #: libraries/replication_gui.lib.php:612
9023 msgid ""
9024 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9025 "this list."
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/replication_gui.lib.php:722
9029 #: libraries/server_privileges.lib.php:1378
9030 msgid "Any host"
9031 msgstr "아무데서나"
9033 #: libraries/replication_gui.lib.php:727
9034 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386
9035 msgid "Local"
9036 msgstr "로컬"
9038 #: libraries/replication_gui.lib.php:734
9039 #: libraries/server_privileges.lib.php:1395
9040 msgid "This Host"
9041 msgstr "현재 호스트"
9043 #: libraries/replication_gui.lib.php:776
9044 #: libraries/server_privileges.lib.php:1279
9045 msgid "Any user"
9046 msgstr "아무나"
9048 #: libraries/replication_gui.lib.php:781 libraries/replication_gui.lib.php:814
9049 #: libraries/replication_gui.lib.php:847
9050 #: libraries/server_privileges.lib.php:1414
9051 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
9052 msgid "Use text field:"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
9056 #: libraries/server_privileges.lib.php:1405
9057 msgid "Use Host Table"
9058 msgstr "호스트 테이블 사용"
9060 #: libraries/replication_gui.lib.php:824
9061 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425
9062 msgid ""
9063 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9064 "table are used instead."
9065 msgstr ""
9066 "호스트 테이블을 사용하면 이 필드는 무시되고 대신 호스트 테이블에 저장된 값이 "
9067 "사용됩니다."
9069 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9070 #: libraries/server_privileges.lib.php:1472
9071 msgid "Re-type"
9072 msgstr "재입력"
9074 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "Generate password"
9077 msgid "Generate Password:"
9078 msgstr "암호 생성"
9080 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
9081 msgid "Unknown error"
9082 msgstr "알려지지 않은 오류"
9084 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
9085 #, php-format
9086 msgid "Unable to connect to master %s."
9087 msgstr "마스터 %s에 접속할 수 없음."
9089 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
9090 msgid ""
9091 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9092 msgstr ""
9093 "마스터의 로그 위치를 읽어올 수 없습니다. 마스터 쪽의 권한 문제일 수 있습니다."
9095 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9096 msgid "Unable to change master"
9097 msgstr "마스터를 변경할 수 없음"
9099 #: libraries/replication_gui.lib.php:967
9100 #, php-format
9101 msgid "Master server changed successfully to %s"
9102 msgstr "마스터 서버가 성공적으로 %s로 변경되었습니다"
9104 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9105 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
9106 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
9107 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:351
9108 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1473
9109 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9110 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9111 #, php-format
9112 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9113 msgstr "쿼리 실행 실패: \"%s\""
9115 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9116 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
9120 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9121 msgid "The backed up query was:"
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9125 #, php-format
9126 msgid "Event %1$s has been modified."
9127 msgstr "이벤트 %1$s 를 변경했습니다."
9129 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9130 #, php-format
9131 msgid "Event %1$s has been created."
9132 msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
9134 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
9135 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid ""
9138 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9139 msgid "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
9140 msgstr "<b>요청을 처리하는 중에 하나 혹은 그 이상의 오류가 발생했습니다:</b>"
9142 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9143 msgid "Edit event"
9144 msgstr "이벤트 수정"
9146 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:469
9148 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1499
9149 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1539
9150 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9151 #, fuzzy
9152 #| msgid "Error in Processing Request"
9153 msgid "Error in processing request:"
9154 msgstr "요청 처리중 에러가 발생했습니다"
9156 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:936
9157 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347 view_create.php:177
9158 msgid "Details"
9159 msgstr "자세한 내용"
9161 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9162 msgid "Event name"
9163 msgstr "이벤트 이름"
9165 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9166 msgid "Event type"
9167 msgstr "이벤트 종류"
9169 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
9170 #, php-format
9171 msgid "Change to %s"
9172 msgstr "%s 로 변경"
9174 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9175 msgid "Execute at"
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9179 msgid "Execute every"
9180 msgstr ""
9182 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Start row:"
9185 msgctxt "Start of recurring event"
9186 msgid "Start"
9187 msgstr "시작 행:"
9189 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9190 #, fuzzy
9191 #| msgctxt "Last page"
9192 #| msgid "End"
9193 msgctxt "End of recurring event"
9194 msgid "End"
9195 msgstr "마지막"
9197 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9198 #, fuzzy
9199 #| msgid "Complete inserts"
9200 msgid "On completion preserve"
9201 msgstr "완전한 INSERT문 작성"
9203 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9205 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407 view_create.php:206
9206 msgid "Definer"
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9210 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1114
9211 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9212 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9213 msgstr ""
9215 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9216 msgid "You must provide an event name"
9217 msgstr ""
9219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9220 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9221 msgstr ""
9223 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9224 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9225 msgstr ""
9227 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9228 msgid "You must provide a valid type for the event."
9229 msgstr ""
9231 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9232 msgid "You must provide an event definition."
9233 msgstr ""
9235 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9236 msgid "OFF"
9237 msgstr ""
9239 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9240 msgid "ON"
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9244 msgid "Event scheduler status"
9245 msgstr ""
9247 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Returns"
9250 msgstr "데이터베이스 사용량 통계"
9252 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9253 msgid ""
9254 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9255 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9256 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9257 "problems."
9258 msgstr ""
9260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:285
9261 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1123
9262 #, fuzzy, php-format
9263 #| msgid "Invalid export type"
9264 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9265 msgstr "잘못된 내보내기 타입"
9267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9268 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9269 msgstr ""
9271 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
9272 #, fuzzy, php-format
9273 #| msgid "Database %1$s has been created."
9274 msgid "Routine %1$s has been modified."
9275 msgstr "데이터베이스 %1$s가 생성되었습니다."
9277 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:358
9278 #, fuzzy, php-format
9279 #| msgid "Database %1$s has been created."
9280 msgid "Routine %1$s has been created."
9281 msgstr "데이터베이스 %1$s가 생성되었습니다."
9283 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "Edit Index"
9286 msgid "Edit routine"
9287 msgstr "인덱스 수정"
9289 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Routines"
9292 msgid "Routine name"
9293 msgstr "루틴"
9295 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:965
9296 msgid "Parameters"
9297 msgstr "파라미터"
9299 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:971
9300 #, fuzzy
9301 #| msgid "Description"
9302 msgid "Direction"
9303 msgstr "설명"
9305 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:974
9306 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
9307 msgid "Length/Values"
9308 msgstr "길이/값*"
9310 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
9311 msgid "Add parameter"
9312 msgstr "파라미터 추가"
9314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9315 msgid "Remove last parameter"
9316 msgstr "마지막 파라미터 제거"
9318 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
9319 msgid "Return type"
9320 msgstr "반환(return) 종류"
9322 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
9323 msgid "Return length/values"
9324 msgstr "반환(return) 길이/값"
9326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
9327 msgid "Return options"
9328 msgstr "반환(return) 옵션"
9330 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9331 msgid "Is deterministic"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "Server type:"
9337 msgid "Security type"
9338 msgstr "서버 타입:"
9340 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1061
9341 msgid "SQL data access"
9342 msgstr ""
9344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
9345 msgid "You must provide a routine name"
9346 msgstr "루틴 이름이 필요함"
9348 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1165
9349 #, php-format
9350 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9351 msgstr ""
9353 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1187
9354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
9355 msgid ""
9356 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9357 "VARCHAR and VARBINARY."
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
9361 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9362 msgstr ""
9364 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1229
9365 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9366 msgstr ""
9368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
9369 msgid "You must provide a routine definition."
9370 msgstr ""
9372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1387
9373 #, php-format
9374 msgid "Execution results of routine %s"
9375 msgstr ""
9377 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
9378 #, php-format
9379 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9380 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9381 msgstr[0] "프로시저 수행 중 가장 최근의 구문에 의해 %d개의 로우가 영향을 받음"
9383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1526
9384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1534
9385 msgid "Execute routine"
9386 msgstr "루틴 실행"
9388 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1590
9389 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1593
9390 msgid "Routine parameters"
9391 msgstr "루틴 파라미터"
9393 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9394 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9395 msgstr "죄송합니다만, 삭제한 트리거를 복구하지 못했습니다."
9397 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9398 #, php-format
9399 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9400 msgstr "트리거 %1$s가 수정되었습니다."
9402 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9403 #, php-format
9404 msgid "Trigger %1$s has been created."
9405 msgstr "트리거 %1$s를 생성했습니다."
9407 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9408 msgid "Edit trigger"
9409 msgstr "트리거 수정"
9411 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9412 msgid "Trigger name"
9413 msgstr "트리거 이름"
9415 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9416 msgctxt "Trigger action time"
9417 msgid "Time"
9418 msgstr "시간"
9420 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9421 msgid "You must provide a trigger name"
9422 msgstr ""
9424 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9425 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9426 msgstr ""
9428 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9429 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9430 msgstr ""
9432 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9433 msgid "You must provide a valid table name"
9434 msgstr ""
9436 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9437 msgid "You must provide a trigger definition."
9438 msgstr ""
9440 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9441 msgid "Add routine"
9442 msgstr "루틴 추가하기"
9444 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9445 #, php-format
9446 msgid "Export of routine %s"
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "Routines"
9452 msgid "routine"
9453 msgstr "루틴"
9455 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9456 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9457 msgstr "루틴을 작성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다"
9459 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9460 #, php-format
9461 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9462 msgstr "데이터베이스 %2$s 에 %1$s 라는 이름의 루틴이 없음"
9464 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9465 msgid "There are no routines to display."
9466 msgstr "표시할 루틴이 없습니다."
9468 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9469 msgid "Add trigger"
9470 msgstr "트리거 추가"
9472 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9473 #, php-format
9474 msgid "Export of trigger %s"
9475 msgstr ""
9477 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9478 msgid "trigger"
9479 msgstr "트리거"
9481 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9482 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9483 msgstr "트리거를 생성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다"
9485 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9486 #, fuzzy, php-format
9487 #| msgid "No tables found in database."
9488 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9489 msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
9491 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "There are no recent tables"
9494 msgid "There are no triggers to display."
9495 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
9497 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9498 msgid "Add event"
9499 msgstr "이벤트 추가"
9501 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9502 #, php-format
9503 msgid "Export of event %s"
9504 msgstr "이벤트 %s 추출"
9506 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9507 msgid "event"
9508 msgstr "이벤트"
9510 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9511 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9512 msgstr "이벤트를 생성할 권한이 부족함"
9514 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9515 #, php-format
9516 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9517 msgstr "데이터베이스 %2$s에 %1$s라는 이름의 이벤트가 없음"
9519 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9520 msgid "There are no events to display."
9521 msgstr "표시할 이벤트가 없습니다."
9523 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
9524 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
9525 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:419
9526 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:439
9527 #, php-format
9528 msgid "The %s table doesn't exist!"
9529 msgstr "%s 테이블이 존재하지 않습니다!"
9531 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
9532 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
9533 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:461
9534 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:492
9535 #, php-format
9536 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
9540 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:876
9541 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:859
9542 #, fuzzy, php-format
9543 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9544 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9545 msgstr "\"%s\" 데이터베이스의 스킴(윤곽) - 페이지 %s"
9547 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
9548 msgid "This page does not contain any tables!"
9549 msgstr "이 페이지에는 테이블이 없습니다!"
9551 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
9552 msgid "SCHEMA ERROR: "
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:898
9556 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid "Relational key"
9559 msgid "Relational schema"
9560 msgstr "관계키"
9562 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1195
9563 msgid "Table of contents"
9564 msgstr "목차(차례)"
9566 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
9567 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1403
9568 #: libraries/structure.lib.php:1184
9569 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
9570 msgid "Attributes"
9571 msgstr "보기"
9573 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9574 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1406
9575 #: libraries/structure.lib.php:1187 libraries/tbl_tracking.lib.php:732
9576 msgid "Extra"
9577 msgstr "추가"
9579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
9580 msgid "Create a page"
9581 msgstr "새 페이지 만들기"
9583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:138
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Page number:"
9586 msgid "Page name"
9587 msgstr "페이지 번호:"
9589 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Automatic layout based on"
9592 msgstr "서버 버전"
9594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
9595 msgid "Internal relations"
9596 msgstr ""
9598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:163
9599 msgid "FOREIGN KEY"
9600 msgstr "외래 키"
9602 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
9603 msgid "Please choose a page to edit"
9604 msgstr "편집할 페이지를 선택하세요"
9606 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:205
9607 msgid "Select page"
9608 msgstr "페이지를 선택하세요"
9610 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "Select All"
9613 msgid "Select Tables"
9614 msgstr "모두 선택"
9616 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 view_create.php:236
9617 msgid "Column names"
9618 msgstr "열(칼럼) 이름"
9620 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
9621 msgid "Display relational schema"
9622 msgstr ""
9624 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
9625 msgid "Select Export Relational Type"
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:455
9629 msgid "Show grid"
9630 msgstr "grid 보기"
9632 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9633 msgid "Show color"
9634 msgstr "색깔 보기"
9636 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Show open tables"
9639 msgid "Show dimension of tables"
9640 msgstr "열려있는 테이블 보기"
9642 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9643 msgid "Same width for all tables"
9644 msgstr ""
9646 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:472 libraries/structure.lib.php:379
9647 msgid "Data Dictionary"
9648 msgstr "데이터 사전 (전체 구조보기)"
9650 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
9651 msgid "Only show keys"
9652 msgstr ""
9654 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:476
9655 msgid "Landscape"
9656 msgstr ""
9658 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:477
9659 msgid "Portrait"
9660 msgstr ""
9662 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Creation:"
9665 msgid "Orientation"
9666 msgstr "생성:"
9668 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:492
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "per second"
9671 msgid "Paper size"
9672 msgstr "초당"
9674 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:539
9675 msgid ""
9676 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9677 "like to delete those references?"
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:565
9681 msgid "Toggle scratchboard"
9682 msgstr ""
9684 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:663
9685 msgid "File doesn't exist"
9686 msgstr "파일이 없음"
9688 #: libraries/select_lang.lib.php:540 libraries/select_lang.lib.php:549
9689 #: libraries/select_lang.lib.php:558
9690 #, php-format
9691 msgid "Unknown language: %1$s."
9692 msgstr ""
9694 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "Server:"
9697 msgid "Current Server:"
9698 msgstr "서버:"
9700 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
9701 msgid "Select binary log to view"
9702 msgstr "표시할 바이너리 로그를 선택하세요"
9704 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
9705 msgid "Log name"
9706 msgstr "로그 이름"
9708 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
9709 msgid "Position"
9710 msgstr "위치"
9712 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
9713 msgid "Original position"
9714 msgstr "원본 위치"
9716 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2176
9717 #, fuzzy
9718 #| msgid "Show PHP information"
9719 msgid "Information"
9720 msgstr "PHP 정보 보기"
9722 #: libraries/server_bin_log.lib.php:184 libraries/server_status.lib.php:463
9723 msgid "Truncate Shown Queries"
9724 msgstr "보여줄 쿼리 중략하기"
9726 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 libraries/server_status.lib.php:468
9727 msgid "Show Full Queries"
9728 msgstr "전체 쿼리 보기"
9730 #: libraries/server_common.lib.php:27
9731 msgid "Server variables and settings"
9732 msgstr "서버의 환경설정"
9734 #: libraries/server_common.lib.php:30
9735 msgid "Storage Engines"
9736 msgstr "스토리지 엔진"
9738 #: libraries/server_common.lib.php:39
9739 msgid "Character Sets and Collations"
9740 msgstr "문자셋과 정렬"
9742 #: libraries/server_common.lib.php:45
9743 msgid "Databases statistics"
9744 msgstr "데이터베이스 사용량 통계"
9746 #: libraries/server_databases.lib.php:363
9747 msgid ""
9748 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9749 "between the web server and the MySQL server."
9750 msgstr ""
9751 "주의: 데이터베이스 통계 보기는 웹서버와 MySQL 서버 사이에 큰 부하를 줍니다."
9753 #: libraries/server_databases.lib.php:371
9754 #: libraries/server_databases.lib.php:372
9755 msgid "Enable Statistics"
9756 msgstr "통계 보기"
9758 #: libraries/server_databases.lib.php:493
9759 #, php-format
9760 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
9761 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
9762 msgstr[0] "%1$d개의 데이터베이스를 삭제했습니다."
9764 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
9765 msgid "Modules"
9766 msgstr "모듈"
9768 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
9769 msgid "Begin"
9770 msgstr "처음"
9772 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
9773 msgid "Plugin"
9774 msgstr "플러그인"
9776 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
9777 msgid "Module"
9778 msgstr "모듈"
9780 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
9781 msgid "Library"
9782 msgstr "라이브러리"
9784 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
9785 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:197
9786 msgid "Version"
9787 msgstr "버전"
9789 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
9790 msgid "Author"
9791 msgstr "저자"
9793 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
9794 msgid "License"
9795 msgstr "라이선스"
9797 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
9798 msgid "disabled"
9799 msgstr "사용불가"
9801 #: libraries/server_privileges.lib.php:167 server_privileges.php:113
9802 msgid "No privileges."
9803 msgstr "권한 없음."
9805 #: libraries/server_privileges.lib.php:176 server_privileges.php:59
9806 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9807 msgstr "GRANT 이외의 모든 권한을 포함함."
9809 #: libraries/server_privileges.lib.php:249
9810 #: libraries/server_privileges.lib.php:861
9811 #: libraries/server_privileges.lib.php:1037 server_privileges.php:102
9812 msgid "Allows reading data."
9813 msgstr "데이터 읽기 허용."
9815 #: libraries/server_privileges.lib.php:254
9816 #: libraries/server_privileges.lib.php:866
9817 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038 server_privileges.php:78
9818 msgid "Allows inserting and replacing data."
9819 msgstr "데이터 추가(insert) 및 변경(replace) 허용."
9821 #: libraries/server_privileges.lib.php:259
9822 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
9823 #: libraries/server_privileges.lib.php:1039 server_privileges.php:112
9824 msgid "Allows changing data."
9825 msgstr "데이터 변경 허용."
9827 #: libraries/server_privileges.lib.php:264
9828 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040 server_privileges.php:68
9829 msgid "Allows deleting data."
9830 msgstr "데이터 삭제 허용."
9832 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9833 #: libraries/server_privileges.lib.php:1066 server_privileges.php:62
9834 msgid "Allows creating new databases and tables."
9835 msgstr "DB 및 테이블 생성 허용."
9837 #: libraries/server_privileges.lib.php:274
9838 #: libraries/server_privileges.lib.php:1078 server_privileges.php:69
9839 msgid "Allows dropping databases and tables."
9840 msgstr "DB 및 테이블 삭제 허용."
9842 #: libraries/server_privileges.lib.php:279
9843 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 server_privileges.php:96
9844 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9845 msgstr "캐시를 비우고 서버를 재시동하는 것을 허용."
9847 #: libraries/server_privileges.lib.php:284
9848 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166 server_privileges.php:105
9849 msgid "Allows shutting down the server."
9850 msgstr "서버 종료 허용."
9852 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
9853 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158 server_privileges.php:93
9854 msgid "Allows viewing processes of all users"
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
9858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046 server_privileges.php:73
9859 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9860 msgstr "데이터를 파일에서 가져오기 및 파일로 내보내기 허용."
9862 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
9863 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
9864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1179 server_privileges.php:94
9865 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9866 msgstr "이 버전의 MySQL에는 소용이 없습니다."
9868 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
9869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074 server_privileges.php:77
9870 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9871 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
9873 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
9874 #: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:60
9875 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9876 msgstr "테이블 구조 변경 허용."
9878 #: libraries/server_privileges.lib.php:314
9879 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170 server_privileges.php:103
9880 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9881 msgstr "전체 데이터베이스 목록 접근을 허용합니다."
9883 #: libraries/server_privileges.lib.php:320
9884 #: libraries/server_privileges.lib.php:1150 server_privileges.php:107
9885 msgid ""
9886 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9887 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9888 "killing threads of other users."
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:65
9893 msgid "Allows creating temporary tables."
9894 msgstr "임시테이블 생성 허용."
9896 #: libraries/server_privileges.lib.php:333
9897 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175 server_privileges.php:79
9898 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9899 msgstr "현재 쓰레드에 대한 테이블 잠금(lock) 허용."
9901 #: libraries/server_privileges.lib.php:338
9902 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188 server_privileges.php:101
9903 msgid "Needed for the replication slaves."
9904 msgstr "복제서버(replication slaves)에 필요합니다."
9906 #: libraries/server_privileges.lib.php:343
9907 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184 server_privileges.php:99
9908 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9909 msgstr ""
9911 #: libraries/server_privileges.lib.php:348
9912 #: libraries/server_privileges.lib.php:364
9913 #: libraries/server_privileges.lib.php:1104
9914 #: libraries/server_privileges.lib.php:1111 server_privileges.php:67
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Allows creating new views."
9917 msgstr "테이블 생성 허용."
9919 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
9920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1118 server_privileges.php:71
9921 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9922 msgstr ""
9924 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
9925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122 server_privileges.php:111
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9928 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
9930 #: libraries/server_privileges.lib.php:369
9931 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
9932 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088 server_privileges.php:104
9933 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
9937 #: libraries/server_privileges.lib.php:1092 server_privileges.php:63
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Allows creating stored routines."
9940 msgstr "테이블 생성 허용."
9942 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
9943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1096 server_privileges.php:61
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9946 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
9948 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
9949 #: libraries/server_privileges.lib.php:1192 server_privileges.php:66
9950 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9951 msgstr "사용자 계정을 생성, 삭제 및 계정명 변경하는 것을 허용."
9953 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
9954 #: libraries/server_privileges.lib.php:1098 server_privileges.php:72
9955 msgid "Allows executing stored routines."
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/server_privileges.lib.php:443
9959 #: libraries/server_privileges.lib.php:444
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "None"
9962 msgctxt "None privileges"
9963 msgid "None"
9964 msgstr "없음"
9966 #: libraries/server_privileges.lib.php:495
9967 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
9968 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844
9969 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
9970 msgid "User group"
9971 msgstr ""
9973 #: libraries/server_privileges.lib.php:704
9974 msgid "Resource limits"
9975 msgstr "리소스 제한"
9977 #: libraries/server_privileges.lib.php:706
9978 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9979 msgstr "주의: 이 옵션을 0으로 하면 제한이 없어집니다."
9981 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
9982 #: libraries/server_privileges.lib.php:723 server_privileges.php:84
9983 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9984 msgstr ""
9986 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
9987 #: libraries/server_privileges.lib.php:741 server_privileges.php:87
9988 msgid ""
9989 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9990 "execute per hour."
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
9994 #: libraries/server_privileges.lib.php:758 server_privileges.php:81
9995 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/server_privileges.lib.php:766
9999 #: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10002 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10004 #: libraries/server_privileges.lib.php:827
10005 #: libraries/server_privileges.lib.php:1002
10006 #: libraries/server_privileges.lib.php:2664
10007 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
10008 msgid "Table-specific privileges"
10009 msgstr "테이블에 관한 권한"
10011 #: libraries/server_privileges.lib.php:829
10012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1009
10013 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
10014 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10015 msgstr "주의: MySQL 권한 이름은 영어로 표기되어야 합니다."
10017 #: libraries/server_privileges.lib.php:977
10018 msgid "Administration"
10019 msgstr "관리"
10021 #: libraries/server_privileges.lib.php:998
10022 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
10023 msgid "Global privileges"
10024 msgstr "전체적 권한"
10026 #: libraries/server_privileges.lib.php:1000
10027 #: libraries/server_privileges.lib.php:2663
10028 msgid "Database-specific privileges"
10029 msgstr "데이터베이스에 관한 권한"
10031 #: libraries/server_privileges.lib.php:1067 server_privileges.php:64
10032 msgid "Allows creating new tables."
10033 msgstr "테이블 생성 허용."
10035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:70
10036 msgid "Allows dropping tables."
10037 msgstr "테이블 삭제 허용."
10039 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 server_privileges.php:75
10040 msgid ""
10041 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10042 msgstr "권한 테이블을 갱신하지 않고 사용자와 권한 추가하기 허용."
10044 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256
10045 msgid "Login Information"
10046 msgstr "로그인 정보"
10048 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288
10049 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456
10050 #: libraries/server_privileges.lib.php:2792
10051 msgid "Use text field"
10052 msgstr "텍스트 입력 필드를 사용"
10054 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310
10055 msgid ""
10056 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10057 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10058 msgstr ""
10060 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10061 msgid "Do not change the password"
10062 msgstr "암호를 변경하지 않음"
10064 #: libraries/server_privileges.lib.php:1587
10065 #, php-format
10066 msgid "The password for %s was changed successfully."
10067 msgstr "%s 의 암호가 바뀌었습니다."
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
10070 #, php-format
10071 msgid "You have revoked the privileges for %s."
10072 msgstr "%s의 권한을 제거했습니다."
10074 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
10075 #, fuzzy
10076 #| msgid "Database server"
10077 msgid "Database for user"
10078 msgstr "데이터베이스 서버"
10080 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
10081 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
10082 msgstr ""
10084 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10085 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
10086 msgstr ""
10088 #: libraries/server_privileges.lib.php:1706
10089 #, php-format
10090 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;."
10091 msgstr "데이터베이스 &quot;%s&quot;에 대한 모든 권한을 부여"
10093 #: libraries/server_privileges.lib.php:1802
10094 #: libraries/server_privileges.lib.php:1906
10095 #, php-format
10096 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10097 msgstr "&quot;%s&quot; 에 접근할 수 있는 사용자들"
10099 #: libraries/server_privileges.lib.php:1813
10100 #: libraries/server_privileges.lib.php:1921
10101 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
10102 #: libraries/server_privileges.lib.php:3600
10103 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
10104 #: libraries/server_status.lib.php:343 libraries/server_user_groups.lib.php:38
10105 msgid "User"
10106 msgstr "사용자"
10108 #: libraries/server_privileges.lib.php:1817
10109 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10110 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10111 #: libraries/server_privileges.lib.php:2846
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Grant"
10114 msgstr "인쇄"
10116 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
10117 msgid "User has been added."
10118 msgstr "사용자가 추가되었습니다."
10120 #: libraries/server_privileges.lib.php:1870
10121 #: libraries/server_privileges.lib.php:1991
10122 msgctxt "Create new user"
10123 msgid "New"
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/server_privileges.lib.php:2037
10127 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
10128 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
10129 msgid "Any"
10130 msgstr "누구나"
10132 #: libraries/server_privileges.lib.php:2058
10133 msgid "global"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Databases"
10139 msgid "database-specific"
10140 msgstr "데이터베이스"
10142 #: libraries/server_privileges.lib.php:2063
10143 msgid "wildcard"
10144 msgstr ""
10146 #: libraries/server_privileges.lib.php:2069
10147 #, fuzzy
10148 #| msgid "Databases"
10149 msgid "table-specific"
10150 msgstr "데이터베이스"
10152 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
10153 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
10154 msgid "No user found."
10155 msgstr "사용자가 없습니다."
10157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2178
10158 msgid "Edit Privileges"
10159 msgstr "권한 수정"
10161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10162 msgid "Revoke"
10163 msgstr "제거"
10165 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
10166 msgid "… keep the old one."
10167 msgstr ""
10169 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
10170 #, fuzzy
10171 #| msgid "Delete the matches for the %s table?"
10172 msgid "… delete the old one from the user tables."
10173 msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
10175 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
10176 msgid ""
10177 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10178 msgstr ""
10180 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
10181 msgid ""
10182 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10183 "afterwards."
10184 msgstr ""
10186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2391
10187 msgid "Change Login Information / Copy User"
10188 msgstr ""
10190 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
10191 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10192 msgstr ""
10194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2677
10195 msgid "Column-specific privileges"
10196 msgstr "열(칼럼)에 관한 권한"
10198 #: libraries/server_privileges.lib.php:2728
10199 msgid "Add privileges on the following database:"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
10203 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/server_privileges.lib.php:2770
10207 msgid "Add privileges on the following table:"
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2982
10211 #, fuzzy
10212 #| msgid "Edit server"
10213 msgid "Edit user group"
10214 msgstr "서버 수정"
10216 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
10217 msgid "Remove selected users"
10218 msgstr "선택한 사용자를 삭제"
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:3025
10221 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10222 msgstr "모든 활성화된 권한을 박탈하고 사용자를 삭제함."
10224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
10225 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
10226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
10227 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10228 msgstr "사용자명과 같은 이름의 데이터베이스를 삭제합니다."
10230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3176
10231 msgid "No users selected for deleting!"
10232 msgstr ""
10234 #: libraries/server_privileges.lib.php:3179
10235 msgid "Reloading the privileges"
10236 msgstr "사용권한을 갱신합니다(Reloading the privileges)"
10238 #: libraries/server_privileges.lib.php:3198
10239 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10240 msgstr "선택한 사용자들을 삭제했습니다."
10242 #: libraries/server_privileges.lib.php:3265
10243 #, php-format
10244 msgid "You have updated the privileges for %s."
10245 msgstr "%s 의 권한을 업데이트했습니다."
10247 #: libraries/server_privileges.lib.php:3335
10248 #, php-format
10249 msgid "Deleting %s"
10250 msgstr "%s 을 삭제합니다"
10252 #: libraries/server_privileges.lib.php:3364
10253 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10254 msgstr "권한을 다시 로딩했습니다."
10256 #: libraries/server_privileges.lib.php:3446
10257 #, php-format
10258 msgid "The user %s already exists!"
10259 msgstr "사용자 %s 가 이미 존재합니다!"
10261 #: libraries/server_privileges.lib.php:3591
10262 #, fuzzy, php-format
10263 #| msgid "Privileges"
10264 msgid "Privileges for %s"
10265 msgstr "사용권한"
10267 #: libraries/server_privileges.lib.php:3645
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "Privileges"
10270 msgid "Edit Privileges:"
10271 msgstr "사용권한"
10273 #: libraries/server_privileges.lib.php:3706 libraries/server_users.lib.php:25
10274 msgid "Users overview"
10275 msgstr "사용자 개요"
10277 #: libraries/server_privileges.lib.php:3781
10278 #, php-format
10279 msgid ""
10280 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10281 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10282 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10283 "%sreload the privileges%s before you continue."
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
10287 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10288 msgstr "선택한 사용자는 사용권한 테이블에 존재하지 않습니다."
10290 #: libraries/server_privileges.lib.php:4052
10291 msgid "You have added a new user."
10292 msgstr "새 사용자를 추가했습니다."
10294 #: libraries/server_status.lib.php:56
10295 #, php-format
10296 msgid "Network traffic since startup: %s"
10297 msgstr "시작 이후 네트워크 전송량: %s"
10299 #: libraries/server_status.lib.php:69
10300 #, php-format
10301 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10302 msgstr "이 MySQL 서버는 %1$s 동안 구동되었습니다. 구동 시작날짜는 %2$s 입니다."
10304 #: libraries/server_status.lib.php:79
10305 msgid ""
10306 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10307 "b> process."
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/server_status.lib.php:84
10311 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10312 msgstr ""
10314 #: libraries/server_status.lib.php:89
10315 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10316 msgstr ""
10318 #: libraries/server_status.lib.php:103
10319 #, fuzzy
10320 #| msgid "Replication"
10321 msgid "Replication status"
10322 msgstr "복제"
10324 #: libraries/server_status.lib.php:132
10325 msgid ""
10326 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10327 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10328 msgstr ""
10330 #: libraries/server_status.lib.php:142
10331 msgid "Received"
10332 msgstr "받음"
10334 #: libraries/server_status.lib.php:161
10335 msgid "Sent"
10336 msgstr "보냄"
10338 #: libraries/server_status.lib.php:227
10339 msgid "max. concurrent connections"
10340 msgstr "최대 동시 연결"
10342 #: libraries/server_status.lib.php:237
10343 msgid "Failed attempts"
10344 msgstr "실패한 시도"
10346 #: libraries/server_status.lib.php:264
10347 msgid "Aborted"
10348 msgstr "중지됨"
10350 #: libraries/server_status.lib.php:339
10351 msgid "ID"
10352 msgstr "아이디"
10354 #: libraries/server_status.lib.php:355
10355 msgid "Command"
10356 msgstr "커맨드"
10358 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
10359 msgid "Instructions"
10360 msgstr "안내 설명"
10362 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
10363 msgid ""
10364 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10365 "analyzing the server status variables."
10366 msgstr ""
10367 "어드바이저 시스템은 서버의 상태 변수를 분석하고, 변수 값을 추천해줍니다."
10369 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
10370 msgid ""
10371 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10372 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10373 "system."
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
10377 msgid ""
10378 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10379 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10380 "tuning can have a very negative effect on performance."
10381 msgstr ""
10383 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
10384 msgid ""
10385 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10386 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10387 "no clearly measurable improvement."
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
10391 #, php-format
10392 msgid "%d second"
10393 msgid_plural "%d seconds"
10394 msgstr[0] "%d 초"
10396 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
10397 #, php-format
10398 msgid "%d minute"
10399 msgid_plural "%d minutes"
10400 msgstr[0] "%d 분"
10402 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
10403 msgid "Log statistics"
10404 msgstr "로그 통계"
10406 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Selected time range:"
10409 msgstr "모두 선택"
10411 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:105
10412 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10413 msgstr ""
10415 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
10416 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10417 msgstr ""
10419 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:115
10420 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10421 msgstr "통계가 생성될 로그를 선택하세요."
10423 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
10424 msgid "Results are grouped by query text."
10425 msgstr ""
10427 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
10428 msgid "Query analyzer"
10429 msgstr "질의 분석기"
10431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:140
10432 msgid "Monitor Instructions"
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:142
10436 msgid ""
10437 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10438 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10439 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10440 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10441 "increases server load by up to 15%."
10442 msgstr ""
10444 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:154
10445 msgid ""
10446 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10447 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10448 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10449 "charting features however."
10450 msgstr ""
10452 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:169
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "Pause monitor"
10455 msgid "Using the monitor:"
10456 msgstr "모니터링 정지"
10458 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:172
10459 msgid ""
10460 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10461 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10462 "chart using the cog icon on each respective chart."
10463 msgstr ""
10465 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
10466 msgid ""
10467 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10468 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10469 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10470 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:188
10474 msgid "Please note:"
10475 msgstr ""
10477 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:191
10478 msgid ""
10479 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10480 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10481 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10482 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10483 msgstr ""
10485 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
10486 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:323
10487 msgid "Add chart"
10488 msgstr "차트 추가"
10490 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid "Remove chart"
10493 msgid "Preset chart"
10494 msgstr "차트 삭제"
10496 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
10497 #, fuzzy
10498 #| msgid "All status variables"
10499 msgid "Status variable(s)"
10500 msgstr "모든 상태 변수"
10502 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:227
10503 #, fuzzy
10504 #| msgid "Select Foreign Key"
10505 msgid "Select series:"
10506 msgstr "외래키 선택"
10508 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
10509 msgid "Commonly monitored"
10510 msgstr ""
10512 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:245
10513 #, fuzzy
10514 #| msgid "Invalid table name:"
10515 msgid "or type variable name:"
10516 msgstr "잘못된 테이블 이름:"
10518 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:252
10519 msgid "Display as differential value"
10520 msgstr ""
10522 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
10523 #, fuzzy
10524 #| msgid "Advisor"
10525 msgid "Apply a divisor"
10526 msgstr "시스템 분석 / 조언"
10528 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:264
10529 msgid "Append unit to data values"
10530 msgstr ""
10532 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:270
10533 #, fuzzy
10534 #| msgid "Add user"
10535 msgid "Add this series"
10536 msgstr "사용자 추가"
10538 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:272
10539 msgid "Clear series"
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Series in Chart:"
10545 msgstr "SQL 질의"
10547 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:296
10548 msgid "Start Monitor"
10549 msgstr "모니터링 시작"
10551 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:303
10552 msgid "Instructions/Setup"
10553 msgstr ""
10555 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
10556 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
10557 msgstr ""
10559 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
10560 #, fuzzy
10561 #| msgid "Enable highlighting"
10562 msgid "Enable charts dragging"
10563 msgstr "강조 표시 사용"
10565 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
10566 #, fuzzy
10567 #| msgid "Generate"
10568 msgid "Refresh rate"
10569 msgstr "생성"
10571 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:339
10572 #, fuzzy
10573 #| msgid "Add columns"
10574 msgid "Chart columns"
10575 msgstr "세로열 추가하기"
10577 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355
10578 msgid "Chart arrangement"
10579 msgstr ""
10581 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:358
10582 msgid ""
10583 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10584 "may want to export it if you have a complicated set up."
10585 msgstr ""
10587 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:372
10588 msgid "Reset to default"
10589 msgstr "기본값으로 초기화"
10591 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
10592 #, php-format
10593 msgid "Questions since startup: %s"
10594 msgstr "시작 이후 질의: %s"
10596 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid "per hour"
10599 msgid "per hour:"
10600 msgstr "시간당"
10602 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "per minute"
10605 msgid "per minute:"
10606 msgstr "분당"
10608 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
10609 #, fuzzy
10610 #| msgid "per second"
10611 msgid "per second:"
10612 msgstr "초당"
10614 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
10615 msgid "Statements"
10616 msgstr "명세"
10618 #. l10n: # = Amount of queries
10619 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
10620 msgid "#"
10621 msgstr "#"
10623 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
10624 #: libraries/server_variables.lib.php:185
10625 #, fuzzy
10626 #| msgid "Filter"
10627 msgid "Filters"
10628 msgstr "필터"
10630 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
10631 #: libraries/server_variables.lib.php:187
10632 msgid "Containing the word:"
10633 msgstr "포함하고 있는 단어:"
10635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Show open tables"
10638 msgid "Show only alert values"
10639 msgstr "열려있는 테이블 보기"
10641 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
10642 msgid "Filter by category…"
10643 msgstr ""
10645 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
10646 msgid "Show unformatted values"
10647 msgstr "원본 값 보기"
10649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
10650 msgid "Related links:"
10651 msgstr "추천 링크:"
10653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
10654 msgid ""
10655 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10656 "closing the connection properly."
10657 msgstr "연결을 닫지 않고 클라이언트가 종료되어서 실패한 연결의 숫자"
10659 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
10660 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10661 msgstr "MySQL 서버에 연결 실패한 횟수"
10663 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
10664 msgid ""
10665 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10666 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10667 "statements from the transaction."
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
10671 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10672 msgstr ""
10674 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
10675 msgid ""
10676 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10677 msgstr "MySQL 서버에 연결 시도한 횟수"
10679 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
10680 msgid ""
10681 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10682 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10683 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10684 "based instead of disk-based."
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
10688 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10689 msgstr "mysqld가 생성한 임시파일의 갯수."
10691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
10692 msgid ""
10693 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10694 "while executing statements."
10695 msgstr ""
10697 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
10698 msgid ""
10699 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10700 "(probably duplicate key)."
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
10704 msgid ""
10705 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10706 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
10710 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10711 msgstr ""
10713 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
10714 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10715 msgstr ""
10717 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
10718 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10719 msgstr ""
10721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
10722 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10723 msgstr ""
10725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
10726 msgid ""
10727 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10728 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10729 "indicates the number of time tables have been discovered."
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
10733 msgid ""
10734 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10735 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10736 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10737 msgstr ""
10739 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
10740 msgid ""
10741 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10742 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10743 msgstr ""
10745 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
10746 msgid ""
10747 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10748 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10749 "if you are doing an index scan."
10750 msgstr ""
10752 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
10753 msgid ""
10754 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10755 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
10756 msgstr ""
10758 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
10759 msgid ""
10760 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10761 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10762 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10763 "you have joins that don't use keys properly."
10764 msgstr ""
10766 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
10767 msgid ""
10768 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10769 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10770 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10771 "advantage of the indexes you have."
10772 msgstr ""
10774 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
10775 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10776 msgstr ""
10778 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
10779 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
10783 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
10787 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
10791 msgid "The number of pages currently dirty."
10792 msgstr "디스크에 저장이 필요한 페이지 수."
10794 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
10795 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
10799 msgid "The number of free pages."
10800 msgstr ""
10802 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
10803 msgid ""
10804 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10805 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10806 "reason."
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
10810 msgid ""
10811 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10812 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10813 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10814 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
10818 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10819 msgstr ""
10821 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
10822 msgid ""
10823 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10824 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
10828 msgid ""
10829 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10830 "InnoDB does a sequential full table scan."
10831 msgstr ""
10833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
10834 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
10838 msgid ""
10839 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10840 "and had to do a single-page read."
10841 msgstr ""
10843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
10844 msgid ""
10845 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10846 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10847 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10848 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10849 "properly, this value should be small."
10850 msgstr ""
10852 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
10853 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
10857 msgid "The number of fsync() operations so far."
10858 msgstr ""
10860 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
10861 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10862 msgstr ""
10864 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
10865 msgid "The current number of pending reads."
10866 msgstr ""
10868 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
10869 msgid "The current number of pending writes."
10870 msgstr ""
10872 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
10873 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10874 msgstr ""
10876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
10877 msgid "The total number of data reads."
10878 msgstr ""
10880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
10881 msgid "The total number of data writes."
10882 msgstr ""
10884 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
10885 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10886 msgstr ""
10888 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
10889 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10890 msgstr ""
10892 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
10893 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10894 msgstr ""
10896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
10897 msgid ""
10898 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10899 "wait for it to be flushed before continuing."
10900 msgstr ""
10902 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
10903 msgid "The number of log write requests."
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
10907 msgid "The number of physical writes to the log file."
10908 msgstr ""
10910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
10911 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10912 msgstr ""
10914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
10915 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
10919 msgid "Pending log file writes."
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
10923 msgid "The number of bytes written to the log file."
10924 msgstr ""
10926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
10927 msgid "The number of pages created."
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
10931 msgid ""
10932 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10933 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10934 msgstr ""
10936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
10937 msgid "The number of pages read."
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
10941 msgid "The number of pages written."
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
10945 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
10949 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10950 msgstr ""
10952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
10953 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10954 msgstr ""
10956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
10957 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10958 msgstr "행에 대한 락을 획득하기 위해 기다릴 최대 시간 (밀리초)."
10960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
10961 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
10965 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
10969 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
10973 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10974 msgstr ""
10976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
10977 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
10981 msgid ""
10982 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10983 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10984 msgstr ""
10986 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
10987 msgid ""
10988 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10989 "determine how much of the key cache is in use."
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
10993 msgid ""
10994 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10995 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10996 "one time."
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
11000 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
11004 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11005 msgstr ""
11007 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
11008 msgid ""
11009 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11010 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11011 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11012 msgstr ""
11014 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
11015 msgid ""
11016 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11017 "requests (calculated value)"
11018 msgstr ""
11020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
11021 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11022 msgstr ""
11024 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
11025 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
11029 msgid ""
11030 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
11034 msgid ""
11035 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11036 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11037 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11038 msgstr ""
11040 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
11041 msgid ""
11042 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11043 "the server started."
11044 msgstr ""
11046 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
11047 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11048 msgstr ""
11050 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
11051 msgid ""
11052 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11053 "table cache value is probably too small."
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
11057 msgid "The number of files that are open."
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
11061 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
11065 msgid "The number of tables that are open."
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
11069 msgid ""
11070 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11071 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11072 "statement."
11073 msgstr ""
11075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
11076 msgid "The amount of free memory for query cache."
11077 msgstr ""
11079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
11080 msgid "The number of cache hits."
11081 msgstr ""
11083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
11084 msgid "The number of queries added to the cache."
11085 msgstr ""
11087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
11088 msgid ""
11089 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11090 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11091 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11092 "decide which queries to remove from the cache."
11093 msgstr ""
11095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
11096 msgid ""
11097 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11098 "query_cache_type setting)."
11099 msgstr ""
11101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
11102 msgid "The number of queries registered in the cache."
11103 msgstr ""
11105 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
11106 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11107 msgstr ""
11109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
11110 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11111 msgstr ""
11113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
11114 msgid ""
11115 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11116 "should carefully check the indexes of your tables."
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
11120 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
11124 msgid ""
11125 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11126 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
11130 msgid ""
11131 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11132 "critical even if this is big.)"
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
11136 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11137 msgstr ""
11139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
11140 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
11144 msgid ""
11145 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11146 "retried transactions."
11147 msgstr ""
11149 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
11150 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11151 msgstr ""
11153 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
11154 msgid ""
11155 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11156 "create."
11157 msgstr ""
11159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
11160 msgid ""
11161 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
11165 msgid ""
11166 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11167 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11168 "system variable."
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
11172 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11173 msgstr "지정된 범위에 완료된 정렬 수."
11175 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "Number of rows:"
11178 msgid "The number of sorted rows."
11179 msgstr "행 갯수:"
11181 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
11182 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
11186 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11187 msgstr ""
11189 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
11190 msgid ""
11191 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11192 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11193 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11194 "tables or use replication."
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
11198 msgid ""
11199 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11200 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11201 "raise your thread_cache_size."
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
11205 msgid "The number of currently open connections."
11206 msgstr ""
11208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
11209 msgid ""
11210 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11211 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11212 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11213 "implementation.)"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
11217 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
11218 msgstr "스레드 캐시 적중률 (계산된 값)"
11220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
11221 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
11225 #, php-format
11226 msgid "Users of '%s' user group"
11227 msgstr ""
11229 #: libraries/server_user_groups.lib.php:34
11230 msgid "No users were found belonging to this user group."
11231 msgstr ""
11233 #: libraries/server_user_groups.lib.php:65 libraries/server_users.lib.php:30
11234 #, fuzzy
11235 #| msgid "Users"
11236 msgid "User groups"
11237 msgstr "사용자"
11239 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
11240 #, fuzzy
11241 #| msgid "Server version"
11242 msgid "Server level tabs"
11243 msgstr "서버 버전"
11245 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Database server"
11248 msgid "Database level tabs"
11249 msgstr "데이터베이스 서버"
11251 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "Table comments"
11254 msgid "Table level tabs"
11255 msgstr "테이블 설명"
11257 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
11258 #, fuzzy
11259 #| msgid "Views"
11260 msgid "View users"
11261 msgstr "뷰"
11263 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
11264 #: libraries/server_user_groups.lib.php:208
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Add user"
11267 msgid "Add user group"
11268 msgstr "사용자 추가"
11270 #: libraries/server_user_groups.lib.php:211
11271 #, php-format
11272 msgid "Edit user group: '%s'"
11273 msgstr ""
11275 #: libraries/server_user_groups.lib.php:227
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid "No privileges."
11278 msgid "User group menu assignments"
11279 msgstr "권한 없음."
11281 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Column names: "
11284 msgid "Group name:"
11285 msgstr "열(컬럼) 이름: "
11287 #: libraries/server_user_groups.lib.php:268
11288 #, fuzzy
11289 #| msgid "Server version"
11290 msgid "Server-level tabs"
11291 msgstr "서버 버전"
11293 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
11294 #, fuzzy
11295 #| msgid "Database server"
11296 msgid "Database-level tabs"
11297 msgstr "데이터베이스 서버"
11299 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Table comments"
11302 msgid "Table-level tabs"
11303 msgstr "테이블 설명"
11305 #: libraries/server_variables.lib.php:114
11306 msgid "Setting variable failed"
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11310 #: libraries/server_variables.lib.php:263
11311 msgid "Session value"
11312 msgstr "세션 값"
11314 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11315 msgid "Global value"
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/sql.lib.php:419
11319 msgid "SQL result"
11320 msgstr "SQL 결과"
11322 #: libraries/sql.lib.php:427
11323 #, fuzzy
11324 #| msgid "Generate"
11325 msgid "Generated by:"
11326 msgstr "생성"
11328 #: libraries/sql.lib.php:463
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Data file grow size"
11331 msgid "Detailed profile"
11332 msgstr "데이터 파일 증가량"
11334 #: libraries/sql.lib.php:466
11335 #, fuzzy
11336 #| msgid "Other"
11337 msgid "Order"
11338 msgstr "기타"
11340 #: libraries/sql.lib.php:468 libraries/sql.lib.php:484
11341 msgid "State"
11342 msgstr "상태"
11344 #: libraries/sql.lib.php:481
11345 msgid "Summary by state"
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/sql.lib.php:487
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Total time:"
11351 msgid "Total Time"
11352 msgstr "전체 시간:"
11354 #: libraries/sql.lib.php:489
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "Time"
11357 msgid "% Time"
11358 msgstr "시간"
11360 #: libraries/sql.lib.php:491
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Close"
11363 msgid "Calls"
11364 msgstr "닫기"
11366 #: libraries/sql.lib.php:493
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Time"
11369 msgid "ø Time"
11370 msgstr "시간"
11372 #: libraries/sql.lib.php:761 libraries/sql.lib.php:781
11373 msgid "Bookmark this SQL query"
11374 msgstr "이 SQL 질의를 북마크함"
11376 #: libraries/sql.lib.php:765
11377 msgid "Label:"
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/sql.lib.php:773 libraries/sql_query_form.lib.php:330
11381 msgid "Let every user access this bookmark"
11382 msgstr ""
11384 #: libraries/sql.lib.php:1025
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid "Bookmark %s created"
11387 msgid "Bookmark not created"
11388 msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다."
11390 #: libraries/sql.lib.php:1183
11391 #, php-format
11392 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/sql.lib.php:1631
11396 msgid "Showing as PHP code"
11397 msgstr "PHP 코드 보기"
11399 #: libraries/sql.lib.php:1636
11400 msgid "Validated SQL"
11401 msgstr "SQL 검사"
11403 #: libraries/sql.lib.php:1914
11404 #, fuzzy
11405 #| msgid ""
11406 #| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
11407 #| "Copy and Delete features are not available."
11408 msgid ""
11409 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
11410 "Edit, Copy and Delete features are not available."
11411 msgstr ""
11412 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 격자창 편집, 체크박스, 편집, "
11413 "복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다."
11415 #: libraries/sql.lib.php:1951
11416 #, php-format
11417 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:190
11421 #, php-format
11422 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
11423 msgstr "서버 %s에 SQL 질의를 실행"
11425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:211 libraries/sql_query_form.lib.php:237
11426 #, php-format
11427 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
11428 msgstr "데이터베이스 %s에 SQL 질의를 실행"
11430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:279 setup/frames/index.inc.php:297
11431 msgid "Clear"
11432 msgstr ""
11434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
11435 msgid "Bookmark this SQL query:"
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
11439 msgid "Replace existing bookmark of same name"
11440 msgstr ""
11442 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
11443 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
11444 msgstr "다른 창에서 현재 창의 쿼리를 덮어쓰지 못하게 함"
11446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:357
11447 msgid "Delimiter"
11448 msgstr "구분자"
11450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
11451 msgid "Show this query here again"
11452 msgstr "이 질의를 다시 보여줌"
11454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:426
11455 msgid "View only"
11456 msgstr "보기만"
11458 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
11459 msgid ""
11460 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
11461 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
11462 msgstr ""
11463 "SQL 질의문에 에러가 있습니다. MySQL 서버가 다음과 같은 에러를 출력했습니다. "
11464 "이것이 문제를 진단하는데 도움이 될 것입니다"
11466 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
11467 msgid ""
11468 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
11469 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
11470 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
11471 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
11472 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
11473 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
11474 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
11475 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
11476 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
11477 msgstr ""
11478 "SQL 파서에 버그가 있을 가능성이 있습니다. 꼼꼼하게 쿼리를 확인하시고, 따옴표"
11479 "를 맞게 썼는지 확인해보세요. 다른 가능성으로, 업로드한 파일에서 따옴표 밖에 "
11480 "바이너리 데이터가 있을 수 있습니다. 또한 MySQL CLI에서 쿼리를 테스트 해보세"
11481 "요. 아래에 나오는 MySQL 서버 에러는 문제 해결에 도움이 될 수 있습니다. 문제"
11482 "가 해결되지 않거나, 파서에 에러가 있다고 판단될 경우, SQL 쿼리를 같은 에러를 "
11483 "발생시키는 단일 쿼리로 수정한 후, 버그 리포트에 제출해주세요. CUT 섹션 밑에 "
11484 "있는 데이터 청크도 같이 말입니다:"
11486 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
11487 msgid "BEGIN CUT"
11488 msgstr "BEGIN CUT"
11490 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
11491 msgid "END CUT"
11492 msgstr "END CUT"
11494 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
11495 msgid "BEGIN RAW"
11496 msgstr "BEGIN RAW"
11498 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
11499 msgid "END RAW"
11500 msgstr "END RAW"
11502 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
11503 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
11504 msgstr "쿼리 마지막에 역따옴표가 자동으로 붙었습니다!"
11506 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
11507 msgid "Unclosed quote"
11508 msgstr "따옴표(quote)가 닫히지 않았음"
11510 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
11511 msgid "Invalid Identifer"
11512 msgstr "잘못된 식별자(Identifer)"
11514 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
11515 msgid "Unknown Punctuation String"
11516 msgstr ""
11518 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
11519 #, php-format
11520 msgid ""
11521 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
11522 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
11523 msgstr ""
11524 "질의 검사기가 초기화되지 않았습니다. %s문서%s에서 설명한 필수 PHP 확장모듈을 "
11525 "설치했는지 확인해 보십시오."
11527 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:340
11528 #, php-format
11529 msgid "Table %s has been emptied"
11530 msgstr "테이블 %s 을 비웠습니다"
11532 #: libraries/structure.lib.php:91
11533 msgid "Tracking is active."
11534 msgstr "트래킹이 활성화되었습니다."
11536 #: libraries/structure.lib.php:98
11537 msgid "Tracking is not active."
11538 msgstr "트래킹이 활성화되어 있지 않습니다."
11540 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:358
11541 #: view_operations.php:119
11542 #, php-format
11543 msgid "View %s has been dropped"
11544 msgstr "뷰 %s가 제거되었습니다."
11546 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:359
11547 #, php-format
11548 msgid "Table %s has been dropped"
11549 msgstr "테이블 %s를 삭제했습니다."
11551 #: libraries/structure.lib.php:185
11552 msgid "Sum"
11553 msgstr "계"
11555 #: libraries/structure.lib.php:319
11556 msgid "Add prefix to table"
11557 msgstr "테이블에 접두사 추가"
11559 #: libraries/structure.lib.php:321
11560 msgid "Replace table prefix"
11561 msgstr "테이블의 접두사를 교체"
11563 #: libraries/structure.lib.php:323
11564 msgid "Copy table with prefix"
11565 msgstr "테이블에 접두사를 추가하여 복제"
11567 #: libraries/structure.lib.php:344
11568 msgid "Check tables having overhead"
11569 msgstr "오버헤드를 가진 테이블들을 체크"
11571 #: libraries/structure.lib.php:851
11572 msgid "Sort"
11573 msgstr "정렬"
11575 #: libraries/structure.lib.php:1281 libraries/tbl_tracking.lib.php:786
11576 msgctxt "None for default"
11577 msgid "None"
11578 msgstr "없음"
11580 #: libraries/structure.lib.php:1331
11581 #, php-format
11582 msgid "Column %s has been dropped"
11583 msgstr "컬럼 %s을 삭제했습니다"
11585 #: libraries/structure.lib.php:1385 libraries/structure.lib.php:2071
11586 #: libraries/structure.lib.php:2081
11587 msgid "Primary"
11588 msgstr "기본"
11590 #: libraries/structure.lib.php:1393 libraries/structure.lib.php:2073
11591 #: libraries/structure.lib.php:2083 libraries/structure.lib.php:2191
11592 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:303
11593 #: libraries/tbl_printview.lib.php:311
11594 msgid "Index"
11595 msgstr "인덱스"
11597 #: libraries/structure.lib.php:1400 libraries/structure.lib.php:2077
11598 #: libraries/structure.lib.php:2087
11599 msgid "Spatial"
11600 msgstr ""
11602 #: libraries/structure.lib.php:1410 libraries/structure.lib.php:2079
11603 #: libraries/structure.lib.php:2089
11604 msgid "Fulltext"
11605 msgstr "Fulltext"
11607 #: libraries/structure.lib.php:1425 libraries/structure.lib.php:1535
11608 msgid "Move columns"
11609 msgstr "컬럼 이동"
11611 #: libraries/structure.lib.php:1428
11612 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/structure.lib.php:1478 view_create.php:178
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Print view"
11618 msgid "Edit view"
11619 msgstr "인쇄용 보기"
11621 #: libraries/structure.lib.php:1511
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Relational key"
11624 msgid "Relation view"
11625 msgstr "관계키"
11627 #: libraries/structure.lib.php:1523
11628 msgid "Propose table structure"
11629 msgstr "제안하는 테이블 구조"
11631 #: libraries/structure.lib.php:1557
11632 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:178
11633 msgid "You have to add at least one column."
11634 msgstr "적어도 한 개 이상의 컬럼을 추가해야 합니다."
11636 #: libraries/structure.lib.php:1568
11637 #, fuzzy
11638 #| msgid "Add columns"
11639 msgid "Add column"
11640 msgstr "세로열 추가하기"
11642 #: libraries/structure.lib.php:1574
11643 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:168
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Add columns"
11646 msgid "Add %s column(s)"
11647 msgstr "세로열 추가하기"
11649 #: libraries/structure.lib.php:1591
11650 msgid "At End of Table"
11651 msgstr "테이블의 마지막"
11653 #: libraries/structure.lib.php:1592
11654 msgid "At Beginning of Table"
11655 msgstr "테이블의 처음"
11657 #: libraries/structure.lib.php:1593
11658 #, php-format
11659 msgid "After %s"
11660 msgstr "%s 다음에"
11662 #: libraries/structure.lib.php:1687
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Row Statistics"
11665 msgid "Row statistics"
11666 msgstr "행(레코드) 통계"
11668 #: libraries/structure.lib.php:1692 libraries/tbl_printview.lib.php:182
11669 msgid "static"
11670 msgstr "정적"
11672 #: libraries/structure.lib.php:1694 libraries/tbl_printview.lib.php:184
11673 msgid "dynamic"
11674 msgstr "동적(다이내믹)"
11676 #: libraries/structure.lib.php:1705
11677 msgid "partitioned"
11678 msgstr ""
11680 #: libraries/structure.lib.php:1742 libraries/tbl_printview.lib.php:205
11681 msgid "Row length"
11682 msgstr "행 길이"
11684 #: libraries/structure.lib.php:1755 libraries/tbl_printview.lib.php:219
11685 msgid "Row size"
11686 msgstr "행 크기"
11688 #: libraries/structure.lib.php:1763 libraries/tbl_printview.lib.php:228
11689 msgid "Next autoindex"
11690 msgstr "다음 자동인덱스"
11692 #: libraries/structure.lib.php:1889 libraries/structure.lib.php:1970
11693 #: libraries/structure.lib.php:1978 libraries/structure.lib.php:1995
11694 #, php-format
11695 msgid "An index has been added on %s"
11696 msgstr "%s 에 인덱스가 걸렸습니다"
11698 #: libraries/structure.lib.php:1960
11699 #, php-format
11700 msgid "A primary key has been added on %s"
11701 msgstr "%s에 기본 키가 추가되었습니다"
11703 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2091
11704 msgid "Distinct values"
11705 msgstr "중복되지 않은 값"
11707 #: libraries/structure.lib.php:2023 libraries/structure.lib.php:2026
11708 msgid "Add primary key"
11709 msgstr "기본키 추가"
11711 #: libraries/structure.lib.php:2029 libraries/structure.lib.php:2032
11712 msgid "Add index"
11713 msgstr "인덱스 추가"
11715 #: libraries/structure.lib.php:2035 libraries/structure.lib.php:2038
11716 msgid "Add unique index"
11717 msgstr "유일 인덱스 추가"
11719 #: libraries/structure.lib.php:2041 libraries/structure.lib.php:2044
11720 #, fuzzy
11721 #| msgid "Add Index"
11722 msgid "Add SPATIAL index"
11723 msgstr "인덱스 추가"
11725 #: libraries/structure.lib.php:2047 libraries/structure.lib.php:2050
11726 msgid "Add FULLTEXT index"
11727 msgstr "FULLTEXT 인덱스 추가"
11729 #: libraries/structure.lib.php:2181
11730 msgid "Space usage"
11731 msgstr "공간 사용량"
11733 #: libraries/structure.lib.php:2201 libraries/tbl_printview.lib.php:327
11734 msgid "Effective"
11735 msgstr "실제량"
11737 #: libraries/structure.lib.php:2382 libraries/tbl_indexes.lib.php:56
11738 #: tbl_addfield.php:84
11739 #, php-format
11740 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11741 msgstr "테이블 %1$s 가 성공적으로 수정되었습니다"
11743 #: libraries/structure.lib.php:2430 libraries/tbl_tracking.lib.php:916
11744 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:946
11745 msgid "Query error"
11746 msgstr "질의 오류"
11748 #: libraries/structure.lib.php:2528
11749 msgid "The columns have been moved successfully."
11750 msgstr "컬럼을 이동했습니다."
11752 #: libraries/structure.lib.php:2576
11753 #, php-format
11754 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
11755 msgstr ""
11757 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
11758 msgctxt "Chart type"
11759 msgid "Bar"
11760 msgstr "가로 막대"
11762 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
11763 msgctxt "Chart type"
11764 msgid "Column"
11765 msgstr "세로 막대"
11767 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
11768 msgctxt "Chart type"
11769 msgid "Line"
11770 msgstr "선형"
11772 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
11773 msgctxt "Chart type"
11774 msgid "Spline"
11775 msgstr "곡선형"
11777 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
11778 msgctxt "Chart type"
11779 msgid "Area"
11780 msgstr "영역"
11782 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
11783 msgctxt "Chart type"
11784 msgid "Pie"
11785 msgstr "원형"
11787 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
11788 msgctxt "Chart type"
11789 msgid "Timeline"
11790 msgstr "타임라인"
11792 #: libraries/tbl_chart.lib.php:76
11793 msgid "Stacked"
11794 msgstr "누적"
11796 #: libraries/tbl_chart.lib.php:94
11797 msgid "X-Axis:"
11798 msgstr "X축:"
11800 #: libraries/tbl_chart.lib.php:128
11801 msgid "Series:"
11802 msgstr "시리즈:"
11804 #: libraries/tbl_chart.lib.php:181
11805 msgid "X-Axis label:"
11806 msgstr "X축 레이블:"
11808 #: libraries/tbl_chart.lib.php:184
11809 msgid "X Values"
11810 msgstr "X 값"
11812 #: libraries/tbl_chart.lib.php:186
11813 msgid "Y-Axis label:"
11814 msgstr "Y축 레이블:"
11816 #: libraries/tbl_chart.lib.php:206
11817 msgid "Start row:"
11818 msgstr "시작 행:"
11820 #: libraries/tbl_chart.lib.php:272
11821 msgid "Chart title"
11822 msgstr "차트 제목"
11824 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:72
11825 msgid "Storage Engine:"
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
11829 #, fuzzy
11830 #| msgid "Collation"
11831 msgid "Collation:"
11832 msgstr "데이터정렬방식"
11834 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:110
11835 msgid "PARTITION definition:"
11836 msgstr ""
11838 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
11839 msgid "Table name"
11840 msgstr "테이블 이름"
11842 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:281
11843 msgid ""
11844 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
11845 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
11846 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
11847 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11848 msgstr ""
11849 "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
11850 "오: 'a','b','c'…<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, "
11851 "그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
11853 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:291
11854 msgid ""
11855 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
11856 "escaping or quotes, using this format: a"
11857 msgstr "기본값에는, 역슬래시나 따옴표 없이 단 하나의 값을 넣으십시오. (예: a)"
11859 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:310
11860 msgid "Move column"
11861 msgstr "컬럼 이동"
11863 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
11864 #, php-format
11865 msgid ""
11866 "For a list of available transformation options and their MIME type "
11867 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:329
11871 msgid "Transformation options"
11872 msgstr "변환 옵션"
11874 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
11875 msgid ""
11876 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
11877 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
11878 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
11879 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11880 msgstr ""
11881 "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
11882 "오: 'a',100, b,'c'…<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
11883 "면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
11885 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:752
11886 msgid "first"
11887 msgstr "맨 처음"
11889 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:761
11890 #, php-format
11891 msgid "after %s"
11892 msgstr "%s 다음에"
11894 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1049
11895 msgid "ENUM or SET data too long?"
11896 msgstr "ENUM 또는 SET 데이터의 양이 너무 크므로,"
11898 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1051
11899 msgid "Get more editing space"
11900 msgstr ""
11902 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1076
11903 msgctxt "for default"
11904 msgid "None"
11905 msgstr "없음"
11907 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1077
11908 msgid "As defined:"
11909 msgstr "사용자 정의:"
11911 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
11912 #, php-format
11913 msgid "Tracking of %s is activated."
11914 msgstr "%s의 트래킹이 활성화되었습니다."
11916 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
11917 msgid "No data found for GIS visualization."
11918 msgstr "GIS 시각화를 위한 데이터를 찾을 수 없습니다."
11920 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
11921 #, fuzzy
11922 #| msgid "Inside column:"
11923 msgid "Label column"
11924 msgstr "검색할 컬럼:"
11926 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
11927 #, fuzzy
11928 #| msgid "Relational display column"
11929 msgid "Spatial column"
11930 msgstr "연관된 행 표시"
11932 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:231
11933 msgid "-- None --"
11934 msgstr "-없음-"
11936 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:288
11937 msgid "Display GIS Visualization"
11938 msgstr ""
11940 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:306
11941 msgid "Redraw"
11942 msgstr "다시그리기"
11944 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:327
11945 msgid "File name"
11946 msgstr "파일명"
11948 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:343 setup/frames/config.inc.php:41
11949 #: setup/frames/index.inc.php:275
11950 msgid "Download"
11951 msgstr "다운로드"
11953 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:114
11954 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11955 msgstr "기본 키의 이름은 반드시 PRIMARY여야 합니다!"
11957 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:124
11958 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11959 msgstr "인덱스 이름을 기본 키로 바꿀 수 없습니다!"
11961 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:140
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "No index defined!"
11964 msgid "No index parts defined!"
11965 msgstr "인덱스가 설정되지 않았습니다!"
11967 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:260
11968 msgid "Index name:"
11969 msgstr "인덱스 이름:"
11971 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:264
11972 msgid ""
11973 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
11974 msgstr "\"PRIMARY\"는 기본 키만의 <b>유일한</b> 이름입니다!"
11976 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
11977 msgid "Comment:"
11978 msgstr "설명:"
11980 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:298
11981 msgid "Index type:"
11982 msgstr "인덱스 종류:"
11984 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "Show open tables"
11987 msgid "Showing tables:"
11988 msgstr "열려있는 테이블 보기"
11990 #: libraries/tbl_printview.lib.php:174
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Query statistics"
11993 msgid "Row Statistics:"
11994 msgstr "질의 통계"
11996 #: libraries/tbl_printview.lib.php:301
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Query cache usage"
11999 msgid "Space usage:"
12000 msgstr "질의 캐시 사용량"
12002 #: libraries/tbl_relation.lib.php:386
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "Choose column to display"
12005 msgid "Choose column to display:"
12006 msgstr "출력할 필드 선택"
12008 #: libraries/tbl_relation.lib.php:419
12009 msgid "Internal relation"
12010 msgstr ""
12012 #: libraries/tbl_relation.lib.php:423
12013 msgid ""
12014 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12015 "relation exists."
12016 msgstr ""
12018 #: libraries/tbl_relation.lib.php:433
12019 msgid "Foreign key constraint"
12020 msgstr "외래키 제약"
12022 #: libraries/tbl_relation.lib.php:553
12023 msgid "Constraint name"
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/tbl_relation.lib.php:584
12027 #, fuzzy
12028 #| msgid "No index defined!"
12029 msgid "No index defined! Create one below"
12030 msgstr "인덱스가 설정되지 않았습니다!"
12032 #: libraries/tbl_relation.lib.php:998
12033 #, php-format
12034 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12035 msgstr ""
12037 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:60
12038 #, php-format
12039 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:67
12043 msgid "Track these data definition statements:"
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:82
12047 msgid "Track these data manipulation statements:"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:95
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Last version"
12053 msgid "Create version"
12054 msgstr "최근 버전"
12056 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:119
12057 #, php-format
12058 msgid "Activate tracking for %s"
12059 msgstr "%s 에 대한 추적을 활성화하기"
12061 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:125
12062 msgid "Activate now"
12063 msgstr "지금 활성화"
12065 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:148
12066 #, php-format
12067 msgid "Deactivate tracking for %s"
12068 msgstr "%s 에 대한 추적을 비활성화하기"
12070 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:154
12071 msgid "Deactivate now"
12072 msgstr "지금 비활성화"
12074 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:327
12075 msgid "Show versions"
12076 msgstr "버전 보기"
12078 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:356
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Tracking report"
12081 msgid "Tracking statements"
12082 msgstr "추적 보고서"
12084 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:389 libraries/tbl_tracking.lib.php:439
12085 #, php-format
12086 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12087 msgstr ""
12089 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:397
12090 #, fuzzy
12091 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12092 msgid "Delete tracking data row from report"
12093 msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 제거"
12095 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:408
12096 msgid "No data"
12097 msgstr "데이터 없음"
12099 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:444
12100 msgid "SQL dump (file download)"
12101 msgstr "SQL 덤프(파일 다운로드)"
12103 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:446
12104 msgid "SQL dump"
12105 msgstr "SQL 덤프"
12107 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:449
12108 msgid "This option will replace your table and contained data."
12109 msgstr "이 옵션은 테이블과 그 안에 담겨 있는 데이터를 교체하게 됩니다."
12111 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:451
12112 msgid "SQL execution"
12113 msgstr "SQL 실행"
12115 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:470
12116 #, php-format
12117 msgid "Export as %s"
12118 msgstr "%s로 내보내기"
12120 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:499 libraries/tbl_tracking.lib.php:595
12121 msgid "Date"
12122 msgstr "날짜"
12124 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:501
12125 msgid "Data manipulation statement"
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:597
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Data point content"
12131 msgid "Data definition statement"
12132 msgstr "데이터 포인트 내용"
12134 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:694
12135 #, php-format
12136 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12137 msgstr "버전 %s 스냅샷 (SQL 코드)"
12139 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:913
12140 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12141 msgstr ""
12143 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:943
12144 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12145 msgstr ""
12147 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:963
12148 msgid ""
12149 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12150 "ensure that you have the privileges to do so."
12151 msgstr ""
12153 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:967
12154 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12155 msgstr "필요치 않을 경우 이 두 줄을 주석처리하시기 바랍니다."
12157 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:977
12158 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12159 msgstr "SQL 구문이 추출되었습니다. 덤프된 내용을 복사하거나 실행하세요."
12161 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1005
12162 msgid "SQL statements executed."
12163 msgstr "SQL 문장이 실행되었습니다."
12165 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1023
12166 #, fuzzy, php-format
12167 #| msgid "Tracking report"
12168 msgid "Tracking report for table `%s`"
12169 msgstr "추적 보고서"
12171 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1051
12172 #, php-format
12173 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12174 msgstr ""
12176 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1073
12177 #, php-format
12178 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1145
12182 #, php-format
12183 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12184 msgstr ""
12186 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
12187 msgid "Manage your settings"
12188 msgstr "나만의 설정 관리"
12190 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
12191 msgid "Configuration has been saved"
12192 msgstr "설정 저장 완료"
12194 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
12195 #, php-format
12196 msgid ""
12197 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12198 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12199 msgstr ""
12200 "당신의 설정은 현재 세션에만 저장됩니다. 설정을 영구 저장하려면 %sphpMyAdmin "
12201 "설정 스토리지%s가 필요합니다."
12203 #: libraries/user_preferences.lib.php:128
12204 msgid "Could not save configuration"
12205 msgstr "설정을 저장할 수 없습니다"
12207 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
12208 msgid ""
12209 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
12210 "import it for current session?"
12211 msgstr ""
12212 "당신의 브라우저에 현재 도메인을 위한 phpMyAdmin 설정이 존재합니다. 현재 세션"
12213 "을 위해 이를 불러오시겠습니까?"
12215 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
12216 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12217 msgstr "ZIP 압축 안에서 파일을 발견하지 못했습니다!"
12219 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
12220 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
12221 msgid "Error in ZIP archive:"
12222 msgstr "ZIP 압축파일 오류:"
12224 #: navigation.php:20
12225 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
12226 msgstr "심각한 오류: 네비게이션은 AJAX를 통해서만 접근할 수 있습니다"
12228 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:87
12229 msgid "Modifications have been saved"
12230 msgstr "수정된 내용이 저장되었습니다."
12232 #: pmd_general.php:68
12233 msgid "Show/Hide left menu"
12234 msgstr "왼쪽 메뉴 보이기/숨기기"
12236 #: pmd_general.php:72
12237 msgid "View in fullscreen"
12238 msgstr "전체 화면으로 보기"
12240 #: pmd_general.php:76
12241 msgid "Exit fullscreen"
12242 msgstr "전체 화면으로부터 나가기"
12244 #: pmd_general.php:81
12245 msgid "Save position"
12246 msgstr "위치 저장"
12248 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
12249 msgid "Create relation"
12250 msgstr "관계 생성"
12252 #: pmd_general.php:99
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "Reload page"
12255 msgid "Reload"
12256 msgstr "페이지 새로고침"
12258 #: pmd_general.php:103
12259 msgid "Help"
12260 msgstr ""
12262 #: pmd_general.php:109
12263 msgid "Angular links"
12264 msgstr ""
12266 #: pmd_general.php:109
12267 msgid "Direct links"
12268 msgstr "다이렉트 링크"
12270 #: pmd_general.php:113
12271 #, fuzzy
12272 #| msgid "Add chart to grid"
12273 msgid "Snap to grid"
12274 msgstr "차트에 그리드 추가"
12276 #: pmd_general.php:119
12277 msgid "Small/Big All"
12278 msgstr ""
12280 #: pmd_general.php:123
12281 msgid "Toggle small/big"
12282 msgstr ""
12284 #: pmd_general.php:127
12285 msgid "Toggle relation lines"
12286 msgstr ""
12288 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:107
12289 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
12290 msgstr ""
12292 #: pmd_general.php:140
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "Submit Query"
12295 msgid "Build Query"
12296 msgstr "질의 실행"
12298 #: pmd_general.php:147
12299 msgid "Move Menu"
12300 msgstr ""
12302 #: pmd_general.php:160
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "Show all"
12305 msgid "Hide/Show all"
12306 msgstr "모두 보기"
12308 #: pmd_general.php:164
12309 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
12310 msgstr ""
12312 #: pmd_general.php:204
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "Number of rows:"
12315 msgid "Number of tables:"
12316 msgstr "행 갯수:"
12318 #: pmd_general.php:453
12319 msgid "Delete relation"
12320 msgstr "관계(relation) 삭제"
12322 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
12323 #, fuzzy
12324 #| msgid "Relational key"
12325 msgid "Relation operator"
12326 msgstr "관계키"
12328 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
12329 #: pmd_general.php:804
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Export"
12332 msgid "Except"
12333 msgstr "내보내기"
12335 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
12336 #: pmd_general.php:810
12337 msgid "subquery"
12338 msgstr "서브쿼리"
12340 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
12341 #, fuzzy
12342 #| msgid "Keyname"
12343 msgid "Rename to"
12344 msgstr "키 이름"
12346 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
12347 #, fuzzy
12348 #| msgid "Keyname"
12349 msgid "New name"
12350 msgstr "키 이름"
12352 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
12353 #, fuzzy
12354 #| msgid "Create"
12355 msgid "Aggregate"
12356 msgstr "만들기 "
12358 #: pmd_general.php:845
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid "Action"
12361 msgid "Active options"
12362 msgstr "실행"
12364 #: pmd_pdf.php:53
12365 #, fuzzy
12366 #| msgid "Database %1$s has been created."
12367 msgid "Page has been created"
12368 msgstr "데이터베이스 %1$s가 생성되었습니다."
12370 #: pmd_pdf.php:56
12371 msgid "Page creation failed"
12372 msgstr "페이지 생성 실패"
12374 #: pmd_pdf.php:118
12375 msgid "Page:"
12376 msgstr ""
12378 #: pmd_pdf.php:128
12379 msgid "Import from selected page"
12380 msgstr "선택된 페이지에서 가져오기"
12382 #: pmd_pdf.php:129
12383 msgid "Export to selected page"
12384 msgstr "선택된 페이지로 내보내기"
12386 #: pmd_pdf.php:131
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Create a new index"
12389 msgid "Create a page and export to it"
12390 msgstr "새 인덱스 만들기"
12392 #: pmd_pdf.php:143
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "User name"
12395 msgid "New page name: "
12396 msgstr "사용자명"
12398 #: pmd_pdf.php:146
12399 msgid "Export/Import to scale:"
12400 msgstr ""
12402 #: pmd_pdf.php:152
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "Recommendation"
12405 msgid "recommended"
12406 msgstr "추천"
12408 #: pmd_relation_new.php:36
12409 msgid "Error: relation already exists."
12410 msgstr ""
12412 #: pmd_relation_new.php:79 pmd_relation_new.php:102
12413 msgid "Error: Relation not added."
12414 msgstr ""
12416 #: pmd_relation_new.php:80
12417 msgid "FOREIGN KEY relation added"
12418 msgstr ""
12420 #: pmd_relation_new.php:84
12421 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12422 msgstr ""
12424 #: pmd_relation_new.php:100
12425 msgid "Internal relation added"
12426 msgstr ""
12428 #: pmd_relation_upd.php:67
12429 msgid "Relation deleted"
12430 msgstr "릴레이션 제거됨"
12432 #: pmd_save_pos.php:75
12433 msgid "Error saving coordinates for Designer."
12434 msgstr ""
12436 #: prefs_forms.php:85
12437 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
12438 msgstr ""
12440 #: prefs_manage.php:81
12441 msgid "Could not import configuration"
12442 msgstr "설정을 가져올 수 없습니다"
12444 #: prefs_manage.php:114
12445 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
12446 msgstr "설정의 일부 항목에 잘못된 데이터가 있습니다."
12448 #: prefs_manage.php:133
12449 msgid "Do you want to import remaining settings?"
12450 msgstr "나머지 설정을 가져오겠습니까?"
12452 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
12453 msgid "Saved on: @DATE@"
12454 msgstr "저장일: @DATE@"
12456 #: prefs_manage.php:246
12457 msgid "Import from file"
12458 msgstr "파일에서 가져오기"
12460 #: prefs_manage.php:252
12461 msgid "Import from browser's storage"
12462 msgstr "브라우저 스토리지에서 가져오기"
12464 #: prefs_manage.php:255
12465 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
12466 msgstr "웹 브라우저의 로컬 스토리지로부터 설정을 불러옵니다."
12468 #: prefs_manage.php:261
12469 msgid "You have no saved settings!"
12470 msgstr "저장된 설정이 없습니다!"
12472 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
12473 msgid "This feature is not supported by your web browser"
12474 msgstr "현재 웹 브라우저에서 이 기능을 지원하지 않음"
12476 #: prefs_manage.php:270
12477 msgid "Merge with current configuration"
12478 msgstr "현재 설정과 합치기"
12480 #: prefs_manage.php:284
12481 #, php-format
12482 msgid ""
12483 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
12484 "script%s."
12485 msgstr ""
12486 "%s셋업 스크립트%s를 사용하는 등의 방법으로 config.inc.php를 수정하여 더 많은 "
12487 "설정을 조정할 수 있습니다."
12489 #: prefs_manage.php:308
12490 msgid "Save to browser's storage"
12491 msgstr "브라우저의 저장 공간에 저장"
12493 #: prefs_manage.php:312
12494 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
12495 msgstr "설정 내용이 웹 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다."
12497 #: prefs_manage.php:314
12498 msgid "Existing settings will be overwritten!"
12499 msgstr "기존 설정에 덮여쓰여집니다!"
12501 #: prefs_manage.php:331
12502 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
12503 msgstr "모든 설정을 초기화할 수 있습니다."
12505 #: querywindow.php:64
12506 msgid "Import files"
12507 msgstr "파일 가져오기"
12509 #: querywindow.php:77
12510 msgid "All"
12511 msgstr "모두"
12513 #: querywindow.php:154
12514 msgid "SQL history:"
12515 msgstr "SQL 히스토리:"
12517 #: schema_edit.php:37 schema_edit.php:43 schema_edit.php:49 schema_edit.php:54
12518 #, php-format
12519 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
12520 msgstr "테이블 <b>%s</b>를 찾을 수 없음 (또는 %s에 정의되어있지 않음)"
12522 #: server_databases.php:112
12523 msgid "No databases"
12524 msgstr "데이터베이스가 없습니다"
12526 #: server_export.php:21
12527 msgid "View dump (schema) of databases"
12528 msgstr "데이터베이스의 덤프(스키마) 데이터 보기"
12530 #: server_status.php:32
12531 #, php-format
12532 msgid "Thread %s was successfully killed."
12533 msgstr "쓰레드 %s 를 죽였습니다."
12535 #: server_status.php:36
12536 #, php-format
12537 msgid ""
12538 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
12539 msgstr ""
12540 "phpMyAdmin이 쓰레드 %s를 종료하는데 실패했습니다. 이미 해당 쓰레드가 종료되었"
12541 "을 것입니다."
12543 #: setup/frames/form.inc.php:25
12544 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12545 msgstr ""
12547 #: setup/frames/index.inc.php:51
12548 #, fuzzy
12549 #| msgid "Import monitor configuration"
12550 msgid "Cannot load or save configuration"
12551 msgstr "모니터 설정 가져오기"
12553 #: setup/frames/index.inc.php:54
12554 msgid ""
12555 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12556 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12557 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12558 msgstr ""
12560 #: setup/frames/index.inc.php:68
12561 msgid ""
12562 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12563 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12564 msgstr ""
12566 #: setup/frames/index.inc.php:80
12567 #, php-format
12568 msgid ""
12569 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12570 "link[/a] to use a secure connection."
12571 msgstr ""
12573 #: setup/frames/index.inc.php:87
12574 #, fuzzy
12575 #| msgid "Server connection collation"
12576 msgid "Insecure connection"
12577 msgstr "서버 연결 콜레이션(언어)"
12579 #: setup/frames/index.inc.php:116
12580 #, fuzzy
12581 #| msgid "Modifications have been saved"
12582 msgid "Configuration saved."
12583 msgstr "수정된 내용이 저장되었습니다."
12585 #: setup/frames/index.inc.php:119
12586 msgid ""
12587 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12588 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12589 msgstr ""
12591 #: setup/frames/index.inc.php:130 setup/frames/menu.inc.php:15
12592 msgid "Overview"
12593 msgstr ""
12595 #: setup/frames/index.inc.php:137
12596 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12597 msgstr ""
12599 #: setup/frames/index.inc.php:190
12600 #, fuzzy
12601 #| msgid "There are no recent tables"
12602 msgid "There are no configured servers"
12603 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
12605 #: setup/frames/index.inc.php:199
12606 msgid "New server"
12607 msgstr "새 서버"
12609 #: setup/frames/index.inc.php:230
12610 msgid "Default language"
12611 msgstr "기본 언어"
12613 #: setup/frames/index.inc.php:241
12614 msgid "let the user choose"
12615 msgstr "사용자 선택"
12617 #: setup/frames/index.inc.php:252
12618 msgid "- none -"
12619 msgstr "-없음-"
12621 #: setup/frames/index.inc.php:256
12622 msgid "Default server"
12623 msgstr "기본 서버"
12625 #: setup/frames/index.inc.php:268
12626 msgid "End of line"
12627 msgstr "줄 끝"
12629 #: setup/frames/index.inc.php:274
12630 msgid "Display"
12631 msgstr "보기"
12633 #: setup/frames/index.inc.php:284
12634 msgid "Load"
12635 msgstr "로드"
12637 #: setup/frames/index.inc.php:307
12638 msgid "phpMyAdmin homepage"
12639 msgstr "phpMyAdmin 홈페이지"
12641 #: setup/frames/index.inc.php:309
12642 msgid "Donate"
12643 msgstr "기부"
12645 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12646 msgid "Edit server"
12647 msgstr "서버 수정"
12649 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12650 msgid "Add a new server"
12651 msgstr "새 서버 추가"
12653 #: setup/index.php:22
12654 msgid "Wrong GET file attribute value"
12655 msgstr ""
12657 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
12658 msgid "Warning"
12659 msgstr "경고"
12661 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
12662 msgid "Submitted form contains errors"
12663 msgstr ""
12665 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12666 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12667 msgstr ""
12669 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Ignore"
12672 msgid "Ignore errors"
12673 msgstr "무시"
12675 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
12676 msgid "Show form"
12677 msgstr "폼 보기"
12679 #: setup/lib/index.lib.php:118
12680 msgid ""
12681 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12682 "not respond."
12683 msgstr ""
12685 #: setup/lib/index.lib.php:132
12686 msgid "Got invalid version string from server"
12687 msgstr ""
12689 #: setup/lib/index.lib.php:145
12690 msgid "Unparsable version string"
12691 msgstr ""
12693 #: setup/lib/index.lib.php:165
12694 #, php-format
12695 msgid ""
12696 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12697 "version is %s, released on %s."
12698 msgstr ""
12700 #: setup/lib/index.lib.php:172
12701 msgid "No newer stable version is available"
12702 msgstr ""
12704 #: setup/lib/index.lib.php:218
12705 #, php-format
12706 msgid ""
12707 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12708 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12709 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12710 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12711 msgstr ""
12713 #: setup/lib/index.lib.php:225
12714 msgid ""
12715 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12716 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12717 "you don't need to remember it."
12718 msgstr ""
12720 #: setup/lib/index.lib.php:226
12721 #, php-format
12722 msgid ""
12723 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12724 "unavailable on this system."
12725 msgstr ""
12727 #: setup/lib/index.lib.php:232
12728 msgid ""
12729 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12730 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12731 msgstr ""
12733 #: setup/lib/index.lib.php:233
12734 #, php-format
12735 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12736 msgstr "웹서버가 지원한다면 이 %s옵션 %s이 활성화됩니다."
12738 #: setup/lib/index.lib.php:239
12739 #, php-format
12740 msgid ""
12741 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12742 "unavailable on this system."
12743 msgstr ""
12745 #: setup/lib/index.lib.php:246
12746 #, php-format
12747 msgid ""
12748 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
12749 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
12750 msgstr ""
12752 #: setup/lib/index.lib.php:257
12753 #, php-format
12754 msgid ""
12755 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12756 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12757 msgstr ""
12759 #: setup/lib/index.lib.php:263
12760 #, php-format
12761 msgid ""
12762 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12763 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12764 msgstr ""
12766 #: setup/lib/index.lib.php:270
12767 #, php-format
12768 msgid ""
12769 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12770 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12771 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12772 "of users, including you, are connected to."
12773 msgstr ""
12775 #: setup/lib/index.lib.php:278
12776 #, php-format
12777 msgid ""
12778 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12779 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12780 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12781 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12782 "[kbd]http[/kbd]."
12783 msgstr ""
12785 #: setup/lib/index.lib.php:284
12786 #, php-format
12787 msgid ""
12788 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12789 "system."
12790 msgstr "%sZip 압축%s을 하기 위한 함수 %s가 현재 시스템에서 사용할 수 없습니다."
12792 #: setup/lib/index.lib.php:291
12793 #, php-format
12794 msgid ""
12795 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12796 "system."
12797 msgstr ""
12799 #: setup/lib/index.lib.php:324
12800 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12801 msgstr "데이터베이스 서버가 지원한다면 SSL 연결을 사용해야 합니다."
12803 #: setup/lib/index.lib.php:339
12804 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12805 msgstr "성능을 향상시키려면 mysqli를 사용해야 합니다."
12807 #: setup/lib/index.lib.php:376
12808 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12809 msgstr "암호 없이 서버 접속을 허용합니다."
12811 #: setup/lib/index.lib.php:400
12812 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12813 msgstr "키가 너무 짧습니다. 최소 8글자 이상이어야 합니다."
12815 #: setup/lib/index.lib.php:407
12816 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12817 msgstr "키는 문자, 숫자 [em]그리고[/em] 특수문자가 포함되어야 합니다."
12819 #: setup/validate.php:22
12820 msgid "Wrong data"
12821 msgstr "잘못된 데이터"
12823 #: tbl_chart.php:38
12824 msgid "No data to display"
12825 msgstr "표시할 데이터 없음"
12827 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12828 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12829 msgstr "데이터를 가져오기 위한 SQL 쿼리가 없습니다."
12831 #: tbl_chart.php:124
12832 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12833 msgstr "테이블에 숫자형 컬럼이 없어 표시할 수 없습니다."
12835 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:25
12836 #, php-format
12837 msgid "'%s' database does not exist."
12838 msgstr "'%s'라는 데이터베이스가 존재하지 않습니다."
12840 #: tbl_create.php:40
12841 #, php-format
12842 msgid "Table %s already exists!"
12843 msgstr "테이블 %s 가 이미 존재합니다!"
12845 #: tbl_export.php:28
12846 msgid "View dump (schema) of table"
12847 msgstr "테이블의 덤프(스키마) 데이터 보기"
12849 #: tbl_get_field.php:32
12850 msgid "Invalid table name"
12851 msgstr "잘못된 테이블 이름"
12853 #: tbl_move_copy.php:44
12854 msgid "Can't move table to same one!"
12855 msgstr "같은 테이블이 있어 옮길 수 없음!"
12857 #: tbl_move_copy.php:46
12858 msgid "Can't copy table to same one!"
12859 msgstr "같은 테이블이 있어 복사할 수 없음!"
12861 #: tbl_move_copy.php:56
12862 #, php-format
12863 msgid "Table %s has been moved to %s."
12864 msgstr "테이블 %s 을 %s 로 옮겼습니다."
12866 #: tbl_move_copy.php:58
12867 #, php-format
12868 msgid "Table %s has been copied to %s."
12869 msgstr "%s 테이블이 %s 으로 복사되었습니다."
12871 #: tbl_move_copy.php:80
12872 msgid "The table name is empty!"
12873 msgstr "테이블명이 없습니다!"
12875 #: tbl_structure.php:93
12876 msgid "No column selected."
12877 msgstr "선택된 열이 없습니다."
12879 #: themes.php:17 themes.php:22
12880 msgid "Theme"
12881 msgstr "테마"
12883 #: themes.php:25
12884 msgid "Get more themes!"
12885 msgstr "더 많은 테마들!"
12887 #: transformation_overview.php:22
12888 msgid "Available MIME types"
12889 msgstr "사용가능한 MIME 형식"
12891 #: transformation_overview.php:35
12892 #, fuzzy
12893 #| msgid "Version information"
12894 msgid "Available transformations"
12895 msgstr "버전 정보"
12897 #: transformation_overview.php:40
12898 msgctxt "for MIME transformation"
12899 msgid "Description"
12900 msgstr "설명"
12902 #: user_password.php:29
12903 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12904 msgstr "어떻게 들어오셨어요? 지금 여기 있을 권한이 없습니다!"
12906 #: user_password.php:106
12907 msgid "The profile has been updated."
12908 msgstr "프로파일을 업데이트했습니다."
12910 #: view_create.php:225
12911 msgid "VIEW name"
12912 msgstr "뷰 이름"
12914 #: view_operations.php:96
12915 msgid "Rename view to"
12916 msgstr "뷰 이름 변경"
12918 #: view_operations.php:133
12919 #, fuzzy
12920 #| msgid "Delete the table (DROP)"
12921 msgid "Delete the view (DROP)"
12922 msgstr "테이블 삭제(DROP)"
12924 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12925 msgid "Uptime below one day"
12926 msgstr "업타임이 1일 미만임"
12928 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12929 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12930 msgstr ""
12931 "업타임이 1일 미만인 관계로 정보 부족으로 인해 성능 최적화가 부정확할 수 있습"
12932 "니다."
12934 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12935 msgid ""
12936 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12937 "longer than a day before running this analyzer"
12938 msgstr ""
12939 "더 정확한 평균값을 계산하기 위해 서버를 하루 이상 가동하신 후 이 아날라이저"
12940 "를 사용하시는 것을 권장합니다"
12942 #: libraries/advisory_rules.txt:54
12943 #, php-format
12944 msgid "The uptime is only %s"
12945 msgstr "업타임이 %s 밖에 되지 않습니다"
12947 #: libraries/advisory_rules.txt:56
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "Questions"
12950 msgid "Questions below 1,000"
12951 msgstr "질의"
12953 #: libraries/advisory_rules.txt:59
12954 msgid ""
12955 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12956 "recommendations may not be accurate."
12957 msgstr ""
12959 #: libraries/advisory_rules.txt:60
12960 msgid ""
12961 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12962 "of queries."
12963 msgstr ""
12965 #: libraries/advisory_rules.txt:61
12966 #, fuzzy, php-format
12967 #| msgid "Connections"
12968 msgid "Current amount of Questions: %s"
12969 msgstr "연결 수"
12971 #: libraries/advisory_rules.txt:63
12972 msgid "Percentage of slow queries"
12973 msgstr "지연된 쿼리 비율"
12975 #: libraries/advisory_rules.txt:66
12976 msgid ""
12977 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12978 msgstr ""
12980 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
12981 msgid ""
12982 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12983 "in the slow query log"
12984 msgstr ""
12986 #: libraries/advisory_rules.txt:68
12987 #, php-format
12988 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12989 msgstr ""
12991 #: libraries/advisory_rules.txt:70
12992 msgid "Slow query rate"
12993 msgstr "속도저하 쿼리 비율"
12995 #: libraries/advisory_rules.txt:73
12996 msgid ""
12997 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12998 msgstr ""
13000 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13001 #, php-format
13002 msgid ""
13003 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13004 "hour."
13005 msgstr ""
13007 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13008 #, fuzzy
13009 #| msgid "in query"
13010 msgid "Long query time"
13011 msgstr "질의(in query)"
13013 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13014 msgid ""
13015 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13016 "take above 10 seconds are logged."
13017 msgstr ""
13019 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13020 msgid ""
13021 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13022 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13023 msgstr ""
13025 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13026 #, php-format
13027 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13028 msgstr "long_query_time이 %d초로 설정되었습니다."
13030 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13031 msgid "Slow query logging"
13032 msgstr "지연 쿼리 로깅"
13034 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13035 msgid "The slow query log is disabled."
13036 msgstr "느린 쿼리에 대한 로깅이 비활성화 상태입니다."
13038 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13039 msgid ""
13040 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13041 "help troubleshooting badly performing queries."
13042 msgstr ""
13043 "{log_slow_queries}를 'ON' 으로 설정하면 느린 쿼리에 대해 로깅할 수 있습니다. "
13044 "이는 성능에 악영향을 주는 쿼리 문제를 해결하는데 도움이 될 겁니다."
13046 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13047 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13048 msgstr "log_slow_queries가 OFF로 설정되어 있습니다."
13050 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13051 msgid ""
13052 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13053 "help troubleshooting badly performing queries."
13054 msgstr ""
13056 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13057 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13058 msgstr "slow_query_log가 OFF로 설정되었습니다."
13060 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13061 #, fuzzy
13062 #| msgid "Series"
13063 msgid "Release Series"
13064 msgstr "시리즈"
13066 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13067 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13068 msgstr "MySQL 서버 버전이 5.1 미만입니다."
13070 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13071 msgid ""
13072 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13073 "even more so."
13074 msgstr ""
13076 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13077 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13078 #, php-format
13079 msgid "Current version: %s"
13080 msgstr "현재 버전: %s"
13082 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13083 msgid "Minor Version"
13084 msgstr "마이너 버전"
13086 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13087 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13088 msgstr ""
13090 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13091 msgid ""
13092 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13093 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13094 msgstr ""
13095 "최신 버전의 MySQL(5.1 또는 5.5)로 업그레이드하여 성능을 향상하길 권장합니다."
13097 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13098 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13099 msgstr "버전 5.5.8 미만 (5.5버전의 첫 일반 배포판)."
13101 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13102 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13103 msgstr "MySQL 5.5 안정 버전으로 업그레이드하시는 것을 권장합니다"
13105 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13106 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13107 msgid "Distribution"
13108 msgstr "배포"
13110 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13111 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13112 msgstr "MySQL 공식 바이너리가 아닌 소스에서 컴파일된 버전입니다."
13114 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13115 msgid ""
13116 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13117 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13118 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13119 msgstr ""
13120 "만약 소스파일을 컴파일하지 않았다면, 레드햇이나 데비안, 우분투 등에서 수정된 "
13121 "패키지를 설치한 것일 수 있습니다. MySQL 메뉴얼은 MySQL 공식 바이너리에 대해서"
13122 "만 정확성을 보장합니다."
13124 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13125 msgid "'source' found in version_comment"
13126 msgstr "버전 코멘트에 'source'라는 문자가 있음"
13128 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13129 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13130 msgstr "MySQL 메뉴얼은 MySQL 공식 바이너리에 대해서만 정확성을 보장합니다."
13132 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13133 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13134 msgstr ""
13135 "Percona에 관한 문서는 http://www.percona.com/docs/wiki/ 에서 찾을 수 있습니"
13136 "다."
13138 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13139 msgid "'percona' found in version_comment"
13140 msgstr "version_comment에서 percona가 발견되었습니다."
13142 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13143 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13144 msgstr ""
13146 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13147 #, php-format
13148 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13149 msgstr ""
13151 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13152 msgid "MySQL Architecture"
13153 msgstr "MySQL 아키텍쳐"
13155 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13156 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13157 msgstr "MySQL이 64비트 패키지로 컴파일되지 않았습니다."
13159 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13160 msgid ""
13161 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13162 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13163 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13164 msgstr ""
13165 "(서버가 localhost에 있다고 간주할 시)시스템의 RAM 용량이 3GiB이상이어서 MySQL"
13166 "이 메모리를 전부 사용하지 못할 수 있습니다. 64비트 버전의 MySQL을 설치하시는 "
13167 "것을 고려하시기 바랍니다."
13169 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13170 #, php-format
13171 msgid "Available memory on this host: %s"
13172 msgstr "사용할 수 있는 메모리: %s"
13174 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13175 msgid "Query cache disabled"
13176 msgstr "쿼리 캐시가 비활성화되어 있습니다"
13178 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13179 msgid "The query cache is not enabled."
13180 msgstr "질의(쿼리)캐시가 활성화되어 있지 않습니다."
13182 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13183 msgid ""
13184 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13185 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13186 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13187 "memcached, ignore this recommendation."
13188 msgstr ""
13190 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13191 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13192 msgstr ""
13193 "query_cache_size가 0으로 설정되어 있거나 query_cache_type가 'OFF' 로 설정되"
13194 "어 있습니다."
13196 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13197 msgid "Query caching method"
13198 msgstr "쿼리 캐시 방법"
13200 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Suboptimal caching method."
13203 msgstr "차선 캐싱 방법입니다."
13205 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13206 #, fuzzy
13207 msgid ""
13208 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13209 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13210 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13211 "cache, especially if you have multiple slaves."
13212 msgstr ""
13213 "꽤 높은 소통량 데이타베이스에 MySQL Query Cache를 사용중입니다. \n"
13214 "MySQL Query Cache 대신에 <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-"
13215 "memcached.html\">memcached</a> 사용하기를 고려하는게 가치가 있을 수 있습니"
13216 "다, 특히 multiple slaves 가 있으면요.\n"
13218 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13219 #, php-format
13220 msgid ""
13221 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13222 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13223 msgstr ""
13224 "쿼리 캐시를 사용할 수 있고, 서버가 초당 %d Query를 받습니다. 이 규칙은 초당 "
13225 "100개 이상의 쿼리가 있으면 불에 탑니다."
13227 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13228 #, php-format
13229 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13230 msgstr "질의 캐시 효율 (%%)"
13232 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13233 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13234 msgstr "쿼리 캐시가 능률적으로 실행중이지 않습니다, 낮은 적중률을 가집니다."
13236 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13237 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13238 msgstr "{query_cache_limit}를 증가시키는것을 고려하세요."
13240 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13241 #, php-format
13242 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13243 msgstr "현재 쿼리 캐시 히트 율은 20%%아래의 %s%%입니다"
13245 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13246 msgid "Query Cache usage"
13247 msgstr "질의(쿼리) 캐시 사용(율)"
13249 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13250 #, php-format
13251 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13252 msgstr "쿼리 캐시의 80%% 미만이 활용되고 있습니다."
13254 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13255 #, fuzzy
13256 msgid ""
13257 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13258 "query cache might help as well."
13259 msgstr ""
13260 "이것은 {query_cache_limit}이 너무 낮은 것에 의해 발생 될 수 있습니다. 쿼리 캐"
13261 "시를 플러싱하는 것은뿐만 아니라 도움이 될 수도."
13263 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13264 #, php-format
13265 msgid ""
13266 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13267 "%%. It should be above 80%%"
13268 msgstr ""
13269 "전체 쿼리 캐시 크기(Size)에서 남은 쿼리 캐시 메모리의 현재 비율은 %s%% 입니"
13270 "다. 80%%보다 높아야 됩니다"
13272 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13273 msgid "Query cache fragmentation"
13274 msgstr "쿼리 캐시 분열(단편화)"
13276 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13277 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13278 msgstr "쿼리 캐시가 상당히 단편화(분열)되었음."
13280 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13281 msgid ""
13282 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13283 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13284 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13285 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13286 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13287 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13288 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13289 "qcache_queries_in_cache"
13290 msgstr ""
13292 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13293 #, php-format
13294 msgid ""
13295 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13296 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13297 "value should be below 20%%."
13298 msgstr ""
13300 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13301 #, fuzzy
13302 #| msgid "Query cache used"
13303 msgid "Query cache low memory prunes"
13304 msgstr "질의 캐시 사용됨"
13306 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13307 msgid ""
13308 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13309 "cache."
13310 msgstr ""
13312 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13313 msgid ""
13314 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13315 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13316 "this in small increments and monitor the results."
13317 msgstr ""
13319 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13320 #, php-format
13321 msgid ""
13322 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13323 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13324 msgstr ""
13326 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13327 msgid "Query cache max size"
13328 msgstr "쿼리 캐시의 최대 크기"
13330 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13331 msgid ""
13332 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13333 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13334 msgstr ""
13336 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13337 msgid ""
13338 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13339 "this value."
13340 msgstr "이 값을 감소시켜 성능을 향상할 수 있음(환경에 따라 다름)."
13342 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13343 #, php-format
13344 msgid "Current query cache size: %s"
13345 msgstr "쿼리 캐시의 크기: %s"
13347 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13348 msgid "Query cache min result size"
13349 msgstr "쿼리 캐시 최소 결과 크기"
13351 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13352 msgid ""
13353 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13354 msgstr "쿼리 캐시의 결과 셋의 최대 크기가 기본값인 1 MiB 입니다."
13356 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13357 msgid ""
13358 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13359 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13360 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13361 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13362 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13363 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13364 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13365 "might reduce efficiency."
13366 msgstr ""
13367 "{query_cache_limit}를 변경(일반적으로 증가)하여 효율을 높일 수 있습니다. 이 "
13368 "값은 쿼리 캐시에 넣을 수 있는 쿼리 결과의 최댓값을 결정합니다. 만약 1 MiB 이"
13369 "상의 캐시될 가능성이 높은 쿼리 결과(많은 읽기, 적은 쓰기)가 많다면, "
13370 "{query_cache_limit}를 증가하는 것이 효율을 높일 수 있습니다. 반면, 1 MiB 이상"
13371 "의 캐시될 가능성이 낮은 쿼리 결과(테이블 업데이트로 캐시가 무효화된다던가)가 "
13372 "많은 경우, {query_cache_limit}를 증가시키는 것은 효율을 낮출 수도 있습니다."
13374 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13375 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13376 msgstr "query_cache_limit가 1Mib로 설정되었습니다."
13378 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13379 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13380 msgstr "정렬로 인해 임시 테이블을 사용하게 되는 비율"
13382 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13383 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13384 msgstr "너무 많은 정렬로 인해 임시 테이블의 사용이 발생합니다."
13386 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13387 msgid ""
13388 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13389 "depending on your system memory limits"
13390 msgstr ""
13391 "시스템의 메모리 한계값에 따라 {sort_buffer_size} 나 {read_rnd_buffer_size} 값"
13392 "을 증가시키세요"
13394 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13395 #, php-format
13396 msgid ""
13397 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13398 "10%%."
13399 msgstr ""
13400 "정렬 연산의 %s%%가 임시 테이블을 생성합니다. 이 값은 10%% 미만인 것이 좋습니"
13401 "다."
13403 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13404 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13405 msgstr "임시 테이블을 생성하는 정렬의 비율"
13407 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13408 #, php-format
13409 msgid ""
13410 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13411 msgstr "임시 테이블 평균: %s, 이 값은 시간당 1보다 작아야합니다."
13413 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13414 msgid "Sort rows"
13415 msgstr "행 정렬"
13417 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13418 msgid "There are lots of rows being sorted."
13419 msgstr "정렬중인 로우가 많습니다."
13421 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13422 msgid ""
13423 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13424 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13425 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13426 "sorting"
13427 msgstr ""
13429 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13430 #, php-format
13431 msgid "Sorted rows average: %s"
13432 msgstr "행 정렬 평균: %s"
13434 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13435 msgid "Rate of joins without indexes"
13436 msgstr "인덱스 없는 조인 비율"
13438 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13439 msgid "There are too many joins without indexes."
13440 msgstr "인덱스 없는 조인이 너무 많습니다."
13442 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13443 msgid ""
13444 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13445 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13446 msgstr ""
13447 "이는 조인시 전체 테이블 스캔이 일어난다는 것을 뜻합니다. 질의의 조인 컨디션"
13448 "에 사용되는 열들에 인덱스들을 추가함으로서 속도를 크게 개선할 수 있습니다."
13450 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13451 #, php-format
13452 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13453 msgstr "테이블 조인 평균: %s, 이 값은 시간당 1미만이어야 합니다."
13455 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13456 msgid "Rate of reading first index entry"
13457 msgstr "첫 번째 인덱스 항목을 읽는 비율"
13459 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13460 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13461 msgstr "첫 번째 인덱스 항목을 읽는 비율이 높습니다."
13463 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13464 msgid ""
13465 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13466 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13467 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13468 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13469 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13470 "queries."
13471 msgstr ""
13472 "전체 인덱스 스캔이 자주 발생할 경우 이렇게 됩니다. 전체 인덱스 스캔은 테이블 "
13473 "스캔보다는 빠르지만 큰 테이블에서는 CPU 자원을 많이 씁니다. 이런 테이블들이 "
13474 "대용량의 UPDATE와 DELETE를 했거나 하는 중이라면, 'OPTIMIZE TABLE'을 수행하여 "
13475 "전체 인덱스 스캔 속도를 높이거나 횟수를 줄일 수 있습니다. 그 외에 리라이트"
13476 "(rewrite) 쿼리에 의해 전체 인덱스 스캔이 줄어들 수 있습니다."
13478 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13479 #, php-format
13480 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13481 msgstr "인덱스 스캔 평균: %s, 이 값은 시간당 1미만이어야 합니다."
13483 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13484 msgid "Rate of reading fixed position"
13485 msgstr "고정위치 읽기 비율"
13487 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13488 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13489 msgstr "고정된 위치에서 데이터를 읽는 비율이 높습니다."
13491 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13492 msgid ""
13493 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13494 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13495 "applicable."
13496 msgstr ""
13497 "많은 쿼리들이 결과를 정렬하거나 전체 테이블 스캔이 필요함을 의미합니다. 인덱"
13498 "스를 쓰지 않는 조인 쿼리도 포함됩니다. 인덱스를 적절히 추가하세요."
13500 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13501 #, php-format
13502 msgid ""
13503 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13504 "per hour"
13505 msgstr ""
13507 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13508 msgid "Rate of reading next table row"
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13512 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13513 msgstr ""
13515 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13516 msgid ""
13517 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13518 "where applicable."
13519 msgstr ""
13520 "이는 많은 수의 질의문들이 전체 테이블 스캔을 요구했다는 것을 뜻합니다. 적절"
13521 "한 위치에 인덱스를 추가하시기 바랍니다."
13523 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13524 #, php-format
13525 msgid ""
13526 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13527 msgstr ""
13529 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13530 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13534 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13538 msgid ""
13539 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13540 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13541 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13542 "other value as well."
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13546 #, php-format
13547 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13548 msgstr "현재 tmp_table_size의 값: %s, max_heap_table_size: %s"
13550 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13551 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13552 msgstr "디스크상의 임시 테이블 비율"
13554 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13555 msgid ""
13556 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13557 "memory."
13558 msgstr ""
13559 "많은 임시 테이블들이 메모리에만 저장되지 않고 디스크에 기록되고 있습니다."
13561 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13562 msgid ""
13563 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13564 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13565 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13566 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13567 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13568 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13569 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13570 msgstr ""
13571 "{max_heap_table_size}값과 {tmp_table_size}값을 올리는 것이 도움이 될 수 있습"
13572 "니다. 하지만 일부 임시 테이블들은 이 변수값들과는 상관 없이 언제나 반드시 디"
13573 "스크에 기록됩니다. 이러한 문제를 방지하기 위해 질의문을 다시 작성하셔야 할 "
13574 "수 있습니다. (BLOB이나 TEXT형 열이 존재하거나 512바이트 이상의 크기의 열이 존"
13575 "재하는 경우) 이에 대한 내용은 <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13576 "note_id=10150111255065841&comments\">Pythian Group가 작성한 문서</a>에 기술되"
13577 "어 있습니다"
13579 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13580 #, php-format
13581 msgid ""
13582 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13583 "below 25%%"
13584 msgstr ""
13586 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13587 msgid "Temp disk rate"
13588 msgstr "임시 디스크 비율"
13590 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13591 msgid ""
13592 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13593 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13594 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13595 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13596 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13597 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13598 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13599 msgstr ""
13600 "{max_heap_table_size}값과 {tmp_table_size}값을 올리는 것이 도움이 될 수 있습"
13601 "니다. 하지만 일부 임시 테이블들은 이 변수값들과는 상관 없이 언제나 반드시 디"
13602 "스크에 기록됩니다. 이러한 문제를 방지하기 위해 질의문을 다시 작성하셔야 할 "
13603 "수 있습니다. (BLOB나 TEXT형 열이 존재하거나 512바이트 이상의 크기의 열이 존재"
13604 "하는 경우) 자세한 사항은  <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
13605 "internal-temporary-tables.html\">MySQL문서</a>에 기술되어 있습니다"
13607 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13608 #, php-format
13609 msgid ""
13610 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13611 "less than 1 per hour"
13612 msgstr ""
13614 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13615 msgid "MyISAM key buffer size"
13616 msgstr "MyISAM 키 버퍼 크기"
13618 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13619 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13620 msgstr "키 버퍼가 초기화되지 않았습니다. MyISAM 인덱스가 캐시되지 않습니다."
13622 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13623 msgid ""
13624 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13625 "good start."
13626 msgstr ""
13627 "MyISAM 크기에 따라 {key_buffer_size}를 설정하십시오. (초기값은 64M를 권장합니"
13628 "다.)"
13630 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13631 msgid "key_buffer_size is 0"
13632 msgstr "key_buffer_size가 0입니다."
13634 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13635 #, fuzzy, php-format
13636 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13637 msgstr "사용된 적 있는 MyISAM 키 버퍼 최대 비율(%%)"
13639 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13640 #, php-format
13641 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13642 msgstr "MyISAM 키 버퍼 (인덱스 캐시) 사용률이 낮습니다."
13644 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13645 msgid ""
13646 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13647 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13648 "expectations about what indexes are being used."
13649 msgstr ""
13650 "{key_buffer_size} 크기를 줄여야 할 수도 있으며, 인덱스가 제거된 적이 있는지 "
13651 "테이블을 다시 검사하거나, 쿼리를 검사하여 어떤 인덱스들이 사용될지 예상하시"
13652 "기 바랍니다."
13654 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13655 #, fuzzy, php-format
13656 msgid ""
13657 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13658 msgstr ""
13659 "사용된 적 있는 MyISAM 키 버퍼 최대 비율 (%%): %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 "
13660 "합니다."
13662 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13663 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13664 msgstr "사용된 MyISAM 키 버퍼 비율"
13666 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13667 #, php-format
13668 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13669 msgstr "%%MyISAM 키 버퍼 사용: %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 합니다."
13671 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13672 msgid "Percentage of index reads from memory"
13673 msgstr "메모리에서 읽은 인덱스 비율"
13675 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13676 #, php-format
13677 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13678 msgstr "MyISAM 키 버퍼를 사용하는 인덱스의 비율(%%)이 낮습니다."
13680 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13681 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13682 msgstr "{Key_buffer_size}를 증가시켜야 합니다."
13684 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13685 #, php-format
13686 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13687 msgstr "메모리에서 읽은 인덱스: %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 합니다."
13689 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13690 msgid "Rate of table open"
13691 msgstr "열린 테이블 비율"
13693 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13694 msgid "The rate of opening tables is high."
13695 msgstr "열려있는 테이블의 비율이 너무 높습니다."
13697 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13698 msgid ""
13699 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13700 "{table_open_cache} might avoid this."
13701 msgstr ""
13702 "테이블을 여는 데에는 디스크 입출력이 요구되어 시간이 많이 소모됩니다."
13703 "{table_open_cache}값을 올리는 것이 해결에 도움이 될 수 있습니다."
13705 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13706 #, php-format
13707 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13708 msgstr "열린 테이블 비율: %s, 이 값은 시간당 10보다 작아야 합니다."
13710 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13711 msgid "Percentage of used open files limit"
13712 msgstr "사용된 열린 파일 한도의 비율"
13714 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13715 msgid ""
13716 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13717 "may get a \"Too many open files\" error."
13718 msgstr ""
13719 "열린 파일들의 수가 최대 한계치에 근접하고 있습니다. \"Too many open files\" "
13720 "오류가 발생할 수 있습니다."
13722 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13723 msgid ""
13724 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13725 "restarting after changing {open_files_limit}."
13726 msgstr ""
13727 "{open_files_limit}를 증가시키는 것을 고려하시기 바라며, {open_files_limit} 값"
13728 "을 변경하고 재시작한 뒤 에러 로그를 확인하십시오."
13730 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13731 #, php-format
13732 msgid ""
13733 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13734 msgstr "열린 파일은 한계치의 %s%%입니다. 이 수치는 85%% 미만이어야 합니다."
13736 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13737 msgid "Rate of open files"
13738 msgstr "열린 파일 비율"
13740 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13741 msgid "The rate of opening files is high."
13742 msgstr "열려있는 파일의 비율이 너무 높습니다."
13744 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13745 #, php-format
13746 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13747 msgstr "열린 파일 비율: %s, 이 값은 시간당 5 미만이어야 합니다."
13749 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13750 #, fuzzy, php-format
13751 #| msgid "Create table on database %s"
13752 msgid "Immediate table locks %%"
13753 msgstr "데이터베이스 %s에 새로운 테이블을 만듭니다."
13755 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13756 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13757 msgstr "즉시 승인되지 않는 테이블 락이 너무 많습니다."
13759 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13760 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13761 msgstr ""
13762 "쿼리를 최적화하거나 혹은 InnoDB를 사용함으로서 락대기 시간을 감소시킬 수 있습"
13763 "니다."
13765 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13766 #, php-format
13767 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13768 msgstr ""
13770 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13771 msgid "Table lock wait rate"
13772 msgstr "테이블락 대기 비율"
13774 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13775 #, php-format
13776 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13777 msgstr "테이블락 대기 비율: %s, 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다."
13779 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13780 msgid "Thread cache"
13781 msgstr "스레드 캐시"
13783 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13784 msgid ""
13785 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13786 "MySQL."
13787 msgstr ""
13788 "스레드 캐시가 비활성화 상태이므로 , MySQL의 새로운 연결은 좀 더 많ᅟ은 과부하"
13789 "가 발생합니다."
13791 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13792 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13793 msgstr ""
13794 "{thread_cache_size}를 0 이상으로 설정하여 스레드 캐시를 활성화할 수 있습니다."
13796 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13797 msgid "The thread cache is set to 0"
13798 msgstr "스레드 캐시가 0으로 설정되어 있습니다."
13800 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13801 #, php-format
13802 msgid "Thread cache hit rate %%"
13803 msgstr "쓰레드 캐시 히트율 %%"
13805 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13806 msgid "Thread cache is not efficient."
13807 msgstr "스레드 캐시가 비효율적입니다."
13809 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13810 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13811 msgstr "{thread_cache_size}를 증가시켜야합니다."
13813 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13814 #, php-format
13815 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13816 msgstr "쓰레드 캐시 히트율이 %s%%이며, 정상적인 경우 80%% 이상입니다"
13818 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13819 msgid "Threads that are slow to launch"
13820 msgstr "스레드들이 실행하는데 너무 느립니다."
13822 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13823 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13824 msgstr "실행이 느린 스레드가 너무 많습니다."
13826 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13827 msgid ""
13828 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13829 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13833 #, php-format
13834 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13835 msgstr "%s 스레드들이 시작에 %s초 이상 걸렸으며, 이는 0이 되어야 합니다."
13837 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13838 msgid "Slow launch time"
13839 msgstr ""
13841 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13842 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13843 msgstr "Slow_launch_threads가 2 초 이상입니다."
13845 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13846 msgid ""
13847 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13848 "to launch"
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13852 #, php-format
13853 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13854 msgstr "slow_launch_time이 %s로 설정되어 있습니다."
13856 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13857 msgid "Percentage of used connections"
13858 msgstr "사용된 연결의 비율"
13860 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13861 msgid ""
13862 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13863 "{max_connections}."
13864 msgstr "사용된 연결의 최대값이 {max_connections} 값에 근접하고 있습니다."
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13867 msgid ""
13868 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13869 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13870 "the code closes database handlers properly."
13871 msgstr ""
13872 "{max_connections}를 증가시키거나 {wait_timeout}을 줄임으로서 데이터베이스 핸"
13873 "들러를 올바르게 닫지 않는 연결들이 빨리 제거될 수 있도록 하십시오. 코드에서 "
13874 "데이터베이스 핸들러를 올바르게 닫는지 확인하십시오."
13876 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13877 #, php-format
13878 msgid ""
13879 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13880 msgstr ""
13881 "max_used_connections이 max_connections의 %s%% 입니다. 80%% 미만을 권장합니다"
13883 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13884 msgid "Percentage of aborted connections"
13885 msgstr "종료된 연결의 비율"
13887 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13888 msgid "Too many connections are aborted."
13889 msgstr "너무 많은 연결이 종료되었습니다."
13891 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13892 msgid ""
13893 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13894 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13895 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13896 "source."
13897 msgstr ""
13898 "연결 강제종료는 보통 인증이 실패할 경우 발생합니다. <a href=\"http://www."
13899 "mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
13900 "aborted_connects/\">이 게시물</a>이 원인을 추적하는 데 도움을 줄 수 있습니다."
13902 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13903 #, php-format
13904 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13905 msgstr "전체 연결 중 %s%%가 종료되었습니다. 이 값은 1%% 이내여야 합니다."
13907 #: libraries/advisory_rules.txt:406
13908 msgid "Rate of aborted connections"
13909 msgstr "종료된 연결 비율"
13911 #: libraries/advisory_rules.txt:411
13912 #, php-format
13913 msgid ""
13914 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13915 msgstr "종료된 연결 비율이 %s 입니다. 이 값은 시간당 1 이하이어야 합니다."
13917 #: libraries/advisory_rules.txt:413
13918 msgid "Percentage of aborted clients"
13919 msgstr "종료된 클라이언트 비율"
13921 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
13922 msgid "Too many clients are aborted."
13923 msgstr "너무 많은 클라이언트가 종료되었습니다."
13925 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
13926 msgid ""
13927 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13928 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13929 "database handler properly. Check your network and code."
13930 msgstr ""
13931 "MySQL 커넥션을 확실히 닫아주지 않으면 다음 접속시 거부당할 수 있습니다. 네트"
13932 "웍 문제이거나 코드상에서의 DB 핸들러가 적절하게 연결을 닫아주지 않아서 이런 "
13933 "문제가 발생합니다. 네트웍 상태와 소스 코드를 확인해보세요."
13935 #: libraries/advisory_rules.txt:418
13936 #, php-format
13937 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13938 msgstr "%s%% 의 연결이 모두 거부당했습니다. 값을 2%% 이하로 설정해보세요"
13940 #: libraries/advisory_rules.txt:420
13941 msgid "Rate of aborted clients"
13942 msgstr "종료된 클라이언트 비율"
13944 #: libraries/advisory_rules.txt:425
13945 #, php-format
13946 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13947 msgstr "접속 실패율이 %s 입니다. 이 값은 시간당 1 이하로 설정해줘야 합니다"
13949 #: libraries/advisory_rules.txt:429
13950 msgid "Is InnoDB disabled?"
13951 msgstr "InnoDB를 비활성화할까요?"
13953 #: libraries/advisory_rules.txt:432
13954 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13955 msgstr "InnoDB가 활성화되지 않았습니다."
13957 #: libraries/advisory_rules.txt:433
13958 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13959 msgstr "테이블엔진 선택에서 일반적으로 InnoDB는 가장 좋은 선택입니다."
13961 #: libraries/advisory_rules.txt:434
13962 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13963 msgstr "have_innodb가 'value'로 설정되었습니다."
13965 #: libraries/advisory_rules.txt:436
13966 msgid "InnoDB log size"
13967 msgstr "InnoDB 로그 크기"
13969 #: libraries/advisory_rules.txt:439
13970 msgid ""
13971 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13972 "InnoDB buffer pool."
13973 msgstr "InnoDB 로그 파일 크기가 InnoDB 버퍼풀과 비교해서 적합하지 않습니다."
13975 #: libraries/advisory_rules.txt:440
13976 #, php-format
13977 msgid ""
13978 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13979 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13980 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13981 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13982 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13983 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13984 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13985 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13986 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13987 msgstr ""
13988 "특히, InnoDB 테이블에 쓰기가 많은 시스템이라면, {innodb_log_file_size}를 "
13989 "{innodb_buffer_pool_size}의 25%%로 설정하는 것이 좋습니다. 하지만, "
13990 "{innodb_log_file_size}값을 크게 할 수록, 데이터베이스가 크러시한 경우의 복구 "
13991 "시간이 길어집니다. 그러므로, 이 값이 256 MiB를 많이 초과하지 않도록 설정하는 "
13992 "게 좋습니다. 또한 주의할 점은, 이 값은 간단히 변경할 수 없습니다. 먼저 서버"
13993 "를 완전히 종료한 후, InnoDB 로그 파일을 제거하고, my.cnf에 새 값을 설정한 후 "
13994 "서버를 재시작하여, 에러 로그에 이상이 없는지 확인하는 절차를 거치세요. 참고: "
13995 "<a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13996 "innodblogfilesize-proper-way.html\">Increase innodb_log_file_size: the "
13997 "proper way</a> (영어)"
13999 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14000 #, php-format
14001 msgid ""
14002 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14003 "it should not be below 20%%"
14004 msgstr ""
14005 "InnoDB 로그 크기가 InnoDB 버퍼 풀 크기의 %s%% 입니다. 이 값은 20%% 이상이어"
14006 "야 합니다"
14008 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14009 msgid "Max InnoDB log size"
14010 msgstr "InnoDB 로그 최대크기"
14012 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14013 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14014 msgstr "InnoDB 로그 파일크기가 비정상적으로 큽니다."
14016 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14017 #, php-format
14018 msgid ""
14019 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14020 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14021 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14022 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14023 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14024 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14025 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14026 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14027 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14028 msgstr ""
14030 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14031 #, php-format
14032 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14033 msgstr "InnoDB 로그 절대크기는 %s MiB 입니다."
14035 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14036 msgid "InnoDB buffer pool size"
14037 msgstr "InnoDB 버퍼풀 크기"
14039 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14040 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14041 msgstr "InnoDB 버퍼풀이 너무 작습니다."
14043 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14044 #, php-format
14045 msgid ""
14046 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14047 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14048 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14049 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14050 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14051 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14052 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14053 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14054 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14055 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14056 msgstr ""
14058 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14059 #, php-format
14060 msgid ""
14061 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14062 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14063 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14064 "other services running on the same machine."
14065 msgstr ""
14067 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14068 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14069 msgstr ""
14071 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14072 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14073 msgstr "{concurrent_insert}를 1로 활성화합니다."
14075 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14076 msgid ""
14077 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14078 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14079 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14080 msgstr ""
14081 "{concurrent_insert}를 1로 설정하면 주어진 테이블에서의 읽기/쓰기간 경합"
14082 "(contetion)을 줄일 수 있습니다. 자세한 사항은 <a href=\"http://dev.mysql.com/"
14083 "doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL 문서</a>를 참조하십시오."
14085 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14086 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14087 msgstr "concurrent_insert가 0으로 설정되었습니다."
14089 #, fuzzy
14090 #~| msgid "Version check"
14091 #~ msgid "Version check proxy url"
14092 #~ msgstr "버전 확인"
14094 #, fuzzy
14095 #~| msgid "Version check"
14096 #~ msgid "Version check proxy username"
14097 #~ msgstr "버전 확인"
14099 #, fuzzy
14100 #~| msgid "Version check"
14101 #~ msgid "Version check proxy password"
14102 #~ msgstr "버전 확인"
14104 #~ msgid "Edit index"
14105 #~ msgstr "인덱스 편집"
14107 #~ msgid "Table %1$s has been created."
14108 #~ msgstr "테이블 %1$s이 생성되었습니다."
14110 #~ msgid "This is not a number!"
14111 #~ msgstr "은 숫자가 아닙니다!"
14113 #~ msgid "Inline edit of this query"
14114 #~ msgstr "이 쿼리 인라인 수정"
14116 #, fuzzy
14117 #~| msgid "Find:"
14118 #~ msgid "Find"
14119 #~ msgstr "찾는 방식:"
14121 #~ msgid "Display all tables with the same width"
14122 #~ msgstr "모든 테이블을 같은 너비로 출력합니다."
14124 #, fuzzy
14125 #~| msgid "Log table filter options"
14126 #~ msgid "Iconic table operations"
14127 #~ msgstr "로그 테이블의 필터 옵션"
14129 #~ msgid "Headers every %s rows"
14130 #~ msgstr "%s 행마다 헤더 반복"
14132 #, fuzzy
14133 #~| msgid "Table Search"
14134 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14135 #~ msgstr "테이블 검색"
14137 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14138 #~ msgstr "이 페이지를 넘기려면 쿠키 사용을 허용해야 합니다."
14140 #, fuzzy
14141 #~| msgid "Remove chart"
14142 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14143 #~ msgstr "차트 삭제"
14145 #, fuzzy
14146 #~| msgid "No tables found in database."
14147 #~ msgid "Count tables when showing database list"
14148 #~ msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
14150 #~ msgid "Count tables"
14151 #~ msgstr "테이블 카운트"
14153 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14154 #~ msgstr "테이블이 비어있는 것 같습니다!"